2017 的中国诗歌春晚 欧洲分会场 Spring -Festival EU 26 januari 2017, Chinese Spring Festival of Poetry in Düsseldorf ( 德国 -- 杜塞尔多夫诗歌春晚现场 ) Het eerste Lente Festiva

Size: px
Start display at page:

Download "2017 的中国诗歌春晚 欧洲分会场 Spring -Festival EU 26 januari 2017, Chinese Spring Festival of Poetry in Düsseldorf ( 德国 -- 杜塞尔多夫诗歌春晚现场 ) Het eerste Lente Festiva"

Transcription

1 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap in Brabant in de meest brede zin van het woord. Colofon: Redactie Stg. Cai Hong Hogeweg LP Zeeland Phone: +31 (0) Fax: +31 (0) U kunt adverteren in dit nieuwsblad. Wilt u dit neem contact op met onze redactie. 6 April nieuwe beginnersgroep Tai Chi. Nog plaatsen vrij. In deze editie: * 1ste Spring Festival in EU * JingLian-Gezondheid * Chin. TCM-congres Amsterdam * Verkiezing LFCON * Chinese schrijvers van SPF in EU * Chunwan columns Samenstelling en eindredactie: Chi Lianzi & Mark Opheij 主编 池莲子 马克-欧普海(荷文) 首届 中国诗歌春晚-欧洲分会举办成功 Het eerste Chinese Poetry Spring Festival op succes vol te Düsseldorf, EU 2017 全荷华人联合会换届 中医药学会2017年度学术活动 2017中国诗歌春晚会 首届欧洲分会场 Het eerste Chinese Poetry Spring Fes val ( ) te Düsseldorf was succesvol. 2017年1月26号 第一次 在欧洲举办的 中国诗歌 春晚 欧洲分会场 在欧 洲德国 美丽的北莱茵州 首府 著名诗人海涅的故乡杜塞尔多夫 首次 世针联 中国针灸专家访荷 荷兰一网消息 成功举办 来自欧洲各国 荷兰 比利时 意 3月8日 阿姆斯特丹神州中医大学内 近百 大利 捷克 德国各地 的诗歌爱好者 供100多 名来自荷兰各地的 荷兰华人中医药学会 的 人欢聚一堂 以诗歌为纽带 用我们的母语 用 会员济济一堂 听取了一场题为 来自针灸的 我们的诗歌 喜迎2017 -鸡年到来 鸡与凤同 故乡 的 由世界针灸学会联合会专家报告团 属 大会以中国诗歌春晚经典作品 凤凰赋 为 带来的高水平学术报告会 荷兰神州中医大学与 主题 祝凤凰神州于飞 愿五洲春节同庆 人们 世界针灸学会联合会签署 世界针联 荷兰中国医针灸 联合传承教育基地 的签约仪式 剪编 无不激情昂扬 热情洋溢 充分展示了 中国诗 歌春晚 的魅力 首先在晚会荧幕上 大家清晰 地看到 双语版 的诗作有; 余光中 的 乡 愁 杨允达的 疑惑 和池莲子的 一片风 叶 并请专门朗诵者朗诵 这几首均以异乡 客为身份 和独特意境的诗 都真正地体现了 我 们这一群 在地球上带独特身份的华族 身在海 外 魂依故土 的情怀 哦 春晚 你带着我 的乡音 融进我的乡情 又带着浓浓的中国 传统文化的自信走向世界 朗诵中随着有参会诗 人们的自我 春晚 激情创作诗作 与发挥自 我朗诵的激情 使晚会进入高潮 紧接着传统 的舞蹈 歌唱 及太极 武术表演 Conference van landelijke Chinese TCM organisaties te Shenzhou Universiteit, Amsterdam 请见后页 专栏 2017 年2月22日 全荷华人联合会 在Utrecht 地区 Wok De Mallejan Maarssen 举行重要的年 度会议 有前届会长王剑光总结上两届工作之后 进行换届 与会者一致通过 现届会长 有季增斌 先生荣任 季先生将不负众望 任重道远 换任仪 式在热烈的掌声中结束 Landelijk Federa e (LFCON) verkiezingen op 22 feb in Maarssen. Ji Zheng Pin is de nieuwe voorzi er. >> Nummer 40 (april 2017) pagina 1

2 2017 的中国诗歌春晚 欧洲分会场 Spring -Festival EU 26 januari 2017, Chinese Spring Festival of Poetry in Düsseldorf ( 德国 -- 杜塞尔多夫诗歌春晚现场 ) Het eerste Lente Festival in de prachtige hoofdstad van Noord-Rijnland- Westfalen, de geboorteplaats van de 主持人 : 刘瑛孙军 beroemde dichter Heinrich Heine, Düsseldorf, is een succes! Poëzie liefhebbers uit verschillende Europese landen, o.a. Nederland, België, Italië, Tsjechië en Duitsland zijn met meer dan 100 mensen bijeen om met poëzie het Jaar van de Haan feestelijk te vieren in het Chinese en Engels. Het is eerste keer dat het begin van een nieuw jaar op deze wijze werd georganiseerd en gevierd door stichting Cai- Hong uit Nederland en Cevia uit Duitsland. Het was een succes! Lente Festival Als we om 8 uur in de auto zitten op weg naar Düsseldorf, hebben we al drie intensieve trainingsochtenden in januari achter ons. En Chi is al anderhalve maand in de weer om de organisatie rond te krijgen van het 2017 Chinese Poetry Spring Festival Europe. Vandaag - donderdag 26 jan. vindt het eerste Europese Lente Festival plaats, georganiseerd door Stichting Cai Hong [NL] in samenwerking met Cevia [D]. Cevia is de Chinese schrijversorganisatie voor literatuur en cultuur in Duitsland. In China is Chun Wan [Lentefestival] wat voor ons Oudjaars-avond is; de aftrap naar een fris nieuw jaar. De drie docenten van Jing Lian school, versterkt met Hennie en Will, tonen vanmiddag een demonstratie Tai Chi Yang 24- vorm en de Zwaard 16-vorm in het Düsseldorf China Center. Afgekort heeft DCC een goed restaurant over twee verdiepingen, een TCM-centrum en een grote zaal op de 4 e verdieping, alwaar vandaag ongeveer 80 mensen van vanmiddag 2 uur tot zes uur zullen vertoeven in elkaars prettige gezelschap. Gastvrouw namens Cevia mevrouw Liu Ying heet ons hartelijk welkom, gevolgd door openingswoorden van ChiLianZi Verhoeven [stichting Cai Hong] en een medewerker van de Chinese Ambassade. Familie van den Hurk kruipt achter de geluidsknoppen en het oog van de fotocamera. Telkens dragen drie in Europa wonend en werkende Chinese dichters hun creatieve en gevoelige gedichten voor, ondersteund door zelfgekozen achtergrondmuziek. Uiteraard verstaan wij, Nederlanders, de sereen voorgedragen gedichten niet, maar de melodie, de gezichtsuitdrukkingen en de golvend bewegende woorden maken ons stil van bewondering. Een drietal gedichten wordt gelukkig in het Engels vertaald. De dichters worden afgewisseld met voorstellingen. Zo komen naast Jing Lian School ook een achtjarige fanatieke Kung Fujongen met geheven vechtstok, een dansgroep met draaiende parasols en lange mouwversieringen op het podium. Ruben Verhoeven danst Streetdance, Hiphop en vloeiende adembenemende slow-moves op fraaie achtergrondbeelden met een imponerend gedragen tenorstem. Broer Joewi Verhoeven filmt gedurende de hele middag en heeft hierna een compilatie gemaakt, die te zien is op Youtube: v=wvyqm_gjrqi. Een volumineuze Opera mannenstem en de meer fragiele stem van een Chinese zangeres maken indruk in deze intermezzo s. De performanceafsluiting van het Chinese meisjes- en jongenskoor haalt het hoogste applaus -geluid van dit eerste Europese lente festival. Vertederend om die gave fonkelende snoeten te zien en de lijsterfijne kinderstemmen. Beijing organiseerde in 2015 het 1 e Chinese Poetry Spring Festival. In 2016 volgden enkele grote Chinese steden haar voorbeeld. En dit jaar zorgen een dertigtal Chinese steden voor de poëtische olievlekwerking. China heeft ook aan de vijf wereld-continenten gevraagd om aandacht te hebben voor Chinese poëzie en zó is er ook dichterlijk gefeest in Amerika, Australia en Zuid Afrika. Wat een mooi familiefeest moest gaan worden, is ook werkelijk gelukt. Na afloop wil iedereen met iedereen op de foto. Maar dit pas ná het uitreiken van de certificaten voor alle dichters en de overhandiging van de nieuwe dichtbundel waarin deze Europese Chinese dichters zich opnieuw laten lezen. Een prachtdag, een waar Chun Wan. Dank voor alle medewerkers! Lamber en docententeam 见证欧华文化文学的兴起 这是一次, 偶然而自然的收获! 我 们怀着一股爱国思乡的激情, 组织参加 这么一场, 前所未有的 欧洲 中国诗 歌春晚! 行吗? 会有人来吗? 有活 动经费吗? 从接到通知, 即委任到举办, 只有一个多月的时间, 我和刘瑛及我们的 团队, 当时的第一感觉真可以说是 时间 Nummer 40 (april 2017) pagina 2 很紧, 要快马加鞭! 在这期间, 我们根据我们自己各自的能力, 做了具体 JingLian TaiJiSchool NL. 荷兰 的分工负责及安排 首先从招募自愿者开 始 : 从创作诗歌者, 朗诵者, 表演者, 及歌唱者, 和摄影拍摄, 他 ( 她 ) 们几乎 都是专业人才! 从欧洲各国赶来, 甚至特 别从中国专程而来为之义工服务 一路过 来, 虽也遇到不少疑难 ; 因为没有经念, 汉园中文学校 Düsseldorf 没有具体经费来源等等 但, 我们尽然还 是那么的默契, 和谐, 十分认真努力地 一步一步的操作完成, 到最后意想不到 的成功! 成功的体现 : 个个满怀激情, 人 人欢心鼓舞, 渡过了一个 身在海外, 心 系故土 的难忘春晚! 参加这次诗歌春 晚的诗人诗作, 来自荷, 比, 捷, 意, 德, 等 ; 甚至还有老外参加中国古诗词朗 诵! 晚会共收到不同的诗作 40 多首, 亲临 现场的诗人及时作者近 30 人, 与会者诗歌 爱好者 100 多人 通过这次春晚的活动, 让我们深切地感到 : 中国文化热, 文学 热, 正沿着 一带一路 的春风, 即将 在全欧洲的栈道上, 蔓延兴起!( 感 熊柯嘉熊冉冉 谢所有与会 者的真诚合 作!) 最 后, 感谢德 国有关旅行 社及荷兰个 别自愿者赞 助支持 报道池莲 子

3 Gezondheid en TCM info. Het jaar van Haan. 鸡年 - 健康保健 West ontmoet Oost 西方遇见东方 ( 关于中西医结合 ) Hoe westerse en Chinese geneeskunde elkaar kunnen versterken Gepersonaliseerde medicijnen kunnen het antwoord zijn op de gebrekkige behandeling van chronisch zieke mensen. Promovenda Junzeng Fu probeert daarom te voorspellen hoe een patiënt op medicijnen reageert. Opvallend is dat zij hiervoor westerse geneeskunde met Chinese geneeskunde combineert. In februari van dit jaar is zij hierop gepromoveerd aan de universiteit van Leiden. Combinatie van benaderingen Terwijl westerse geneeskunde gebaseerd is op wetenschappelijk onderzoek, vertrouwt Chinese geneeskunde op eeuwen van empirische resultaten. Promovenda Fu van het Leiden Academic Centre for Drug Research wijdde haar onderzoek aan het combineren van deze twee verschillende benaderingen. Haar doel: het vinden van voorspellers voor de reactie van patiënten met reumatoïde artritis (RA) op een medicijn. Westerse en Chinese geneeskunde hebben verschillende perspectieven op het stellen van een Westerse stijl ( 剪辑, 参考 ) 如何中西医结合共赢, 现代科学已得出结论 : 化学药物, 已 不宜给慢性患者长期服用 ( 或使用 ) 今年二月,JunZheng 博士在荷兰莱顿大学提出预测 中西医应该互补合作, 是 必然趋向... 为此, 使她获得晋升! Lezing Door Chi Verhoeven 28 Januari 今年春节期间, 静莲中心鸡年讲座 We zitten met z n allen klaar en kijken vol verwachting naar de flip-over die al klaar staat. Naast de flip-over staan 2 trotse, kleurrijke metalen hanen. Chi start met een hartelijk welkom en vertelt over de speciale dag vandaag. Het is de dag waarop het Chinese nieuwjaar 2017 ingaat. Dit jaar staat in het teken van de Haan. Astrologisch gezien zullen mensen die worden geboren tussen vandaag en 23 februari 23.35uur nog worden geboren in het jaar van de Aap. Op 23 februari gaat de lente met haar energieën volledig in. We zitten op dit moment in een overgangsperiode. Het aankomende jaar staat onder invloed van Ding You - 丁酉 ( Ding is Vuur) en (You is Metaal) Chi vertelt eerst over de vijf elementen. Over de organen te weinig vuur is zal metaal onbuigzaam (niet te bewerken) worden en bij te veel vuur zal metaal juist te slap zijn en zijn functie verliezen. Chi geeft aan dat het goed is om de balans te houden. Op die manier blijf je gezond. Oppassen met vuur dus. Te veel vuur kan voor long- en huidproblemen zorgen. Daarnaast is goede zorg voor milt en maag nodig omdat deze in de elementenleer het metaalelement voeden. Een verzwakte milt- en longenergie kan de kans op allergische reacties vergroten. Te veel gejaagdheid (vuur) kan een en ander versterken dus het is belangrijk om het vuur in toom te houden. Ze geeft in relatie hiermee ook aan dat je, door onder andere stress te vermijden, goed kunt zorgen voor het orgaansysteem lever. Verder geeft Chi aan dat in dit jaar 2017 vooral de rat, het konijn en de hond op moeten passen. Eet voldoende groente en fruit en neem de tijd voor ontspanning. Chi legt ook uit dat de Zon een relatie heeft met de draaiing van de Aarde en dat deze sterrenkundige manier om er naar te kijken dus invloed op ons heeft. Zoals we al weten, hebben dag- en nachtritmes en ook maanstonden invloed op ons. Ze maakt duidelijk dat onze microkosmos (onze lichaam en geest) in relatie staat met de macrokosmos. In de Chinese astrologie is dat weergegeven door onder andere de dierenriem en dit betekent dat het jaar van de Haan een bepaalde invloed heeft op ons als mens. Naast dit vuur-jaar en een metaal-haan is er ook nog de invloed van de seizoenen. De lente begint en deze staat in relatie met het element Hout (lever en galblaas). Hout is nodig om vuur te laten branden, maar te veel hout geeft te veel vuur. En te veel vuur is niet gezond voor het metaal (longen, huid, neus) zoals we hadden gezien. Aangezien hout in relatie staat met de lever en diens energie een opwellende en aansturende zich en in alle richtingen verspreidend karakter heeft, is het in dit voorjaar belangrijk om met deze drang en drive enigszins op te letten. Te veel hout (ambitie, stress, te veel doen) kan immers zorgen voor het nog meer aanwakkeren van vuur, dat dit jaar al extra aanwezig is. En dat doet metaal verzwakken (longen, huid, neus). Water daarentegen kan vuur intomen en bepaalde oefenvormen zoals Qi Gong en Tai Chi zijn prima geschikt om te Aarden en tot rust te komen. Water zakt steeds naar het diepst liggende punt en dat is ook wat je oefent tijdens de Tai Chi en Qi Gong lessen. Even heeft ze het ook over hoge bloeddruk. Mensen die van zichzelf al snel opgejaagd worden mogen extra oppassen en hun balans houden. PAUZE Voor de complete tekst met bijbehorende, verduidelijkende plaatjes verwijzen wij u naar de website van Cai Hong ( afdeling TCM, Lezing Jaar van de Haan. Door ChiLianzi Verhoeven Verslag Berry Manders die eraan gerelateerd zijn, de smaak, de richting en de seizoenen. Daarna wordt een en ander gekoppeld aan dit jaar van De Haan welke in West staat onder invloed van het element metaal. En metaal is zoals je hieronder ziet vooral gerelateerd aan longen, de dikke darm en de huid volgens de Traditionele Chinese Geneeskunde. Ze geeft speciaal de relatie aan tussen het element Vuur en Metaal, welke dit jaar een belangrijke rol spelen. Als er 今年春节 - 鸡年正月初一, 池医生开课讲座 : 中医五行, 与人体的关系, 人体又应该如何根据, 自然五行的特点来调理和保健 当场满座 从中医几千年的自然源起, 运用和治疗, 到现代的科学步步验证, 使现代中医走出国门, 迈向世界 : 尤其是针灸, 中草药, 与辨证治疗的方式方法理念, 已得到广泛实践 Nummer 40 (april 2017) pagina 3

4 Voedingsinfo. voor in de Lente 八种春季养生食物 八种春季养生食物 1 养脾佳品大红枣 我国古代名医孙思邈说过 : 春日 宜省酸增甘, 以养脾气 意思是说, 春季宜少吃酸的, 多吃甜的 适当由甜 食供应 红枣正是这样一味春季养脾佳 品 2 补中益气葡萄干, 葡萄干有益气 补血的作用, 可 养肝血, 适合易贫血 对于一些贫血 平时时常头晕的人应该常吃 春天头晕 的原因有很多, 主要是由于气血不足引 起的, 葡萄干中有丰富的铁, 因此贫血 人群应适当吃一些葡萄干 3 入脾养血龙眼干 龙眼干可以起到安神的作用 对于 一些气血循环不好的人以及在春天容易 失眠, 精神不佳者可以适当的吃一些龙 眼干 同时龙眼干很养脾胃, 因此对于 晚上失眠有一定的治疗效果 建议一天 食量不要超过半掌 4 时令食物春之芽 春日食春芽是大自然的赐予, 中医 经典著作 黄帝内经 说要 食岁 谷, 意思就是要吃时令食物 春天里 所有的植物都生发出新鲜的嫩芽, 其 中, 可以食用的春芽有很多, 如香椿 豆芽 蒜苗 豆苗等 5 四鲜之首是春韭 春日尝鲜首推春韭 春天气候冷暖 不一, 需要保养阳气, 而韭菜最宜人体 阳气 韭菜含有挥发油 蛋白质 脂肪 和多种维生素等营养成分, 有健胃 提 神 强肾等功效 春韭为韭菜中的佼 佼者, 味道尤为鲜美 6 菠菜解毒防春燥 春天里吃食的菜蔬还有菠菜, 菠菜 一年四季都有, 但以春季为佳, 春 菠 根红叶绿, 鲜嫩异常, 最为可口 春季上市的菠菜, 对解毒 防春燥颇有 益处 中医也认为菠菜性甘凉, 能养 血 止血 敛阴 润燥 7 葱蒜杀菌助春阳 生姜 葱 蒜不仅仅是烹饪时的调 味品, 它们还具有药用价值 常吃可以 提高食欲 提高春日阳气, 还具有杀菌 防病的效果 春天的葱和蒜都是新出 的, 因此在一年中的营养最为丰富 春 天是传染病多发季节, 适当吃一些可以 预防呼吸道疾病 8 温补脾胃有糯米 糯米糕补体力 糯米有补中益气 补充营养的作用, 寒凉的早春天气吃糯 米, 可温补脾胃 养血安神, 适合脾胃 气虚 常腹泻的人, 也就是适合天冷时 容易肚痛腹泻或肚子冰凉的人吃, 但糯 米不易消化, 若是易消化不良的人,1 天吃约半个手掌的量即可 Acht soorten voedsel in het voorjaar (de Lente) 1. De grote dadels. Dit betekent dat je in het voorjaar minder zuur moet eten en meer zoet. Dadels zijn zeer geschikt als zoet. Het eten van dadels in het voorjaar verbeterd de func e van de milt. 2. Rozijnen Rozijnen zijn goed voor de Qi dat van invloed is op het bloed. Het eten van deze gaat bloedarmoede tegen in het voorjaar. De lente gee vaker duizeligheid. Dit is vooral te wijten aan het gebrek aan bloed. Rozijnen zijn rijk aan ijzer en helpen zo bij het tegengaan van bloedarmoede. 3. Gedroogde longan Longan hee een kalmerend effect. Voor sommige mensen met een slechte bloedcircula e en slapeloosheid kan dit tegen gaan door in het voorjaar gedroogde longan te eten. Daarbij hee het eten van gedroogde longan een therapeu sch effect op de maag. 4. Seizoensgebonden gerechten Jonge toppen zijn een geschenk van de natuur is te lezen in de TCM klassiekers. De "Gele Keizer" zei "eet eenjarige planeten", dit houdt in dat we vooral seizoensgebonden gerechten moeten te eten. Denk hierbij ook aan de verse scheuten van onder andere ceder, taugé, knoflook, en ga zo maar door. 5. De frisse lente prei Het koud en warm variërend lenteweer noopt ons onze yang te onderhouden. De prei is hier een uitstekende groente voor. Het bevat vluch ge oliën, voedingsstoffen als eiwi en, ve en en vitamines en is bovendien lekker. 6. Spinazie Spinazie is er het hele jaar door maar is het beste in de lente: fris, groen en zoet. 7. Gember, ui, knoflook Zijn kruiden in de keuken maar hebben ook een geneeskrach ge waarde. Ze kunnen de eetlust verbeteren. Geven het lichaam extra yang, werken bacterie dodend en zo dus ziekte voorkomend. De lente-ui en knoflook zijn er het hele jaar door en ook nodig maar de lente is het seizoen met meerdere besme elijke ziekten. Aangepast eten is dus belangrijk te voorkoming van bijvoorbeeld aandoeningen aan de luchtwegen. Het bacteriedodende knoflook helpt ook de Chunyang (Lente Qi-energie) 8. (Kleef)rijst (ZhongZhi) (Kleef)rijst Hee een verwarmend effect op maag en milt. Het voed de zenuwen en gaat problemen met de darmen tegen (diarree en buikpijn). Rijst is niet makkelijk verteerbaar waardoor het de darmen s muleert. Door het eten van rijst verbetert de milt Qi. Eet ongeveer een handpalm rijst per dag. 花椒泡脚, 抗衰来, 防白发! 春天泡脚, 升阳固脱! 中医学认为, 脚底是各经络起止的汇聚 处, 分布着 60 多个穴位和与人体内脏 器 官相连接的反射区, 分别对应于人体五脏 六腑 泡脚有舒经活络, 改善血液循环的 作用花椒性温, 味辛, 属于祛寒类的药 物, 能除五脏六腑之寒 花椒有温中止 痛 解毒理气 驱寒暖胃 活血通络 预 防感冒 增强免疫力等功效, 对治疗脾胃 病 风湿病 头痛 流感 失眠 脑外 伤 中风等病均有治疗作用 Nummer 40 (april 2017) pagina 4

5 2017第三届中国诗歌春晚 欧洲分会场 部分参加朗诵诗 专栏 1 侯 我的心总是向往远 方 最后离开这片树林的 便是强者 爱走夜路的秋雨 总是赶在天亮之前 来到城外 等待 胜利的消息 渴望沿大江东去 到海上逐浪 站着回来的 是猎人 故乡 作者 海娆 (Duitsland ) 当我身在故乡的时 抬着回来的 是猎物 渴望随夕阳西行 去欧罗巴徜徉 Liuying, HaiRao, ChiLianZi, Wenni, AiWa 现在 当我身在异乡 在我曾经向往的远方 却发现 我的心已经遗落在故乡 在波澜不惊的莱茵河畔 眼前时常出现的 是滚滚长江东逝水 在神秘庄严的大教堂前 脑里时常浮现的 是姑苏城外寒山寺 面包黄油 不抵麻辣火锅香 ABCD 难挡方块汉字美 这是千山万水之后的顿悟 这是午夜梦回时分的觉醒 当故乡终于成了远方 Hai Rao. Ze heeft al 3 boeken gepubliceerd waarvan 1 vertaald in het Duits. Ze studeert en woont sinds 2001 in Frankfurt, Duitsland. 1ste prijs Chunwan. 我才发现 我的心已经遗落在故乡 Hai Rao 作者简介 海娆 女 重庆人 毕业于西南大学中文 简介: 赵九皋 原籍浙江温州 意 大利米兰国立大学经济系毕业 现居意大 利米兰 欧洲华文诗歌会会员 意大利中 华诗书画艺术联合会会员 欧洲华人名 人录 主编 大江诗坛 副主编 欧 洲一道诗艺社 副主编 著有诗集 自由 海滩之吻 作品 战争 被收录于诗选 中国微型诗歌300首 与著名诗人艾 青 顾城 北岛等同书出版 其作品散见 于 诗刊 星星诗刊 当代 华夏 诗报 等刊物 荣获 2017 诗歌春晚 欧 二等奖 Zhao JiuGao, al als kind met de ouders geëmigreerd naar Italië. Hier heeft hij een hogere studie gedaan. Ondertussen schreef hij gedichten waarvan een bundel uitgegeven is in het chinees. 2de Chuanwan prijs. 记忆的底片 给父亲 作者 刘瑛 (Duitsland 小时候 春节是桌上一盘香喷喷的花生芝麻糖 嚼一口 满嘴喷香 是一件簇新的花衣裳 系 2001年移居德国 法兰克福大学汉学 穿在身上 喜气洋洋 硕士 写有长篇小说 远嫁 台湾情 是门框上贴着的喜庆对联 人 早安重庆 等 及中短篇小说若 道尽一年的美好祝愿 干 其中 早安重庆 获国家 五个一 工 是你给我们的一个小小红包 程奖 被译成德语在欧洲出版并获好评 还有你那句 又长大了一岁 的 翻译出版了五部德语诗集 欣喜鼓励 荣获2017 中国诗歌春晚 欧 一等奖 后来 十月围猎 赵九皋 意大利 Italia 秋天的树林 终于摘除 绿色的伪装 露出真实的面孔 枯草之下 处处陷阱 每一个路口 都摆放着十字 眼前的一切 被层层迷雾笼罩 分不清 谁是猎人 谁是猎物 向前 也许是生 后退 可能是死 这里没有文明的法则 只有生死的较量 春节消失在莱茵河畔的挂历上 成了异国的寻常日子 被压缩在一块褐色的巧克力中 香甜过后 夹着一丝苦涩和落寂 长成了亭亭玉立的大姑娘 身形矫健的你 变成了步履缓慢的耄耋老人 而我 满头青丝已染上了白霜 直到有一天 母亲坐进了轮椅 你不再对我呼唤 回来吧 我却带着孩子 迫不及待地奔向你 我们一道吃着团圆饺子 我们围坐在电视机前看春晚 我们在新年的鞭炮声中 互道新春祝福 我们谁也没想到 这是我们在一起共度的最后一个春节 LiuYin, woont in 记忆的底片 Duitsland en is 存留着你慈爱的目 voorzitter van CEVIA. Ze heeft 光 al 2 boeken op 光阴荏苒 haar naam. 1 wordt er ver云起霞飞 filmd.,3de Chun永不褪色 wan prijs LiuYin 作者简介 刘瑛 八十年代大学毕业 当 过大学老师 报社记者 定居德国 中欧 跨文化交流协会主席 大量散文随笔诗歌 发表在国内外报刊杂志上 出版个人中篇 小说集 不一样的太阳 个人专辑 刘 瑛小说散文集 欧洲诗歌春晚印记(再读Düsseldorf) 爱娃(李雅君)意大利- Italia 你说 回来吧 很想你们啊 孩子们又长高了吗 我说 寒意刻在莱茵河畔的 脸谱上 却不能抵挡春的 脚步 Düsseldorf 红色元素 回不去啊 这里没假期 如火正浓于 孩子还要上学 一个诗仙的圣地 年复一年 留着童子发的小姑娘 Nummer 40 (april 2017) pagina 5 中国旗袍情结 编织在欧洲诗晚的

6 2017 中国诗歌春晚 欧洲分会 Zhu Hua woont al ruim 20 jaar in Duitsland. In 1995 heeft zij haar master gehaald in de Biologie. Ze schrijft gedichten als hobby. 3de ChunwanPrijs 春意里 每一句诗文 吟唱着 欧华诗人的激情 每一个舞姿 -- 温柔地步入下一分钟 抒发着游子的 (接下 页 期盼 春晚-优秀奖 祖国春天的万千画卷 镜头里 青山空待几春秋 等待黎明到来的一分钟 等待夜晚到来的一分钟 事物等待新娘揭开头盖的一分钟 温故知新 回想一生 比针尖还细小的距离 你隔一层纸的爱情 瞬间被大火烧作灰烬 温柔如一滴水等在生命源头 轻滑过岩石带你开出细细水花 成下游江河源头 寻找不到江河水中第一滴水 珍重 细细品尝你一分钟美丽 的深情 年年鲜活 慢慢地融进了团聚的美食 为庆典 为给亲人的承诺 春节是孩子的笑语 枕着新衣的香气 在大年夜入睡 凝成我最温馨的 春节记忆 白发悄悄染了我的发梢 不必追问 是上一分钟把下一分钟拉近 还是下一分钟把上一分钟推开 历史埋没功难移 滔滔江水东流逝 耿耿赤心值咏诗 马关保 1972年出生云南昆明 毕业于东 北大学 2013迁居荷兰 现为旅荷华人联 谊会中文学校教师 从小喜欢诗词 2013 出版诗集 梅花一斗 Ma Guan-Bao, goed gestudeerd. In 2013 geëmigreerd naar Nederland. Hij werkt werk als docent aan een Chinese school. Hij hee inmiddels al een bundel gedichten uitgegeven. 诗 爱了一分钟又一分钟 译者 岩子YanZi 德国 Duitsland 一分钟相聚 一分钟别离 一分钟诞生 一分钟灭寂 诗为何物 有谁知道 不是玫瑰却玫瑰般芳菲 又一切平安无事 不是天空却天空般明媚 不是流萤却流萤般光芒 黎明太阳升起 不是大海却大海般激荡 傍晚月光乍现 不是自我却叫自我感知 微风吹走过去 视之听之美文非所能之 诗为何物 有谁知道 章 平 欧华知名作家 诗人出生中国 POETRY 在浙江青田 著有多部著作和诗 Leanor Farjeon 集 旅居欧洲近40年 现居比时 他们在天上看着我 从未走远 朱华 湖南人 在德国生活二十多年 出国前为大学教师 1995年取得德国生物 学博士学位 后从事科研工作 2001年在 德国建立翻译咨询公司 帮助中国企业家 来德考察 开拓商机及技术合作 业余进 行文学创作 散文数篇载于海外华人报 2017 中国诗歌春晚 欧 三等奖 立言立德立风采 树木树人树铁脊 埃莉诺 法吉恩 睡梦中我依就和爷爷奶奶一起过年 刊 国内出版译作 百年奔驰 荣获 2 叶企孙赞 欲建高楼夯地基 先生事业圣贤齐 身世堪嗟恸撤骨 植下的 连着岁月 春节是一份期盼 一年劳作为此刻积攒 入朝勇士雄赳赳 父母当年尽白头 蔚蓝拱顶 天空一袭蓝色旗袍 没有怒吼与咆哮 温柔地步入下一分钟 忆故乡春节 朱华 -德国 (Duitsland) 记 是在童年 1 援朝勇士骨亦香 异域捐躯一甲子 -----定格 AiWa woont in Italië. Als hobbyschrijver en -dichter hee ze reeds verschillende publica es in Chinese kranten op haar naam. 春节的印 古体诗 马关保/荷兰 春晚-优秀奖 章平 Zhang Ping,/ Belgie 在欧洲诗晚上畅想 在春意融融的 专栏 2 hij in België. Zhang Ping is een bekende Chinese schrijver die in de EU woont en werkt. Hij heeft reeds enkele verhalen bundels en dichtbundels gepubliceerd. Vanaf de jaren 70 heeft hij een tijdlang in Nederland gewoon. Nu woont Nummer 40 (april 2017) pagina 6 What is Poetry? Who knows? Not a rose, but the scent of the rose; Not the sky, but the light in the sky; Not the fly, but the gleam of the fly; Not the sea, but the sound of the sea; Not myself, but what makes me See, hear, and feel something that prose cannot: and what it is, who knows? 岩子 现居德国 曾是大学教师 上世纪 八十年代开始从事文学翻译 九十年代留 学德国 后开始文学创作 先后诗歌多 篇 著有文集 译作及合集 吃不饱的小 毛虫 等 多次获 欧洲新报 金凤凰杯 文学奖项 获第四届中国当代诗歌优秀翻 译奖等 (Yan Zi, Duitsland. Tolk, schrijfster)

7 2017 中国诗歌春晚专栏 (3 ) 在远离故乡的春节里 - 德国 献给丁酉年春节 朱校廷 ( Duitsland) 在远离故乡的春节里 把浓浓乡愁斟满 向着遥远的东方祭奠 一杯酒神圣着华夏五千年 在远离故乡的春节里 铺开笔墨纸砚 挥毫一幅春联 抚慰流年的思念 在远离故乡的春节里 追寻当年西去的航班 旧事如秋水轻柔杨子江畔 春节的味道随心飘散 在远离故乡的春节里 把万只鞭炮直挂蓝天 点燃春的连线 让我和一带一路相连 在远离故乡的春节里 教会孙辈用汉语交谈 这是传承祖训最基本的实 践 一切赶在终老之前 朱校廷, 老三届知青, 杜塞尔多夫翻译社 社长, 中德文化交流协会会员 ; 孔子学院 教师, 歌德全集翻译组成员 ; 原南京大学 德语专业教师, 波鸿大学公派客座教师 ; 1978 年开始发表作品, 诗歌被国内及海外 华文文学报刊收录, 文章散见于各类报刊 及传媒 翻译出版小 说, 童话 ; 参与编写 语言文学工具书 获 春晚二等奖 大爱无疆昔月 德国 (Duitsland) 我有两个家 东西各一方 年年归去来兮 乘着银鹰翅膀 Zhu Xiao Ting, werkt als bijzonder tolk en vertaler. Vertaalt Chinese Duits en werkte mee aan een woordenboek. Heeft verschillende gedichten gepubliceerd in binnen en buitenland. 2de prijs ChunWan 天天思亲念友 望着微信小窗 回故乡 尽享天伦之乐 居他乡 随意浏览徜徉 登上那一座座古城堡 我好像看到了万里长城 踏入那神秘的黑森林 我犹如行走在丝绸路上 一首 命运交响乐 给了我无穷的力量 那支 黄河大合唱 常在我的耳畔回荡 这里生产的奥迪宝马 正奔驰在祖国的大江南北 这里研制的悬浮列车 正穿梭在上海的浦东机场 中医中餐和中企 早已遍布德国的每个角落 德方的技术设备 早已引入中国的大小城乡 他们 用我们的服装家电 我们 品他们的啤酒香肠 一双无形巨手 把彼此紧紧捆绑 金猴传递接力棒 雄鸡登场鸣八方 华夏儿女迎新春 海内海外喜洋洋 此时此刻 我有一份美好的愿望 祝德华两家 永结秦晋之好 盼世界和平 别再剑拔弩张 只要环境无污染 何处泥土都芳香 只要人间有大爱 哪里生活都天堂 XiYue werkt sinds enkele jaren als vrij gevestigd auteur. Ze schrijft veel gedichten voor verschillende sites en kranten in het Chinees vanuit Duitsland. 2de prijs ChunWan 昔月 -- 中欧跨文化交流协会会员, 德国 自由撰稿人 近两年来, 一些短诗选入 天下诗网络 国际网络诗刊 窈窕诗女 等网络诗刊里 ; 微诗 旗 袍 在 全球旗袍诗歌创作征文比赛 中 获优秀奖 荣获 2017 诗歌春晚 ( 欧 ) 二等奖 信任许梅 ( 德国 )Duitsland ( 笔名 ) 闲云一片 信任是没有奢求的相惜在同一片土壤里滋生的两棵树的距离 永远无法拥抱却从未有过抛弃彼此坚守各自的散聚牵手瞬间, 依然保留着自己 风起时, 默契是它们最心动的游戏雨过后, 清新为相知洗去昨日尘积 它们相信年轮创造的奇迹墨守自然规律用最简单的点头致意不让对方承受未知的困惑和猜疑在成长的岁月里它们分担风雨, 互相鼓励怀抱一份理解, 一份欢娱向同一个蔚蓝伸展, 再伸展呼吸, 再呼吸. 当深秋铺满共栖的土地每一片落叶里都深藏着它们熟悉的注视, 曾经的私语不求片刻拥有却始终不离不弃信任已将四季深植的根系撑起了叶脉相同的肌体... 在它们的世界里信任是无言的肯定, 默默的给予是守望中呼吸与共的交融是夏夜微风轻拂时的偎依 是秋日阳光下一张厚厚软软的躺椅... XU Mei,Poëzie liefhebbers, dans choreograaf,, Jaar van 90 woont ze Dusseldorf,,Chinese taal docent.3de prijs van ChunWan 许梅, 笔名 - 闲云一片,90 年代定居德国爱好舞蹈艺术, 及诗歌创作, 作品散刊于华文报刊, 现为汉园中文学校教师 荣获 2017 中国诗歌春晚 ( 欧 ) 二等奖 Nummer 40 (april 2017) pagina 7

8 2017 中国诗歌 春晚 专栏 4 飞翔是你的使命 汪温妮 Czech 后记 根据科学家的研究 人类的 命运是坎坷的 200年内将面临各式 各样的生存危机 人类必须奋发图 强 只争早夕 {捷克 ---祝福新的时代 创 汪永 笔名为温妮 汪温妮 1986 什么时候起 180时速变成起步 什么时候看 森林变绿色的影子 往身后闪 洋房成彩色积木 向身后退 永驻香魂叹神工 悬挂在空中的根 恩丽/德国 Duitsland 春晚三等奖 归去来兮的心 年 毕业于西南师范大学中文系 现 已经撕裂 生活在捷克共和国 经常为当地华人 一半留在了 报刊撰稿 现是世界海外女作家协会 故里 成员 现任捷克华人作家协会会长 一半来到了 彼岸 春晚三等奖 在一场冬眠后的清晨 你就开始这样地奔驰 东风吹响了号角 巨龙从沉睡中清醒 醒来生命 醒来活力 龙的血液在沸腾 要生 要生命的雄起 渴望飞 必须飞 你想飞 你要飞 不管空气的阻力 忘掉前途未卜的恐惧 只看神州五号的跟斗云 去追上阿波罗的战车 和太阳一起升起 Wang Yong/Wen Ni. Gestudeerd. Al 在彼岸盼回 20 jaar woonach g in Cezch Houd van verschillende literaire s jlen. Sinds enige jd schrij ze gedichten. 3de Chunwan Peijs 故里 在故里寻觅 不到熟悉的 回 忆 陈莲咪-比利时 België ) 模样 翻看桌上照片 往事就像秋天的霧水 悄悄的 渗入我那冰冷的心 照片中的你我他 就像那秋天的落叶 枯红 陌生 却 又好熟悉 冰冷的心 渐渐的 被往事的影子包 围着 就像那秋天的太阳 红艳 温暖 却 又好遥远 (Chen LianMi -春晚优秀奖) 曾经的足迹怎么能 没有了一点点的踪迹 唯有我们的亲人和语言 连接着我们的过去和现在 证明着我们曾经的存在 在彼岸再回首 新的时代 春天的时节 日日出新 月月创奇 速度是奔驰的风格 飞翔是时代的气息 念故里 寻寻觅觅寻寻觅觅 蓦然回首 看到了一颗悬挂在空中的根 恩丽 旅德华人 德国中欧跨文化交流 停下来就失去自己 龙的传人必须证实 龙的力量 龙的神奇 不要说神话是梦想 不要说梦想是梦想 幻想的神已逐渐清晰 你的使命是向他靠近 不要昏沉 不要舒适 不管什么揶揄 什么阻力 你就飞 你只是奔驰 协会副会长 自由撰稿人 德国 华商 报 专栏作家 海外文轩 作家协会 会员 En Li leeft nu in Duitsland. Ze schrijft columns in diverse Duitse en Chinese kranten. Verder is ze vicevoorzitter van de schrijversorganisatie CEVIA.3deChunwan prijs Dans- Ruben Chi Verhoeven 迎着朝阳奔驰 奔驰是你的宿命 挽着月光飞跃 飞翔是你的使命 龙的使命被唤醒 咏昙花 邱邦能 Qiu BangNen 奔驰的风姿 飞翔的思维 你有龙的血液 龙的血液奔腾不息 蕙馥兰馨人境空 玉蕊无心亲粉黛 荷兰 下面的舞蹈组艺术编导 许梅-闲云一片 右二 (中) (Eindheoven - Holland) (春晚优秀奖) 月皓星稀树影重 屏息静气探芳踪 冰肌雪骨凡尘邈 素容有意远蝶蜂 惊鸿一现何匆促 Nummer 40 (april 2017) pagina 8 Yun Ji dansgroep, Düsseldorf

9 2017 中国诗歌 春晚 夏天的雨 老木/捷克 (Czech) 待我們的記憶 在味覺裡慢慢融化 一样的雨 却不是一样的落法 都有闪电 串不甘的 水泡 曾经的雄心 散落一地难以拾起 一日思乡十二时 寸心千里诉谁知 五更犹梦归家路 慈母望儿鬓已丝 夕阳烂漫 绿草红花依旧覆盖着黑土 只一双眼睛 看得出曾经的点点痕迹 李永華 筆名老木 法學本科 祖籍聊城 出 国前在中国农业科学院从事管理与科研工 作 1991年出国 捷克華僑商人 華文作 家 Naam Li Yong-Hua/ LaoMu geëmigreerd naar Czech en schrijft sindsdien. Verder verdient hij zijn geld met handel. 好像天邊 飄出的一朵雲彩 以前世所約定的形態 只把心輕輕呼喚 無比熱戀的形態 飄出一朵雲彩 在天邊 海 1984年毕业于复旦 Mu ZhiJing ging in 1987 studeren 大学中文系 1987年留学 in Duitsland en 后定居德国 自90年代中 woont daar sindsdien. In 1990 is 期开始写作 作品见诸于 hij begonnen in het Chinees ver欧美华文报刊等 halen en gedich遊子吟 占应 ten te schrijven. 彪 / 意大利 Italia) 跌碎的雷 挣扎起串 我無法說給你聽 你都能看見 我的白髮 在用 Duitsland 1962年11月20日生于上 细腻 有一些話 是來來回回的心語 任憑你將其舒展 就像每天 穆紫荆 德国 这儿的雨 丝竟别样 Duitsland 子里让孩子盼有压岁钱装腰包 最激动人心的 我要含著你 靜坐以待 都有白云 这里的蓝天却分外深邃 故鄉 我無法說給你聽 含在嘴裡 如果只有一個太陽 在它升起的地方 一样的夏 却不是一样的景致 专栏 5 穆紫荊 / 德國 ZhanYing-Biao is in 1993 geëmigreerd naar Italië en heeft als hobby dichten. 占应彪 男 汉族 一 九六三年出生于浙江省瑞安市桂峰乡 一九九 三年侨居意大利 中华诗词学会 会员 意大利中华诗书画艺术联合会 会员.. 年味于我 散文-春晚有感 呢喃 Duitsland 记得老家墙上挂的是一天撕掉一张的年历 一 天一天地数日子 过得艰难过得慢 如今国人 与世界接了轨 学会了倒计时 就像德国人在 圣诞节前一个月里 家家户户必需要点燃的四 支蜡烛一样 当第四支燃尽 以倒计时拉开圣 诞序幕 比如中国的奥运倒计时 世博倒计 时 果然日子变得越来越喜兴 脚步飞快超过 了日本位居世界第二 孩提时 的年总是盼来的 盼那几天餐桌的丰 盛 七碟八碗的必有 地下走 的猪肉 天 上飞 的鸡肉 水里游 的鱼肉 摆上不 我像一只荒原的狼 大的炕桌满满的 有平时吃不到的 或者很少 吃的东西 平时的家里 除了过生日的两个鸡 蛋面条待遇外 唯一可以大吃二喝的就属年夜 急急地穿越 冬去春來 饭了 先随父母长兄给不在的亲人烧香磕头 回来家人围坐在一起 长辈的盘 在努力爬上山崗的瞬間 我終於重見了 你那雙秀麗的眼 時間似乎已經停止 合攏的雙唇 在怕幸福溜走 不敢再吐露任何字眼 只想把你 就這樣 這樣 坐在桌子的正中央 小辈的坐在 末座 来回地跑堂 夹菜添酒 酒菜吃的差不多的时候 再上饺 子 吃上烫嘴的饺子 一不小心 还可能吃到硬币 谁吃到了就会 有人说 今年可有好运 了 一年的吉利了! 发 Dit zijn Chinese Traditie danseres- 大财了 考上大学了! 等等 sen van 2017 Chinese Springfestival. 的话儿 有时大人为了哄孩子 还故意把吃过的硬币 再塞到饺 Nummer 40 (april 2017) pagina 9 要数收压岁钱 大人要事先教会孩子怎么向长 辈拜年的说辞 孩子变得比平时还要乖巧 头 磕的山响 越响红包越鼓 压岁的红包有时多 到让大人都看着眼热吃 尤其 三十半夜的饺 子要等到十二点 孩子玩耍得大多困乏了 大 人就对迷迷糊糊的孩子说 一定要吃上钱才 能睡觉 这顿饺子管一年的 盼有件儿新衣 裳 有双新鞋穿 只有等到三十的晚上才会换 上新的衣服 没穿过的鞋 提着花花绿绿纸糊 的灯笼 到左邻右舍炫耀 得瑟 有时蜡烛 被疾风吹倒了 整个灯笼烧没了 就剩下了 一个黑乎乎的铁架子 哭啼着回家状告大 人 大人一边哄一边劝 又找个水果罐头 瓶 用铁丝勒紧瓶口 再栓在一个木棒的一 头 把蜡烛粘在罐头瓶子的正中间立着 一 样也是个灯笼...盼看春节联欢晚会 后来家 里有了黑白电视,再后来有了春晚很受老百姓 的喜爱和欢迎 在以后的一段时间里 无论在 大人们的单位里 还是在孩子们的学校里 春 晚 看电视上的春晚成为中国人独特的风景 线 同样也是过年的一个不可缺少的组成部 分 还能看到明星大腕的时髦打扮和另类表 演 尤其海外的回来的更让人大开眼界 相 声 喜剧小品本来成为人们的谈资 明星们的 服饰也是人们赶时髦 跟风效仿的对象 那是 中国气候的晴雨表 从中不仅能摸清国家的政 策走向 也能折射出世间景象 残酷无情可又 无可奈何的现实问题 有时也能打动人心 说 出百姓的心里话 让人含泪地笑一笑 可老百 姓的日子还得过下去 出国以后的年是回忆 在国外很少给人送礼 也很少收礼 人与人之间不再复杂 大伙儿一 起在饭店吃饭 没有人抢着付钱 个买各的 单 简单得有些看着冷酷心寒 但是 聚会就 是凭着兴致自愿而来 不是目的利用 托关系 办事的请客 轻松得哪里是一个钱字了得 人 与人平等的相处 往来才是为人的尊严 在国 外住久了 不会与人周旋了 也忘记了国人的 作风 再回去时 不仅不舒服 看不惯 而 且 也不被人看好 说你变了 忘本了 没人 情味了 其实 人人都喊与世界接轨 可是当 真还是不了 盼吃 盼穿 盼放松 盼自在 盼幸福 这是人想要的 也是基本的生存愿 望 人们不再满足于的 老婆孩子热炕头 的 三亩地生活方式 好吃不如饺子 坐着不如 倒着 的物质生活的标准 春晚就是国人的精 神生活浓缩 现在 不仅有央视的春晚 还有 地方春晚 网络春晚 诗歌春晚 不再只满足 于独家春晚了 ( 剪编 呢喃 德国 华文记者 编辑 专栏作家 NiNan: journalist en schrijver. Woont sinds jaren 90 in Berlijn.

10 2017 中国诗歌 春晚 专栏 6 redacteerd door Chi Lianzi in samenwerking met Clai余光中 洛 夫 杨允达 re Wang (Engelse verta屈金星 屈原后裔 中国诗歌春晚 总策 ling) en BeiTa. De gedichten in de bundel 划人 zijn geschreven door Yang 2017 中国诗歌春晚 欧洲分会 在上 YunDa, Yang Lain, Zhang 面几位大师们的信任 支持 鼓励下 Ping, Zhui Wen Hui, Chi LianZi en Zhang Qin en 及全体参会者和组织者们的努力下 取 MonNa e.a. Het eerste 得圆满成功 这将使中国的 春晚 文化 exemplaar werd aangebo和诗歌文学在欧洲的华文史上留下闪光的 den tijdens het Lente Festival en werd de prijs一页 winnaars overhandigt. 在此 请允许我 代表2017年中国诗歌 春晚 欧洲分会场全体参会者 向以上大 2017 第三届中国诗歌 2017中国诗歌春晚 欧洲分会场顾问 诗人们及 中国诗歌 春晚组委 会表示衷 心的感 Chu Jin Xing 春晚 欧洲会场 贺信 Congratulations to the 3rd Chinese Poetry Spring Festival in EU ( Düsseldorf 谢 尊敬的池莲子女士 并转欧洲会场朋友们 照片 我谨代表中国诗歌春晚组委会以及美洲 屈金星 澳洲以及全国近30个会场向中国诗歌春晚 Het eerste Chinese Poetry Spring Festival (ChunWan) ( )EU te Düsseldorf was erg succesvol. We zijn zeer dankbaar naar de ChunWan Organisaties voor het vertrouwen en de steun. Vooral de bekende dichters zoals: Yu Guang Zhong, Luo Fu, Yang YuDa en Qujing Xing voor hun aanwezigheid en ondersteuning. Met bijgaande oorkonde wordt mevrouw Chi Lianzi (Chi Verhoeven) geëerd als internationaal poëzie ambassadeur, voor haar bijdrage aan dit festival. Uitgegeven voor de bijdrage aan de internationale uitwisseling van de Chinese poëzie door het Chunwan comité van China. 与此同时 由池莲子女士主编的 并于 2017年元月 由中国文汇出版 社正式出版的 欧华诗人选集 顺其发布 并作为 本次 2017诗歌春晚 奖品 而供不以 欧洲会场的举办致以热烈的祝贺 中国是一个诗歌大国 中华民族是一个诗 意的民族 我们的血脉里奔流着一条从诗 经楚辞到唐诗宋词元曲到新诗的诗意的大 河 我们的面前矗立着屈原 李白 苏东 坡 郭沫若 一座光耀人类文明史的丰 碑式的诗人 这里我们文化自信的源泉 洲 卓武 非洲 联袂创作的 凤凰赋 祝贺圆满成功 春节快乐 凤凰赋 炎黄拓土 龙腾开疆 嫘祖蚕桑 凤德万方 萧韶九成 凤翥凰翔 甲骨刻风 青铜铭凰 凤鸣岐山 运兴周邦 萧史引凤 屈子咏凰 凤阙巍巍 雄我汉唐 鹏举九京 凤起国昌 霞蔚乾坤 歌风浩荡 作为屈原后裔 我之所以2015 年率先发起 凤栖碧梧 四海求双 中国诗歌晚会 目的就是以诗歌的光芒耀 矫矫其羽 翩翩其翔 亮世界 慰藉人们的心灵 此举得到了余 情定凤楼 地久天长 光中 洛夫等著名诗人的支持 人民日 凤生海外 翼承紫光 报 新华社 中央电视台中央 地方以及 涅槃凤凰 重生煌煌 国外媒体总计近千家进行了报道 我们的 金鸡化凤 桃符新彰 愿景是打造诗歌的奥运会 希望欧洲会场 祺瑞漫天 丹凤朝阳 以诗歌喊出大写的文化自信和大国文化尊 龙凤翔集 华夏恒昌 严 四海来仪 五洲和畅 求 它也是欧洲华文文学-诗学 第一本诗 中国诗歌春晚创始人 总策划 屈原后 每逢佳节倍思亲 2017是农历鸡年 鸡凤 人选集 被入选 此集的欧华诗人有:世界 裔屈金星 /01 /24 于 北京 同属 凤凰是吉祥神鸟 我们将其称为凤 诗人大会主席 杨允达 Chu Jin Xing 著名诗人 杨 炼 章平 池莲子 前 凰年 祝大家凤凰年快乐 凤凰于飞 天 Chinese Spring Festival oprichter po欧华作协主席 朱文辉 及 张 琴 梦 下祯祥 最后以屈金星 亚洲 北奥 ëet, planner en afstammelingen van Qu Yuan, Beijing 娜 等 视为老中青为 代表 美洲 池莲子 欧洲 丹青 澳 De bundel, hier afgebeeld, is de eerste van een EuropeseChinese auteur die door de WenHui Uitgeverij te ShangHai wordt uitgegeven. De bundel is ge- Nummer 40 (april 2017) pagina 10

11 海内外文讯 Internanionele literatuur info. 海峡两岸著名诗人盐亭诗会 在绵阳市盐亭县举办 中外现代汉诗名家集萃 中英对照 大型诗学丛书 至今 中国 2017年3月6日 母亲礼赞 海峡两岸12位著名诗人盐 结集逾700部 2007年3月 傅天虹策划并参与发起创建 当代 诗学论坛 机制 现已在珠海 澳门 北京 台北 天津 香 亭诗会 在绵阳市盐亭县举行.参会的有著名诗人吉狄马加 杨 炼 傅天虹等 诗人们共齐聚嫘祖故里盐亭 诵经典 创 港举办六届 定于2015年十一月在广州举办第七届 傅天虹自幼酷爱新诗 结集近40部 另有编著一千余万字 美文 为华夏母亲嫘祖献礼 以寻根对话 交流创作心得 促 诗作入选 百年新诗 谢冕主编 中国新诗百年大典 洪子诚 程光炜主偏 等权威文本 中国文学通史 中国当代新诗史 香港文学史 等多部史书均有专节介 进两岸文学共同发展 Poëzie Conference,SiChuan Yan-Ting 绍 他文学创作与文化活动跨越两岸四地 目前正致力于 汉 语新诗 和 中生代 的命名研究和视野建构 是一位著名诗 人 学者 出版家和社会活动家 紫荆花开 世界华文微小说征文大奖赛 征文启事 2017年 是香港回归祖国20周年的喜庆之年 为充分展现香港 的风土人情和历史变迁 努力抒写香港人求真向上的家国情怀 激 励世界华人为实现中华民族伟大复兴的 中国梦 而奋斗 决定举办 紫荆花开 世界华文微小说征文大奖赛 现将有关事项公告如下 一 组织机构 主办单位 世界华文微型小说研究会 中国微型小说学会 小 香港诗人 路羽郑重推介 中外现代诗名家集萃 <汉语 说选刊 杂志社 香港微型小说学会 中国微型小说 小小说 创 诗库 文库自选集 世纪诗选> 丛书 重视百年新诗的民 作基地 间傳承 建构多元共存的汉语诗学 汉语新诗藏馆 支持单位 湖南省人民政府港澳事务办公室 湖南省文学艺术界 馆主简介 Nieuwe Poëzie in het Chinees Museum HongKong 联合会 香港驻湖南办事处 常德市人民政府港澳事务办公室 conservator Bekende Schrijver Dichter Foto照片 承办单位 武陵区委宣传部 武陵区人民政府外事侨务和港澳办公 傅 室 武陵区文学艺术界联合会 武陵作家协会 Fu TianHong 天虹 祖籍安 徽 生于南京 现任北京师范大 学珠海分校华文 所名誉所长 文 学院教授 协办单位 香港大公报 香港商报 文汇报 大赛设组委会 组委会办公室设在武陵作家协会(办公室电话 ) 联系人 郭虹 联系电话: 二 大赛评委会 聘请中国微小说界著名专家 学者组成 傅天虹襁褓中 父母就去了台 湾 由南京的外 婆抚养成人 上个世纪70年代後期他和台湾家人取得联系 其 时诗作也频频出现在海内外各大报刊 如大陆 诗刊 星 星 雨花 等 还有港 台报刊 1981年1月4号美国 世 界日报 副刊也以显著篇幅发表他的组诗 南京杂咏 在大 陆业已成名的傅天虹于80年代初移居香港 怀着强烈的弥合意 识 在乡叔何家骅 时任香港中国笔会会长 先生协助下 傅 天虹开两岸诗界沟通之先河 积极促成两岸老诗人在北京首度 会面 1985年倡议并积极参与创办香港诗人协会和 世界中国 诗刊 1987年在好友犁青 洛夫 路羽 张默等支持下 创办大型刊物 当代诗坛 诗学杂志 坚持出版至今 他1990 年创办当代诗学会 汇萃两岸精英 盛况空前 傅天虹1991年 下半年客居澳门以来 写诗之余 主编 大中华新诗辞典 十二分册及编外三卷 和 世界华文诗库 1000多册 全荷华人联合会 新换届 LFCON nieuwe voorzitter 前届主席 王剑光 照片 右 新任主席 季增斌 照片 左 L. nieuwe voorzitter Ji Zen Ping R. oude voorzitter Wang Jian Guang 为工商阴影笼罩下的汉语新诗诗坛 抢救和保存了一大批原始 资料和原生态的作品 1999年创立国际炎黄文化研究会 设立 WIE SCHRIJFT VOOR ONS EEN LEUK ARTIKEL? U? CAI HONG DAAGT U UIT!!! 本报为纯文化 文学 等 交流刊物 发向世界各国,欢迎你 供 稿 香港 澳门两总部和新加坡分会与澳大利亚分会 创立 龙文 化金奖 至今已颁发3届 新世纪初 北京双语版熊猫丛书 停止出版 傅天虹将当代诗坛改版为中英对照 并策划出版 欢迎 对中西文化交流感兴趣的同仁给我们供稿 我们将争取两种语 言刊用 谢谢 彩虹 南荷华雨 编辑部 荷兰 chilianzi@hotmail.com, chi@tcm-ccmc.nl Nummer 40 (april 2017) pagina 11

12 2017 中国诗歌春晚 - 欧洲分会节目及参会主要人员 /Het programma van ChuWan 刘瑛孙军 A. 请杜塞尔多夫领事馆领导讲话 B. 请欧洲分会场策划人池莲子女士致辞 1. 诗朗诵 沁园春. 雪 朗诵 : 熊柯嘉 2. 诗朗献给 海涅朗诵 : 何晓丽 3. 诗朗诵 乡愁 作者余光中中文朗诵 : 熊柯嘉英文朗诵 : 熊冉冉 4. 诗朗诵 我的乡愁作者 : 海娆朗诵 : 唯兰第二首 : 故乡 作者 : 海娆中文朗诵者 : 海娆 5. 舞蹈 :Streetdance + Hip Hop, 表演者 :Ruben Chi -Verhoeven + 6. 诗朗诵 煤啊, 我的情人我的黑姑娘 作者 : 屈金星朗诵 : 孙军 7. 诗朗诵 信任 作者 : 许梅朗诵者 : 许梅 8. 刘汉儒小朋友表演中国功夫 : 棍加拳 9. 诗朗诵 芒种 朗诵者 : 何晓丽 大暑 朗诵者 : 孙军 10. 男生独唱 : 今夜无人入睡 心中的歌 演唱者 : 熊柯嘉 11. 诗朗诵 疑惑 作者杨允达中文朗诵者 : 孙军英文朗诵者 : 熊冉冉 12. 诗朗诵 一片枫叶 作者 : 池莲子朗诵者 : 唯兰英文朗诵 : 熊冉冉 13. 女生独唱 迎客来 大地飞歌 演唱者 : 秦霞 14. 诗朗诵 温柔地步入下一分钟 作者 : 章平朗诵者 : 孙军 15. 诗朗诵 一天的憧憬 回忆 作者 : 陈莲咪 ( 比利时 ) 朗诵者 : 熊冉冉 2017 年中国诗歌春晚联欢会欧洲分会场 16. 旗袍秀 女人花 17. 诗朗诵 大爱无疆 思念是什么 作者 : 昔月朗诵者 : 昔月 18. 诗朗诵 在远离故乡的春节里 还我一个春节 作者 : 朱校廷朗诵者 : 朱校廷德文朗诵 : 朱校廷 19. 舞蹈 : 青藏高原 表演者 : 德国北莱茵云翼歌舞艺术协会 20. 诗朗诵 记忆的底片 作者刘瑛朗诵者 : 刘瑛 21. 诗朗诵 忆故乡春节 春节的中国红 作者朱华 朗诵者 : 朱华 22. 男生独唱 千里之外 我爱你, 中国 演唱者 : 邱骥源 23. 诗朗诵 悬在空中的根 作者 : 恩丽 ( 德国 ) 朗诵者 : 恩丽 24. 诗朗诵 穿越 画影 作者 : 叶莹 ( 德国 ) 朗诵者 : 熊冉冉孙军 25. 诗朗诵 : 春雨 朗诵者 : 傅汉豪 26. 太极表演 ;( 杨式 ), 24 式, 太极 剑 16 式 表演人员 : Lamber Mickers, Maria Verstraten,Wil Verheij, Berry Manders, Hennie Merkx 27. 诗朗诵 : 大海与阳光 作者 : 唯兰 朗诵 : 唯兰 28. 诗朗诵 给病弱的孩子 作者 : 周 晓霞 ( 德国 ) 飞翔是你的使命 作者 : 汪温妮 ( 捷克 ) 朗诵 : 程琍 29. 诗朗诵 剑与鞘的对话 作者 : 周 晓霞 ( 德国 ) 到了国外才知道 作者呢喃 ( 德 国 ) 朗诵 : 熊柯嘉何晓丽 30. 舞蹈 江南雨巷 表演者 : 德国北 莱茵云翼歌舞艺术协会 31. 诗朗诵 雪花儿 作者 : 李思怡 ( 荷兰 ) 朗诵 : 唐婉 32. 诗朗诵 十月围猎 香雪 作 者 : 赵九皋 ( 意大利 ) 朗诵 : 邱骥源 33. 集体诗词朗诵 朗诵者 : 熊冉冉何晓丽熊柯嘉孙军 邱骥源 34. 童声诗朗诵 读唐诗 茉莉花 表演者 : 汉园中文学校学生队 35. 池莲子 2017 中国诗歌春晚 结束 语 欧洲分会总策划 : 池莲子 总导演 : 刘瑛 舞台总监 : 朱校廷 舞蹈负责 : 许梅 银幕制作 : Hennie van den Hurk 现场影视拍摄 : Joewi Verhoeven 影像灯光 :Thomas Völker ( 备注 : 因临时情况变动, 个别参会人 员名单未能入注此表, 以示抱歉!) Nummer 40 (april 2017) pagina 12

Mixtions Pin Yin Homepage

Mixtions Pin Yin Homepage an tai yin 安 胎 饮 775 ba wei dai xia fang 八 味 带 下 方 756 ba zhen tang 八 珍 汤 600 ba zheng san 八 正 散 601 bai he gu jin tang 百 合 固 金 汤 680 bai hu jia ren shen tang 白 虎 加 人 参 汤 755 bai hu tang 白 虎 汤 660 bai

More information

你叫什么名字? Vragen naar iemand zijn naam 您能告诉我您的出生日期和地点么? Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum 请问您住在哪里? Vragen waar iemand woont 请问您的地址

你叫什么名字? Vragen naar iemand zijn naam 您能告诉我您的出生日期和地点么? Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum 请问您住在哪里? Vragen waar iemand woont 请问您的地址 - Algemeen 我可以在哪里找到 的表格? Vragen waar men een formulier kan vinden 您的 文件 是什么时候签发的? Vragen wanneer een document is afgegeven 请问您的 文件 是在哪里签发的? Vragen waar een document is afgegeven 请问您的身份证件何时过期? Vragen wanneer

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1 (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

Cai Hong 30

Cai Hong 30 月 (1887,8 南 荷 华 雨 Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap in Brabant in de meest

More information

页面

页面 文件 - 通用 Waar kan ik het formulier Waar voor kan ik het vinden? formulier 询问哪里可以获得表格 Wanneer werd uw [document] Wanneer afgegeven? werd uw [document] 询问文件何时签发的 Waar werd uw [document] Waar afgegeven? werd

More information

幻灯片 1

幻灯片 1 北岛诗选诗集 作者北岛 新世纪出版社 1986 出版 获中国作协第三届 (1985 1986) 新诗 ( 诗集 ) 奖 诗作的主旋律是人道主义 写 于十年动乱时期的诗作 履历 回答 对 文革 十年的批判是有力的, 但因为作者批 判的思想武器是人道主义, 因而对未来世界的 展示是朦胧而模糊的, 有些诗里流露出了 一 切都是命运 / 一切都是烟云 ( 一切 ) 的悲观 失望的情绪, 对新的生活缺乏热情

More information

Cai Hong 26.pub

Cai Hong 26.pub 南 荷 华 雨 Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap in Brabant in de meest brede zin

More information

jiàn shí

jiàn shí jiàn shí hào x n càn w i huàng ji zhèn yù yàng chèn yù bì yuàn ji ng cóng (11) qiàn xué 1 yì bì èi zhé mó yù ù chái sè bá píng sh chài y l guàn ch n shì qí fú luè yáo d n zèn x yì yù jù zhèn

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx 4:12 : ( ) D G/D Shang di de dao shi huo po de D G/D A/D Shi you gong xiao de D G/D Shang di de dao shi huo po de D D7 Shi you gong xiao de G A/G Bi yi qie liang ren de jian geng kuai F#m Bm Shen zhi hun

More information

<B3ACBDDD>

<B3ACBDDD> 0 岚 卷 第 二 编 第 二 编 岚 卷 121 日 照 122 第 二 编 安东卫城池图 丁士价 1676 1727 字介臣 号龙溪 丁景次子 日照丁氏 十支 六世 日照市岚区后村镇丁家皋陆人 康熙五十六年 1717 丁酉科举人 与同邑秦 yi 尹纯儒为同科举人 拣选 知县 后参加会试屡试不第 遂弃举子业 居家课子训侄 以故四弟士 可考中甲辰科举人 诸子孙皆累试前茅 丁士价教育子弟兢兢业业 读

More information

Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name

Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name Citizenship Holdings Rank ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

More information

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378>

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378> 参 会 人 员 名 单 Last Name 姓 名 公 司 Tel Fax Bai 柏 煜 康 复 之 家 8610 8761 4189 8610 8761 4189 Bai 白 威 久 禧 道 和 股 权 投 资 管 理 ( 天 津 ) 有 限 公 司 8610 6506 7108 8610 6506 7108 Bao 包 景 明 通 用 技 术 集 团 投 资 管 理 有 限 公 司 8610

More information

李 琼 评扎迪 史密斯的 白牙 要是他 指艾伯特 加勒比海移民 真的回去 了 那么他将要面临的失败是明摆在那儿的 因为当地并没有发生什么变化 这就是移民的悲剧 他们比他们离弃的故乡变化得更 快 于是他们永远也不可能因回到家乡而感 到幸福 可是 他们在移居的国家也不幸福 因为这不是家乡 瞿世镜

李 琼 评扎迪 史密斯的 白牙 要是他 指艾伯特 加勒比海移民 真的回去 了 那么他将要面临的失败是明摆在那儿的 因为当地并没有发生什么变化 这就是移民的悲剧 他们比他们离弃的故乡变化得更 快 于是他们永远也不可能因回到家乡而感 到幸福 可是 他们在移居的国家也不幸福 因为这不是家乡 瞿世镜 略论英国移民族群认同的发展和走向 李 琼 李 琼 评扎迪 史密斯的 白牙 要是他 指艾伯特 加勒比海移民 真的回去 了 那么他将要面临的失败是明摆在那儿的 因为当地并没有发生什么变化 这就是移民的悲剧 他们比他们离弃的故乡变化得更 快 于是他们永远也不可能因回到家乡而感 到幸福 可是 他们在移居的国家也不幸福 因为这不是家乡 瞿世镜 年 外国文学 第 期 这些天来 我觉得来到这个国家 就像是和魔鬼签了协议

More information

1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx 100:1-5 D A D 1 Pu tian xia dang xiang ye he hua huan hu G Em A 2 Ni men dang le yi shi feng ye he hua D G Dang lai xiang ta ge chang Em G A 3 Ni men dang xiao de ye he hua shi shen D G Em A Wo men shi

More information

诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教

诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教 诗经 目录 诗经 简介 国风 关睢 葛覃 卷耳 螽斯 桃夭 阿芣苢 汉广 汝坟 鹊巢 采蘩 草虫 甘棠 行露 摽有梅 小星 江有汜 野有死麕 驺虞 柏舟 绿衣 燕燕 日 月 击鼓 凯风 雄雉 匏有苦叶 谷风 式微 简兮 泉水 北门 静女 二子 乘舟 柏舟 墙有茨 相鼠 载驰 考磐 硕人 芄兰 氓 河广 有狐 木瓜 黍离 君子阳阳 葛蕉 采葛 大车 将仲子 叔于田 遵大路 女曰鸡鸣 有 女同车 狡童

More information

Editor's Note Sharon Chang 5 Simon Sinek2017 Thinkers50 TED Talk 3500 TED.com 01

Editor's Note Sharon Chang 5 Simon Sinek2017 Thinkers50 TED Talk 3500 TED.com 01 vol 3 Point Three Editor's Note Sharon Chang 5 Simon Sinek2017 Thinkers50 TED Talk 3500 TED.com 01 vol 3 June 2018 P 06 C O N T E N T S P 11 P 16 P 23 P 28 P 34 P 38 02 03 04 05 Erin Chang 120 1,260 5,100

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-916-7... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116729 XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www.cnup.cnu.cn E- mail cnup@

More information

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 hui1 ba2 shang1 tu4 gen1 nao3 he2 qing2 jin1 ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 chu2 fu4 ling2 jun4 yu4 zhao1 jiang3 che3 shi4 tu2 shi2 wa2 wa1 duan4 zhe2 bu4 lian4 bing1 mu4 ban3 xiong2

More information

j n yín

j n yín ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn

More information

Congratulations on your Van engagement. harte gefeliciteerd Have me you decided upon big day jullie yet? al een datum voor d 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举

Congratulations on your Van engagement. harte gefeliciteerd Have me you decided upon big day jullie yet? al een datum voor d 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举 祝福 - 结婚 Congratulations. Wishing Van the harte both gefeliciteerd. of you all W the happiness in the world. de wereld. 用于恭喜新婚夫妇 Congratulations and you on your wedding 用于恭喜新婚夫妇 warm Gefeliciteerd wishes

More information

猫腻的做法 无用的伎俩 中国异教徒尤其擅长 如下文将讨论到的 阿辛 西岩

猫腻的做法 无用的伎俩 中国异教徒尤其擅长 如下文将讨论到的 阿辛 西岩 年第 期 第 期 秦立彦 北京大学中文系比较文学与比较文化研究所 北京 布莱特 哈特 华人形象 美国西部 世纪美国作家布莱特 哈特在很多作品中都写到在美国西部的中国人 这些中国人形象复杂多样 彼此 交织 对进行单一道德评价的形象研究提出一种矫正 包括诗歌 小说 戏剧 收稿日期 作者简介 秦立彦 男 黑龙江人 北京大学政治学系学士 英语系硕士 美国圣地亚哥加州大学文学博士 现为北京大学中文系比较文学与文化研究所教师

More information

現代學術之建立 陳平 998 7-3-3592-6 美學十五講 淩繼堯 美學 23 7-3-643-4 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 7-3-666-3 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 7-3-6844- 周易 經傳十

現代學術之建立 陳平 998 7-3-3592-6 美學十五講 淩繼堯 美學 23 7-3-643-4 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 7-3-666-3 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 7-3-6844- 周易 經傳十 東西方比較研究 範明生, 陳超南 物流發展報告 物流與採購聯合會 物流發展報告 物流與採購聯合會 物流發展報告 丁俊發 唯物史觀與歷史科學 地理學 社會科學院出版 23 23 物流 研究報告 2 物資出版社 22 7-547-88-5 物流 物資出版社 7-547-22-3 龐卓恒 歷史唯物主義 高等教育出版社 7-4-4333-X 周尚意, 孔翔, 朱竑 地理學 高等教育出版社 7-4-446-

More information

外国文学研究 年第 期

外国文学研究 年第 期 柳向阳 论奥古斯丁时间观与罗伯特 潘 沃伦的诗歌创作 柳向阳 在 世纪美国作家中 罗伯特 潘 沃伦以博学多才的文艺复兴式人物著称 但沃伦文学生涯的核心成就是在诗歌领域 在六十余年的诗歌生涯中 沃伦有意识地将 奥古斯丁时间观引入诗歌创作 一方面借鉴奥古斯丁时间的结构特征 通过探索时间向度的变化 展示生命的历程和自我的发现 另一方面挖掘奥古斯丁时间的生命和诗学内涵 通过 对时间的体验 将时间的心灵和生命的属性赋予诗歌中的人和物

More information

外国文学研究 年第 期 º

外国文学研究 年第 期 º 曹 莉 占有 历史的真实与文本的愉悦 曹 莉 本文以分析当代英国女作家拜厄特的长篇小说 占有 的 充盈饱满 为出发 点 探讨小说所表现的历史真实与文学虚构之间的距离和张力 作为文化记忆的文学的历史 内涵以及小说这一特殊的叙事形式 在创作情节和情境以及在进行情节和情境的组合过程中以其特有的较为充分和自由的表达方式所能给予的阅读与写作的愉悦 拜厄特 占有 历史小说 历史叙述 文本的愉悦 ¹ 曹莉 文学博士

More information

2010 10 28 1 106 ... 5... 6... 7... 10... 15... 18... 18... 22... 25... 27... 27... 40... 40... 43... 50... 50... 59... 59... 68... 69 2 106 ... 71... 72... 73... 75... 76... 77... 77... 77... 78... 79...

More information

In deze editie: * Chinees Nieuwjaar * Lente - De tijd van het ontspringen * Chinese lente gedenkdag: Qin ming jie * Cultuur & literatuur - Lin Ding Ni

In deze editie: * Chinees Nieuwjaar * Lente - De tijd van het ontspringen * Chinese lente gedenkdag: Qin ming jie * Cultuur & literatuur - Lin Ding Ni 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

More information

é é

é é é é gu chài < > gòu y n zh n y yì z ng d n ruì z hóu d n chán bìn jiu c n z n shuò, chún kòu sh qi n liè sè sh n zhì sb n j ng máo í g bèi q í lì, u ì í ng chàng yào g ng zhèn zhuàn sh hu ti n j,

More information

风范风改2016.2(1).indd

风范风改2016.2(1).indd 卷 首 语 向 改 革 开 放 要 动 力, 向 创 新 创 业 要 活 力, 向 特 色 优 势 要 竞 争 力 奋 力 夺 取 全 面 建 成 小 康 社 会 决 胜 阶 段 新 胜 利 习 近 平 发 展 理 念 是 发 展 行 动 的 先 导 发 展 理 念 不 是 固 定 不 变 的, 发 展 环 境 和 条 件 变 了, 发 展 理 念 就 自 然 要 随 之 而 变 如 果 刻 舟 求

More information

Door Cai Hong georganiseerde bijeenkomst in het kader van cultuur uitwisseling. Tai Chi is een oude Chinese filosofie en levenswijze welke gericht is

Door Cai Hong georganiseerde bijeenkomst in het kader van cultuur uitwisseling. Tai Chi is een oude Chinese filosofie en levenswijze welke gericht is STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap in

More information

lí yòu qi n j n ng

lí yòu qi n j n ng lí yòu qi n j n ng zhì lú yu n ch nghé liú g p jiá ji n gè liè du zhù g jù yuán cù cì qióng zhu6 juàn p zh n túmí nòu jiong y yùndu láo x n xiá zhì yùn n n gúo jiào zh

More information

P01 目 录 P01... 简 介 海 牙 使 用 的 语 言 气 候 当 地 人 生 活 习 惯 及 重 要 节 日 P01... 景 点 被 称 为 欧 洲 最 大 最 美 丽 的 村 庄, 是 欧 洲 最 绿 意 盎 然 的 城 市 P03. 住 宿 P03... 美 食 海 牙 街 头 有

P01 目 录 P01... 简 介 海 牙 使 用 的 语 言 气 候 当 地 人 生 活 习 惯 及 重 要 节 日 P01... 景 点 被 称 为 欧 洲 最 大 最 美 丽 的 村 庄, 是 欧 洲 最 绿 意 盎 然 的 城 市 P03. 住 宿 P03... 美 食 海 牙 街 头 有 旅 行 指 南 城 市 CITY Hague 海 牙 城 市 风 采 海 牙 是 荷 兰 的 海 边 皇 城, 除 了 是 荷 兰 的 中 央 政 府 所 在 地, 著 名 的 海 牙 国 际 法 庭 和 其 他 国 际 组 织 都 位 于 海 牙 这 座 城 市 海 牙 是 荷 兰 第 三 大 城 市, 被 称 为 欧 洲 最 大 最 美 丽 的 村 庄, 海 牙 是 欧 洲 最 绿 意 盎 然

More information

合肥民商 2013 年第 10 期

合肥民商 2013 年第 10 期 2013 年 第 10 期 合 肥 民 商 合肥民商 2013 年第 10 期 KAN SHOU YU 刊 首 语 中 小 企 业 转 型 需 苦 练 创 新 内 功 多 位 专 家 和 业 内 人 士 11 月 2 日 在 出 席 第 22 届 中 外 管 理 官 产 学 恳 谈 会 时 表 示, 在 调 结 构 稳 增 长 的 宏 观 大 环 境 下, 中 国 的 经 济 增 长 速 度 可 能

More information

1:!!!!!!!!!!! 27!!!!!!!!!!!!!! 28 2:!!!!!!!!!!!!! 30!!!!!!!!!!!!!!!!!! 31 1:!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 33!!!!!!!!!!!!!!!!! 34!!!!!!!!!!! 36 2:!!!!!!!!!!!!!!!

1:!!!!!!!!!!! 27!!!!!!!!!!!!!! 28 2:!!!!!!!!!!!!! 30!!!!!!!!!!!!!!!!!! 31 1:!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 33!!!!!!!!!!!!!!!!! 34!!!!!!!!!!! 36 2:!!!!!!!!!!!!!!! 目 录 MUL U 目录 一 如何切合题意 1:!!!!!!!!!!!!!!!!! 2!!!!!!!!!!!!!!!!!! 3!!!!!!!!!!!!!!!!!! 5 2:!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 6,!!!!!!!!!!!! 7!!!!!!!!!!!!!!! 9 3:!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 11!!!!!!!!!!!!!!! 12!!!!!!!!!!!!!!! 14

More information

zhì qiú w i jìnsh n lù luán yuàn zhù b o fú niè pàn h n yí j yú y ngj dào dú yì cuò tuò hàny yuán z n y nji n chún míhéng píng ní píxi g o jiàn lì zh o shúshí máo g sbuò zh ji nji zh n lián ji n

More information

Microsoft Word - 3 Authentic Mandarin Chinese Street Interview Clips.docx

Microsoft Word - 3 Authentic Mandarin Chinese Street Interview Clips.docx Topic: 5 ways to greet a friend you haven t seen for a long time (in Mandarin Chinese) Video Transcript Q1: nǐ zěn yàng hé hǎo jiǔ bù jiàn de péng yǒu dǎ zhāo hū? 你 怎样 和 好久不见 的 朋友 打招呼? How do you greet

More information

píng liú zú

píng liú zú píng liú zú l láng nèn bó ch yán y n tuò x chèn r cu n ch n cù ruò zhì qù zuì m ng yíng j n bì yìn j yì héng cù ji n b n sh ng qi n lì quó k xì q n qiáo s ng z n nà p i k i y yíng gài huò ch

More information

Cai Hong 20

Cai Hong 20 南 荷 华 雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

More information

<B3ACBDDD>

<B3ACBDDD> 卷 第 三 编 日 照 196 古代书院学子制艺文评语 于宾 明代州人 明初举人 洪武十二年 1379 己未科进 士 历官兵科给事中 沂州府志 卷二十二 进士 部载 于宾 州人 己未科 官给事中 州志载 于宾 杨睿登 洪武己未 科进士 宾任给事中 睿任中都国学分教 则庚戌以后 乙丑以前 皆 举春试矣 见 沂州府志 州志 于攀龙 明代州人 万历年武举人 见 州志 于学训 1757 1828 字希古 号敬亭

More information

人大传声2011年第12期V2.cdr

人大传声2011年第12期V2.cdr 2 0 1 2年 新年贺词 新春新气象 龙年新心情 年 就象一个可爱的小孩 一头顶开时间的 门帘扑入我们的生活 把温暖的春之气息带进我 们的周围 给年穿上时尚的花衣裳 让春爆响流 行的炸裂声 我们和年一起迎接五谷丰登 六畜 兴旺 万象更新的新景象 在这里 中国人民大学校友会将新春的祝福 送给各位海内外校友 恭祝大家在新的一年里心 想事成 合家欢乐 更上层楼 中国人民大学校友工作办公室 中国人民大学校友会

More information

书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN /B 0030

书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN /B 0030 编著 中国电影出版社 书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN 7-106-02353-1/B 0030 内容提要 niè chài ni n g guài, chì hé chúráo jìn yù léi xiè k i l l j f gu chì

More information

yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh

More information

xiè hòu qù fù tiáo pàn xiáng sh ng l huán fú yóu sh n du wán guì d u còu g qiè qì bì j x ng yín dào j ji yòu hàndàn lián tu yín qìn k n * chán zhòu yán yóu kuòy láo jìn jíwéi su

More information

<B7E2C3E6313630312E6169>

<B7E2C3E6313630312E6169> 区 政 协 第 十 三 届 委 员 会 第 七 次 会 议 胜 利 召 开 中 共 普 陀 区 委 书 记 施 小 琳 出 席 政 协 工 作 学 习 讨 论 会 市 政 协 区 县 政 协 联 络 指 导 组 组 长 顾 国 林 到 区 政 协 调 研 2016 / 1 总 第 25 期 中 国 人 民 政 治 协 商 会 议 上 海 市 普 陀 区 第 十 三 届 委 员 会 第 七 次 会

More information

二人转是东北的民间艺术, 早在 1953 就曾经走出国门进行演出 近年来, 二人转还担负了传播中华文化的重要使命, 国家汉办 / 孔子学院总 部等相关部门组织了大量的国际性演出在拓展海外演出市场的过程中, 国 有院团与民营团体进行联合, 积累了宝贵的经验电视传媒推动了二人转的 发展, 中央电视台及地方台播出的大量综艺晚会 访谈节目及影视剧进一步 扩大了二人转的知名度和影响力二人转的艺术元素被应用于商业广告

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf Fufang Danshen Injection fu fang dan shen zhu she ye,,,, ( 1974),,,,,,, ;,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 2, 1 1, 10 1, 1 2 ; 4 5% 500, 1 5 % 20, Huazheng Huisheng Boluses hua zheng hui sheng dan,,,,, 180, 120,

More information

... de halte voor de ondergrondse?... halte voor de onder... een bezoekersinformatie/vvv?... een bezoekersinformati... een geldautomaat?... een geldau

... de halte voor de ondergrondse?... halte voor de onder... een bezoekersinformatie/vvv?... een bezoekersinformati... een geldautomaat?... een geldau 四处游览 - 地点 Ik ben de weg kwijt. 不知道自己在哪里 Kunt me op de kaart 询问地图上某一个地点 Ik ben de weg kwijt. aanwijzen Kunt me waar op de het kaart is? aanwij Waar kan ik vinden?waar kan ik vinden? 询问某一个... een toilet?...

More information

personal account 个人账户 joint account 联名账户 children's account 儿童账户 foreign currency account 外国货币账户 business account 商务账户 student account 学生账户 Are there

personal account 个人账户 joint account 联名账户 children's account 儿童账户 foreign currency account 外国货币账户 business account 商务账户 student account 学生账户 Are there - Algemeen Can I withdraw money in [country] without paying fees? Vragen of er provisies zijn wanneer u geld afhaalt in een bepaald land 请问我在 国家 取钱有手续费吗? What are the fees if I use external ATMs? 请问如果我使用与开卡银行不同的

More information

i n i ho n n n n n ng

i n i ho n n n n n ng A i i i i i i i i n i ho n n n n n ng o o o o o o o b B b b p b b b b b b b p b b b b b b i b i b b i b b i b i b i b bn bn bn bn bn bn bn b bn bn bn bn bn bn bng bng bng b pn bng bng bng pn bng bo bo

More information

1926 qu jué kuì k bì kùn gòu luò yè f ng lián qi n p ng huáng chúyáo jù jú jí nóng n ti n qi nqu n rú Su yì zhóng pín z u xiè y n jì chuò, hùn f u ji tí léi, j n y nlòu q nq n gu q n ruò li

More information

t o

t o j n t o gu n zhì jié nìng jiè zhì l isì jiég o fúxì zhì b n zèng guàn xi o m i j xi n jùn lián j ng zhù cuán cù dí mèi ch n w n nèn yòu yì j qi n xiù mi o ji n qióng wú qiú móu tuó y ny

More information

Haal je eigen Chinees diploma! Bibliotheek Veghel Op woensdag 7 november 2012 werd in de bibliotheek in Veghel n.a.v. de Kinderboekenweek een Chinese

Haal je eigen Chinees diploma! Bibliotheek Veghel Op woensdag 7 november 2012 werd in de bibliotheek in Veghel n.a.v. de Kinderboekenweek een Chinese 南 荷 华 雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Het jaar van de slang Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen

More information

社会科学版 李雁南 从明治末期到大正年代 随着大日本帝国的建立 日本文学中形成了 东方主义 视角 拥有了一套用来表述其他亚洲国家的霸权话语体系 中国由于悠远的历史 广袤的国土 适度的距离成为大正年代日本作家普遍关注的 东方异国 的主体 他们用经典文本中的幻象取代中国的实体 在中国寻找神秘浪漫的异国情调 同时 中国作为日本的 东方 使日本作家自身的殖民者身份得以确认 中国因此成为日本帝国文化的有效参照系

More information

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran Junior Men Division Men s Mosquito(38-41Kg) 1 CHANG, CHI-EN TPE 2 HUANG, YU-CHEN TPE 3 YANG, MIN-SHUN TPE 3 CHIU, CHENG TPE 5 WU, CHIA-TING TPE 5 LIN, KUAN-YI TPE 7 TSAI, MING-FENG TPE 7 CHOU, MING-HSIEN

More information

! % % % % % %!

! % % % % % %! 年 月 日 由中国社会科学院近代史研究所! 抗日战争研究 编辑部与哈尔滨师范大学社会与历史学院联合举办的 抗日战争与沦陷区问题研究 学术研讨会在哈尔滨师范 大学召开 来自中国社会科学院近代史研究所! 中国社会科学 杂志社 中国人民大学 南开大 学 南京第二历史档案馆! 民国档案 编辑部 南京大学 南京师范大学 河南大学! 史学月刊 编辑 部 安徽大学 河北师范大学 杭州师范大学 黑龙江省社会科学院等十多个高校和科研院所的

More information

“国培计划”项目实施工作

“国培计划”项目实施工作 国培计划 项目实施工作 简 报 主办 : 天津师范大学教师教育学院 2013 年 11 月 24 日 第 4 期 国培计划 (2013) 培训团队研修项目天津师范大学数学班 卷首语 在这里, 我们曾一起聆听专家讲座, 共同经历破冰之旅 在这里, 我们曾一起参观考察, 相互讨论交流 在这里, 我们曾畅所欲言, 尽情联欢 没有地域的阻隔, 没有年龄的界限 我们相遇在天津师大 学员如火的热情, 专家深邃的思想

More information

<B7E2C3E6313430342E6169>

<B7E2C3E6313430342E6169> 区 政 协 第 十 三 届 委 员 会 第 五 次 会 议 召 开 区 政 协 举 行 十 三 届 十 二 次 常 委 ( 扩 大 ) 会 议 区 政 协 组 织 重 点 课 题 调 研 2014 / 4 总 第 16 期 团 结 民 主 的 大 会 中 国 人 民 政 治 协 商 会 议 上 海 市 普 陀 区 第 十 三 届 委 员 会 第 五 次 会 议 于 7 月 29 日 在 普 陀 区

More information

1

1 1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià

More information

Cai Hong 23.pub

Cai Hong 23.pub 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

More information

删减后风范2016.3.indd

删减后风范2016.3.indd 卷 首 语 把 向 党 中 央 看 齐 体 现 在 思 想 和 工 作 上 刘 云 山 领 导 干 部 要 深 入 学 习 贯 彻 习 近 平 总 书 记 系 列 重 要 讲 话 精 神, 在 增 强 政 治 意 识 大 局 意 识 核 心 意 识 看 齐 意 识 上 带 好 头 作 表 率, 切 实 把 向 党 中 央 看 齐 体 现 在 思 想 和 工 作 的 各 个 方 面 看 齐 是 重 大

More information

(emigration),, :,,, 18-19, 12-13, 17-20,,, 17-20,,,,, 15, 17-18, ( Push - Pull Theory),,,, 1926, 375, 31115, 83 %, 300, 90 % [1 ],,,,?,? [2 ] 17-19,,,

(emigration),, :,,, 18-19, 12-13, 17-20,,, 17-20,,,,, 15, 17-18, ( Push - Pull Theory),,,, 1926, 375, 31115, 83 %, 300, 90 % [1 ],,,,?,? [2 ] 17-19,,, 2001 3 1 Overseas Chinese History Studies Mar., 2001 No. 1 : 17-18 (, 361005) [ ] ; ; ; [ ] 17-18,,, 16, 17-18,, 17 20,, 17-18 [ ] D63413 [ ] A [ ] 1002-5162 (2001) 01-0028 - 14 [ ] 2000208231 Interaction

More information

cuàn, jìn dù zhòu zh qú sh zhì jùn y ng xián gu, 748 qíng xiè, kéz shì sù shu ng w w, z n jiào duò, niè chlm wàngliàng, h ng (sh xià qí dié dàimào hu sì áo du 3

More information

ji n yín dào píxi g qu n z j qiúrán su n ní zè zh n zh miàn f tiào yóu yán can pinlí qí zhào fú

More information

一 女 儿 国 形 象 历 史 溯 源 二 双 性 同 体 的 新 女 性

一 女 儿 国 形 象 历 史 溯 源 二 双 性 同 体 的 新 女 性 女 性 乌 托 邦 她 乡 和 红 楼 梦 中 的 女 儿 国 刘 英 李 莉 南 开 大 学 外 国 语 学 院 天 津 来 自 于 远 古 母 系 社 会 的 女 儿 国 已 经 成 为 一 种 代 表 女 性 空 间 的 文 学 形 象 在 中 外 作 家 的 笔 下 屡 被 涉 及 将 美 国 女 作 家 夏 洛 特 柏 金 斯 吉 尔 曼 的 她 乡 与 曹 雪 芹 的 红 楼 梦 中 所

More information

国 际 中 国 研 究 动 态 是 中 国 社 会 科 学 院 国 际 中 国 学 研 究 中 心 出 品 的 以 介 绍 国 际 中 国 问 题 研 究 最 新 成 果 为 宗 旨 的 电 子 杂 志 计 划 每 月 出 版 一 期 除 编 译 和 摘 编 网 络 和 中 外 期 刊 库 上 可

国 际 中 国 研 究 动 态 是 中 国 社 会 科 学 院 国 际 中 国 学 研 究 中 心 出 品 的 以 介 绍 国 际 中 国 问 题 研 究 最 新 成 果 为 宗 旨 的 电 子 杂 志 计 划 每 月 出 版 一 期 除 编 译 和 摘 编 网 络 和 中 外 期 刊 库 上 可 2014 4 月 号 10 国 际 中 国 研 究 动 态 是 中 国 社 会 科 学 院 国 际 中 国 学 研 究 中 心 出 品 的 以 介 绍 国 际 中 国 问 题 研 究 最 新 成 果 为 宗 旨 的 电 子 杂 志 计 划 每 月 出 版 一 期 除 编 译 和 摘 编 网 络 和 中 外 期 刊 库 上 可 获 得 的 海 内 外 中 国 研 究 成 果 外, 也 欢 迎 各 界

More information

háng, y u jiàn xiá shì zhèn

háng, y u jiàn xiá shì zhèn o yáo háng, y u jiàn xiá shì zhèn hu zào w zào qi nlìn cuò j n é sì, nì sì lian zhang kuang sè ne kai f ng jiù w huàn chi j l g, j, shàn liji pìn ming dang xiedài ai z n àn qù qú 1 p

More information

图书馆 年第 期

图书馆 年第 期 年第 期 图书馆 北京大学图书馆 北京 北京大学校医院 北京 本文从多个角度对阅读活动进行了考察 认为许多心理学 生理学的原理不仅是阅读疗法的科学基础 而且是阅读疗法原理的组成部分 阅读疗法的科学性不仅体现在阅读活动起源于人类治疗身心疾患的需要 自发生之时就具有治疗的功能 更重要的是阅读过程既能带来共鸣 净化 平衡 暗示 领悟等各种复杂的心理活动 又调动着五脏六腑做着看不见的体操 这些活动起到了调节情绪

More information

2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU

2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 老 干 部 工 作 要 为 党 的 事 业 增 添 正 能 量 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 1 2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 3 4 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU SHI SHI DONG TAI 时 事 态 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU

More information

h ng g ng (tù) rù xiào sì y u k n yòu j j y nyun cu nduo hào cú) ch n yè r nr n sì ku zhuàng k chánnìng w n wéi r é d ng qiáo ch ng kuì ji n zhuó qì chí xiè dú l lil de zào y l chì yín

More information

Cai Hong 15.pub

Cai Hong 15.pub 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

More information

Case Doc 1062 Filed 11/26/18 Entered 11/26/18 11:08:44 Desc Main Document Page 1 of 8 UNITED STATES BANKRUPTCY COURT DISTRICT OF MASSACHUSETT

Case Doc 1062 Filed 11/26/18 Entered 11/26/18 11:08:44 Desc Main Document Page 1 of 8 UNITED STATES BANKRUPTCY COURT DISTRICT OF MASSACHUSETT Document Page 1 of 8 UNITED STATES BANKRUPTCY COURT DISTRICT OF MASSACHUSETTS ) In Re: ) ) Chapter 11 ) TELEXFREE, LLC, ) Case No. 14-40987-MSH TELEXFREE, INC., ) Case No. 14-40988-MSH TELEXFREE FINANCIAL,

More information

untitled

untitled 20 1 2010 10 Vol.20 Special 1 The Chinese Journal of Nonferrous Metals Oct. 2010 1004-0609(2010)S1-s0127-05 Ti-6Al-4V 1 2 2 (1. 710016 2., 710049) 500~1 000 20 Ti-6Al-4V(TC4) TC4 800 TC4 800 TC4 TC4 800

More information

lu yàng tuò guan gui zh ng fèn wù wèi qiao jú tá l o jiàn f i è yí yì qu n sì xuè , chéng y o xi o z pìn,, 1957 7 hàn 37 38 y u p ti o bèi t n tài kù sè b n zen you y n pí chè qiàn 17 dí jué

More information

梅改风范4期.indd

梅改风范4期.indd 卷 首 语 转 变 职 能 完 善 机 制 强 化 监 管 李 克 强 过 去 一 年, 各 级 政 府 坚 持 标 本 兼 治, 加 强 正 风 肃 纪, 有 力 促 进 了 反 腐 倡 廉 工 作 特 别 是 持 续 推 进 简 政 放 权, 严 格 管 权 管 钱, 以 权 力 瘦 身 为 廉 政 强 身 为 发 展 增 力 但 一 些 地 方 部 门 国 有 企 事 业 单 位 和 金 融

More information

英雄主义及其在后新时期中国文艺中的显现方式 英雄主义作为一种精神价值观 始终激励着一个民族不断进取和奋进 英雄主义人物形象塑造在中国的现当代文学中经历了人与神 鬼 兽之间的挣扎过程 世纪开端 中国文艺的后新时期到来了 主导文艺发展的既不是政治也不是艺术作品本身 一双无形的手紧紧抓住了文艺发展的脉搏 中国社会进入市场化的消费型时代 红色经典 的出现 使我们思考在无情的市场中如何显示出英雄主义有情的特色

More information

目 录 促 进 校 外 教 育 科 技 艺 术 教 师 专 业 发 展 的 思 考 和 实 践 7 2009 年 上 海 市 学 生 暑 期 活 动 指 南 4 28 竑 上 海 市 中 小 学 舞 蹈 教 学 现 状 调 研 报 告 一 曲 执 著 信 念 的 赞 歌 44 53 培 根 57

目 录 促 进 校 外 教 育 科 技 艺 术 教 师 专 业 发 展 的 思 考 和 实 践 7 2009 年 上 海 市 学 生 暑 期 活 动 指 南 4 28 竑 上 海 市 中 小 学 舞 蹈 教 学 现 状 调 研 报 告 一 曲 执 著 信 念 的 赞 歌 44 53 培 根 57 MeiLi De PianJu 作 者 戴 文 欧 文 回 忆 自 己 小 学 时 代 学 习 生 活 中 的 一 件 趣 事 他 小 学 的 科 学 课 老 师 惠 特 森 先 生 在 目 录 促 进 校 外 教 育 科 技 艺 术 教 师 专 业 发 展 的 思 考 和 实 践 7 2009 年 上 海 市 学 生 暑 期 活 动 指 南 4 28 竑 上 海 市 中 小 学 舞 蹈 教 学 现

More information

( )2013 4 [2]809 : [3]225 : : [4]149 [4]408 [5]130 ( ) ( ) [6]6 76

( )2013 4 [2]809 : [3]225 : : [4]149 [4]408 [5]130 ( ) ( ) [6]6 76 : 赵 爱 华 ( 450046) 在 明 清 时 期 江 南 女 作 家 创 作 的 弹 词 小 说 中 男 性 弱 化 现 象 非 常 突 出 这 些 男 性 形 象 的 显 赫 地 位 与 他 们 在 家 庭 国 家 中 所 发 挥 的 作 用 极 不 相 称 表 现 出 一 种 懦 弱 无 能 的 状 态 与 作 品 中 有 勇 有 谋 敢 作 敢 当 的 女 性 形 象 形 成 了 鲜 明

More information

g ch diào qiu chì j q an zh nèn qú) yù méi xiéhòu dí dàn còu cuò guì k i hé fù pi o xi hu ng z n c z j n hóng s u gu jìyú 213 zhí qi o ji o háng su n ní c

More information

合肥民商 2013 年第 11 期

合肥民商 2013 年第 11 期 合肥民商 2013 年第 11 期 KAN SHOU YU 刊 首 语 让 改 革 旗 帜 在 中 国 道 路 上 飘 扬 1978 年 以 来, 每 一 次 三 中 全 会 都 是 一 座 改 革 的 历 史 航 标 在 万 众 瞩 目 与 期 盼 中, 党 的 十 八 届 三 中 全 会 胜 利 闭 幕 了 中 国 的 改 革 站 在 了 新 的 历 史 起 点 上 全 面 深 化 改 革 的

More information

Cai_Hong_9

Cai_Hong_9 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap in Brabant in de

More information

Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, November 2018 Final Ranking Battle Senior Women Rank ID Name Ctry Zapuskalova Nadezhda

Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, November 2018 Final Ranking Battle Senior Women Rank ID Name Ctry Zapuskalova Nadezhda Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, 24-25 November 2018 Final Ranking Battle Senior Women 1 2851510000097 Zapuskalova Nadezhda RUS 2 2010930000595 Moritoki Mika JPN 3 2891510000072 Pervenenok Oksana

More information

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

Ling Zhoujiu Shi Kuang

Ling Zhoujiu Shi Kuang Ling lun Kui Ling Zhoujiu Shi Kuang Boya Kong Zi Confucius Li Yannian jing Fang Huan Tan Cai Yong Du Kui ji Kang Xun Xu He Chengtian Dai Yong Huan Yi Qian Lezhi Chen Zhongru Cao Miaoda Zheng Yi Wan

More information

李鹏飞 从小说对社会风俗 时代环境 自然风物 服饰器物等社会生活内容的不同描写方式及其效果出发, 可以将中国 古代小说分成具体型 抽象型与半具体半抽象型三大类这一分类方法不再以小说的情节 人物 主题等基本要素作为 分类标准, 从而为考察古代小说的艺术特色与作家的思维特点提供了一个新的视角 中国古代小说 ; 具体型小说 ; 抽象型小说 ; 半具体半抽象型小说 李鹏飞, 北京大学中文系副教授, 文学博士,

More information

成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 Re-examination of the Core Value in Yi Jing Studies of Xun Shuang: Constructing the Confucius Meaning via Phenomenon and Number

成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 Re-examination of the Core Value in Yi Jing Studies of Xun Shuang: Constructing the Confucius Meaning via Phenomenon and Number 成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 2016 年 3 月 頁 1-28 國 立 成 功 大 學 中 文 系 縱 橫 象 數, 儒 門 義 理 荀 爽 易 學 核 心 價 值 的 重 建 與 再 定 位 * 曾 暐 傑 摘 要 荀 爽 (128-190) 易 學 歷 來 為 人 所 關 注 的 即 其 乾 升 坤 降 的 學 說, 並 將 此 視 為 其 易 學 的 核 心 觀 念 順 此,

More information

无论中国的传统学术还是西方的大学制度 因 修道 之旨而生 教化 之需的轨迹是颇为相似的 正如中国的 小学 是为 大学 的读经作准备 欧洲中世纪大学的 人文学科 也是要帮助凡人理解神圣的文本 在西方 进一步使语言成为民族国家的根本标志 并通过强势族群与强势语言的共生互动 为后世的殖民扩张提供了基本 原型 中国早期教会大学对于语言的选用 当代西方国家的相关语言政策 也都可以成为语言标准之统治性力量的生动例证

More information

抗日战争研究 年第 期 # # # % # & % &

抗日战争研究 年第 期 # # # % # & % & 胡迎建 抗战时期 旧体诗创作走出了五四以来的低迷状态 出现了复兴的态势 其表现是 残酷的战争为诗人提供了前所未有的丰富题材与人生体验 抗战之初开展了利用旧的文艺形式包括旧体诗以鼓舞民心的讨论 诗作者队伍不断扩大 诗社纷纷成立 雅集 唱和活动频繁 出版诗集 创办刊物林林总总 总的特点是承继 诗经以来兴观群怨的优秀传统 多角度 广视野深刻地反映时代 高扬抗战救国主旋律 题材多样 内容丰富 主要表现为 一是描写世乱时艰

More information

世界华文文学 杭州国际峰会 World Chinese Literature in HangZhou/ TCM bijeenkomst, Del 一带一路与世界华文文学 国 际峰会, 将在杭州浙江大学举办 含英咀华 : 世界华文文学的理论探讨与创作实践 国际学术研讨会邀请 函 XXX 海水到处有华人

世界华文文学 杭州国际峰会 World Chinese Literature in HangZhou/ TCM bijeenkomst, Del 一带一路与世界华文文学 国 际峰会, 将在杭州浙江大学举办 含英咀华 : 世界华文文学的理论探讨与创作实践 国际学术研讨会邀请 函 XXX 海水到处有华人 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

More information

hú sh n y jù tuó qièjuàn m n h n t o lì, zh ng yín pàn yuán j bó yí zhì jié nuò w i ruí túmí du wù jì jiàn yuè qi n zh n t ng 21 yi l ni dàidàng y uè xué w i sì xì, g mà zé shè lú xiáng hé k ol

More information

A A B 1

A A B 1 1 9 21 28 35 41 45 51 66 71 81 93 112 118 125 133 140 147 159 163 171 178 1 A A B 1 B B B C D D E D E 2 F 3 F F G 4 H H I J J 5 K K L I 6 M M I N + + O 1940 O O P 1940 7 Q Q 8 9 1 2 3 4 10 5 6 7 11 76

More information

获奖类别及等级 : 完成单位 : 主要完成人员 : 主要内容及重要影响 : 22

获奖类别及等级 : 完成单位 : 主要完成人员 : 主要内容及重要影响 : 22 获奖类别及等级 : 完成单位 : 主要完成人员 : 主要内容及重要影响 : 21 获奖类别及等级 : 完成单位 : 主要完成人员 : 主要内容及重要影响 : 22 获奖类别及等级 : 完成单位 : 主要完成人员 : 主要内容及重要影响 : 23 五 论文和专利 六 新承担和在研的国家科研任务 序号 项目名称 总经费 ( 万元 ) 起止年限 项目种类 24 七 国际合作与区域交流 完成了第四次横断山区植物多样性科学考察

More information

48 東華漢學 第20期 2014年12月 後 卿 由三軍將佐取代 此後 中大夫 極可能回歸原本職司 由 於重要性已然不再 故而此後便不見 中大夫 記載於 左傳 及 國 語 關鍵詞 左傳 中大夫 里克 丕鄭 卿

48 東華漢學 第20期 2014年12月 後 卿 由三軍將佐取代 此後 中大夫 極可能回歸原本職司 由 於重要性已然不再 故而此後便不見 中大夫 記載於 左傳 及 國 語 關鍵詞 左傳 中大夫 里克 丕鄭 卿 東華漢學 第 20 期 47-98 頁 東華大學中國語文學系 華文文學系 2014 年 12 月 春秋晉國 中大夫 考 黃聖松** 摘要 本文討論 左傳 國語 所載 中大夫 之含義及職司內容 認為 中大夫 不可與 上大夫 下大夫 排比 視為 大夫 等 第 左傳 所載 大夫 一詞前常冠以其他名詞 如 中軍大夫 上軍大夫 下軍大夫 七輿大夫 公族大夫 及 僕大 夫 筆者認為 冠諸 大夫 前名詞即是該大夫職司範圍

More information

Microsoft Word - 詩經注釋.docx

Microsoft Word - 詩經注釋.docx 詩 經 注 釋 目 錄 詩 經 簡 介 關 雎 葛 覃 卷 耳 螽 斯 桃 夭 芣 苢 漢 廣 汝 墳 鵲 巢 采 蘩 草 蟲 甘 棠 行 露 摽 有 梅 小 星 江 有 汜 野 有 死 麕 騶 虞 柏 舟 綠 衣 燕 燕 日 月 擊 鼓 凱 風 雄 雉 匏 有 苦 葉 穀 風 式 微 簡 兮 泉 水 北 門 靜 女 二 子 乘 舟 柏 舟 牆 有 茨 相 鼠 載 馳 考 磐 碩 人 芄 蘭 氓 河

More information

翟永明 台静农是 世纪 年代重要的乡土作家 地之子 奠定了其在文学史上的地位 无论在叙述方式 细节描写上 还是在人物语言及风俗描写上 地之子 中的作品均独具特色 从而建构起一个色彩斑斓的 羊镇世界 并折射出作者以及那个时代乡土作家们相似的心理特征 台静农 地之子 大娘 我有点事 就是 她未说 出又停住了 真是丑事 现在同汪二这样了 大娘 真是丑事 如今有了四个月的胎 她头是深深地低着 声音也随之低微

More information

DELE_MAYO2013.xls

DELE_MAYO2013.xls PARTE ESCRITA PARTE ORAL NIVEL CÓDIGO APELLIDO NOMBRE FECHA HORA AULA FECHA Hora Prep Hora Ex AULA 13050315601020001 NI HUANMENG 25-may 13050315601020002 GUO YUANCHUN 25-may 13050315601020004 XU AI 25-may

More information

Cultuur manifestatie 文化 文讯 Kennismaken Marti Cornelissen is een enthousiaste en actieve, lieve vrouw. Thuis is ze een lieve moeder van twee kinderen e

Cultuur manifestatie 文化 文讯 Kennismaken Marti Cornelissen is een enthousiaste en actieve, lieve vrouw. Thuis is ze een lieve moeder van twee kinderen e 南荷华 雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

More information