UNIVERSITE DE LORRAINE ECOLE DOCTORALE «LANGAGES, TEMPS, SOCIETES» ATILF-CNRS Thèse présentée et soutenue en vue de l obtention du Doctorat en Science

Size: px
Start display at page:

Download "UNIVERSITE DE LORRAINE ECOLE DOCTORALE «LANGAGES, TEMPS, SOCIETES» ATILF-CNRS Thèse présentée et soutenue en vue de l obtention du Doctorat en Science"

Transcription

1 AVERTISSEMENT Ce document est le fruit d'un long travail approuvé par le jury de soutenance et mis à disposition de l'ensemble de la communauté universitaire élargie. Il est soumis à la propriété intellectuelle de l'auteur. Ceci implique une obligation de citation et de référencement lors de l utilisation de ce document. D'autre part, toute contrefaçon, plagiat, reproduction encourt une poursuite pénale. illicite Contact : ddoc-theses-contact@univ-lorraine.fr LIENS Code de la Propriété Intellectuelle. articles L Code de la Propriété Intellectuelle. articles L L

2 UNIVERSITE DE LORRAINE ECOLE DOCTORALE «LANGAGES, TEMPS, SOCIETES» ATILF-CNRS Thèse présentée et soutenue en vue de l obtention du Doctorat en Sciences du langage Par Jinjing WANG Causes de l échec d apprentissage du français par des étudiants chinois en France Etude multifactorielle qualitative et quantitative à partir d entretiens et de questionnaires Volume 2 (annexes) Sous la direction de Madame Sophie BAILLY et Monsieur Francis CARTON Soutenue le 30 novembre 2012 Jury Madame Marinette MATTHEY, Professeure à l Université Stendhal- Grenoble 3 (rapporteur) Monsieur Jean-Marc MANGIANTE, Maître de conférences/hdr à l Université d Artois (rapporteur) Madame Sophie BAILLY, Professeure à l Université de Lorraine Monsieur Francis CARTON, Maître de conférences à l Université de Lorraine

3

4 Table des matières PARTIE I. DIFFERENCES CULTURELLES, TRAITS DE PERSONNALITE, MOTIVATIONS D APPRENTISSAGE : CE QUI INFLUENCERAIT L ECHEC OU LA REUSSITE D APPRENTISSAGE DE LANGUE... 1 ANNEXE 2-1 DESCRIPTIONS DES COMPORTEMENTS ANTICIPES COMME FONCTION DE VALEURS CULTURELLE ET ENVIRONNEMENTALE... 2 ANNEXE 4-1 BIG FIVE INVENTORY FRANÇAIS... 4 PARTIE II. HYPOTHESES, METHODOLOGIE DE LA RECHERCHE ET RECUEIL DES DONNEES... 5 ANNEXE 6-1 QUESTIONS POSEES EN ENTRETIENS SEMI-DIRECTIFS... 6 ANNEXE 6-2 QUESTIONNAIRE SUR LA PERCEPTION DES DIFFERENCES DE L ENSEIGNEMENT ET DE L APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS EN CHINE ET EN FRANCE... 9 ANNEXE 6-3 QUESTIONNAIRE SUR LA CULTURE D APPRENTISSAGE/ENSEIGNEMENT FRANÇAISE PARTIE III. ANALYSES DES RESULTATS ET DISCUSSION (ANALYSES STATISTIQUES) ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE

5 ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE

6 ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE

7 ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE ANNEXE TRANSCRIPTIONS DES ENTRETIENS CHANXI... 81

8 CHONG FAN HAN NAWEI PAN PINGYI PU SEN SHA SILONG XIAN XIYIN YE YUXI

9 Partie I. Différences culturelles, traits de personnalité, motivations d apprentissage : ce qui influencerait l échec ou la réussite d apprentissage de langue 1

10 Annexe 2-1 Descriptions des comportements anticipés comme fonction de valeurs culturelle et environnementale (Hofstede, 2002 ; Hofstede et al., 2010) Small Power Distance Societies In the family: - Children encouraged to have a will of their own - Parents treated as equals At school: - Student-centered education (student initiative) - Quality of learnig depends on two-way communication and excellence of students. Collectivist Societies In the family: Education towards we consciousness Opinions pre-determined by group Obligations to family or in-group: - Harmony - Respect - Shame At school: - Formal learning is for the young only - Learn how to do Feminine Societies In the family : - Stress on relationships - Solidarity - Resolution of conflicts by compromise and negotiation At school : - Average student is norm - System rewards student s social adaptation - Student s failure at school is relatively minor accident Weak Uncertainty Avoidance Societies In the family: - What is different is ridiculous or curious - Ease, indolence, low stress - Aggression and emotions not shown At school: Students comfortable with: - Unstructured learning situations - Vague objectives - Broad assignments - No time tables - Teachers may say I don t know Large Power Distance Societies - Children educated towards obedience to parents - Parents treated as superiors - Teacher-centered education (order) - Quality of learning depends on excellence of the teacher Individualist Societies Education towards I consciousness Private, personal opinions expected Obligations to self: - Self-interest - Self actualization - Guilt - Education can be lifelong - Learn how to learn Masculine Societies - Stress on achievement - Competition - Resolution of conflicts by fighting them out - Best students are norm - System rewards student s academic performance - Student s failure at school is disaster, may lead to suicide Strong Uncertainty Avoidance Societies - What is different is dangerous - Higher anxiety and stress - Showing of aggression and emotions accepted Students comfortable with: - Structured learning situations - Precise objectives - Detailed assignments - Strict time tables - Teachers should have all the answers 2

11 Short-term orientation In the family: - Tradition is important - Family pride At school : - Students attribute success and failure to luck - No special skills for mathematics - Talent for theoretical, abstract sciences Indulgent General norms : - Loose society - More likely to remember positive emotions - More extroverted personalities - Higher optimism Long-term orientation - Children should learn to persevere - Family pragmatism - Students attribute success to effort and failure to lack of it - In East Asia, better at mathematics - Talent for applied, concrete sciences Restrained - Tight society - Less likely to remember positive emotions - More neurotic personalities - More pessimism 3

12 Annexe 4-1 Big Five Inventory français (Plaisant et al., 2010) lm!lrur fiv'f,'j: Yt.: < o:'l~ (JV""''< ',..,. t 'i<..'- " n o: oo:4n: to'( < 'l' " i:,<-(v., :r.v ~1 '' J ~ : ~ '''"' I'<N " ':. t l ''"f''! '' Ù IV A <,<>,,, '''"'-"itlt<. '" V'lfl~'""' /.. <.w :l'p. n: '.'"* it 1 :,,,,'P ',,;,,.,,.''" ~w:r :fu :" " '.'' " " ''" ;,..,,.:mf.w.v?.'it:nw," t.'o:<t.. lf o I.,Nf'" :f/: w..: I N' 1., d :Jj.-..,';01/,',!t No'"l tv.:.~l,:,_.,_ ~'"" 11/'/"'"11 '"' ~ fol: t.' 'f','nm o,.:.. i 't:f/1~ '"''';'"'. :.! c.~ :.f.~~ \1-u'< -.:. LV t.:eoct t <k::npp:-~1.1\'~ un p ~u :. 'awrou v.: ui 1: r d<'.:~ ;q)pf ~'\1' "' 4 ::l):f!iuii \ 1: ll.ll ; 11:U :; ~nuv... ve (~>H.;;tll<;nJ J.: " "'... ; ~ l:l'tto oo.:....,,.,_,, ~ 'f"'... ~'>Il t...,... 2 a 1C"r;dlii'.C<' ~. ('rici..;. rr l~~ a~. ~ ~ ' '.,..,; u., ""' '""'""~' "" """""' ".- ~ dil'(':n~.:..jardoo:o~ S ::..! ~O L":ol i i; foi,:io d ' io l.::.: OÔI;.Ô' OI'I'-'>< (1. «a ~$~r ê- 7.,....., ~ o,.h.: "1, -_,.,...,. oie - '"'" " :: ""l'"" ' (\eloi!!f ~ ('lllfù>î\ Péeh.~tu ~ <:.!$! "n:l~ <", ~\'l'.dt. 1:ilX :,;0!0 k.s '11l':<ll~ 1 ).,. ;,.,~:, ~""" ;, d1: """'' ''''" ~... oj o:l I l. ~Sl p)d;-. d 'Cwlt'l'l:it' l:i.. <><to 'o" '" ' "" f...,ôk u o. ul to,.,do.1"""' "v"" "''"''"'"" t:. ~Sl f14.l)le> d:u~ $)o) a'4- :Jt ",,~. ~,:.,.,:oo e ;-, 1:. ~"' îrurco îe"ull. ~ )I:~Y.i~ 1Y.~ ~ -- ""'" '" " ''.,.,,.,..,.,.1,.r,... l,,...;.,.,,," 17. ~SI i nc.ui~jil c.o notur~ '"-- l... t..,,,,,,.,.,,,.,,..,,..!;.'," -' IY. $CO IQ\101):11\~ l:~u:taop " ' "'"'" C''""'t" i ouaciouolhloo.n to 1'ntl,, \:~ ro tu.e ~ton(ît-~ ~ 1Z..f:<>ÎI ~fr:<>i<:uu'i~.;on!i.'uio:~iu.ix 4.1~ v..., l... t..,,,,,, ""'' l '""~""'"" 2 1. ~~ q\1dqu'u:1 de 1~01~~- p.\$ f~cde'i:mii{ tr:>ubi0 l.~.,... ;.,.,~,Iii'.!(... n Ill-\~ *'r:~ p~uoi\i)lh ~t. t";.r..;p:;îm~ 1W~~ ;-,saw <l!:.;.e,,..,... l "" ~ '"''"t'""""'....,1... 2S. tlt'r~ ~<-~ ju$:,u :'1 :t.:~t!';1\j,.ctl~ ~~ ~ ft.nî ~,., --1'"',: "' 1 OO'W Ô' l"'' d'l"'" ""',1,~"1.' '""' " : v. ~~~p:-~~î<: ~; ~.c~i itu IM':Ît";tÎ ~\ws oec «all<m~q\.,~ Il.,.. <J o::i Jtod<oi ~ li ot oi<l:: >ooh ilot: ~st pt~\'"'llt\1 oec ;:.entîl Q,<:o fl~$<1~!oool l t rtl<.)l:d~ : :<. l' <: J <;r,,.,,". (l""".,.;n,.. v. i' : ol. (~~\C ol-lllo1\t d/loo:\ ~~~ tooh MI.:OII$. QQ~,,:i'IQ(oi C'.$ ):-. p:ri(cj'< Wlll'll' '~ $ :l'll!jl!c> _,1 :'l)lltîilî«' v..,....., ;,..,.,..""''"'''"";!='/.--t$1.,.la1oî$ ÎJI'.p:lfi,'l'le'(.e;.;\\ lnw.~ S 1:.:i1 d "" 1'"' ';.~...:1..,.. l" "'" <~~oi ;:9. ~SI fmi!~iu<tlll iii:.xîo'.il< <Il>._ Wûlt> f~u('('i:...:-;,.:..o('o là >.~ tb~..:t~~ ,. ',...::.,..."... " " " ~<';.,..,.,.,.... ' " " ::._""" '" ""'""''' ~.. ""~~' u,.,.1 ~.:.., l>o~o IO:OOOCf'f <IU... Jnf «.--.,Jo.,...,,,,_,..,~..,,...,.,;..,.,,..,.,...,"'' ""'"'~" ""._." li u.:~ "'"''-'., --" ' """ "',.,, too (!f ~ u """ "''"~' s~... ~,.,.,~ '-""'~.w" ;,_.,,~,J,.,,, 1.. ::..,,._,,.;..,., l:.ll:.:w- ""'""'' ::::o.,,.:i~:. :wu.,_,,;,..,,,,.,. t>, ~.,,~. I, <':R I l, 1(>, ::lit, ::1'1. S I V.. :k\; "' ~,o.!.'l""l' 'to'f<. Al li'"'""",o.f'i'h.,...,),.,, ~.. ~ 'n.' 1::11,., ' ' ~~n. ' '... ~.. ~.s-: 11. c -:c~.,,..;~,.~.,. -:-....:.:~. c ~" "'''"'"'>!' ;,_._,,,.,.~. tji. 11. ISI\. ::.lr. Z~. ~.l. "'~ <-.lr. {'. ;-.-.:,...;,~,,!'><.,;<~1:., ~. :'>.:vo::><i'.-"'" N~o,...,..,.J li', ~.,. ~ 1,.,.,., 1-1, 1.,, ::o~s{.:..._.l li!....j'~, 0 ~o.,.,..,.,.,,.... r:.,~on hof<. llo'' """" r".1... :.,.,.;.,... ~.. ~ -: l fl. l <:.~.::.,<'. l '.l>. :'.' >1. ("1,... ~ '" "'~"'. ~.. "'.ol'' ;, ' " ' 1)~""'',; ,,~, ;.~..... ;,,,.., ~,.,., ~~......, """!,;.,,,.,, ~ Yl~'\'l:. ~ )o(.$<.w ~o...ul., <l.z..'l.\. ::. <l ~. l ~ ) ,.~..;,_;..: , <ot n~:i,.u«\.:1 -i'u<-«<> ~.O.>;A._ ~.ot U;hl : I'I,...,M a ~l.. ::: :0~ "'''!'"'(...,,.,...,t'..,:..;~ ' 4

13 Partie II. Hypothèses, méthodologie de la recherche et recueil des données 5

14 Annexe 6-1 Questions posées en entretiens semi-directifs 1. Quel âge as-tu? 2. Quel est ton dernier diplôme obtenu avant de venir en France? 3. Quelles langues as-tu apprises dans ton parcours scolaire en Chine? 4. Depuis combien de temps es-tu en France? 5. Quelle étude fais-tu en ce moment? 6. Raconte ta situation familiale, ton parcours scolaire (spécialité à l université, etc.) et ton parcours d apprentissage du français (quel type de test de français est-ce que tu as passéavant de venir en France, comment as-tu étéenseigné? comment as-tu travaillépour réussir ce test? est-que tu as appris le français dans une institution? où, pendant combien de temps?) Questions sur la culture d apprentissage/enseignement 7. Est-ce qu il y a des différences entre l enseignement de langue en Chine et en France? 8. Comment es-tu enseignéla CO/CE/EO/EE en Chine et en France? Quel type te convient mieux? 9. Comment apprends-tu le vocabulaire? (façon spécifique de mémorisation?) Est-ce que le dictionnaire est nécessaire dans ton apprentissage du français ou tu l as déjà abandonné? A quel moment? 10. Comment organises-tu les notes? 11. Comment vois-tu l enseignement de la grammaire en Chine et en France? Quels sont les avantages ou les inconvénients dans ces deux types d enseignement? 12. Quelles sont tes ressources principales pour apprendre le français en France? Est-ce qu elles sont différentes de celles que tu utilisais en Chine? 13. Est-ce qu il y a des changements de supports d apprentissage en cours de langue entre la Chine et la France? 14. Est-ce que tu préfères avoir un support visuel lorsque tu écoutes quelque chose ou écouter te suffit? 15. Qu est-ce qui a changédans la salle de classe depuis que tu es en France? Est-ce que tu es satisfait de ce changement? 16. Est-ce que tu aimes interagir avec l enseignant? A l initiative de qui? Est-ce que cela a changédepuis que tu es en France? 17. Comment manifestes-tu l incompréhension en cours (en Chine et en France)? 18. Comment vois-tu la place de l enseignant dans ton apprentissage du français? 6

15 19. Quels sont tes critères pour décrire un enseignant idéal? Est-ce que tu penses que ton résultat d apprentissage est directement lié à la façon d enseigner de l enseignant? 20. Est-ce que tu aimes les jeux de rôles/présentations/débats en cours? 21. Est-ce que tu préfères travailler seul ou en groupe? 22. Si oui, est-ce que tu préfères travailler avec les étudiants d autres nationalités ou avec tes compatriotes? 23. Est-ce qu il y des différences entre les formes d évaluation en Chine et en France? Que penses-tu de ces évaluations? 24. Si la forme d évaluation a changé, est-ce que cela a des conséquences sur ta façon d apprendre? 25. Est-ce que tu te donnes des objectifs dans l apprentissage (àcourt terme et àlong terme)? Si oui, peux-tu toujours atteindre ces objectifs? 26. Dans quel environnement d apprentissage (chinois ou français) penses-tu que tu serais plus efficace? 27. Est-ce que tu penses que le changement d habitude d enseignement/apprentissage a favoriséou a perturbéton apprentissage du français? Questions sur la personnalité et l estime de soi 28. Est-ce que tu penses que ton apprentissage du français est une réussite ou un échec? Si un échec, qu est-ce qui te fait dire ça? (demander des exemples) Est-ce qu à ton avis il y a un lien entre la réussite de l apprentissage du français et la réussite de la vie? 29. Comment évalues-tu ton niveau de français en termes de CO/CE/EO/EE? 30. Est-ce que tu penses que tu es un bon apprenant de langue? Si oui, pourquoi? Si non, quel est ton modèle de bon apprenant de langue? Est-ce que tu peux te comparer àce modèle? 31. Est-ce que tu penses que tu es assez actif et autonome dans ton apprentissage du français? Est-ce qu il y a un changement entre avant et après ton arrivée en France? 32. Est-ce que tu aimes communiquer avec les autres? Si oui, avec qui? 33. Est-ce que tu es introverti ou extraverti? Est-ce qu il y a un changement entre avant et après ton arrivée en France? 34. Est-ce que tu es facilement anxieux si tu rencontres des difficultés dans l apprentissage? 35. Est-ce que tu as peur que les autres se moquent de toi quand tu parles français? 36. Est-ce que tu penses que tu es perfectionniste? Depuis toujours ou depuis que tu es en France? Est-ce que ce trait de personnalité t aide ou t empêche dans ton apprentissage du français? 7

16 37. Est-ce que tu trouves des excuses pour ne pas travailler? A quelle fréquence? Questions sur les motivations d apprentissage du français 38. Qu est-ce qui t a amené à faire tes études à l étranger? 39. Pourquoi as-tu choisi la France et le français? 40. Est-ce que les cours de français en France sont intéressants? Pourquoi? 41. Est-ce que les cours de français en France sont utiles pour toi? Pourquoi? 42. Dans les études, est-ce que tu te contentes d avoir les mêmes notes que tes camarades ou tu veux être le meilleur de la classe? 43. Est-ce que tu peux décrire ton utilisation du français et du chinois dans la vie quotidienne? 44. Est-ce que tu as des loisirs en français ou en chinois? 45. Est-ce que tu penses que ton environnement de la vie empêche ou aide ton apprentissage du français? 46. Est-ce que le français sera important dans ta vie professionnelle? 47. Qu est-ce que tu voudras faire après tes études en France? 48. Est-ce que tu es déçu de ta décision de faire tes études en France? Pourquoi? 49. Est-ce que tu penses que maîtriser le français est nécessaire pour réussir tes études? 8

17 Annexe 6-2 Questionnaire sur la perception des différences de l enseignement et de l apprentissage du français en Chine et en France Ce questionnaire a pour objectif de comparer vos pratiques dans l apprentissage/enseignement d une langue entre avant et après votre arrivée en France. Veuillez entourer la ou les réponses qui vous correspondent. Vous avez la possibilitéde répondre àce questionnaire en français ou en chinois, si vous voulez plus d explications sur certaines questions, je suis à votre disposition. 1. Vous êtes : A. un homme B. une femme 2. Quel âge avez-vous? 3. Quel est votre dernier diplôme obtenu avant de venir en France? 4. Quelle(s) langue(s) étrangère(s) avez-vous apprise(s) durant votre scolaritéen Chine? Pendant combien de temps? 5. Depuis combien de temps êtes-vous en France? 6. Qu est-ce que vous faites comme études en ce moment? 7. Où avez-vous appris le français avant de venir en France? (région, nom de l institution) 8. Où avez-vous appris/apprenez-vous le français en France? (région, nom de l institution) 9. Quelles sont les différences dans l enseignement de l Expression Orale (EO : parler) en Chine et en France? 10. Est-ce que vous aimez des jeux de rôle/présentations orales/débats en cours? A. Oui B. Non C. Je peux les faire bon gré mal gré à la demande de l enseignant D. J aime regarder les autres faire, je n aime pas faire moi-même E. Cela dépend du thème du jeu de rôle ou de la présentation F. Autres : 11. Est-ce que vous avez fait ces activités en Chine? A. Oui B. Non 12. Quelles sont les différences dans l enseignement de la Compréhension Orale (CO : comprendre à l oral) en Chine et en France? 13. Quelles sont les différences dans l enseignement de la Compréhension Ecrite (CE : comprendre à l écrit) en Chine et en France? 9

18 14. Quelles sont les différences dans l enseignement de l Expression Ecrite (EE : écrire) en Chine et en France? 15. Quelle façon d enseigner les CO, CE, EO, EE vous convient mieux? A. Française, car j ai plus d autonomie dans l apprentissage B. Française, car je me sens plus efficace C. Française, car je me sens plus motivé(e) D. Française, car j apprends des choses plus actualisées, contrairement à la langue étrangère des années 50 enseignée en Chine E. Chinoise, car je peux avoir de bonnes notes dans les examens F. Aucune G. Sans préférence H. Autres : 16. Est-ce que vous pensez que le changement d habitude d enseignement a influencé votre apprentissage du français? A. Oui, il a favorisémon apprentissage B. Oui, il a perturbémon apprentissage C. Non, car je pense que le changement d habitude d enseignement ne peut pas considérablement influencer mon apprentissage, des facteurs personnels sont plus décisifs D. Autres : 17. Comment apprenez-vous/avez-vous appris le vocabulaire en France? A. Je mémorise avec beaucoup d efforts : en répétant mentalement / en écrivant en grande quantité B. J apprends le vocabulaire avec des stratégies : grâce àla fréquence de visualisation sans effort particulier / en faisant le lien avec une autre langue (ex. anglais) C. J ai une excellente capacité d acquisition de vocabulaire sans besoin d effort particulier D. Je n ai aucune façon particulière pour apprendre le vocabulaire E. Autres ou commentaires : 18. Est-ce que c était déjà vos méthodes d apprendre le vocabulaire habituelles en Chine? A. Oui B. Non 19. Est-ce que le dictionnaire (papier ou électronique) est indispensable dans votre apprentissage? A Oui B Non C Indispensable au début, mais je l abandonne au fur et à mesure 20. Est-ce que vous prenez des notes pendant les cours de français en France? A. Oui B. Non C. Pas toujours, je ne note que des choses importantes pour moi D. Remarques : 21. Est-ce que vous preniez déjàdes notes en Chine? A. Oui B. Non 10

19 22. Quelles sont les différences dans l enseignement de la grammaire entre la Chine et la France? 23. A votre avis, quelle façon d enseignement de la grammaire vous conviendrait mieux? A Chinoise B Française C Combinaison des deux D Remarques : 24. Quelles étaient vos ressources principales d apprentissage d une langue étrangère en Chine? A. Manuel de langue étrangère en chinois B. Manuel de langue en langue cible C. Cours D. Médias (DVD, télévision, radio, journaux, etc.) E. Contacts avec les natifs (amis natifs, cafétéria, soirée étudiante, etc.) F. Internet (MSN, forum, sites d apprentissage, etc.) G. Dans la vie quotidienne (ex : emballages des produits achetés, affiches publicitaires, courriers administratifs, tractes, petites annonces, factures, etc.) H. Autres : 25. Quelles sont vos ressources principales d apprentissage du français en France? A. Manuel de français en chinois B. Manuel de français en français C. Cours D. Médias (DVD, télévision, radio, journaux, etc.) E. Contacts avec les natifs (amis natifs, cafétéria, soirée étudiante, etc.) F. Internet (MSN, forum, sites d apprentissage, etc.) G. Dans la vie quotidienne (ex : emballages des produits achetés, affiches publicitaires, courriers administratifs, tractes, petites annonces, factures, etc.) H. Autres : 26. Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de la compréhension orale? A. Quand j écoute un enregistrement, je préfère lire en même temps un support écrit qui se rapporte à ce que j écoute B. Il me suffit d entendre un enregistrement C. Je ne sais pas 27. Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de la compréhension écrite? A. Je cherche àcomprendre chaque mot dans un texte écrit B. J essaie de comprendre globalement un texte écrit C. Je ne sais pas 28. Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de l expression orale? A. Je ne prends pas la parole facilement et je dois être sûr de dire quelque chose d intelligent quand je parle B. Je prends la parole facilement, les idées viennent en parlant et je n ai pas peur de faire des erreurs C. Je ne sais pas 11

20 29. Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de l expression écrite?1 A. Je préfère utiliser des formulations ou des modèles de phrases mémorisées et «correctes» quand j écris en langue étrangère B. J aime bien essayer de faire des phrases complexes à l écrit C. Je ne sais pas 30. Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de l expression écrite?2 A. J aime bien écrire sur des sujets originaux B. Je préfère écrire des sujets sur lesquels je me suis entraîné C. Je ne sais pas 31. Est-ce que vous interagissiez avec l enseignant pendant les cours en Chine? A. Oui, c est le plus souvent àmon initiative B. Oui, c est le plus souvent à l initiative de l enseignant C. Non D. Autres : 32. Quelles étaient vos façons habituelles de manifester l incompréhension sur des contenus d enseignement en Chine? A. J interrompais l enseignant directement B. Je levais la main et j attendais que l enseignant me désigne C. Je demandais à l enseignant individuellement après le cours D. J envoyais un mail à l enseignant E. Je demandais àdes camarades F. Je trouvais la réponse ailleurs (Internet, livres, dictionnaire, etc.) G. Je ne réagissais pas H. Autres : 33. Quelles sont vos façons habituelles de manifester l incompréhension sur des contenus d enseignement en France? A. J interromps l enseignant directement B. Je lève la main et j attends que l enseignant me désigne C. Je demande à l enseignant individuellement après le cours D. J envoie un mail à l enseignant E. Je demande àdes camarades F. Je trouve la réponse ailleurs (Internet, livres, dictionnaire, etc.) G. Je ne réagis pas H. Autres : 34. Quelle est la place de l enseignant dans votre apprentissage du français en France? A. Indispensable pour le suivi de mon apprentissage B. Intermédiaire dans la transmission des savoirs C. Pas nécessaire, car je peux organiser mon apprentissage et avancer moi-même D. Autres : 35. Quels sont vos critères pour décrire un enseignant de langue idéal? A. Maîtriser sa matière d enseignement B. Etre expérimenté C. Etre dynamique D. Connaître les besoins des apprenants dans l apprentissage E. Enseigner des choses qui intéressent les apprenants F. Ne pas être autoritaire G. Avoir des interactions avec les apprenants H. Donner des conseils personnalisés pour l apprentissage I. Savoir parler ma langue maternelle et la langue enseignée J. Autres : 12

21 36. Pensez-vous que votre résultat d apprentissage soit directement lié aux méthodes d enseignement de l enseignant? A. Oui B. Non C. Commentaires : 37. Quelle forme de travail préférez-vous? A. Seul B. En groupe, avec des étudiants asiatiques C. En groupe, avec des étudiants européens ou américains D. En groupe, avec des Chinois E. En groupe, la nationalité n est pas un problème F. Travailler seul ou en groupe m est égal G. Autres : 38. Est-ce qu il y a des différences de forme d évaluation en France et en Chine? A. Oui, l écrit a un poids plus important que l oral dans les examens de langue en Chine B. Oui, la grammaire occupe une grande partie dans les examens de langue en Chine C. Oui, la compréhension orale occupe une petite partie dans les examens de langue en Chine D. Oui, il n y a pas d expression orale dans les examens de langue en Chine E. Oui, l écrit et l oral ont la même importance dans les examens de langue en France F. Non G. Remarques : 39. Si oui, est-ce que cela a des conséquences sur votre façon d apprendre? A. Oui, ces conséquences sont positives B. Oui, ces conséquences sont négatives C. Non 40. Est-ce que vous vous donnez des objectifs dans l apprentissage du français en France? A. Oui, àcourt terme B. Oui, àlong terme C. Oui, àlong et court terme D. Non 41. Si oui, est-ce que vous pouvez atteindre ces objectifs? A. Oui B. Non C. Je ne sais pas D. Parfois E. Commentaires : 43. Vous pensez que votre apprentissage du français est : A. Une catastrophe B. Un échec C. Décevant D. Pas satisfaisant E. Satisfaisant F. Très satisfaisant G. Une vraie réussite H. Commentaires : Je vous remercie de votre participation et de votre patience accordée àce questionnaire! 13

22 Annexe 6-3 Questionnaire sur la culture d apprentissage/enseignement française Ce questionnaire a pour objectif de connaître vos habitudes dans l apprentissage d une langue étrangère. Veuillez entourer la ou les réponses qui vous correspondent. Si vous voulez plus d explications sur certaines questions, je suis à votre disposition. 1. Vous êtes : A. un homme B. une femme 2. Quel âge avez-vous? 3. Quelle est votre spécialitéà l université? 4. En quelle année d études êtes-vous? 5. Quelle(s) langue(s) étrangère(s) avez-vous apprise(s) durant votre scolarité? 6. Quels test(s)/diplôme(s) de langue étrangère avez-vous obtenu(s)? 7. Avez-vous fait un séjour dans un pays étranger? A. Oui B. Non Si oui, pendant combien de temps? 8. Parlez-vous la langue de ce pays? 9. Avez-vous eu l occasion de pratiquer la langue pendant le séjour? 10. Comment est-ce que l enseignant vous fait pratiquer l Expression Orale (EO) en cours de langue? 11. Est-ce que vous aimez des jeux de rôle/présentations orales en cours? A. Oui B. Non C. Je peux les faire bon gré mal gré à la demande de l enseignant D. J aime regarder les autres faire, je n aime pas faire moi-même E. Cela dépend du thème du jeu de rôle ou de la présentation F. Autres : 12. Comment est-ce que l enseignant vous fait pratiquer la Compréhension Orale (CO) en cours de langue? 13. Comment est-ce que l enseignant vous fait pratiquer la Compréhension Ecrite (CE) en cours de langue? 14. Comment est-ce que l enseignant vous fait pratiquer l Expression Ecrite (EE) en cours de langue? 15. Est-ce que vous pensez que ces façons d enseigner les CO, CE, EE, EO vous conviennent? 14

23 16. Comment apprenez-vous/avez-vous appris le vocabulaire dans l apprentissage d une langue étrangère? A Je mémorise en répétant mentalement avec beaucoup d effort B Je mémorise en écrivant en grande quantité C J apprends grâce à la fréquence de visualisation sans effort particulier D J apprends en faisant lien avec une autre langue (ex. anglais, espagnol, etc.) E J ai une excellente capacité d acquisition de vocabulaire sans besoin d effort particulier F Je n ai aucune façon particulière pour apprendre le vocabulaire G Autres : 17. Est-ce que le dictionnaire est indispensable dans votre apprentissage de langue étrangère? A Oui B Non C Indispensable au début, mais je l abandonne au fur et à mesure D Autres : 18. Est-ce que vous prenez des notes pendant les cours de langue? A. Oui B. Non C. Pas toujours, je ne note que des choses importantes pour moi 19. Quelles sont les caractéristiques de l enseignement de la grammaire d une langue étrangère en France? 20. Est-ce que ces façons d enseigner la grammaire vous satisfont? A Oui B Non C Remarques : 21. Quelles sont vos ressources principales d apprentissage d une langue étrangère? A. Manuel en langue cible B. Manuel en français C. Cours D. Médias (film, télévision, radio, journaux, etc.) E. Contacts authentiques avec les natifs (amis natifs, cafétéria, soirée étudiante, etc.) F. Internet (MSN, forum, sites d apprentissage, etc.) G. Dans la vie quotidienne (ex : emballages des produits achetés, affiches publicitaires, tractes, petites annonces, factures, courriers administratifs, etc.) H. Autres : 22. Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de la compréhension orale? A. Quand j écoute un enregistrement, je préfère lire en même temps un support écrit qui se rapporte à ce que j écoute B. Il me suffit d entendre un enregistrement C. Je ne sais pas 23. Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de la compréhension écrite? A. Je cherche àcomprendre chaque mot dans un texte écrit B. J essaie de comprendre globalement un texte écrit C. Je ne sais pas 24. Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de l expression orale? A. Je ne prends pas la parole facilement et je dois être sûr de dire quelque chose d intelligent quand je parle B. Je prends la parole facilement, les idées viennent en parlant et je n ai pas peur de faire 15

24 des erreurs C. Je ne sais pas 25. Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de l expression écrite? 1 A. Je préfère utiliser des formulations ou des modèles de phrases mémorisées et «correctes» quand j écris en langue étrangère B. J aime bien essayer de faire des phrases complexes à l écrit C. Je ne sais pas 26. Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de l expression écrite? 2 A. J aime bien écrire sur des sujets originaux B. Je préfère écrire des sujets sur lesquels je me suis entraîné C. Je ne sais pas 27. Est-ce que vous interagissez avec l enseignant? A. Oui, c est le plus souvent à mon initiative B. Oui, c est le plus souvent à l initiative de l enseignant C. Non 28. Quelles sont vos façons habituelles de manifester l incompréhension sur des contenus d enseignement : A. J interromps l enseignant directement B. Je lève la main et j attends que l enseignant me désigne C. Je demande à l enseignant individuellement après le cours D. J envoie un mail à l enseignant E. Je demande àdes camarades F. Je trouve la réponse ailleurs (Internet, livres, dictionnaire, etc.) G. Je ne réagis pas H. Autres : 29. Quelle est la place de l enseignant dans votre apprentissage? A. Indispensable pour le suivi de mon apprentissage B. Intermédiaire dans la transmission des savoirs C. Pas nécessaire, car je peux organiser mon apprentissage et avancer moi-même D. Autres : 30. Quels sont vos critères pour décrire un enseignant de langue idéal? A. Maîtriser sa matière d enseignement B. Etre expérimenté C. Etre dynamique D. Connaître les besoins des apprenants dans l apprentissage E. Enseigner des choses qui intéressent les apprenants F. Ne pas être autoritaire G. Avoir des interactions avec les apprenants H. Donner des conseils personnalisés pour l apprentissage I. Savoir parler ma langue maternelle et la langue enseignée J. Autres : 31. Pensez-vous que votre résultat d apprentissage soit directement lié aux méthodes d enseignement de l enseignant? A. Oui B. Non C. Commentaires : 16

25 32. Quelle forme de travail préférez-vous? A. Seul B. En groupe, avec des étudiants français C. En groupe, avec des étudiants étrangers D. En groupe, la nationalité n est pas un problème E. Travailler seul ou en groupe m est égal F. Autres : 33. Quelles formes d évaluation avez-vous eues pendant votre apprentissage de langue étrangère? 34. Est-ce que vous vous donnez des objectifs dans l apprentissage? A. Oui, àcourt terme B. Oui, àlong terme C. Oui, àlong et àcourt terme D. Non 35. Si oui, est-ce que vous pouvez atteindre ces objectifs? A. Oui B. Non C. Commentaires : 36. Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent A. Une catastrophe B. Un échec C. Décevant D. Pas satisfaisant E. Satisfaisant F. Très satisfaisant G. Une vraie réussite H. Commentaires : Je vous remercie de votre participation et votre patience accordée àce questionnaire! 17

26 Partie III. Analyses des résultats et discussion (analyses statistiques) 18

27 Annexe 9-1 Méthodologies d'enseignement de l'expression orale dans les cours de langue en France perçues par les enquêtés français pas de réponse 12,50% traduction lecture 0,80% 3,90% présentations orales, jeux de rôle, débats 39,10% suffisamment d'eo participation en cours 50,80% 66,40% Annexe 9-2 Différences perçues entre les méthodologies d'enseignement de l'expression orale chinoise et française pas de différence 2,90% la traduction est une activité d'expression orale en Chine, pas en France la lecture est une activité d'expression orale en Chine, pas en France 17,60% 27,50% la mémorisation de phrases-types en Chine ; expression libre en France 39,20% la place qu'occupe l'expression orale est plus importante en France qu'en Chine 51% les présentations orales, jeux de rôle, débats sont des activités d'eo en France, pas en Chine 60,80% 19

28 Annexe 9-3 Aimez-vous les jeux de rôles, les présentations orales ou les débats en cours? * Nationalité français Nationalité chinois oui ,0% 41,2% non ,8% 10,8% je peux les faire bon gré mal gré à la demande de l enseignant ,2% 20,6% j aime regarder les autres faire, je n aime pas faire moi-même ,4% 3,9% cela dépend du thème du jeu de rôle ou de la présentation ,6% 23,5% Total ,0% 100,0% Aimez-vous les jeux de rôle, les présentations orales ou les débats en cours? Annexe 9-4 Avez-vous fait des jeux de rôle, des présentations orales ou des débats en Chine? Fréquence Pourcentage valide oui 85 83,3% non 17 16,7% Total ,0% Annexe 9-5 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 26,353 4,000 Rapport de vraisemblance 27,533 4,000 Association linéaire par linéaire 6,796 1,009 Nombre d observations valides

29 Annexe 9-6 Méthodologies d'enseignement de la compréhension orale dans les cours de langue en France perçues par les enquêtés français pas de réponse 17,20% cours en langue cible 59,40% enregistrement audio ou audiovisuel+exercices 60,20% suffisamment de CO 66,40% Annexe 9-7 Différences perçues entre les méthodologies d'enseignement de la compréhension orale chinoise et française pas de différence 12,70% les documents audiovisuels sont des supports d'activités en France, pas en Chine 15,70% la place qu'occupe la CO est plus importante en France qu'en Chine 29,40% cours en français en France, cours en chinois en Chine 75,50% 21

30 Annexe 9-8 Méthodologies d'enseignement de la compréhension écrite dans les cours de langue en France perçues par les enquêtés français pas de réponse 17,20% lecture d'extraits de romans, magazines, etc.+exercices 82,80% Annexe 9-9 Différences perçues entre les méthodologies d'enseignement de la compréhension écrite chinoise et française pas de différence 9,80% les manuels sont des supports d'activités en Chine, pas en France 51% les documents authentiques sont des supports d'activités en France, pas en Chine 63,70% 22

31 Annexe 9-10 Méthodologies d'enseignement de l'expression écrite dans les cours de langue en France perçues par les enquêtés français pas de réponse 37,50% réponses écrites à des questions concernant un texte écrit 19,50% rédaction selon un thème donné 26,60% rédaction de résumés, synthèses ou commentaires 32% Annexe 9-11 Différences perçues entre les méthodologies d'enseignement de l'expression écrite chinoise et française pas de différence 6,90% la rédaction intègre des opinions personnelles en France, des descriptions en Chine 23,50% les professeurs proposent souvent des thèmes de rédaction en Chine, moins en France 55,90% l'ee intègre des résumés et synthèses en France, pas en Chine 67,60% 23

32 Annexe 9-12 Est-ce que vous pensez que les méthodologies d enseignement des CO, CE, EE, EO vous conviennent? Fréquence Pourcentage valide sans réponse 3 2,3% oui 61 47,7% non 63 49,2% je ne sais pas 1 0,8% Total ,0% Annexe 9-13 Quelle méthodologie d enseignement des CO, CE, EO, EE vous convient mieux? Fréquence Pourcentage valide française % chinoise 7 6,9% sans préférence 20 19,6% aucune 2 2,0% sans réponse 1 1,0% Total ,0% 24

33 Annexe 9-14 Est-ce que vous pensez que ces méthodologies d enseignement des CO, CE, EE, EO vous conviennent? (détails) Fréquence Pourcentage valide sans réponse 3 2,3% oui 42 32,8% en général oui, pas toujours 14 10,9% non 20 15,6% je ne sais pas 1,8% oui, c est à nous d approfondir nos connaissances 2 1,6% oui, mais manque de travail chez soi 1,8% oui, mais trop grand nombre d étudiants, difficile à s exprimer 1,8% oui, mais je ne connais pas d autres, peut-être qu il existe de meilleures méthodes 1,8% non, pas de vraie compréhension, on ne fait que des exercices 3 2,3% non, il faudrait davantage d oral 8 6,2% non, je ne suis pas intéressé par le cours 4 3,1% non, je n évolue pas, ce n est pas la faute de l enseignant, mais du système 1,8% non, certaines aptitudes sont moins enseignées que d autres 17 13,3% non, trop scolaire, loin de la réalité 10 7,8% Total ,0% Annexe 9-15 Quelle méthodologie d enseignement des CO, CE, EO, EE vous convient mieux? (détails) Fréquence Pourcentage valide française, car j ai plus d autonomie dans l apprentissage 21 20,6% française, car je me sens plus efficace 4 3,9% française, car je me sens plus motivé(e) 9 8,8% française, car j apprends des choses plus actualisées, contrairement à la langue étrangère des années 50 enseignée en Chine 19 18,6% chinoise, car je peux avoir de bonnes notes dans les examens 7 6,9% aucune 2 2,0% sans préférence 20 19,6% sans réponse 1 1,0% française, efficacité+motivation+actualité 1 1,0% française, autonomie+efficacité 2 2,0% française, autonomie+efficacité+motivation 1 1,0% française, autonomie+actualité 2 2,0% française, autonomie+efficacité+motivation+actualité 3 2,9% française, autonomie+motivation 3 2,9% française, efficacité+actualité 2 2,0% française, efficacité+motivation 3 2,9% française, motivation+actualité 1 1,0% française, autonomie+motivation+actualité 1 1,0% Total ,0% 25

34 Annexe 9-16 Quelles sont les caractéristiques de l enseignement de la grammaire d une langue étrangère en France? Fréquence Pourcentage valide sans réponse 58 45,3% négligé 3 2,3% je ne sais pas 3 2,3% que la théorie, pas de pratique 10 7,8% remarques sur des phrases réalisées en cours/exemples tirés d un texte 8 6,2% leçon + exercices 30 23,4% apprentissage par cœur 1,8% inutile et ennuyeux 4 3,1% en comparant avec le français 2 1,6% phrase-type 1,8% importante, mais pas assez enseignée 5 3,9% beaucoup d importance accordée, des erreurs sont sanctionnées sévèrement 3 2,3% Total ,0% Annexe 9-17 Quelles sont les différences dans l enseignement de la grammaire entre la Chine et la France? Fréquence Pourcentage valide on fait beaucoup de grammaire en cours de langue en Chine 69 67,6% l enseignant chinois respecte un programme prévu très précis selon un 66 64,7% "ordre de progression logique" (ex. temps passé->temps présent->temps future), du simple au complexe, l enseignant français n a pas un programme prévu, il fait étudier la grammaire à sa guise on peut former une bonne base grâce à l enseignement de la grammaire 60 58,8% en Chine, ce qui est important pour réussir l apprentissage de langue l enseignant chinois insiste sur la correction de la grammaire, l enseignant 57 55,9% français insiste moins sur la correction de la grammaire la façon d enseigner la grammaire du français en Chine convient aux 48 47,1% débutants, la façon d enseigner la grammaire du français en France convient aux apprenants qui possèdent déjà certaines bases grammaticales l enseignant français connaît moins bien la grammaire du français par 48 47,1% rapport à un enseignant chinois, l enseignant français ne réfléchit pas trop aux raisons pour lesquelles les phrases doivent être construites de telle façon, il parle comme ça depuis toujours, c est sa langue maternelle. En revanche, un enseignant chinois connaît bien la construction des phrases en français, il peut expliquer les phrases en citant des règles grammaticales je comprends bien le cours de grammaire en Chine, parce que le cours 34 33,3% est donné en chinois, je ne comprends pas le cours de grammaire en France, le cours est donné en français et que je ne maîtrise pas encore le français l enseignant chinois fait l intégralité de la grammaire, y compris ce qui ne 33 32,4% va pas me servir (ex : le passé simple), l enseignant français nous enseigne des choses que l on utilise plus souvent l enseignant français enseigne la grammaire au moment où l on en a 25 24,5% besoin l enseignant français n enseigne pas la grammaire 3 2,9% pas de différence 1 1% 26

35 Annexe 9-18 Est-ce que ces méthodologies d enseignement de la grammaire vous satisfont? Fréquence Pourcentage valide oui 53 41,4% moyennement 9 7,0% non 41 32,0% sans réponse 25 19,5% Total ,0% Annexe 9-19 Quelle(s) méthodologie(s) d enseignement de la grammaire vous conviendrai(en)t mieux? Fréquence Pourcentage valide chinoise 13 12,7% française 13 12,7% combinaison des deux 76 74,5% Total ,0% 27

36 Annexe 9-20 Formes d'évaluation dans les cours de langue en France perçues par les enquêtés français dissertation 52,50% examens oraux 70,30% test de CO 83,60% test de CE 91,40% Annexe 9-21 Différences perçues entre les formes d'évaluation en Chine et en France pas de différence 7,80% la grammaire occupe une grande place dans les examens en Chine, pas en France 48% l'écrit et l'oral ont la même importance en France, l'écrit est plus important que l'oral en Chine 57,80% 28

37 Annexe 9-22 Est-ce que le changement de modalités d évaluation a des conséquences sur vos habitudes d apprentissage? Fréquence Pourcentage valide oui, ces conséquences sont positives 70 74,5% oui, ces conséquences sont négatives 3 3,2% non 21 22,3% Total ,0% pas de réponses (pour ceux qui n ont pas trouvé de différence) 8 Total

38 Annexe 9-23 Pensez-vous que votre résultat d apprentissage de langue soit directement lié aux méthodes d enseignement de l enseignant? * Nationalité français Nationalité chinois oui ,1% 68,6% non ,9% 30,4% je ne sais pas 0 1,0% 1,0% Total ,0% 100,0% Annexe 9-24 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 1,955 2,376 Rapport de vraisemblance 2,330 2,312 Association linéaire par linéaire,310 1,578 Nombre d observations valides

39 Annexe 9-25 Est-ce que vous pensez que le changement d habitude d enseignement a influencé votre apprentissage du français? Fréquence Pourcentage valide oui, il a favorisé mon apprentissage 52 51,0% oui, il a perturbé mon apprentissage 3 2,9% non, car je pense que le changement d habitude d enseignement ne peut pas considérablement influencer mon apprentissage, des facteurs personnels sont plus décisifs 47 46,1% Total ,0% 31

40 Annexe 9-26 Comment apprenez-vous/avez-vous appris le vocabulaire dans l apprentissage d une L2? * Nationalité avec beaucoup d effort : je mémorise en répétant mentalement avec beaucoup d efforts+je mémorise en écrivant en grande quantité avec des stratégies : j apprends grâce à la fréquence de visualisation +j apprends en faisant lien avec une autre langue (ex. anglais, espagnol, etc.) j ai une excellente capacité d acquisition de vocabulaire sans besoin d efforts particuliers français Nationalité chinois ,1% 7,8% ,2% 55,9% ,4%,0% je n ai aucune méthode particulière pour apprendre le vocabulaire ,9% 18,6% beaucoup d efforts+des stratégies ,3% 17,6% Total ,0% 100,0% Annexe 9-27 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 40,158 4,000 Rapport de vraisemblance 49,223 4,000 Association linéaire par linéaire 3,265 1,071 Nombre d observations valides

41 Annexe 9-28 oui Ces méthodes d'apprentissage sont-elles les mêmes que celles que vous utilisiez en Chine? non 33

42 Annexe 9-29 Est-ce que vous prenez des notes pendant les cours de langue? * Nationalité Nationalité français chinois oui ,0% 80,4% non ,7% 1,0% pas toujours, je ne note que des choses importantes pour moi ,2% 18,6% Total ,0% 100,0% Annexe 9-30 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 17,532 2,000 Rapport de vraisemblance 19,918 2,000 Association linéaire par linéaire 9,677 1,002 Nombre d observations valides

43 Annexe 9-31,- 100,0%.-.. u... ~ 60,D% Il.!!LU!~ 40,0%, 20,0% 0,0% ' oui ' non ' non, l'en seignant fournissait des suppo 1s, pas besoin de prendre des notes Preniez-vous déjà des notes en Chine? 35

44 Annexe 9-32 Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de la CO? * Nationalité quand j écoute un enregistrement, je préfère lire en même temps un support écrit qui se rapporte à ce que j écoute français Nationalité chinois ,5% 77,5% il me suffit d entendre un enregistrement ,3% 11,8% je ne sais pas ,2% 10,8% Total ,0% 100,0% Annexe 9-33 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 8,599 2,014 Rapport de vraisemblance 8,982 2,011 Association linéaire par linéaire 2,570 1,109 Nombre d observations valides

45 Annexe 9-34 Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de la CE? * Nationalité Nationalité français chinois je cherche à comprendre chaque mot dans un texte écrit ,2% 40,2% j essaie de comprendre un texte écrit globalement ,8% 58,8% je ne sais pas 5 1 3,9% 1,0% pas de préférence 4 0 3,1%,0% Total ,0% 100,0% Annexe 9-35 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 31,394 3,000 Rapport de vraisemblance 33,677 3,000 Association linéaire par linéaire 28,954 1,000 Nombre d observations valides

46 Annexe 9-36 Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de l EO? * Nationalité je ne prends pas la parole facilement et je dois être sûr de dire quelque chose d intelligent et correct quand je parle je prends la parole facilement, les idées viennent en parlant et je n ai pas peur de faire des erreurs français Nationalité chinois ,8% 52,0% ,3% 36,3% je ne sais pas ,8% 11,8% Total ,0% 100,0% Annexe 9-37 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 2,198 2,333 Rapport de vraisemblance 2,193 2,334 Association linéaire par linéaire,085 1,771 Nombre d observations valides

47 Annexe 9-38 Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de l EE? 1 * Nationalité je préfère utiliser des formulations ou des modèles de phrases mémorisées et «correctes» quand j écris en langue étrangère français Nationalité chinois ,8% 66,7% j aime bien essayer de faire des phrases jamais produites à l écrit ,4% 28,4% je ne sais pas 3 3 2,3% 2,9% pas de préférence 7 2 5,5% 2,0% Total ,0% 100,0% Annexe 9-39 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 7,020 3,071 Rapport de vraisemblance 7,192 3,066 Association linéaire par linéaire 5,243 1,022 Nombre d observations valides

48 Annexe 9-40 Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de l EE? 2 * Nationalité français Nationalité chinois j aime bien écrire sur des sujets originaux je préfère écrire sur des sujets (thèmes, genres, etc.) dans lesquels je me suis entraîné 50,8% 52,0% ,3% 44,1% je ne sais pas ,6% 2,0% pas de préférence 3 2 2,3% 2,0% Total ,0% 100,0% Annexe 9-41 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 4,945 3,176 Rapport de vraisemblance 5,508 3,138 Association linéaire par linéaire,856 1,355 Nombre d observations valides

49 Annexe 9-42 Quelle(s) forme(s) de travail préférez-vous? Nationalité français chinois seul ,5% 7,9% en groupe ,7% 77,2% seul ou en groupe ,8% 14,9% Total ,0% 100,0% Annexe 9-43 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 40,387 2,000 Rapport de vraisemblance 43,195 2,000 Association linéaire par linéaire 4,316 1,038 Nombre d observations valides

50 Annexe 9-44 Quelle(s) forme(s) de travail préférez-vous? (réponses des enquêtés chinois) Fréquence Pourcentage valide seul 8 7,8% en groupe, avec des étudiants asiatiques 1 1,0% en groupe, avec des étudiants européens ou américains 25 24,5% en groupe, avec des Chinois 2 2,0% en groupe, la nationalité n est pas un problème 50 49,0% travailler seul ou en groupe m est égal 15 14,7% tout seul ou avec des étudiants européens ou américains 1 1,0% Total ,0% Annexe 9-45 Quelle(s) forme(s) de travail préférez-vous? (réponses des enquêtés français) Fréquence Pourcentage valide seul 48 37,5% en groupe, avec des étudiants français 14 10,9% en groupe, avec des étudiants étrangers 10 7,8% en groupe, la nationalité n est pas un problème 23 18,0% travailler seul ou en groupe m est égal 33 25,8% Total ,0% 42

51 Annexe 9-46 Est-ce que vous vous donnez des objectifs dans l apprentissage de langue? * Nationalité Nationalité français chinois oui, à court terme ,3% 53,9% oui, à long terme ,5% 21,6% non ,7% 16,7% oui, à long et à court terme 7 8 5,5% 7,8% Total ,0% 100,0% Annexe 9-47 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 19,496 3,000 Rapport de vraisemblance 19,721 3,000 Association linéaire par linéaire 7,705 1,006 Nombre d observations valides

52 Annexe 9-48 Si oui, est-ce que vous atteignez toujours les objectifs que vous vous fixez? * Nationalité Nationalité français chinois oui ,9% 72,9% non ,3% 12,9% je ne sais pas 3 7 3,3% 8,2% parfois 4 5 4,4% 5,9% Total ,0% 100,0% Annexe 9-49 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 20,321 3,000 Rapport de vraisemblance 21,310 3,000 Association linéaire par linéaire 1,718 1,190 Nombre d observations valides

53 Annexe 9-50 Est-ce que le dictionnaire est indispensable dans votre apprentissage de langue étrangère? * Nationalité français Nationalité chinois oui ,1% 95,1% non ,2% 1,0% indispensable au début, mais je l abandonne au fur et à mesure ,7% 3,9% Total ,0% 100,0% Annexe 9-51 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 49,488 2,000 Rapport de vraisemblance 57,643 2,000 Association linéaire par linéaire 42,237 1,000 Nombre d observations valides

54 Annexe ,00% 80,00% 70,00% 60,00% 50,00% 40,00% 30,00% 20,00% 10,00% 0,00% Ressources principales des enquêtés 78,10% 74,50% 52,30% 47,70% 50% 32,00% 25,80% 38,20% 18,80% 31,40% 33,30% 15,60% 3,90% 11,80% français chinois Annexe 9-53 Ressources principales des enquêtés chinois 80,00% 74,50% 70,00% 60,00% 67,60% 67,60% 50% 58,80% 64,70% 62,70% 50,00% 54,90% 38,20% 40,00% 33,30% 31,40% 30,00% 20,00% 11,80% 10,00% 17,60% 3,90% en Chine 0,00% en France 46

55 Annexe 9-54 Est-ce que vous interagissez avec l enseignant en cours de langue? * Nationalité Nationalité français (en France) chinois (en Chine) oui, c est le plus souvent à mon initiative ,1% 24,5% oui, c est le plus souvent à l initiative de l enseignant ,5% 73,5% non ,3% 2,0% Total ,0% 100,0% Annexe 9-55 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 31,332 2,000 Rapport de vraisemblance 37,243 2,000 Association linéaire par linéaire 6,450 1,011 Nombre d observations valides

56 Annexe ,00% Manifestation de l'incompréhension 70,00% 64,10% 74,50% 60,00% 50,00% 59,80% 49,20% 40,00% 45,10% 42,20% 30,00% 37,30% français chinois 20,00% 10,00% 0,00% je demande à des camarades je trouve la je lève la main et réponse ailleurs j attends que l enseignant me désigne 18,80% je demande à l enseignant individuellement après le cours 13,30% 11,80% j interromps l enseignant directement 10,20% 7,80% 3,90% 5,90% je ne réagis pas j envoie un mail à l enseignant Annexe 9-57 Manifestation de l'incompréhension 80,00% 74,50% 70,00% 60,00% 50,00% 40,00% 30,00% 41,20% 59,80% 58,80% 47,10% 45,10% 46,10% 37,30% 35,30% en Chine en France 20,00% 10,00% 0,00% je demande à l enseignant individuellement après le cours je demande à des camarades je trouve la je lève la main et réponse ailleurs j attends que l enseignant me désigne 11,80% j interromps l enseignant directement 10,80% 5,90% 3,90% 2% j envoie un mail à l enseignant je ne réagis pas 48

57 Annexe 9-58 Quelle est la place de l enseignant dans votre apprentissage de langue? * Nationalité français Nationalité chinois indispensable pour le suivi de mon apprentissage ,2% 51,0% intermédiaire dans la transmission des savoirs pas nécessaire, car je peux organiser mon apprentissage et avancer moimême indispensable pour le suivi de mon apprentissage+intermédiaire dans la transmission des savoirs 50,0% 32,4% ,6% 11,8% 4 5 3,1% 4,9% Total ,0% 100,0% Annexe 9-59 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 10,782 3,013 Rapport de vraisemblance 10,840 3,013 Association linéaire par linéaire 3,426 1,064 Nombre d observations valides

58 Annexe 9-60 Enseignant idéal 90,00% 80,00% 70,00% 60,00% 50,00% 79,40% 77,50% 76,50% 72,70% 68,80% 64,70% 65,60% 64,10% 60,20% 57,80% 73,50% 58,80% 40,00% 30,00% 20,00% 10,00% 0,00% 46,10% 41,40% 28,40% 32% 38,20% 21,90% français chinois 50

59 Annexe 9-61 Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : * Nationalité Nationalité français chinois pas satisfaisant ,1% 54,9% satisfaisant ,9% 45,1% Total ,0% 100,0% Annexe 9-62 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson,072 1,788 Rapport de vraisemblance,072 1,788 Association linéaire par linéaire,072 1,789 Nombre d observations valides

60 Annexe 9-63 Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : * Nationalité Nationalité français chinois une catastrophe ,8% 2,9% un échec 4 0 3,1%,0% décevant 9 6 7,0% 5,9% pas satisfaisant ,2% 46,1% satisfaisant ,4% 39,2% très satisfaisant ,4% 4,9% une vraie réussite 4 1 3,1% 1,0% Total ,0% 100,0% Annexe 9-64 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 10,480 6,106 Rapport de vraisemblance 12,312 6,055 Association linéaire par linéaire,530 1,467 Nombre d observations valides

61 Annexe 9-65 Age * Vous pensez que votre apprentissage du français est Vous pensez que votre apprentissage du français est pas satisfaisant satisfaisant ans Total 67,5% 32,5% 100,0% ans ,6% 30,4% 100,0% ans ,7% 73,3% 100,0% et 33 ans ,6% 44,4% 100,0% Annexe 9-66 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 14,222 3,003 Rapport de vraisemblance 14,546 3,002 Association linéaire par linéaire 6,807 1,009 Nombre d observations valides

62 Annexe 9-67 Age de l enquêté * Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : pas satisfaisant satisfaisant Total 56,5% 43,5% 100,0% ,0% 50,0% 100,0% ,1% 42,9% 100,0% 27 et plus ,3% 66,7% 100,0% Annexe 9-68 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 1,017 3,797 Rapport de vraisemblance 1,022 3,796 Association linéaire par linéaire,573 1,449 Nombre d observations valides

63 Annexe 9-69 Age * Depuis combien de temps êtes-vous en France? Depuis combien de temps êtes-vous en France? 1 an 2 ans 3 ans 4 ans et plus Total ans ,5% 20,0% 2,5%,0% 100,0% ans ,2% 21,7% 21,7% 4,3% 100,0% ans ,0% 16,7% 56,7% 16,7% 100,0% et 33 ans ,2% 11,1% 11,1% 55,6% 100,0% Annexe 9-70 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 63,462 9,000 Rapport de vraisemblance 63,687 9,000 Association linéaire par linéaire 43,037 1,000 Nombre d observations valides

64 Annexe 9-71 Depuis combien de temps êtes-vous en France? * Vous pensez que votre apprentissage du français est Vous pensez que votre apprentissage du français est pas satisfaisant satisfaisant 1 an Total 70,8% 29,2% 100,0% 2 ans ,9% 42,1% 100,0% 3 ans ,2% 70,8% 100,0% 4 ans et plus ,4% 63,6% 100,0% Annexe 9-72 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 12,936 3,005 Rapport de vraisemblance 13,212 3,004 Association linéaire par linéaire 11,053 1,001 Nombre d observations valides

65 Annexe 9-73 Quelle façon d enseigner la grammaire vous convient mieux? * Vous pensez que votre apprentissage du français est Vous pensez que votre apprentissage du français est pas satisfaisant satisfaisant chinoise Total 84,6% 15,4% 100,0% française ,8% 69,2% 100,0% combinaison des deux ,9% 46,1% 100,0% Annexe 9-74 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 7,721 2,021 Rapport de vraisemblance 8,325 2,016 Association linéaire par linéaire 1,681 1,195 Nombre d observations valides

66 Annexe 9-75 Est-ce que ces façons d enseigner la grammaire vous satisfont? * Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : pas satisfaisant satisfaisant oui Total 58,5% 41,5% 100,0% moyennement ,6% 44,4% 100,0% non ,7% 46,3% 100,0% sans réponse ,0% 60,0% 100,0% Annexe 9-76 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 2,368 3,500 Rapport de vraisemblance 2,373 3,499 Association linéaire par linéaire 1,841 1,175 Nombre d observations valides

67 Annexe 9-77 Est-ce que le dictionnaire est indispensable dans votre apprentissage de langue étrangère? * Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : Total pas satisfaisant satisfaisant oui ,3% 39,7% 100,0% non indispensable au début, mais je l abandonne au fur et à mesure 59,1% 40,9% 100,0% ,8% 63,2% 100,0% Annexe 9-78 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 5,764 2,056 Rapport de vraisemblance 5,797 2,055 Association linéaire par linéaire 4,927 1,026 Nombre d observations valides

68 Annexe 9-79 Est-ce que le dictionnaire (papier ou électronique) est indispensable dans votre apprentissage? * Vous pensez que votre apprentissage du français est Vous pensez que votre apprentissage du français est pas satisfaisant satisfaisant oui Total 55,7% 44,3% 100,0% non avant oui, je n utilise plus le dictionnaire depuis un certain temps 100,0%,0% 100,0% ,0% 75,0% 100,0% Annexe 9-80 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 2,289 2,318 Rapport de vraisemblance 2,701 2,259 Association linéaire par linéaire,930 1,335 Nombre d observations valides

69 Annexe 9-81 Ressources principales dans l apprentissage d une LE : contacts authentiques avec les natifs (amis natifs, cafétéria, soirée étudiante, etc.) * Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : pas satisfaisant satisfaisant oui Total 29,2% 70,8% 100,0% non ,7% 41,3% 100,0% Annexe 9-82 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 6,809 1,009 Rapport de vraisemblance 6,927 1,008 Association linéaire par linéaire 6,755 1,009 Nombre d observations valides

70 Annexe 9-83 Quelles sont vos ressources principales d apprentissage du français en France? contacts avec les natifs (amis natifs, cafétéria, soirée étudiante, etc.) * Vous pensez que votre apprentissage du français est Vous pensez que votre apprentissage du français est pas satisfaisant satisfaisant oui Total 48,2% 51,8% 100,0% non ,0% 37,0% 100,0% Annexe 9-84 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 2,243 1,134 Rapport de vraisemblance 2,256 1,133 Association linéaire par linéaire 2,221 1,136 Nombre d observations valides

71 Annexe 9-85 Ressources principales dans l apprentissage d une LE : internet (MSN, forum, sites d apprentissage, etc.) * Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : pas satisfaisant satisfaisant oui Total 44,3% 55,7% 100,0% non ,2% 38,8% 100,0% Annexe 9-86 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 3,676 1,055 Rapport de vraisemblance 3,692 1,055 Association linéaire par linéaire 3,647 1,056 Nombre d observations valides

72 Annexe 9-87 Quelles sont vos ressources principales d apprentissage du français en France? Internet (MSN, forum, sites d apprentissage, etc.) * Vous pensez que votre apprentissage du français est Vous pensez que votre apprentissage du français est pas satisfaisant satisfaisant oui Total 48,5% 51,5% 100,0% non ,7% 33,3% 100,0% Annexe 9-88 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 3,110 1,078 Rapport de vraisemblance 3,156 1,076 Association linéaire par linéaire 3,080 1,079 Nombre d observations valides

73 Annexe 9-89 Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de la CO? * Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent quand j écoute un enregistrement, je préfère lire en même temps un support écrit qui se rapporte à ce que j écoute Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : pas satisfaisant satisfaisant Total ,5% 42,5% 100,0% il me suffit d entendre un enregistrement ,4% 68,6% 100,0% Annexe 9-90 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 6,620 1,010 Rapport de vraisemblance 6,744 1,009 Association linéaire par linéaire 6,563 1,010 Nombre d observations valides

74 Annexe 9-91 Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de la CO? * Vous pensez que votre apprentissage du français est quand j écoute un enregistrement, je préfère lire en même temps un support écrit qui se rapporte à ce que j écoute Vous pensez que votre apprentissage du français est pas satisfaisant satisfaisant Total ,2% 46,8% 100,0% il me suffit d entendre un enregistrement ,0% 50,0% 100,0% Annexe 9-92 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson,042 1,838 Rapport de vraisemblance,042 1,838 Association linéaire par linéaire,041 1,839 Nombre d observations valides 91 66

75 Annexe 9-93 Est-ce que vous vous donnez des objectifs dans l apprentissage? * Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : pas satisfaisant satisfaisant oui Total 53,3% 46,7% 100,0% non ,6% 47,4% 100,0% Annexe 9-94 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson,005 1,942 Rapport de vraisemblance,005 1,942 Association linéaire par linéaire,005 1,942 Nombre d observations valides

76 Annexe 9-95 Est-ce que vous vous donnez des objectifs dans l apprentissage du français en France? * Vous pensez que votre apprentissage du français est Vous pensez que votre apprentissage du français est pas satisfaisant satisfaisant oui Total 55,3% 44,7% 100,0% non ,9% 47,1% 100,0% Annexe 9-96 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson,032 1,859 Rapport de vraisemblance,032 1,859 Association linéaire par linéaire,031 1,859 Nombre d observations valides

77 Annexe 9-97 Si oui, est-ce que vous pouvez toujours atteindre ces objectifs? * Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : pas satisfaisant satisfaisant oui Total 40,9% 59,1% 100,0% non ,4% 25,6% 100,0% Annexe 9-98 Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 9,419 1,002 Rapport de vraisemblance 9,663 1,002 Association linéaire par linéaire 9,305 1,002 Nombre d observations valides 83 69

78 Annexe 9-99 Si oui (se donner des objectifs dans l apprentissage du français en France), est-ce que vous pouvez toujours atteindre ces objectifs? * Vous pensez que votre apprentissage du français est Vous pensez que votre apprentissage du français est pas satisfaisant satisfaisant oui Total 53,2% 46,8% 100,0% non ,6% 36,4% 100,0% Annexe Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson,409 1,523 Rapport de vraisemblance,415 1,520 Association linéaire par linéaire,403 1,525 Nombre d observations valides 73 70

79 Annexe Quelle façon d enseigner les CO, CE, EO, EE vous convient mieux? * Vous pensez que votre apprentissage du français est Vous pensez que votre apprentissage du français est pas satisfaisant satisfaisant française Total 48,6% 51,4% 100,0% chinoise ,0%,0% 100,0% Annexe Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 6,766 1,009 Rapport de vraisemblance 9,443 1,002 Association linéaire par linéaire 6,681 1,010 Nombre d observations valides 79 71

80 Annexe Est-ce que vous pensez que ces façons d enseigner les CO, CE, EE, EO vous conviennent? * Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : pas satisfaisant satisfaisant oui Total 42,6% 57,4% 100,0% non ,3% 39,7% 100,0% Annexe Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 3,885 1,049 Rapport de vraisemblance 3,906 1,048 Association linéaire par linéaire 3,854 1,050 Nombre d observations valides

81 Annexe Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de l EO? * Vous pensez que votre apprentissage du français est Vous pensez que votre apprentissage du français est je ne prends pas la parole facilement et je dois être sûr de dire quelque chose d intelligent quand je parle je prends la parole facilement, les idées viennent en parlant et je n ai pas peur de faire des erreurs pas satisfaisant satisfaisant Total ,0% 34,0% 100,0% ,4% 67,6% 100,0% Annexe Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 9,862 1,002 Rapport de vraisemblance 10,039 1,002 Association linéaire par linéaire 9,753 1,002 Nombre d observations valides 90 73

82 Annexe Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de l EO? * Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : je ne prends pas la parole facilement et je dois être sûr de dire quelque chose d intelligent quand je parle je prends la parole facilement, les idées viennent en parlant et je n ai pas peur de faire des erreurs pas satisfaisant satisfaisant Total ,8% 43,2% 100,0% ,1% 62,9% 100,0% Annexe Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 3,657 1,056 Rapport de vraisemblance 3,687 1,055 Association linéaire par linéaire 3,623 1,057 Nombre d observations valides

83 Annexe Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de l EE? 1 * Vous pensez que votre apprentissage du français est Vous pensez que votre apprentissage du français est je préfère utiliser des formulations ou des modèles de phrases mémorisées et «correctes» quand j écris en langue étrangère j aime bien essayer de faire des phrases jamais produites à l écrit pas satisfaisant satisfaisant Total ,1% 30,9% 100,0% ,2% 82,8% 100,0% Annexe Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 21,999 1,000 Rapport de vraisemblance 23,234 1,000 Association linéaire par linéaire 21,772 1,000 Nombre d observations valides 97 75

84 Annexe Quelle est votre façon préférée dans l entraînement de l EE? 1 * Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : je préfère utiliser des formulations ou des modèles de phrases mémorisées et «correctes» quand j écris en langue étrangère j aime bien essayer de faire des phrases jamais produites à l écrit pas satisfaisant satisfaisant Total ,0% 20,0% 100,0% ,9% 81,1% 100,0% Annexe Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 43,755 1,000 Rapport de vraisemblance 46,889 1,000 Association linéaire par linéaire 43,384 1,000 Nombre d observations valides

85 Annexe Est-ce que vous interagissez avec l enseignant pendant les cours? * Vous pensez que votre apprentissage du français est oui, c est le plus souvent à mon initiative oui, c est le plus souvent à l initiative de l enseignant Vous pensez que votre apprentissage du français est pas satisfaisant satisfaisant Total ,0% 68,0% 100,0% ,7% 37,3% 100,0% non ,0% 50,0% 100,0% Annexe Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 7,142 2,028 Rapport de vraisemblance 7,198 2,027 Association linéaire par linéaire 5,806 1,016 Nombre d observations valides

86 Annexe Est-ce que vous interagissez avec l enseignant? * Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent Vous pensez que votre apprentissage d une langue étrangère est souvent : pas satisfaisant satisfaisant oui, c est le plus souvent à mon initiative Total 27,8% 72,2% 100,0% oui, c est le plus souvent à l initiative de l enseignant ,9% 49,1% 100,0% non ,9% 17,1% 100,0% Annexe Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 21,828 2,000 Rapport de vraisemblance 23,333 2,000 Association linéaire par linéaire 21,409 1,000 Nombre d observations valides

87 Annexe Est-ce que vous pensez que le changement d habitudes d apprentissage/enseignement a influencé votre apprentissage du français? * Vous pensez que votre apprentissage du français est Vous pensez que votre apprentissage du français est pas satisfaisant satisfaisant oui, il a favorisé mon apprentissage Total 51,9% 48,1% 100,0% oui, il a perturbé mon apprentissage non, car je pense que le changement d'habitude d'enseignement/apprentissage ne peut pas considérablement influencer mon apprentissage, des facteurs personnels sont plus décisifs 100,0%,0% 100,0% ,3% 44,7% 100,0% Annexe Tests du khi-deux Valeur ddl Signification asymptotique Khi-deux de Pearson 2,654 2,265 Rapport de vraisemblance 3,787 2,151 Association linéaire par linéaire,123 1,725 Nombre d observations valides

UNIVERSITE DE LORRAINE ECOLE DOCTORALE «LANGAGES, TEMPS, SOCIETES» ATILF-CNRS Thèse présentée et soutenue en vue de l obtention du Doctorat en Sciences du langage Par Jinjing WANG Causes de l échec d apprentissage

More information

untitled

untitled 1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble

More information

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月 : 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut

More information

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx) 法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多

More information

Guibal-Seminaire en Chine

Guibal-Seminaire en Chine Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-1 Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-2 dis ce cours dire au secours commentaire, Comment taire) comment comment (dire) d un discours ce n est pas du mien

More information

PDFᅲᆰᄏ커￷

PDFᅲᆰᄏ커￷ Leçon 11 1. Les adjectifs démonstratifs 2. Les adjectifs interrogatifs et exclamatifs 3. verbe de 2ème groupe 1. Les adjectifs démonstratifs 指示形容词 指示形容词是限定词的一种, 它们一定是位于名词前面, 比定冠词有更强的所指性, 可理解为 这个, 这些 La

More information

第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2

第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2 1 第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2 相识 saluer et se présenter 第一节 : 你好! Leçon 1: Bonjour! 课文 ( 一 )Texte 1 Luó ān dōng : Nǐ hǎo. 罗安东 : 你好 Bonjour. Liú jìng : nǐ hǎo 刘静 : 你好 Bonjour. Liú jìng : Nǐ jiào

More information

ANNEXES

ANNEXES 504 ANNEXE 11 -- QUESTIONNAIRE SUR LES MOTIFS D APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS ET SUR LA VALEUR SOCIALE «LA DÉSIRABILITÉ DE L ÉTRANGER 1. Données biographiques Année d étude : Département (1) : Lieu de naissance

More information

9 + ( 9 + 1) 2 9 6 ( 9 + 1) 6 54 60 3240 + 1 + 1 = + 1270 + 1 = 271 2 6 2 6 12 6 + 1 = 271 ó ù ó ì á ó ò è ù à 365 1 499 4 29 940 ó á 29 43 81 ì è 2 3 5 2 18 20 3 5 7 3 20 22 4 4 6 4 19 21 5 5 7

More information

第一课 leçon 你好吗? Comment allez-vous? 课文 : D alogue A D D alogue A D Ming : 你好! Lian : 你好! Ming : 你忙吗? Lian : 不忙, 你呢? M. Wang : 你好吗? M elle Li : 很好, 你呢? M. Wang : 我也很好 谢谢! Ming : 我很忙, 也很累 再见! Lian : 再见!.

More information

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc 1 1 Je suis né. Paris : Seuil, 1990 2 1965 5 Présence et regards, n 17-18, 1975 1990 Caméra-je 1976 6 7 38 1978 7 6 TF1 1982 5 3 3 la section Perspective du cinéma français ; hors compétition Perec Entretiens

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint Procédure Campus France 预签证程序 La procédure Campus France en 3 étapes 预签证程序的三个步骤 I. Etape 1 第一步 Je crée mon compte Etudes en France et je remplis mon dossier en ligne. 在 Etudes en France 网站上创立个人账户, 并填写表格

More information

包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他

包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他 王 紀 堯 與 全 體 演 員 共 同 創 作 28 包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他 很 溫 柔 5. 愛 情 小 說 求 求 你,

More information

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues ANNÉE SCOLAIRE 23-24 Évaluation de la compréhension de l oral en fin de classe de 3 ème. Code Établissement : Division concernée : Nom et Prénom : Évaluation 24 de la compréhension de l oral en fin de

More information

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. -

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - leçon 1 -à la gare 点点老师 BIENVENU(E) - Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - Alors, mercredi

More information

Microsoft Word - 开户申请书 N1.doc

Microsoft Word - 开户申请书 N1.doc 开户申请书 DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE 帐户号码 : N de compte: 兹申请开立以下帐户 Je souhaite (nous souhaitons) procéder à l ouverture du (des) compte(s) suivant(s) : 帐户类型 Nature du compte 帐户币种 Devise 支票帐户 Compte Courant

More information

Wireless Plus.book

Wireless Plus.book Seagate Wireless Plus 1AYBA4 Seagate Wireless Plus 2014 Seagate Technology LLC. Seagate Seagate Technology Wave Seagate Media Seagate Technology LLC ipod ipad iphone Time Machine Safari Mac Apple Computer,

More information

ì ó è à ù í ú á é à à è á è é á ó é è ì è è è á è ò ù é é ò ú è è è é ù ù á í ù à í í í à ó í é ì é ù ó ì áá á è à á ó á ì à ì í ù úù á í à íí ì à ò è í ù ì ì ì ó á ì

More information

Doc - Lecon 9 chinois SHU

Doc - Lecon 9 chinois SHU Leçon 9 Climat 天气 & Saisons 季节 I. Vocabulaire 天气 tiānqì temps (! En anglais weather, mais pas time) 怎么样 zěnmeyàng (être) comment 好 hǎo 不错 búcuò 冷 lěng 热 rè 舒服 shūfu 太阳 tàiyáng 风 fēng 下雨 xiàyǔ 下雪 xiàxuě

More information

天 主 教 輔 仁 大 學 社 會 學 系 學 士 論 文 小 別 勝 新 婚? 久 別 要 離 婚? 影 響 遠 距 家 庭 婚 姻 感 情 因 素 之 探 討 Separate marital relations are getting better or getting worse? -Exp

天 主 教 輔 仁 大 學 社 會 學 系 學 士 論 文 小 別 勝 新 婚? 久 別 要 離 婚? 影 響 遠 距 家 庭 婚 姻 感 情 因 素 之 探 討 Separate marital relations are getting better or getting worse? -Exp 天 主 教 輔 仁 大 學 社 會 學 系 學 士 論 文 小 別 勝 新 婚? 久 別 要 離 婚? 影 響 遠 距 家 庭 婚 姻 感 情 因 素 之 探 討 Separate marital relations are getting better or getting worse? -Explore the impact of emotional factors couples do not

More information

Programme_ Thèmes et sujets_ 2012 – 2013

Programme_ Thèmes et sujets_ 2012 – 2013 CHINOIS - Programme : Thèmes et sujets - NIVEAU A2-2012 2013 Nom Informations personnelles Savoir demander le nom Savoir dire son nom Savoir dire le nom de quelqu un Au sein d un groupe d apprenants, chacun

More information

è ù

è ù è ù é à ò ò ì ù á ò ú ì ì á í é é ú í ì è ù í é í á á í è à í ò ì ì è à ù ì ì ì á ìì à é à á á à ú ó à ó è à à ì ò è è ì à è á ì ò ì ì ì ì ì á ó à ì à á à à ó á à ù ò á á á é ì à à à á

More information

è ù é à ò ò ì ù á ò ú ì ì á í é é ú í ì è ù í é í á á í è à í ò ì ì è à ù ì ì ì á ìì à é à á á à ú ó à ó è à à ì ò è è ì à è á ì ò ì ì ì ì ì á ó à ì à á à à ó á à ù ò á á á é ì à à à á

More information

10. 您是什么时候到北京的? Quand êtes-vous arrivé à Pékin? Je suis arrivé le 20 Mai. Il faisait beau( il faisait pas beau) 11. 您是怎么来北京的? Comment vous vous êtes v

10. 您是什么时候到北京的? Quand êtes-vous arrivé à Pékin? Je suis arrivé le 20 Mai. Il faisait beau( il faisait pas beau) 11. 您是怎么来北京的? Comment vous vous êtes v 1.Bonjour,monsieur,enchanté! 您好, 欢迎您! 留学面签口语第一部分 ----------- 基础篇 Très heureux,mademoiselle! 小姐很高兴见到您! Je suis très heureux de vous voir! 我很高兴见到您! Enchanté de faire votre connaissance. 认识您很高兴! C est moi.je

More information

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应 国 ' 东 极 也 直 前 增 东 道 台 商 才 R od e ric h P t ak 略 论 时 期 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 * 冯 立 军 已 劳 痢 内 容 提 要 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 始 于 元 代 代 大 规 模 开 展 的 功 效 被 广 为 颂 扬 了 国 国 内 市 场 窝 的 匮 乏 窝 补 虚 损 代 上 流 社 会 群 体 趋 之 若 鹜 食 窝

More information

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE éduscol Annales zéro baccalauréat 2013 Ressources pour la classe de terminale Bac général et technologique - LV2 Chinois Ces documents peuvent être utilisés et modifiés librement dans le cadre des activités

More information

1587, A Year of No Significance

1587, A Year of No Significance 1 7 46 76 104 127 155 189 224 227 231 I 1587, A Year of No Significance Ray Huang Taxation and Governmental Finance in 16th Century Ming China 1 20 10 9 1 5 50 (1388) 2 (1592) 1972 The Nature of Chinese

More information

Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du... 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Formule standard utilisée pour expliquer où vous avez trouvé l'offre d'emplo

Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du... 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Formule standard utilisée pour expliquer où vous avez trouvé l'offre d'emplo - Ouverture Monsieur, 尊敬的先生, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Madame, 尊敬的女士, Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Madame, Monsieur, 尊敬的先生 / 女士, Formel, nom et sexe du destinataire

More information

1857 1861 1863 1848

More information

ttian

ttian á è è é à ú á óè á ú ù ù úú á é é á à ì è í ò á ù à è è ó ù ò é é ó íú ì à ù ù ì ì ò á ó á é ú ú è à à à ù é ú é ì ì à í ú ú ú à à á í é é í è é é ú éè ù á á ù á ó ú à ì ú á à ó è á úú á á ú à á è

More information

(七)教職員編排

(七)教職員編排 香 港 路 德 會 增 城 兆 霖 學 校 Lutheran Tsang Shing Siu Leun School 2015-2016 年 度 周 年 校 務 計 劃 書 校 訓 好 學 力 行 榮 神 益 人 Be a smart and responsible global citizen in the 21 st century. ( 一 ) 香 港 路 德 會 辦 學 宗 旨 學 校 概

More information

一年級上學期(2001/2002)測驗時間表及範圍 22/10/2001

一年級上學期(2001/2002)測驗時間表及範圍        22/10/2001 Primary 1 (2013/2014) 1 st Exam table & Scopes 11 Nov 2013 E. Oral C. Oral E. Usage My Pals are Here! Book 2A P.2-19,22-49 My Pals are Here! WB 2A P.1-8,10-14,16-21,23-31,33-37,40 My Pals are Here! Grammar

More information

University of Artois Faculty of Foreign Languages 阿尔多瓦大学外国语学院 DISTANCE LEARNING MASTER DEGREE 对外汉语教学远程硕士招生简章 MASTER of Arts, Letters and Languages Spe

University of Artois Faculty of Foreign Languages 阿尔多瓦大学外国语学院 DISTANCE LEARNING MASTER DEGREE 对外汉语教学远程硕士招生简章 MASTER of Arts, Letters and Languages Spe / CLS EN MILIEU SCOLAIRE» Université d Artois U.F.R. de Langues Etrangères MASTER A DISTANCE Master Arts, Lettres et Langues Spécialité «CLE/ CLS en milieu scolaire» University of Artois Faculty of Foreign

More information

á à è á à í ú á è é ì á ò ò ú ó ì à í ù à à ó á ú è è à á ì à ó é ì é íí ù á ì ú ó è à è è è ú ú è è á ì à ò ù à ú ò é è à à è ì è ì à í à ó

More information

ì à à ó é í í à ì í ó à í á ò ó ì í ì í í ù ó à í ì à ù à ú è à à à ú ó ò í ù è á á é è ò ì ì ì è é ù ì à ì á ù à á ò í à ì é á è á ì ò ó è ì ò ú ì ó é ú í ú è ù í í à ó ú ú

More information

組合 1.pdf

組合 1.pdf Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux

More information

刊 首 语 留 学 生 心 中 的 米 尔 苏 颂 兴 2009 年 度 国 家 最 高 科 学 技 术 奖 揭 晓, 中 科 院 院 士 我 会 学 长 谷 超 豪 获 得 殊 荣 从 事 数 学 研 究 60 余 年 的 他, 始 终 以 国 家 需 要 为 目 标, 为 肩 负 这 种 社 会 责 任 而 自 豪 一 段 留 学 经 历, 让 这 种 责 任 感 得 到 升 华 1957 年

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Drug Design and Discovery / Drug Design and Discovery 1 Structurally Specific drug Pharmacophore. 2 Pharmacokinetic phase 3 Pharmcodynamic phase 4 Lipo hydro partition coefficient lgp 5 Lead compound 6

More information

série STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD

série STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD / 200062 / 200050 1848 Pierre Bourdieu Jacques Dérrida Claude Lévi-Strauss Raymond Aron Jean-Paul Sartre - Maurice Merleau-Ponty 35 série 8 4 3 STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD 4 1 4 4 7 11 36 Liberté

More information

Microsoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc

Microsoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc 申请在法从事工商 手工业活动 及设立企业长期签证所需材料 需要提供的材料清单 1 准备两套 按照下述顺序排列: A 一般文件 三份 或四份 如实 完整地填写并由本人签字的长期签证申请表 四张近 期标准证件照片 护照 原件及所有记载本人信息的页码的复印件二份 CERFA n 13473*01 表格 原件及复印件一份 无犯罪记录证明或同类证明 原件及复印件二份 申请人在最近十年所居住国家的无犯罪声明书

More information

è à è è à à ó á ò ó ù ì à à ì ù à à è ù à ó á ù è à ò ì ò òú ù è à à ì ò ì ù í ù ì è í ú ò ì ù á ì è ì á à à ò ì ì ì ó é á é ú à ú ù ì à ó ì è á ì ù ì à à á í á á à ì è ì è á í á à à á è é ù í í è

More information

Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une

Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une Communiqué Galerie Huit Arles Xiaoxiang Duan/ 段霄翔 Le Soi/ 己 (ji) EXPOSITION DU 2 JUILLET AU 23 SEPTEMBRE 2018 Du 2 Juillet au 7 Juillet : Tous les jours - 11h -13h, 15h -19h Du 10 Juillet au 15 Août: Mardi

More information

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5 Leçon 5 1 / 6 Leçon 5 - 第五课 现在 现在 现在几点了? 现在几点了? 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 xiànzài maintenant xiànzài jî diân le? Quelle heure est-t'il (maintenant)? qï diân

More information

STEAM STEAM STEAM ( ) STEAM STEAM ( ) 1977 [13] [10] STEM STEM 2. [11] [14] ( )STEAM [15] [16] STEAM [12] ( ) STEAM STEAM [17] STEAM STEAM STEA

STEAM STEAM STEAM ( ) STEAM STEAM ( ) 1977 [13] [10] STEM STEM 2. [11] [14] ( )STEAM [15] [16] STEAM [12] ( ) STEAM STEAM [17] STEAM STEAM STEA 2017 8 ( 292 ) DOI:10.13811/j.cnki.eer.2017.08.017 STEAM 1 1 2 3 4 (1. 130117; 2. + 130117; 3. 130022;4. 518100) [ ] 21 STEAM STEAM STEAM STEAM STEAM STEAM [ ] STEAM ; ; [ ] G434 [ ] A [ ] (1970 ) E-mail:ddzhou@nenu.edu.cn

More information

1

1 11 2 1 2 1 2 (Grimm (Charles Perrault é é (moralité (La Fontaine (Les Fables (chaperon rouge (Il était une fois é?... 3 1 Jacob Grimm1785-1863 Wilhem Grimm1786-1859 2 (Charles Perrault, 1628 Paquette Leclerc1671

More information

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 法規之充與 落組 2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 全 國 策 略 會 議 法 規 之 充 與 落 組 書 法 規 之 充 與 落 召 集 人 : 姚 思 遠 院 長 撰 稿 人 : 吳 志 光 副 教 授 陳 盈 君 副 主 任 研 議 成 員 : 吳 志 光 副 教 授 林 誠 二 教 授 葉 文 裕 主 任 委 員 ( 依 姓 名 筆 劃 序 ) 姚 思 遠 劉 建 宏 林 信 和 陳

More information

面霸每日一问41-45.docx

面霸每日一问41-45.docx 沪江法语 面霸每日一问 (41-45) 面霸每日一问 是 面霸成长日记 的进阶版本 面霸成长日记 可能更适合用来零时抱佛脚 面霸每日一问 则适合日积月累, 如果你只有大二, 大三, 或者你是个 HR, 可以仔细研究研究哦 面霸每日一问 41 你给女上司工作过吗?( 法语 ) Avez-vous déjà travaillé sous la direction d une femme? 你给女上司工作过吗?

More information

天 主 教 輔 仁 大 學 社 會 學 系 學 士 論 文 百 善 孝 為 先? 奉 養 父 母 與 接 受 子 女 奉 養 之 態 度 及 影 響 因 素 : 跨 時 趨 勢 分 析 Changes in attitude toward adult children's responsibilit

天 主 教 輔 仁 大 學 社 會 學 系 學 士 論 文 百 善 孝 為 先? 奉 養 父 母 與 接 受 子 女 奉 養 之 態 度 及 影 響 因 素 : 跨 時 趨 勢 分 析 Changes in attitude toward adult children's responsibilit 天 主 教 輔 仁 大 學 社 會 學 系 學 士 論 文 指 導 老 師 : 翁 志 遠 百 善 孝 為 先? 奉 養 父 母 與 接 受 子 女 奉 養 之 態 度 及 影 響 因 素 : 跨 時 趨 勢 分 析 Changes in attitude toward adult children's responsibility to financially support and to live

More information

ò ú ó ó ú ó ú ó ú ú ó G L E = G W à è í ü í ü ü á á á á á á á á

More information

ú á à à á á è ù? ì í ì á ì ò é? é à ì? à ó é à ì à à ì é í ì è? à ì á ú ó á á ì ù ì è ù

More information

á á á ú é ó é é á í í á ú á é á á í í é

More information

1989 67 1993 125 305 1989 251 1964 8 1990 231 1983 608 1987 207 1990 6 ú é ì à í à ó 1990 51 é í í ù è ì ò ú à ù ó ú è í à ì è è è í á ó ì á á ò ì á ò

More information

é ú í í à á í à ù à é ó à è á ù á à à ì á á à é í á ò è ì í ì ù à é ì ì à à è ù é à ù à é ú ì ú ù 1 1 3 4

More information

ó ú à ù á í í ì ì ù á ù í í ò ó ú ù à ì ì è á í í ì è á ù è ì à ú ì ù ì í à ì ì ó ì ì è ì è á ó à ó ò é ú? à á á ú á í é ì é ì á à á ù á à ò á ò é ù? ì

More information

ttian

ttian í á é ì ì ì ó á ú è ù ó è á á é ì ú á á ò á è è ó é è ì á à á

More information

ò à í é ì è ì é á à è à è è ì á á à à à

More information

ò ó ì á è ó

ò ó ì á è ó ò ó ì á è ó à à è ì è á ó ì à ì à à à á ì ó à ì ì è ó à ú ì í í á ù ò ò í ì ó à ò ú ó ì à à à à à à í á ì ù ù è ù è ò è ù é à

More information

030 í á ì ú è ì à é ù ò í í ú ù ù á í í ì ù ó ù ì è à é é ú í ì ù ì è ò á à ì ì ì ì ì á ú ì é í í é ò í ì é è ú ú í é ú è à è è à è ó à ò ù à à ù ó ì ì ì à à ù à á ú á ì á ù ù è

More information

ì

ì ì ó à á à í é é è ú à ú ù è í ù è á ú é ù í é à ú á à í ó ò è ì ì é à à á ò à ú è ó á à í ù ú ì ì í ì á è ù ù ò ó á ì ì à è á á ì à ó è ì á ì ì à é ì ó é à ú í ì í á à á

More information

í í à ù à à í è è ú ì á á í à ú á è á ú à é à ù ú ì ì ì ò í è ì ì í ì ì ì è ì ì à é ó ò ó ú é ì ù ì í ó è ì à è á à ì à à à í í é á à ù ì ò ì é ú í í à à à à

More information

è

è è à à à í á à à ì ú ú á ú ú ì ì í ù í à ú è ò ò ì ù ì à ì à í ì ì è è è é à ì é é á è í í à ì è ì ú í ù ì ò è à í ì à á è ì ó ú è é é ì é ì ì ì ú ó ì à ú á

More information

ò í ú ó ì à ò è 5500 500 2 5500 x 23 50 2 5 2 5 9 5 10 9 5 9 9 4 4 10 64 9 9 74 10 1 5 2 1 9 5 5 4 9 7 1 5 1 3 2 1 3 1 5 1 3 1 5 1 1 5 1 3 1 1 1 4 1 4 2 40 40 1

More information

ú ì à ì ù ù é à à à í ú ì ì à í à é ì ó à è à ù ì é á ù ú ò ù ù ò

More information

3 5 5 3 1 9 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 2 1 2 2 π 202 2 3.14 100 2 628 a 12 15 x a 20 = 9 2 2 3 2 4 2 5 2 1 2 2 ìí ì í à á à á á à è é è ò è à ó ò ì ù à í

More information

Dans le cadre des actions de coopération culturelle et linguistique avec les collèges et les lycées chinois, le Service de Coopération et d Action Cul

Dans le cadre des actions de coopération culturelle et linguistique avec les collèges et les lycées chinois, le Service de Coopération et d Action Cul Règlement Concours de photographie 2011-2012 3ème édition Contact : Madame Flora Patissou Ambassade de France en Chine Service de Coopération et d Action Culturelle - Institut Français de Chine (SCAC-IFC)

More information

同 y b 心 y 又 它 的 结 果 的 原 对 隐 永 除 我 y * 如 本 约 W 都 记 总 没 导 前 沿 科 学 季 刊 0 5 4 第 第 6 期 的 桥 梁 存 了 ; 若 保 留 U 无 分 的 第 二 类 换 元 法 怎 么 处 理 的 法 写 作 商 Le n z 形 式 的

同 y b 心 y 又 它 的 结 果 的 原 对 隐 永 除 我 y * 如 本 约 W 都 记 总 没 导 前 沿 科 学 季 刊 0 5 4 第 第 6 期 的 桥 梁 存 了 ; 若 保 留 U 无 分 的 第 二 类 换 元 法 怎 么 处 理 的 法 写 作 商 Le n z 形 式 的 人 对 应 n G 将 给 说 笔 接 人 n 或 建 相 后 中 前 沿 科 学 季 刊 0 5 4 第 9 卷 总 第 6 期 浅 谈 行 分 原 理 的 错 误 丁 小 平 引 寺 浙 江 6 55 00 摘 要 l N e w t o n 和 G 丄 b e n z 各 自 的 分 原 理 难 自 圆 说 的 立 了 行 分 原 理 行 分 原 理 关 键 词 中 图 分 类 号 分 原 理

More information

明 愛 中 學

明 愛 中 學 明 愛 元 朗 陳 震 夏 中 學 周 年 校 務 計 畫 書 (2015-2016) 1. 提 升 對 天 主 教 的 認 識, 感 受 基 督 關 愛 精 神, 並 作 出 施 予, 推 己 及 人 策 略 / 工 作 時 間 表 成 功 準 則 評 估 方 法 負 責 人 所 需 資 源 1. 透 過 早 會 周 會 和 不 同 組 別 活 動, 教 導 學 生 認 識 天 主 及 天 主 教

More information

校园之星

校园之星 sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh

More information

國立中山大學學位典藏

國立中山大學學位典藏 Schoenfeld Sternberg Krutetskii I II An analysis of Mathematics Problem-solving Processes of Gifted Primary School Children with General Intelligent Ability Huang Chia-Chieh Institute of Education National

More information

á ì é ò í í í à ò è á è ú á ú á ú é é á ò ì ò ì ú ì ù á à ì ì ì ò í ì à ò á ù ì à á á é ò ó ì í á ù à è ú ì à ú ò ú ó ó é à ó ú ì ì ì à ì ì è í í ú è ú í é è ù

More information

L école française En France, la scolarisation des enfants est organisée en fonction de leur âge. De 3 ans (parfois 2) jusqu à 6 ans, l enfant peut êtr

L école française En France, la scolarisation des enfants est organisée en fonction de leur âge. De 3 ans (parfois 2) jusqu à 6 ans, l enfant peut êtr Bienvenue 欢迎您 > En France, l école publique est gratuite et l instruction est obligatoire pour les filles et les garçons âgés de 6 à 16 ans. Le parcours de l élève peut commencer à 3 ans (voire 2 ans dans

More information

Microsoft Word - IV 民用航空法-講義-01~12.doc

Microsoft Word - IV 民用航空法-講義-01~12.doc Œ ÛÕ tç ï Ñe¼ ¹ Ñe¼ uv ľ ï µ µ q m¾ö Ì ¹ ¾Ö ~ e tú ñ uv Ä¾ð ¹ ð Î Ä Ä ø Ä òˆ y ò { uv Ä Þ r Ä µr uv Ä ò Ú Ý¾ ž z ž Ñ Ù Î Ù ÉÎ q v ¹ v } gg 1 s ûà ý {rž ! tç ï Ñe¼ ¹ µe dü e ø u ø þ ò ò Ä Ê uv ľ ðîú f

More information

,,,,,,,,, (CIP) : /,,. 2. :, 2004 ISBN G CIP (2003) ( ) : : : 880mm 1230mm 1/ 32 : 7.125

,,,,,,,,, (CIP) : /,,. 2. :, 2004 ISBN G CIP (2003) ( ) : : : 880mm 1230mm 1/ 32 : 7.125 / / / 2003 ,,,,,,,,, (CIP) : /,,. 2. :, 2004 ISBN 7-313-03506-3................ G647.38 CIP (2003) 087156 ( 877 200030 ) :64071208 : : 880mm 1230mm 1/ 32 : 7.125 :168 2003 10 1 2004 10 2 2004 10 2 :20

More information