Microsoft Word - 複製畢業論文0625.doc

Size: px
Start display at page:

Download "Microsoft Word - 複製畢業論文0625.doc"

Transcription

1 國 立 中 央 大 學 客 家 語 文 研 究 所 碩 士 論 文 印尼山口洋客家話研究 研 究 生 黃惠珍 指導教授 羅肇錦 陳秀琪 中 華 民 國 九十七 年 博士 六 月

2 國 立 中 央 大 學 圖 書 館 碩 博 士 論 文 電 子 檔 授 權 書 (95 年 7 月 最 新 修 正 版 ) 本 授 權 書 所 授 權 之 論 文 全 文 電 子 檔 ( 不 包 含 紙 本 詳 備 註 1 說 明 ), 為 本 人 於 國 立 中 央 大 學, 撰 寫 之 碩 / 博 士 學 位 論 文 ( 以 下 請 擇 一 勾 選 ) ( ˇ) 同 意 ( 立 即 開 放 ) ( ) 同 意 ( 一 年 後 開 放 ), 原 因 是 : ( ) 同 意 ( 二 年 後 開 放 ), 原 因 是 : ( ) 不 同 意, 原 因 是 : 以 非 專 屬 無 償 授 權 國 立 中 央 大 學 圖 書 館 與 國 家 圖 書 館, 基 於 推 動 資 源 共 享 互 惠 合 作 之 理 念, 於 回 饋 社 會 與 學 術 研 究 之 目 的, 得 不 限 地 域 時 間 與 次 數, 以 紙 本 微 縮 光 碟 及 其 它 各 種 方 法 將 上 列 論 文 收 錄 重 製 公 開 陳 列 與 發 行, 或 再 授 權 他 人 以 各 種 方 法 重 製 與 利 用, 並 得 將 數 位 化 之 上 列 論 文 與 論 文 電 子 檔 以 上 載 網 路 方 式, 提 供 讀 者 基 於 個 人 非 營 利 性 質 之 線 上 檢 索 閱 覽 下 載 或 列 印 研 究 生 簽 名 : 黃 惠 珍 學 號 : 論 文 名 稱 : 印 尼 山 口 洋 客 家 話 研 究 指 導 教 授 姓 名 : 羅 肇 錦 陳 秀 琪 系 所 : 客 家 語 文 研 究 所 博 士 班 碩 士 班 日 期 : 民 國 97 年 6 月 25 日 備 註 : 1. 本 授 權 書 之 授 權 範 圍 僅 限 電 子 檔, 紙 本 論 文 部 分 依 著 作 權 法 第 15 條 第 3 款 之 規 定, 採 推 定 原 則 即 預 設 同 意 圖 書 館 得 公 開 上 架 閱 覽, 如 您 有 申 請 專 利 或 投 稿 等 考 量, 不 同 意 紙 本 上 架 陳 列, 須 另 行 加 填 聲 明 書, 詳 細 說 明 與 紙 本 聲 明 書 請 至 碩 博 士 論 文 專 區 查 閱 下 載 2. 本 授 權 書 請 填 寫 並 親 筆 簽 名 後, 裝 訂 於 各 紙 本 論 文 封 面 後 之 次 頁 ( 全 文 電 子 檔 內 之 授 權 書 簽 名, 可 用 電 腦 打 字 代 替 ) 3. 請 加 印 一 份 單 張 之 授 權 書, 填 寫 並 親 筆 簽 名 後, 於 辦 理 離 校 時 交 圖 書 館 ( 以 統 一 代 轉 寄 給 國 家 圖 書 館 ) 4. 讀 者 基 於 個 人 非 營 利 性 質 之 線 上 檢 索 閱 覽 下 載 或 列 印 上 列 論 文, 應 依 著 作 權 法 相 關 規 定 辦 理

3 摘要 印尼山口洋(singkawang)是客家華人聚居的地區 此地的客家人來自大陸原鄉地 區 由於與當地原住民長時間來往接觸 並受到荷蘭時期殖民的影響 逐漸形成其特有 的音韻現象與詞彙使用習慣 成為今日的山口洋客家話 本文即以此為研究對象 本論文主要分為七個章節 第一章緒論 說明本論文的研究動機與目的 研究內容 與方法 文獻探討 歷史背景概述 第二章介紹山口洋客家話的語音系統 第三 四章 主要是山口洋客家話歷時和共時的音韻比較 分別就聲母 韻母 聲調部分來探討今日 山口洋客家話自中古音以下的語音演變及發展 其次 將山口洋客家話與其他客語次方 言做共時的比較 歸納山口洋客家話的語音特點 第五章為音類關係的考察 在相同韻 攝中 由於聲母發音部位不同 使得韻母有不同的表現 在不同韻攝中 聲母的發音部 位相同 韻母會有相同的表現形式 第六章介紹山口洋客家話的特殊詞彙 語言經過歷 史變遷及長時間的使用而產生詞彙消失 融合 改變及創新的現象 第七章結論 透過 研究比較後得知 山口洋客家話的音韻 詞彙有存古 也有創新的一面 關鍵詞 印尼山口洋 山口洋客家話 音韻比較 詞彙比較 語言接觸 I

4 Abstract Singkawang (West Kalimantan, Indonesia) is populated mainly by the Hakkas who migrated from Mainland China. Due to long-term language contact with the aboriginal languages in Indonesia, and the influence by Dutch during the colonial era, Singkawang Hakka possesses some peculiar phonetic phenomenon and vocabulary. This thesis is divided into seven chapters. Chapter One is the Introduction, which includes the research motive and purpose, research method, literature review, historical and linguistic background. Chapter Two deals with the phonology of Singkawang Hakka.Chapter Three and Chapter Four focus on the diachronic and synchronic comparison. Using Middle Chinese as a reference point, we analyze the characteristics of initials, finals, and tones of Singkawang Hakka and its historical development. Secondly, we will compare Singkawang Hakka with other Hakka dialects in China and Taiwan in order to sum up the phonetic characteristic. Chapter Five is the investigation of the sound relation. In the same rhyme group, because the points of articulation of initial are different, make the finals have different form. In different rhyme groups, the same points of articulation of initial have the same final form. Chapter Six introduces the special vocabulary. As languages develop, the meanings of words can change all the time. And the words disappear, blend, change and innovate.chapter Seven is the conclusion. Through comparison the phonetic and vocabulary of Singkawang Hakka are stored anciently and innovation too. Keyword Singkawang, Singkawang Hakka, phonetic comparison, vocabulary comparison, language contact II

5 誌謝 會繼續唸研究所是我人生中的一場意外 原本只是要陪考的我 卻意外地考上客語 所 在研究所就讀期間 不知不覺地愛上客家話 並對客家文化也產生高度的興趣 選 擇做海外客家話的研究 讓我的客家視野擴展至海外地區 這是一輩子都無法忘記的回 憶 這一路走來 受到許多人的支持 鼓勵與協助 讓我完成了這一本論文 首先 感謝羅肇錦老師 陳秀琪老師和鄭曉峯老師的諄諄教誨 羅老師啓發了我對 客家話的研究興趣 陳老師不厭其煩的指導論文的寫作 修改 讓我的論文內容得以更 加完整與豐富 鄭老師給予學術研究上的啟發與指導 讓我對語言學的認識更深入 而 本論文的英文摘要也是受到鄭老師的潤筆修飾 感激不盡 論文寫作期間 老師們不時 給予正面的精神支持與鼓勵 使我倍感溫馨 其次 感謝來自印尼山口洋的鍾阿姨 由於他的熱心協助 我才順利至印尼山口洋 進行田野調查的工作 在印尼進行田調期間 天氣正值酷暑 身體水土不服 中暑 感 冒症狀沒有停過 但因鍾阿姨的細心照顧 使我能平安歸來 並完成論文的田野調查 感謝我的婆婆與先生給我精神上的支持與鼓勵 讓我成為全職的學生 不必負擔家 裡的經濟壓力 並熱心提供豐富的海陸客家話語料 我的大嫂是位來自印尼雅加達的華 僑 提供印尼語和客家話的詞彙對譯確認 進而確立許多印尼客家話的語音特點 沒有 這些家人的支持 鼓勵與協助 我也無法順利在三年內迅速完成論文 順利畢業 感謝同學瑞珍大姐 彩仙 美穎 學妹汎平 素珍姐在課業繁忙的同時 還是熱心 協助解決我生活及課業上的困惑 真的很感謝這幾位在客語所一起成長的好姐妹 畢業了 雖然很捨不得 但仍是非常的開心 謝謝這些幫助我的人 我愛你們 也 愛客家 III

6 目錄 第一章 緒論... 1 第一節 研究動機與研究目的... 1 第二節 文獻探討... 4 第三節 歷史背景概述... 8 第四節 研究內容與方法 第二章 山口洋客家話語音系統 第一節 聲母部分 第二節 韻母部分 第三節 聲調部分 第四節 連讀變調 第五節 文白異讀 第六節 同音字表 第三章 山口洋客家話與中古音的比較 第一節 聲母部分 第二節 韻母部分 第三節 聲調部分 第四章 山口洋客家話的語音特點 第一節 聲母部分 第二節 韻母部分 第三節 聲調部分 第五章 音類的關係 第一節 聲母部分 第二節 韻母部分 第六章 山口洋客家話的特殊詞彙 第一節 山口洋客家話與台灣海陸 四縣客家話詞彙比較 第二節 山口洋客家話與梅縣客家話的對應關係 IV

7 第三節 山口洋客家話與粵語的對應關係 第四節 山口洋客家話與潮州話的對應關係 第五節 山口洋客家話借用外來語詞彙 第七章 結論 參考文獻 附錄 V

8 表目錄 表 1-1 十八世紀七0年代西婆羅洲三大華人公司組織分析表... 9 表 2-1 山口洋聲母表 表 2-2 山口洋陰聲韻母表 表 2-3 山口洋陽聲韻母表 表 2-4 山口洋入聲韻母表 表 2-5 山口洋成音節鼻音表 表 2-6 山口洋聲調表 表 2-7 山口洋連讀變調表 表 3-1 山口洋客家話和中古音聲母比較表 表 3-2 幫組聲母比較表 表 3-3 非組聲母比較表 表 3-4 端組聲母比較表 表 3-5 知組聲母比較表 表 3-6 精組聲母比較表 表 3-7 莊組聲母比較表 表 3-8 章組聲母比較表 表 3-9 日組聲母比較表 表 3-10 見 曉組聲母比較表 表 3-11 影組聲母比較表 表 3-12 果攝比較表 表 3-13 假攝比較表 表 3-14 遇攝比較表 表 3-15 遇攝魚 虞韻各方言點比較表 表 3-16 蟹攝比較表 表 3-17 蟹攝合口一 三等比較表 表 3-18 止攝比較表 VI

9 表 3-19 止攝開口三等各方言點比較表 表 3-20 效攝比較表 表 3-21 流攝比較表 表 3-22 咸攝比較表 表 3-23 深攝比較表 表 3-24 山攝比較表 表 3-25 山攝合口三等韻母分布表 表 3-26 臻攝比較表 表 3-27 宕攝比較表 表 3-28 江攝比較表 表 3-29 曾攝比較表 表 3-30 梗攝比較表 表 3-31 通攝比較表 表 3-32 山口洋聲調演變表 表 4-1 客語次方言聲母共時比較表 表 4-2 古微 曉 匣 影 云 以聲母例字比較表 表 4-3 山合三奉母飯字比較表 表 4-4 精莊知章組例字比較表 表 4-5 日 云 以 影 匣聲母例字比較表 表 4-6 見曉組例字比較表 表 4-7 客英大辭典音韻研究 曉匣聲母例字比較表 表 4-8 上古音 曉匣 歸 見溪群 說 例字比較表 表 4-9 蟹 止二攝例字比較表 表 4-10 假 蟹 山 曾四攝見組例字比較表 表 4-11 止攝例字比較表 表 4-12 閩南語止攝文白異讀表 表 4-13 遇攝精莊 知章韻母例字比較表 表 4-14 效攝三 四等例字比較表 VII

10 表 4-15 流攝尤韻知章組例字比較表 表 4-16 山攝二等見組字例字比較表 表 4-17 山攝[-ien/t] [ian/t]例字比較表 表 4-18 客語次方言聲調比較表 表 4-19 客語上聲字的演變類型 表 4-20 客語陰平調值表 表 5-1 塞音 鼻音比較表(一) 表 5-2 塞音 鼻音比較表(二) 表 5-3 唇音分布表 表 5-4 山口洋客家話見組合口字開口化分布表 表 5-5 客語次方言見組合口字開口化語音演變比較表 表 5-6 蟹 流 山 咸攝之見䁱組韻母形式 表 5-7 官話 山口洋客家話之 ts t 類型分布 表 5-8 流攝開口三等尤韻知章組音韻比較表 表 5-9 -i 當主要元音韻母形式比較表 表 i-當介音韻母形式比較表 表 5-11 莊組-u 元音比較表 表 5-12 莊組-e 元音比較表 表 5-13 果 假攝比較表 表 5-14 效攝一 二等比較表 表 5-15 宕 梗攝比較表 表 5-16 山攝一 二等見系比較表 表 5-17 蟹攝一 二等比較表 表 5-18 果 宕攝比較表 表 5-19 果 山攝比較表 表 5-20 假 咸攝比較表 表 5-21 假 梗攝比較表 表 5-22 止 深攝比較表 VIII

11 表 5-23 止 臻攝比較表 表 5-24 遇 臻攝比較表 表 5-25 遇 通攝比較表 表 5-26 歌 豪 肴韻比較表 表 5-27 蟹 止攝比較表 表 5-28 蟹攝合口一 三等比較表 表 5-29 山攝合口一 三等比較表 表 5-30 宕 江攝比較表 表 6-1 天文 地理類詞彙比較表 表 6-2 時令 時間類詞彙比較表 表 6-3 農事 農具類詞彙比較表 表 6-4 莊稼 植物類詞彙比較表 表 6-5 蟲魚鳥獸類詞彙比較表 表 6-6 房屋 器具類詞彙比較表 表 6-7 人品 稱謂類詞彙比較表 表 6-8 身體 五官類詞彙比較表 表 6-9 病痛 醫療類詞彙比較表 表 6-10 衣服穿戴類詞彙比較表 表 6-11 飲食起居類詞彙比較表 表 6-12 迷信 訴訟類詞彙比較表 表 6-13 商業 手藝類詞彙比較表 表 6-14 動作 心理類詞彙比較表 表 6-15 人稱指代類詞彙比較表 表 6-16 形容性狀類詞彙比較表 表 6-18 數詞 量詞類詞彙比較表 表 6-19 山口洋 梅縣客家話詞彙比較表 表 6-20 山口洋客家話 粵語詞彙比較表 表 6-21 山口洋客家話 潮州話詞彙比較表 IX

12 表 6-22 山口洋客家話借用印尼語詞彙比較表 表 6-23 山口洋客家話借用英語系統詞彙比較表 X

13 圖目錄 圖 1-1 十八世紀七0年代西婆羅洲三大華人公司分佈圖 XI

14 第一章 第一節 緒論 研究動機與研究目的 一 前言 近二十幾年來東南亞各國的外籍配偶陸續嫁入台灣 成為台灣延續後代的一分子 1 2 在 1991 年開始 來自印尼的外籍配偶逐漸增加 透過內政部的統計資料 得知 在筆者 居住的桃園縣是印尼外籍配偶人數最多的地區 許多來自印尼地區的外籍配偶是從大陸 移民的客家人 他們的祖先在明清時期晚至民國初年因大陸地區的政治 經濟不穩定使 得當地人們生活困難而大量相繼移民至海外東南亞及印尼各地 早期印尼的客家移民是 以開礦為主 所開採的礦物主要是金和錫 因此在當地生活過得不錯 在金礦挖採殆盡 和國際錫礦價格下滑的情況下 加上工業化亦劇烈地衝擊著農業 大規模的農民離開故 鄉湧進工廠或城市中的貧民區 造成居民生活貧窮不堪 這些客裔的印尼外籍配偶大多 來自早期採礦和務農的坤甸 山口洋 邦加和勿里洞等地 經濟窮困迫使她們前往雅加 達尋找工作機會 由於台灣與印尼間日益頻繁的經貿往來 帶來了各種 台印聯姻 的 相親場合 成為她們脫離貧窮的契機 在台灣形成許多印尼外籍配偶3 由於外籍配偶 通婚的案例越來越多 使得國人與來自印尼客家人的溝通互動機會增加 也讓住在台灣 的客家人漸漸地認識與了解 原來生活在海外的客家人是這麼的多數 這些海外客家人 又因婚姻關係的結合 使得彼此的互動關係更加頻繁 研究動機的強弱是影響研究者持續向論文終點邁進的動力 我的研究動機來自於生 活中的發現與驚奇 現今台灣很多地區都可見到外籍配偶的身影 尤其在筆者居住的楊 1 參見謝淑玲 2005 在臺客籍 印尼 與 大陸 配偶之客家認同比較研究 國立中央大學客家社會文 化研究所碩士論文 文中提到在 1991 年開始 來自印尼的外籍配偶逐漸增加 在 年主要以印尼 和菲律賓為主 1996 年越南籍配偶超過其他國籍 這些跨國婚姻主要與政府的經濟政策及台灣與東南亞 各國的互動有著密切關係 l 2 內政部網站統計資料 外籍配偶主要來自越南 印尼 泰國 菲律賓 柬埔寨 日本 韓國 大陸和 其他地區 該網站名稱 臺閩地區各縣市外籍與大陸配偶人數 3 參見夏曉鵑 1997<女性身體的貿易-台灣 印尼新娘貿易的階級 族群關係與性別分析> 東南亞區域 研究通訊

15 梅鎮隸屬客家地區 這些外籍配偶大部分都會說客家話 乍聽之下總覺得聲調不同 因 而引起聆聽的好奇心與研究的興趣 (一)案例 案例一 某日上午走在菜市場裡 聽見一位年輕婦人說著腔調怪怪的客家話 要喝 著路人買菜 他的叫賣聲引起我的注意 再仔細聽 發現那並不是我熟悉的台灣四縣腔 也不是海陸腔更不是饒平腔之類的客家話 這下奇了 那他到底來自何處呢 於是我假 借買菜之名向她請問來自何處 結果她告訴我 我來自印尼的坤甸(Pontianak) 天啊 那是多遠的地方啊 竟然千里迢迢的嫁入台灣成為台灣媳婦 案例二 某日上午在研究室看書 一位清潔阿姨進來打掃 我禮貌性地她打聲招呼 阿姨也善意地用客家話回應我 突然間我發現阿姨講的客家話和我所熟悉的腔調卻不太 相同 由於對語言的敏感度 便向阿姨請問是哪裡人 結果阿姨回答 我來自印尼山 口洋(Singkawang) 由於以上兩個例子 引起我對來自印尼客家人的注意 讓我開始注意東南亞地區的 客家人 (二)印尼的客家話 4 現今在印尼的 600 萬華人中客籍約佔了 120 萬人左右(王東 1998) 客家人在印尼 當地群居形成聚落 彼此溝通時使用客家話 久而久之以客家話為其優勢語言 印尼地 區的客家人對於原鄉的客家語音保留仍相當完整 而其主要的腔調有海陸腔 惠州 梅縣腔 原嘉應州 揭陽 豐順腔 潮州 等客家話 各地的客家話在調類 調值 音系及詞彙上都有所差別(劉鎮發 劉慧玲5 2001) 加里曼丹西部(Kalimantan Barat) 舊稱西婆羅洲 簡稱西加 整個西加華人的方言 可分為三個方言區 在坤甸市及其週邊有潮州方言區 以百富院地區的都歷河橋為分水 嶺 以南及卡江流域屬於梅縣客家話 當地以西加首府坤甸(Pontianak)稱為坤甸話 以 北為海陸腔即一般稱為山口洋(Singkawang)話或三發(Sambas)話 山口洋話與邦加客家話 4 參見王東 1998 客家學導論 5 參見劉鎮發 劉慧玲 2001 印尼加里曼丹西部的海陸客家話 第三屆客家方言研討會

16 有相似之處 但邦加客語馬來腔很濃 而山口洋客家話雖參有馬來語 但在腔調上沒有 馬來腔 漢語的四聲還很清楚 山口洋(Singkawang)地區包括山口洋市(Singkawang) 邦 戛(Pemangkat) 三發(sambas) 孟加營(Bangkajang) 是客家人的集居地 當地印尼人甚 至少數民族也會講海陸客家話 現在的山口洋話通行地域分佈得非常廣闊 除山口洋 邦戛 三發外 在雅加達西區的華人商界講的都是山口洋話(小真6,2005) (三)移民與語言的保存 發展 客家方言的形成與人口遷移的關係非常密切 客家族群經由五次的大遷徙由北向南 移動 使得客家人廣泛分佈於閩粵贛三省交界處及香港等地 甚至更遠渡重洋至台灣 東南亞各地謀求生存 從散居各地的客家族群來看 即使跨越數省 距離相當遙遠 但 其語言的同質性仍相當高 由此可知客家方言的保守性 相同的語言仍會產生變異 由 於移民帶來的方言在新地紮根 與原居地的方言隔離 新地的語言演變較慢 留在原居 地的方言反而會發展較快 久而久之成為兩種差異較大的方言 如江西的客家話由於地 處水陸交通便利之區 各地來往使用的語言接觸廣泛 使得客家話容易受到其他的方言 影響而改變 而廣東 福建地區的客家族群多居住於山區 與外區溝通不便 方言的演 變較慢 因此保留較古的客語特色 二 動機與目的 來自印尼各地的外籍配偶大多數是嫁入客家人的家庭以減低溝通障礙上的問題 他 們在印尼當地多半使用客家話及印尼話7為溝通語言 年輕一輩的客家人受到當地政府強 制規定必須接受印尼語教育 客家話受到印尼語的影響越來越多 詞彙的使用上也因為 印尼語的影響 有許多源自印尼當地的詞彙漸漸成為客家話的借詞 故在詞彙的使用上 與台灣的客家話有所差異 語言是文化的載體 不同文化間的交流和相互影響必然會在語言上表現出來 因 此 在山口洋地區的客家話受到印尼語和潮州話等外來詞 或稱作借詞 的影響 山口 6 參見小真 獨特的三發縣通用的客話 刊登於坤甸日報 印尼語是在馬來語的基礎上在形成的 在印尼形成印度尼西亞語 在馬來半鳥形成現代馬來語 但因 形成的歷史和社會條件不同 兩者有一定的差別 印尼在 1945 年憲法確定名稱為印尼語 本文名稱統一 使用印尼語 參見資料來源 孔遠志 中國印度尼西亞文化交流 北京 北京大學出版社 3

17 洋客家話在日常生活中使用的詞彙已借入部分潮州話的詞彙 如 疲勞 台灣四縣說 k ioi55 台灣海陸說 t iam24 山口洋說 hot5 潮州話說 hek5 在印尼語的 借用上 如 馬鈴薯 台灣四縣說 ma24lin11su11 台灣海陸說 ma53lin55su55 山口 洋說 kan55tang53 印尼語說 kěntang 這種詞彙的借用現象在印尼客家地區只會愈 來愈多 這些來自印尼的外籍配偶剛嫁入客家庄時在溝通上無大障礙 但可能因所使用 的聲調或詞彙上有所不同 與家人溝通會產生誤解 由於在溝通上常因聲調或詞彙之不 同而發生誤解 進而讓我產生研究的動機與興趣 使人欲更深入地去探討語言 在大陸和台灣的閩客混雜區 閩語居強勢地位的居多 幾乎都是客家話受閩南話的 影響 少有客家話同化閩南話 張屏生8在調查台北縣石門鄉武平腔客家話的語音變化 時 發現他們的v聲母都改成 b 聲母 陳秀琪9調查詔安客家話時亦發現有這種情形存 在 本文在分析山口洋客家話音韻時發現其v聲母亦改讀成 b 聲母 v聲母消失 在訪 問來自印尼其他地區的客家婦女時 發現他們的v聲母也都有變成 b 聲母的情形 這是 否受到印尼語的影響而改變呢 這是值得注意的問題 目前從事印尼地區的客家話研究的相關著作研究不多 在一次的機緣巧合下接觸與 調查的外籍配偶皆為來自印尼山口洋地區的客家人 因此選定來自印尼山口洋地區的客 家婦女為樣本 在台灣取得語料後再至山口洋實地確認語料正確性 本研究主要從事山 口洋地區的客家話研究 藉由田野調查取得山口洋客家話的語音和詞彙 並與大陸及台 灣的海陸客語做一比較 找出其語音的演變和詞彙的差異性 第二節 文獻探討 一 印尼海陸客家話的文獻探討 1897 年由荷蘭學者商克 S.H.Schaank 所撰的 Loeh-Foeng-Dialect 陸豐方言 8 參見張屏生 2001<台北縣石門鄉武平腔客家話的語音變化> 聲韻論叢 第十一輯 台北 學生書局 p 陳秀琪 2002 台灣漳州客家話的研究-以詔安話代表 新竹市 新竹師範學院台灣語言與語文教育研 究所碩士論文 4

18 其針對加里曼丹西部 以下簡稱西加 的海陸客家話以荷蘭文而撰寫完成的一部專論 是最早描寫海陸豐客家話的一部方言典籍 劉鎮發 劉慧玲(2001)的 印尼加里曼丹西部的海陸客家話 文章是首次針對山口 洋地區的客家話語音系統 詞彙 語法作介紹 其中提到韻母部分無舌尖韻母及以u介 音的韻母 韻母數較少 詞彙與梅縣方言大部分相同 語法則提出無 仔 作名詞後綴 而多用 子 字的方式 在語音和構詞上的特色與台灣的客家話差異較大 呂嵩雁(2005) 陸豐 方言的語言演變 針對商克 S.H.Schaank 所撰的 陸豐 方言 做語音系統 特殊讀音 詞彙 句法等內容介紹並與台灣海陸客家話做比較 且 提出台灣海陸客語的語言現象 這是第一篇介紹 陸豐方言 的文章 盧彥杰 (2006)的 LOEH-FOENG-DIALECT 客語陸豐方言 的語言特色 一文 針對商克 S.H.Schaank 所撰的 陸豐方言 做語音系統 詞彙 句法等語言特色討 論 其中提出在句法中存有許多命令句 認為 陸豐方言 是一本荷蘭人為了殖民婆羅 洲的海陸客家人所撰寫而成的客語教學書籍 梁心俞(2007) 從 陸豐辭典 看印尼海陸客語詞彙及語言接觸現象 一文以構詞 及語義分析來了解印尼海陸客家話的語言 並透過與潮州話 印尼話和今日海陸豐的方 言作比較 在比對詞彙和地區特徵詞之中探究語言接觸及演變等產生的變化 以上幾篇文章及專書多以 陸豐方言 一書內容和台灣的海陸客家話做比較 唯劉 鎮發 劉慧玲(2001)所著文章是針對西加海陸客家話來討論 文章內容論及平面描述為 多 歷時的分析比較少 藉由本次調查將針對歷時的分析部分深入探討與研究 二 台灣海陸客家話的文獻探討 台灣和印尼的海陸客家話皆源自大陸本土 因此二地的海陸客家話有著同源的關 係 而兩者之間的相似度也必定非常的高 但是後期受到當地強勢語言的影響 必會產 生語音 詞彙甚至語法上的不同 山口洋客家話歷經了二個世紀的梅州話 潮州話和印 尼語的接觸影響後必定不同於台灣的海陸客家話 5

19 台灣地區從事海陸客家話的著作日漸增多 范文芳(1996) 在 竹東腔海陸客語之語 音現象 文章中提到在新竹縣地區使用海陸腔的人口佔全縣客語人口的 80% 其語料調 查以竹東腔為代表 因此在後續研究海陸客家話時 多以新竹縣地區為主要的調查方言 點 以取得海陸腔客家話語音和詞彙以區別其他的客家話腔調 台灣地區從事有關海陸 客家話的研究著作及專論資料如下 楊時逢所撰寫的 台灣桃園客家方言 主要調查桃園地區的海陸客家話和四縣客家 話 並將兩種聲韻調系統做一整理 制定同音字表 並以調查結果與中古音做比較 其 中提到桃園地區的四縣調於某些訪問者身上發現精莊知章分流現象 精莊唸 ts- tsʻ- s-, 知章唸 t - t ʻ- -和海陸客家話相同 此種情形的產生乃因海陸和四縣客家話的語言接 觸頻繁而產生的緣故 羅肇錦 台灣的客家話 在專章中介紹四縣話和海陸話的聲韻調 並逐一比較 內容提及四縣話和海陸話的聲母大致相同 唯一不同的是海陸比四縣多了 一套舌葉音 t - t ʻ- - - 客語有六個主要元音 介音無撮口呼 在聲調上四縣話六 個聲調 海陸話七個聲調 去聲分陰陽 邱湘雲 海陸客家話詞彙 句法特色舉隅 文 中主要從詞彙和句法兩方面來看海陸語法的特性 在詞彙部分主要著重於異同的比較 海陸與四縣話的同中求異 海陸與閩南話的異中求同的關係 句法部分指出海陸話 有 字句 否定句 疑問句 及 判斷句 等特殊句式 在碩士論文方面 盧彥杰 新竹海陸客家話詞彙研究 陳子祺 新竹海陸腔客家 話音韻研究 及鄧盛有 台灣四海話的研究 皆以新竹縣竹東地區的海陸客家話為方言 點 討論海陸客家話的聲韻調系統 詞彙及四縣話和海陸話混合接觸後產生的語言現 象 黃有富 海陸客家話去聲調研究 以科學的方法 將海陸客家話分單字調和雙字調 詞首的陰去和陽去調的字以聲學性質做實驗分析和討論 求得陰去調及陽去調的差異 並建議從聲調感知上對海陸客家話陰去及陽去調的區別作進一步的探討 描述海陸客家 話的陰去及陽去調會更周延 也建議應用社會語言學的研究方法 調查研究海陸客家話 陰去及陽去調兩讀的現象 了解其傾向和變化的趨勢 黃雯君 台灣四縣海陸客家話比 較研究 將海陸話和四縣話的音韻系統做平面 歷史分析及中古音比較 並首度提出海 陸客家話聲母 -的來源 海陸客家話聲母 -來自於 i- 其演變歷程以發音部位來說是前 化 以發音方法來說則是強化 作者認為海陸客家話比四縣客家話保守 然而較保守的 6

20 海陸客家話並非完全保守 其聲母 -即屬於劇烈演變的部分 在詞彙方面則認為海陸客 家話比四縣客家話融入更多閩南語成分 這可能與海陸客家話的移民歷史有關 三 大陸地區客家話的文獻探討 潘家懿(2000)的 海陸豐客家話與台灣 海陸客 介紹廣東的海豐 陸豐及陸河 客家人向海外移民至台灣及印尼地區的分布情況及人口比例 對大陸與台灣的客語音韻 系統做一介紹 並提出兩岸語音的一致性和差異性 其中指出本土海陸客中閩客地位平 等 語言成份互相影響 互相滲透 而台灣海陸客的地位則不如大陸 語言的影響只屬 於閩對客的單向輻射與滲透 這是目前少數介紹兩岸海陸客家話的文章 黃雪貞編纂的 梅縣方言詞典 紀錄梅縣方言的聲韻調 梅縣方言的內部差別 語 音 詞彙 語法特點 並附有分類詞表 謝永昌的 梅縣客家方言志 詳述梅縣客家話 的語音 詞彙 語法特點 並分析字音 詞型與語法 羅美珍 林立芳 饒長溶主編的 客家話通用詞典 以早期客家聚居中心福建長汀話和近代客家中心梅縣話為收詞依 據 主要選取閩粵贛交界 13 個代表點一致的條目 其呈現出幾個地區客家話 同中有 異 異外可通 的情景 詞彙比較的部分對本文具有相當高的參考價值 謝留文著 客家方言語音研究 是目前針對整個客家的語音作系統性分析的研究成 果 並以古音為基礎對客家話聲韻調作詳盡的探討 其以大量的語料討論客家方言最重 要的特點 濁上讀陰平 問題 指出客家方言古去聲次濁聲母字 古入聲次濁母字根據 古聲母的清濁有規律地分為兩類的現象 謝先生舉出客家話的演變過程以及客家話所反 映的早期漢語音韻現象 並討論客家話和古江東方言的關係 溫昌衍編著 客家方言 主要介紹客家方言的語音 詞彙 語法 客家方言的形成 及周邊方言如閩 粵 贛語言的關係 對梅州市客家方言詞彙的內部異同及梅縣話的詞 彙也做詳細的介紹 更深入探討客家文化 溫先生對客家方言詞彙的研究相當深入 此 書對詞彙的比較部分具有很高的參考價值 溫昌衍的 客家方言特徵詞研究 將特徵詞定義為 一定批量的區內方言多見 區 7

21 外少見的客家方言詞 溫先生將特徵詞分成客家內部的特徵詞和客家方言與週遭方言如 粵語 閩語 贛語的外區罕見詞 關係特徵詞 李如龍著 漢語方言的比較研究 中亦 提到方言特徵詞是一定地域裡一定批量的 區內大體一致 區外相對殊異的方言詞 並 根據區內覆蓋面是否普遍 區外有否交叉以及區片大小 常用度高低等條件將特徵詞分 為基本特徵詞和一般特徵詞 藉由方言特徵詞的調查研究來說明不同方言之間的親疏關 係 為方言間的關係定位 對本文討論詞彙在語言接觸時所產生的變化有很大的幫助 第三節 歷史背景概述 中國人於公元七世紀即唐朝時期開始移居南洋 由於唐朝國力強盛 對外貿易 航 海事業都很發達 並在泉州設立市舶司 成為華南對外貿的重要港口之一 在九至十世 紀之間有很多的福建人移居南洋各地 在唐末黃巢之亂時 黃巢攻占廣州 造成廣州一 帶的華人和阿拉伯及波斯商人紛紛移居至印尼群島以蘇門達臘人數最多 印尼群島各地 有許多的華人在從事各種商業 耕種及採礦等活動 這些華人多來自中國南方 即福建 和廣東省地區 唐朝之後 歷代王朝更替之時 都會迫使一些廣東人為了避亂而逃亡南 洋(李恩涵 華人僑居南洋已經長達好幾個世紀 從十六世紀至十九世紀鴉片戰爭之前的三百年 間 南洋華僑人數劇增 活動範圍更壙大 此時正是中國封建社會的晚期 封建剝削壓 迫日益加重 福建和廣東省兩省的貧苦農民 手工業者紛紛冒險至南洋 尋求活路 印 尼在此時已居住相當多的華僑 以建福省人口數最多 客家人次之 十八世紀後往羅婆州西岸的移民人數越來越多 逐漸形成所謂的 山沙 組織 一 般礦地多結伙二十餘名華工採礦 所得金沙悉埋入地下 嗣定期均分 其他生活養工 如飼豬 種植 冶製器具 修建房舍等 莫不分工合作 類此小規模而大部分可以自己 11 自足的公司雛型,謂之為 山沙 西婆羅洲每年平均移入者約三千人 至直十八世 紀七0年代 西婆羅洲礦區的華工已達九萬人 山沙因血緣或地緣的關係進而結盟 最 10 參見李恩涵 2003 東南亞華人史 11 參見黃建淳 1999 砂勞越華人史研究 台北市 三民書局 p.88 8

22 後形成三大公司 由二十多單位的山沙結盟而成 分布在蒙特拉度(Montrado) 拉臘 (Larah) 東萬律(Mandor) 表 1-1 十八世紀七0年代西婆羅洲三大華人公司組織分析表12 礦區 山沙(雛型公司)組織 華工籍貫 較多之姓氏 結盟後之公司 蒙特拉度 大港 坑尾 新屋 海豐 陸豐 惠來與陸豐 大港公司亦稱為 惠來 普寧 之吳姓 張 和順總廳 揭陽 姓 王姓 (Montrado) 滿合 十五分 泰 合 老八分 九頭 分 十三分 新八 分 老十四分 接 連 十二分 恒茂 拉臘 昇合 雙合 下屋 (百分之九十的 惠來與陸豐 三條溝公司 於 (larah) 源合 英合 長合 礦工)海豐 陸 之朱姓 王 乾隆四一年(1776 惠合 年)曾一度與大港 豐 惠來 普 姓 寧 揭陽 公司聯盟 道光 二年(1822)後退 出,北移至西紐宜 斯(Semines) 東萬律 張亞才之蘭和營;劉 梅縣 大埔 梅縣之宋 (Mandor) 乾相自明黃起至六 姓 劉姓 份頭止所建六大寨; 江姓 蘭芳公司(總廳) 黃桂伯在茅恩老埔 頭一帶所建之公司 12 參見黃建淳 1999 砂勞越華人史研究 台北市 三民書局 p.90 本書參見資料來源 (1)田汝康 中國帆船貿易 (浙江 人民出版社 一九八七年十一月第一版) 頁六三 (2)葉祥雲述 蘭芳公司歷代年冊 收於羅香林 西婆羅洲羅芳伯等所建共和國考 (香港 中國學 社 民國五十年六月初版) 頁一三八至一三九 9

23 圖 1-1 十八世紀七0年代西婆羅洲三大華人公司分佈圖13 歷史上記載廣東客家人前往羅婆州西岸的大批集體移民中 令人印象深刻的莫過於 羅芳伯 羅芳伯(1737~1795) 祖籍廣東梅縣石扇人 他在乾隆三十七年(1772)率領百餘 名多為嘉應 大埔的客家人由珠江口的虎門出發 一帆高掛 任其飄泊 途經瓊崖 西 沙 至菲律賓的呂宋島等地 最後花了兩個多月時間 到達婆羅洲 羅芳伯率領的伙伴 們 最後在加里曼丹海邊坤甸附近的東萬律居住下來 大家開荒闢地種植農作物 建築 13 參見黃建淳 1999 砂勞越華人史研究 台北市 三民書局 p.91 本書參見資料來源 劉伯奎 十 九世紀中葉砂勞越華人兩大公司 (新加坡 南洋學會 未具出版年月) 頁八一 10

24 房舍並與當地土著人民相處融洽從事採金礦工作(羅英祥 ) 1776 年 華僑人數和採礦公司較多的三發 Sambas 地區 即今日的山口洋地區 在實力比較雄厚的大港大公司提議下 聯合該地區的 13 個公司 組成了和順 14 公司 和順公司的成立是適應生產發展的需要 其主要任務為協調各採礦公司的內部關係 以 及統一處理與蘇丹政府的關係 此事對仍處在各自分散 單獨經營階段的坤甸地區的華 僑金礦公司是一個很大的刺激 1777 年 羅芳伯創建蘭芳公司 以東萬律 Mandor 為 中心 成為組織僅次於和順公司的另一個華僑採礦公司 羅氏自號 大唐客長 又稱 蘭 芳大總制 其轄地稱 蘭芳公司 蘭芳公司的組織 實為中國村治族治的一種移殖 而成員則全為客家人 特別是嘉應州人和大埔人所組成 1794 年 蘭芳公司協助當地的 坤甸蘇丹對抗北部的蘇丹勝利並以三發為界 之後開發至三發地區一帶 在西方殖民主義的影響下 荷蘭人進入印尼群島 開始殖民掠奪和侵略 並於雅加 達設立總部 在十九世紀二十年代後 荷蘭人開始在西婆羅洲駐紮軍隊 漸漸建立起穏 固的殖民統治勢力 羅芳伯死後傳賢不傳子 直到 1884 年 蘭芳公司的總制 甲大 劉阿生死亡 荷蘭人使用強制手段 解散最後一個獨立的華人社區組織 蘭芳公司 印 尼是荷蘭最早的殖民基地 荷蘭人為掠奪東方的財富 需要大批廉價又有較高技能的勞 動者 故採取各種手段將中國東南沿海的青壯年誘引到南洋當華工 這些華工到南洋主 要從事種植作物及採礦等工作 今日的西加里曼丹靠著華人胼手胝足開闢而成的土地不 勝枚舉 使得華人在當地能夠豐衣足食 這些華人大多來自大陸沿海省分的福建 廣東 的客家人 潮州人及閩南人等 山口洋位於婆羅洲西加里曼丹的西北區 其所在位置處於靠海之區 與馬來西亞和 新加坡隔著南中國海相望 由於山口洋位於靠海之區 由大陸移民至此相當方便 因此 山口洋為華 印人種混合居住的地區 華人人數多於當地印尼人 從大陸移民至印尼的 華人剛開始使用的方言種類相當多種 但是經過長時間的語言接觸後 當地人們的語言 已經普遍形成我們所稱呼的 海陸腔客家話 在荷蘭人殖民印尼時 海陸腔客家話成 為荷蘭人的研究材料 即荷蘭人商克 S.H.Schaank 在加里曼丹西部地區從事田野調查 14 參見羅英祥 1994 飄洋過海的客家人 p

25 後以荷蘭文所撰寫成的 Loeh-Foeng-Dialect 陸豐方言 由此可見客家人在印尼所佔的 地位是非常重要的 第四節 研究內容與方法 本研究的語料樣本取自印尼山口洋地區來台的客家婦女 從語料分析來做聲韻調的 語音系統平面描述 再者將山口洋客家話與中古音做歷時的比較 以切韻為代表的中古 音系做參考點 觀察其變化的所在 並比較與台灣海陸客家話不同的地方 並透過詞彙 的調查以了解當地語言接觸的實際狀況 分析詞彙借用的來源和成分 一 田野調查 要獲得第一手的資料 首先就是要做語言的田野調查 以實際的口語訪問調查方式 獲得的第一手資料 才能做為方言的比較基礎 訪問調查法的優點是可以作深入 完整 的調查 具有彈性 且可獲得較佳的第一手資料 請發音人把每一個詞彙 例句翻譯成 客家話 並詢問有無其他的說法 若遇到無法直接翻譯的部分 便引導發音人說出相關 的詞彙 例句 本研究主要以中國社會科學院語言研究所編著 方言調查字表 詹伯 慧 漢語方言及方言調查 以及溫昌衍 客家方言特徵詞研究 等書做為語音和詞彙的 調查工具 二 平面描述 將山口洋客家話的語音 詞彙做一描寫 並對調查所得的資料 經分析 歸納後整 理出聲母表 韻母表 聲調表 連續變調及文白異讀 其目的為描寫語言結構 瞭解語 言的內容差異 並發現語言的演變規律 進而發展語言理論 本文採用國際語音學會製定的國際音標紀錄語音 所用調值符號則以趙元任所創的 五度制聲調符號 對於字的選用 儘量參考文獻求取本字 訓讀字 或俗字為主 12

26 三 音韻比較 在音韻的比較分析主要有横向的共時比較和緃向的歷時比較兩種 說明如下 一 共時比較 透過方言或親屬語言的比較 找出相互間的語音對應關係 確定語言間的親屬關係 和這種親屬關係的親疏遠近 以本文而論 採用共時的比較 即指現代方言之間的相互 對比 以山口洋客家話和台灣海陸客家話相比較 可以了解彼此的相似點及相異點 以 及此方言在當地語言接觸下而產生的變化 例如山攝開三 開四及合三的零聲母字 延 然 煙 圓 等字 在純海陸地區唸 ian 四縣地區唸 ien,但在海陸 四縣接觸 的地區 則會出現 ien 的唸法 受到語言的接觸影響後 語言呈現出不同的發展方 向 二 歷時比較 本文採用歷時的比較即以山口洋客家話與廣韻中古音做一比較 藉以瞭解方言所反 映的音韻變遷 在此種比較下得知山口洋客家話從中古到現在的音韻演變方向 或方言 地區受到早期其他漢語方言或非漢語的借詞 以期進一步瞭解方言的底層層次 利用比 較法可以取得方言的前一階段語音形式 察看其語音演變的規律並得到中間的演變過 程 求得語音演變的形式後 可與中古音做比較 亦可解釋語音的變化 四 詞彙比較 漢語各地方言皆存在著一定數量的獨特的詞彙 因此在不同的方言間有著詞彙上的 區別特徵 在本區方言共有的 一定批量的區內方言多見 而在外區方言罕見的詞彙稱 為方言特徵詞 (溫昌衍 ) 這種方言特徵詞的差別 可以表現方言在詞彙上的特 色 由於歷史的變遷 當語言和其他各周邊語言的接觸 及其接觸的社會背景 甚至和 周邊語言的融合 都會造成語音和詞彙的變化 山口洋地區的客家人與來自廣東其它地 區的客家人及潮州人甚至當地土著民族在語言接觸頻繁後 使得語音及詞彙在使用上產 生變化 方言的相互影響不斷 當地華人接受印尼語教育 使得印尼語的借詞使用狀況 15 參見溫昌衍 2001 客家方言特徵詞研究 暨南大學博士學位論文 p.3 13

27 會更頻繁 透過詞彙的比較可以看出山口洋客家話受到其他語言的影響多寡 14

28 第二章 第一節 山口洋客家話語音系統 聲母部分 印尼山口洋地區客家話聲母有二十一個 包括零聲母在內 列表如下 表 2-1 山口洋客家話聲母表 雙唇 塞音 清 鼻音 濁 邊音 濁 擦音 清 舌尖前 舌尖 舌尖面 舌根 不送氣 p t k 送氣 tʻ kʻ 濁 塞擦音 清 唇齒 pʻ b 不送氣 ts t 送氣 tsʻ t ʻ m l f s h 濁 零聲母 n 例字 /p/ 布 pu 包 pau 飛 pui /s/ 散 san 線 sien 絲 si /pʻ/ 肥 pʻui55 步 pʻu24 盤 pʻan55 /t / 主 t u24 隻 t ak34 正 t a 31 /b/ 圍 bui55 武 bu24 烏 bu53 /t ʻ/ 重 t ʻu 53 車 t ʻa53 串 t ʻon31 /m/ 門 mun55 買 mai53 馬 ma53 / / 水 ui24 食 ip5 石 ak5 /f/ 紅 fu 55 胡 fu55 灰 foi53 / / 雲 iun55 煙 ian53 陰 im53 /t/ 到 to31 刀 to53 等 ten24 /k/ 經 kin53 結 kiet34 貴 kui31 /tʻ/ 道 tʻo24 同 tʻu 55 退 tʻui31 /kʻ/ 跪 kʻui24 開 kʻoi53 葵 kʻui /n/ 難 nan 泥 nai 拿 na / / 瓦 a 鵝 o 牙 a /l/ 蘭 lan55 呂 li53 連 lien55 /h/ 虛 hi53 丘 hiu53 去 hi31 /ts/ 精 tsin53 節 tsiet34 祖 tsu24 / / 鴨 ap34 案 on31 暗 am31 /tsʻ/ 趣 tsʻi31 秋 tsʻiu53 齊 tsʻe55 15

29 第二節 韻母部分 一 有 i e a o u 五個元音音位 二 韻母結構 有五個元音 一個介音 i 三個陽聲韻尾-m-n- 三個入聲韻尾-p-t-k 組成開尾韻八個 元音韻尾七個 鼻音韻尾二十個 塞音韻尾十七個 外加成音節鼻音 二個 共五十四個韻母 (一)陰音韻 15 個 表 2-2 山口洋客家話陰聲韻母表 韻攝 開尾韻 韻頭 開口 齊齒 i 合口 u 元音韻尾 a o e ia io ie ai oi au iau eu iu ui (二)陽聲韻 20 個 表 2-3 山口洋客家話陽聲韻母表 韻攝 鼻音韻尾 韻頭 開口 齊齒 im -m am em iam iem in an -n on en ian ion ien 合口 iun un 16 a - o ia io iu u

30 (三)入聲韻 17 個 表 2-4 山口洋客家話入聲韻母表 韻攝 塞音韻尾 韻頭 開口 -p ap 齊齒 ip ep it iap at -t ot iat 合口 et ak -k ok iet iak iok ut iuk uk (四)成音節鼻音 2 個 表 2-5 山口洋客家話成音節鼻音表 聲化韻 m 例字 /a/ 爬 pa 加 ka 花 fa /iam/ 檢 kiam24 釅 iam55 添 tʻiam53 /e/ 姐 tse55 細 se31 洗 se53 /iem/ kiem53(蓋的動作) /o/ 婆 pʻo55 鵝 o55 老 lo24 /an/ 山 san53 半 pan31 慢 man24 /ai/ 大 tʻai24 介 kai31 蟹 hai /en/ 星 sen 等 ten 朋 pʻen /au/ 爪 tsau24 包 pau53 燒 au53 /on/ 串 t ʻon31 蒜 son31 肝 kon53 /eu/ 後 heu24 頭 tʻeu55 豆 tʻeu /in/ 緊 kin 新 sin 根 kin /oi/ 蓋 koi31 會 boi24 灰 foi53 /ian/ 然 ian55 遠 ian24 緣 ian55 /i/ 第 tʻi24 始 i24 支 ki53 /ien/ 見 kien31 騙 pʻien31 權 kʻien55 /ie/ 蟻 ie /ion/ 旋 tsʻion 軟 ion /ia/ 寫 sia24 謝 tsʻia24 野 ia53 /iun/ 軍 kiun53 銀 iun55 近 kʻiun53 /io/ 茄 kʻio55 /un/ 分 pun53 溫 bun53 粉 fun24 /iau/ 橋 kʻiau55 條 tʻiau55 腰 au53 /a / 爭 tsa 53 棚 pʻa 55 硬 a 24 /iu/ 有 iu53 油 iu55 酒 tsiu24 /o / 光 ko 53 長 t ʻo 55 講 ko 24 /u/ 故 ku31 賭 tu24 褲 kʻu31 /ia / 青 tsia 53 平 pʻia 55 井 tsia 24 /ui/ 貴 kui31 跪 kʻui24 桂 kui /io / 涼 lio 良 lio 香 hio /am/ 減 kam24 甘 kam53 膽 tam24 /iu / 胸 hiu 53 共 kʻiu 24 窮 kʻiu 55 /em/ 揞 em53 砧 tsem53 跺 tem24 /u / 東 tu 53 紅 fu 55 空 kʻtu /im/ 枕 t im 金 kim 針 t im /ap/ 鴨 ap 胛 kap 合 hap 31 17

31 /ep/ 澀 sep34 /ip/ 汁 t ip34 急 kip34 十 ip5 /iap/ 帖 tʻiap34 夾 kiap34 接 tsiap34 /et/ 黑 het34 色 set34 蝨 set34 /at/ 舌 at5 發 fat34 闊 fat34 /ot/ 脫 tʻot34 割 kot34 刷 sot /it/ 七 tsʻit 一 it 日 it /iat/ 越 iat5 /iet/ 節 tsiet34 切 tsʻiet34 雪 siet /ut/ 出 t ʻut 骨 kut 物 but /ak/ 擘 pak34 隻 t ak34 百 pak34 /ok/ 索 sok34 著 t ok34 桌 tsok34 /iak/ 額 iak34 錫 siak34 惜 siak34 /iuk/ 肉 iuk34 玉 iuk5 六 liuk /iok/ 腳 kiok 藥 iok 钁 kiok /uk/ 木 muk34 屋 buk34 獨 tʻuk5 / m / 毋 m / / 魚 女 五 18

32 第三節 聲調部分 山口洋客家話聲調分為六種 陰平 陽平 上聲 陰去 陰入 陽入 表 2-6 山口洋客家話聲調表 調類 陰平 陽平 上聲 陰去 陰入 陽入 調號 調值 例字 抽豬高開 平才人唐 古紙害助 唱菜放漢 急竹出桌 局食舌白 例字 陰平 抽 t ʻiu53 豬 t u53 高 ko53 開 kʻoi53 陽平 平 pʻin55 才 tsʻoi55 人 in55 唐 tʻo 55 上聲 古 ku24 好 ho24 害 hoi24 助 tsʻu24 陰去 唱 t ʻo 31 菜 tsʻoi31 放 pio 31 漢 hon31 陰入 急 kip34 竹 t uk34 出 t ʻut34 桌 tsok34 陽入 局 kʻiuk5 食 it5 舌 at5 白 pʻak5 第四節 連讀變調 單獨一個字的讀法稱為本調 但兩個或兩個以上的字組合在一起時 聲調會產生變 化 產生變化後的聲調為變調 變調分為兩字連續變調 三字或三字以上的連讀變調 本文只討論兩字連讀變調 山口洋有六個調 表示不變調 其中產生變調情形都 屬前字變調 變調組合可歸納如下表 19

33 表 2-7 山口洋客家話連讀變調表 陰平 53 陽平 55 上聲 24 陰去 31 陰入 34 陰平 陽平 上聲 陰去 31 陰入 陽入 5 前字 後字 陽入 5 以下將變調分別說明 一 陰平變調 本調在陰平 陽入之前產生前字變調 陰平(53) 心肝 sim53-33 kon53 醫生 i53-33 sen53 陽入(5) 風俗 fu siuk5 生活 sen53-33 fat5 陰平(53)Æ 33 二 陽平變調 本調在陰平 陽入之前產生前字變調 sim53 門窗 mu tsʻu 53 陰平(53) 良心 lio 陽入(5) 陽曆 io let5 郵局 iu55-33 kʻiuk5 陽平(55)Æ 33 20

34 三 上聲變調 本調在 各調 前都會產生前字變調 上聲(24)Æ 22 陰平(53) 酒杯 tsiu24-22 pui53 水車 ui24-22 t ʻa53 陽平(55) 火爐 fo24-22 lu55 好人 ho24-22 in55 上聲(24) 水果 ui 陰去(31) 廣告 ko kau31 考試 kʻau24-22 i31 陰入(34) 寶塔 po24-22 tʻap34 想法 sio fap34 陽入(5) 狗肉 kieu iuk5 火力 fo24-22 lit ko24 保守 po24-22 iu24 四 陰入聲變調 本調在 各調 前都會產生前字變調 陰入(34)Æ 3 第五節 陰平(53) 北方 pet34-3 fo 53 國家 ket34-3 ka53 陽平(55) 竹床 t uk34-3 tsʻo 55 鐵橋 tʻiet34-3 kʻiau55 上聲(24) 屋頂 buk34-3 ta 24 作品 tsok34-3 pʻin24 陰去(31) 百貨 pak34-3 fo31 尺寸 t ʻak34-3 tsʻun 31 陰入(34) 鐵塔 tʻiet34-3 tʻap34 八百 pat34-3 pak34 陽入(5) 竹葉 t uk34-3 iap5 筆墨 pit34-3 met5 文白異讀 文白異讀是指同個字兼有文讀和白讀兩種音讀 文讀音是用於書面語的朗讀或書面 詞語 白讀音是用於口語交際或口語詞 字音的不同讀音有著不同的來歷 形成於不同 的歷史時代 也反映了語音的不同歷史層次 白讀音保留了比較多的古音現象 文讀音 則多半受北方官話的影響 讀法接近北方話 各種漢語方言都存在文白異讀 閩南語的 文白異讀字非常豐富 客家話的文白讀字較少 分布也較零星 印尼地區於 1960 年代 曾經嚴重排華 禁止實行華語文教育 因此山口洋客家話的文讀音並不普遍 白讀音使 用較多 以下將山口洋客家話的文白異讀分聲母 韻母 聲調三種類型 21

35 一 聲母異讀型 文白對應 漢字 文讀例字 白讀例字 f p 放 31 放(fo )假 放(pio 31)下來 發 發(fat34)生 發(pot34)病 分 53 乞食同人分(pun ) 五分(fun53)鐘 浮 牙齒浮(feu55)浮 浮(pʻo55)起來 符 55 符(fu )號 符(pʻu55)筊 伏 降伏(fuk5) 伏(pʻuk5)倒 肯 林肯 (kʻien24) 24 毋肯 (hen ) 口 口(kʻieu24)頭 食一口(heu24)飯 環 圓環(fan55) 耳環(ban55) 會 開會(fui24) 會(boi24)不會 知 知(ti53)人知面不知心 知(t i53)識 中 中(tu 53)央 中(t u 53)華民國 f pʻ kʻ h f b t t 二 韻母異讀型 文白對應 漢字 文讀例字 白讀例字 en(ien) a 生 53 生(sen )活 學生(sa 53) 爭 戰爭(tsen53) 相爭(tsa 53) 更 更(kien31)加 五更(ka 53) 省 省(sen24)長 節省(sa 24) 猛 猛(men24)虎 火很猛(ma 53) 明 55 明(min )白 清明(mia 55)節 平 平(pʻin55)安 路恁平(pʻia 55) in (i)a 22

36 成 成( in55)功 幾多成( a 55) 正 31 正(t in )經 食飽正(t a 53)來 整 整(t in24)齊 整(t a 24)屋 (i)et ak 格 34 人格(kiet ) 格(kak34)子 it iak 惜/ 可惜(sit34) 惜(siak34)圓 i e 事 24 事( i )情 做事( e24) 齊 齊(tsʻi55)國 整齊(tsʻe55) i ai 弟 31 兄弟(tʻi ) 老弟(tʻai31) ui/oi 會 開會(fui24) 會(boi24)不會 oi/a 背 背(poi31)囊 背(pa53)細人 三 聲調異讀型 文白對應 漢字 文讀例字 白讀例字 上聲 陰平 動 動(tʻu 24)物 停動(tʻu 53) 淡 淡(tʻam24)水 鹹淡(tʻam53) 上 24 上( o )屋 上( o 53)下 下 下(ha24)回 下(ha53)去 座 一座(tsʻo24)山 座(tsʻo53)位 調 調(tʻiau24)動 調(tʻiau55)查 便 方便(pʻien24) 便(pʻien55)宜 重 重(t ʻu 55)復 輕重(t ʻu 53) 上聲 陽平 陽平 陰平 23

37 第六節 同音字表 韻 第一表 i 聲 陰 p 碑卑婢 pʻ 披被 平 53 m 陽 平 55 上 聲 24 去 聲 31 敝弊斃比彼臂痹 蔽幣秘庇泌譬閉 皮疲脾琵枇靡 備鼻鄙 譬丕屁 迷眉楣 米謎 f b t 知蜘 tʻ 題提 n 尼倪 帝智抵底 帝智 體地第 替剃 l 呂里理禮旅 梨釐貍鯉離璃籬 例厲勵縷李裏麗慮濾屢 利痢俐荔吏 語 宜儀愚你疑 藝二貮餌耳義誼議遇 ts 資姿滋茲租 tsʻ 妻棲犀粗 紫子祖姊 臍錘雌辭詞祠徐餈瓷慈 已祀取娶此自 磁 濟劑祭 趣次 s 須需鬚司絲思斯私師獅 蘇酥篩舒西 璽死似使史駛事柿字 四肆序敘緒寺嗣飼賜 t 之芝 紙旨址趾止 志誌痣制製置致 t ʻ 癡 池馳持遲雉 齒恥庤治 屍詩施尸 匙時 矢屎始勢示視市氏士仕 誓豉試 於醫衣依伊以 如余餘兒移姨夷而寅儒 譽喻易毅憶億裕 乳 k 居拘駒支枝肢妓梔飢肌 佢 基機譏饑肌車 舉己幾紀几杞矩 寄既據鋸句技妓記繼 kʻ 欺企距巨徛區 起豈忌啟 具器棄去契 喜許起始 氣去器戲 其期奇棋騎祈旗歧麒 異意肄 h 墟虛噓犧嬉熙希稀 ø 24

38 韻 第二表 u 聲 陰 平 53 陽 平 55 p 上 聲 24 去 補 布佈 聲 31 pʻ 普鋪簿 脯符瓠樸僕 譜輔步捕 部鋪怖 m 母 巫誣模摹 母畝 幕誤悟務 f 呼夫膚敷俘 狐鬍乎扶芙胡湖壺 虎滸府腑俯甫腐婦負阜 訃付傅護戽附副富 戶父 b 烏污塢 無誣 武舞鵡侮 務霧芋暮慕墓惡 t 都 堵賭肚 妬 tʻ 徒途塗圖 土吐 度渡鍍兔 n 奴 努 怒 廬驢爐盧虜 路露鷺 l 滷魯 阻 ts tsʻ 粗初 s 蘇酥疏蔬 ts 朱硃珠諸豬誅蛛株 tsʻ S 醋 數 素訴塑嗉數 除 組祖主阻煮 注蛀駐註 柱拄 廚 楚礎助鼠處 住 書輸 殊 暑樹薯 恕 Z k 姑孤 古估股鼓牯 故固雇顧 kʻ 枯 苦 褲庫 N 誤悟 h ø 25

39 韻 第三表 a 聲 p 陰 平 53 陽 平 55 巴芭疤爸 pʻ 上 把 聲 24 去 霸壩霸 爬琶耙杷划 怕帕 罵 m 馬碼 麻痲蟆 f 花 華樺 b 蛙 畫話 聲 31 化話畫 打 t tʻ n 拿 l ts 渣楂 tsʻ 叉差岔釵昨 詐榨炸乍 查茶搽 s 沙紗 灑 ts 遮 者 tsʻ 車賒 扯 S 社 蛇 蔗 射捨 赦舍射麝 Z k 家加嘉痂佳傢瓜 假寡 假架駕嫁嫁稼卦掛價 kʻ 誇 卡 跨 N h 下 ø 阿鴉椏 芽牙衙蚜涯 雅瓦 蝦霞瑕 夏廈下 啞 26 亞

40 韻 第四表 ia 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h 陰 平 53 陽 平 55 上 聲 24 去 摸 惹 些 斜 邪 姐 且謝 寫 野 爺 夜也 ø 27 借藉 瀉卸 聲 31

41 韻 第五表 o 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陰 平 53 陽 平 55 玻波菠褒 上 聲 24 保堡寶 婆浮 魔磨摩無 和 禾 毛 倭窩 多刀 拖 羅鑼籮囉勞撈牢螺 糟遭 坐操初 搓梭臊梳蓑唆疏 哥歌高膏篙羔糕 科棵窠顆 我 曹槽鋤 餓鵝俄蛾訛 河何荷 聲 31 報 破剖 冒帽 火 駝桃逃淘陶萄濤 去 禍貨 左朵禱島倒到 討道稻盜導妥 糯腦惱 老 佐早棗 草座造 鎖所嫂 躁做 錯糙 掃 果裏 可 臥 好號 個過告 課 賀 奧 屙 韻 第六表 io 聲 k kʻ N h ø 陰 平 53 陽 平 55 茄瘸 靴 28 上 聲 24 去 聲 31

42 韻 第七表 e 聲 陰 平 53 陽 平 55 上 聲 24 去 聲 31 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 姊 齊 洗 細壻 事 世勢逝 舐 計繫 系係 韻 第八表 ie 聲 陰 平 53 陽 平 55 上 聲 24 去 艾蟻 29 聲 31

43 韻 第九表 ai 聲 陰 平 53 陽 平 55 上 聲 24 去 p 跛 擺 拜 pʻ 排牌 敗 派 埋 賣 邁 懷淮槐 壞 m 買 f b 歪 t 低 tʻ 弟 蹄啼 大待 n 乃 泥 耐奈 帶戴 犂 l 聲 31 態太泰剃 賴 ts 災栽齋 tsʻ 差 裁 s 宰載滓 再債 彩採寨 蔡 徙柿 曬帥 解枴 概溉怪介界屆戒 凱 快塊筷 ts tsʻ S Z k 皆階街雞乖 kʻ N 涯崖 h 溪 ø 埃 諧孩 械蟹 藹矮 30 隘

44 韻 第十表 oi 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陰 坯 灰 煨 堆 胎梯怠 平 53 陽 平 55 賠 梅枚煤媒糜黴 上 吠背 聲 24 去 背簸 倍 妹 會 苔臺 待 代袋貸兌 來 脧 在 腮鰓衰 才材財豺 菜 賽歲 炊 皆該 開 呆 哀埃 睡 稅 改 楷凱 礙外 海亥害 蓋 概 愛 31 聲 31

45 韻 第十一表 ui 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s t t ʻ k kʻ h 陰 平 53 杯飛悲 胚 尾美每 恢非妃揮輝徽 威委 追 推 陽 平 55 上 聲 24 貝 配沛輩佩肺 培陪肥 回茴 為維唯惟遺圍微違 未味 毀會悔匯惠慧繪 衛偽偉葦緯謂胃諱 雷 腿 內 累壘 催摧崔 雖簑綏衰 誰隨髓 嘴 罪 瑞穗 吹垂 槌錘 歸規閨圭龜 盔魁虧窺 去 水 銳 詭鬼 跪傀潰愧 魏 奎逵葵癸 危 ø 32 昧 費疿翡廢 對隊 退蛻兌 類 最綴醉 翠粹脆 遂隧碎 贅 桂貴季 櫃塊 聲 31

46 韻 第十二表 au 聲 陰 平 53 陽 p 包胞鮑 pʻ 拋 袍刨 m 卯 茅矛 平 55 上 飽 聲 24 去 聲 31 豹 暴爆泡炮 冒帽 貌 f b t tʻ 滔 套 鬧 n l ts 糟遭 tsʻ 抄鈔操 爪 巢曹槽 炒吵剿 糙 s ts 昭招召朝 tsʻ 超 S 照詔 朝潮 趙 燒梢 少 兆紹少 交郊膠教膏 校絞狡搞 教校較酵覺窖 巧考 靠敲 Z k kʻ N 咬 傲 豪毫 h ø 熬 效孝好 坳 懊 33

47 韻 第十三表 iau 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陰 平 53 彪標 標飄 刁貂雕鳥 挑 陽 平 55 上 聲 24 去 表錶 瓢嫖 苗描 秒藐渺謬牡 漂票 貓 廟妙 條調 調 釣弔 跳糶 燎療聊遼撩 堯饒 了瞭料廖 尿 貓 焦蕉椒 醮 樵 消宵銷霄硝邵蕭簫 妖邀腰要 驕嬌 搖謠窯姚 小 笑 照詔 舀繞耀鷂鐃攘 攪繳 要 叫 轎竅 喬僑橋蕎 曉 34 聲 31

48 韻 第十四表 eu 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陰 某 兜 偷 平 53 陽 平 55 謀 浮 聲 24 去 貿茂 否 頭投 樓撈摟耬簍 鄒 搜颼餿叟 上 斗抖陡 豆逗 鈕 漏陋 鬥 透 走 奏驟 湊 嗽瘦 愁 勾鉤溝 摳鬮 侯猴喉 歐甌 35 口 構購夠 叩扣寇 口後后候 嘔 漚慪 聲 31

49 韻 第十五表 ieu 聲 陰 平 53 陽 平 55 上 聲 24 去 p pʻ m f b t tʻ n l 偶 ts tsʻ s ts tsʻ S Z k 溝勾鉤 狗苟 構購夠 kʻ 箍摳 口叩扣寇 叩扣寇 N h ø 36 聲 31

50 韻 第十六表 16 iu 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陰 平 53 陽 平 55 上 聲 24 去 聲 31 丟 紐扭 柳 周州洲舟 秋抽揫 修羞收 周州洲舟 抽 優憂有友酉幽 鳩糾 臼舅 流劉留榴硫疏溜 牛 酒 醜丑就袖宙 壽授售手首守受 囚泅綢稠籌 仇酬 綢稠籌 仇酬 柔揉尤由郵油游猶悠 求球 醜丑 手首守受壽授售 又右祐柚 九久韭 舊臼 皺縐晝咒 臭獸 秀繡宿 晝咒 臭獸 幼誘 灸救究柩 丘休 16 山口洋市的流攝三等尤韻知章組與精組合流 知章組聲母唸成 ts- tsʻ- s-加上-iu 邦戛地區的知章 組與精組維持分流 知章組唸成 t - t ʻ- -加上-iu 37

51 韻 第十七表 am/p 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陰平 53 陽平 55 凡帆 耽擔 貪淡 上聲 24 去聲 31 陰入 34 範范犯 泛 法 探 答搭 塔塌 膽 潭譚談痰 南男 藍籃 濫纜欖 染 覽攬 陽入 5 踏 納 臘蠟 慘斬 參 三衫 占簪 蠶 蟾蟬禪 甘拑監尷 堪龕 喊 庵 插 站佔 摺 站 閃陝 雜 涉 艦 勘 感敢橄減 含函銜酣咸鹹 杉 甲胛鴿 磕掐 合盒狹 陷 暗 鴨押壓 38

52 韻 第十八表 iam/p 聲 陰平 53 陽平 55 上聲 24 去聲 31 陰入 34 陽入 5 帖貼 疊碟蝶諜 p pʻ m f b 店 t tʻ 添 甜 n l 廉鐮簾 斂殮 獵 巖嚴釅黏閻 驗念 聶躡業 ts 尖 蘸 接 tsʻ 殲籤簽 暫漸 妾 捷 潛 s ts tsʻ S Z 醃 k 兼 kʻ 謙 炎鹽簷 燄豔 葉頁 檢 劍 鉗 儉 欠 嫌 險 夾挾劫 狹峽 N h 脅協狹峽 ø 39

53 韻 第十九表 em/p 聲 陰平 53 陽平 55 上聲 24 去聲 31 陰入 34 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 撮 森參 澀 喊 揞 40 陽入 5

54 韻 第二十表 im/p 聲 陰平 53 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陽平 55 林淋臨 吟 上聲 24 去聲 31 陰入 34 陽入 5 立笠粒 入 壬任 浸 侵 心 針斟 深 音陰 金今 欽襟禁 尋 集 集輯 枕 執汁 嬸沈審甚 飲 錦 濕 十 急給 級吸 及 沈 妗 琴禽擒 禁 41

55 韻 第二十一表 an/t 聲 陰平 53 陽平 55 上聲 24 去聲 31 陰入 34 板版 半絆扮拌 鉢撥八 判盼 潑 p 班斑頒般搬 pʻ 攀潘伴 盤 叛辦 m 滿 饅蠻暪 慢漫幔 f 藩翻番蕃 煩礬繁 反患宦 販幻 b 彎灣 還環完 晚萬蔓玩宛 挽 t 丹單 tʻ 灘攤 檀壇彈 坦 n 懶 難 難 蘭攔欄闌 爛 l 陽入 5 襪 末沫抹 闊伐筏罰髮發 乏活 滑猾 旦誕 炭歎 達 辣 盞棧贊展 ts 泉殘愧 tsʻ s 山刪珊 ts 札 產鏟 燦 察 傘 疝散 殺 展 戰顫 折浙哲 棧 徹 扇單禪善 設 舌 幹慣 括 刮 瞎 轄 纏 tsʻ S Z k 奸關 簡柬揀筧 kʻ 刊 款 N 研 h 顏閑頑 岸眼雁限 罕莧 ø 42

56 韻 第二十二表 ian/t 聲 陰平 53 p pʻ m f b t tʻ n l 陽平 55 言元原源顏言 ts tsʻ s ts tsʻ S Z 演煙寃淵 k 艱間奸肩堅 kʻ N h ø 牽圈 拳權乾虔 軒掀 賢弦玄懸 上聲 24 去聲 31 陰入 34 願 陽入 5 熱月粵 焉延筵然燃圓緣 遠縣 沿鉛袁園援丸 燕院怨宴 乙挖 悅閱越日 件遣健犬 建諫澗鐧見卷絹 揭結潔決格革 眷 勸券 缺乞 傑 顯現 憲獻羨 穴 簡柬㨂捲耿 43 歇血

57 韻 第二十三表 on/t 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陰平 53 陽平 55 上聲 24 去聲 31 陰入 34 陽入 5 發 歡 端 斷 暖 團糰 飯 碗腕換 短 鍛段緞 鸞 卵亂 喚煥 脫 奪 捋劣 鑽 閂餐 酸 專磚 川穿 算蒜 轉 喘竄篆傳 傳 船 串纂 說 干肝竿乾官棺觀 冠 寛 旱鼾 撒刷 幹貫灌 桿趕館 寒韓 看 岸 翰漢 按案 汗 安鞍 割葛 渴 韻 第二十四表 ion/t 聲 陰平 53 陽平 55 上聲 24 去聲 31 軟阮 44 陰入 34 陽入 5

58 韻 第二十五表 en/t 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陰平 53 陽平 55 上聲 24 去聲 31 崩冰 朋 明盟銘 宏弘 登燈丁 騰謄藤 寧能 陰入 34 陽入 5 北逼 別碧 猛孟 篾墨默覓 或 等 鄧挺 凳鐙訂 得德 忒踢 歷曆 曾增憎爭箏 僧 生牲甥星 贈蹭 曾層 省 跟 恆亨 恩 凝 懇墾肯 痕衡 肯杏幸很 45 則側 測策 瑟蝨塞色 更 國格革 刻克乞 恨 黑 賊擇澤 核

59 韻 第二十六表 ien/t 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陰平 53 鞭邊辮 篇偏編 免 顛 天 陽平 55 上聲 24 去聲 31 陰入 34 陽入 5 便 綿棉 扁匾 便片 麵緬勉 變遍 辨辯騙 面 撇 別 滅 田填 典 電殿奠佃 連聯憐蓮 年 煎箋 遷千 仙鮮先宣 錢前全 旋 跌 鐵 練鍊楝戀 列烈裂 剪 淺踐賤 癬選 薦箭 線 46 節 切 薛雪 截 絕

60 韻 第二十七表 in/t 聲 p pʻ m f b t tʻ n l 陰平 53 彬賓檳兵 拼姘 Z k kʻ N h ø 上聲 24 去聲 31 陰入 34 陽入 5 稟殯鬢 貧頻憑平評瓶屏 品 民明閩鳴眠 敏憫 併並 聘 筆畢必碧 匹僻 密蜜 闢 亭停廷庭 鎮 的滴 剔 定艇挺錠鼎 鄰鱗燐陵凌菱靈 令 鈴伶翎 ts tsʻ s ts tsʻ S 陽平 55 津精晶貞偵 親清青 辛薪新 臻榛蒸珍真徵 稱 身伸申升乘 人仍 認刃 秦情 晉儘盡靜 淨 吝 力 日 進 性信訊 鎮正政證症 趁襯稱 聖盛勝 拯疹振震整 陳塵懲程呈 陣 神辰晨臣繩承丞 腎慎 城誠 因姻殷應鶯鷹英 蠅盈營仁螢 隱孕穎 嬰鸚 緊境景警 莖京荊驚根巾斤 筋鯨經 卿輕 勤 興 特敵狄 失室釋試式飾 印 一益 抑翼譯易 勁競 吉激擊橘 興 47 疾 席夕 姪秩直值殖植 實食蝕 慶 形刑行型 積脊績即鯽 七漆戚析 惜昔息熄媳析 質績織職 極

61 韻 第二十八表 un/t 聲 陰平 53 p pʻ m f b t tʻ n l 奔 噴 蚊 婚昏分芬紛勳薰 溫瘟 敦墩 吞 ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 尊遵 村 孫 陽平 55 盆墳 門 魂渾焚 文紋聞 屯豚臀 論倫輪崙淪 椿村 昆崑坤 存 巡旬循醇荀 純 脣 上聲 24 去聲 31 陰入 34 本 笨糞 噴 悶問 忿粉憤份奮 不 混 穩吻刎 囤盾頓鈍 鈍 嫩 論 忽 陽入 5 沒 佛 物勿 突 律 俊 寸 遜 損筍榫殉 準 卒 戌術 出 順 舜 滾 綑 棍 困 48 述 骨 窟

62 韻 第二十九表 iun/t 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陰平 53 忍 陽平 55 去聲 31 潤閏韻運永泳 僅謹 菌 郡 陰入 34 銀 勻云雲 均鈞君軍 近 上聲 24 芹羣裙勤瓊 屈掘倔 欣勳 訓 49 陽入 5

63 韻 第三十表 a /k 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陰平 53 陽平 55 上聲 24 去聲 31 陰入 34 陽入 5 肨 百柏伯擘 拍魄 脈 白 麥 邦 猛 彭龐膨棚 盲虻 莽蟒 橫轟 釘 聽廰 冷 頂 訂 笛 靈零鈴伶翎 爭 撐 生甥 正 聲 劃 另 糴 曆 拆摘 策冊 橙程 成城 粳庚羹更耕 坑 省 整 鄭 隻炙 策冊尺赤 石 更 哽梗 隔 客 硬 嚇客 扼軛 行 50

64 韻 第三十一表 ia /k 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陰平 53 陽平 55 平坪 名 上聲 24 去聲 31 陰入 34 餅丙秉 病 命 柄 壁 劈 陽入 5 領嶺 迎 靚 青清 腥星 贏 驚 輕 晴 營 額 井 請淨 省醒 逆 跡 姓 映 影 頸 鏡 很有能力 51 錫席 益 劇屐腋

65 韻 第三十二表 o /k 聲 陰平 53 p 幫邦 pʻ 滂 m 陽平 55 上聲 24 去聲 31 陰入 34 榜綁 博駁剝 旁肨 傍 泊拍 芒茫亡 望莽 忘妄 放訪 慌荒方芳妨坊 房防皇蝗 紡仿彷 b 汪往 黃簧王 枉旺 握沃 t 當 黨擋 琢啄 tʻ 湯蕩 n 囊瓤 l 郎廊狼 薄雹 莫膜陌 f 堂棠塘唐螳膛糖 陽入 5 託 鑊 擇 朗浪 ts 莊裝贓 tsʻ 蒼倉瘡 床藏 臟 葬壯 撞闖 創 捉桌卓作 s 桑喪傷上霜孀 爽嗓 喪狀 索 ts 張章樟 長漲掌 障瘴帳賬脹 著 tsʻ 昌菖 長腸場 廠丈仗杖 唱倡 S 商傷 常嘗裳 賞尚上 勺芍 Z k 剛鋼缸崗鋼岡剛 江扛光胱 kʻ 康糠匡筐眶 狂 廣講港 降 各閣覺角郭 抗曠 慷況礦 確殼霍藿 N h 鄂嶽岳樂 行降 巷 項 ø 學 惡 52

66 韻 第三十三表 io /k 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陰平 53 陽平 55 上聲 24 去聲 31 陰入 34 陽入 5 放 網罔輞 兩 將 槍 相箱廂湘襄鑲 良糧梁粱 娘 亮諒輛量兩 讓仰 量 釀 將醬 牆 詳祥 蔣獎槳 搶 想匠橡 像象相 略掠 若弱虐 爵雀 鵲 削 約 腳钁 卻 央秧殃鴦鞅養癢 羊洋楊陽揚烊瘍 樣壤嚷 疆僵薑姜韁 匡筐眶腔 強 享響 香鄉 向 53 藥躍

67 韻 第三十四表 u /k 聲 p pʻ m f b t tʻ n l ts tsʻ s ts tsʻ S Z k kʻ N h ø 陰平 53 陽平 55 上聲 24 捧 奉 蓬馮 蒙 懵夢 風蜂封豐瘋峰鋒 蓬紅洪鴻逢縫烘 俸鳳 楓 虹 翁 東冬中 通動 同童銅桐瞳僮 農濃膿齈儂 聾隴籠隆 棕宗鬃 窗聰葱怱囪 叢崇 雙鬆嵩 中宗鍾鐘盅舂忠 終 重衝充沖 叢蟲重 工公功攻蚣 空 去聲 31 陰入 34 陽入 5 諷 卜 仆 木目 福幅複腹覆 伏 牧 服伏復 甕 凍棟 痛 懂董 桶統洞 屋 篤督 獨讀牘毒 弄攏 鹿祿 總 綜 總種腫冢 宋送誦頌訟 種中眾 銃 寵仲 速 燭囑竹築祝粥 觸族 束叔 貢 控 孔 54 穀谷 哭 束 贖蜀屬熟淑

68 韻 第三十五表 iu /k 聲 陰平 53 陽平 55 上聲 24 去聲 31 陰入 34 陽入 5 六 綠錄陸 肉 玉獄 p pʻ m f b t tʻ n 龍壠 l 隴 ts 縱 tsʻ 嵩 縱 松從 足 促 粟肅宿縮 s 俗續 ts tsʻ S Z 雍癰 k 弓躬宮恭供 榮融茸容蓉傭庸 永泳詠勇涌擁用 熊戎絨 拱 窮 kʻ 育 恐共 虹供 菊曲麴 N h 胸凶兇兄 雄 畜 ø 55 局

69 韻 第三十六表 m 聲 陰 平 53 ø 陽 平 55 上 聲 24 去 聲 31 上 聲 24 去 聲 31 毋 韻 第三十七表 聲 ø 陰 平 53 陽 平 55 魚吳蜈吾梧 女五伍午 56

70 第三章 山口洋客家話與中古音的比較 山口洋的客家話以山口洋市的語音為代表 中古音指 切韻 所代表的語音系統 為了便於比較 中古音的分類根據中國社會科學院語言研究所的 方言調查字表 1982 商務印書館重印本 對比的方式主要是從中古音出發 探討中古音到今音的演變 中 古韻目舉平聲以賅上去入 以下分聲母 韻母 聲調三個部分來探討 第一節 聲母部分 一 山口洋客家話和中古音的聲母比較表17 表 3-1 山口洋客家話和中古音聲母比較表 幫 一二三四等 非 三等 全清 次清 全濁 次濁 幫 p- 滂 pʻ- 並 pʻ- 明 m微 m- b- 清擦 濁擦 非 f- p- 奉 f- pʻ- 敷 f- pʻ- 端 一四等 端 t- 透 tʻ- 定 tʻ- 泥 (一二三四 等) n- (洪) -(細) 來(一二三四 等) l- 知 二三等 知 ts- t- 徹 t 洪 一等 精 精 細 三四等 tstsi- tsʻ- 澄 t ʻ清 tsʻtsʻi- tsʻ- tʻt ʻ- 從 tsʻtsʻi- 17 中古音系之擬音 參考董同龢之擬音為主 便於對照之用 57 心 ssi- tsʻ- 邪 si- tsʻ-

71 莊 二三等 莊 ts- 初 tsʻ- 崇 tsʻ- s- 生 s- 章 三等 章 t - k- 昌 t ʻ- 船 - 書 - 禪 - 日 三等 見 開 一 二 三 見 k- 曉 h- kʻ- 匣 h- 曉 日 - -(n-) 溪 kʻ- h- 群 kʻ- 疑 -(洪) -(細) 四等 k- kʻ- 合 一 二 三 四等 影 開 一 二 三 影 - ø- f- h- b- f- h- b- kʻ- kʻ- 云 三 以 等 - 四等 - b- 合 一二等 - 云 三 b- - b- 三四等 - 以 等 b- 二 聲母比較說明 (一)幫組 表 3-2 幫組聲母比較表 中古 中古 山口洋 聲母 擬音 聲母 幫 *p p 班 pan53 幫 po 53 補 pu24 博 pok34 滂 *p p 破 pʻo31 片 pʻien24 騙 pʻien31 潑 pʻat34 並 *b p 婆 pʻo55 盤 pʻan55 便 pʻien24 薄 pʻok5 明 *m m 眠 min55 棉 mien55 門 mun55 墨 met5 例 說明 幫組一二三四等都有字 58 字

72 1. 幫母 大多讀 p 少數例外讀 pʻ 如 譜 pʻu24 鄙 pʻi24 別 pʻiet34 (pʻet34) 2. 滂母 大多讀 pʻ 少數例外讀 p 如 玻 po53 3. 並母 並母濁音清化讀送氣音 pʻ 少數例外讀 p 如 並 pin24 幣 pi31 4. 明母 大多讀 m 當地人對貓的稱呼有兩種 一讀為 miau31 少數人會稱為 iau31 (二)非組 表 3-3 非組聲母比較表 中古 中古 山口洋 聲母 擬音 聲母 例 非 敷 奉 微 *pf *pfʻ *bvʻ * 字 f 夫 fu53 府 fu24 廢 fui31 反 fan24 法 fap34 P 糞 pun31 飛 pui53 斧 pu24 放 pio 31 分 pun53 f 俘 fu53 妃 fui53 費 fui31 豐 fu 53 泛 fam31 Pʻ 蜂 pʻu 53 訃 pʻu31 肺 pʻui31 f 鳳 fu 24 逢 fu 55 飯 fon24 服 fuk5 pʻ 肥 pʻui55 墳 pʻun55 浮 pʻo55(feu55) m 尾 mui53 味 mui24 忙 mo 55 襪 mat34 b 武 bu24 萬 ban24 文 bun55 聞 bun55 物 but5 說明 非組只出現在三等字 同時保有輕唇和重唇二音 1. 非母 大多讀 f 或 p 少數例外讀 pʻ 如脯 pʻu24 甫 pʻu24 2. 敷母 大多讀作 f 或少數讀 pʻ 少數例外唸 p 如 捧 pu 奉母 奉母讀唇齒清擦音 f 部分字口語仍保留古重唇 pʻ的讀法 4. 微母 白讀唸 m-聲母 文讀唸濁聲母 b- 原讀 v 的唇齒濁擦音皆轉化為 b 的雙唇濁 塞音 這是山口洋客家話非常特別的地方 在台灣有多處地區呈現 v 轉化為 b 的語 音 其轉變的原因是受閩南語的影響 習慣用說閩南語的發音習慣說著自己原來的 方言 山口洋地區的華人以客家人為主 以客語為主要的溝通語言 雖然印尼政府在

73 年代排華之後強制要求當地華人學習印尼語 但在此之前 客家人和當地的原住民就有 相當密切的往來 在語言的接觸中 客語在不知不覺中也受到印尼語的影響 造成語音 上的改變 從印尼語的發音系統中得知印尼語的子音 v 唸 fe 而非唸 v 的濁聲母18 由於周邊的印尼語對客語的影響很大 印尼語沒有 v-聲母 漸漸地影響客語的 v-聲母也 不唸 v- 但是其發音也不唸為 fe 而是唸 b-聲母 印尼語和客語裡都有 f-聲母 若 v-再唸成 f-則無法與原來唸 f-的字區辨意義 因此 印尼客家話選擇與唇齒音 v-相近的 雙唇濁塞音 b-來代替唇齒擦音 v- 雲林詔安客家話的 v-聲母唸成 b-聲母 是受到周邊閩南語的影響 當地人使用閩南 語的機會高於客語 故用說閩南語的習慣來說詔安客家話 閩南語沒有唇齒音 v- 因此 使用與唇齒音相近的雙唇濁塞音 b-來代替唇齒音 v- 陳秀琪19在 台灣漳州客家話的研 究 中提到 從語音內部的變化及外部的語言接觸來看 由於 v 的唇齒部位 及稍帶濁 的擦音成分 把發音部位從唇齒拉到雙唇的部位於是產生了崙背特有的 b 聲母 語言的變化有外在和內在的影響因素 山口洋客家話的語音變化內部動力大於外在 動力 當外在的動力 印尼語 讓 v-消失時 卻無法讓客語的 v-唸成 fe 於是來自 語音內部的調整產生 b-來取代 v-聲母 在同樣沒有 v-聲母的周邊語言圍繞下 詔安客家 話則是因語言接觸的影響而借用閩南話的 b-聲母 因此 山口洋客家話是在內部產生了 動力 使得 v-聲母全面轉化成 b-聲母 (三)端組 表 3-4 端組聲母比較表 中古 中古 山口洋 聲母 擬音 聲母 端 *t t 多 to53 肚 tu24 短 ton24 答 tap34 透 *tʻ tʻ 貪 tʻam53 灘 tʻan53 湯 tʻo 53 通 tʻu 53 定 *dʻ tʻ 臺 tʻoi55 題 tʻi55 同 tʻu 55 讀 tʻuk5 例 18 參見陳淑文 1997 生活印尼語會話.初級 台北市 冠唐國際圖書 p.1 19 參見陳秀琪 2002 台灣漳州客家話的研究-以詔安話代表 p 字

74 泥 *n 來 *l n 糯 no24 奴 nu55 惱 no24 納 nap5 尿 iau24 聶 iap34 念 iam24 娘 io 55 l 路 lu24 來 loi55 弄 lu 24 律 lut5 說明 端 透 定母字只出現在一 四等 泥 來母字則是出現在一二三四等 泥 來 母字幾不相混 1. 端母 大多讀 t 少數例外讀 tʻ 如 堤 tʻi55 斷 tʻon53 鍛 tʻon24 2. 透母 大多讀 tʻ 少數例外讀 t 如 貼 tap34 或 tiap34 3. 定母 定母濁音清化讀送氣音 tʻ 少數例外讀 t 如 肚 tu24 4. 泥母 大多讀 n 少數例外讀 如 女 24 泥母在三等韻接細音時會讀 i 如尿 iau24 聶 iap34 念 iam24 娘 io 55 釀 io 31 成音節鼻音來自 m- n- - 聲母與高元音 i 或 u 的互動 以 女 字為例 n + i Æn Æ Æm 形成 氣流換道 的現象 在 漢語方言中 n m 等成音節鼻音常有這種輪轉現象20 5. 來母 大多讀 l (四)知組 表 3-5 知組聲母比較表 中古 中古 山口洋 聲母 擬音 聲母 例 知 徹 澄 * * ʻ * ʻ 字 ts 桌 tsok34 摘 tsak34 綴 tsui31 t 置 t i31 註 t u31 豬 t u53 朝 t au53 轉 t on24 t 追 tui53 知 ti53 蜘 ti53 硺 tok34 中 tu 53 tsʻ 拆 tsʻak34 撐 tsʻa 53 t ʻ 癡 t ʻi53 椿 t ʻun53 趁 t ʻin31 寵 t ʻu 24 抽 t ʻiu53 tsʻ 茶 tsʻa55 賺 tsʻon24 撞 tsʻo 24 澤 tsʻet5 t ʻ 廚 t ʻu55 陳 t ʻin55 傳 t ʻon55 朝 t ʻau55 綢 t ʻiu55 20 參見張光宇 2004 漢語方言音系的地理考察 韻母篇 清華學報 新三十四卷第二期( ) p

75 tʻ 擇 tʻok5 說明 知 徹 澄母字出現在二 三等 二等唸(ts tsʻ s) 三等唸(t t ʻ ) 少部 分讀 t tʻ 保留古無舌上音的特點 表現 切韻 以前端知不分的語音現象 知組聲母 三等後面的 i 介音會消失 唯獨在流攝三等尤韻仍保留 i 介音 1. 知母 大多讀 t 或 ts 少數保留古音讀 t 如 追 tui53 知 ti53 蜘 ti53 智 ti53 硺 tok34 2. 徹母 大多讀 t ʻ或 tsʻ 3. 澄母 大多讀 t ʻ或 tsʻ 少數例外讀 如 兆 au31 或唸 tʻ 如 擇 tʻok5 (五)精組 表 3-6 中古 精組聲母比較表 中古 山口洋 例 字 聲母 擬音 聲母 精 *ts ts 租 tsi53 姐 tsia24 災 tsai53 早 tso24 節 tsiet34 清 *tsʻ tsʻ 草 tsʻo24 蔡 tsʻai31 妻 tsʻi53 脆 tsʻui31 淺 tsʻien24 從 *dzʻ tsʻ 才 tsʻoi55 齊 tsʻe55 樵 tsʻiau55 殘 tsʻan55 捷 tsʻiap34 心 *s s tsʻ 邪 *z s tsʻ 三 sam53 鎖 so24 消 siau53 歲 soi31 塞 set34 嗽 tsʻuk5 膝 tsʻit 祥 sio 寫 sia24 賽 soi31 隨 sui 秀 siu31 斜 tsʻia55 謝 tsʻia24 徐 tsʻi55 袖 tsʻiu24 松 tsʻiu 55 說明 精 清 從 心母字主要出現在一三四等 邪母字只出現在三等 1. 精母 大多讀 ts 少數讀 tsʻ 如 躁 tsʻau31 儘 tsʻin24 2. 清母 大多讀 tsʻ 少數讀 ts 如 撮 tsep34 3. 從母 大多讀 tsʻ 少數讀 ts 如 截 tsiet34 贈 tsen31 或讀 s 如 潛 siam55 籍 sit5 4. 心母 大多讀 s 少數讀 tsʻ 如 嗽 tsʻuk5 膝 tsʻit34 62

76 5. 邪母 大多讀 s 少數讀 tsʻ 如 斜 tsʻia55 謝 tsʻia24 徐 tsʻi55 囚 tsʻiu55 袖 tsʻiu24 少數例外讀 h 如 羨 hian31 6. 從 邪聲母皆有 tsʻ- s-兩種唸法 山口洋當地 集 字就發現有 sip5 tsʻip5 兩種唸 法 擦音 s-唸成塞擦音 tsʻ- 可能非 切韻 來源 是南方漢語的殘存(徐貴榮,200521)(羅 美珍 鄧曉華 ) 在客家方言的 松 就 集 象 飼 等字音在同一個方言 中往往和 從 袖 習 匠 字 的字音完全一致 在山口洋客家話裡也有著相同 的現象 從邪不分是現代漢語東南方言的共同傾向 (張光宇23,1996) (六)莊組 表 3-7 莊組聲母比較表 中古 中古 山口洋 聲母 擬音 聲母 莊 *t ts 詐 tsa31 債 tsai31 爪 tsau24 鄒 tseu53 皺 tsiu31 初 * t ʻ tsʻ 岔 tsʻa31 初 tsʻo53 (tsʻi53) 抄 tsʻau53 插 tsʻap34 tsʻ 鋤 tsʻo55 寨 tsʻai24 牀 tsʻo 55 豺 tsʻoi55 查 tsʻa55 例 崇 生 *d ʻ * 字 s 士 si24 柿 si24 事 si24 愁 seu55 s 所 so24 曬 sai31 師 si53 篩 si55 瘦 seu31 說明 莊組字出現在二三等 多數客語次方言裡皆是唸舌尖前音 ts- tsʻ- s-聲母 山口 洋客家話在莊組卻出現許多唸舌葉音 t -聲母的字 莊組字的中古擬音為舌葉音*t - 推 測莊組聲母的兩種演變方向 一 保留中古現象 保留莊組字*t - 二 莊組字進行聲 母前化運動24 由舌葉音 t -演變至捲舌音 t - 之後再演變成舌尖前音 ts- 由於莊組字 的存古現象及聲母前化運動的影響形成語音上有 t -和 ts-兩種形式存在 21 參見徐貴榮 2005<臺灣客語音系與中古音系的對應> 臺灣客語概論 台北市 五南 p 參見羅美珍 鄧曉華 1995 客家方言 福州 福建教育出版社 p.39 文中認為客家話部分中古擦 音唸塞擦音和閩語相似 可能反映宋以前 各有土風 的南方古方音 殘存 現象 羅杰瑞(1991)則認為 塞擦音比擦音更古老 這種現象超越 切韻 系統 是非 切韻 來源 我們認為這是漢語方言同非漢 語語言長期接觸 交互作用的結果 也是南方漢語的一項重要音韻特徵 23 參見張光宇 1996 閩客方言史稿 臺北市 南天,p 參見陳秀琪 2005<知莊章聲母的捲舌音 舌位的前化運動> 第九屆國際暨廿三屆全國聲韻學學術研 討會 靜宜大學 63

77 1. 莊母 大多讀 ts 少數讀 t 如 紮 t ap34 莊 t o 53 責 t it34 2. 初母 大多讀 tsʻ 少數讀 t ʻ 如 篡 t ʻon31 襯 t ʻin31 楚 t ʻu24 3. 崇母 大多讀 tsʻ或 s 少數讀 t ʻ 如 助 t ʻu24 棧 t ʻan24 4. 生母 大多讀 s 少數例外讀 tsʻ 如 閂 tsʻon53 杉 tsʻam31 (七)章組 表 3-8 章組聲母比較表 中古 中古 山口洋 聲母 擬音 聲母 例 章 *t t 遮 t a53 主 t u24 指 t i24 招 t au53 k 支 ki53 枝 ki53 肢 ki53 梔 ki53 字 昌 *t ʻ t ʻ 車 t ʻa53 齒 t ʻi24 春 t ʻun53 出 t ʻut34 船 *d ʻ 蛇 a55 舌 at5 順 un24 唇 un55 食 it5 書 * 捨 a24 世 e31 收 iu53 濕 ip34 禪 * 樹 u24 誓 i24 視 i24 睡 oi24 蟬 am55 說明 章組字只出現在三等韻 主要唸 t - t ʻ- -聲母 章組聲母後面的三等 i 介音會 消失 唯獨在流攝三等尤韻仍保留 i 介音 1. 章母 大多讀 t 少數讀 k 如 支 ki53 枝 ki53 肢 ki53 梔 ki53 或少數例外讀 kʻ 如 肫 kʻin53 2. 昌母 讀作 t ʻ 5 3. 船母 大多讀 少數例外讀 s 如術 sut 4. 書母 大多讀 少數讀 t ʻ 如 鼠 t ʻu24 翅 t ʻi31 深 t ʻim53 或少數例外讀 s 如 束 suk5 或讀 h 如 始 hi24 5. 禪母 大多讀 少數例外讀 t ʻ 如 垂 t ʻui55 酬 t ʻiu55 殖 t ʻit5 或讀 s 如 誰 sui55 瑞 sui24 (八)日組 64

78 表 3-9 日組聲母比較表 中古 中古 山口洋 聲母 擬音 聲母 例 * 日 兒 i55 柔 iu55 絨 iu 55 仁 in55 耳 i24 人 in55 讓 io 24 弱 iok5 字 說明 日母出現在三等韻 不分開合口主要唸成 -聲母 聲母後面接 i 介音時唸 i- 在 此只有一個字唸成 n 聲母 如 瓤 no 55 瓤 no 55 字是客家話的常用字 與泥母讀 音相同 可以看出泥母與日母的關係 即 娘日歸泥 的上古音現象 (九)見 曉組 表 3-10 見 曉組聲母比較表 中古 中古 山口洋 聲母 擬音 聲母 見 *k k 哥 ko53 假 ka24 慣 kan31 覺 kok34 kʻ 腔 kʻio 53 肯 kʻien24 謙 kʻiam53 開 kʻoi53 h 客 hak34 殼 hʻok34 渴 hot34 丘 hiu53 例 溪 *kʻ 字 群 *gʻ kʻ 茄 kʻio55 奇 kʻi55 跪 kʻui24 喬 kʻiau55 疑 * 訛 o55 牙 a55 危 ui55 樂 ok5 h 海 hoi24 興 hin53 兄 hiu 53 血 hiat34 f 花 fa53 歡 fon53 喚 fon31 忽 fut34 b 歪 bai53 轟 ba 53 kʻ 吸 kʻip5 霍 kʻok34 藿 kʻok34 況 kʻo 31 h 河 ho55 蟹 hai24 合 hap5 穴 hiat5 f 華 fa55 和 fo55 慧 fui24 活 fat5 b 禾 bo55 還 ban55 換 bon24 滑 bat5 k 校 kau24 莖 kin53 kʻ 潰 kʻui24 核 kʻet5 狹 kʻiap5 曉 匣 *x * 65

79 說明 見組字出現在一二三四等字 1. 見母 大多讀 k 少數例外讀kʻ 如 愧 kʻui31 概 kʻoi24 礦 kʻo 24 菊 kʻiuk34 供 kʻiu 溪母 大多讀 kʻ或 h 少數讀 f 如 恢 fui53 闊 fat34(來自合口 huæf) 有些字在當 地二種讀法皆有 如 闊 fat34 與 kʻuat34 客 hak34 與 kʻak34 殼 kʻok34 與 hʻok34 褲 fu31 與 kʻu31 3. 群母 群母濁音清化後讀 kʻ 4. 疑母 大多讀 接細音後讀 i 如 遇 i24 艾 ie31 業 iap5 月 iat5 5. 曉 匣母 出現在一 二 三 四等韻 開口主要唸 h- 曉 匣母合口一二等唸 f- 是客家話普遍的共同特徵 曉 匣母合口在梅縣及海陸客家話的聲母唸 v- 在山口 洋地區則唸 b-聲母 這是山口洋客家話獨特的地方 曉 匣母合口三 四等 除了 讀為 f-外 部分讀如開口三 四等的 h- 如 玄 凶 兄 訓 血 6. 曉母的 吸 kʻip5 霍 kʻok34 藿 kʻok34 況 kʻo 31 唸 kʻ-聲母 匣母的 校 kau24 莖 kin53 唸 k-聲母及 潰 kʻui24 核 kʻet5 狹 kʻiap5 唸 kʻ-聲母 根據諧聲現象推 測曉匣母字唸舌根塞音(k- kʻ-)與見組混讀的現象25 是上古音的保留 匣母有少數 例外讀 pʻ 如 瓠 pʻu55 划 pʻa55 或讀 如 縣 ian24 (十)影組 表 3-11 影組聲母比較表 中古 中古 山口洋 聲母 擬音 聲母 例 影 云 * *( )j 字 ø 鴉 a53 安 on53 愛 oi31 矮 ai24 歐 eu53 醫 i53 意 i31 英 in53 冤 ian53 怨 ian31 b 烏 bu53 窩 bo53 碗 bon24 煨 boi53 灣 ban53 雨 i24 郵 iu55 圓 ian55 遠 ian24 雲 iun55 25 李健強 2004 關於曉匣影喻演變的研究 南陽師範學院學報(社會科學版) 第 3 卷第 4 期

80 以 *ø b 芋 bu24 衛 bui24 為 bui55 位 bu24 圍 bui55 夜 ia24 搖 iau55 油 iu55 緣 ian55 葉 iap5 b 維 bui55 惟 bui55 唯 bui55 說明 1. 影母 出現在一二三四等韻 開口唸濁擦音 -及零聲母 合口唸濁擦音 -及濁塞音 b- 客家話中的影母合口字一般多唸 v-聲母 但在山口洋卻沒有 v-聲母 皆唸成 b-聲母 2. 云母 出現在三等韻 開口唸 - 合口唸 b-和 - b 的形成和影母合口的 b 相同 少 數例外讀 f 的 彙 或讀 h 的 雄 云母讀 h 顯示出喻三與匣母有關 3. 以母 出現在三等韻 開口讀 - 合口除部分讀 -之外 另有少部分讀 b- 以及讀 kʻ-的 腋 k-的 捐 67

81 第二節 韻母部分 以下從中古的十六攝 各攝按照開合口 等做敍述 來看中古韻母在山口洋客家話的表 現 一 果韻 表 3-12 開合 果攝比較表 中古 中古 山口洋 韻母 擬音 韻母 一 歌 * -o 多 to53 駝 tʻo55 左 tso24 鵝 o55 河 ho55 三 戈 *j -io 茄 kʻio55 一 戈 *u -o 婆 pʻo55 坐 tsʻo53 過 ko31 科 kʻo53 火 fo24 三 戈 * ju -io 瘸 kʻio55 靴 hio53 等 例 開 合 字 說明 果攝合口韻-u-介音消失 主要是發生在客語具有-o 元音的合口韻 演變過程為合 口一等*-uoÆ-o 合口三等*-iuoÆ-io 造成合口字往開口字合流的情形 二 假攝 表 3-13 開合 開 開 合 假攝比較表 中古 中古 山口洋 韻母 擬音 韻母 麻 *a -a 巴 pa53 馬 ma53 茶 tsʻa55 家 ka53 架 ka31 ia 邪 sia55 借 tsia31 爺 ia55 且 tsʻia24 野 ia53 a 車 t ʻa53 蔗 t a31 者 t a24 社 a53 蛇 a55 a 瓜 ka53 花 fa53 瓦 a24 跨 kʻa31 華 fa55 等 二 三 二 例 麻 麻 *ja *ua 說明 68 字

82 1. 假攝開口二等唸-a 開口三等精組及以母字都唸-ia 章組聲母三等後面的-i 介音消 失 故唸成-a 與開口二等合流 2. 合口二等見組字在其他客家次方言裡大部分多帶有-u 介音 但在山口洋客家話裡的 u 介音卻消失 全部往開口二等合流 三 遇攝 表 3-14 開合 遇攝比較表 中古 中古 山口洋 韻母 擬音 韻母 等 一 例 模 合 三 三 魚 虞 *uo *jo *juo 字 -u 鋪 pu53 模 mu55 祖 t u24 故 ku31 胡 fu55 -i 租 tsi53 粗 tsʻi53 祖 tsi24 蘇 si53 酥 si53 -o 做 tso31 錯 tsʻo31 -u 豬 t u53 除 t ʻu55 阻 t u24 鼠 t ʻu24 薯 u24 -i 旅 li53 初 tsʻi53 徐 tsʻi55 舒 si53 去 ki31(hi31) -o 初 tsʻo53 梳 so53 鋤 tsʻo55 所 so24 -u 夫 fu53 巫 mu55 輸 u53 珠 t u53 柱 t ʻu53 -i 須 si53 取 tsʻi24 區 kʻi53 矩 ki24 句 ki31 說明 遇攝有部分例字唸法較特別 在梅縣 五華地區唸舌尖前元音-ɿ 新竹海陸客家 話唸舌面後元音-u 山口洋地區則唸成舌面前元音-i 如 租 tsi53 粗 tsʻi53 祖 tsi24 蘇 si53 酥 si53 初 tsʻi53 等 由於山口洋地區的居民來自大陸梅縣的人數不少 因此當 這些梅縣客家人的後代改說海陸調客家話時 主要元音由-ɿ 唸成-i 仍保留著梅縣客家話 內部的語音特徵 因此 這些唸成-i 元音的字 也是當地獨有的語音特色之一 1. 模韻 模韻的中古擬音*uo 演變至今日以-u -o 形式為主 在精組字的 粗 蘇 酥 祖 有-u 及-i 元音兩種唸法 唸-i 的形式主要是受來自梅縣後代居民的語音影響 做 錯 讀為-o 形式 疑母字的 吳 55 蜈 55 五 24 伍 24 午 24 唸 成音節 鼻音 如前面提到的鼻音聲母與高元音互動容易產生成音節鼻音 成音節鼻音來自 69

83 m- n- - 聲母與高元音 i 或 u 的互動 2. 魚韻 在精組及見系以-i 元音為主 知 莊 章組字以-u 元音為主 莊組有少數字 讀-o 形式 初 tsʻo53 鋤 tsʻo55 梳 so53 所 so24 讀-o 元音 其中 初 有-o -u 及-i 三種元音的唸法 3. 虞韻 以-u 及-i 為主 在非 知 莊 章組唸-u 元音 其餘唸-i 元音 4. 魚韻的韻母-u -o 有演變上的關係 有的次方言將-o 唸-u 如 鋤 初 而魚 虞 韻-i -u 的來源及演變可從以下的方言點來看觀察 表 3-15 遇攝魚 虞韻各方言點語料比較表26 山口洋 邦戛 揭西 秀篆 饒平 梅縣 四縣 海陸 雲林 詔安 豬 t u1 t u1 t u1 t y1 t u1 tsu1 tsu1 t u1 t i1 書 u1 u1 u1 y1 u1 su1 su1 u1 i1 樹 u36 u36 u36 y36 u6 su56 su56 u6 i6 徐 tsʻi2 tsʻi2 tsʻi2 y2 tsʻi2 tsʻi2 tsʻi2 tsʻi2 tsʻi2 鬚 si1 si1 si1 y1 si1 si1 si1 si1 si1 鋤 tsʻo2 tsʻo2 t ʻu2 t ʻy2 tsʻu2 tsʻɿ2 tsʻu2 tsʻu2 tsʻu2 區 kʻi1 kʻi1 kʻi1 kʻy1 kʻi1 kʻi1 kʻi1 kʻi1 kʻiu1 去 kʻi5,hi5 kʻi5,hi5 kʻi5 kʻy35 kʻiu35 kʻi56,hi56 hi56 hi5 kʻui35 句 ki5 ki5 ki5 ky ki35 ki56 ki56 kui35 ki5 26本文之各方言點例字比較以調號標示 調號 表示陰平 陽平 陰上 陽上 陰去 陽去 陰入 陽入 以山口洋 五華客家話為例 如陰上與陽去合併調號記為 36 秀篆 雲林的 陰上和陰去合併調號記為 35 梅縣 四縣陰陽去調號合併記為 56 等 70

84 觀察以上方言點 魚 虞韻知章組主要以-u 元音為主 精見組主要以-i 元音為主 在各次方言間有著不同的語音形式 以見組字為例 雲林詔安的 區 kʻiu1 和饒平的 去 kʻiu35 平行 雲林詔安有-ui -iu 形式 饒平有-i iu 形式 秀篆有-y 其他如 山 口洋 揭西 梅縣 四縣 海陸等次方言地區皆為-i 形式 將語音演變的順序推測來看 可以秀篆的-y 為起點發展至-i -u -ui -iu 的形式27 -y 源自-iu 形式28 推擬演變過程如 下 *-iu Æ -y -i -u -ui -iu 由語音的演變過程看到起點為*-iu 經過-y 的階段再演變成-i -u -ui -iu 等形式 山口洋和揭西 梅縣 四縣 海陸等地區在知章組為-u 精見組為-i 的形式 雲林詔安 客家話的精知章組主要形式是-i 見組為-iu/-ui 饒平客家話的知章組為-u 精組為-i 見 組為-i/-ui 的形式 而秀篆卻只有-y 的形式存在 由於語音的演變方向不同 使得部分的 方言彼此有著不同的語音形式 四 蟹攝 表 3-16 開合 蟹攝比較表 中古 中古 山口洋 韻母 擬音 韻母 *Ai -ai 災 tsai53 栽 tsai53 載 tsai31 慨 kʻai31 態 tʻai31 -oi 胎 tʻoi53 才 tsʻoi55 腮 soi53 開 kʻoi53 -ai 帶 tai31 泰 tʻai31 奈 nai24 蔡 tsʻai31 太 tʻai31 -oi 蓋 koi31 害 hoi24 -ui 貝 pui31 沛 pʻui31 等 例 開 咍 * i 一 泰 字 27 參見 陳秀琪 2002 台灣漳州客家話的研究-以詔安話代表 新竹市 新竹師範學院台灣語言與語文 教育研究所碩士論文 p 參見 唐作藩 2002 音韻學教程 北京 北京大學出版社 p

85 皆 二 佳 夬 三 祭 * i -ai 排 pʻai55 齋 tsai53 介 kai31 拜 pai31 戒 kai31 -oi 豺 tsʻoi55 楷 kʻoi24 -ai 牌 pʻai55 派 pʻai31 買 mai53 債 tsai31 -a 罷 pa24 佳 ka53 釵 tsʻa53 灑 a24 *ai -ai 敗 pʻai24 邁 mai31 寨 tsʻai24 *jæi -i 蔽 pi31 祭 tsi31 厲 li24 制 t i31 藝 i24 -e 世 e31 勢 e31 -ai 低 tai53 蹄 tʻai55 黎 lai55 泥 nai55 雞 kai53 -oi 梯 tʻoi53 -i 帝 ti31 妻 tsʻi53 西 si53 繼 ki31 禮 li53 -e 洗 se24 細 se31 壻 se31 系 he31 -ui 杯 pui53 每 mui53 配 pʻui31 退 tʻui31 -oi 賠 pʻoi55 煨 boi53 背 poi31 堆 toi53 -ui 最 tsui31 蛻 tʻui31 繪 fui24 會 fui24 -oi 外 oi24 㑹boi24 *u i -ai 乖 kai53 懷 fai55 怪 kai31 塊 kʻai31 *uæi -ai 歪 bai53 柺 kai24 -a 掛 ka31 卦 ka31 畫 fa24 -ai 快 kʻai31 筷 kʻai31 *æi *i i 四 齊 灰 一 泰 皆 佳 *ui *u i 二 合 夬 *uai a 祭 三 廢 四 齊 *juæi *iu i *iu i 話 fa24 -ui 脆 tsʻui31 綴 tsui31 贅 t ui31 衛 bui24 -oi 歲 soi31 稅 oi31 -ui 廢 fui31 肺 pʻui31 -oi 吠 pʻoi24 -ui 閨 kui53 桂 kui31 奎 kʻui55 惠 fui24 說明 72

86 1. 蟹攝開口一等主要唸-oi 少部分唸-ai 開口一等的-ai 來自文白讀的差異 而-oi 元 音也有逐漸向-ai 元音靠攏的趨勢 因此在一等唸-ai 元音的字會愈來愈多 開口二等 主要唸-ai 佳韻讀-a 如 罷 pa24 佳 ka53 釵 tsʻa53 保留一 二等 -o -a 的對 比關係 開口一等泰韻幫組字讀-ui 元音 可能來自-oiÆui 主要元音發生高化現象 如 貝 pui31 沛 pʻui31 2. 開口三等以-i 元音為主 在章組部分字如 世勢 只唸白讀-e 元音 在其他客語次 方言裡則是有文白讀(-i -e)兩種形式呈現 開口四等也有兩種文白異讀-i/ai 如 弟 低 啼 及-i/e 如 齊 細 對應形式 齊韻以-i 元音為主 部分字唸-e -ai 形式 顯示齊韻有三種語音層次存在 四等的 梯 讀 tʻoi53 韻母與一等相同 但與四等 字有別 3. 合口一等唸-oi 形式主要出現在幫 端 見 曉組 其他唸-ui 推測其原始起點為*uoi 或*oui 才可能出現-ui -oi 兩種形式 合口二等的擬音為*uai 由於見組字 u 介音 消失 以-ai 元音為主 形成合口韻往開口韻方向靠攏 從 fai 來看 見組-u 介音 的消失時間是在 huæf 之後 -u 介音消失的時間較晚 4. 合口一 三等合流 韻母形式為-oi -ui 四等則以-ui 形式為主 以下表列例字看 一 三等合流的情形 表 3-17 蟹攝合口一 三等比較表 -oi -ui 合一 賠 pʻoi55 煨 boi53 背 poi31 堆 toi31 杯 pui53 每 mui53 配 pʻui31 退 tʻui31 合三 吠 pʻoi24 歲 soi31 稅 oi31 睡 oi24 肺 pʻui31 脆 tsʻui31 贅 t ui31 衛 bui24 蟹攝合口三等-oi 的唸法與一等相同 在山口洋和新竹海陸客家話29的音韻行為表現 幾乎一致 五 止攝 29 參見黃雯君 2005 台灣四縣和海陸客家話比較研究 新竹市 國立新竹師範學院台灣語言與語文教 育研究所碩士論文 p

87 表 3-18 開合 止攝比較表 中古 中古 山口洋 韻母 擬音 韻母 支 *je -i 皮 pʻi55 此 tsʻi24 支 ki53 紙 t i24 -i 比 pi24 屁 pʻi31 致 t i31 姨 i55 -ui 悲 pui53 美 mui53 等 例 *jei 脂 開 三 之 *i -i 狸 li55 李 li24 子 tsi24 基 ki53 微 *j i -i 饑 ki53 希 hi53 衣 i53 豈 kʻi24 -ui 隨 sui55 毀 fui24 跪 kʻui24 為 bui55 -oi 吹 t ʻoi53 炊 t ʻoi53 睡 oi24 -ui 雖 sui 53 追 tui53 水 ui24 季 kui31 -oi 衰 soi53 -ui 飛 pui53 尾 mui53 味 mui31 偉 bui24 *jue 支 合 字 三 *juei 脂 *ju i 微 說明 1.止攝開口三等以-i 為主要元音 少數唇音讀-ui 元音 如 悲 pui53 美 mui53 合口三 等主要以-ui 及-oi 為主要元音 少數例外讀-ai 元音 如 帥 sai31 2.山口洋客家話開口韻無-ɿ 舌尖元音 全面讀為-i 舌面元音 各地語料比較如下 表 3-19 攝 例字 止攝開口三等各方言點比較表 山口 邦戛 揭西 秀篆 五華 饒平 梅縣 四縣 海陸 洋市 止 雲林 詔安 紫 tsi36 tsi36 tsɿ36 tsɿ35 tsɿ36 tsɿ35 tsɿ3 tsɿ3 tsɿ3 tsi35 自 tsʻi36 tsʻi36 tsʻɿ36 tsʻɿ6 tsʻɿ36 tsʻɿ6 tsʻɿ56 tsʻɿ56 tsʻɿ6 tsʻu6 私 si1 si1 sɿ1 sɿ1 s ɿ1 s ɿ1 sɿ1 sɿ1 sɿ1 su1 柿 si36 si36 i36 t ʻi6 sɿ36 kʻi6/sɿ35 sɿ56 sɿ56/tsʻɿ56 kʻi6 kʻi6 tsɿ3 tsɿ3 t ʻi3 t ʻi35 /tsʻɿ35 紙 t i36 t i36 t i36 t ʻi35 t i36 74 tsɿ35

88 i36 屎 i36 i36 i35 i36 sɿ35 sɿ3 sɿ3 i3 i35 藍小玲30曾提到 止攝開口在客語基本唇牙喉和舌齒為界 分別讀為[i]和[ɿ] 舌齒 音中知章組在多數方言中全部讀作[ɿ] 精莊組則有[i] [ɿ] [ai]之別 有的字各點較一致 有的字卻有不同 又說 讀[ai]的當是最早的音 其次是[i] 後來精莊與知章合流 韻 母由[i]逐漸變[ɿ] 只遺留了個別讀[i]或[ai] 由上表看出在精莊 知章合流的次方言如五華 饒平 梅縣 四縣客語 精組唸-ɿ 知章組聲母受前化運動影響31 韻母也發生由細變洪的變化即 iæ ɿ 但是 山口洋客家 話精莊 知章四組仍唸-i 舌面元音 不似梅縣 四縣客家話會在韻母出現 iæɿ 的演變 仍停留在-i 元音的階段 在訪問來自揭西河婆第二代訪問者的過程中 發現受訪者的語 音仍有保留少數的-ɿ 舌尖前元音 如 駛 sɿ24 使 sɿ24 士 sɿ24 推測其極可能是保留大陸 原鄉的語音 後來移民至山口洋後受到當地的語言接觸影響後而改讀成-i 元音 六 效攝 表 3-20 開合 效攝比較表 中古 中古 山口洋 韻母 擬音 韻母 * u -au 冒 mau24 膏 kau53 操 tsʻau53 考 kʻau24 -o 毛 mo53 刀 to53 討 tʻo24 草 tsʻo24 *au -au 茅 mau55 包 pau53 抄 tsʻau53 郊 kau53 *jæu -iau 飄 pʻiau53 苗 miau55 療 liau55 嬌 kiau53 等 例 一 豪 一 二 肴 開 三 宵 三 四 au 蕭 *i u -iau 字 朝 t au53 招 t au53 燒 au53 紹 au31 雕 tiau53 條 tʻiau55 蕭 siau53 堯 iau55 說明 1. 效攝保留一 二等-o -au 主要元音的區別 一等韻大部分唸-o 元音 少數字唸-au 30 參見藍小玲 1999 閩西客家方言 厦門 厦門大學出版社 p 參見陳秀琪 2005<知莊章聲母的捲舌音 舌位的前化運動> 第九屆國際暨廿三屆全國聲韻學學術研討 會 靜宜大學 75

89 元音 部分來自梅縣的移民後代 在效攝一等部分字讀為-au 元音形式 在語言的接 觸影響下 一等-o 元音逐漸往二等合流為-au 的元音形式 2. 三 四等以-iau 元音為主 三等的知 章組後面-i 介音消失 以-au 元音為主 四等 的唸法和三等相同 效攝三四等已合流為-iau 七 流攝 表 3-21 開合 流攝比較表 中古 中古 山口洋 韻母 擬音 韻母 *u -eu 頭 tʻeu55 樓 leu55 歐 eu53 後 heu24 -ieu 勾 kieu31 狗 kieu24 扣 kʻieu31 偶 ieu24 -eu 否 feu24 愁 seu55 餿 seu53 瘦 seu31 -iu 流 liu55 抽 t ʻiu53 收 iu53 休 hiu53 -u 富 fu31 副 fu31 婦 fu24 負 fu24 -iu 丟 tiu53 幼 iu31 -iau 彪 piau53 謬 miau24 等 例 一 侯 一 開 *ju 三 三 尤 三 合 *jeu 三 幽 三 字 說明 1. 開口一等主要讀-eu 元音 在見組字容易增生-i 介音讀為-ieu 元音 少數讀-u 元音 如 母 mu53 或讀-o 元音 如 剖 pʻo31 2. 開口三等主要以-iu 元音為主 -eu 元音主要出現在莊組和部分非組字 -u 元音則以 非組為主 另有少數讀-au 元音 如 矛 mau55 或讀-iau 元音 如 廖 liau24 3. 合口三等主要以-iu 元音形式出現 少數字讀-iau 元音 如 彪 piau53 謬 miau24 八 咸攝 表 3-22 開合 咸攝比較表 等 中古 中古 山口洋 例 76 字

90 韻母 擬音 一 覃合 *Am/p -am/p 潭 tʻam55 南 nam55 慘 tsʻam24 答 tap34 一 *am/p -am/p 擔 tam53 三 sam53 敢 kam24 塔 tʻap34 -iam 暫 tsʻiam24 -am/p 尷 kam53 斬 tsam24 減 kam24 插 tsʻap34 -iam/p 蘸 tsiam24 夾 kiap34 狹 kʻiap5 -am/p 衫 sam53 銜 ham55 甲 kap34 -iam/p 巖 iam55 *jæm/ -iam/p 廉 liam55 斂 liam24 接 tsiap34 葉 iap5 p -am/p 陝 am24 蟾 am55 佔 t am31 摺 t ap5 談盍 一 二 咸洽 * m/p 二 開 韻母 二 銜狎 *am/p 二 三 鹽葉 三 三 嚴業 *j m/p -iam/p 嚴 iam55 醃 iam53 劍 kiam31 業 iap5 四 添帖 *i m/p -iam/p 甜 tʻiam55 店 tiam31 嫌 hiam55 帖 tʻiap34 三 *ju m/ am/p p -at 合 凡乏 三 凡 fam55 范 fam24 犯 fam24 法 fap34 乏 fat5 說明 1. 開口一 二等合流 幾乎都讀成-am/p 少數會帶有 i 介音讀如三 四等的-iam/iap 如 暫 tsʻiam24 蘸 tsiam24 夾 kiap34 狹 kʻiap5 少數例外讀-em 如 揞 em53 2. 開口三 四等合流讀成-iam/iap 三等知 章組後面的-i 介音消失而讀成-am/ap 的形 式 如 陝 am24 蟾 am55 佔 t am31 摺 t ap34 3. 合口三等只出現在非組字 讀成 am/ap 形式 少數以-at 形式出現 如 乏 fat5 九 深攝 表 3-23 開合 開 深攝比較表 中古 中古 山口洋 韻母 擬音 韻母 侵緝 *jem/p -im/p 等 三 例 字 浸 tsim31 針 t im53 音 im53 粒 lip5 77

91 三 in 稟 pin24 品 pʻin24 三 em 森 sem53 參 sem53 說明 深攝主要讀成-im/p 幫組字因唇音異化32的影響 出現鼻音韻尾的字 如 稟 pin24 品 pʻin24 莊組讀-em 形式 如 森 sem53 參 sem53 表現出不同於其他組的音韻行為 粒 字在山口洋地區呈現深攝整齊的-ip 形式 在台灣四縣 海陸客家話則是以-iap 形 式為主 十 山攝 表 3-24 開合 山攝比較表 中古 中古 山口洋 韻母 擬音 韻母 等 例 -an/t 丹 tan53 難 nan55 散 san31 達 tʻat5 一 -on/t 肝 kon53 寒 hon55 安 on53 割 kot34 二 -an/t 山 san53 扮 pan31 辦 pʻan24 八 pat34 二 -ian 艱 kian53 間 kian53 二 -an/t 班 pan53 板 pan24 刪 san53 瞎 hat34 -an 眼 an24 奸 kan53 顏 an55 二 -ian 奸 kian53 顏 ian55 三 -ien/t 便 pʻien55 剪 tsien24 仙 sien53 別 pʻiet5 -an/t 纏 t ʻan55 展 t an24 善 an31 舌 at5 -ian 延 ian55 筵 ian31 演 ian53 -ian/t 建 kian31 言 ian55 憲 hian31 揭 kiat34 -ien/t 邊 pien53 天 tʻien53 薦 tsien31 鐵 tʻiet34 -ian 煙 ian53 燕 ian31 宴 ian31 -an/t 般 pan53 滿 man53 盤 pʻan55 潑 pʻat34 一 寒曷 山黠 二 開 三 刪鎋 仙薜 * n/t *æn/t *an/t *jæn/t 三 三 元月 四 先屑 *j n/t *i n/t 四 合 字 一 桓末 *u n/t 32 參見鍾榮富 2004 臺灣客語語音導論 臺北市 五南 p.184.文中提到唇音異化的原則 如果韻尾 是唇音 則音節內絕不可再有其他的唇音 即在元音前後的聲母與韻母不可同為雙唇音中的任何一個 78

92 -on/t 端 ton53 卵 lon24 官 kon53 脫 tʻot34 -an/t 頑 an55 幻 fan31 滑 bat5 猾 bat5 -an/t 關 kan53 慣 kan31 還 ban55 刮 kat34 -on/t 閂 tsʻon53 篡 t ʻon31 刷 sot5 ien/t 全 tsʻien55 選 sien24 戀 lien24 絕 tsʻiet5 -on/t 傳 t ʻon55 專 t on53 船 on55 說 ot5 三 -ian/t 圓 ian55 捲 kian24 沿 ian55 悅 iat5 三 -an/t 煩 fan55 反 fan24 萬 ban24 襪 mat34 -ian/t 元 ian55 勸 kʻian31 遠 ian24 越 iat5 -ian/t 淵 ian53 犬 kʻian24 玄 hian55 決 kiat34 一 二 山黠 二 刪鎋 二 三 三 仙薜 元月 *uæn/t *uan/t *juæn/ t *ju n/t 三 四 先㞕 *iu n/t 說明 1. 開口一等精 泥 來組以-an/t 形式呈現 見 曉 影組則以-on/t 的形式呈現 保留 一等-o 元音的特徵 開口二等的山 刪韻-an/t 合流 見組字有-an 及-ian 兩種形式 -ian 的形式來自見組字的-i 介音增生 這種-i 介音增生現象來自於梅縣客家人後代的 語音中較多 從山攝見組字可看出一 二等仍保留-on -an 主要元音的對比關係 2. 開口三 四等幫 端 泥 精組主要呈現-ien/t 形式 三等知 章組聲母後面 i 介音 消失而以-an/t 為主 三 四等 見系字則以-ian/t 形式呈現 3. 山攝合口韻今日已全部轉變為開口韻 主要是客語具有-o 元音的合口韻 容易使-u 元音消失 即*-uoÆ-o 如 山攝合口一等-uon 轉變為-on 形式 三等-iuon 轉變為-ion 形式 造成合口字往開口字方向合流 山攝合口一 三等產生合流現象之處有二 (1)幫組字唸-an 形式 (2) 知章組後面 i 介音消失形成合口一等與三等知章組合流的 現象 4. 在山口洋客家話的山攝合口三等有-an -on -ion -ian -ien 五種韻母形式 表例如 下 表 3-25 山攝合口三等韻母分布表 79

Microsoft Word - 摘要完稿.doc

Microsoft Word - 摘要完稿.doc 國 立 中 央 大 學 客家研究碩士在職專班碩士論文 陸河客家話研究 研 究 生 蘇媺祺 指導教授 羅肇錦博士 陳秀琪博士 中 華 民 國 九十九 年 七 月 國立中央大學圖書館 碩博士論文電子檔授權書 本授權書所授權之論文全文電子檔(不包含紙本 詳備註 1 說明) 為本人於國立 中央大學 撰寫之碩/博士學位論文 (以下請擇一勾選) ( Ⅴ )同意 (立即開放) ( )同意 (一年後開放) 原因是

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 1 2 3 4 1 200 2 3 4 5 6 1950 6 I....1..1..1.2..3..4..5..6..6 8.8...9.14.23 28.28.32.38.47 56 II.56.68.68.70..91. 91.95.98 103 113..113 113.130..171 171 179 182 197 201..204.. 204 286 2000 195 2001 11-13

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 2 6 i e 4 ...1...1...1...2...3...3...4...5...8...8...9...11...12...15...15...19...29...39 6...52...52...65...65...78...92...92...99...103...106...110...110... 111...116...142...143...150...153...161...166...170...170...251

More information

國立中山大學學位論文典藏.pdf

國立中山大學學位論文典藏.pdf ( ( 1 1 2 4 6 6 7 19 27 27 34 37 40 48 48 50 56 68 68 68 80 84 107 107 107 114 117 128 131 134 ( 136 ( (1993 1 ( 1993 (1993 2 ( 1993 1 43 3 1993 110 2 43 3 1993 113 1 ( (1989 3 1036 260 256 1036 32104

More information

清華學報 新42卷第4期 編輯委員會

清華學報   新42卷第4期     編輯委員會 客語高元音的擦化音變與閩客接觸時的規律轉變 陳筱琪 國立臺灣大學中國文學系 摘 要 客語高元音 -u 及 -i 起首的零聲母音節 因強化音變使高元音逐步發展為濁擦音 合口字早於齊齒字發生音變 福佬客 畲話及閩南西片等閩客接觸的語言 受閩語塞音 發達的特色牽引 高元音轉而發展為濁塞音 各種韻母有定的演變次序 音節成分 的距離 為主要控制因素 音節中各成分分布越離散 音變就越早出現 而元音成分之 間的距離比元音與輔音的距離更重要

More information

Microsoft Word - LL3.3-03-Chiang-paper.doc

Microsoft Word - LL3.3-03-Chiang-paper.doc LANGUAGE AND LINGUISTICS 3.3:543-567, 2002 2002-0-003-003-000021-1 東 勢 客 家 話 的 重 疊 結 構 與 變 調 * 江 敏 華 國 立 台 灣 大 學 本 文 探 討 東 勢 客 家 話 重 疊 結 構 和 聲 調 的 關 係, 指 出 東 勢 客 家 話 共 有 十 種 重 疊 結 構, 而 在 AAA AAAA ABAB

More information

Microsoft Word - 01清華No.14-李惠綿.doc

Microsoft Word - 01清華No.14-李惠綿.doc 清 華 中 文 學 報 第 十 四 期 2015 年 12 月 頁 5-65 國 立 清 華 大 學 中 國 文 學 系 中 原 音 韻 之 異 讀 與 特 殊 音 讀 考 述 兼 以 現 存 元 曲 為 證 * 李 惠 綿 摘 要 周 德 清 (1277-1365) 中 原 音 韻 包 括 十 九 韻 部 及 其 韻 字 ( 簡 稱 韻 譜 ) 和 二 十 七 條 中 原 音 韻 正 語 作 詞

More information

fa 5 ta 5 t ie 5 io 5 fa 55 ta 55 t ie 55 io 55 t i 5 i 5 t u 5 5 t t u t n 31 t 31 t a t an 31 t y 31 t an k i 53 21na t

fa 5 ta 5 t ie 5 io 5 fa 55 ta 55 t ie 55 io 55 t i 5 i 5 t u 5 5 t t u t n 31 t 31 t a t an 31 t y 31 t an k i 53 21na t 50 y u y u t 213 t 31 t y 213 t y y 31 t u 213 t u u 31 t n 31 t n n 55 t yn 31 t yn yn 55 t u n 31 t u n un 55 n n u n n t n 53 t n n n to 31 to no ku n 53 xu n u n 31 53 xo uo 31 t n n n 53 t io io io

More information

異中有同

異中有同 國 立 中 央 大 學 客 家 語 文 研 究 所 碩 士 論 文 湖 南 客 家 話 詞 彙 研 究 研 究 生 : 陳 沿 佐 指 導 教 授 : 陳 秀 琪 博 士 中 華 民 國 一 二 年 元 月 本 論 文 獲 客 家 委 員 會 102 年 度 客 家 研 究 優 良 博 碩 士 論 文 獎 助 國立中央大學圖書館 碩博士論文電子檔授權書 (101 年 9 月最新修正版) 本授權書授權本人撰寫之碩/博士學位論文全文電子檔(不包含紙本

More information

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 1o 2 n 3 ka t ia k t i x 3 3 a 3 ii 3 4 1n l n l n l 2 t t tstss t tss 3 4 i i a a ua ua ia ia 6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 41 n 3 3 pin 3 3 ka xo 3 3

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20ABC8BB79A4CEABC8AE61A4E5BEC73939A6A8AA47B3F8A769AED12E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20ABC8BB79A4CEABC8AE61A4E5BEC73939A6A8AA47B3F8A769AED12E646F63> 行 政 院 客 家 委 員 會 輔 助 大 學 校 院 發 展 客 家 學 術 機 構 99 年 度 補 助 辦 理 開 設 深 化 客 家 語 言 及 文 化 通 識 課 程 計 畫 子 計 畫 一 客 語 及 客 家 文 學 成 果 報 告 書 校 內 計 畫 編 號 :98-R&D(A)-025 計 畫 執 行 期 間 :99 年 03 月 01 日 至 99 年 11 月 30 日 計 畫

More information

Report on the 2003 Village Representative Election - Appendix VIII(B)

Report on the 2003 Village Representative Election - Appendix VIII(B) 121 (Page 1 / 26) Voter Turnout Rates for 2003 Village Representative Election Polling Day: 12 July 2003 (Saturday) (1) Turnout Rate for Indigenous Inhabitant Representative Election Kwai Tsing North Sai

More information

Microsoft Word - 文件3

Microsoft Word - 文件3 九畫 便 pan5 宜 gi5 毋捌飽(p426) 解釋 便 pan5 宜 gi5 廉價 毋捌 不知道 涵義 形容人貪心不知足 對應華語 貪得無厭 貪心不足 便 pan5 宜 gi5 物 mih8 通食 便宜話毋通講 解釋 物 mih8 東西 便 pan5 宜 gi5 話 不負責任的話 毋通 thang1 不可以 涵義 勸誡人說話要謹慎 對應華語 東西可以亂吃 話不可以亂講 便所彈吉他 臭彈 解釋

More information

Appendix VIII (B)

Appendix VIII (B) 132 (Page 1/20) Voters Turnout Rates for 2015 Rural Ordinary Election Polling Day: 4 January 2015 (Sunday) (1) Resident Representative Elections Mui Wo (Chung Hau (North)) (Chung Hau (South)) (Pak Ngan

More information

Microsoft Word - 文件4

Microsoft Word - 文件4 五 畫 世 間 三 項 袂 囥 khng3 得 (p201) 解 釋 三 項 : 死 屍 糞 便 長 大 的 女 子 囥 khng3: 放 涵 義 形 容 女 子 長 大 之 後 就 必 須 要 嫁 人, 不 能 再 留 在 家 裡 對 應 華 語 女 長 須 嫁 女 大 難 留 世 間 事 予 你 袂 gau3 得 解 釋 予 hoo7: 給 袂 gau3 得 : 強 求 不 得 涵 義 形 容

More information

第 2 集 客 家 媳 婦 - 蕾 妮 絲 外 籍 客 家 媳 婦 拉 丁 客 家 一 家 親 從 多 明 尼 加 嫁 來 台 灣 15 年 的 客 家 媳 婦 蕾 妮 絲, 客 家 話 聽 說 不 成 問 題, 要 做 一 桌 客 家 菜, 還 有 自 製 菜 單, 沒 在 怕 的, 家 裡 隨

第 2 集 客 家 媳 婦 - 蕾 妮 絲 外 籍 客 家 媳 婦 拉 丁 客 家 一 家 親 從 多 明 尼 加 嫁 來 台 灣 15 年 的 客 家 媳 婦 蕾 妮 絲, 客 家 話 聽 說 不 成 問 題, 要 做 一 桌 客 家 菜, 還 有 自 製 菜 單, 沒 在 怕 的, 家 裡 隨 第1集 料理達人-王毅鴻 創意料理 無國界分享 擁有 15 年料理經驗的王毅鴻 從小不愛唸書 貸款 130 萬在民生東 路上開了僅容納 20 多人的居酒屋 專賣自己研發的創作料理 而後 轉戰高檔餐廳林立的大直地區貸款 600 萬開餐廳 融合了西式 日式 中式 台式等元素 讓創意沒有侷限 美味更可以跨界 每日一句 看起來都很好吃 客語讀音 看著都當好食 客語拼音 kon doˋdu dongˊhoˋsiid

More information

: ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31 ai 33 mau 31 mui

: ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31 ai 33 mau 31 mui 1998 4,,,,,,, ai 33 a 31 na 55,,,, ai 33 : ai 33 1 1. ai 33 1 :, : 4 : ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31

More information

CSK Athletics Meet Day 1 Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 1 2C17 Lee Yiu Chun

CSK Athletics Meet Day 1 Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 1 2C17 Lee Yiu Chun B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m 1 2C17 Lee Yiu Chung 2 2C12 Lau Tsz Hei 3 2C31 Wu Chi Lung 4 3A05 Ho Long Tung 5 3A17 Leung Chun Lok 6 3A14 Lau Chun Siu 7 3E29 Shum Tak Leong 8 3E03 Chan

More information

Abstract Seminar in Hakka culture studies, committed to Hakka Culture Studies, from Hakka Society document retrieval, genealogy; this seminar describe

Abstract Seminar in Hakka culture studies, committed to Hakka Culture Studies, from Hakka Society document retrieval, genealogy; this seminar describe 客 家 學 院 客 家 語 文 研 究 所 客 家 文 化 專 題 研 究 客 家 本 質 个 源 考 研 究 客 家 學 為 例 指 導 教 授 : 羅 肇 錦 博 士 碩 士 研 究 生 : 戴 宏 興 中 華 民 國 一 一 年 十 一 月 三 十 日 星 期 五 1 Abstract Seminar in Hakka culture studies, committed to Hakka Culture

More information

闽语的“囝”及其语法论

闽语的“囝”及其语法论 闽 语 的 囝 及 其 语 法 化 李 如 龙 一 汉 语 的 名 词 后 缀 用 得 最 广 的 是 子 头 儿 三 种 从 历 史 演 变 上 说, 用 作 后 缀 是 子 尾 最 早 王 力 先 生 说 : 在 上 古 时 代 子 已 经 有 了 词 尾 化 的 迹 象, 在 中 古 时 期, 名 词 词 尾 子 字 已 经 很 发 达 了, 并 且 它 有 构 成 新 词 的 能 力 ( 王

More information

Microsoft Word - Appendix V_A__uncontested_RR_ doc

Microsoft Word - Appendix V_A__uncontested_RR_ doc 68 2011 Village Representative Election List of Duly Elected Candidates in Uncontested RR Elections (Page 1/15) (Pursuant to Gazette Notices No. 7782-7808 of 10 December 2010 and Gazette Notice No. 8309

More information

F.5 English Oral Exam Schedule.xls

F.5 English Oral Exam Schedule.xls F5 ENGLISH GROUP ORAL EXAMINATION SCHEDULE DATE: 21st June,20 WAITING ROOM : 412 PREPARATION ROOM : 404 CLASS CLASS NAME CAND REPORT ROOM NO. TIME 5A 1 CHAN CHUN KIT A 8:30 402 5B 33 SIU KAM CHUN B 8:30

More information

CSK Athletics Meet Day 1 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'06.5" R: 1'00.09" Heat Lane Class Name Time Posit

CSK Athletics Meet Day 1 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25 SD2: 1'06.5 R: 1'00.09 Heat Lane Class Name Time Posit Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'06.5" R: 1'00.09" 1 1 --- 1 2 5B 36 Wong Pak Hei 1 3 5C 11 Lam Jeffrey Yuk Yang 1 4 5D 28 Li Hin Yu 1 5 5E 24 Mak King Long 1 6 6A 18 Leung Cheuk Yin

More information

BIBLID 0254-4466(2000)18: pp. 111-146 18 89 12 * 111 112 1961 1995 1999a 113 1. - -n -n -p -t -k a ap in it 114 n k *- *-n *-n *-p *-t *-k 1971 *- *-n *-n *-p *-t *-k 1 *n- *-n *-k *b- *b- *n- *n- *b-

More information

a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o

a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o o t kua v z p pm f v t t l s z t t t t k k vu vuu z i iu y a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o 214 214 21 214214214 21421 21421 21321 21421 33 1 2 3 4 5 s z t t i p p

More information

Microsoft Word - Q _Eng__Publication List__ _.doc

Microsoft Word - Q _Eng__Publication List__ _.doc Code Recommended Name Boundary Description Major Estates/Areas (17,282) Q01 Sai Kung Central 12,944-25.10 N Tai Mong Tsai Road NE Tai Mong Tsai Road E SE S SW Hiram's Highway W Hiram's Highway, Po Tung

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130342DADBBB4E4A447A67EA8EEBEC7A468AF5ABFFDA8FAA657B3E62E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130342DADBBB4E4A447A67EA8EEBEC7A468AF5ABFFDA8FAA657B3E62E646F63> 海 外 聯 合 招 生 委 員 會 公 告 發 文 日 期 : 中 華 民 國 104 年 5 月 22 日 發 文 字 號 : 海 聯 試 字 第 1040000337C 號 主 旨 : 公 告 香 港 學 生 申 請 來 臺 升 讀 104 學 年 度 二 年 制 學 士 班 錄 取 名 單 依 據 : 一 香 港 澳 門 居 民 來 臺 就 學 辦 法 第 7 條 規 定 臺 教 技 ( 四

More information

50 70 80 80 70 80 8 80 60 80 8 1 2 3 3 50 60 80 10 6 70 70 1985 1988 39 383 50 10 5 1985 200 1988 7 120 1985 1000 1981 6 16 1300 1988 0 70 1988 366 19 n l ts ts s ts ts s k k X ka k ka 52 k 5 x x xa k

More information

S5 SBA Elective Grouping xls

S5 SBA Elective Grouping xls Part B (Electives) SBA Grouping List 0-0 5A Individual Presentation: Report at Room CHENG KA MAN NG PUI YING PANG HIU LAM 7 CHOI SIU HEI CHENG KA MAN Social Issues (GI)- June (Day ) 8:0 AM LAM CHI KAN

More information

客家文化事典 907 徐府竹仔閣 qiˇfuˋzugˋeˇgogˋ toiˇvanˇcamˇngiab vunˇfa gonˋ 907 桂花巷 gui fa hong 922 銅鑼大草原 tungˇloˇtai co ngienˇ 908 泰安溫泉區 tai on vun qienˇki 922 銅

客家文化事典 907 徐府竹仔閣 qiˇfuˋzugˋeˇgogˋ toiˇvanˇcamˇngiab vunˇfa gonˋ 907 桂花巷 gui fa hong 922 銅鑼大草原 tungˇloˇtai co ngienˇ 908 泰安溫泉區 tai on vun qienˇki 922 銅 苗栗縣旅遊觀光 第貳拾類 苗栗縣旅遊觀光 二劃 879 八角崠登山步道 892 向天湖 hiong tien fuˇ 893 竹南濱海森林公園 zugˋnamˇbinˊhoiˋsemˊlimˇgungˊienˇ badˋgogˋdungˋden san pu to 879 八卦力部落 badˋgua lid pu log 三劃 880 三義木雕博物館 893 竹南啤酒廠 zugˋnamˇpiˇjiuˋcongˋ

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 90 2 The Study of Rhymes in the U-Pian 8511805 Yang Su-tzu LinChing-hsiun None None ...1~46...1...1...1...3...5 1...6 2...7 3...11...14...14...17...25...28...29...30...36...47~215 ...47~109...49...53...57...65...83...96...104...110~215...110...127...131...159...171...185...192...201...204...217~274...217...217...220...220

More information

MergedFile

MergedFile G1 個人賽得獎名單 ( 澳門賽區 ) 冠軍 CHEANG Cheok Lam 86020-11-068 亞軍 CHEN Cheng Pan 86008-11-126 季軍 FENG Pak Tong Madison 80001-11-042 金獎 IO Ka In 86002-11-061 金獎 CHOI Chon Him 86007-11-017 金獎 TAM Ki Tsun 86007-11-018

More information

椅 : 站 立 例 : 尔 椅 直 滴 集 韵 : 巨 倚 切, 立 也 潍 : 去 汁 例 : 药 潍 整 唔 曾 集 韵 : 逼 密 切 广 雅 : 一 曰 去 汁 也 姿 把 : 糯 米 制 裸 例 : 餐 把 做 整 唔 曾, 大 家 齐 来 发 狠 食 撇 恒 去 释 名 : 餐, 渍 也

椅 : 站 立 例 : 尔 椅 直 滴 集 韵 : 巨 倚 切, 立 也 潍 : 去 汁 例 : 药 潍 整 唔 曾 集 韵 : 逼 密 切 广 雅 : 一 曰 去 汁 也 姿 把 : 糯 米 制 裸 例 : 餐 把 做 整 唔 曾, 大 家 齐 来 发 狠 食 撇 恒 去 释 名 : 餐, 渍 也 南 岛 语, 客 方 言 究 竟 有 多 少 南 岛 语 成 分, 这 方 面 研 究 刚 刚 起 步 这 个 领 域 肯 定 大 有 可 为 客 赣 方 言 比 较, 客 赣 历 史 上 曾 同 流 过, 客 赣 的 音 韵 比 较 目 前 仅 局 限 于 表 层, 应 把 握 住 客 赣 语 深 层 的 音 变 类 型, 由 此 推 知 客 赣 方 言 历 史 音 韵 轨 迹 音 变 的 时 段

More information

CSK Athletics Meet Field Results 08:30 B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 16 4D 13 Leun

CSK Athletics Meet Field Results 08:30 B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 16 4D 13 Leun 08:30 B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m 16 4D 13 Leung Brandon 5.33 1 SD2 15 4D 08 Hui Ka Chun 4.92 2 1 2A 10 Chiu Ka Lung 4.61 3 8 3B 29 Yam Ho Yin 4.59 4 4 2C 14 Fu Juen Kit 4.55 5 7 3B

More information

Microsoft Word - 文件5

Microsoft Word - 文件5 六 畫 交 官 散, 交 鬼 死, 交 苦 力 食 了 米 解 釋 散 : 窮 鬼 : 詭 計 多 端 的 人 苦 力 : 苦 工 了 : 賠 本 涵 義 喻 交 朋 友 要 謹 慎 交 情 仁 義 重, 啉 lim1 水 也 心 涼 涵 義 形 容 與 朋 友 結 交, 仁 義 才 是 最 重 要 的 交 椅 漆 桌 起 無 扦 tshuann1 解 釋 交 椅 : 有 扶 手 和 靠 背 的 椅

More information

Microsoft Word - Appendix V_B__uncontested_IIR_ doc

Microsoft Word - Appendix V_B__uncontested_IIR_ doc 83 2011 Village Representative Election List of Duly Elected Candidates in Uncontested IIR Elections (Page 1/17) (Pursuant to Gazette Notices No. 7809-7835 of 10 December 2010) ISLANDS Lamma Island (North)

More information

2008年海洋及沙灘分齡賽.xls

2008年海洋及沙灘分齡賽.xls 01 1 TSANG KUI SHUN 2 HUI WAI HUNG 3 AU WING LONG 4 KWAN HO YIN 5 TO KWAI PONG 6 AU HO HIN 7 LAW HO KEI 8 NG HINKEY 9 KWOK KWAN HO 10 LAM CHI LEONG BRUCE 11 AU LONG HIN 02 1 LAU TSZ WING JOWENA 2 CHEUNG

More information

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL 探 性 通 性 圣 重 ' 颠 并 格 洛 丽 亚 奈 勒 小 说 贝 雷 的 咖 啡 馆 对 圣 经 女 性 的 重 写 郭 晓 霞 内 容 提 要 雷 的 咖 啡 馆 中 权 社 会 支 配 的 女 性 形 象 美 国 当 代 著 名 黑 人 女 作 家 格 洛 丽 亚 过 对 6 个 圣 经 女 性 故 事 的 重 写 奈 勒 在 其 小 说 贝 覆 了 圣 经 中 被 父 揭 示 了 传 统

More information

Appendix V(B)

Appendix V(B) 105 (Page 1/16) 2015 Rural Ordinary Election List of Duly Elected Candidates in Uncontested Indigenous Inhabitant Representative Elections (Pursuant to Gazette (Extraordinary) Notices No. 89 115 of 11

More information

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (2nd Term) Exam Date: 16/6/2015 Exam Time: 8:30-11:30a.m. Exam Room: 402, 4

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (2nd Term) Exam Date: 16/6/2015 Exam Time: 8:30-11:30a.m. Exam Room: 402, 4 RM A 402 Reporting Time Class No Name 9:45am 10:00am 8:30-8:45-9:15-10:00-10:15-10:30-10:45-11:00am 11:00-11:15am 1A 1 CHAN HEI YU HEYWOOD 1A 2 CHAN HOI NGAI 1A 3 CHAN ON YI CANDY 1A 4 CHAN TSZ CHING 1A

More information

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (1st Term) Exam Date: 9/1/2015(TUE) Exam Time: 8:30 11:30a.m. Exam Room: 40

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (1st Term) Exam Date: 9/1/2015(TUE) Exam Time: 8:30 11:30a.m. Exam Room: 40 RM A 402 Reporting Time Class No Name 8:15am 8:30am 8:50am 9:05am 9:40am 9:55am 10:15am 10:30am 1A 1 CHAN HEI YU HEYWOOD 8:30 8:45am 1A 2 CHAN HOI NGAI 1A 3 CHAN ON YI CANDY 1A 4 CHAN TSZ CHING 1A 5 CHAN

More information

Appendix V(A)

Appendix V(A) 90 (Page 1/15) 2015 Rural Ordinary Election List of Duly Elected Candidates in Uncontested Resident Representative Elections (Pursuant to Gazette Notices (Extraordinary) No. 62-88 of 11 December 2014)

More information

102BFDB800023_merge.pdf

102BFDB800023_merge.pdf The 46th International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics Dartmouth College, Hanover, New Hampshire, USA Application of the Sound Corresponding Rules for Second-language Acquisition A

More information

板橋查某

板橋查某 ... 4... 4... 5... 7... 9... 13... 15... 18... 23... 25... 27... 30... 31... 37... 39... 41... 45... 49... 51... 53... 55... 57... 59... 61... 63... 65... 67... 69 2 ( )... 73... 77... 81... 83... 85...

More information

<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73>

<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73> 1A 2 CHEUNG PUI SHAN 張 佩 珊 面 具 設 計 1A 6 KWAN HO YI 關 可 宜 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 面 具 設 計 1A 21 SZETO FU CHUN 司 徒 富 俊 可 愛 的 動 物 1A 22 WONG MAN KIT 黃 文 傑 可 愛 的

More information

F.3 Chinese Oral Exam Schedule.xls

F.3 Chinese Oral Exam Schedule.xls F.3 CHINESE GROUP ORAL EXAMINATION SCHEDULE DATE: 20th June, 2011. PREPARATION ROOM : 404 WAITING ROOM : 415 REPORT TIME GROUP NO. ROOM 3A 1 AU TSZ HO 8:30 A 1 402 3B 12 TO LOK HIM 8:30 A 2 402 3B 17 AU

More information

Report on the 2007 Village Representative Election - Appendix V(B)

Report on the 2007 Village Representative Election - Appendix V(B) 64 (Page 1/14) 2007 Village Representative Election List of Duly Elected Candidates in Uncontested IIR Elections (Pursuant to Gazette Notices (Extraordinary) No. 222-238 of 20 December 2006 and Gazette

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation 得獎者名單 Winners List 問答遊戲期 Period of Quiz: 2014 年 1 月 20-26 日 20-26 January 2014 ABALOS VICTORIA M 9383 AU CHING MAN 9039 AU HIU FAN 5110 AU KWOK WA 9493 AU LAI PING 9629 AU PUI YEE 9215 AU YEE WAH 9662

More information

論文題目:

論文題目: 96% 4% 1 4% 2 endangered language Michael Krauss1922 90% 3 1 ( ) 2001 62 2 < > 2001 20 3 1996 268 1 4 5 6 7 4 2001 39 5 () 1999 57 6 () 1999 57 7 (1765) ( 1957 ) 97-101 2 8 1. a K'ak'imu e ha-e-lan i mila

More information

2005 11 at aitut uitot oit -n/t-/k ti 31 li 31 ts 31 e 31 m 11 tien 11 A Comparative Study of Taiwan Miaoli and Guangdong Xingning Hakka Dialects In Taiwan, Szih Hsien Hakka Dialects is used to stand

More information

Results - ME Results Y2Y Park-O Tournament 2019 Stage 1 [Back] ME 1 Wong Cheuk Wang 0:12:21 Tam Wing Chung 0:13:17 2 So Ka Wang 0:13:30 3 Leung Chi Ha

Results - ME Results Y2Y Park-O Tournament 2019 Stage 1 [Back] ME 1 Wong Cheuk Wang 0:12:21 Tam Wing Chung 0:13:17 2 So Ka Wang 0:13:30 3 Leung Chi Ha - ME ME 1 Wong Cheuk Wang 0:12:21 Tam Wing Chung 0:13:17 2 So Ka Wang 0:13:30 3 Leung Chi Hang 0:13:33 4 Yam Kai Yui Hubert 0:13:52 5 Lam Cho Yu 0:14:13 Chow Man Long 0:14:49 Yue Wei Yong 0:15:22 6 Hui

More information

谈 蝌 蚪 ⑴ * 太 田 斋 1. 蝌 蚪 关 于 蝌 蚪 读 音 的 研 究, 已 有 魏 建 功 先 生 的 鸿 文 科 斗 说 音 ( 女 师 大 学 术 季 刊 2 卷 2 期,1931) 笔 者 并 无 意 图 对 此 加 以 评 论 本 文 用 和 魏 先 生 不 同 的 方 法 来

谈 蝌 蚪 ⑴ * 太 田 斋 1. 蝌 蚪 关 于 蝌 蚪 读 音 的 研 究, 已 有 魏 建 功 先 生 的 鸿 文 科 斗 说 音 ( 女 师 大 学 术 季 刊 2 卷 2 期,1931) 笔 者 并 无 意 图 对 此 加 以 评 论 本 文 用 和 魏 先 生 不 同 的 方 法 来 谈 蝌 蚪 ⑴ * 太 田 斋 1. 蝌 蚪 关 于 蝌 蚪 读 音 的 研 究, 已 有 魏 建 功 先 生 的 鸿 文 科 斗 说 音 ( 女 师 大 学 术 季 刊 2 卷 2 期,1931) 笔 者 并 无 意 图 对 此 加 以 评 论 本 文 用 和 魏 先 生 不 同 的 方 法 来 对 现 代 北 方 方 言 蝌 蚪 的 对 应 词 进 行 分 析 具 体 来 说, 先 分 成 几

More information

C.C.C. Heep Woh College English Department S.3 English Oral Exam (Final Term) Exam Date: 08/06/2017 Exam Time: 8:30 p.m. - 12:30 p.m.(4hrs)

C.C.C. Heep Woh College English Department S.3 English Oral Exam (Final Term) Exam Date: 08/06/2017 Exam Time: 8:30 p.m. - 12:30 p.m.(4hrs) Room: 205 (Room A) RM A 205 10:55am 11:35am Cand Class No Name 3D 2 CHAN LAP HIM A 3E 32 YIP SUET YI 1 B 3C 20 LI YUK TIN C 3C 11 HUNG MAN HIN A 3E 1 CHAN HEI YEUNG 2 B 3B 8 CHEUNG POK WING C 3C 12 KWAN

More information

parko2019_fulldata

parko2019_fulldata 101 Hui Yau Chiu ME 16:30 102 Chan Chun Hei ME 8664820 16:24 103 Lam Cho Yu ME 16:28 104 Leung Chi Hang ME 8630928 16:18 105 So Ka Wang ME 1814678 16:20 106 Wong Cheuk Wang ME 8664819 16:22 107 Yam Kai

More information

CSK Athletics Meet Day 1 Field Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 29 4D 30 Yeun

CSK Athletics Meet Day 1 Field Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 29 4D 30 Yeun B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m 29 4D 30 Yeung Ka Tung 5.06 1 SD2 14 3D 19 Ng Young Jun 4.84 2 SD2 19 4A 22 Wong Hiu Fung 4.72 3 SD2 27 4D 10 Fong Pak Him 4.72 4 SD2 18 4A 17 So Wai Ho

More information

Late-comers are NOT allowed to take the exam. Group 1: Reporting Time in SAR: 14:55 6A 21 CHEUNG HIU KWAN F 6B 32 TAM SHUK CHUN F 6C 2 CHIM HO WANG M

Late-comers are NOT allowed to take the exam. Group 1: Reporting Time in SAR: 14:55 6A 21 CHEUNG HIU KWAN F 6B 32 TAM SHUK CHUN F 6C 2 CHIM HO WANG M Late-comers are NOT allowed to take the exam. Group 1: Reporting Time in SAR: 14:55 6A 21 CHEUNG HIU KWAN F 6B 32 TAM SHUK CHUN F 6C 2 CHIM HO WANG M 6D 3 CHEN KA WANG M Group 2: Reporting Time in SAR:

More information

Microsoft Word - 黃文達.doc

Microsoft Word - 黃文達.doc kap 1 2 3 2 pái 4 hông kap teh ê soah 5 uân-á -kú 6 tiõh hiau-hiông 1 http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/jul/17/today-life11.htm 2009.07.17 2 Tī ê Hö-ló ê 74.3% ê lóng tsit Hö-ló ê ë-sái Uì kàu ê

More information

Microsoft Word - 6855.doc

Microsoft Word - 6855.doc 巴 里 坤 方 言 词 汇 张 洋 ( 新 疆 大 学 西 北 少 数 民 族 研 究 中 心, 新 疆 乌 鲁 木 齐 830046) 摘 要 : 巴 里 坤 方 言 中 与 普 通 话 的 不 同 词 汇 关 键 词 : 巴 里 坤 ; 方 言 ; 词 汇 中 图 分 类 号 :H1 文 献 标 识 码 :A 巴 里 坤 哈 萨 克 自 治 县 位 于 新 疆 维 吾 尔 自 治 区 东 北 部

More information

Outs1516.doc

Outs1516.doc 1 st IN FORM 1 1 A 1 B 1 C 1 D 1 E ENGLISH LIU WING TIN ANGEL YEUNG JOY QIU WILLIAM TANG KING LONG CHAN CHING TUNG YIU KING FUNG CHINESE LIU WING TIN ANGEL MA HO SUM LO YAN YI HUI LAP YAN LAU SO YAN MATHEMATICS

More information

晴報睇住賞 - 送曼秀雷敦限定禮盒 360 盒 得獎名單 : 名稱 NAME 電話號碼 ( 頭 4 位數字 ) 1. AU KAM PING AU KIN PING AU MAN HONG AU PIK KWAN AU WA PIU 6

晴報睇住賞 - 送曼秀雷敦限定禮盒 360 盒 得獎名單 : 名稱 NAME 電話號碼 ( 頭 4 位數字 ) 1. AU KAM PING AU KIN PING AU MAN HONG AU PIK KWAN AU WA PIU 6 晴報睇住賞 - 送曼秀雷敦限定禮盒 360 盒 得獎名單 : 名稱 NAME 電話號碼 ( 頭 4 位數字 ) 1. AU KAM PING 5128 2. AU KIN PING 6236 3. AU MAN HONG 6742 4. AU PIK KWAN 9556 5. AU WA PIU 6312 6. AU WING HONG 9378 7. AU YEUNG MAN WAI 9742 8.

More information

摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文 學 大 獎 的 肯 定, 對 台 灣 這 塊 土 地 上 的 客 家 人 有 著 深 厚 的 情 感 張 氏 於

摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文 學 大 獎 的 肯 定, 對 台 灣 這 塊 土 地 上 的 客 家 人 有 著 深 厚 的 情 感 張 氏 於 玄 奘 大 學 中 國 語 文 學 系 碩 士 論 文 客 家 安 徒 生 張 捷 明 童 話 研 究 指 導 教 授 : 羅 宗 濤 博 士 研 究 生 : 黃 春 芳 撰 中 華 民 國 一 0 二 年 六 月 摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文

More information

摘要

摘要 國 立 中 央 大 學 客 家 語 文 研 究 所 碩 士 論 文 台 灣 客 家 童 謠 以 月 光 光 起 興 作 品 研 究 研 究 生 : 黃 彥 菁 指 導 教 授 : 王 帅 華 博 士 陳 秀 琪 博 士 中 華 民 國 九 十 八 年 一 月 摘 要 月 光 光 是 一 首 流 傳 已 久 的 童 謠, 以 此 為 主 題 的 文 本 數 量 甚 多 這 些 大 量 流 傳 下 來

More information

CSK Inter-class Swimming Gala Complete Results Event No. 1 A Grade 200 m Breast SD1: 5'00" SD2: 3'40" R: 2'51.09" Final Lane Class Name Time

CSK Inter-class Swimming Gala Complete Results Event No. 1 A Grade 200 m Breast SD1: 5'00 SD2: 3'40 R: 2'51.09 Final Lane Class Name Time Event No. 1 A Grade 200 m Breast SD1: 5'00" SD2: 3'40" R: 2'51.09" 4 5E 32 Wong Shing Hei 3:18.41 1 SD2 3 4C 31 Wu Chi Lung 3:55.54 2 5 6C 07 Kong Chun Ho 4:04.22 3 2 6B 23 Ma Chung Hin 6 5E 38 Yum Chun

More information

(Microsoft Word - 001\253\312\255\261.doc)

(Microsoft Word - 001\253\312\255\261.doc) 國 立 高 雄 師 範 大 學 國 文 學 系 博 士 論 文 海 陸 客 家 話 和 閩 南 語 構 詞 對 比 研 究 指 導 教 授 : 鍾 榮 富 博 士 研 究 生 : 邱 湘 雲 撰 中 華 民 國 九 十 五 年 一 月 摘 要 本 文 乃 為 比 較 臺 灣 海 陸 客 家 話 及 閩 南 語 的 構 詞 特 色 而 作, 包 括 詞 彙 的 語 音 構 詞 語 法 及 文 化 部

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation 得獎者名單 Winners List 問答遊戲期 Period of Quiz: 2014 年 1 月 13-19 日 13-19 January 2014 AU LAI CHUN 9210 AU PO YING 6144 AU SIN PING 9108 AU YEUNG YUK KAM 9747 BUTT WAI MEI 9266 CAO BIN 9627 CHAK CHI CHIU 6799

More information

晴報睇住賞 - 送皇玥餅藝 風花雪玥 迷你奶皇月餅 300 盒 得獎名單 : 名稱 NAME 電話號碼 ( 頭 4 位數字 ) 1. AU HO YI AU YEUNG MANG AU YEUNG MEKO AU YEUNG PUI CHUN 9238

晴報睇住賞 - 送皇玥餅藝 風花雪玥 迷你奶皇月餅 300 盒 得獎名單 : 名稱 NAME 電話號碼 ( 頭 4 位數字 ) 1. AU HO YI AU YEUNG MANG AU YEUNG MEKO AU YEUNG PUI CHUN 9238 晴報睇住賞 - 送皇玥餅藝 風花雪玥 迷你奶皇月餅 300 盒 得獎名單 : 名稱 NAME 電話號碼 ( 頭 4 位數字 ) 1. AU HO YI 9109 2. AU YEUNG MANG 6879 3. AU YEUNG MEKO 6121 4. AU YEUNG PUI CHUN 9238 5. CAI SZE WING TRACY 6347 6. CHAN CHAU YING VIVIAN

More information

國 立 新 竹 教 育 大 學 音 樂 學 系 音 樂 教 學 碩 士 班 學 位 論 文 新 瓦 屋 客 家 花 鼓 之 研 究 A Research on Hsin-Wa-Wu Hakka Flower-Drum 研 究 生 : 陳 怡 妃 指 導 教 授 : 明 立 國 中 華 民 國 九 十 八 年 三 月 本 論 文 獲 行 政 院 文 化 建 設 委 員 會 文 化 資 產 總 管 理

More information

Report on the 2003 Village Representative Election - Appendix V(A)

Report on the 2003 Village Representative Election - Appendix V(A) 85 2003 Village Representative Election List of Duly Elected Candidates in Uncontested RR Elections (Pursuant to Gazette Notices (Extraordinary) No. 96-122 of 30 June 2003 and Gazette notice No. 4805 of

More information

CBL_swimming_gala_01.xlsx

CBL_swimming_gala_01.xlsx 50M Free Style (Grade A) Ng Alexander Yatchung 19) Leung Pin To Tsui Ho Yin Ho Tsun Ki 6) Law Clayton Chak 4) 12) Ng Yik Nicholas 50M Free Style (Grade B) g (S4A - 5) Or Pui Shum Man Lok Lo King 18) Ng

More information

K-Tsuen Wan District.pdf

K-Tsuen Wan District.pdf (16,964) K01 Tak ah 21,075 +24.23 N Tai Ho Road North, Sai Lau Kok Road 1. CHUNG ON BUILDING 2. CITY LANDMARK I NE Sai Lau Kok Road 3. FOU AH CENTRE E Sai Lau Kok Road, Shing Mun Road 4. HO FAI GARDEN

More information

( ) - 2 [ 50 1 TSANG TSZ CHING LI LOK YI SZETO MEI KI LAM SIN CHING FAN TSZ CHING LAM P

( ) - 2 [ 50 1 TSANG TSZ CHING LI LOK YI SZETO MEI KI LAM SIN CHING FAN TSZ CHING LAM P 1 [ 50 1 CHAN CHING FUNG 01:04.22 2 CHOI WING KIT 01:10.99 3 LEE HO MAN 01:13.40 4 SIT KWOK LUN 01:17.28 5 LAM LOK 3A 01:17.34 6 LAM CHIU HANG BERWICK 01:25.36 YEUN HO FUNG FUNG KA CHUNG 叶 HIP HON LEUNG

More information

New Doc 1

New Doc 1 U N I V E R SI T Y O F M A L ; 1ï i l i dvol 1 l 2 0 1 8 w 1a1 p&t«apa«ridia ti p E g s l am an Pt d1an h Ma @Mi u Ooam a1 ol am S1udl es} ]111 / 2 1 Dr Mo11an a Daw 11a mai amy 1 P r o f e s s o r D r

More information

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应 国 ' 东 极 也 直 前 增 东 道 台 商 才 R od e ric h P t ak 略 论 时 期 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 * 冯 立 军 已 劳 痢 内 容 提 要 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 始 于 元 代 代 大 规 模 开 展 的 功 效 被 广 为 颂 扬 了 国 国 内 市 场 窝 的 匮 乏 窝 补 虚 损 代 上 流 社 会 群 体 趋 之 若 鹜 食 窝

More information

1011_classlist_S1.xls

1011_classlist_S1.xls S1 Joy 1 AU Hoi Lam F 2 AU Yu Yin Sylvia F 3 CHAN Cheuk Hin M 4 CHAN DicK Long M 5 CHAN Ho Ming M 6 CHAN Kin Hei M 7 CHAN Kin Wai M 8 CHAN Man Hei M 9 CHAN Priscilla F 10 CHEUK Ka Chun M 11 CHOW Nok Hang

More information

附錄二

附錄二 錄 論 錄 3-1 療 錄 1885-1942 數 數 69 1891.1 ê 盧 3 82 1892.2 ê 13-14 97 1893.4 行 ê 女 40-41 134 1896.5 論 Thái-ko 40 138 1896.9 68 139 1896.10 ê 78 140 1896.11 koh 84 147 1897.6 論 ê 46-47 150 1897.9 67-69 170 1899.5

More information

CSK Athletics Meet Day 2 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'06.5" R: 1'00.09" Final Lane Class Name Time Posi

CSK Athletics Meet Day 2 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25 SD2: 1'06.5 R: 1'00.09 Final Lane Class Name Time Posi Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'06.5" R: 1'00.09" 2 5D 28 Li Hin Yu 1:05.74 1 3 5C 11 Lam Jeffrey Yuk Yang 1:06.98 2 4 5E 40 Yeung Hoi Ho 1:06.99 3 5 4C 25 Lo Leung Chu 1:11.32 4 6

More information

全唐诗28

全唐诗28 ... 1... 1... 1... 2... 2... 2... 3... 3... 4... 4... 4... 5... 5... 5... 5... 6... 6... 6... 6... 7... 7... 7... 7... 8... 8 I II... 8... 9... 9... 9...10...10...10...11...11...11...11...12...12...12...13...13...13...14...14...14...15...15...15...16...16...16...17...17

More information

「香港中學文言文課程的設計與教學」單元設計範本

「香港中學文言文課程的設計與教學」單元設計範本 1. 2. 3. (1) (6) ( 21-52 ) (7) (12) (13) (16) (17) (20) (21) (24) (25) (31) (32) (58) 1 2 2007-2018 7 () 3 (1070) (1019-1086) 4 () () () () 5 () () 6 21 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ( ) 7 1. 2.

More information

Report on the 2007 Village Representative Election - Appendix XI(A)

Report on the 2007 Village Representative Election - Appendix XI(A) 111 (Page 1/20) 2007 Village Representative Results for RR s Cidate Name ISLANDS Lamma Isl Ko Long LAU CHI YUEN Uncontested (North) Lo Tik Wan NG CHONG YIP Uncontested Pak Kok Kau Tsuen CHAN KWOK KIN Uncontested

More information

CSK Athletics Meet Day 2 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'12" R: 1'00.09" Final Lane Class Name Time Positi

CSK Athletics Meet Day 2 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25 SD2: 1'12 R: 1'00.09 Final Lane Class Name Time Positi Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'12" R: 1'00.09" 5 6D 05 Chui Ming Hang Oscar 1:07.56 1 SD2 4 6C 17 Leung Brandon 1:10.46 2 SD2 3 5B 20 Tai Oon Haang 1:11.12 3 SD2 6 5D 22 Pon Tsz Yeung

More information

中文摘要 本文認為作為女性 她們生命史中 日常生活裡原生家庭與婚姻家庭文化是 不可分割的 Kottak 2005 提到 全球化時代 人們從一地到另一地的移動 擴大與消除了舊有的邊界與社會階級區分 這些移動的人們處在不斷變動的情 況下 了解如何依據地點和情境脈絡來經營其多重身分 本文印尼客家女性確 實

中文摘要 本文認為作為女性 她們生命史中 日常生活裡原生家庭與婚姻家庭文化是 不可分割的 Kottak 2005 提到 全球化時代 人們從一地到另一地的移動 擴大與消除了舊有的邊界與社會階級區分 這些移動的人們處在不斷變動的情 況下 了解如何依據地點和情境脈絡來經營其多重身分 本文印尼客家女性確 實 國立交通大學 客家文化學院客家社會與文化學程 碩士論文 移動在兩個家庭之間 北台灣印尼客家女性的認同與情感民族誌 Swinging Between Two Families An Ethnographic Study on the Identities and Sentiments of the Indonesian Hakka Women in North Taiwan 研究生 黃圓惠 指導教授

More information

兩 岸 詔 安 客 家 話 的 詞 彙 比 較 中 央 大 學 客 家 語 文 研 究 所 陳 秀 琪 1 前 言 : 閩 南 地 區 的 客 家 話 主 要 分 布 在 漳 州 的 南 靖 平 和 雲 霄 詔 安 等 四 個 縣, 我 們 將 這 四 個 縣 的 客 家 話 稱 為 閩 南 客 家

兩 岸 詔 安 客 家 話 的 詞 彙 比 較 中 央 大 學 客 家 語 文 研 究 所 陳 秀 琪 1 前 言 : 閩 南 地 區 的 客 家 話 主 要 分 布 在 漳 州 的 南 靖 平 和 雲 霄 詔 安 等 四 個 縣, 我 們 將 這 四 個 縣 的 客 家 話 稱 為 閩 南 客 家 行 兩 精 類 行 年 年 行 立 參 理 理 陸 理 年 兩 岸 詔 安 客 家 話 的 詞 彙 比 較 中 央 大 學 客 家 語 文 研 究 所 陳 秀 琪 1 前 言 : 閩 南 地 區 的 客 家 話 主 要 分 布 在 漳 州 的 南 靖 平 和 雲 霄 詔 安 等 四 個 縣, 我 們 將 這 四 個 縣 的 客 家 話 稱 為 閩 南 客 家 話 1 閩 南 地 區 的 客 家 人

More information

Microsoft Word - 文件6

Microsoft Word - 文件6 十 七 畫 袂 仙 假 仙, 牛 lan7 假 鹿 鞭 (p888) 解 釋 袂 仙 假 仙 : 指 自 己 不 是 仙 人, 卻 冒 充 成 仙 人 的 樣 子, 亦 即 不 懂 裝 懂 之 意 牛 lan7: 公 牛 的 生 殖 器 官 鹿 鞭 : 公 鹿 的 生 殖 器 官 涵 義 說 明 人 根 本 不 了 解 某 事 物, 卻 硬 要 裝 懂 對 應 華 語 不 懂 裝 懂 自 作 聰 明

More information

2. 7 3. 2 (669 6600 2 9 4. 6 8 10 5. 6. 19 30 15 23 (1662 50-100 2 42

2. 7 3. 2 (669 6600 2 9 4. 6 8 10 5. 6. 19 30 15 23 (1662 50-100 2 42 1 一 閩 南 語 及 閩 南 族 群 的 形 成 4-1 1. 4-1 1 41 2. 7 3. 2 (669 6600 2 9 4. 6 8 10 5. 6. 19 30 15 23 (1662 50-100 2 42 43 4-1 ( b ( a ( ( ( ( ( ( [ ] ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

More information

Microsoft Word - Appendix XI_A__election result_RR_ _latest_.doc

Microsoft Word - Appendix XI_A__election result_RR_ _latest_.doc 135 (Page 1/30) 2011 Village Representative Results for RR s Cidate Name ISLANDS Lamma Isl Ko Long - LAU, CHI YUEN - Uncontested (North) Lo Tik Wan - NG, CHONG YIP - Uncontested Pak Kok Kau Tsuen 1 CHAN,

More information

District : North

District : North (16 599) N01 Luen Wo Hui 20 753 +25.03 N Ma Sik Road NE Wo Mun Street, Wo Tai Street E SE S Fan Leng Lau Road SW Fan Leng Lau Road W Fan Leng Lau Road, Luen Hing Street Wo Muk Road NW Fan Leng Lau Road

More information

Undangan Finalis

Undangan Finalis & 1 P E M E R I N T A H P R O V I N S I J A W A T E N G A H D 1N A S p E N D I D 1K A N Jl Pe A1d N o 134 Se r r c l p 35 1530 1 F x (024) 352 00 7 ] Se r A u s t u s 20 15 No o r : o o s Ke / 0 5 \ 2

More information

untitled

untitled (2010-11) - 0 - 1. 2. 2.1 2.2 1996 2004 () 9 0 0 0 0 0 09/10 (100%) (0%) (0%) (0%) (0%) (0%) 2.3-0 - 2.4 3. 3.1 5 5 5 5 6 5 2 2 29 90 90 107 95 92 26 22 522 86 100 94 100 87 38 38 543 176 190 201 195 179

More information

Results - SPORTident Y2Y Park-O Tournament 2018 Stage 2 Results SPORTident Y2Y Park-O Tournament 2018 Stage 2 ME MO MS MA MB MC WE WO WS WA WB WC CATI

Results - SPORTident Y2Y Park-O Tournament 2018 Stage 2 Results SPORTident Y2Y Park-O Tournament 2018 Stage 2 ME MO MS MA MB MC WE WO WS WA WB WC CATI - ME MO MS MA MB MC WE WO WS WA WB WC CATI FAMILY file:///c /Orienteering/Y2Y/2018%20Park%20O/Stage%202/180609_9760_result.htm[2018/06/04 13:41:07] - ME ME 1 Chan Chun Hei 0:12:31 Test runner 0:12:58 2

More information

Microsoft Word - Final Chi-Report _PlanD-KlnEast_V7_ES_.doc

Microsoft Word - Final Chi-Report _PlanD-KlnEast_V7_ES_.doc 九 龍 東 商 業 的 統 計 調 查 - 行 政 摘 要 - 2011 年 5 月 統 計 圖 行 政 摘 要...1 圖 I: 在 不 同 地 區 及 樓 宇 類 別 的 數 目 及 比 例...9 圖 II: 影 響 選 擇 地 點 的 因 素 的 重 要 程 度 對 比 就 現 時 所 在 地 點 各 項 因 素 的 滿 意 程 度...20 圖 III: 影 響 選 擇 樓 宇 的 因 素

More information

(Microsoft Word - \276\307\267~\246\250\301Z\300u\262\247\246P\276\307\246W\263\346_Eng_.doc)

(Microsoft Word - \276\307\267~\246\250\301Z\300u\262\247\246P\276\307\246W\263\346_Eng_.doc) S.1 LEE LAI SHAN, History, LEUNG HIU MING, Geography,, Mathematics SIN YAN WING Chinese Language, SKH TIN SHUI WAI LING OI PRIMARY SCHOOL in subject Subject 1B NG HOI LAM 1D CHEUNG CHUN LAM Chinese History,,

More information

Microsoft Word - int_scholarship_eng_0708.doc

Microsoft Word - int_scholarship_eng_0708.doc Internal Scholarship 2007-2008 1. Shamshuipo Tsung Tsin Church Scholarship (awarded to students with outstanding academic results and conduct and excellent leadership skills) 6S 6S KONG TSZ FUNG PUN MAN

More information

CSK Athletics Meet Day 2 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'06.5" R: 1'00.09" Final Lane Class Name Time Posi

CSK Athletics Meet Day 2 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25 SD2: 1'06.5 R: 1'00.09 Final Lane Class Name Time Posi Event No. A Grade 00 m Hurdles SD: '" SD: '0." R: '00.09" B 9 Tsui Leslie C Lo Leung Chu E So Pak Hin C 0 Lam Jeffrey Yuk Yang D Kwok Sheung Lam E Mok Ho Kit E 0 Yeung Hoi Ho E Lai Ho Tin Event No. Staff

More information

Mathconceptition 數學思維大激鬥 2019 P6 個人賽得獎名單 ( 香港賽區 ) 獎項 得獎者姓名 登記編號 冠軍 Chong Hon Tsun 亞軍 CHIU PAK HEI 季軍 LO CHUN SHING

Mathconceptition 數學思維大激鬥 2019 P6 個人賽得獎名單 ( 香港賽區 ) 獎項 得獎者姓名 登記編號 冠軍 Chong Hon Tsun 亞軍 CHIU PAK HEI 季軍 LO CHUN SHING 冠軍 Chong Hon Tsun 90000-16-005 亞軍 CHIU PAK HEI 95097-16-337 季軍 LO CHUN SHING 99021-16-038 金獎 Choi Yuen Shing Marco 90000-16-002 金獎 Chan Long Kiu 90000-16-004 金獎 LAU SHING CHUNG 90000-16-010 金獎 Tam Tze

More information

CSK Athletics Meet Day 1 Field Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 4 3A 29 Yau L

CSK Athletics Meet Day 1 Field Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 4 3A 29 Yau L B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m 4 3A 29 Yau Lok Hei Marco 5.38 1 SD2 5 3B 07 Choi Yat Lam 4.94 2 SD2 28 4C 28 Yip Tsz Chun 4.78 3 SD2 26 4B 29 Yun Tin Yau 4.73 4 SD2 19 4A 12 Lee Ho Kiu

More information

T-Islands District.pdf

T-Islands District.pdf (16,964) T01 Lantau 19,207 +13.22 N South Perimeter Road Chek Lap Kok South Road, Shun Tung Road Yu Tung Road Tung Chung Eastern Interchange North Lantau Highway, District Boundary Cheung Tung Road NE

More information

Results District Park Orienteering Championships 2018 (Kowloon District) MC MD ME MF WC WD WE WF

Results District Park Orienteering Championships 2018 (Kowloon District) MC MD ME MF WC WD WE WF MC MD ME MF WC WD WE WF MC 1 LEUNG YAN HO 0:10:47 九龍區 KLN Bohdan Ding Quan Liang 0:12:31 港島區 HKI 2 Cheng Yat Long 0:12:47 九龍區 KLN 3 Tai Ka Chun 0:18:43 九龍區 KLN Yeung Siu Hei Lau Sze Yin MD 1 CHEN KA HEI

More information

一、

一、 ... 1...24...58 - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - i. ii. iii. iv. i. ii. iii. iv. v. vi. vii. viii. ix. x. - 9 - xi. - 10 - - 11 - -12- -13- -14- -15- C. @ -16- @ -17- -18- -19- -20- -21- -22-

More information

江苏宁沪高速公路股份有限公司.PDF

江苏宁沪高速公路股份有限公司.PDF - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - 33.33% ( ) ( ) ( ) 33.33% ( ) ( ) ( ) 1 1 1992 8 3200001100976 1997 6 27 H 12.22 2001 1 16 A 1.5 2001 12 3 503,774.75 14,914,399,845.00 13,445,370,274.00

More information

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran Junior Men Division Men s Mosquito(38-41Kg) 1 CHANG, CHI-EN TPE 2 HUANG, YU-CHEN TPE 3 YANG, MIN-SHUN TPE 3 CHIU, CHENG TPE 5 WU, CHIA-TING TPE 5 LIN, KUAN-YI TPE 7 TSAI, MING-FENG TPE 7 CHOU, MING-HSIEN

More information