Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多
|
|
|
- 遂 盛
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1
2 Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多
3 CHI SIAMO 关于我们 La Fondazione Italia Cina, costituita a Milano l 11 novembre 2003, è stata voluta e creata da Cesare Romiti per migliorare l immagine e le modalità della presenza dell Italia in Cina e per realizzare un suo diverso posizionamento strategico-commerciale. L adesione come soci fondatori di Ministeri, Regioni, Confindustria e di importanti aziende e gruppi finanziari italiani, evidenzia la totale condivisione degli obiettivi. Attraverso l ampliamento qualitativo e quantitativo della base associativa, la Fondazione intende rappresentare il settore imprenditoriale italiano con riferimento alla Cina e fare leva sulla propria posizione rappresentativa per sostenere gli interessi dell imprenditorialità italiana nei confronti delle istituzioni italiane e cinesi. L adesione alla Fondazione e la partecipazione al Consiglio da parte dell Associazione delle Imprese Cinesi in Italia ha reso bilaterale la missione della Fondazione: non solo al servizio delle imprese italiane in Cina ma anche un riferimento per le imprese cinesi che hanno investito o sono interessate all Italia. La valorizzazione della presenza italiana in Cina è supportata dalla promozione di eventi ed attività formative, culturali, economiche e scientifiche, così da presentare l Italia come Sistema Paese. 意中基金会于 2003 年 11 月 11 日成立于米兰, 由切萨莱 罗米蒂先生一手创立, 目的在于把意大利形象和意大利模式引进中国, 取得更好的战略贸易地位 国家各部委 大区政府 工业家联合会和一些重要企业的加入, 进一步强调了对实现上述目标的认同 在会员数量增长和质量提高的基础上, 基金会愿意代表并鼓励意大利企业界, 确立自己在中国市场的定位, 在与意中政府部门接触的过程中, 保护意大利企业界的利益 意大利中资企业协会新近加入意中基金会董事会, 使基金会的工作具有双向性 : 不只是为在华的意大利企业服务, 而且还为中国企业在意大利的投资或其它商务等活动服务 通过推广培训 文化 经济和科技等活动, 突出意大利在中国的形象
4
5 VISIONE 目标 Fondazione Italia Cina Camera di Commercio Italo Cinese Istituto Italo Cinese La Fondazione promuove la realizzazione di un Sistema Paese con riferimento alla Cina per garantire un efficace raccordo tra pubblico e privato e dare impulso ad una strategia che l Italia necessita per guadagnare posizioni nel mercato cinese. Questo si è già realizzato con l integrazione della Camera di Commercio Italo Cinese e dell Istituto Italo Cinese. 意中基金会力求成为面向中国的意大利国民经济系统全权代表, 保证两国公共部门和私营机构之间的有效联系, 推动意大利在中国市场的战略发展 意中商会 意中协会和意中基金会的合并令此目标得以实现 MISSIONE 任务 La Fondazione persegue gli obiettivi di: agevolare i flussi di persone, idee, capitali, beni e servizi tra Italia e Cina migliorare la presenza dell Italia in Cina e presso le istituzioni cinesi realizzare un migliore posizionamento strategico-commerciale promuovere il Made in Italy Coerentemente con la sua missione, la Fondazione assiste gli operatori italiani privilegiando iniziative di sistema che coinvolgano pubblico e privato ma anche fornendo consulenza mirata alle singole aziende. 基金会具备的职能 : 方便中意两国人员 理念 资金 产品和服务领域的相互交流 优化意大利在中国和中国各机构中的形象 在商业 - 战略体系中确立更有力的位置 推动意大利制造的发展 基金会以一贯的努力, 给意大利企业家提供有力的支持, 优先考虑私有和公有的体系建设项目, 也对单个企业提供咨询服务
6 SCUOLA DI FORMAZIONE PERMANENTE Nasce nel 2009 per rispondere all esigenza di un numero sempre più grande di persone che ogni giorno deve sapere interpretare la natura complessa delle relazioni con il mondo cinese. La Scuola propone un ampio ventaglio di offerte didattiche di alto livello adatte ad ogni esigenza comunicativa. L esperienza di docenti qualificati, italiani e madrelingua, ed il valore aggiunto di un laboratorio multimediale con annesso servizio bibliotecario, sono messi al servizio dei professionisti, dei lavoratori di ogni settore, delle imprese così come dei semplici appassionati. - Corsi di Lingua - Corsi di lingua per gli affari - Corsi di cultura - In house training - Business China - Workshop settoriali - Corsi di formazione (lingua, cultura, management) 意中基金会之长期培训学校 意中基金会之长期培训学校是为了满足越来越多人每天都希望知道怎么与中国建立自然全面的良好合作的需要 全面高质量的课程设计, 能满足各种交流需求 经验丰富的意大利和母语老师 多媒体实验室 借书服务为各类专业人士 学生 各行各业员工和企业以及对中国感兴趣的各界人士提供专业服务 - 语言课程 - 商务语言学习课程 - 文化课程 - 内部培训 - 商务汉语课程 - 专业研讨会 - 培训课程 ( 语言, 文化, 管理 )
7 CeSIF - CENTRO STUDI PER L IMPRESA Nel 2010 la Fondazione Italia Cina ha costituito il Centro Studi per le imprese della Fondazione Italia Cina (CeSIF), un centro permanente di informazione ed aggiornamento statistico-economico che ha l obiettivo di svolgere e promuovere studi, analisi statistiche, convegni e pubblicazioni sul mercato cinese a servizio del sistema imprenditoriale. Il Centro Studi elabora: - Dati, studi e ricerche - Rapporto Annuale - La rivista Mondo Cinese - Rassegna Stampa CeSIF - 基金会企业研究中心 意中基金会于 2010 年开设基金会企业研究中心 (CESIF), 是专门为企业家界提供在中国市场上从事及推动研究 统计和分析活动, 会晤和出版发行业务等服务的经济统计信息更新常务中心 研究中心从事 : - 数据, 分析和研究工作的公布 - 年度报告出版 - 中国世界杂志出版 - 中国观察双月刊 - 新闻出版物
8 CeSIF - CENTRO STUDI PER L IMPRESA CeSIF - 基金会企业研究中心 SCUOLA DI FORMAZIONE PERMANENTE 意中基金会之长期培训学校 CONSULENZA 顾问咨询 LOBBYING E NETWORKING LOBBYING 和关系网络 ARTE /CULTURA 艺术 / 文化 CHARITY/SOCIALE 慈善 / 社会活动 PROGETTI 项目
9 LE ATTIVITÀ DELLA FONDAZIONE ITALIA CINA 意中基金会业务活动 Pubblicazione di dati, studi e ricerche. 数据, 分析和研究工作的公布 Pubblicazione Rapporto Annuale. 年度报告出版 Pubblicazione rivista Mondo Cinese. 中国世界杂志出版 Rassegna Stampa. 新闻出版物 Corsi di lingua. 语言课程 Corsi di lingua per gli affari. 商务语言学习课程 Corsi di cultura. 文化课程 In House training. 内部培训 Business China. 商务汉语课程 Workshop settoriali. 专业研讨会 Corsi di formazione (lingua, cultura, management). 培训课程 ( 语言, 文化, 管理 ) Assistenza strategica per la conoscenza del mercato. 提供了解市场的战略支持 Ricerca di partnership produttive e commerciali. 寻找生产和商务合作伙伴 Attività di comunicazione. 交流和宣传活动 Assistenza legale, finanziaria e fiscale. 提供法律 金融和税务支持服务 Registrazione marchi. 商标注册服务 Agevolazione nelle pratiche per i visti. 签证办理服务 Organizzazione di eventi conviviali. 组织社交活动 Promozione di gemellaggi tra istituzioni italiane e cinesi. 促进意大利和中国机构间建立友好关系 Premio China Awards. 中国奖 活动 Forum Storie di Successo Italiane in Cina e Storie di Successo Cinesi in Italia. 意大利在中国的成功案例 和 中国在意大利的成功案例 Missioni. 论坛意中两国互访活动 Organizzazione e promozione di eventi artistici, musicali e cinematografici. 组织和推动艺术 音乐和电影活动 Sostegno a progetti benefici e in ambito sociale. 支持慈善活动和社会活动 Attrazione studenti cinesi in Italia (Progetto Uni - Italia). ( 意大利教育中心 ) 项目 Promozione turistica dell Italia. 意大利旅游宣传 Promozione degli investimenti cinesi in Italia. 促进在意大利的中国投资 Promozione del Made in Italy. 发挥意大利制造的价值
10
11 GLI INCONTRI DELLA FONDAZIONE ITALIA CINA 意中基金会年会 1 Il Presidente Romiti premiato dal Presidente della Repubblica Popolare Cinese Wen Jabao, 2010 Romiti 主席和中华人民共和国国务院总理温家宝, Il Presidente Romiti con il Premier Zhu Rongji, 2000 意中基金会主席罗米蒂先生和朱基总理 于 2000 年 3 ll Presidente Ciampi accolto da Zhou Guangzhao, Vice Presidente dell Assemblea Cinese, e dal Presidente Cesare Romiti, 2004 意中基金会主席罗米蒂先生陪同钱皮总统接见全国人大副委员长周光兆先生 于 2004 年 4 Il Presidente Romiti insignito della cittadinanza onoraria della Repubblica Popolare Cinese dalla Chinese People s Association for Friendship with Foreign Countries, 2006 意中基金会主席罗米蒂于 2006 年荣获 人民友好使者 称号. 5 Il Presidente Romiti con il Premier Silvio Berlusconi e il Ministro dell Informazione Cinese Wang Chen in occasione dell apertura della nuova sede della Fondazione Italia Cina a Pechino, 2008 意中基金会主席 Romiti 和意大利总理 Silvio Berlusconi 及国务院新闻办公室主任王晨在意中基金会的北京新址开业时留影 于 2008 年 6 Cesare Romiti con Luca Cordero di Montezemolo durante la premiazione dei China Awards 2013 Cesare Romiti 主席与 Luca Cordero di Montezemolo 先生在 2013 年中国奖颁奖典礼 7 Massimo D Alema e Cesare Romiti durante uno de Gli Incontri della Fondazione, 2007 意中基金会年会中马西莫 达莱玛和切萨莱 罗米蒂作报告 于 2007 年 8 ll Presidente Romiti insieme al Presidente del Consiglio, Mario Monti, durante uno de Gli incontri della Fondazione, 2012 Cesare Romiti 主席与 Mario Monti 阁下出席人 2012 年 基金会会晤 活动中 9 Il Presidente Romiti insieme al Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano ospite di uno de Gli incontri della Fondazione, 2011 Romiti 主席和意大利共和国主席 Giorgio Napolitano 在意中基金会活动中, Marco Tronchetti Provera, Presidente di Pirelli e John Elkann, Presidente Fiat, durante uno de Gli Incontri della Fondazione, 2008 Marco Tronchetti Provera, Pirelli & John Elkann 主席, Fiat 主席, 在意中基金会年会中, 于 2008 年 11 Il Presidente Romiti insieme al Presidente di Brembo Alberto Bombassei per le Storie di Successo Italiane in Cina, 2008 意中基金会主席 Romiti 与 Brembo 公司董事长 Alberto Bombassei 在 意大利在中国的成功案例 论坛上 于 2008 年
12
13 ASSOCIARSI ALLA FONDAZIONE ITALIA CINA SIGNIFICA: INSERIRSI IN UNA RETE DI RELAZIONI CINESI Essere socio di un organizzazione autorevole, che gode di rapporti consolidati con autorità cinesi ed italiane. Fare parte di un network di oltre 400 imprese socie della Fondazione e della Camera di Commercio Italo Cinese che consente di condividere informazioni, esperienze, contatti ed opportunità sulla Cina. Contribuire ad incidere sulle relazioni istituzionali italo-cinesi. La Fondazione segue con attenzione lo scenario delle relazioni Italia-Cina, individuando le strategie per influenzare il processo decisionale coerentemente con la visione e la missione della Fondazione. Opportunità di visibilità nell ambito delle attività della Fondazione Italia Cina tramite sponsorizzazioni, testimonianze aziendali e pubblicità sulle pubblicazioni della Fondazione. Benvenuto : all atto dell associazione alla Fondazione Italia Cina inserimento della presentazione aziendale e del logo sul sito web della Fondazione e invio tramite mailing a tutti i soci della Fondazione. Bacheca : Comunicare tramite il sito web della Fondazione le proprie iniziative ed i risultati conseguiti. Contribuire con la propria esperienza in specifiche aree settoriali alla condivisione di informazioni, allo sviluppo di attività ed alla realizzazione di sinergie all interno dei gruppi di lavoro. Partecipare attivamente in qualità di Referente regionale allo sviluppo della Fondazione tramite attività promozionali sul territorio di riferimento. CONOSCERE LA CINA Disporre di servizi, ricerche e rapporti sulla Cina svolti dal Centro Studi per I Impresa della Fondazione (CeSIF) ed in collaborazione con le principali Università e Business Schools. Partecipare gratuitamente a condizioni agevolate ai corsi di lingua, cultura e management ( Business China ) della Scuola di Formazione Permanente della Fondazione Italia Cina. Beneficiare di un abbonamento gratuito alla rivista Mondo Cinese, che da quasi 40 anni informa sulla realtà politica, economica, sociale e culturale della Cina. Partecipare gratuitamente a convegni e seminari promossi ed organizzati dalla Fondazione Italia Cina su temi di particolare interesse per le imprese associate: Storie di successo Italiane in Cina ; Incontri della Fondazione Italia Cina ; China Executive Seminars ; Workshop Settoriali. FARE BUSINESS Possibilità di incontrare periodicamente lo staff ed i consulenti della Fondazione per condividere indirizzi e strategie di ingresso e consolidamento nei confronti del mercato cinese e supportare iniziative di investimento di imprese cinesi in Italia. Avere l opportunità di partecipare a vario titolo nell ambito di progetti promossi e/o realizzati dalla Fondazione. Usufruire dei servizi derivanti dalle convenzioni siglate dalla Fondazione con i propri Soci e Partners. Agevolazioni nell ottenimento del visto per la Cina. Possibilità di accedere al database di curricula vitae online: servizio per la ricerca di personale online con le caratteristiche adeguate alle esigenze di imprese che operano con la Cina. Possibilità di partecipare agli ITALY CHINA CAREER DAY Possibilità di utilizzare l ufficio della Fondazione in Cina. QUOTE ASSOCIATIVE SOCI ORDINARI 750,00 Persone fisiche 1.500,00 Società con un fatturato fino a 2 milioni di euro SOCI SOSTENITORI 2.500,00 Società con fatturato da 2 a 10 milioni di euro; Associazioni di Categoria, Camere di Commercio, Consorzi 5.000,00 Società con fatturato da 10 a 50 milioni di euro 7.500,00 Società con fatturato tra i 50 milioni di euro e i 100 milioni di euro ,00 Società con fatturato oltre i 100 milioni di euro
14
15 DOMANDA DI AMMISSIONE A SOCIO 入会申请书 Ragione Sociale 公司名称 Indirizzo 地址 Città 城市 Provincia 省 Telefono 电话 邮箱 Cap 邮编 Fax 传真 Web site 网页 Codice fiscale 营业执照号 Partita IVA 增值税号 Attività principale 主营业务 Fatturato 营业额 Presidente 主席 Amministratore Delegato 首席执行官 La corrispondenza della Fondazione Italia Cina dovrà essere indirizzata a: 意中基金会需致函于 1) 2) Chiediamo di essere ammessi come Socio Sostenitore 支持会员 Socio Ordinario 普通会员 della Fondazione Italia Cina impegnandoci ad osservare lo Statuto del quale abbiamo preso attenta visione approvando specificamente gli articoli 8 e 9. 已详阅并声明遵守意中基金会章程, 特别是第 8 条和第 9 条, 在此申请加入意中基金会, 希望能获准成为 Data 日期 Timbro e firma 签章 Coordinate per il versamento della quota associativa 会费汇款 Destinatario 收款单位 FONDAZIONE ITALIA CINA Banca 银行 BANCA PROSSIMA FILIALE PIAZZA PAOLO FERRARI 10, MILANO CONTO CORRENTE: 1000/ IBAN IT04 X BIC BC IT IT MX
16
17 I SOCI FONDATORI 基金会创建成员 Alitalia Linee Aeree Italiane Antibioticos Spa Assicurazioni Generali Spa Banca Intesa Spa Bracco Spa Camera di Commercio Italo Cinese Camera di Commercio di Milano Camera Nazionale della Moda Italiana Capitalia Spa Confindustria Eni Spa Fiat Spa Fondazione Edison Fondiaria Sai Spa Impregilo Spa Istituto Nazionale per il Commercio Estero Ministero delle Attività Produttive Ministero per i Beni e le Attività Culturali Ministero degli Affari Esteri Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca Monte dei Paschi di Siena Spa Merloni Termosanitari Pirelli & C. Spa Radici Partecipazioni Spa Regione Emilia Romagna Regione Lombardia Regione Piemonte Regione Veneto Techint Compagnia Tecnica Internazionale Spa Unicredito Italiano Unioncamere 意大利航空公司安迪彼奥药业股份公司 GENERALI 保险公司 INTESA 银行 BRACCO 股份公司意中商会米兰商会意大利国家时尚协会 CAPITALIA 银行意大利工业总联合会埃尼股份公司菲亚特 EDISON 基金会 FONDIARIA SAI 股份公司 IMPREGILO 股份公司意大利对外贸易协会生产活动部文化遗产部外交部教育, 大学和科研部锡耶那银行 MERLONI TERMOSANITARI 股份公司倍耐力股份公司 RADICI PARTECIPAZIONI 股份公司艾米莉亚 - 罗马涅大区伦巴第大区皮埃蒙特大区威尼托大区 TECHINT 国际技术股份公司联合信贷银行联合商会
18
19 SEDE 办公所在地 Direzione 总部 Via Clerici, Milano - Italia Tel PEC: [email protected] [email protected] Per la foto di Palazzo Clerici si ringrazia l Istituto per gli Studi di Politica Internazionale, per le immagini della Cina Mirko Cecchi, Edoardo Fazioli, Luca Paschini, Barbara Casati e Huawei, per il design grafico Mauro Morgana
20
Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu MILANO - PECHINO - ROMA 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多
Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu MILANO - PECHINO - ROMA 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多 CHI SIAMO 关于我们 La Fondazione Italia Cina, costituita a Milano l 11 novembre 2003, è stata voluta
CAMERA DI COMMERCIO ITALO CINESE La Camera di Commercio Italo Cinese (CCIC) è una Camera Mista, composta da imprese italiane e cinesi. È stata costitu
CAMERA DI COMMERCIO ITALO CINESE La Camera di Commercio Italo Cinese (CCIC) è una Camera Mista, composta da imprese italiane e cinesi. È stata costituita il 16 ottobre 1970 in concomitanza con il ristabilimento
macrolotto 0 creative district
macrolotto 0 creative district La vocazione di creative district regionale del Macrolotto zero, è dovuto ad una molteplicità di condizioni: - le caratteristiche del suo tessuto urbano, formato da edifici
ISTITUTO 06 CONFUCIO ISSN 2095-7750-CN10-1187/C- 总第 11 期 Numero 11- 双月刊 Blmestrale 中意文对照版 Edizione Cinese Italiano-2015 年 11 月 Novembre 2015 总部开放日 Giornata di Apertura della Sede Generale dell Istituto
Microsoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura]
#stopdumping Andamento traffico merci su strada Fonte dati: www.istat.it www.eurostat.com Analisi e sviluppo del gruppo di lavoro politiche comunitarie di CNA Fita Nazionale Merce trasportata su strada
Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione
Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso avanzato 意 大 利 人 学 汉 语 提 高 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi
Diapositiva 1
Progetto Marco Polo 2013 Il libro e la ricerca bibliografica nell OPAC di Ateneo 17-21 giugno 2013 Settore didattico via Mercalli, 21 /via Santa Sofia, 9/1 Parliamo del LIBRO 关于书本 Il libro si compone di:
Made in Italy: bello e ben fatto " 意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言!" Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日,
Made in Italy: bello e ben fatto " 意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言!" Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日, 上 海 Indice 目 录 Saluto dell Ambasciatore a Pechino,
罗马地区留学指南-修订版4
罗 马 地 区 中 国 学 生 与 学 者 联 谊 会 (Chinese Students and Scholars Association in Rome)( 以 下 简 称 罗 马 学 联 ) 拥 有 对 本 手 册 的 完 全 著 作 权 本 手 册 由 罗 马 学 联 组 织 人 员 编 写 和 更 新 我 们 尽 最 大 努 力 保 证 其 中 信 息 的 准 确, 但 难 免 有 所 遗
Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad.
REGIONE VENETO ASSESSORATO ALLE POLITICHE SANITARIE DIREZIONE REGIONALE PER LA PREVENZIONE LE VACCINAZIONI NELL INFANZIA 婴 幼 儿 的 预 防 接 种 预 防 接 种 是 医 学 的 重 大 成 就 之 一 现 在 由 于 预 防 接 种 的 成 果, 许 多 严 重 的, 导
目录 2
Programma Studiare in Italia Roadshow di Presentazione delle Università, delle Accademie d arte e dei Conservatori italiani 留学意大利 意大利大学, 美术和音乐教育体系推介路演 日程 In occasione della China Education Expo (CEE) (www.chinaeducationexpo.com/english),
Brochure_Lowres:Layout 1
Scuola di Formazione Permanente di Lingua e Cultura Cinese 中国语言文化长期培训学校 Business Lingua Cultura Eventi Relazioni Viaggi Viaggi studio Attualità b La Scuola di Formazione Permanente della Fondazione Italia
CONCEPT NOTE ON:
Forum sulla collaborazione bilaterale Shaanxi-Italia Lungo la nuova via della seta 陕西省和意大利合作论坛 沿着新丝绸之路前行 Aeronautica-Aerospazio, Tecnologie verdi, Sanità, Turismo 航空航天 环保技术 医疗卫生和旅游 Xi an, 11 Novembre 2015
Sportello nuove imprese - guida bilingue in italiano e cinese
Primo orientamento e assistenza tecnica nelle fasi di avvio dell iniziativa 对于企业开张申报步骤的咨询及帮助 Sportello nuove imprese 新企业的相关服务 assistenza Primo orientamento e assistenza tecnica nelle fasi di avvio dell
Slide 1
China-Italy Chamber of Commerce Presentazione di alcune esperienze di collaborazione italo-cinese 一些意大利中国合作案例的介绍 Marco Gasparroni Head Greater China Region Exprivia Group CCIC Healthcare Working Group
PowerPoint 演示文稿
STUDIO RBD & ASSOCIATI REANDA ITALY LAWYERS - CPA & LEGAL AUDITORS 利安达国际网络分析报告 Reanda International Network Analysis Report Milano, Italia 2018.11.28 www.studiorbd.pro PRESENTAZIONE 介绍 I. REANDA INTERNATIONAL
外来移民咨询手册.doc
欢 迎 你 到 意 大 利! 如 果 想 在 意 大 利 生 活 得 好 并 与 意 大 利 人 的 生 活 文 化 有 所 融 合, 认 识 意 大 利 的 社 会 的 法 规 与 生 活 习 俗 具 有 重 要 性 这 本 指 南 无 论 对 正 准 备 来 意 大 利 还 是 想 了 解 如 何 可 以 来 意 大 利 的 人, 或 已 生 活 在 意 大 利 境 内 的 人 而 书 写 的
中 意 建 交 45 周 年 特 别 报 道 重 振 欧 亚 大 陆 Dobbiamo far rivivere l Eurasia e di Luciano Violante nel 2000, e da quelle qui in Italia dei Presidenti Li Peng ne
Speciale 45 Anniversario delle relazioni diplomatiche tra Cina e Italia Sommario 目 录 ANNO 2015 NUMERO 7/19 EDIZIONE SPECIALE 2 4 10 14 Dobbiamo far rivivere l Eurasia di Pietro Grasso 重 振 欧 亚 大 陆 ( 意 大
中华人民共和国国务院侨务办公室文化司
Repubblica Popolare Cinese Ministero per gli Affari dei Cinesi d Oltremare del Consiglio di Stato, Dipartimento della Cultura Repubblica Italiana MIUR Ufficio Scolastico Regionale per il Veneto Memorandum
目录 2
INVITO Studiare in Italia 请柬 Vuoi studiare in Italia? Vieni al Roadshow delle Università Italiane che si terrà in occasione della China Education Expo. Una straordinaria opportunità per avere informazioni
untitled
Coordinamento editoriale: Marta Fin (Assessorato politiche per la salute, Regione Emilia-Romagna). Revisione dei testi e aggiornamento a cura di: Maria Grazia Pascucci, Gabriella Frasca e Flavia Baldacchini
02 La Diplomazia del grande Paese con caratteristiche cinesi di Hong Lei 中国特色大国外交 首次 写进政府工作报告 06 12 18 Le Due sessioni 2016 in Cina di Qiu Lining 2016
A N N O 2 0 1 6 - N U M E R O 1 / 2 0 2016 1 20 Euro 5.00 in Italia 02 La Diplomazia del grande Paese con caratteristiche cinesi di Hong Lei 中国特色大国外交 首次 写进政府工作报告 06 12 18 Le Due sessioni 2016 in Cina di
ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st
RICHIESTA DI DICHIARAZIONE DI VALORE 价值声明申请表 Avendo conseguito il titolo di studio nella circoscrizione consolare di Pechino in una scuola secondo ordinamento della repubblica popolare cinese 在属于中国教育体制并位于本使馆领区范围内的学校取得学位
00.Cover-10064
PRADA BIANCHI, Miuccia 63 BERTELLI, Patrizio 65 MAZZI, Carlo 64 GALLI, Donatello 49 SALOMONI, Marco 56 MICCICHÈ, Gaetano 60 MATTEI, Gian Franco Oliviero 65 FORESTIERI, Giancarlo 64 55 PRADA BIANCHI, Miuccia
90% Gabrio Lambardi ,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt
2015 5 Concepitoconcepimento Embrione * 15 90% 1970 12 1 Gabrio Lambardi 1974 5 12 1 69.1,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt 1852 1 2 3 3 1810 22 4 1871 54 5 1876 31 6 1983 40 3 3 7
ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st
RICHIESTA DI DICHIARAZIONE DI VALORE 价值声明申请表 Avendo conseguito il titolo di studio nella circoscrizione consolare di Pechino in una scuola secondo ordinamento della repubblica popolare cinese 在属于中国教育体制并位于本使馆领区范围内的学校取得学位
A N N O 2 0 1 5 - N U M E R O 3 / 1 5 2015 3 15 Euro 5.00 in Italia Sommario 目 录 ANNO 2015 NUMERO 3/15 CINITALIA è un progetto di Radio Cina Internazionale sezione italiana e di Gbtimes Italia 出 品 单 位
testo cinese
彩 色 的 摇 篮 来 自 每 个 国 家 的 妈 妈 很 受 欢 迎 怀 孕 的 时 间 1.gravidanza 有 很 多 事 情 能 让 您 发 现 您 怀 孕 了, 像 月 经 的 迟 到, 或 者 虽 然 按 时 到, 它 们 比 以 前 不 同, 或 您 早 上 的 时 候 有 恶 心, 想 吐 的 感 觉, 或 您 常 常 想 拉 尿 为 了 确 定 您 有 没 有 怀 孕, 您 应
ANNO 2015 - NUMERO 2/14 2 0 1 5 2 14 Euro 5.00 in Italia CINITALIA è un progetto di Radio Cina Internazionale sezione italiana e di Gbtimes Italia 出品单位 : 中国国际广播电台意大利语部环球时代有限责任公司 ( 意大利 ) Il Comitato esecutivo
Questionario di indagine Imprenditoria straniera cinese
APPENDICE Il questionario di indagine STORIE E PROGETTI IMPRENDITORIALI DEI CINESI DI PRATO QUESTIONARIO ALLE IMPRESE CINESI 针对普拉托中国人企业家的问卷 Nome imprenditore 姓名... Indirizzo 地址 Telefono 电话 Azienda 企业名
Checklist for Tourist Application --Individuals
Checklist for Individual Tourism Visa Application (non ADS) 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 (ADS 除 外 ) Requisiti per la richiesta del visto turistico individuale (non ADS) Name ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number:
Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市
- Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Mr. J. Rhodes 212
sintesi_bilingual pof cinese
Istituto Comprensivo TOMMASO GROSSI VIA MONTE VELINO 2/4 MILANO TOMMASO GROSSI 综合性学院米兰 VIA MONTE VELINO 2/4 Sintesi - Piano dell offerta formativa Questo documento rappresenta la sintesi del Piano dell
简 介 外 国 游 客 来 意 大 利 旅 游 往 往 不 太 了 解 他 所 应 享 受 的 权 益 以 及 相 关 法 律 规 定, 比 如 : 如 果 他 们 不 了 解 餐 饮 业 的 相 关 法 律, 就 可 能 遇 到 一 系 列 的 麻 烦 据 统 计, 全 世 界 平 均 每 年 有
旅 游 法 律 条 款 2001 年 3 月 29 日 法 律 第 135 号 第 4 款 该 文 件 相 关 内 容 为 当 前 法 律 精 简 部 分, 仅 供 参 考 如 发 生 争 议 或 投 诉, 须 参 阅 有 效 法 律 原 文 Traduzione a cura di: 编 译 人 员 ( 排 名 不 分 先 后 ) Elena Gervasio Francesco De Luca
Speciale 45 Anniversario delle relazioni diplomatiche tra Cina e Italia I testi riprodotti in questa edizione speciale di Cinitalia sono una selezione
A N N O 2 0 1 5 - N U M E R O 7 / 1 9 2015 7 19 Euro 5.00 in Italia 1970-2015 Speciale 45 Anniversario delle relazioni diplomatiche tra Cina e Italia I testi riprodotti in questa edizione speciale di Cinitalia
A N N O 2 0 1 5 - N U M E R O 7 / 1 9 2015 7 19 Euro 5.00 in Italia 4 10 19 20 24 26 28 32 36 I nostri primi 45 anni di Yang Xiaonan e Zhou Yuhang 我们的 45 年 Siamo due partner globali di Luo Hongbo 中意,
Indice 目录 ANNO 2012 NUMERO 年 第 4 期 Cina 十八大 orientamenti La voce italiana di Mo Yan: intervista esclusiva a Patrizia
2012 年第 4 期 Cina 十八大 orientamenti 2012-2022 Contatti 联系我们 E-mail 邮箱 :[email protected] Tel 电话 :+8610 68891567/1736 Fax 传真 :+8610 68891749 Website 网址 : La voce italiana di Mo Yan: intervista esclusiva a Patrizia
ULTIMO CATALOGO BF6 edit ireneeee per sito italiani e cinesi assieme PDF
Elenco delle Aziende partecipanti 企 业 名 录 3 ITALIA SPA A HUTCHISON WHAMPOA COMPANY TLC 通 讯 Vincenzo NOVARI chief executive officer 首 席 执 行 官 3 Italia was the first mobile operator in the world to commercially
- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma
- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Tomasoni Ingg. Marco Doninelli, Mario Doninelli, Mattia
CINITALIA È UN PROGETTO DI RADIO CINA INTERNAZIONALE SEZIONE ITALIANA E DI GBTIMES ITALIA 出 品 单 位 : 中 国 国 际 广 播 电 台 意 大 利 语 部 环 球 时 代 有 限 责 任 公 司 ( 意
Rapido 迅 速 Comodo Efficace 便 捷 有 效 中 国 国 际 广 播 电 台 作 为 中 国 唯 一 一 家 向 全 球 广 播 的 国 家 电 台, 于 1960 年 4 月 30 日 正 式 用 意 大 利 语 对 外 广 播 意 大 利 语 部 目 前 拥 有 海 外 调 频 中 短 波 落 地 网 络 在 线 平 面 媒 体 移 动 媒 体 等 多 种 手 段, 进
Quaderno Pubblicazione monografica della Camera di Commercio Italiana in Cina 28 www.cameraitacina.com Maggio 2012 CSR: Nuovo Trend nel Management Aziendale. Storia della CSR in Cina Dalle Origini ad Oggi
Indice Chiave degli esercizi di grammatica...3 第 五 课 我 是 马 可 Lezione 5 Io sono Marco... 3 第 六 课 我 们 都 是 罗 马 人 Lezione 6 Noi siamo tutti romani... 3 第
Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso base 意 大 利 人 学 汉 语 基 础 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi
IOP 113
Sanita : quale cooperazione tra Italia e Cina? 卫生 : 意大利和中国有哪些合作? Valtero Canepa General Manager Shanghai BraccoSine Pharmaceuticals January 14, 2014 Quanto spendiamo in Italia per la sanita? 意大利为医疗卫生投入多少?
- ISSN CN /C - 总第 09 期 Numero 09 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 7 月 Luglio 意大利教育部长詹尼尼称赞孔子学院在中意交流中
04 ISSN 2095-7750 - CN10-1187/C - 总第 09 期 Numero 09 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano - 2015 年 7 月 Luglio 2015 意大利教育部长詹尼尼称赞孔子学院在中意交流中的推动作用 Il Ministro italiano dell istruzione, dell università
La luminosa strada verso i cinquant anni di Vinicio Peluffo 五十年的辉煌路 Biotecnologie, bioinformatica, nanotecnologie? Ci la
A N N O 2 0 1 6 - N U M E R O 3-4 / 2 3 2016 3-4 23 Euro 5.00 in Italia 02 08 14 20 24 28 30 34 35 36 La luminosa strada verso i cinquant anni di Vinicio Peluffo 五十年的辉煌路 Biotecnologie, bioinformatica,
ISSN CN /C - 总第 01 期 Numero 01 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 3 月 Marzo ISTITUTO CONFUCIO EDIZION
01 ISSN 2095-7750 - CN10-1187/C - 总第 01 期 Numero 01 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano - 2014 年 3 月 Marzo 2014 刘延东在第八届孔子学院大会开幕式上的主旨演讲 Discorso di Liu Yandong all'apertura dell'viii Conferenza
Programma dei Seminari 研 讨 会 议 程 UNIVERSITÀ TONGJI 19 settembre 2010 PADIGLIONE ITALIA SHANGHAI EXPO 2010 20-21 - 22 settembre 2010 同 济 大 学 2010 年 9 月
Design, architettura e urbanistica: proposte italiane per la città del futuro 设 计, 建 筑 与 城 市 规 划 : 意 大 利 对 未 来 城 市 的 构 想 Programma dei Seminari 研 讨 会 议 程 UNIVERSITÀ TONGJI 19 settembre 2010 PADIGLIONE
Layout 1
2015 年 5 月 总 第 118 期 - Maggio 2015 n. 118 6 EDITORIALE 编 者 的 话 La primavera di Pechino 北 京 的 春 天 36 Rinnovabili, il ruolo strategico dell Italia 中 意 可 再 生 能 源 合 作 前 景 广 阔 Sommario Presente all Expo 2015
博洛尼亚美院2014/2015学年研究生注册以及入学考试攻略
博 洛 尼 亚 美 院 2014/2015 学 年 研 究 生 注 册 以 及 入 学 考 试 攻 略 免 责 声 明 : 本 攻 略 仅 供 参 考, 网 络 注 册 和 入 学 考 试 请 慎 重, 如 出 现 差 错, 博 城 境 外 团 队 以 及 作 者 概 不 负 责 本 文 由 王 鹏 编 写, 转 发 和 引 用 请 注 明 博 城 境 外 团 队 以 及 作 者 博 城 境 外 团
ALL 2 ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE
ALLEGATO 2 ESEMPI DI TEST DI AUTOVALUTAZIONE Esempio 1.1 UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MILANO Giugno 2010 LINGUA CINESE - TEST DI AUTOVALUTAZIONE (Prof. ssa Clara Bulfoni) Lo svolgimento dei seguenti esercizi
Checklist for Business Application- Fashion Model
Checklist for Tourism ADS groups ADS 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 Turismo gruppi ADS To be provided by the travel agency: Information on the tour: detailed itinerary; hotel booking; flight reservation; transportation
CINITALIA È UN PROGETTO DI RADIO CINA INTERNAZIONALE - SEZIONE ITALIANA E DI GBTIMES ITALIA 出品单位 : 中国国际广播电台意大利语部环球时代有限责任公司 ( 意大利 ) 地址 : 中国北京市石景山区石景山路甲 16 号,100040 Indirizzo: Via Shijingshan n.16, 100040,
Note: prima di fare domanda di prega di verificare che il passaporto abbia una validità residua di almeno 3 mesi dal momento della prevista uscita dal
Checklist for Business visa 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per visto Affari Documents/ 主 要 材 料 /Documenti necessari Schengen visa application form, original Notes: form must be duly
Notizie Flash 新闻速读 1 Beijing: Li Yuanchao incontra Romano Prodi 3 Il 18 gennaio 2013 presso il palazzo dell Assemblea del Popolo di Beijing il membro
Indice 目录 ANNO 2013 N.1/6 2013 年 第 1 期 总第 6 期 5 8 22 45 49 Gli sviluppi nei rapporti Cina- Italia 新时期 中意关系新发展 Cooperazione Italia-Cina nell Istruzione: conquiste e prospettive 专访意大利教育部长普罗夫莫 I cinesi in
Sommario 目录 a cura di Cinitalia 细数两会 新时代开启中国全 面深化改革新征程 di Virginia Raggi 加强合作 减少普遍主义 抓住新机遇 谋求新发展 26 di Li Mengfei e Zhang S
ANNO 2018 - NUMERO 1/27 2018 1 27 Euro 5.00 in Italia Sommario 目录 50 02 54 a cura di Cinitalia 细数两会 新时代开启中国全 面深化改革新征程 08 12 di Virginia Raggi 62 68 加强合作 减少普遍主义 20 72 抓住新机遇 谋求新发展 26 di Li Mengfei e Zhang
Microsoft Word - libretto finale _3_.docx
意大利人的想象力与中国人的智慧 La fantasia italiana e la saggezza cinese 世界意大利语言文化周 ( 重庆站 ) Settimana della lingua italiana nel mondo (Chongqing) 活动时间 (Data e orario):11 月 15 日 (Nov. 15) 15:00-18:30 活动地点 (Luogo):Chongqing
2
INDICE 目录 CINITALIA È UN PROGETTO DI RADIO CINA INTERNAZIONALE - SEZIONE ITALIANA E DI GBTIMES ITALIA 出品单位 : 中国国际广播电台意大利语部环球时代有限责任公司 ( 意大利 ) 地址 : 中国北京市石景山区石景山路甲 16 号,100040 Indirizzo: Via Shijingshan n.16,
1] LA COSTITUZIONE ITALIANA 意 大 利 宪 法 2] La Costituzione è l insieme delle regole fondamentali di uno Stato. 宪 法 是 一 个 国 家 基 本 规 则 的 总 合 3] La nostra
org CORSO DI EDUCAZIONE ALLA CITTADINANZA ITALIANO - CINESE LA COSTITUZIONE ITALIANA ITALIA E LOMBARDIA IL COMUNE DI MILANO ISTITUZIONI NORMATIVA PER IL MIGRANTE DIRITTO DEL LAVORO LA SCUOLA LA SANITA
卷首语 Editoriale Editoriale 卷首语 Come ogni anno, con l arrivo dell anno nuovo, la redazione di Cina in Italia vuole inviare un augurio ai suoi lettori, s
世界中国 Indice 目录 卷首语 Editoriale Un saluto al 2013 06 告别2013 08 时政论坛 Attualità Ambizioni riformiste 10 改革雄心 17 Impegnamoci insieme a vivere con dignità 21 共同努力活出尊严 23 经济 Economia Regole del gioco per la trasformazione
Layout 1
Sommario La Cina si trova ad affrontare una sfida completamente nuova, in cui coesistono opportunità e difficoltà, un po come è stato trent anni fa. L economia cinese della nuova normalità ha già detto
Quaderno 29 Giugno 2013 ecommerce in Cina ecommerce in Cina La via della seta digitale Profili legali dell ecommerce in Cina La digitalizzazione delle imprese italiane L importante ruolo dell ecommerce
BENVENUTA MAMMA CON IL TUO BAMBINO
BENVENUTA MAMMA CON IL TUO BAMBINO 欢迎你们, 新妈妈和你的婴儿! SERVIZIO: SOSTEGNO ALLA RELAZIONE MAMMA-BAMBINO 帮助妈妈和新生儿的关系的服务 PAG.1 FINALMENTE IL TUO BAMBINO E NATO! 你孩子终於生了! PERCHE TU POSSA CONTINUARE A DARGLI TUTTO
A N N O 2 0 1 5 - N U M E R O 6 / 1 8 2015 6 18 Euro 5.00 in Italia Sommario 目录 4 10 16 18 24 30 ANNO 2015 NUMERO 6/18 Fatelo con l Italia di Zhang Shuo 厉兵秣马齐心协力 专访新任意大利驻华大使谢国谊 Quaranta, un numero fondamentale
Arpac
Pagina 29 di 35 ARPAC Ente di Diritto Pubblico istituito con LR 10/98 Sede Legale: via Vicinale S Maria del Pianto Centro Polifunzionale, Torre 1 80143 Napoli Tel 0812326111 fax 0812326225 - segreteria@arpacampaniait
- ISSN CN /C - 总第 10 期 Numero 10 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 9 月 Settembre 2015 孔 Rubrica 05 师生携手摘桂冠汉语
05 ISSN 2095-7750 - CN10-1187/C - 总第 10 期 Numero 10 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano - 2015 年 9 月 Settembre 2015 师生携手摘桂冠汉语托起中意情 Maestro e allievo vincono insieme, il cinese al centro del
已 参 阅 2001 年 1 月 14 日 G.U. 第 10 号 公 布 的 2010 年 12 月 30 日 第 240 号 法 律 条 文, 内 容 涉 及 所 有 大 学 管 理 方 面 应 遵 守 的 规 定, 有 关 大 学 执 教 人 员 和 招 生 细 则, 以 及 委 托 政 府
UNIVERSITA DEGLI STUDI DI GENOVA AREA RICERCA, TRASFERIMENTO TECNOLOGICO E INTERNAZIONALIZZAZIONE SETTORE DOTTORATO E ASSEGNI DI RICERCA 热 那 亚 大 学 学 术 研 究 技 术 转 换 博 士 研 究 领 域 的 国 际 化 以 及 研 究 基 金 Bando
世界中国 时政论坛 Attualità La visita di Li Keqiang scrive un nuovo capitolo nelle relazioni tra Cina e Italia 4 5 李克强到访,中意关系谱写新篇章 La situazione cinese dei grattacieli 6 10 摩天大楼的中国现状 Il fantasma postnazionale
Microsoft Word - mei.doc
看上去很美 王朔 编者的话 时隔七年 王朔又拿出了他的新作 一个过去写过很多东西 又曾声言放弃写作的 人 此番重新拿起笔 令我们感兴趣的倒也不是他的食言自肥 而是他是否确有一些新 意要表达 这才构成一部文学作品产生的必要成因 关于王朔 我们听到较多的是他的 调侃和所谓玩世不恭的写作态度 作为出版过他的全部作品的编者 我们知道那类作品 只是他全部作品的一小部分 在某一时刻被刻意演染夸张开来的一种风格
意大利教育 大学与研究部部长贾尼尼 (Stefania Giannini) 女士应意大利空间局局长 Roberto Battiston 芬梅卡尼卡集团工程师 Mauro Moretti( 集团常务董事 ) 意大利泰雷兹阿莱尼亚宇航公司常务董事 Donato Amoroso 以及 Telespazio
意大利的火星探索之路 EXOMARS L'Italia va su Marte # 意大利上火星 # 近来成为了热门话题 就在 3 月 14 日, 欧洲航天局正式启动了名为 ExoMars 向火星进发 的太空探测任务 意大利凭借自身强大的工业与科技力量在此次火 星探测任务中发挥了主导作用, 也证实了其在航天探索领域的领先地位 #Italiavasumarte. Questo l hashtag che
<4D F736F F D20B8F6C8CBC9CCD2B5D7A1B7BFB4FBBFEEC9EAC7EBB1ED2E646F63>
DOMANDA DI MUTUO 住房贷款申请表 1 MUTUATARI 贷款申请人 MUTUATARI 贷款申请人 1 Lo/a sottoscritto/a Cognome e Nome 本人姓名 DICHIARA I SEGUENTI DATI 声明以下资料 Telefono 联系电话 Cellulare 手机 Luogo e Data di Nascita 出身地点及日期 Residenza
zt
! ! !"" #" $ !"#$ % & " ())! "# ( ( * % & * % (+() (%, !"#$ "%& ( % !"!#$% $%&!"%! %& ( !" #$ %$!#!" & !" #$%$ &" ( ( ) * !! " #!$!! %&!! % ( ( &% )* )" ") (! !"#!"#!"$!!%!#%!&!(!(!)*!**!!%*!$* #") #")
EDITORIALE 编者的话 Trump è importante per la Cina? Hu Lanbo Il presidente degli Stati Uniti, Donald Trump, ha di recente concluso la sua prima visita uff
3,00 China Newsweek 中国新闻周刊意大利版 2017 年 12 月总第 149 期 - Dicembre 2017 n. 149 意大利版 CINA in ITALIA EDITORIALE 编者的话 4 Trump è importante per la Cina? 特朗普对中国还重要吗? PRIMO PIANO 热点话题 6 Un nuovo cammino 新征程 12 Come
ARTE 艺 术 58 Dagmar Carnevale Lavezzoli Arte, lavoro e passione 意 大 利 版 艺 术 工 作 与 热 情 VIAGGI 行 走 62 66 SALUTE 健 康 人 生 70 Gli anziani migratori di Sanya
Sommario Con quattro anni di lavoro, una squadra di archeologi ha esplorato tutta l area fino alla tomba principale del marchese degli Han occidentali, scoperta a Nanchang. Si tratta della tomba «meglio
Microsoft Word 義大利 doc
義 大 利 投 資 環 境 簡 介 Investment Guide to Italy 經 濟 部 投 資 業 務 處 編 印 目 錄 第 壹 章 自 然 人 文 環 境...1 第 貳 章 經 濟 環 境...5 第 參 章 外 商 在 當 地 經 營 現 況 及 投 資 機 會...25 第 肆 章 投 資 法 規 及 程 序...39 第 伍 章 租 稅 及 金 融 制 度...83 第 陸
