OVEM_BDA_P_ x2_ c

Size: px
Start display at page:

Download "OVEM_BDA_P_ x2_ c"

Transcription

1 Ugello si aspirazione OVEM it zh Istruzioni per l uso c [ ]

2 Simboli / : Allarme Prudenza Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite solo da personale specializzato provvisto di apposita qualifica, in conformità alle istruzioni per l uso. Attenzione Ambiente Accessori Italiano Ugello si aspirazione OVEM... 3 OVEM Festo OVEM 1407c

3 Italiano Ugello si aspirazione OVEM Indice generale 1 Descrizione del prodotto Panoramica Caratteristiche Messa in servizio rapida con impostazione di fabbrica Funzionamento e utilizzo Condizioni d'esercizio dell'ugello di aspirazione Uscite di commutazione e ingresso di commutazione Funzionamento della funzione Economy (LS) Punti di commutazione ed isteresi Diagnosi Grandezze misurate Condizioni di utilizzo Montaggio Meccanica Fissaggio diretto Fissaggio con accessori Pneumatiche Elettrico Messa in servizio Simboli sul display LCD Barre di segmento Modo SHOW Visualizzare impostazione per Out A/B Visualizzare/cancellare il valore minimo/massimo Visualizzare/cancellare tempi di alimentazione/evacuazione Festo OVEM 1407c Italiano 3

4 6.3 Modo EDIT Avviare il modo EDIT Impostare comportamento delle uscite di commutazione Impostare durata dell'impulso di espulsione, azionatore manuale elettrico FORC [SPEC] opzione funzione Economy (opzione LS), codice di sicurezza, impostare tempi di evacuazione e di alimentazione Modo TEACH Apprendimento delle grandezze di commutazione Apprendimento della funzione Economy (LS) Apprendimento dei tempi di ventilazione/evacuazione Inserire il codice di sicurezza Funzionamento di prova Uso e funzionamento Azionatore manuale Modifica di impostazioni e valori Reset all'impostazione di fabbrica Manutenzione e diagnosi Manutenzione Diagnosi Impostazione del canale di segnalazione diagnostica di x Codici di errore Eliminazione dei guasti Smontaggio Accessori Dati tecnici Impostazione di fabbrica Simboli di commutazione Struttura del menu Festo OVEM 1407c Italiano

5 1 Descrizione del prodotto 1.1 Panoramica ad ac 7 ab aa aj Elettrovalvola impulso di espulsione (E) 2 Elettrovalvola inserzione/disinserzione del vuoto (V) 3 Attacco dell'aria compressa 4 Attacco di scarico / silenziatore 5 Attacco per il vuoto 6 Elemento filtrante per la sostituzione 7 Corpo con fori di fissaggio 8 Spola per la sostituzione del filtro Fig. 1 Elementi operativi ed attacchi 9 Corpo contenitore del filtro con finestrella aj Spillo di regolazione della strozzatura per la regolazione dell'intensità dell'impulso di espulsione aa Tasti operativi ab Pulsante EDIT ac Display LCD ad Connettore per collegamento elettrico (M12) Festo OVEM 1407c Italiano 5

6 aj 5 aj Segmento di indicazione uscita di commutazione Out A 2 Segmento di indicazione uscita di commutazione Out B 3 Segmento di indicazione ingresso di commutazione In 4 Display LCD alfanumerico a 4 posizioni (indicazione del vuoto, indicazione speciale) 5 Barra delle icone per funzioni Tab. 9 6 Pulsante EDIT 7 Tasto DOWN/tasto B 8 Tasto UP/tasto A 9 Indicazione del vuoto aj Indicazione di stato elettrovalvole Fig. 2 Display Attenzione Nella guida di servizio i tasti operativi vengono designati in modo diverso a seconda dell'impiego! Per selezionare le uscite di commutazione - tasto A/tasto B Per selezionare le voci del menu e impostare i valori - tasto UP/tasto DOWN 6 Festo OVEM 1407c Italiano

7 1.2 Caratteristiche Caratteristiche Codice Principi Generatore di vuoto OVEM Ugello con elettrovalvola vuoto ON/OFF e azionatore manuale Diametro nominale ugello Laval -05 0,45 mm -07 0,7 mm -10 0,95 mm -14 1,4 mm -20 2,0 mm Tipo di vuoto -H Elevata depressione -L Elevata portata di aspirazione Dimensioni del corpo/larghezza -B Larghezza 20 mm, norma ISO -BN Larghezza 20 mm, NPT Attacchi pneumatici -QS tutti gli attacchi con raccordi QS (-B-QS) tutti gli attacchi con raccordi QS in pollici (-BN-QS) -QO Alimentazione / attacco di vuoto con raccordi QS, attacco di scarico con silenziatore aperto (-B-QO) Alimentazione / attacco di vuoto con raccordi QS in pollici, attacco di scarico con silenziatore aperto (-BN-QO) -GN tutti gli attacchi con filettatura interna G (-B-GN) tutti gli attacchi con filettatura interna NPT (-BN-GN) -GO Alimentazione / attacco di vuoto con filettatura interna G, attacco di scarico con silenziatore aperto (-B-GO) Alimentazione / attacco di vuoto con filettatura interna NPT, attacco di scarico con silenziatore aperto (-BN-GO) -PL Preparato per barra di alimentazione, attacco di vuoto e di scarico con raccordi QS (-B-PL) Preparato per barra di alimentazione, attacco di vuoto e di scarico con raccordi QS in pollici (-BN-PL) -PO Preparato per barra di alimentazione, attacco di vuoto con raccordo QS, attacco di scarico con silenziatore aperto (-B-PO) Preparato per barra di alimentazione, attacco di vuoto con raccordi QS, attacco di scarico con silenziatore aperto (-BN-PO) Posizione di riposo del -ON NO, aperto a corrente nulla (generazione del vuoto) generatore di vuoto -OE NO, aperto a corrente nulla (generazione del vuoto) con impulso di espulsione -CN NC, chiuso a corrente nulla (nessuna generazione del vuoto) -CE NC, normalmente chiuso (nessuna generazione di vuoto) con impulso di espulsione Connessione elettrica -N Connettore M12 (a 5 poli) Festo OVEM 1407c Italiano 7

8 Caratteristiche Sensore di pressione, uscita di commutazione elettrica Visualizzazione del vuoto alternativa Codice Principi -2P 2 uscite di commutazione PNP -2N 2 uscite di commutazione NPN -PU 1 uscita di commutazione PNP, 1 uscita analogica V -PI 1 uscita di commutazione PNP, 1 uscita analogica ma -NU 1 uscita di commutazione NPN, 1 uscita analogica V -NI 1 uscita di commutazione NPN, 1 uscita analogica ma - Bar (-B), inchhg (-BN) -B bar -W InchH 2 O -H InchHg Tab. 1 Panoramica delle varianti 2 Messa in servizio rapida con impostazione di fabbrica L'ugello di aspirazione viene fornito con la seguente impostazione di fabbrica: Funzione Economy con -CE/-OE: Attiva Comportamento di commutazione dell'uscita elettrica: Comparatore di soglia Funzione dell'elemento di commutazione dell'uscita elettrica: NO (normally open contatto normalmente aperto) Ulteriori impostazioni di fabbrica capitolo 12.1, pagina Montare l'ugello di aspirazione ( capitolo 5.1, pagina 18). 2. Collegare pneumaticamente l'ugello di aspirazione ( capitolo 5.2, pagina 20). 3. Collegare elettricamente l'ugello di aspirazione ( capitolo 5.3, pagina 20). L'ugello di aspirazione può essere messo in servizio. Se non si desidera utilizzare l'impostazione di fabbrica, allora un punto di commutazione per Out A o Out B può essere definito manualmente ( capitolo 6.3.2, pagina 32). I punti di commutazione possono essere anche appresi ( capitolo 6.4.1, pagina 36). 8 Festo OVEM 1407c Italiano

9 3 Funzionamento e utilizzo L'ugello di aspirazione OVEM viene impiegato per generare il vuoto ed è previsto solo per l'uso all'interno degli edifici. Con il vuoto generato e una pinza di aspirazione viene creata una forza tramite la quale il pezzo viene afferrato e quindi può essere trasportato. L'ugello di aspirazione è disponibile con diverse funzioni pneumatiche ed elettriche. Il valore nominale impostato per il vuoto generato viene monitorato con un sensore di pressione incorporato. Il quale emette un segnale elettrico se il valore nominale viene raggiunto o se non viene raggiunto in seguito a funzioni errate (ad es. perdita, caduta del pezzo). Il monitoraggio del vuoto costituisce la base per la funzione Economy dell'ugello ( capitolo 3.3, pagina 12). La funzione Economy dell'ugello -CE/-CO è stata attivata in fabbrica, tuttavia può essere disattivata ( capitolo 6.3.4, pagina 34). L'alimentazione di aria compressa viene controllata tramite una elettrovalvola incorporata. che è disponibile in due diverse funzioni di commutazione NC/NO. Il vuoto viene generato non appena l'ugello di aspirazione viene alimentato con aria compressa e la tensione viene inserita (NC: -CE, -CN) o disinserita (NO: -OE, -ON). Con una seconda elettrovalvola integrata viene comandato e creato, dopo il disinserimento del vuoto, un impulso di espulsione per staccare in modo sicuro il pezzo dalla ventosa e per diminuire velocemente il vuoto. 3.1 Condizioni d'esercizio dell'ugello di aspirazione Modo SHOW Modo EDIT Modo TEACH Fig. 3 Condizioni d'esercizio Festo OVEM 1407c Italiano 9

10 Modo RUN o esercizio Il modo RUN costituisce la condizione base o d'esercizio dell'ugello di aspirazione OVEM. Nel modo RUN vengono visualizzati il valore di misurazione corrente (pressione relativa) e gli stati di segnale le uscite di commutazione (Out A/Out B), l'ingresso di commutazione e le elettrovalvole. Modo SHOW o indicazione Dal modo RUN si può passare al modo SHOW, nel quale vengono visualizzati i dati impostati capitolo 6.2, pagina 27. Modo EDIT Dal modo RUN si può passare al modo EDIT, nel quale si possono eseguire o modificare le impostazioni dell'ugello di aspirazione. Inoltre in questo stato si possono azionare le elettrovalvole tramite il display LCD (azionatore manuale elettronico FORC), capitolo 6.3, pagina 30. Modo TEACH Dal modo RUN si può passare al modo TEACH, che serve per configurare rapidamente i dati dell'ugello di aspirazione. All'occorrenza i dati possono essere configurati tramite il modo EDIT, capitolo 6.4, pagina Uscite di commutazione e ingresso di commutazione Il vuoto viene misurato con l'ausilio di un elemento sensibile piezoresistivo con unità di analisi elettronica collegata a valle. Il risultato di misurazione di In A1 viene visualizzato numericamente e graficamente sul display. L'ugello di aspirazione può essere collegato ai sistemi host tramite due uscite di commutazione (Out A/Out B) oppure una uscita di commutazione (Out A) e una uscita analogica (Out B), e tramite un ingresso di commutazione. Le uscite di commutazione possono essere configurate come contatto normalmente chiuso o aperto. La funzione di commutazione delle uscite può essere definita come comparatore del valore di soglia o di finestra, eccetto Out A con funzione Economy, qui è definito automaticamente il comparatore del valore di soglia. Le elettrovalvole vengono azionate per il pilotaggio dell'aria compressa e dell'impulso di espulsione in funzione del segnale di ingresso (In). 10 Festo OVEM 1407c Italiano

11 Segnale d ingresso Posizione di commutazione Elettrovalvole 1 2 ON OFF ON OFF t ab 1 ON OFF 2 ON OFF t ab 1 ON OFF 1 ON OFF 1 Elettrovalvola inserzione/disinserzione del 2 Elettrovalvola impulso di espulsione (E) vuoto (V) t ab Durata dell'impulso di espulsione Fig. 4 Comportamento ingresso di commutazione Codice Diagnosi Uscita di commutazione A -2P Messaggio off Messaggio on Uscita elettrica a commutazione positiva Sensore di pressione uscita A Uscita di commutazione B Uscita elettrica a commutazione positiva Sensore di pressione uscita B Uscita elettrica a commutazione positiva Segnalazione diagnostica -PI Uscita analogica 4 20 ma Vuoto -PU Uscita analogica 0 10 V Vuoto Ingresso Ingresso a commutazione positiva Festo OVEM 1407c Italiano 11

12 Codice Diagnosi Uscita di commutazione A Uscita di commutazione B Ingresso -2N Messaggio off Messaggio on Uscita elettrica a commutazione negativa Sensore di pressione uscita A Uscita elettrica a commutazione negativa Sensore di pressione uscita B Uscita elettrica a commutazione negativa Segnalazione diagnostica -NI Uscita analogica 4 20 ma Vuoto -NU Uscita analogica 0 10 V Vuoto Ingresso a commutazione negativa Tab. 2 Varianti uscite di commutazione 3.3 Funzionamento della funzione Economy (LS) Controllare l'utilizzabilità della funzione Economy (risparmio di energia). La funzione può essere utilizzata solo nelle unità -CE e -OE. La funzione Economy è stata attivata in fabbrica, tuttavia può essere disattivata ( capitolo 6.3.4, pagina 34). La generazione del vuoto viene disattivata automaticamente una volta raggiunto il valore di soglia desiderato 1. Una valvola unidirezionale impedisce la riduzione del vuoto. Tuttavia il vuoto viene ridotto lentamente per effetto delle fughe (ad es. superfici ruvide del pezzo). La generazione del vuoto viene attivata automaticamente scendendo sotto il valore di soglia impostato 3. Viene generato tanto vuoto finché non si raggiunge nuovamente il valore impostato 1. La Fig. 5 illustra il funzionamento del circuito Economy. Nella parte superiore della grafica viene rappresentato l'andamento della pressione con i valori e le soglie. I relativi segnali In (segnale di ingresso pilota) e Out A (segnale di stato verso l'esterno) sono visibili nella parte inferiore della grafica. 12 Festo OVEM 1407c Italiano

13 50 mbar (fisso) Isteresi 1 / Valore di soglia disattivare aspirazione 2 Soglia di inserzione attivare segnalazione 3 Valore di soglia attivare aspirazione (interno) Fig. 5 Funzionamento della funzione Economy 4 Soglia di reset oggetto afferrato (minimo) 5 Attivare aspirazione (esterno) Con funzione Economy attiva La generazione viene disattivata non appena il vuoto supera il valore di soglia 1 e viene attivata nuovamente non appena il vuoto è inferiore al valore di soglia 3. I valori di soglia sono definiti nel modo seguente: Valore di soglia disattivare aspirazione 1 Il valore di soglia 1 è uguale al valore di inserzione impostato dal cliente 2 dell'uscita Out A ( Fig. 5), cioè il generatore di vuoto viene arrestato contemporaneamente all'impostazione dell'uscita Out A. Valore di soglia attivare aspirazione 3 Il valore di soglia 3 è compreso fra la soglia di inserzione 2 e la soglia di reset 4 (soglia di inserzione meno l'isteresi impostabile) dell'uscita Out A ad una distanza di 50 mbar dalla soglia di reset. In tal modo non viene raggiunta la soglia di reset. Festo OVEM 1407c Italiano 13

14 3.4 Punti di commutazione ed isteresi Comparatore di soglia Comparatore di finestra NO (contatto normalmente aperto) OUT OUT 1 Hy 1 Hy Hy 0 SP P 0 SP min SP max P NC (contatto normalmente chiuso) OUT OUT 1 Hy 1 Hy Hy 0 PS P 0 SP min SP max P Tab. 3 Impostazione punti di commutazione SP e isteresi Hy 3.5 Diagnosi Oltre alla funzione vera e propria come sensore di pressione, l'ugello di aspirazione controlla anche altre caratteristiche del sistema. Fra queste figurano ad es. i tempi di evacuazione o il funzionamento delle elettrovalvole. La funzione diagnostica permette all'operatore di identificare tempestivamente le guasti e di trovare rapidamente gli errori. Con guasti si accende la retroilluminazione rossa del display. Lo stato dell'impianto può essere identificato da grandi distanze. I messaggi diagnostici vengono visualizzati sul display. Per le varianti con due uscite di commutazione (-2P, -2N) il messaggio di errore può aver luogo anche tramite l'uscita di commutazione Out B. Dettagli sulla funzione diagnostica capitolo 8.2, pagina Festo OVEM 1407c Italiano

15 3.6 Grandezze misurate Vuoto Misurazione continua fra attacco di vuoto e filtro (segnale di misurazione In A1). Valore minimo/massimo Il valore di pressione misurato minimo e massimo (vuoto) viene memorizzato nell'ugello di aspirazione. I valori vanno persi disinserendo la tensione di alimentazione dell'ugello. Ciclo La durata di un ciclo abbraccia l'intervallo dall'inizio dell'evacuazione, allo scarico, fino all'inizio della nuova evacuazione ( Fig. 6) In Out A Aspirazione 1 Ciclo 2 Tempo di evacuazione t evac 3 Tempo di alimentazione t al Fig. 6 Definizione del ciclo, esempio di Out A 4 Punto di azionamento Out A 5 Punto di disinserimento Out A Tempi di alimentazione e di evacuazione Il tempo di alimentazione e di evacuazione minimo e massimo viene misurato nell'ugello di aspirazione. I valori vanno persi disattivando l'ugello. Festo OVEM 1407c Italiano 15

16 Condizioni di misurazione Tempo di evacuazione: La misurazione viene eseguita dall'inizio dell'evacuazione fino al momento in cui non si raggiunge il punto di commutazione ([SP] o [SPmax]) di Out A. Tempo di alimentazione: La misurazione viene eseguita dall'inizio dell'alimentazione fino al momento in cui il vuoto scende sotto un valore di 0,050 bar. I valori limite per i tempi di evacuazione e di alimentazione possono essere impostati tramite il modo EDIT ( capitolo 6.3, pagina 30). 4 Condizioni di utilizzo Allarme La manipolazione degli stati di segnale può, a seconda della funzionalità della macchina/impianto, causare gravi danni alle persone. Tenere conto che la modifica della commutazione delle uscite elettriche nel modo EDIT viene attivata immediatamente. Attivare la protezione password (codice di sicurezza) per evitare la modifica accidentale da parte di persone non autorizzate ( capitolo 6.3, pagina 30). Attenzione L uso improprio può causare il cattivo funzionamento del prodotto. Provvedere affinché le indicazioni riportate di seguito vengano sempre osservate. Attenzione Il vuoto viene misurato come pressione relativa. Il valore di pressione visualizzato corrisponde alla differenza effettiva rispetto alla pressione ambiente. Il valore raggiungibile può, in funzione della pressione ambiente/pressione dell'aria assoluta corrente, essere inferiore al valore riportato nei dati tecnici. Confrontare i valori limite indicati nelle presenti istruzioni per l'uso (ad es. fluido, pressioni, forze, momenti, temperature, carichi, velocità, tensioni d'esercizio e portate) con l'applicazione specifica. Tenere presente le condizioni ambientali esistenti nel luogo d'impiego. Rispettare le norme dell'associazione di categoria, del TÜV, le prescrizioni VDE (Associazione Elettrotecnica Tedesca) o le norme nazionali equivalenti. Rimuovere tutti gli imballaggi come cera protettiva, pellicole (poliammide), protezioni (polietilene), cartone (ad eccezione degli elementi di chiusura negli attacchi pneumatici). Gli imballaggi possono essere riciclati in base al loro materiale (eccezione: carta oleata = rifiuti non riciclabili). Utilizzare l articolo nello stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate. 16 Festo OVEM 1407c Italiano

17 Campo di impiego e omologazioni Per l osservanza delle condizioni di approvazione degli Underwriters Laboratories (UL) per USA e Canada sono valide, unitamente alla certificazione UL sul prodotto, anche le informazioni riportate in questa sezione. Attenersi alle seguenti istruzioni UL (in inglese): UL approval information Product category code QUYX (USA) QUYX7 (Canada) File number E Considered standards UL C22.2 No UL mark Tab. 4 UL approval information Only for connection to a NEC/CEC Class 2 supply. Raccorder Uniquement a un circuit de NEC/CEC Classe 2. This device is intended to be used with a Class 2 power source or Class 2 transformer in accordance with UL1310 or UL1585. As an alternative a LV/C (Limited Voltage/Current) power source with one of the following properties can be used: This device shall be used with a suitable isolating source such that the maximum open circuit voltage potential available to the product is not more than 24 V DC and the current is limited to a value not exceeding 8 amperes measured after 1 minute of operation. This device shall be used with a suitable isolating source in conjunction with a fuse in accordance with UL248. The fuse shall be rated max. 4 A and be installed in the 24 V DC power supply to the device in order to limit the available current. Note that, when more than one power supply or isolating device is used, connection in parallel is not permitted. Attenzione Il livello di pressione sonora deve essere misurato sul prodotto finale ed eventualmente considerato. Festo OVEM 1407c Italiano 17

18 5 Montaggio Il montaggio va in qualsiasi posizione. Montare e collegare l'ugello di aspirazione in modo da evitare l'accumulo di condensa dalle linee pneumatiche nell'unità. Attenzione Una posizione di montaggio svantaggiosa può portare ad un'eccessiva pressione sonora. Durante il montaggio osservare che l'aria di scarico possa defluire correttamente. 5.1 Meccanica Fissaggio diretto Fig. 7 Fissaggio diretto Fissare il generatore di vuoto con due viti nel punto prescritto (misura delle viti di fissaggio Tab. 5), coppia di serraggio max. 2,5 Nm. Si consiglia di utilizzare apposite rondelle d'appoggio. o fissare l'ugello sul lato inferiore con 4 viti M3, coppia di serraggio max. 0,8 Nm. OVEM Misura delle viti di fissaggio -05/-07/-10 M5-14/-20 M4 Tab. 5 Misura delle viti di fissaggio Fissaggio con accessori L'accessorio necessario viene riportato in Accessori. 18 Festo OVEM 1407c Italiano

19 Fissaggio guida profilata 1 Fig. 8 Fissaggio guida profilata 1. Fissare la guida profilata con 4 viti M3 sul lato inferiore dell'ugello di aspirazione, coppia di serraggio max. 0,8 Nm. 2. Agganciare l'ugello alla guida profilata e poi premerlo in direzione della freccia. 3. Bloccare l'ugello sulla guida profilata con la vite 1. Squadretta di fissaggio Fig. 9 Squadretta di fissaggio Fissare il generatore di vuoto con due viti nel punto prescritto (misura delle viti di fissaggio Tab. 5), coppia di serraggio max. 2,5 Nm. Si consiglia di utilizzare apposite rondelle d'appoggio. Blocchetto di collegamento (P) Inoltre l'ugello può essere montato su un blocchetto di collegamento (P) con massimo 8 posti. Informazioni sul montaggio Istruzioni di montaggio OABM-P-. Festo OVEM 1407c Italiano 19

20 5.2 Pneumatiche Collegare gli attacchi a innesto QS (-QS, -QO, -PL, -PO) con un apposito tubo flessibile. Si consiglia di impiegare un tubo flessibile di tipo PUN. Al momento di scegliere i tubi per il collegamento dell'ugello di aspirazione con attacchi filettati (-GN, -GO), tenere presente i diametri interni minimi riportati in Tab. 6. Tipo Lunghezza del tubo flessibile OVEM-05 GN/GO OVEM-07 GN/GO OVEM-10 GN/GO OVEM-14/-20 GN/GO < 0,5 m < 2 m < 0,5 m < 2 m < 0,5 m < 2 m < 0,5 m < 2 m diametro interno minimo del tubo [mm] Attacco , Aria compressa Attacco ,5 6 Vuoto Attacco 3 Aria di scarico ,5 6 Tab. 6 Diametri interni minimi dei tubi All'occorrenza, il silenziatore del generatore di vuoto OVEM-07/-10/-14/-20 può essere prolungato con un kit di espansione ( capitolo 11, pagina 47). 5.3 Elettrico Allarme Utilizzare solo alimentazioni elettriche in grado di garantire un sezionamento elettrico sicuro della tensione d'esercizio secondo IEC/EN Inoltre osservare i requisiti generali per i circuiti elettrici PELV previsti dalla norma IEC/EN Attenzione Lunghe linee di segnalazione riducono l'insensibilità ai disturbi. Accertarsi che la lunghezza dei cavi segnali sia sempre inferiore a 30 m. Assicurarsi che l'alimentazione di tensione sia 24 V DC ±15 %. I solenoidi e componenti elettrici possono essere danneggiati irreparabilmente se la tensione di commutazione ammissibile viene superata. Collegare il connettore per cavo al connettore ad. Cablare l'ugello di aspirazione come visibili in Tab Festo OVEM 1407c Italiano

21 Connettore M12x1, a 5 poli 2) Pin Colore dei cavi 1) Occupazione 1 1 Marrone (BN) Tensione di alimentazione +24 V DC 2 Bianco (WH) Uscita elettrica B (Out B) 3 Blu (BU) 0 V 1) In caso di utilizzo del connettore femmina cablato indicato in Accessori. 2) Coppia di serraggio max. 0,3 Nm. Tab. 7 Occupazione dei pin Schemi elettrici 4 Nero (BK) Uscita elettrica A (Out A) 5 Grigio (GY) Ingresso di commutazione In (U in ) OVEM-...-2P OVEM-...-2N OVEM-...-PU OVEM-...-NU OVEM-...-PI OVEM-...-NI Tab. 8 Schemi elettrici ugello di aspirazione Festo OVEM 1407c Italiano 21

22 6 Messa in servizio Assicurarsi che nell'area di trasporto: nessuno sosti sotto il pezzo non siano presenti corpi estranei (ad es. mediante una griglia di protezione). Evitare lunghe linee a tubo flessibile e grande volume fra pinza di aspirazione e ugello. Un notevole volume determina lunghi tempi di evacuazione ed eventuali errori di regolazione sul sensore di pressione. Al momento di regolare la forza di fissaggio richiesta, tenere presente le accelerazioni, gli effetti esterni ecc. che agiscono sul pezzo. Fasi preliminari per la messa in servizio L'ugello di aspirazione è nel modo RUN quando è nello stato normale. Vengono visualizzati i valori di misurazione correnti. Attenzione Al momento della messa in servizio il pulsante EDIT viene utilizzato spesso per selezionare e confermare i valori. Per evitare eventuali danni, azionare il pulsante EDIT utilizzando solo un oggetto non affilato. Lo stato di base si può raggiungere da altri modi: premendo il pulsante EDIT per 3 secondi o una volta trascorso un tempo di watch dog (time-out capitolo 13, pagina 51) 1. Inserire la tensione di esercizio. L'ugello è nel modo RUN. 2. Controllare le regolazioni dell'ugello. Attenzione Un quadro riassuntivo della struttura del menu è riportato nel capitolo 13. Formazione del vuoto: 1. Alimentare il generatore di vuoto con la pressione d'esercizio sull'attacco di alimentazione Inserire la tensione di esercizio. L'elettrovalvola (-CN, -CE) viene aperta (viceversa in -OE, -ON). L'aria compressa fluisce attraverso il generatore di vuoto e genera il vuoto sul relativo attacco 5. Il vuoto può essere regolato modificando la pressione d'esercizio. Regolazione del sensore di pressione La regolazione del sensore di pressione per il monitoraggio del vuoto dipende dalle singole applicazioni. Il generatore di vuoto viene preregolato in fabbrica (impostazioni di fabbrica capitolo 12.1, pagina 49). Queste regolazioni possono essere adattate rapidamente all'applicazione tramite il modo EDIT o nel modo TEACH. 22 Festo OVEM 1407c Italiano

23 L'ugello deve essere nello stato normale (modo RUN). Definire il comportamento di commutazione delle uscite ( capitolo 6.3, pagina 30). Il pezzo deve essere tenuto fermo sulla pinza di aspirazione per effetto del vuoto generato. È possibile regolare l'intensità e la durata dell'impulso di espulsione. L'intensità dell'impulso di espulsione viene regolata agendo sullo spillo di regolazione della strozzatura aj. 1. Avvitare completamente lo spillo di regolazione della strozzatura aj ruotandolo in senso orario. Così il canale dell'impulso di espulsione è chiuso. Non viene generato alcun impulso di espulsione. 2. Svitare lo spillo di regolazione della strozzatura finché non si raggiunge l'intensità richiesta dell'impulso di espulsione. Regolare la durata dell'impulso nel modo EDIT ( capitolo 6.3.3, pagina 33). 3. Testare le regolazioni dell'impulso prima della messa in servizio. Riduzione del vuoto: OVEM-...-CN/-ON Bloccare l'alimentazione di aria compressa disinserendo (in -CN) o inserendo (in -ON) la tensione di ingresso. L'attacco per il vuoto 5 viene alimentato. Il pezzo si stacca dalla pinza. OVEM-...-CE/-OE La seconda elettrovalvola viene commutata e viene generato un impulso di espulsione disinserendo(in -CE) o inserendo (in -OE) la tensione di ingresso. L'attacco per il vuoto 5 viene alimentato. Il pezzo si stacca dalla pinza. Attenzione Se la tensione di ingresso viene inserita (in -CE) o disinserita (in -OE) durante l'impulso di espulsione, allora l'elettrovalvola viene commutata in posizione base e quindi non viene generato più alcun impulso. Attenzione Impiegando grandi aspiratori può formarsi, per effetto della resistenza di flusso, un vuoto indipendente dall'unità nel momento in cui l'aspiratore si solleva dal pezzo. Quindi può accadere che il pezzo non si stacchi dall'aspiratore al momento del posizionamento sebbene la durata scelta dell'impulso di espulsione sia sufficiente. Perciò poco prima del sollevamento dell'aspiratore è opportuno disinserire (in -CE) o inserire (bei -OE) la tensione di ingresso in modo che l'impulso di espulsione sia attivo durante il sollevamento. Festo OVEM 1407c Italiano 23

24 6.1 Simboli sul display LCD Display Simbolo Descrizione Modalità RUN SHOW EDIT TEACH Uscita elettrica settata/non settata X Ingresso elettrico selezionato/non selezionato X X X Segmento Ingresso di commutazione In illuminato Sull'ingresso di commutazione è presente un segnale Azionatore manuale attivo Comparatore di soglia Comparatore di finestra X X X X X X Impulso di espulsione (impostazione del tempo) X X [msec] [SP] Punto di commutazione (switching point) X X [SP] [min] Punto di commutazione inferiore (switching point - low) X X [SP] [max] Punto di commutazione superiore (switching point - high) X X Diagnosi: Valore limite tempo di evacuazione X X [SP] [max] [SP] [max] Diagnosi: Valore limite tempo di alimentazione [HY] Isteresi X X [NO] Tipo di commutazione contatto normalmente aperto (normally open) X X [NC] Tipo di commutazione contatto normalmente chiuso (normally closed) X X [min] / [max] Valori estremi: Valore di misurazione all'ingresso minimo/massimo (In A1) 1) X Tempo di evacuazione min. X [min] [msec] Tempo di evacuazione max. X [max] [msec] Tempo di ventilazione min. X [min] [msec] X X 24 Festo OVEM 1407c Italiano

25 Display Simbolo Descrizione Modalità RUN SHOW EDIT TEACH [max] [msec] Tempo di ventilazione max. [TeachIn] Modo TeachIn attivo X [Option] Funzione Economy attiva X X X [Lock] Codice di sicurezza attivo (Password per impedire la parametrazione non X X autorizzata) Indicazione grafica del valore di misurazione attuale riferito al valore di misurazione max del campo di misurazione. La serie di segmenti sinistra mostra il valore di misurazione di In A1, X quella destra mostra lo stato di In e delle elettrovalvole. Significato in altri modi Tab. 10 Il menu speciale (SPEC) è attivo 1) X X In A1 (indicazione digitale) di1 (indicazione digitale) di2 (indicazione digitale) Er X (indicazione digitale) ON/OFF FORC (indicazione digitale) Il valore di misurazione della pressione controlla l'uscita di commutazione Out B X X Il canale di segnalazione diagnostica 1 controlla l'uscita di commutazione Out B X X Il canale di segnalazione diagnostica 2 controlla l'uscita di commutazione Out B X X Messaggio di errore, codice di errore capitolo 8.2, pagina 41 Canale diagnostico impostato/non impostato / nessun impulso di espulsione Lock attivo/non attivo Funzione Economy attiva/ non attiva funzione supplementare dell'azionatore manuale tramite tasti operativi X X X 1) Le barre di segmento mostrano anche simboli particolari Tab. 10 Tab. 9 Simboli utilizzati nel display Festo OVEM 1407c Italiano 25

26 attivo Barre di segmento Oltre all'indicazione grafica del valore di misurazione corrente, nelle barre di segmento vengono visualizzati - tramite simboli definiti - anche diversi stati dell'ugello di aspirazione. Simboli Presentazione Significato Il segmento in basso a sinistra e [A] sono Modo SHOW accesi e [min] o [max] lampeggiano 1) Sul display LCD viene visualizzato un valore estremo di In A1 (vuoto) Modo EDIT attivo Il segmento in basso a destra e [B] sono accesi e [_ _] [msec] lampeggia Modo SHOW attivo sul display LCD viene visualizzata la durata dell'impulso di espulsione I segmenti evidenziati sono illuminati Modo SHOW attivo Diagnosi: Tempo di alimentazione e di evacuazione ( Fig. 23) Modo EDIT attivo I segmenti evidenziati lampeggiano Modo TEACH attivo Punto di commutazione tempo di evacuazione max. Punto di commutazione tempo di ventilazione max. I segmenti evidenziati sono illuminati e [Option] lampeggia I segmenti evidenziati sono illuminati e [Lock] lampeggia Modo EDIT attivo ON: Funzione Economy attiva OFF: Funzione Economy inattiva Modo EDIT attivo Il menu speciale (SPEC) è aperto, sul display LCD viene visualizzato il codice di sicurezza Il segmento in basso a destra è acceso Modo RUN attivo Sull'ingresso di commutazione è presente un segnale. È acceso anche il segmento ingresso In Modo EDIT: Durata dell'impulso di espulsione Il segmento al centro a destra è acceso Modo RUN attivo Elettrovalvola vuoto alimentato 3 segmento dal basso nella barra destra è acceso Modo RUN attivo Elettrovalvola scarico alimentato 1) Valori estremi: min = valore di misurazione minimo max = valore di misurazione massimo Tab. 10 I simboli particolari delle strisce di segmento 26 Festo OVEM 1407c Italiano

27 6.2 Modo SHOW Nel modo SHOW appaiono le impostazioni e i valori qui riportati: Impostazioni per Out A/B Funzione di commutazione [comparatore di soglia/di finestra] Punti di commutazione [SP], punto di commutazione [SP] con LS attivo o [SP] [min] e [SP] [max] Isteresi [HY], isteresi [HY] con LS attivo Tipo di commutazione [NO/NC] Valori estremi di In A Pressione minima [min] Pressione massima [max] Lunghezza dell'impulso di scarico di In B Durata dell'impulso di espulsione in [msec] Diagnosi (tasto A + tasto B = tasto C) Tempo di evacuazione ammissibile [msec] Tempo di ventilazione ammissibile [msec] Tempo di evacuazione [min][msec] Tempo di evacuazione [max][msec] Tempo di alimentazione [min][msec] Tempo di alimentazione [max][msec] Visualizzare impostazione per Out A/B L'ugello di aspirazione deve essere nello stato RUN. Premere il tasto A (uscita di commutazione Out A) o tasto B (uscita di commutazione Out B). Il modo SHOW della relativa uscita di commutazione è attivo. Attenzione Se sono presenti degli errori, appaiono prima i relativi codici premendo il tasto A o B ( capitolo 8.2, pagina 41). Premere nuovamente il tasto dell'uscita di commutazione scelta. Ad ogni ulteriore pressione del tasto vengono rappresentate in successione le impostazioni correnti delle singole uscite di commutazione. Una volta visualizzati tutti i valori, il modo RUN viene riattivato premendo nuovamente il tasto. Festo OVEM 1407c Italiano 27

28 Fig. 10 Esempio modo SHOW per uscita di commutazione Out A (struttura del menu modo SHOW Fig. 23) Visualizzare/cancellare il valore minimo/massimo Fig. 11 Visualizzare/cancellare valori (struttura del menu modo SHOW Fig. 23) 1. Premere il tasto UP (A) finché non è selezionata l'impostazione [min]. [min] lampeggia. Appare il valore minimo di In A1 (Simboli per l'indicazione di valori estremi Tab. 10 ) 2. Premere brevemente il pulsante EDIT. Il valore minimo viene cancellato. 3. Premere il tasto UP (A). [max] lampeggia. Appare il valore massimo di In A. 4. Premere brevemente il pulsante EDIT. Il valore massimo viene cancellato. 5. Premere il tasto UP (A). L'ugello passa al modo RUN. 28 Festo OVEM 1407c Italiano

29 6.2.3 Visualizzare/cancellare tempi di alimentazione/evacuazione L L L L Fig. 12 Visualizzare/cancellare tempi (struttura del menu modo SHOW Fig. 23) 1. Premere contemporaneamente il tasto UP e il tasto DOWN (A + B). Viene visualizzato il tempo di evacuazione ammissibile. I segmenti [msec], [SP], [max], [_ ] lampeggiano. 2. Ripremere contemporaneamente il tasto UP e il tasto DOWN. Viene visualizzato il tempo di alimentazione ammissibile. I segmenti [msec], [SP], [max], [ _] lampeggiano. 3. Ripremere contemporaneamente il tasto UP e il tasto DOWN. Ad ogni ulteriore pressione dei tasti vengono visualizzati in successione i valori estremi (min. e max.) per il tempo di evacuazione e poi per il tempo di alimentazione. Se si desidera cancellare il valore estremo visualizzato, premere brevemente il pulsante EDIT. Una volta visualizzati tutti i valori, il modo RUN viene riattivato premendo nuovamente i tasti. Festo OVEM 1407c Italiano 29

30 6.3 Modo EDIT Nel modo EDIT si possono eseguire le impostazioni qui elencate: funzione di commutazione (comparatore di soglia o di finestra) punti di commutazione [SP], punto di commutazione [SP] con LS attivo o [SP] [min] e [SP] [max] isteresi [HY], isteresi [HY] con LS attivo funzione dell'elemento di commutazione [NO/NC] (normalmente aperto/normalmente chiuso) funzione Economy [OPTION] ON/OFF codice di sicurezza (Lock) durata dell'impulso di espulsione tempo di ventilazione ammissibile tempo di evacuazione ammissibile attivare uscita diagnostica azionatore manuale elettrico Attenzione Con funzione Economy (impostazione di fabbrica solo -CE, -OE) attiva, eseguire le relative impostazioni nel menu di Out A. Se viene disattivata, allora Out A è una uscita di commutazione normale Avviare il modo EDIT Allarme La manipolazione degli stati di segnale può, a seconda della funzionalità della macchina/impianto, causare gravi danni a persone o cose. Tenere conto che la modifica della commutazione delle uscite elettriche nel modo EDIT viene attivata immediatamente. I tasti operativi permettono di selezionare diverse impostazioni ( Fig. 13). Uscita (Out A, Out B) da configurare Durata dell'impulso di espulsione Menu speciale (SPEC) per impostare l'opzione funzione Economy (opzione LS), i tempi di evacuazione/alimentazione max. e il codice di sicurezza (Lock). Attenzione Se la funzione Economy è attivata (impostazione di fabbrica solo -CE, -OE), allora per Out A non è possibile impostare la funzione comparatore di finestra. Perciò la funzione Economy deve essere disattivata tramite il menu speciale (SPEC). 30 Festo OVEM 1407c Italiano

31 Impostare comportamento di commutazione uscita Out A Impostare Out B: Uscita di commutazione o uscita di segnalazione diagnostica (solo -2P e -2N) Impostare durata dell'impulso di espulsione, Azionatore manuale elettrico Menu speciale Opzione funzione Economy (opzione LS), codice di sicurezza, impostare tempi di evacuazione e di alimentazione Fig. 13 Possibilità di impostazione nel modo EDIT (struttura del menu modo EDIT Fig. 24) 1. Premere il pulsante EDIT. Il modo EDIT è attivo e [Out A] lampeggia oppure con il blocco di sicurezza attivo lampeggia [Lock]. 2. Premere i tasti UP/DOWN finché non è impostato il codice di sicurezza selezionato. 3. Premere il pulsante EDIT. [Out A] lampeggia. Archiviare il codice di sicurezza in un posto reperibile. Se il codice viene dimenticato capitolo 7.3, pagina 40. Festo OVEM 1407c Italiano 31

32 6.3.2 Impostare comportamento delle uscite di commutazione Fig. 14 Impostazione delle uscite di commutazione (struttura del menu modo EDIT Fig. 24) Attenzione La sequenza di impostazione delle uscite di commutazione Out A (tasto A) e Out B (tasto B) è fondamentalmente uguale. Inoltre per Out B bisogna impostare l'uscita di commutazione In A1 in quanto Out B può essere configurata anche come uscita diagnostica. ( capitolo 8.2, pagina 41) Qui appresso viene descritta la sequenza in base all'uscita Out B. L'ugello di aspirazione è nel modo EDIT e [Out A] lampeggia. Per impostare Out B, procedere nel modo seguente: 1. Premere il tasto B (tasto DOWN). [Out B] lampeggia. 2. Premere il pulsante EDIT, per confermare la selezione. Appare In A1. 3. Premere il pulsante EDIT, per confermare la selezione. La funzione di commutazione impostata attualmente lampeggia. 4. Selezionare la funzione di commutazione desiderata (comparatore di soglia/di finestra) tramite i tasti UP/DOWN. 32 Festo OVEM 1407c Italiano

33 5. Premere il pulsante EDIT, per confermare la selezione. [SP] o [SP] [ min ] lampeggia. 6. Impostare il punto di commutazione (SP o SP min ) tramite i tasti UP/DOWN. 7. Premere il pulsante EDIT per confermare il valore impostato. 8. Solo con la funzione di commutazione comparatore di finestra [SP] [ max ] lampeggia. Impostare il valore (SP max ) tramite i tasti UP/DOWN. Premere il pulsante EDIT per confermare il valore impostato. [HY] lampeggia. 9. Impostare il valore per l'isteresi (HY) tramite i tasti UP/DOWN. 10.Premere il pulsante EDIT per confermare il valore impostato. [NO] o [NC] lampeggia. 11.Selezionare la caratteristica di commutazione [NO/NC] tramite i tasti UP/DOWN. 12.Premere il pulsante EDIT, per confermare la selezione. L'ugello è nel modo RUN Impostare durata dell'impulso di espulsione, azionatore manuale elettrico FORC L L L L Fig. 15 Impostazione della lunghezza dell'impulso di scarico (struttura del menu modo EDIT Fig. 24) L'ugello di aspirazione è nel modo EDIT e [Out A] lampeggia. Impostazione della durata dell'impulso di espulsione 1. Premere il tasto B finché il segmento in basso a destra e B non lampeggiano. 2. Premere il pulsante EDIT, per confermare la selezione. Festo OVEM 1407c Italiano 33

34 3. Impostare il tempo desiderato (in ms) tramite i tasti UP/DOWN. Il valore 0 corrisponde a OFF, l'impulso di espulsione è disattivato. 4. Premere il pulsante EDIT per confermare il valore impostato. FORC è acceso. Il sottomenu per la funzione azionatore manuale elettrico è attivo. Azionatore manuale elettrico 5. Azionare le elettrovalvole tramite il circuito elettronico procedendo nel modo seguente: Tasto A: Elettrovalvola per inserzione/disinserzione vuoto Tasto B: Per elettrovalvola per impulso di espulsione 6. Premere il pulsante EDIT per uscire dal sottomenu. L'ugello è nel modo RUN [SPEC] opzione funzione Economy (opzione LS), codice di sicurezza, impostare tempi di evacuazione e di alimentazione L L L L Fig. 16 Menu speciale (SPEC) (struttura del menu modo EDIT Fig. 24) L'ugello di aspirazione è nel modo EDIT e [Out A] lampeggia. 1. Premere il tasto A finché il menu (SPEC) non è selezionato. [SPEC] lampeggia. 2. Premere il pulsante EDIT, per confermare la selezione. [Option] lampeggia. 3. Selezionare l'opzione LS desiderata tramite i tasti UP/DOWN (ON: LS attivo; OFF: LS inattivo). 4. Premere il pulsante EDIT, per confermare la selezione. [Lock] lampeggia. 34 Festo OVEM 1407c Italiano

35 5. Impostare il codice di sicurezza desiderato tramite i tasti UP/DOWN. (OFF = nessuna protezione). Archiviare il codice di sicurezza in un posto reperibile. Se il codice viene dimenticato capitolo 7.3, pagina 40. Attenzione La fabbrica ha disattivato il sistema di monitoraggio dei tempi di evacuazione/alimentazione. 6. Premere il pulsante EDIT per confermare il valore impostato. [msec], [SP], [max], [_ ] lampeggiano. 7. Impostare il tempo di evacuazione max. tramite i tasti UP/DOWN. (OFF: il sistema di monitoraggio del tempo di evacuazione è disattivato) 8. Premere il pulsante EDIT per confermare il valore impostato. [msec], [SP], [max], [ _] lampeggiano 9. Impostare il tempo di alimentazione max. tramite i tasti UP/DOWN. (OFF: il sistema di monitoraggio del tempo di alimentazione è disattivato) 10.Premere il pulsante EDIT per confermare il valore impostato. L'ugello è nel modo RUN. 6.4 Modo TEACH Nel modo TEACH è possibile apprendere la grandezza di commutazione (punto o finestra) con e senza funzione Economy nonché i tempi di alimentazione e di evacuazione. Attenzione Prima dell'apprendimento assicurarsi che nel modo EDIT siano impostate le funzione di commutazione (comparatore di finestra o di soglia) e l'isteresi previste ( capitolo 6.3, pagina 30). Comparatore di soglia Il punto di commutazione (appreso) risulta dal valore medio dei due punti d'apprendimento. Formula di calcolo: SP = 1/2 (TP1 + TP2) se i due punti Teach sono uguali, vale: SP = TP1 = TP2. Posizione dei punti di apprendimento (esempio) Comparatore di finestra La finestra di commutazione sottoposta a Teach si ottiene da SP min = punto Teach minore (TP1 o TP2); SP max = punto Teach maggiore (TP1 o TP2). Posizione dei punti di apprendimento (esempio) Tab. 11 Impostazione della grandezza di commutazione Festo OVEM 1407c Italiano 35

36 6.4.1 Apprendimento delle grandezze di commutazione Attenzione La sequenza di apprendimento delle uscite di commutazione Out A (tasto A) e Out B (tasto B) è uguale. Qui appresso viene descritta la sequenza in base all'uscita Out A. Fig. 17 Apprendimento delle grandezze di commutazione sull'esempio Out A (struttura del menu modo TEACH Fig. 25) 1. Inserire la tensione di esercizio. L'ugello è nel modo RUN. 2. Impostare il primo vuoto (TP1) (ad es. oggetto afferrato o non afferrato, la successione è libera) 3. Premere prima il tasto A (UP) e poi anche il pulsante EDIT. [A] e [TeachIn] lampeggiano e il valore di misurazione viene acquisito come punto Teach (TP1) per Out A oppure lampeggia se il blocco di sicurezza è attivo [Lock] ( capitolo 6.4.4, pagina 39). 4. Ripetere i punti 2. e 3. per il secondo punto Teach (TP2). Il secondo punto Teach (TP2) viene acquisito e il nuovo punto di commutazione (SP) o i punti di commutazione (SP min e SP max ) diventano validi. L'ugello passa al modo RUN. Attenzione Adattare l'impostazione per l'isteresi. Può essere modificata tramite il modo EDIT ( capitolo 6.3, pagina 30). Impostazione di fabbrica capitolo 12.1, pagina Festo OVEM 1407c Italiano

37 6.4.2 Apprendimento della funzione Economy (LS) -H: 100 mbar -L: 50 mbar 50 mbar (fisso) Isteresi 1 2 / TP oggetto afferrato 2 Valore di soglia disattivare aspirazione 3 Soglia di inserzione attivare segnalazione Fig. 18 Apprendimento della funzione Economy 4 Valore di soglia attivare aspirazione 5 Soglia di reset disattivare segnalazione 6 TP oggetto non afferrato La LS viene disattivata automaticamente durante la funzione Teach. In tal modo viene facilitata l'impostazione dei punti terminali. 1. Inserire la tensione di esercizio. L'ugello è nel modo RUN. 2. Impostare il primo vuoto (TP1) (ad es. oggetto afferrato o non afferrato, la successione è libera) 3. Premere prima il tasto A (UP) e poi anche il pulsante EDIT. La LS viene disattivata. [A] e [TeachIn] lampeggiano e il valore di misurazione viene acquisito come punto Teach (TP1) per Out A oppure lampeggia se il blocco di sicurezza è attivo [Lock] ( capitolo 6.4.4, pagina 39). 4. Ripetere i punti 2. e 3. per il secondo punto Teach (TP2). Il secondo punto Teach (TP2) viene acquisito e il nuovo punto di commutazione (SP) diventa valido. L'ugello passa al modo RUN. La funzione Economy viene riattivata. Festo OVEM 1407c Italiano 37

38 6.4.3 Apprendimento dei tempi di ventilazione/evacuazione Fig. 19 Apprendimento dei tempi di ventilazione/evacuazione (struttura del menu modo TEACH Fig. 25) 1. Premere contemporaneamente i tasti A e B (Z C) e poi anche il pulsante EDIT. [TeachIn] lampeggia e il segmento a barre Diagnosi lampeggia (Simboli Tab. 10) oppure lampeggia se il blocco di sicurezza è attivo [Lock] ( capitolo 6.4.4, pagina 39). 2. Misurare minimo un ciclo (cioè evacuazione e espulsione capitolo 3.6, pagina 15). Attenzione Tramite i cicli viene formato un valore medio. Per ottenere risultati appropriati si consiglia di eseguire un numero di cicli sufficiente. Il valore è migliore in base al numero di cicli eseguiti. I valori acquisiti e i tempi di evacuazione/ventilazione vengono alimentati con una riserva di funzione del 100 % e memorizzati. 3. Premere contemporaneamente i tasti A e B (Z C) e poi anche il pulsante EDIT. L'apprendimento viene terminato. L'ugello passa al modo RUN. Attenzione Eseguire un nuovo apprendimento se i parametri vengono modificati, ad es. soglia di commutazione e regolazione dello spillo di strozzatura. 38 Festo OVEM 1407c Italiano

39 6.4.4 Inserire il codice di sicurezza Se il blocco di sicurezza è stato attivato, allora il processo Teach può essere proseguito solo dopo aver immesso il codice di sicurezza. Il blocco lampeggia sul display se è attivato [Lock]. Per disattivare il blocco, procedere nel modo seguente. 1. Premere i tasti UP/DOWN finché non è impostato il codice di sicurezza selezionato. 2. Premere il pulsante EDIT. Il processo Teach viene proseguito Funzionamento di prova Eseguire una prova di funzionamento volta ad accertare se le uscite dell'ugello di aspirazione commutano al variare della pressione. 7 Uso e funzionamento 7.1 Azionatore manuale Meccanica Fig. 20 Impiego azionatore manuale Nello stato non pilotato o diseccitato, l'elettrovalvola può essere commutata manualmente con l'azionatore manuale. L'azionatore è tastante (reset automatico). Inserire l'astina dell'azionatore con una spina smussata. L'elettrovalvola viene portata in posizione di commutazione. Togliere la spina. L'astina dell'azionatore e l'elettrovalvola si spostano in posizione base. Elettrico La funzione dell'azionatore manuale elettrico può essere realizzata nel modo EDIT con il sottomenu FORC. Per ulteriori informazioni capitolo 6.3.3, pagina 33. Festo OVEM 1407c Italiano 39

40 7.2 Modifica di impostazioni e valori Per informazioni relative alla modifica di impostazioni e valori capitolo 6.3, pagina 30. Attenzione Le ultime impostazioni memorizzate vengono conservate in caso di caduta dell'alimentazione. 7.3 Reset all'impostazione di fabbrica (anche se il codice di sicurezza non è reperibile) Attenzione Con il resettare sull'impostazione di fabbrica vanno perse le impostazioni attuali. Annotare queste impostazioni prima di effettuare il reset. Per resettare l'ugello di aspirazione all'impostazione di fabbrica, procedere nel modo seguente: 1. disinserire la tensione d'esercizio. 2. premere contemporaneamente tutti e tre gli elementi d'impostazione (tasto UP + tasto DOWN + pulsante EDIT) e tenerli premuti. 3. reinserire la tensione di esercizio. 8 Manutenzione e diagnosi 8.1 Manutenzione Disinserire le seguenti alimentazioni per pulire le parti esterni: tensione d'esercizio aria compressa. Se necessario pulire dall'esterno l'ugello di aspirazione. I detergenti ammissibili sono acqua saponata (max. +60 C) e tutti i detergenti non aggressivi. Controllare se il filtro dell'aria è sporco. Il filtro può essere esaminato guardando attraverso il coperchio trasparente. 40 Festo OVEM 1407c Italiano

41 Pulizia del filtro dell'aria 2 1 Fig. 21 Smontaggio e montaggio del filtro 1. Scaricare la pressione dall'ugello di aspirazione. 2. Sfilare cautamente la spola 1 del filtro 2 fino al primo arresto. La spola 1 deve rimanere sul filtro in questa posizione. 3. Rimuovere il filtro. (Se necessario utilizzare un cacciavite per sbloccare il filtro.) 4. Pulire il filtro 2 con benzina solvente. 5. Inserire il filtro 2 con la spola 1 nel carter. 6. Spingere dentro la spola 1. Il filtro viene tirato dentro dalla spola Diagnosi Esistono quattro livelli diagnostici. Sono disponibili due possibilità per visualizzare i rispettivi messaggi diagnostici: tramite i canali logici di 1 e di 2 dell'uscita Out B (solo con -2P e -2N), tramite l'indicazione sul display LCD dell'ugello. Se si desidera avere il messaggio diagnostico sull'uscita Out B, allora impostare il canale di 1 o di 2 (per la configurazione dell'uscita di commutazione Out B capitolo 6.3.2, pagina 32). Con messaggi del livello diagnostico da 1 a 3 si illumina la retroilluminazione rossa del display LCD. Questa funzione è disponibile per -2P a partire dalla revisione 09 (Rev09), per tutti gli altri tipi a partire dalla revisione 07 (Rev07) targhetta di identificazione. Festo OVEM 1407c Italiano 41

42 Livello Descrizione Indicazione nel diagnostico MODO RUN MODO SHOW MODO TEACH 0 Tutto OK Nessuna visualizzazione 1 1) Ancora nessuna limitazione di funzionamento, però i parametri d'esercizio peggiorano. Segnalazione sull'uscita di commutazione Out B (canale logico di 1 attivo) 2 1) Funzionamento ancora garantito, però con limitazioni (maggiore consumo d'energia,...) - esercizio d'emergenza, manutenzione assolutamente necessaria Segnalazione sull'uscita di commutazione Out B (canali logici di 1 o di 2 attivi) 3 1) Funzionamento non più garantito. Segnalazione sull'uscita di commutazione Out B (canali logici di 1 o di 2 attivi) e tutte le uscite azionabili dell'unità inattive I segmenti [min] e [max] lampeggiano sincronicamente Display LCD e [min], [max] lampeggiano Tutti i segmenti lampeggiano e il display LCD visualizza l'errore corrente Indicazione del codice di errore prima di ogni menu SHOW Indicazione del codice di errore prima di ogni menu SHOW Tutti i segmenti lampeggiano eccetto il display LED I segmenti [min] e [max] lampeggiano sincronicamente Display LCD e [min], [max] lampeggiano È impossibile accedere perché i tasti sono bloccati 1) Retroilluminazione rossa del display accesa. Questa funzione è disponibile per -2P a partire dalla revisione 09 (Rev09), per tutti gli altri tipi a partire dalla revisione 07 (Rev07) targhetta di identificazione. Tab. 12 Livelli diagnostici Impostazione del canale di segnalazione diagnostica di x Attenzione Per Out B si può impostare solo un canale (solo -2P e -2N): In A1 definizione come uscita di commutazione di 1 canale di segnalazione diagnostica o di 2 canale di segnalazione diagnostica. Impostando il canale di 1 o di 2, l'uscita Out B non è più una uscita di commutazione bensì una uscita di segnalazione diagnostica che può essere definita come NO o NC. Impostando il canale di 1, sull'uscita Out B viene emessa una segnalazione già con il livello diagnostico1. Attivando il canale di 2 si ottiene una segnalazione solo a partire dal livello diagnostico 2. I tempi 42 Festo OVEM 1407c Italiano

43 di evacuazione/ventilazione vengono monitorati solo se le condizioni sono state impostate o acquisite. I valori limite per questi tempi possono essere impostati nel modo EDIT ( capitolo 6.3.4, pagina 34). L L L L Fig. 22 Impostazione del canale di segnalazione diagnostica di x (struttura del menu modo EDIT Fig. 24) 1. Premere il pulsante EDIT. Il modo EDIT è attivo e [Out A] lampeggia oppure con il blocco di sicurezza attivo lampeggia [Lock]. 2. Premere i tasti UP/DOWN finché non è impostato il codice di sicurezza selezionato. 3. Premere il pulsante EDIT. [Out A] lampeggia. 4. Premere il tasto B (tasto DOWN). [Out B] lampeggia. 5. Premere il pulsante EDIT, per confermare la selezione. Appare In A1. 6. Premere il tasto B finché non è selezionato il canale di segnalazione diagnostica desiderato. 7. Premere il pulsante EDIT, per confermare la selezione. [NO] o [NC] lampeggia. 8. Selezionare la caratteristica di commutazione [NO/NC] tramite i tasti UP/DOWN. 9. Premere il pulsante EDIT, per confermare la selezione. L'ugello è nel modo RUN. Festo OVEM 1407c Italiano 43

44 8.2.2 Codici di errore Attenzione Naturalmente esistono errori in cui la diagnosi non funziona. Per eliminare questi errori si rimanda al capitolo Eliminazione dei guasti. Livello diagnostico Codici di errore Descrizione Rimedio 1 1) Er34 Tempo di evacuazione in 2 di 5 cicli superato Er36 Tempo di alimentazione in 2 di 5 cicli superato 2 2) Er33 L'elettrovalvola non commuta o non correttamente. Il pistone non si sposta, la corrente attraverso il solenoide è insufficiente, cortocircuito solenoide Er35 Er37 La soglia impostata del tempo di evacuazione è stata superata due volte in 2 di 5 cicli. La soglia impostata del tempo di ventilazione è stata superata due volte in 2 di 5 cicli. 2 2) Er38 La frequenza di commutazione della funzione Economy supera il valore limite 1 Hz Controllare se sono presenti delle perdite Controllare se sono presenti delle perdite Allungare il tempo di alimentazione Controllare la posizione di regolazione Premere più volta l'azionatore manuale meccanico. Controllare la tensione di alimentazione. L'unità è difettosa se non si verifica alcun miglioramento. Inviare l'unità a Festo. Controllare se sono presenti delle perdite Controllare se sono presenti delle perdite Allungare il tempo di alimentazione Controllare la posizione di regolazione Controllare se sono presenti delle perdite 44 Festo OVEM 1407c Italiano

45 Livello diagnostico Codici di errore Descrizione Rimedio 2 2) Er39 3)4) Il valore di vuoto indicato non viene raggiunto entro 10 s Mancato raggiungimento della soglia di commutazione di ritorno (funzione Economy e comparatore del valore di soglia attivi) Superamento del valore di soglia superiore o mancato raggiungimento del valore di soglia inferiore (comparatore di finestra) 3 5) Er17 6) Sottotensione della tensione di alimentazione < 15 V Er01 Apparecchio difettoso Sostituire l'unità Controllare se sono presenti delle perdite Controllare l'alimentazione dell'aria compressa Impostare le soglie di commutazione in maniera sensata Controllare le impostazioni Out A Controllare l'alimentazione dell'aria compressa Impostare le soglie di commutazione in maniera sensata Controllare le impostazioni Out A Controllare l'alimentazione dell'aria compressa Controllare la tensione di alimentazione 1) [min] [max] lampeggiano sincronicamente; indicazione di errore nel modo SHOW ( Tab. 9) 2) Tutti i segmenti lampeggiano. Viene visualizzato il numero errore attualmente minore. 3) Il codice di errore è disponibile per -2P a partire dalla revisione 09 (Rev09), per tutti gli altri tipi a partire dalla revisione 07 (Rev07) targhetta di identificazione. 4) Vale solo per le impostazioni dell'uscita di commutazione Out A 5) La fila intermedia dei segmenti del codice a barre lampeggia; indicazione di errore nel modo SHOW ( Tab. 9) 6) Le uscite vengono resettate automaticamente (segnale logico 0). Tab. 13 Codice di errore dell'ugello di aspirazione Festo OVEM 1407c Italiano 45

46 9 Eliminazione dei guasti Guasto Eventuale causa Rimedio Il pezzo non si stacca dall'aspiratore Il pezzo non si stacca dall'aspiratore Nessuna visualizzazione sul display Visualizzazione incompleta sul display Si è formato del vuoto durante il sollevamento rapido di grandi aspiratori Il tubo flessibile utilizzato fra aspiratore e ugello non è dimensionato correttamente (troppo lungo e/o diametro interno troppo piccolo) Lo spillo di regolazione della strozzatura è chiuso Manca la tensione di alimentazione o tensione d'esercizio non ammissibile Collegamenti elettrici scambiati (inversione di polarità) Apparecchio difettoso Display guasto Aumentare durata e intensità dell'impulso di espulsione Sollevare più lentamente l'aspiratore dal pezzo attivare l'impulso di espulsione quando l'aspiratore viene sollevato Sostituire il tubo flessibile Caratteristiche richieste al tubo capitolo 5.2, pagina 20 Aprire lo spillo Inserire la tensione di alimentazione/ripristinare la tensione di esercizio nei limiti previsti Cablare l'unità come indicato nello schema di collegamento Sostituire l'unità Sostituire l'unità Dati errati sul display Attacchi pneumatici scambiati Eseguire la canalizzazione secondo il par. Montaggio della parte pneumatica Le uscite non si commutano come previsto dalle impostazioni eseguite Le impostazioni non possono essere modificate ( Lock sul display) Unità azionata con fluido non ammissibile Cortocircuito o sovraccarico nell'uscita interessata Apparecchio difettoso Accesso protetto attivato Sostituire l'unità e azionare solo con aria compressa Eliminare cortocircuito / sovraccarico Sostituire l'unità Immettere il codice di sicurezza (resettare l'unità all'impostazione di fabbrica se il codice non è più reperibile capitolo 7.3, pagina 40) 46 Festo OVEM 1407c Italiano

47 Guasto Eventuale causa Rimedio [min] [max] lampeggiano sincronicamente Display LCD e [min], [max] lampeggiano Il display LCD lampeggia e appare ErXX [Option] lampeggia Livello diagnostico 1 attivo Tab. 13 Livello diagnostico 2 attivo Tab. 13 Livello diagnostico 3 attivo Tab. 13 Impostazioni errate in fase di autoapprendimento, ad es. isteresi con funzione Economy 100 mbar Nuovo Teach, resettare l'isteresi Tab. 14 Eliminazione dei guasti 10 Smontaggio 1. Disinserire per lo smontaggio le seguenti alimentazioni: tensione d'esercizio aria compressa. 2. Staccare le connessioni elettriche e pneumatiche dall'ugello di aspirazione. 3. Smontare l'ugello. 11 Accessori Denominazione OVEM-05 OVEM-07/-10 OVEM-14/-20 Linea di collegamento NEBU-M12G5-K-2.5-LE5 M12x1, a 5 poli, 2,5 m Linea di collegamento NEBU-M12G5-K-5-LE5 M12x1, a 5 poli, 5 m Fissaggio guida profilata OABM-H Squadretta di fissaggio HRM-1 Espansione del silenziatore UOMS-¼ UOMS-¼ Blocchetto di collegamento (P) OABM-P-4 OABM-P-6 OABM-P-8 Tappi OASC-G1-P Tab. 15 Accessori Festo OVEM 1407c Italiano 47

48 12 Dati tecnici OVEM /-10-14/-20 Pressione d'esercizio [bar] -QS, -GN, -PL: 2 6 -QO, -GO, -PO: 2 8 Fluido Aria compressa a norma ISO :2010 [7:4:4] Nota sul fluido d esercizio non è possibile il funzionamento con lubrificazione Temperatura ambiente [ C] 0 50 Temperatura del fluido [ C] 0 50 Grado di inquinamento 3 Umidità relativa dell aria [%] 5 85 Tensione d'esercizio nominale [V DC] 24 ±15 % Assorbimento di corrente max [ma] -2P, -2N: 270 -PI, -PU, -NI, -NU: 180 Corrente a vuoto [ma] 70 Valori caratteristici bobina 24 V DC [W] Fase di bassa corrente: 0,3 Fase di alta corrente: 2,55 Tempo mancante alla riduzione della corrente [ms] 80 Ritardo di risposta [ms] 500 Uscite elettriche Max. corrente di uscita [ma] 100 Caduta di tensione [V] 1,5 Carico capacitivo max. CC [nf] 100 Tempo morto [ms] Funzioni diagnostiche Circuito di protezione induttivo adattato a bobine MZ, MY, ME Protezione contro i cortocircuiti sì Sicurezza contro sovraccarico sì Protezione contro l inversione di polarità Tensione di isolamento [V] 50 Resistenza alla tensione a impulsi [kv] 0,8 Grado di protezione per tutti gli allacciamenti elettrici IP65 Classe di protezione 3 Immunità alle interferenze vedi dichiarazione di conformità ( 1) Emissione di interferenze vedi dichiarazione di conformità ( 1) Resistenza alle vibrazioni secondo IEC/EN parte 2-6: 0,35 mm corsa a Hz, 5 g accelerazione a Hz Resistenza agli urti secondo IEC/EN parte 2-27: 30 g accelerazione a 11 ms durata (semisinusoidale) 48 Festo OVEM 1407c Italiano

49 OVEM /-10-14/-20 Max. lunghezza linee di [m] 30 segnalazione ammessa Pressione di sovraccarico [bar] 5 sull'attacco di vuoto Intervallo di misurazione pressione [bar] 1 0 Precisione [% FS] ±3 Intervallo di regolazione valori di soglia [bar] 0,999 0 (area di lavoro suggerita: 0,95 0,05) Isteresi [% FS] ±0,1 Intervallo di regolazione isteresi [bar] 0,9 0 Campo di regolazione Durata dell'impulso di espulsione [ms] ) Il prodotto è realizzato per l impiego nel settore industriale. Per l utilizzo all interno delle unità abitative bisogna eventualmente adottare misure per la soppressione di radiodisturbi. Tab. 16 Dati tecnici 12.1 Impostazione di fabbrica OVEM-...-H-... OVEM-...-L-... Out A SP 0,7 bar 0,4 bar SP min 0,7 bar 0,4 bar SP max 0,97 bar 0,67 bar HYS 0,25 bar 0,25 bar 0,1 bar 0,1 bar SP LS 0,7 bar 0,7 bar 0,4 bar 0,4 bar HYS LS 0,25 bar 0,25 bar 0,25 bar 0,25 bar Out B SP 0,5 bar 0,2 bar SP min 0,5 bar 0,2 bar SP max 0,71 bar 0,41 bar HYS 0,2 bar 0,2 bar 0,1 bar 0,1 bar Impulso di espulsione 200 ms 200 ms 200 ms 200 ms Tab. 17 Impostazione di fabbrica Festo OVEM 1407c Italiano 49

50 12.2 Simboli di commutazione OVEM-... Simbolo OVEM-... Simbolo -QO/-GO-CN P/2N/PU/PI/NU/NI -QO/-GO-CE P/2N/PU/PI/NU/N -QS/-GN-CN P/2N/PU/PI/NU/NI -QS/-GN-CE P/2N/PU/PI/NU/NI -QO/-GO-ON P/2N/PU/PI/NU/NI -QO/-GO-OE P/2N/PU/PI/NU/NI -QS/-GN-ON P/2N/PU/PI/NU/NI -QS/-GN-OE P/2N/PU/PI/NU/NI Tab. 18 Simboli di commutazione della funzione 50 Festo OVEM 1407c Italiano

51 13 Struttura del menu Simbolo Significato Ritorno automatico alle condizioni normali (modo RUN) al termine del tempo di monitoraggio (qui 80 secondi) Per ritornare manualmente alle condizioni normali (modo RUN), premere per 3 secondi il pulsante EDIT TP1 Ad es. oggetto afferrato o non afferrato (per acquisire il valore di misurazione qui TP1) Il simbolo sul display lampeggia (qui Out A) Codice di sicurezza attivo (blocco contro programmazione / parametrizzazione non autorizzate) Codice di sicurezza non attivo Premere il tasto UP (A) (passaggio/commutazione nel menu) Premere il tasto UP (A) o il tasto DOWN (B) (impostare il valore) Premere contemporaneamente il tasto (qui DOWN) e il pulsante EDIT Premere il pulsante EDIT Ramificazione del sistema di menu Visualizzazione degli errori attuali Cancellare il valore minimo/massimo Ciclo Il punto Teach viene acquisito Tab. 19 Simboli per la rappresentazione della struttura del menu Festo OVEM 1407c Italiano 51

52 Fig. 23 Modo SHOW 52 Festo OVEM 1407c Italiano

53 Fig. 24 Modo EDIT Festo OVEM 1407c Italiano 53

54 Fig. 25 Modo TEACH 54 Festo OVEM 1407c Italiano

55 Indice analitico A Attacchi... 5 Azionatore manuale elettrico meccanico C Caratteristiche... 7 Ciclo Codice di sicurezza immettere impostare resettare Codici di errore Comparatore di finestra Isteresi Punti di commutazione Simboli Comparatore di soglia Isteresi Punto di commutazione Simboli Condizioni d'esercizio... 9 Modo EDIT... 10, 30, 53 Modo RUN Modo SHOW... 10, 27, 52 Modo TEACH... 10, 35, 54 Connettore, occupazione dei pin D Diagnosi Livelli diagnostici Simboli Diametri interni dei tubi Display... 6 Simboli E Elementi operativi... 5 Eliminazione dei guasti... 44, 46 F Fissaggio con accessori diretto Fissaggio guida profilata Funzione Economy Funzionamento impostare programmare mediante teach-in Soglia di inserzione Soglia di reset Valori di soglia G Grandezze misurate Ciclo Tempo di alimentazione min./max Tempo di evacuazione min./max Vuoto min./max I Impostazione Codice di sicurezza Durata dell'impulso di espulsione Funzione Economy Intensità dell'impulso di espulsione Tempo di alimentazione Tempo di generazione del vuoto Uscite di commutazione Impostazione del canale di segnalazione diagnostica Impulso di espulsione Impostare durata Regolare l'intensità Simboli Ingresso di commutazione Isteresi Festo OVEM 1407c Italiano 55

56 L Livello diagnostico Canale di segnalazione diagnostica Codici di errore Display M Menu Modo EDIT Modo SHOW Modo TEACH Simboli Menu speciale Codice di sicurezza Opzione funzione Economy Simboli Tempo di alimentazione Tempo di generazione del vuoto Modo EDIT... 10, 30, 53 Modo RUN Modo SHOW... 10, 27, 52 Modo TEACH... 10, 35, 54 Montaggio elettrico meccanico pneumatico P Panoramica delle varianti... 8 Pulizia del filtro dell'aria Punti di commutazione R Regolazione di fabbrica resettare S Schemi elettrici Simboli Barre di segmento Display Soglia di inserzione Soglia di reset Squadretta di fissaggio T Teach Funzione Economy Tempo di alimentazione Tempo di generazione del vuoto Uscita di commutazione Tempo di alimentazione cancellare impostare programmare mediante teach-in visualizzare Tempo di generazione del vuoto cancellare impostare programmare mediante teach-in visualizzare Vuoto, cancellare U Uscita analogica Uscita di commutazione impostare programmare mediante teach-in Visualizzare impostazioni Uscita elettrica, Simboli V Valore di soglia Attivare aspirazione Disattivare aspirazione Valori estremi Tempo di alimentazione cancellare visualizzare Tempo di generazione del vuoto cancellare visualizzare Vuoto visualizzare Vuoto cancellare Grandezze misurate visualizzare Festo OVEM 1407c Italiano

57 OVEM (LS) LCD SHOW Out A/B // // Festo OVEM 1407c 57

58 6.3 EDIT EDIT , FORC [SPEC] (LS ),, TEACH (LS) di x Festo OVEM 1407c

59 ad ac 7 ab aa aj (E) 2 / (V) 3 4 / Fig aj aa ab EDIT ac LCD ad (M12) Festo OVEM 1407c 59

60 aj 5 aj Out A 2 Out B 3 In 4 4 LCD (,) 5 Tab. 9 6 EDIT 7 DOWN /B 8 UP /A 9 aj Fig. 2! - A /B - UP /DOWN 60 Festo OVEM 1407c

61 1.2 OVEM mm mm mm mm mm -H -L / -B 20 mm,iso -BN 20 mm,npt -QS QS (-B-QS) QS (-BN-QS) -QO / QS, (-B-QO) / QS, (-BN-QO) -GN -GO -PL -PO G (-B-GN) NPT (-BN-GN) / G, (-B-GO) / NPT, (-BN-GO), QS (-B-PL), QS (-BN-PL), QS, (-B-PO), QS, (-BN-PO) -ON NO,() -OE NO,() -CN NC,() -CE NC,() -N M12(5) Festo OVEM 1407c 61

62 , -2P 2 PNP -2N 2 NPN -PU 1 PNP, V -PI 1 PNP, ma -NU 1 NPN, V -NI 1 NPN, ma - Bar(-B),inchHg(-BN) -B bar -W InchH 2 O -H InchHg Tab. 1 2 : -CE/-OE : : :NO(normally open ) 12.1, ( 5.1, 72) 2. ( 5.2, 74) 3. ( 5.3, 74), Out A Out B ( 6.3.2, 86) ( 6.4.1, 90) 62 Festo OVEM 1407c

63 3, OVEM,,,,,(,,), ( 3.3, 66) -CE/-CO ( 6.3.4, 88) NC/NO (NC: -CE, -CN) (NO: -OE, -ON),,, 3.1 SHOW EDIT TEACH Fig. 3 Festo OVEM 1407c 63

64 RUN RUN OVEM RUN () (Out A/Out B), SHOW RUN SHOW SHOW, 6.2, 81 EDIT RUN EDIT EDIT, LCD ( FORC), 6.3, 84 TEACH RUN TEACH TEACH, EDIT, 6.4, In A1 (Out A/Out B) (Out A) (Out B), Out A,, (In) 64 Festo OVEM 1407c

65 1 2 1 t ab 2 t ab / (V) 2 (E) Fig. 4 t ab A B -2P A B -PI 4 20 ma -PU 0 10 V Festo OVEM 1407c 65

66 A -2N A B B -NI 4 20 ma -NU 0 10 V Tab (LS) () -CE -OE ( 6.3.4, 88) 1,,(,) 3,, 1 Fig. 5 In() Out A() 66 Festo OVEM 1407c

67 50 mbar() 1 / () 4 () 5 () Fig. 5 : 1,, 3, : 1 1 Out A 2 ( Fig. 5),, Out A 3 3 Out A 2 4(), 50 mbar Festo OVEM 1407c 67

68 3.4 NO() Out Out 1 Hy 1 Hy Hy 0 NC() SP P 0 SP min SP max P Out Out 1 Hy 1 Hy Hy 0 SP P 0 SP min SP max P Tab. 3 SP Hy 3.5,, (-2P,-2N), Out B 8.2, Festo OVEM 1407c

69 3.6 ( In A1) / (), ( Fig. 6) In Out A 1 2 t evac 3 t bel 4 Out A 5 Out A Fig. 6, Out A, Festo OVEM 1407c 69

70 : Out A ([SP] [SPmax]) : bar EDIT ( 6.3, 84) 4 /,, EDIT (), ( 6.3, 84) /, (: ) VDE,: () () ( ) (: = ), 70 Festo OVEM 1407c

71 UL, Underwriters Laboratories Inc. (UL) UL : UL approval information Product category code QUYX (USA) QUYX7 (Canada) File number E Considered standards UL C22.2 No UL mark Tab. 4 UL approval information Only for connection to a NEC/CEC Class 2 supply. Raccorder Uniquement a un circuit de NEC/CEC Classe 2. This device is intended to be used with a Class 2 power source or Class 2 transformer in accordance with UL1310 or UL1585. As an alternative a LV/C (Limited Voltage/Current) power source with one of the following properties can be used: This device shall be used with a suitable isolating source such that the maximum open circuit voltage potential available to the product is not more than 24 V DC and the current is limited to a value not exceeding 8 amperes measured after 1 minute of operation. This device shall be used with a suitable isolating source in conjunction with a fuse in accordance with UL248. The fuse shall be rated max. 4 A and be installed in the 24 V DC power supply to the device in order to limit the available current. Note that, when more than one power supply or isolating device is used, connection in parallel is not permitted., Festo OVEM 1407c 71

72 5,, Fig. 7 ( Tab. 5), 2.5 Nm 4 M3, 0.8 Nm OVEM -05/-07/-10 M5-14/-20 M4 Tab Festo OVEM 1407c

73 1 Fig M3, 0.8 Nm Fig. 9 ( Tab. 5), 2.5 Nm, 8 OABM-P- Festo OVEM 1407c 73

74 5.2 QS (-QS, -QO, -PL, -PO) PUN (-GN, -GO), Tab. 6 OVEM-05 GN/GO OVEM-07 GN/GO OVEM-10 GN/GO OVEM-14/-20 GN/GO < 0.5 m < 2 m < 0.5 m < 2 m < 0.5 m < 2 m < 0.5 m < 2 m [mm] Tab. 6 OVEM-07/-10/-14/-20,( 11, 100) 5.3 IEC/EN IEC/EN PELV 30 24VDC±15%, ad Tab Festo OVEM 1407c

75 M12x1,5 2) 1) (BN) +24 V DC 2 (WH) B (Out B) ), 2) 0.3 Nm Tab. 7 3 (BU) 0 V 4 (BK) A (Out A) 5 (GY) In (U in ) OVEM-...-2P OVEM-...-2N OVEM-...-PU OVEM-...-NU OVEM-...-PI OVEM-...-NI Tab. 8 Festo OVEM 1407c 75

76 6 : (:),,, RUN, EDIT EDIT, EDIT : EDIT 3 s ( 13, 104) 1. RUN : (-CN, -CE) ( -OE -ON ) 5 : ( 12.1, 102) EDIT TEACH 76 Festo OVEM 1407c

77 (RUN ) ( 6.3, 84) aj 1. aj, 2., EDIT ( 6.3.3, 87) 3. : OVEM-...-CN/-ON (-CN )(-ON ), 5 OVEM-...-CE/-OE ( -CE )( -OE ), 5 ( -CE )( -OE ),,,,, ( -CE )( -OE ), Festo OVEM 1407c 77

78 6.1 LCD RUN SHOW EDIT TEACH / X / X X X In X X X X X X [msec] () [SP] (switching point) X X [SP] [min] (switching point minimal) X X [SP] [max] (switching point maximal) X X : X X [SP] [max] [SP] [max] : [HY] X X [NO] (normally open) X X [NC] (normally closed) X X [min]/[max] :/ (In A1) 1) X X [min] [msec] [max] [msec] [min] [msec] [max] [msec] [TeachIn] X [Option] X X X X X X X X X X 78 Festo OVEM 1407c

79 RUN SHOW EDIT TEACH [Lock] () X X In A1, In Tab. 10 X (SPEC) 1) X In A1 ( ) Out B X X di1 ( ) 1 Out B X X di2 ( ) 2 Out B X X Er X ( ), 8.2, 95 X ON()/ OFF() / / Lock / / X FORC ( ) X 1), Tab. 10 Tab. 9 Festo OVEM 1407c 79

80 6.1.1, [A] [min] [max] 1) SHOW LCD In A1 () EDIT [B] [_ _] [msec] SHOW LCD SHOW : ( Fig. 23) EDIT TEACH [Option] EDIT ON: OFF: [Lock] EDIT (SPEC), LCD RUN,In EDIT : RUN 3 RUN 1) : min = max = Tab Festo OVEM 1407c

81 6.2 SHOW SHOW : Out A/B [/] [SP],LS [SP] [SP] [min] [SP] [max] [HY],LS [HY] [NO/NC] In A [min] [max] In B in [msec] (A + B = C ) [msec] [msec] [min][msec] [max][msec] [min][msec] [max][msec] Out A/B RUN A ( Out A) B ( Out B) SHOW, A B ( 8.2, 95) Festo OVEM 1407c 81

82 Fig. 10 Out A SHOW (SHOW Fig. 23) // Fig. 11 /(SHOW Fig. 23) 1. UP (A ), [min] [min] In A1 ( Tab. 10 ) 2. EDIT 3. UP (A ) [max] In A 4. EDIT 5. UP (A ) RUN 82 Festo OVEM 1407c

83 6.2.3 // L L L L Fig. 12 /(SHOW Fig. 23) 1. UP DOWN (A + B ) [msec] [SP] [max] [_ ] 2. UP DOWN [msec] [SP] [max] [ _] 3. UP DOWN, EDIT Festo OVEM 1407c 83

84 6.3 EDIT EDIT : () [SP],LS [SP] [SP] [min] [SP] [max] [HY],LS [HY] [NO/NC](/) [OPTION] ON/OFF (Lock) ( -CE,-OE), Out A, Out A EDIT /,, EDIT ( Fig. 13) (Out A, Out B), (SPEC) (LS ) (Lock) ( -CE,-OE), Out A (SPEC) 84 Festo OVEM 1407c

85 OUT A Out B: ( -2P -2N), (LS ),, Fig. 13 EDIT (EDIT Fig. 24) 1. EDIT EDIT,[Out A] [Lock] 2. UP/DOWN, 3. EDIT [Out A] 7.3, 94 Festo OVEM 1407c 85

86 6.3.2 Fig. 14 (EDIT Fig. 24) Out A(A ) Out B(B ) Out B In A1, Out B ( 8.2, 95) Out B EDIT [Out A] Out B,: 1. B (DOWN ) [Out B] 2. EDIT, In A1 3. EDIT, 4. UP/DOWN () 5. EDIT, [SP] [SP] [ min ] 86 Festo OVEM 1407c

87 6. UP/DOWN (SP SP min ) 7. EDIT, 8. [SP][ max ] UP/DOWN (SP max ) EDIT, [Hy] 9. UP/DOWN (HY) 10. EDIT, [NO] [NC] 11. UP/DOWN [NO/NC] 12. EDIT, RUN 6.3.3, FORC L L L L Fig. 15 (EDIT Fig. 24) EDIT [Out A] 1. B, B 2. EDIT, Festo OVEM 1407c 87

88 3. UP/DOWN (:) 0 OFF, 4. EDIT, FORC 5. : A :/ B : 6. EDIT, RUN [SPEC] (LS ),, L L L L Fig. 16 (SPEC)(EDIT Fig. 24) EDIT [Out A] 1. A, (SPEC) [SPEC] 2. EDIT, [Option] 3. UP/DOWN LS (ON:LS ;OFF:LS ) 4. EDIT, [Lock] 88 Festo OVEM 1407c

89 5. UP/DOWN (OFF = ) 7.3, EDIT, [msec] [SP] [max] [ _ ] 7. UP/DOWN (OFF: ) 8. EDIT, [msec] [SP] [max] [ _] 9. UP/DOWN (OFF: ) 10. EDIT, RUN 6.4 TEACH (), EDIT () ( 6.3, 84) () :SP = 1/2 (TP1 + TP2),: SP = TP1 = TP2 () : SP min = (TP1 TP2); SP max = (TP1 TP2) () Tab. 11 Festo OVEM 1407c 89

90 6.4.1 Out A( A) Out B( B) Out A Fig. 17 Out A (TEACH Fig. 25) 1. RUN 2. (TP1)(:,) 3. A (UP ), EDIT [A] [TeachIn], Out A (TP1) [Lock]( 6.4.4, 93) , (TP2) (TP2), (SP) (SP min SP max ) RUN EDIT ( 6.3, 84) 12.1, Festo OVEM 1407c

91 6.4.2 (LS) -H: 100 mbar 50 mbar() -L: 50 mbar 1 2 / TP 2 3 Fig TP 1. RUN 2. (TP1)(:,) 3. A (UP ), EDIT [A] [TeachIn], Out A (TP1) [Lock]( 6.4.4, 93) , (TP2) (TP2),(SP) RUN Festo OVEM 1407c 91

92 6.4.3 Fig. 19 (TEACH Fig. 25) 1. A B (Z C), EDIT [TeachIn], ( Tab. 10) [Lock]( 6.4.4, 93) 2. (, 3.6, 69), 100% 3. A B (Z C), EDIT RUN (:), 92 Festo OVEM 1407c

93 6.4.4,, [Lock],: 1. UP/DOWN, 2. EDIT 6.4.5, Fig. 20, () EDIT FORC 6.3.3, 87 Festo OVEM 1407c 93

94 , 84, 7.3 (),,: (UP + DOWN + EDIT ) ,: ( +60 C) 94 Festo OVEM 1407c

95 : 2 1 Fig. 21 / , 1 3. ( ) : Out B di 1 di 2( -2P -2N) LCD Out B, di 1 di 2 ( Out B 6.3.2, 86) 1 3,LCD 09 (Rev09) -2P, 07 (Rev07) Festo OVEM 1407c 95

96 0 1 1), Out B ( di 1 ) 2 1), (, ) -, Out B ( di 1 di 2 ) 3 1) Out B ( di 1 di 2 ) RUN SHOW TEACH [min] [max] LCD [min] [max] LCD LCD, [min] [max] LCD [min] [max], 1) 09 (Rev09) -2P, 07 (Rev07) Tab di x Out B ( -2P -2N): In A1 di 1 di 2 di 1 di 2, Out B,, NO NC di 1, 1 Out B di 2, 2, EDIT ( 6.3.4, 88) 96 Festo OVEM 1407c

97 L L L L Fig. 22 di x(edit Fig. 24) 1. EDIT EDIT,[Out A] [Lock] 2. UP/DOWN, 3. EDIT [Out A] 4. B (DOWN ) [Out B] 5. EDIT, In A1 6. B, 7. EDIT, [NO] [NC] 8. UP/DOWN [NO/NC] 9. EDIT, RUN Festo OVEM 1407c 97

98 ) Er Er ) Er33,, Er35 Er ) Er38 1 Hz, Festo 2 2) Er39 3)4) 10 s ( ) () Out A Out A 3 5) Er17 6) < 15 V Er01 1) [min] [max] ;SHOW ( Tab. 9) 2) 3) 09 (Rev09) -2P, 07 (Rev07) 4) Out A 5) ;SHOW ( Tab. 9) 6) (0-) Tab Festo OVEM 1407c

99 9 (/ ) 5.2, 74 / () ( Lock ), / [min] [max] 1 Tab. 13 LCD [min] [max] LCD ErXX [Option] Tab Tab Tab. 13, 100 mbar (, 7.3, 94), Festo OVEM 1407c 99

100 10 1. : OVEM-05 OVEM-07/-10 OVEM-14/-20 M12x1,5,2.5 m M12x1,5,5 m NEBU-M12G5-K-2.5-LE5 NEBU-M12G5-K-5-LE5 OABM-H HRM-1 UOMS-¼ UOMS-¼ OABM-P-4 OABM-P-6 OABM-P-8 OASC-G1-P Tab Festo OVEM 1407c

101 12 OVEM /-10-14/-20 [bar] -QS, -GN, -PL: 2 6 -QO, -GO, -PO: 2 8 ISO :2010 [7:4:4] [ C] 0 50 [ C] [%] 5 85 [V DC] 24 ±15 % [ma] -2P, -2N: 270 -PI, -PU, -NI, -NU: 180 [ma] VDC [W] :0.3 :2.55 [ms] 80 [ms] 500 [ma] 100 [V] 1.5 DC [nf] 100 [ms] MZ MY ME [V] 50 [kv] 0.8 IP65 3 ( 1) ( 1) IEC/EN 60068, 2-6 : Hz 0.35 mm, 5 g ( Hz ) IEC/EN 60068, 2-27 : 11 ms,30 g () Festo OVEM 1407c 101

102 OVEM /-10-14/-20 [m] 30 [bar] 5 [bar] 1 0 [% FS] ±3 [bar] (: ) [% FS] ±0.1 [bar] [ms] ), Tab OVEM-...-H-... OVEM-...-L-... Out A SP 0.7 bar 0.4 bar SP min 0.7 bar 0.4 bar SP max 0.97 bar 0.67 bar HYS 0.25 bar 0.25 bar 0.1 bar 0.1 bar SP LS 0.7 bar 0.7 bar 0.4 bar 0.4 bar HYS LS 0.25 bar 0.25 bar 0.25 bar 0.25 bar Out B SP 0.5 bar 0.2 bar SP min 0.5 bar 0.2 bar SP max 0.71 bar 0.41 bar HYS 0.2 bar 0.2 bar 0.1 bar 0.1 bar 200 ms 200 ms 200 ms 200 ms Tab Festo OVEM 1407c

103 12.2 OVEM-... OVEM-... -QO/-GO-CN P/2N/PU/PI/NU/NI -QO/-GO-CE P/2N/PU/PI/NU/N -QS/-GN-CN P/2N/PU/PI/NU/NI -QS/-GN-CE P/2N/PU/PI/NU/NI -QO/-GO-ON P/2N/PU/PI/NU/NI -QO/-GO-OE P/2N/PU/PI/NU/NI -QS/-GN-ON P/2N/PU/PI/NU/NI -QS/-GN-OE P/2N/PU/PI/NU/NI Tab. 18 Festo OVEM 1407c 103

104 13 ( 80 )(RUN ) (RUN ), EDIT 3 TP1 :( - TP1) /( Out A) (/) UP (A )(/) UP (A) DOWN (B)() ( DOWN ) EDIT EDIT / Tab Festo OVEM 1407c

105 Fig. 23 SHOW Festo OVEM 1407c 105

106 Fig. 24 EDIT 106 Festo OVEM 1407c

107 Fig. 25 TEACH Festo OVEM 1407c 107

108 E EDIT... 64, 84, 107 R RUN S SHOW... 64, 81, 106 T TEACH... 64, 89, EDIT SHOW TEACH / / / , , Festo OVEM 1407c

109 Festo OVEM 1407c 109

110 EDIT... 64, 84, 107 RUN SHOW... 64, 81, 106 TEACH... 64, 89, Festo OVEM 1407c

111

112 Copyright: Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen Deutschland Phone: È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Tutti i diritti sono riservati, compreso il diritto di deposito brevetti, modelli registrati o di design.,, Fax: [email protected] Internet: Original: de

OVEM_BDA_O_ d_ x2

OVEM_BDA_O_ d_ x2 Generatore di vuoto OVEM it zh Istruzioni per l uso 8064953 1608d [8064956] Simboli / : Allarme Prudenza Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite solo da personale specializzato

More information

untitled

untitled Blocco per vuoto VABF-S4-1-V2B1 it zh Istruzioni per l uso 8030751 1503b [8030755] Simboli / : Allarme Prudenza Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite solo da personale specializzato

More information

SFAM_BDA_S_ b_ x2

SFAM_BDA_S_ b_ x2 Sensore di portata SFAM it zh Istruzioni per l uso 8060624 1603b [8060627] Simboli / : Allarme Prudenza Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite solo da personale specializzato

More information

untitled

untitled OVEM zh 8068021 1702e [8068028] OVEM-DE : : : 1. / 2 Festo OVEM 1702e 1... 5 1.1... 5 1.2... 6 2... 7 2.1... 7 2.2... 7 2.3... 8 3... 9 3.1... 9 3.2... 10 3.3... 11 3.4... 13 3.5... 14 3.6... 14 3.7...

More information

OVEM-LK_BDA_P_ x2_ N

OVEM-LK_BDA_P_ x2_ N Generatore di vuoto OVEM- -LK it zh Istruzioni per l uso 8058875 1602NH [8058878] Simboli / : Allarme Prudenza Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite solo da personale specializzato

More information

TYP-BDA-Title_it_zh

TYP-BDA-Title_it_zh Sensore distanza aria 气隙传感器 SOPA-... it zh Istruzioni per l uso 操作手册 756210 1202a Simboli / 图符 : Avvertenza 警告 Attenzione 当心 Le operazioni di montaggio e messa in servizio possono essere eseguite solo

More information

CMSX-BDA-Title_it_zh

CMSX-BDA-Title_it_zh Posizionatore 定位器 CMSX-P-S-A-C-U-F-D-... it zh Istruzioni per l uso 操作手册 80604 05NH [806044] Simboli / 图符 : Allarme 警告 Prudenza 小心 Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite

More information

untitled

untitled Valvola di avviamento progressivo e di sfiato / MS6-SV-...-E-10V24 it zh Istruzioni per l uso 8037799 1607c [8037802] Simboli / : Allarme Prudenza Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono

More information

SDE1-BDA-Titel

SDE1-BDA-Titel Sensore di pressione 压力传感器 SDE1-... US patent no. 6,429,548 (it) Istruzioni per l uso (zh) 操作指南 8024569 1301g Simboli/ 表示 : Avvertenza 警告 Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite

More information

SDE5_1202d_it

SDE5_1202d_it Sensore di pressione SDE5 Festo AG & Co. KG Istruzioni d uso 800846 0d Originale: de Descrizione del prodotto. Panoramica 4 5 Allacciamenti elettrici LED di segnalazione (trasmissione continua del segnale

More information

VOFA-L26-T32C-M-G14-1C1-_BDA_V_ x2_ a

VOFA-L26-T32C-M-G14-1C1-_BDA_V_ x2_ a Blocco di comando VOFA-L26-T32C-M-G14-1C1- it zh Istruzioni per l uso 8041188 1505a [8041191] Simboli / : Allarme Prudenza Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite solo da

More information

TYP-BDA-Title_it_zh

TYP-BDA-Title_it_zh Valvoladiinserimentoediscarico 压力建立和排气阀 MS6-SV-...-D-10V24 It zh Istruzioni per l uso 操作指南 8036339 1409NH [8036342] Simboli / 图符 : Allarme 警告 Prudenza 小心 Le operazioni di montaggio e messa in servizio

More information

VOFA-_26-T52_BDA_V_ x2_ b

VOFA-_26-T52_BDA_V_ x2_ b Blocco di comando VOFA- 26-T52-M-G14-1C1- it zh Istruzioni per l uso 8041199 1510b [8041202] Simboli / : Allarme Prudenza Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite solo da personale

More information

VOFA-BDA-Titel

VOFA-BDA-Titel Unità di comando con funzione di sicurezza 配备安全功能的控制块 VOFA-L26-T52-M-... VOFA-B26-T52-M-... (it) Istruzioni per l uso (zh) 操作指南 759309 1211a Simboli/ 表示 : Avvertenza 警告 Le operazioni di montaggio e messa

More information

Le operazioni di montaggio e messa in funzione devono essere eseguite solo da personale qualificato, in conformità alle istruzioni per l uso. 仅允许由具备资质

Le operazioni di montaggio e messa in funzione devono essere eseguite solo da personale qualificato, in conformità alle istruzioni per l uso. 仅允许由具备资质 Essiccatore ad adsorbimento 吸附式干燥器 PDAD (it) Istruzioni per l'uso (zh) 操作指南 8063380 1611f [8063383] Le operazioni di montaggio e messa in funzione devono essere eseguite solo da personale qualificato,

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 4gh i ab c 5jkl de f 6 mno AC690PRO T2 M2 HIGH EV3 1 2 3 T1 M1 LOW EV10 P1 EV9 EV8 EV1 EV5 EV6 V 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 0 VU3 VU1 2 M3 11 1 12 P P2 3 F1 HP V5 V6 F2 5 VU2 4 V1 V3 V4 V2 EV7 10 6 C 13 9 7 8

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc abc jk l def mno AC790PRO T2 M2 HIGH EV10 EV3 V 1 4 ghi 7 pq r s 2 5 8 tuv 3 6 9 wxyz T1 M1 LOW P P1 EV8 EV1 EV5 EV6 0 11 VU1 2 M3 1 P P2 3 F1 HP V5 V6 F2 5 VU2 4 V1 V3 V4 V2 EV7 10 6 C 9 7 8 9006400 Manuale

More information

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma - Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Tomasoni Ingg. Marco Doninelli, Mario Doninelli, Mattia

More information

Microsoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura]

Microsoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura] #stopdumping Andamento traffico merci su strada Fonte dati: www.istat.it www.eurostat.com Analisi e sviluppo del gruppo di lavoro politiche comunitarie di CNA Fita Nazionale Merce trasportata su strada

More information

594Italian_Intl_Mini_Flex_Quick_Guide.pdf

594Italian_Intl_Mini_Flex_Quick_Guide.pdf MAKE IT POSSIBLE Guida rapida MiniTT1 /FlexTT5 per Canon 340.00 354.00 MHz, US FCC/IC 433.42 434.42 MHz, CE Le radiofrequenze FCC degli Stati Uniti e del Canada NON sono compatibili con le radiofrequenze

More information

Microsoft Word - 4CH_DVR_A_version_quick_V0.95.doc

Microsoft Word - 4CH_DVR_A_version_quick_V0.95.doc 273Z 4CH MPEG4 DVR Quick Guide Please read instructions thoroughly before operation and retain it for future reference. The image shown above may differ from the actual product appearance. 760A/AS_761AS/ASV_560A/AS_561AS/ASV_Quick_V0.95

More information

Diapositiva 1

Diapositiva 1 Progetto Marco Polo 2013 Il libro e la ricerca bibliografica nell OPAC di Ateneo 17-21 giugno 2013 Settore didattico via Mercalli, 21 /via Santa Sofia, 9/1 Parliamo del LIBRO 关于书本 Il libro si compone di:

More information

macrolotto 0 creative district

macrolotto 0 creative district macrolotto 0 creative district La vocazione di creative district regionale del Macrolotto zero, è dovuto ad una molteplicità di condizioni: - le caratteristiche del suo tessuto urbano, formato da edifici

More information

ALL 2 ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE

ALL 2  ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE ALLEGATO 2 ESEMPI DI TEST DI AUTOVALUTAZIONE Esempio 1.1 UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MILANO Giugno 2010 LINGUA CINESE - TEST DI AUTOVALUTAZIONE (Prof. ssa Clara Bulfoni) Lo svolgimento dei seguenti esercizi

More information

book

book Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions 安装 使用和维护手册 I GB CN Bruciatori industriali di gas Industrial gas burners 燃气燃烧器 Funzionamento bistadio progressivo

More information

untitled

untitled / MS6-SV-...-D-10V24 zh 8043786 1702a [8068989] : : : 1. / 2 Festo MS6-SV-...-D-10V24 1702a 1... 5 2... 5 2.1... 5 2.2... 6 2.3... 6 2.4... 7 2.5 EN ISO 13849... 7 3... 8 3.1... 8 3.2 (Common Cause Failure

More information

IEC A( ) B C D II

IEC A( ) B C D II ICS 13.120 K 09 GB 4706.1 2005/IEC 60335-1:2004(Ed4.1) 1 Household and similar electrical appliances- Safety General requirements IEC60335-1 2004 Ed4.1,IDT 2005-08-26 2006-08-01 IEC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

More information

CMMS-ST-G2-S1_BES_D_ z1_ a

CMMS-ST-G2-S1_BES_D_ z1_ a CMMS-ST-C8-7-G2 STO (Safe Torque Off) 8047492 1503a [8047475] CMMS-ST-C8-7-G2 GDCP-CMMS-ST-G2-S1-DE Pilz und PNOZ. : : : 1. 2 Festo GDCP-CMMS-ST-G2-S1-DE 1503a CMMS-ST-C8-7-G2 CMMS-ST-C8-7-G2... 5... 5...

More information

00 sirius 3R SIRIUS 3R 3RV1 0A 1 3RT1 3RH1 3 3RU11/3RB SIRIUS SIRIUS TC= / 3RV1 A 1 IEC6097- IP0 ( IP00) 1/3 IEC6097- (VDE0660) DIN VDE 06 0 AC690V, I cu 00V 1) P A n I n I cu A kw A A ka S00 0.16 0.0

More information

Table of Contents Power Film Capacitors Power Film Capacitors Series Table Product Type Series Voltage Capacitance() Page DC-Link Power Film Capacitors Power Film Capacitors Power Film Capacitors Power

More information

untitled

untitled SFAH -V- SFAH 8 0.002 l/min 200 l/min (1:50) 20x58 mm IP40 L1 M8 (PNP/NPN, NO/NC) (0 10V, 1 5V, 4 20 ma) IO-Link SFAH IO-Link QS ECO 0.9 bar 10 bar IO- Link 1.1 IO-Link IO-Link 2 Internet: www.festo.com/catalogue/...

More information

MICROMASTER 410/420/430/440 DA kW 250kW MICROMASTER Eco & MIDIMASTER Eco MICROMASTER, MICROMASTER Vector DA64 MIDIMASTER Vector 90kW (Low

MICROMASTER 410/420/430/440 DA kW 250kW MICROMASTER Eco & MIDIMASTER Eco MICROMASTER, MICROMASTER Vector DA64 MIDIMASTER Vector 90kW (Low DA51.2 2002 micromaster MICROMASTER 410/420/430/440 0.12kW 250kW s MICROMASTER 410/420/430/440 DA51.2 2002 0.12kW 250kW MICROMASTER Eco & MIDIMASTER Eco MICROMASTER, MICROMASTER Vector DA64 MIDIMASTER

More information

untitled

untitled DGC q/w : : : Festo 80% Festo q24 Festo 13 2200 w 5 4 6x10 12 DGC : : :NSF-H1 www.festo.com/sp Certificates. : DGC- -GP ( ) DGC- DGC-K DGC-G 18 80 mm 1 8500 mm DGC-G 30% 8 63mm 1 8500mm =0.2mm = DGC-GF

More information

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso avanzato 意 大 利 人 学 汉 语 提 高 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi

More information

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Mr. J. Rhodes 212

More information

book

book Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instruction 安装 使用及维护手册 I GB CN Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel light oil/gas burners 轻油 / 燃气双燃料燃烧器 CODICE

More information

untitled

untitled CMMO-ST q/w : : : Festo 80% Festo q24 Festo 3 2200 w 5 4 6x0 2 -V- CMMO-ST CMMO-ST (STO) : I/O I-Port Modbus TCP H : FCT (Festo ) Festo I-Port I/O (IEC 63-9) FHPP I-Port Festo FHPP Modbus TCP Modbus TCP

More information

Comp-AC ACS to 2.2 kw

Comp-AC ACS to 2.2 kw Comp-AC ACS100 0.12 to 2.2 kw ACS 100 3BFE 64307622 R0125 3ABD00008839 C 2002 11 20 2000 ABB Industry Oy ACS 100 5 (U c+, U c- ) G! (U1, V1, W1 U2, V2, W2 U c+, U c- )! ACS400 ( RO1, RO2, RO3)! ACS100!

More information

9) 要 了 ; 就要 了 ; 快 了 ; 快要 了 ESPRESSIONI CHE INDICANO TUTTE IL FUTURO PROSSIMO: Essere sul punto di, stare per 10) 如果 就 ; 要是 就 PERIODO IPOTETICO 11) FOR

9) 要 了 ; 就要 了 ; 快 了 ; 快要 了 ESPRESSIONI CHE INDICANO TUTTE IL FUTURO PROSSIMO: Essere sul punto di, stare per 10) 如果 就 ; 要是 就 PERIODO IPOTETICO 11) FOR TUTTE LE FRASI-CHIAVE DALLA LEZIONE 21 ALLA LEZIONE 30 TUTTE LE NOTE GRAMMATICALI DALLA LEZIONE 21 ALLA LEZIONE 30 Più in dettaglio: 1) ASPETTO PUNTUALE con gli avverbi 在, 正 e 正在 2) COMPLEMENTI DIREZIONALI,

More information

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应 国 ' 东 极 也 直 前 增 东 道 台 商 才 R od e ric h P t ak 略 论 时 期 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 * 冯 立 军 已 劳 痢 内 容 提 要 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 始 于 元 代 代 大 规 模 开 展 的 功 效 被 广 为 颂 扬 了 国 国 内 市 场 窝 的 匮 乏 窝 补 虚 损 代 上 流 社 会 群 体 趋 之 若 鹜 食 窝

More information

001Contents

001Contents Selection Guide Inductions of types Selection guide Contents 002 003 Standard capacitive sensors DC series AC series 008 024 Special capacitive sensors High temperature series Ring series 029 035 Accessories

More information

untitled

untitled 0.37kW 250kW D11.7 2009 SINAMICS G120 0.37kW 250kW SINAMICS G120 Answers for industry. SINAMICS G120 0.37kW 250kW SINAMICS G110 D 11.1 0.12 kw 3 kw CA01 MC CA01 MC CD : E20001-K20-C-V2-5D00 141-P90534-09020

More information

mm420£±£±-ÐÂ

mm420£±£±-ÐÂ MICROMASTER 420 MICROMASTER 420 MICROMASTER 420 CD-ROM 1 3 2 4 3 5 4 MICROMASTER 420 6 4.1 4.2 7 4.3 7 4.4 8 4.5 BOP / AOP 9 5 10 5.1 P0010 P0970 10 5.2 11 5.3 BOP (P0700=1) / 11 5.4 (AOP) 11 5.5 11 5.6

More information

DGE-ZR-SP_BDA_E_ g_ z1

DGE-ZR-SP_BDA_E_ g_ z1 DGE-ZR/-SP zh 8075157 2017-07g [8075165] DGE-ZR/-SP-ZH : : : 1. / 2 Festo DGE-ZR/-SP 2017-07g 1... 4 2... 6 3... 7 4... 7 5... 8... 8... 13... 15... 21... 21 6... 22... 22... 26 7... 27 8... 28 9... 31

More information

untitled

untitled MS-SV, MS q/w : : : Festo 80% Festo q24 Festo 13 2200 w 5 4 6x10 12 MS-SV, MS MS [bar] [μm] 0.05 0.05 0.1 0.3 0.1 0.5 0.7 2.5 4 7 12 16 0.01 1 5 40 AG /AQ D2 D4 D5 D6 D7 D8 A B C E MSB-FRC 4 Gx,G¼ Gx,G¼,Gy

More information

1 2 / 3 1 A (2-1) (2-2) A4 6 A4 7 A4 8 A4 9 A ( () 4 A4, A4 7 ) 1 (2-1) (2-2) ()

1 2 / 3 1 A (2-1) (2-2) A4 6 A4 7 A4 8 A4 9 A ( () 4 A4, A4 7 ) 1 (2-1) (2-2) () (39mm E-Mail ( )( ), : : 1 1 ( ) 2 2 ( ) 29mm) WSK ( 1 2 / 3 1 A4 2 1 3 (2-1) 2-1 4 (2-2) 2-2 5 A4 6 A4 7 A4 8 A4 9 A4 10 11 ( () 4 A4, 5 6 7 8 A4 7 ) 1 (2-1) (2-2) () 1 2 (2-1) 3 (2-2) 4 5 6 7 (8 ) 9

More information

Inst_gene.book

Inst_gene.book 2 12/05/2015 12/05/2015 3 30 4 12/05/2015 12/05/2015 5 MS05-0-D24-F04-1220-0000 000743806K 000 63622 A B C A MS05-0-D24-F04-1220-0000 MS08-D-EE5-F08-1K24-2DEJM B 000743806K A52424H C 002-63622 VFR8008687001

More information

untitled

untitled MS-LFR, MS q/w : : : Festo 80% Festo q24 Festo 13 2200 w 5 4 6x10 12 MS-LFR, MS MS [bar] [μm] 0.05 0.05 0.1 0.3 0.1 0.5 0.7 2.5 4 7 12 16 0.01 1 5 40 AG /AQ D2 D4 D5 D6 D7 D8 A B C E MSB-FRC 4 Gx,G¼ Gx,G¼,Gy

More information

4 / ( / / 5 / / ( / 6 ( / / 7 1 2 / 3 ( 4 ( 2003 8 ( 2

4 / ( / / 5 / / ( / 6 ( / / 7 1 2 / 3 ( 4 ( 2003 8 ( 2 : / ( 6 (2003 8 : ( 1 ( ( / / (,, ( ( - ( - (39mm 29mm 2 ( 1 2 3-6 3 6-24 6-48 12-24 8-12 WSK / WSK WSK 1 4 / ( / / 5 / / ( / 6 ( / / 7 1 2 / 3 ( 4 ( 2003 8 ( 2 9 5 ( 10 3 11 / (600 4 5 AA 710 AB 720 730

More information

Microsoft Word - NRIT_IP23

Microsoft Word - NRIT_IP23 Resistori protetti per frenatura 这是新一代的 I.R.E 电阻箱, 坚固 紧凑, 又使用效 La 果好 nuova, 可以安装 generazione RPTM, di resistori GHPR,RCC, in armadio RPSC I.R.E., 电阻系列 robusti, compatti ed efficienti, è in grado di ospitare

More information

untitled

untitled MS-LR/LRB/LRP/LRPB/LRE, MS q/w : : : Festo 80% Festo q24 Festo 13 2200 w 5 4 6x10 12 MS-LR/LRB/LRP/LRPB/LRE, MS MS [bar] [μm] 0.05 0.05 0.1 0.3 0.1 0.5 0.7 2.5 4 7 12 16 0.01 1 5 40 AG /AQ D2 D4 D5 D6

More information

LSC操作说明

LSC操作说明 1 C H R I S T A L P H A 1-4 LSC 型 Part. No. 102041 A L P H A 2-4 LSC 型 Part. No. 10204 冷 冻 干 燥 机 操 作 说 明 新 研 制 的 LSC-8 控 制 器, 具 备 图 形 显 示 功 能, 能 以 数 据 表 形 式 显 示 参 数, 并 可 选 配 控 制 软 件 LSC-8 1/4 VGA 大 屏 幕

More information

book

book Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions 安装 使用及维护手册 I GB CN Bruciatori industriali di gas Industrial gas burners 工业燃气燃烧器 Funzionamento bistadio progressivo

More information

p Pomela, [转换]

p Pomela, [转换] Cod. art. 22384 Pomela A Marco e Anna piace molto la marmellata di mele, però prima bisogna raccogliere le mele e questo sembra molto più semplice di quanto lo sia effettivamente. Un gioco per stimolare

More information

untitled

untitled Compact performance CPV CPV CPV...-VI zh 1609j [8064945] ... de... zh 1609j... P.BE-CPV-ZH (Festo AG & Co. KG, Postfach, 73726 Esslingen, 2016) : http://www.festo.com :[email protected],

More information

68369 (ppp quickstart guide)

68369 (ppp quickstart guide) Printed in USA 04/02 P/N 68369 rev. B PresencePLUS Pro PC PresencePLUS Pro PresencePLUS Pro CD Pass/Fails page 2 1 1. C-PPCAM 2. PPC.. PPCAMPPCTL 3. DB9D.. STPX.. STP.. 01 Trigger Ready Power 02 03 TRIGGER

More information

Idiritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale o parziale con qualsiasi mezzo (compresi microfilm e co

Idiritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale o parziale con qualsiasi mezzo (compresi microfilm e co BR2-C1E Cod. 4-109039 del 02/09 Italiano Manuale d uso 3 English Operator s manual 13 中文 操作手册 23 Deutsch Betriebsanleitung 57 Español Manual de uso 75 Idiritti di traduzione, di memorizzazione elettronica,

More information

untitled

untitled HGPL HGPL T 1 2 3 4 -H- www.festo.com 1 2 3 4 1 1 2 2 3 1 2 2 1 1 2 3 O 1 2 -H- : 2 Internet: www.festo.com/catalogue/... Subject to change 2017.06 HGPL 1 3 2 8 4 7 6 5 /Internet 1 ZBH 2 SME/SMT-10 SME/SMT-8

More information

S a f e t y S w i t c h Performance level 6 ISO

S a f e t y S w i t c h Performance level 6 ISO HS5L SAFETY SWITCH 01-11-18 S a f e t y S w i t c h Performance level 6 ISO9000 01-11-18 01-11-18 3 S a f e t y S w i t c h HS5E 13 IDEC HS5L 15.7mm 17mm HS5L HS5E 13% 100N HS5E 100NFzhGS-ET-19 ISO 1119013

More information

SIGNUM 3SB3

SIGNUM 3SB3 SGNUM * 6, 8 6, 8 6, 8 8 : : : : ( ) Ø22mm 6, 8 6, 8 6, 8 8 : : : : ( ) 7, 10 7, 9 7, 8 : (2 /3 ) RNS ( SB) : : CES / BKS : ( / ) 10 7, 8 : (2 /3 ) RNS ( 360012K1) : : MR : 7 Ø22mm 16 16 16 16 : : : :

More information

PROVE DI LABORATORIO - ESEMPI PRATICI 实 验 室 实 用 案 例 A) Misura dello spessore di rivestimenti (correnti indotte) 涂 层 厚 度 测 量 ( 电 磁 感 应 ) UNI EN ISO 236

PROVE DI LABORATORIO - ESEMPI PRATICI 实 验 室 实 用 案 例 A) Misura dello spessore di rivestimenti (correnti indotte) 涂 层 厚 度 测 量 ( 电 磁 感 应 ) UNI EN ISO 236 CORSO OSSIDAZIONE ANODICA 2012 阳 极 氧 化 过 程 PROVE DI LABORATORIO ESEMPI PRATICI 实 验 室 实 用 案 例 Dott.ssa Rossella Barbato Responsabile Laboratorio UALITAL 2012-05-15 Corso AITAL Ossidazione 2012 1 PROVE DI

More information

Arpac

Arpac Pagina 29 di 35 ARPAC Ente di Diritto Pubblico istituito con LR 10/98 Sede Legale: via Vicinale S Maria del Pianto Centro Polifunzionale, Torre 1 80143 Napoli Tel 0812326111 fax 0812326225 - segreteria@arpacampaniait

More information

LEZIONE 23

LEZIONE 23 LEZIONE 23 确认 Confermare 好 hǎo COMPLEMENTO RISULTATIVO Segnala il compimento dell azione condotta a buon fine. 行李准备好了 I bagagli sono pronti 我的信已经写好了 La mia lettera è già scritta 给 gěi COMPLEMENTO RISULTATIVO

More information

YXC_BES_B_ z1_ a

YXC_BES_B_ z1_ a YXC... 8044168 1506a [8044174] YXC... GDCP-YXC-ZH : : : 1. / 2 Festo GDCP-YXC-ZH 1506a YXC... 1... 7 1.1... 7 1.1.1 [mm]... 7 1.2... 8 1.2.1... 8 1.3... 8 1.3.1... 8 1.4... 9 1.5... 9 1.5.1... 10 1.5.2...

More information

ISTITUTO 06 CONFUCIO ISSN 2095-7750-CN10-1187/C- 总第 11 期 Numero 11- 双月刊 Blmestrale 中意文对照版 Edizione Cinese Italiano-2015 年 11 月 Novembre 2015 总部开放日 Giornata di Apertura della Sede Generale dell Istituto

More information

E170C2.PDF

E170C2.PDF IQ E170C2 2002.3. Rotork Rotork * ( ) * * RotorkIQ - IQ * * PC IQ Insight / Rotork * - Rotork IQ www.rotork.com 5 10 5.1 11 1 2 5.2 11 2 3 5.3 11 3 IQ 3 5.4 11 3.1 3 5.5 IQM12 3.2 3 5.6 IQML12 3.3 4 5.7

More information

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus de Quick reaction time: up to 20 µs A new Member of the Cube Family Murrelektronik s modular I/O system expands the field-tested Cube family

More information

Stereo Transmitter PEAK PEAK Tastensymbole / Button icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti / Símbolos de las teclas / Toetssymbolen / Símbolos

Stereo Transmitter PEAK PEAK Tastensymbole / Button icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti / Símbolos de las teclas / Toetssymbolen / Símbolos 300 IEM Series Stereo Transmitter PEAK PEAK Tastensymbole / Button icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti / Símbolos de las teclas / Toetssymbolen / Símbolos dos botões / Символы кнопок / 按键图标 SR

More information

untitled

untitled 1....... 1 2... 3 2-1. 2-2. 2-3. 2-4. 2-5. 2-6. 2-7.5V.. 2-8. 3 4 4 4 5 5 6 6 3... 7 4..... 9 4-1. 4-2. 5.... 15 5-1.... 5-2.(Current Limit).. 5-3./(Constant Voltage/ Constant Current).. 5-4.... 15 16

More information

批评 pīpíng

批评 pīpíng 批评 Pīpíng Criticare 闯 chuǎng Avventarsi, lanciarsi, aprirsi la strada Usato soprattutto nell espressione 闯红灯 passare col rosso ; viene utilizzato anche col senso di trovare la propria strada (nella vita)

More information

t70.0101gb.fm

t70.0101gb.fm 数 据 单 70.3590 页 码 / JIMAGO 500 / JIMAGO 500 703590/... 5 7 3 0 40 V AC 0 30 V AC/DC COM SETUP/RS4/485 8 50 6 000 4 6 COM RS4/485 ER8 PROFIBUSDP ProfibusDP 5 6 7 ( ) ( ) ( ) 0/5V Modem 0/V ( ) SETUP Windows95/98/NT4.0/000/ME/XP/Vista

More information

2005.book

2005.book ...4... 4... 7...10... 10... 10... 10... 10... 11... 11 PCC... 11 TB170... 12 /... 12...13... 13 BP150 / BP151 / BP152 / BP155... 14...15... 15... 15... 15... 15... 15... 15... 16 PS465 / PS477... 17 PS692

More information

pdf

pdf DEC - 50 Hz CHDC - 50Hz (Chinese Oven ) September 2011 16400016 1 1 ! ComServ Support Center Web Site WWW.ACPSOLUTIONS.COM Telephone Number... 1-866-426-2621 or 319-368-8195 E-Mail: [email protected]!!!

More information

博洛尼亚美院2014/2015学年研究生注册以及入学考试攻略

博洛尼亚美院2014/2015学年研究生注册以及入学考试攻略 博 洛 尼 亚 美 院 2014/2015 学 年 研 究 生 注 册 以 及 入 学 考 试 攻 略 免 责 声 明 : 本 攻 略 仅 供 参 考, 网 络 注 册 和 入 学 考 试 请 慎 重, 如 出 现 差 错, 博 城 境 外 团 队 以 及 作 者 概 不 负 责 本 文 由 王 鹏 编 写, 转 发 和 引 用 请 注 明 博 城 境 外 团 队 以 及 作 者 博 城 境 外 团

More information

ACCREDITED 意大利卡莱菲 地板采暖 / 制冷电动调节式温控中心 167 WYP 167 UPM 型 ISO 9001 FM /18 功能 在辐射地板采暖 / 制冷系统里, 供水温度需根据系统的热负荷及室外温度的变化而相应改变, 这样才能真正达到节能和舒适的作用 电动调

ACCREDITED 意大利卡莱菲 地板采暖 / 制冷电动调节式温控中心 167 WYP 167 UPM 型 ISO 9001 FM /18 功能 在辐射地板采暖 / 制冷系统里, 供水温度需根据系统的热负荷及室外温度的变化而相应改变, 这样才能真正达到节能和舒适的作用 电动调 CCREDITED 意大利卡莱菲 地板采暖 / 制冷电动调节式温控中心 67 WYP 67 UPM 型 ISO 9 FM 65 5/8 功能 在辐射地板采暖 / 制冷系统里, 供水温度需根据系统的热负荷及室外温度的变化而相应改变, 这样才能真正达到节能和舒适的作用 电动调节式温控中心与三点式温度调节器结合, 可实现定点补偿式温度调节或者气候补偿式调节 温控中心集电动三通混合阀 内置温感 高效节能泵

More information

全 國 教 育 實 習 資 訊 平 臺 師 資 培 育 之 大 學 操 作 手 冊 目 錄 壹 在 校 師 資 生 使 用 全 國 教 育 實 習 資 訊 平 臺 之 前 置 作 業... 1 貳 使 用 者 註 冊 登 入 說 明... 4 一 加 入 會 員... 4 二 使 用 者 登 錄... 7 參 承 辦 人 員 資 料 管 理... 8 肆 校 內 公 布 欄... 9 伍 各 項 資

More information

OR-3655 3655 O 2 H 2 31673 3655 1 3655 31673 3655/xxx 31110A 31120A 31230 xxx=111 xxx=210 31110A 31120A 31230 32007D Delrin WinLog97 PC 32689 CD 2 2 EC 3655 OM E0307.fm 3655 EC 3655 ppm ppb g/kg mg/l

More information

untitled

untitled 0000137925 REV 1.0 ... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 11... 12... 13... 14... 15... 17... 18... 20... 22 ( 1)... 25... 26 ( 2)... 28 \ 1 ( 2A)... 29 \ 2 ( 2B)... 30 SSR ( 2C)... 31 \ ( 2D)... 32 \ ( 3A)...

More information

untitled

untitled 2007 12 1 2 SIRIUS 3 4 5 6 2 2/2 3SB3 2/4 3SB3 2/5 3SB3 2/5 2/7 2/10 2/11 2/13 3SB3 2/14 3SB3 2/15 3SB3 2/17 3SB37 SIRIUS 3SB3 3SB3 (/) (/) (/) () Ø22mm (/) (/) (/) () 23 RONIS (/) (SB30) () 23 OMR (/)

More information

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad.

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad. REGIONE VENETO ASSESSORATO ALLE POLITICHE SANITARIE DIREZIONE REGIONALE PER LA PREVENZIONE LE VACCINAZIONI NELL INFANZIA 婴 幼 儿 的 预 防 接 种 预 防 接 种 是 医 学 的 重 大 成 就 之 一 现 在 由 于 预 防 接 种 的 成 果, 许 多 严 重 的, 导

More information

Tastensymbole / utton icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti / Símbolos de las teclas / Toetssymbolen / Símbolos dos botões / Символы кнопок /

Tastensymbole / utton icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti / Símbolos de las teclas / Toetssymbolen / Símbolos dos botões / Символы кнопок / SR 2000 IEM SR 2050 IEM 使用说明 Tastensymbole / utton icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti / Símbolos de las teclas / Toetssymbolen / Símbolos dos botões / Символы кнопок / 按键图标 Taste STANDY / STANDY

More information

38 u i i i u i u uo o e iou eng ing iong er 18 on ian an en in un ang iang uang uo d t n l uo uo z c s ue

38 u i i i u i u uo o e iou eng ing iong er 18 on ian an en in un ang iang uang uo d t n l uo uo z c s ue 22 21 n b p m f d t n l j q x g h13 z c s uo z c s z c s j q x zuo jue cuo que suo xue zh ch sh zh ch sh 3 ei z c s zhei ze che ce shei se r r r ong rong yong n h n SU su 38 u i i i u i u uo o e iou eng

More information

CMMP-AS-M0-S1_BES_D_8042949z1_2014-12a

CMMP-AS-M0-S1_BES_D_8042949z1_2014-12a CMMP-AS-...-M0 STO EN 61800-5-2 STO 8042949 1412a CMMP-AS-...-M0 STO GDCP-CMMP-AS-M0-S1-ZH : : : 1. / 2 Festo GDCP-CMMP-AS-M0-S1-ZH 1412a CMMP-AS-...-M0 STO CMMP-AS-...-M0 STO 1... 7 1.1... 7 1.1.1...

More information