审计署国外贷援款项目审计服务中心



Similar documents
World Bank Document

World Bank Document

审计报告



附 件 六 附 件 七 附 件 八 费 用 报 表 67 专 用 帐 户 调 节 表 68 支 付 报 告 72 附 件 九 : 登 录 世 行 网 址 申 请 表 82 附 件 十 < 关 于 印 发 «世 界 银 行 贷 款 项 目 会 计 核 算 办 法» 的 通 知 >( 财 际 字 [20

Microsoft PowerPoint - FY Q Results.ppt [互換モード]

( )


审计署郑州特派办关于协调调整我办经济适用住房

Microsoft Word - 中級會計學--試題.doc

目 錄 頁 數 牧 者 的 話 感 恩 後 的 作 業 黃 紹 權 牧 師 1 事 工 會 主 席 分 享 偶 像 的 魔 魘 黎 炳 鍵 2 事 工 會 財 政 分 享 感 恩 感 言 余 衛 東 3 教 會 財 務 報 告 及 預 算 核 數 員 報 告 年 財 政 報 告 5 2


关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是


(Microsoft Word r\275\327\244\345.doc)

untitled

LH_Series_Rev2014.pdf

Microsoft Word - SH doc

All Nippon Airways Co., Ltd. Financial Results of FY2001 ended March 31,2002 May 27, 2002

Microsoft Word - 0_Draft Final Report_cover.doc

<4D F736F F D20AC46A9B2B77CAD70B7C7AB68A4BDB3F8B2C431B8B92E646F63>


untitled

X1490 舍利懺法

JB246 嘉興退菴斷愚智禪師語錄

X1163 西方直指

ch_code_infoaccess

Microsoft PowerPoint - IAS 21 - IFRS宣導會.pptx

网易介绍

World Bank Document

c

HCD0174_2008

2012 年 4 月 至 6 月 活 動 一 覽 月 份 計 劃 / 項 目 活 動 4 月 竹 園 中 心 活 動 竹 園 中 心 開 放 日 暨 沒 有 巴 掌 日 嘉 年 華 :4 月 28 日 v 迎 新 會 :4 月 21 日 童 歡 部 落 v 義 工 服 務 :5 月 27 日 v 小

Public Projects A Thesis Submitted to Department of Construction Engineering National Kaohsiung First University of Science and Technology In Partial

Shanghai International Studies University A STUDY ON SYNERGY BUYING PRACTICE IN ABC COMPANY A Thesis Submitted to the Graduate School and MBA Center I

A68b v13 PFL CO

Microsoft Word - A_Daily



Microsoft Word - A_Daily


untitled

Microsoft Word - A doc

untitled

國立中山大學學位論文典藏.PDF

ÿ襙䜁㤀

Microsoft PowerPoint - ~ ppt

Microsoft Word doc

審計準則公報制定之目的與架構

Microsoft Word - A_Daily

Construction of Chinese pediatric standard database A Dissertation Submitted for the Master s Degree Candidate:linan Adviser:Prof. Han Xinmin Nanjing

WTO

Chn 116 Neh.d.01.nis

MOTC-IOT-103-H1DB001a 臺 灣 港 務 公 司 之 監 督 與 公 司 治 理 績 效 評 估 研 究 (2/2) 著 者 : 謝 幼 屏 吳 榮 貴 朱 金 元 吳 朝 升 孫 儷 芳 王 克 尹 林 玲 煥 張 淑 滿 陳 銓 楊 世 豪 陳 秋 玲

Microsoft Word - bxyj2007_01_zongdi225.doc

Annual Report 2012 CNPC Finance (HK) Limited

ebookg 55-1


厦 门 大 学 学 位 论 文 原 创 性 声 明 本 人 呈 交 的 学 位 论 文 是 本 人 在 导 师 指 导 下, 独 立 完 成 的 研 究 成 果 本 人 在 论 文 写 作 中 参 考 其 他 个 人 或 集 体 已 经 发 表 的 研 究 成 果, 均 在 文 中 以 适 当 方

untitled

World Bank Document

讨论稿

A (a) (b) (c) (3) ( ) (a) (b) (c) 358. (1) (a) 359 (b) 379 (c) 388 (d) 389 (e) 429 (f) 430 (g) 439 (2) (a) 373 (b) 374 (c) 376

Microsoft Word - 105碩博甄簡章.doc

公 共 修 :, 占.% 五 心 应 用 特 色 主 要 发 展 向 心 : 管 理 原 理 经 济 原 理 基 础 会 计 中 级 财 务 会 计 高 级 财 务 会 计 成 本 会 计 管 理 会 计 审 计 财 务 管 理 和 经 济 法 等 应 用 : 会 计 电 算 化 会 计 训 注 册

復和綜合服務中心


第六篇

中 国 药 事 2016 年 7 月 第 30 卷 第 7 期 709 体 外 诊 断 试 剂 是 指 用 生 物 化 学 免 疫 学 微 生 物 学 分 子 生 物 学 等 原 理 或 方 法 制 备, 在 体 外 用 于 对 人 体 疾 病 的 诊 断 筛 查 或 监 测 及 流 行 病 学 调

國家圖書館典藏電子全文

中国水泥窑协同处置概况

目 录 CONTENTS 国 枫 动 态 GRANDWAY NEWS... 2 国 枫 所 与 律 商 联 讯 联 合 主 办 沙 龙 活 动 圆 满 举 行... 2 The salon activity jointly organized by the Grandway and LexisNex

untitled

(Microsoft PowerPoint A UPEC IR ppt \(cn\) \(NDR\)4.8 [\317\340\310\335\304\243\312\275])

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2

UDC Hainan Airlines Investment Valuation Analysis (MBA) 厦门大学博硕士论文摘要库

1 引言

GDP = + + SNA

2011/ P P


Form: RWPRR401-B

國立中山大學學位論文典藏.PDF

2

<4D F736F F F696E74202D B A E92868AD48AFA8C888E5A90E096BE89EF E >

PowerPoint Template

China Securities Depository and Clearing Corporation Limited CONTENTS Summary for Securities Depository and Clearing 2004 OVERVIEW

目 录 释 义... 1 公 司 声 明... 4 交 易 对 方 声 明... 5 相 关 证 券 服 务 机 构 声 明... 7 重 大 事 项 提 示... 8 重 大 风 险 提 示 第 一 节 本 次 交 易 概 述 一 本 次 交 易 背 景 和 目 的 二 本

入學考試網上報名指南

has become a rarity. In other words, the water resources that supply the needs in Taiwan depend crucially on the reservoirs built at least more than t

PowerPoint プレゼンテーション

中国主权资产负债表风险分析

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代

1 科 学 谋 划, 有 序 促 进 扶 贫 工 作 的 持 续 发 展 1.1 科 学 定 位, 精 准 发 现 地 方 的 需 求 按 照 国 家 生 态 功 能 区 的 划 分, 库 伦 旗 属 重 点 生 态 保 护 开 发 区 这 里 生 态 环 境 优 良 特 色 作 物 资 源 优 势


Microsoft Word - Xinhua Far East_Methodology_gb_2003.doc

<4D F736F F D20D3C3BFB4B2BBBCFBB5C4CAD6D6CEC0EDCDA8D5CD332E646F63>

World Bank Document

资金平衡表 BALANCE SHEET of PROJECT 2007 年 12 月 31 日 (as of December 31, 2007) 表 1 Statement I 单位 : 人民币元 Currency Unit: RMB Yuan 资金占用 行次 期初数 期末数 Applicatio


Transcription:

审 计 署 国 外 贷 援 款 项 目 审 计 服 务 中 心 Audit Service Center of China National Audit Office for Foreign Loan and Assistance Projects 审 计 报 告 Audit Report 审 外 中 报 2015 28 号 AUDIT REPORT 2015 NO. 28 项 目 名 称 : Project Name: 亚 洲 开 发 银 行 贷 款 铁 路 安 全 装 备 项 目 Railway Safety Enhancement Project Financed by the Asian Development Bank 贷 款 编 号 : Loan No.: 2390-PRC 2390-PRC 项 目 执 行 单 位 : Project Entity: 中 国 铁 路 总 公 司 China Railway Corporation 会 计 年 度 : 2014 Accounting Year: 2014

目 录 Contents 一 审 计 师 意 见... 1 I. Auditor s Opinion... 3 二 财 务 报 表 及 财 务 报 表 附 注... 6 Ⅱ. Financial Statements and Notes to the Financial Statements... 6 ( 一 ) 资 金 平 衡 表... 6 i. Balance Sheet... 6 ( 二 ) 项 目 进 度 表... 9 ii. Summary of Sources and Uses of Funds by Project Component... 9 ( 三 ) 贷 款 协 定 执 行 情 况 表... 12 iii. Statement of Implementation of Loan Agreement... 12 ( 四 ) 财 务 报 表 附 注... 13 iv. Notes to the Financial Statements... 15 三 审 计 发 现 的 问 题 及 建 议... 17 III. Audit Findings and Recommendations... 18

一 审 计 师 意 见 审 计 师 意 见 中 国 铁 路 总 公 司 : 我 们 审 计 了 亚 洲 开 发 银 行 贷 款 铁 路 安 全 装 备 项 目 2014 年 12 月 31 日 的 资 金 平 衡 表 及 截 至 该 日 同 年 度 的 项 目 进 度 表 贷 款 协 定 执 行 情 况 表 等 特 定 目 的 财 务 报 表 及 财 务 报 表 附 注 ( 第 6 页 至 第 16 页 ) ( 一 ) 项 目 执 行 单 位 对 财 务 报 表 的 责 任 编 制 上 述 财 务 报 表 是 你 单 位 的 责 任, 这 种 责 任 包 括 : 1. 按 照 中 国 的 会 计 准 则 会 计 制 度 和 本 项 目 贷 款 协 定 的 要 求 编 制 项 目 财 务 报 表, 并 使 其 实 现 公 允 反 映 ; 2. 设 计 执 行 和 维 护 必 要 的 内 部 控 制, 以 使 项 目 财 务 报 表 不 存 在 由 于 舞 弊 或 错 误 而 导 致 的 重 大 错 报 ( 二 ) 审 计 责 任 我 们 的 责 任 是 在 执 行 审 计 工 作 的 基 础 上 对 财 务 报 表 发 表 审 计 意 见 我 们 按 照 中 国 国 家 审 计 准 则 和 国 际 审 计 准 则 的 规 定 执 行 了 审 计 工 作, 上 述 准 则 要 求 我 们 遵 守 审 计 职 业 要 求, 计 划 和 执 行 审 计 工 作 以 对 项 目 财 务 报 表 是 否 不 存 在 重 大 错 报 获 取 合 理 保 证 为 获 取 有 关 财 务 报 表 金 额 和 披 露 信 息 的 有 关 证 据, 我 们 实 施 了 必 要 的 审 计 程 序 我 们 运 用 职 业 判 断 选 择 审 计 程 序, 这 些 程 序 包 括 对 由 于 舞 弊 或 错 误 导 致 的 财 务 报 表 重 大 错 报 风 险 的 评 估 在 进 行 风 险 评 估 时, 为 了 设 计 恰 当 的 审 计 程 序, 我 们 考 虑 了 与 财 务 报 表 相 关 的 内 部 控 制, 但 目 的 并 非 对 内 部 控 制 的 有 效 性 发 表 意 见 审 计 工 作 还 包 括 评 价 所 选 用 会 计 政 策 的 恰 当 性 和 作 出 会 计 估 计 的 合 理 性, 以 及 评 价 财 务 报 表 的 总 体 列 报 我 们 相 信, 我 们 获 取 的 审 计 证 据 是 适 当 的 充 分 的, 为 发 表 审 计 意 见 提 供 了 基 础 1

( 三 ) 审 计 意 见 我 们 认 为, 第 一 段 所 列 财 务 报 表 在 所 有 重 大 方 面 按 照 中 国 的 会 计 准 则 会 计 制 度 和 本 项 目 贷 款 协 定 的 要 求 编 制, 公 允 反 映 了 亚 洲 开 发 银 行 贷 款 铁 路 安 全 装 备 项 目 2014 年 12 月 31 日 的 财 务 状 况 及 截 至 该 日 同 年 度 的 财 务 收 支 和 项 目 执 行 情 况 ( 四 ) 其 他 事 项 我 们 还 审 查 了 本 期 内 由 你 单 位 报 送 给 亚 洲 开 发 银 行 的 第 29331 号 3A1-5 号 3A1-6 号 3A1-7 号 14 号 和 15 号 提 款 申 请 书 及 所 附 资 料 我 们 认 为, 这 些 资 料 均 符 合 贷 款 协 议 的 要 求, 可 以 作 为 申 请 提 款 的 依 据 本 审 计 师 意 见 之 后, 共 同 构 成 审 计 报 告 的 还 有 两 项 内 容 : 财 务 报 表 及 财 务 报 表 附 注 和 审 计 发 现 的 问 题 及 建 议 审 计 署 国 外 贷 援 款 项 目 审 计 服 务 中 心 2015 年 6 月 30 日 地 址 : 中 国 北 京 市 海 淀 区 中 关 村 南 大 街 4 号 邮 政 编 码 :100086 电 话 :86-10-82199905 传 真 :86-10-82199887 2

I. Auditor s Opinion To China Railway Corporation Auditor s Opinion We have audited the special purpose financial statements (from page 6 to page 16) of Railway Safety Enhancement Project Financed by the Asian Development Bank, which comprise the Balance Sheet as of December 31, 2014, the Summary of Sources and Uses of Funds by Project Component, and the Statement of Implementation of Loan Agreement for the year then ended, and Notes to the Financial Statements. Project Entity's Responsibility for the Financial Statements Your entity is responsible for the preparation of the financial statements mentioned above, which include: i. Preparing and fair presenting the accompanying financial statements in accordance with Chinese accounting standards and system, and the requirements of the project loan agreement; ii. Designing, implementing and maintaining necessary internal control to ensure that the financial statements are free from material misstatement, whether due to fraud or error. Auditor s Responsibility Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with the Government Auditing Standards of the People s Republic of China and International Standards on Auditing. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditor s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the entity s preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit 3

procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity s internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. We believe that the audit evidence we have obtained is appropriate and sufficient to provide a basis for our audit opinion. Opinion In our opinion, the financial statements identified in the first paragraph present fairly, in all material respects, financial position of Railway Safety Enhancement Project Financed by the Asian Development Bank as of December 31, 2014, its financial receipts and disbursements, the project implementation for the year then ended in accordance with Chinese accounting standards and system, and the requirements of the project loan agreement. Other Matter We also examined the withdrawal application No.29331, 3A1-5, 3A1-6, 3A1-7, 14, 15 and the attached documents submitted to the Asian Development Bank during the period. In our opinion, those documents comply with the project loan agreement and can serve as basis for loan withdrawal. The audit report consists of the Auditor s Opinion and two more parts hereinafter: Financial Statements and Notes to the Financial Statements, Audit Findings and Recommendations. Audit Service Center of China National Audit Office for Foreign Loan and Assistance Projects June 30, 2015 4

Address: No. 4 Zhongguancun South Avenue, Beijing, P. R.China Postcode: 100086 Tel.: 86-10-82199905 Fax: 86-10-82199887 The English translation is for the convenience of report users; please take the Chinese audit report as the only official version. 5

二 财 务 报 表 及 财 务 报 表 附 注 Ⅱ. Financial Statements and Notes to the Financial Statements ( 一 ) 资 金 平 衡 表 i. Balance Sheet 资 金 平 衡 表 BALANCE SHEET 2014 年 12 月 31 日 (As of December 31, 2014) 项 目 名 称 : 亚 洲 开 发 银 行 贷 款 铁 路 安 全 装 备 项 目 Project Name: Railway Safety Enhancement Project Financed by the Asian Development Bank 编 报 单 位 : 中 国 铁 路 总 公 司 Prepared by: China Railway Corporation 货 币 单 位 : 人 民 币 元 Currency Unit: RMB Yuan 资 金 占 用 行 次 期 初 数 期 末 数 资 金 来 源 行 次 期 初 数 期 末 数 Application of Fund Line No. Beginning Balance Ending Balance Sources of Fund Line No. Beginning Balance Ending Balance 一 项 目 支 出 合 计 Total Project Expenditures 1 569,116,563.03 606,657,092.05 一 项 目 拨 款 合 计 Total Project Appropriation Funds 28 1. 交 付 使 用 资 产 Fixed Assets Transferred 2 二 项 目 资 本 与 项 目 资 本 公 积 Project Capital and Capital Surplus 29 2. 待 核 销 项 目 支 出 Construction Expenditures to be Disposed 3 其 中 : 捐 赠 款 Including: Grants 30 3. 转 出 投 资 Investment Transferred -out 4 三 项 目 借 款 合 计 Total Project Loan 31 569,116,563.03 606,657,092.05 6

资 金 占 用 行 次 期 初 数 期 末 数 资 金 来 源 行 次 期 初 数 期 末 数 Application of Fund Line No. Beginning Balance Ending Balance Sources of Fund Line No. Beginning Balance Ending Balance 4. 在 建 工 程 Construction in Progress 5 569,116,563.03 606,657,092.05 1. 项 目 投 资 借 款 Total Project Investment Loan 32 569,116,563.03 606,657,092.05 二 应 收 生 产 单 位 投 资 借 款 Investment Loan Receivable 6 (1) 国 外 借 款 Foreign Loan 33 569,116,563.03 606,657,092.05 三 拨 付 所 属 投 资 借 款 亚 洲 开 发 银 行 Appropriation of Investment 8 Including: Asian Development 34 569,116,563.03 606,657,092.05 Loan Bank 四 器 材 Equipment 10 (2) 国 内 借 款 Domestic Loan 37 五 货 币 资 金 合 计 Total Cash and Bank 12 2. 其 他 借 款 Other Loan 39 1. 银 行 存 款 Cash in Bank 13 四 上 级 拨 入 投 资 借 款 Appropriation of Investment Loan 40 其 中 : 专 用 账 户 存 款 Including: Special Account 14 其 中 : 拨 入 亚 行 贷 款 Including: Appropriation of Asian Development Bank Loan 41 2. 现 金 Cash on Hand 15 五 企 业 债 券 资 金 Bond Fund 42 六 预 付 及 应 收 款 合 计 Total Prepaid and Receivable 16 六 待 冲 项 目 支 出 Construction Expenditures to be Offset 43 其 中 : 应 收 亚 行 贷 款 利 息 Including: Asian Development Bank Loan Interest Receivable 17 七 应 付 款 合 计 Total Payables 44 7

资 金 占 用 行 次 期 初 数 期 末 数 资 金 来 源 行 次 期 初 数 期 末 数 Application of Fund Line No. Beginning Balance Ending Balance Sources of Fund Line No. Beginning Balance Ending Balance 应 收 亚 行 贷 款 承 诺 费 其 中 : 应 付 亚 行 贷 款 利 息 Asian Development Bank Loan 18 Including: Asian Development 45 Commitment Fee Receivable Bank Loan Interest Payable 七 有 价 证 券 Marketable Securities 20 应 付 亚 行 贷 款 承 诺 费 Asian Development Bank Loan Commitment Fee Payable 46 八 固 定 资 产 合 计 Total Fixed Assets 21 八 未 交 款 合 计 Other Payable 48 固 定 资 产 原 价 Fixed Assets, Cost 22 九 上 级 拨 入 资 金 Appropriation of Fund 49 减 : 累 计 折 旧 Less: Accumulated Depreciation 23 十 留 成 收 入 Retained Earnings 50 固 定 资 产 净 值 Fixed Assets, Net Value 24 固 定 资 产 清 理 Disposal of Fixed Assets 25 待 处 理 固 定 资 产 损 失 Fixed Assets Losses in Suspense 26 资 金 占 用 合 计 Total Application of Fund 28 569,116,563.03 606,657,092.05 资 金 来 源 合 计 Total Sources of Fund 51 569,116,563.03 606,657,092.05 8

( 二 ) 项 目 进 度 表 ii. Summary of Sources and Uses of Funds by Project Component 项 目 进 度 表 ( 一 ) SUMMARY OF SOURCES AND USES OF FUNDS BY PROJECT COMPONENT Ⅰ 本 期 截 至 2014 年 12 月 31 日 (For the year ended December 31, 2014) 项 目 名 称 : 亚 洲 开 发 银 行 贷 款 铁 路 安 全 装 备 项 目 Project Name: Railway Safety Enhancement Project Financed by the Asian Development Bank 编 报 单 位 : 中 国 铁 路 总 公 司 Prepared by: China Railway Corporation 货 币 单 位 : 人 民 币 元 Currency Unit: RMB Yuan 本 期 Current Period 累 计 Cumulative 资 金 来 源 合 计 Total Sources of Fund 一 国 际 金 融 组 织 贷 款 International Financing 1. 亚 洲 开 发 银 行 贷 款 Asian Development Bank Loan 二 配 套 资 金 Counterpart Funds 1. 有 偿 配 套 资 金 Repayable Fund 2. 无 偿 配 套 资 金 Free Fund 3. 其 他 Others 本 期 完 成 比 本 期 计 划 额 本 期 发 生 额 项 目 总 计 划 额 累 计 完 成 额 累 计 完 成 比 Current Period % Current Period Budget Current Period Actual Life of PAD Cumulative Actual Cumulative % Completed Completed 37,540,529.02 37,540,529.02 100% 606,657,092.05 606,657,092.05 100% 37,540,529.02 37,540,529.02 100% 606,657,092.05 606,657,092.05 100% 37,540,529.02 37,540,529.02 100% 606,657,092.05 606,657,092.05 100% 0.00 0.00 9

本 期 Current Period 累 计 Cumulative 本 期 计 划 额 Current Period Budget 本 期 发 生 额 Current Period Actual 本 期 完 成 比 Current Period % Completed 项 目 总 计 划 额 Life of PAD 累 计 完 成 额 Cumulative Actual 累 计 完 成 比 Cumulative % Completed 资 金 运 用 合 计 ( 按 项 目 内 容 ) Total Application of Funds (by Project Component) 37,540,529.02 37,540,529.02 606,657,092.05 606,657,092.05 100% 1. 设 备 Equipment 37,540,529.02 37,540,529.02 606,657,092.05 606,657,092.05 100% 差 异 difference 0.00 0.00 0.00 1. 应 收 款 变 化 Change in Receivable 2. 应 付 款 变 化 Change in Payables 3. 货 币 资 金 变 化 Change in Cash and Bank 4. 其 它 Other 10

项 目 进 度 表 ( 二 ) SUMMARY OF SOURCES AND USES OF FUNDS BY PROJECT COMPONENT Ⅱ 本 期 截 至 2014 年 12 月 31 日 (For the period ended December 31, 2014) 项 目 名 称 : 亚 洲 开 发 银 行 贷 款 铁 路 安 全 装 备 项 目 Project Name: Railway Safety Enhancement Project Financed by the Asian Development Bank 编 报 单 位 : 中 国 铁 路 总 公 司 Prepared by: China Railway Corporation 货 币 单 位 : 人 民 币 元 Currency Unit: RMB Yuan 项 目 支 出 Project Expenditure 项 目 内 容 Project Component 累 计 支 出 Cumulative Amount 固 定 资 产 Fixed Assets 已 交 付 资 产 Assets Transferred 流 动 资 产 无 形 资 产 Current Assets Intangible Assets 递 延 资 产 Deferred Assets 在 建 工 程 Construction in Progress 待 核 销 项 目 支 出 Construction Expenditures to be Disposed 转 出 投 资 Investments Transferred-out 1. 设 备 Equipment 合 计 Total 606,657,092.05 606,657,092.05 606,657,092.05 606,657,092.05 11

( 三 ) 贷 款 协 定 执 行 情 况 表 iii. Statement of Implementation of Loan Agreement 贷 款 协 定 执 行 情 况 表 STATEMENT OF IMPLEMENTATION OF LOAN AGREEMENT 本 期 截 至 2014 年 12 月 31 日 (For the period ended December 31, 2014) 项 目 名 称 : 亚 洲 开 发 银 行 贷 款 铁 路 安 全 装 备 项 目 Project Name: Railway Safety Enhancement Project Financed by the Asian Development Bank 编 报 单 位 : 中 国 铁 路 总 公 司 Prepared by: China Railway Corporation 货 币 单 位 : 人 民 币 元 Currency Unit: USD/ RMB Yuan 类 别 Category 1. 设 备 Equipment 2 待 分 配 部 分 Unallocated 核 定 贷 款 金 额 本 期 提 款 累 计 提 款 Loan Amount Current-period Withdrawals Cumulative Withdrawals 美 元 美 元 折 合 人 民 币 美 元 折 合 人 民 币 USD USD Amount to RMB USD Amount to RMB 98,250,000.00 5,797,940.73 35,477,599.33 99,143,175.69 606,657,092.05 1,750,000.00 3 专 用 账 户 Special Account 总 计 Total 100,000,000.00 5,797,940.73 35,477,599.33 99,143,175.69 606,657,092.05 美 元 与 人 民 币 兑 换 率 为 : 1 美 元 =6.1190 元 人 民 币 ( Exchange Rate: USD1 = RMB 6.1190 yuan) 12

( 四 ) 财 务 报 表 附 注 财 务 报 表 附 注 1. 项 目 概 况 安 全 装 备 项 目 贷 款 协 议 于 2008 年 3 月 14 日 签 订,2008 年 7 月 8 日 生 效, 项 目 提 款 截 止 日 期 为 2014 年 6 月 30 日 项 目 贷 款 总 额 为 1 亿 美 元, 主 要 用 于 购 置 大 吨 位 轨 道 起 重 机 及 附 属 设 备 中 国 铁 路 总 公 司 负 责 本 项 目 利 用 世 界 银 行 贷 款 建 设 部 分 的 前 期 工 作 和 招 标 采 购 工 作, 并 负 责 具 体 会 计 核 算 本 项 目 的 国 际 招 标 代 理 公 司 为 中 信 招 标 公 司 2. 本 项 目 采 用 的 会 计 制 度 及 财 务 报 表 编 制 范 围 本 项 目 是 根 据 国 有 建 设 单 位 会 计 制 度 和 世 界 银 行 贷 款 项 目 会 计 核 算 办 法 进 行 会 计 核 算 ( 世 界 银 行 贷 款 项 目 会 计 核 算 办 法 是 国 有 建 设 单 位 会 计 制 度 的 实 施 细 则 ) 项 目 财 务 报 表 包 括 项 目 资 金 平 衡 表 项 目 进 度 表 贷 款 协 定 执 行 情 况 表 和 专 用 账 户 报 表 项 目 财 务 报 表 由 中 国 铁 路 总 公 司 编 制 3. 本 项 目 主 要 会 计 政 策 说 明 3.1 会 计 年 度 会 计 年 度 采 用 公 历 年 制, 即 会 计 年 度 自 公 历 每 年 1 月 1 日 起 至 12 月 31 日 止 3.2 记 账 基 础 和 计 价 原 则 以 权 责 发 生 制 为 记 账 基 础, 以 历 史 成 本 为 计 价 原 则 3.3 记 账 本 位 币 以 人 民 币 为 记 账 本 位 币 3.4 外 币 折 算 年 度 内 发 生 的 外 币 经 济 业 务, 按 年 初 汇 率 折 合 人 民 币 记 账 年 度 终 了, 货 币 性 项 目 中 的 外 币 余 额 按 期 末 市 场 汇 价 ( 中 间 价 ) 进 行 调 整, 由 此 产 生 的 折 合 人 民 币 差 额 计 入 当 期 损 益 2014 年 年 末 美 元 兑 人 民 币 汇 率 为 6.119 4. 项 目 财 务 报 表 注 释 在 建 工 程 期 末 余 额 606,657,092.05 元 ( 折 合 99,143,175.69 美 13

元 ), 为 购 置 大 吨 位 轨 道 起 重 机 及 附 属 设 备 的 支 出 5. 亚 行 贷 款 资 金 执 行 情 况 2014 年 度, 本 项 目 向 亚 行 提 款 5,797,940.73 美 元 本 项 目 无 周 转 金 账 户 14

v. Notes to the Financial Statements Notes to the Financial Statements 1. Project Overview The Loan Agreement of Railway Safety Enhancement Project was signed on March 14, 2008, and came into force on July 8, 2008. The loan account has been closed on June 30, 2014. The total loan amount is USD100 million which mainly be used for the procurement of railway emergency rescue and restoration equipment. China Railway Corporation is in charge of all project preliminary work and bidding & procurement under the World Bank Loan, and is responsible for relative World Bank Loan disbursement and accounting work. The CITIC International Tendering Company is appointed as the procurement agent of the project. 2. Preparation of Financial Statement and Principal Accounting Policies The project financial statements include the Balance Sheet, the Summary of Sources and Uses of Funds by Project Component, the Statement of Implementation of Loan Agreement and Special Account Statement. All those accounting statements are consolidated according to Accounting System for the stated-owned construction units and Accounting Methods of the Project financed by the World Bank(Accounting Methods of the Project financed by the World Bank is the enforcement regulation for implementation of Accounting System for the stated-owned construction units). The project financial statements are consolidated by China Railway Corporation. 3. Notes to the Main Accounting Policy for the Project Financial Statements 3.1 Fiscal year Fiscal year is in accordance with calendar year, from January 1 to December 31. 3.2 Accounting basis and valuating principles The accounting basis is accrual basis, and the valuating principle is based on historical cost. 3.3 Bookkeeping standard money RMB is adopted as the standard currency. 3.4 Foreign currency operation Foreign currency transaction occurring during this year shall be converted 15

into the amount in the functional currency at the exchange rate of the beginning of the year. At the end of the year, monetary items shall be modified at the intermediate exchange rate of the end of the year. The balance arising from this reason shall be recorded into the current profits. At the end of the year 2014, the U.S. dollar against the RMB exchange rate was 6.119. 4. Notes to the Project Financial Statements The ending balance of construction in progress is RMB 606,657,092.05 yuan (USD 99,143,175.69), which is mainly used for the procurement of railway crane with large tonage and accessory equipment. 5. Implementation of ADB Loan The amount of fund withdrawn was USD 5,797,940.73 in 2014. No special account was set up for this project. 16

三 审 计 发 现 的 问 题 及 建 议 审 计 发 现 的 问 题 及 建 议 除 对 财 务 报 表 进 行 审 计 并 发 表 审 计 意 见 外, 审 计 中 我 们 还 关 注 了 项 目 执 行 过 程 中 相 关 单 位 国 家 法 规 和 项 目 贷 款 协 定 遵 守 情 况 内 部 控 制 和 项 目 管 理 情 况 以 及 项 目 绩 效 情 况 我 们 未 发 现 该 项 目 在 上 述 方 面 存 在 问 题 17

III. Audit Findings and Recommendations Audit Findings and Recommendations In addition to performing the audit and expressing an opinion on the financial statements, we also make observations with respect to compliance with applicable provisions of state laws and regulations and the loan agreement of the relevant entities, its internal financial control and project management and project performance. We have not found any weaknesses or problems on the above mentioned aspects. 18