臺北醫學大學2009

Size: px
Start display at page:

Download "臺北醫學大學2009"

Transcription

1 TMU Admissions Brochure for International Students 2017 Undergraduate Program 臺北醫學大學 2017 年學士班外國學生入學簡章 Taipei Medical University 250 Wuxing St., Xinyi Dist., Taipei 110, Taiwan Tel: , ext Fax:

2 A. Timetable for TMU admission applications 申請入學時程 : Date 日期 October 24, 2016 November 1, March 17, 2017 April 24 - May 1, 2017 May 19, 2017 Mid-September 2017 Events 項目 Admission brochure released 簡章公告 Application period 申請入學截止日 Telephone, webcam, or face-to-face interviews (depending on school requirements) 電話訪談 / 視訊面談 / 面試 ( 依各學系規定 ) Application result (available on the application system) 開放查詢錄取結果 Classes begin 新學期開始 B. Maximum time to complete degree programs: 修業年限 : Bachelor s degree: The maximum time to complete TMU degree programs are: M.D. programs, 6 years; D.D.S. program, 6 years; all other undergraduate programs, 4 years. Students may request a maximum 2 years of extension. Terms spent on approved leave will not be counted as terms of enrollment. 大學部修業年限 : 醫學系修業年限六年, 牙醫學系修業年限六年, 其餘各學系均為四年, 得延長修業年限, 以二年為限 C. Qualifications for application: Applicants must meet the following qualifications and requirements of each school. 申請資格 : 申請人必須符合下列規定以及各學系之入學標準 1. Eligibility: 身分規定 : An individual who meets the following qualification is qualified to apply for admission under MOE Regulations Regarding International Students Undertaking Studies in Taiwan. 符合以下資格者, 得依教育部外國學生來臺就學辦法申請入學 (1) An individual of foreign nationality, who has never held Republic of China (R.O.C.) citizenship and who does not possess an Overseas Chinese student status at the time of his/her application is qualified to apply. 具外國國籍且未曾具有中華民國國籍, 於申請時並不具僑生資格者 (2) An individual of foreign nationality, pursuant to the following requirements i.e., who has resided overseas continuously for no less than 6 years. However, those who apply for medical or dental studies must have resided overseas continuously for at least 8 years. The six year calculation period as prescribed shall be calculated to the starting date of the semester (Feb.1st or Aug.1st). The term overseas as prescribed is limited to countries or regions other than Mainland China. Hong Kong and Macau; the term reside overseas continuously means that an individual may stay in Taiwan for no more than a total of 120 days per calendar year. 具外國國籍且符合下列規定, 並於申請時已連續居留海外六年 ( 申請醫 牙學系需滿八年 ) 以上 所定六年, 以擬入學當學期起始日期 ( 二月一日或八月一日 ) 為終日計算之 所稱海外, 指大陸地區 香港及澳門以外國家或地區 ; 所稱連續居留, 指外國學生每曆年在國內停留期間未逾一百二十日 a. An individual who is also a citizen of the R.O.C., but does not hold nor has had a household registration in Taiwan is qualified to apply for admission. 申請時, 兼具中華民國國籍者, 應自始未曾在臺設有戶籍 - 1 -

3 b. An individual who was a national of the R.O.C., but had his citizenship nullified at the time of his/her application shall have an annulled status for more than 8 years as certified by Ministry of the Interior. 申請前曾兼具中華民國國籍, 於申請時已不具中華民國國籍者, 應自內政部許可喪失中華民國國籍之日起至申請時已滿八年 c. Regarding individuals mentioned in the preceding 2 subparagraphs, they must not have studied in Taiwan as an Overseas Chinese student nor received placement permission during the same year of the application by the University Entrance Committee for Overseas Chinese Students. 前兩款均未曾以僑生身分在臺就學, 且未於當學年度接受海外聯合招生委員會分發 (3) An applicant of foreign nationality, concurrently holding a permanent residence status in Hong Kong or Macao, having no history of a household registration record in Taiwan and, at the time of application, who has resided in Hong Kong, Macao, or another foreign country continuously for no less than 6 years (8 years for those seeking training in medicine and dentistry) are qualified for admission. The term reside overseas continuously mentioned in the preceding paragraph means that an individual may had stayed in Taiwan previously for no more than a total of 120 days per calendar year. 具外國國籍, 兼具香港 澳門永久居留資格, 且未曾在臺設有戶籍, 申請時於香港 澳門或海外連續居留滿六年 ( 申請醫 牙學系需滿八年 ) 以上 所稱連續居留, 指每曆年在國內停留期間, 合計未逾一百二十日 (4) An applicant who was a former citizen of Mainland China and holds a foreign nationality, having no history of household registration record in Taiwan, and at the time of application, who has resided overseas continuously for no less than 6 years (8 years for those seeking training in medicine and dentistry) are qualified for admission. The term reside overseas continuously means that an individual may have stayed in Taiwan for no more than a total of 120 days per calendar year. 曾為大陸地區人民具外國國籍且未曾在臺設有戶籍, 申請時已連續居留海外六年 ( 申請醫 牙學系需滿八年 ) 以上 所稱連續居留, 指每曆年在國內停留期間, 合計未逾一百二十日 2. Educational eligibility: Applicants who have graduated from or are in their senior year of studies at high schools abroad accredited by Taiwan s Ministry of Education are eligible to apply. Applicants who have graduated from international high schools or high schools with bilingual departments in Taiwan also are eligible to apply (including high school seniors). 學歷規定 : 中華民國 ( 臺灣 ) 教育部認可之外國高中以上或在我國就讀外國僑民學校或高級中等學校附設雙語部 ( 班 ) 之畢業者 ( 含高中應屆畢業生 ) 3. As announced by the Taiwan Representative Office in Vietnam, Vietnamese applicants should provide language certification for admission to degree programs for Taiwan visa. Please refer to: 越南籍學生申請簽證來臺留學, 均須提交基本外語能力證明 ( 依據駐胡志明市臺北經濟文化辦事處 101 年 9 月 10 日胡志 (101) 字第 號函辦理 ), 相關規定詳見 : 4. Related enrollment regulations must comply with the International Students Studying in Taiwan regulations from the Ministry of Education and with other regulations. 相關入學辦法須符合教育部外國學生來臺就學辦法及相關規定辦理 - 2 -

4 D. Documents required: As each school requires different documents, applicants shall meet all program-specific requirements for these. Documents in languages other than English or Chinese must be translated into English or Chinese to be reviewed. Incomplete applications will not be considered. 申請文件 : 請依各學系規定繳交文件, 文件若為中文或英文以外之語文, 應附中文或英文譯本 文件不齊者不予審查 E. Interview: Some schools require telephone or webcam interviews. If an interview is required, the applicant will be notified via or phone call of the time and date. Please make sure that we can reach you until October 2017 with the contact information you provide. 電話訪談 視訊面談或來校面試 : 部分學系須電話訪談 視訊面談或親自來校面試 面試時須依委員要求以中文或英文回答 文件審查通過者方得參加面試, 本校將以 或電話通知面試時間, 請確認申請表上的聯絡方式在 2017 年 10 月前可聯繫到申請者本人 F. Tuition and fees information: 學雜費詳請參照網頁 : G. Apply for admission: 申請方式如下 : 1. Application period: November 1, 2016, to March 17, 2017 申請入學日期 : 自 2016 年 11 月 01 日 ( 星期二 ) 起至 2017 年 3 月 17 日 ( 星期五 ) 止 2. Online application system: Please fill out application forms and upload required documents through TMU s online application system. 網路申請 : 網址 請於報名期間至臺北醫學大學外國學生入學申請系統填寫申請表及上傳所有應繳文件 3. If you have questions regarding admissions and scholarships, please contact the International Office: Tel: , ext. 2690, 2698, 2709; iss@tmu.edu.tw 入學問題諮詢 : 入學申請及獎學金相關問題, 請洽國際事務處 ( : 分機 iss@tmu.edu.tw) H. Admission quota of undergraduate program: 20. The final number of admission offers will be determined by the Ministry of Education. 學士班招生名額 :20 名 實際招生名額依教育部核定名額為主 I. Admission placements are based on student preferences: 分發方式說明 : 1. Students may apply for up to three programs. Those applying for multiple programs must rank these programs in order of preference. 外國學生報名時每人可申請三系所, 需同時填寫志願順序, 錄取分發時則按照志願順序進行分發 2. Each applicant can be admitted to one program only. Once admitted, their applications to other TMU program(s) will not be considered. 每位學生僅能正取一系所, 獲錄取後, 原填寫之其他志願則不進行分發或列為備取 3. If an applicant is placed on waiting lists for multiple programs and is accepted by a program, they will be dropped from other waiting lists. 若學生三志願皆為備取, 俟一系所遞補成功, 錄取後, 則其他備取系所即喪失資格, 不得重覆錄取 - 3 -

5 J. Notification and requirements after acceptance: 錄取後應繳交文件及注意事項 : 1. Accepted students must present diplomas and transcripts during the registration process. All submitted documents must valid; if any document is found to be invalid, the student will automatically be disqualified from enrollment. 攜帶畢業證書正本供註冊組查驗, 所繳交之資料須為真實, 日後發現學歷造假, 將無條件取消學籍 2. Students who are not awarded tuition waivers and monthly stipend scholarships will need to provide proof of financial support (US$15,000 or equivalent amount) in a document stamped, sealed, and mailed by a bank. Failure to provide proof will be cause for terminating the admission. 未獲全額獎學金 ( 含學雜費及生活費 ) 者, 須繳交由當地金融機構提出 ( 密封逕寄本校 ) 足夠在臺就學之財力證明, 美金 15,000 元 逾期未繳交者, 視同放棄入學 3. All new students who cannot provide proof of six months of overseas medical insurance at the beginning of their stay in Taiwan may purchase this at time of registration for US$ 100. 經本校核准入學者, 註冊時應繳交自入境日起,6 個月有效之海外醫療保險 ( 給付地點須包含臺灣發生之醫療支出 ) 未投保者將強制加入僑生醫療保險, 保險費 ( 約美金 100 元 ) 於註冊時繳交 4. International students arriving at TMU after one-third of the semester has passed will not be allowed to register. 到校時已逾學期三分之一者, 當學期不得入學 5. If an international student has been expelled from a Taiwan educational institution for having failed morality or conduct evaluations, for having failed academically, or for being sentenced in a criminal case, he/she may not apply for enrollment according to the rules and regulations listed here. 外國學生經入學學校以操行 學業成績不及格或因犯刑事案件經判刑確定致遭退學者, 不得再依本辦法申請入學 6. Students who graduated in the grade year equivalent to the second grade of senior high schools in Taiwan are eligible to apply for admission; however, they are required to take 20 additional credits to graduate. 畢業年級相當於國內高級中等學校二年級之國外或香港 澳門同級同類學校畢業生 ( 如中五生 持 SPM 文憑學生 ), 得以同等學歷報考大學學士班一年級, 但入學後需依本校各學系規定加修 20 學分始得畢業 7. All courses listed in this brochure are taught in Chinese and all exams must be written in Chinese (except for English classes). Some courses use textbooks written in English. 簡章所列之全部學系皆為中文授課, 大 小考試除英文課外, 皆須以中文作答 ; 部分學系使用英文教科書 8. Academic degree conferment will be based on Ministry of Education regulations. 各系所畢業學位授予 : 以教育部核定為準 9. No application documents shall be returned for any reason. Please make back-up copies for your own uses. 所有申請文件一概不退還, 請自行保留備份 - 4 -

6 K. Admission requirements for schools and graduate institutes: 各學系招生規定 : School of Medicine 醫學系 For applicants who have graduated from high school, an overall average of 80 or above (on a scale) or a 3.2 GPA or above (on a 4.0 scale) is required and an average of 80 or above (on a scale) or a 3.2 GPA or above (on a 4.0 scale) is required for courses taken in biology, chemistry, physics. For applicants in their final semester, grades received in the final semester are not required at the time of application. 教育部認可之外國高中以上或在我國就讀外國僑民學校或高級中等學校附設雙語部 ( 班 ) 之畢業者 ( 含高中應屆畢業生 ) 高中全部學期平均或畢業總平均 80 分或 GPA 達 3.2( 含 4.0 指標 ), 生物 物理及化學平均達 80 分以上 ( 應屆畢業生不需繳交最後一學期之成績 ) 1. Document review (50%) 文件審查 (50%) 2. Face-to-face interview (50%) 來校面試 (50%) Applicants who pass Chinese proficiency tests at advanced levels or have been educated in Chinese for more than 6 years are preferred. 通過華語文能力測驗高級以上或接受華語文教育 6 年以上者將優先考慮 previous two months If applicable, TMU may ask the applicant to provide a photocopy of the Forfeited Nationality Permit Certificate issued by the Ministry of the Interior, the Certificate of Entry and Exit Dates issued by National Immigration Agency, or other official certificates. 4. One photocopy of applicant s diploma or certification of highest-level of academic attainment and transcripts (see Section C, Qualifications for Application, 2 Education eligibility). 5. Statement of purpose written in Chinese and English. 6. Resume written in Chinese and English. 7. Failure to prepare the required documents within the mentioned period will result in the loss of admission eligibility. 以上文件於文件審查期間仍未能備齊者, 則取消申請資格 8. Supporting materials (if applicable), such as curriculum vitae, college admission test (SAT, ACT, MCAT, etc.), Chinese proficiency test, professional licenses, publications or awards. All supporting materials should be translated into English or Chinese. 其他輔助文件, 如履歷 大學入學測驗 ( 如 SAT ACT MCAT 等 ) 華語文測驗 專業證照 發表論文 競賽得獎或其他榮譽等 ( 需附中文或英文譯本 ) Note: Use format provided by the School of Medicine for items 5-6. 註 :5~6 請使用醫學系專用表格, 並親筆書寫 Doctor of Medicine (M.D.) 醫學士 All courses are taught in Chinese and most of exams are written in Chinese (except for English classes); chinese fluency required. 醫學系皆為中文授課, 考試除英文課外, 試題以中文命題為主 ; Dr. Jui-Yu Wu; jwu@tmu.edu.tw, , ext 吳瑞裕老師 - 5 -

7 School of Dentistry 牙醫學系 Applicants who have graduated from high schools abroad accredited by Taiwan s Ministry of Education are eligible to apply (including high school seniors). Applicants who have graduated from international high schools or high schools with bilingual departments in Taiwan are also eligible to apply (including high school seniors). 教育部認可之外國高中以上或在我國就讀外國僑民學校或高級中等學校附設雙語部 ( 班 ) 之畢業者 ( 含高中應屆畢業生 ) If applicable, TMU may ask the applicant to provide a photocopy of the Forfeited Nationality Permit Certificate issued by the Ministry of the Interior, the Certificate of Entry and Exit Dates issued by National Immigration Agency, or other official certificates. 4. One photocopy of applicant s diploma or certification of highest-level of academic attainment and transcripts (see Section C, Qualifications for Application, 2 Education eligibility). 5. One copy of proof of English proficiency from taking the TOEFL or SAT. 效期內 TOEFL 或 SAT 正式英文能力測驗成績 6. One copy of valid proof of Chinese proficiency official tests. Applicants who have had at least four years of formal education in a Chinese-speaking country may choose to provide attendance records as proof of Chinese proficiency. 效期內正式華語文能力測驗成績, 或曾在華語系國家接受正式教育四年以上之證明 7. Two letters of recommendation in English or Chinese via online system by two independent 8. Statement of purpose written in Chinese and English. 9. Resume written in Chinese and English. 10. Supporting materials (if applicable), such as curriculum vitae, academic examination scores (GRE, GMAT, Chinese proficiency tests, etc.), professional licenses, publications or awards. All supporting materials should be translated into English or Chinese. 其他輔助文件, 如履歷 學力檢定 ( 如 GRE GMAT 華語文測驗 ) 專業證照 發表論文 競賽得獎 社團活動 志工活動紀錄或其他榮譽等 ( 需附中文或英文譯本 ) Doctor of Dental Surgery (D.D.S.) 牙醫學學士 Dr. Hsin-Hua Chou; hhchou@tmu.edu.tw, , ext 周幸華老師 - 6 -

8 School of Pharmacy(Division of Pharmacy) 藥學系 - 藥學組 Applicants who have graduated from high schools abroad accredited by Taiwan s Ministry of Education are eligible to apply (including high school seniors). Applicants who have graduated from international high schools or high schools with bilingual departments in Taiwan are also eligible to apply (including high school seniors). 教育部認可之外國高中以上或在我國就讀外國僑民學校或高級中等學校附設雙語部 ( 班 ) 之畢業者 ( 含高中應屆畢業生 ) If applicable, TMU may ask the applicant to provide a photocopy of the Forfeited Nationality Permit Certificate issued by the Ministry of the Interior, the Certificate of Entry and Exit Dates issued by National Immigration Agency, or other official certificates. 4. One photocopy of applicant s diploma or certification of highest-level of academic attainment and transcripts (see Section C, Qualifications for Application, 2 Education eligibility). 5. One copy of proof of English proficiency, such as TOEFL, IELTS, TOEIC, or other official test. Applicants who have had at least four years of formal education in an English-speaking country may choose to provide attendance records as proof of English proficiency. 效期內正式英文能力測驗, 如 TOEFL IELTS TOEIC 或其他正式英文能力測驗成績, 或曾在英語系國家接受正式教育四年以上之證明 6. Two letters of recommendation in English or Chinese via online system by two independent 7. Statement of purpose written in Chinese and English. 8. Resume written in Chinese and English. 9. Supporting materials (if applicable), such as curriculum vitae, academic examination scores (GRE, GMAT, Chinese proficiency tests, etc.), professional licenses, publications or awards. All supporting materials should be translated into English or Chinese. 其他輔助文件, 如履歷 學力檢定 ( 如 GRE GMAT 華語文測驗 ) 專業證照 發表論文 競賽得獎或其他榮譽等 ( 需附中文或英文譯本 ) Bachelor of Science (B.S.) 藥學學士 Dr. Shwu-Jiuan Lin; shwu-lin@tmu.edu.tw, , ext 林淑娟老師 - 7 -

9 School of Nursing 護理學系 Applicants who have graduated from high schools abroad accredited by Taiwan s Ministry of Education are eligible to apply (including high school seniors). Applicants who have graduated from international high schools or high schools with bilingual departments in Taiwan are also eligible to apply (including high school seniors). 教育部認可之外國高中以上或在我國就讀外國僑民學校或高級中等學校附設雙語部 ( 班 ) 之畢業者 ( 含高中應屆畢業生 ) Webcam interview (100%) 視訊面談 (100%) If applicable, TMU may ask the applicant to provide a photocopy of the Forfeited Nationality Permit Certificate issued by the Ministry of the Interior, the Certificate of Entry and Exit Dates issued by National Immigration Agency, or other official certificates. 4. One photocopy of applicant s diploma or certification of highest-level of academic attainment and transcripts (see Section C, Qualifications for Application, 2 Education eligibility). 5. One copy of valid proof of English proficiency, such as TOEFL, IELTS, TOEIC, or other official test. Applicants who have had at least four years of formal education in an English-speaking country may choose to provide attendance records as proof of English proficiency. 效期內正式英文能力測驗, 如 TOEFL IELTS TOEIC 或其他正式英文能力測驗成績, 或曾在英語系國家接受正式教育四年以上之證明 6. Two letters of recommendation in English or Chinese via online system by two independent 7. Statement of purpose written in Chinese and English. 8. Resume written in Chinese and English. 9. Supporting materials (if applicable), such as curriculum vitae, academic examination scores (Chinese proficiency tests, etc.), professional licenses, publications or awards. All supporting materials should be translated into English or Chinese. 其他輔助文件, 如履歷 學力檢定 ( 如華語文測驗 ) 專業證照 發表論文 競賽得獎或其他榮譽等 ( 需附中文或英文譯本 ) Bachelor of Science (B.S.) 理學學士 Dr. Meei-Ling Shyu; meeiling@tmu.edu.tw, , ext 徐美玲老師 - 8 -

10 School of Gerontology Health Management 高齡健康管理學系 Applicants who have graduated from high schools abroad accredited by Taiwan s Ministry of Education are eligible to apply (including high school seniors). Applicants who have graduated from international high schools or high schools with bilingual departments in Taiwan are also eligible to apply (including high school seniors). 教育部認可之外國高中以上或在我國就讀外國僑民學校或高級中等學校附設雙語部 ( 班 ) 之畢業者 ( 含高中應屆畢業生 ) If applicable, TMU may ask the applicant to provide a photocopy of the Forfeited Nationality Permit Certificate issued by the Ministry of the Interior, the Certificate of Entry and Exit Dates issued by National Immigration Agency, or other official certificates. 4. One photocopy of applicant s diploma or certification of highest-level of academic attainment and transcripts (see Section C, Qualifications for Application, 2 Education eligibility). 5. One copy of valid proof of English proficiency, such as TOEFL, IELTS, TOEIC, or other official test. Applicants who have had at least four years of formal education in an English-speaking country may choose to provide attendance records as proof of English proficiency. 效期內正式英文能力測驗, 如 TOEFL IELTS TOEIC 或其他正式英文能力測驗成績, 或曾在英語系國家接受正式教育四年以上之證明 6. Two letters of recommendation in English or Chinese via online system by two independent 7. Statement of purpose written in Chinese and English. 8. Resume written in Chinese and English. 9. Supporting materials (if applicable), such as curriculum vitae, academic examination scores (Chinese proficiency tests, etc.), professional licenses, publications or awards. All supporting materials should be translated into English or Chinese. 其他輔助文件, 如履歷 學力檢定 ( 如華語文測驗 ) 專業證照 發表論文 競賽得獎或其他榮譽等 ( 需附中文或英文譯本 ) Bachelor of Science (B.S.) 理學學士 We recruit student who are interested in elderly care, health promotion and elderly industry; also students who have service enthusiasm, empathy, responsibility, able to work in teams and have practice ability. 本學系招收對高齡照護 健康促進及高齡產業有興趣, 且具服務熱忱 同理心 責任感, 有團隊合作及實踐力之身心健全學生 Dr. Mei-Ju Chi; mjchi@tmu.edu.tw, , ext 紀玫如老師 - 9 -

11 School of Nutrition and Health Sciences 保健營養學系 Applicants who have graduated from high schools abroad accredited by Taiwan s Ministry of Education are eligible to apply (including high school seniors). Applicants who have graduated from international high schools or high schools with bilingual departments in Taiwan are also eligible to apply (including high school seniors). 教育部認可之外國高中以上或在我國就讀外國僑民學校或高級中等學校附設雙語部 ( 班 ) 之畢業者 ( 含高中應屆畢業生 ) 入學申請表一份, 請上網申請 填寫 please refer to 國籍證明文件 其他相關文件請參閱網址 If applicable, TMU may ask the applicant to provide a photocopy of the Forfeited Nationality Permit Certificate issued by the Ministry of the Interior, the Certificate of Entry and Exit Dates issued by National Immigration Agency, or other official certificates. 4. One photocopy of applicant s diploma or certification of highest-level of academic attainment and transcripts (see Section C, Qualifications for Application, 2 Education eligibility). 5. One copy of valid proof of English proficiency, such as TOEFL, IELTS, TOEIC, or other official test. Applicants who have had at least four years of formal education in an English-speaking country may choose to provide attendance records as proof of English proficiency. 效期內正式英文能力測驗, 如 TOEFL IELTS TOEIC 或其他正式英文能力測驗成績, 或曾在英語系國家接受正式教育四年以上之證明 6. Two letters of recommendation in English or Chinese via online system by two independent 7. Statement of purpose written in Chinese and English. 8. Resume written in Chinese and English. 9. Supporting materials (if applicable), such as curriculum vitae, academic examination scores (GRE, GMAT, Chinese proficiency tests, etc.), professional licenses, publications or awards. All supporting materials should be translated into English or Chinese. 其他輔助文件, 如履歷 學力檢定 ( 如 GRE GMAT 華語文測驗 ) 專業證照 發表論文 競賽得獎或其他榮譽等 ( 需附中文或英文譯本 ) Bachelor of Science (B.S.) 理學學士 Dr. Jung-Su Chang; susanchang@tmu.edu.tw, , ext 張榮素老師

12 School of Public Health 公共衛生學系 Applicants who have graduated from high schools abroad accredited by Taiwan s Ministry of Education are eligible to apply (including high school seniors). Applicants who have graduated from international high schools or high schools with bilingual departments in Taiwan are also eligible to apply (including high school seniors). 教育部認可之外國高中以上或在我國就讀外國僑民學校或高級中等學校附設雙語部 ( 班 ) 之畢業者 ( 含高中應屆畢業生 ) If applicable, TMU may ask the applicant to provide a photocopy of the Forfeited Nationality Permit Certificate issued by the Ministry of the Interior, the Certificate of Entry and Exit Dates issued by National Immigration Agency, or other official certificates. 4. One photocopy of applicant s diploma or certification of highest-level of academic attainment and transcripts (see Section C, Qualifications for Application, 2 Education eligibility). 5. One copy of valid proof of Chinese proficiency official tests. Applicants who have had at least four years of formal education in a Chinese-speaking country may choose to provide attendance records as proof of Chinese proficiency. 效期內正式華語文能力測驗成績, 或曾在華語系國家接受正式教育四年以上之證明 6. Two letters of recommendation in English or Chinese via online system by two independent 7. Statement of purpose written in Chinese and English. 8. Resume written in Chinese and English. 9. Supporting materials (if applicable), such as curriculum vitae, academic examination scores (Chinese proficiency tests, etc.), professional licenses, publications or awards. All supporting materials should be translated into English or Chinese. 其他輔助文件, 如履歷 學力檢定 ( 如華語文測驗 ) 專業證照 發表論文 競賽得獎或其他榮譽等 ( 需附中文或英文譯本 ) Bachelor of Science (B.S.) 公共衛生學學士 Dr. Kun-Yang Chuang; adinma@tmu.edu.tw, , ext 莊坤洋老師

13 School of Medical Laboratory Science and Biotechnology 醫學檢驗暨生物技術學系 Applicants who have graduated from high schools abroad which are accredited by Taiwan s Ministry of Education are eligible to apply (including high school seniors). Applicants who have graduated from international high schools or high schools with bilingual departments in Taiwan are also eligible to apply (including high school seniors). 教育部認可之外國高中以上或在我國就讀外國僑民學校或高級中等學校附設雙語部 ( 班 ) 之畢業者 ( 含高中應屆畢業生 ) If applicable, TMU may ask the applicant to provide a photocopy of the Forfeited Nationality Permit Certificate issued by the Ministry of the Interior, the Certificate of Entry and Exit Dates issued by National Immigration Agency, or other official certificates. 4. One photocopy of applicant s diploma or certification of highest-level of academic attainment and transcripts (see Section C, Qualifications for Application, 2 Education eligibility). 5. One copy of valid proof of English proficiency, such as TOEFL, IELTS, TOEIC, or other official test. Applicants who have had at least four years of formal education in an English-speaking country may choose to provide attendance records as proof of English proficiency. 效期內正式英文能力測驗, 如 TOEFL IELTS TOEIC 或其他正式英文能力測驗成績, 或曾在英語系國家接受正式教育四年以上之證明 6. One copy of valid proof of Chinese proficiency official tests. Applicants who have had at least four years of formal education in a Chinese-speaking country may choose to provide attendance records as proof of Chinese proficiency. 效期內正式華語文能力測驗成績, 或曾在華語系國家接受正式教育四年以上之證明 7. Two letters of recommendation in English or Chinese via online system by two independent 8. Statement of purpose written in Chinese and English. 9. Resume written in Chinese and English. 10. Supporting materials (if applicable), such as curriculum vitae, academic examination scores (GRE, GMAT, Chinese proficiency tests, etc.), professional licenses, publications or awards. All supporting materials should be translated into English or Chinese. 其他輔助文件, 如履歷 學力檢定 ( 如 GRE GMAT 華語文測驗 ) 專業證照 發表論文 競賽得獎或其他榮譽等 ( 需附中文或英文譯本 ) Bachelor of Science (B.S.) 理學學士 Dr. Hsueh-Hsia Wu; wuhh@tmu.edu.tw, , ext 吳雪霞老師

14 School of Health Care Administration 醫務管理學系 Applicants who have graduated from high schools abroad accredited by Taiwan s Ministry of Education are eligible to apply (including high school seniors). Applicants who have graduated from international high schools or high schools with bilingual departments in Taiwan are also eligible to apply (including high school seniors). 教育部認可之外國高中以上或在我國就讀外國僑民學校或高級中等學校附設雙語部 ( 班 ) 之畢業者 ( 含高中應屆畢業生 ) If applicable, TMU may ask the applicant to provide a photocopy of the Forfeited Nationality Permit Certificate issued by the Ministry of the Interior, the Certificate of Entry and Exit Dates issued by National Immigration Agency, or other official certificates. 4. One photocopy of applicant s diploma or certification of highest-level of academic attainment and transcripts (see Section C, Qualifications for Application, 2 Education eligibility). 5. One copy of valid proof of English proficiency, such as TOEFL, IELTS, TOEIC, or other official test. Applicants who have had at least four years of formal education in an English-speaking country may choose to provide attendance records as proof of English proficiency. 效期內正式英文能力測驗, 如 TOEFL IELTS TOEIC 或其他正式英文能力測驗成績, 或曾在英語系國家接受正式教育四年以上之證明 6. One copy of valid proof of Chinese proficiency official tests. Applicants who have had at least four years of formal education in a Chinese-speaking country may choose to provide attendance records as proof of Chinese proficiency. 效期內正式華語文能力測驗成績, 或曾在華語系國家接受正式教育四年以上之證明 7. Two letters of recommendation in English or Chinese via online system by two independent 8. Statement of purpose written in Chinese and English. 9. Resume written in Chinese and English. 10. Supporting materials (if applicable), such as curriculum vitae, academic examination scores (GRE, GMAT, Chinese proficiency tests, etc.), professional licenses, publications or awards. All supporting materials should be translated into English or Chinese. 其他輔助文件, 如履歷 學力檢定 ( 如 GRE GMAT 華語文測驗 ) 專業證照 發表論文 競賽得獎或其他榮譽等 ( 需附中文或英文譯本 ) Bachelor of Business Administration (B.B.A.) 管理學學士 Dr. Chung-Chien Huang; cc-test@tmu.edu.tw, , ext 黃崇謙老師

15 School of Oral Hygiene 口腔衛生學系 Applicants who have graduated from high schools abroad accredited by Taiwan s Ministry of Education are eligible to apply (including high school seniors). Applicants who have graduated from international high schools or high schools with bilingual departments in Taiwan are also eligible to apply (including high school seniors). 教育部認可之外國高中以上或在我國就讀外國僑民學校或高級中等學校附設雙語部 ( 班 ) 之畢業者 ( 含高中應屆畢業生 ) If applicable, TMU may ask the applicant to provide a photocopy of the Forfeited Nationality Permit Certificate issued by the Ministry of the Interior, the Certificate of Entry and Exit Dates issued by National Immigration Agency, or other official certificates. 4. One photocopy of applicant s diploma or certification of highest-level of academic attainment and transcripts (see Section C, Qualifications for Application, 2 Education eligibility). 5. One copy of valid proof of English proficiency, such as TOEFL, IELTS, TOEIC, or other official test. Applicants who have had at least four years of formal education in an English-speaking country may choose to provide attendance records as proof of English proficiency. 效期內正式英文能力測驗, 如 TOEFL IELTS TOEIC 或其他正式英文能力測驗成績, 或曾在英語系國家接受正式教育四年以上之證明 6. Two letters of recommendation in English or Chinese via online system by two independent 7. Statement of purpose written in Chinese and English. 8. Resume written in Chinese and English. 9. Supporting materials (if applicable), such as curriculum vitae, academic examination scores (GRE, GMAT, Chinese proficiency tests, etc.), professional licenses, publications or awards. All supporting materials should be translated into English or Chinese. 其他輔助文件, 如履歷 學力檢定 ( 如 GRE GMAT 華語文測驗 ) 專業證照 發表論文 競賽得獎或其他榮譽等 ( 需附中文或英文譯本 ) Bachelor of Science (B.S.) 理學學士 Dr. Yung-Kai Huang; ykhuang@tmu.edu.tw, , ext 黃詠愷老師

16 School of Biomedical Engineering 生物醫學工程學系 Applicants who have graduated from high schools abroad which are accredited by Taiwan s Ministry of Education are eligible to apply (including high school seniors). Applicants who have graduated from international high schools or high schools with bilingual departments in Taiwan are also eligible to apply (including high school seniors). 教育部認可之外國高中以上或在我國就讀外國僑民學校或高級中等學校附設雙語部 ( 班 ) 之畢業者 ( 含高中應屆畢業生 ) If applicable, TMU may ask the applicant to provide a photocopy of the Forfeited Nationality Permit Certificate issued by the Ministry of the Interior, the Certificate of Entry and Exit Dates issued by National Immigration Agency, or other official certificates. 4. One photocopy of applicant s diploma or certification of highest-level of academic attainment and transcripts (see Section C, Qualifications for Application, 2 Education eligibility). 5. One copy of valid proof of English proficiency, such as TOEFL, IELTS, TOEIC, or other official test. Applicants who have had at least four years of formal education in an English-speaking country may choose to provide attendance records as proof of English proficiency. 效期內正式英文能力測驗, 如 TOEFL IELTS TOEIC 或其他正式英文能力測驗成績, 或曾在英語系國家接受正式教育四年以上之證明 6. Two letters of recommendation in English or Chinese via online system by two independent 7. Statement of purpose written in Chinese and English. 8. Resume written in Chinese and English. 9. Supporting materials (if applicable), such as curriculum vitae, academic examination scores (GRE, GMAT, Chinese proficiency tests, etc.), professional licenses, publications or awards. All supporting materials should be translated into English or Chinese. 其他輔助文件, 如履歷 學力檢定 ( 如 GRE GMAT 華語文測驗 ) 專業證照 發表論文 競賽得獎或其他榮譽等 ( 需附中文或英文譯本 ) Bachelor of Science (B.S.) 工學學士 Dr. Hua-Shan Liu; heathertmu@tmu.edu.tw, , ext 劉華姍老師

淡 江 大 學

淡  江  大  學 淡 江 大 學 104 學 年 度 學 士 二 年 制 在 職 專 班 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 考 資 格 及 相 關 規 定 P.3 貳 報 名 與 注 意 事 項 P.3 參 考 試 日 期 地 點 P.6 肆 招 生 學 系 名 額 備 審 資 料 及 考 試 方 式 P.7 伍 修 業 年 限 及 上 課 地 點 P.7 陸 評 分 方 式 P.7 柒 錄 取 及 公 告 P.7 捌

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130345FB248A6BFA46ABEC7313034BEC7A67EABD7BAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B92831303331313035292E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130345FB248A6BFA46ABEC7313034BEC7A67EABD7BAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B92831303331313035292E646F63> 淡 江 大 學 104 學 年 度 碩 士 在 職 專 班 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 考 資 格 及 相 關 規 定 P.3 貳 報 名 與 注 意 事 項 P.3 參 考 試 日 期 地 點 P.7 肆 招 生 學 系 ( 所 ) 名 額 資 格 條 件 及 考 試 方 式 P.8 伍 修 業 年 限 及 上 課 地 點 P.13 陸 評 分 方 式 P.13 柒 錄 取 及 公 告 P.13

More information

99學年度第1學期外國學生入學申請簡章

99學年度第1學期外國學生入學申請簡章 104 學 年 度 第 2 學 期 外 國 學 生 入 學 申 請 簡 章 申 請 作 業 期 程 日 期 工 作 項 目 9/3-10/31 網 路 申 請 與 郵 寄 審 查 資 料 2015 11/1-11/30 系 所 審 查 12/2 公 告 錄 取 名 單 12/4 寄 發 錄 取 通 知 2016 2/15-2/16 錄 取 生 報 到 本 簡 章 中 英 文 版 本 敘 述 如 有

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B248A6BFA46ABEC7313034BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B9283130333039323566696E616C29>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B248A6BFA46ABEC7313034BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B9283130333039323566696E616C29> 淡 江 大 學 104 學 年 度 數 位 學 習 碩 士 在 職 專 班 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 考 資 格 及 相 關 規 定..... 1 貳 報 名 與 注 意 事 項. 1 參 考 試 日 期 地 點. 4 肆 招 生 學 系 ( 所 ) 名 額 資 格 條 件 及 考 試 方 式. 5 伍 修 業 年 限 及 上 課 地 點. 6 陸 評 分 方 式.... 6 柒 錄 取 及

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B248A6BFA46ABEC7313035BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B9>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B248A6BFA46ABEC7313035BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B9> 淡 江 大 學 105 學 年 度 數 位 學 習 碩 士 在 職 專 班 招 生 簡 章 104 年 9 月 16 日 本 校 招 生 委 員 會 105 學 年 度 第 1 次 會 議 通 過 淡 江 大 學 網 址 :http://www.tku.edu.tw 淡 江 大 學 105 學 年 度 數 位 學 習 碩 士 在 職 專 班 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 考 資 格 及 相 關 規

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20313034BEC7A67EABD7A4E9B6A1B3A1C2E0BEC7A5CDA9DBA5CDC2B2B3B9>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20313034BEC7A67EABD7A4E9B6A1B3A1C2E0BEC7A5CDA9DBA5CDC2B2B3B9> 淡 江 大 學 104 學 年 度 日 間 部 轉 學 生 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 考 資 格 及 相 關 規 定 1 貳 報 名 與 注 意 事 項 1 參 考 試 日 期 地 點 7 肆 招 生 系 別 名 額 考 試 科 目 及 其 他 規 定 11 伍 修 業 年 限 及 上 課 地 點 20 陸 評 分 方 式 20 柒 錄 取 標 準 及 公 告 20 捌 報 到 及 註 冊..

More information

Microsoft Word - 101簡章含信封封面.doc

Microsoft Word - 101簡章含信封封面.doc 淡 江 大 學 101 學 年 度 碩 士 在 職 專 班 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 名 資 格 1 貳 招 生 系 所 名 額 資 格 條 件 及 考 試 方 式 1 參 修 業 年 限 及 上 課 地 點 7 肆 報 名 7 伍 考 試 日 期 地 點 9 陸 評 分 方 式 9 柒 錄 取 及 公 告 10 捌 報 到 10 玖 成 績 複 查 10 拾 考 生 申 訴 辦 法 11 拾

More information

모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp

모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp 2013 弘 益 大 学 后 期 外 国 人 特 别 招 生 简 章 弘 益 大 学 http://ibsi.hongik.ac.kr 目 次 I 招 生 日 程 3 II 招 生 单 位 4 III 报 名 资 格 及 提 交 材 料 5 IV 录 取 方 法 8 V 报 名 程 序 9 VI 注 册 指 南 11 VII 其 它 12 附 录 提 交 材 料 表 格 外 国 人 入 学 申 请

More information

104學年度自行招收僑生招生簡章(核定版)

104學年度自行招收僑生招生簡章(核定版) 2015 年 1 月 7 日 本 校 103 學 年 度 第 一 學 期 招 生 委 員 會 第 五 次 會 議 決 議 通 過 樹 德 科 技 大 學 104 學 年 度 自 行 招 收 僑 生 ( 含 港 澳 生 ) 申 請 入 學 招 生 簡 章 201 2015 年 9 月 入 學 校 址 : 82445 高 雄 市 燕 巢 區 橫 山 路 59 號 電 話 :+886-7-6158000

More information

入學考試網上報名指南

入學考試網上報名指南 入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填

More information

MergedFile

MergedFile TMU Admissions Brochure for International Students 2019 Master s Degree Programs 臺北醫學大學 2019 年碩士班外國學生入學簡章 Taipei Medical University 250 Wuxing St., Xinyi District, Taipei 110, Taiwan Phone: +886-2-2736-1661,

More information

105學年度僑生國際學生華語文能力及英文能力檢測通知0520

105學年度僑生國際學生華語文能力及英文能力檢測通知0520 **English Version is after Chinese Version** ** 不 另 寄 送 紙 本 通 知 ** 國 立 臺 灣 大 學 105 學 年 度 僑 生 國 際 學 生 入 學 華 語 文 及 英 文 能 力 檢 測 通 知 一 施 測 目 的 : 本 校 為 提 升 大 一 國 文 大 一 英 文 教 學 品 質, 每 學 年 度 開 學 前 為 僑 生 國 際 學

More information

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc 聖 保 羅 男 女 中 學 學 年 中 一 入 學 申 請 申 請 須 知 申 請 程 序 : 請 將 下 列 文 件 交 回 本 校 ( 麥 當 勞 道 33 號 ( 請 以 A4 紙 張 雙 面 影 印, 並 用 魚 尾 夾 夾 起 : 填 妥 申 請 表 並 貼 上 近 照 小 學 五 年 級 上 下 學 期 成 績 表 影 印 本 課 外 活 動 表 現 及 服 務 的 證 明 文 件 及

More information

Application to sit for the National Qualification Examination for Doctors (國家醫師資格考試) in the Mainland

Application to sit for the National Qualification Examination for Doctors (國家醫師資格考試) in the Mainland Application for sitting the National Qualification Examination for Doctors ( 國 家 醫 師 資 格 考 試 ) in the Mainland Under the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement ( CEPA ), Hong Kong

More information

2016 年 春 季 外 国 人 特 别 录 取 招 生 简 章 1. 招 生 日 程 3 2. 招 生 院 系 4 3. 招 生 人 数 6 4. 申 请 资 格 6 5. 选 拔 方 式 7 6. 提 交 材 料 7 7. 申 请 费 8 8. 申 请 者 注 意 事 项 8 9. 奖 学 金

2016 年 春 季 外 国 人 特 别 录 取 招 生 简 章 1. 招 生 日 程 3 2. 招 生 院 系 4 3. 招 生 人 数 6 4. 申 请 资 格 6 5. 选 拔 方 式 7 6. 提 交 材 料 7 7. 申 请 费 8 8. 申 请 者 注 意 事 项 8 9. 奖 学 金 革 新 梨 花 -- 迈 向 世 界 教 育 巅 峰 Innovation Ewha 2016 学 年 度 春 季 学 期 外 国 人 特 别 录 取 招 生 简 章 이 화 여 자 대 학 교 梨 花 女 子 大 学 - 1 - 2016 年 春 季 外 国 人 特 别 录 取 招 生 简 章 1. 招 生 日 程 3 2. 招 生 院 系 4 3. 招 生 人 数 6 4. 申 请 资 格 6

More information

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 一 教 育 學 系 簡 介... 1 ( 一 ) 成 立 時 間... 1 ( 二 ) 教 育 目 標 與 發 展 方 向... 1 ( 三 ) 授 課 師 資... 2 ( 四 ) 行 政 人 員... 3 ( 五 ) 核 心 能 力 與 課 程 規 劃... 3 ( 六 ) 空 間 環 境... 12 ( 七 )

More information

* RRB *

* RRB * *9000000000RRB0010040* *9000000000RRB0020040* *9000000000RRB0030040* *9000000000RRB0040040* *9000000000RRC0010050* *9000000000RRC0020050* *9000000000RRC0030050* *9000000000RRC0040050* *9000000000RRC0050050*

More information

중국어_확정

중국어_확정 A college centered on the highest level regional base practical education Office of International Affairs Campus View A-dong B-dong C-dong E-dong Gimhae Dongbu senior welfare center Gimhae Dongbu sport

More information

Microsoft Word - 01 104博_簡章_會議通過_20150331

Microsoft Word - 01 104博_簡章_會議通過_20150331 民 國 103 年 11 月 13 日 本 校 104 學 年 度 第 4 次 招 生 委 員 會 議 通 過 104 學 年 度 博 士 班 考 試 入 學 招 生 簡 章 國 立 清 華 大 學 招 生 委 員 會 編 印 學 校 地 址 :30013 新 竹 市 光 復 路 二 段 101 號 學 校 總 機 :03-5715131 轉 各 分 機 學 校 網 址 :http://www.nthu.edu.tw/

More information

穨2-08.doc

穨2-08.doc CCMP 91-RD-202 ( ) The Research of Academic Recognition of Chiniese Medicine in Mainland China The research of Higher Education of Chinese Medicine in Mainland 25 29 29 724 Chang Gung Memorial Hospital

More information

99

99 國 立 臺 北 科 技 大 學 教 務 處 Office of Academic Affairs 2010 International Students Orientation 九 九 學 年 度 國 際 新 生 新 生 訓 練 簡 介 Content About 關 於 北 科 大 教 務 處 組 織 Important Regulations 重 要 規 定 Activities 課 程 活 動

More information

Microsoft Word - 100碩士口試流程

Microsoft Word - 100碩士口試流程 國 立 虎 尾 科 技 大 學 財 務 金 融 系 碩 士 班 口 流 程 檢 核 表 學 位 考 口 相 關 流 程 ( 共 2 頁 ):( 申 請 時, 請 攜 本 表 依 序 進 行 ) 流 程 說 明 申 請 期 限 或 時 間 說 明 與 參 考 附 件 學 位 考 資 格 申 請 口 申 請 口 前 一 天 口 當 天 修 業 規 章 第 一 學 期 : 繳 交 : 自 完 成 註 冊

More information

2010

2010 1 2017 年 春 季 学 期 外 国 留 学 生 研 究 生 院 招 生 简 章 春 川 校 区 江 原 道 春 川 市 江 源 大 学 路 1 江 原 大 学 国 际 交 流 本 部 ( 太 白 馆 4 楼 ), 邮 编 24341 电 话 : 82-33-250-6985 / 7192 E-Mail: enter@kangwon.ac.kr 入 学 交 流 QQ 群 : 301294041

More information

2 Edmonton 爱 德 蒙 顿 爱 德 蒙 顿 是 加 拿 大 的 节 日 之 城, 一 年 有 超 过 30 多 个 节 日 城 市 总 人 口 1000 多 万 干 净, 安 全 的 居 住 环 境 友 好 的, 充 满 活 力 的 文 化 社 区 附 近 有 许 多 风 景 优 美 的

2 Edmonton 爱 德 蒙 顿 爱 德 蒙 顿 是 加 拿 大 的 节 日 之 城, 一 年 有 超 过 30 多 个 节 日 城 市 总 人 口 1000 多 万 干 净, 安 全 的 居 住 环 境 友 好 的, 充 满 活 力 的 文 化 社 区 附 近 有 许 多 风 景 优 美 的 1 Come Study With Us! 欢 迎 你 来 和 我 们 一 起 学 习! 爱 德 蒙 顿 天 主 教 学 校, 欢 迎 来 自 各 个 国 家 和 信 仰 的 学 生 加 入 我 们! 爱 德 蒙 顿 天 主 教 学 校 是 一 家 由 政 府 资 助 的 公 立 学 校, 是 以 基 督 信 仰 为 背 景 的 省 立 教 育 机 构, 是 以 学 生 成 绩 和 教 育 质 量

More information

2014 brochure_Final

2014 brochure_Final UIC 香港辦事處 UIC HK Office 地 址 香港 九 龍塘 香港 浸會 大學 浸會 大 學 道 校 園 賽馬 會 師 生 活 動 中 心 一 樓一 零 七 室 Address Room 107, The Jockey Club Academic Community Centre Baptist University Road Campus Hong Kong Baptist University,

More information

附 件 一 2016 2017 年 度 中 美 富 布 赖 特 联 合 培 养 博 士 生 项 目 申 请 说 明 一 项 目 的 目 标 1 富 布 赖 特 联 合 培 养 博 士 生 项 目 为 在 中 国 大 学 攻 读 博 士 学 位 的 在 读 博 士 生 提 供 在 美 国 大 学 从 事 美 国 相 关 研 究 领 域 ( 广 义 上 的 ) 的 博 士 论 文 研 究 方 面 的 研

More information

关 于 我 们 皇 太 后 大 学 成 立 于 1998 年, 是 一 所 公 立 自 治 大 学, 座 落 于 通 往 大 湄 公 河 次 区 域 的 门 户 东 盟 地 区 的 心 脏 地 带 泰 国 清 莱 府 该 大 学 的 创 立 是 为 了 满 足 泰 北 地 区 及 周 边 邻 国 人

关 于 我 们 皇 太 后 大 学 成 立 于 1998 年, 是 一 所 公 立 自 治 大 学, 座 落 于 通 往 大 湄 公 河 次 区 域 的 门 户 东 盟 地 区 的 心 脏 地 带 泰 国 清 莱 府 该 大 学 的 创 立 是 为 了 满 足 泰 北 地 区 及 周 边 邻 国 人 皇太后大学 Mae Fah Luang University AT A GLANCE 概览 关 于 我 们 皇 太 后 大 学 成 立 于 1998 年, 是 一 所 公 立 自 治 大 学, 座 落 于 通 往 大 湄 公 河 次 区 域 的 门 户 东 盟 地 区 的 心 脏 地 带 泰 国 清 莱 府 该 大 学 的 创 立 是 为 了 满 足 泰 北 地 区 及 周 边 邻 国 人 民 的

More information

壹 申 請 資 格 及 相 關 規 定 Qualifications and Related Regulations 符 合 以 下 資 格 者, 得 依 教 育 部 外 國 學 生 來 臺 就 學 辦 法 申 請 入 學 An individual who meets the following

壹 申 請 資 格 及 相 關 規 定 Qualifications and Related Regulations 符 合 以 下 資 格 者, 得 依 教 育 部 外 國 學 生 來 臺 就 學 辦 法 申 請 入 學 An individual who meets the following 明 道 大 學 2016 年 春 / 秋 季 班 外 國 學 生 入 / 轉 學 申 請 簡 章 Ming-Dao University Admission/transfer Applications for International Students Spring / Fall 2016 1 壹 申 請 資 格 及 相 關 規 定 Qualifications and Related Regulations

More information

学 生 声 明 Statement 本 人 已 收 到 浙 江 大 学 外 国 留 学 生 ( 本 科 生 ) 手 册 ; 我 将 仔 细 阅 读 并 遵 守 手 册 内 所 有 的 规 定 I have received the International Student Handbook of Zhejiang University (for undergraduate students); I

More information

MergedFile

MergedFile TMU Admissions Brochure for International Students 2019 Ph.D. Programs 臺北醫學大學 2019 年博士班外國學生入學簡章 Taipei Medical University 250 Wuxing St., Xinyi Dist., Taipei 110, Taiwan Phone: +886-2-2736-1661, ext. 2690

More information

1 0 5 2016 5 2 2016 8 15 2016 8 22 2016 8 23 2016 9

1 0 5 2016 5 2 2016 8 15 2016 8 22 2016 8 23 2016 9 105 709 188 () www.ukn.edu.tw 06-2559000 1 0 5 2016 5 2 2016 8 15 2016 8 22 2016 8 23 2016 9 1 0 5...2...3...5...5...5...5...6...6...6...8...9...12...15...17...18...19 105...20 ( 3 )...21 1 1 0 5 104 2

More information

Microsoft Word - 105碩博甄簡章.doc

Microsoft Word - 105碩博甄簡章.doc 淡 江 大 105 年 度 博 甄 試 招 生 簡 章 104 年 9 月 16 日 本 校 招 生 委 員 會 105 年 度 第 1 次 會 議 決 議 通 過 淡 江 大 網 址 :http://www.tku.edu.tw 淡 江 大 105 年 度 博 甄 試 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 考 資 格 及 相 關 規 定 1 貳 報 名 與 注 意 事 項 1 參 考 試 日 期 地 點

More information

2010

2010 1 2016 学 年 度 前 期 外 国 留 学 生 本 科 招 生 简 章 春 川 校 区 江 原 道 春 川 市 江 源 大 学 路 1 江 原 大 学 国 际 交 流 本 部 ( 太 白 馆 4 楼 ), 邮 编 200-701 电 话 : 82-33-250-6985 / 7192 E-Mail: enter@kangwon.ac.kr 入 学 交 流 QQ 群 : 301294041 三

More information

, ,

, , 87 1 1 2 1 2 2,600 27 32 10 50 1978 1985 1987 WTO 2003 10 1 2003 9 25 WTO 88 1978 50 1949 1966-1976 1978 1998 1985 1993 1996 1,032 608 424 740 419 321 2,600 27 32 10 50 70 89 1979 1985 1987 1986 1991 12

More information

Collection of 2012 Examination Certificates

Collection of 2012 Examination Certificates 本 局 檔 號 領 取 香 港 年 考 度 試 及 評 通 核 告 局 請 各 與 考 學 校 委 派 職 員 中 學 文 憑 年 考 試 月 / 高 級 日 第 程 四 度 號 會 月 考 證 書 附 外 ), 夾 的 於 領 辦 取 公 單 時 到 間 本 ( 局 星 辦 期 事 一 處 ( 至 地 五 址 :: 上 香 港 )/ 灣 時 香 仔 港 軒 高 分 尼 級 至 詩 程 下 道 度

More information

台灣首府大學100學年度外國學生申請入學招生簡章 (草案)

台灣首府大學100學年度外國學生申請入學招生簡章 (草案) 2015 年 12 月 4 日 104 學 年 度 第 2 次 招 生 委 員 會 決 議 通 過 Taiwan Shoufu University 2016 學 年 度 招 收 僑 生 及 港 澳 生 學 士 班 申 請 入 學 單 獨 招 生 簡 章 [2016 年 9 月 入 學 ] 報 名 時 間 : 網 路 線 上 申 請 / 電 子 郵 件 / 紙 本 資 料 報 名 時 間 2015

More information

105 學 年 度 秋 季 班 外 國 學 生 申 請 入 學 重 要 時 程 表 2016 Fall Semester Timetable for Admission Application 第 一 梯 次 Application ( I ) 項 目 / Events 日 期 / Date 接 收

105 學 年 度 秋 季 班 外 國 學 生 申 請 入 學 重 要 時 程 表 2016 Fall Semester Timetable for Admission Application 第 一 梯 次 Application ( I ) 項 目 / Events 日 期 / Date 接 收 弘 光 科 技 大 學 HUNGKUANG UNIVERSITY 弘 光 科 技 大 學 105 學 年 度 秋 季 班 外 國 學 生 申 請 入 學 招 生 簡 章 International Student Admission Handbook 2016 Fall Semester 網 址 : http://www.hk.edu.tw/ 校 址 : 中 華 民 國 臺 灣 43302 臺 中

More information

Towerds Global Eminence 경희대학교 글로벌센터 / 외국인지원센터 +서울캠퍼스 Tel +82-2-961-9286 Fax +82-2-961-2230 globalcenter@khu.ac.kr http://ciss.khu.ac.kr/ +국제캠퍼스 Tel +82-31-201-3961 Fax +82-31-201-3169 ciss_gc@khu.ac.kr

More information

中國醫藥大學外國學生入學招生

中國醫藥大學外國學生入學招生 中 國 醫 藥 大 學 China Medical University, Taiwan 2016 外 國 學 生 入 學 招 生 簡 章 Fall 2016 Brochure for International Student Admissions CHINA MEDICAL UNIVERSITY No.91 Hsueh-Shih Road, Taichung, Taiwan 40402, R.O.C

More information

Chn 116 Neh.d.01.nis

Chn 116 Neh.d.01.nis 31 尼 希 米 书 尼 希 米 的 祷 告 以 下 是 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 所 1 说 的 话 亚 达 薛 西 王 朝 二 十 年 基 斯 流 月 *, 我 住 在 京 城 书 珊 城 里 2 我 的 兄 弟 哈 拿 尼 和 其 他 一 些 人 从 犹 大 来 到 书 珊 城 我 向 他 们 打 听 那 些 劫 后 幸 存 的 犹 太 人 家 族 和 耶 路 撒 冷 的 情 形

More information

ch_code_infoaccess

ch_code_infoaccess 地 產 代 理 監 管 局 公 開 資 料 守 則 2014 年 5 月 目 錄 引 言 第 1 部 段 數 適 用 範 圍 1.1-1.2 監 管 局 部 門 1.1 紀 律 研 訊 1.2 提 供 資 料 1.3-1.6 按 慣 例 公 布 或 供 查 閱 的 資 料 1.3-1.4 應 要 求 提 供 的 資 料 1.5 法 定 義 務 及 限 制 1.6 程 序 1.7-1.19 公 開 資

More information

附件三、

附件三、 附 件 三 2016-2017 年 度 年 度 中 美 富 布 赖 特 联 合 培 养 博 士 生 项 目 申 请 常 见 问 题 一 美 方 申 请 书 填 写 问 题 1, 在 申 请 表 中 的 preliminary questions 中 to which program are you applying, 我 该 填 哪 个 选 项? 请 填 Fulbright foreign student

More information

Preliminary Questions Q4 Academic level: 請 選 擇 Graduate Study, 然 後 按 Save and Continue, 接 著 出 現 申 請 首 頁, 如 同 下 圖 請 按 左 邊 直 排 欄 位 的 2 Application Form,

Preliminary Questions Q4 Academic level: 請 選 擇 Graduate Study, 然 後 按 Save and Continue, 接 著 出 現 申 請 首 頁, 如 同 下 圖 請 按 左 邊 直 排 欄 位 的 2 Application Form, 國 內 博 士 班 研 究 生 研 究 獎 助 金 攻 讀 博 士 學 位 獎 助 金 申 請 說 明 I. 填 寫 申 請 資 料 歡 迎 你 申 請 傅 爾 布 萊 特 獎 學 金! 請 上 網 線 上 填 寫 報 名 表, 網 址 : https://apply.embark.com/student/fulbright/international/20/ 1) 請 先 按 Create an

More information

수시 2

수시 2 2016 弘 益 大 学 后 期 外 国 人 特 别 招 生 简 章 弘 益 大 学 http://ibsi.hongik.ac.kr 目 次 I 招 生 日 程 3 II 招 生 单 位 4 III 报 名 资 格 及 提 交 材 料 5 IV 录 取 方 法 8 V 报 名 程 序 9 VI 注 册 指 南 11 VII 其 它 12 附 录 提 交 材 料 表 格 入 学 申 请 书 14 申

More information

會訊2014.indd

會訊2014.indd The Association of Licentiates of Medical Council of Hong Kong Newsletter September 2014 二 零 一 四 年 九 月 第 六 十 四 期 和 平 保 普 選, 努 力 為 香 港 甘 肅 省 七 天 之 旅 熱 鬧 的 七 一 散 文 二 詩 醫 委 會 專 業 資 格 引 用 指 引 日 本 旅 遊 雜 感 風

More information

PERSONAL PARTICULARS 个 人 资 料 ( 续 ) Citizenship (Please tick and attach a certified true copy pf your birth certificate, NRIC, Passport or Citizenship

PERSONAL PARTICULARS 个 人 资 料 ( 续 ) Citizenship (Please tick and attach a certified true copy pf your birth certificate, NRIC, Passport or Citizenship 南 洋 公 共 管 理 研 究 生 院 Master of Public Administration Programme 公 共 管 理 硕 士 学 位 项 目 Application For Admission 入 学 申 请 表 格 Admission Year 2012/13 入 学 年 份 2012/2013 Passport-sized photograph 请 贴 上 护 照 型 近

More information

601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999 2010 20082008 2000 197

601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999 2010 20082008 2000 197 BANK OF CHINA LIMITED 3988 2010 8 26 ** ** *** # Alberto TOGNI # # # * # 1 601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999

More information

Microsoft Word - 博士班學校及系組招生規定_20151118_060130_.docx

Microsoft Word - 博士班學校及系組招生規定_20151118_060130_.docx 海 外 聯 合 招 生 委 員 會 2016 年 秋 季 入 學 僑 生 及 港 澳 學 生 申 請 就 讀 博 士 班 校 系 分 則 及 招 生 一 覽 表 一 本 表 招 生 校 系 及 業 經 教 育 部 104 年 9 月 30 日 臺 教 高 ( 四 ) 字 第 1040130610 號 104 年 10 月 14 日 臺 教 高 ( 四 ) 字 第 1040139409 號 104 年

More information

Journal of Curriculum Studies September, 2013, Vol. 8, No. 2, pp. 23-52 A Study of the Relationship between Senior High School Curriculum and the Mult

Journal of Curriculum Studies September, 2013, Vol. 8, No. 2, pp. 23-52 A Study of the Relationship between Senior High School Curriculum and the Mult 主 題 論 文 課 程 研 究 8 卷 2 期 2013 年 9 月 頁 23-52 十 二 年 國 教 變 革 下 高 中 課 程 與 大 學 多 元 入 學 方 案 關 係 之 研 究 丘 愛 鈴 摘 要 在 十 二 年 國 民 基 本 教 育 的 變 革 下, 本 研 究 目 的 有 三 : 一 分 析 高 中 教 育 與 大 學 多 元 入 學 政 策 目 標 的 關 係 ; 二 探 討 大

More information

附件

附件 附 件 二 2015-2016 学 年 度 中 美 富 布 赖 特 硕 士 生 项 目 (MA) 申 请 常 见 问 题 一 申 请 书 填 写 问 题 1, 在 申 请 表 中 的 preliminary questions 中 to which program are you applying, 我 该 填 哪 个 选 项? 请 填 Fulbright foreign student program

More information

11页词库答案

11页词库答案 11 页 词 库 答 案 AP 13 Sophomore 2 Class Rank 11 Elective 7 Senior 4 Honors 15 GPA 10 Credit 5 Freshman 1 Diploma 9 GT 14 Fine Art 12 Regular 16 Junior 3 Prerequisite 8 Required 6 Extra-Curricular 17 Twenty-One

More information

台灣地區同學

台灣地區同學 ACIC 台 灣 地 區 住 宿 家 庭 合 約 / 接 機 / 申 請 表 本 契 約 已 於 中 華 民 國 年 月 日 交 付 消 費 者 攜 回 審 閱 ( 契 約 審 閱 期 間 至 少 為 五 日 ) 甲 方 ( 消 費 者 ) 姓 名 : 甲 方 ( 未 滿 18 歲 代 理 人 ) 姓 名 : 國 民 身 分 證 : 國 民 身 分 證 : 電 話 : 電 話 : 住 居 所 : 住

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF I II III The Study of Factors to the Failure or Success of Applying to Holding International Sport Games Abstract For years, holding international sport games has been Taiwan s goal and we are on the way

More information

untitled

untitled Testing & Education Reference Center (TERC) 留 留 留 料 ( ) 料 TERC 了 34 留 行 TOEIC TOEFL GRE GMAT 料 College search 錄 北 立 金 Graduate Search 錄 料 索 料 Specialty and career program search 錄 Test preparation 錄 peterson

More information

第 一 部 分 项 目 介 绍 一 培 养 目 标 本 项 目 的 培 养 目 标 是 培 养 高 层 次 应 用 型 复 合 型 工 程 技 术 和 工 程 管 理 人 才 具 有 宽 广 的 轨 道 交 通 运 输 工 程 专 业 基 础 理 论, 较 为 系 统 掌 握 本 学 科 领 域 的

第 一 部 分 项 目 介 绍 一 培 养 目 标 本 项 目 的 培 养 目 标 是 培 养 高 层 次 应 用 型 复 合 型 工 程 技 术 和 工 程 管 理 人 才 具 有 宽 广 的 轨 道 交 通 运 输 工 程 专 业 基 础 理 论, 较 为 系 统 掌 握 本 学 科 领 域 的 2016-2018 交 通 运 输 工 程 硕 士 专 业 ( 轨 道 交 通 装 备 ) 学 位 项 目 招 生 简 章 中 南 大 学 2016 年 2 月 1 第 一 部 分 项 目 介 绍 一 培 养 目 标 本 项 目 的 培 养 目 标 是 培 养 高 层 次 应 用 型 复 合 型 工 程 技 术 和 工 程 管 理 人 才 具 有 宽 广 的 轨 道 交 通 运 输 工 程 专 业

More information

Microsoft Word - 0000000673_4.doc

Microsoft Word - 0000000673_4.doc 香 港 特 別 行 政 區 政 府 知 識 產 權 署 商 標 註 冊 處 Trade Marks Registry, Intellectual Property Department The Government of the Hong Kong Special Administrative Region 在 註 冊 申 請 詳 情 公 布 後 要 求 修 訂 貨 品 / 服 務 說 明 商 標

More information

稻江科技暨管理學院

稻江科技暨管理學院 中 華 民 國 1 0 5 年 2 月 3 日 經 本 校 1 0 4 學 年 度 第 二 學 期 第 8 次 招 生 委 員 會 會 議 105 學 年 度 碩 士 暨 碩 士 在 職 專 班 考 試 入 學 招 生 簡 章 校 址 :613 嘉 義 縣 朴 子 市 學 府 路 二 段 51 號 電 話 :(05)3623133 或 3622889 轉 223 225 226 招 生 處 傳 真

More information

Instructions Fill in the form carefully. Additional pages allowed. Fill in the form in blue or black ink, or print it out after filling. Discipline :

Instructions Fill in the form carefully. Additional pages allowed. Fill in the form in blue or black ink, or print it out after filling. Discipline : Application Form for Doctoral Degree Candidate s Name Student Number School/Department Discipline/Professional Degree Major/Field Supervisor Vice Supervisor 2016 Graduate School of Tongji University (2016)

More information

Microsoft Word - 1031216-04th教務會議紀錄.doc

Microsoft Word - 1031216-04th教務會議紀錄.doc 開 南 大 學 13 學 年 度 第 4 次 教 務 會 議 紀 錄 時 間 :13 年 12 月 16 日 ( 星 期 二 ) 下 午 2 時 地 點 : 行 政 大 樓 N47 會 議 室 主 席 : 李 教 務 長 文 福 出 列 席 人 員 :( 如 簽 到 單 ) 壹 確 認 13 年 1 月 28 日 13 學 年 度 第 3 次 教 務 會 議 紀 錄 決 議 : 確 認 貳 主 席

More information

I. 入 学 简 介 I. 同 志 社 大 学 概 要 同 志 社 大 学 于 1875 年 由 新 岛 襄 先 生 创 立, 当 时 的 名 称 为 同 志 社 英 学 校 新 岛 襄 先 生 是 第 一 位 从 欧 美 高 等 教 育 机 构 获 得 学 位 的 日 本 人, 以 近 代 日 本

I. 入 学 简 介 I. 同 志 社 大 学 概 要 同 志 社 大 学 于 1875 年 由 新 岛 襄 先 生 创 立, 当 时 的 名 称 为 同 志 社 英 学 校 新 岛 襄 先 生 是 第 一 位 从 欧 美 高 等 教 育 机 构 获 得 学 位 的 日 本 人, 以 近 代 日 本 出 願 から 入 国 までの 予 定 Application Schedules for the Intensive Japanese Language Program Bekka 2015 年 4 月 入 学 2015 年 9 月 入 学 日 本 語 オンラインレジストレーション 受 付 期 間 Online Registration Period 入 学 検 定 料 納 入 期 間 Period

More information

北美MBA完全手册之如何选择适合自己的学校

北美MBA完全手册之如何选择适合自己的学校 1 卷 首 语 本 书 是 博 世 凯 联 咨 询 顾 问 有 限 公 司 最 新 推 出 的 北 美 MBA 完 全 手 册 系 列 丛 书 中 的 一 册, 是 经 过 辛 勤 的 资 料 收 集 工 作 而 成, 大 部 分 内 容 来 自 互 联 网 作 为 中 国 大 陆 最 专 业 的 美 国 签 证 咨 询, MBA 和 其 他 商 科 申 请 服 务 机 构, 博 世 凯 联 咨 询

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

PART 3. CONTACT INFORMATION 第 三 部 分, 联 系 方 式 Correspondence Address in English 英 文 通 讯 地 址 Postal Code 邮 编 Correspondence Address in Chinese (Only for

PART 3. CONTACT INFORMATION 第 三 部 分, 联 系 方 式 Correspondence Address in English 英 文 通 讯 地 址 Postal Code 邮 编 Correspondence Address in Chinese (Only for STUDENT S APPLICATION FORM 学 生 申 请 表 NATIONALITY 国 籍 Singapore 新 加 坡 Malaysia 马 来 西 亚 China 中 国 Others 其 他 : FOR OFFICIAL USE ONLY 学 院 内 部 填 写 Student ID No. 学 生 证 号 Date Received 收 到 日 期 Intake 入 学 时

More information

A study on the counseling psychologist examination qualification of examinees with foreign school records Chia-Hsin Lin Abstract Due to the increasing

A study on the counseling psychologist examination qualification of examinees with foreign school records Chia-Hsin Lin Abstract Due to the increasing * 93 99 38 33 86 10 10 26 105 * Professor and Chair, Department of Educational Psychology and Counseling,National Taiwan Normal University A study on the counseling psychologist examination qualification

More information

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx Do you know these words?... 3.1 3.5 Can you do the following?... Ask for and say the date. Use the adverbial of time correctly. Use Use to ask a tag question. Form a yes/no question with the verb / not

More information

建國科大 許您一個海闊天空的未來 建國科大本著術德兼修五育並重的教育方針 持續努力的朝向專業教學型大學邁進 期許建國的學生能成為企業所樂用的人才 建國科大多元性發展與延伸觸角 如 教學卓越計畫 產官學合作 國際交流活動等等 讓師生能充實基礎實力 更提升競爭力 不管將來是要升學或是就業 都能一帆風順

建國科大 許您一個海闊天空的未來 建國科大本著術德兼修五育並重的教育方針 持續努力的朝向專業教學型大學邁進 期許建國的學生能成為企業所樂用的人才 建國科大多元性發展與延伸觸角 如 教學卓越計畫 產官學合作 國際交流活動等等 讓師生能充實基礎實力 更提升競爭力 不管將來是要升學或是就業 都能一帆風順 校刊 Chienkuo Monthly 224 2 0 11.4.1 6 出刊 學 力 實 力 願 力 建國科技大學辦學 卓越 優質 傑出 奉准101年起以公立標準招收繁星計畫學生 焦 點 報 導 建國科技大學奉准招收繁星計畫學生 學力實力願力 自動化工程系參加 2011臺灣無人飛機設計競賽 脫穎而出 獲得五座獎盃 兩 岸 交 流 華中科技大學武昌分校金國華董事長蒞校參訪 策略聯盟計畫 建國科技大學美容系舉辦新娘造型專題競賽活動

More information

致遠管理學院法規提案單

致遠管理學院法規提案單 台 灣 首 府 大 學 101 學 年 度 第 2 學 期 第 1 次 行 政 會 議 會 議 議 程 會 議 資 料 請 先 行 參 閱 為 方 便 討 論, 請 於 開 會 當 日 攜 帶 與 會, 謝 謝 您 的 合 作 若 不 克 與 會, 請 於 事 前 告 知 承 辦 人 ( 分 機 215 詹 琬 渝 ) 會 議 時 間 : 民 國 102 年 2 月 6 日 ( 星 期 三 ) 下

More information

Microsoft Word - 15-16 second term Exam Parent Letter.doc

Microsoft Word - 15-16 second term Exam Parent Letter.doc SA48/1516/120 18 th May, 2016 S.4 and S.5 Second Term Examination (2015-2016) 1. Examination Period Second Term Examination (2015-2016) will take place during the following periods: For S.4 students: from

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B1B4BFCBA5D3BFECBBA1A9FA312E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B1B4BFCBA5D3BFECBBA1A9FA312E646F63> 大 陸 地 區 人 民 赴 臺 探 親 申 請 旅 行 證 說 明 表 駐 波 士 頓 臺 北 經 濟 文 化 辦 事 處 事 由 條 件 必 備 文 件 申 請 程 序 備 註 探 親 父 母 或 子 女 在 臺 灣 地 區 設 有 戶 籍 依 臺 灣 地 區 公 務 員 及 特 定 身 分 人 員 進 入 大 陸 地 區 許 可 辦 法 規 定 不 得 進 入 大 陸 地 區 探 親 探 病 或

More information

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg 上 海 外 国 语 大 学 SHANGHAI INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 硕 士 学 位 论 文 MASTER DISSERTATION 学 院 国 际 文 化 交 流 学 院 专 业 汉 语 国 际 教 育 硕 士 题 目 届 别 2010 届 学 生 陈 炜 导 师 张 艳 莉 副 教 授 日 期 2010 年 4 月 A VALIDATION STUDY

More information

1 SIGMA Lab Sydney IntelliGent MultimediA Laboratory Electrical and Information Engineering department EIE Ph.D. M.Phil. 1.QS (Associate Profess

1 SIGMA Lab Sydney IntelliGent MultimediA Laboratory Electrical and Information Engineering department EIE Ph.D. M.Phil. 1.QS (Associate Profess SIGMA Lab October 31, 2018 1 1. 2. 3. 4. Q&A (a) (b) SIGMA Lab (c) (d) 5. (a) (b) i. ii. funding iii. CSC (c) 6. 1 1 1 SIGMA Lab Sydney IntelliGent MultimediA Laboratory Electrical and Information Engineering

More information

檔號:EMB(CD/MATH)/ADM/145/8

檔號:EMB(CD/MATH)/ADM/145/8 档 号 :EDB(RTD)8/284/1410/04(3) 教 育 局 通 函 第 127/2015 号 分 发 名 单 : 各 中 小 学 校 长 ( 英 基 协 会 属 下 学 校 及 国 际 学 校 除 外 ) 副 本 送 : 各 组 主 管 备 考 招 聘 中 一 入 学 前 香 港 学 科 测 验 兼 职 拟 题 员 ( 注 : 除 英 基 协 会 属 下 学 校 及 国 际 学 校 外,

More information

頁 碼 序 號 學 校 名 稱 個 人 申 請 一 類 組 二 類 組 三 類 組 39 義 守 大 學 P.40 P.202 P.313 P.367 40 銘 傳 大 學 P.44 P.204 P.313 P.368 41 亞 洲 大 學 P.47 P.206 P.314 P.368 42 東 海

頁 碼 序 號 學 校 名 稱 個 人 申 請 一 類 組 二 類 組 三 類 組 39 義 守 大 學 P.40 P.202 P.313 P.367 40 銘 傳 大 學 P.44 P.204 P.313 P.368 41 亞 洲 大 學 P.47 P.206 P.314 P.368 42 東 海 學 校 系 組 招 生 規 定 目 錄 頁 碼 序 號 學 校 名 稱 個 人 申 請 一 類 組 二 類 組 三 類 組 1 國 立 臺 灣 大 學 P.1 P.174 P.291 P.355 2 國 立 成 功 大 學 P.175 P.292 P.356 3 國 立 暨 南 國 際 大 學 P.1 P.175 P.293 4 國 立 臺 灣 師 範 大 學 P.3 P.176 P.293 P.356

More information

東莞工商總會劉百樂中學

東莞工商總會劉百樂中學 /2015/ 頁 (2015 年 版 ) 目 錄 : 中 文 1 English Language 2-3 數 學 4-5 通 識 教 育 6 物 理 7 化 學 8 生 物 9 組 合 科 學 ( 化 學 ) 10 組 合 科 學 ( 生 物 ) 11 企 業 會 計 及 財 務 概 論 12 中 國 歷 史 13 歷 史 14 地 理 15 經 濟 16 資 訊 及 通 訊 科 技 17 視 覺

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 中 考 英 语 科 考 试 标 准 及 试 卷 结 构 技 术 指 标 构 想 1 王 后 雄 童 祥 林 ( 华 中 师 范 大 学 考 试 研 究 院, 武 汉,430079, 湖 北 ) 提 要 : 本 文 从 结 构 模 式 内 容 要 素 能 力 要 素 题 型 要 素 难 度 要 素 分 数 要 素 时 限 要 素 等 方 面 细 致 分 析 了 中 考 英 语 科 试 卷 结 构 的

More information

Microsoft Word - AY1314_course material_S2_35603M_by Alison_24.04.2015.doc

Microsoft Word - AY1314_course material_S2_35603M_by Alison_24.04.2015.doc 截 止 申 請 日 期 2014 年 5 月 20 日 2014-2015 年 度 香 港 專 業 教 育 學 院 ( 沙 田 ) 幼 兒 教 育 及 社 會 服 務 系 幼 兒 教 育 中 心 課 程 內 容 望 子 成 龍, 是 令 父 母 變 成 怪 獸 家 長 的 誘 因, 本 課 程 糅 合 親 職 理 念 和 專 業 技 巧, 帶 領 學 員 以 人 本 的 角 度, 從 孩 子 生 理

More information

大元外

大元外 韩 国 大 元 外 国 语 高 等 学 校 2016 年 招 生 简 章 2015.11 大 元 外 国 语 高 中 介 绍 大 元 外 国 语 高 中 ( 简 称 大 元 外 高 ) 始 建 于 1984 年, 由 韩 国 大 元 财 团 出 资 建 立 学 校 采 取 精 英 集 中 式 教 育, 学 生 数 控 制 在 600 余 名, 但 每 年 有 100 多 名 学 生 考 入 哈 佛

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 / SCI EI OFFER OFFER / OFFER / / 9 9.15 11.20 12 1.3 1.20 2.20 3 4 5 6 7.12 7.13 Resume/CV Application Form Cover Letter Transcript Certificates Publications Recommendation 4 1. 2. 3. 5 1. 1.1 1.2 1.3

More information

簡章內容

簡章內容 逢 甲 大 學 105 學 年 度 單 獨 招 收 僑 生 及 港 澳 學 生 申 請 入 學 招 生 簡 章 2016 年 9 月 入 學 逢 甲 大 學 招 生 委 員 會 編 印 校 址 : 台 中 市 40724 西 屯 區 文 華 路 100 號 網 址 :http://www.fcu.edu.tw 聯 絡 電 話 :+886-4-24517250 轉 2181-2187 傳 真 電 話

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20BEDBC9B3B3C9CBFEA1AAA1AAC9CCBDADBDCCD3FDCEC4BCAF20A3A8D6D0A3A92E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20BEDBC9B3B3C9CBFEA1AAA1AAC9CCBDADBDCCD3FDCEC4BCAF20A3A8D6D0A3A92E646F63> 高 等 教 育 初 步 探 讨 高 等 学 校 党 委 书 记 和 校 长 的 岗 位 职 责 内 容 提 要 : 2003 年 出 版 的 高 等 教 育 杂 志, 几 乎 每 期 都 有 探 讨 高 等 学 校 党 委 领 导 下 的 校 长 分 工 负 责 制 的 文 章 我 以 为, 这 些 文 章 所 涉 及 的 中 心 问 题 是 高 等 学 校 党 委 书 记 和 校 长 谁 是 一

More information

Microsoft PowerPoint - Eisenstein_ABET_Presentation_Beijing_Oct_2007-Chinese.ppt [兼容模式]

Microsoft PowerPoint - Eisenstein_ABET_Presentation_Beijing_Oct_2007-Chinese.ppt [兼容模式] Bruce Eisenstein 博 士 是 Drexel 大 学 电 气 和 计 算 机 工 程 系 的 Arthur J. Rowland 教 授, 同 时 是 电 气 和 计 算 机 工 程 系 的 前 任 系 主 任 (1980-1995) 他 是 一 个 受 尊 敬 的 IEEE 的 领 导 者, 在 2000 年 担 任 IEEE 的 主 席 在 担 任 主 席 以 前,Eisenstein

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203039352D3131382DA4E9AA76AEC9B4C1BB4FC657AAECB5A5BEC7AED5BDD2ABE1B8C9B2DFB867C5E7AAECB1B42E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203039352D3131382DA4E9AA76AEC9B4C1BB4FC657AAECB5A5BEC7AED5BDD2ABE1B8C9B2DFB867C5E7AAECB1B42E646F63> 嘉 大 教 育 研 究 學 刊, 第 2 5 期 : 9 5-1 1 7 2 0 1 0 國 立 嘉 義 大 學 蔡 元 教 隆 育 朱 學 啟 系 華 日 治 時 期 臺 灣 初 等 學 校 課 後 補 習 經 驗 初 探 蔡 元 隆 朱 啟 華 衛 生 系 講 師 摘 要 本 文 旨 在 探 討 臺 灣 日 治 時 期 (1927-1945 年 ) 初 等 學 校 ( 含 小 學 校 公 學 校

More information

运动员治疗用药豁免申报审批办法

运动员治疗用药豁免申报审批办法 运 动 员 治 疗 用 药 豁 免 管 理 办 法 第 一 条 为 了 保 护 运 动 员 的 身 心 健 康, 保 证 运 动 员 的 伤 病 得 到 及 时 安 全 的 治 疗, 保 障 运 动 员 公 平 参 与 体 育 运 动 的 权 利, 根 据 国 务 院 反 兴 奋 剂 条 例, 参 照 世 界 反 兴 奋 剂 条 例 和 治 疗 用 药 豁 免 国 际 标 准 的 有 关 条 款,

More information

Microsoft Word - 刘藤升答辩修改论文.doc

Microsoft Word - 刘藤升答辩修改论文.doc 武 汉 体 育 学 院 硕 士 学 位 论 文 ( 全 日 制 硕 士 ) 社 会 需 求 视 角 下 武 汉 体 院 乒 乓 球 硕 士 研 究 生 就 业 状 况 研 究 研 究 生 : 刘 藤 升 导 师 : 滕 守 刚 副 教 授 专 业 : 体 育 教 育 训 练 学 研 究 方 向 : 乒 乓 球 教 学 训 练 理 论 与 方 法 2015 年 5 月 分 类 号 : G8 学 校 代

More information

2 特 殊 教 育 與 復 健 學 報 緒 論 每 到 身 心 障 礙 學 生 升 學 大 專 校 院 甄 試 的 簡 章 公 佈 時, 高 中 職 老 師 都 可 以 聽 到 身 心 障 礙 學 生 問 : 為 什 麼 學 系 這 麼 少? 部 分 學 生 因 選 擇 少 而 不 參 加 甄 試

2 特 殊 教 育 與 復 健 學 報 緒 論 每 到 身 心 障 礙 學 生 升 學 大 專 校 院 甄 試 的 簡 章 公 佈 時, 高 中 職 老 師 都 可 以 聽 到 身 心 障 礙 學 生 問 : 為 什 麼 學 系 這 麼 少? 部 分 學 生 因 選 擇 少 而 不 參 加 甄 試 國 立 臺 南 大 學 特 殊 教 育 學 系 特 殊 教 育 與 復 健 學 報, 民 95,16 期,1 24 1 身 心 障 礙 學 生 升 大 學 甄 試 簡 章 之 分 析 研 究 趙 麗 華 臺 北 市 立 中 正 高 級 中 學 王 天 苗 臺 灣 師 範 大 學 特 殊 教 育 系 摘 要 本 研 究 的 目 的 在 於 探 討 身 心 障 礙 學 生 升 學 大 專 校 院 甄 試

More information

Microsoft Word - 01李惠玲ok.doc

Microsoft Word - 01李惠玲ok.doc 康 寧 學 報 11:1-20(2009) 1 數 位 學 習 於 護 理 技 術 課 程 之 運 用 與 評 值 * 李 惠 玲 ** 高 清 華 *** 呂 莉 婷 摘 要 背 景 : 網 路 科 技 在 教 育 的 使 用 已 成 為 一 種 有 利 的 教 學 輔 助 工 具 網 路 教 學 的 特 性, 在 使 學 習 可 不 分 時 間 與 空 間 不 同 進 度 把 握 即 時 性 資

More information

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc Terms and conditions: 1. The extra 5 Membership Rewards points promotion at SOGO ( the Promotion Offer ) is valid for spending only at SOGO Department Store at Causeway Bay and Tsim Sha Tsui within the

More information

Microsoft Word - ApL Student Manual_BFE_2011-13_final.doc

Microsoft Word - ApL Student Manual_BFE_2011-13_final.doc 目 錄 目 錄 頁 數 1. 課 程 介 紹 1 課 程 目 標 1 學 習 成 果 1 課 程 內 容 及 結 構 2 學 習 單 元 3 2. 學 習 課 題 5 3. 教 學 方 法 10 4. 修 業 時 數 10 5. 授 課 語 言 10 6. 參 考 書 籍 及 網 址 10 7. 評 估 計 劃 13 8. 達 標 等 級 表 現 描 述 14 9. 升 學 及 就 業 14 10.

More information

Microsoft Word - study_on_the_value_and_the_possibility_of_hong_kong_students_studying_in_university_in_taiwan.doc

Microsoft Word - study_on_the_value_and_the_possibility_of_hong_kong_students_studying_in_university_in_taiwan.doc 香 港 特 別 行 政 區 政 府 中 央 政 策 組 香 港 學 生 赴 台 灣 升 讀 大 學 之 價 值 與 可 行 性 評 估 義 守 大 學 2012 年 10 月 香 港 學 生 赴 台 灣 升 讀 大 學 之 價 值 與 可 行 性 評 估 委 辦 單 位 : 香 港 特 區 政 府 中 央 政 策 組 執 行 單 位 : 私 立 義 守 大 學 主 持 人 : 李 銘 義 副 教 授

More information

CHEER 优秀学生奖学金评选办法

CHEER 优秀学生奖学金评选办法 CHEER Excellent Student Scholarship Application Form 欧 盟 教 育 基 金 会 优 秀 学 生 奖 学 金 申 请 表 格 Attach photo here 照 片 Personal Details 申 请 人 情 况 Name (as stated on your Passport) 护 照 用 名 First name: 名 Surname:

More information

壹、招生班別、招生系所、招生名額、報考資格、考試科目及特別規定事項

壹、招生班別、招生系所、招生名額、報考資格、考試科目及特別規定事項 依 據 中 華 民 國 教 育 部 2015 年 11 月 20 日 臺 教 高 ( 四 ) 字 第 1040158277 號 函 核 定 經 國 立 東 華 大 學 2016 年 01 月 07 日 第 1 次 境 外 招 生 委 員 會 議 決 議 通 過 中 華 民 國 國 立 東 華 大 學 與 馬 來 西 亞 南 方 大 學 學 院 2016 年 度 馬 來 西 亞 境 外 碩 士 在 職

More information

Microsoft Word - 04_曾梁張謝.doc

Microsoft Word - 04_曾梁張謝.doc 大 同 大 學 校 內 英 檢 題 庫 建 置 與 初 期 成 果 大 同 大 學 校 內 英 檢 題 庫 建 置 與 初 期 成 果 曾 美 鳳 梁 穎 張 文 漢 大 同 大 學 基 礎 課 程 教 育 中 心 英 文 教 學 組 講 師 謝 富 惠 大 同 大 學 應 用 外 語 學 系 副 教 授 79 大 同 大 學 通 識 教 育 年 報 / 第 八 期 大 同 大 學 校 內 英 檢

More information

汉 语 考 试 用 途 What will a Chinese test do for you? 留 学 中 国 的 通 行 证 Your gateway to studying in China 中 国 教 育 部 规 定, 外 国 留 学 生 注 册 进 入 中 国 大 学 学 习, 需 达 到

汉 语 考 试 用 途 What will a Chinese test do for you? 留 学 中 国 的 通 行 证 Your gateway to studying in China 中 国 教 育 部 规 定, 外 国 留 学 生 注 册 进 入 中 国 大 学 学 习, 需 达 到 走 进 中 国, 从 这 里 开 始 Into China, From Here 汉 语 考 试 用 途 What will a Chinese test do for you? 留 学 中 国 的 通 行 证 Your gateway to studying in China 中 国 教 育 部 规 定, 外 国 留 学 生 注 册 进 入 中 国 大 学 学 习, 需 达 到 汉 语 水 平 考

More information

2015 Chinese FL Written examination

2015 Chinese FL Written examination Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00

More information

( 第 二 页 / Page2) 3. 护 照 信 息 / PASSPORT INFORMATION 3.1 护 照 类 型 Passport Type 外 交 护 照 Diplomatic [ ] 公 务 护 照 Official [ ] 普 通 护 照 Regular[ ] 其 他 Other

( 第 二 页 / Page2) 3. 护 照 信 息 / PASSPORT INFORMATION 3.1 护 照 类 型 Passport Type 外 交 护 照 Diplomatic [ ] 公 务 护 照 Official [ ] 普 通 护 照 Regular[ ] 其 他 Other 출입국관리법 시행규칙 [별지 제17호서식] ( 第 一 页 / Page1) 签 证 发 给 申 请 表 APPLICATION FOR VISA < 申 请 表 填 写 方 法 > 申 请 人 须 以 事 实 为 根 据, 并 将 在 以 下 空 格 处 完 整 记 载 申 请 人 必 须 用 韩 文 或 英 文 填 写 以 下 申 请 表 在 相 关 选 项 的 [ ] 内 打 钩 如 您

More information

2

2 40 2 3 4 5 ^ ^ 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 PLEASE AFFIX STAMP HERE Diabetes Hongkong Unit 1802, 18/F., Tung Hip Commercial Bldg., 244-252 Des Voeux Rd C, HK. Diabetes Hongkong membership

More information

2009 Japanese First Language Written examination

2009 Japanese First Language Written examination Victorian Certificate of Education 2009 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE STUDENT NUMBER Letter Figures Words JAPANESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2009 Reading time:

More information

講 座 目 的 1 香 港 六 項 優 勢 產 業 及 其 相 關 業 務 和 職 業 的 知 識 和 就 業 資 訊 ; 2 產 業 對 從 業 員 在 性 格 特 質 工 作 態 度 生 活 技 能 及 入 職 條 件 方 面 的 一 般 及 特 定 要 求, 並 透 過 真 實 成 功 有 趣

講 座 目 的 1 香 港 六 項 優 勢 產 業 及 其 相 關 業 務 和 職 業 的 知 識 和 就 業 資 訊 ; 2 產 業 對 從 業 員 在 性 格 特 質 工 作 態 度 生 活 技 能 及 入 職 條 件 方 面 的 一 般 及 特 定 要 求, 並 透 過 真 實 成 功 有 趣 香 港 六 項 優 勢 產 業 講 座 系 列 講 座 五 : 檢 測 及 認 證 產 業 日 期 : 2012 年 1 月 10 日 ( 星 期 二 ) 時 間 : 下 午 二 時 至 五 時 地 點 : 九 龍 九 龍 塘 沙 福 道 19 號 教 育 局 九 龍 塘 教 育 服 務 中 心 東 座 EP12 主 辦 : 教 育 局 服 務 承 辦 商 : 力 橋 管 理 諮 詢 講 座 目 的

More information

1.. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1.. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1.. 3. 4. Food sanitation inspectors (Food Sanitation Law Article 30) 1. The minister of Health, Labour and Welfare, the government of each prefecture, etc.

More information

会议手册.indd

会议手册.indd I 致 参 会 代 表 1 会 议 介 绍 3 总 日 程 5 特 别 活 动 7 开 幕 式 及 主 旨 报 告 (4 月 16 日 上 午 ) 9 专 题 报 告 (4 月 17 日 下 午 ) 13 专 题 论 坛 (4 月 16 日 下 午 ) 17 专 题 论 坛 发 言 摘 要 30 专 题 论 坛 一 : 大 学 英 语 课 程 改 革 与 模 式 创 新 30 专 题 论 坛 二 :

More information