Manoeuvre Accomplishes Infinite Success The future is filled with endless possibilities. By leveraging its strength and professionalism, CTM has achie

Similar documents

Microsoft Word - bxyj2007_01_zongdi225.doc

TLLFDEC2013.indd

D A

Connecting our dreams Reaching out to the future Unlimited innovative ideas and a courageous spirit helped CTM to break through the limits of dreams a

标题

國立中山大學學位論文典藏.PDF

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代

WTO

Improving the Effectiveness of the Training of Civil Service by Applying Learning Science and Technology: The Case Study of the National Academy of Ci

ABOUT SUNAC SUNAC China Holdings Limited (the Company and together with its subsidiaries, collectively referred to as the Group ), is specialised in t

Sunac China Holdings Limited (the Company or our Company, and together with its subsidiaries collectively referred to as the Group ), is specialised i

hks298cover&back

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc


<4D F736F F D20B5DAC8FDB7BDBE57C9CFD6A7B8B6D6AEB7A8C2C98696EE7DCCBDBEBF2E646F63>

(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4)


Microsoft PowerPoint Zhang Guohua.ppt [Compatibility Mode]

世新稿件end.doc

202 The Sending Back of The Japanese People in Taiwan in The Beginning Years After the World War II Abstract Su-ying Ou* In August 1945, Japan lost th

(Microsoft Word - ICT Home Automation Course 2015 Jun - \270\324\261\241\244\316\263\370\246W\252\355.doc)

1. Since the latest world financial crisis, Chinese government has been implementing expansionary active fiscal policies in response to declining econ


% % % % % % ~

诚 实 守 信 公 平 交 易 好 的 伦 理 为 经 营 之 道 我 们 的 价 值 观 我 们 的 日 常 工 作 让 客 户 和 消 费 者 展 露 微 笑 我 们 关 注 员 工 产 品 和 业 务 的 不 断 改 善 和 进 步 我 们 珍 视 我 能 做 到 的 态 度 和 精 神, 尝

Olav Lundström MicroSCADA Pro Marketing & Sales 2005 ABB - 1-1MRS755673

has become a rarity. In other words, the water resources that supply the needs in Taiwan depend crucially on the reservoirs built at least more than t

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次

国 际 视 野 中 国 立 场 原 创 诉 求 专 业 精 神 读 者 寄 语 Readers of the Message

untitled

. OER

國立中山大學學位論文典藏.pdf

C o n t e n t s Acceptance Allow Love Apologize Archangel Metatron Archangel Michael Ask for

untitled

9330.doc

參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特

untitled

2. 佔 中 對 香 港 帶 來 以 下 影 響 : 正 面 影 響 - 喚 起 市 民 對 人 權 及 ( 專 制 ) 管 治 的 關 注 和 討 論 o 香 港 市 民 總 不 能 一 味 認 命, 接 受 以 後 受 制 於 中 央, 沒 有 機 會 選 出 心 中 的 理 想 特 首 o 一

Abstract Today, the structures of domestic bus industry have been changed greatly. Many manufacturers enter into the field because of its lower thresh

建國科大 許您一個海闊天空的未來 建國科大本著術德兼修五育並重的教育方針 持續努力的朝向專業教學型大學邁進 期許建國的學生能成為企業所樂用的人才 建國科大多元性發展與延伸觸角 如 教學卓越計畫 產官學合作 國際交流活動等等 讓師生能充實基礎實力 更提升競爭力 不管將來是要升學或是就業 都能一帆風順

國立中山大學學位論文典藏

30 DENTAL - Kosmetik Management GmbH % D & N Committed to Developing Products with High-quality and High-performance Chlorhexidine

國立中山大學學位論文典藏.PDF


Microsoft Word - 刘藤升答辩修改论文.doc

Microsoft Word RCE MP_Year Book.doc

Microsoft Word - 24.doc

Shanghai International Studies University A STUDY ON SYNERGY BUYING PRACTICE IN ABC COMPANY A Thesis Submitted to the Graduate School and MBA Center I

1 引言

基 本 資 料 - 本 報 告 書 以 環 保 再 生 紙 影 印

廣州舊城區的保護和發展

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects ( ) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa

% % 99% Sautman B. Preferential Policies for Ethnic Minorities in China The Case

快乐蜂(Jollibee)快餐连锁店 的国际扩张历程

e-méxico started December 1 st, I hereby instruct the Secretary of Communications and Transport, the Honorable Pedro Cerisola, to deploy immediately t

Microsoft PowerPoint - ~ ppt

gmja-chi-simp.pdf

161012_sgup_Ansicht

南華大學數位論文

Microsoft Word - 02-社 003--陳俐如

科 学 发 展 观 指 导 下 的 中 国 特 色 军 事 变 革 威 慑 和 实 战 能 力 1 按 照 机 械 化 军 队 建 设 的 目 标, 中 国 人 民 解 放 军 需 要 保 持 一 定 的 员 额, 按 照 信 息 化 军 队 建 设 的 目 标, 中 国 人 民 解 放 军 则 需

01.indd

Microsoft PowerPoint ARIS_Platform_en.ppt

162 方 忠 明 香 港 辦 理 以 大 眾 運 輸 導 向 之 開 發 與 我 國 辦 理 臺 北 都 會 區 捷 運 土 地 開 發 之 探 討 一 香 港 鐵 路 有 限 公 司 (MTR) 與 港 鐵 路 網 1975 年 香 港 政 府 鑑 於 都 市 交 通 的 日 益 繁 忙, 成

University of Science and Technology of China A dissertation for master s degree Research of e-learning style for public servants under the context of

(Microsoft Word - \262\263\250\245\260\ _combined version-2)

學校發展計劃(二零零六至二零零七年)

Microsoft Word - 第四組心得.doc

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg


Microsoft Word doc

香港藝術發展局委託報告

1.2 资 金 的 管 理 1.1 权 利 义 务 来 源 MOU 1.3 数 据 的 使 用 和 保 护 2 国 际 空 间 站 资 源 分 配 方 案 54

会议注册费用

Career development for the accounting industry is huge and broad. A professional accountancy qualification opens the door to an immense variety of car

本人声明

南華大學數位論文

Shanghai International Studies University MANAGEMENT CONTRACT MODEL IN CHINESE HOTEL BASED ON ANALYSIS OF H GROUP'S HOTEL BUSINESS A Thesis Submitted

Manual

2005 3,? :; ;, ;,,,,,,1 % %,,,,, 1 %,,,, : () ;, ;,,,,,,,,,,,,, (2004) ( GBΠT ) 16 (2004), (2004) 47

MACRO ECONOMY AND MICRO OPERATION 2016 ( 30%~50% ; 1 ) ; : ? 80 : 1993 ; ; ( ) ; 1. ;2014 ( 1 ) ( ) 105

Microsoft PowerPoint - FY Q Results.ppt [互換モード]

<332E D373829A451A447A67EB0EAA5C1B0F2A5BBB1D0A87CAC46B5A62E696E6464>

學校發展計劃(二零零六至二零零七年)


封面

WTO

small fire indd

[ ],,,,,,,,,,,,,,, [ ] ; ; ; [ ]F120 [ ]A [ ] X(2018) , :,,,, ( ),,,,,,, [ ] [ ],, 5

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版)

Microsoft Word - 01李惠玲ok.doc

摘 要 摘 要 隨 著 自 由 行 的 實 施, 越 來 越 多 的 內 地 旅 客 進 入 澳 門, 有 效 地 帶 動 了 澳 門 旅 遊 博 彩 酒 店 和 零 售 等 行 業 的 發 展 然 而, 伴 隨 旅 客 數 量 的 增 加, 旅 遊 糾 紛 也 層 出 不 窮, 這 無 疑 為 以

國立中山大學學位論文典藏.PDF

: : : : : ISBN / C53:H : 19.50

投影片 1

JYXXCK 第四期(总第4期)

10 ( ) ( ) [5] 1978 : [1] (P13) [6] [1] (P217) [7] [1] (P19) : : [1] [4] (P1347) (P18) 1985 : [1] (P343) 1300 : [1] (P12) 1984 :


114 鄭國雄 陳俊宏 臺北捷運的新材料 新工法與新技術 累積四分之一世紀的若干標竿分享 一 前言 臺北都會區大眾捷運系統目前已完工通車的路網包括文山內湖線 淡水線 中和線 新店線 南港線 板橋線 土城線 小南門線 南港線東延段 新莊線及蘆洲線等 長度 約 120 公里 計 104 座車站 平常每日

Transcription:

Manoeuvre Accomplishes Infinite Success O Trabalho Alcança Sucesso Infinito 2015 年報 Annual Report Relatório Anual

Manoeuvre Accomplishes Infinite Success The future is filled with endless possibilities. By leveraging its strength and professionalism, CTM has achieve d every development target and gained the trust of the people of Macau. With an unrelenting effort, CTM is committed to fulfilling its vision of building a Digital Macau. O Trabalho Alcança Sucesso Infinito O futuro oferece possibilidades infinitas. Alavancando a força e o profissionalismo, a CTM atinge todos os objectivos de desenvolvimento e ganhou a confiança da população de Macau, conduzindo a empresa à materialização da visão de um "Macau Digital".

04 06 08 2015 10 4G 14 16 32 38 56 58 60 62 64 66 68 70 72 73 76 78 80 82 84 86 88 90 96 102 104 02

Corporate Portfolio About CTM 04 Outlets Reaching Every Part of Macau 06 Recognition for Outstanding Performance 08 Highlights of 2015 10 Leading Macau Into the 4G Era 14 The Ideal "Digital Macau" 16 Effective Management CEO's Message 34 Professional Management 38 Core Businesses 56 Key Figures 58 Mobile Services 60 Internet Services 62 Fixed Telephony Services 64 Business Solutions 66 Network Services 68 Customer Services 70 Financial Results in 2015 72 Statement of Financial Position 74 Income Statement 77 Workforce 78 Outstanding Teams Bringing Together 80 Exceptional Talent Specialised Training in Pursuit of Service Excellence 82 Caring for Staff and Valuing Talent 84 Contributing to Macau 86 Partnering with Stakeholders to Serve the Community 88 Leveraging Technology to Maximise 90 Impact on Society Spreading Love and Positive Energy 96 CTM Information CTM's Key Milestones 102 CTM Shop Locations 104 Conteúdo Portfólio Corporativo Sobre a CTM 04 Lojas em Todas as Zonas de Macau 06 Reconhecimento por Desempenho Notável 08 Principais Acontecimentos de 2015 10 Liderar Macau para a Era 4G 14 O Ideal é ser "Macau Digital" 16 Gestão Efectiva Mensagem do Director-geral 36 Gestão Profissional 38 Negócio Principal 56 Indicadores Importantes 58 Serviços Móveis 60 Serviços de Internet 62 Serviços de Telefone Fixo 64 Soluções para as Empresas 66 Serviços de Rede 68 Serviços ao Cliente 70 Resultados Financeiros em 2015 72 Demonstração da Posição Financeira 75 Demonstrações de Resultados 77 Funcionários 78 Equipas Excelentes Congregam 80 Talentos Excepcionais Formação Especializada na Senda 82 de um Serviço de Excelência Cuidado Contínuo, Talentos Altamente Valiosos 84 Contributo para Macau 86 Estabelecer Parcerias para Servir a Comunidade 88 Incentivar a Tecnologia para Maximizar o 90 Impacto na Sociedade Espalhar Amor e Energia Positiva 96 Informação sobre a CTM Principais Acontecimentos 102 Localização das Lojas da CTM 104 03

Corporate Portfolio Portfólio Corporativo 1981 10 (99%) (1%) 2015 1,083 2015 10 4G 2016 35 About CTM CTM was established in October 1981 and is currently the only telecom services provider in Macau offering a full range of telecommunications services. The major shareholder is CITIC Telecom International with 99% of the shares, while Macau Post holds 1%. At the end of 2015, CTM employed 1,083 staff. The company offers services in mobile, fixed telephony, fibre broadband and enterprise solutions. In October 2015, CTM took the lead in introducing 4G service to Macau. CTM will celebrate its 35 th anniversary in 2016. The company is committed to its mission of creating a Digital Macau through continuous deployment of cutting edge technology. Sobre a CTM A CTM foi fundada em Outubro de 1981 e é actualmente o único fornecedor de serviços de telecomunicações em Macau a oferecer uma gama completa de serviços de telecomunicações sendo o accionista principal a CITIC Telecom Internacional que detém 99% das acções, enquanto os Correios de Macau detêm 1%. No final de 2015, a CTM empregava 1.083 funcionários. A empresa oferece serviços móveis, telefone fixo, banda larga em fibra óptica e soluções empresariais. Em Outubro de 2015, a CTM assumiu a liderança na introdução dos serviços 4G em Macau. A CTM irá celebrar o seu 35º aniversário em 2016. A empresa está empenhada na missão de criar um "Macau Digital" através da implantação contínua de tecnologia de ponta. 04

Corporate Portfolio Portfólio Corporativo 05

Corporate Portfolio Portfólio Corporativo 台山門巿 Barbosa Shop Loja Rua Tamagnini Barbosa $ 祐漢門巿 Iao Hon Shop Loja Iao Hon 澳門電訊 4G+ 概念店 CTM 4G+ Concept Store Loja de Conceito CTM 4G+ 全線首間 4G+ 概念店 The first CTM 4G+ Concept Store A primeira Loja de Conceito CTM 4G+ $ 海擎天至尊旗艦店 Praia Flagship Loja Praia Grande Macau 榮膺英國 亞太物業大獎 - 最佳零售店設計 ( 澳門 ) 五星獎 Received the Five Star Award for Best Retail Interior (Macau) at the Asia Pacific Property Awards Distinguida com o Prémio "Cinco Estrelas" para Os Melhores Interiores do Retalho (Macau) nos Prémios de Imobiliário da Região da Ásia Pacífico $ 高地烏街旗艦店 Pedro Coutinho Flagship Loja Pedro Coutinho $ 南灣門巿 Nam Van Shop Loja Nam Van 設施 / Facilities / Instalações : 尊壹會 貴賓區 / No. 1 Club Lounge / Sala do Clube Nº 1 中小企客戶專區 / SME Centre / Centro das PMEs 服務 / Services / Serviços : 產品展示及銷售 / Product display and sales / Exposição e venda de produtos 服務申請及查詢 / Service application and enquiries / Subscrição de serviços e pedidos de informação $ 繳費 / Payment service / Serviço de pagamento 產品維修 / Maintenance service / Serviço de manutenção 積分禮品換領 / Bonus Points gift redemption / Resgate de prémios dos Pontos de Bónus 皇朝門市 Nape Shop Loja Nape 服務至凌晨零時 Service until midnight Serviço até à Meia Noite 06

Corporate Portfolio Portfólio Corporativo CTM Buddy Ticket Easy CTM Wi-Fi Outlets reaching every part of Macau CTM has eight retail shops providing residents and visitors with convenient, high-quality telecom services and products in major commercial and residential districts and tourist spots throughout Macau and Taipa. Customers can also enjoy the convenience of the Ticket Easy service via the CTM Buddy mobile app or CTM online service portal which enables them to get a ticket for service at any shop before they arrive. All shops also offer free CTM Wi-Fi for the convenience of customers. Lojas em todas as zonas de Macau A CTM tem oito lojas de retalho que fornecem aos clientes e visitantes serviços e produtos de telecomunicações convenientes e de elevada qualidade nas principais zonas comerciais e residenciais e nos pontos turísticos de Macau e Taipa. Os clientes também podem usufruir da comodidade do serviço "Bilhete Simples" através da aplicação móvel "Amigo CTM" ou do portal electrónico de serviços da CTM que lhes permite, antes de chegarem a Macau, adquirir um bilhete para qualquer serviço que esteja disponível nas lojas. Todas as lojas oferecem também gratuitamente o serviço de internet sem fios (CTM Wi-Fi) para maior comodidade dos clientes. $ 澳門電訊綜合大樓概念店 CTM TELECENTRO Concept Store Loja Conceito CTM TELECENTRO Taipa 最大產品展示區 The largest product display area A maior área de exposição de produtos Coloane Shop Information Informação sobre as Lojas 07

Corporate Portfolio Portfólio Corporativo Recognition for Outstanding Performance Reconhecimento por Desempenho Notável Gestão de Confiança ISO9001 ISO9001 ISO14001 OHSAS18001 ISO9001 Quality Management System certification for Managed Service ISO9001 Quality Management System certification ISO14001 Environmental Management System certification OHSAS18001 Occupational Health and Safety Management System certification ISO 9001 Certificação de Sistema de Gestão da Qualidade para Serviços ISO 9001 Certificação de Sistema de Gestão da Qualidade ISO 14001 Certificação do Sistema de Gestão Ambiental OHSAS18001 Certificação do Sistema de Gestão da Saúde e da Segurança Ocupacional Management Reliable Professional IT services Serviços Profissionais de TI ISO20000 27001 ISO27001 ISO20000 08 ISO20000 and 27001 certification - the first data centre provider in Macau to receive this certificate ISO27001 Information Security Management System certificate ISO20000 Information Technology Service Management System The silver award at the Macau Information and Communication Technology Awards for CTM eservices portal systems Certificação ISO20000 e 27001 o primeiro fornecedor de centro de dados em Macau a receber esta certificação ISO27001 Certificação do Sistema de Gestão da Segurança da Informação ISO20000 Sistema de Gestão de Serviços de Tecnologias de Informação O galardão de prata dos Prémios de Tecnologias de Informação e Comunicação de Macau para os sistemas de portais de serviços electrónicos da CTM

Corporate Portfolio Portfólio Corporativo Quality Brand and Services Marca e Serviços de Qualidade Macau Elite Service Award co-organised by Exmoo News and TDM "Prémio de Serviço de Elite de Macau" coorganizado pelo "Exmoo News" e TDM - ( ) Five Star Award, Best Retail Interior (Macau) in the Asia Pacific Property Awards The Quality and Integrity Merchants and My Most Favourite Top Ten Brands in Hong Kong and Macau awards The Corporate Strategy Excellence Award The Best Brand Enterprise Award for the Greater China region Prémios Cinco Estrelas, Melhores Interiores de Retalho (Macau) nos Prémios de Imobiliário da Região da Ásia Pacífico "Comerciantes de Qualidade e com Integridade" e "As Minhas Dez Marcas Favoritas" nos prémios de Hong Kong e de Macau "Prémio de Excelência de Estratégia Empresarial" "Prémio de Melhor Marca Empresarial" da Caring for Society região da Grande China Atenção à Sociedade The Social Caring Award The Excellent Family-Friendly Employers Award O "Prémio de Solidariedade Social" O "Prémio de Excelência de Condições de Trabalho Propícias à Família" 09

Corporate Portfolio Portfólio Corporativo 2015 Highlights of 2015 Principais Acontecimentos de 2015 100% Full fibre coverage, a solid foundation towards realisation of Digital Macau. Cobertura total em fibra, uma base sólida para a concretização de Macau Digital. 1January Janeiro CTM Wi-Fi Introduced a Wi-Fi hotspot at the Consulate-General of Portugal in Macau and Hong Kong to provide residents with the convenience of Wi-Fi service. Instalação do ponto Internet sem fios no Consulado-Geral de Portugal em Macau e em Hong Kong para proporcionar a comodidade do serviço Wi-Fi aos residentes. 5May Maio 1Gbps 600Mbps Launched two high-speed fibre broadband service plans with symmetrical upload/ download speeds of 1Gbps & 600Mbps. Lançamento de dois planos do serviço de banda larga em fibra de alta velocidade com velocidades simétricas de carregamento/descarregamento de 1Gbps e 600Mbps. Established strategic partnerships with various institutions to promote the wide application of information technology in different areas. Estabelecimento de parcerias estratégicas com diversas instituições para promover a ampla utilização das tecnologias de informação em diferentes áreas. 10

Corporate Portfolio Portfólio Corporativo 6 June Junho 8August Agosto 2015 Jointly organised the CTM Youth Development Programme 2015 with the Bosco Youth Service Network for the second year to nurture future IT talent. "Programa da CTM 2015 de Desenvolvimento da Juventude" organizado, pelo segundo ano, em conjunto com a Rede Bosco de Serviços da Juventude para estimular futuros talentos de Tecnologias de Informação. Launched fibre broadband service for the business sector. Lançamento do serviço de banda larga em fibra para o sector empresarial. 9September Setembro mschool Signed a collaboration agreement with Saint Paul School Macau to launch mschool - to provide an all-round family-school communication platform utilising a mobile app and website. Assinatura do acordo de colaboração com a Escola de São Paulo de Macau para o lançamento da "mschool" para proporcionar uma plataforma de comunicação integrada ao binómio escola-família utilizando uma aplicação móvel e um sítio na Internet. CTM Wi-Fi 1,200 CTM Wi-Fi hotspots increased to more than 1,200. Aumento dos pontos CTM de Internet Wi-Fi para mais de 1.200. 11

Corporate Portfolio Portfólio Corporativo 2015 Highlights of 2015 Principais Acontecimentos de 2015 October Outubro 10 4G First to launch 4G service in Macau, marking a new era of telecommunications in Macau. A primeira empresa a lançar o serviço 4G em Macau, assinalando uma nova era das telecomunicações em Macau. M.wallet + Launched the M.wallet+ with Macau Pass to bring a brand new mobile payment experience to residents and stimulate the development of e-commerce in Macau. Lançamento da "M.wallet+" com a Macau Pass para proporcionar aos residentes uma nova experiência de pagamento móvel e estimular o desenvolvimento do comércio electrónico em Macau. MOME Wi-Fi Bus+ 330 CTM Wi-Fi Collaborated with MOME to launch the Wi-Fi Bus+. Installed Wi-Fi hotspots on 330 Transmac buses prior to expanding to other public transport services. Colaboração com MOME para o lançamento do "Wi-Fi Bus+": foram instalados pontos de Internet sem fios em 330 autocarros da Transmac antes de se expandir para outros serviços de transporte público. 12 ISO/IEC 20000-1:2011 ISO/IEC 27001:2013 The Data Centre qualified for ISO/IEC 20000-1:2011 and ISO/IEC 27001:2013 certifications, the first data centre provider in Macau to receive these certificates. O Centro de Dados qualificou-se para as certificações ISO/IEC 20000-1:2011 e ISO/IEC 27001:2013, sendo o primeiro fornecedor de centros de dados em Macau a recebeu estes certificados.

Corporate Portfolio Portfólio Corporativo December Dezembro 12 Hosted the SEA-ME-WE 3 Operations & Maintenance Subcommittee Meeting, which was held in Macau for the first time, to discuss the long-term development of the SEA-ME-WE3 submarine cable system. Organização da Reunião "SEA-ME- WE 3" da Subcomissão de Operações e Manutenção, que pela primeira vez decorreu em Macau para discutir o desenvolvimento de longo prazo do sistema de cabos submarinos "SEA-ME- WE 3". Mr Vandy Poon, CEO of CTM, was invited to attend the World Internet Conference and offer his views on the topic of Smart Terminal Development and Collaboration at The Cross-Straits and Hong Kong, Macao Internet Development Forum. He proposed more collaboration amongst mainland China, Hong Kong, Macau and Taiwan in order to stimulate Macau's network infrastructure development and exchange of information. O Senhor Vandy Poon, Director-geral da CTM, foi convidado para participar na "Conferência Mundial da Internet" e apresentar as suas ideias sobre o tópico "Desenvolvimento e Colaboração do Terminal Inteligente" no "Fórum entre os Dois Lados do Estreito, Hong Kong e Macau para o Desenvolvimento da Internet". Propôs uma maior colaboração entre a China Continental, Hong Kong, Macau e Taiwan para estimular o desenvolvimento da infraestrutura de rede de Macau e a troca de informações. ISO 9001 The Enterprise Solution Team received ISO9001 Quality Management System certification, ensuring that high quality service is provided. A Equipa de Soluções Empresariais recebeu a certificação ISO 9001 do Sistema de Gestão da Qualidade, assegurando que é prestado um serviço de elevada qualidade. 13

Corporate Portfolio Portfólio Corporativo Leading Macau Into the 4G Era Liderar Macau para a Era 4G 14

Corporate Portfolio Portfólio Corporativo 2012 4G 4G 4G 4G 2015 7 4G 2014 33% 4G 4G 200 4G 2015 10 (FDD) (TDD) 4G+ 4G 12 4G 33,000 2G/3G 1,000 3G/4G 2015 4G Proactively Preparing For Future Demands CTM began researching the feasibility of a 4G network in 2012. Since then, the company has been working proactively with the Government to determine the frequency spectrum and the resources that will be required to launch a 4G service at the appropriate time. The company's detailed preparation has allowed the engineering team to accumulate a wealth of experience in 4G technology and laid the groundwork to apply for a 4G mobile telecom network licence. In 2015, CTM invested nearly MOP700 million for network enhancement and 4G construction. This was an increase of more than 33% over 2014. Overcoming Network Construction Challenges As soon as the Government announced the acceptance of CTM's 4G licence application, CTM immediately began construction work. Following rigorous assessment of various international network equipment vendors, CTM selected Huawei Technologies Co. Ltd as the collaboration partner to bring more advanced technology and superior network experience to Macau citizens. With the support of CITIC Telecom International and the effort of over 200 engineers, CTM overcame various difficulties and challenges, and successfully brought the most advanced telecommunications solutions to Macau, which has now completed the largest and most complex network construction and transformation project in Macau telecom history. Completing the Transition Into the 4G Era In October 2015, CTM became the first telecom operator in Macau to provide 4G services and the only 4G mobile network in Macau that supports both Frequency Division Duplex (FDD) and Time Division Duplex (TDD) mode. By the end of December 2015, over 33,000 subscribers had signed up for CTM 4G service. The company also completed a programme of enhancement to the existing 2G/3G network equipment and core exchange technologies in over 1,000 network coverage areas. This also improved the integration between the 3G and 4G networks. By the end of December, 4G outdoor coverage had reached 100% allowing Macau residents to enjoy a more diverse and more innovative digital life. Preparar Proactivamente para as Necessidades Futuras Em 2012, a CTM começou a estudar a viabilidade de uma rede 4G. Desde então, a empresa tem trabalhado proactivamente com o Governo para determinar o espectro de frequências e os recursos necessários para o lançamento do serviço 4G de forma atempada. A preparação detalhada que a CTM desenvolveu permitiu que a equipa de engenharia acumulasse uma valiosa experiência na tecnologia 4G e lançasse as bases para se candidatar a uma licença 4G para a rede de telecomunicações móveis. Em 2015, a CTM investiu cerca de 700 milhões de patacas no aperfeiçoamento da rede e na construção da rede 4G, o que representou um aumento de mais de 33% em relação a 2014. Ultrapassar os Desafio da Construção da Rede Assim que o Governo anunciou a confirmação da licença 4G da CTM, a empresa iniciou de imediato os respectivos trabalhos de construção. Após uma rigorosa avaliação dos diversos fornecedores internacionais de equipamentos de rede, a CTM seleccionou a "Huawei Technologies Co. Ltd" para, em conjunto, fornecer aos residentes de Macau a mais avançada tecnologia de redes e uma elevada experiência de serviços de rede. Com o apoio da "CITIC Telecom International" e com o esforço de mais de 200 engenheiros, a CTM ultrapassou os muitos desafios e dificuldades e, com sucesso, introduziu em Macau as soluções mais avançadas para telecomunicações, o que permitiu materializar o maior projecto de transformação e a construção da maior e mais complexa rede na história das telecomunicações de Macau. Concluir a transição para a Era 4G Em Outubro de 2015, a CTM tornou-se na primeira operadora de telecomunicações em Macau a oferecer os serviços 4G, sendo a única rede móvel 4G em Macau a suportar simultaneamente a Divisão da Frequência Duplex (FDD) e o modo da Divisão do Tempo Duplex (TDD). Em finais de Dezembro de 2015, mais de 33.000 subscritores tinham contratado o serviço 4G da CTM. A empresa concluiu também um programa de aperfeiçoamento do equipamento existente da rede 2G/3G e das principais tecnologias em mais de 1.000 áreas de cobertura da rede. Isto também contribuiu positivamente para a integração entre as redes 3G e 4G. Estas melhorias ofereceram aos clientes uma experiência mais eficaz e de maior qualidade no que se refere ao serviço de rede em Macau. No final de Dezembro, a cobertura exterior 4G atingiu os 100%, permitindo que os residentes de Macau disfrutem de uma vida digital mais diversificada e inovadora. 15

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" Digital Macau Bringing a Brilliant Future within Reach Macau Digital Proporciona um Futuro Mais Brilhante 16

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" "New communications technology is bringing Macau people closer." Having served Macau for 35 years, CTM has continually invested in telecom infrastructure with the aim of creating a Digital Macau. CTM strives to deliver a better quality of life to Macau residents, and bring a brighter future within their reach. "As novas tecnologias de comunicação aproximam a população de Macau." Tendo servido Macau durante 35 anos, a CTM tem investido continuamente em infraestruturas de telecomunicações visando a criação do "Macau Digital". Na CTM, estamos empenhados em proporcionar melhor qualidade de vida aos residentes de Macau para que possam alcançar um futuro mais brilhante. 17

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" Flexible and Convenient Mobile Payments Make Life Simpler and Easier Pagamentos Móveis Práticos e Flexíveis Tornam a Vida Mais Simples e Mais Fácil 18

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" "With my mobile phone in my hand, I don't even need to carry my wallet it's so convenient!" CTM is bringing a brand new mobile payment service experience to residents by making shopping and personal financial management simpler and easier. "Com o meu telemóvel na mão, nem sequer preciso de levar a minha carteira é tão prático!" A CTM oferece aos residentes uma experiência totalmente nova do serviço de pagamento por telemóvel tornando mais simples e fácil fazer compras e gerir as finanças pessoais. 19

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" 20

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" Personal Entertainment Anywhere, Anytime Entretenimento Pessoal em Qualquer Sítio e a Qualquer Hora Concert "Two more hours to go before I get on board the plane? I can enjoy a private concert from my favourite band!" CTM's superior network service enables residents to enjoy quality video and audio entertainment on their devices wherever they are at the airport, in ferry terminals, or on buses. "Ainda faltam duas horas para embarcar no vôo? Ainda tenho tempo de assistir a um concerto privado da minha banda preferida!" O excelente serviço de rede da CTM proporciona aos residentes a possibilidade de disfrutarem de entretenimento vídeo e áudio através dos seus equipamentos, independentemente de se encontrarem no aeroporto, nos terminais marítimos ou em autocarros. 21

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" Smart Living Makes More Time for Leisure Vida Inteligente Cria Mais Tempo para Descanso 22

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" "I can sleep a bit longer, and my coffee will be ready the moment I wake up brilliant!" Smart applications enable residents to control their home devices remotely via their mobile phones. CTM enables people to enjoy a more comfortable and convenient lifestyle. "Posso dormir um pouco mais, e o café vai estar pronto quando eu acordar brilhante!" Aplicações inteligentes permitem aos residentes controlar remotamente os equipamentos das suas casas através dos seus telemóveis. A CTM possibilita que a população disfrute de um estilo de vida mais confortável e prático. 23

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" "I don't have to rush. I know I've time to finish my breakfast before the bus arrives!" With real time traffic information, CTM is helping residents to organise their travel plans and make the most of every moment in every corner of the city. "Não tenho que me apressar. Sei que tenho tempo para acabar o pequenoalmoço antes de o autocarro chegar!" Com informação em tempo real sobre o trânsito, a CTM está a ajudar os residentes a organizar os seus planos de viagem e a aproveitar ao máximo cada momento em cada canto da cidade. Real Time Schedules Reduce the Need to Rush Horários Actualizados em Tempo Real Reduzem a Pressa 24

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" 25

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" 26

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" "Now I can watch my granddaughter's performance as if I'm in the front row!" CTM's stable, high-speed, advanced network is helping residents to stay in touch and to share special moments with their loved ones, even if they are far apart. "Agora posso ver a actuação das minhas netas como se estivesse na primeira fila!" A rede estável, de alta velocidade e de última geração da CTM está a ajudar os residentes a manterem-se em contacto e a partilharem todos os momentos especiais com quem lhes é querido, mesmo quando estão longe das suas famílias. Share Special Moments as They Happen Partilhar Momentos Especiais Quando Acontecem 27

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" E-campus Brings Education Within Everyone's Reach Com o Campus Electrónico a Educação Está ao Alcance de Todos 28

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" "My daughter's performance at school is improving!" E-learning is the future of education. CTM is bringing together information and technology so students can study more effectively and enjoyably. This is also helping to improve communication between families and schools. "O desempenho escolar da minha filha está a melhorar!" "E-learning" é o futuro da educação. A CTM está a juntar informação e tecnologia, para que os estudantes possam estudar mais eficazmente e com mais prazer. Isto também contribui para melhorar a comunicação entre as famílias e as escolas. 29

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" Real-time Monitoring Puts You in Control of Your Health Com a Monitorização em Tempo Real Controla a Sua Saúde "After I uploaded my health indicators through the Cloud platform, the doctor can see my medical profile instantly!" E-health systems allow you to monitor health indicators in real time. CTM is helping residents to build comprehensive overviews of their physical condition to enable them to lead a healthier and more rewarding lives. "Depois de ter gravado os meus indicadores de saúde na plataforma Nuvem, o meu médico pode aceder e ver o meu perfil clínico instantaneamente!" Os sistemas de saúde electrónicos permitem monitorizar os indicadores de saúde em tempo real. A CTM está a auxiliar os residentes a construir panoramas abrangentes da sua condição física para que tenham, uma vida mais saudável e gratificante. 30

The Ideal "Digital Macau" O Ideal é ser "Macau Digital" 31

高效管理 Effective Management Gestão Efectiva 行政總裁序言 求質求量, 知難而上! 2016 35 35 CTM 2016 2015 4G+ 100% Wi-Fi 2015 7 2014 34% 4G+ CTM Wi-Fi + 2016 Wi-Fi 32

高效管理 Effective Management Gestão Efectiva 行政總裁潘福禧 2016年 3 月 2016 33

高效管理 Effective Management Gestão Efectiva CEO's Message Striving for quality and quantity. Facing challenges head on. 2016 is the 35 th anniversary of CTM. Since we were established, our main focus has been the pursuit of excellence for our customers. We have been committed to bringing the highest quality telecom services to the Macau community. In our quest to achieve this mission, quality has always been the cornerstone of our development. Forging ahead into 2016, we will continue to provide customers with high quality telecom services over an excellent network through effective integration of resources. 2015 marked a symbolic and significant milestone in the development of CTM. In pursuit of our mission, we overcame all challenges and successfully completed a number of key network infrastructure projects, leaving a glorious imprint in the local telecommunications industry. Over the past year, we have taken an important leap forward in the development process. We invested substantially in network infrastructure; lead the way in launching 4G+ services; achieved 100% fibre coverage throughout Macau; expanded Wi-Fi hotspot coverage onto the public transport system; and launched a new era of e-payments. All of these have laid a robust network infrastructure toward the realisation of Digital Macau. With great support from our major shareholder, CITIC Telecom International, we invested nearly MOP700 million in infrastructure projects in 2015, representing a nearly 34% increase over the preceding year. This has demonstrated our strong commitment to continually improving our networks and services. This massive investment encompassed a brand new integrated network platform bringing together 4G+, full fibre-optic and Wi-Fi services. Moving forward, we will continue to work proactively with the Macau Government to promote the evolution of a smart city, and develop applications for e-commerce, education, transport, healthcare and business operations to stimulate the popularity of the Internet+ and the Internet of Things. Riding on the technologies of cloud computing and big data analysis, we will draw on the collective wisdom of stakeholders, and maximise the strength of all parties to create an intelligent ecosystem that will help to improve the performance and competitiveness of local industries while meeting the overall needs of the community. Macau is presently in the midst of a period of economic adjustment, in which many industries are facing difficulties and challenges. However, challenges bring opportunities, and with the advantages of the "one country, two systems" that Macau enjoys, we are confident in the territory s economic future, and prospects for our company s growth. In 2016, we will continue to invest in optimising the network with the goal of enhancing the customer experience in mobile, Wi-Fi and fibre broadband services while ensuring high-quality network services. We will continue to review and introduce more flexible tariff schemes and service packages to meet different customer needs, and enable the public to enjoy better budget management of their telecom services. As a responsible corporate citizen, we have always regarded our staff as our most precious asset. We work relentlessly to promote a happy workplace, while providing various types of training courses to equip our staff members with the necessary skill set to prepare for the challenge they may face. We have created a career development ladder to encourage staff members to move ahead in their career and attract talented individuals to join the telecom industry. These are among the many initiatives we are taking as we strive to promote the sustainable development of the industry. We have been embracing our corporate social responsibility by applying technology strengths and network resources to contribute to the betterment of society. Through partnering with our colleagues and collaborating with various local charitable associations, we aim to deliver greater warmth to the underprivileged. We will continue to maximise social impact through love and concern in order to build a harmonious society. 34

高效管理 Effective Management Gestão Efectiva In 2016, we will continue to attach great importance to network quality, to ensure customers enjoy the best quality and most reliable telecom services. We will firmly implement our investment plans, with advanced technology and facilities to develop diverse telecom services that benefit the society, the economy and enhance people s livelihoods. Through our expertise, we are determined to gain the confidence and recognition of the public, and to take even bigger steps forward to reaching the goal of Digital Macau. Vandy Poon Chief Executive Officer March 2016 35

高效管理 Effective Management Gestão Efectiva Mensagem do Director-geral Em 2016 a CTM celebra o 35º aniversário. Desde a nossa fundação que o nosso foco principal tem sido a busca de excelência para os nossos clientes. Temos estado empenhados em trazer os serviços de telecomunicações da mais elevada qualidade à comunidade de Macau. Na nossa procura em concretizar esta missão, a qualidade tem sido sempre o alicerce do nosso desenvolvimento. Durante o ano de 2016, continuaremos a oferecer serviços de telecomunicações de alta qualidade aos nossos clientes, com o máximo esforço em relação à rede e através da integração efectiva de recursos. O ano de 2015 foi um marco simbólico e significativo para o desenvolvimento da CTM. Perseguindo a nossa missão, ultrapassámos todos os desafios e concluímos com sucesso diversos projectos fundamentais de infraestruturas de rede, imprimindo uma pegada gloriosa na indústria local de telecomunicações. Durante o ano passado, demos um importante salto no processo de desenvolvimento. Investimos substancialmente nas infraestruturas de rede; liderámos o caminho com o lançamento dos serviços 4G+; atingimos 100% de cobertura em fibra em Macau; expandimos a cobertura de pontos de Internet sem fios ao sistema público de transportes; iniciámos uma nova era de pagamentos electrónicos, etc. Tudo isto conduziu a uma robusta infraestrutura de rede para a concretização de Macau Digital. Com o apoio do nosso accionista principal, a CITIC Telecomunicações Internacional, investimos cerca de 700 milhões de patacas em projectos de infraestruturas em 2015, o que representa um aumento de cerca de 34% em relação ao ano anterior. Isto demonstrou o nosso forte empenho em melhorar continuamente as nossas redes e os nossos serviços. Este investimento massivo englobou uma plataforma de rede totalmente nova, que junta os serviços 4G+, a fibra óptica total e a Internet sem fios. No futuro próximo, continuaremos a trabalhar proactivamente com o Governo de Macau para promover a evolução de uma cidade inteligente, e desenvolver aplicações para comércio electrónico, educação, transportes, saúde e operações empresariais para estimular a popularidade da Internet+ e a Internet das Coisas. Aproveitando as tecnologias de computação em nuvem e a análise de grandes volumes de dados, vamos tirar partido da sabedoria colectiva dos intervenientes e maximizar o poder de todas as partes para 36

高效管理 Effective Management Gestão Efectiva Ambicionar tanto a qualidade como a quantidade. Enfrentar os desafios. criar um ecossistema inteligente que ajudará a melhorar o desempenho e a competitividade das indústrias, satisfazendo, ao mesmo tempo, as necessidades globais da comunidade. Presentemente Macau está em pleno período de ajustamento económico, em que muitas indústrias enfrentam dificuldades e desafios. Contudo, os desafios trazem oportunidades, e com as vantagens de um país, dois sistemas de que Macau disfruta, estamos confiantes no futuro económico de Macau e nas perspectivas de crescimento da nossa empresa. Em 2016, continuaremos a investir na optimização da rede com o objectivo de melhorar a experiência dos clientes com os serviços móvel, Internet sem fios e banda larga em fibra. Enquanto asseguramos a elevada qualidade dos serviços de rede, iremos continuar a rever e a implementar esquemas de tarifas mais flexíveis e pacotes de serviços para satisfazer as diversas necessidades de clientes, para possibilitar que o público possa efectuar uma melhor gestão do seu orçamento com os serviços de telecomunicações. Enquanto cidadão corporativo, sempre considerámos os nossos funcionários como sendo o nosso recurso mais precioso. Temos desenvolvido um incessante esforço para promover um ambiente positivo de trabalho, também facultando vários tipos de cursos de formação para munir os nossos funcionários com as competências necessárias para os preparar para qualquer desafio que venham a enfrentar. Criámos percursos de desenvolvimento profissional para encorajar os funcionários a avançar nas suas carreiras, e para atrair indivíduos talentosos para a indústria das telecomunicações. Estas são algumas das muitas iniciativas que procuramos desenvolver para promover o desenvolvimento sustentável da indústria. Abraçamos a nossa responsabilidade social corporativa ao aplicar a força da tecnologia e os recursos de rede no contributo para uma sociedade melhor. Através de parcerias com os nossos colegas e colaborando com diversas associações locais de beneficência, visamos levar o máximo de conforto aos desfavorecidos, através de acções directas. Continuaremos a maximizar o impacto social através do amor, preocupados em construir uma sociedade harmoniosa. Em 2016, continuaremos a conceder grande importância à qualidade da rede, para assegurar que os clientes disfrutam de serviços de telecomunicações da melhor qualidade e fiáveis. Implementaremos, firmemente, os nossos planos de investimento, com tecnologias e instalações avançadas para desenvolver diversos serviços de telecomunicações que beneficiam a sociedade, a economia e o modo de vida das pessoas. Através do nosso conhecimento, estamos determinados em ganhar a confiança e o reconhecimento do público, e dar mais um grande passo em frente para a concretização do objectivo Macau Digital. Vandy Poon Director-geral da CTM Março de 2016 37

Effective Management Gestão Efectiva Professional Management Gestão Profissional 38

Effective Management Gestão Efectiva CTM is led by an Executive Committee of professionals with a wealth of industry expertise. This gives the company the management edge it needs to seize opportunities and develop quickly and efficiently. The Executive Committee sets the strategic direction, determines targets and business development plans, and implements decisions in the best interests of the company and customers. The Executive Committee comprises the Chief Executive Officer (CEO), Chief Financial Officer (CFO), VP of Legal and Regulatory, VP of Strategy and Business Performance, VP of Network Services, VP of Commercial, and VP of Human Resources and Administration. CTM's Management Team meets on a weekly basis to keep up to date on the status and progress of company activities, and provide clear, accurate and timely advice on the effective execution of decisions and policies at every operational level and ensure that decisions are properly implemented and executed. This has enabled the company to maintain its competitive edge in a constantly evolving market. ACTM é liderada por uma Comissão Executiva formada por profissionais detentores de um profundo conhecimento da indústria, o que dá à empresa a gestão de vanguarda que ela necessita para aproveitar as oportunidades e desenvolver-se rápida e eficientemente. A Comissão Executiva define a gestão estratégica, determina os objectivos e os planos de desenvolvimento do negócio e implementa decisões do interesse da empresa e dos clientes. O Comité Executivo é composto pelo Administrador-delegado (CEO), Director Financeiro (CFO), Vice-Presidente (VP) dos Assuntos Jurídicos e Regulatórios, VP de Estratégia e Desempenho Empresarial, VP dos Serviços de Rede, VP Comercial e VP de Recursos Humanos e Assuntos Administrativos. A Equipa de Gestão da CTM reúne semanalmente para se manter informada sobre a situação e o progresso das actividades da empresa, emite conselhos claros, exactos e atempados sobre a execução efectiva das decisões e das políticas em todos os níveis operacionais e assegura que as decisões são devidamente implementadas e executadas. Tal permite que a empresa mantenha a sua vantagem num mercado em constante evolução. 39

Effective Management Gestão Efectiva Executive Committee Comité Executivo Aguinaldo Wahnon Donald Shaw Gloria Silva 40

Effective Management Gestão Efectiva Declan Leong Patrick Ip Ebel Cham 41

Effective Management Gestão Efectiva 2014 2015 2015 6% 4% 2016 2016 7 33% 4G 2G/3G 2016 4G 4G CTM Wi-Fi Given that CTM achieved significant results last year, how confident are you about growth for the coming year? The Macau economy experienced a downturn in the second half of 2014 and 2015 that was something of a period of adjustment. Despite this, and thanks to the efforts of our teams, CTM achieved excellent results for 2015, with revenues growing by 6% and profits up by 4%. However, we see a number of uncertainties in the economic outlook for 2016, and we foresee that CTM's handset sales, roaming services and business solutions are likely to be affected to some extent by the fall in tourist arrivals from the Mainland and the drop in gambling revenues. We have an unwavering determination to follow through on our investment commitments and development goals for Digital Macau. Estamos determinados em continuar os nossos compromissos de investimento e os objectivos de desenvolvimento para construir um Macau Digital. Patrick Ip Chief Financial Officer Director Financeiro 42

Effective Management Gestão Efectiva Nevertheless, we remain confident about Macau's strategic position and medium to long-term economic development. We will ride on the major infrastructure projects that came into operation last year to start new services in the coming year. As Macau's economy moves forward in an overall climate of greater diversification, we will be able to pursue a wider range of new opportunities. We are confident that we will continue to find highlights in terms of growth for 2016. Faced with a continued downturn in the economy, is CTM making any changes to its investment strategy? When faced with an economic downturn, most companies opt for cost cutting, and reducing investments to weather the storm. But CTM has taken a different approach. We invested nearly MOP700 million in major development projects last year a year-on-year increase of more than 33% and a record high for investment. Most of this investment was used for constructing our new 4G network, transforming the existing 2G/3G network, continuing development of the fibre-optic broadband network, expanding customer data centres, and developing the new convergent rating and billing system. Despite the declining economic outlook for 2016, we will follow through on our investment commitments for Digital Macau. With the support of our shareholders, we will continue to develop the 4G mobile network to provide more 4G applications and services, improve and optimise the fibre-optic broadband network and coverage, increase the number of CTM Wi-Fi hotspots, expand customer data centres, and continue to improve our charging and billing systems. We believe that only a forward-looking investment strategy will deliver a more promising future. Our advanced telecom infrastructure and services will continue to support the growth of industries and companies of all types, while cost structure reforms to increase efficiency and effectiveness will strengthen our competitiveness and help us work together to build the future of Macau. Dado que no ano passado a CTM atingiu resultados significativos, em que medida está confiante no crescimento para o ano que se inicia? A economia de Macau enfrentou um abrandamento no segundo semestre de 2014 e 2015 foi, em parte, um período de ajustamento. Apesar disso, e graças aos esforços das nossas equipas, a CTM alcançou excelentes resultados em 2015, com as receitas a crescerem 6% e os lucros 4%. Contudo, vemos um certo número de incertezas no panorama económico para 2016, e prevemos que as vendas de telefones móveis, dos serviços de "roaming" e de soluções empresariais da CTM serão provavelmente afectadas numa certa extensão pela quebra das entradas de turistas da China Continental e pela queda das receitas do jogo. No entanto, mantemo-nos confiantes em relação ao posicionamento estratégico de Macau e ao desenvolvimento económico a médio e longo prazo. Daremos continuidade aos principais projectos de infraestruturas que entraram em funcionamento no ano passado para que novos serviços sejam iniciados este ano. Enquanto a economia de Macau for avançando num clima global de maior diversificação, iremos ser capazes de perseguir uma gama alargada de novas oportunidades. Estamos confiantes que continuaremos a encontrar bons momentos em termos de crescimento em 2016. Confrontada com um contínuo abrandamento da economia, a CTM irá efectuar alterações à sua estratégia de investimento? desenvolvimento representando um crescimento de mais de 33% em relação ao ano anterior e um valor recorde de investimento. A maior parte deste investimento destinou-se à construção da nova rede 4G, à transformação da rede 2G/3G existente, ao desenvolvimento contínuo da nossa rede de banda larga em fibra óptica, à expansão dos centros de dados de clientes e ao desenvolvimento do novo sistema de classificação e facturação. Apesar do cenário de abrandamento económico para 2016, daremos continuidade aos nossos compromissos de investimento para o "Macau Digital". Com o apoio dos nossos accionistas, continuaremos a desenvolver a rede 4G móvel para fornecer mais aplicações e serviços 4G, melhorar e optimizar a rede e a cobertura de banda larga em fibra óptica e aumentar o número de pontos Wi-Fi da CTM, expandir os centros de dados de clientes, e continuar a melhorar os nossos sistemas de preços e facturação. Acreditamos que apenas com uma estratégia inovadora de investimento poderemos proporcionar um futuro mais promissor. A nossa infraestrutura e os nossos serviços de telecomunicações de vanguarda continuarão a apoiar o crescimento das indústrias e das empresas de todos os tipos, enquanto as reformas da estrutura de custos para aumentar a eficiência e a eficácia irão fortalecer a nossa competitividade e ajudar-nos a trabalhar em conjunto para construir o futuro de Macau. Quando confrontadas com um abrandamento económico, a maioria das empresas opta por cortar custos e reduzir investimentos para enfrentar a tempestade. Mas a CTM assumiu uma abordagem diferente. No ano passado, investimos cerca de 700 milhões de patacas em importantes projectos de 43

Effective Management Gestão Efectiva Como caracterizaria o ano de 2015 do ponto de vista legal e regulatório? O momento mais marcante para a CTM no ano que passou foi sem dúvida a conquista do direito de prestar servicos 4G LTE, pela obtenção da licença necessária, e o lançamento ben sucedido desses serviços em Outubro. Isto reflecte a confiança que o governo deposita na CTM, a qual a empresa fez naturalmente por merecer pela qualidade e fiabilidade dos seus serviços e pela eficiente implementação de um ambicioso programa de investimento na transformação das suas redes. Tenho muito orgulho que o departamento Legal & Regulatório tenha integrado o fantástico trabalho de equipa subjacente a estas conquistas, desempenhando um papel activo na preparação da proposta para o concurso público da licença e termos e condições para os novos serviços 4G LTE, bem ainda na elaboração dos principais contratos com o parceiro estratégico para fornecimento da rede e produtos e equipamentos de IP. Quais os principais desenvolvimentos regulatórios que espera para ano de 2016? Em primeiro lugar, as mudanças iminentes na estrutura e organização da autoridade regulatória das telecomunicações, pela integração da DSRT na Direcção dos Serviços de Correios. Isto não deverá trazer alterações de fundo às grandes linhas estratégicas do governo para o sector de telecomunicações, na medida em que o mercado se encontra agora totalmente aberto à concorrência. Muito embora os objectivos estratégicos consagrados na Lei de Bases de Telecomunicações mantenham toda a pertinência, designadamente garantir à população e actividades económicas o acesso a telecomunicações de qualidade a preços razoáveis, aumentando e criando oportunidades de investimento de forma a reforçar o desenvolvimento económico e social da RAEM, o Governo reconheceu que a legislação carece de ser modernizada para reflectir a evolução tecnológica entretanto ocorrida, contemplando designadamente a convergência de plataformas e serviços e a Internet das Coisas (IoT) ou a "Internet Plus". As sinergias resultantes da reorganização da autoridade regulatória poderão certamente conferir um novo impulso às reformas legislativas anunciadas pelo Governo, de forma permitir que os operadores tirem pleno partido do actual estágio de desenvolvimento tecnológico em benefício do público. Escusado será dizer que fazemos questão de participar activamente no processo de consulta que certamente irá preceder as initiativas legislativas com impacto no sector. Quais os maior desafios que antevê para 2016 na perspectiva legal e regulatória? Uma área a merecer especial atenção em 2016 poderá ser a chamada "Internet Plus", a qual amplifica questões jurídicas existentes em torno da Internet e levanta novas questões legais e regulatórias abrangentes e complexas, designadamente sobre privacidade, segurança e protecção de dados, fluxos de dados transfronteiriços e problemas de segurança. Em 2016 podemos esperar maior concorrência nos serviços suportados pela rede fixa. A coexistência no mercado de duas redes fixas coloca questões regulatórias a resolver em 2016, incluindo a interligação de redes. Em 2015 preparámos uma nova Oferta de Referência de Interligação, reflectindo a liberalização das redes fixas, a qual esperamos possa ser aprovada pelo Governo durante o ano de 2016. Poderia resumir numa palavra as suas perspectivas para 2016? Olho para 2016 com muita expectativa, na medida em que a CTM tem demonstrado que prospera em mercados competitivos. Com a orientação e apoio do nosso accionista de referência, estou certo que estamos preparados para disputar e vencer a "batalha crucial" que se avizinha, também na arena legal e regulatória. 2015 4G 2015 10 4G 4G IP 2016 + 2016 2016 + 2016 2015 2016 2016 44

Effective Management Gestão Efectiva How would you characterize the year 2015 from the regulatory point of view? The most memorable moment for CTM in the past year was undoubtedly winning the right to provide 4G LTE services by obtaining the necessary licence, and the successful launch of these services in October. This achievement reflects the trust the government bestows on CTM, which the company has naturally earned by the quality and reliability of the services it provides and by effectively implementing an ambitious investment program in transforming its networks. I am very proud that Legal & Regulatory was part of the superb team work leading to these achievements, playing an active role in preparing the licence bid and terms and conditions for the new 4G LTE services, as well as in drafting the major contracts with the strategic vendor-supplier for the new network and IP products and services. What are the main regulatory developments you anticipate for the year 2016? First, the upcoming changes in the structure and organisation of the telecommunications regulatory authority, through the integration of the DSRT in the Macao Post. This should not bring substantive changes to the main government strategies for the telecommunications sector, as the market is now fully opened to competition. Although the strategic objectives laid down in the Basic Telecommunications Law maintain all its relevance, namely to ensure the population and economic activities the access to quality telecommunications at reasonable prices, increasing and creating investment opportunities and enhancing the economic and social development of the Macao SAR, the government has recognised that the legislation requires modernisation to embrace the technological evolution, namely by contemplating the convergence of platforms and services and the Internet of Things (IoT) or the "Internet Plus". The synergies resulting from the reorganisation of the regulatory authority can surely give new impetus to the government-publicized legislative reforms, in order to allow operators to take full advantage of the current technology development stage to the ultimate benefit of the public. Needless to say, we are keen to actively participate in the consultation process that will surely precede legislative initiatives with impact on the sector. What are the major challenges in 2016 from the legal and regulatory perspectives? An area of focus in 2016 might be the so-called "Internet Plus", as it amplifies existing legal issues around the internet and raises new broad and complex regulatory and legal questions, including privacy and data security and protection, cross border data flows, and law enforcement issues. For 2016 we may expect increased competition in the services supported by the fixed networks. The coexistence of two fixed networks in the marketplace poses regulatory issues to be resolved in 2016, including the networks interconnection. In 2015, we have prepared a new Reference Interconnection Offer, reflecting the fixed networks liberalisation, which we expect may be approved by the government during 2016. Can you sum up your prospects for 2016 in one sentence? I look forward to 2016 as CTM has shown that it thrives in competitive markets. With the support and guidance of our major shareholder I am sure we are prepared to fight and win the "critical battle", also in the legal and regulatory arena. Estamos preparados para os desafios de 2016. 2016 We are prepared to fight in 2016. Aguinaldo Wahnon VP, Legal & Regulatory Vice-Presidente, Assuntos Legais e Regulatórios 45