Microsoft Word - 希希 list by common root.doc

Similar documents
Microsoft Word - 希希 list by semantic fields.doc

豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 :

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

蔡 氏 族 譜 序 2

Ch. 7 形容词 [Adjectives]: 大纲 7-2 形容词的屈折变化 形容词的用法 Mappiq 指向字尾 [Directional Ending]

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄

C o n t e n t s Acceptance Allow Love Apologize Archangel Metatron Archangel Michael Ask for

Microsoft Word - 第四組心得.doc

2-7.FIT)

LOVE IS OVER LOVE LOVE LOVE LOVE IS EVERYTHING LOVE LOVE LOVE LOVER'S QUEEN LYDIA MAYBE TOMORROW MEN'S TALK MY DEAR MY FRIEND MY OH MY MY SUMMER DREAM

北 京 奧 運 會 上 倒 舉 中 共 國 旗 的 小 男 孩

Love Actually 真 的 戀 愛 了!? 焦 點 主 題 2035 年 一 個 寒 冷 卻 又 放 晴 的 下 午, 爸 媽 一 大 清 早 已 上 班, 只 得 小 奈 獨 個 兒 待 在 家 中, 奢 侈 地 享 受 著 她 的 春 節 假 期 剛 度 過 了 期 考 的 艱 苦 歲

序 言 時 值 105 年 丙 申 農 曆 猴 年, 農 曆 春 節 是 一 個 充 滿 溫 情 的 節 日, 本 局 消 防 弟 兄 犠 牲 過 年 全 家 圍 爐 團 圓 的 歡 樂 時 刻, 堅 守 崗 位 24 小 時 不 打 烊, 全 天 候 守 護 市 民 安 全, 提 供 即 時 到

建 堂 56 週 年 堂 慶 感 恩 主 日 崇 拜 秩 序 宣 道 : 陸 幸 泉 牧 師 祈 禱 : 梁 桂 霞 牧 師 祝 福 : 胡 丙 杰 牧 師 指 揮 : 蔣 陳 紅 梅 執 事 主 席 : 文 成 安 弟 兄 讀 經 : 袁 棟 謙 弟 兄 電 琴 : 文 惠 顯 弟 兄 伴 奏 :

BB.pdf

錫安教會2015年11月29日分享

Microsoft Word - unitmtg09.doc

週 六 SATpoint 崇 拜 秩 序 2014 年 日 下 午 230 主 席 程 續 戰 傳 道 講 員 周 曉 暉 傳 道 領 詩 程 續 戰 傳 道 司 琴 周 敬 敏 傳 道 會 眾 在 序 中 靜 預 備 以 與 誠 實 敬 拜 宣 召 耶 和 華 啊 天 要 稱 讚 祢



十二年國民基本教育

十二年國民基本教育

十二年國民基本教育

89???????q?l?????T??

Microsoft Word doc

Ch.6 介词 : 大纲 6-2 希伯来文发音准则 [sound rules] Nun 和 Silent Shewa 会被同化 Shewa 准则 (ch. 4) Dagesh Forte 的失去 (ch. 5) 三类希伯来文介词 : 独立介词 [Independent prepositions] 连

区 域 活 动 进 入 中 班 我 们 区 域 的 设 置 和 活 动 材 料 都 有 所 变 化, 同 时 也 吸 引 孩 子 们 积 极 的 参 与 学 习 操 作 区 的 新 材 料 他 们 最 喜 欢, 孩 子 们 用 立 方 块 进 行 推 理 操 作 用 扑 克 牌 进 行 接 龙 游

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 英領域 Kent

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

第十二课:保罗的宣教计划,问安,劝勉与对福音的总结

Microsoft Word - moslim1

從篤加有二「區」談當代平埔文化復振現相

39 屆 畢 業 典 禮

(2008) 主 张 教 师 在 课 文 教 学 中 应 让 学 生 有 意 识 地 注 意 语 块, 并 指 出 语 块 教 学 对 大 学 生 的 英 语 写 作 能 力 有 着 重 要 的 意 义 于 秀 莲 (2008) 以 大 学 生 为 受 试 对 象, 在 对 不 同 学 生 分 别

國立中山大學學位論文典藏

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後

:(104 :(104 )24:00 )~ :104 )~ )15:00~17:00 )08:00 : : :


<4D F736F F D20A470BAB5A8A9A8A9AABAA5CDA4E92E646F63>

(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4)

TF三段式

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次

<4D F736F F D C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

從詩歌的鑒賞談生命價值的建構

2 3 9 週 周 振 輝 先 陳 穎 芬 小 姐 壽 午 正 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Microsoft Word - 武術合併

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

生之追尋 小鴿子

星河33期.FIT)

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc

第 一 部 份 介 紹 奇 異 恩 典 引 言 3 甚 麼 是 恩 典? 4 約 翰 牛 頓 與 奇 異 恩 典 5 簡 介 奇 異 恩 典 - 詩 歌 查 經 書 6 2

附 件 三 高 雄 市 政 府 及 所 屬 各 機 關 公 務 出 國 報 告 書 審 核 表 出 國 報 告 書 名 稱 :105 年 長 野 縣 茅 野 市 姐 妹 校 交 流 活 動 出 國 人 員 姓 名 (2 人 以 上, 以 1 人 為 代 表 ) 職 稱 服 務 單 位 洪 薏 婷 教


神 学 家 陶 恕 博 士 曾 经 相 当 感 叹 的 说, 数 以 百 万 计 的 我 们 生 活 在 福 音 既 得 之 地, 各 自 都 有 所 属 的 教 会, 也 努 力 去 传 基 督 教 的 信 仰, 但 可 悲 的 是, 或 许 终 其 一 生, 都 未 曾 认 真 思 想 过 神

2011年高职语文考试大纲

0530‹ê™ƒ−È’u50−ú.indd

GreenStream_Sep2014_2.indd

中山大學學位論文典藏.pdf

目 感恩与代祷 录 编 者 1 牧者心声 勒住你的舌头 龚明鹏 3 见证与分享 我的见证 吴权伟 8 相信就能够看见 卓艳梅 12 再述主恩 爱的雕凿 张英治 19 万怡杉 28 母亲节征文 记念母亲节 凌励立 43 父母的爱和神的爱 曹 红 47 Love Lisa Wang 50

2015.7下教育艺术.FIT)

Microsoft Word 國企國貿.doc


Microsoft PowerPoint - 5_GenXmas.ppt

C pdf

新竹市建華國民中學九十四學年度課程計畫

ΧΧΧΧ课程教学大纲(黑体,三号,段后1行)

Unit 3 Unit 2 43

encourages children to develop rich emotions through close contact with surrounding nature. It also cultivates a foundation for children s balanced de

<4D F736F F F696E74202D20312EB9FEB6FBB1F5B9A4D2B5B4F3D1A7D5E7C1BCA3BAC3E6CFF2D1D0BEBFC9FAB8B4CAD4B5C4BDE1B9B9BBAFC3E6CAD4BFBCBACBCCBDCBF7D3EBCAB5BCF92E BBCE6C8DDC4A3CABD5D>

ssb

03施琅「棄留臺灣議」探索.doc

Microsoft Word - Newsletter July 2007.doc

诚 实 守 信 公 平 交 易 好 的 伦 理 为 经 营 之 道 我 们 的 价 值 观 我 们 的 日 常 工 作 让 客 户 和 消 费 者 展 露 微 笑 我 们 关 注 员 工 产 品 和 业 务 的 不 断 改 善 和 进 步 我 们 珍 视 我 能 做 到 的 态 度 和 精 神, 尝

目 錄 實 施 計 畫 1 專 題 演 講 因 應 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 學 校 本 位 課 程 的 整 體 布 局 A-1 推 動 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 相 關 配 套 措 施 A-10 分 組 研 討 法 規 研 修 B-1 課 程 教


(1427_\263t\250M\255^\273y\303\370\302IHit The Mark A Quick-And-Easy English Guide_\270\325\305\252\(\245\376\256\321\)_6p\277\371\250\2436pp corr.pdf)

筆譯報告

天 主 教 輔 仁 大 學 社 會 學 系 學 士 論 文 小 別 勝 新 婚? 久 別 要 離 婚? 影 響 遠 距 家 庭 婚 姻 感 情 因 素 之 探 討 Separate marital relations are getting better or getting worse? -Exp

hks298cover&back

K301Q-D VRT中英文说明书141009

Untitiled

Microsoft Word doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

101_

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

124 第十三期 Conflicts in the Takeover of the Land in Taiwan after the Sino-Japanese War A Case in the Change of the Japanese Names of the Taiwanese Peopl

摘要

Transcription:

אב 古希伯来语旧约高频词汇表 按词源组合 阳 1212 父亲, 祖先 father, ancestor אָב 男 61 亚伯兰 Abram אַ ב ר ם 男 175 亚伯拉罕 Abraham אַ ב ר ה ם 男 109 押沙龙 Absalom אַ ב שׁ לוֹם 男 63 押尼珥 Abner אַ ב נ ר 男 67 亚比米勒 Abimelech לך א ב י מ 男 145 约押 Joab יוֹאָב 男 93 亚哈 Ahab אַ חאָב אבד 卡 118 迷失, 灭亡 be lost, perish אָב ד 皮 41 使灭亡, 毁灭 cause to perish, destroy א בּד אדם 阳 555 亚当, 人, 人类 Adam, human being, humanity אָד ם 阴 225 地土, 地 ground, earth א ד מ ה 男 / 族 / 地 100 以东 Edom א דוֹם אדן 阳 57 ( 带卯的 ) 座 base, pedestal א ד ן 阳 335 主, 主人 Lord, master אָדוֹן God) 上帝 439 主, 上主 ( 专指上帝 ) the Lord (only used for א ד ני אהב 卡 200 爱 אָה ב 阴 34 爱, 爱情 אָה ב ה love love אור 阳 126 光 light אוֹר 希 34 发光, 照亮, 使发光 shine, brighten, make shine ה א יר 男 36 乌利亚 Uriah אוּר יּה אזן 阳 189 耳朵 א זן 希 41 听, 垂听 ה א ז ין ear give ear to, listen אח אָח 阳 633 兄弟, 同族人 brother, fellow tribesman 阴 119 姐妹 sister אָחוֹת 男 93 亚哈 Ahab אַ חאָב 1

אחז אָח ז 卡 57 抓住 grasp 男 41 亚哈斯 Ahaz אָח ז etc.) 阴 66 产业 ( 土地等 ) property (land, א ח זּה אחר 介 634 之后, 后面 after, behind אַח ר 形 166 别的, 其他的 other אַח ר (side) 阳 41 后面 back אָחוֹר 形 51 最后的 last אַח רוֹן 阴 61 末尾, 最后 end, last אַח ר ית אי where? 副 30 哪里? א י where? 副 55 哪里? אַ יּה how? 副 61 怎么样? א יך איל\אול 阳 197 公羊, 领袖, 大树, 门柱 ram, leader, large tree, gate-post י ל אַ 阳 61 门廊 porch אוּל ם אישׁ\אנשׁ 阳 2188 男人, 丈夫, 人 man, husband, person א ישׁ 阴 781 女人, 妻子 woman, wife א שּׁה 阳 42 人类, 人 humankind, human being א נוֹשׁ אכל 卡 749 吃 eat אָכ ל 尼 45 被吃, 是可吃的 be eaten, be eatable נ א כ ל 阳 38 食物, 粮食 food א כל מ א כ ל 阳 30 食物 food אל 阳 241 上帝, 神 God, god א ל 阳 2602 上帝, 神 God, god א ל הים 阳 58 上帝, 神 God, god אל וֹ הּ 男 72 以利亚撒 Eleazar א ל ע ז ר 男 58 以利沙 Elisha א ל ישׁ ע 男 140 撒母耳 Samuel שׁ מוּא ל 地 72 伯特利 Bethel בּ יתם א ל 男 48 以实玛利 Ishmael י שׁ מ ע אל 男 32 但以理 Daniel דּ נ יּאל אלף א אַלּ 数 494 千 thousand לף 阳 69 族长 tribal chief וּף 2

אמן 希 51 相信 believe ה א מ ין 阴 127 真理, 信实, 诚实 truth, faithfulness, reliability א מ ת 阴 49 信实, 诚实 faithfulness, reliability א מוּנ ה 副 30 阿们, 实在地 amen, surely אָמ ן אמר 卡 5294 说 say אָמ ר 阳 49 话语, 言语 word, speech א מ ר 阴 37 话语, 言语 word, speech א מ ר ה אן\אנת 代 874 我 I א נ י 代 359 我 I אָנ כי 代 121 我们 we א נ חנוּ [ms.] 代 749 你 you אַ תּה [fs.] 代 67 妳 you אַ תּ [mp.] 代 283 你们 you אַ תּם אסף 卡 105 收集, 召集 gather in, gather אָס ף 尼 81 被收集, 被召集 be gathered in, be gathered נ א ס ף 男 46 亚萨 Asaph אָס ף ארי 阳 35 狮子 lion א ר י 阳 47 狮子 lion אַ ר י ה ארך 阳 95 长度 length א רך 希 31 使延长 lengthen ה א ר יך אשׁ 阴 / 378 火 fire א שׁ 阴 65 火祭 offering by fire א שּׁה אשׁר!... is/are 叹 44 有福! happy אַשׁ ר י 男 43 亚设, 亚设支派 Asher, tribe of Asher אָשׁ ר (pole) 阴 40 亚舍拉 ( 神柱 ) Asherah א שׁ ר ה אשׁר who(m) 系 5503 所, 的, 所 的 that, which, א שׁ ר who(m) 系 142 所, 的, 所 的 that, which, שׁ ב when, 介 15632 在 ( 里面 ), 于, 用, 以, 按, in, at, with, by, according to, בּ 当 ( 的时候 ), 带着, 因为, because of, as, against, though 作为, 反对, 虽然介 49 为 的缘故, 使得 for the sake of, in order that בּ ע בוּר 3

באר\בור 阴 37 井 well בּ א ר 地 33 别是巴 Beersheba בּ א ר שׁ ב ע 阳 70 坑, 井 pit, well בּוֹר בוא 卡 2011 来, 进, 落山 come, enter, (sun) set בּ א 希 557 带来, 带进 bring, bring in ה ב יא 阴 43 出产 produce תּ בוּאָה בושׁ 卡 95 ( 感到 ) 羞耻, 是羞耻的 be ashamed בּשׁ Baal) 阴 30 羞耻, 波设 ( 巴力的贬称 ) shame, Boshet (depreciative name for בּ שׁ ת בחר 卡 164 选择, 拣选 choose בּ ח ר 阳 44 青年男子 young man בּ חוּר בטח 卡 115 信靠 trust בּ ט ח 阳 42 安全, 安然 safety, safely בּ ט ח בין 介 409 之间 between בּ ין 卡 92 明白 understand בּ ין 希 63 明白, 使明白, 赐聪明 understand, give understanding ה ב ין 阴 38 聪明 understanding בּ ינ ה 阴 42 才智, 聪明 understanding, intelligence תּ בוּנ ה בית ת י בּ 阳 2052 房子,( 圣 ) 殿, 家 house, Temple בּ יתם בּ יתם ל בכה 卡 112 哭 בּ כ ה 阳 30 哭泣 בּ כ י weep weeping בל בּ ל 副 73 不, 从来不 not, never 地 72 伯特利 Bethel א ל 地 41 伯利恒 Bethlehem ח ם 副 56 无 without בּ ל י 介 111 不, 除了 以外 not, except בּ ל תּ י בן בּ ן 阳 4941 儿子, 子孙 son, descendant 阴 594 女儿 daughter בּ ת 男 168 便雅悯, 便雅悯支派 Benjamin, tribe of Benjamin בּ נ י מ ן 男 70 流便, 流便支派 Ruben, tribe of Reuben ר אוּב ן 4

בנה 卡 347 建造 build בּ נ ה 尼 30 被建造 be built נ ב נ ה ברך (God) 皮 233 赐福于, 祝福, 称颂 bestow blessing, declare blessed, bless ך בּ ר 阴 72 祝福 blessing בּ ר כ ה גבע 阴 66 丘陵, 小山 hill גּ ב ע ה 地 48 基比亚 Gibeah גּ ב ע ה 地 37 基遍 Gibeon גּ בעוֹן גבר 阳 66 男人, 人 man, person גּ ב ר 阴 62 能力, 力量 might, strength גּ בוּר ה 形 160 强壮的, 大能的, 大能的勇士 strong, mighty, hero גּבּ וֹר גדל 形 525 大的 big גּ דוֹל 卡 58 是大的, 成为大, 长大 be(come) big, grow גּ ד ל 希 35 使成为大, 加大, 行大事 make great, enlarge, do great things ה ג דּ יל 阳 45 塔 tower מ ג דּ ל גור foreigner) 卡 96 寄居 sojourn (as a גּ ר 阳 93 寄居者 sojourner גּ ר גלה 卡 50 揭露, 启示, 被掳 uncover, reveal, go into exile גּ ל ה (nakedness) 皮 56 揭露, 显明, 露体 uncover, disclose, expose גּ לּה 希 38 掳去 take into exile ה ג ל ה גלל 阳 48 偶像 idols גּלּ וּל ים 地 40 吉甲 Gilgal גּ ל גּ ל גנן 阳 63 盾牌 shield מ ג ן 阳 41 园子 garden גּ ן גרשׁ 皮 35 驱逐, 赶出 drive out, banish גּ ר שׁ 阳 114 牧场, 郊野 pasture מ ג ר שׁ דבר 阳 1506 话语, 东西, 事情 word, thing, matter דּ ב ר 皮 1092 说话, 说 speak, say דּ בּר 阳 39 说话者 one speaking דּ בר 5

דוד 阳 69 亲爱的人, 叔伯 loved one, uncle דּוֹד 男 1075 大卫 David דּ ו ד דין 男 / 地 69 但, 但支派 Dan, tribe of Dan דּ ן 男 32 但以理 Daniel דּ נ יּאל מ ד ינ ה 阴 53 省 province דרך ) 弓卡 50 踏, 拉 ( דּ ר ך 阳 / 712 道路 דּ רך tread, draw (a bow) road הוא 代 1398 他, 它 [ 阳性 ], 那 he, it [masc.], that הוּא 代 491 她, 它 [ 阴性 ], 那 she, it [fem.], that ה יא 男 58 耶户 Jehu י הוּא היה\הוה 卡 3555 是, 有, 成为 ה י ה be, become יהוה 上帝 6828, 耶和华, 真神上帝的名字 the Name of God, YHWH, the LORD 自有永有的主 LORD) 上帝 49 亚 (= 耶和华 ) Ya ( = the י הּ 男 51 耶何耶大 Jehoiada י הוֹי ד ע 男 37 约雅敬 Jehoyakim י הוֹי ק ים 男 82 约拿单 Jonathan י הוֹנ ת ן 男 218 约书亚 Joshua י הוֹ שׁ ע 男 84 约沙法 Jehoshaphat י הוֹשׁ פ ט 男 145 约押 Joab יוֹאָב 男 47 约阿施 Joash יוֹאָשׁ 男 36 乌利亚 Uriah אוּר יּה 男 32 亚撒利雅 Azariah ע ז ר י ה 男 34 示玛雅 Shemaiah שׁ מ ע י ה 男 31 亚玛谢 Amaziah א מ צ יהוּ 男 52 约西亚 Josiah יא שׁ יּהוּ 男 129 耶利米 Jeremiah י ר מ יהוּ 男 35 以赛亚 Isaiah י שׁ ע יהוּ י הוּא 男 58 耶户 Jehu הלך ה ל ה ת ה הלל ה תּ ה 卡 1419 走 ( 路 ), 去 walk, go ך 特 64 走, 走来走去 walk, walk about לּך 皮 113 赞美 praise לּל 阴 59 赞美, 赞美诗歌 praise, song of praise לּה 6

הם 代 293 他们, 它们 [ 阳性 ], 那些 they [masc.], those ה ם 代 270 他们, 它们 [ 阳性 ], 那些 they [masc.], those ה מּה 代 50 她们, 它们 [ 阴性 ], 那些 they [fem.], those ה נּה המה 卡 34 喧嚷,( 大水 ) 砰訇, 哀鸣, 烦躁 make a noise, (water) roar, moan, be restless ה מ ה 阳 85 人群, 喧嚷 crowd, roar ה מוֹן 尼 34 被翻转, 被转变, 被倾灭 be turned over, be turned (into), be overturned פּך הן 叹 100 看哪, 如果 behold, if ה ן 叹 1060 看哪, 这有 behold, here ה נּה 副 46 到这里, 直到现在 to here, until now ה נּה הפך ה פ ך 卡 55 翻转, 转变, 倾灭 turn over, turn (into), overturn נ ה זבח 卡 112 献 ( 祭 ) sacrifice ז ב ח 阳 162 祭, 祭物 sacrifice ז ב ח 阳 403 祭坛 altar מ ז בּ ח זה ] 阳性代 1178 这 [ זה ] 阴性代 616 这 [ זאת this [masc.] this [fem.] זכר 卡 174 记念, 记住 remember ז כ ר 阳 82 男性 male ז כ ר 希 41 ( 使 ) 记念, 提起, 记录 bring to rememberance, mention, record ה ז כּ יר זמר ז מּר 皮 45 歌颂, 奏乐 sing, make music מ ז זנה 阳 57 诗篇 psalm מוֹר 卡 51 行淫, 作妓女 commit fornication, be a prostitute ז נ ה 阴 34 妓女 prostitute ז נה זרע ז ר ע 卡 46 撒种 sow ז זרק 阳 229 种子, 后裔 seed, offspring ר ע 卡 32 洒, 散播 sprinkle, scatter ז ר ק 阳 32 ( 用来洒液体的 ) 碗 (sprinkling) bowl מ ז ר ק 7

חדשׁ 形 53 新的 ח ד שׁ 阳 283 月, 新月, 月朔 ח דשׁ new month, new moon חזה ) 异象卡 55 看, 看见 ( ח ז ה 阳 35 异象, 启示 ח זוֹן behold, see (a vision) vision, revelation חזק ח ז ק 形 59 强的, 硬的 strong, hard 卡 82 是刚强的, 是刚硬的 be strong, be hardened ח ז ק 皮 64 使刚强, 坚固 make strong, make firm ח זּק ה ח ז יק 希 117 抓住 take hold of חטא 卡 182 犯罪 ח ט א 希 34 使犯罪 ה ח ט יא sin cause to sin ח טא 阳 34 罪 sin ח טּ חיה ח י ה 卡 203 活 live ח 阴 298 罪, 赎罪祭 sin, sin offering את 皮 57 使存活, 赐生命 keep alive, give life יּה 形 239 活的, 活人 alive, living person ח י beast(s) 阴 112 动物, 兽类 animal, ח יּה 阳 168 生命 life ח יּים חכם 形 138 有智慧的, 智慧人 wise, wise person ח כ ם 阴 153 智慧, 技能 wisdom, skill ח כ מ ה חלל death) 形 / 94 刺死的 pierced (to ח ל ל 阳 / 32 窗户 window חלּ וֹן חלק ח מ ח ל חמשׁ ח מ שׁ 数 508 五 five ח מ שּׁ 序 45 第五的 ח מ ישׁ י fifth חנה 卡 143 安营 ח נ ה 阳 / 215 营, 军队 מ ח נ ה encamp camp, army 阳 66 份, 产业 portion, share ל ק etc.) 阴 42 份, 班次 ( 祭司等 ) portion, division (of priests, קת 数 99 五十 fifty ים 8

חנן ח ן 阳 69 恩惠, 恩宠 grace, favor 卡 56 施恩 ( 于 ), 恩待 be gracious (to), treat with grace ח נ ן 副 32 白白地, 无故地, 徒然地 for free, for nothing, in vain ח נּם חסד ח ח ס יד 形 34 虔诚的, 虔诚人 pious, faithful חפץ 卡 74 喜爱, 喜悦 ח פ ץ 阳 38 喜悦, 享受 ח פ ץ have pleasure, delight in delight, pleasure חקק 阳 251 慈爱, 盟爱 loving kindness, covenant love ס ד 阳 131 定例, 律例 statute חק 阴 104 定例, 律例 statute ח קּה חרה 卡 82 燃烧 burn ח ר ה 阳 41 怒气 anger ח רוֹן חרף 皮 34 羞辱, 辱骂 reproach, taunt ח ר ף 阴 73 羞辱 disgrace ח ר פּ ה חשׁב 卡 77 想, 认为, 打算 think, consider, intend ח שׁ ב 阴 56 意念, 打算 thought, intention מ ח שׁ ב ה טהר 卡 34 是洁净的 be clean ט ה ר 皮 39 ( 使 ) 洁净, 宣告为洁净 cleanse, declare clean ט ה ר 形 96 洁净的, 纯洁的 clean, pure ט הוֹר טוב\יטב 形 378 善的, 好的 good טוֹב 阳 149 善, 好日子, 好的东西 good, wellbeing, good things טוֹב 阳 32 良善, 好日子, 好的东西 goodness, wellbeing, good things טוּב 阴 67 善, 幸福, 财富 good, happiness, riches טוֹב ה 希 73 行善, 善待, 做得好 do good, treat well, do well ה יט יב טמא ט מ א 卡 77 是不洁净的, 是污秽的 be unclean, be defiled ט מּא 皮 50 使不洁净, 宣告为不洁净, make unclean, declare unclean, defile, rape 玷污, 强奸形 88 不洁净的 unclean ט מ א 阴 36 不洁净的状态 uncleanness ט מאָה 9

ידע 卡 793 知道, 认识, 关心, 与 同房 know, care about, have intercourse with י ד ע 希 71 使知道, 指示 make known, instruct הוֹ די ע 阴 90 知识, 认识 knowledge דּ ע ת why? 副 72 为什么? מדּ וּ ע 男 51 耶何耶大 Jehoiada י הוֹי ד ע יום 阳 2303 日子, 白天 day, daytime יוֹם 副 51 白天的时候 by day יוֹמ ם יחד 副 46 一起 together י ח ד 副 96 一起 together י ח דּ ו ילד (child) 卡 243 生 ( 子 ) bear י ל ד 尼 38 出生 be born נוֹל ד 希 176 生 beget הוֹל יד 阳 90 婴孩, 孩子, 男婴, 男孩 infant, child, male infant, boy י ל ד 阴 39 的众世代, 的后代 generations תּוֹל דוֹת ימן 阴 141 右手, 右手边, 南边 right hand, right side, south י מ ין 形 33 右边的, 南边的 right, southern י מ נ י 男 168 便雅悯, 便雅悯支派 Benjamin, tribe of Benjamin בּ נ י מ ן יסף (do) 卡 31 加, 再 ( 做 ), 继续 ( 做 ) add, (do) again, continue to י ס ף (do) 希 174 加, 再 ( 做 ), 继续 ( 做 ) add, (do) again, continue to הוֹס יף 男 213 约瑟 Joseph יוֹס ף יעד feast, 阳 224 指定的时间或地点, 节期, 大会 appointed time or place, appointed מוֹע ד assembly 阴 171 会众 congregation ע ד ה יעץ 卡 57 劝告, 计划 י ע ץ 阴 91 劝告, 计划 ע צ ה advise, plan advice, plan יצא 卡 789 出 י צ א 希 282 带出, 领出 הוֹצ יא go/come out bring out, lead out ירא י ר א 卡 267 敬畏, 惧怕 fear, be afraid (person) 形 63 敬畏的 ( 人 ), 惧怕的 ( 人 ) fearing (person), fearful י ר א 阴 44 敬畏, 惧怕 fear, fright י ראָה 10

ירד 卡 309 下 come/go down י ר ד 希 67 带下, 领下 bring down, lead down הוֹר יד 地 183 约旦河 the Jordan River י ר דּ ן ירה 希 46 教导,( 用指头 ) 指 instruct, point out הוֹר ה 阴 223 教导, 律法 instruction, law תּוֹר ה ירך 阴 34 大腿, 腰部, 边 thigh, loins, side י ר ך 阴 30 最后面, 极处 rearest, remote part י ר כ ה ירשׁ 卡 161 得 为业, 承受, 剥夺产业 inherit, take possession of, dispossess י ר שׁ 希 66 剥夺产业 dispossess הוֹר ישׁ 阳 38 新酒 new wine תּ ירוֹשׁ ישׁב 卡 1039 住, 坐, 坐下 live, sit, sit down י שׁ ב 希 36 使居住, 使坐 cause to dwell, cause to sit הוֹשׁ יב 阳 44 住处, 座位 dwelling, seat מוֹשׁ ב ישׁע 希 184 拯救 save הוֹ שׁי ע 阴 78 救恩 salvation י שׁוּע ה 阴 34 拯救 deliverance תּ שׁוּע ה 阳 36 拯救, 救恩 deliverance, salvation י שׁ ע 男 35 以赛亚 Isaiah י שׁ ע יהוּ 男 218 约书亚 Joshua י הוֹ שׁ ע ישׁע 男 58 以利沙 Elisha א ל ישׁ ע כ כּ 介 143 像, 如 like, as כּ מוֹ 副 37 如此 thus כּ כ ה 男 34 弥迦 Micah מ יכ ה כבד 介 2910 像, 按, 当 ( 的时侯 ), 约 like, according to, when, approximately 形 41 重的, 严重的, 笨重的 heavy, severe, clumsy כּ ב ד 皮 38 敬重 honor כּ בּד כּ בוֹד 阳 200 荣耀 glory כון 尼 68 是坚定的 be established נ כוֹן 坡雷 33 坚定, 坚立 establish, set up כּוֹנ ן 希 110 使坚定, 预备 make firm, prepare ה כ ין 11

כלב 阳 32 狗 dog ל ב כּ 男 35 迦勒 Caleb כּ ל ב כלה\כלל 阳 5415 所有, 一切, 每个, 整个 all, everything, each, the entire כּל 卡 65 ( 被 ) 做完,( 被 ) 完成, 结束 be finished, be completed, come to an end כּ ל ה 皮 141 做完, 完成, 消灭 finish, complete, destroy כּ לּה כן 副 388 这样, 如此 thus, so כּ ן 副 200 因此, 所以 therefore, so ל כ ן כנען 男 / 地 93 迦南 ( 地 ) Canaan כּ נ ע ן 形 / 73 迦南的, 迦南人 Canaanite כּ נ ע נ י כרת 卡 135 切, 砍 cut, chop כּ ר ת 尼 73 被剪除 be cut off נ כ ר ת 希 78 剪除 cut off ה כ ר ית ל to, 介 20247 到, 向, 给, 对, 属, 按, 被, to, toward, for, belonging ל 为了,( 作 ) 为, 成为, 在, 关于 副 160 单独 alone ל ב ד according to, by, in order to, as, (changed) into, at, concerning 介 32 挨着, 相配 close to, corresponding to ל ע מּת why? 副 181 为什么? ל מּה 副 200 因此, 所以 therefore, so ל כ ן לאך 阳 213 使者, 天使 messenger, angel מ לאָך 阴 167 工作, 事务 work, business מ ל אכ ה לבב 阳 601 心, 意志, 思想 heart, will, mind ל ב 阳 270 心, 意志, 思想 heart, will, mind ל ב ב לבן 男 55 拉班 Laban ל ב ן 地 71 黎巴嫩山 Mount Lebanon ל ב נוֹן לבשׁ 卡 76 穿, 穿上 wear ל ב שׁ else) 希 32 使 穿上 clothe (sb ה ל בּ ישׁ 阳 32 衣服 garment ל בוּשׁ 12

לחם נ ל 阴 319 战争 war מ ל ח מ ה לחם ל בּ יתם ל לכד 尼 167 打仗 fight ח ם 阳 299 饼 bread ח ם 地 41 伯利恒 Bethlehem ח ם 卡 83 攻取 capture ל כ ד 尼 36 被攻取 be captured נ ל כּ ד מדד amount) 卡 43 量 ( 尺寸 距离 数量 ) measure (size, distance, מ ד ד 阴 54 尺寸 measurement מ דּה מה how! 代 753 什么? 多么! what? מ הם why? 副 181 为什么? ל מּה why? 副 72 为什么? מדּ וּ ע מות 形 72 死的, 死人 dead, dead person מ ת 卡 629 死 die מ ת 希 138 杀死 kill ה מ ית 侯 69 被杀死 be killed הוּמ ת 阳 153 死亡 death מ ו ת מחר 副 52 明天 tomorrow מ ח ר מ ח ר ת 阴 32 第二天 the next day מי? 谁代 424 מ י 男 34 弥迦 מ יכ ה who? Micah מלא 形 61 满的 full מ ל א 卡 103 是满的, 充满 be full, fill מ ל א (sth) 皮 111 ( 使 ) 充满, 装满 fill מ לּא 尼 36 ( 被 ) 充满 be filled נ מ ל א 阳 38 所充满的 what fills מ ל א 13

מלך 卡 300 作王 be king מ ל ך 希 49 立为王 make king ה מל יך 阳 2530 王 king מ לך 阴 35 女王 queen מ ל כּ ה 阴 91 王权, 王国 reign, kingdom מ ל כוּת מ מ א ב י מ מצא 卡 308 找到 find מ צ א 尼 142 被找到, 位 ( 于 ), 有 be found, be located (at), there is נ מ צ א מצרים 地 / 族 681 埃及 Egypt מ צ רי ם 形 / 30 埃及的, 埃及人 Egyptian מ צ ר י נבא 阳 317 先知 prophet נ ב יא 尼 87 作先知, 受感说话, 说预言 be a prophet, prophesy נ בּא נגד 介 151 对面, 对着, 前面 opposite, in front of נ ג ד 阳 44 首领 leader נ ג יד 希 336 告诉, 报告 tell, report ה גּיד 侯 35 被告诉 be told ה גּד נגע 阴 117 王国, 王权 kingdom ל כ ה 男 67 亚比米勒 Abimelech לך 卡 107 摸, 击打, 达到 touch, strike, reach נ ג ע ה גּי ע 希 38 达到, 临近 reach, arrive נ נגשׁ disease) 阳 78 灾,( 皮肤病的 ) 疤痕 plague, mark (of skin ג ע 卡 68 接近 approach נ ג שׁ 希 37 带近 bring near ה גּישׁ נדר vow) 卡 31 许 ( 愿 ) make (a נ ד ר 阳 60 ( 许的 ) 愿 vow נ ד ר נוח 卡 32 安息, 安在 rest, lay נ ח 希 104 使安息, 安放 cause to rest, place ה ני ח 男 46 挪亚 Noah נ ח 阳 43 馨香 pleasing scent נ יח ח נוף wave-offering) 希 34 抡 ( 手 ), 摇 ( 摇祭 ) wave (hand, ה נ יף 阴 30 摇祭 wave-offering תּ נוּפ ה 14

נור 阳 44 灯 lamp נ ר 阴 42 灯台 lampstand מ נוֹר ה 男 63 押尼珥 Abner אַ ב נ ר נחל 卡 30 继承, 承受 נ ח ל 阴 222 遗产, 产业 נ ח ל ה inherit, take possession inheritance נחם 尼 48 后悔,( 自己 ) 得安慰 נ ח ם 皮 51 安慰 נ ח ם regret, be comforted comfort נטה נ ט ה 卡 137 伸出, 铺张, 支搭, 倾斜, 偏向 stretch, pitch, bend, turn away ה מ טּה 阳 252 杖, 支派 rod, tribe נכה 希 481 击打, 击杀, 击败 ה כּה 阴 48 伤口, 击打, 击败 מ כּה strike, strike dead, defeat wound, strike, defeat נכר ear) 希 76 使倾斜, 使偏向, 侧 ( 耳 ) incline, turn aside, incline (one's טּה [ 阳 ] 37 外族人 foreigner נ כ ר 形 46 外族的 foreign נ כ ר י נער younger) 阳 244 少男, 男孩 boy (teenager or נ ע ר younger) 阴 76 少女, 女孩 girl (teenager or נ ע ר ה 阴 46 少年时期 time of youth נ עוּר ים נפל 卡 368 掉, 倒 נ פ ל ) 签希 61 使 掉, 使 倒, 掣 ( ה פּיל fall cause to fall, cast (lots) נצב נ צּב 尼 51 站 ( 稳 ) (firm) stand מ צּ נשׂא 阴 36 石柱, 柱像 standing-stone, sacred pillar ב ה 卡 602 举起, 背负, 赦免 lift, carry, forgive נ שׂ א 尼 33 被举起 be lifted up נ שּׂא 阳 134 首领, 族长 leader, chief נ שׂ יא 阳 44 重担 burden מ שּׁא נתן (into) 卡 1923 给, 赐, 放, 使 ( 成为 ) give, put, make נ ת ן 尼 83 ( 被 ) 给,( 被 ) 赐 be given נ תּן 男 42 拿单 Nathan נ ת ן 男 82 约拿单 Jonathan י הוֹנ ת ן 15

סבב 卡 91 围绕, 围着转, 转 surround, go around, turn about ס ב ב 希 33 使围绕, 使转 cause to surround, cause to turn ה ס ב 副 338 周围 around ס ב יב סגר 卡 44 关 shut ס ג ר 希 30 交 ( 在谁手里 ), 隔离 hand over, seclude ה ס גּ יר סור 卡 160 离开, 转离 depart, turn aside ס ר 希 132 使离开, 拿掉 cause to depart, remove ה ס יר ספר 阳 187 书卷, 记载, 书信 scroll, document, letter ס פ ר 皮 67 讲述, 述说 recount, tell ס פּר 阳 54 文士, 书记 scribe, secretary ס פר 阳 134 数目 number מ ס פּ ר סתר (oneself) 尼 31 被藏,( 自己 ) 藏身 be hidden, hide נ ס תּ ר (sb/sth) 希 44 藏 ( 某人 / 某东西 ) hide ה ס תּ יר [ 阳 ] 35 藏身处, 隐秘处 hiding place, secret place ס ת ר עבד 卡 271 耕种, 做工, 侍奉, 敬拜 till, work, serve, worship ע ב ד 阳 804 奴仆, 仆人 slave, servant ע ב ד 阴 145 工作, 侍奉, 敬拜 work, service, worship ע ב דה עבר 卡 470 过, 经过, 侵犯 cross, pass, violate ע ב ר 希 81 使经过, 带过, 献 ( 儿女于假神 ) cause to cross, cause to pass, offer ה ע ב יר (children to false gods) 阳 92 对岸, 对面的地区 other side (of river or sea), region across ע ב ר 形 / 34 希伯来的, 希伯来人 Hebrew ע ב ר י 阴 34 大怒 rage ע ב ר ה עוד 阳 69 见证, 见证人 witness ע ד law) 阴 61 见证, 法度 testimony, written testimony (of the ע דוּת 希 39 警戒, 作见证 warn, be a witness ה ע יד עזר 卡 75 帮助 help ע ז ר 男 32 亚撒利雅 Azariah ע ז ר י ה 男 72 以利亚撒 Eleazar א ל ע ז ר 16

עלה against, 介 5623 之上, 上面, 旁边, 向着, on, above, beside, toward, ע ל 反对, 因为, 有关, 根据 because of, concerning, on the basis of 卡 612 上 go/come up ע ל ה offering) 希 260 带上, 领上, 献上 ( 燔祭 ) bring up, lead up, offer up (a burnt ה ע ל ה 阴 288 燔祭 burnt offering ע לה 形 / 上帝 53 最高的, 上面的, 至高者 highest, upper, the Most High ע ליוֹן 副 140 上面 above מ ע ל מ ע ל ה 阴 49 台阶, 上行 stair, ascent עמד 卡 436 站, 站住 ע מ ד 希 86 使站立, 设立, 按立 ה ע מ יד stand, stand still make stand, set up, appoint עמּ וּד 阳 112 柱子 pillar עמם 阳 1869 子民, 百姓 people ע ם 男 104 耶罗波安 Jeroboam י ר ב ע ם 男 50 罗波安 Roboam ר ח ב ע ם ענה 皮 56 苦待, 压迫 humble, afflict ע נּה (person) 形 80 困苦的 ( 人 ), 谦卑的 ( 人 ) needy (person), humble ע נ י 阳 36 困苦, 苦难 affliction, misery ע נ י עצם 阴 126 骨头, 本身 ע צ ם 形 31 强盛的, 众多的 ע צוּם bones, self mighty, numerous ערך ע ר ע רך 阳 33 排,( 所估定的 ) 价值 row, (estimated) value עשׂה 卡 2538 造, 做 make, do ע שׂ ה 尼 99 被造, 被做 be made, be done נ ע שׂ ה 阳 235 作为, 工作 deed, work מ ע שׂ ה עשׂר ע שׂ ר 数 174 十 ten etc. 卡 69 摆设, 排成行 列 层 set in order, set in rows, layers, ך [masc.] 数 202 十 ( 几 ) [ 阳性 ] -teen ע שׂ ר [fem.] 数 134 十 ( 几 ) [ 阴性 ] -teen ע שׂ ר ה 数 204 二十 twenty ע שׂ ר ים ע שּׂ 阳 32 十分之一, 十一奉献 tenth, tithe מ ע שׂ ר עת ephah) 阳 32 ( 伊法的 ) 十分之一 tenth part (of an רוֹן 阴 296 时间, 时候 time ע ת 副 435 现在 now ע תּה 17

פלל ה ת פּ 阴 80 祷告 prayer תּ פ לּה פנה face) 卡 116 转 ( 面 ) turn (and פּ נ ה 阳 2157 面, 脸 face פּ נ ים 介 1133 之前, 前面, 面前 before, in front of ל פ נ י 介 309 远离 ( 的面 ), 躲避 ( 的面 ) away from מ פּ נ י 形 32 内部的 inner פּ נ ימ י object) 阴 30 ( 方形物体的 ) 角 corner (of square פּ נּה פעל 卡 57 行, 做, 制作 do, make פּ ע ל 阳 37 行为, 作为 deed, doing פּ על פקד repay, 卡 235 眷顾, 追讨, 报应, 委派, 数点 care about, call to account, פּ ק ד appoint, muster 阴 32 追讨, 监管, 官职, 数点 vengeance, guard, appointment, mustering פּ ק דּה 特 80 祷告 pray לּל פשׁע 卡 40 背叛, 违背 rebel, transgress פּ שׁ ע 阳 93 罪过 transgression פּ שׁ ע פתח פּ ת ח 卡 97 开 open פּ י פ צדק צ 阳 165 开口, 门口 opening, entrance ת ח 男 30 耶弗他 Jephthah תּ ח 阳 119 公义 righteousness ד ק 阴 159 公义 righteousness צ ד ק ה 形 206 义的, 义人 righteous, righteous person צ דּיק צ דוֹק 男 53 撒都 Zadok צוה צ מ צ צור 阳 77 磐石 צוּר 地 43 推罗 צ ר rock Tyre צרר 卡 32 是窄的, 焦急 be narrow צ ר 形 30 窄的 narrow צ ר 阴 71 苦境 distress צ ר ה 皮 487 命令, 吩咐 order, command וּה 阴 184 诫命, 命令 commandment, order ו ה 18

קבץ 卡 38 召聚 assemble together ק ב ץ 皮 49 召聚 assemble ק בּץ קבר 卡 87 埋葬 bury ק ב ר 尼 39 被埋葬 be buried נ ק בּ ר 阳 67 坟墓 tomb ק ב ר קדם 阳 61 东, 古代 ק ד ם 阳 69 东, 东风 ק ד ים east, antiquity east, east wind קדשׁ 形 117 圣的, 圣洁的 holy ק דוֹשׁ 阳 470 圣洁, 圣所 holiness, Holy Place ק דשׁ 皮 75 定为圣, 分别为圣 consecrate, set apart as holy ק דּשׁ 希 45 尊为圣, 分别为圣 treat as holy, set apart as holy ה ק דּ ישׁ 阳 75 圣所 holy place מ ק דּ שׁ קוה 皮 41 等候, 盼望 ק וּה 阴 34 盼望, 期望 תּ ק ו ה wait for, long for hope, expectation קום 卡 459 起来 stand up ק ם 希 146 使兴起, 立起, 立 ( 约 ), 应验 cause to arise, set up, establish (covenant), fulfill ה ק ים 阳 401 地方 place מ קוֹם 阳 46 高度 height קוֹמ ה קום י הוֹי ק ים 男 37 约雅敬 Jehoyakim קטן ק ט ן 形 54 小的 small 形 48 小的 small ק ט ן קטר 皮 42 献祭, 使 ( 祭物 ) 烧成烟 offer a sacrifice, make (sacr.) go up in smoke ק טּר 希 71 献祭, 使 ( 祭物 ) 烧成烟 offer a sacrifice, make (sacr.) go up in smoke ה ק ט יר 阴 60 烟, 香 smoke, incense ק ט ר ת קלל 皮 40 咒诅, 谩骂 curse, insult ק לּל 阴 33 咒诅 curse ק ל ל ה קנא 皮 30 是妒嫉的, 是热心的 be jealous, be zealous ק נּא 阴 43 嫉妒, 热心 jealousy, zeal ק נאָה 19

קנה 卡 82 买, 得, 造 buy, acquire, create ק נ ה 阳 76 牲口 livestock מ ק נ ה קצה\קצץ 阳 67 尽头, 结局 extremity, end ק ץ 阳 92 尽头, 边缘 end, outskirts ק צ ה 阴 35 尽头, 边 end, edge ק צ ה קצר 卡 35 收割 reap, harvest ק צ ר 阳 54 收割, 麦收的季节 harvest, harvest season ק צ יר קרא 卡 799 叫, 称, 求告, 念 call, call upon, read aloud ק ר א 尼 68 被叫, 被称 ( 为 ) be called, be named נ ק ר א קרב 卡 94 是近的, 亲近 be near, come near ק ר ב sacrifice) 希 177 带近, 献上 ( 为祭 ) bring near, offer (as ה ק ר יב 阳 82 祭物, 各耳板 sacrifice, qorban ק ר בּ ן 形 77 近的 near ק רוֹב 阳 227 内脏, 当中 internal organs, midst ק ר ב ראה 卡 1136 看 see ר אָה 尼 101 显现, 成为可见的 appear, become visible נ ראָה 希 63 给 看 show ה ראָה 阳 116 样子, 异象 appearance, vision מ ר א ה 男 70 流便, 流便支派 Ruben, tribe of Reuben ר אוּב ן ראשׁ 阳 609 头, 领袖 head, leader ראשׁ 形 182 第一的, 首先的 first ר אשׁוֹן 阴 51 开始, 起初 beginning ר אשׁ ית רבב 形 408 多的, 大的 numerous, great ר ב 阳 50 首领 leader ר ב 阳 152 多, 丰盛 great number, abundance ר ב 男 104 耶罗波安 Jeroboam י ר ב ע ם רבה 卡 60 是多的, 是大的 be(come) many, be(come) great ר ב ה 希 166 使增多 make many ה ר בּ ה 20

רבע 数 456 四 four אַ ר בּ ע 数 93 四十 forty אַ ר בּ ע ים 序 56 第四的 fourth ר ב יע י רוח 阴 / 373 风, 气息, 灵 wind, breath, spirit רוּ ח 阳 58 气味 smell ר י ח רום 卡 71 是高的, 升高, 被尊崇 be high, rise, be exalted ר ם 希 92 高举, 献上 raise, offer up ה ר ים 阴 76 举祭, 供物 contribution, offering תּ רוּמ ה 阳 54 高处 height מ רוֹם 地 38 拉玛 Ramah ר מ ה 男 61 亚伯兰 Abram אַ ב ר ם רוע 希 40 喊叫, 欢呼 shout aloud, shout in triumph ה רי ע 阴 36 喊声, 呐喊, 欢呼 shout, loud cry, shout of joy תּ רוּע ה רחב 阳 101 宽度 width ר חב 男 50 罗波安 Roboam ר ח ב ע ם רחם 阳 32 母腹 womb ר ח ם 皮 42 怜悯, 深爱 have compassion on, love deeply ר ח ם 阳 40 怜悯的心肠, 怜悯 compassion, mercy ר ח מ ים רחק 卡 31 是远的, 远离 be far, become far ר ח ק 形 84 远的 far ר חוֹק ריב 卡 68 争辨, 争讼 dispute, conduct a legal case ר ב 阳 62 争辨, 争讼 dispute, legal case ר יב רכב 卡 58 骑 ride ר כ ב 阳 123 战车 chariot ר כ ב 阳 44 战车 chariot מ ר כּ ב ה רעע 阳 126 恶, 灾祸 evil, disaster ר ע 形 184 恶的, 坏的 evil, bad ר ע 阴 104 恶, 灾祸 evil, disaster ר ע ה 希 68 行恶, 害 do evil, do harm ה ר ע 21

רצה 卡 41 喜悦, 悦纳 be pleased with, accept with pleasure ר צ ה 阳 56 喜悦, 旨意 pleasure, will ר צוֹן רשׁע 形 264 邪恶的, 恶人 wicked, wicked person ר שׁ ע 阳 30 邪恶 wickedness ר שׁ ע שׂמח 卡 128 是喜乐的 be joyful שׂ מ ח 阴 94 喜乐 joy שׂ מ ח ה שׂער 阳 58 公山羊 male goat שׂ ע יר 阴 34 大麦 barley שׂ ע רה 地 39 西珥 Seir שׂ ע יר שׂרר 阳 421 首领, 君主 leader, prince שׂ ר 女 38 撒拉 Sarah שׂ ר ה שׁאל 卡 166 求, 问 ask for, ask שׁ אַל 阴 / 65 阴间 sheol שׁ אוֹל 男 406 扫罗 Saul שׁ אוּל שׁאר 尼 94 ( 被 ) 留下,( 被 ) 剩下, 是剩下的 be left over, remain נ שׁאַר 希 38 使剩下, 留下 allow to remain, leave ה שׁ א יר 阴 66 所剩下的子民 remnant שׁ א ר ית שׁבה 卡 39 掳去 take captive שׁ ב ה 阳 49 被掳, 被掳的人 captivity, people taken captive שׁ ב י שׁבע 尼 154 起誓 take an oath נ שׁ בּ ע 希 31 使起誓 make sb take an oath ה שׁ בּי ע 阴 30 誓言 oath שׁ בוּע ה בּ א ר שׁ שׁבע 数 489 七 seven שׁ ב ע 数 71 七十 seventy שׁ ב ע ים 序 98 第七的 seventh שׁ ב יע י 地 33 别是巴 Beersheba ב ע 22

שׁבר 卡 68 打破, 断 break שׁ ב ר (intr.) 尼 58 被打破, 被破碎 be broken, break נ שׁ בּ ר 皮 36 打碎 smash to pieces שׁ בּר 阳 44 破碎, 折断, 毁灭 breaking, fracture, destruction שׁ ב ר שׁבת 阴 / 111 安息日 day of rest, Sabbath שׁ בּת 希 40 使停止, 除掉 cause to cease, remove ה שׁ בּ ית שׁוב 卡 694 回, 归回 return, come/go back שׁ ב 希 364 带回, 领回, 还 bring back, give back ה שׁ יב שׁחת 皮 39 毁灭 ruin שׁ ח ת 希 105 毁灭 ruin ה שׁ ח ית שׁיר 卡 50 唱 sing שׁ ר 阳 78 歌 song שׁ יר שׁכב 卡 199 躺下, 躺卧 lie down, lie שׁ כ ב 阳 46 床, 床榻 bed, couch מ שׁ כּ ב שׁכם 希 65 早起, 清早 ( 做事 ) rise early, (do something) early ה שׁ כּ ים 男 / 地 63 示剑 Shechem שׁ כ ם שׁכן 卡 112 居住 dwell שׁ כ ן 阳 139 居所, 帐幕 dwelling place, tabernacle מ שׁ כּ ן שׁלח 卡 564 伸出, 差遣 שׁ ל ח 皮 267 打发, 放 走 שׁ לּח stretch out, send send away, let go שׁלם שׁ שׁ לוֹם 阳 240 平安, 和平 peace שׁ 男 109 押沙龙 Absalom אַ ב שׁ לוֹם 男 293 所罗门 Solomon שׁ ל מה 地 643 耶路撒冷 Jerusalem י רוּשׁ ל ם שׁלשׁ 数 606 三 three שׁ לשׁ 数 114 三十 thirty שׁ לשׁ ים 序 106 第三的 third שׁ ל ישׁ י (vow) 皮 89 偿还, 报应, 还 ( 愿 ) pay, pay back, fulfill לּם 阳 87 平安祭 peace/fellowship offering ל ם 23

שׁם 阳 864 名字 שׁ ם 男 140 撒母耳 שׁ מוּא ל name Samuel שׁמם שׁ מ ם 卡 37 是荒凉的, 成为荒凉 be(come) desolate 阴 57 荒凉的状态 desolation שׁ מ מ ה 阴 39 荒凉的状态, 恐慌 desolation, horror שׁ מּה שׁמע 卡 1057 听, 听从 hear, listen, obey שׁ מ ע 尼 43 被听见 be heard נ שׁ מ ע 希 63 宣告, 使听见 proclaim, make hear ה שׁ מי ע 男 34 示玛雅 Shemaiah שׁ מ ע י ה 男 48 以实玛利 Ishmael י שׁ מ ע אל שׁ מ שׁמר 男 44 西缅, 西缅支派 Simeon, tribe of Simeon עוֹן 卡 428 看守, 保守, 遵守 watch, guard, observe שׁ מ ר 尼 37 被看守, 留心 be guarded, beware נ שׁ מ ר 阴 78 看守, 职责 ( 祭司等 ) guard, responsibility מ שׁ מ ר ת שׁ מ רוֹן 地 114 撒玛利亚 ( 城 ) Samaria שׁמשׁ 阴 / 134 太阳 שׁ מ שׁ 男 38 参孙 שׁ משׁוֹן sun Samson שׁנה שׁ נ שׁ תּ [masc.] 数 516 二 [ 阳性 ] two י ם [fem.] 数 253 二 [ 阴性 ] two י ם 序 156 第二的 second שׁ נ י [ 阳 ] 35 第二, 双倍 second, double מ שׁ נ ה שׁפח שׁ פ מ שׁ שׁפט 阴 63 婢女, 女仆 female slave, female servant ח ה 阴 304 家族 clan, extended family פּ ח ה 卡 186 审判, 治理 judge, govern שׁ פ ט 阳 424 审判, 公平, 典章, 惯例 judgement, justice, ordinance, custom מ שׁ פּ ט 男 84 约沙法 Jehoshaphat י הוֹשׁ פ ט שׁקל שׁ מ שׁ שׁשׁ 阳 88 舍克勒 shekel ק ל 阳 49 重量 weight ק ל 数 274 六 six שׁ שׁ 数 32 六十 sixty שׁ שּׁים 24

שׁתה 卡 216 喝 drink שׁ ת ה 阳 46 饮品, 筵席 drink(s), banquet מ שׁ תּ ה תמם 卡 54 是完整的, 是完全的, 被消尽 be complete, be blameless, be consumed תּ ם 形 91 完整的, 完全的 ( 人 ), 无暇疵的 complete, blameless, without blemish תּ מ ים 25