聖 經. 新 約 全 書 環 球 聖 經 譯 本 ( 繁 體. 神 字 版 ) The Holy Bible: New Testament Worldwide Chinese Bible (Traditional Character / Shen Edition) 2015 THE WORLDWIDE BIBLE SOCIETY LTD. All rights reserved 2015 11 1 st Edition November 2015 Cat. No.: S36TS98P ISBN: 978-988-8279-26-5 環 球 聖 經 公 會 辦 事 處 香 港 9 22 22/F., Win Plaza, 9 Sheung Hei Street, San Po Kong, Kowloon, Hong Kong Tel: (852) 2356 7234 Fax: (852) 2356 7389 Email: info@wwbible.org 新 加 坡 221 Henderson Road, #06-12, Singapore 159557 Tel: (65) 6276 2981 Fax: (65) 6276 2981 Email: singapore@wwbible.org 台 灣 24243 387 11 11/F., No.387, Zhongzheng Road, Xinzhuang District, New Taipei City 24243, Taiwan Tel: (886-2) 8201 0211 Fax: (886-2) 8201 0212 Email: taiwan@wwbible.org 菲 律 賓 c/o #13 Denver Street, Cubao, Quezon City, Philippines Tel: (63-917) 814 7223 Fax: (63-2) 410 0329 Email: philippines@wwbible.org 美 國 12175-A Saratoga Sunnyvale Road, Saratoga CA, 95070, U.S.A. Tel: (1-408) 996 8388 Fax: (1-408) 996 2838 Email: usa@wwbible.org 加 拿 大 29 Brownell Street, Whitby, Ontario, L1R 0C6, Canada 東 岸 Tel: (1-905) 903 7683 加 拿 大 6560 Innsmoor Place, Burnaby B.C. V5E 4G3, Canada 西 岸 Tel: (1-604) 803 3188 Email: canada@wwbible.org 澳 洲 131 Woodville Road, Merrylands, NSW, Australia 2160 Tel: (61) 425 344 989 Email: kephaswong@wwbible.org 網 址 :www.wwbible.org / www.wwbibleus.org 2015
v 目 錄... vi... ix...xv 新 約...1...87...129...207...267...339...407...445...477...497...519...535...549...561...569....587...601...611...617...649...661...679...693...705...709...713...721 地 圖...786...787...788...790 環 聖 事 工...791
vi 序 言 為 何 需 要 一 個 新 的 聖 經 譯 本? 縱 向 繼 承 凝 聚 古 今 研 經 譯 經 成 果 1972 1992 橫 貫 四 海 協 調 各 地 華 人 語 言 習 慣
vii 開 通 網 絡 借 助 電 腦 科 技 推 升 譯 經 水 平 合 鑄 巨 構 數 十 位 學 者 同 心 鍛 造 經 典
viii 未 完 之 工 2015 11
ix 原 文 底 本 翻 譯 原 則 與 範 例 一 原 文 底 本 Biblia Hebraica Quinta Hebrew University Bible Oxford Hebrew Bible Center for New Testament Textual Studies 二 翻 譯 原 則 : 忠 於 原 文, 易 讀 易 懂 http://www.wwbible. org 三 範 例 1. 字 詞 準 確 意 思 A. 15:25 * * 樂 隊 譯 歌 舞 譯 B. 5:14 * 違 命 譯 解 2:23 4:15 4:15 5:13 C. 8:13 * 高 空 中 央 譯 解
x zenith midheaven 2. 詞 彙 色 彩 A. 5:12 * 報 償 譯 20:8 10:7 4:36 4:4 5:18 5:4 2:13 22:12 B. 5:1~2 * 偷 拿 譯 解 LXX 7:1 4.32 2:10 C. 10:28 * 異 族 人 譯 解 D. 12:9 * * 深 惡 痛 絕 譯 緊 貼 不 離 譯 LX X 20:2 19:5 6:16~17 15:15 5:13 9:26 E. 10:28 * 祭 過 神 明 的 食 物 解 3. 呼 應 舊 約 用 語 和 典 故 A. 18:21~22 * 七 十 七 次 譯 L X X 4: 2 4 4:24
xi B. 1:37 譯 解 LXX 18:14 C. 19:44 * 察 看 審 判 的 時 候 譯 解 10:3 6:15 8:12 10:15 11:23 LXX 6:15 19:42 6:14 19:43~44 29:3~6 D. 9:3 * 受 詛 咒 的 祭 物, 滅 絕 譯 解 LXX 27:28 21:5 7:26 6:17 7:12 1:17 14:11 E. 13:5 * 圖 謀 惡 事 譯 13:5 ~ 6 LX X 8:16 ~17 LXX 34:4 40:8 31:2 35:4 41:7 48:2 16:30 2:1 LXX 18:2 11 33:3 36:11 43:3 18:8 11 26:3 29:11 36:3
xii 4. 顯 示 原 文 文 法 和 句 式 的 含 意 A. 1:20 * 仔 細 考 慮 這 些 事 之 後 譯 B. 2 4 : 4 2 * 保 持 警 醒 譯 24:43 * 提 高 警 覺 解 24:42 說 明 : C. 2:17 * 你 們 的 兒 子 你 們 的 女 兒 譯 解 D. 23:8 * * 無 論 是 復 活 為 天 使, 還 是 復 活 為 靈 譯 解 E. 3:23 * 虧 缺 著 解 5. 情 感 語 氣 A. 7:13~14 *
xiii 多 麼 的 窄 多 麼 的 小 解 14:22 B. 9:3 * 恨 不 得 神 譯 解 9:1 32:32~33 6. 修 辭 技 巧 : 語 帶 雙 關 巧 妙 用 詞 A. 12:35 * 勝 過 譯 解 1:5 12:36 B. 19:30 * 把 靈 交 出 譯 解 10:18 7:39 16:7 20:22 說 明 : C. 6:7~9 * * * 忍 受 不 義 的 對 待 行 不 義 不 義 的 人 譯 解 6:7 6:8 6:9 6:1 D. 12:15 * * 耗 費 耗 盡 自 己 譯 解 E. 5:9 * 取 得 譯 解 4:11 5:9
xiv 4:11 7. 文 學 風 格 及 結 構 A. 3:5 說 明 : LXX 40:4 = B. 1:29~31 解 21 12 21 -ίᾳ ἀ- 21 C. 4:8 說 明 : 3 4 7 1:8 4:8 11:17 15:3 16:7 19:6 21:22 1:4 8 4:8 3x3
xv 簡 寫 表 註 釋 類 別 鑒 譯 解 書 卷 舊 約........................... 新 約................................. 古 代 聖 經 MT LXX
馬 太 福 音 經 文 背 景 全 書 沒 有 披 露 作 者 身 份, 但 早 期 教 會 傳 統 指 出 作 者 是 馬 太 ; 馬 太 又 名 利 未, 本 是 稅 吏 ( 9 : 9 ; 可 2:14), 後 來 位 列 十 二 使 徒 (10:3) 本 書 多 次 引 用 舊 約 聖 經, 充 滿 濃 厚 的 猶 太 色 彩, 讀 者 應 該 主 要 是 猶 太 基 督 徒 另 一 方 面, 書 中 凸 顯 外 族 人 對 耶 穌 的 信 心 (8:5~13,15:21~28), 書 末 又 吩 咐 門 徒 傳 福 音 給 萬 民 (28:18~20), 顯 示 本 書 對 象 也 包 括 外 族 人 主 後 60 至 80 年 間 成 書 時 代, 教 會 成 員 多 數 是 猶 太 人, 因 為 基 督 信 仰 有 別 於 傳 統 猶 太 教 教 導, 以 致 經 常 面 對 猶 太 教 的 挑 戰 因 此, 信 徒 要 明 白 耶 穌 基 督 如 何 成 全 舊 約 聖 經, 以 及 祂 的 教 導 與 猶 太 教 傳 統 對 律 法 的 解 釋 有 何 不 同 本 書 多 番 引 用 舊 約, 表 明 耶 穌 到 來 乃 是 延 續 並 應 驗 舊 約 的 應 許, 並 且 強 調 祂 是 應 許 中 的 彌 賽 亞 因 為 祂 的 出 生 受 死 復 活 和 升 天, 彌 賽 亞 王 國 已 經 開 展, 祂 就 是 這 王 國 的 王, 人 應 當 順 從 祂 隨 著 教 會 日 漸 成 長, 信 徒 也 需 要 一 些 系 統 化 的 教 導, 從 而 深 化 信 仰, 維 繫 交 誼, 履 行 傳 福 音 的 使 命 本 書 保 留 了 很 多 耶 穌 的 言 論 和 教 導 ( 例 : 登 山 寶 訓 門 徒 使 命 天 國 比 喻 門 徒 生 活 終 末 講 論 ), 以 指 引 信 徒 活 出 基 督 徒 的 生 命
2 經 文 大 綱 A 序 幕 (1:1~2:23) B 敘 事 : 施 洗 者 約 翰 作 先 鋒 ; 耶 開 始 公 開 事 奉, 呼 召 門 徒 (3:1~4:25) B' 講 論 : 登 山 寶 訓 (5:1~7:29) C 敘 事 : 耶 穌 在 加 利 利 遍 行 神 蹟, 宣 講 福 音 (8:1~9:38) C' 講 論 : 門 徒 使 命 (10:1~42) D 敘 事 : 耶 穌 被 人 誤 解 和 拒 絕 (11:1~12:50) D' 講 論 : 天 國 比 喻 (13:1~52) E 敘 事 : 藉 著 各 事 件 教 導 門 徒 認 識 人 子 的 身 份 和 使 命 (13:53~17:27) E' 講 論 : 門 徒 生 活 (18:1~35) F 敘 事 : 往 耶 路 撒 冷, 與 猶 太 領 袖 衝 突 升 級 (19:1~23:39) F' 講 論 : 終 末 講 論 (24:1~25:46) G 受 難 和 復 活 (26:1~28:20) 經 文 釋 義 本 書 以 家 譜 開 始, 當 中 特 別 提 及 亞 伯 拉 罕 和 大 衛 這 兩 位 最 重 要 的 猶 太 人 先 祖, 表 明 耶 穌 是 舊 約 應 許 的 實 現 和 以 色 列 歷 史 的 高 潮, 也 是 猶 太 人 和 外 族 人 的 王 馬 太 開 宗 明 義, 指 出 耶 穌 是 大 衛 之 子 和 基 督 (1:1), 並 在 書 中 多 次 這 樣 稱 呼 耶 穌, 強 調 祂 是 猶 太 人 期 盼 的 那 位 大 衛 家 族 的 彌 賽 亞 君 王 自 耶 穌 的 出 生 開 始, 應 驗 主 藉 著 先 知 所 說 的 話 這 公 式 在 本 書 中 共 出 現 12 次 (1:22~23,2:5~6 15 17~18 23,4:14~16, 8:17,12:17~21,13:14~15 35,21:4~5,27:9~10), 表 明 耶 穌 一 生 事 蹟 絕 非 偶 然, 而 是 按 照 神 的 計 劃 安 排, 為 要 實 現 神 在 舊 約 聖 經 裡 藉 著 先 知 所 說 的 話 耶 穌 開 始 祂 的 事 工 之 前, 先 受 約 翰 的 洗 (3 章 ), 期 間 顯 明 祂 是 神 的 愛 子 (3:17) 接 著, 祂 被 聖 靈 帶 到 荒 野, 受 試 探 40 天 (4:1~11), 呼 應 以 色 列 人 在 荒 野 40 年 的 歷 史 耶 穌 在 加 利 利 開 始 祂 的 事 工, 向 人 宣 講 天 國 已 經 臨 近, 當 悔 改 歸 正 的 信 息 (4:17) 事 實 上, 天 國 是 本 書 的 重 要 主 題, 在 全 書 中 出 現 32 次, 而 同 義 的 神 的 王 國 或 王 國 則 出 現 約 20 次 天 國 不 是 一 片 疆 土 或 一 個 政 治 實 體, 而 是 神 王 權 的 實 現 既 然 耶 穌 是 王, 天 國 就 隨 著 祂 一 起 來 臨 (3:1~2,4:17) 耶 穌 的 教 導 正 是 要 揭 示 這 天 國 的 奧 祕, 祂 的
3 信 息 可 說 是 天 國 的 福 音 (4:23; 另 見 9:35,24:14) 根 據 耶 穌 的 登 山 寶 訓, 天 國 與 其 他 王 國 的 生 活 方 式 截 然 不 同 (5:20,7:21) 祂 教 導 甚 有 權 柄, 令 人 驚 訝 (7:28~29) 耶 穌 行 了 許 多 神 蹟, 治 病 趕 鬼, 平 靜 風 浪 ( 8 : 6 1 3 2 3 ~ 2 7 31~32,9:22,14:35~36,15:28), 有 遠 勝 於 人 和 自 然 界 的 能 力 和 權 柄 耶 穌 也 呼 召 門 徒 (8:19~22,10:1 起 ), 並 且 差 派 他 們 出 去 傳 揚 天 國 的 福 音, 因 為 跟 隨 耶 穌 的 人 也 就 是 天 國 門 徒 (13:52), 擁 有 天 國 的 權 柄 (16:19,18:18) 然 而, 門 徒 好 比 羊 進 入 狼 群 (10:16), 將 要 面 對 迫 害, 受 苦 (10:21~23) 耶 穌 有 關 天 國 的 教 導, 和 當 時 猶 太 人 對 彌 賽 亞 王 國 的 理 解, 分 別 極 大 猶 太 人 期 盼 以 色 列 國 能 夠 脫 離 羅 馬 統 治, 甚 至 使 萬 國 臣 服 ; 耶 穌 在 地 上 開 展 的 天 國, 在 世 人 看 來 卻 微 不 足 道, 而 且 是 隱 藏 的 (13:31~33) 人 要 進 天 國, 不 能 單 憑 自 己 屬 於 某 個 民 族 (8:12; 參 3:9), 也 不 能 依 仗 個 人 財 富 和 權 勢 (19:23), 而 是 要 心 靈 貧 苦 (5:3), 像 一 無 所 有 的 小 孩 子 那 樣 (18:3,19:14; 參 11:25) 人 要 進 天 國, 必 須 全 心 跟 隨 耶 穌, 視 天 國 如 至 寶 (13:44~46) 耶 穌 行 神 蹟 餵 飽 四 千 人 ( 1 5 : 3 2 ~ 3 9 ), 治 好 中 邪 的 孩 子 (17:14~21), 在 山 上 改 變 形 象 (17:1~13), 並 且 幾 次 預 言 自 己 受 難 (16:21~28,17:22~23,20:17~19), 都 一 再 表 明 祂 的 權 柄 和 能 力 彼 得 宣 認 耶 穌 是 基 督 (16:13~20), 更 是 本 書 揭 示 人 子 身 份 的 高 峰 不 過, 耶 穌 也 隨 即 要 進 入 耶 路 撒 冷, 踏 上 通 往 十 架 的 苦 路 (21 章 ) 耶 穌 的 行 動 比 喻 和 譴 責 反 對 者 的 話, 顛 覆 世 人 的 價 值 觀 祂 嚴 詞 斥 責 虛 偽 的 宗 教 領 袖, 警 告 他 們 要 承 受 神 的 審 判 (23 章 ), 又 預 言 聖 殿 被 毀 (24:1~14), 警 告 世 人 將 有 大 苦 難 和 假 基 督 的 出 現 (24:15~28) 因 此, 信 徒 必 須 常 作 預 備, 保 持 警 醒 當 時 的 祭 司 和 法 利 賽 人 等 宗 教 領 袖, 一 直 為 耶 穌 的 言 論 和 行 動 咬 牙 切 齒, 因 而 不 斷 設 計 殺 害 祂 最 後, 猶 大 出 賣 耶 穌 (26 章 ), 耶 穌 被 釘 十 架 而 死 (27 章 ) 復 活 後, 耶 穌 就 囑 咐 門 徒 向 普 天 下 人 傳 揚 天 國 的 福 音 (28:18~20)
4 生 命 反 省 一 本 書 清 楚 表 示 耶 穌 基 督 應 驗 了 舊 約 聖 經 的 預 言, 這 表 示 舊 約 聖 經 和 新 約 聖 經 有 甚 麼 關 係? 如 果 有 信 徒 只 愛 讀 舊 約 聖 經 或 新 約 聖 經, 你 會 怎 樣 回 應? 二 本 書 把 耶 穌 描 繪 為 君 王 老 師 新 的 摩 西 神 的 兒 子 在 你 心 目 中, 耶 穌 是 誰? 你 對 耶 穌 的 認 識 如 何 影 響 你 的 行 事 為 人? 三 大 使 命 的 重 點 是 要 使 萬 民 作 主 門 徒, 對 象 不 是 一 族, 而 是 萬 民 ; 目 標 不 單 是 相 信 耶 穌, 也 是 效 法 耶 穌, 實 踐 祂 的 教 導 你 會 怎 樣 裝 備 自 己 向 人 傳 揚 天 國, 讓 教 會 生 生 不 息 地 培 育 門 徒?
馬太福音 5 耶穌基督的家譜 路 3:23~38 參得 4:18~22 代上 3:10~17 1 2 1 耶穌基督是大衛之子 亞伯 6 得生俄備得 俄備得生耶西 耶西 生大衛王 大衛由烏利亞的妻子生所羅門 拉罕之子 他的家譜如下 亞伯拉罕生以撒 以撒生雅各 3 雅各生猶大和他的眾兄弟 猶大由 塔瑪生法勒斯和謝拉 法勒斯生希斯 4 撒門由喇合生波阿斯 波阿斯由路 7 所羅門生羅波安 羅波安生亞比 8 雅 亞比雅生亞撒 亞撒生約沙 法 約沙法生約蘭 約蘭生烏西雅 倫 希斯倫生亞蘭 亞蘭生亞米拿 9 達 亞米拿達生拿順 拿順生撒門 哈斯生希西家 希西家生瑪拿西 1~2章 解 這兩章是序幕 指出耶穌基 督的出生實現了舊約聖經的應許 從而 把以色列歷史推向高潮 1:1 耶 穌 解 是 希 伯 來 文 耶 和 書 亞 即 約書亞 或縮寫 耶書 亞 的希臘文音譯 意思是 耶和華是 拯救 或 耶和華施行拯救 基督 解 本來是形容詞 指受膏的君 王 先知 祭司等 後來演變成為稱 號 相當於希伯來文的 彌賽亞 意 思是 受膏的那一位 即猶太人期盼 在末世出現的那位大衛家系的君王 大衛之子 亞伯拉罕之子 解 子 這個詞可泛指子孫 但這裡單數的 子 是用作稱號 大衛之子 和 亞伯拉罕之子 在文法上與 耶穌基 督 同位 都是進一步說明 耶穌基 督 的身份 馬太在開首特別提及亞伯 拉罕和大衛這兩位最重要的先祖 表明 了 神與他們所立的約 創17:4~7 撒 下7:12~16 將藉著耶穌降生而得到實 現 雖然亞伯拉罕在歷史上先於大衛 馬太卻先提到大衛 並在福音書裡多次 用 大衛之子 來稱呼耶穌 強調耶穌 是以色列期盼的彌賽亞君王 家譜如下 譯 本節全節是一個名詞片 語 沒有動詞或述詞 顯然是個標題 家譜 直譯是 起源之書 在原文 是馬太福音開始的第一個片語 可指起 源的記錄 即出生經過 或世系的記錄 即家譜 原文用詞呼應LXX天地起 源的記載和亞當世系的記錄 創2:4 5:1 意味著耶穌的出生帶來新的創 造 此外 猶太人尊敬先祖 家譜標題 都以先祖命名 例 亞當 挪亞 閃 創5:1 6:9 11:10 這裡的標題卻與 一貫做法不同 以耶穌基督命名 強調 耶穌比猶太人最偉大的先祖更偉大 1:6 烏利亞的妻子 譯 解 直譯是 那 屬 於 烏 利 亞 的 指 拔 示 巴 撒下 1 1 : 3 馬 太 提 到 烏 利 亞 而 不 提 拔 示 巴 的 名 字 可 能 是 為了 強 調 外 族 人在 耶穌 家 譜 裡 的 重 要 性 烏 利 亞 是 外族 人 拔示巴可能是猶太人 參撒下11:3 23:34 代上3:5 1:7 亞 撒 鑒 絕 大 部 分 早 期 抄 本 作 亞薩 Ἀσάφ 大概是 亞撒 Ἀσά 的另一種寫法 1:8 生 解 這個詞一般指成為某人的 父母 但可廣義指成為某人的祖先 根據代上3:11~12 烏西雅又名亞撒利 雅 參王下14:21 代下 26:1 約蘭 是烏西雅祖父的祖父 1:10 亞 們 鑒 絕 大 部 分 早 期 抄 本 作 烏西雅生約坦 約坦生亞哈斯 亞 10
馬太福音 1:11 6 11 瑪拿西生亞們 亞們生約西亞 在 17 這樣 從亞伯拉罕到大衛 一共 以色列人被遷往巴比倫那段時期 約 有十四代 從大衛到被遷往巴比倫 西亞生耶哥尼雅和他的眾兄弟 也有十四代 從被遷往巴比倫到基 12 被遷到巴比倫以後 耶哥尼雅生撒 13 拉鐵 撒拉鐵生所羅巴伯 所羅巴 伯生亞比玉 亞比玉生以利亞敬 以 14 利亞敬生亞所 亞所生撒督 撒督 15 督 又有十四代 耶穌基督誕生的經過 路2:1~7 18 耶穌基督誕生的經過是這樣的 耶穌的母親馬利亞許配了約瑟 他們 生亞金 亞金生以律 以律生以利亞 還沒有成親 馬利亞就由聖靈懷了 撒 以利亞撒生馬丹 馬丹生雅各 孕 她的丈夫約瑟是個義人 又不 16 願使她公開受辱 就打算暗中把她休 雅各生約瑟 就是馬利亞的丈夫 那 19 20 稱為基督的耶穌 是由馬利亞生的 了 約瑟仔細考慮這些事之後 主 阿摩司 Ἀμώς 大概是 亞 們 Ἀμών 的另一種寫法 1:11 以 色 列 人 被 遷 往 巴 比 倫 那 段 時 期 譯 直譯是 巴比倫的遷徙 指以 色列人在主前六世紀亡國時被擄往巴比 倫去 1:16 18 21 耶穌 解 見1:1 耶穌 註 1:16~18 基督 解 見1:1 基督 註 1:16 由馬利亞生 解 家譜從1:2到1:16a 都有一貫的句式 父親作主詞 母親 如果有提及的話 作媒介 動詞 生 是主動語態 即 父親 由母 親 生兒子 1:16b句式完全不同 以耶穌為主詞 加增了祂與父母親的距 離 動詞 生 用了被動語態 也不再 按之前的句式說 約瑟生耶穌 而是 說 約瑟 就是馬利亞的丈夫 耶穌 是由她被生的 直譯 句式這樣改 變 凸顯出耶穌特殊的來歷 1:17 從亞伯拉罕到大衛 一共有十四代 譯 直譯是 從亞伯拉罕到大衛的所 有世代是十四世代 當時希伯來文用 字母代表數目 大衛名字代表的數目總 和剛好是 十四 所以馬太可能藉著 十四 這數目來強調耶穌與大衛的聯 繫 1:18 許配 譯 解 當時猶太 文化 許 配 具 有 婚 姻 約 束 力 跟 現 代 的 訂 婚 不 同 女 子 一旦 許 配 了 某 男 子 雙 方 在名義 上已是 夫 妻 見1:19 丈 夫 及 1:20 妻子 若跟別人有染就與通姦 無異 參申22:23~27 成親 譯 這個詞基 本 意 思是 來 到一 起 可指 結合 同房 馬 利 亞 就 由 聖 靈 懷 了 孕 譯 直 譯 是 她被發現了由聖靈懷了孕 被 發現了 在這裡是慣用語 指事情結 果如此 或的確發生了 參徒5:39 加 2:17 腓2:7 不是指有人發現了馬 利亞由聖靈懷了孕 1:19 丈夫 譯 見1:18 許配 註 1:20 仔細考慮這些事之後 解 仔細 考慮 原文是過去不定時時態分詞 通 常表示主句動詞描述的行動較後發生 此外 希臘文過去不定時時態主要用作 總括性的描述 通常是總括發生了的行 動 不用來表示行動持續 天使向約 瑟顯現 不是在約瑟正考慮這些事的時 候 即入睡前 而是在他打算暗中把 馬利亞休了之後 夢中 即入睡後 仔細考慮 解 這個詞通常有細心思考 以處理資料或作出推論的意思 這些事 解 原文是複數 可能表示約 瑟要考慮各樣事情 或多方面地考慮整
馬太福音 2:1 7 的一位天使就在約瑟夢中向他顯現 以馬內利 翻譯出來就是 說 大衛之子約瑟 不要怕迎娶 神與我們同在 約瑟睡醒 你的妻子馬利亞 因為她所懷的身 了 就遵照主的天使對他的吩咐 把 21 24 25 孕是由聖靈而來的 她要生一個兒 妻子迎娶過來 只是一直沒有和她 子 你要給他起名叫耶穌 因為他 同房 直到她生下兒子 約瑟給兒子 要把自己的子民從他們的罪中拯救出 起名叫耶穌 22 來 這整件事情的發生 是要應 驗主藉著先知所說的話 23 看哪 這童女要懷孕 她要生一個兒子 人要稱他的名為以馬內利 件事情 就在 譯 解 原文 是 感歎詞 ἰδού 常 引介新的或不尋常的事物 或用來使敘 述更加生動 這感歎詞詞形與祈使語氣 動詞 看哪 一樣 但重音符號不同 意 思因語境和句法結構而異 強調的程度 可從輕微到強烈 中文沒有完全對應的 詞 不一定要翻譯出來 也不一定要譯 作 看哪 以免帶出原文沒有的意思 這個 感 歎 詞 的 意 思 有 時 可 藉 中 文 語 序 語助詞 感歎號 或如 那時 就 在 現在 當然 忽然 留 心 等提示讀者注意的用詞來表達 這 裡在 ἰδού 之前的一句 約瑟仔 細考 慮這些事以後 是 所有格獨立結構 ἰδού 的作用是提示讀者 注意這句描述 的情況 並引介下文 因此 譯文用 就 在 來帶出強調及下文與前文的聯繫 不要怕迎娶 譯 按原文句式 不要 怕 連於 迎娶 表示約瑟不是害怕 看見天使 而是害怕迎娶馬利亞 迎娶你的妻子馬利亞 譯 或譯 迎娶 馬利亞做你的妻子 馬利亞 解 當時猶太女子中最普遍的 名字 大約每五個就有一個叫馬利亞 她所懷的身孕 譯 直譯是 在她裡面 懷的 星象家朝拜耶穌 2 1 希律王在位的時候 耶穌在 猶太的伯利恆出生 那時 有些從東方來的星象家到達耶路撒 1:23 看哪 為以馬內利 解 引 自 賽 7:14 她要生一個兒子 解 對應1:21 以 馬 內 利 神 與 我 們 同 在 解 以馬內利 是希伯來文 馬太 以一個慣用的附加說明 參可15:22 約1:41 徒4:36等 來解釋它的意思 神與我們同在 解 這裡指出 神藉 著耶穌的誕生來與祂的子民同在 書末 則指出耶穌應許要與祂的門徒永遠同 在 28:20 神的同在跟耶穌的同 在首尾呼應 inclusio 暗示耶穌的 神性 1:25 一直沒有 解 原文動詞是未完成 時態 表示動作持續 和她同房 譯 直譯是 認識她 是 委婉語 2:1 希 律 王 在 位 的 時 候 譯 直 譯 是 在希律王的日子 那時 譯 解 見1:20 就在 註 有些 解 原 文 是複 數 但 實 際 數目不 得而知 西方教會傳統大概因為2:11提 到 三 樣 禮 物 而 猜 想 他 們 是 三 位 東 方 教會則認為他們是12位 預表12使徒 根 據 希 臘 文習 慣 用 法 複 數 人物 名詞 如果不帶 數 量修飾 語 例 三 少 許 上文又沒有顯示數量 那麼所指