翻 譯 季 刊 二 一 五 年 六 月 第 七 十 六 期 版 權 所 有, 未 經 許 可, 不 得 轉 載 Translation Quarterly No. 76, June 2015 All Rights Reserved Copyright 2015 THE HONG KONG TRANS

Size: px
Start display at page:

Download "翻 譯 季 刊 二 一 五 年 六 月 第 七 十 六 期 版 權 所 有, 未 經 許 可, 不 得 轉 載 Translation Quarterly No. 76, June 2015 All Rights Reserved Copyright 2015 THE HONG KONG TRANS"

Transcription

1 一 Translation Quarterly No 香 港 翻 譯 學 會 出 版 第 二 七 十 六 五 期 年 Published by The Hong Kong Translation Society

2 翻 譯 季 刊 二 一 五 年 六 月 第 七 十 六 期 版 權 所 有, 未 經 許 可, 不 得 轉 載 Translation Quarterly No. 76, June 2015 All Rights Reserved Copyright 2015 THE HONG KONG TRANSLATION SOCIETY ISSN The Hong Kong Translation Society has entered into an electronic licensing relationship with EBSCO Publishing, the world s most prolific aggregator of full text journals, magazines and other sources. The full text of the Translation Quarterly can be found on EBSCO Publishing s databases.

3 翻 譯 季 刊 Translation Quarterly 香 港 翻 譯 學 會 The Hong Kong Translation Society 創 刊 主 編 Founding Chief Editor 劉 靖 之 Liu Ching-chih 主 編 Chief Editor 陳 德 鴻 Leo Tak-hung Chan 執 行 主 編 Executive Editors 倪 若 誠 Robert Neather 潘 漢 光 Joseph Poon 副 執 行 主 編 Associate Executive Editors 李 忠 慶 Lee Tong King 邵 璐 Shao Lu 編 輯 委 員 會 Editorial Board 劉 靖 之 ( 主 席 ) Liu Ching-chih (Chairman) 陳 德 鴻 Leo Tak-hung Chan 金 聖 華 Serena Jin 黎 翠 珍 Jane Lai 倪 若 誠 Robert Neather 潘 漢 光 Joseph Poon 黃 國 彬 Laurence Wong 顧 問 委 員 會 Advisory Board 林 文 月 Lin Wen-yueh 羅 新 璋 Lo Xinzhang 謝 天 振 Xie Tianzhen 楊 承 淑 Yang Chengshu 余 國 藩 Anthony Yu 余 光 中 Yu Kwang-chung Mona Baker Cay Dollerup 葛 浩 文 Howard Goldblatt Wolfgang Lörscher 馬 悅 然 Göran Malmqvist 沈 安 德 James St. André Gideon Toury 編 務 經 理 Editorial Manager 馬 偉 東 Tony Ma

4 客席主編 Guest Editor 李波 Li Bo

5 Translation Quarterly No. 76, June 2015 目錄 CONTENTS 論文 Articles 1 吉檀迦利 之接受與 東方想像 之 陳曆明 嬗變 28 詮 釋 與 再 現 細 讀 黎 翠 珍 等 英 譯 張旭 禪宗語錄一百則 60 佛經漢譯文質之爭的再思考 蔣哲傑 77 菩 提 之 苦 禪 宗 佛 教 的 語 言 哲 學 與 褚東偉 六祖壇經 中兩首偈的英譯 書評 Book Review 101 在百變之中求不變 翻譯研究的新趨勢 114 稿約凡例 Guidelines for Contributors 118 徵求訂戶啟事Subscribing to Translation Quarterly 120 訂戶表格 Subscription and Order Form 胡玲

6

7 吉 檀 迦 利 之 接 受 與 東 方 想 像 之 嬗 變 陳 曆 明 Abstract The Reception of Gitanjali and the Evolution of Oriental Imagination (by Chen Liming) Tagore s Nobel Prize winner work Gitanjali (1913) is actually as much a collection translated from Bengali as a rewritten work of poetic prose in English, since either the source style or content is a creative hybridity of re-writing in translation. Its stylistic form manifests itself with target poetics-centered occidentality, while its content embodies an Indian orientality in the Western imagination. Attractive to the its West with its Western presentation and Eastern essence, the work is the natural consequence of the evolution of an oriental imagination in Western cultures. A careful survey of the inner as well as the outer manipulative systems shows clearly that Gitanjali s being awarded the Prize is more a cultural event than a literary event. 一 百 年 前 的 1913 年, 印 度 作 家 羅 賓 德 拉 納 特 泰 戈 爾 (Rabindranath Tagore, ) 憑 藉 一 部 英 文 版 的 散 文 詩 集 吉 檀 迦 利 (Gitanjali) 獲 得 諾 貝 爾 文 學 獎, 成 為 首 位 榮 膺 此 譽 的 東 方 作 家, 從 此 譽 滿 世 界 百 餘 年 來, 人 們 廣 泛 關 注 其 在 詩 歌 戲 劇 音 樂 小 說 哲 學 美 學 以 及 教 育 等 諸 多 領 域 的 成 就, 但 對 其 作 為 翻 譯 家 的 研 究 一 直 鮮 有 實 績 嚴 格 說 來, 這 部 篇 幅 不 大 的 詩 集 ( 僅 由 103 首 小 詩 構 成 ) 其 實 是 作 者 本 人 操 刀 的 譯 作 恐 怕 連 譯 者 自 己 也 難 以 置 信 的 是, 1

8 翻 譯 季 刊 第 七 十 六 期 吉 檀 迦 利 的 英 文 譯 本 1913 年 由 麥 克 米 蘭 公 司 正 式 推 出, 泰 戈 爾 當 年 就 籍 此 斬 獲 大 獎, 堪 稱 世 界 ( 文 學 ) 翻 譯 史 上 難 以 複 製 的 一 個 奇 跡! 我 們 想 知 道 的 是, 泰 戈 爾 在 無 心 插 柳 的 自 譯 中 究 竟 對 原 作 進 行 了 何 種 改 造, 取 得 了 何 種 藝 術 效 果, 乃 至 徹 底 征 服 了 以 大 詩 人 葉 芝 龐 德 為 代 表 的 歐 美 文 學 界 乃 至 瑞 典 文 學 院 評 委 們? 尤 為 重 要 的 是, 這 一 接 受 機 制 及 其 背 後 的 文 化 成 因 如 何? 對 這 些 問 題, 單 純 的 文 本 研 究 恐 怕 很 難 給 予 我 們 客 觀 全 面 的 解 答 畢 竟, 翻 譯 不 是 在 真 空 中 進 行, 作 為 一 種 社 會 實 踐, 譯 作 的 接 受 與 目 標 文 化 的 語 境 息 息 相 關, 任 何 脫 離 社 會 歷 史 / 文 化 而 僅 拘 泥 文 本 的 探 討 都 難 免 其 見 樹 不 見 林 的 主 觀 片 面 性 韋 勒 克 曾 提 出 文 學 的 內 部 研 究 與 外 部 研 究, 不 過, 他 歸 為 外 部 研 究 的 文 學 與 社 會 僅 僅 指 文 學 內 容 所 具 有 的 社 會 性 (Wellek & Warren 1977: 109), 即 文 學 如 何 表 達 社 會 ( 生 活 ), 並 不 包 括 社 會 文 化 背 景 ( 正 是 後 者 才 是 本 文 關 注 的 重 點 ) 本 文 借 用 這 兩 個 概 念 來 探 討 文 學 文 本 的 內 外 運 作 機 制 就 文 本 的 內 部 研 究 而 言, 通 過 對 泰 戈 爾 吉 檀 迦 利 兩 個 英 譯 本 ( 特 別 是 泰 戈 爾 的 自 譯 ) 的 文 本 風 格 分 析, 簡 要 考 察 其 語 言 / 文 體 的 選 擇 在 目 標 語 言 中 所 體 現 的 東 西 方 審 美 訴 求 ; 就 文 本 的 外 部 研 究 來 說, 則 主 要 通 過 對 西 方 的 東 方 想 像 之 嬗 變, 檢 視 目 標 文 化 對 文 本 接 受 的 影 響 後 者 正 是 本 文 關 注 的 重 點 這 種 外 部 的 因 果 式 文 化 溯 因 研 究 如 果 結 合 內 部 的 作 品 之 文 學 性 研 究, 無 疑 會 有 助 於 我 們 更 好 地 揭 示 吉 檀 迦 利 之 所 以 獲 獎 的 真 正 原 由 我 們 知 道, 任 何 一 種 文 學 交 流 其 實 都 不 是 一 個 孤 立 的 文 學 現 象, 而 總 是 具 有 一 定 社 會 性 的 文 化 事 件 我 們 首 先 從 文 本 的 接 受 語 境 出 發, 特 別 是 通 過 考 察 西 方 對 東 方 世 界 的 想 像 之 嬗 變, 探 討 其 文 本 接 受 的 文 化 成 因 同 時, 本 文 結 合 泰 戈 爾 在 翻 譯 中 非 常 大 膽 的 創 造 性 改 寫, 說 明 其 2

9 吉 檀 迦 利 之 接 受 與 東 方 想 像 之 嬗 變 翻 譯 與 其 說 是 體 現 了 通 常 所 認 為 的 西 方 性, 倒 更 不 如 說 在 於 這 種 創 譯 所 凸 現 的 東 方 性 ; 而 西 方 世 界 對 泰 戈 爾 的 最 終 認 可, 這 一 文 化 現 象 背 後 的 成 因, 其 實 更 應 該 從 西 方 的 東 方 想 像 之 嬗 變 中 去 找 尋 一 東 方 想 像 之 嬗 變 如 果 我 們 將 泰 戈 爾 在 西 方 世 界 的 成 功 僅 僅 歸 因 於 其 在 翻 譯 中 對 原 文 語 言 風 格 形 式 的 大 膽 揚 棄, 總 難 脫 非 本 質 化 的 歸 因 當 然, 這 並 非 要 低 估 因 形 式 本 身 的 變 化 而 引 起 的 與 之 俱 來 的 論 述 方 式 與 審 美 趣 旨 等 方 面 的 位 移 ( 儘 管 必 不 可 少 ) 上 述 這 些 變 形, 大 體 僅 就 其 形 式 方 面 而 言 表 面 看 來, 這 是 西 方 對 泰 戈 爾 個 人 的 認 同 ; 而 實 質 上, 這 更 是 西 方 文 化 對 其 異 己 的 東 方 文 化 的 認 同 ; 更 究 其 本 質, 又 是 伴 隨 著 西 方 世 界 對 東 方 想 像 之 嬗 變 而 產 生 的 這 其 中, 文 化 所 起 到 的 重 要 作 用 是 不 能 忽 視 的 薩 義 德 指 出, 在 幾 十 年 的 帝 國 擴 張 時 期, 歐 洲 文 化 中 心 有 一 種 未 被 改 變 的 歐 洲 中 心 主 義 因 此, 研 究 西 方 與 它 所 支 配 的 文 化 異 類 之 間 的 關 係, 不 僅 是 瞭 解 不 平 等 的 對 話 者 之 間 不 平 等 關 係 的 一 種 方 式, 而 且 是 研 究 西 方 文 化 事 件 本 身 的 切 入 點 (Said 1994: ; 191) 我 們 就 從 特 定 時 期 東 西 方 ( 尤 其 是 英 印 ) 文 化 關 係 入 手, 透 視 這 一 文 化 事 件 的 發 展 脈 絡 19 世 紀 前 的 西 方 人 習 慣 認 為, 東 方 世 界 固 有 的 政 治 專 制 道 德 墮 落 思 想 愚 昧 經 濟 貧 困 等, 是 由 種 族 氣 候 和 環 境 決 定 的 不 改 變 這 種 自 然 環 境, 就 無 法 改 變 其 人 文 環 境 由 於 這 種 自 然 環 境 氣 候 又 是 不 可 改 變 的 客 觀 存 在, 所 以 東 方 註 定 要 在 黑 暗 中 沉 淪 他 們 用 那 些 典 型 的 東 方 化 (Orientalizing) 修 辭, 按 照 西 方 (the Occident) 所 非 的 一 切 來 界 定 東 方 (the Orient): 墮 落 羸 弱 野 蠻 陰 性 (Singh 3

10 翻 譯 季 刊 第 七 十 六 期 1996: 59) 與 之 相 稱, 西 方 所 謂 東 方 與 西 方 的 各 種 概 念, 就 很 自 然 地 表 徵 為 一 系 列 對 立 的 文 化 特 徵 : 東 方 非 理 性 非 邏 輯 迷 信 陰 性 幼 稚 軟 弱 病 態 散 漫 墮 落 謊 言 落 後 貧 困 混 亂 欺 騙 守 舊 原 始 等 ; 西 方 理 性 邏 輯 科 學 陽 性 成 熟 勇 敢 健 康 紀 律 進 取 真 理 進 步 繁 榮 秩 序 誠 實 創 造 現 代 等 西 方 與 東 方 的 文 化 特 徵 正 好 相 反 由 此 預 設 了 一 個 前 者 低 劣 後 者 優 秀 的 二 元 對 立 模 式 : 幾 乎 所 有 與 西 方 相 關 的, 都 是 肯 定 的 正 面 的 主 導 性 文 化 品 質 ; 而 所 有 與 東 方 相 關 的, 都 是 其 否 定 的 負 面 的 陪 襯 性 文 化 特 徵 他 們 一 邊 從 這 一 二 元 對 立 的 模 式 出 發, 來 構 建 對 東 方 的 想 像 ; 另 一 邊 又 以 這 一 想 像 的 烏 托 邦, 來 反 證 這 一 模 式 的 合 理 性 1.1 十 八 世 紀 前 : 作 為 黑 暗 之 地 的 印 度 西 方 對 東 方 印 度 的 想 像 也 是 如 此 對 於 非 西 方 的 文 化, 他 們 的 慣 常 思 維 就 是 : 既 然 是 異 己 的, 就 必 定 是 低 級 的 (Chatterjee 1998: 145) 十 八 世 紀 末 期, 一 種 優 越 感 形 成 起 來, 認 為 印 度 不 僅 是 一 個 制 度 惡 劣 而 人 民 腐 敗 的 國 家, 並 且 是 一 個 就 其 本 性 而 言 永 遠 不 能 變 好 的 國 家 (Spear 1932: 197) 這 一 思 維 也 在 吉 卜 林 (Rudyard Kipling) 的 印 度 寫 作 中 彰 顯 無 疑, 其 觀 點 更 得 到 了 主 導 的 19 世 紀 歐 洲 文 化 思 潮 的 支 持 : 非 白 人 人 種 天 生 低 劣, 他 們 必 須 由 西 方 高 等 民 族 來 統 治, 其 不 變 的 本 質 是 現 代 生 活 中 無 人 質 疑 的 公 理 (Said 1994: ) 艾 德 蒙 德 威 爾 遜 在 評 論 吉 卜 林 的 代 表 作 吉 姆 (Kim) 時 就 指 出, 吉 卜 林 以 很 好 的 戲 劇 性 效 果 為 他 的 讀 者 設 置 了 東 方 與 英 國 人 之 間 的 對 比 東 方 帶 有 神 秘 色 彩 和 肉 欲, 混 合 著 神 聖 與 狡 詐 的 兩 個 極 端 ; 英 國 人 則 有 卓 越 的 組 織 對 現 代 方 法 的 信 心 和 拂 去 土 著 的 神 秘 與 信 仰 的 束 縛 本 能 (Wilson 1947: ) 4

11 吉 檀 迦 利 之 接 受 與 東 方 想 像 之 嬗 變 對 於 同 時 代 的 英 國 浪 漫 故 事 作 家 史 蒂 爾 (Steel) 坎 德 勒 (Candler) 和 湯 普 森 (Thompson) 等 人 而 言, 印 度 在 本 質 上 仍 然 是 有 些 人 害 怕 涉 足, 有 些 人 迷 失 其 中 的 黑 暗 之 地 (Parry 1972: 7) 在 西 方 人 看 來, 東 方 ( 如 印 度 ) 是 理 性 光 芒 照 射 不 到 的 黑 暗 大 地, 似 乎 就 是 為 了 等 待 西 方 殖 民 者 的 最 終 到 來, 他 們 想 像 自 己 是 上 帝 一 樣 的 拯 救 者, 就 像 上 帝 說, 要 有 光, 於 是 就 有 了 光 一 樣 十 六 世 紀 前, 印 度 一 直 都 不 為 西 方 所 關 注 法 國 人 朗 吉 內 斯 (Lanjuinais) 在 1810 年 的 一 篇 論 文 中 坦 承, 直 到 1489 年 發 現 好 望 角, 歐 洲 人 對 印 度 幾 乎 一 無 所 知 (Schwab 1984: 21) 在 他 們 看 來, 古 老 的 印 度 根 本 不 值 得 了 解 直 至 英 國 殖 民 以 來, 印 度 更 明 顯 的 作 用 也 僅 是 為 宗 主 國 的 遠 東 政 策 提 供 場 所 以 及 軍 事 基 地, 對 宗 主 國 本 國 經 濟 起 到 點 綴 作 用, 作 為 服 務 英 國 新 工 業 的 原 材 料 供 應 地, 以 及 產 品 的 消 費 市 場 (Parry 1971: 9-10) 這 樣 一 種 文 化, 在 他 們 看 來, 自 然 也 孕 育 不 出 什 麼 優 秀 的 文 學 藝 術 早 在 1745 年 出 版 的 紳 士 雜 誌 (Gentleman s Magazine) 上, 荷 蘭 傳 教 士 寫 道 : 這 些 ( 印 度 ) 人 作 詩, 起 碼 那 些 傳 教 士 們 稱 之 為 作 詩 的 詩 人, 但 在 那 些 樣 品 中 我 卻 找 不 到 押 韻 或 音 步 (Chatterjee 1998: 146) 1756 年 在 同 一 本 期 刊 對 印 度 藝 術 的 描 述 應 和 了 印 度 熟 悉 然 而 低 級 的 相 同 說 辭, 作 者 告 知 其 英 國 讀 者, 印 度 的 繪 畫 和 雕 刻 沒 有 什 麼 大 的 創 見 (ibid: 147) 可 見, 印 度 的 客 觀 現 實 根 本 不 存 在 於 當 時 的 英 國 想 像 之 中 (ibid: 202) 1.2 十 八 世 紀 後 : 東 方 的 文 藝 復 興 之 都 然 而, 隨 著 歐 洲 文 藝 復 興 期 間 人 文 主 義 對 希 臘 的 重 新 發 現, 特 別 是 18 世 紀 末 19 世 紀 中 歐 洲 文 化 對 印 度 中 國 日 本 波 斯 和 伊 斯 蘭 的 文 化 遺 產 的 深 入 吸 納 : 包 括 德 國 和 法 國 語 文 學 家 對 梵 文 的 發 掘, 英 國 德 5

12 翻 譯 季 刊 第 七 十 六 期 國 法 國 詩 人 藝 術 家 和 翻 譯 家 發 現 和 翻 譯 的 印 度 民 族 史 詩 宗 教 哲 學 典 籍, 從 歌 德 到 愛 默 生 等 許 多 歐 美 思 想 家 發 現 的 波 斯 形 象 藝 術 和 泛 神 論 哲 學, 造 就 了 偉 大 的 歷 史 學 家 施 瓦 布 (Schwab) 所 譽 的 東 方 文 藝 復 興 (Oriental Renaissance) 他 由 此 洞 見 地 指 出, 歐 洲 對 東 方 文 化 的 這 種 大 規 模 吸 收 是 人 類 發 展 史 上 一 個 決 定 性 的 事 件 (Schwab 1984: xxiv) 1786 年, 安 格 蒂 爾 (Anquetil) 在 巴 黎 完 成 了 印 度 奧 義 書 (Upanishads) 的 翻 譯, 歐 洲 人 發 現, 無 以 計 數 的 久 遠 的 文 明, 無 限 豐 富 的 文 獻 資 料, 並 非 只 有 歐 洲 那 幾 個 有 限 的 地 方 才 在 人 類 文 明 史 上 留 下 了 痕 跡 18 世 紀 的 東 方 在 歐 洲 人 的 視 野 中 第 一 次 被 顯 示 為 一 個 有 著 自 己 的 文 獻 語 言 和 文 明 的 物 質 性 存 在, 亞 洲 也 第 一 次 獲 得 了 學 術 和 歷 史 的 緯 度, 這 樣, 亞 洲 遙 遠 而 廣 袤 的 地 域 神 話 就 有 了 堅 實 的 支 撐 (Said 1978: 77) 安 格 蒂 爾 的 繼 承 者, 東 方 學 無 可 爭 議 的 奠 基 人 (ibid: 78), 威 廉 瓊 斯 爵 士 (Sir William Jones) 以 其 對 印 度 梵 文 法 典 的 翻 譯 與 研 究, 通 過 比 較 東 西 語 言, 尋 找 歐 洲 語 言 的 存 在 依 據 : 梵 語, 無 論 其 多 麼 古 老, 具 有 非 常 美 妙 的 結 構 ; 它 比 希 臘 語 更 完 美, 比 拉 丁 語 更 豐 富, 比 後 兩 者 更 精 細, 任 何 同 時 研 究 這 三 種 語 言 的 人 都 不 可 能 不 相 信 它 們 有 著 共 同 的 起 源 (Arberry 1960: 62-66) 正 是 由 於 他 的 努 力, 梵 文 印 度 宗 教 印 度 歷 史 直 到 18 世 紀 晚 期 才 開 始 獲 得 作 為 科 學 知 識 的 地 位 (Said 1978: 75) 18 世 紀 晚 期 和 19 世 紀 早 期, 許 多 思 想 家 政 治 家 和 藝 術 家 對 東 方 的 意 識 似 乎 一 下 子 被 重 新 喚 醒 這 一 覺 醒 的 意 識 部 分 源 於 新 近 發 現 並 翻 譯 的 梵 文 古 波 斯 文 等 東 方 文 本, 同 時 還 來 源 於 對 東 西 方 關 係 的 新 認 識 (ibid: 42) 而 到 19 世 紀 中 葉, 東 方 學 已 經 成 為 一 個 幾 乎 包 羅 萬 象 的 巨 大 的 學 術 寶 庫 (ibid: 51) 儘 管 亞 洲 總 是 通 過 歐 洲 的 想 像 說 話 並 且 由 於 歐 洲 的 想 像 才 得 到 表 述 (Said 1978: 56), 儘 管 我 們 將 東 方 學 視 為 西 方 對 東 方 的 一 6

13 吉 檀 迦 利 之 接 受 與 東 方 想 像 之 嬗 變 種 投 射 和 統 治 東 方 的 一 種 願 望 (ibid: 95), 儘 管 這 個 東 方 被 東 方 化 了 (ibid: 67), 這 種 想 像 的 東 方 是 歐 洲 對 東 方 的 集 體 白 日 夢 (Kiernan 1969: 131), 我 們 仍 無 計 回 避 這 一 事 實 : 安 格 蒂 爾 在 1771 年 和 1786 年 間 翻 譯 的 古 波 斯 經 典 阿 維 斯 陀 經 (Avesta) 以 及 古 印 度 經 典 奧 義 書 標 誌 著 東 方 影 響 歐 洲 的 肇 始 (Schwab 1984: 24) 此 時, 印 度 的 作 用 才 得 以 彰 顯 施 瓦 布 以 其 廣 博 厚 重 的 學 識 與 敏 銳 的 視 野, 在 其 百 科 全 書 式 的 巨 著 東 方 的 文 藝 復 興 (The Oriental Renaissance) 中 指 出, 我 們 必 須 認 識 到, 一 切 都 依 賴 於 印 度 (Schwab 1984: 26) 他 修 正 了 西 方 關 於 埃 及 作 為 影 響 歐 洲 的 橋 頭 堡 這 一 論 斷 印 度 文 化 的 發 現 與 傳 播 首 先 是 從 印 度 經 典 的 先 後 翻 譯 開 始 的 :1784 年 威 爾 金 斯 (Wilkins) 的 薄 伽 梵 歌 (Bhagavad Gita) 及 其 法 語 轉 譯 本,1787 年 威 爾 金 斯 的 蓋 世 嘉 言 集 (Hitopadesha),1789 年 以 及 1792 年 瓊 斯 的 沙 恭 達 羅 (Shakuntala) 和 牧 童 歌 (Gita Govinda) 等, 使 印 度 成 為 西 方 奇 跡 的 各 種 文 本 得 以 發 掘, 代 表 了 印 度 精 神 在 其 最 發 達 時 期 的 顯 著 特 徵 : 史 詩 的 恢 宏 與 思 辨 的 精 深, 古 典 的 優 雅 與 熠 熠 生 輝 的 道 德 純 粹 英 國 為 這 些 作 品 感 到 驕 傲, 幾 乎 全 歐 洲 都 使 用 這 些 作 品 儘 管 英 國 是 印 度 研 究 的 本 土, 然 而 印 度 學 真 正 的 復 興 卻 得 歸 功 於 德 國 在 1790 年 代, 德 國 的 東 方 研 究 已 如 火 如 荼, 印 度 的 許 多 經 典 一 再 重 譯, 加 爾 各 答 的 印 度 學 者 的 出 版 文 獻 點 燃 了 不 少 年 輕 德 國 人 的 熱 情 : 在 哲 學 領 域 有 謝 林 (Schelling) 費 希 特 (Fichte) 和 黑 格 爾 (Hegel), 叔 本 華 (Schopenhauer) 和 施 萊 爾 馬 赫 (Schleiermacher) 則 更 不 在 話 下 ; 詩 歌 圈 內 則 有 歌 德 (Goethe) 席 勒 (Shiller) 諾 瓦 利 斯 (Novalis) 提 克 (Tieck) 與 布 倫 塔 諾 (Brentano) 等, 還 有 日 後 浪 漫 主 義 大 家 赫 爾 德 (Herder) 和 施 萊 格 爾 (Schlegel) 7

14 翻 譯 季 刊 第 七 十 六 期 (Schwab 1984: 51-3) 威 爾 金 斯 英 譯 本 薄 伽 梵 歌 於 1785 年 出 版, 是 從 梵 語 直 接 譯 為 歐 洲 語 言 的 第 一 本 書 1828 年, 施 萊 格 爾 發 表 了 本 書 的 第 一 個 校 本, 附 有 拉 丁 語 的 譯 文 迦 梨 陀 沙 (Kalidasa) 的 沙 恭 達 羅 於 1789 年 由 威 廉 瓊 斯 譯 成 英 語,1791 年 又 由 福 斯 特 (Georg Forster) 從 英 語 轉 譯 為 德 語, 很 快 引 起 了 全 歐 洲 文 學 人 士 包 括 赫 爾 德 (Herder) 歌 德 席 勒 等 大 家 的 高 度 讚 賞 ( 溫 德 尼 茲,1981: 93-6) 偉 大 的 哲 學 家 叔 本 華 對 印 度 一 直 情 有 獨 鐘, 洪 堡 (Humboldt) 也 不 遑 多 讓, 後 者 于 1828 年 直 言, 有 生 之 年 能 夠 見 識 薄 伽 梵 歌 真 是 三 生 有 幸, 此 言 回 應 了 歌 德 早 先 對 印 度 ( 經 典 ) 的 發 現 和 讚 美, 他 本 人 更 是 深 受 其 影 響, 在 一 首 詩 的 結 尾 寫 道, 當 我 提 到 沙 恭 達 羅, 一 切 都 已 表 達 (Schwab 1984: 59) 1800 年, 施 萊 格 爾 就 指 出, 浪 漫 主 義 最 登 峰 造 極 的 表 現 必 須 到 東 方 去 尋 找, 其 所 指 的 東 方 就 是 以 沙 恭 達 羅 阿 維 斯 陀 經 和 奧 義 書 為 代 表 的 東 方 (Said 1978: 98); 1830 年, 他 在 寫 給 提 克 的 信 中 更 是 堅 稱, 所 有 的 一 切, 毫 無 例 外, 都 有 其 印 度 的 起 源 (Schwab 1984: 71) 這 期 間, 這 一 趨 向, 以 施 萊 格 爾 為 主, 從 費 希 特 和 謝 林 到 黑 格 爾 和 格 瑞 斯 (Görres), 標 誌 著 西 方 的 印 度 研 究 一 個 重 要 的 里 程 碑 特 別 值 得 一 提 的 還 有 1844 年 天 才 的 東 方 語 文 學 家 尤 金 布 爾 努 (Eugène Burnouf) 出 版 的 印 度 佛 教 史 導 論 (Introduction à l histoire du Buddhisme Indien) 一 書, 這 是 印 度 研 究 史 的 一 個 轉 捩 點 由 於 布 爾 努 的 非 凡 成 就, 法 國 的 學 院 為 佛 學 研 究 專 門 設 了 一 個 學 位 (Schwab 1984: 111) 這 一 十 九 世 紀 最 具 影 響 的 佛 學 著 作, 構 成 了 我 們 佛 學 知 識 的 一 個 新 紀 元 (Roer 1845: 783) 本 書 不 僅 影 響 了 法 國 學 界 幾 代 學 者, 而 且 還 極 大 惠 及 了 英 國 美 國 德 國, 包 括 英 國 的 馬 克 8

15 吉 檀 迦 利 之 接 受 與 東 方 想 像 之 嬗 變 斯 繆 勒 (Max Müller), 羅 斯 (Roth), 美 國 的 愛 默 生 (Emerson) 梭 羅 (Thoreau), 特 別 是 德 國 的 叔 本 華 尼 采 謝 林 等 著 名 作 家 哲 學 家, 以 及 著 名 作 曲 家 瓦 格 納 (Wagner) 等 瓦 格 納 對 此 更 是 有 詳 細 的 論 述, 他 在 創 作 管 弦 樂 女 武 神 (Die Walküre) 的 同 時, 就 在 自 傳 我 的 人 生 中 說 道 : 布 爾 努 的 印 度 佛 教 史 導 論 是 我 的 書 庫 中 最 讓 我 感 興 趣 的, 我 從 中 找 到 了 戲 劇 詩 的 素 材, 儘 管 只 有 模 糊 的 輪 廓, 卻 讓 我 始 終 銘 記 在 心 (Wagner 1911: 638) 他 的 許 多 作 品 中 都 注 入 了 印 度 元 素, 如 歌 劇 特 裏 斯 坦 (Tristan) 帕 西 法 爾 (Parsifal), 他 的 戲 劇 詩 勝 者 (Die Sieger) 就 探 索 賦 予 佛 教 經 義 中 擺 脫 一 切 欲 望 的 人 類 一 種 戲 劇 甚 至 音 樂 形 式, 出 世 的 佛 教 精 神 已 經 深 入 骨 髓 : 一 切 都 很 新 奇, 我 常 常 以 懷 舊 的 眼 光 注 視 涅 盤 的 境 界, 但 對 我 來 說, 涅 槃 很 快 成 了 我 的 特 裏 斯 坦 (Schwab 1984: 441) 可 以 說, 如 果 不 熟 悉 瓦 格 納 的 印 度 淵 源 就 無 法 理 解 其 作 品 內 在 的 意 向 隨 著 東 方 特 別 是 印 度 典 籍 越 來 越 多 地 得 到 翻 譯 和 研 究, 東 方 的 神 秘 魅 力 引 起 了 西 方 越 來 越 多 的 關 注, 也 為 他 們 的 創 作 提 供 了 各 種 養 料 和 想 像 空 間 我 們 看 到, 天 方 夜 譚 以 及 馬 可 波 羅 影 響 了 薩 克 雷 (Thackeray) 阿 諾 德 (Arnold) 和 詹 姆 斯 湯 普 森 (James Thompson) 等 ; 費 茲 傑 拉 德 的 著 名 譯 作 魯 拜 集 (Rubáiyát) 對 西 方 的 東 方 想 像 影 響 更 為 深 遠 ; 叔 本 華 乾 脆 直 接 宣 佈, 凡 是 不 符 合 印 度 吠 檀 經 義 的 哲 學 都 是 不 可 接 受 的 (Schwab 1984: 427) 他 的 哲 學 體 系 的 第 一 個 時 期, 融 合 經 驗 現 實 主 義 與 超 驗 理 想 主 義 的 源 頭 都 追 溯 到 吠 檀 多 ; 第 二 時 期 接 觸 到 的 佛 教 經 典 則 強 化 了 這 些 原 則, 並 直 接 影 響 到 他 的 代 表 作 作 為 意 志 和 表 像 的 世 界 (The World as Will and Idea) 中 展 示 的 思 想 法 國 的 福 樓 拜 (Flaubert) 和 蘭 波 (Rimbaud) 的 作 品 中 都 不 難 發 現 其 東 方 的 神 秘 色 彩, 東 方 的 神 秘 在 詩 人 惠 特 曼 (Whitman) 身 上 表 現 更 為 明 9

16 翻 譯 季 刊 第 七 十 六 期 顯, 他 承 認 自 己 寫 詩 時 就 已 經 讀 過 印 度 詩 歌, 其 取 法 於 印 度 印 象 的 德 國 理 想 主 義 以 及 超 驗 主 義, 特 別 見 於 草 葉 集 (Leaves of Grass) 中 自 我 之 歌 和 思 考 時 間 等 詩 篇 中 (Schwab 1984: 202) 1.3 十 九 世 紀 末 和 二 十 世 紀 初 : 殖 民 者 的 東 方 想 像 與 印 度 主 題 在 英 國, 儘 管 帝 國 詩 人 吉 卜 林 不 乏 東 方 就 是 東 方, 西 方 就 是 西 方, 這 兩 者 永 遠 不 會 相 會 (Kipling 1907: 136), 白 人 的 負 擔 等 說 辭, 特 別 是 其 吉 姆 散 佈 的 關 於 東 西 方 不 可 改 變 的 論 斷, 非 常 巧 妙 地 展 現 了 自 我 循 環 論 證 的 帝 國 主 義 信 仰 : 非 白 人 人 種 低 劣, 必 須 由 西 方 高 等 民 族 來 統 治, 凡 此 種 種 都 沒 有 脫 出 歐 洲 中 心 論 的 慣 常 認 知 模 式 然 而, 具 有 雙 重 身 份 的 吉 卜 林, 除 了 具 有 作 為 帝 國 詩 人 為 殖 民 張 目 的 一 般 屬 性 外, 同 時 也 飽 含 同 情 逼 真 地 揭 示 了 東 方 式 的 忍 耐 服 從 和 神 秘 主 義, 肯 定 了 文 化 和 知 識 多 元 化 的 好 處, 不 乏 對 殖 民 地 印 度 人 的 理 解 與 同 情, 這 一 點 在 作 品 中 體 現 得 尤 為 突 出 十 九 世 紀 末, 吉 卜 林 關 於 印 度 的 小 說 ( 如 叢 林 之 書 (The Jungle Book) 等 ) 和 詩 歌 構 建 的 印 度 世 界, 勾 起 了 英 國 上 下 對 作 為 帝 國 重 要 殖 民 地 的 印 度 的 強 烈 好 奇 心, 這 種 形 象 的 投 射 與 相 互 構 建 是 帝 國 想 像 對 自 我 身 份 認 同 的 一 種 延 伸 對 此, 萊 昂 納 德 伍 爾 夫 的 說 法 很 有 代 表 性 : 我 永 遠 也 無 法 確 定 到 底 是 吉 卜 林 在 英 印 社 會 的 映 射 中 準 確 地 塑 造 了 他 的 角 色, 還 是 我 們 在 吉 卜 林 小 說 的 映 射 中 準 確 地 塑 造 了 我 們 的 角 色 (Abrams 1993: 1673) 隨 著 對 東 方 興 趣 的 加 大, 以 及 對 東 方 文 化 深 入 廣 泛 地 的 探 視 和 研 究, 西 方 對 東 方 想 像 的 變 化 已 從 十 七 世 紀 至 十 九 世 紀 初 比 較 微 妙, 過 渡 到 十 九 世 紀 末 更 加 明 顯 在 西 方 的 想 像 中, 東 方 ( 尤 其 是 印 度 ) 不 再 被 視 為 某 種 勾 起 回 憶 之 物, 而 更 是 探 求 未 來 於 其 中 的 福 地 取 道 東 10

17 吉 檀 迦 利 之 接 受 與 東 方 想 像 之 嬗 變 方, 借 鏡 印 度, 成 為 一 種 普 遍 的 風 尚 一 時 間, 印 度 到 處 都 被 認 為 是 別 人 仿 效 的 榜 樣 印 度 經 過 鑿 削 而 被 納 入 吉 卜 林 的 故 事 和 詩 歌 後, 印 度 意 象 就 成 了 一 個 豐 富 的 源 泉, 大 英 帝 國 紛 紛 從 中 尋 求 反 映 帝 國 的 樣 板 (Boehmer 2005: 52) 德 國 的 浪 漫 主 義 與 東 方 ( 特 別 是 印 度 ) 的 淵 源 已 經 廣 為 人 知 經 過 十 八 世 紀 東 西 之 間 偶 然 的 接 觸 後, 在 十 九 世 紀, 吉 勃 (Gibb) 富 有 洞 見 地 指 出, 德 國 的 浪 漫 主 義 者 們 再 次 把 目 光 轉 向 東 方, 並 且 第 一 次 有 意 識 地 尋 找 使 東 方 詩 歌 的 真 正 成 就 能 為 歐 洲 詩 歌 所 接 納 的 途 徑 東 方 文 學 再 次 開 始 以 其 自 身 的 特 質 得 到 人 們 的 研 究, 歐 洲 對 東 方 也 有 了 新 的 理 解 隨 著 這 一 認 識 的 普 及, 隨 著 東 方 恢 復 其 在 人 文 生 活 領 域 的 恰 當 地 位, 東 方 文 學 也 許 會 再 一 次 發 揮 其 歷 史 功 能, 並 且 幫 助 我 們 從 狹 隘 的 壓 制 的 觀 念 中 解 脫 出 來, 這 將 使 我 們 進 一 步 認 清 我 們 的 文 學 思 想 和 歷 史 所 具 的 意 義 只 不 過 是 我 們 自 身 特 定 環 境 的 產 物, 並 不 具 有 其 普 適 性 (Gibb 1931: 209) 儘 管 東 西 之 間 的 總 體 差 異 在 吉 勃 那 裏 仍 然 存 在, 但 他 認 為, 東 方 有 助 於 克 服 西 方 種 族 中 心 論 的 偏 狹 和 局 限, 西 方 之 研 究 東 方 是 因 為 這 種 研 究 可 以 緩 解 由 此 而 造 成 的 痛 苦, 可 以 增 加 對 文 化 研 究 真 正 核 心 問 題 的 把 握 如 果 說 對 這 一 新 生 的 文 化 自 我 意 識 而 言, 東 方 更 多 地 是 一 個 夥 伴 而 不 是 被 支 配 的 物 件, 這 首 先 是 因 為 東 方 比 過 去 向 西 方 提 出 了 更 大 的 挑 戰, 其 次 是 因 為 西 方 正 在 進 入 一 個 文 化 危 機 的 新 階 段, 這 一 危 機 的 產 生 部 分 源 於 西 方 對 世 界 ( 特 別 是 東 方 ) 其 他 地 區 的 控 制 力 的 減 弱 (Said 1978: 257) 這 種 挑 戰 主 要 來 自 於 東 方, 也 包 括 非 洲 19 世 紀 晚 期, 東 方 靈 學 野 獸 派 原 始 主 義 繪 畫 風 格, 無 意 識 思 維 的 理 論 等 異 己 文 化 通 過 各 種 途 徑 進 入 了 西 方 人 的 經 驗 世 界 : 弗 洛 伊 德 (Freud) 和 榮 格 (Yung) 對 亞 非 文 化 中 的 神 話 和 物 神 崇 拜 的 借 鑒, 現 代 藝 術 家 畢 卡 索 11

18 翻 譯 季 刊 第 七 十 六 期 (Piccaso) 表 現 非 洲 面 具 母 題 的 探 索 試 驗, 高 更 (Gauguin) 對 野 性 的 追 尋, 後 期 印 象 派 對 日 本 印 花 布 和 爪 哇 裝 飾 帶 的 興 趣, 等 等 這 些 探 索 使 歐 洲 人 覺 得 自 己 與 他 者 有 著 某 些 共 同 的 特 徵, 如 著 名 人 類 學 家 弗 雷 澤 (Frazer) 的 金 枝 (The Golden Bough) 力 求 證 明 西 方 的 宗 教 有 共 同 的 起 源 那 樣, 以 他 山 之 石 攻 己 之 玉 的 努 力 和 由 此 從 各 個 不 同 視 點 發 現 的 新 思 想, 無 疑 對 19 世 紀 歐 洲 中 心 論 和 優 越 感 提 出 了 越 來 越 多 的 挑 戰 不 過, 由 這 一 挑 戰 給 西 方 帶 來 的 明 顯 威 脅 也 帶 來 了 希 望, 因 為 作 家 們 逐 漸 認 識 到, 歐 洲 需 要 擁 有 其 被 壓 抑 的 他 者 來 遏 制 自 身 道 德 和 精 神 的 崩 潰 (Boehmer 2005: ) 對 思 想 家 和 作 家 來 說, 印 度 代 表 了 新 的 精 神 覺 醒 之 可 能 僅 以 作 家 葉 芝 為 例,19 世 紀 末, 進 行 精 神 探 索 的 葉 芝 早 就 已 經 關 注 印 度 文 學, 並 從 中 找 到 了 構 建 起 自 己 作 品 的 母 題, 因 為 這 些 印 度 人 的 思 想 裏 自 有 一 種 肉 眼 看 得 見 的 美 和 意 義 的 感 受 力 (Yeats 1913: xi) 他 對 此 亦 直 言 不 諱, 在 1937 年 與 一 個 印 度 學 者 的 對 話 中 就 坦 承 終 生 受 益 於 奧 義 書 的 哲 學 (Hone 1942: 491) 見 於 早 期 的 詩 集 十 字 路 口 (Crossways) 中, 印 度 主 題 的 詩 歌 就 有 三 首, 日 後 他 在 幻 境 (A Vision) 中 構 築 的 神 話 體 系 也 是 得 益 於 此 1.4 後 殖 民 時 代 的 反 思 在 政 治 軍 事 上, 十 九 世 紀 帝 國 主 義 的 鼎 盛 期 間, 大 多 數 英 帝 國 主 義 者 都 想 著 自 己 在 扮 演 一 個 了 不 起 的 世 界 征 服 者 和 文 明 使 者 的 形 象, 因 而 視 對 印 度 的 佔 有 和 統 治 為 理 所 當 然 如 果 說,1857 年 的 印 度 嘩 變 (Mutiny) 宣 告 了 東 印 度 公 司 的 破 產, 不 僅 質 疑 了 殖 民 統 治 的 合 理 性, 也 極 大 地 挑 戰 了 帝 國 的 權 威, 促 使 大 英 帝 國 反 思 並 調 整 一 直 引 以 為 豪 的 殖 民 政 策, 而 英 印 關 於 東 西 方 不 可 溝 通 的 意 象 就 是 源 於 這 一 12

19 吉 檀 迦 利 之 接 受 與 東 方 想 像 之 嬗 變 事 件 所 引 起 的 恐 懼 ; 那 麼, 年 間 以 日 本 的 大 勝 和 沙 皇 俄 國 的 慘 敗 而 告 終 的 俄 日 戰 爭, 堪 稱 弱 國 戰 勝 強 國 的 經 典 戰 例, 打 破 了 歐 洲 不 可 戰 勝 的 神 話, 震 驚 了 歐 美, 也 鼓 舞 了 亞 洲 各 國, 證 明 東 方 並 不 是 他 們 一 直 想 像 的 那 般 羸 弱, 使 得 西 方 世 界 不 得 不 另 眼 看 東 方 並 給 予 其 應 該 有 的 尊 重, 不 得 不 重 新 思 考 並 調 整 對 東 方 的 政 治 經 濟 軍 事 文 化 策 略 這 在 十 九 世 紀 中 期 前 都 是 不 可 想 像 的 事 情 隨 著 二 十 世 紀 的 到 來, 殖 民 地 的 反 抗 使 帝 國 的 一 貫 自 信 漸 漸 讓 位 於 一 種 謹 慎, 正 如 約 瑟 夫 康 拉 德 (Joseph Conrad) 在 世 紀 之 交 寫 下 的 小 說 黑 暗 之 心 (Heart of Darkness, 1899) 和 吉 姆 爺 (Lord Jim, 1900) 中 所 反 映 的, 帝 國 上 下 都 已 自 覺 到 一 種 毀 滅 性 的 損 失 (Boehmer 2005: 32), 這 更 應 理 解 為 帝 國 在 國 際 政 治 經 濟 軍 事 等 層 面 上 現 實 與 想 像 之 間 的 幻 滅 感, 結 果, 無 論 是 在 主 觀 還 是 客 觀 上 都 使 西 方 對 東 方 的 想 像 有 了 更 微 妙 的 變 化 相 輔 相 成 的 是, 西 方 對 殖 民 地 東 方 的 國 際 政 治 經 濟 文 化 政 策 的 調 整, 促 進 了 西 方 世 界 對 歐 洲 自 身 文 化 的 自 省 反 思 甚 至 批 判, 甚 至 某 種 文 化 的 恐 慌, 部 分 意 識 到 自 身 的 傲 慢 與 偏 見, 於 是 開 始 更 主 動 地 別 求 新 聲 於 異 邦, 尋 找 與 自 己 一 樣 的 秘 密 的 分 享 者 ( 康 拉 德 語 ) 以 確 認 自 身 的 存 在 凡 此 種 種, 無 不 標 誌 著 對 東 方 想 像 的 某 些 更 實 際 變 化, 儘 管 一 般 說 來, 歐 洲 在 引 用 外 國 文 化 時 所 表 達 的 是 對 自 己 的 關 懷, 殖 民 地 的 文 化 只 是 宗 主 國 在 自 我 質 疑 時 使 用 的 催 化 劑 (Boehmer 2005: 139) 十 九 世 紀 末 以 及 二 十 世 紀 初, 歐 洲 對 自 己 社 會 的 真 實 性 越 來 越 缺 乏 自 信, 帝 國 自 我 表 達 的 關 懷 一 定 程 度 上 讓 位 於 對 自 我 的 懷 疑, 認 識 到 由 殖 民 化 過 程 而 帶 入 視 野 的 其 他 文 化 中 一 些 實 質 性 的 東 西 對 他 們 不 無 小 補 這 樣, 隨 之 而 來 的 歐 洲 對 他 者 ( 如 印 度 ) 文 化 的 廣 泛 興 趣, 文 化 和 審 美 的 影 響 在 一 定 程 度 上 穿 越 了 宗 主 國 中 心 與 殖 民 13

20 翻 譯 季 刊 第 七 十 六 期 地 邊 緣 的 界 線, 帝 國 主 義 越 來 越 倚 重 於 審 美 層 面 的 再 現 (ibid: 31) 數 個 世 紀 以 來, 占 統 治 地 位 的 歐 洲 文 化 一 直 把 帝 國 視 為 天 然 的 民 族 屬 性 來 構 建 言 說, 將 東 方 東 方 化, 自 證 其 東 方 想 像 現 在, 他 們 已 自 覺 或 不 自 覺 地 開 始 以 懷 疑 和 迷 惑 的 眼 光 來 審 視 外 面 的 他 者 世 界 了 歐 洲 文 化 終 於 開 始 審 視 帝 國 的 虛 幻 與 發 現 (Parry 1972), 意 識 到 歐 洲 也 可 以 成 為 地 球 上 一 個 黑 暗 之 地 ( 康 拉 德 語 ), 正 如 英 國 當 初 對 羅 馬 殖 民 者 而 言 也 曾 經 就 像 一 個 蠻 荒 之 地 (Bloom 2009: 88) 特 別 是 十 九 世 紀 末 以 來, 英 國 上 下 已 不 乏 自 我 反 省 的 聲 音 他 們 對 英 國 在 印 度 的 統 治 持 批 判 立 場, 譴 責 英 國 的 傲 慢 和 行 為 議 會 議 員 華 萊 士 (Wallace) 於 1899 年 在 當 代 評 論 (Contemporary Review) 中 撰 文 否 定 殖 民 事 業 的 堂 皇 話 語, 並 提 醒 讀 者, 帝 國 的 征 服 已 經 引 起 不 公 專 制 殘 忍 和 欺 騙 ; 另 有 一 位 作 者 在 1908 年 的 一 文 中 指 出, 英 國 的 統 治 對 當 地 群 眾 的 物 質 條 件 並 無 什 麼 改 善 (Parry 1972: 40) 作 家 坎 德 勒 (Candler) 也 不 滿 於 西 方 對 東 方 印 度 的 盲 見 與 自 大, 認 為 英 國 人 的 局 限 在 於 我 們 不 敏 於 接 受 陌 生 思 想, 不 願 承 認 有 許 多 觀 點 與 我 們 的 並 無 二 至 (Candler 1910: 156), 其 種 族 驕 傲 殘 酷 傲 慢 專 橫 貪 財 而 平 庸, 以 正 義 的 名 義 攫 取 弱 小 民 族 的 物 質 財 富, 而 印 度 的 耆 那 教 藝 術 家 征 服 了 我 我 為 西 方 感 到 羞 愧 (ibid: 171) 湯 普 森 (Thompson) 則 號 召 英 國 同 胞 彌 補 其 國 家 給 印 度 帶 來 的 不 公, 並 督 促 他 們 與 印 度 人 和 解, 將 西 方 的 價 值 觀 與 印 度 的 精 神 創 造 融 合 起 來 ; 另 一 方 面 則 呼 籲 印 度 人 寬 恕, 但 同 時 批 評 其 自 滿 刻 板 和 虛 榮 他 能 給 予 印 度 人 民 以 同 情, 正 是 源 於 他 對 印 度 的 古 典 文 學 和 當 代 孟 加 拉 作 品 的 了 解 (Parry 1972: ) 湯 普 森 因 此 被 譽 為 英 國 良 心 最 清 楚 最 常 被 聽 聞 的 聲 音 之 一 (ibid: 202) 印 度 最 終 於 1947 年 8 月 15 日 從 英 國 政 府 手 裏 和 平 過 渡, 按 照 歷 史 學 家 湯 因 比 的 話 說, 這 種 政 治 上 的 統 一 14

21 吉 檀 迦 利 之 接 受 與 東 方 想 像 之 嬗 變 也 許 是 英 國 人 給 予 印 度 次 大 陸 最 珍 貴 的 禮 物 ( 湯 因 比,1986: 195) 二 譯 者 的 改 寫 策 略 泰 戈 爾 及 其 作 品 在 西 方 的 接 受 就 是 在 這 樣 一 個 政 治 文 化 背 景 下 進 行 的 其 時, 戰 爭 的 烏 雲 籠 罩 歐 洲,19 世 紀 末 20 世 紀 初 西 方 對 自 身 文 明 衰 敗 的 預 感 揮 之 不 去, 他 們 逐 漸 意 識 到, 原 來 歐 洲 已 成 為 一 個 黑 暗 之 地 (Conrad 1993: 1761), 而 東 方 印 度 這 個 曾 經 彌 漫 於 西 方 想 像 中 的 黑 暗 之 地 (Parry 1972: 7), 以 其 豐 富 的 宗 教 哲 學 等 文 化 資 源, 反 而 可 以 有 助 他 們 試 圖 解 決 歐 洲 未 能 找 到 答 案 的 問 題 (Fanon 1963: 314): 比 如, 佛 教 可 以 成 為 歐 洲 的 一 種 精 神 營 養 (Schwab 1984: 467), 印 度 的 奧 義 書 等 東 方 聖 典 包 含 著 第 一 次 用 人 類 語 言 表 達 的 永 恆 真 理 (Müller 1879: xiii) 云 云 東 方 可 以 被 視 為 對 西 方 種 族 中 心 論 之 偏 狹 和 局 限 所 提 出 的 一 種 人 文 挑 戰 (Said 1978: 257) 其 工 業 化 所 造 成 的 人 性 的 異 化 趨 勢 日 益 彰 顯, 西 方 的 沒 落 ( 斯 賓 格 勒 語 ) 讓 歐 洲 感 到 一 種 普 遍 的 文 化 焦 慮, 導 致 其 長 期 以 來 想 像 自 身 作 為 世 界 文 明 拯 救 者 的 優 越 感, 一 定 程 度 上 讓 位 於 需 要 想 像 中 異 域 東 方 的 拯 救 的 期 待 感, 儘 管 他 們 對 東 方 的 閱 讀 充 滿 誤 讀, 其 想 像 中 的 東 方 不 外 東 方 化 的 東 方, 仍 不 乏 殖 民 者 傲 慢 與 偏 見 的 歷 史 本 質 此 外, 由 於 工 業 主 義 改 變 了 歐 洲 面 貌, 鄉 愁 也 隨 之 增 加 ( 薩 達 爾,2005: 66) 這 種 想 像 的 變 化 卻 部 分 促 成 了 對 東 方 聖 人 泰 戈 爾 在 西 方 的 成 功 泰 戈 爾 以 其 吉 檀 迦 利 中 田 園 牧 歌 式 的 自 然 與 人 和 諧 一 體 的 詩 意 表 達, 通 過 身 心 奉 獻 得 到 拯 救 的 宗 教 言 說, 適 時 成 為 西 方 想 像 中 可 以 作 為 其 拯 救 者 的 東 方 文 化 代 言 人, 給 西 方 提 供 了 一 種 精 神 的 逃 遁, 為 其 展 示 了 一 種 自 我 拯 救 之 途, 同 時 也 可 以 部 15

22 翻 譯 季 刊 第 七 十 六 期 分 消 泯 那 種 縈 繞 的 文 化 鄉 愁 在 此, 我 們 不 妨 以 孟 加 拉 文 的 吉 檀 迦 利 中 的 第 56 首 詩 ( 對 應 于 泰 戈 爾 自 譯 的 49 首 ) 的 兩 個 英 文 版 為 個 案, 檢 視 泰 戈 爾 作 為 作 者 的 譯 者 那 獨 具 匠 心 的 大 膽 改 寫 英 譯 文 A 由 溫 特 (Winter) 所 譯 ( 未 標 注 的 漢 語 譯 文 均 由 本 文 作 者 提 供 ): 英 譯 文 A Down from the lion-seat throne your way you made and at the entrance to my lonely room you stood, Lord, and stayed. Alone in my own world a song I was singing, and as your hearing caught the melody your way you made and at the entrance to my lonely room you stood, Lord, and stayed. In your court are so many songs, so many fine minstrels today it was an unskilled song that drew your love s great accolade. For when to the universal melody was added a sad tune, then taking in your hands a crowing garland your way you made and at the entrance to my lonely room you stood, Lord, and stayed. (Winter 1997: 84) 16

23 吉 檀 迦 利 之 接 受 與 東 方 想 像 之 嬗 變 從 獅 王 寶 座 上 你 移 步 而 來 在 我 孤 獨 的 房 門 口 主 啊, 你 卻 停 留 等 待 我 獨 自 在 自 己 的 世 界 吟 唱 著 一 首 歌, 當 你 聽 到 這 旋 律 你 移 步 而 來 在 我 孤 獨 的 房 門 口 主 啊, 你 卻 停 留 等 待 你 宮 廷 歌 聲 漫 漫, 藝 人 熙 熙 攘 攘 而 今 一 支 生 澀 的 歌 獲 得 你 至 愛 的 讚 賞 當 那 宇 宙 的 旋 律 又 添 一 首 哀 曲, 手 握 加 冕 的 花 籃 你 移 步 而 來 在 我 孤 獨 的 房 門 口 主 啊, 你 卻 停 留 等 待 英 譯 文 B( 由 泰 戈 爾 自 譯 ): You came down from your throne and stood at my cottage door. I was singing all alone in a corner, and the melody caught your ear. You came down and stood at my cottage door. Masters are many in your hall, and songs are sung there all hours. But the simple carol of this novice struck at your love. One plaintive little strain mingled with the great music of the world, and with a flower for prize you came down and stopped at my cottage door. (Tagore 1913a: 42) 17

24 翻 譯 季 刊 第 七 十 六 期 你 從 寶 座 上 走 下 來, 站 在 我 的 草 舍 門 前 我 正 在 屋 角 獨 自 吟 唱, 歌 聲 被 你 聽 到 了 你 走 下 來, 站 在 我 的 草 舍 門 前 你 的 廣 廳 裏 名 家 彙 集, 每 時 每 刻 都 是 歌 聲 連 連 但 是 這 初 學 者 簡 單 的 頌 歌, 卻 博 得 了 你 的 厚 愛 一 支 憂 鬱 的 小 曲, 融 入 到 世 界 宏 偉 的 樂 音, 而 你 拿 著 花 朵 作 為 獎 賞, 走 下 來, 駐 足 在 我 的 草 舍 門 前 泰 戈 爾 的 孟 加 拉 文 吉 檀 迦 利 共 157 首, 絕 大 多 數 都 譜 了 曲, 這 也 是 孟 加 拉 語 讀 者 的 最 愛 原 文 在 格 律 節 奏 押 韻 等 方 面 都 比 較 嚴 謹 英 譯 文 A 是 Winter 根 據 孟 加 拉 文 直 譯 的, 以 期 讓 西 方 讀 者 見 識 迥 異 于 泰 戈 爾 的 改 寫 本 (Winter 1997: 9-23) 因 此,Winter 無 論 是 詩 歌 的 內 容, 還 是 文 體 形 式, 甚 至 詩 行 的 排 列 等 方 方 面 面 都 極 力 保 持 原 貌, 以 再 現 原 文 的 形 式 風 格 特 點 前 後 兩 節 結 構 對 稱, 節 奏 和 諧, 韻 律 協 調, 便 於 入 樂 歌 唱 英 譯 文 A 和 英 譯 文 B 兩 個 譯 本 的 實 證 對 比, 可 以 更 清 楚 地 表 明 泰 戈 爾 在 詩 歌 的 風 格 形 式 方 面 做 出 怎 樣 的 改 寫 : 在 詩 節 上, 泰 戈 爾 以 非 對 稱 的 三 節 取 代 Winter 譯 本 對 稱 的 兩 節 ; 在 排 列 上, 以 無 規 律 的 不 等 行 數 對 應 有 規 律 的 行 數 對 等 ; 在 重 複 方 面, 以 各 節 單 句 變 奏 式 重 複 取 代 首 節 頭 尾 基 本 重 複, 兩 詩 節 末 三 行 完 全 重 複 ( 的 音 樂 副 歌 形 式 ); 在 音 樂 性 上, 以 不 入 樂 取 代 入 樂 ( 的 迴 旋 曲 式 ); 在 詩 體 上 以 自 由 / 散 文 體 對 應 格 律 詩 體 ; 在 翻 譯 的 忠 實 性 方 面, 以 不 忠 實 的 創 譯 對 應 忠 實 的 直 譯 ( 陳 曆 明,2011: 74) 由 於 擺 脫 了 固 定 格 律 的 束 縛, 句 式 更 加 自 由, 節 奏 更 加 舒 緩, 韻 律 更 加 自 如, 儘 管 不 便 入 樂, 但 將 音 樂 中 的 變 奏 手 法 巧 妙 地 運 用 於 目 標 語 中 ( 尤 其 體 現 在 句 式 的 各 種 重 複 上 ), 其 音 樂 性 並 未 受 到 削 弱, 字 裏 行 間 情 感 綿 延, 詩 意 蕩 漾 無 論 從 形 式 還 是 內 容 上 來 看, 泰 戈 爾 的 翻 譯 都 是 一 種 大 膽 的 改 寫, 對 此, 泰 戈 爾 並 不 諱 言, 在 題 獻 給 葉 芝 的 園 丁 集 (The Gardener) 的 英 文 版 譯 序 中 如 是 說, 這 些 翻 譯 並 不 總 是 直 譯, 有 刪 減 也 有 釋 譯 (Tagore 1913b: i) 18

25 吉 檀 迦 利 之 接 受 與 東 方 想 像 之 嬗 變 這 種 釋 義 式 改 寫 以 及 文 體 形 式 的 轉 換 亦 如 上 所 述, 幾 乎 貫 穿 了 他 整 本 詩 集 的 翻 譯 ( 陳 曆 明,2011: 72-82) 譯 作 者 自 陳 : 吉 檀 迦 利 中 的 歌 詞, 我 譯 成 了 英 語 散 文, 譯 文 被 認 為 是 一 種 詩 我 相 信, 無 拘 無 束 的 散 文 表 現 方 式, 可 以 極 遠 地 擴 大 詩 的 許 可 權 ( 泰 戈 爾,2000: 3) 畢 竟, 作 為 目 標 語 的 英 語 並 不 是 母 語, 譯 者 對 於 目 標 語 的 駕 馭 遠 不 如 自 己 的 母 語 來 得 自 如 特 別 是 在 東 西 語 言 的 轉 換 中, 與 語 言 互 為 表 裏 的 詩 歌 韻 律 總 是 很 難 在 目 標 語 中 得 到 等 效 的 再 現, 若 是 散 文 的 流 暢 的 韻 律 被 束 縛 于 傳 統 的 格 律 之 中, 那 麼 這 些 讚 歌 便 會 失 去 相 當 多 的 東 西, 假 如 不 是 所 有 的 東 西 的 話 ( 泰 戈 爾,1988: 140) 換 一 種 韻 律, 甚 至 換 一 種 風 格, 看 似 不 可 取, 反 而 有 可 能 使 原 作 的 生 命 之 花 在 其 譯 作 中 得 到 最 新 也 最 繁 茂 的 綻 放 (Benjamin 1969: 72), 尤 其 是 在 詩 歌 翻 譯 中, 如 果 翻 譯 的 終 極 本 質 僅 僅 是 努 力 追 求 與 原 作 的 相 似 性, 那 麼 就 不 可 能 有 什 麼 譯 作 原 作 在 它 的 來 世 裏 如 果 不 經 歷 其 生 命 中 鮮 活 的 東 西 的 改 變 和 更 新, 就 不 成 其 為 來 世 (ibid: 73) 就 此 而 言, 泰 戈 爾 也 是 本 雅 明 意 義 上 的 翻 譯 家 泰 戈 爾 的 思 考 並 非 沒 有 根 據, 起 碼 從 結 果 來 看 的 確 如 此 : 我 的 詩 並 未 因 為 用 散 文 形 式 譯 出 而 有 所 失 色 假 若 我 是 用 詩 的 形 式 譯 出 的 話, 那 麼 可 能 會 令 人 感 到 不 足 和 不 可 取 儘 管 在 譯 文 中 韻 押 得 不 對, 格 律 也 不 整 齊, 卻 得 到 了 當 時 著 名 的 英 國 文 學 家 們 的 承 認, 承 認 這 是 對 他 們 的 文 學 的 一 個 貢 獻 ( 泰 戈 爾,1988: ) 經 過 他 的 改 寫, 詩 作 的 意 象 更 加 清 新 自 然, 田 園 氣 息 更 加 濃 郁 凡 此 種 種, 無 不 強 化 了 東 方 印 度 那 原 始 質 樸 的 異 域 風 情 和 詩 情 畫 意, 字 裏 行 間 彌 漫 的 是 一 種 和 平 寧 靜 的 牧 歌 氣 氛 東 方 世 界 人 與 自 然 世 界 的 和 諧 共 處, 與 其 時 西 方 世 界 因 適 者 生 存 主 導 下 的 征 服 自 然 而 帶 來 的 以 鄰 為 壑 的 緊 張 形 勢 形 成 了 鮮 明 的 對 比, 以 及 由 此 帶 19

26 翻 譯 季 刊 第 七 十 六 期 來 的 戰 爭 威 脅 等 弊 端, 無 不 讓 人 憂 心 忡 忡 難 怪 葉 芝 讀 來 如 此 動 容 : 泰 戈 爾 的 這 些 散 文 譯 作 讓 我 心 潮 澎 湃, 多 年 來 還 沒 有 什 麼 作 品 如 此 令 我 心 動 ; 它 們 就 是 一 個 高 度 文 化 的 藝 術 作 品, 然 而 又 顯 得 極 像 是 普 通 土 壤 中 生 長 出 來 的 植 物, 仿 佛 青 草 或 燈 芯 草 一 般 (Yeats 1913: vii, xiii-xiv) 同 時 又 如 此 心 有 靈 犀, 直 以 為 是 我 們 與 自 己 的 映 象 相 遇, 仿 佛 在 羅 塞 蒂 的 柳 林 裏 散 步 一 般, 或 者, 也 許 是 第 一 次 在 文 學 作 品 裏 似 夢 境 一 般 傾 聽 到 了 我 們 自 己 的 聲 音 (ibid: xvixvii) 龐 德 在 1913 年 的 吉 檀 迦 利 評 論 一 文 中 對 此 也 是 感 觸 良 多 : 文 本 中 蘊 含 的 一 切 就 是 這 種 奇 異 的 寂 靜 之 氣, 我 們 突 然 發 現 了 我 們 新 的 希 臘 這 種 清 新 的 安 寂 正 來 到 身 處 機 械 的 喧 鬧 中 心 的 我 們 身 邊 ; 泰 戈 爾 的 內 心 有 那 種 自 然 的 寧 靜, 他 的 詩 歌 不 見 得 是 因 風 暴 或 火 光 催 生 的, 而 只 是 表 現 平 常 的 內 心 習 慣 他 與 自 然 融 為 一 體 而 了 無 衝 突 這 與 西 方 的 模 式 形 成 強 烈 的 對 比, 因 為 在 西 方, 如 果 我 們 需 要 偉 大 的 戲 劇, 就 必 須 表 現 人 類 對 征 服 自 然 的 渴 望 (Pound 1961: ) 而 這 位 孟 加 拉 人 帶 給 我 們 安 寧 的 承 諾, 這 是 身 處 鋼 鐵 和 機 械 時 代 的 我 們 所 急 需 的 他 的 詩 歌 帶 來 了 關 於 人 與 上 帝, 人 與 自 然 和 諧 相 處 的 無 聲 宣 言 (ibid: 93) 他 們 希 望 泰 戈 爾 的 詩 歌 能 給 予 西 方 以 精 神 上 的 慰 籍 這 種 改 寫, 無 疑 更 加 凸 顯 了 文 本 的 東 方 性 在 此, 東 方 作 家 參 與 了 其 自 身 的 東 方 化 (Said 1978: 325) 同 時, 又 相 容 東 西, 顯 得 既 傳 統 又 現 代, 既 神 秘 又 明 澈, 既 東 方 又 西 方, 既 民 族 又 世 界 ( 陳 曆 明,2011: 76), 容 易 獲 得 目 標 語 讀 者 的 認 同 以 上 帝 / 神 這 兩 個 主 題 詞 為 例, 它 們 貫 穿 于 吉 檀 迦 利 等 作 品 中, 但 其 能 指 與 所 指 與 西 方 文 化 中 的 指 涉 有 較 大 的 出 入 在 泰 戈 爾 梵 我 同 一 的 宗 教 哲 學 中, 神 ( 或 上 帝 ) 是 無 限 完 美 的 典 範, 人 生 則 是 20

27 吉 檀 迦 利 之 接 受 與 東 方 想 像 之 嬗 變 認 識 這 一 典 範 的 永 無 窮 期 的 歷 程 ( 克 裏 巴 拉 尼,1984: 88); 神 / 上 帝 這 一 本 體 既 是 人 格 化 的, 也 是 自 然 化 的, 它 存 在 於 世 界 萬 物 之 中, 而 萬 物 又 都 是 絕 對 的 顯 現, 是 一 種 辯 證 的 統 一 所 以, 他 要 說 你 是 天 空, 你 也 是 鳥 巢 (Tagore 1913a: 62) 梵 即 我, 我 即 梵 : 你 隱 於 萬 物 的 心 裏, 孕 育 種 子 發 芽, 既 然 我 們 的 主 已 經 欣 然 承 擔 起 造 物 的 責 任, 它 就 永 遠 和 我 們 連 在 一 起 了 (ibid: 75; 9) 梵 即 人 格 化 表 徵 的 神, 也 就 是 他 經 常 換 用 的 Lord God King Thou Mother Master 至 高 無 上 者 無 上 人 格 等 泛 神 論 言 說 在 東 方 詩 聖 眼 中, 主 / 客 可 以 互 換, 神 / 人 其 實 一 體, 大 千 世 界 的 一 草 一 木 都 具 靈 性, 萬 事 萬 物 皆 備 人 格, 是 一 個 彼 此 對 待 梵 我 一 如 的 天 地 : 大 梵 也, 即 自 我 也 宇 宙 之 萬 事 萬 物 皆 在 大 梵 中, 大 梵 亦 在 萬 事 萬 物 中, 大 梵 即 是 此 萬 事 萬 物 在 彼 為 此, 在 此 為 彼, 此 即 彼 也, 萬 物 一 體 ( 徐 梵 澄,1995: 7) 泰 戈 爾 在 自 己 身 上 看 到 了 上 帝, 上 帝 存 在 於 世 界 上 一 切 大 小 事 物 之 中, 而 不 是 遙 遠 而 孤 傲 地 高 踞 於 天 上, 把 人 帶 向 另 一 個 世 界 的 上 帝 ( 拉 爾,1991: 69) 可 見, 泰 戈 爾 的 上 帝 / 神 並 不 等 同 於 西 方 基 督 教 的 上 帝, 因 為 西 方 的 上 帝 只 是 高 高 在 上 的 無 限 本 體 但 英 美 讀 者 還 是 據 此 認 定 羅 賓 德 拉 納 特 在 我 們 面 前 顯 示 出 他 現 在 比 基 督 教 徒 還 基 督 教 徒 ( 克 裏 巴 拉 尼,1984: 285) 另 一 方 面, 泰 戈 爾 還 又 無 形 中 充 當 了 英 國 海 外 擴 張 中 證 明 其 殖 民 合 理 性, 由 其 權 力 話 語 進 行 命 名 的 一 個 成 功 典 範 因 為 殖 民 話 語 理 論 中 對 於 帝 國 的 控 制 不 僅 是 對 真 正 的 有 形 世 界 的 控 制, 而 且 還 需 要 在 象 徵 的 層 面 上 實 行, 也 就 是 說, 由 於 殖 民 權 威 是 通 過 表 徵 中 介 來 實 現 其 控 制 的, 所 以 一 部 殖 民 文 學 作 品 也 會 發 揮 出 權 力 的 功 能 ; 殖 民 主 義 按 所 謂 文 明 的 需 要 對 他 者 進 行 的 建 構, 是 用 來 證 明 他 對 本 地 人 的 21

28 翻 譯 季 刊 第 七 十 六 期 剝 奪 的 合 理 性 的 而 在 具 體 的 文 學 層 面 上, 大 英 帝 國 號 召 學 習 文 學, 目 的 就 是 要 在 殖 民 地 培 養 對 於 帝 國 的 忠 誠 (Boehmer 2005: 48-49) 正 如 當 時 印 度 政 府 的 統 治 者 本 廷 克 勳 爵 所 號 召 的 那 樣, 英 國 ( 在 印 度 的 統 治 ) 的 偉 大 目 的, 就 是 在 印 度 本 土 居 民 中 光 大 歐 洲 的 文 學 和 科 學 (ibid: 49) 泰 戈 爾 作 為 殖 民 地 印 度 的 臣 民, 有 著 宗 主 國 英 國 的 教 育 背 景, 以 帝 國 的 英 語 作 為 寫 作 語 言, 這 足 以 證 明, 英 國 和 西 方 的 教 育, 使 受 其 影 響 的 所 有 當 地 人 在 品 行 方 面 都 有 極 大 的 提 高 (ibid: 49) 他 的 獲 獎, 一 方 面, 可 以 粉 飾 西 方 瘋 狂 掠 奪 當 地 資 源 的 殖 民 歷 史, 為 反 思 給 被 殖 民 者 造 成 的 傷 痛 而 形 成 的 那 種 內 疚 感 進 行 某 種 彌 補, 換 言 之, 作 為 英 國 行 政 的 道 德 上 的 贖 罪 ( 湯 因 比,1986: 198) 畢 竟, 歐 洲 的 進 步 和 幸 福 是 建 立 在 黑 人 阿 拉 伯 人 印 度 人 和 黃 種 人 的 汗 水 與 屍 體 之 上 的 (Fanon 1963: 96) 而 且, 在 西 方 的 想 像 中, 作 為 其 殖 民 統 治 合 理 性 的 注 腳 和 旗 幟, 泰 戈 爾 的 成 功 又 反 證 了 帝 國 事 業 的 成 功, 認 為 那 是 基 督 教 和 西 方 文 明 的 延 伸 于 亞 洲 的 一 個 翻 版, 這 一 切, 無 不 按 照 歐 洲 的 文 化 預 設 來 進 行 : 帝 國 中 凡 有 價 值 的 一 切 事 物 必 然 都 被 說 成 是 英 國 造 的, 都 像 英 國 版 圖 似 的 塗 上 了 一 層 代 表 英 國 的 醬 紅 色 (Boehmer 2005: 63) 如 此, 我 們 才 能 解 釋, 為 何 其 授 獎 詞 中 要 強 調 說, 泰 戈 爾 的 吉 檀 迦 利 在 基 督 教 佈 道 領 域 於 整 個 世 界 上 所 付 出 的 努 力 當 中, 得 到 了 最 清 楚 最 純 然 的 揭 示, 總 是 伴 隨 著 女 王 伊 麗 薩 白 時 代 以 來 英 國 文 明 的 拓 展, 所 以 欣 然 認 可 並 賦 予 其 英 語 文 學 的 身 份 : 就 其 本 質 意 義 而 言, 這 部 詩 集 去 年 以 來 就 已 歸 屬 于 英 語 文 學 (Hjärne 1969: ) 這 樣, 泰 戈 爾 便 順 理 成 章 地 成 為 西 方 世 界 迷 人 的 他 者 之 表 率 (Sengupta 1990: 62), 從 而 證 明 西 方 成 功 地 用 自 己 的 語 言 自 己 的 形 象 在 異 域 土 地 上 重 新 塑 造 了 一 個 西 方 的 東 方 他 者 ( 劉 燕,2003: ), 順 利 完 成 了 西 方 22

29 吉 檀 迦 利 之 接 受 與 東 方 想 像 之 嬗 變 對 於 歐 洲 之 他 者 的 想 像 命 名 與 身 份 認 同 結 語 表 面 上 看, 泰 戈 爾 的 獲 獎 是 由 於 他 在 正 確 的 時 間 正 確 的 地 點, 碰 到 正 確 的 人, 如 羅 森 斯 坦 葉 芝 龐 德 等 ; 或 者, 他 這 種 寓 譯 於 作 的 手 法 不 僅 改 變 了 原 作 的 文 體, 而 且 重 置 了 詩 歌 的 意 象 語 氣 以 及 語 域, 就 是 為 了 契 合 愛 德 華 英 語 的 目 標 語 詩 學 (Sengupta 1990: 57), 因 而 能 輕 易 地 為 目 標 語 詩 學 體 系 所 收 容 這 些 說 法 應 該 說 都 不 無 道 理 但 正 如 前 文 所 述, 他 的 詩 歌 融 匯 了 東 西 多 元 文 化 的 精 髓, 既 有 著 東 西 教 徒 的 虔 誠, 東 方 的 神 秘 意 象, 又 不 乏 異 國 的 情 調, 田 園 牧 歌 式 的 詩 意 想 像, 以 及 如 歌 如 訴 的 韻 律, 馬 太 福 音 式 的 語 篇 而 究 其 本 質, 其 譯 作 所 蘊 含 的 內 質 與 其 是 其 西 方 性, 更 不 如 說 是 東 方 性 使 然 針 對 歐 洲 生 硬 的 實 用 主 義 現 實 主 義 與 達 爾 文 主 義, 泰 戈 爾 強 調 了 東 方 印 度 文 化 中 的 情 感 精 神 寧 靜 奉 獻 與 和 諧, 將 孟 加 拉 的 詩 歌 形 式 和 英 國 浪 漫 主 義 的 慣 用 手 法 結 合 起 來, 謳 歌 孟 加 拉 的 自 然 環 境, 將 此 作 為 原 本 真 切 的 印 度 所 在 (Boehmer 2005: 105) 西 方 在 以 征 服 自 然 為 終 極 訴 求 而 引 起 的 精 神 危 機 降 臨 時, 因 殖 民 事 業 日 益 萎 縮 而 對 自 身 的 歷 史 產 生 懷 疑 時, 他 們 寄 望 於 想 像 中 奇 異 的 東 方 能 提 供 拯 救 之 良 方, 在 未 受 任 何 劫 掠 的 田 園 牧 歌 的 東 方, 找 回 業 已 失 去 的 精 神 傳 統, 以 糾 其 科 學 之 弊, 脫 精 神 之 困, 贖 歷 史 之 罪, 解 文 化 之 危, 續 帝 國 之 夢 泰 戈 爾 及 其 英 文 本 的 吉 檀 迦 利 以 其 特 殊 的 東 西 文 化 背 景, 恰 好 為 此 提 供 了 一 個 良 好 的 契 機 泰 戈 爾 從 孟 加 拉 文 吉 檀 迦 利 共 157 首 中 精 心 甄 選 了 53 首, 其 餘 50 首 選 自 其 他 幾 本 詩 集 (Winter 1997: 198), 有 意 剔 除 了 那 些 表 現 民 族 運 動 種 姓 制 度 等 不 見 容 于 目 標 文 化 的 詩 作, 打 23

30 翻 譯 季 刊 第 七 十 六 期 破 了 原 詩 寫 作 的 編 年 順 序, 重 新 整 合 成 冊, 使 之 統 一 服 膺 於 獻 歌 這 一 主 題 吉 檀 迦 利 英 文 本 中, 他 改 寫 重 置 並 添 加 了 許 多 意 象, 使 之 更 具 異 域 特 色, 凸 現 了 文 本 的 東 方 性 那 如 歌 如 畫 的 異 域 風 情, 謙 卑 虔 敬 的 奉 獻 祈 禱, 寧 靜 神 秘 的 田 園 意 象, 征 服 了 東 西 方 的 廣 大 讀 者, 應 驗 了 他 所 宣 導 的 詩 的 目 的 就 是 征 服 人 心 ( 泰 戈 爾,1988: 136) 泰 戈 爾 正 是 憑 籍 征 服 人 心 的 偉 大 譯 作 吉 檀 迦 利 征 服 了 葉 芝 龐 德 等 偉 大 作 家 為 代 表 的 歐 美 文 學 界, 從 而 最 終 躋 身 於 諾 貝 爾 的 榮 譽 殿 堂 他 在 自 譯 中 堅 持 的 寓 作 於 譯, 寓 譯 於 作 的 翻 譯 原 則, 形 塑 了 翻 譯 文 體 和 敍 述 口 吻 的 西 方 性, 以 符 合 西 方 世 界 接 受 外 來 文 化 時 的 主 流 翻 譯 規 範 ; 更 重 要 的 是, 重 塑 並 強 化 了 詩 歌 本 質 內 容 的 東 方 性, 以 契 合 西 方 在 其 文 化 危 機 時 期 的 救 世 情 懷 和 想 像 期 待 就 此 而 言, 吉 檀 迦 利 的 獲 獎, 與 其 說 是 一 個 文 學 事 件, 毋 寧 說 是 一 個 文 化 事 件 這 並 不 否 認, 泰 戈 爾 在 西 方 世 界 的 接 受, 他 的 成 功 獲 獎, 也 部 分 歸 因 於 他 在 自 譯 中 大 膽 而 創 造 性 的 改 寫 在 一 定 程 度 上 說, 文 學 譯 者 的 創 作 就 是 翻 譯, 而 翻 譯 不 過 是 另 一 種 創 作, 你 中 有 我, 我 中 有 你, 兩 者 相 輔 相 成, 相 得 益 彰, 並 沒 有 截 然 的 界 限 泰 戈 爾 的 自 譯 也 有 助 於 我 們 檢 討 歷 史 上 的 此 類 翻 譯 現 象 ( 如 我 國 晚 清 的 文 學 翻 譯 ), 歷 史 地 反 思 文 學 翻 譯 奉 為 圭 臬 的 求 信 原 則 與 以 對 / 錯 二 元 對 立 為 訴 求 的 價 值 評 判, 並 給 予 泰 戈 爾 龐 德 等 寓 譯 於 作 的 文 學 譯 者 以 應 有 的 同 情 之 理 解 當 年 在 維 也 納, 一 著 名 自 由 新 聞 記 者 如 是 質 疑 : 此 次 評 獎 是 因 為 異 域 的 佛 教 風 尚, 還 是 由 於 英 國 的 印 度 政 策 有 利 於 孟 加 拉 詩 人 的 加 冕? 這 會 成 為 斯 德 哥 爾 摩 評 委 的 永 恆 秘 密 (Dutta & Robinson 1995: 186) 他 的 眼 光 的 確 獨 到, 不 過, 如 上 所 述, 那 個 秘 密 其 實 已 不 再 神 秘 24

31 吉 檀 迦 利 之 接 受 與 東 方 想 像 之 嬗 變 參 考 文 獻 Abrams, Meyer Howard, et.al. (1993). The Norton Anthology of English Literature. New York & London: W.W. Norton & Company. Arberry, Arthur John (1960). Oriental Essays: Portraits of Seven Scholars. New York: Macmillan. Benjamin, Walter (1969). Illuminations. New York: Schocken Books. Bloom, Harold (2009). Bloom s Guides: Heart of Darkness. New York: Infobase Publishing. Boehmer, Elleke (2005). Colonial and Postcolonial Literature: Migrant Metaphors (2 nd edn.). Oxford: Oxford University Press. Candler, Edmund (1910). The Mantle of the East. Edinburgh & London: Blackwood. Chatterjee, Amal (1998). Representations of India, : The Creation of India in the Colonial Imagination. London: Macmillan. Conrad, Joseph (1993). The Heart of Darkness. In The Norton Anthology of English Literature. Vol.2. Eds. M.H. Abrams et.al. New York & London: W.W. Norton & Company. Dutta, Krishna and Andrew Robinson (1995). Rabindranath Tagore: The Myriad-minded Man. London: Bloomsbury. Fanon, Frantz (1963). The Wretched of the Earth. Trans. Constance Farrington. New York: Grove Press. Gibb, Hamilton A. R. (1931). Literature. In The Legacy of Islam. Eds. Thomas W. Arnold & Alfred Guillaume. Oxford: The Clarendon Press. Hjärne, Harald (1969). Presentation. In Nobel Lectures on Literature ( ). Ed. Horst Frenz. Amsterdam: Elsevier, Hone, Joseph (1942). W.B. Yeats: London: Macmillan. Kiernan, Victor Gordon (1969). The Lords of Human Kind: Black Man, Yellow Man, and White Man in an Age of Empire. London: Cresset Library. Kipling, Rudyard (1907). The Ballad of East and West, in Collected Verse of Rudyard Kipling. New York: Doubleday. Müller, Friedrich Max, trans(1879). The Upanishads. Oxford: The Clarendon Press. 25

32 翻 譯 季 刊 第 七 十 六 期 Paige, D.D. (1950) ed. The Letters of Ezra Pound: New York: New Directions. Parry, Benita (1972). Delusions and Discoveries: Studies on India in the Britain Imagination Berkley & Los Angeles: University of California Press. Pound, Ezra (1912). Tagore s poems. Poetry I.3: (1913/1961). A Review of Gitanjali, In The Genius of Tagore. Hoshiarpur: Voshveshvarannade V.R. Ed. Mahendra Kulasrestha. Institute, Roer, Eduard (1845). Review of Introduction a l histoire du Buddhisme indien. Journal of the Asiatic Society of Bengal 14.2: Said, Edward (1978). Orientalism. New York: Vintage Books. (1994). Culture and Imperialism. New York: Vintage Books. Schwab, Raymond (1984). The Oriental Renaissance: Europe s Rediscovery of India and the East, New York: Columbia University Press. Sengupta, Mahasweta (1990). Translation, Colonialism and Politics: Rabindranath Tagore in Two Worlds, In Translation, History and Culture. Eds. Susan Bassnett and André Lefevere. London: Pinter Singh, Jyotsna G. (1996). Colonial Narrative/Cultural Dialogues: Discoveries of India in the Language of Colonialism. London: Routledge. Spear, T. G. Percival (1932). The Nabobs: A Study of the Social Life of the English in Eighteenth Century India. London & New York: Oxford University Press. Tagore, Rabindranath (1913a). Gitanjali. London: Macmillan. (1913b). Preface. In The Gardener. London: Macmillan. Wagner, Richard (1911). My Life (Vol.2). New York: Dodd. Wellek, René and Ausitn Warren (1977). Theory of Literature. New York & London: Harcourt Brace Jovanovich. Wilson, Edward (1947). The Kipling that nobody read. In The Wound and the Bow. New York: Oxford University Press, Winter, Joe, trans. (1997). The Gitanjali of Rabindranath Tagore. Calcutta: Writers Workshop. Yeats, William Butler (1913). Introduction. In Gitanjali. By Rabindranath Tagore. 26

33 吉 檀 迦 利 之 接 受 與 東 方 想 像 之 嬗 變 London: Macmillan, vii-xxii. 陳 曆 明 (2011), 吉 檀 迦 利 : 是 創 作 還 是 翻 譯?, 外 國 語 4: 克 裏 巴 拉 尼 (1984), 泰 戈 爾 傳, 倪 培 耕 譯, 桂 林 : 灕 江 出 版 社 拉 爾 (1991), 印 度 現 代 哲 學, 朱 明 忠 薑 敏 譯, 北 京 : 商 務 印 書 館 劉 燕 (2003), 泰 戈 爾 : 在 西 方 現 代 文 化 中 的 誤 讀, 外 國 文 學 研 究 2: 薩 達 爾 (2005), 東 方 主 義, 馬 雪 峰 蘇 敏 譯, 長 春 : 吉 林 人 民 出 版 社 泰 戈 爾 (1988), 泰 戈 爾 論 文 學, 倪 培 耕 等 譯, 上 海 : 上 海 譯 文 出 版 社 (2000), 泰 戈 爾 全 集 (6), 劉 安 武 倪 培 耕 白 元 開 主 編, 石 家 莊 : 河 北 教 育 出 版 社 湯 因 比 (1986), 歷 史 研 究 ( 下 ), 曹 未 風 等 譯, 上 海 : 上 海 人 民 出 版 社 溫 德 尼 茲 (1981), 印 度 文 學 和 世 界 文 學, 金 克 木 譯, 外 國 文 學 研 究 2: 徐 梵 澄 (1995), 譯 者 序, 五 十 奧 義 書, 徐 梵 澄 譯, 北 京 : 中 國 社 會 科 學 出 版 社 作 者 簡 介 陳 曆 明, 華 僑 大 學 外 國 語 學 院 特 聘 教 授, 上 海 外 國 語 大 學 文 學 博 士 (2004), 主 要 研 究 翻 譯 理 論 文 藝 理 論 文 學 翻 譯 ( 批 評 ) 翻 譯 與 中 國 現 代 文 學 之 關 係 等 ; 在 外 國 語 翻 譯 季 刊 外 語 教 學 與 研 究 學 術 月 刊 文 藝 理 論 研 究 人 民 音 樂 等 重 要 學 術 期 刊 發 表 論 文 30 餘 篇, 出 版 專 著 翻 譯 : 作 為 複 調 的 對 話 ( 四 川 大 學 出 版 社,2006) 新 詩 的 生 成 : 作 為 翻 譯 的 現 代 性 ( 商 務 印 書 館,2014) 電 子 郵 箱 :lemcheer@aliyun.com 27

34 稿 約 凡 例 一 段 原 引 文 為 整 段 引 錄, 首 行 需 入 四 格 五 注 釋 1. 請 用 尾 注 凡 屬 出 版 資 料 者, 請 移 放 文 末 參 考 資 料 部 份 號 碼 一 律 用 阿 拉 伯 數 目 字, 並 用 () 號 括 上 ; 正 文 中 之 注 釋 號 置 於 標 點 符 號 之 後 2. 參 考 資 料 六 版 權 文 末 所 附 之 參 考 資 料 應 包 括 :( 1 ) 作 者 / 編 者 / 譯 者 ; ( 2 ) 書 名 文 章 題 目 ;( 3 ) 出 版 地 ;( 4 ) 出 版 社 ;( 5 ) 卷 期 / 出 版 年 月 ;( 6 ) 頁 碼 等 資 料, 務 求 詳 盡 正 文 中 用 括 號 直 接 列 出 作 者 年 份 及 頁 碼, 不 另 作 注 來 稿 刊 登 後, 版 權 歸 出 版 者 所 有, 任 何 轉 載, 均 須 出 版 者 同 意 七 贈 閱 本 從 2009 年 夏 天 開 始, 作 者 可 於 EBSCO 資 料 庫 下 載 已 發 表 的 論 文 如 有 需 要, 亦 可 向 編 輯 部 申 領 贈 閱 本 八 評 審 來 稿 經 本 學 報 編 輯 委 員 會 審 閱 後, 再 以 匿 名 方 式 送 交 專 家 評 審, 方 決 定 是 否 採 用 九 來 稿 請 寄 : 香 港 屯 門 嶺 南 大 學 翻 譯 系 轉 翻 譯 季 刊 主 編 陳 德 鴻 教 授 電 郵 地 址 :chanleo@ln.edu.hk 115

35 Translation Quarterly No. 76 Guidelines for Contributors 1. Translation Quarterly is a journal published by Hong Kong Translation Society. Contributions, in either Chinese or English, should be original, hitherto unpublished, and not being considered for publication elsewhere. Once a submission is accepted, its copyright is transferred to the publisher. Translated articles should be submitted with a copy of the source-text and a brief introduction to the source-text author. It is the translator s responsibility to obtain written permission to translate. 2. Abstracts in English of words are required. Please attach one to the manuscript, together with your name, address, telephone and fax numbers and address where applicable. 3. In addition to original articles and book reviews, review articles related to the evaluation or interpretation of a major substantive or methodological issue may also be submitted. 4. Endnotes should be kept to a minimum and typed single-spaced. Page references should be given in parentheses, with the page number(s) following the author s name and the year of publication. Manuscript styles should be consistent; authors are advised to consult earlier issues for proper formats. 5. Chinese names and book titles in the text should be romanised according to the modified Wade-Giles or the pinyin system, and then, where they first appear, followed immediately by the Chinese characters and translations. Translations of Chinese terms obvious to the readers (like wenxue), however, are not necessary. 116

36 Guidelines for Contributors 6. There should be a separate reference section containing all the works referred to in the body of the article. Pertinent information should be given on the variety of editors available, as well as the date and place of publication, to facilitate use by the readers. 7. All contributions will be first reviewed by the Editorial Board members and then anonymously by referees for its suitability for publication in Translation Quarterly. Care should be taken by authors to avoid identifying themselves. Submissions written in a language which is not the author s mother-tongue should perferably be checked by native speaker before submission. 8. Electronic files of contributions should be submitted to Professor Leo Tak-hung Chan, c/o Department of Translation, Lingnan University, Tuen Mun, Hong Kong. address: chanleo@ln. edu.hk 9. Given the accessibility, from summer 2009, of the journal via the EBSCO database, authors will no longer receive complimentary copies unless special requests are made to the Chief Editor. 117

37 翻 譯 季 刊 徵 求 訂 戶 啟 事 香 港 翻 譯 學 會 出 版 的 翻 譯 季 刊 是 探 討 翻 譯 理 論 與 實 踐 的 大 型 國 際 性 學 術 刊 物, 學 會 會 長 陳 德 鴻 教 授 出 任 主 編, 學 術 顧 問 委 員 會 由 多 名 國 際 著 名 翻 譯 理 論 家 組 成 資 深 學 者, 如 瑞 典 諾 貝 爾 獎 評 委 馬 悅 然 教 授 美 國 學 者 奈 達 博 士 及 英 國 翻 譯 家 霍 克 思 教 授 都 曾 為 本 刊 撰 稿 翻 譯 季 刊 發 表 中 英 文 稿 件, 論 文 摘 要 ( 英 文 ) 收 入 由 英 國 曼 徹 斯 特 大 學 編 輯 的 半 年 刊 翻 譯 學 摘 要 欲 訂 購 的 單 位 或 個 人, 請 聯 絡 : 中 文 大 學 出 版 社 地 址 : 香 港 新 界 沙 田 香 港 中 文 大 學 中 文 大 學 出 版 社 電 話 : 傳 真 : 電 郵 : cup-bus@cuhk.edu.hk 綱 址 : 118

38 Subscribing to Translation Quarterly Translation Quarterly is published by the Hong Kong Translation Society, and is a major international scholarly publication. Its Chief Editor is the Society s President, Professor Leo Tak-hung Chan, and its Academic Advisory Board is composed of numerous internationally renowned specialists in the translation studies field. The journal has previously included contributions from such distinguished scholars as the Swedish Nobel Prize committee judge Professor Göran Malmqvist, the American translation theorist Dr. Engene A. Nida, and the English translator Professor David Hawkes. Translation Quarterly publishes contributions in both Chinese and English, and English abstracts of its articles are included in Translation Studies Abstracts, edited by UMIST, UK. Institutions or individuals who wish to subscribe to the journal should contact: The Chinese University Press Address: The Chinese University Press The Chinese University of Hong Kong Sha Tin, New Territories, Hong Kong Tel: Fax: cup-bus@cuhk.edu.hk Website: 119

39 Subscription Information Subscriptions are accepted for complete volumes only Rates are quoted for one complete volume, four issues per year Prepayment is required for all orders Orders may be made by check (Payable to The Chinese University of Hong Kong) in Hong Kong or US dollars, or by Visa, MasterCard or American Express in Hong Kong dollars Orders are regarded as firm and payments are not refundable Rates are subject to alteration without notice Translation Quarterly 翻 譯 季 刊 Orders and requests for information should be directed to: The Chinese University Press The Chinese University of Hong Kong Sha Tin, New Territories, Hong Kong Tel: Fax: Web-site: TO: The Chinese University Press Fax: Please enter my subscription to Translation Quarterly, beginning with No.75 No.71 to 74 78(2015). (2014). Order Form Subscription and order Rates 1 years HK$624 / US$80 2 years* HK$1,123 / US$144 3 years** HK$1,498 / US$192 Back issues (No.1 to No.70) No.74 HK$180 / US$23 each (Please list issue no., total issues.) Please circle your choice. Prices are at discount rate, delivery charge by surface post included. ** 10% discount. ** 20% discount. Attached is a check in HK$ / US$* made payable to The Chinese University of Hong Kong. (*circle where appropriate) Please debit my credit card account HK$. (Please convert at US$1 = HK$7.8) I would like to pay my order(s) by: AMEX VISA MASTER CARD Card No. (including the 3-digit security code): Expiry Date: Cardholder s Name: Cardholder s Signature: Please send my journal to: Name: Address: Telephone: Fax: Ref: The Chinese University Press The Chinese University of Hong Kong, Sha Tin, Hong Kong Tel.: Fax: cup-bus@cuhk.edu.hk Web-site:

Chn 116 Neh.d.01.nis

Chn 116 Neh.d.01.nis 31 尼 希 米 书 尼 希 米 的 祷 告 以 下 是 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 所 1 说 的 话 亚 达 薛 西 王 朝 二 十 年 基 斯 流 月 *, 我 住 在 京 城 书 珊 城 里 2 我 的 兄 弟 哈 拿 尼 和 其 他 一 些 人 从 犹 大 来 到 书 珊 城 我 向 他 们 打 听 那 些 劫 后 幸 存 的 犹 太 人 家 族 和 耶 路 撒 冷 的 情 形

More information

ch_code_infoaccess

ch_code_infoaccess 地 產 代 理 監 管 局 公 開 資 料 守 則 2014 年 5 月 目 錄 引 言 第 1 部 段 數 適 用 範 圍 1.1-1.2 監 管 局 部 門 1.1 紀 律 研 訊 1.2 提 供 資 料 1.3-1.6 按 慣 例 公 布 或 供 查 閱 的 資 料 1.3-1.4 應 要 求 提 供 的 資 料 1.5 法 定 義 務 及 限 制 1.6 程 序 1.7-1.19 公 開 資

More information

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466>

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466> A A A A A i A A A A A A A ii Introduction to the Chinese Editions of Great Ideas Penguin s Great Ideas series began publication in 2004. A somewhat smaller list is published in the USA and a related, even

More information

BIBLID 0254-4466(2001)19:2 pp. 281-311 19 2 90 12 987-1053 987?-1053? * 281 282 19 2 1034-1038 1 2 1 1957 3 91-98 James R. Hightower, The Song Writer Liu Yung, part 1 & 2, Harvard Journal of Asiatic Studies,

More information

176 Leo Tak-hung Chan Hong Kong Translation Society Translation Quarterly Indiana University Readers, Reading and Reception of Translated Fiction in C

176 Leo Tak-hung Chan Hong Kong Translation Society Translation Quarterly Indiana University Readers, Reading and Reception of Translated Fiction in C 2015 9 175-200 2014 11 27 1 2015 5 15 E-mail: thshan@sinica.edu.tw 176 Leo Tak-hung Chan Hong Kong Translation Society Translation Quarterly Indiana University Readers, Reading and Reception of Translated

More information

成 大 中 文 學 報 第 四 十 四 期 The Body Metaphors in The Travels of Lao Can Hsu Hui-Lin Assistant Professor, Department of Chinese Literature, National Taiwan

成 大 中 文 學 報 第 四 十 四 期 The Body Metaphors in The Travels of Lao Can Hsu Hui-Lin Assistant Professor, Department of Chinese Literature, National Taiwan 成 大 中 文 學 報 第 四 十 四 期 2014 年 3 月 頁 255-290 國 立 成 功 大 學 中 文 系 論 老 殘 遊 記 中 的 身 體 隱 喻 許 暉 林 * 摘 要 晚 清 以 降, 以 身 體 譬 喻 國 體 成 為 理 解 國 民 與 國 家 關 係 的 重 要 方 式 藉 由 對 老 殘 遊 記 中 身 體 譬 喻 的 分 析, 我 試 圖 提 出 以 下 的 觀 察

More information

您 LIKE 咗 未? Facebook: www.ln.edu.hk/oiaaa/alumni/fb 嶺 南 大 學 大 學 發 展 及 校 友 事 務 處 2 205/13 (852) 2616 8957 (852) 2466 3730 www.ln.edu.hk/oiaaa/alumni al

您 LIKE 咗 未? Facebook: www.ln.edu.hk/oiaaa/alumni/fb 嶺 南 大 學 大 學 發 展 及 校 友 事 務 處 2 205/13 (852) 2616 8957 (852) 2466 3730 www.ln.edu.hk/oiaaa/alumni al 您 LIKE 咗 未? Facebook: www.ln.edu.hk/oiaaa/alumni/fb 嶺 南 大 學 大 學 發 展 及 校 友 事 務 處 2 205/13 (852) 2616 8957 (852) 2466 3730 www.ln.edu.hk/oiaaa/alumni alumni@ln.edu.hk 嶺 大 校 友 第 23 期 2015 年 12 月 號 目 錄 校 友

More information

06

06 BIBLID 0254-4466(2002)20:2 pp. 141-163 20 2 91 12 414?-466 403-444 * 141 142 20 2 420-479 439 1745-1794 129 121 1 438 444 2 444 436-453 3 453 442-453 1 2000 106 2 Su Jui-lung, Versatility within Tradition:

More information

Microsoft Word - ChiIndexofNHE-03.doc

Microsoft Word - ChiIndexofNHE-03.doc 教 育 曙 光 學 報 中 文 論 文 的 分 析 及 主 題 索 引 胡 飄 賀 國 強 香 港 浸 會 大 學 自 一 九 六 一 至 二 零 零 三 的 四 十 三 年 間, 教 育 曙 光 學 報 出 版 四 十 七 期 共 刊 登 七 百 篇 論 文, 本 文 將 其 間 以 中 文 發 表 的 三 百 零 六 篇 論 文 按 關 鍵 字 及 主 題 方 法 編 成 索 引 檢 定 本 索

More information

~ ~ ~

~ ~ ~ 33 4 2014 467 478 Studies in the History of Natural Sciences Vol. 33 No. 4 2014 030006 20 20 N092 O6-092 A 1000-1224 2014 04-0467-12 200 13 Roger Bacon 1214 ~ 1292 14 Berthold Schwarz 20 Luther Carrington

More information

No E. P. Thompson David Erdman Carl Woodring Nicholas Roe The Politics of Nature William Wordsworth and Some Contempo

No E. P. Thompson David Erdman Carl Woodring Nicholas Roe The Politics of Nature William Wordsworth and Some Contempo 20 80 1 20 60 70 2 1 Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey on Revisiting the Banks of the Wye during a Tour July 13 1798 Tintern Abbey 1798 7 13 2 Abrams English Romanticism The Spirit of the

More information

論文封面

論文封面 6 21 1973 13 274 A Study of Children s Poetry by Lin Huan-Chang Chen, Chun-Yu National Taitung Teachers College The Graduate Institute of Children s Literature Abstract Lin Huan-Chang, the poet who devoted

More information

2012 年 4 月 至 6 月 活 動 一 覽 月 份 計 劃 / 項 目 活 動 4 月 竹 園 中 心 活 動 竹 園 中 心 開 放 日 暨 沒 有 巴 掌 日 嘉 年 華 :4 月 28 日 v 迎 新 會 :4 月 21 日 童 歡 部 落 v 義 工 服 務 :5 月 27 日 v 小

2012 年 4 月 至 6 月 活 動 一 覽 月 份 計 劃 / 項 目 活 動 4 月 竹 園 中 心 活 動 竹 園 中 心 開 放 日 暨 沒 有 巴 掌 日 嘉 年 華 :4 月 28 日 v 迎 新 會 :4 月 21 日 童 歡 部 落 v 義 工 服 務 :5 月 27 日 v 小 八 月 通 訊 在 多 名 熱 心 青 年 的 參 與 及 香 港 救 助 兒 童 會 贊 助 下, 本 會 推 出 兒 童 專 網, 透 過 互 動 遊 戲 及 討 論 區, 讓 兒 童 及 青 少 年 認 識 更 多 保 護 兒 童 的 知 識, 包 括 虐 待 兒 童 的 種 類 家 居 安 全 及 自 我 保 護 在 過 去 數 個 月, 兒 童 專 網 的 點 擊 次 數 已 累 積 至

More information

2007 年 1 月 利阿賀拿 00781 265 癮穌基督後期聖徒教會正式授權之國際雜誌中文版 總會會長團 興格萊戈登 孟蓀多馬 傅士德雅各 十二使徒定額組 潘培道 貝利多馬 納爾遜羅素 鄔克司達 林 培勒羅素 胡適令約瑟 司考德李察 海爾斯羅拔 賀倫 傑佛瑞 轒寧亨利 鄔希鐸迪特 貝納大衛 編輯

2007 年 1 月 利阿賀拿 00781 265 癮穌基督後期聖徒教會正式授權之國際雜誌中文版 總會會長團 興格萊戈登 孟蓀多馬 傅士德雅各 十二使徒定額組 潘培道 貝利多馬 納爾遜羅素 鄔克司達 林 培勒羅素 胡適令約瑟 司考德李察 海爾斯羅拔 賀倫 傑佛瑞 轒寧亨利 鄔希鐸迪特 貝納大衛 編輯 耶 穌 基 督 後 期 聖 徒 教 會 2 0 0 7 年 1 月 封 面 故 事 : 利 阿 賀 拿 滋 養 正 在 成 長 的 見 證, 第 14 頁 魔 鷃 不 能 讓 你 作 惡 萺 第 2 頁 2007 年 協 進 會 主 題 萺 第 8 頁 插 頁 : 海 報 2007 年 1 月 利阿賀拿 00781 265 癮穌基督後期聖徒教會正式授權之國際雜誌中文版 總會會長團 興格萊戈登 孟蓀多馬

More information

:

: A Study of Huangtao : I Abstract Abstract This text focuses on the special contribution of Huangtao in the history of literature and culture of Fukien, by analyzing the features of Huangtao s thought,

More information

2

2 40 2 3 4 5 ^ ^ 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 PLEASE AFFIX STAMP HERE Diabetes Hongkong Unit 1802, 18/F., Tung Hip Commercial Bldg., 244-252 Des Voeux Rd C, HK. Diabetes Hongkong membership

More information

國立臺南大學數位論文典藏.pdf

國立臺南大學數位論文典藏.pdf 1974~2003 Xiang Yang and the Research upon His Modern Poems: 1974~2003 1974~2003 Xiang Yang and the Research upon His Modern Poems: 1974~2003 by StudentSu-Chen Lee A Thesis submitted in partial fulfillment

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B169B74FC5EF2020A8E2A9A4B0EABB79B1D0ACECAED1A56AA8E5B8D6BA71BFEFBFFDA4A7ACE3A8732E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B169B74FC5EF2020A8E2A9A4B0EABB79B1D0ACECAED1A56AA8E5B8D6BA71BFEFBFFDA4A7ACE3A8732E646F63> 國 立 臺 北 教 育 大 學 人 文 藝 術 學 院 語 文 與 創 作 學 系 語 文 教 學 碩 士 班 ( 暑 期 班 ) 碩 士 論 文 Master Program of Language Instruction ( Summer Program) Department of Language and Creative Writing College of Humanities and

More information

Microsoft Word - 1-1.doc

Microsoft Word - 1-1.doc 逢 甲 人 文 社 會 學 報 第 1 期 第 1-16 頁 2000 年 11 月 逢 甲 大 學 人 文 社 會 學 院 律 賦 在 唐 代 典 律 化 之 考 察 簡 宗 梧 游 適 宏 * 摘 要 通 常 中 國 文 學 史 專 著 述 及 賦 時, 總 會 提 到 唐 代 的 律 賦 此 一 論 述 透 露 了 多 種 意 義 : 一 是 就 中 國 文 學 史 言, 唐 代 律 賦 可

More information

ABSTRACT ABSTRACT As we know the Sinology has a long history. As earily as 19 th century some works have already been done in this field. And among this the studies of lineages and folk beliefs in Southeast

More information

Microsoft Word - 12 hhg - 1-1.doc

Microsoft Word - 12 hhg - 1-1.doc 今 天, 在 面 對 著 她 的 遺 像 時, 我 們 幾 乎 沒 有 人 敢 自 稱 是 思 想 家 革 命 家 文 學 家 或 民 主 鬥 士 林 昭, 一 個 年 輕 女 子, 她 那 徹 底 的 反 抗 思 想, 不 屈 的 反 抗 勇 氣 ; 她 對 捲 土 重 來 的 殘 暴 專 制 統 治 敢 於 毫 不 妥 協, 直 至 敢 於 以 生 命 去 決 戰 的 大 無 畏 精 神 ; 無

More information

Microsoft Word - HHG 10 Page 001.doc

Microsoft Word - HHG 10 Page 001.doc 歷 史 文 化 季 刊 2004 年 第 3 期 HUANG HUA GANG ( 總 第 10 期 ) 從 英 法 俄 德 護 國 護 法 的 歷 史 看 大 中 華 民 國 護 國 護 法 的 歷 程 和 前 途 黃 花 崗 千 古 王 炳 章 萬 難 首 屆 黃 花 崗 精 神 獎 頒 獎 始 末 記 為 中 國 文 化 敬 告 世 界 人 士 宣 言 ( 緒 ) 從 香 港 的 反 間 諜

More information

WTO IMF G

WTO IMF G 208 9 * 200083 D80 A 006-9550 208 09-009-9 * KX6056 00 207DHC002 09 WTO IMF G20 996 0 208 9 40 207 229 998 Pew Research Center 207 206 4.9% 30 200 950 2580 2050 4.9% 7.4% 2.6%.6% 2003 20 6 2 3 2 3 2 208

More information

23 DOI:10.16246/j.cnki.51-1674/c.2016.02.004 610068 I06 A 1672-9684 2016 02-0023 - 12 1992 1916 11 5 1938 2016-01 - 16 1953-1976 1979 1982-1997 2003-2006 2006-2012 24 50 1979 1949 20 9 237 18 2 16 25 335

More information

모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp

모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp 2013 弘 益 大 学 后 期 外 国 人 特 别 招 生 简 章 弘 益 大 学 http://ibsi.hongik.ac.kr 目 次 I 招 生 日 程 3 II 招 生 单 位 4 III 报 名 资 格 及 提 交 材 料 5 IV 录 取 方 法 8 V 报 名 程 序 9 VI 注 册 指 南 11 VII 其 它 12 附 录 提 交 材 料 表 格 外 国 人 入 学 申 请

More information

0 000 00 70 7 80 000 % 90 00 7 80 0 7 000 000 7 9 0 0 7 7 8 Gorgoroon 000 8 8 7 8 9 99 7 7 008 9 E. H. Blair and J. A. Robertson The Philippine Island

0 000 00 70 7 80 000 % 90 00 7 80 0 7 000 000 7 9 0 0 7 7 8 Gorgoroon 000 8 8 7 8 9 99 7 7 008 9 E. H. Blair and J. A. Robertson The Philippine Island 0 7 Journal of Peking University Philosophy and Social Sciences Vol. No. Jul. 0 郭 卫 东 0087 K 0 A 000-99 0 0-0- 8 8 7 79 8 00 00 0 9 00 00 000 00 000 00 000 0 9 00 97 7 00 Nassau 7 000 0 08 000 00 Trumball

More information

YZPORTALVol6No22009WANGgalley

YZPORTALVol6No22009WANGgalley New Perspectives Report : The New Function of Print Media in Mainland China the Case of New Weekly Xiaolu Wang, Sichuan University, P. R. China English Abstract Based on New Weekly, one of the most influential

More information

10384 X0015101 UDC The Preliminary Survey of the Development Patterns of Security Analysts in China (MBA) 2004 2 2004 3 2004 3 2 0 0 4 2 14 Abstract Abstract The security analysts are respectable oversea,

More information

图 书 在 版 编 目 (CIP) 数 据 临 床 肿 瘤 学 : 全 2 册 /( 美 ) 尼 德 胡 贝 尔 (Niederhuber,J.E.) 等 原 著 ; 孙 燕 译. -- 北 京 : 人 民 军 医 出 版 社, ISBN Ⅰ.1 临

图 书 在 版 编 目 (CIP) 数 据 临 床 肿 瘤 学 : 全 2 册 /( 美 ) 尼 德 胡 贝 尔 (Niederhuber,J.E.) 等 原 著 ; 孙 燕 译. -- 北 京 : 人 民 军 医 出 版 社, ISBN Ⅰ.1 临 Abeloff s Clinical Oncology 临 床 肿 瘤 学 ( 第 5 版 ) 原 著 者 John E. Niederhuber James O. Armitage James H. Doroshow Michael B. Kastan Joel E. Tepper 主 译 孙 燕 ( 下 卷 ) 图 书 在 版 编 目 (CIP) 数 据 临 床 肿 瘤 学 : 全 2 册 /(

More information

Page.PDF

Page.PDF Terms of Use The copyright of this thesis is owned by its author. Any reproduction, adaptation, distribution or dissemination of this thesis without express authorization is strictly prohibited. All rights

More information

马 大 华 人 文 学 与 文 化 学 刊 Journal of Chinese Literature and Culture 6 前 言 顾 城 曾 在 接 受 德 国 汉 学 家 顾 彬 及 张 穗 子 专 访 中, 将 其 诗 歌 创 作 分 为 四 个 时 期, 即 自 然 阶 段 文 化

马 大 华 人 文 学 与 文 化 学 刊 Journal of Chinese Literature and Culture 6 前 言 顾 城 曾 在 接 受 德 国 汉 学 家 顾 彬 及 张 穗 子 专 访 中, 将 其 诗 歌 创 作 分 为 四 个 时 期, 即 自 然 阶 段 文 化 5 顾 城 水 银 组 诗 的 水 意 象 解 读 内 容 摘 要 : 意 象 长 久 以 来 扮 演 着 沟 通 人 与 物 之 间 的 桥 梁 在 顾 城 的 诗 歌 中, 意 象 更 发 挥 了 回 归 到 本 身 及 本 质 上 的 功 用 本 文 旨 在 探 讨 顾 城 组 诗 水 银 里 意 象 所 拼 凑 出 来 的 有 关 复 归 本 源 / 自 然 的 命 题 在 顾 城 笔 下,

More information

黃 花 崗 讀 者 子 日 先 生 在 大 陸 遙 祝 雜 誌 同 仁 中 秋 好! 參 加 過 八 年 抗 戰 的 國 民 革 命 軍 前 中 將 羅 澄 先 生 告 訴 黃 花 崗 雜 誌 主 編 說 : 你 們 做 的 就 是 在 歷 史 和 文 化 上 正 本 清 源 繼 往 開 來 的 大

黃 花 崗 讀 者 子 日 先 生 在 大 陸 遙 祝 雜 誌 同 仁 中 秋 好! 參 加 過 八 年 抗 戰 的 國 民 革 命 軍 前 中 將 羅 澄 先 生 告 訴 黃 花 崗 雜 誌 主 編 說 : 你 們 做 的 就 是 在 歷 史 和 文 化 上 正 本 清 源 繼 往 開 來 的 大 黃 花 崗 讀 者 子 日 先 生 在 大 陸 遙 祝 雜 誌 同 仁 中 秋 好! 參 加 過 八 年 抗 戰 的 國 民 革 命 軍 前 中 將 羅 澄 先 生 告 訴 黃 花 崗 雜 誌 主 編 說 : 你 們 做 的 就 是 在 歷 史 和 文 化 上 正 本 清 源 繼 往 開 來 的 大 事 業, 你 們 做 得 很 好! 本 刊 新 聘 編 委 前 中 共 新 華 社 越 共 越 南

More information

曹 文 轩 小 说 中 的 空 间 叙 事 研 究 A STUDY OF SPATIAL NARRATIVE IN CAO WEN XUAN S NOVELS By 陈 诗 蓉 TAN SIH YONG 本 论 文 乃 获 取 文 学 硕 士 学 位 ( 中 文 系 ) 的 部 分 条 件 A di

曹 文 轩 小 说 中 的 空 间 叙 事 研 究 A STUDY OF SPATIAL NARRATIVE IN CAO WEN XUAN S NOVELS By 陈 诗 蓉 TAN SIH YONG 本 论 文 乃 获 取 文 学 硕 士 学 位 ( 中 文 系 ) 的 部 分 条 件 A di 曹 文 轩 小 说 中 的 空 间 叙 事 研 究 A STUDY OF SPATIAL NARRATIVE IN CAO WEN XUAN S NOVELS 陈 诗 蓉 TAN SIH YONG MASTER OF ARTS (CHINESE STUDIES) 拉 曼 大 学 中 华 研 究 院 INSTITUTE OF CHINESE STUDIES UNIVERSITI TUNKU ABDUL

More information

預期壽命與生命之道——以當代中國與法國哲學家為例

預期壽命與生命之道——以當代中國與法國哲學家為例 International Journal of Chinese & Comparative Philosophy of Medicine 中外醫學哲學 Volume 12 Issue 2 Article 8 2014 預期壽命與生命之道 以當代中國與法國哲學家為例 Huaihong He Peking University, China Follow this and additional works

More information

A Study on JI Xiaolan s (1724-1805) Life, Couplets and Theories of Couplets 紀 曉 嵐 (1724 1724-1805 1805) 生 平 資 料 斠 正 及 對 聯 聯 論 研 究 LI Ha 李 夏 THE UNIVER

A Study on JI Xiaolan s (1724-1805) Life, Couplets and Theories of Couplets 紀 曉 嵐 (1724 1724-1805 1805) 生 平 資 料 斠 正 及 對 聯 聯 論 研 究 LI Ha 李 夏 THE UNIVER Title A study on Ji Xiaolan's (1724-1805) life, couplets and theories of couplets = Ji Xiaolan (1724-1805) sheng ping zi liao jiao zheng ji dui lian, lian lun yan jiu Author(s) Li, Ha; 李 夏 Citation Li,

More information

永遠的革新號--側論《筆匯》遺漏在文學史上的密碼

永遠的革新號--側論《筆匯》遺漏在文學史上的密碼 屏 東 教 育 大 學 學 報 - 人 文 社 會 類 第 四 十 期 2013 年 3 月 頁 61-88 永 遠 的 革 新 號 側 論 筆 匯 遺 漏 在 文 學 史 上 的 密 碼 及 其 重 要 性 陳 明 成 摘 要 由 於 歷 來 有 關 文 學 雜 誌 與 現 代 文 學 的 研 究 成 果 已 呈 豐 碩, 相 形 之 下, 對 於 栽 種 在 兩 者 之 中 的 革 新 號 筆

More information

106 曾 夢 涵 / 南 台 學 報 第 37 卷 第 4 期 2012 年 12 月 105-120 壹 前 言 蘇 軾 因 烏 臺 詩 案, 而 貶 謫 黃 州, 身 為 罪 人, 苦 悶 之 情, 不 言 而 喻, 初 到 黃 州, 人 生 地 不 熟, 幸 有 知 州 徐 大 受, 對 蘇

106 曾 夢 涵 / 南 台 學 報 第 37 卷 第 4 期 2012 年 12 月 105-120 壹 前 言 蘇 軾 因 烏 臺 詩 案, 而 貶 謫 黃 州, 身 為 罪 人, 苦 悶 之 情, 不 言 而 喻, 初 到 黃 州, 人 生 地 不 熟, 幸 有 知 州 徐 大 受, 對 蘇 曾夢涵 南台學報 第 37 卷第 4 期 2012 年 12 月 105-120 105 蘇軾與徐大受交遊詩詞文評析 曾夢涵 中山大學中國文學系 m981010004@student.nsysu.edu.tw 摘要 蘇軾以詩 詞 文紀錄與徐大受情誼 本篇文將蘇軾與徐大受交遊之況做一整理 並找出歷代文人 對於相關詩詞文的評析 以明白歷代文人重視蘇軾作品的哪些藝術性 本文分為三個部分論述 第一個 部分為

More information

中國女性書寫──國際學術研討會論文集

中國女性書寫──國際學術研討會論文集 林 海 音 的 女 性 小 說 與 臺 灣 文 學 史 林 海 音 的 女 性 小 說 與 臺 灣 文 學 史 應 鳳 凰 * 一 前 言 林 海 音 長 久 的 寫 作 歷 史, 以 及 多 年 的 編 輯 與 出 版 經 歷, 使 她 在 臺 灣 文 壇 具 有 相 當 高 的 知 名 度 比 較 於 同 時 代 其 他 作 家, 她 對 戰 後 臺 灣 文 學 發 展 也 有 較 大 影 響

More information

Printing Media and the Transformation of Tang Poetry in the Song Dynasty: Grasp the Essence and the Anthologies of Tang Poetry of Song publication Cha

Printing Media and the Transformation of Tang Poetry in the Song Dynasty: Grasp the Essence and the Anthologies of Tang Poetry of Song publication Cha 2007 4 1-44 着 1 Printing Media and the Transformation of Tang Poetry in the Song Dynasty: Grasp the Essence and the Anthologies of Tang Poetry of Song publication Chang Kao-Ping Professor, Department of

More information

第 28 卷 苏 州 教 育 学 院 学 报 的 境 地 ; 昔 日 紧 密 的 大 家 庭 式 的 部 落 开 始 解 体 ; 古 老 的 习 俗 和 宗 教 被 逐 渐 抛 弃 ; 部 族 的 语 言 日 益 被 遗 忘 种 种 文 化 向 标 的 改 变, 造 成 了 身 份 和 主 体 意

第 28 卷 苏 州 教 育 学 院 学 报 的 境 地 ; 昔 日 紧 密 的 大 家 庭 式 的 部 落 开 始 解 体 ; 古 老 的 习 俗 和 宗 教 被 逐 渐 抛 弃 ; 部 族 的 语 言 日 益 被 遗 忘 种 种 文 化 向 标 的 改 变, 造 成 了 身 份 和 主 体 意 第28卷 第6期 2011年12月 Vol.28 No.6 Dec. 2011 苏州教育学院学报 Journal of Suzhou College of Education 象征与符号的冲撞 解析厄德里克 爱药 的话语体系 栾述蓉1,2 1.青岛理工大学 外国语学院 山东 青岛 266023 2.上海外国语大学 英语学院 上海 200083 摘 要 美国印第安女作家厄德里克的代表作 爱药 深刻反映了处于文化夹缝中的印第安人的真实生活状态

More information

Microsoft Word - HHG 14 Page 001.doc

Microsoft Word - HHG 14 Page 001.doc 大 中 華 民 國 的 衛 國 戰 爭 勝 利 萬 歲 辛 灝 年 在 休 士 頓 達 拉 斯 講 演 我 們 偉 大 的 衛 國 戰 爭 勝 利 萬 歲 掌 聲 經 久 難 息 高 喊 凡 是 假 改 革 必 來 真 革 命 徐 錫 麟 : 刺 殺 安 徽 巡 撫 恩 銘 歷 史 文 化 季 刊 2005 年 第 3 期 總 第 14 期 主 辦 者 中 國 現 代 史 研 究 中 心 Huang

More information

余 光 中 对 马 华 作 家 的 影 响 研 究 A STUDY OF YU KWANG-CHUNG S INFLUENCE ON MALAYSIAN CHINESE WRITERS LEE SOO CHEE DOCTOR OF PHILOSOPHY IN CHINESE STUDIES INSTITUTE OF CHINESE STUDIES UNIVERSITY TUNKU ABDUL RAHMAN

More information

156 ( ) [2] [ 3 ] [ 4 ] [5] [6] 1747 [ 7 ] ( ) [ 8 ] [2] 12 [3] [4] [5] [6] [7] [

156 ( ) [2] [ 3 ] [ 4 ] [5] [6] 1747 [ 7 ] ( ) [ 8 ] [2] 12 [3] [4] [5] [6] [7] [ BIBLID 1026-5279 (2005) 94:2 p. 155-172 (2005.12) 155 1324 1254 1 330 1936 1747 [ 1 ] Keywords Ma Tuan-lin Wen-hsien T ng-k ao Catalog Edition E-mail: craacl@faculty. pccu.edu.tw [1] 1626 6 156 (2005.12)

More information

1 0 5 2016 5 2 2016 8 15 2016 8 22 2016 8 23 2016 9

1 0 5 2016 5 2 2016 8 15 2016 8 22 2016 8 23 2016 9 105 709 188 () www.ukn.edu.tw 06-2559000 1 0 5 2016 5 2 2016 8 15 2016 8 22 2016 8 23 2016 9 1 0 5...2...3...5...5...5...5...6...6...6...8...9...12...15...17...18...19 105...20 ( 3 )...21 1 1 0 5 104 2

More information

摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文 學 大 獎 的 肯 定, 對 台 灣 這 塊 土 地 上 的 客 家 人 有 著 深 厚 的 情 感 張 氏 於

摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文 學 大 獎 的 肯 定, 對 台 灣 這 塊 土 地 上 的 客 家 人 有 著 深 厚 的 情 感 張 氏 於 玄 奘 大 學 中 國 語 文 學 系 碩 士 論 文 客 家 安 徒 生 張 捷 明 童 話 研 究 指 導 教 授 : 羅 宗 濤 博 士 研 究 生 : 黃 春 芳 撰 中 華 民 國 一 0 二 年 六 月 摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文

More information

Moon Cake Brochure_L5

Moon Cake Brochure_L5 9 19 ( ) 888 * ConradDining.com (852) 2822 8870 The Mid-Autumn Festival is about reunion with your family and loved ones. This year, Golden Leaf will once again offer a selection of beautifully packaged

More information

/ J J J J See HUAN Q Z.

/ J J J J See HUAN Q Z. 17 1 2018 2 2010 250100 2010 D0-05 X2 A 1671-7287 2018 01-0023-16 20 80 2009 1 2010 2 1. 2010 2012 2015 2017-12-10 1965-1. J. 2010 2 45-66. 2 2010 2016 100~ 150 39 72 23 2010 15 20 90 16 / 21 17 21 1 2

More information

booklet-30/Jun/09.indd

booklet-30/Jun/09.indd The Chinese University Press 2009 Summer free 2009 Summer free Published by The Chinese University Press www.chineseupress.com cup@cuhk.edu.hk (852) 29465300 (852) 26037355 2 6 9 14 17 (Barbara Barnouin)21

More information

221-252

221-252 BIBLID 0254-4466(2002)20:1 pp. 221-252 20 1 91 6 * 221 222 20 1 Edward Morgan Forster, 1879-1970 flat character round character 1 2 3 4 1 Edward Morgan Forster 1990 92 2 1 102-103 3 1 104 4 1 99 223 5

More information

Microsoft Word - Page 004-016.doc

Microsoft Word - Page 004-016.doc 黃 花 崗 歷 史 文 化 季 刊 HUANG HUA GANG 2003 年 第 3 期 總 第 6 期 中 華 民 族 民 族 精 神 喪 失 的 四 個 表 現 大 陸 青 年 學 者 著 三 民 主 義 政 治 五 原 則 中 國 境 內 的 民 族 問 題 從 儒 家 的 當 前 使 命 說 中 國 文 化 的 現 代 意 義 南 京 保 衛 戰 大 陸 學 者 對 國 民 黨 抗 戰 功

More information

Journal of Chinese Literature of Providence University Vol. 5, Jun 2014, pp. 151-178 Chinese Literature Department, Providence University Era of Suffe

Journal of Chinese Literature of Providence University Vol. 5, Jun 2014, pp. 151-178 Chinese Literature Department, Providence University Era of Suffe 靜 宜 中 文 學 報 第 五 期 2014 年 06 月 頁 151-178 靜 宜 大 學 中 國 文 學 系 時 代 苦 難 論 甲 午 戰 爭 詩 張 柏 恩 * 摘 要 梁 啟 超 云 : 喚 起 吾 國 四 千 年 之 大 夢, 實 自 甲 午 一 役 始 也 1894 年 甲 午 戰 爭 把 整 個 清 廷 從 鴉 片 戰 爭 以 來 的 努 力 打 垮, 中 國 陷 入 極 大 的

More information

59-81

59-81 BIBLID 0254-4466(2001)19:2 pp. 59-81 19 2 90 12 * 59 60 19 2 1498-1583 6 1572 12 27 1525-1582 1572-1620 1368-1398 1426-1435 1450-1456 1610-1695 15 1538-1588 1535-1608 61 1 1503-1583 1516-1591 1472-1528

More information

218 台灣文學研究學報 第五期 一般論文 結構的當時 作為一個企圖和日語本位主義文化擴張進行抵抗 扭轉不均衡文化流向的批判性知識社群 以民間文學整理作為鏈 接的契機 以學院資源取得合法關鍵 不計採取民族文學遺產 化 知識化的柔軟姿態 開拓創作與言論空間 林荊南等人的努 力具有不可漠視的文化價值與啟

218 台灣文學研究學報 第五期 一般論文 結構的當時 作為一個企圖和日語本位主義文化擴張進行抵抗 扭轉不均衡文化流向的批判性知識社群 以民間文學整理作為鏈 接的契機 以學院資源取得合法關鍵 不計採取民族文學遺產 化 知識化的柔軟姿態 開拓創作與言論空間 林荊南等人的努 力具有不可漠視的文化價值與啟 台灣文學研究學報第五期 2007年10月 頁217-258 國立台灣文學館 文化遺產與知識鬥爭[ ] 戰爭期漢文現代文學雜誌 南國文藝 的創刊 柳書琴 清華大學台灣文學研究所助理教授 摘要 1937年7月台灣報刊廢止漢文欄 漢文文學雜誌紛紛停刊 然而 就在1941年12月1日 大東亞戰爭爆發前一週 台北市日 新町意外發行了一份帶有重建純文學理想的漢文雜誌 南國 文藝 何以一份漢文純文學雜誌得以在太平洋戰爭前夕

More information

今 日 專 題 3 提 升 服 務, 善 用 資 源 九 巴 引 入 新 一 代 單 層 巴 士 九 巴 新 資 5 九 巴 乘 客 之 道 教 育 宣 傳 系 列 接 連 獲 獎 7 九 巴 車 廠 回 收 金 屬 廢 料 循 環 再 用 8 採 取 適 當 措 施 預 防 中 暑 209 201

今 日 專 題 3 提 升 服 務, 善 用 資 源 九 巴 引 入 新 一 代 單 層 巴 士 九 巴 新 資 5 九 巴 乘 客 之 道 教 育 宣 傳 系 列 接 連 獲 獎 7 九 巴 車 廠 回 收 金 屬 廢 料 循 環 再 用 8 採 取 適 當 措 施 預 防 中 暑 209 201 209 九 巴 引 入 新 一 代 單 層 巴 士 3 九 巴 乘 客 之 道 教 育 宣 傳 系 列 接 連 獲 獎 5 九 巴 車 廠 回 收 金 屬 廢 料 循 環 再 用 7 2011 年 8 月 號 August 2011 贈 閱 版 今 日 專 題 3 提 升 服 務, 善 用 資 源 九 巴 引 入 新 一 代 單 層 巴 士 九 巴 新 資 5 九 巴 乘 客 之 道 教 育 宣 傳

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20352031342D3320B3B7C475ADABC5E3C149AE76A5CDA5ADBB50B3B7C475A443B6B0A4A7A6D2BFEB2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20352031342D3320B3B7C475ADABC5E3C149AE76A5CDA5ADBB50B3B7C475A443B6B0A4A7A6D2BFEB2E646F63> 臺 大 佛 學 研 究 第 十 四 期 民 96 年 12 月, 臺 北 : 臺 灣 大 學 文 學 院 / 佛 學 研 究 中 心 頁 77-118 黃 繹 勳 法 鼓 佛 教 研 修 學 院 助 理 教 授 摘 要 雪 竇 重 顯 (980 1052) 為 禪 宗 雲 門 派 下 重 要 之 禪 師, 本 文 以 呂 夏 卿 ( 活 躍 於 約 1025 1077) 所 著 明 州 雪 竇 山

More information

No Petrus Ramus 3 John Donne Thomas Adams John Cotton Thomas Hooker Anthony van Dyck 5 Grand Tour p See Perry

No Petrus Ramus 3 John Donne Thomas Adams John Cotton Thomas Hooker Anthony van Dyck 5 Grand Tour p See Perry 17 17 17 17 16 17 1 16 17 1 See Ann Hurley John Donne's Poetry and Early Visual Culture Cranbury New Jersey Associated University Presses 2005 William A. Hyrness Reformed Theology and Visual Culture Cambridge

More information

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish 我 难 度 : 高 级 对 们 现 不 在 知 仍 道 有 听 影 过 响 多 少 那 次 么 : 研 英 究 过 文 论 去 写 文 时 作 的 表 技 引 示 巧 言 事 : 部 情 引 分 发 言 该 生 使 在 中 用 过 去, 而 现 在 完 成 时 仅 表 示 事 情 发 生 在 过 去, 并 的 哪 现 种 在 时 完 态 成 呢 时? 和 难 过 道 去 不 时 相 关? 是 所 有

More information

Microsoft Photo Editor - Cover 1.jpg

Microsoft Photo Editor - Cover 1.jpg 紀 念 黃 花 崗 舉 義 九 十 五 週 年 參 加 黃 花 崗 起 義 的 革 命 新 娘 卓 國 華 冒 著 危 險 安 葬 黃 花 崗 眾 烈 士 的 潘 達 微 一 家 右 二 為 潘 達 微 先 生 1 獻 身 反 袁 復 辟 英 雄 陳 其 美 辛 亥 元 勛 中 華 革 命 黨 領 袖 歷 史 文 化 季 刊 2006 年 第 1 期 總 第 16 期 主 辦 者 中 國 現 代 史

More information

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次 壹 教 育 部 獎 助 國 內 大 學 校 院 選 送 優 秀 學 生 出 國 研 修 之 留 學 生 成 果 報 告 書 奧 地 利 約 翰 克 卜 勒 大 學 (JKU) 留 學 心 得 原 就 讀 學 校 / 科 系 / 年 級 : 長 榮 大 學 / 財 務 金 融 學 系 / 四 年 級 獲 獎 生 姓 名 : 賴 欣 怡 研 修 國 家 : 奧 地 利 研 修 學 校 : 約 翰 克 普

More information

c100-0506076.pm

c100-0506076.pm 詩 歌 的 危 機 與 現 代 性 英 國 詩 學 的 核 心 問 題 (1800 1830) 李 永 毅 1857 年 波 德 萊 爾 (C harles Baudelaire) 因 為 惡 之 花 (Fleurs du Mal) 出 庭 受 審 的 事 件 頗 具 象 徵 意 味, 可 以 理 解 為 詩 歌 現 代 性 的 一 個 症 候, 標 誌 L 讀 者 與 詩 人 之 間 的 向 心

More information

political-legal Max Weber Essays in Sociology

political-legal Max Weber Essays in Sociology 1 / 2 / / 1 2 McCulloch v. State of Maryland Gibbons v. Ogden James C. F. Wang Contemporary Chinese Poltics An Introduction New Jersey Prentice all 2002 pp. 161-177 2009 1994 329 107 2012 1 3 1990 4 1956

More information

A Study on Grading and Sequencing of Senses of Grade-A Polysemous Adjectives in A Syllabus of Graded Vocabulary for Chinese Proficiency 2002 I II Abstract ublished in 1992, A Syllabus of Graded Vocabulary

More information

Collection of 2012 Examination Certificates

Collection of 2012 Examination Certificates 本 局 檔 號 領 取 香 港 年 考 度 試 及 評 通 核 告 局 請 各 與 考 學 校 委 派 職 員 中 學 文 憑 年 考 試 月 / 高 級 日 第 程 四 度 號 會 月 考 證 書 附 外 ), 夾 的 於 領 辦 取 公 單 時 到 間 本 ( 局 星 辦 期 事 一 處 ( 至 地 五 址 :: 上 香 港 )/ 灣 時 香 仔 港 軒 高 分 尼 級 至 詩 程 下 道 度

More information

311121 xudajun@ 263. net 15ZDB074 14BZW066 Title The Play-text Forms of Early Zaju and Narrative Sanqu in the Jin and Yuan Dynasties Abstract The setting of the recitative protagonist is the core of Sanqu

More information

Compilation and Translation Review Vol. 8, No. 2 (September 2015), 1-30 Translators Subjectivity and Linguistic Ecology Song-ling Chyi Hundreds of def

Compilation and Translation Review Vol. 8, No. 2 (September 2015), 1-30 Translators Subjectivity and Linguistic Ecology Song-ling Chyi Hundreds of def 2015 9 1-30 (A. Berman) (A. Pym) 2014 10 21 2015 2 12 2015 6 26 E-mail: yslc7@mail.tku.edu.tw Compilation and Translation Review Vol. 8, No. 2 (September 2015), 1-30 Translators Subjectivity and Linguistic

More information

Print

Print HONG KONG PHARMACEUTICAL JOURNAL VOL 16 NO 1 (Supplement 1) Jan March 2009 ISSN 1727-2874 A Consolidated List of Poisons, Antibiotics and Dangerous Drugs Last update: February 2009 The Pharmaceutical Society

More information

10384 X0115071 UDC The Research For The Actuality And Development Stratagem Of The China Securities Investment Fund (MBA) 2003 11 2003 12 2003 12 2 0 0 3 11 100 1991, WTO Abstract Abstract The Securities

More information

硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月

硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月 硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月 致 谢 文 学 是 我 们 人 类 宝 贵 的 精 神 财 富 两 年 半 的 硕 士 学 习 让 我 进 一 步 接 近 文 学,

More information

WTO

WTO 10384 200015128 UDC Exploration on Design of CIB s Human Resources System in the New Stage (MBA) 2004 2004 2 3 2004 3 2 0 0 4 2 WTO Abstract Abstract With the rapid development of the high and new technique

More information

标题

标题 第 13 卷 摇 第 2 期 2014 年 6 月 北 京 林 业 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) Journal of Beijing Forestry University ( Social Sciences) Vol. 13 摇 No. 2 Jun. 摇 2014 芍 药 作 为 中 国 爱 情 花 冶 之 史 考 于 晓 南 1,2, 苑 庆 磊 1 1, 郝 丽 红 (1. 北

More information

~ Jason Thompson, A History of Egypt: From Earliest Times to the Present, Cairo: The American University in Cairo Press, 2008, p

~ Jason Thompson, A History of Egypt: From Earliest Times to the Present, Cairo: The American University in Cairo Press, 2008, p 2015 3 Mar. 2015 2 Arab World Studies No.2 Margot Badran, Dual Liberation Feminism and Nationalism in Egypt 1870~1925, Spring, 1988, p.24. 77 ~ Jason Thompson, A History of Egypt: From Earliest Times to

More information

中 國 茶 詩 與 文 人 茶 道 生 活 顏 鸝 慧 人 社 科 院 / 人 文 藝 術 教 學 中 心 摘 要 飲 茶 的 起 源, 歷 來 眾 說 紛 紜, 根 據 文 獻 資 料 顯 示, 在 唐 代 之 前, 飲 茶 只 是 一 種 區 域 性 的 生 活 風 俗 然 西 漢 時 已 有

中 國 茶 詩 與 文 人 茶 道 生 活 顏 鸝 慧 人 社 科 院 / 人 文 藝 術 教 學 中 心 摘 要 飲 茶 的 起 源, 歷 來 眾 說 紛 紜, 根 據 文 獻 資 料 顯 示, 在 唐 代 之 前, 飲 茶 只 是 一 種 區 域 性 的 生 活 風 俗 然 西 漢 時 已 有 明 新 科 技 大 學 校 內 專 題 研 究 計 畫 成 果 報 告 中 國 茶 詩 與 文 人 茶 道 生 活 A Study of Chinese Tea Poetry and The Tea Rule of Poet 計 畫 類 別 : 整 合 型 計 畫 個 人 計 畫 計 畫 編 號 : MUST- 97- 人 藝 -02 執 行 期 間 : 97 年 03 月 01 日 至 97 年

More information

目 次 摘 要 3 壹 進 修 目 的 4 貳 進 修 過 程 4 一 就 讀 學 校 與 進 修 方 式 4 二 課 程 內 容 7 叁 進 修 心 得 8 一 美 國 法 介 紹 9 二 合 同 法 11 三 商 業 組 織 法 13 四 法 律 研 究 及 寫 作 14 五 證 據 法 15

目 次 摘 要 3 壹 進 修 目 的 4 貳 進 修 過 程 4 一 就 讀 學 校 與 進 修 方 式 4 二 課 程 內 容 7 叁 進 修 心 得 8 一 美 國 法 介 紹 9 二 合 同 法 11 三 商 業 組 織 法 13 四 法 律 研 究 及 寫 作 14 五 證 據 法 15 出 國 報 告 ( 出 國 類 別 : 進 修 ) 美 國 明 尼 蘇 達 大 學 法 學 院 進 修 報 告 服 務 機 關 : 臺 北 市 政 府 法 務 局 姓 名 職 稱 : 宋 慶 珍 科 長 派 赴 國 家 : 美 國 出 國 期 間 :103 年 7 月 15 日 至 104 年 6 月 25 日 報 告 日 期 :104 年 9 月 21 日 1 目 次 摘 要 3 壹 進 修 目

More information

Microsoft Word - 08_76-93_¦ó³B¬O¡§Âk¡¨®a¡H.doc

Microsoft Word - 08_76-93_¦ó³B¬O¡§Âk¡¨®a¡H.doc 臺 灣 圖 書 館 管 理 季 刊 第 二 卷 第 三 期 / 95 年 7 月 何 處 是 歸 家?: 台 灣 俗 語 中 女 有 所 歸 的 女 性 養 成 模 式 與 文 化 反 映 初 探 The Ending of the Traditional Women: A Study about Nyu You Suo Gui the Female s Education Pattern and

More information

1 Trout Fishing in America Trout Fishing in America See Chris Coughran Green Scripts in Gravity's Rainbow Pynchon Pastoral Ideology a

1 Trout Fishing in America Trout Fishing in America See Chris Coughran Green Scripts in Gravity's Rainbow Pynchon Pastoral Ideology a 1836 1 2 3 4 1 See Perry Miller Nature's Nation Cambridge Ma Belknap /Harvard University Press 1967. 2 Ralph Waldo Emerson Essays First and Second Series Complete in One Volume ed. Irwin Edman New York

More information

叶 洪 生 : 论 还 珠 楼 主 李 寿 民 的 是 非 功 过 2012 年 第 4 期 剑 仙 神 话 志 怪 冒 险 传 奇 种 种 题 材 内 容 的 超 长 篇 武 侠 巨 构 并 未 全 部 完 成 当 故 事 进 行 到 蜀 山 剑 侠 后 传 ( 以 下 简 称 后 传 ) 第 五

叶 洪 生 : 论 还 珠 楼 主 李 寿 民 的 是 非 功 过 2012 年 第 4 期 剑 仙 神 话 志 怪 冒 险 传 奇 种 种 题 材 内 容 的 超 长 篇 武 侠 巨 构 并 未 全 部 完 成 当 故 事 进 行 到 蜀 山 剑 侠 后 传 ( 以 下 简 称 后 传 ) 第 五 第29卷 第4期 2012年8月 苏州教育学院学报 Journal of Suzhou College of Education Vol.29 No.4 Aug. 2012 论还珠楼主李寿民的是非功过 试揭开 蜀山剑侠传 及 蜀山系谱 群龙 烂尾 之谜 叶洪生 历史月刊 杂志社 台湾 台北 251 摘 要 近现代 中国武侠小说之王 还珠楼主巨著 蜀山剑侠传 内容宏富 无所不包 号称是 武侠百科全书

More information

論文.PDF

論文.PDF Terms of Use The copyright of this thesis is owned by its author. Any reproduction, adaptation, distribution or dissemination of this thesis without express authorization is strictly prohibited. All rights

More information

ALI/UNIDROIT 跨国民事诉讼原则

ALI/UNIDROIT 跨国民事诉讼原则 ALI/UNIDROIT * ALI 2004 5 UNIDROIT 2004 4 Principles and Rules of Transnational Civil Procedure copyright 2005 by the American Law Institute (ALI), and, for the Principles also the International Institute

More information

Microsoft Word - 論東亞儒者理解經典的途徑及其方法論問題.doc

Microsoft Word - 論東亞儒者理解經典的途徑及其方法論問題.doc 論 東 亞 儒 者 理 解 經 典 的 途 徑 及 其 方 法 論 問 題 黃 俊 傑 臺 灣 大 學 歷 史 學 系 特 聘 教 授 臺 大 東 亞 經 典 與 文 化 研 究 計 畫 總 主 持 人 中 央 研 究 院 中 國 文 哲 研 究 所 合 聘 研 究 員 Email: cc10.huang@msa.hinet.net Website: http://huang.cc.ntu.edu.tw

More information

會訊2014.indd

會訊2014.indd The Association of Licentiates of Medical Council of Hong Kong Newsletter September 2014 二 零 一 四 年 九 月 第 六 十 四 期 和 平 保 普 選, 努 力 為 香 港 甘 肅 省 七 天 之 旅 熱 鬧 的 七 一 散 文 二 詩 醫 委 會 專 業 資 格 引 用 指 引 日 本 旅 遊 雜 感 風

More information

韓少功 革命後記 修訂版 飄風叢書③ 1

韓少功 革命後記 修訂版 飄風叢書③ 1 革命後記 修訂版 韓少功 革命後記 修訂版 飄風叢書③ 1 目 錄 3 Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University s objective of excellence in research, scholarship, and education by

More information

标题

标题 2014 年 第 5 期 ( 总 第 225 期 ) 厦 门 大 学 学 报 ( 哲 学 社 会 科 学 版 ) JOURNAL OF XIAMEN UNIVERSITY( Arts & Social Sciences) No. 5 2014 General Serial No. 225 真 理 的 语 用 和 限 度 周 建 漳, 王 摇 展 ( 厦 门 大 学 哲 学 系, 福 建 厦 门 361005)

More information

-0?- 000 --

-0?- 000 -- Journal of Theater Studies 00 - 唱 一 個 殘 夢 到 黃 粱 * 論 邯 鄲 夢 的 飲 食 和 語 言 一 字 字 俱 費 經 營 0- * 00 00 1-00 0 -- -0?- 000 -- 唱一個殘夢到黃粱 論 邯鄲夢 的飲食和語言 時至今日 湯顯祖對戲曲語言藝術的重視 早已為學界所普遍認同 但論者 泰半是從聲律的角度 或 湯沈之爭 即戲曲創作 聲律 辭采

More information

國立中央大學圖書館 碩博士論文電子檔授權書 (101 年 9 月最新修正版) 本授權書授權本人撰寫之碩/博士學位論文全文電子檔(不包含紙本 詳備註 1 說 明) 在 國立中央大學圖書館博碩士論文系統 (以下請擇一勾選) ( )同意 (立即開放) ( )同意 (請於西元 ( )不同意 原因是 年 月

國立中央大學圖書館 碩博士論文電子檔授權書 (101 年 9 月最新修正版) 本授權書授權本人撰寫之碩/博士學位論文全文電子檔(不包含紙本 詳備註 1 說 明) 在 國立中央大學圖書館博碩士論文系統 (以下請擇一勾選) ( )同意 (立即開放) ( )同意 (請於西元 ( )不同意 原因是 年 月 本論文獲 客家委員會 103 年客家研究優良博碩士論文獎助 國 立 中 央 大 學 客家語文暨社會科學學系客家語文碩士班 碩 士 論 文 研 究 生 許宏勛 指導教授 黃菊芳 博士 中 華 民 國 103 年 6 月 國立中央大學圖書館 碩博士論文電子檔授權書 (101 年 9 月最新修正版) 本授權書授權本人撰寫之碩/博士學位論文全文電子檔(不包含紙本 詳備註 1 說 明) 在 國立中央大學圖書館博碩士論文系統

More information

Microsoft Word - 劉燕萍本文0514.doc

Microsoft Word - 劉燕萍本文0514.doc 淡 江 人 文 社 會 學 刊 第 二 十 九 期 壹 緒 論 聊 齋 誌 異 中 涉 及 人 神 仙 的 婚 戀 故 事, 約 有 十 六 篇 (1) 十 六 篇 中, 有 關 於 性 幻 想 將 愛 慾 投 射 在 異 類 女 子 身 上 之 篇, 如 嫦 娥 ( 卷 八 ) 和 霍 女 ( 卷 八 ) 亦 有 以 神 婚 補 償 生 活 上 欠 缺 之 作 如 羅 剎 海 市 ( 卷 四 )

More information

经历文艺复兴与启蒙运动洗礼的欧洲 是现代博物馆与考古学的发祥地 二者自从降世 Royal Commission for the 就亲如孪生 血缘密切 1807 年 保护与收藏丹麦古物皇家委员会 Preservation of Antiquities 成立 尼厄鲁普 Rasmus Nyerup 又译作

经历文艺复兴与启蒙运动洗礼的欧洲 是现代博物馆与考古学的发祥地 二者自从降世 Royal Commission for the 就亲如孪生 血缘密切 1807 年 保护与收藏丹麦古物皇家委员会 Preservation of Antiquities 成立 尼厄鲁普 Rasmus Nyerup 又译作 李 季 内容提要 一座建立在昔日皇家宫殿建筑与宫廷文物旧藏基础之上的博物馆 为什么要 在迎接其 90 华诞时建立起考古学研究机构 它对所在博物馆的学术研究和事业发展究 竟有何裨益 或者说 借助故宫这座特殊博物馆提供的平台 故宫考古所对中国考古事 业和学科又可能做出什么样的贡献 本文在此主要探讨三个问题 一 一般博物馆与考 古学的关系 二 故宫博物院藏品的特点与考古学研究方法的运用 三 故宫博物院考

More information

穨hair&sick

穨hair&sick "Medical Knowledge and Uses of Hair in Traditional China" 199777 The Taniguchi Foundation Medicine and the Expressive Body The 22nd International Symposium on the Comparative History of Medicine: East

More information

UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market

UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market 10384 200106013 UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market 2004 5 2004 2004 2004 5 : Abstract Many scholars have discussed the question about the influence of the policy on Chinese

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 南 華 大 學 ( 文 學 所 ) 碩 士 論 文 論 文 題 目 ( 陳 千 武 小 說 活 著 回 來 及 其 相 關 事 例 研 究 ) 論 文 題 目 (Chen Chien Wu Return Alive And Some Research About It) 研 究 生 : 朱 妍 淩 指 導 教 授 : 林 葉 連 中 華 民 國 一 0 一 年 6 月 8 日 陳 千 武 小 說

More information

BIBLID 0254-4466(2001)19:1 pp. 249-276 19 1 90 6 ** * ** 88 I 2000 8 249 250 19 1 251 1873-1929 1900 1 1902 1 35 1900 1960 7-12 252 19 1 2 3 2 1900 1902 3 2000 129-197 253 4 5 6 4 1902 1962 103 5 Joseph

More information

Microsoft Word - 100碩士口試流程

Microsoft Word - 100碩士口試流程 國 立 虎 尾 科 技 大 學 財 務 金 融 系 碩 士 班 口 流 程 檢 核 表 學 位 考 口 相 關 流 程 ( 共 2 頁 ):( 申 請 時, 請 攜 本 表 依 序 進 行 ) 流 程 說 明 申 請 期 限 或 時 間 說 明 與 參 考 附 件 學 位 考 資 格 申 請 口 申 請 口 前 一 天 口 當 天 修 業 規 章 第 一 學 期 : 繳 交 : 自 完 成 註 冊

More information

mode of puzzle-solving

mode of puzzle-solving 91 12 145 174 * * 146 1 1 mode of puzzle-solving 91 12 147 83-105 148 2 3 2 3 151 91 12 149 150 4 4 101-104 91 12 151 identity 5 6 7 5 6 7 100 140 152 8 9 10 8 31-32 9 27-29 10 sense of political efficacy

More information

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc 聖 保 羅 男 女 中 學 學 年 中 一 入 學 申 請 申 請 須 知 申 請 程 序 : 請 將 下 列 文 件 交 回 本 校 ( 麥 當 勞 道 33 號 ( 請 以 A4 紙 張 雙 面 影 印, 並 用 魚 尾 夾 夾 起 : 填 妥 申 請 表 並 貼 上 近 照 小 學 五 年 級 上 下 學 期 成 績 表 影 印 本 課 外 活 動 表 現 及 服 務 的 證 明 文 件 及

More information

1 2 Northwestern Journal of Ethnology Chinese folk/popular religion Richard Madsen, Morality and Power in a Chinese Village, pp.130~1

1 2 Northwestern Journal of Ethnology Chinese folk/popular religion Richard Madsen, Morality and Power in a Chinese Village, pp.130~1 1001-5558 2011 04-0059-19 C912.4 E Asia Trends * 2011 4 Asia Trends A Drama of the Concepts of Religion: Reflecting on Some of the Issues of Faith in Contemporary China N. W. Journal of Ethnology 2011

More information

2015 Chinese FL Written examination

2015 Chinese FL Written examination Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00

More information

huycverso.indd

huycverso.indd 3 3 Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University's objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in Oxford New

More information

Microsoft Word - 6.劉昭明.doc

Microsoft Word - 6.劉昭明.doc 文 與 哲 第 二 十 期 2012 年 06 月 頁 205~238 國 立 中 山 大 學 中 國 文 學 系 論 蘇 軾 黃 州 紅 梅 詩 詞 的 書 寫 策 略 劉 昭 明. 彭 文 良 [ 摘 要 ] 蘇 軾 詠 梅 詩 詞 質 精 量 多, 廣 泛 流 播, 影 響 深 遠, 推 動 提 升 宋 代 詠 梅 詩 詞 的 發 展 與 地 位 蘇 軾 謫 居 黃 州, 作 紅 梅 三 首

More information

May Arab World Studies No

May Arab World Studies No 2014 5 May. 2014 3 Arab World Studies No.3. 2004 50 2010 5 32 1955 2004 1 2004 7 2014 1 2010 5 13 14 Gaafar K.Ahmed, Sino- Arab Relations, Ph.D. Dissertation, Nanjing University, June 1996. Gaafar K.Ahmed,

More information

入學考試網上報名指南

入學考試網上報名指南 入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填

More information