Daily- Getting Sick Dialogue New words Sentence pattern Exercise Level: Beginner
You will learn: 这 节 课 我 们 学 习 关 于 生 病 的 表 达 In this lesson we will learn how to talk about Getting sick. picture
Dialogue Yīshēng: Nǐ nǎr bùshūfu? 医 生 : 你 哪 儿 不 舒 服? Zhāngmíng: Wǒ gǎnmào le. 张 明 : 我 感 冒 了
Dialogue Yīshēng: Wǒ kànkan. Yǒu diǎnr fāshāo. Nǐ chī zhège yào, yícì liǎngpiàn, yìtiān sāncì. 医 生 : 我 看 看 有 点 儿 发 烧 你 吃 这 个 药, 一 次 两 片, 一 天 3 次
Dialogue Zhāngmíng: Chīfàn yǐhòu chī háishì chīfàn yǐqián chī? 张 明 : 吃 饭 以 后 吃 还 是 吃 饭 以 前 吃? Yīshēng: Chīfàn yǐhòu chī. 医 生 : 吃 饭 以 后 吃.
Dialogue Zhāngmíng: Xièxie. 张 明 : 谢 谢
English Text Doctor: What s wrong with you? Zhang Ming: I ve caught a cold. Doctor: Let me see. You have a fever. Take this medicine, two tablets a time and three times a day. Zhang Ming: Before meals or after meals? Doctor: After. Zhang Ming: Thanks.
舒 服 感 冒 发 烧 shūfu comfortable gǎnmào catch a cold fāshāo have a fever
药 yào pills 次 片 cì piàn time piece
Getting Sick Supplementary words Level: Beginner
咳 嗽 késou cough lādùzi 拉 肚 子 diarrhea
晕 yūn dizzy 吐 tù vomit 检 查 jiǎnchá to check
病 受 伤 嗓 子 bìng ill shòushāng be wounded sǎngzi throat
结 婚 jiéhūn to marry
bìng 1. 病 Usage: Someone+ 病 (bìng ng)+ 了 (le). Usage e.g. Wǒ gǎnmào le. 我 感 冒 了 I ve caught a cold.
Exercise: Substitution Wǒ gǎnmào le. 我 感 冒 了 fāshāo 发 烧 lādùzi 拉 肚 子
téng 2. 疼 Usage: + 疼 (téng ng) e.g. Wǒ dùzi téng. 我 肚 子 疼 I got a stomachache.
Exercise: Substitution Wǒ dùzi téng. 我 肚 子 疼 tóu 头 yǎnjīng 眼 睛 sǎngzi 嗓 子 tuǐ 腿
Nǐ nǎr bùshūfu? 3. 你 哪 儿 不 舒 服? Usage: It's often used when the doctor asks what the patients feel. e.g. Nǐ nǎr bù shūfu? A: 你 哪 儿 不 舒 服? What s wrong? Wǒ dùzi téng. B: 我 肚 子 疼 I got a stomachache.
Exercise: Substitution Nǐ nǎr bù shūfu? A: 你 哪 儿 不 舒 服? Wǒ dùzi téng. B: 我 肚 子 疼 tóuténg 头 疼 yǎnjīngténg 眼 睛 疼 gǎnmàole 感 冒 了 fāshāole 发 烧 了
dòngliàngbǔyǔ 4. 动 量 补 语 Usage: S+V+d S+V+dòngli ngliàngb ngbǔyǔ+o. e.g. Wǒ qùle sāncì Běijīng. 我 去 了 三 次 北 京 I have been to Beijing for three times. Wǒ chīle liǎngcì yào. 我 吃 了 两 次 药 I have taken the medicine twice. Wǒ kànle sìbiàn zhèběnshū. 我 看 了 四 遍 这 本 书 I have read through the book for four times.
Exercise: Nǐ qùguò jǐcì Běijīng? A: 你 去 过 几 次 北 京? Wǒ qùguò Běijīng. B: 我 去 过 北 京
cì hé biàn 5. 次 和 遍 Usage: 次 (cì) and 遍 (biàn) n) have similar meanings, but 遍 (biàn) n) emphasizes the whole process from beginning to end. e.g. Zhèběnshū wǒ kànle sān cì, wǒ méikànwán yíbiàn. 这 本 书 我 看 了 3 次, 我 没 看 完 一 遍 I ve read the book three times, but never finished it.
Exercise: Wǒ jiàn guò tā 3 ( ). 我 见 过 他 3( ) Wò dúguò wǔ ( )zhè běn shū,dàn dōu méikànwán. 我 读 过 5( ) 这 本 书, 但 都 没 看 完
yǐqián/yǐhòu 6. 以 前 / 以 后 Usage: V+ e.g. V+ 以 前 (yǐqi qián)/v+ 以 后 (yǐhòu) chīfàn yǐqián/yǐhòu 吃 饭 以 前 / 以 后 before/after dinner shàngbān yǐqián/yǐhòu 上 班 以 前 / 以 后 before/after going to work
Exercise: lái Zhōngguó yǐqián 来 中 国 以 前 jiéhūn 结 婚 shēngbìng 生 病 láiběijīng 来 北 京
1. 填 空 : Fill in the Blanks fā ké 发 ( ) 咳 ( ) fever cough mào shū ( ) 冒 舒 ( ) catch a cold comfortable
2. 说 一 说 : Talk with your friends What will you say in Chinese when you go to see the doctor? The end