<4D F736F F D20B0ECC0EDB8F7C0E0B8B0BBAAC7A9D6A4CBF9D0E8B2C4C1CFC7E5B5A5>

Size: px
Start display at page:

Download "<4D F736F F D20B0ECC0EDB8F7C0E0B8B0BBAAC7A9D6A4CBF9D0E8B2C4C1CFC7E5B5A5>"

Transcription

1 Documentos necesitados para tramitar el visado chino 申请中国签证所需材料清单 Tipo del visado: L (Turismo) 签证种类 :L ( 旅游类 ) 1. Pasaporte: 护照 -original, con vigencia de más de 6 meses a partir de la fecha de solicitud y 2 hojas (4 páginas) consecutivas en blanco para el visado 自申请之日起有效期超过 6 个月 连续空白签证页不少于 2 页 (4 面 ) 的护照原件 - fotocopia de la página de datos personales del pasaporte 护照个人资料页复印件 2. El Formulario de Solicitud y La Foto 签证申请表并粘贴照片 3. Original y fotocopia del Permiso de residencia en Costa Rica/Guatemala/El Salvador/Honduras/Nicaragua (Los extranjeros que tienen permiso de residencia en los cinco países centroamericanos) 在哥斯达黎加 ( 或危地马拉 萨尔瓦多 洪都拉斯 尼加拉瓜 ) 有效居留证件原件和复印件 4. Original y fotocopia del pasaporte chino anterior 原中国护照原件和复印件 5. Original y fotocopia del visado chino anterior (Si obtuvo el visado chino anteriormente y solicita el visado chino de nuevo con el pasaporte

2 nuevo que no tenga visado chino, debe presentar la fotocopia de la página de información y del visado anterior del pasaporte antiguo. (Si el nombre del pasaporte antiguo es diferente del pasaporte nuevo, debe presentar un documento oficial de cambio de nombre). 曾获中国签证原件和复印件 ( 如签证系用旧护照申请, 应提交旧护照复印件 如新护照持照人姓名有变化, 应提交有关证明材料 ) 6. Reserva del boleto (debe ser el itinerario completo y constar el nombre del solicitante) 全程机票订单 7. Reserva del hotel o carta de invitación de la agencia china para turismo o de residente chino 在华酒店订单或中国境内旅行社或个人出具的邀请函 La carta de invitación debe contener los siguientes datos: 邀请函应包含以下信息 : a) Los datos del solicitante: nombre completo, número de pasaporte, etc. 申请人全名 护照号 国籍 性别 出生年月 b) Detalle del plan de visita: motivo de visita, fecha de llegada y salida, lugares de visita, las direcciones de alojamiento en China. 入境目的 抵离中国日期 访问城市 住宿地址 c) Los datos del invitador: nombre, número del teléfono, la dirección, en el caso de la invitación escrita por la agencia, sello de la agencia, nombre, cargo y firma de la persona jurídica, en el caso de la invitación escrita por persona individual, la fotocopia del DNI chino del invitador. 邀请方姓名 电话 地址 旅行社章 法人姓名及亲笔签名 中国居民身份证正反面复印件

3 Tipo del visado: M (Negocios) 签证种类 :M( 贸易类 ) 1. Pasaporte: 护照 -original, con vigencia de más de 6 meses a partir de la fecha de solicitud y 2 hojas (4 páginas) consecutivas en blanco para el visado 自申请之日起有效期超过 6 个月 连续空白签证页不少于 2 页 (4 面 ) 的护照原件 - fotocopia de la página de datos personales del pasaporte 护照个人资料页复印件 2. El Formulario de Solicitud y La Foto 签证申请表并粘贴照片 3. Original y fotocopia del Permiso de residencia en Costa Rica/Guatemala/El Salvador/Honduras/Nicaragua (Los extranjeros que tienen permiso de residencia en los cinco países centroamericanos) 在哥斯达黎加 ( 或危地马拉 萨尔瓦多 洪都拉斯 尼加拉瓜 ) 有效居留证件原件和复印件 4. Original y fotocopia del pasaporte chino anterior 原中国护照原件和复印件 5. Original y fotocopia del visado chino anterior (Si obtuvo el visado chino anteriormente y solicita el visado chino de nuevo con el pasaporte nuevo que no tenga visado chino, debe presentar la fotocopia de la página de información y del visado anterior del pasaporte antiguo. (Si el nombre del pasaporte antiguo es diferente del pasaporte nuevo, debe presentar un documento oficial de cambio de nombre).

4 曾获中国签证原件和复印件 ( 如签证系用旧护照申请, 应提交旧护照复印件 如新护照持照人姓名有变化, 应提交有关证明材料 ) 6. Reserva del boleto (debe ser el itinerario completo y constar el nombre del solicitante) 全程机票订单 7. Carta de invitación expedida por los gobiernos locales de China, compañías o empresas. La carta de invitación debe contener los datos siguientes: 中国境内贸易合作方或赛事合作方出具的邀请函 邀请函应包含以下信息 : a) Los datos del solicitante: nombre completo, número de pasaporte, etc. 申请人全名 护照号 国籍 出生日期 性别 b) Detalle del plan de visita: motivo de visita, fecha de llegada y salida, lugares de visita, relaciones entre el solicitante y la entidad que invita. 访问目的 抵离中国日期 访问城市 申请人同邀请方关系 c) Los datos de la empresa que invita: nombre de la empresa, número de teléfono, la dirección de la empresa, sello de la empresa, nombre, cargo y firma de la persona que invita. 邀请方全名 电话 地址 公章 负责人姓名及亲笔签名

5 Tipo del visado: Q2 签证种类 :Q2 ( 短期探望中国公民 ) 1. Pasaporte: 护照 -original, con vigencia de más de 6 meses a partir de la fecha de solicitud y 2 hojas (4 páginas) consecutivas en blanco para el visado 自申请之日起有效期超过 6 个月 连续空白签证页不少于 2 页 (4 面 ) 的护照原件 - fotocopia de la página de datos personales del pasaporte 护照个人资料页复印件 2. El Formulario de Solicitud y La Foto 签证申请表并粘贴照片 3. Original y fotocopia del Permiso de residencia en Costa Rica/Guatemala/El Salvador/Honduras/Nicaragua (Los extranjeros que tienen permiso de residencia en los cinco países centroamericanos) 在哥斯达黎加 ( 或危地马拉 萨尔瓦多 洪都拉斯 尼加拉瓜 ) 有效居留证件原件和复印件 4. Original y fotocopia del pasaporte chino anterior 原中国护照原件和复印件 5. Original y fotocopia del visado chino anterior (Si obtuvo el visado chino anteriormente y solicita el visado chino de nuevo con el pasaporte nuevo que no tenga visado chino, debe presentar la fotocopia de la página de información y del visado anterior del pasaporte antiguo. (Si el nombre del pasaporte antiguo es diferente del pasaporte nuevo, debe presentar un documento oficial de cambio de nombre).

6 曾获中国签证原件和复印件 ( 如签证系用旧护照申请, 应提交旧护照复印件 如新护照持照人姓名有变化, 应提交有关证明材料 ) 6. Reserva del boleto (debe ser el itinerario completo y constar el nombre del solicitante) 全程机票订单 7. Carta de invitación expedida por los ciudadanos chinos o los extranjeros con el permiso de residencia permanente en China 居住在中国境内的中国公民或具有中国永久居留资格的外国人出具的邀请函 8. Fotocopia de DNI Chino o pasaporte extranjero y permiso de residencia permanente proporcionado por las partes que invitan 邀请人的中国身份证明正反面复印件, 或外国人护照及永久居留证复印件

7 Tipo del visado: Q1 签证种类 :Q1 ( 长期探望中国公民 / 寄养 ) 1. Pasaporte: 护照 -original, con vigencia de más de 6 meses a partir de la fecha de solicitud y 2 hojas (4 páginas) consecutivas en blanco para el visado 自申请之日起有效期超过 6 个月 连续空白签证页不少于 2 页 (4 面 ) 的护照原件 - fotocopia de la página de datos personales del pasaporte 护照个人资料页复印件 2. El Formulario de Solicitud y La Foto 签证申请表并粘贴照片 3.Original y fotocopia del Permiso de residencia en Costa Rica/Guatemala/El Salvador/Honduras/Nicaragua (Los extranjeros que tienen permiso de residencia en los cinco países centroamericanos) 在哥斯达黎加 ( 或危地马拉 萨尔瓦多 洪都拉斯 尼加拉瓜 ) 有效居留证件原件和复印件 4.Original y fotocopia del pasaporte chino anterior 原中国护照原件和复印件 5.Original y fotocopia del visado chino anterior (Si obtuvo el visado chino anteriormente y solicita el visado chino de nuevo con el pasaporte nuevo que no tenga visado chino, debe presentar la fotocopia de la página de información y del visado anterior del pasaporte antiguo. (Si el nombre del pasaporte antiguo es diferente del pasaporte nuevo, debe presentar un documento oficial de cambio de nombre).

8 曾获中国签证原件和复印件 ( 如签证系用旧护照申请, 应提交旧护照复印件 如新护照持照人姓名有变化, 应提交有关证明材料 ) 6. Reserva del boleto (debe ser el itinerario completo y constar el nombre del solicitante) 全程机票订单 Para el motivo de reunión familiar: 家庭团聚事由应提交 : 7. Carta de invitación expedida por los familiares que son ciudadanos chinos o extranjeros con permiso de residencia permanente de China que viven en China. 居住在中国境内的中国公民或具有中国永久居留资格的外国人出具的邀请函 8.Copia de DNI Chino en el caso de tener familiar chino / o pasaporte extranjero y permiso de residencia permanente proporcionado por las partes que invitan. 邀请人的中国身份证明正反面复印件, 或外国人护照及中国永久居留证复印件 9. Original y copia de documento certificado que justifica la relación familiar entre el solicitante y el invitante 申请人与邀请人之间的家庭成员关系证明 Para el motivo de acogida de menores: 寄养事由, 应提交 : 7. Original y copia de la legalización del documento de autorización para acoger al menor expedida por la Embajada de China en Costa Rica

9 中国驻哥斯达黎加使馆出具的寄养委托公证原件及复印件 8. Original y copia de los pasaportes y permisos de residencia permanente de los padres del menor 寄养儿童父母双方护照 哥斯居留证原件和复印件 9. Carta de aceptación de la acogida del menor expedida por los familiares que son ciudadanos chinos y viven en China 居住在中国境内的中国公民出具的同意接受寄养函件 10. Copia de DNI Chino del familiar que acoge al menor 上述中国公民的身份证正反面复印件

10 Tipo del visado: F 签证种类 :F 访问类 1. Pasaporte: 护照 -original, con vigencia de más de 6 meses a partir de la fecha de solicitud y 2 hojas (4 páginas) consecutivas en blanco para el visado 自申请之日起有效期超过 6 个月 连续空白签证页不少于 2 页 (4 面 ) 的护照原件 - fotocopia de la página de datos personales del pasaporte 护照个人资料页复印件 2. El Formulario de Solicitud y La Foto 签证申请表并粘贴照片 3. Original y fotocopia del Permiso de residencia en Costa Rica/Guatemala/El Salvador/Honduras/Nicaragua (Los extranjeros que tienen permiso de residencia en los cinco países centroamericanos) 在哥斯达黎加 ( 或危地马拉 萨尔瓦多 洪都拉斯 尼加拉瓜 ) 有效居留证件原件和复印件 4. Original y fotocopia del pasaporte chino anterior 原中国护照原件和复印件 5. Original y fotocopia del visado chino anterior (Si obtuvo el visado chino anteriormente y solicita el visado chino de nuevo con el pasaporte nuevo que no tenga visado chino, debe presentar la fotocopia de la página de información y del visado anterior del pasaporte antiguo. (Si el nombre del pasaporte antiguo es diferente del pasaporte nuevo, debe presentar un documento oficial de cambio de nombre).

11 曾获中国签证原件和复印件 ( 如签证系用旧护照申请, 应提交旧护照复印件 如新护照持照人姓名有变化, 应提交有关证明材料 ) 6. Reserva del boleto (debe ser el itinerario completo y constar el nombre del solicitante) 全程机票订单 7. Carta de invitación oficial expedida por el gobierno local, o por compañías o empresas. La carta de invitación debe contener los siguientes datos: 中国境内单位或个人出具的邀请函 邀请函应包含以下信息 : a) Los datos del solicitante: nombre completo, número de pasaporte, etc. 申请人姓名全名 护照号 国籍 性别 出生日期 b) Información sobre el viaje: motivo de visita, las fechas de llegada y salida, lugar de visita, relaciones entre el solicitante y la entidad que le invita 访问目的 抵离中国日期 访问城市 申请人同邀请单位 ( 个人 ) 关系 c) Los datos de la empresa que le invita: nombre de la empresa, número de teléfono, la dirección de la empresa, sello de la empresa, nombre, cargo y firma de la persona que invita 邀请单位 ( 个人 ) 全名 电话 地址 单位公章 负责人亲笔签名

12 Tipo del visado: S1 签证种类 :S1 ( 长期私人事务 ) 1. Pasaporte: 护照 -original, con vigencia de más de 6 meses a partir de la fecha de solicitud y 2 hojas (4 páginas) consecutivas en blanco para el visado 自申请之日起有效期超过 6 个月 连续空白签证页不少于 2 页 (4 面 ) 的护照原件 - fotocopia de la página de datos personales del pasaporte 护照个人资料页复印件 2. El Formulario de Solicitud y La Foto 签证申请表并粘贴照片 3. Original y fotocopia del Permiso de residencia en Costa Rica/Guatemala/El Salvador/Honduras/Nicaragua (Los extranjeros que tienen permiso de residencia en los cinco países centroamericanos) 在哥斯达黎加 ( 或危地马拉 萨尔瓦多 洪都拉斯 尼加拉瓜 ) 有效居留证件原件和复印件 4. Original y fotocopia del pasaporte chino anterior 原中国护照原件和复印件 5. Original y fotocopia del visado chino anterior (Si obtuvo el visado chino anteriormente y solicita el visado chino de nuevo con el pasaporte nuevo que no tenga visado chino, debe presentar la fotocopia de la página de información y del visado anterior del pasaporte antiguo. (Si el nombre del pasaporte antiguo es diferente del pasaporte nuevo, debe presentar un documento oficial de cambio de nombre).

13 曾获中国签证原件和复印件 ( 如签证系用旧护照申请, 应提交旧护照复印件 如新护照持照人姓名有变化, 应提交有关证明材料 ) 6. Reserva del boleto (debe ser el itinerario completo y constar el nombre del solicitante) 全程机票订单 7. Los solicitantes que van a visitar a familiares residentes en China y cuya estancia en China supera los 180 días necesitan presentar: 长期探望 ( 超过 180 天 ) 因工作 学习等事由在中国境内居住的外国人 ( 与申请人之间关系为配偶 父母 未满 18 周岁的子女 配偶的父母等 ), 应提交 : 1) Copia del pasaporte y del permiso de residencia de la persona que invita 邀请人护照和在中国居留证件复印件 2) Carta de invitación que contiene los siguientes datos 邀请人出具的邀请函 : 邀请函应包含以下信息 - Los datos del invitado: nombre completo, número del pasaporte, etc. 申请人全名 护照号 国籍 出生日期 性别 - Información sobre la visita: motivo de visita, fecha de llegada y salida, lugares de visita, relaciones entre el solicitante y la persona que invita. 入境目的 抵离中国日期 访问城市 邀请人同申请人之间的关系 - Información de la persona que invita: nombre completo, teléfono de contacto, la dirección en China, firma de la persona que invita. 邀请人全名 电话 地址 亲笔签名

14 3) Original y fotocopia de documento certificado que justifica la relación familiares (los cónyuges, padres, hijos que menos de 18 años, padres del cónyuge) entre el solicitante y el invitante. 申请人与邀请人之间的关系证明原件及复印件 4) Documentos necesarios que justifiquen la naturaleza del asunto 其他证明材料 7. Los familiares acompañantes de la persona que es titular de Z- visado o X1-visado deben presentar: 与申请 Z 字签证赴中国工作或 X1 签证赴中国学习的外国人同时申请签证, 应提交 : 1) Fotocopia de los documentos de solicitud del titular de Z visado o X1-visado (como autorización de trabajo o carta de invitación que pone el nombre del familiar acompañante) 主事由申请人申请 Z 字或 X1 字签证申请材料复印件 2) Original y fotocopia del documento certificado que justifique la relación familiar ( los cónyuges, padres, hijos que menos de 18 años, padres del cónyuge) entre el solicitante y el invitante. 申请人与主事由申请人之间关系证明 3)Documento de justificación emitida por entidades relativas o carta de invitación emitida por entidades autorizadas. 有关单位出具的情况说明或 被授权单位邀请函 或 邀请确认函 4)Para los familares de periodistas extranjeros acreditados en China, deben presentar el permiso de la visa china de la cancillería china. 外国常驻记者的随任家属, 需提交中国外交部新闻司签证通知

15 7. Los solicitantes que van a China y cuya estancia en China supera los 180 días para asuntos privados, deben aportar documentación que la Sección Consular considere necesarios. Por ejemplo: documentación del hospital para alguien que requiera recibir un cuidado médico a largo plazo. 因其他私人事务需入境中国且停留期超过 180 天的, 需提交相应证明材料

16 Tipo del visado:s2 签证种类 :S2( 短期私人事务 ) 1. Pasaporte: 护照 -original, con vigencia de más de 6 meses a partir de la fecha de solicitud y 2 hojas (4 páginas) consecutivas en blanco para el visado 自申请之日起有效期超过 6 个月 连续空白签证页不少于 2 页 (4 面 ) 的护照原件 - fotocopia de la página de datos personales del pasaporte 护照个人资料页复印件 2. El Formulario de Solicitud y La Foto 签证申请表并粘贴照片 3. Original y fotocopia del Permiso de residencia en Costa Rica/Guatemala/El Salvador/Honduras/Nicaragua (Los extranjeros que tienen permiso de residencia en los cinco países centroamericanos) 在哥斯达黎加 ( 或危地马拉 萨尔瓦多 洪都拉斯 尼加拉瓜 ) 有效居留证件原件和复印件 4. Original y fotocopia del pasaporte chino anterior 原中国护照原件和复印件 5. Original y fotocopia del visado chino anterior (Si obtuvo el visado chino anteriormente y solicita el visado chino de nuevo con el pasaporte nuevo que no tenga visado chino, debe presentar la fotocopia de la página de información y del visado anterior del pasaporte antiguo. (Si el nombre del pasaporte antiguo es diferente del pasaporte nuevo, debe presentar un documento oficial de cambio de nombre).

17 曾获中国签证原件和复印件 ( 如签证系用旧护照申请, 应提交旧护照复印件 如新护照持照人姓名有变化, 应提交有关证明材料 ) 6. Reserva del boleto (debe ser el itinerario completo y constar el nombre del solicitante) 全程机票订单 7. Para visitas a familiares a corto plazo, se debe presentar: 入境短期探望因工作 学习等事由在中国境内停留居留的外国人的家庭成员, 应提交 : (1) Fotocopia del pasaporte y del permiso de residencia del invitante 邀请人的护照及停留居留证件 ( 或 X2 字签证 ) 复印件 (2) Carta de invitación de invitante, la carta debe contener los siguientes datos: 邀请人出具的邀请函, 邀请函应包含以下信息 : - Los datos del invitado: nombre completo, número del pasaporte, etc. 申请人全名 护照号 出生日期 国籍 性别 - Información sobre la visita: motivo de visita, fecha de llegada y salida, lugares de visita, relaciones entre el solicitante y la persona que invita. 入境目的 抵离境日期 访问城市 申请人和邀请人之间关系 - Información de la persona que invita: nombre completo, teléfono de contacto, la dirección en China, firma de la persona que invita. 邀请人全名 电话 地址 亲笔签名 (3) Original y fotocopia de documento certificado que justifique la relación familiar entre el solicitante y la parte invitante. 申请人与邀请人之间家庭成员关系证明原件及复印件

18 7. Para asuntos privados, se debe aportar documentación que la Sección Consular considere necesarios. 因其他私人事由需在中国境内停留的申请人, 应提交相应证明材料

19 Tipo del visado: C 签证种类 :C ( 乘务类 ) 1. Pasaporte: 护照 -original, con vigencia de más de 6 meses a partir de la fecha de solicitud y 2 hojas (4 páginas) consecutivas en blanco para el visado 自申请之日起有效期超过 6 个月 连续空白签证页不少于 2 页 (4 面 ) 的护照原件 - fotocopia de la página de datos personales del pasaporte 护照个人资料页复印件 2. El Formulario de Solicitud y La Foto 签证申请表并粘贴照片 3. Original y fotocopia del Permiso de residencia en Costa Rica/Guatemala/El Salvador/Honduras/Nicaragua (Los extranjeros que tienen permiso de residencia en los cinco países centroamericanos) 在哥斯达黎加 ( 或危地马拉 萨尔瓦多 洪都拉斯 尼加拉瓜 ) 有效居留证件原件和复印件 4. Original y fotocopia del pasaporte chino anterior 原中国护照原件和复印件 5. Original y fotocopia del visado chino anterior (Si obtuvo el visado chino anteriormente y solicita el visado chino de nuevo con el pasaporte nuevo que no tenga visado chino, debe presentar la fotocopia de la página de información y del visado anterior del pasaporte antiguo. (Si el nombre del pasaporte antiguo es diferente del pasaporte nuevo, debe presentar un documento oficial de cambio de nombre).

20 曾获中国签证原件和复印件 ( 如签证系用旧护照申请, 应提交旧护照复印件 如新护照持照人姓名有变化, 应提交有关证明材料 ) 6. Reserva del boleto (debe ser el itinerario completo y constar el nombre del solicitante) 全程机票订单 7. Carta de invitación expedida por una compañía de transporte extranjera o por una empresa relativa de China. 外国运输公司的担保函或中国境内有关单位的邀请函

21 Tipo del visado: X1 签证种类 :X1( 长期学习 ) 1. Pasaporte: 护照 -original, con vigencia de más de 6 meses a partir de la fecha de solicitud y 2 hojas (4 páginas) consecutivas en blanco para el visado 自申请之日起有效期超过 6 个月 连续空白签证页不少于 2 页 (4 面 ) 的护照原件 - fotocopia de la página de datos personales del pasaporte 护照个人资料页复印件 2. El Formulario de Solicitud y La Foto 签证申请表并粘贴照片 3. Original y fotocopia del Permiso de residencia en Costa Rica/Guatemala/El Salvador/Honduras/Nicaragua (Los extranjeros que tienen permiso de residencia en los cinco países centroamericanos) 在哥斯达黎加 ( 或危地马拉 萨尔瓦多 洪都拉斯 尼加拉瓜 ) 有效居留证件原件和复印件 4. Original y fotocopia del pasaporte chino anterior 原中国护照原件和复印件 5. Original y fotocopia del visado chino anterior (Si obtuvo el visado chino anteriormente y solicita el visado chino de nuevo con el pasaporte nuevo que no tenga visado chino, debe presentar la fotocopia de la página de información y del visado anterior del pasaporte antiguo. (Si el nombre del pasaporte antiguo es diferente del pasaporte nuevo, debe presentar un documento oficial de cambio de nombre).

22 曾获中国签证原件和复印件 ( 如签证系用旧护照申请, 应提交旧护照复印件 如新护照持照人姓名有变化, 应提交有关证明材料 ) 6. Reserva del boleto (debe ser el itinerario completo y constar el nombre del solicitante) 全程机票订单 7. Original y fotocopia de la carta de Admisión de la Universidad 学校录取通知书原件和复印件 8. Original y fotocopia de "Visa Application for Study in China" (Formulario JW201 o Formulario JW202) expedido por las autorizadas relativas de China. 中国教育部印制 盖有被授权单位印章的 外国留学人员来华签证申请表 (JW201 或 JW202 表 ) 9. Los que van a China a tomar el examen de Aprobación de Cualidades para Doctores en China deben presentar el Application Form For Medical Internship y la admisión de la universidad. 参加中国医师资格考试实习人员需提交中国卫生部印制 外籍人员参加中国医师资格考试实习申请审核表 第一联和院校接受实习通知书原件及复印件

23 Tipo del visado: X2 签证种类 :X2( 短期学习 ) 1. Pasaporte: 护照 -original, con vigencia de más de 6 meses a partir de la fecha de solicitud y 2 hojas (4 páginas) consecutivas en blanco para el visado 自申请之日起有效期超过 6 个月 连续空白签证页不少于 2 页 (4 面 ) 的护照原件 - fotocopia de la página de datos personales del pasaporte 护照个人资料页复印件 2. El Formulario de Solicitud y La Foto 签证申请表并粘贴照片 3. Original y fotocopia del Permiso de residencia en Costa Rica/Guatemala/El Salvador/Honduras/Nicaragua (Los extranjeros que tienen permiso de residencia en los cinco países centroamericanos) 在哥斯达黎加 ( 或危地马拉 萨尔瓦多 洪都拉斯 尼加拉瓜 ) 有效居留证件原件和复印件 4. Original y fotocopia del pasaporte chino anterior 原中国护照原件和复印件 5. Original y fotocopia del visado chino anterior (Si obtuvo el visado chino anteriormente y solicita el visado chino de nuevo con el pasaporte nuevo que no tenga visado chino, debe presentar la fotocopia de la página de información y del visado anterior del pasaporte antiguo. (Si el nombre del pasaporte antiguo es diferente del pasaporte nuevo, debe presentar un documento oficial de cambio de nombre).

24 曾获中国签证原件和复印件 ( 如签证系用旧护照申请, 应提交旧护照复印件 如新护照持照人姓名有变化, 应提交有关证明材料 ) 6. Reserva del boleto (debe ser el itinerario completo y constar el nombre del solicitante) 全程机票订单 7. Original y fotocopia de la carta de Admisión de la Universidad. 中国招收单位出具的录取通知书原件及复印件

25 Tipo del visado: Z 签证种类 :Z ( 工作类 ) 1. Pasaporte: 护照 -original, con vigencia de más de 6 meses a partir de la fecha de solicitud y 2 hojas (4 páginas) consecutivas en blanco para el visado 自申请之日起有效期超过 6 个月 连续空白签证页不少于 2 页 (4 面 ) 的护照原件 - fotocopia de la página de datos personales del pasaporte 护照个人资料页复印件 2. El Formulario de Solicitud y La Foto 签证申请表并粘贴照片 3.Original y fotocopia del Permiso de residencia en Costa Rica/Guatemala/El Salvador/Honduras/Nicaragua (Los extranjeros que tienen permiso de residencia en los cinco países centroamericanos) 在哥斯达黎加 ( 或危地马拉 萨尔瓦多 洪都拉斯 尼加拉瓜 ) 有效居留证件原件和复印件 4.Original y fotocopia del pasaporte chino anterior 原中国护照原件和复印件 5.Original y fotocopia del visado chino anterior (Si obtuvo el visado chino anteriormente y solicita el visado chino de nuevo con el pasaporte nuevo que no tenga visado chino, debe presentar la fotocopia de la página de información y del visado anterior del pasaporte antiguo. (Si el nombre del pasaporte antiguo es diferente del pasaporte nuevo, debe presentar un documento oficial de cambio de nombre).

26 曾获中国签证原件和复印件 ( 如签证系用旧护照申请, 应提交旧护照复印件 如新护照持照人姓名有变化, 应提交有关证明材料 ) 6. Reserva del boleto (debe ser el itinerario completo y constar el nombre del solicitante) 全程机票订单 7. Los siguientes documentos de aprobación según el caso: 根据具体情况提交以下材料 : 1) Licencia Extranjera de Empleo (Autorización de trabajo) de la República Popular de China emitido por el Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social de China y el Permiso de Trabajo de Corto Plazo para Extranjeros en China emitido por autoridades chinas. 中国人社部颁发的 外国人就业许可证书 和 外国人在中国短期工作证明 原件及复印件 2) Autorización de Trabajo para especialista extranjero expedido por la Administración Estatal de Asuntos de Expertos Extranjeros y la carta de invitación o la carta de confirmación de la invitación emitida por la entidad autorizada. 中国外国专家局签发的 外国专家来华工作许可证 和 被授权单位邀请函 或 邀请确认函 原件及复印件 3) La carta de invitación para los técnicos extranjeros para realizar operación de petróleo en China, expedido por China National Offshore Oil Corporation; 中国海洋石油总公司签发的 外国人在中华人民共和国从事海上石油作业邀请信 原件及复印件

27 4) Certificado de registro de oficina de representación extranjera (regional) permanente en China expedido por la Administración de Industria y Comercio, o el documento aprobado para la oficina de representación extranjera (regional) permanente expedido por relativos departamentos comerciales. 中国工商行政管理部门 外国 ( 地区 ) 企业常驻代表机构登记证明 复印件或 外国企业常驻代表机构批准证书 复印件 5) Documento de autorización expedido por el Ministerio de Cultura o Departamento Provincial de Cultura. 文化主管部门的批准文书 Tipo del visado: J1 签证种类 :J1 ( 常驻记者类 ) 1. Pasaporte: 护照 -original, con vigencia de más de 6 meses a partir de la fecha de solicitud y 2 hojas (4 páginas) consecutivas en blanco para el visado 自申请之日起有效期超过 6 个月 连续空白签证页不少于 2 页 (4 面 ) 的护照原件 - fotocopia de la página de datos personales del pasaporte 护照个人资料页复印件 2. El Formulario de Solicitud y La Foto 签证申请表并粘贴照片 3.Original y fotocopia del Permiso de residencia en Costa Rica/Guatemala/El Salvador/Honduras/Nicaragua (Los extranjeros que tienen permiso de residencia en los cinco países centroamericanos)

28 在哥斯达黎加 ( 或危地马拉 萨尔瓦多 洪都拉斯 尼加拉瓜 ) 有效居留证件原件和复印件 4.Original y fotocopia del pasaporte chino anterior 原中国护照原件和复印件 5.Original y fotocopia del visado chino anterior (Si obtuvo el visado chino anteriormente y solicita el visado chino de nuevo con el pasaporte nuevo que no tenga visado chino, debe presentar la fotocopia de la página de información y del visado anterior del pasaporte antiguo. (Si el nombre del pasaporte antiguo es diferente del pasaporte nuevo, debe presentar un documento oficial de cambio de nombre). 曾获中国签证原件和复印件 ( 如签证系用旧护照申请, 应提交旧护照复印件 如新护照持照人姓名有变化, 应提交有关证明材料 ) 6. Reserva del boleto (debe ser el itinerario completo y constar el nombre del solicitante) 全程机票订单 7. Permiso de visado expedido por la Cancillería China 中国外交部新闻司签证通知

29 Tipo del visado: J2 签证种类 :J2 ( 短期记者类 ) 1. Pasaporte: 护照 -original, con vigencia de más de 6 meses a partir de la fecha de solicitud y 2 hojas (4 páginas) consecutivas en blanco para el visado 自申请之日起有效期超过 6 个月 连续空白签证页不少于 2 页 (4 面 ) 的护照原件 - fotocopia de la página de datos personales del pasaporte 护照个人资料页复印件 2. El Formulario de Solicitud y La Foto 签证申请表并粘贴照片 3.Original y fotocopia del Permiso de residencia en Costa Rica/Guatemala/El Salvador/Honduras/Nicaragua (Los extranjeros que tienen permiso de residencia en los cinco países centroamericanos) 在哥斯达黎加 ( 或危地马拉 萨尔瓦多 洪都拉斯 尼加拉瓜 ) 有效居留证件原件和复印件 4.Original y fotocopia del pasaporte chino anterior 原中国护照原件和复印件 5.Original y fotocopia del visado chino anterior (Si obtuvo el visado chino anteriormente y solicita el visado chino de nuevo con el pasaporte nuevo que no tenga visado chino, debe presentar la fotocopia de la página de información y del visado anterior del pasaporte antiguo. (Si el nombre del pasaporte antiguo es diferente del pasaporte nuevo, debe presentar un documento oficial de cambio de nombre).

30 曾获中国签证原件和复印件 ( 如签证系用旧护照申请, 应提交旧护照复印件 如新护照持照人姓名有变化, 应提交有关证明材料 ) 6. Reserva del boleto (debe ser el itinerario completo y constar el nombre del solicitante) 全程机票订单 7.Los siguientes documentos de aprobación según el caso: 根据具体情况提交以下材料 : 1) Solicitud de visa expedida por las autoridades relativas de China 国内批准外国记者短期来华采访被授权单位签发的签证电 2) Nota expedida por la cancillería extranjera u otras autoridades relativas extranjeras 外国外交部或相关部门照会 3) Permiso de visado expedido por la Cancillería China 中国外交部新闻司签证通知

Microsoft Word - 请根据您的赴华主要事由

Microsoft Word - 请根据您的赴华主要事由 请根据您的赴华主要事由, 选择申请相应种类的签证 签证种类申请人范围 签证种类 C D F G J1 J2 L M Q1 Q2 R S1 S2 X1 X2 Z 申请人范围执行乘务 航空 航运任务的国际列车乘务员 国际航空器机组人员 国际航行船舶的船员及船员随行家属和从事国际道路运输的汽车驾驶员赴中国永久居留的人员赴中国从事交流 访问 考察等活动的人员经中国过境的人员常驻 ( 居留超过 180 日 )

More information

请根据您的赴华主要目的,选择相应的签证种类

请根据您的赴华主要目的,选择相应的签证种类 请根据您的赴华主要事由, 选择申请相应种类的签证 签证种类 申请人范围 C 执行乘务 航空 航运任务的国际列车乘务员 国际航空器机组人员 国际航行船舶的船员及船员随 行家属和从事国际道路运输的汽车驾驶员 D F G J1 J2 L M 赴中国永久居留的人员赴中国从事交流 访问 考察等活动的人员经中国过境的人员常驻 ( 居留超过 180 日 ) 中国新闻机构的外国常驻记者赴中国进行短期 ( 停留不超过

More information

consulado chino

consulado chino 请根据您的赴华主要事由, 选择申请相应种类的签证 签证种类申请人范围 签证种类 申请人范围 L M 赴中国旅游人员 赴中国进行商业贸易活动的人员 因家庭团聚申请赴中国居留的中国公民的家庭成员 ( 配偶 父母 子女 子女的配偶 兄弟姐妹 祖父母 外祖父母 Q1 孙子女 外孙子女以及配偶的父母 ) 和具有中国永久居留 资格的外国人的家庭成员 ( 配偶 父母 子女 子女的配 偶 兄弟姐妹 祖父母 外祖父母

More information

6 Proof of solvency of the applicant: Bank statements from the last 6 months, no deposits. 7 申请人偿付能力证明 : 最近 6 个月的银行对账单, 无需存款证明. Prueba de solvencia de

6 Proof of solvency of the applicant: Bank statements from the last 6 months, no deposits. 7 申请人偿付能力证明 : 最近 6 个月的银行对账单, 无需存款证明. Prueba de solvencia de Checklist for Family / Friends Visit Application 探访亲友签证申请审核表 Visita a Familiares o Amigos Name: 姓名 /mbre(s)&apellido(s) Passport Number: 护照号 /Número de pasaporte E-mail Address 邮件地址 /Dirección de correo

More information

Form V.2013

Form V.2013 Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Formulario de Solicitud de Visado de la República Popular China (Sólo para China Continental) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项 目不适用, 请写 无 El solicitante

More information

Formulario Tramitaci.n de Visados.indd

Formulario Tramitaci.n de Visados.indd tramitacióndevisados com Formulario de Pedido FECHA DE SOLICITUD DE PEDIDO INFORMACIÓN DEL VIAJE Fecha en la que necesita el pasaporte Fecha del próximo viaje internacional Tipo de tramitación: Normal

More information

Microsoft Word - SDKSJGDGSKDGGDKGKSGDG.docx

Microsoft Word - SDKSJGDGSKDGGDKGKSGDG.docx Checklist for Tourism Application 旅游签证申请审核表 Turismo Name: 姓名 /mbre(s)&apellido(s) Passport Number: 护照号 /Número de pasaporte E-mail Address 邮件地址 /Dirección de correo electrónico: Contact.: 联系电话 Números

More information

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI LAUNCH SCREEN MEDIDA 320 X 480PX 320 X 548PX 320 X 568PX MEDIDA 640 X 960PX 640 X 1096PX 640 X 1136PX 30PX MEDIDA MARGEN DE SEGURIDAD 60PX MEDIDA GENERALES 150 KB 00:00:05 / DURACIÓN MÁXIMA ENVIAR LAS

More information

旅游 L 家庭团聚探亲寄养 ( 长期 ) Q1 赴中国旅游人员 因家庭团聚申请赴中国居留的中国公民的家庭成员, 和具有中国永久居留资格的外国人的家庭成员 以及因寄养等原因申请入境居留的人员 在中国境内停留超过 180 日 往返机票订单 酒店订单或, 中国境内单位或个人出具的邀请函件及邀请人身份证正反

旅游 L 家庭团聚探亲寄养 ( 长期 ) Q1 赴中国旅游人员 因家庭团聚申请赴中国居留的中国公民的家庭成员, 和具有中国永久居留资格的外国人的家庭成员 以及因寄养等原因申请入境居留的人员 在中国境内停留超过 180 日 往返机票订单 酒店订单或, 中国境内单位或个人出具的邀请函件及邀请人身份证正反 签证种类签证种类说明所需材料 交流 访 问 考察 F 赴中国从事交流 访问 考察等非商务活动的人员 中国境内邀请单位或个人出具的邀请函件 该邀请函件须包括以下内容 2 被邀请人访问信息 : 来华事由, 抵离日期, 访问地点, 与邀请单位或邀请人的关系, 费用来源等 3 邀请单位或邀请人信息 : 邀请单位名称或邀请人姓名, 联系电话, 地址, 单位印章, 法定代表人或者邀请人签字 4 申请多次 F 签证,

More information

A tenor de lo dispuesto por el Memorando de Entendimiento entre la Administración Nacional de Turismo y la Secretaría Nacional

A tenor de lo dispuesto por el Memorando de Entendimiento entre la Administración Nacional de Turismo y la Secretaría Nacional Embajada de la República Argentina -Sección Consular- Beijing 由旅行社组织的团队旅行申请签证须知 只有经中国国家旅游局批准并且在使馆领事处登记备案的旅行社可以组织中国公民去阿根廷 旅游 旅游签证必须通过已备案旅行社的被授权人送签 签证咨询及预约方式 本领事处只接受旅行社被授权人员通过官方电子邮箱地址咨询签证相关事宜及预约 面试的邮件, 受理邮箱为

More information

Microsoft Word - VIS doc

Microsoft Word - VIS doc Consulado General de España en Pekín EL CONSULADO GENERAL INFORMA VIS 002/2015 INFORMACION SOBRE LA CAPTURA DE DATOS BIOMETRICOS PARA SOLICITANTES DE VISADOS SCHENGEN Con la entrada en vigor, el 12 de

More information

TAREA 1 请 选 择 唯 一 正 确 的 答 案, 在 方 格 里 打 勾 ( ) 0) 李 娜 的 妈 妈 A. 是 记 者 B. 是 医 生 C. 是 老 师 1) 这 篇 文 章 是 A. 一 个 记 者 写 的 B. 一 个 小 学 生 写 的 C. 一 个 老 师 写 的 2) 李

TAREA 1 请 选 择 唯 一 正 确 的 答 案, 在 方 格 里 打 勾 ( ) 0) 李 娜 的 妈 妈 A. 是 记 者 B. 是 医 生 C. 是 老 师 1) 这 篇 文 章 是 A. 一 个 记 者 写 的 B. 一 个 小 学 生 写 的 C. 一 个 老 师 写 的 2) 李 CLE CIC CHINO - Ejemplos de ítems y tareas Comprensión Lectora Comprensión Lectora TEXTO 1 阅 读 下 面 短 文, 然 后 选 择 唯 一 正 确 的 答 案 我 的 家 学 生 作 文 我 的 家 小 学 13 届 1 班 李 娜 http://zw.5ykj.com/xr/20775.htm 大 家 好,

More information

Visado Chino de Turista Visa First gestiona visados de Negocio y Turismo a China en el nombre de miles de personas que viajan

Visado Chino de Turista  Visa First gestiona visados de Negocio y Turismo a China en el nombre de miles de personas que viajan Visado Chino de Turista www.visafirst.com/china Visado Chino de Turista www.visafirst.com/china Visa First gestiona visados de Negocio y Turismo a China en el nombre de miles de personas que viajan a China

More information

中华人民共和国驻巴塞罗那总领事馆

中华人民共和国驻巴塞罗那总领事馆 中 华 人 民 共 和 国 驻 蒂 华 纳 总 领 事 馆 CONSULADO GENERAL DE LA REPUBLICA POPULAR CHINA EN TIJUANA 申 请 护 照 须 知 1. 本 馆 受 理 旅 居 下 加 州 南 下 加 州 索 诺 拉 州 和 奇 瓦 瓦 州 中 国 公 民 的 因 私 普 通 护 照 因 公 普 通 护 照 旅 行 证 申 请, 办 理 因 私

More information

Partido Socialista de Chile Principios e Identidad del Partido Socialista Es

Partido Socialista de Chile Principios e Identidad del Partido Socialista Es 2016 4 Dec. 2016 130 Issues of Contemporary World Socialism A Quarterly No. 4 21 D6 D61 A 1001-5574 2016 04-0075 - 12 DOI:10.16012/j.cnki.88375471.2016.04.008 2003 12 21 100007 15ZDA033 21 15BGJ041 76

More information

PERSONAL MEDICATION LIST FOR DOB: (Continued) Page 2 of 3

PERSONAL MEDICATION LIST FOR DOB: (Continued) Page 2 of 3 PERSONAL MEDICATION LIST FOR DOB: This medication list was made for you after we talked. We also used information from prescription claims data. Use blank rows to add new medications. Then fill in the

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 Organizadores: 第一届中国 西班牙 拉美企业专场招聘会 FERIA DE EMPLEO (04/2016) 联合主办方 : 中国西班牙商会 - 权威的人力资源平台 中国西班牙商会是有西班牙政府官方背景的驻华外国商会 在中国有三个办事机构分布于北京 上海和广东 西班牙商会在华约有 500 家西班牙会员企业, 其中在上海地区的超过一半以上 商会自 2000 年在华成立至今已有超过 15 年的历史,

More information

Medidas para la Administración de Estándares Nacionales Relativos a la Inocuidad Alimentaira

Medidas para la Administración de Estándares Nacionales Relativos a la Inocuidad Alimentaira Autora: GAO Jing Edición: Omar E. Odarda Medidas para la Administración de Estándares Nacionales Relativos a la Inocuidad Alimentaria (Borrador) Organismo: Centro de Control Higiénico, Ministerio de Salud

More information

Xun Zhang

Xun Zhang 关于中国驻新西兰使馆领事部调整办公时间的通知 自即日起, 中国驻新西兰使馆领事部办公时间临时调整为每 周一 三 五上午 9 点至 12 点 ( 递交申请 ), 下午 2 点至 4 点 ( 取件 ) 2013 年 9 月 1 日 签证申请须知 1 / 9 签证申请须知 ( 自 2013 年 9 月 1 日施行 ) 一 签证申办时间 联系方式及申请受理范围 ( 一 ) 申办时间 : 星期一至星期五 (

More information

留学中国 机遇与未来

留学中国  机遇与未来 留学中国机遇与未来 Estudiar en China Oportunidad y Futuro 王志伟中国驻西班牙大使馆教育官员 Wang Zhiwei Embajdada China Tel 0034 913883988 Fax 0034 917599292 Email embajadachinaeducacion@hotmail.com 留学中国的理由 历史悠久文化灿烂 山川秀美风景如画 繁荣和谐日新月异

More information

2) Seleccionar Matrícula / Ir a plataforma de pago. 选择 Matrícula / Ir a plataforma de pago Seleccionar la pestaña Matrícula grupos. 选择集体报名选项 Matrícula

2) Seleccionar Matrícula / Ir a plataforma de pago. 选择 Matrícula / Ir a plataforma de pago Seleccionar la pestaña Matrícula grupos. 选择集体报名选项 Matrícula INSTRUCCIONES DE USO PLATAFORMA DE PAGO INSTITUTO CONFUCIO DE MADRID 马德里孔子学院网上支付平台使用说明 El pago se tiene que hacer desde un ordenador. Algunos datos no se visualizan bien desde un móvil. 必须通过电脑操作支付, 有一些信息在手机上无法显示

More information

Microsoft PowerPoint - 7.总局公告2009年第98号-鲍晓.ppt

Microsoft PowerPoint - 7.总局公告2009年第98号-鲍晓.ppt 中国检验认证集团西班牙公司 China Certification & Inspection Group Co.,Ltd SUCURSAL EN ESPAÑA. 检验 / 鉴定 / 认证 / 测试 您身边的全面质量服务商 Barcelona 18 April, 2011 鲍晓 国家质量监督检验检疫总局 关于公布 < 进口可用作原料的固体废物国外供货商注册登记管理实施细则 > 的公告 总局公告 2009

More information

MANUAL PARA USO DEL CONSULADO VIRTUAL

MANUAL PARA USO DEL CONSULADO VIRTUAL Manual del Consulado del Ecuador en Shanghai para el sistema de visas 厄瓜多尔驻上海总领事签馆网上申请签证指南 REGISTRO DE USUARIOS 注册用户 Es necesario crear el usuario en el sistema consulado virtual, para lo cual deberá ingresar

More information

Microsoft Word - 1511981.doc

Microsoft Word - 1511981.doc 联 合 国 A/HRC/30/11 大 会 Distr.: General 15 July 2015 Chinese Original: English 人 权 理 事 会 第 三 十 届 会 议 议 程 项 目 6 普 遍 定 期 审 议 普 遍 定 期 审 议 工 作 组 的 报 告 * 洪 都 拉 斯 * 本 报 告 附 件 不 译, 原 文 照 发 GE.15-11981 (EXT) *1511981*

More information

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊 この 翻 訳 につきましては できるだけ 日 本 語 の 原 文 に 近 づけるよ うに 翻 訳 しておりますが 100%その 内 容 を 保 証 するものではないこ とを 予 めご 了 承 ください 必 要 に 応 じて 日 本 語 の 添 付 文 書 をご 参 照 いただけるようお 願 いいたします ( 英 語 )(English) Regarding this translation, we

More information

China as a Military Power 1700-2050, Jeremy Black

China as a Military Power 1700-2050, Jeremy Black 军 事 大 国 中 国 (1700-2050 年 ) 杰 里 米 布 莱 克 通 常 情 况 下, 当 今 时 代 划 分 为 三 个 阶 段 第 一 个 阶 段,18 世 纪 满 清 军 事 力 量 的 鼎 盛 时 期 第 二 个 阶 段,19 世 纪 和 20 世 纪 初 期 的 相 对 衰 落 和 绝 对 衰 落 第 三 个 阶 段,20 世 纪 40 年 代 以 来, 在 中 国 共 产 党

More information

成语故事集锦(十画)

成语故事集锦(十画) ... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... 11... 12... 13... 14... 15... 16... 17... 18 ! : / 2 / 3 / / 4 5 /!! 6 : : : ; : : : 7 : ; : : / / / 8 què / 9 : : : : / 10 , / / 11 : : / 12 13 : ; ;

More information

( 七 )M 字签证, 发给入境进行商业贸易活动的人员 ( 八 )Q1 字签证, 发给因家庭团聚申请入境居留的中国公民的家庭成员和具有中国永久居留资格的外国人的家庭成员, 以及因寄养等原因申请入境居留的人员 ;Q2 字签证, 发给申请入境短期探亲的居住在中国境内的中国公民的亲属和具有中国永久居留资格

( 七 )M 字签证, 发给入境进行商业贸易活动的人员 ( 八 )Q1 字签证, 发给因家庭团聚申请入境居留的中国公民的家庭成员和具有中国永久居留资格的外国人的家庭成员, 以及因寄养等原因申请入境居留的人员 ;Q2 字签证, 发给申请入境短期探亲的居住在中国境内的中国公民的亲属和具有中国永久居留资格 中华人民共和国外国人入境出境管理条例 第一章总则 第一条为了规范签证的签发和外国人在中国境内停留居留的服务和管理, 根据 中华人民共和国出境入境管理法 ( 以下简称出境入境管理法 ) 制定本条例 第二条国家建立外国人入境出境服务和管理工作协调机制, 加强外国人入境出境服务和管理工作的统筹 协调与配合 省 自治区 直辖市人民政府可以根据需要建立外国人入境出境服务和管理工作协调机制, 加强信息交流与协调配合,

More information

Microsoft Word - 中华人民共和国外国人入境出境管理条例

Microsoft Word - 中华人民共和国外国人入境出境管理条例 中华人民共和国外国人入境出境管理条例 来源 : http://www.mps.gov.cn/n16/n84147/n84181/3884387.html 时间 :2013 年 08 月 28 日 中华人民共和国国务院令 第 637 号 中华人民共和国外国人入境出境管理条例 已经 2013 年 7 月 3 日国务院第 15 次常务会议通过, 现予公布, 自 2013 年 9 月 1 日起施行 总理李克强

More information

22122941 54544 04929302151993 1 10 ISSN 1810-0929 中 台 禪 寺 開 山 方 丈 上 惟 下 覺 大 和 尚 德 相 04 中 台 廣 傳 中 台 禪 寺 一 百 零 四 年 度 秋 季 僧 眾 精 進 禪 修 05 正 法 眼 藏 佛 說 四 十 二 章 經 十 五 第 三 章 割 愛 去 貪 48 普 台 教 育 與 普 台 有 約 15 16

More information

33 丘 京 南 国 家 统 计 局 统 计 教 育 培 训 中 心 副 主 任 34 白 涛 云 南 昆 明 十 中 高 级 教 师 35 白 先 春 南 京 财 经 大 学 统 计 学 系 教 授 36 吕 珩 河 南 信 息 统 计 职 业 学 院 科 研 处 处 长 / 讲 师 37 吕 小

33 丘 京 南 国 家 统 计 局 统 计 教 育 培 训 中 心 副 主 任 34 白 涛 云 南 昆 明 十 中 高 级 教 师 35 白 先 春 南 京 财 经 大 学 统 计 学 系 教 授 36 吕 珩 河 南 信 息 统 计 职 业 学 院 科 研 处 处 长 / 讲 师 37 吕 小 中 国 统 计 教 育 学 会 第 六 届 理 事 名 单 ( 按 姓 氏 笔 画 排 序 ) 2014 年 8 月 序 号 姓 名 单 位 职 称 / 职 务 1 丁 洁 丽 武 汉 大 学 讲 师 2 于 声 涛 烟 台 职 业 学 院 会 统 系 系 主 任 / 教 授 3 万 国 京 江 西 省 信 息 科 技 学 校 副 校 长 4 万 崇 华 广 东 医 学 院 教 授 5 马 骏 天

More information

Decreto N° 10 - Medidas Provisorias para la Administración de la Información sobre Importaciones de Productos Agrícolas a Granel

Decreto N° 10 - Medidas Provisorias para la Administración de la Información sobre Importaciones de Productos Agrícolas a Granel Traducción: JIANG Yan, Consejería Agrícola, Embajada Argentina en la R. P. China. Decreto N 10/2008 del MOFCOM sobre Medidas Provisorias para la Administración de la Información sobre Importaciones de

More information

angel

angel 中 国 在 拉 美 的 经 济 存 在 : 大 不 能 倒? 郭 洁 内 容 提 要 最 近 十 年 间, 伴 随 中 拉 关 系 的 不 断 推 进, 中 国 越 来 越 成 为 拉 美 地 区 经 济 发 展 进 程 中 的 一 个 重 要 因 素 双 边 贸 易 额 的 飞 速 飙 升, 中 国 直 接 投 资 的 显 著 增 长, 使 得 中 国 在 拉 美 经 济 存 在 这 一 议 题

More information

Microsoft Word - 1040907_104新生手冊

Microsoft Word - 1040907_104新生手冊 中 華 民 國 104 年 9 月 西 班 牙 語 文 學 系 印 製 Departamento de Español Universidad Tamkang 目 錄 淡 江 大 學 西 語 系 簡 介... 2 課 程 與 畢 業 門 檻... 7 出 國 留 學 與 遊 學... 12 輔 系 雙 主 修 學 分 學 程... 15 附 錄 1: 淡 江 大 學 學 生 修 讀 外 國 語 文

More information

表決落敗聲明

表決落敗聲明 上 訴 案 件 編 號 :247/2011 合 議 庭 裁 判 日 期 : 二 零 一 二 年 一 月 十 九 日 主 題 : 審 查 及 確 認 外 地 裁 判 裁 判 書 內 容 摘 要 : 在 審 查 及 確 認 外 地 裁 判 之 訴 中 如 被 聲 請 人 沒 有 提 出 答 辯, 法 院 僅 應 對 請 求 作 形 式 的 審 查 後 確 認 之 裁 判 書 製 作 法 官 賴 健 雄

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 中国 - 西班牙 - 拉美企业专场招聘会 JOB FAIR 2016/11 联合主办方 : Organizadores: FERIA DE EMPLEO 中国西班牙商会 - 权威的人力资源平台 中国西班牙商会是有西班牙政府官方背景的驻华外国商会 在中国有三个办事机构分布于北京 上海和广东 西班牙商会在华约有 500 家西班牙会员企业, 其中在上海地区的超过一半以上 商会自 2000 年在华成立至今已有超过

More information

DATOS PARA CONTACTAR A LOS PADRES DE FAMILIA: 与家长联系方式 Teléfonos :... Cel. Madre:... Cel. Padre:... 电话 母亲电话 父亲电话 Correos electrónicos : Madre 母亲 :... 邮

DATOS PARA CONTACTAR A LOS PADRES DE FAMILIA: 与家长联系方式 Teléfonos :... Cel. Madre:... Cel. Padre:... 电话 母亲电话 父亲电话 Correos electrónicos : Madre 母亲 :... 邮 Fecha de presentación de expediente:... /... /... 呈报申请表日期 Ficha de inscripción 2019 2019 年入学注册申请表 Foto actualizada del Estudiante 学生照片 Grado al que se presenta: Inicial 4: Inicial 5: 1 Prim.: Otros:....

More information

LIP 2016 ANOC-EOC Chinese

LIP 2016 ANOC-EOC Chinese 年 度 福 利 更 動 通 告 承 保 證 書 生 活 改 善 計 劃 ( 管 理 式 保 健 計 劃 - 特 殊 需 要 計 劃 ) 2016 Life Improvement Plan (HMO SNP) 紐 約 市 拿 索 郡 及 威 徹 斯 特 郡 2016 年 1 月 1 日 至 2016 年 12 月 31 日 H3359 021 H3359_LGL16_01ch 021 Accepted

More information

中国的高中毕业生如何在胡安卡洛斯国王大学申请本科专业?

中国的高中毕业生如何在胡安卡洛斯国王大学申请本科专业? 2015-2016 年 如 何 申 请 本 科 专 业 特 别 提 示 : 请 同 学 每 次 仅 仅 注 册 该 学 年 的 课 程, 千 万 不 要 一 次 注 册 多 个 学 年 或 者 注 册 到 下 一 个 学 年 的 某 些 课 程 同 时, 在 拿 到 注 册 后 的 缴 费 单 的 时 候, 请 认 真 核 查 缴 费 单 上 的 课 程 以 及 学 费 金 额 和 所 注 册 的

More information

C E P A 的 实 施 对 我 市 经 济 的 影 响 的 调 研 我 会 各 部 门 也 都 按 年 初 要 求, 完 成 了 1 ~2 篇 质 量 较 高 的 调 研 报 告 如 经 济 部 完 成 了 深 圳 市 总 商 会 开 展 会 员 科 技 服 务 工 作 情 况 报 告 关 于

C E P A 的 实 施 对 我 市 经 济 的 影 响 的 调 研 我 会 各 部 门 也 都 按 年 初 要 求, 完 成 了 1 ~2 篇 质 量 较 高 的 调 研 报 告 如 经 济 部 完 成 了 深 圳 市 总 商 会 开 展 会 员 科 技 服 务 工 作 情 况 报 告 关 于 深 圳 市 商 会 2 004 年, 深 圳 市 总 商 会 在 深 圳 市 委 的 领 导 下, 以 邓 小 平 理 论 和 三 个 代 表 重 要 思 想 为 指 导, 认 真 学 习 贯 彻 党 的 十 六 大 十 六 届 三 中 全 会 和 市 委 三 届 八 次 全 会 精 神, 贯 彻 执 行 市 委 市 政 府 关 于 加 快 民 营 经 济 发 展 意 见, 围 绕 我 市 建 设

More information

Nos dirigimos a usted en referencia a... Formal, en nombre de toda la compañía. 我们就... 一事给您写信 Le escribimos en referencia a... Formal, en nombre de to

Nos dirigimos a usted en referencia a... Formal, en nombre de toda la compañía. 我们就... 一事给您写信 Le escribimos en referencia a... Formal, en nombre de to - Encabezamiento e introducción Español Chino Distinguido Sr. Presidente: 尊敬的主席先生, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo. Distinguido

More information

标题

标题 老 人 与 海 译 者 : 姜 春 香 目 录 译 者 序... 1 老 人 与 海... 4 乞 力 马 扎 罗 的 雪... 58 短 促 的 幸 福 生 活... 81 阿 尔 卑 斯 山 牧 歌... 110 穿 越 雪 原... 116 登 陆 前 夕... 122 十 个 印 第 安 人... 128 你 们 决 不 会 这 样... 134 印 第 安 人 搬 走 了... 146 写

More information

Hanison_C_RI Prospectus Cir.indb

Hanison_C_RI Prospectus Cir.indb 32342C HANISON CONSTRUCTION HOLDINGS LIMITED 896 1.00 345,231,025 2331 910 3839 i Autorité des Marchés FinanciersAMF211-3 (a) AMF (b) CMFL.411-2II2 CMFD. 411-1D. 411-2 D. 734-1D. 744-1D. 754-1D. 764-1

More information

了 波 涛 和 号 声 袁 读 者 很 容 易 就 进 入 广 州 城 的 水 上 旅 途 袁 进 入 一 座 野 水 上 名 城 冶 的 传 说 中 去 遥 于 是 袁 一 座 名 城 往 事 充 满 了 漂 流 感 袁 旋 律 自 水 上 而 来 袁 我 们 就 这 样 来 到 了 往 事 的

了 波 涛 和 号 声 袁 读 者 很 容 易 就 进 入 广 州 城 的 水 上 旅 途 袁 进 入 一 座 野 水 上 名 城 冶 的 传 说 中 去 遥 于 是 袁 一 座 名 城 往 事 充 满 了 漂 流 感 袁 旋 律 自 水 上 而 来 袁 我 们 就 这 样 来 到 了 往 事 的 寻 访 名 城 前 诗 学 符 号 的 原 乡 要 要 叶 名 城 往 事 记 忆 之 旅 曳 总 序 海 男 呈 现 在 我 们 眼 前 的 这 套 叶 名 城 往 事 记 忆 之 旅 曳 丛 书 袁 从 一 开 始 就 打 开 了 时 间 地 图 和 历 史 相 遇 中 的 旅 行 线 路 遥 在 这 个 逐 渐 丧 失 记 忆 力 和 想 象 力 的 二 十 一 世 纪 袁 重 新 回 到 原

More information

壹、摘 要

壹、摘  要 彰 化 縣 102 年 度 國 民 中 小 學 學 生 獨 立 研 究 作 品 徵 選 作 品 說 明 書 作 品 編 號 : 組 別 : 國 小 高 年 級 組 ( 四 五 六 年 級 ) 國 中 組 數 學 類 自 然 與 生 活 科 技 類 人 文 社 會 類 作 品 名 稱 : 山 水 之 間 ~ 福 佬 客 ( 山 ) 在 閩 南 族 群 ( 水 ) 的 尋 根 第 一 階 段 研 究 訓

More information

Microsoft PowerPoint - APPLUS Presentación JB ESADE cn.pptx

Microsoft PowerPoint - APPLUS Presentación JB ESADE cn.pptx Foro 2013 ESADE China Europe Club ESADE 商学院中国欧洲俱乐部 2013 座谈会 30 de Octubre Madrid 10 月 30 日 马德里 La Experiencia de Applus+ Laboratories en China: Retos y Oportunidades 艾普拉斯 (Applus) 公司在中国的经历 : 机遇和挑战 Jordi

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20BFC6BCBCD5BDC2D4D3EBD5FEB2DFB6AFCCACBCE0B2E2BFECB1A82032303133C4EAB5DA3136C6DAA3A8D4D9D0DEB8C4B8E5A3A92D722E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20BFC6BCBCD5BDC2D4D3EBD5FEB2DFB6AFCCACBCE0B2E2BFECB1A82032303133C4EAB5DA3136C6DAA3A8D4D9D0DEB8C4B8E5A3A92D722E646F63> 中 国 科 学 院 国 家 科 学 图 书 馆 科 学 研 究 动 态 监 测 快 报 2013 年 8 月 15 日 第 16 期 ( 总 第 207 期 ) 科 技 战 略 与 政 策 专 辑 法 国 推 出 促 进 青 年 人 才 国 际 流 动 政 策 加 拿 大 人 才 开 发 现 状 及 趋 势 分 析 加 拿 大 高 级 研 究 所 凝 聚 全 球 最 好 的 研 究 者 巴 西 出

More information

Microsoft Word - METODOLOGIA WEB BECA chino español 2017.doc

Microsoft Word - METODOLOGIA  WEB BECA  chino español 2017.doc 2017 年孔子学院奖学金申请办法 Metodología para la aplicación de Becas del Instituto Confucio en el año 2017 为培养合格的汉语教师, 促进中华文化传播, 孔子学院总部 / 国家汉办 ( 简称汉办 ) 设立奖学金, 委托海外孔子学院 ( 独立设置的课堂 ), 部分汉语考试考点 ( 统称推荐机构 ) 推荐优秀学生 学者和汉语教师到中国大学

More information

Season Season Games by difference of points 628; 14% 2109; 45% 1868; 41% >10F >3 <11F <4F 45% Season Games by difference

Season Season Games by difference of points 628; 14% 2109; 45% 1868; 41% >10F >3 <11F <4F 45% Season Games by difference 2015-2016 Season 2015-2016 Season Games by difference of points 628; 14% 2109; 1868; 41% 2015-2016 Season Games by difference of points 28% >10 F Games finished with a difference of more than 10 points

More information

第壹篇 總則 一般事項

第壹篇 總則 一般事項 () 拉 易 易 易便 六 不 易行 參 易 易 易 金 六 陸 勞 勞 行 度 理 例 拉 兩 易 更 更 利 拉 行兩 易 拓 更 立 領 更 度 異 易 立 易 利 立 易流量 不 拉 拉 力 什 立 易 利 率 降 易 行 力 易 易 度 賂 行 勞 利 勞 勞 行 領 留 福 拉 利益 易 立 年 易 易 立 易 更 勵 易拓 易 易 領 領 行 行 聯 理 立 利益 易 利 易 更 不

More information

Affirmation of Risks I have read the safety rules and regulations posted in the Outdoor UW office. I understand the potentially life-threatening risks

Affirmation of Risks I have read the safety rules and regulations posted in the Outdoor UW office. I understand the potentially life-threatening risks Rental Agreement I assume full responsibility for equipment rented from the University of Wisconsin-Madison s Outdoor UW program. I have checked the equipment and found it to be in good and usable condition.

More information

Visual FoxPro

Visual FoxPro 投资推广计划 Programa de Fomento a la Inversión Social, Pública y Privada en la Propiedad Rural (FIPP) El campo mexicano 墨西哥农村用地 Reparto agrario 铸造土地革命 1915-1992 Ordenamiento 测量地球 1992-2006 Etapas del proceso

More information

2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que no conoces). ( 如果有生词可以使用词典 )... comprar aspirinas...

2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que no conoces). ( 如果有生词可以使用词典 )... comprar aspirinas... 1. Mira cómo se llaman estos establecimientos ( 场所 ). Bar Parada de autobús Restaurante Centro comercial 2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que

More information

CURSO DE FORMACIÓN DE PROFESORES EN:

CURSO DE FORMACIÓN DE PROFESORES EN: 1. 课程目标 教师培训课程 面向西语人群的对外汉语教学 ( 对西汉语教学 ) Macma 汉语教学卡米亚斯大主教大学 近年来, 在西班牙地区汉语作为第二外语教学发展迅速, 因此对西汉语教师的专有培训也变得尤为重要 课程目标 : 1. 针对汉语教学方法和实践方面提供培养, 旨在培养儿童以及成人汉语教学的专业教师 2. 由于中国和西班牙在教育模式方面存在文化差异, 而且本课程的学生大部分来自中国, 所以这个课程的重点是向学生讲授西方汉语教学法的知识

More information

中华人民共和国签证申请表 VisaApplicationForm ofthepeople srepublicofchina 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 如有关项目不适用, 请写 无 Theapplicantshouldfilint

中华人民共和国签证申请表 VisaApplicationForm ofthepeople srepublicofchina 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 如有关项目不适用, 请写 无 Theapplicantshouldfilint 中华人民共和国签证申请表 VisaApplicationForm ofthepeople srepublicofchina 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 如有关项目不适用, 请写 无 Theapplicantshouldfilinthisform truthfuly,completelyandclearly.pleasetypetheanswersinchineseor

More information

Contenidos: Clase 1-2: Usted y su hermana son lindas. 和 都 很 漂亮 谢谢 叫 名字 做 护士 忙 教师 工程师 经理 律师 记者 编辑 演员 公务员 运动员 职员 Escritura: 和, 都, 漂亮, 很, 谢. Conversación

Contenidos: Clase 1-2: Usted y su hermana son lindas. 和 都 很 漂亮 谢谢 叫 名字 做 护士 忙 教师 工程师 经理 律师 记者 编辑 演员 公务员 运动员 职员 Escritura: 和, 都, 漂亮, 很, 谢. Conversación Objetivo General: Programa Curso Intermedio Chino Mandarín Agosto Noviembre 2014 Al término del programa los participantes deberán ser capaces de manejar temas de la cultura china, los caracteres chinos,

More information

一 听 力 第 一 部 分 第 1-10 题 例 如 : 1. 2. 3. 4. Y41002-1

一 听 力 第 一 部 分 第 1-10 题 例 如 : 1. 2. 3. 4. Y41002-1 1 2 3 4 Asia Idiomas Escuela de chino YCT Examen Oficial de chino YCT nivel 4 TEST 2 El examen oficial de chino YCT nivel 4 está compuesto de 80 preguntas: 40 de audición, 30 de lectura y 10 de escritura.

More information

INFORMACIÓN GENERAL 概述 Todos aquellos estudiantes de sistemas educativos de la Unión Europea y países con acuerdos suscritos cuentan con la posibilida

INFORMACIÓN GENERAL 概述 Todos aquellos estudiantes de sistemas educativos de la Unión Europea y países con acuerdos suscritos cuentan con la posibilida INICIO Acceso a la universidad española (2015-2016) Acceso a la universidad española a los alumnos procedentes de sistemas educativos de estados miembros de la Unión Europea o los de otros estados con

More information

Microsoft Word - 104-31多明尼加104.9.1.doc

Microsoft Word - 104-31多明尼加104.9.1.doc 經 濟 部 投 資 業 務 處 編 印 Department of Investment Services, Ministry of Economic Affairs 中 華 民 國 104 年 8 月 多 明 尼 加 投 資 環 境 簡 介 Investment Guide to Dominican Republic 經 濟 部 投 資 業 務 處 編 印 感 謝 駐 多 明 尼 加 大 使 館

More information

中国学生如何在胡安卡洛斯国王大学申请官方硕士专业课程?

中国学生如何在胡安卡洛斯国王大学申请官方硕士专业课程? 2015-2016 年申请官方硕士 根据西班牙法律 1393/2007 号, 自 09/10 学年起, 官方硕士由 Máster Oficial 更名为 : Máster Universitario, 其实质不变 申请时间 : 第一批 :5 月 5 日至 6 月 26 日第二批 :9 月 7 日至 9 月 14 日录取结果 : 第一批 :7 月 6 日第二批 :9 月 18 日注册时间 : 第一批

More information

智华人报-1.FIT)

智华人报-1.FIT) 智 利 报 Diario Colonia China Del Chile 2011 年 3 月 19 日 星 期 六 2011-3 期 第 期 大 爱 无 疆 为 云 南 及 日 本 灾 民 代 祷 祈 福! 智 利 华 人 网 全 体 智 利 侨 界 隆 重 纪 念 孙 中 山 先 生 逝 世 86 周 年 仪 式 3 月 11 日, 中 国 驻 智 利 大 使 吕 凡 一 行 出 席 了 在 智

More information

71 亡 環 境 鴛 應 該 叫 叫 叫 ' 般 稱 或 仔 指 它 且 叫 少 ; 淡 冬 于 冬 海 淡 誤 它 感 潮 鹹 淡 感 潮 漲 潮 貨 運 汐 止 峽 等 岸 算 海 延 伸 並 l l.-a' 108 字 義 航 運 稱 江 接 著 才 谷 此 格 講 並 和 俗 稱 雷 仔 '

71 亡 環 境 鴛 應 該 叫 叫 叫 ' 般 稱 或 仔 指 它 且 叫 少 ; 淡 冬 于 冬 海 淡 誤 它 感 潮 鹹 淡 感 潮 漲 潮 貨 運 汐 止 峽 等 岸 算 海 延 伸 並 l l.-a' 108 字 義 航 運 稱 江 接 著 才 谷 此 格 講 並 和 俗 稱 雷 仔 ' 遷 避 五 千 禹 觀 念 搬 扛 喝 及 灌 溉 愈 近 愈 瀕 居 災 鄰 回 宋 楚 瑜.. 奇 怪! 什 整 像 萊 茵 7 野 107 格 算 常 同 陸 江 歐 洲 腦 般 每 真 71 亡 環 境 鴛 應 該 叫 叫 叫 ' 般 稱 或 仔 指 它 且 叫 少 ; 淡 冬 于 冬 海 淡 誤 它 感 潮 鹹 淡 感 潮 漲 潮 貨 運 汐 止 峽 等 岸 算 海 延 伸 並 l l.-a'

More information

定向非全日制 1005Z 定向非全日制 定向非全日制 1005Z 定向非全日制 定向非全日制 1005Z8 须重新提交 25 1

定向非全日制 1005Z 定向非全日制 定向非全日制 1005Z 定向非全日制 定向非全日制 1005Z8 须重新提交 25 1 1 1002698807 定向少干 105701 2 1002698907 定向少干 100513 3 1002699007 定向少干 100513 在读证明 4 1002699039 定向少干 1008Z1 5 1002699105 定向少干 1006Z1 6 1002699169 定向少干 100513 7 1002699181 定向少干 100506 8 1002699216 定向少干 100513

More information

*, 20,,,, Vélez Sársfield Vélez 1871 Vélez - Vélez - 1 Vélez Vélez * ZDC018 Véase Noemí Lidia Nicolau El rol de los juristas en la

*, 20,,,, Vélez Sársfield Vélez 1871 Vélez - Vélez - 1 Vélez Vélez * ZDC018 Véase Noemí Lidia Nicolau El rol de los juristas en la *, 20,,,, Vélez Sársfield Vélez 1871 Vélez - Vélez - 1 Vélez 50 2 3 Vélez * 1 2 3 2014 14ZDC018 Véase Noemí Lidia Nicolau El rol de los juristas en la formación del subsistema obligacional argentino en

More information

A Wet World: Living in Water FEEDING» What adaptations help animals eat in water? Find two animals with different adaptations for underwater feeding.

A Wet World: Living in Water FEEDING» What adaptations help animals eat in water? Find two animals with different adaptations for underwater feeding. A Dry World: Living in the Desert Every living thing needs water. What adaptations help desert animals survive with very little water? Find adaptations for living in dry environments. Get clues by looking

More information

<4D F736F F D20D6D0B9FABDF0C8DAC6DABBF5BDBBD2D7CBF9D6B8B6A8B4E6B9DCD2F8D0D0B9DCC0EDB0ECB7A8>

<4D F736F F D20D6D0B9FABDF0C8DAC6DABBF5BDBBD2D7CBF9D6B8B6A8B4E6B9DCD2F8D0D0B9DCC0EDB0ECB7A8> 2013 8 14 2015 4 3 10015000 10003 600 3 ; 3 5 ; 3 ; ; ; ; ; 3 1 5 7*24 3 3 5 1 ; 1 3 1 10 3 2015 4 3 1 期货保证金存管业务资格申请表 申请人全称注册地址注册资本邮政编码法定代表人姓名企业法人营业执照号码金融业务许可证号码存管业务负责部门联系电话传真电话姓名 存管银行业务负责人 部门及职务 联系方式

More information

HSK 一 级 H11305742020000054 75774933f 185.0 听 力 =85.0; 阅 读 =100.0; 合 格 HSK 一 级 H11305742020000055 06275200H 200.0 听 力 =100.0; 阅 读 =100.0; 合 格 HSK 一 级 H

HSK 一 级 H11305742020000054 75774933f 185.0 听 力 =85.0; 阅 读 =100.0; 合 格 HSK 一 级 H11305742020000055 06275200H 200.0 听 力 =100.0; 阅 读 =100.0; 合 格 HSK 一 级 H Niveles HSK No. de la tarjeta de admisión D.N.I Nota Resultado HSK 一 级 H11305742020000001 X4087024Q 195.0 听 力 =95.0; 阅 读 =100.0; 合 格 HSK 一 级 H11305742020000002 33388062C 185.0 听 力 =95.0; 阅 读 =90.0; 合 格

More information

Microsoft Word - Intermedio.docx

Microsoft Word - Intermedio.docx EXAMEN HSK. Nivel intermedio Sistema de evaluación del nivel intermedio El número total de preguntas en el examen HSK intermedio es de 400. No todas las preguntas tienen la misma valoración. Si el alumno

More information

Microsoft Word - Jilong2_clave.doc

Microsoft Word - Jilong2_clave.doc 第二课 : 你叫什么名字? 八, 练习 ㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe todos los caracteres que has hecho hasta ahora con las claves siguientes: 女 好 娜 姓 妈 她 女

More information

Access your health benefits 24/7 from your desktop, tablet, or phone Enjoy 24/7 online access to your MyHealthfirst account: Pay your monthly premium

Access your health benefits 24/7 from your desktop, tablet, or phone Enjoy 24/7 online access to your MyHealthfirst account: Pay your monthly premium Find a Doctor and Access Health Benefits 24/7 via computer, tablet, or smartphone Find a Doctor Healthfirst s easy-to-use Doctor Look-Up Tool helps members find the information they need including office

More information

前言 IFPRI CAAS ICARD 1996

前言 IFPRI CAAS ICARD 1996 中国 的合作及其影响概要 2015 前言 20 70 1974 IFPRI 1975 2 2003 CAAS ICARD 1996 促进粮食政策研究 中国战略支持计划 和国际农业与农村发展研究中心 30 8400 1.25 1996 2003 ICARD 60 3 4 25 促进农业和农村发展 农业公共投资 90 1998 2002 2008 5 农业的公共支出建议 2013 XX XX XX XX

More information

Microsoft PowerPoint Foro Hefei FA-CAGC CHN.ppt

Microsoft PowerPoint Foro Hefei FA-CAGC CHN.ppt Comercio China- España 中西经济关系 Ampliar la cooperación económica y comercial entre China y España 加强中西经贸合作 21st July 2011, Hefei 2011 年 7 月 21 日, 合肥 Carlos Pascual Pons 罗施鹏 Consejero Económico y Comercial

More information

Daily Random Notes to Supt

Daily Random Notes to Supt Directive to Administrators (Specify which administrators) WAD Date (Wednesday) WAD No. Page All Administrators Nov 12, 2014 1 of 6 Subject Date Due Not Applicable After Ebola Information and Guidance

More information

<4D F736F F F696E74202D20322EBDF8BFDABFC9D3C3D7F7D4ADC1CFB5C4B9CCCCE5B7CFCEEFBCECD1E9BCECD2DFBCE0B6BDB9DCC0EDB0ECB7A82D DB8B6D7DC2E707074>

<4D F736F F F696E74202D20322EBDF8BFDABFC9D3C3D7F7D4ADC1CFB5C4B9CCCCE5B7CFCEEFBCECD1E9BCECD2DFBCE0B6BDB9DCC0EDB0ECB7A82D DB8B6D7DC2E707074> 中国检验认证集团西班牙公司 China Certification & Inspection Group Co.,Ltd SUCURSAL EN ESPAÑA. 检验 / 鉴定 / 认证 / 测试 您身边的全面质量服务商 Barcelona 18 April, 2011 付显国 创造更值得信赖的世界 1 进口可用作原料的固体废物检验检疫监督管理办法 ( 也称中国国家质检总局 119 号令 ) 是中国政府为加强进口可用作原料的固体废物检验检疫监督管理,

More information

Transcripción completa de la Lección 001 de ChineseLearnOnline

Transcripción completa de la Lección 001 de ChineseLearnOnline Transcripción completa de la Lección 36 (Tradicional) Anfitriones: Gabriel Arévalo / Kirin Yang Gabriel: Hola yo soy Gabriel. Bienvenidos a la lección 36 de la serie de podcasts para enseñar el idioma

More information

参展单位 AIP SPANISH SCHOOL AIP 西班牙语学校 BLANQUERNA-RAMON LLULL UNIVERSITY 巴塞罗那布朗卡纳 拉蒙优伊大学 DON QUIJOTE 唐 吉诃德 ESPAÑOLÉ IN

参展单位 AIP SPANISH SCHOOL AIP 西班牙语学校 BLANQUERNA-RAMON LLULL UNIVERSITY 巴塞罗那布朗卡纳 拉蒙优伊大学 DON QUIJOTE 唐 吉诃德 ESPAÑOLÉ IN 教育是我们的艺术 2016 中国国际教育展 October 29-30, Shanghai 10 月 29-30 日, 上海 6 7 2 5 3 8 9 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 参展单位 AIP SPANISH SCHOOL AIP 西班牙语学校 BLANQUERNA-RAMON LLULL UNIVERSITY 巴塞罗那布朗卡纳 拉蒙优伊大学 DON QUIJOTE 唐 吉诃德

More information

邀请确认函, 所需提交材料如下 : 1) 申请人护照复印件 ( 护照剩余有效期须 6 个月以上 ) 2) 曾来华的外国人须提供最近一次来华的清晰签证页及出入境页复印件 3) 中英文聘用合同复印件 ( 其中合同关于社会保险的规定需符合中国法律规定 ) 4) 外国人工作许可通知 复印件, 需验原件 5)

邀请确认函, 所需提交材料如下 : 1) 申请人护照复印件 ( 护照剩余有效期须 6 个月以上 ) 2) 曾来华的外国人须提供最近一次来华的清晰签证页及出入境页复印件 3) 中英文聘用合同复印件 ( 其中合同关于社会保险的规定需符合中国法律规定 ) 4) 外国人工作许可通知 复印件, 需验原件 5) 外籍教师 ( 含博士后 ) 办理相关来华文件及签证指南 为保障我校各单位的外籍专家 博士后以及访问学者顺利来华, 特发布此指南 : 需要聘请外籍专家的单位请务必至少提前 40 个工作日来我部提交相关材料 第一类 : 首次来华工作的外籍专家, 或曾在华工作, 但 就业居留许可 已经失效的外籍专家 办理流程及步骤如下 : A. 来华前手续办理 : 一 与人事部或者学院签订合法劳动合同, 明确工作期限以及薪酬

More information

How Do International Women’s Rights Norms Become Effective in Domestic Context

How Do International Women’s Rights Norms Become Effective in Domestic Context 婦 權 基 金 會 CEDAW 推 動 機 制 研 議 讀 書 會 閱 讀 資 料 How do international women s rights norms become effective in domestic contexts? An analysis of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination

More information

5. Proporcionar un nivel de español básico (B1) a los profesores chinos, con especial incidencia en el lenguaje del aula, para que puedan desarrollar

5. Proporcionar un nivel de español básico (B1) a los profesores chinos, con especial incidencia en el lenguaje del aula, para que puedan desarrollar MASTER DE ENSEÑANZA DE CHINO COMO LENGUA EXTRANJERA PARA NIÑOS HISPANOHABLANTES UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS MACMA Enseñanza de Chino 针对西班牙语青少年儿童的对外汉语教学硕士 卡米亚斯大主教大学 MACMA 汉语教学 1. Objetivo del Master.

More information

2016_NOC_FreedomPlan_001_CHI

2016_NOC_FreedomPlan_001_CHI 2016 處 方 藥 目 錄 補 篇 變 更 通 知 (MEDICARE ADVANTAGE 計 劃 ) Easy Choice Freedom Plan (HMO SNP) 此 為 我 們 的 處 方 藥 目 錄 中 出 現 的 變 更 的 清 單 請 仔 細 查 看 這 些 變 更, 如 有 任 何 疑 問, 請 撥 打 您 的 綜 合 處 方 藥 目 錄 中 所 列 的 電 話 號 碼 聯 絡

More information

CURSO DE FORMACIÓN DE PROFESORES EN:

CURSO DE FORMACIÓN DE PROFESORES EN: MASTER DE ENSEÑANZA DE CHINO COMO LENGUA EXTRANJERA PARA NIÑOS HISPANOHABLANTES UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS MACMA Enseñanza de Chino 针对西班牙语青少年儿童的对外汉语教学硕士 卡米亚斯大主教大学 MACMA 汉语教学 1. Objetivo del Master.

More information

Harper Crossing Senior Apartments FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 1. Is help available to complete a pre-application? Yes, help is available during any of

Harper Crossing Senior Apartments FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 1. Is help available to complete a pre-application? Yes, help is available during any of Harper Crossing Senior Apartments Senior 1-Bedroom Apartments aged 62 and over Located at the intersection of Adeline and MLK Jr. in Berkeley, CA Rents range from $514 to $1063 Communal courtyard with

More information

6) 住宿证明 ( 复印件 ) 需包含全程在申根区的住宿, 例如 : 酒店订单, 租房合同等 住宿材料必须注明申请者姓名, 并必须是单独一份材料, 需和其他材料分开 7) 行程单, 英文或其他瑞士官方语言 ( 复印件 ) 须覆盖在整个申根地区的全部行程, 明确标注停留的日期 国家 城市 参观景点等具

6) 住宿证明 ( 复印件 ) 需包含全程在申根区的住宿, 例如 : 酒店订单, 租房合同等 住宿材料必须注明申请者姓名, 并必须是单独一份材料, 需和其他材料分开 7) 行程单, 英文或其他瑞士官方语言 ( 复印件 ) 须覆盖在整个申根地区的全部行程, 明确标注停留的日期 国家 城市 参观景点等具 医疗签证 基本材料 ( 必须提交 ) 1) 申根签证申请表 ( 原件 ) 您可以登录中心官网下载并填写申请表, 或注册后填写并打印 PDF 版申请表 提示 : 1. 语言 : 申请表需用英语, 或德语 法语等瑞士官方语言 2. 签名 : 申请表需申请者本人签名 代理人签名无效 - 签名应与护照 委托书上的签名一致, 即同为字母 拼音或汉字 - 请注意在表格上 2 处签名 : 申请表第 37 项以及最后一项

More information

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文 if CHINA VISA CHECKLIST FOR UNON-US CITIZENS UREQUIRED 1. PASSPORT You will submit actual passport to our office. Also, any other passports with previous visas for China, even if expired, must be submitted.

More information

4 19 6 8 11 7 ( 一 ) 毒 品 犯 罪 2011 4 4 Mini-IDEC Africans DTOs 9 X 9 15 18 130 25 110 4 4 28 5 5 21 9 7 International Drug Enforcement Conference Far Ea

4 19 6 8 11 7 ( 一 ) 毒 品 犯 罪 2011 4 4 Mini-IDEC Africans DTOs 9 X 9 15 18 130 25 110 4 4 28 5 5 21 9 7 International Drug Enforcement Conference Far Ea 警 務 交 流 Acções de Intercâmbio sobre Assuntos Policiais 2011 一 面 對 全 球 跨 境 犯 罪 國 際 刑 警 共 商 對 策 2011 10 31 80 74 4 19 6 8 11 7 ( 一 ) 毒 品 犯 罪 2011 4 4 Mini-IDEC Africans DTOs 9 X 9 15 18 130 25 110 4 4 28

More information

一至五歲兒童的用餐頭痛時間 小孩子可能今天吃很多 而明天卻幾乎什麼都不 吃 他們也可能餐餐要吃同樣的食物 放心 這 情形很正常 許多小孩覺得吃東西是件自己可以 控制的事 但這卻會導致兒童和家長展開一場權 力大戰 兒童和成人不同 成人對食物有堅決的看法和喜好 兒童照樣如此一點 也不奇怪 但是兒童和成人

一至五歲兒童的用餐頭痛時間 小孩子可能今天吃很多 而明天卻幾乎什麼都不 吃 他們也可能餐餐要吃同樣的食物 放心 這 情形很正常 許多小孩覺得吃東西是件自己可以 控制的事 但這卻會導致兒童和家長展開一場權 力大戰 兒童和成人不同 成人對食物有堅決的看法和喜好 兒童照樣如此一點 也不奇怪 但是兒童和成人 小 孩 子 常 常 說 謊 他 們 可 能 會 誇 大 或 改 變 事 實 編 故 事 或 只 是 拒 絕 承 認 大 人 知 道 的 真 相 但 這 些 並 不 等 於 說 謊 其 中 的 差 別 在 於 孩 子 的 動 機 真 正 的 謊 言 是 為 了 隱 藏 真 相 而 故 意 亂 說 孩 子 為 什 麽 會 說 謊? 以 下 是 說 謊 的 一 些 原 因 : 害 怕 孩 子 怕 父 母

More information

Microsoft Word - 102-36哥斯大黎加102.10.21.doc

Microsoft Word - 102-36哥斯大黎加102.10.21.doc 哥 斯 大 黎 加 投 資 環 境 簡 介 Investment Guide to Costa Rica 經 濟 部 投 資 業 務 處 編 印 102-36 哥 斯 大 黎 加 102.10.21 目 錄 第 壹 章 自 然 人 文 環 境...1 第 貳 章 經 濟 環 境...5 第 參 章 外 商 在 當 地 經 營 現 況 及 投 資 機 會...35 第 肆 章 投 資 法 規 及 程

More information

Microsoft Word - 成果報告--20110628

Microsoft Word - 成果報告--20110628 1 一 前言 我覺得我是個非常幸運的女孩 三年前一個偶然的機會學習客語 後來進入了電台做 廣播 這一切都不在生涯規劃裡面 但卻讓我的生命有全然不同的體驗 廣播工作讓我的交友層面廣及全世界 年齡層超級廣 我的聽友最年輕的大概是大學 生 最年長的 九十幾歲了 雖然沒見過面 每天透過短波收音機在空中相會 但是我 知道我們的感情很深厚 我們通信 通電子郵件 通電話 這些在世界各個角落聽著短 波收音機的全是我最好的朋友

More information

Microsoft Word - SCB Macau Financial Statements as of 30-June-2013 _Chinese and Portuguese version_.docx

Microsoft Word - SCB Macau Financial Statements as of 30-June-2013 _Chinese and Portuguese  version_.docx 資 產 負 債 表 於 二 零 一 三 年 六 月 三 十 日 STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 資 產 現 金 資 產 總 額 BALANÇO ANUAL EM 30 DE JUNHO DE 存 款 備 2013 用 金 折 舊 和 減 值 PROVISÕES, ACTIVO 應 收 本 賬 項 ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES

More information

Microsoft Word - Anexo 1 Guía en Español V

Microsoft Word - Anexo 1 Guía en Español V GUÍA PARA INVERTIR EN LA CIUDAD DE MÉXICO ÍNDICE Página I) Introducción 2 II) Datos y características de la Ciudad de México 3 III) Oportunidades de inversión en la Ciudad de México 6 IV) Regulación de

More information

基 本 信 息 城 市 印 象 最 佳 旅 游 时 节 贴 士 作 者 介 绍 货 币 花 费 网 络 小 费 时 差 电 压 通 讯 语 言 治 安 见 面 礼 节 医 疗 应 急 高 原 反 应 签 证 办 理 使 领 馆 信 息 入 境 须 知 交 通 飞 机 公 交 观 光 巴 士 出 租

基 本 信 息 城 市 印 象 最 佳 旅 游 时 节 贴 士 作 者 介 绍 货 币 花 费 网 络 小 费 时 差 电 压 通 讯 语 言 治 安 见 面 礼 节 医 疗 应 急 高 原 反 应 签 证 办 理 使 领 馆 信 息 入 境 须 知 交 通 飞 机 公 交 观 光 巴 士 出 租 1 基 本 信 息 城 市 印 象 最 佳 旅 游 时 节 贴 士 作 者 介 绍 货 币 花 费 网 络 小 费 时 差 电 压 通 讯 语 言 治 安 见 面 礼 节 医 疗 应 急 高 原 反 应 签 证 办 理 使 领 馆 信 息 入 境 须 知 交 通 飞 机 公 交 观 光 巴 士 出 租 车 汽 车 租 赁 自 驾 缆 车 美 食 饮 食 习 惯 餐 饮 礼 仪 城 市 亮 点 赤 道

More information

幻灯片 1

幻灯片 1 外国人来华工作许可 服务指南 黑龙江省外国专家局 2017 年 4 月 目录 适用范围办理依据基本条件优化流程规范材料绿色通道其他文件 适用范围 中华人民共和国境内用人单位聘用外国人来华工作许可申请和办理 审批对象 适用范围 用人单位 外国人 办理依据 1 2 中华人民共和国出境入境管理法 第 41 条规定外国人在中国境内工作, 应当按照规定取得工作许可和工作类居留证件 任何单位和个人不得聘用未取得工作许可和工作类居留证件的外国人

More information

<4D F736F F D20CBC4B4A8B4F3D1A7C6B8C7EBCDE2BCAEBDCCCAA6CDE2BCAEB2A9CABFBAF3C0B4D0A3B9A4D7F7B0ECD6A4D6B8C4CF2D >

<4D F736F F D20CBC4B4A8B4F3D1A7C6B8C7EBCDE2BCAEBDCCCAA6CDE2BCAEB2A9CABFBAF3C0B4D0A3B9A4D7F7B0ECD6A4D6B8C4CF2D > 四川大学聘请外籍教师 ( 外籍博士后 ) 办理工作签证 及居留许可办证指南 校内各单位 : 为进一步加强我校外籍教师 ( 外籍博士后 ) 的聘请管理工作, 提高办理外籍教师 ( 外籍博士后 ) 来华工作手续的效率, 根据国家外国专家局对 外国专家来华工作许可办理规定 以及 中华人民共和国外国人入境出境管理条例 的有关规定, 结合我校实际情况, 特制定本指南, 以提供更加优质便捷的服务 一 适用对象

More information