Borrador Hola China mayo

Size: px
Start display at page:

Download "Borrador Hola China mayo"

Transcription

1 NEGOCIOS Y CULTURA MAYO-JUNIO 2013 NO. 48 Sinergia en China 哥伦比亚设立了驻上海领事馆 COLOMBIA TIENE NUEVO CONSULADO EN SHANGHÁI 十五届上海国际车展 XV EXHIBICIÓN INTERNACIONAL DE LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ EN SHANGHAI 商业人民币开拓拉丁版图 NEGOCIOS EL YUAN ADQUIERE STATUS EN LATINOAMÉRICA QR para tu smartphone ISSN CONECTA Y ENRIQUECE GRATIS EN ESPAÑOL, CHINO Y PORTUGUÉS

2

3 MAYO 2013 EDITORIAL Amigos lectores, Hola China se complace en presentarles una edición de un interés para todos que desean aprender, convivir y conocer como establecer relaciones con china. El crecimiento de la importación de productos alimenticios de Latinoamérica a China, la necesidad de países como Colombia de expandir sus oficinas comerciales dentro de este gran país abren paso a una mayor oportunidad de entendimiento y colaboración entre naciones. Hola china en esta edición pretende plantear las diferentes formas de hacer sinergia con China, que la disfruten. P.05 CÓNSUL RICARDO GALINDO PRESENTA NUEVO CONSULADO EN SHANGHÁI P EL MERCADO AUTOMOTRIZ DESTAPA SUS CARTAS PARA EL 2013 CONTENIDO ENTREVISTAS P. 05 Cónsul Ricardo Galindo presenta nuevo consulado en Shanghai NEGOCIOS P. 11 China se nutre de los lácteos Latinoamericanos P Estados Unidos desplazará a Venezuela como principal proveedor de petróleo a China en 2020 P. 15 El Yuan adquiere status comercial en latinoamérica P. 16 PEMEX Pemex amplía la exportación de su crudo a China CULTURA CHINA P El Mercado Automotriz destapa sus cartas para el 2013 en la Feria Automotriz TURISMO P. 21 Ciudades Hermanas ESPAÑOL P. 22 Aprendiendo chino? Busca el Sabor apropiado VINOS P. 27 Copo de Vinho ESPIRITUALIDAD P. 28 El tren de la vida Presidenta y Edición General: Yonanetl Zavala yonanetl@hola-china.net Coordinación Editorial: Guillermo A. Buitrago editor@hola-china.net Relaciones Públicas y Ventas: Michelle Marsella michelle@hola-china.net Relaciones Públicas: Deborah Evelini deboraevelini@hotmail.com Diseño: Jozeless del castillo, Andrea Elías-Troy design@hola-china.net Eventos: eventos@hola-china.net Colaboradores: Emilio Bassil, Álex Anguera,Fabio Carriço de Souza, Édgar Castro, Roberto Montañez, Alfonso Araujo, Frank Barrios Gómez Idioma Portugués y Traducción: Deborah Evelini, Christine Marote Corrección Portugués: Deborah Evelini, Christine Marote Chino: Blanca Prohibida la reproducción total o parcial de cualquier material o contenido de esta edición, salvo el consentimiento por escrito del representante legal de los derechos de autor. Esta edición se realizó con el esfuerzo aún asi la editorial no se hace responsable por ningún tipo de error, tampoco se responsabiliza por las ofertas publicadas. 3

4 NUESTROS COLABORADORES Josep Giro (España) ESPAÑOL Y GRAMÁTICA Dolido, Dolorido Reside en Shanghái desde Es explorador, taoísta, que desean instalarse o ya tienen negocios en China. Christine Marote (Brasil) christinemarote@hola-china.net Estudió Educación y trabajó durante 12 años en las áreas de cultura y eventos en Brasil. Actualmente es voluntaria de la Fundación Baobei y coordina el equipo de voluntarios del Centro Médico de Niños en Pudong, Shanghái. Víctor Garza Víctor Garza (México) bonampak19@hotmail.com Llegó a China en 1997 con la misión de facilitar y realizar intercambios estudiantiles entre China y México para el departamento de Programas Internacionales del Tecnológico de Monterrey. En 2004 colaboró con el canal en castellano de la CCTV en Beijing. Hoy en día trabaja como consultor de comunicación intercultural en empresas multinacionales. Es un ávido practicante del Feng Shui. 1. Se refiere a dolor emocional, ofensa, decepción. Fabio Carriço de Souza (Brasil) fabiosouza@hola-china.net Fue nombrado Sommelier por The Court of Master Sommeliers. Vivió en el sur de África donde se unió a la Society of Wine Educators y ha contribuido con varias compañías alrededor del mundo desde entonces. Como Miembro de la Sociedad de Educadores del Vino realiza sesiones de formación para las personas interesadas. Emilio Bassil Amin (Colombia El Líbano) arkiliban@yahoo.com Arquitecto, urbanista y músico de origen libanés, versado en varios idiomas. Vivió en el Líbano y reside en Beijing desde sobre temas relacionados con su profesión, el ambiente y otros temas de interés social. Edgar Castro (Colombia) castroed@hola-china.net Es especialista en comercio chino. Su trabajo consiste en comercial con China. Egresó del Mercy College en Sistemas de Computación e Informática. Estudia mandarín. Hola China Deseas colaborar con HOLA CHINA? Tienes comentarios, aportes o deseas contribuir de alguna forma? editor@hola-china.net Marina Otte (Brasil) marina_otte@terra.com.br Marina Otte Licenciada en Arquitectura, especialista en Diseño de Productos y con una Maestría en Ingeniería Ambiental. Profesora de pregrado y posgrado en la brasileña Universidad del Valle del Itajai. Actúa como arquitecta y diseñadora con enfoque ambiental. Consultora de empresas de publicaciones impresas y online. Lleva más de un año viviendo en Shanghái y escribe el blog Arquitetura fashion. Roberto Montañez Torres Roberto Montañez Torres (Panamá) roframon@gmail.com Abogado, docente y analista internacional. Es autor de más de 100 publicaciones de política exterior, Derecho Internacional y Tratados del Canal. Fue presidente del Colegio Nacional de Diplomáticos de de Panamá. Realizó misiones diplomáticas y parlamentarias en la ONU, China, Taiwán, Tailandia, España y varios países de América Latina. Frank Barrios Gómez Frank Barrios Gómez (Costa Rica) Reside en México, donde es director del Instituto Gnóstico de Antropología y de la Escuela de Magia Maker, donde enseña a sus alumnos todo lo relacionado con las ciencias esotéricas, incluidos conocimientos provenientes de templos iniciáticos de la antigüedad como el de Shaolin, en China. 2. Se refiere a dolor físico, causado por maltrato, golpe y esfuerzo físico. Puede referirse a dolor moral, cuando se usa en el contexto apropiado Pariente del difunto, que preside el duelo en el entierro o recibe los pésames en la casa mortuoria 4

5 COLOMBIA YA TIENE CONSULADO EN SHANGHÁI Los chinos inventaron: La cometa, tela de seda, imprenta, papel, pólvora y la brújula. 5

6 Actualmente Colombia pide a sus nacionales que se registren como residentes permanentes o temporales con el objeto de prestarles una mejor atención. El nuevo Consulado General de Colombia en Shanghái ya está prestando todos sus servicios tanto a colombianos como a solicitantes de visados chinos. Su cónsul, Ricardo Galindo, recibió a Hola China en sus instalaciones, en la que todo un equipo profesional, bilingüe en español y chino, está preparado para ayudar a todo aquel que lo necesite. El consulado está ubicado en el límite entre los distritos de Jing An y Putuo, muy cerca de la estación de metro de la línea 7 de Changshou lu (no confundir con la de Changshu, en la misma línea). Cuenta con una sala de espera de unos cincuenta asientos, lo que permite hacerse una idea de la importancia que se espera que tenga el consulado según vayan pasando los meses. Este nuevo enclave diplomático de Colombia en China tiene en su demarcación, además de la ciudad de Shanghái, las provincias de Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Fujian y Jiangxi. Deseas publicar con nosotros? editor@hola-china.net Xian, era considerada la ciudad más grande del mundo en su época. 6

7 El consulado es un nuevo apoyo para la comunidad colombiana que vive en China. Pero, cómo es esa comunidad? Es una comunidad altamente profesional, muy capacitada. Muchos de ellos están trabajando con multinacionales establecidas acá, en cargos directivos y en puestos importantes, hay un número importante también de estudiantes, cada vez mayor, explica Galindo. Creo que somos un número bastante significativo e importante con respecto a lo que puedan ser las colonias latinoamericanas acá. Tal vez la colombiana puede estar entre las más grandes con seguridad. El consulado en estos momentos está en proceso de recabar la información de los colombianos residentes en Shanghái y las cinco provincias, de modo que está pidiendo a sus nacionales que se registren como residentes permanentes o temporales con el objeto de prestarles una mejor atención y poder hacerlos partícipes de las actividades que se organicen. Para todos aquellos ciudadanos chinos que quieran visitar Colombia, el consulado expide desde visados de visitante temporal (como turistas) hasta visados de trabajo (previa consulta con Bogotá). Para los colombianos residentes en Shanghái y las otras cinco provincias presta todos los servicios propios de un consulado: pasaportes, registro civil, de matrimonio y nacimiento, certificaciones, permisos de salida de menores y autenticación de firmas en documentos privados, entre otros. Quizá el trámite más solicitado en un consulado es siempre la renovación del pasaporte. Aquí hacemos todo el desarrollo del pasaporte como tal, tomamos la fotografía, las huellas digitales, firma digital, todos los papeles que se necesitan, todo está en línea con Colombia. Desde aquí yo lo autorizo, pero la impresión del documento se hace en Colombia, explica el cónsul. El tiempo de espera para recoger el pasaporte es más o menos de dos semanas, aunque en algunos casos se recibe antes. La concesión de visados también es bastante ágil, explica Galindo, ya que una vez presentados los papeles, hecha la entrevista y aprobado el visado, en cuatro días se puede recoger el pasaporte con su visado colombiano. Pero, la expedición de documentos no es la única función del consulado en Shanghái. Tenemos la fortuna de tener dentro del consulado la oficina comercial de Colombia (Proexport Colombia), que lleva temas de inversión extranjera, de comercio internacional (exportaciones) y de turismo internacional. Estamos haciendo una labor conjunta, porque aunque ellos hacen la parte técnica, es sabido que dentro del contexto y de la cultura china el tema político es muy importante y ahí jugamos unos papeles muy importantes de acercamiento con las autoridades, con el Gobierno, señala Galindo. Para la responsable de la oficina comercial, Paula Andrea Giraldo, el consulado ha sido vital, ya que esta es una zona altamente productiva. Hay grandes emprendedores y empresarios que siempre están buscando oportunidades de negocio. Los chinos utilizaron palillos para comer imitando el funcionamiento del pico de los pájaros. 7

8 Como parte de ese trabajo conjunto está el reunirse con empresarios y directivos de grandes empresas chinas: les hacemos la presentación de país y nos hemos encontrado con una sorpresa maravillosa de la receptividad que está teniendo Colombia en la mentalidad china y en el espectro del mapa de negocios de la comunidad china, asegura Galindo. Cuando hacemos la presentación de país vemos las caras de sorpresa positiva que se llevan, cuando les mostramos el estado actual de nuestro país en muchos aspectos, porque para nosotros es claro que históricamente la gente permanece con una percepción muchas veces equivocada de Colombia, se quedaron tal vez con las noticias de hace quince o veinte años. Cuál es la imagen que tienen los chinos sobre Colombia? Creo que cada día hay mayor conocimiento, aun así hay mucho trabajo por hacer en posicionar a Colombia como país, y cuenta qué cuando menciona Colombia, algunos chinos le responden sí, Sudamérica, pero de su ubicación en el globo terráqueo a tener ya un poco más de conocimiento de nuestra cultura, de nuestras costumbres o de nuestras actividades, yo creo que aún falta y es una labor muy importante que queremos hacer. Remarca sin embargo que lo que sí es muy importante es que los vínculos entre nuestros dos países cada día son más estrechos y las relaciones pasan por un nivel extraordinario entre los dos países. Colombia está ya considerada como socia estratégica de China. Hay muchísima inversión china llegando a Colombia en diferentes sectores, en el tema de la minería, infraestructura en puertos, carreteras, están en las comunicaciones desde hace muchos años. Galindo cuenta que hace años, por el sector en el que vive en Bogotá, rara vez se veía a algún asiático, y sin embargo en los últimos dos años salgo por mi barrio y veo muchísimos. Es el reflejo en el día a día del desembarco de empresas chinas en Colombia. Y es que Colombia ya es la tercera economía de América Latina, sólo superada por Brasil y México. Colombia es uno de los países que más esfuerzos ha hecho en los últimos años para facilitar los negocios, eliminando trabas y estableciendo un marco legal para la inversión extranjera muy claro, algo que para el inversionista es muy importante. Colombia es un país que ha dado los pasos necesarios hacia una economía muy formal y muy atractiva para el mercado internacional, concluye el cónsul. Pero no todo son negocios en el consulado de Colombia en Shanghái. Una parte fundamental de su trabajo es unir a la colonia colombiana que reside tan lejos de casa. Para ello, el consulado también tiene previsto hacer actividades. Será nuestro primer 20 de julio, nuestro primer Día Nacional, con un consulado ya en funcionamiento y aspiramos a poder convocar a la colonia colombiana para un evento ese día, explica el cónsul. Otro proyecto más cercano en el tiempo es la participación en la maratón latina organizada por la Biblioteca Cervantes de la ciudad (dependiente del consulado de España). El turno de Colombia llegará en El primer restaurante Mcdonald s se abrió en China en

9 la primera semana de junio con actividades como un ciclo de cine, una conferencia sobre la actualidad del país a cargo del propio cónsul, un taller musical y una exposición de pintura. Estaremos activos y cada vez aspiramos en el tema cultural a tener muchas más actividades, dice Galindo. Ya en la cuestión personal, por supuesto, el desembarco en China de toda la familia implica un gran cambio. Hay un choque inicial con el tema cultural, somos culturas diametralmente opuestas, pero uno debe venir con la motivación suficiente, y los que queremos aceptar este reto debemos venir con la mentalidad totalmente abierta y con la mejor disposición de tomar lo mejor de cada una de las culturas y de los países donde vamos a vivir. Así lo he hecho yo y estoy totalmente feliz aquí en China, reconoce el cónsul, que asegura que su familia también está muy contenta con el cambio. Es muy importante que la familia se logre adaptar, sirve muchísimo para que uno pueda también estar desarrollando su labor con mucha más tranquilidad, explica, como uno más de los muchos expatriados recién instalados en la vida shanghainesa. Es curioso que la primera visita del nuevo cónsul colombiano a Shanghái fuera en los años noventa, cuando estuvo dos o tres meses en Hong Kong. Su mejor amigo tuvo que viajar a Shanghái por un sólo día y le pidió que lo acompañara. Pero no recuerdo nada de esa época, comenta sonriendo, esto todo es nuevo para mí, desde que pisé Shanghái para mí es nuevo. Una enorme metrópoli que ya tiene su pedacito de Colombia. El primer país que comenzó a usar billetes fue China. Desde el siglo VII se usaba el dinero en papel, pero en 812, el emperador instauró su uso oficial. Mucho antes que Europa. 9

10

11 CHINA SE NUTRE DE LOS LÁCTEOS LATINOAMERICANOS Las importaciones chinas de leche entera en polvo y leche desnatada en polvo se acrecentarán en un 12% y 18% respectivamente para el año 2013, de acuerdo a un informe de la división de productos lácteos del US Department of Agriculture (USDA). Se calcula que en el 2012, China importó leche entera, desnatada e infantil, y productos lácteos derivados por una suma de US$ millones de dólares, de los cuales una parte substancial provino de varios países de Latinoamérica encabezados por Argentina. Es así, que Argentina se ha constituido en uno de los principales proveedores de leche y productos lácteos a la China, seguido de Uruguay y recientemente Costa Rica. De hecho, Sancor, una de las organizaciones más importantes de Argentina, recientemente hizo un despacho de 110 toneladas de leche materna para vender en regiones chinas como Hunan en empaques de 400 y 800 grs., destinadas a las etapas de 0-6 meses, 6-12 meses y 1-3 años, con un precio de supermercado de US$ por 800 gr. Adicionalmente, otras empresas argentinas han hecho acuerdos comerciales para exportar hasta kg., de quesos en el China se convirtió en la segunda economía mundial en el 2010, al superar a Japón. 11

12 En cuanto al consumo de leche infantil, los analistas de Sancor estiman que la demanda se duplicará hasta el año 2017, pasando del mercado actual valorado en $ millones de dólares a $25mil millones de dólares en el Estas son buenas noticias para los productores latinoamericanos de leche y derivados lácteos que quieran ampliar sus horizontes hacia el mercado lechero chino, debido a los altos rendimientos financieros que produce. Resumen de la producción de lácteos en Argentina (1.000 toneladas métricas) (For.) % de Cambio % QUÉ REQUISITOS EXIGE CHINA PARA IMPORTAR LÁCTEOS? De acuerdo a la ley sanitaria China Food Safety Law, todas las importaciones de productos alimenticios, incluyendo los productos lácteos, están sujetos a inspecciones fitosanitarias por la agencia de alimentos China Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau (CIQ). Todos los productos pre-empacados tienen que venir etiquetados en el idioma chino e inglés, de acuerdo a las normas de empaque GB , con la siguiente información: Nombre del producto Lista de Ingredientes Porcentaje cuantitativo por ingrediente Peso neto Nombre y dirección tanto del fabricante, como del distribuidor local Licencia y fecha de producción Código Stándard del producto Por primera vez en la historia, la población urbana supera a la rural en China. 12

13 ESTADOS UNIDOS DESPLAZARÁ A VENEZUELA COMO PRINCIPAL PROVEEDOR DE PETRÓLEO A CHINA EN 2020 Se estima que para el año 2020 Estados Unidos se convertirá en un país autodependiente en petróleo y gas natural debido a la construcción de un gigantesco oleoducto de millas (1.897 km) que ya está en desarrollo. Por: Édgar Castro crudo extra pesado, las cuales China carece hasta el momento. Actualmente, el barril (159 lt.) se cotiza bajo el índice petrolero WTI en la bolsa de New York entre US$ 90 y US$ 100 dólares, lo cual representa ingresos diarios de aproximadamente US$ 87 millones de dólares para la economía venezolana. El fuerte impacto que podría causar este nuevo oleoducto sobre los precios mundiales del petróleo tiene inquietos a los analistas energéticos de mercadeo de la OPEP. El futuro oleoducto, denominado Keystone XL, bombeará petróleo desde los campos de Alberta, Canadá hasta los tanques de almacenaje localizados en Cushing, Nebraska, EE.UU. Desde allí, será bombeado a las refinerías del Golfo de México para su transformación en gasolina y otros derivados. Inicialmente la capacidad de bombeo de este oleoducto (que empezará sus operaciones en el 2015) será en promedio de barriles diarios de crudo, lo que permitirá reducir la dependencia de petróleo de los países árabes y Venezuela en un 40%. Según las estadísticas de enero de 2013 de la Agencia de Energía (EIA), EE.UU., consume 19 millones de barriles diarios de petróleo. Las estadísticas de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) muestran que Venezuela produce diariamente 2.4 millones de barriles y posee las reservas más grandes de crudo en el mundo occidental. Según el economista Mervin Rodríguez, Venezuela exporta barriles diarios a los EE.UU., quien posee las instalaciones adecuadas para refinar el China logró 51 medallas de oro en sus Juegos Olímpicos de Beijing. 13

14 Esta situación favorecerá a China, ya que se ha asegurado el petróleo venezolano y lo más seguro es que esté en conversaciones con las refinerías de EE.UU. De paso China ya no tendrá que preocuparse por construir urgentemente las refinerías que necesita para procesar el crudo venezolano, porque EE.UU., le suministrará gasolina, petróleo y gas natural a precios convenientes usando su poderosa flota de súper tanqueros que ya podrán cruzar el Canal de Panamá. Por último, China podría dejar de importar el petróleo venezolano porque le saldría más económico comprarlo y refinarlo de EE.UU. Con esto, el panorama mundial de los energéticos se transformará radicalmente en los próximos años, especialmente con el anuncio de la (EIA) de que EE.UU., será autodependiente en el suministro de petróleo, reduciendo su cuota de importación de países como Venezuela en un 40% y así, Estados Unidos se perfila como la próxima potencia mundial energética y de seguro exportará su crudo a China. Encuentra más información en Rascacielos en el centro Financiero de Pudong, Shanghai. Fotografía Boostlee Dreamstime Stock Photos El número 4 en China es de la mala suerte, por lo que siempre tratan de evitarlo. 14

15 EL YUAN ADQUIERE STATUS EN LATINOAMÉRICA El Sol de Perú se prepara para los procedimientos de intercambio en yuanes y el Real de Brasil hace lo mismo. La crisis financiera que ha experimentado el mundo desde el 2008, especialmente en los mercados europeos, ha dado pie al nacimiento de un coloso financiero: China. Los chinos han empezado a hacer valer su moneda: el Yuan o Renminbi (RMB), en los diferentes escenarios comerciales y financieros del mundo. Los depósitos y préstamos en moneda china se han triplicado últimamente en las bolsas de valores a nivel mundial, dando inicio a un largo camino para el Yuan (RMB) como moneda de reserva, el cual se trató de introducir como moneda de divisas internacionales por los bancos ingleses en la bolsa de valores de Hong Kong. En Latinoamérica, los chinos han adquirido una fuerte presencia en muchos sectores financieros y productivos, como en el área de la energía, la minería y la compra de activos financieros en países como Argentina, Brasil y Perú. Eso se evidenció en el 2012 con la compra del banco Stándard Bank en Argentina hecha por el coloso financiero chino ICBC. El reciente anuncio hecho por los ministros de economía de Brasil y China de intercambiar bilateralmente sus monedas, que se estima aproximadamente en $190 mil millones de Yuanes -aproximadamente 30 mil millones de dólares-, es una medida que define al Yuan en una divisa internacional en crecimiento y en estatus para Latinoamérica. El Yuan chino equivale a 0.16 centavos de dólar El comercio de bienes y productos entre estos dos países miembros del BRICS ya alcanza los U$ 75 billones de dólares. No solamente Brasil ha tomado este paso de permutar su divisa con China, a principios de este año, ya Perú había autorizado a sus bancos, como el Interbank y el Banco de Comercio de Perú a hacer transacciones basadas en Yuanes (RMB). La presencia y expansión de varios bancos de inversión china en Latinoamérica, como el Banco de China y el Banco Industrial y Comercial de China (ICBC), han impulsado estos acuerdos bilaterales de permutación de las respectivas divisas contra el Yuan o RMB. No es que el RMB vaya a desplazar de golpe al poderoso dólar u otras monedas globales como la libra esterlina y el yen japonés como moneda de intercambio comercial, pero es un indicativo del grado de confianza que están adquiriendo las instituciones financieras chinas para consolidar su moneda en el mercado internacional de reservas de divisas. China es el primer país exportador del planeta por delante de Alemania desde el

16 PEMEX AMPLÍA LA EXPORTACIÓN DE SU CRUDO A CHINA El presidente mexicano Enrique Peña está tratando de darle un giro a la empresa estatal de petróleos Pemex para hacerla más eficiente y productiva. No sólo está en conversaciones con la Exxon y la Shell para traer la tan necesitada tecnología y capital financiero, sino que ha aprovechado su viaje a la China para vender parte de la producción mexicana y hacer acuerdos de cooperación conjunta con las dos principales empresas petroleras de China, la CNPC y una subsidiaria de Sinopec, el grupo XinXing Cathay International. China se ha convertido en el segundo importador mundial de petróleo, y es posible que sustituya a EE.UU., como el primer importador antes del año China también está buscando en Latinoamérica un proveedor más confiable y seguro que Venezuela, quien no ha cumplido con las cuotas de exportación debido a las fallas de producción de PDVSA. El acuerdo firmado por los presidentes de Pemex, Emilio Lozoya y Sha Ming de XinXing Cathay International, establece aumentar gradualmente las exportaciones de crudo mexicano a la China, empezando por un mínimo de barriles diarios de petróleo por un tiempo de dos años y proveer asistencia técnica china en la construcción de oleoductos y plataformas marinas. Según la agencia de noticias Reuters, Pemex exportó un promedio de millones de barriles en el año 2012, de los cuales barriles fueron embarcados hacia el continente asiático. De acuerdo con la revista Oil & Gas Journal, para el año 2011, México tiene reservas comprobadas en un promedio de 10.2 billones de barriles. Según analistas de la revista petrolera Rigzone, la producción petrolera de Pemex ha declinado desde el 2006, cuando alcanzó un récord máximo de 3.3 millones diarios, a la cantidad de sólo 2.54 millones por día en Las exportaciones del crudo también han descendido considerablemente de 1.8 millones de barriles por día a 1.25 millones en el En febrero de este año, la producción alcanzó a llegar a los millones de barriles por día y las exportaciones totalizaron 1.2 millones de barriles diarios, disminuyendo en un 5.4%, en comparación con los embarques de enero del Es así, que hay que tener en cuenta también que Enrique Peña y los dirigentes de Pemex tienen en conocimiento los intentos de la firma petrolera China National Offshore Oil Corp (CNOOC), por hacerse al control de la mayor productora canadiense de petróleo, Nexen Inc., quien posee grandes plataformas petroleras en el Golfo de México y podría ser un gran competidor para Pemex por el suministro del mercado norteamericano, lo cual dejaría en una posición débil a los mexicanos. Las galletas de la suerte surgieron durante la invasión de China por parte de los Mongoles. 16

17 EL MERCADO AUTOMOTRIZ DESTAPA SUS CARTAS PARA EL 2013 EN LA FERIA AUTOMOTRIZ Al igual que en años anteriores, las marcas líderes a nivel mundial en el Mercado Automotriz destaparon sus nuevas propuestas para el Los automotores de lujo mostraron sus diseños innovadores, mientras que los avances en autos híbridos y carrocerías livianas marcaron la jornada. Fotografía Jozeless Donal del Castillo 17

18 En una tarde de primavera marcada por un cielo gris penetrado por rayos solares, los pabellones del gigantesco complejo de exposiciones de Shanghái se llenaron con una combinación de eventos automotrices: diseño, potencia e indudablemente, deslumbrantes modelos. El pabellón de las marcas de lujo por ubicación y prestigio fue el más concurrido-, estimuló el paladar de los amantes del mundo automotor con su inventiva de punta en los infaltables diseños deportivos. Para destacar, el impresionante Ferrari California 300 descapotable, engalanado en blanco y el impresionante ícono del 2013 de la casa del Cabalino Rampante, el flamante LaFerrari. Además, la revelación de la casa Sueca Koenigsegg de sus versiones especiales, Agera R., captaron la atención del público que no paró de buscar el mejor ángulo para una buena fotografía. Para su fundador Christian Von Koenigess China se ha convertido en nuestro mercado más importante, pues tuvieron aquí más del 70% de sus ventas. Comodidad? Quizá una camioneta de StarCoach pueda satisfacer un gusto exquisito: MiniBar, iluminación de cabina de avión y sillas reclinables. Para Stella Guan, la variedad de matices permite atender los diferentes gustos de clientes que desean dar a sus invitados un estilo particular. Los productores chinos reflejaron la posición fortalecida del Mercado automotor en el Mercado Global, (Beiben) y (JAC) en la línea de automotores de trabajo pesado y la línea de Vans de pasajeros (Sunray) de alta eficiencia ratificó la tendencia de reducción en emisiones contaminantes. Mercedes presentó un exquisito stand que refleja su tradición de elegancia y naturalmente su Clase B híbrido, al igual que la línea Smart de autos de bajo consumo. Renault mostró una tendencia minimalista con cero emisiones contaminantes, notoria en gran parte de las marcas que apuntaban al mercado masivo. La rúbrica futurista estuvo a cargo de Hyundai, que no sólo presentó sus automotores, también compartió con el público de Shanghái algunas de sus propuestas conceptuales: una Ciudad futurista, un androide bastante sexy y un propulsor con el que gran parte de los asistentes dieron rienda suelta a sus sueños. La ciudad de Nanjing fue la capital de la República de China en el pasado. Esta versión de la Feria Automotriz, demostró una vez más la urgencia por atender los grandes obstáculos de la movilidad global: reducción de emisiones, reducción de espacio y sofisticación del concepto visual, haciendo que el mundo se encuentre más cerca de los programas de ciencia ficción. Encuentra la galería de fotos en 18

19 2013 California LaFerrari Koenigsegg Agera R.. Christian Von Koenigess 70% Starcoach Stella Guan B Smart Minicooper En 2025, China construirá diez ciudades del tamaño de Nueva York. 19

20 5 月 17 日 15:00 至 24:00 ( 拉丁美之夜 ) 5 月 18 日 11:00 至 24:00 5 月 19 日 11:00 至 22:00 17 de Mayo 15:00 a 24:00h (Noche Latina) 18 de Mayo 11:00 a 24:00h 19 de Mayo 11:00 a 22:00h 老码头 沃弗 1846 将在 5 月 17 日周五举办为期三天的上海国际文化节, 此活动由去年成功组织举办了上海国际啤酒节的申江集团 Bevex(Dxcel) 与老码头 沃弗 1846 共同举办 届时老码头 沃弗 1846 将变成各国的聚集地, 将由来自不同国家的领事馆展示各国美景 文化风情, 您还将看到各国精彩绝伦的文化表演, 例如 : 拉丁舞 巴西战舞 游行等, 品尝种类繁多的各国美食, 享受户外音乐会, 带着孩子尽情嬉戏在游乐区, 而且这一切都在依畔于黄浦江, 拥有着美丽江景的老码头 沃弗 1846 在 2012 年, 有超过 8 千万的中国游客到国外旅游, 而我们举办这个嘉年华是一个机遇让这些潜在的游客更加全面的了解不同国家的文化 观光地点 食品进口商 音乐和手工艺品 在周五 5 月 17 日, 上海国际文化节将和 Hola China 举办一场特别的拉丁之夜 届时会有精彩的拉丁舞蹈表演 音乐会以及美味的拉丁美食 在上海国际文化节, 游客有机会品尝到价格合理的世界各国美食, 土耳其 (Kebab King), 印度 ((Tandoor), 法国 ((La Creperie), 伊斯兰 (Haya), 比利时松饼, 意大利 (Fat Mama), 英国 (Amelia s) 以及更多国家的美食 上海国际文化节也是一个文化多元的活动, 给国际手工艺品创作者以及公众一个互动的平台, 激发人们更加了解各国的手工艺品 上海国际文化节将展示当代俄罗斯传统首饰 ( Lifestyle), 柬埔寨包 (Somos), 镶嵌珠宝首饰 (Virginie Mosaic), 马拉西亚蜡染和首饰品 (Gwen Atelier), 墨西哥包 (Gabilu), 印度服装 (Arti Mittra) 最后我们还会呈现一场 Nikki 时装秀 在上海国际文化节的三天里, 您还将学习了解到不同国家的纪念碑, 特色餐饮, 运动, 艺术家和重要的国家节日 在这三天里, 您和您的朋友或是家人可以边享受各国文化表演 美食以及各种乐趣, 边走在黄浦江边, 欣赏着浦东美景, 千万别错过如此一场丰富多彩的国际文化嘉年华 El Wharf 1846 se convierte en un destino Internacional al cual nadie debe faltar, presentamos el Shanghai International Culture Festival. Los mismos organizadores del Shanghai International Beer Festival: Grupo Huangpu River, Bevex (Dxcel), Wharf 1846 y ahora en cooperación con HOLA CHINA se presentará un espectacular viernes latino lleno de alegría, sabor y mucho ritmo; para los pequeñitos del hogar una especial área con películas representativas de cada país. Cabe mencionar que en el año 2012 más de 80 millones de chinos viajaron al extranjero, por lo cual este festival se convierte en una oportunidad para conectar a esos potenciales viajeros, promocionar productos, música, baile o arte. Encontrarán a Turquía (Kebab King), India (Tandoor), Francia (La Creperie), Israel (Haya), Bélgica (Waffles), Italia (Fat Mama), Inglaterra (Amelia s) y mucho más SICF es una plataforma que también sirve para promover artesanía internacional. SICF también promoverá Joyería Russia (Lifestyle), bolsas de Cambodia (Somos), Joyas Mosaic (Virginie Mosaic), Joyas de Malaysia (Gwen atelier), Bolsas Mexicanas (Gabilu), ropa Indy (Arti Mittra). Y para cerrar con broche de oro un desfile de modas organizado por Nikki. SICF será una gran oportunidad para convivir con diferentes países, aprender de sus monumentos, comida, bebidas, historia, deportes, artistas y sus días más efemérides. Tres días de puestas artísticas, deliciosa comida, amigos, familia y mucha alegría a orillas del río Huangpu. Por favor No faltes! 20

21 CIUDADES HERMANAS 秘鲁, 纳斯卡 人口 : 约 气候 : 全年日照充足且干旱, 年均气温 23 摄氏度夏天 ( 一月到三月 ) 超过 30 度, 是秘鲁的, 夏城 地理位置 : 秘鲁南部, 是纳斯卡省得首府, 在啊哈 (aja) 河 ( 格兰德河的支流 ) 的右岸 距离首都利马 450 公里, 海拔 520 米旅游景点 : 纳斯卡地画 : 位于纳斯卡沙漠中的古老地画, 在纳斯卡和帕尔帕 (palpa) 之间 纳斯卡人 ( 拥有 年左右历史至今仍存在的文明 ) 完成了这些地画, 图案十分丰富, 从简单的设计到复杂的动物花草甚至几何图案 1994 年, 联合国教科文组织讲纳斯卡地画归入人类文化遗产名录 卡瓦其 (Cauachi): 古纳斯卡人的城邦和纪念仪式中心, 保存角豆树木桩附近有两座金字塔, 台阶是砖木结构 节日庆典 : 瓜达卢佩圣母节 (Fiesta de la Virgen de Guadalupe): 8 月 29 日至 9 月 10 日 传说 1810 年在圣尼可拉斯海岸 的海滩上发现了一个装有瓜达卢佩圣母像的木箱子, 据谁说是在公海搁浅的西班牙大帆船的货物 那 时候去附近地区 ( 如 Yauca,Acarí, Palpa, Ica 和 Pisco) 远征的人想要占有这些珍贵的货物, 他们 无法解释搁浅的原因, 只好说是有神圣的宗教意图 Nazca, Perú Población: habitantes aproximadamente Clima: soleado y seco durante todo el año, con 23 C de temperatura media anual. En verano -enero a marzo- sobrepasa los 30 C, y es conocida como la ciudad del eterno verano. Ubicación: es la capital de la Provincia de Nazca, se ubica a 450 kilómetros de Lima y tiene una altitud de 520 MSNM. Atractivos Turísticos: las líneas de Nazca son antiguos geoglifos ubicados en el desierto de Nazca, entre las poblaciones de Nazca y Palpa. Fueron trazadas por la cultura Nazca y están compuestas por figuras que abarcan desde diseños simples, hasta complejas figuras de animales y de plantas e incluso algunas figuras geométricas sobre la superficie terrestre. En 1994, la UNESCO denominó a las líneas y geoglifos de Nazca como Patrimonio Histórico de la Humanidad. Festivales: Fiesta de la Virgen de Guadalupe: (29 de agosto al 10 de septiembre). Cuenta la historia que, en las playas de la Bahía de San Nicolás en el año 1810 se había hallado en el mar un cajón de madera que contenía la imagen de la Virgen de Guadalupe. Se sospecha que esta sería parte del cargamento de un galeón español que probablemente encalló en alta mar. En aquel entonces expediciones de localidades próximas como: Yauca, Acarí, Palpa, Ica y Pisco, intentaron apoderarse de la preciada carga, pero por un designio divino que tuvo fenómenos inexplicables fracasaron en su intento. 中国, 秦皇岛 人口 : 约 气候 : 由于季风, 为大陆湿润气候 由于西伯利亚来的大风, 冬天寒冷干燥, 冬天平均气温零下 4.8 摄氏度 由于东亚的季风, 夏天炎热潮湿, 平均气温 28 摄氏度 地理位置 : 秦皇岛位于渤海海岸, 东南毗邻唐山, 西北靠近承德, 东北邻近辽宁, 总面积 平方公里 由于天津是直辖市, 秦皇岛成为河北省的主要港口 旅游景点 : 山海关被认为是老龙头, 现在被称为天下第一关, 也就是说, 明朝长城的东端起点, 东傍渤海 1961 年, 山海关被列入全国重点文物保护单位 山海关形状为正方形, 周长约 4 公里, 城墙高 14 米宽 3 米 三面均为深深的壕沟 四面各有一个门, 东面有镇东门, 西面有望洋门, 南面有迎恩门, 北面有威远门 除了镇东门, 其他三个门均年久失修 Qinghuangdao, China Población: habitantes aproximadamente Clima: tiene un clima continental húmedo influenciado por el monzón. Presenta un invierno frío y seco debido a los vientos provenientes de Siberia con temperatura invernal diaria promedio de C. Los veranos son cálidos y húmedos debido al monzón del este de Asia. La temperatura máxima en promedio es de 28 C. Ubicación Geográfica: Qinhuangdao se encuentra en la costa del mar de BoHai, limita con Tangshan al sureste, con Chengde al noroeste y Liaoning al noreste en un área total de km2. Desde la promoción de Tianjin a la municipalidad del nivel provincial, Qinghuangdao se ha convertido en el puerto principal de la provincia de Hebei. Atractivos Turísticos: el paso de Shanghaiguan es conocido también como la cabeza del antiguo dragón, ya que marca el primer paso bajo el cielo, es decir, el último paso de la muralla China de la dinastía Ming en su encuentro con el mar de BoHai. En 1961, el paso de ShanHaiGuan fue declarado sitio de interés cultural de primera categoría. La Gran Muralla atraviesa seis provincias y regiones autónomas, además de la capital, Beijing 21

22 在学中文? 刚好寻找中文的味道 Aprendiendo chino? Busca el sabor apropiado 毫无例外的外语言生发现学外语是一种不断练习的过程, 最好的说就是一个沉浸体验在那 陌生社会 人们交流中得到了特产的口里感, 别的不说, 他们已经把耳朵校准听自己母语的标准 去国外生活确实是一个杰出经历, 很可能会充满五颜六色故事, 其中是怎么超过语言障碍, 此意味着不仅听真实语言, 而且, 对外国人耳朵要说有 外国口音 的词语, 甚至有的时候 ( 多的时候 ) 虽然你自己觉得你说得对, 他们听不懂你说的话 当然, 程序中你不知不觉得到手语表演的能力 ( 是不是?) 对我们拉丁美洲人, 一向经过练习自己母语 ( 有的人也学过了英语 ) 让我们有点儿骄傲在国际世界但却一旦到中国自信突然倒塌了紧张的找 出 和 去 或者 是 和 十 的差别 这口语问题有什么原因? 我的一个掌握中文的朋友就告诉我 : 你还在 西班牙与模型 这就是我们发音还有西班牙语的味道 可能你们要知道这不是我们拉丁人的问题, 在教西班牙语的亲经历, 我发现了我们西班牙语中有些发的音我们觉得是容易地说但, 对中国同学相反是并不容易的说, 原因就是 : 还要练习多点儿才得到 西班牙语的正确感觉 教外语如何面对这个问题呢? 相反流行知识, 本人觉得只是我们同言同学可以给我们帮助, 比如对拉美人 hola 就是 你好 而对中国人很想 饿了 发音很差不多 这就是因为在学习过程中该靠学生们的心智模型, 不管老师什么努力地教我们, 生活中经历有对比, 别的不说, 词语的感情含义无法沟通 这现象可以吧教育经历更麻烦 对于亚洲写法教育也是一样, 中国人很直觉得可以发现笔画, 西方人不容易可以发现, 这也就是因为没有得到手感, 要是用毛笔掌握下基本汉子们可以发现为什么 横 不是 折 最后我要交给你们一些句子你们可以跟中朋友分享下 ( 顺便把我们母语一点儿更流行 ) Los jesuitas Diego de Pantoja y Matteo Ricci fueron los primeros que confirmaron que Catay y China eran el mismo país Para todos los estudiantes de idiomas aprender una segunda lengua es un proceso de práctica e inmersión en una sociedad ajena que se Edificio habituó Ecológico. a usar sus gargantas y bocas de una Fotografía manera Mbudley que Dreamstime no estamos Stock Photos habituados. Además, sus oídos se encuentran sintonizados para escuchar su propio idioma. El idioma chino tiene cinco tonalidades diferentes, por lo cual la pronunciación de una sílaba puede tener cinco significados diferentes. 220

23 De por sí, visitar un país extranjero es una experiencia alucinante, seguramente llena de anécdotas, y entre ellas, la experiencia de superar la barrera del idioma. Esta última presupone adecuarse no sólo a escuchar el idioma foráneo genuino sino el hablarlo a oídos que notan en nuestra pronunciación un toque exótico y que en ocasiones no logra expresar lo que queremos decir. Tras muchos de hablar el español, y en algunos casos el inglés, nos da algunas herramientas de comunicación que nos otorgan cierta seguridad en un entorno internacional. Sin embargo, al intentar hablar chino, repentinamente la seguridad se diluye en infructuosos intentos al diferenciar entre el (qù) y el (Chū) o quizá entre (Shì) y el (Shí). Qué está ocurriendo? -Estás en modalidad español-, replica un compañero que lleva trayectoria en este proceso, pues nuestra pronunciación aún conserva -El sabor del español-. Clase de chino ilustrada por uno de sus estudiantes Enrique Acero. Quizá sirva de consuelo decir que no sólo les pasa a quienes llegamos a China. En mi experiencia con la enseñanza del español he encontrado que sonidos que asumimos evidentes en nuestros casos no lo son para nuestros amigos chinos, sencillamente porque aún queda cierto camino para encontrar la 1 apropiada. Cómo atender este problema en la enseñanza de lenguas foráneas? Una persona que hable nuestra misma lengua es quien podría ayudarnos. Por ejemplo, nuestra palabra básica hola para los chinos parece el equivalente a tengo hambre (È le). Eso sucede porque en un aprendizaje significativo es poco intuitivo no apoyarse en los modelos mentales, y por más que lo intentemos, un nativo foráneo no estará familiarizado con el tipo de estímulos de modelos de aprendizaje propios y con las connotaciones emocionales de las expresiones. Significado En español Lectura (en chino) Cómo te llamas? Me llamo [Li Yue] De dónde eres? Soy de [China] Sigue aprendiendo español en nuestro podcast de: Fotos en la Universidad de Donghua El idioma chino tiene más de diez mil caracteres diferentes. Aplica igual para enseñanza de la escritura asiática. Para los nativos es intuitiva la dirección de los trazos, pero resulta confusa para los occidentales por la problemática del, que con un poco de práctica de escritura con pincel chino se comprenderá fácilmente que un trazado hacia la izquierda no equivale a un trazado a la derecha. 200 millones de personas en China viven con menos de un dólar al día. Por último, quisiera compartir algunos tips para enseñarles a nuestros amigos chinos algunas palabras en español y de paso regalarle a nuestro idioma una pizca adicional de popularidad: 23

24 ROPA SPORT La ropa sport tiene que ser muy cómoda. Esta es su principal función y una mala elección puede no cumplir este requisito. Por eso, te contamos todo lo que necesitas saber para elegir lo mejor sin equivocaciones. LA CAMISA SPORT Optar por materiales resistentes al uso y a los lavados. Sueltas o levemente entalladas para privilegiar la comodidad y poder superponerlas con otras prendas y si es estampada lo conveniente es que los dibujos no sean muy grandes. EL SWEATER De lana, algodón o sintético es agradable para la piel. Con puntos no muy grandes para que no generen abultamientos y de materiales de buena calidad para evitar que se deformen con los lavados. LA CAMISETA BÁSICA Si su uso es deportivo se debe elegir las que sean 100% de algodón, porque absorben la transpiración. Preferir las de costuras elásticas para tener un mejor movimiento y una mayor ventilación para el cuerpo. Si su uso es para tiempo libre lo ideal es elegir las de materiales suaves al tacto y con un tamaño medio para poder superponerlas con otras prendas. LA TIPO POLO Caracterizada por la extensión de su cuello. Es una prenda de origen masculino, pero figuras como Audrey Hepburn las usaban por dibujar elegantemente su silueta. El renombrado cuello tortuga puede ser bajo, medio o alto; simple o doble y adherente o volcado. El Río Perla, que atraviesa la ciudad de Cantón es el tercero más largo de China con 2,200 kilómetros. 24

25 EL PANTALÓN DE GABARDINA Si tu silueta lo permite puedes elegir los que no tienen pinzas de pierna recta. Si tienes poca altura evita el corte baggy. Conviene usarlos sueltos, porque la gabardina tiende a marcarse fácilmente. No olvides seleccionar colores combinables como el café claro. LA CAMPERA DE JOGGING Fíjate que tengan cierre blando para no imposibilitar los movimientos. Si tiene elástico en la cintura es mejor que sea suelto. Conviene elegir las que tengan bolsillos con cierre para no perder tus objetos. EL PANTALÓN JOGGING Prefiere los clásicos que se regulan en la cintura para adecuarlos con facilidad a la dimensión de tu cuerpo. Quedan mejor los de pierna suelta para que no marquen demasiado el contorno y opta por las de botamanga sin elástico. LA CAMPERA DE DENIM Tuvieron su apogeo en la década del ochenta con la invasión de avisos publicitarios de la marca Guess y Calvin Klein. Se pueden usar de diferentes tamaños y estilos. JEAN Lo llaman prenda democrática, ya que su uso no está condicionado a ninguna clase social en particular, pero no deja de ser moda en diferentes temporadas. Es considerado símbolo de libertad y su uso depende más de la marca a la que pertenezca y no de la prenda en si misma. La Gran Muralla Chiana atraviesa seis provincias y regiones autónomas, además de la capital, Beijing 25

26 Amuletos chinos para la buena suerte. Fotografía Espion Dreamstime Stock Photos 23

27 Ningxia é uma província pequena e pobre, localizada aproximadamente 800 km a oeste de Pequim. Até recentemente, Ningxia era mais conhecido por suas montanhas inóspitas e desérticas, pelas criações de carneiros e bagas goji ou goji berries ; mas o governo local convenceu-se de que o futuro de Ningxia reside em vinho. No final de 1990, o Gabinete de Gestão Agrícola de Ningxia entrou em ação, transformando o deserto entre o Rio Amarelo ou the Yellow River e as encostas das montanhas Helan em uma região com potencial para produção de vinhos, através de uma aplicação adequada de irrigação, cultivo de cobertura e o uso de máquinas para terraplanagem. Com relação aos vinhos hoje, de um modo geral são balanceados, frescos, frutado e com boa acidez natural, um teor alcoólico por volta de 13%. Praticamente em toda a China, um dos cortes mais famosos e a composição das uvas Cabernet Sauvignon e Merlot, mas uma especialidade de Ningxia e a variedade de uva que eles chamam de Cabernet Gernischt ou, às vezes, apenas Cabernet G. COPO DE VINHO Las tres grandes compañías aéreas chinas son Air China, China Soutern y China Eastern Vinhos de Ningxia, futuro promissor! Esta é a variedade sobre a qual há muita discussão quanto a sua verdadeira identidade, existem diversas teorias, entre elas que Cabernet Gernischt (provavelmente assim chamado por causa de uma transliteração incorreta de Cabernet Gemischt, o que significa Cabernets mistas ou mistura de Cabernets traduzindo do alemão). Algumas sugestões: Vinícola He Lan Qing Xue, Jaibeilan Grand Reserve He Lan Qing Xue, propriedade administrada em conjunto com a associação local oficial de vinho e por aqueles que trabalham lá. Desde do inicio em 2005, vem sendo muito bem assessorada pelo respeitadissimo escritor, critico e juiz de vinhos, Professor De Mei Li da Universidade de Pequim Beijing University of Agriculture. Jia Bei Lan Grand Reserve 2009, 80% Cabernet Sauvignon, 15% Merlot, 5% Cabernet Gernischt, foi premiado pela revista Decanter em 2011, um vinho elegante e sofisticado, se mostra, acima de tudo, completo e suntuoso, com uma acidez vibrante e um final redondo e persistente, destacando a grande complexidade. Vinicola Silver Heights, Emma's Reserve 2009 Silver Heights e liderado por Emma Gao, que possui Diploma Nacional em Enologia de Bordeaux, França é uma das poucas enólogas chinesa na indústria. Emma aperfeiçoou suas habilidades durante estágios com renomados Chateus em Bordeaux - Chateau Calon-Segur e Chateau Lafon-Rochet. Emma's Reserve 2009, 100% Cabernet Sauvignon (ao contrário da maioria de seus vinhos que utilizam a combinação das uvas Cabernet Sauvignon e Cabernet Gernischt). Muito rico e maduro, de textura aveludada, sabor de frutas vermelhas e especiarias picantes e doces dando um final interessante. 27

28 EL TREN DE LA VIDA Por: Frank Barrios Gómez El tiempo es relativo y no se detiene. El reloj avanza marcando etapas que se viven y dejarán huella en la gente. Esto es algo que a nadie debe preocupar por tratarse de un proceso mecánico en el que estamos atrapados y no es por azar que lo estemos viviendo, ya que cada quien tiene que realizar su propio viaje. La vida vendría a ser como un viaje en tren. Cuando se inicia, se hace con mucha incertidumbre, preguntando aquí y allá, por no haber hecho ese tipo de travesía, desconociendo lo que nos espera en cada estación donde pare. Se verá que cuando eso sucede, muchos bajan mientras que otros suben. Algunas personas llamarán la atención, mientras que otras pasarán desapercibidas. Nos tocará compartir con todo tipo de gente y la marcha del convoy sigue para saber en qué parada debemos bajarnos. Vivir con esa zozobra hará muy angustioso el viaje. No se disfrutará de los hermosos paisajes por los que se atraviesa. Tampoco de las comodidades con que se goza dentro del tren. Habrá pláticas amenas en las que se podrá participar, juegos para que el viaje sea menos monótono y momentos de descanso para reponer energías y seguir. 28

29 Estresarse por la incertidumbre de lo que se espera adelante, por los momentos en que se encuentra algún obstáculo en la vía, o seguirle la corriente a un amargado, que nunca falta, son aspectos que deben valorarse, porque entonces vendrán las contrariedades que empañarán el trayecto en el que se está atrapado, y no podemos bajarnos, porque sería arrojarse al abismo con el tren en marcha. Así es la vida que cada quien está viviendo, como un convoy que inició el viaje y nos subimos en una estación -al nacer-, despreocupados por no tener noción de lo que se está viviendo, ya que al principio, personas mayores -padres y familiares-, serán los encargados de vigilar que se tenga lo básico para sortear los obstáculos. De pequeños, quisiéramos que nuestros padres siempre estén con nosotros. Sentimos su protección, siendo ellos los que se encargan de solucionar la problemática que vaya surgiendo. Es hermosa la infancia porque de pequeños, se pide y aparece lo requerido. Sería hermoso gozar siempre con la protección de nuestros progenitores, pero eso no es posible. Ellos iniciaron hace mucho tiempo su viaje y nos llevan mucha delantera. Algunas personas recordarán a sus progenitores y hablarán de ellos con mucho cariño, agradeciéndoles todo lo que hicieron por ellos, y gracias a ese esfuerzo los formaron como hombres de bien ante la sociedad, dejándoles una escuela en la que aprendieron a sortear los problemas de su existencia. En cada parada del convoy, gente subió y se sentó cerca de nuestro asiento, con la cual tuvimos que compartir parte de ese trayecto. Se trata de familiares, amistades y los amores que van y vienen. Pero el viaje no será igual para todos, ya que cada quien tiene sus propias perspectivas. Unos tendrán que bajarse tan pronto se subieron, y dejarán un dolor en nuestros corazones. La pérdida de un hijo, cónyuge o amigos que dejaron una huella en nuestra vida es muy dolorosa. En cada parada del convoy, gente subió y se sentó cerca de nuestro asiento, con la cual tuvimos que compartir parte de ese trayecto. Se trata de familiares, amistades y los amores que van y vienen. Duele esa pérdida, pero hay que ser consciente, que mientras más pronto dejemos partir de nuestra mente al ser querido, ayudaremos a esa alma a que alcance su descanso eterno. Pasarse toda la vida llorándole, es egoísmo, porque se le quiere tener atado a nosotros, y todo lo que se tiene -comodidades, títulos-, es prestado, ya que en el momento en que alguien fallece, todo eso se queda aquí, cambiando de dueño, y será el heredero quien se encargue de esa nueva administración. Algunas veces se visitarán otros vagones en los que se conocerá gente con la cual se convivirá y se deseará estar más cerca de ellos. Incluso, algunos hasta buscan la forma de cambiarse de vagón para compartir con esos nuevos conocidos. Así sucede, cuando alguien en uno de sus viajes fuera de su ciudad o país, conoce gente con la que se siente atraído, y ellas le ayudan a tener todas las facilidades para que cambie su lugar de residencia y estén cerca uno del otro. Podría ser una situación de trabajo o un amor tan fuerte que le hará cambiar el sitio donde vive, dejando atrás viejos recuerdos para emprender algo nuevo. La Montaña Amarilla fue nombrada así en el año 747 por decreto imperial 29

30 Eso es algo que a nadie debe preocuparle, ya que la vida está llena de atropellos, fantasías y sueños que cada quien buscará la forma de cristalizarlos. Nadie pertenece a nadie. Aunque se haya tenido hijos, el querer tenerlos junto a nosotros utilizando artimañas, lo único que se logrará es hacer más penosa esa partida. Algún día tendrán que caminar sin muletas -ese apoyo de sus padres-, y cuando llegue ese momento, el cual siempre será doloroso, hay que comprender que se trata de una mecánica de la vida, ya que en su momento nosotros también lo hicimos y no por eso, se dejó de amar a nuestros seres queridos. Debe entenderse y aceptarse que se está dentro del convoy de la vida. No se conoce el instante en que cada quien se baje cuando éste se detenga. Aún nosotros mismos, no debemos vivir con la zozobra sobre el momento de nuestro descenso. Cuando eso suceda, ya que es lo único que se tiene seguro en esta vida, la muerte, deberá estar preparada la maleta que contendrá lo único que llevaremos a ese lugar donde nos quedaremos: los recuerdos sobre lo que se vivió. Lo más hermoso que puede sucederle a alguien es estar vivo con el tesoro más grande que muchas veces no se valora, la salud, gracias a la cual se vivirá de instante en instante, en un disfrute durante el trayecto de este largo viaje. El pinyin es una herramienta indispensable dentro de la era de la tecnología. Fotografía Glo5 Dreamstime Stock Photos China tiene lugares considerados reliquias culturales protegidas por el Gobierno central 30

31

32 GRATIS EN ESPAÑOL, CHINO Y PORTUGUÉS

Transcripción completa de la Lección 001 de ChineseLearnOnline

Transcripción completa de la Lección 001 de ChineseLearnOnline Transcripción completa de la Lección 36 (Tradicional) Anfitriones: Gabriel Arévalo / Kirin Yang Gabriel: Hola yo soy Gabriel. Bienvenidos a la lección 36 de la serie de podcasts para enseñar el idioma

More information

Perspectivas de Largo Plazo de la Economía Chilena

Perspectivas de Largo Plazo de la Economía Chilena Perspectivas de Largo Plazo de la Economía Chilena Vittorio Corbo Presidente Agenda 1. Introducción 2. Desempeño económico de Chile 3. Perspectiva de largo plazo 4. Conclusiones y desafíos futuros 1. Introducción

More information

2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que no conoces). ( 如果有生词可以使用词典 )... comprar aspirinas...

2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que no conoces). ( 如果有生词可以使用词典 )... comprar aspirinas... 1. Mira cómo se llaman estos establecimientos ( 场所 ). Bar Parada de autobús Restaurante Centro comercial 2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que

More information

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI LAUNCH SCREEN MEDIDA 320 X 480PX 320 X 548PX 320 X 568PX MEDIDA 640 X 960PX 640 X 1096PX 640 X 1136PX 30PX MEDIDA MARGEN DE SEGURIDAD 60PX MEDIDA GENERALES 150 KB 00:00:05 / DURACIÓN MÁXIMA ENVIAR LAS

More information

Partido Socialista de Chile Principios e Identidad del Partido Socialista Es

Partido Socialista de Chile Principios e Identidad del Partido Socialista Es 2016 4 Dec. 2016 130 Issues of Contemporary World Socialism A Quarterly No. 4 21 D6 D61 A 1001-5574 2016 04-0075 - 12 DOI:10.16012/j.cnki.88375471.2016.04.008 2003 12 21 100007 15ZDA033 21 15BGJ041 76

More information

Microsoft PowerPoint Foro Hefei FA-CAGC CHN.ppt

Microsoft PowerPoint Foro Hefei FA-CAGC CHN.ppt Comercio China- España 中西经济关系 Ampliar la cooperación económica y comercial entre China y España 加强中西经贸合作 21st July 2011, Hefei 2011 年 7 月 21 日, 合肥 Carlos Pascual Pons 罗施鹏 Consejero Económico y Comercial

More information

Sé tres lenguas: inglés, alemán y japonés. 我會三國語言 : 英文 德文和日文 Muy bien. 很好 Seguir haciendo la misma pregunta a otros 繼續問別人同樣的問題 Expresar un deseo 表達願望

Sé tres lenguas: inglés, alemán y japonés. 我會三國語言 : 英文 德文和日文 Muy bien. 很好 Seguir haciendo la misma pregunta a otros 繼續問別人同樣的問題 Expresar un deseo 表達願望 Lección 3 En la clase de español: Por qué estudias español? 第三課在西班牙文課堂上 : 你為什麼要學西班牙文? I. LOGO 對話 Situación:Luisa, María, Julio, Juan y Sandra están en la clase de español. 情境 : 露依莎 瑪莉亞 胡立歐 璜和桑德拉在西班牙文課堂上

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 Organizadores: 第一届中国 西班牙 拉美企业专场招聘会 FERIA DE EMPLEO (04/2016) 联合主办方 : 中国西班牙商会 - 权威的人力资源平台 中国西班牙商会是有西班牙政府官方背景的驻华外国商会 在中国有三个办事机构分布于北京 上海和广东 西班牙商会在华约有 500 家西班牙会员企业, 其中在上海地区的超过一半以上 商会自 2000 年在华成立至今已有超过 15 年的历史,

More information

Contenidos: Clase 1-2: Usted y su hermana son lindas. 和 都 很 漂亮 谢谢 叫 名字 做 护士 忙 教师 工程师 经理 律师 记者 编辑 演员 公务员 运动员 职员 Escritura: 和, 都, 漂亮, 很, 谢. Conversación

Contenidos: Clase 1-2: Usted y su hermana son lindas. 和 都 很 漂亮 谢谢 叫 名字 做 护士 忙 教师 工程师 经理 律师 记者 编辑 演员 公务员 运动员 职员 Escritura: 和, 都, 漂亮, 很, 谢. Conversación Objetivo General: Programa Curso Intermedio Chino Mandarín Agosto Noviembre 2014 Al término del programa los participantes deberán ser capaces de manejar temas de la cultura china, los caracteres chinos,

More information

2010年全国高校西班牙语专业八级水平测试笔试试卷答案(排版2)

2010年全国高校西班牙语专业八级水平测试笔试试卷答案(排版2) 2014 年全国高校西班牙语专业八级水平测试 笔试试卷参考答案 第一部分知识测试 每题 0.5 分,30 题, 共 15 分 1. B 2. C 3. A 4. D 5. B 6. C 7. C 8. C 9. C 10. A 11. A 12. D 13. C 14. B 15. C 16. C 17. B 18. D 19. C 20. A 21. B 22. B 23. D 24. A 25.

More information

Microsoft PowerPoint - APPLUS Presentación JB ESADE cn.pptx

Microsoft PowerPoint - APPLUS Presentación JB ESADE cn.pptx Foro 2013 ESADE China Europe Club ESADE 商学院中国欧洲俱乐部 2013 座谈会 30 de Octubre Madrid 10 月 30 日 马德里 La Experiencia de Applus+ Laboratories en China: Retos y Oportunidades 艾普拉斯 (Applus) 公司在中国的经历 : 机遇和挑战 Jordi

More information

还有一个意思可以是 : 保持 存放 Algunos alimentos duran más si se guardan en el refrigerador. 如果把食物放在冰箱里, 其保存时间会更长 usar 用 使用 ; 穿 戴 ; Mi coche usa gasolina sin plomo

还有一个意思可以是 : 保持 存放 Algunos alimentos duran más si se guardan en el refrigerador. 如果把食物放在冰箱里, 其保存时间会更长 usar 用 使用 ; 穿 戴 ; Mi coche usa gasolina sin plomo 一 陈述式现在完成时 (Pretérito perfecto de indicativo) 这是我们第一次接触复合时态, 那什么是复合时态呢? 书上给出了解释 : 助动词 haber 加动词的过去分词构成 在以后我们还要学到的, 凡是完成的时态, 都是复合时态 不要去问为什么用 haber, 就是牢牢记住就可以了 它的变位就不再多说了, 很简单 ; 而过去分词在前面的课上也详细讲解过, 大家用心的去记住它们

More information

手册: 个人 | 祝福 (西班牙语-西班牙语)

手册: 个人 | 祝福 (西班牙语-西班牙语) 祝福 : 结婚 Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su

More information

HSK 1

HSK 1 汉 拼 定义例句西语例句 1 爱 ài Amar, encantar, amor 我 ~ 吃苹果 Me encanta comer manzanas. 2 八 bā Ocho 我 ~ 点要去买东西 A las ocho tengo que ir a comprar. 3 爸爸 bàba Papá 今年我 ~ 四 三岁 Mi padre tiene 43 años. 4 杯 bēizi Vaso 那个

More information

Haier

Haier Proyecto Digital Haier España 数字化工程海尔西班牙 III Fórum Anual ESADE China Europe Club 30 Oct. 2014 QUIÉN ES HAIER? 海尔是谁? HAIER, el Líder Mundial 海尔, 世界领先 Según Euromonitor International, Haier es la primera

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 中国 - 西班牙 - 拉美企业专场招聘会 JOB FAIR 2016/11 联合主办方 : Organizadores: FERIA DE EMPLEO 中国西班牙商会 - 权威的人力资源平台 中国西班牙商会是有西班牙政府官方背景的驻华外国商会 在中国有三个办事机构分布于北京 上海和广东 西班牙商会在华约有 500 家西班牙会员企业, 其中在上海地区的超过一半以上 商会自 2000 年在华成立至今已有超过

More information

<4D F736F F D20B0ECC0EDB8F7C0E0B8B0BBAAC7A9D6A4CBF9D0E8B2C4C1CFC7E5B5A5>

<4D F736F F D20B0ECC0EDB8F7C0E0B8B0BBAAC7A9D6A4CBF9D0E8B2C4C1CFC7E5B5A5> Documentos necesitados para tramitar el visado chino 申请中国签证所需材料清单 Tipo del visado: L (Turismo) 签证种类 :L ( 旅游类 ) 1. Pasaporte: 护照 -original, con vigencia de más de 6 meses a partir de la fecha de solicitud

More information

CURSO DE FORMACIÓN DE PROFESORES EN:

CURSO DE FORMACIÓN DE PROFESORES EN: 1. 课程目标 教师培训课程 面向西语人群的对外汉语教学 ( 对西汉语教学 ) Macma 汉语教学卡米亚斯大主教大学 近年来, 在西班牙地区汉语作为第二外语教学发展迅速, 因此对西汉语教师的专有培训也变得尤为重要 课程目标 : 1. 针对汉语教学方法和实践方面提供培养, 旨在培养儿童以及成人汉语教学的专业教师 2. 由于中国和西班牙在教育模式方面存在文化差异, 而且本课程的学生大部分来自中国, 所以这个课程的重点是向学生讲授西方汉语教学法的知识

More information

Nos dirigimos a usted en referencia a... Formal, en nombre de toda la compañía. 我们就... 一事给您写信 Le escribimos en referencia a... Formal, en nombre de to

Nos dirigimos a usted en referencia a... Formal, en nombre de toda la compañía. 我们就... 一事给您写信 Le escribimos en referencia a... Formal, en nombre de to - Encabezamiento e introducción Español Chino Distinguido Sr. Presidente: 尊敬的主席先生, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo. Distinguido

More information

到底有几分说得比想像更快 Después de todo, cuánto más rapido es decir te amo, que pensarlo? v.3.: 是我们感情丰富太慷慨 Es demasiado entusiasta nuestro amor? 还是有上天安排 O fue de

到底有几分说得比想像更快 Después de todo, cuánto más rapido es decir te amo, que pensarlo? v.3.: 是我们感情丰富太慷慨 Es demasiado entusiasta nuestro amor? 还是有上天安排 O fue de Pan Weibo - Debo amar: Si vives en China es muy probable que ya conozcas nuestra selección de esta semana: una de esas canciones pegajosas de la que es imposible deshacerse. Lo que puede que no sepas,

More information

Visual FoxPro

Visual FoxPro 投资推广计划 Programa de Fomento a la Inversión Social, Pública y Privada en la Propiedad Rural (FIPP) El campo mexicano 墨西哥农村用地 Reparto agrario 铸造土地革命 1915-1992 Ordenamiento 测量地球 1992-2006 Etapas del proceso

More information

2) Seleccionar Matrícula / Ir a plataforma de pago. 选择 Matrícula / Ir a plataforma de pago Seleccionar la pestaña Matrícula grupos. 选择集体报名选项 Matrícula

2) Seleccionar Matrícula / Ir a plataforma de pago. 选择 Matrícula / Ir a plataforma de pago Seleccionar la pestaña Matrícula grupos. 选择集体报名选项 Matrícula INSTRUCCIONES DE USO PLATAFORMA DE PAGO INSTITUTO CONFUCIO DE MADRID 马德里孔子学院网上支付平台使用说明 El pago se tiene que hacer desde un ordenador. Algunos datos no se visualizan bien desde un móvil. 必须通过电脑操作支付, 有一些信息在手机上无法显示

More information

《1984》第一章 9

《1984》第一章 9 阅读写作 : 小王子 14(2) -No hay nada que comprender -dijo el farolero-. La consigna es la consigna. Buenos días! Y apagó su farol. Luego se enjugó la frente con un pañuelo de cuadros rojos. -Mi trabajo es algo

More information

TAREA 1 请 选 择 唯 一 正 确 的 答 案, 在 方 格 里 打 勾 ( ) 0) 李 娜 的 妈 妈 A. 是 记 者 B. 是 医 生 C. 是 老 师 1) 这 篇 文 章 是 A. 一 个 记 者 写 的 B. 一 个 小 学 生 写 的 C. 一 个 老 师 写 的 2) 李

TAREA 1 请 选 择 唯 一 正 确 的 答 案, 在 方 格 里 打 勾 ( ) 0) 李 娜 的 妈 妈 A. 是 记 者 B. 是 医 生 C. 是 老 师 1) 这 篇 文 章 是 A. 一 个 记 者 写 的 B. 一 个 小 学 生 写 的 C. 一 个 老 师 写 的 2) 李 CLE CIC CHINO - Ejemplos de ítems y tareas Comprensión Lectora Comprensión Lectora TEXTO 1 阅 读 下 面 短 文, 然 后 选 择 唯 一 正 确 的 答 案 我 的 家 学 生 作 文 我 的 家 小 学 13 届 1 班 李 娜 http://zw.5ykj.com/xr/20775.htm 大 家 好,

More information

表決落敗聲明

表決落敗聲明 上 訴 案 件 編 號 :247/2011 合 議 庭 裁 判 日 期 : 二 零 一 二 年 一 月 十 九 日 主 題 : 審 查 及 確 認 外 地 裁 判 裁 判 書 內 容 摘 要 : 在 審 查 及 確 認 外 地 裁 判 之 訴 中 如 被 聲 請 人 沒 有 提 出 答 辯, 法 院 僅 應 對 請 求 作 形 式 的 審 查 後 確 認 之 裁 判 書 製 作 法 官 賴 健 雄

More information

Microsoft Word - Jilong2_clave.doc

Microsoft Word - Jilong2_clave.doc 第二课 : 你叫什么名字? 八, 练习 ㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe todos los caracteres que has hecho hasta ahora con las claves siguientes: 女 好 娜 姓 妈 她 女

More information

CURSO DE FORMACIÓN DE PROFESORES EN:

CURSO DE FORMACIÓN DE PROFESORES EN: MASTER DE ENSEÑANZA DE CHINO COMO LENGUA EXTRANJERA PARA NIÑOS HISPANOHABLANTES UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS MACMA Enseñanza de Chino 针对西班牙语青少年儿童的对外汉语教学硕士 卡米亚斯大主教大学 MACMA 汉语教学 1. Objetivo del Master.

More information

DATOS PARA CONTACTAR A LOS PADRES DE FAMILIA: 与家长联系方式 Teléfonos :... Cel. Madre:... Cel. Padre:... 电话 母亲电话 父亲电话 Correos electrónicos : Madre 母亲 :... 邮

DATOS PARA CONTACTAR A LOS PADRES DE FAMILIA: 与家长联系方式 Teléfonos :... Cel. Madre:... Cel. Padre:... 电话 母亲电话 父亲电话 Correos electrónicos : Madre 母亲 :... 邮 Fecha de presentación de expediente:... /... /... 呈报申请表日期 Ficha de inscripción 2019 2019 年入学注册申请表 Foto actualizada del Estudiante 学生照片 Grado al que se presenta: Inicial 4: Inicial 5: 1 Prim.: Otros:....

More information

Tendencia del GFCyT, Millones de pesos en

Tendencia del GFCyT, Millones de pesos en SITUACIÓN DE LA CIENCIA EN MÉXICO Tendencia del GFCyT, 1995-2006 Millones de pesos en 2006 1 Gasto Federal en Ciencia y Tecnología como Proporción del Producto Interno Bruto (PIB) 1996-2006 GFCyT / PIB

More information

Felicitaciones por su compromiso. Felicitaciones Ya por tienen su comp una fecha para el gran fecha evento? para el gran evento? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚

Felicitaciones por su compromiso. Felicitaciones Ya por tienen su comp una fecha para el gran fecha evento? para el gran evento? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚 祝福 - 结婚 Felicitaciones. Les deseamos Felicitaciones. a ambos toda Les la deseam felicidad del mundo. felicidad del mundo. 用于恭喜新婚夫妇 Felicitaciones y los mejores Felicitaciones deseos para y los mejor ambos

More information

PERSONAL MEDICATION LIST FOR DOB: (Continued) Page 2 of 3

PERSONAL MEDICATION LIST FOR DOB: (Continued) Page 2 of 3 PERSONAL MEDICATION LIST FOR DOB: This medication list was made for you after we talked. We also used information from prescription claims data. Use blank rows to add new medications. Then fill in the

More information

5. 根据以下的选项, 在三藩市市立大学学习的经历对提高您的知识 技能和个人发展的帮助程度 : 帮助很大帮助较大有帮助帮助很少 辨别对个人发展有帮助的资源和机会辨别对职业生涯发展有帮助的资源和机会维持和改善健康状态利用科技寻求才智的提升 6. 因为使用了以下的服务和资源, 我能够 :( 可选择所有适

5. 根据以下的选项, 在三藩市市立大学学习的经历对提高您的知识 技能和个人发展的帮助程度 : 帮助很大帮助较大有帮助帮助很少 辨别对个人发展有帮助的资源和机会辨别对职业生涯发展有帮助的资源和机会维持和改善健康状态利用科技寻求才智的提升 6. 因为使用了以下的服务和资源, 我能够 :( 可选择所有适 个人和职业发展 学生经历 请完成关于在三藩市市立大学个人和职业发展的调查问卷 这份问卷大约需要花 10-15 分钟来完成 我们需要利用问卷的结果来了解本大学需要改善之处 这是一份匿名问卷, 请考虑后如实回答 非常感谢 1. 请选择您的就读状况 学分 非学分 学分与非学分 2. 您所修读的主要科系部门或课程是什么? 3. 您在三藩市市立大学修读了多少学期的课程? 这是我的第一个学期 2-3 学期 4-5

More information

智华人报-1.FIT)

智华人报-1.FIT) 智 利 报 Diario Colonia China Del Chile 2011 年 3 月 19 日 星 期 六 2011-3 期 第 期 大 爱 无 疆 为 云 南 及 日 本 灾 民 代 祷 祈 福! 智 利 华 人 网 全 体 智 利 侨 界 隆 重 纪 念 孙 中 山 先 生 逝 世 86 周 年 仪 式 3 月 11 日, 中 国 驻 智 利 大 使 吕 凡 一 行 出 席 了 在 智

More information

5. Proporcionar un nivel de español básico (B1) a los profesores chinos, con especial incidencia en el lenguaje del aula, para que puedan desarrollar

5. Proporcionar un nivel de español básico (B1) a los profesores chinos, con especial incidencia en el lenguaje del aula, para que puedan desarrollar MASTER DE ENSEÑANZA DE CHINO COMO LENGUA EXTRANJERA PARA NIÑOS HISPANOHABLANTES UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS MACMA Enseñanza de Chino 针对西班牙语青少年儿童的对外汉语教学硕士 卡米亚斯大主教大学 MACMA 汉语教学 1. Objetivo del Master.

More information

EL PERSONAJE ROMANO PRODI Expresidente de la Comisión Europea Europa necesita estar más unida para hacer frente a la competencia de China 罗马诺 普罗迪 欧盟委员

EL PERSONAJE ROMANO PRODI Expresidente de la Comisión Europea Europa necesita estar más unida para hacer frente a la competencia de China 罗马诺 普罗迪 欧盟委员 Nº38 JULIO-AGOSTO 2014年07-08月刊总第38期 5 ROMANO PRODI Europa debe estar más unida para hacer frente a China 普罗迪 欧洲需要更加团 结才能与中国竞争 CHINA PARA PYMES 中国中小企业 EL PERSONAJE ROMANO PRODI Expresidente de la Comisión

More information

orientando Temas de Asia Oriental, Sociedad, Cultura y Economía En los círculos académicos aún no hay estudiosos que hayan explorado la mejora del pod

orientando Temas de Asia Oriental, Sociedad, Cultura y Economía En los círculos académicos aún no hay estudiosos que hayan explorado la mejora del pod Sobre el papel de los chinos de ultramar en el avance del poder blando de China en Brasil CHENG JING 1 RESUMEN: Desde la década de los 90, China se ha esforzado por fortalecer los intercambios y la cooperación

More information

orientando Temas de Asia Oriental, Sociedad, Cultura y Economía bilateral natural complementarity in its economic and commercial relations shows a tre

orientando Temas de Asia Oriental, Sociedad, Cultura y Economía bilateral natural complementarity in its economic and commercial relations shows a tre La relación China-América Latina: mayores retos y oportunidades en la nueva era Yang Shouguo 1 RESUMEN: Desde el inicio del siglo, la relación entre China y América Latina se ha basado en el principio

More information

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊 この 翻 訳 につきましては できるだけ 日 本 語 の 原 文 に 近 づけるよ うに 翻 訳 しておりますが 100%その 内 容 を 保 証 するものではないこ とを 予 めご 了 承 ください 必 要 に 応 じて 日 本 語 の 添 付 文 書 をご 参 照 いただけるようお 願 いいたします ( 英 語 )(English) Regarding this translation, we

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 中国 - 西班牙 - 拉美企业专场招聘会 JOB FAIR 2016/11 联合主办方 : Organizadores: FERIA DE EMPLEO 中国西班牙商会 - 权威的人力资源平台 中国西班牙商会是有西班牙政府官方背景的驻华外国商会 在中国有三个办事机构分布于北京 上海和广东 西班牙商会在华约有 500 家西班牙会员企业, 其中在上海地区的超过一半以上 商会自 2000 年在华成立至今已有超过

More information

课程历时两周, 和同学们一起学习玩耍 劳逸结合 下午出游参观 团体活动, 内容涵盖娱乐 音乐 艺术 建筑 美食各方面 课程累计 100 学时, 课堂学习与课外活动各 50 学时 十人教师团队, 小班课堂教学 每周一至周五上午上课 4 viajes los fines de semana: 安道尔,

课程历时两周, 和同学们一起学习玩耍 劳逸结合 下午出游参观 团体活动, 内容涵盖娱乐 音乐 艺术 建筑 美食各方面 课程累计 100 学时, 课堂学习与课外活动各 50 学时 十人教师团队, 小班课堂教学 每周一至周五上午上课 4 viajes los fines de semana: 安道尔, 西班牙语强化课堂西班牙语语言文化强化课程 2018 年 7 月 16 日至 29 日 这里有地道的语言氛围, 快来感受学习西语的乐趣! 我们在游历赏玩中学习, 快来耳闻目睹丰富的文化宝藏! 七百年名校莱里达大学, 欢迎大家来西班牙莱里达学习 这里人民热情好客 环境整洁宜人 生活宁静安全 自然风光秀丽 课程历时两周, 和同学们一起学习玩耍 劳逸结合 下午出游参观 团体活动, 内容涵盖娱乐 音乐 艺术

More information

Cámara de Comercio de México en China. MENSAJE DE BIENVENIDA La MEXCHAM es una entidad privada, apartidista, integrada por empresarios y profesionista

Cámara de Comercio de México en China. MENSAJE DE BIENVENIDA La MEXCHAM es una entidad privada, apartidista, integrada por empresarios y profesionista BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CÁMARA DE COMERCIO DE MÉXICO EN CHINA Boletín #1 Junio a Agosto de 2014 二 零 一 四 年 六 月 至 八 月 1 Cámara de Comercio de México en China. MENSAJE DE BIENVENIDA La MEXCHAM es una entidad

More information

Microsoft Word - VIS doc

Microsoft Word - VIS doc Consulado General de España en Pekín EL CONSULADO GENERAL INFORMA VIS 002/2015 INFORMACION SOBRE LA CAPTURA DE DATOS BIOMETRICOS PARA SOLICITANTES DE VISADOS SCHENGEN Con la entrada en vigor, el 12 de

More information

IFE CANTON CONVOCATORIA

IFE CANTON CONVOCATORIA The 16th China (Guangzhou) International Food Exhibition and Guangzhou Import Food Exhibition 2016 2016 第 16 届广州国际食品展暨广州进口食品展览会 Nos complace invitarles a participar en la 16th China (Guangzhou) International

More information

Oraciones con doble objeto; El adverbio 很 en las oraciones con un predicado adjetival; Tema 2 我会说一点汉语 (Yo sé hablar un poco chino) Preguntar la hora;

Oraciones con doble objeto; El adverbio 很 en las oraciones con un predicado adjetival; Tema 2 我会说一点汉语 (Yo sé hablar un poco chino) Preguntar la hora; Universidad de Puerto Rico Recinto de Río Piedras Facultad de Humanidades Departamento de Lenguas Extranjeras TITULO:Chino intensivo II CODIFICACION: CHIN 3002 PRERREQUISITO: CHIN3001 Descripción del curso:

More information

Microsoft Word - 1511981.doc

Microsoft Word - 1511981.doc 联 合 国 A/HRC/30/11 大 会 Distr.: General 15 July 2015 Chinese Original: English 人 权 理 事 会 第 三 十 届 会 议 议 程 项 目 6 普 遍 定 期 审 议 普 遍 定 期 审 议 工 作 组 的 报 告 * 洪 都 拉 斯 * 本 报 告 附 件 不 译, 原 文 照 发 GE.15-11981 (EXT) *1511981*

More information

Form V.2013

Form V.2013 Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Formulario de Solicitud de Visado de la República Popular China (Sólo para China Continental) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项 目不适用, 请写 无 El solicitante

More information

Microsoft PowerPoint - ppt

Microsoft PowerPoint - ppt 2017/11/18 第三届中国-西班牙-拉美企业 专场招聘会 上海 松江大学城 III EDICIÓN FERIA DE EMPLEO Songjiang University City Shanghai Organizadores / 联合主办方: 中国西班牙商会 - 权威的人力资源平台 中国西班牙商会是有西班牙政府官方背景的驻华外国商会 在中国有三个办事机构分布于北京 上海和广东 西班牙商会在华约有

More information

Microsoft Word - Resumen espanol.doc

Microsoft Word - Resumen espanol.doc La traducción de los elementos lingüísticos culturales (chino-español). Estudio de 紅樓夢 [Sueño en las estancias rojas] Esta tesis analiza el tratamiento de los elementos lingüístico-culturales en la traducción

More information

中国蒙学经典故事丛书 Colección de Obras Clásicas Chinas para Niños 把家人的食物节省下来, 也要满足猴子们的胃口 但是过了一段时间, 因为猴子的数量实在太多, 家里的食物无论怎样都不够吃了 老人希望限制一下猴子们每天所吃的食物的数量, 但他又深知猴子的脾

中国蒙学经典故事丛书 Colección de Obras Clásicas Chinas para Niños 把家人的食物节省下来, 也要满足猴子们的胃口 但是过了一段时间, 因为猴子的数量实在太多, 家里的食物无论怎样都不够吃了 老人希望限制一下猴子们每天所吃的食物的数量, 但他又深知猴子的脾 幼学琼林 故事 Cuentos de los Preciosos saberes infantiles 朝三暮四 原文 : yǐ 以 shù 术 yú 愚 rén 人 yuē, 曰 zhāo sān 朝三 mù 暮 sì 四 故事 : 战国时期 ( 前 475 前 221) 的哲学家庄子, 在他的著作里讲了许多有趣而又意味深长的寓言故事, 朝三暮四 就是其中一个 这个故事说的是, 古时候宋国有个老人,

More information

参展单位 AIP SPANISH SCHOOL AIP 西班牙语学校 BLANQUERNA-RAMON LLULL UNIVERSITY 巴塞罗那布朗卡纳 拉蒙优伊大学 DON QUIJOTE 唐 吉诃德 ESPAÑOLÉ IN

参展单位 AIP SPANISH SCHOOL AIP 西班牙语学校 BLANQUERNA-RAMON LLULL UNIVERSITY 巴塞罗那布朗卡纳 拉蒙优伊大学 DON QUIJOTE 唐 吉诃德 ESPAÑOLÉ IN 教育是我们的艺术 2016 中国国际教育展 October 29-30, Shanghai 10 月 29-30 日, 上海 6 7 2 5 3 8 9 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 参展单位 AIP SPANISH SCHOOL AIP 西班牙语学校 BLANQUERNA-RAMON LLULL UNIVERSITY 巴塞罗那布朗卡纳 拉蒙优伊大学 DON QUIJOTE 唐 吉诃德

More information

Pronunciación A1.1 Duración: 10 horas Profesor: Gerardo Cruz Precio: 400 RMB Se aprenderá a reconocer y pronunciar algunos de los sonidos básicos del

Pronunciación A1.1 Duración: 10 horas Profesor: Gerardo Cruz Precio: 400 RMB Se aprenderá a reconocer y pronunciar algunos de los sonidos básicos del Cursos y talleres 课程及工作室 De marzo a junio de 2013 自 2013 年 3 月至 6 月 Pronunciación A1.1 - 语音课程 A1.1 Pronunciación A1.2 - 语音课程 A1.2 Píldoras gramaticales A2.1 - 语法加油站 A2.1 Píldoras gramaticales A2.2 - 语法加油站

More information

一不小心爱上西语学习

一不小心爱上西语学习 Lección 2 Los medios de transporte en el mundo 世界各国的交通方式 1 西班牙语中文词性 medio de transporte 交通方式复数形式,medios de transporte capital 首都 f. la capital tren bala 高铁 bala 意为子弹, 复数形式 trenes bala recorrer tr. acompañar

More information

3 月 8 日 19:30 08 / 03 19:30 草莓之乡 EL LUGAR DE LAS FRESAS >> 开幕式活动 - inauguración 丽娜是一位来自意大利北部的农村妇女 她已佝偻龙钟, 面向地面 每天早上天一亮, 就在都灵中心的 Porta Palazzo, 欧洲最大的露天

3 月 8 日 19:30 08 / 03 19:30 草莓之乡 EL LUGAR DE LAS FRESAS >> 开幕式活动 - inauguración 丽娜是一位来自意大利北部的农村妇女 她已佝偻龙钟, 面向地面 每天早上天一亮, 就在都灵中心的 Porta Palazzo, 欧洲最大的露天 Pekín Centro Cultural Español 北京塞万提斯学院 西班牙文化中心 3 月 11 日 16:00 11 / 03 16:00 别人的节日 LA FIESTA DE OTROS 3 月 18 日 16:00 18 / 03 16:00 天堂之外 EXCLUIDAS DEL PARAÍSO 纪录片电影季 - Ciclo de cine documental >> 开幕式活动 -

More information

*, 20,,,, Vélez Sársfield Vélez 1871 Vélez - Vélez - 1 Vélez Vélez * ZDC018 Véase Noemí Lidia Nicolau El rol de los juristas en la

*, 20,,,, Vélez Sársfield Vélez 1871 Vélez - Vélez - 1 Vélez Vélez * ZDC018 Véase Noemí Lidia Nicolau El rol de los juristas en la *, 20,,,, Vélez Sársfield Vélez 1871 Vélez - Vélez - 1 Vélez 50 2 3 Vélez * 1 2 3 2014 14ZDC018 Véase Noemí Lidia Nicolau El rol de los juristas en la formación del subsistema obligacional argentino en

More information

CH Capabilities Brochure F.indd

CH Capabilities Brochure F.indd Crowe Horwath International Audit Tax Advisory Auditoría Impuestos Consultoría Working to Increase Your Success Worldwide Trabajamos para aumentar su éxito en todo el mundo Working to Increase Your Success

More information

A Wet World: Living in Water FEEDING» What adaptations help animals eat in water? Find two animals with different adaptations for underwater feeding.

A Wet World: Living in Water FEEDING» What adaptations help animals eat in water? Find two animals with different adaptations for underwater feeding. A Dry World: Living in the Desert Every living thing needs water. What adaptations help desert animals survive with very little water? Find adaptations for living in dry environments. Get clues by looking

More information

HSK2

HSK2 汉 拼 定义例句西语例句 1 吧 ba Partícula gramatical 你多吃点 ~ Come un poco más. 2 bái Blanco 这件 ~ 的衣服不太好看 Esta ropa de color blanco no es muy bonita. 3 百 băi Cien 酒店 有 ~ 多个房间 El hotel tiene más de cien habitaciones.

More information

Formulario Tramitaci.n de Visados.indd

Formulario Tramitaci.n de Visados.indd tramitacióndevisados com Formulario de Pedido FECHA DE SOLICITUD DE PEDIDO INFORMACIÓN DEL VIAJE Fecha en la que necesita el pasaporte Fecha del próximo viaje internacional Tipo de tramitación: Normal

More information

Instituto Cervantes de Pekín / 北京塞万提斯学院 Boletín Semanal / 每周简报 Día E 2015 / 2015 年西班牙语日 Se acerca el Día E, la fiesta de todos los que hablamos español. No te pierdas una jornada especial llena de actividades

More information

華語文聽力測驗 Test of Chinese as a Foreign Language: Listening 入門基礎級模擬試題 Band A 作答注意事項 Instrucciones : 一 這個題本一共有 50 題, 考試時間約 60 分鐘 La prueba tiene una duración total de 60 minutos y consta de 50 preguntas. 二

More information

...Nadie conoce Oriente como Orientours China Maravillosa 00 Salida: 17 de Octubre Precio por persona: $ * más impuestos. Beijing - Xi an

...Nadie conoce Oriente como Orientours China Maravillosa 00 Salida: 17 de Octubre Precio por persona: $ * más impuestos. Beijing - Xi an Expo Impresionante 美轮美奂的上海世博会 Especial: Expo Shanghai 2010 特稿 : 上海世博会 ...Nadie conoce Oriente como Orientours China Maravillosa 00 Salida: 17 de Octubre 2010 - Precio por persona: $ 2750. * más impuestos.

More information

HSK 1-2

HSK 1-2 1 爱 ài Amar, encantar, amor 我 ~ 吃苹果 Me encanta comer manzanas. 2 八 bā Ocho 我 ~ 点要去买东西 A las ocho tengo que ir a comprar. 3 爸爸 bàba Papá 今年我 ~ 四 三岁 Mi padre tiene 43 años. 4 吧 ba Partícula gramatical 你多吃点

More information

Decreto N° 10 - Medidas Provisorias para la Administración de la Información sobre Importaciones de Productos Agrícolas a Granel

Decreto N° 10 - Medidas Provisorias para la Administración de la Información sobre Importaciones de Productos Agrícolas a Granel Traducción: JIANG Yan, Consejería Agrícola, Embajada Argentina en la R. P. China. Decreto N 10/2008 del MOFCOM sobre Medidas Provisorias para la Administración de la Información sobre Importaciones de

More information

Cámara de Industria y Comercio Chino Costarricense A. 1a Fase de Feria B. 1a y 2a Fases C. 2a Fase de Feria E. 1a y 2a Fases D. 1a y 2a Fases Tour a B

Cámara de Industria y Comercio Chino Costarricense A. 1a Fase de Feria B. 1a y 2a Fases C. 2a Fase de Feria E. 1a y 2a Fases D. 1a y 2a Fases Tour a B Revista Oficial de la Cámara de Industria y Comercio Chino-Costarricense - CICCC Nº 16 Julio-Agosto 2008 Cámara de Industria y Comercio Chino Costarricense A. 1a Fase de Feria B. 1a y 2a Fases C. 2a Fase

More information

Microsoft Word - SDKSJGDGSKDGGDKGKSGDG.docx

Microsoft Word - SDKSJGDGSKDGGDKGKSGDG.docx Checklist for Tourism Application 旅游签证申请审核表 Turismo Name: 姓名 /mbre(s)&apellido(s) Passport Number: 护照号 /Número de pasaporte E-mail Address 邮件地址 /Dirección de correo electrónico: Contact.: 联系电话 Números

More information

Boletín Informativo Iberoamérica-China 伊比利亚美洲 中国的新闻简报 Hola China Creando oportunidades 你好中国创造机会 Editorial Luisa Fernanda luisaf@hola-china.net María Eugenia Ott mariaeg@hola-china.net Mercadeo Yonanetl

More information

angel

angel 中 国 在 拉 美 的 经 济 存 在 : 大 不 能 倒? 郭 洁 内 容 提 要 最 近 十 年 间, 伴 随 中 拉 关 系 的 不 断 推 进, 中 国 越 来 越 成 为 拉 美 地 区 经 济 发 展 进 程 中 的 一 个 重 要 因 素 双 边 贸 易 额 的 飞 速 飙 升, 中 国 直 接 投 资 的 显 著 增 长, 使 得 中 国 在 拉 美 经 济 存 在 这 一 议 题

More information

Access your health benefits 24/7 from your desktop, tablet, or phone Enjoy 24/7 online access to your MyHealthfirst account: Pay your monthly premium

Access your health benefits 24/7 from your desktop, tablet, or phone Enjoy 24/7 online access to your MyHealthfirst account: Pay your monthly premium Find a Doctor and Access Health Benefits 24/7 via computer, tablet, or smartphone Find a Doctor Healthfirst s easy-to-use Doctor Look-Up Tool helps members find the information they need including office

More information

Dar a conocer la figura del escritor español Miguel Cervantes de Saavedra entre el público infantil y juvenil chino. A través del dibujo como forma de

Dar a conocer la figura del escritor español Miguel Cervantes de Saavedra entre el público infantil y juvenil chino. A través del dibujo como forma de CERVANTES A COLOR 彩色的塞万提斯 Concurso de dibujo infantil y juvenil 儿童青少年绘画大赛 El Instituto Cervantes de Pekín, en el marco de la conmemoración del 400 aniversario de la muerte de Miguel de Cervantes Saavedra

More information

Universidad EAFIT Universidad de Antioquia Alcaldía de Medellín Medellín, Colombia Derechos reservados Textos

Universidad EAFIT Universidad de Antioquia Alcaldía de Medellín Medellín, Colombia  Derechos reservados Textos 1 Universidad EAFIT Universidad de Antioquia Alcaldía de Medellín Medellín, Colombia http://www.institutoconfuciomedellin.org Derechos reservados Textos: Pablo Echavarría Toro - Gao Zhengyue - Carmenza

More information

China Maravillosa Salida: 1º Abril 2009 / Precio por persona: $ más impuestos. 15 días Visitando: Beijing, Xian, Nanjing, Suzhou, Hangzhou y S

China Maravillosa Salida: 1º Abril 2009 / Precio por persona: $ más impuestos. 15 días Visitando: Beijing, Xian, Nanjing, Suzhou, Hangzhou y S 中国 - 哥斯达黎加工商联合总会会刊 Revista Oficial de la Cámara de Industria y Comercio Chino-Costarricense - CICCC Nº 2 Diciembre 2008 - Enero 2009 Histórica Visita 历史性的访问 TLC entre Costa Rica y China abrirá muchas oportunidades

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation De qué tipo es la empresa Changyu? 张裕是一家什么样的公司? Historia 历史 Fue fundada en 1892 era la primera empresa de vino en China 1892 年创立中国第一家葡萄酒企业 Historia 历史 Ha introducido 124 variedades de uvas de Europa 从欧洲引进

More information

REVISTA ÁBACO 2ª ÉPOCA VOLUMEN 1-2 NÚMERO ISSN: CHINA ESTÁ CERCA 1 中国经济增长方式转变及未来经济发展 EL MODELO DE CRECIMIENTO Y EL DESARROLLO FUT

REVISTA ÁBACO 2ª ÉPOCA VOLUMEN 1-2 NÚMERO ISSN: CHINA ESTÁ CERCA 1 中国经济增长方式转变及未来经济发展 EL MODELO DE CRECIMIENTO Y EL DESARROLLO FUT 32 Edificios en construcción en Chengdu. 成都正在兴建的建筑 REVISTA ÁBACO 2ª ÉPOCA VOLUMEN 1-2 NÚMERO 71-72 2012 ISSN: 0213-6252 CHINA ESTÁ CERCA 1 中国经济增长方式转变及未来经济发展 EL MODELO DE CRECIMIENTO Y EL DESARROLLO FUTURO

More information

Índice Descripción general Objetivos generales Objetivos específicos 1. Objetivos comunicativos 2. Contenidos gramaticales 3. Aspectos socioculturales

Índice Descripción general Objetivos generales Objetivos específicos 1. Objetivos comunicativos 2. Contenidos gramaticales 3. Aspectos socioculturales Chino A1.1 Programación del primer curso Versión: noviembre de 2017 Índice Descripción general Objetivos generales Objetivos específicos 1. Objetivos comunicativos 2. Contenidos gramaticales 3. Aspectos

More information

untitled

untitled http://conference.ifla.org/ifla77 Date submitted: July 4, 2011 1950 1960 Ketty Rodríguez Casillas 2011 6 1 University of Puerto Rico Rio Piedras Campus San Juan, Puerto Rico Translation provided by: the

More information

populismo Gino Germani Política y Sociedad en una poca de Transición De la Sociedad Tradicional a la Sociedad de Masas Buenos

populismo Gino Germani Política y Sociedad en una poca de Transición De la Sociedad Tradicional a la Sociedad de Masas Buenos 2017 8 Aug. 2017 39 4 Journal of Latin American Studies Vol. 39 No. 4 * D773 A 1002-6649 2017 04-0001 - 15 * 21 15BGJ041 1 2017 4 20 populismo 1 2 20 90 1 2 Gino Germani Política y Sociedad en una poca

More information

Hanison_C_RI Prospectus Cir.indb

Hanison_C_RI Prospectus Cir.indb 32342C HANISON CONSTRUCTION HOLDINGS LIMITED 896 1.00 345,231,025 2331 910 3839 i Autorité des Marchés FinanciersAMF211-3 (a) AMF (b) CMFL.411-2II2 CMFD. 411-1D. 411-2 D. 734-1D. 744-1D. 754-1D. 764-1

More information

- Birthdays and Anniversaries 生日问候! Feliz día! 生日快乐! Feliz cumpleaños! 笑口常开! Feliz cumpleaños! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 Te deseo toda la felicidad en este día e

- Birthdays and Anniversaries 生日问候! Feliz día! 生日快乐! Feliz cumpleaños! 笑口常开! Feliz cumpleaños! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 Te deseo toda la felicidad en este día e - Marriage 祝贺, 愿你们幸福快乐 Used when congratulating a recently-married couple Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 Used when congratulating a recently-married couple

More information

L251ac-GusanoMedidor_ImpLeer-vmy.pub

L251ac-GusanoMedidor_ImpLeer-vmy.pub Enre jngu tjiuchubi xi ßbechuba Cuento de un gusano medidor en el mazateco de San Bartolomé Ayautla Enre jngu tjiuchubi xi ßbechuba Cuento de un gusano medidor en el mazateco de San Bartolomé Ayautla Segunda

More information

Mòdul 5. Estratègies didàctiques i recursos des de la Didàctica de la Llengua i la Literatura (DLL). Interdisciplinarietat

Mòdul 5.  Estratègies didàctiques i recursos des de la Didàctica de la Llengua i la Literatura (DLL).  Interdisciplinarietat Curso de español de nivel A1 Curso de Nivel A1 de Español para estudiantes chinos Cómo? Cómo te llamas? Cómo se escribe? Curso de Nivel A1 de Español para estudiantes chinos El alfabeto - 西文字母 Para resumir

More information

Newsletters

Newsletters Dear families, Week of May 6, 2013 NEWS Some important upcoming events: SSC meets tonight (May 7, 6-7:30 pm). Spring Project Open House will be on Thursday, May 30 th, 6-7:30 pm, here at SFC. The Mzuri

More information

2. Nº 4 Agosto - Setiembre 2009 Editorial / 编者语 Dos años para celebrar. 庆祝中哥建交两周年 Isabel Yung - Presidenta 翁翠玉会长 3. Entrevista / 专访 Presidente de Cost

2. Nº 4 Agosto - Setiembre 2009 Editorial / 编者语 Dos años para celebrar. 庆祝中哥建交两周年 Isabel Yung - Presidenta 翁翠玉会长 3. Entrevista / 专访 Presidente de Cost ...Nadie conoce Oriente como Orientours WINTAI INTERNATIONAL GROUP LTD. 榮鈦國際集團有限公司 Asesoría comercial en? 你想進入中國市場嗎 Somos los mejores - Importación y Exportación 我們是最好的 國際運輸的專業進出口貿易公司 Revisamos su mercadería

More information

ordem item1 item2 item3 item4 item5 item6 item7 item8 item9item10item11item12item13item14item15item16item17item18item B B B E B B B I I R R R M

ordem item1 item2 item3 item4 item5 item6 item7 item8 item9item10item11item12item13item14item15item16item17item18item B B B E B B B I I R R R M ordem item1 item2 item3 item4 item5 item6 item7 item8 item9item1item11item12item13item14item15item16item17item18item19 14 B B B E B B B I I R R R M M B M M M M 15 E E B E E M B E I I B M E E M 16 E E E

More information

HSK(四级)词汇——(汉语-英语)

HSK(四级)词汇——(汉语-英语) 新 HSK( 一级 ) 词汇 ( 汉语 - 西班牙语 ) Nuevo HSK Vocabulario Chino-Español (Nivel I) 序号 Nº 词 Palabra 拼音 Pinyin 词类 Categorías Léxicas 词译文 Significado de la palabra 例句 Ejemplo 1 爱 ài v. amar 妈妈, 我 ~ 你 v. gustarle

More information

Microsoft Word - APÉNDICE.docx

Microsoft Word - APÉNDICE.docx EL MECANISMO DE LAS INTERRUPCIONES EN LA CONVERSACIÓN DE ESTUDIANTES TAIWANESES DE ELE. APÉNDICE. APÉNDICE CORPUS DE CONVERSACIONES TRANSCRITO Y ETIQUETADO 1 ÍNDICE 1. CONVENCIONES DE TRANCRIPCIÓN... 4

More information

做... 的老板 / 上司 / 同事很愉快, 因为... Ha sido un placer haber si colega de X... desde... 很高兴能为... 写推荐信, 在这封信中我想表达对这个为我们小组工作带来出色贡献年轻人的敬意和感谢 我毫不犹豫为... 写推荐信 我很高兴能

做... 的老板 / 上司 / 同事很愉快, 因为... Ha sido un placer haber si colega de X... desde... 很高兴能为... 写推荐信, 在这封信中我想表达对这个为我们小组工作带来出色贡献年轻人的敬意和感谢 我毫不犹豫为... 写推荐信 我很高兴能 推荐信 - 开篇语 尊敬的先生, 正式, 男性收信者, 姓名不详尊敬的女士, 正式, 女性收信者, 姓名不详尊敬的先生 / 女士, 正式, 收信人姓名性别不详尊敬的先生们, 正式, 用于写给几个人或一个部门尊敬的收信人, 正式, 收信人姓名和性别完全不详尊敬的史密斯先生, 正式, 男性收信者, 姓名详尊敬的史密斯女士, 正式, 女性收信者, 已婚, 姓名详尊敬的史密斯小姐, 正式, 女性收信者, 未婚,

More information

Hanban / Central del Instituto Confucio 新汉语水平考试 (HSK) 真题集 新汉语水平考试(HSK) 真题集 是首次公开发行, 共七册 ( 一至六级各一册, 口试一册 ), 每册包含相应等级的五套真题 今后, 使用过的真题将定期或不定期地集结成册, 出版发行

Hanban / Central del Instituto Confucio 新汉语水平考试 (HSK) 真题集 新汉语水平考试(HSK) 真题集 是首次公开发行, 共七册 ( 一至六级各一册, 口试一册 ), 每册包含相应等级的五套真题 今后, 使用过的真题将定期或不定期地集结成册, 出版发行 Hanban / Central del Instituto Confucio 新汉语水平考试 (HSK) 真题集 新汉语水平考试(HSK) 真题集 是首次公开发行, 共七册 ( 一至六级各一册, 口试一册 ), 每册包含相应等级的五套真题 今后, 使用过的真题将定期或不定期地集结成册, 出版发行 Recopilatorio de pruebas del nuevo HSK se presenta

More information

同类摄影与女性 ANALOGAS FOTOGRAFIA Y MUJER 北京塞万提斯学院 INSTITUTO CERVANTES DE PEKÍN 摄影师 FOTÓGRAFOS Eduardo Akins Santiago Borthwick Marcos García Gonzalo Torres

同类摄影与女性 ANALOGAS FOTOGRAFIA Y MUJER 北京塞万提斯学院 INSTITUTO CERVANTES DE PEKÍN 摄影师 FOTÓGRAFOS Eduardo Akins Santiago Borthwick Marcos García Gonzalo Torres 北京塞万提斯学院 INSTITUTO CERVANTES DE PEKÍN 摄 影师 FOTÓGRAFOS Eduardo Akins Santiago Borthwick Marcos García Gonzalo Torres de María 展览时间 EXPOSICIÓN 8 / 3 31 / 3 / 2017 开幕式 INAUGURACIÓN 8 / 3 / 2017, 18:30 同类摄影与女性

More information

6 Proof of solvency of the applicant: Bank statements from the last 6 months, no deposits. 7 申请人偿付能力证明 : 最近 6 个月的银行对账单, 无需存款证明. Prueba de solvencia de

6 Proof of solvency of the applicant: Bank statements from the last 6 months, no deposits. 7 申请人偿付能力证明 : 最近 6 个月的银行对账单, 无需存款证明. Prueba de solvencia de Checklist for Family / Friends Visit Application 探访亲友签证申请审核表 Visita a Familiares o Amigos Name: 姓名 /mbre(s)&apellido(s) Passport Number: 护照号 /Número de pasaporte E-mail Address 邮件地址 /Dirección de correo

More information

Visado Chino de Turista Visa First gestiona visados de Negocio y Turismo a China en el nombre de miles de personas que viajan

Visado Chino de Turista  Visa First gestiona visados de Negocio y Turismo a China en el nombre de miles de personas que viajan Visado Chino de Turista www.visafirst.com/china Visado Chino de Turista www.visafirst.com/china Visa First gestiona visados de Negocio y Turismo a China en el nombre de miles de personas que viajan a China

More information

A tenor de lo dispuesto por el Memorando de Entendimiento entre la Administración Nacional de Turismo y la Secretaría Nacional

A tenor de lo dispuesto por el Memorando de Entendimiento entre la Administración Nacional de Turismo y la Secretaría Nacional Embajada de la República Argentina -Sección Consular- Beijing 由旅行社组织的团队旅行申请签证须知 只有经中国国家旅游局批准并且在使馆领事处登记备案的旅行社可以组织中国公民去阿根廷 旅游 旅游签证必须通过已备案旅行社的被授权人送签 签证咨询及预约方式 本领事处只接受旅行社被授权人员通过官方电子邮箱地址咨询签证相关事宜及预约 面试的邮件, 受理邮箱为

More information

1ª Categoría (1 premiado/a): Beca otorgada por los Institutos Confucio (6 meses de estudio del idioma chino en China) o campamento de verano. 2ª Categ

1ª Categoría (1 premiado/a): Beca otorgada por los Institutos Confucio (6 meses de estudio del idioma chino en China) o campamento de verano. 2ª Categ II Concurso de Traducción Chino-Español I. Contexto Dada la active participación en el I Concurso de Traducción Chino-Español que tuvo lugar el año pasado, a fin de profundizar el conocimiento mutuo y

More information

untitled

untitled HS Product87089100 2010 7 1 2010 8 31 28 138 819 88901.87 1372605.62 BIG IMPORTADORES Y CIA S EN C 2010 7 1 2010 8 31 %FOB Fob BIG IMPORTADORES Y CIA S EN C 8742.6 17.24% 81428.73 4 GENERAL MOTORS COLMOTORES

More information

Newsletter pdf

Newsletter pdf SFC News We begin state testing next week. All 2-8 th grade students take English language arts and math assessments. Fifth and 8 th graders also take a science assessment and eighth graders take an additional

More information

4 19 6 8 11 7 ( 一 ) 毒 品 犯 罪 2011 4 4 Mini-IDEC Africans DTOs 9 X 9 15 18 130 25 110 4 4 28 5 5 21 9 7 International Drug Enforcement Conference Far Ea

4 19 6 8 11 7 ( 一 ) 毒 品 犯 罪 2011 4 4 Mini-IDEC Africans DTOs 9 X 9 15 18 130 25 110 4 4 28 5 5 21 9 7 International Drug Enforcement Conference Far Ea 警 務 交 流 Acções de Intercâmbio sobre Assuntos Policiais 2011 一 面 對 全 球 跨 境 犯 罪 國 際 刑 警 共 商 對 策 2011 10 31 80 74 4 19 6 8 11 7 ( 一 ) 毒 品 犯 罪 2011 4 4 Mini-IDEC Africans DTOs 9 X 9 15 18 130 25 110 4 4 28

More information

Hanban / Central del Instituto Confucio 新汉语水平考试 (HSK) 真题集 新汉语水平考试(HSK) 真题集 是首次公开发行, 共七册 ( 一至六级各一册, 口试一册 ), 每册包含相应等级的五套真题 今后, 使用过的真题将定期或不定期地集结成册, 出版发行

Hanban / Central del Instituto Confucio 新汉语水平考试 (HSK) 真题集 新汉语水平考试(HSK) 真题集 是首次公开发行, 共七册 ( 一至六级各一册, 口试一册 ), 每册包含相应等级的五套真题 今后, 使用过的真题将定期或不定期地集结成册, 出版发行 Hanban / Central del Instituto Confucio 新汉语水平考试 (HSK) 真题集 新汉语水平考试(HSK) 真题集 是首次公开发行, 共七册 ( 一至六级各一册, 口试一册 ), 每册包含相应等级的五套真题 今后, 使用过的真题将定期或不定期地集结成册, 出版发行 Recopilatorio de pruebas del nuevo HSK se presenta

More information

《1984》第一章 9

《1984》第一章 9 上海杨浦区济才教育进修学校 阅读写作 : 西班牙故事 6 核心提示 : 西班牙故事 6( 中西对照 ) 在 C3 的日子 Los dias en C3 C3 是我的第一个岗位, 我也是第一个被派上去的翻译, 出海的时候没有任何的惶恐和不安, 因为, 我知道在这条妈妈欣赏的路上, 我一直有西班牙故事 6( 中西对照 ) 在 C3 的日子 Los dias en C3 C3 是我的第一个岗位, 我也是第一个被派上去的翻译,

More information

Microsoft Word - Mat Matters International September 2014.docx

Microsoft Word - Mat Matters International September 2014.docx Mat Matters International 1 Mira Loma High School Mat Matters International 2014 September-October Issue In This Issue Page Español 2 Muestra de Anuncios Estudiantes 12 º grado 2 Nueva Información de Anuncios

More information