Microsoft Word - TMBCC LAMA CHOPA GURU PUJA BOOK COVER

Size: px
Start display at page:

Download "Microsoft Word - TMBCC LAMA CHOPA GURU PUJA BOOK COVER"

Transcription

1 Tibetan Mongolian Buddhist Cultural Center 3655 Snoddy Road, Bloomington, IN Mailing Address: P.O. Box 2563, Bloomington, IN Phone: Fax: Web: =3- ]- 3-3(R.- 0:A- (R- $- 2.J-!R%-.LJ<- 3J.- 3-.%-.J:A- 5S$?- 3(R.- 28$?-?R,, THE GURU PUJA BY THE FIRST PANCHEN LAMA

2 THE TREE OF ASSEMBLED GURUS.

3 !,,*2?- :PR-.%-?J3?- 2*J.,,?%?- o?- (R?-.%- 5S$?- GA- 3(R$- i3?- =,, L%- (2-2<-.- 2.$- /A- *2?-?- 3(A,, 2.$- $A-.A/-?R$?- 2IA?- 0:A- 2?R.- /3?- GA?,, :PR- =- 1/- KA<-?%?- o?- :P2-0<- >R$,=/- $?3,,.$:- w/- z- 2o- 3-28$?-?R,,?.$:- w/- z- 2o- 3$R/- IA-,$?-!- /?,, <2-.!<- 8R- $?<- %%?- :S:A- (- :6B/- lj<,, (R?- GA- o=- 0R-!/- 3HJ/- ]R- 29%- P$?,, Y?-.%- 2&?- 0- $/?- :.A<- $>J$?-?- $?R=,, General Preliminaries Refuge and Generating Bodhicitta Sang-gye choe-dang tsog-kyi cho-nam-la Jang-chub bar-du dag-ne kyab-su-chi Dag-ge jin-sog jhi-pey so-nam-kyi Dro-la phen-chir sang-gye drub-par-shog.(3x) Guru Yoga (Ganden Lha Gyama) Invocation (with burning incense) Gan-dan lha-gya gon-gyi thug-ka-ney. Rab-kar zho-sar pung-trin chu-dzin-tser. Cho-kyi gyal-po kun-khyen lo-zang-drag. Say-dang che-pa ney-dir sheg-su-sol. 1

4 General Preliminaries Refuge and Generating Bodhicitta I go for refuge until I am enlightened To the Buddhas, the Dharma and the Highest Assembly. From the virtuous merit that I collect by practicing giving and other perfections, May I attain the state of Buddha To benefit all beings. (3x) 诸佛正法贤圣三宝尊, 从今直至菩提永皈依, 我以所修施等诸资粮, 为利有情故愿大觉成 Guru Yoga (Ganden Lha Gyama) Invocation (with burning incense) From the heart of the Lord of Tushita s hundred gods, Floating on white clouds like a cluster of fresh curds, All-knowing Lobsang Dragpa, King of the Dharma, Please come here, together with your offspring. 兜率天众怙主心, 涌如新酪白云端 遍智法王贤慧称, 愿同弟子降临此 2

5 2./- IA- /3-3#<-?J%- OA- 0.- ^:A-!J%-,, ej- 24/- ]- 3- o?- 0:A- :63-.!<- &/,, 2.$- ]R-..- 0:A- 2?R.- /3?- 8A%- 3(R$- +,, 2!/- 0- o?- KA<- 2{=- 2o<- 28$?-?- $?R=,, >J?- L:A- HR/-!/- :)=- 2:A- ]R- PR?-,$?,, {=- 29%- i- 2:A- o/- I<- =J$?- 2>.- $?%-,, P$?- 0:A-.0=- IA?- z3-3j<- 36K?- 0:A- {,, 3,R%-,R?- S/- 0-.R/- w/- =- K$- :5=,, ;A.- :R%- 3(R.- ;R/- $- 5S$?- 3J- +R$-.%-,, SA- 8A3-2.$- %R?- $%- $?=- SA- (2-?R$?,,.%R?- 2>3?- ;A.- 3=- 3(R.- 3A/- o- 35S- :.A,, 2?R.- /3?- 8A%- 3(R$- HJ.- =- 3(R.- 0<- :2=,, Requesting to have a stable life Dun-gyi nam-khar seng-thri pay-de-teng. Je-tsun la-ma jey-pey zum-kar-chen. Dag-lo dhe-pay so-nam zhing-chog-tu. Ten-pa gye-chir kal-gyar zhug-su-sol. Prostration She-jay khyon-kun jel-way lo-dro-thug. Kal-sang na-way gyen-gyur leg-shey-sung. Drag-pay pel-gyi lham-mer ze-pay-ku. Thong-tho dren-pay don-den la-chag-tsel. Offerings Yi-wong cho-yon na-tsog me-tog-dang. Dri-zhim dug-po nang-sel dri-chab-sog. Ngo-sham yi-trul cho-trin gya-tso-di. So-nam shing-chog khye-la cho-pa-bul. 3

6 Requesting to have a stable life In the space before me on a lion throne, lotus and moon, Sits the holy lama smiling with delight. O supreme field of merit for my mind of faith, Please stay for a hundred eons to spread the teaching. 前空狮座莲月上, 至尊上师含笑颜 愿此信心胜福田, 为宏圣教住百劫 Prostration Our beautiful body ablaze with fame s glory, Your eloquent speech adorning the ear of the fortunate, Your mind pure genius, spanning the whole of knowledge, I bow to you so meaningful to see, hear and remember. 遍量所知明慧意, 严贤士耳善说语, 名称赫耀端严身, 见闻念获益敬礼 Offerings Various delightful offerings of flowers and perfumes, Incense, bright lights and pure sweet waters: This ocean of offering-clouds presented and imagined, I offer to you, O highest field of merit. 可意阏伽种种花, 异味烧涂灯明等, 实设意变供云海, 奉献上师胜福田 4

7 $%- 8A$-,R$- 3J.-.?- /?- 2?$?- 0- ;A,, =?- %$- ;A.- $?3-3A-.$J- &A- 2IA?-.%-,, H.- 0<- #R3-0- $?3- IA- 3A- 3,/- KR$?,, ~A%- /?- :IR.- 0- S$- 0R?-?R-?R<- 2>$?,, ~A$?- 3:A-.?- :.A<- 3%-,R?- 12- =- 2lR/,, (R?- 2o.- %%?- 0?-.=- :LR<-.R/- ;R.- LJ.,, 3$R/- 0R- HR.- GA- _2?- (J/ =,, 2.$- &$- 2?3-0-,$- 0?- ;A- <%- %R-,, ej- 24/- ] HJ.- i3?- GA?,, (R?- {:A- 3#:- =- 3HJ/- 2lJ:A- (- :6B/- :OA$?,, )A- v<- :53-0:A- :.=- L:A- :6B/- 3- =,, 92- o?- (R?- GA- (< $?R=,, Confession Gang-zhig thog-mey dhu-ney sak-pa-yi. Lu-ngag yi-sum me-gey chi-gyi-dang. Khye-par dom-pa sum-gyi me-thun-chog. Nying-ney gyo-pa drag-poi so-sor-shag. Rejoicing Nyig-may dhu-dir mang-tho drub-la-tson. Cho-gye pang-pay dhal-jor dhon-yo-jey. Gon-po cho-kyi lab-chen zed-pa-la. Dag-chag sam-pa thag-pay yi-rang-ngo. Requesting to turn the wheel of dharma Je-tsun la-ma dam-pa che-nam-kyi. Cho-kue kha-la khyen-tse trin-thrig-ney. Je-tar tsam-pay dul-jhe zin-ma-la. Zab-gye cho-kyi char-pa aab-tu-sol. 5

8 Confession Whatever non-virtues of body, speech and mind I have accumulated since time without beginning, especially transgressions of my three vows, I confess each one with fierce remorse from the depths of my heart. 我从无始所积集, 身语意起诸罪恶, 尤其三戒违犯品, 至心发露别悔除 Rejoicing In this dark age, you strove for knowledge and realization, Abandoned the eight worldly concerns and realized the great value Of the human life with freedom and opportunity. 于此浊世勤闻修, 暇满不空断八法, 怙主所创广大行, 我等至心皆随喜 Requesting to turn the wheel of dharma O Lord, we rejoice sincerely in your prodigious deeds. Pray, O holy perfect lamas, in the Truth Body s sky, From the billowing clouds of wisdom and compassion, Pour down a rain of vast and profound Dharma Upon the deserving disciples of this world. 至尊最胜诸上师, 法身空布悲智云, 愿于称机所化土, 降澍深广正法雨 6

9 2.$- $A?- )A- ~J.- 2?$?- 0:A-.$J- 2- :.A?,, 2!/-.%- :PR- 2-!/- =- $%- 1/-.%-,, H.- 0<- ej- 24/- ]- 29%- P$?- 0- ;A,, 2!/- 0:A- ~A%- 0R- <A%-.- $?=- LJ.- >R$,.3A$?- 3J.- 2lJ- 2:A- $+J<- (J/-,/- <?- $9A$?,, SA- 3J.- 3HJ/- 0:A-.2%- 0R- :)3-.0=-.L%?,, $%?- &/- 3#?- 0:A- $4$- o/- 4S%- #- 0,, ]R- 29%- P$?- 0:A- 82?- =- $?R=- 2- :.J2?,, Dedication Dag-gi je-nye sag-pay gye-wa-de. Ten-dang dro-wa kun-la gang-phen-dang. Che-par je-tsun lo-zang drag-pa-yi. Ten-pay nying-po ring-du sel-jey-shog. Short request to Lama Tsong Khapa Mig-me tse-way ter-chen chan-ray-zig. Dri-me chen-pay wang-po jam-pal-yang. Gang-chan khe-pay tsuk-gyen tsong-kha-pa. Lo-zang drag-pay zhab-la sol-wa-deb. (7x, 21x, 108x) 7

10 Dedication By whatever virtue I have gathered here, May the teachings and all living beings receive every benefit, and especially may the essence of the teaching of holy Lobsang Dragpa shine forever. 尽我所积诸善根, 饶益正法及有情 尤愿法王宗喀巴, 圣教心要恒光显 Short request to Lama Tsong Khapa You are Avalokiteshvara a great treasure of unaimed affection, Manjushri a commander of flawless wisdom, Vajrapani a destroyer of all hordes of demonic forces, Tsong Khapa the crown jewel of the erudite masters of the Land of Snows, At your feet, Lobsang Dragpa, we make you requests. (7x, 21x, 108x) 无缘悲藏观自在, 无垢智王微妙音, 伏魔无余秘密主, 雪岭智严宗喀巴, 贤慧名称前祈祷 (7x, 21x, 108x) 8

11 .0=- w/- l- 2:A- ]- 3- <A/- 0R- (J,, 2.$- $A- ~A%- #<- 0E:A-!J%- 28$?- =,, 2!:- SA/- (J/- 0R:C- R- /?- ej?- 29%-!J,, {- $?%-,$?-GA-.%R?- P2-2)=- +- $?R=,, 5K- <2?-!/- +- o=- 2-4S%- #- 0?,,,J$- 3(R$- 2>J?- $*J/-.%R?-? :A- 3,?,, o=- 2:A- 2}$?- 0:A- =3-29%-.J- *A.- =?,, {.- &A$- 43- ;%- wr$- 0<- 3- I<- &A$, Pal-dan tsa-way la-ma rin-po-che. Dag-gi nying-khar pe-me teng-shug-la. Ka-drin chen-po go-ne je-zung-te. Ku-sung thug-kyi ngo-drub tsel-du-sol. Tse-rab kun-tu gyal-wa tsong-kha-pay. Theg-chok she-nyen ngo-su ze-pay-thue. Gyal-way ngag-pay lam-zang de-nyi-ley. Ke-chig tsam-yang dok-par ma-gyur-chig. 9

12 The guru entering the heart Glorious, kind, precious root lama Please take your seat on the lotus at my heart. Take care of me with your great kindness, Grant me both supreme and common attainments. 具德根本无上大宝师, 安住于我顶尖莲月轮, 大恩难得门中随摄引, 身语意三悉地使我成 Through following the supreme Mahayana lama, The Conqueror Tsong Khapa, in all my lifetimes, May I never turns away for even a second from the holy path admired by all the Buddhas. 生生由圣宗喀巴, 为作大乘知识力, 愿于佛赞善稳道, 刹那亦不暂舍离 10

13 !,,]- 3-3(R.- 0:A- (R- $:A- R- /?- 5S$?- 3(R.- 28$?-?R,,!,,2.J- (J/- %%- =?- <%- *A.- ]- 3- z,, $%-.J<- $?=- 2:A- {- =?- :R.- 9J<- 5S$?,, KR$?- 2&<- :UR?- 0:A- $R.- 2&.- LA/- _2?- 0:A,,.$- 0- <2- :L3?- :2:- 8A$- ;R/- +/- IA,, 2!R.- 0:A- H.- 0<- 1/-?3-5S$?- 0<- I<,, <2-.!<-.$J-?J3?- (J/- 0R:C- %%- *A.- =?,, 2.$-.%- 3#:- 3*3-3- c/-?j3?- &/- i3?,,.j%- /?- )A- YA.- L%- (2- ~A%- 0R:C- 2<,, ]- 3-.!R/- 3(R$- $?3- =- *2?-?- :PR,, /- 3R- $- <- U:, /- 3R- 2:- ;, /- 3R- Kk- ;, /- 3R-?>- ;,,=/- $?3, Lama Chöpa Guru Yoga Instantaneous Arising 1. Dhe-chen ngang-lay rang-nyi la-ma-lha. Gang-der sal-way ku-lay ö-zer-tsog. Chog-chur tru-pay nu-chu jin-lab-pay. Dak-pa rap-jam ba-zhik yön-ten-gyi. Kö-pay khye-par p'un-sum tsok-par-gyur. Refuge and Bodhimind 2. Rap-kar ge-sem chen-pö ngang-nyi-nay. Dhag-dang kha-nyam ma-gen sem-chan-nam. Deng-ne ji-si jang-chub nying-pö-bar. La-ma kun-chog-sum-la kyap-su-dro. NAMO GURUBHAY, NAMO BUDDHAYA, NAMO DHARMAYA NAMO SANGHAYA (3x) 11

14 Lama Chöpa - Guru Yoga 上师无上供养观行法 Instantaneous Arising 1. From Great Bliss I arise as the Lama-Yidam. My body radiates light, transforming all existence. Everything becomes pure. 由大乐中自成上师身即此显明之身光焰聚遍照十方情器尽加持清净广常炽然功德体具足殊妙圆满现转成 Refuge and Bodhimind 2. With a radiant pure mind, I and all beings From now until we reach the heart of enlightenment Take refuge in the Lama and Three Precious Jewels. NAMO GURUBAY NAMO BUDDHAYA NAMO DHARMAYA NAMO SANGHAYA (3x) 从其广大极白善心中我及如空父母众有情从今乃至菩提道果成上师佛法僧宝永皈依南无古汝贝南无布达耶南无达摩耶南无桑嘎耶 ( 三遍 ) 12

15 3-?J3?- &/-!/- IA-.R/- GA- KA<, 2.$- *A.- ]- 3- z<- I<- /?,?J3?- &/-,3?- &.- ]- 3- z:a, $R- :1%- 3(R$- =- :$R.- 0<- L,,=/- $?3,,? 3-?J3?- &/-,3?- &.- GA-.R/-.- 2.$- $A?- 5K- :.A- *A.- =- M<- 2- M<- 2- $.R.- 3:A-?%?- o?- ]- 3- z:a- $R- :1%- 3%R/-.- L?, 3-?J3?- &/-,3?- &.- #$- 2}=- =?- 1=,,2.J- (J/-?%?- o?- GA-?- =- :$R.- 0<- L,,.J:A- KA<-.- = R- ]- 3- z:a- i=- :LR<- *3?-?- ]%- 2<-.IA:R,, 3. Ma sem-chen kun-gyi dhun-gyi-chir. Dhag-nyi la-ma lhar-gyur-nay. Sem-chen tam-chay la-ma-lha-i. Go-phang chog-la gö-par-ja. (3x) 4. Ma-sem-chan tam-chay-kyi dhön-du dag-gi tsay-dhi-nyi-la nyur-wa nyur-war dhö-may sang-gey, la-ma-lha-i go-phang ngön-dhujay. 5. Ma-sem-chen tam-che dhuk-ngel-lay drel. Dhe-chen sang-gyay-kyi sa-la gö-par-ja. Dhe-yi-chir-dhu lam zab-mo la-ma-lha'i nal-jor nyam-su lang-war-gyi-o. 13

16 3. To benefit all beings I will become a Lama-Yidam and lead all beings To a Lama-Yidam's supreme enlightenment. (3x) 父母一切有情义利故自成上师功德身乃至父母诸众生悉令现登上师位 ( 三遍 ) 4. For the sake of all beings I shall quickly, quickly in this very life Become a Lama-Yidam, Primordial Buddha. 父母一切有情义利故我今时即如彼昔师佛现前如来圣位速急速急应作现证 5. I shall liberate all beings from suffering And lead them to the great bliss of Buddhahood. Therefore I practice the profound path Of the yoga of the Lama-Yidam. 父母一切有情之苦能作解脱且安住于正觉大乐之位以此之故于无上师甚深道瑜伽观行应受持也 14

17 <- =>, =/- $?3-2eR.,, %R- 2R- ;J- >J?- =- i3-0- /%- 3(R.-.%- 3(R.- m?-?r-?r:c- i3-0- LJ.- =?-.2%- 0R- S$- $A-,R.- ;=-.- 2.J-!R%- $A- ;J- >J?- H.- 0<- &/- 2*J.- 0?-?-.%- 2<- $%- /3-3#:A- HR/-,3?- &.- ;R%?-?- H2-0:A- KA- /%- $?%- 2:A- 3(R.- 3A/-.3- m?-,/- $9A$?- 2?3- IA?- 3A- H2-0?- $%- 2<- I<,!,,2.J-!R%-.LJ<- 3J.- z- =3- ;%?- 0<-!/- 29%- 3(R.- 3A/- :OA$?- 0:A-.2?,,=R- 3-3J- +R$- :V?- 2?- ;R%?- 36K?- :.R.-.$:A-.0$- 2?3- ur/- 0:A- lj<,,$.r%- s- :2<- 2:A- <A/- (J/- OA-!J%- (- *J?- *A- ^- o?- 0:A-!J%-,, Blessing the Offering 6. OM AH HUNG (3x) Ngo-wo ye-she-la nam-par nang-chö-dhang chö-dzey so-sö nam-pa, je-lay wang-po druk-gi chö-yul-dhu, dhe-tong-gi ye-she khye-par-chen, Kye-pay sa-dang bar-nang nam-khe chön tham-che yong-su-chab-pay, chi-nang sang-way chö-tin dham-dzay, chen-zig sam-gyi mi-kyap-pay gangwar-gyur. Generating the Supreme Field 7. Dhe-tong yer-may lha-lam yang-par kun-zang chö-trin trig-pay-u. Lo-ma me-tog dre-bu yong-dze dhö-gu pag-sam jön-pei-tser. Dhong-nga bar-wei rin-chen tri-teng chu-kye nyi-dha gye-pei-teng. 15

18 Blessing the Offering 6. OM AH HUM (3) Pure clouds of outer, inner and secret offerings, Objects which bind us closer and fields of vision Pervade the reaches of space, earth and sky, Spreading out beyond the range of thought. In essence they are pristine awareness, in aspect the inner offering and the various objects of offering. Their function is to generate the extraordinary pristine awareness Of voidness and bliss as objects to be enjoyed by the six sense. 嗡啊吽 ( 三遍 ) 智慧体性中清净内供及实供各各行相能于六根领纳境上具足发生特殊空慧大乐也凡其地及虚空悉皆遍满充盈观此不思议心所成内外供云犹若真实成就也 Generating the Supreme Field 7. In the space of bliss-void inseparable Amidst wondrous clouds of infinite offerings Is the tree that grants our every wish, Adorned with flowers, leaves, and fruit. At its crown, on a lion throne ablaze with jewels, You sit on a lotus, sun, and full moon, my Root Guru, Kind in three ways, the essence of all Buddhas. 空乐无分广圆若虹普贤供云遍布中萃叶杂花众果妙严随欲如意树梢头怒狮擎举广严宝座日月圆满莲花裀最极难得具足三恩本师法体即佛身 16

19 2!:- SA/- $?3- w/- l- 2:A- ]- 3-?%?- o?-!/- IA- %R- 2R- *A.,, i3-0- %<- 5A$- :6B/- 0:A-.$J- ar%- 8=- $&A$- K$- $*A?- :63-.!<- :UR,,K$- $;?- (R?- :(.- $;R/- 0-3*3- $8$ la?- $%- 2:A- z%- 29J.- 2i3?,,$<-!3-3.%?- w/- (R?- $R?- $?3- $?R=- $?J<- 3.R$- 0E- E?-.2- =- 36K?,,,$?-!<- H2-2.$- hrej- :(%-.2%- 8=- $&A$- K$- $*A?- {- 3.R$- }R,,hR<- SA=- 29%- /?-.LA%?- K$- 3<- :H.- z/- *J?- 2.J-!R%- <R=- 0:A-.IJ?,, i3-3%- <A/- (J/- o/- IA?- 3?- >A%- z- m?-.<- IA- /- 29?- 2[2?,? 35/-.0J:A- o/- w/- :R.- 9J<-!R%- :2<- :):- 5S/- $- s?- 2{R<- 2:A-.2?,,hR- ej- *A=- N%- 5=- IA?- 28$?- 0:A- 1%- 0R- i3-.$- 2.J- $>J$?- s,, 8. Ka-drin sum-dhen tsa-wei la-ma sang-gye kun gyi ngo-wo-nyi. Nam-par ngur-mik zin-pei ge-long shel-chik chag-nyi dzum-kar-tro. Chag-yay chö-chey yun-pa nyam-shak du-tsi gang-way lhung-dzey-nam. Gur-gum dhang-dhen chö-go sum-söl ser-dog pen-shey u-la-dzay. Thug-kar khyap-dhag dor-je chang-wang shal-chik chag-nyi ku-dog ngo. 9. Dor-dril zung-nay ing-chug mar-khyu lhen-che dhe-tong röl-pay-gye. Nam-mang rin-chen gyen-gyi tre-shing lha-dzay dhar-gyi na-zay-lup. Tsen-pei gyen-den ö-zer tong-bar ja-tsun na-ngay kor-way-u. Dor-je kyil-trung tsul-gyi zhug-pay p ung-po nam-dak dhe-sheg-nga. 17

20 8. You appear as a fully ordained monk With one face, two hands, and a radiant smile. Your right hand makes the gesture of teaching; your left, in meditation, holds a bowl of nectar. You wear three saffron robes And a golden scholar's hat. At your heart is Buddha Dorje Chang, Blue in color, one face, two hands. 比丘形服清净端肃一面二手熙怡笑右手施教左手定印钵多罗器甘露盈具三法衣红花鲜明黄色僧冠无见顶胸前毗卢自在金刚一面二手蓝色身 9. Holding bell and vajra, embracing Yingchugma. You delight in the play of simultaneous bliss and void. Adorned with jeweled ornaments and garments of heavenly silk, Surrounded by a beautiful rainbow, you sit in diamond posture Radiant, and with every sign and mark. Your purified aggregates are the five blissful Buddhas, 左铃右杵印手巧用空乐俱生作戏哂重宝奇珍冠佩妙严天衣彩绣裙带齐具足相好百千光明虹影五色严美聚金刚不坏趺坐结跏体是诸佛清净蕴 18

21 #3?- 28A- ;3-28A- *J- 3(J.- l- o?- 5B$?- i3?- L%- (2-?J3?-.0:-.%R?,,2- %-.P- 2&R3- *A- OA- (A$-!R%- ;/- =$- OR- 2R:C-.2%- 0R- *A.,,:R.- 9J<- KR$?- *R%- $/R.-.A/- $?%- 2- :)A$- gj/- 0- i3?- 82?- GA- $./,,3,:- {R<- <A3-28A/-.%R?- 2o.- ]- 3- ;A-.3-.GA=- :#R<- z- 5S$?-.%-,,?%?- o?- L%-?J3?-.0:- 2R- 3#:- :PR- 2!/- Y%- o- 35S?- 2{R<- /?- 28$?,,.J-.$- R- $?3- hr- ej- ;A$- :R.- 9J<- t$?- G- ;A?,,<%- 28A/- $/?- /?- ;J- >J?- 0- i3?-,/- S%?-.LJ<- 3J.- 2g/- 0<- I<,, 10. Kham-shi yum-shi kye-tche tsa-gyu tsik-nam jang-chup sem-pa-ngö. Ba-pu dra-chom nyi-tri chig-tong yen-lag trö-wö wong-po-nyi. Ö-zer chog-kyong nö-jin sang-wa jig-ten pa-nam shap-kyi-dhen. Tha-kor rim-zhin ngö-gyu la-ma yi-dam kyil-kor lha-tsog-dhang. 11. Sang-gye chang-sem pa-wo kha-dro ten-sung gya-tsö kor-nay-shug. Dhe-dhag go-sum dor-je sum-tsen HUNG yig ö-zer chak-kyu-yi. Rang-zhin nay-nay ye-shay pa-nam chen-trang yeer-may ten-par-gyur. 19

22 10/11. Your four elements, the four consorts, Your senses, channels, and joints are actually Bodhisattvas The hairs of your body are twenty-one thousand Arhats, Your limbs, the wrathful protectors, Your light-rays, directional guardians, And all worldly beings are sheltered at your feet. You are encircled by a sea of root and lineage lamas, yidams, Mandala deities, Buddhas, Bodhisattvas, heroes, dakinis, And Dharma protectors, Their three doors marked by OM AH HUNG. From HUNG, light rays invite the wisdom beings from their natural abodes to remain inseparable. 四界四母生处诸筋脉结菩提心炽然诸身毛道万千光出忿怒伏魔堪怖畏世间护方药叉密迹踞宝座下力擎举座围次第现恩本师意当曼茶诸圣聚诸佛佛子明王明妃守护海众悉围绕众圣三门金刚三相吽字放光作钩形召请自刹诸智慧尊降临融入二无分 20

23 ? 1/- 5S$?- 2.J- =J$?- :L%- $/?-.?- $?3- IA,, l- 2o.- ]- 3- ;A-.3-.!R/- 3(R$- $?3,,.0:- 2R- 3#:- :PR- (R?- *R%- Y%- 5S$?- 2&?,,,$?- ej:a-.2%- $A?- :.A<- $>J$?- 2g/- 0<- 28$?,, (R?- i3?- <%- 28A/- :PR- :R%-!/- V=- ;%-,, $- 5S$?- :.=- L:A- 2?3-0- )A- 28A/-.,, &A<- ;%- :(<- 2:A- 3HJ/- 2lJ:A- :UA/- =?- &/,, *2?- 3$R/ :#R<- 2&?- $>J$?-?- $?R=,, <- $- <- 2:- 2R- KA-?<- Kk- 0- =-?- 0- <A- 7- <- AJ- ;J- >J?- 0- i3?-.3-5b$- 0-.%- $*A?-?- 3J.- 0<- I<, Invocation 12. Pun-tsog de-lek jung-nay dhu-sum-gyi. Tsa-gyu la-ma yi-dham kön-chog-sum. Pa-wo kha-dro chö-kyung sung-tsog-chay. Tug-jay wang-gi dhir-shik ten-par-zhuk. 13. Cho-nam rang-zhin dro-wong kun-drel-yang. Na-tsog dhul-jay sam-pa ji-shin-dhu. Chir-yang char-way kyen-tsei trin-lay-chen. Khap-gön dham-pa khor-chay sheg-su-söl. 14. OM GURU BUDDHA BODHI, SATU DHARMA PALA, SA PARI WARA, EH HYA HIH, ZA HUNG, BAM HO, Ye-shay pa-nam dham-tsik pa-dhang nyi-su may-par-gyur. 21

24 Invocation 12. You are the source of all happiness and joy: Root and lineage lamas, yidams, Three Jewels, Buddhas, Bodhisattvas, heroes, dakinis, and Dharma protectors. Out of your great compassion, please come here to stay. 具足三时乐善生源处根本上师意当三宝尊明王明妃守护正法等大悲自在祈愿降来临 13. In nature, phenomena are free of coming or going, Yet you appear, performing deeds of perfect love and knowledge, To suit the needs of various disciples. Great Protector with your circle, please come here now. 诸法自性离一切去来种种调伏随彼众类心悲智任何事业使生成正士依怙圣众我奉请 14. OM GURU BUDDHA BODHI, SATU DHARMA PALA, SA PARI WARA, EH HYA HIH, DZA HUNG BAM HO. The wisdom and commitment beings become one. 嗡古入布达布底萨埵达儿玛巴拉萨巴日依瓦日阿诶黑亚黑 ( 注二 ) 杂吽榜火诸智慧尊与三昧耶尊融入成为二无分别 22

25 ? $%- $A-,$?- ej?- 2.J- 2- (J/- 0R:A-.LA%?,, {- $?3- $R- :1%- 3(R$- G%- {.- &A$- =,, )R= ]- 3- <A/- (J/- v- 2:A- {,, hr- ej- &/- 82?- 0ER<- K$- :5=- =R,, <2- :L3?- o=- 2-!/- IA- ;J- >J?- /A,, $%- :.=- &A<- ;%- :(<- 2:A-,2?- 3#?- 3(R$, %<- 5A$- :6B/- 0:A- $<- IA- i3- <R=- 2,, *2?- 3$R/-.3-0:A- 82?- =- K$- :5=- =R,, *J?-!/- 2$- ($?- 2&?- 0- S%?- K%- 8A%-,,.0$- 3J.- ;R/- +/- <A/- (J/- 5S$?- GA- $+J<,, 1/- 2.J- 3- =?- :L%- 2:A- R- $&A$- 0,, ej- 24/- ]- 3:A- 82?- =- K$- :5=- =R,, Seven Limbs - Prostration 15. Gang-gi tug-je dhe-wa chen-pö-ying. Ku-sum go-phang chog-kyang kay-chik-la. Tsöl-dze la-ma rin-chen ta-bu-ku. Dor-je chen-shap pay-mor chag-tsel-lo. 16. Rap-jam gyal-wa kun-gyi ye-she-ni. Gang-dhul chir-yang char-way tap-khey-chog. Nyur-mik zin-pei gar gyi nam-röl-wa. Kyap-gön dham-pay shap-la chag-tsel-lo. 17. Nye-kun bag-chag che-pa drung-chung-shing. Pag-may yön-ten rin-chen tsog-kyi-ter. Phen-dhe ma-lu jung-way go-chik-pu. Je-tsun la-may shap-la chag-tsel-lo. 23

26 Seven Limbs - Prostration 15. I praise you, who with great compassion bestows In an instant the three bodies of great bliss. Oh Lama, like a wish-fulfilling jewel, You hold the Vajra. May I become like you! 谁之悲心使我大乐界乃至三身胜位现世成等同无上大宝恩师体持金刚座足下恰策洛 16. I praise you, exalted wisdom of all the Buddhas That manifests skillful means to tame us all, Enacting the role of a saffron-robed monk. Oh Refuge Protector, may I become like you! 广博渊深一切智慧者, 具足善巧方便调服我. 摄持无上妙乐众游戏, 皈救正士足下恰策洛 17. I praise your abandonment of all wrong, Oh precious treasury of infinite excellence. Sole door to the source of help and happiness, Inestimable Lama, may I become like you! 众恶习气杂秽稠林中无量功德大宝积聚库出生无尽利乐唯一门至尊恩师足下恰策洛 24

27 z<- 2&?-!R/- 0-?%?- o?-!/- IA-.%R?,, 2o.- OA- 28A-!R%-.3- (R?- :L%- 2:A- $/?,, :1$?- 5S$?-!/- IA-.2?- /- z%- %J- 2,, SA/- &/- ]- 3:A- 82?- =- K$- :5=- =R,,.?- $?3- KR$?- 2&<- 28$?- 0:A- ]- 3-.%-,, <A/- (J/- 3(R$- $?3- K$- :R?-,3?- &.- =,,..- &A%- 3R?- 0?- 2!R.-.L%?- o- 35S<- 2&?,, 8A%- h=- 3*3-0:A- =?- 3=- K$- :5=- =R,,? *2?- 3$R/- ej- 24/- ]- 3- :#R<- 2&?- =,, $- 5S$?- 3(R.- 3A/- o- 35S- :2=- 2- /A,, 2!R.- =J$?- <A/- (J/- :R.- :2<- $R.- ;%?- =?,,.$- LJ la:a- (- 28A-.=- IA- :22,, 18. Lhar-chay tön-pa sang-gye kun-gyi-ngö. Gye-tri zhi-tong dham-chö jung-way-nay. Phag-tsog kun-gyi u-na lhang-nge-wa. Drin-chen la-ma nam-la chag-tsel-lo. 19. Du-sum chog-chur shug-pay la-ma-dhang. Rin-chen chog-sum chag-ö tam-chay-la. Day-ching mö-pay tö-yang gya-tsor-chay. Shing-dul nyam-pay lu-trul chag-tsel-lo. Outer Offerings 20. Kyap-gön je-tsun la-ma khor-chay-la. Na-tsog chö-trin gya-tso bul-wa-nee. Kö-lek rin-chen ö-bar no-yang-lay. Dhag-je du-tsi chu-shi dhal-gyi-bap. 25

28 18. I praise you, essence of Buddhas, Teachers even of gods, Source of the eighty-four thousand holy teachings. You shine resplendent in the hosts of extraordinary beings. Oh kind lineage Lamas, may I become like you! 导示圣教大觉诸现证八万四千法藏生住源众圣聚中抉择显明者承恩上师尊前恰策洛 19. I praise the Buddhas of every time and place, The Three Supreme Jewels, and all that is worthy of honor I emanate limitless bodies to sing with faith and devotion Sweet anthems of praise. May I become like you! 十方三世安住无上师最胜三宝一切正皈敬信力胜解赞韵大海具化身量等剎尘固恰策 Outer Offerings 20. Precious lama, my Refuge and Protector, To you and your circle, I present oceans of clouds of various offerings. 无上救怙上师并眷属种种供云大海作供献 26

29 #R%- 0R-?A=- 3- UJ%- 2- %J=- =J$?- 0,, 36K?- 0:A- 3J- +R$-?-.%- 2<- $%- $%-,, SA- 8A3- %R?- GA ND#:A,,.L<- *J?- }R/- 0R:C- 3A/- IA?- z- =3- :OA$?,, *A- ^- /R<- 2- <2- :2<- 1R/- 3J:A- 5S$?,,!R%- $?3-3/-?J=- :R.- 9J<- lj-.$:- cr.,, $- 2<- 4f/- $<-!3- SA?- 2 R?- 0:A,, %R?- (:A- 35S- (J/- :#R<- ;$-!/- /?- :HA=,, <R- 2o:A- 2&.- w/- 29:- 2&:- 2+%- 2-.%-,, z-.%- 3A- ;A- 8=- 9?- z/- 0R<- %%?,, $- 5S$?- <R=- 3R:C- LJ- V$- 3,:- ;?- =?,, L%- 2:A- $.%?- ~/- :I<- 2?-?- $?3- :$J%?,, 21. Dhong-po sil-ma tring-wa pel-leg-pa. Dzey-pay may-tog sa-dhang bar-nang-gang. Dri-shim pö-kyi dhu-pa ben-dur-yay. Yar-kye ngön-pur trin-gyi lha-lam-trik. 22. Nyi-dha nor-bu rap-bar drön-may-tsog. Tong-sum mun-sel ö-zer tse-ga-gö. Ga-bur tsen-den gur-kum dri-gö-pay. Pö-chu tso-chen kor-yuk kun-ne-kyil. 23. Ro-gyei chu-dhen za-chay tung-wa-dhang. Lha-dhang mi-yi shel-zay lhun-por-pung. Na-tsog röl-mö je-drak ta-yay-lay. Jung way dhang-nyan gyur-way sa-sum-geng. 27

30 21. Four streams of cleansing nectar gently fall From magnificent vases ablaze with jewels. Blossoming trees, lovely flowers, bouquets and garlands, Cover the ground and fill the sky. 显陈妙宝广器普流光作净四种甘露徐徐降夺魄妙花清净显现明金铙玉树宝珠善增起 22. The heavens billow with blue summer clouds Of lazulite smoke from sweet fragrant incense. Joyful light from suns and moons, flaming lamps, And glittering jewels Dispel the darkness of a billion worlds. 奇异熏馥真香琉璃映夏日芙渠虹影布海云日月摩尼喷出灯焰聚三空暗除光液喜乐陈 23. Vast saffron, sandalwood, and camphorscented seas Swirl out to the horizons in every direction. Nourishing delicacies of a hundred flavors Are massed in mountains of divine and human food. 旃檀摩尼红花香涂抹大海香水轮周绕金城具足食饮百味精华萃天人奇异饼饵磊落盛 28

31 $9$?- 1- SA- <R- <J$- L:A-.0=- :6B/- 0:A,, KA- /%- :.R.- ;R/- z- 3R:C- KR$?-!/- H2,, LJ- 2- U$- 2o:A- \A%- 28A- z/- 0R<- 2&?,, <A/- (J/- 2./-.%- *J- 2:A- <A/- (J/-?R$?,,!/-.$:- 2*J.- 0:A- $R.- 2&.- 1/-?3-5S$?,, z- 3A:A- =R%?-,R.- :.R.-.$:A- $+J<- (J/- 0R,,.%- 2:A-?J3?- GA?- 1=- L%- 8A%- $A- 3(R$, *2?- 3$R/-,$?- ej:a- $+J<- =-.2=- 2<- 2IA,,.%R?- 2>3?- ;A.- 3=- ;A.- 28A/- o- 35S:C- %R$?,, YA.- 8A:A- i3-.!<- =?- :R%?- 3(R.- m?- GA,, :.2-!R%- o?- 0?-!/- IA- ;A.- :UR$- &A%-,, :)A$- gj/- :)A$- gj/- =?- :.?- <%- $8/- IA,, 24. Zuk-dra dri-ro rek-jay pel-zin-pay. Chi-nang dö-yön lha-mö chog-kun-chap. Mandala Offering 25. Je-wa trak-gyay ling-zhi lhun por-chay. Rin-chen dhun-dhang nye-way rin-chen-sog. Kun-ga kye-pay nö-chu p'un-sum-tsog. Lha-mi long-chö dhö-gu ter-chen-po. Dhang-way sem-kyi phul-jung zhing-gi-chog. Kyap-gön tug-jei ter-la ul-war-gyi. Practice Offering 26. Ngö-sham yi-trul yi-zhin gya-tsö-ngok. Si-zhi nam-kar lay-wong chö-zay-kyi. Dhap-tong gye-pay kun-gyi yi-trog-ching. Jig-ten jig-ten lay-dhe rang-zhin-gyi. 29

32 24. Musical instruments of every variety Play sweet melodies that pervade three realms. Goddesses of inner and outer delights Bring objects of sight, sound, scent, taste, and touch. 种种戏舞分别无边类悦耳清明充遍三界声具足美丽色声香味触内外五欲天女满空盈 Mandala Offering 25. Refuge protector, treasure of compassion, Perfect field for growing good fortune, With a mind of devotion I offer to you The mountain and four continents a million times over. All precious royal emblems and possessions, Perfectly delightful environments and beings, And a grand treasury of divine and human enjoyments. 百千万亿四洲须弥供轮王七宝扈行七宝俱出生遍喜美器精物备天人受享随欲宝藏盈 Practice Offering 修行成办供 26. Within a wish-granting sea, a vast lotus Bearing actual and emanated offerings Arisen from samsara's and nirvana's virtues Captivates all hearts. The worldly and transcendent virtues of my own and others' three gateways brighten all places. 殊胜纯洁心田润育广救怙博大慈悲等虚空实陈意显需欲如意海超越生死涅槃净业供夺意空旗广圆普宣化含摄世出世间自性融三门众善功德妙花开普贤供云芬芳十万涌 30

33 R- $?3-.$J- 2:A- 3J- +R$- &A- ;%- 2N,,!/- 29%- 3(R.- 0:A- SA- 2?%- :23- :UR- 8A%-,, 2a2- $?3- <A3- $*A?- =3- s:a- :V?- w/- 0:A,,.$:- 5=- ej- 24/- ]- 3- $*J?- KA<- :2=,, $<-!3-3.%?- w/- 29%- 0R:C- SA- %.- &/,, <R- 2o:A-.0=- :6B/- o- ):A- 2+%- 2-.%-,, t$?- G- s-.%- 1R/- 3- s- =-?R$?,,.%?- gr$?- &<- 2:A la:a- o- 35S?- 3(R.,, ;A.- :R%- =%- 5S:C-.0=- :6B/- S$- &- 28A:A,, :.R.- 0:A- +- l=- =- 3#?- =?- U- 3,, 8A%- *J?- }$?- *J?- z/- *J?- 1R- *:A- 5S$?,, 36K?- #$- +- 3:A- K$- o- i3?- G%- :2=,, 27. Go-sum ge-way may-tog chi-yang-tra. Kun-sang chö-pay dri-sung bum-tro-shing. Lap-sum rim-nyi lam-ngay dray-dhen-pay. Ga-tsel je-tsun la-ma nyay-chir-bul. Inner Offering 28. Gur-gum dhang-dhen zang-pö dri-nge-chen. Ro-gyay pel-zin gya-jay tung-wa-dhang. Chak-chu nga-dhang dron-ma nga-la-sog. Jang-tok bar-way du-tsi gya-tsö-chö. Secret Offering 29. Yi-wong lang-tsö pal-zin druk-chu-shee. Dhö-pay gyu-tsal la-khe lu-tra-ma. Shing-gye ngak-gye lhin-gye po-nyey-tsog. Dzay-duk gyu-may chak-gya nam-chang-bul. 31

34 27. This garden is suffused with myriad fragrances of all-good offerings Is laden with fruits, the three trainings, two stages, and five paths. All this I offer to please you, precious Lama. 三学二密五道圆满果天馔净食种种上师供 Inner Offering 内灌顶供 28. I offer a libation of finest tea, Fragrant, with a hundred tastes and shining saffron color, Serving as the five hooks, five lamps, and all the rest, Purified, transformed, and increased to an ocean of nectar. 清芳远逸红花色鲜美具足百味功德浓郁茗五股刚钩五炬光明胜习练前证甘露大海陈 Secret Offering 秘密灌顶供养 29. I offer beautiful, magical consorts, a host of muses, Born of heavens, poetry, spontaneity, Graceful mistresses of sixty-four passionate arts, Endowed with the enchanting glow of youth. 悦意妙龄硕德若耆年博学才能精细身力健生处生俱生密悉圆满美丽乐欲幻化手印献 32

35 1A2- V=- z/- *J?- 2.J- 2:A- ;J- >J?- (J,, (R?-!/- <%- 28A/- 3R?-.%- V=- 2:A-.LA%?,,.LJ<- 3J.- z/- P2-5- 2?3-2eR.- =?- :.?,,.R/-.3- L%- (2-?J3?- 3(R$- HR.- =- :2=,, *R/- 3R%?- 28A- 2o- l- 28A:A- /.- :)R3?- 0:A,, 29%- 0R:C- (/- IA- LJ- V$- $- 5S$?-.%-,, HR.- $*J?- 2IA.- KA<- 2.$- V/- :2=- =$?- /,, /3-3#:- )A- YA.- :2%?-?- 29%-.- $?R=,,?,R$- 3J.-.?- /?- 3A-.$J- #A$- 0:A- =?,, 2IA?-.%- 2IA.- 2)=- ;A- <%- &A- 3(A?- 0,,,$?- ej- (J- w/-,/- }<- :IR.-?J3?- GA?,, 2>$?- >A%- a/- (.- 3A- 2IA.- #R3-0- /R.,, Offering What Is 30. Drip-dral lhen-kyay dhe-way ye-she-che. Chö-kun rang-zhin trö-dhang drel-way-ying. Yer-may lhun-drup ma-sam jö-lay-dhay. Dhön-dham jang-chup sem-chog chö-la-bul. Offering Medicine and Self 31. Nyön-mong she-gya tsa-she nay-jom-pay. Zang-pö men-gyi je-drak na-tsog-dhang. Chö-nye gyi-chir dhag-dren bul-lak-na. Nam-kha ji-si bang-su zung-dhu-söl. Remainder of Seven Limbs 32. Tog-may du-nay mi-ge dhig-pay-lay. Gyi-dhang gyi-tsel yi-rang chi-chee-pa. Tug-je che-dhen chan-ngar gyö-sem-kyi. Shag-shing lhen-che mi-gyi dhom-pa-nö. 33

36 Offering What Is 真如供 30. I offer supreme, ultimate Bodhimind, Unobstructed bliss and wisdom arising as one, Inseparable from the nature of all, Spontaneous, beyond expression in thought or word. 俱生障除大乐深空慧诸法自性一切戏论离双运无分超言诠思想真净菩提胜心尊前进 Offering Medicine and Self 法句供 31. I offer an array of fine medicines to cure the afflictions of four hundred and four delusions. And I offer myself as a servant to please you. Please keep me in your service as long as space endures. 种种妙善抉择正法药灭除烦恼四百四十病愿充仆使令圣心悦乐永作臣民终身无疲顿 Remainder of Seven Limbs 32. All negative actions that I have committed, Ordered, or rejoiced in from beginningless time, I regret and purify in your presence, And I resolve to remain alert. 无始时来不善罪恶等自作教他见闻随喜类具足大悲面前诚意悔忏且补缺未做严律仪 34

37 (R?- i3?- <%- 28A/- 35/- 3-.%- V=- ;%-,, ka- =3- )A- 28A/- *J- :1$?-,3?- &.- GA,, 2.J-.$:- &A<- ;%- :(<- 2:A- i3-.!<- =,, 2.$- &$- 2?3-0-,$- 0?- ;A- <%- %R-,, 1=- L%- 3HJ/- 2lJ- (- :6B/- :23-.NA$?- +J,, 3,:- ;?- :PR- :.A:A- 1/- 2.J-!/-.:A- 5=,, 2*J.-.%- ;/-.- $/?-.%- %J=- 2:A- KA<,, 92- o?- (R?- GA- (< $?R=,, hr- ej:a- {- =- *J- :(A- 3A- 3%:- ;%-,, 9%- :)$-.2%- $A- o=- 0R:C R$, 2.$- &$- 3R?- 0- )A- 28A/- YA.- 3,:A- 2<,, M- %/- 3A- :.:- g$- 0<- 28$?-?- $?R=,, 33. Chö-nam rang-zhin tsen-ma dhang-dral-yang. Mi-lam ji-zhin kye-phak tam-chay-kyi. Dhe-ga chir-yang char-way nam-kar-la. Dhag-chag sam-pa thak-pay yi-rang-ngo. 34. Pul-jung kyen-tse chu-zin bum-trik-te. Tha-yay dro-dhi phen-dhe kun-dei-tsel. Kye-dhang yun-du nay-dang pel-way-chir. Zap-gey chö-kyi char-pa ab-tu-söl. 35. Dor-je ku-la kye-chi mi-nga-yang. Zung-juk wang-gi gyal-pö za-ma-tok. Dag-chag mö-pa ji-zhin si-thei-bar. Nya-ngen mi-dha tag-par shug-su-söl. 35

38 33. In nature, phenomena have no sign of inherent existence, I rejoice from my heart in the dream-like virtues That bring happiness and joy To ordinary and extraordinary beings. 诸法自性远离表显等如其所有生灭幻化戏诸圣乐愉生升净白法我心恒常系念作随喜 34. From myriad clouds of your knowledge and love, Please shower vast and profound Dharma, to grow, sustain, and prosper a moonflower garden of benefit and bliss for limitless beings. 蕴育出生万千悲智云普施林荫利乐无边众一切功德生住令增长深广法雨唯愿普降霖 35. Though your vajra body knows neither birth nor death, Please stay here to help me, Manifesting the ultimate union, Without entering nirvana until samsara's end. 不坏金刚生死本非有随欲自在双运王顶食如我胜解尽其三有边愿请不般涅槃常恒住 36

39 .J- v<- 20/- 0:A- i3-.!<-.$j- 2:A- 5S$?,, 2!:- SA/- $?3- w/- ej- 24/- ]- 3- ;A?,, 5K- <2?-!/- +- :V=- 3J.- ej?- :6B/- &A%-,, 9%- :)$- hr- ej- :(%-.2%-,R2- KA<- }R,,? ;R/- +/- :L%- $/?- 5=- OA3?- o- 35S- (J,, 3%-,R?- /R<- 2:A- 5S$?- GA?- ;R%?-?- $+3?,, %<- 5A$- :6B/- 0-,2-.2%- $*A?- 0:A- ej,, $/?- 2g/- :.=- 2- :6B/- =- $?R=- 2- :.J2?,, $%-.%- w/- /- 2.J- 2<- $>J$?- 0:A- =3,,!R/- 0<- :R?- 0:A- ;R/- +/- 2&- w/- 0,, 3- =?- o=- 2:A- $.%- :5S2- (R?- GA- ej,,,j$- 3(R$-.$J- 2:A- 2>J?- =- $?R=- 2- :.J2?,, 36. De-tar trun-pey nam-kar gay-way-tsog. Ka-drin sum-dhen je-tsum la-ma-yi. Tse-rap kun-tu dral-me je-zin-ching. Zung-juk dor-je chang-wang thop-chir-ngo. Praise 37. Yön-ten jung-nay tsul-trim gya-tso-che. Mang-tö nor-bu tsog-kyi yong-su-tam. Ngur-mik zin-pa thup-wang nyi-pei je. Nay-ten dhul-wa zin-la söl-wa-dep. 38. Gang-dhang den-na dhe-war shek-pei-lam. Ton-par ö-pei yön ten chu-den-pa. Ma-lu gyal-way dhung-tsob chö-kiy-je. Thek-chog ge-way she-la söl-wa-dep. 37

40 36. I dedicate the positive fortune here created To being cared for in life after life By my precious Lama, kind in three ways, So that I may attain the perfect union of Dorje Chang. 以此所作白净善资粮回向难得三恩具足尊寿延健康永永做摄持使我速入双运金刚位 Praise 37. Source of all excellence, ocean of moral discipline, Enriched with the jewels of extensive learning, Second Buddha in saffron robes you who keep the monastic vows, hear my prayers! 功德生源戒海广复深多闻宝藏积聚善充盈生死在握能仁主第二恒常安住调伏所瓦德 38. You possess all ten qualities that make you fit To teach the path of the Buddhas. Dharma master, emissary of all the Buddhas, Oh Mahayana master, hear my prayers! 谁能具足依止世尊道适合导师功德十种全无余诸佛血统法之王胜乘知识足下所瓦德 38

41 R- $?3- =J$?- 2#3?- ]R- (J/- 29R.- w/- S%-,, $;R-.%- +- 3J.- }$?-.%- o.- >J?- >A%-,,.J- *A.- 2&- 9%- VA-.%- :(.- 3#?- 0:A,, hr- ej- :6B/- 0:A- $4S- =- $?R=- 2- :.J2?,,?%?- o?- P%?- 3J.- LR/- 0?- 3-,=- 2:A,, 3- <%?- $.=-.!:A- ~A$?-.?- :PR- 2- =,, 2.J- $>J$?- =3-29%- )A- 28A/-!R/- 0- ;A,, *2?- 3$R/-,$?- ej- &/- =- $?R=- 2- :.J2?,,,2-0:A- *A- 3-.?- GA?- /2- I<- +J,, 3$R/- *2?- 3J.- 0:A- :PR- 2-3%- 0R- =,, o=- 2:A *J- 2< :A,, *2?- 3$R/-,$?- ej- &/- =- $?R=- 2- :.J2?,, 39. Go-sum lek-dham lo-chen zö-dhen-drang. Yo-dhang gyu-may nga-dhang gyu-she-shing. Dhe-nyi chu-zung dri-dang che-khe-pey. Dor-je zin-pey tso-la söl-wa-dep. 40. Sang-gye drang-may jön-pay ma-thul-wey. Ma-rung dhul-kay nyik-dhu dro-wa-la. Dhe-shek lam-zang ji-zhin tön-pa-yi. Kyap-gön tug-je chen-la söl-wa-dep. 41. Thup-pay nyi-ma dur-kyi nup-gyur-te. Gön-kyap mey-pei dro-wa mang-po-la. Gyel-way dzey-pa nye-war drup-dzey-pey. Kyap-gön tug-je chen-la söl-wa-dep. 39

42 39. Wise and patient, your three doors are well controlled. Without pretension or deceit, you understand Mantra and Tantra. Skilled in arts and teaching, you have twice ten qualities. Oh Lord of Vajra Masters, hear my prayers! 三门善护慧忍而正直持重不掉默密智念存欲影百忙纷动巧持真获金刚主上师所瓦德 40. You precisely teach the good path of the Blissful, to the untamable beings of this degenerate age, unreformed by the Buddhas of the past. Oh compassionate Refuge Protector, hear my prayers! 无数诸佛出现未就驯背道难调浊世众生中如来圣道宝贵乐传讲, 圆满大悲依怙所瓦德 41. Now when Shakyamuni's sun is setting, You reenact the deeds of that great Victor For countless beings lacking protection and refuge. Oh compassionate Refuge Protector, hear my prayers! 能仁教日末化转沉西无处归投醉盲多有情为胜为导近行作成就圆满大悲依怙所瓦德 40

43 .?- $?3- KR$?- 2&:A- o=- 2-,3?- &.- =?,, $%- $A- 2- %:A- 2- $- $&A$- 43- ;%-,, 2.$- &$- 2?R.- /3?- 8A%-.- =J$?- }$?- 0:A,, *2?- 3$R/-,$?- ej- &/- =- $?R=- 2- :.J2?,, 2.J- $>J$?- {- $?3- o/- IA- :#R<- =R- /A,,,2?- 3#?- +- :U=- S- 2:A- :)R- J$- =?,,,- 3=- 5=- IA?- :PR- 2- :SJ/ :A,, *2?- 3$R/-,$?- ej- &/- =- $?R=- 2- :.J2?,, HR.- GA- 1%- #3?- *J- 3(J.- ;/- =$- i3?,, 2.J- $>J$?- <A$?- s- ;2- ;3-?J3?-.0:-.%-,, OR- 2R:C-.2%- 0R:C- <%- 28A/- 3(R$- $?3- IA,, 2.$- *A.- ]- 3-3(R$- =- $?R=- 2- :.J2?,, 42. Du-sum chog-chu gyel-wa tam-chay-lay. Gang-gi ba-pu bu-ga chik-tsam-yang. Dag-chag sö-nam zhing-du lek-ngak-pay. Kyap-gön tug-je chen-la söl-wa-dep. 43. Dhe-sheck ku-sum gyen-gyi khor-lo-ni. Tap-khay gyu-trul dra-wei jo-gek-lay. Tha-mel tsul-gyi dro-wa dren-dze-pay. Kyap-gön tug-je chen-la söl-wa-dep. 44. Kyö-kyi phung-kham kye-che yan-lag-nam. De-sheck rig-nga yap-yum sem-pa-dhang. Tro-wö wang-pö rang-zhin chog-sum-gyi. Dhag-nyi la-ma chog-la söl-wa-dep. 41

44 42. For us, even a single hair pore of your body Is praised as a merit field greater than all The Buddhas of the three times and ten directions. Oh compassionate Refuge Protector, hear my prayers 十方三世一切诸佛业凡其所有乃至毛孔微皆我福田普善作称扬圆满大悲依怙所瓦德 43. From the web of your miracle powers and skillful means, the ornament wheels of your three blissful bodies, Appear in ordinary form to guide all beings. Oh compassionate Refuge Protector, hear my prayers! 如来三智三身幻化轮方便善巧变化欲影事初业修行融合通常理圆满大悲依怙所瓦德 44. Your aggregates, elements, senses, and limbs, Are the Fathers and Mothers of the five Buddha Families, Bodhisattvas, and wrathful deities. Oh Supreme Lama, You who are the Three Jewels, hear my prayers! 凡尔蕴处界等众支分五佛如来父母勇识心愤怒根容最胜之自性即是无上本师所瓦德 42

45 !/- 3HJ/- ;J- >J?- <R=- 0- =?- L%- 2:A,,.GA=- :#R<- :#R<- =R- LJ- 2:A- 2.$- *A.-.J,, <A$?- 2o:A- H2-2.$- hr- ej- :6B/- 0:A- $4S,, 9%- :)$-.%- 0R:C- 3$R/- =- $?R=- 2- :.J2?,, 1A2- V=- z/- &A$-.$:- 2:A- <R=- 0-.%-,,.LJ<- 3J.- 2g/- $;R-!/- H2-!/- IA- 2.$,,R$- 3-.%- V=-!/- 29%-.R/-.3- IA,, L%- (2-?J3?-.%R?- HR.- =- $?R=- 2- :.J2?,, 45. Kun-kyen ye-she röl-pa lay-jung-way. Kyil-khor khor-lo je-wei dag-nyi-de. Rik-gyay khyap-dhag dor-je zin-pei-tso. Zung-jug dang-pö gön-la söl-wa-dep. 46. Drib-me lhen-kye ga-wai rol-pa-dang. Yeer-me ten-yoh kun-khyap kun-gyi-dhag. Thog-ma dang-dral kun-zang dhon-dham-gyi. Jang-chup sem-ngö chö-la söl-wa-dep. 43

46 45. You are the essence of ten million mandala wheels that arise from the play of omniscient pristine awareness. All-pervading Lord of a hundred Buddha families, Foremost Vajraholder, Protector of the Primordial Union, hear my prayers! 一切智智出生渊深业曼茶轮围百千众体性百类遍满执持金刚王依怙最初双运所瓦德 46. Pervasive nature of all things stable and moving, Inseparable from the play of faultless, spontaneous joy, thoroughly good, from the beginning free from extremes, Oh actual, ultimate Bodhimind, hear my prayers! 无障俱生喜乐自受用遍满无分情非情类体离始边际普善真胜义根本菩提妙心所瓦德 44

47 !,,HR.- /A- ]- 3- HR.- /A- ;A-.3- HR.- /A- 3#:- :PR- (R?- *R%-!J,.J%- /?- 29%-!J- L%- (2-2<-.- HR.- 3A/- *2?- $8/- 3A- :5S=- 2?,,:.A-.%- 2<-.R- KA- 3:A- 3,<- ;%-,$?- ej:at$?- G?- 29%- 36S.- =,,YA.- 8A:A- :)A$?- 1R=-.%R?- P2-!/- )R=- $+/- IA- PR$?- 36S.- 2<- 2&R.- Y%?,,=/- $?3,.J- v<- =J/- $?3- $?R= :A- 3,?,, ]- 3:A- {- $?%-,$?- GA- $/?- i3?- =?,, 2..- la- :R.- 9J<-.!<-.3<- 3,A%- $- $?3,, <A3-.%- &A$- &<- L%- /?- 2.$- *A.- GA,, 47. Khyö-ni la-ma khyö-ni yi-dam Khyö-ni khan-dro chö-khyong-te. Deng-ney zung-te jang-chup bar-du Kyö-min kyap-shen me-tsöl-way. Di-dhang bar-do chi-me tar-yang Thuk-je chak-kyu zung-dzö-la. Si-zhi jik-dröl ngö-drup kun-tsöl Ten-gyi drog-dzö bar-chö-sung. (3x) The Four Initiations 48. Dey-tar len-sum söl-wa tap-pay-thu. La-may ku-sung thug-kyi nay-nam-lay. Du-tsi ö-zer kar-mar ting-ga-sum. Rim-dang chik-char jung-ne dhag-nyi-kyi. 45

48 47. You are the Lama, you are the Yidam, You are the Dakini and Dharma Protector; From now until I attain enlightenment, I shall seek no refuge other than you. In this life, in the bardo, and until enlightenment, Please hold me in the hook of your compassion, free me from the fears of samsara and nirvana, grant me all attainments, Be my constant companion, and protect me from all obstacles. (3x) 师是三宝师是本尊师是明妃护法尊从今受持竟菩提中非师永不皈依余如是中间诸有无边慈悲钩索愿摄引离二怖畏悉地安排遣除中断作伴随 ( 三遍 ) The Four Initiations 48. By the force of making these requests three times, Light rays and nectars, white, red, and cobalt blue, Stream forth from the centers of my Lama's body, speech, and mind. 以此三次呈请善根力从于上师身口意三地光明甘露白红蓝等三次第或依一致入我身 46

49 $/?- $?3- <A3-.%- &A$- &<-,A3-0- =?,, 1A2-28A-.$- &A%- i3-.$-.2%- 28A-,R2,, {- 28A-,R2- &A%- ]- 3- $*A?- 0-8A$,.IJ?- 28A/-,A3-0?- LA/- IA?- 2_2?- 0<- I<,, 49. Nay-sum rim-dhang chik-char tim-pa-lay. Drip-she dag-ching nam-dhag wang-zhi-thop. Ku-zhi top-ching la-ma nyi-pa-zhik. Gye-zhin tim-pay jin-gyi lap-par-gyur. 47

50 49. One by one and all together my four obstacles are purified, I receive the four empowerments, And the seeds of the four Buddha bodies. A duplicate of my Lama happily dissolves into me, And I am blessed with inspiration. 我身三处次第共同收四障消除得净四自在成就四身愿同师第二欢喜宛若融会求加持 48

51 /%- 3(R.- LA/- _2?- GA- R- /?- 5S$?- 3(R.- LA/- IA?- _2?- 0- /A, <- ZA:IA:7A- NF- +- /- 1B, <- J- S- 7- >::?j- K3:J- S *A.-.- I<,!R%- 0:A- %%- =?-;)- =?- _%- $A-.GA=- :#R<- }R/- 0R- $8:A-.LA2?- v /- IA?- 35/- 0,.J:A-!J%-.- <)- =?- 3J:A-.GA=- :#R<-.3<- 0R- P- $?3-0,.J:A-!J%-.- ==?- 3A- 3$R:C- +J.- 2- $?3- IA-!J%-., ==?- L%- 2:A-,R.- 0-.!<- 0R,.J:A- /%- $A- ><-.- W)- =?- L%- 2:A- 2- =%- $A- >- $R?- 35/- 0, zr<- A)- =?- L%- 2:A- HA:A- >-!?- 35/- 0, /2- +- #B)- =?- L%- 2:A- \%- 0R- (J:A- >-.?- 35/- 0, L%-.- #)- =?- L%- 2:A- g:a- 35/- =?- L%- 2:A- 3A:A- >- /?- 35/- 0, ><- zr<- =)- =?- L%- 2:A- SA- (J/- 2A?- 35/- 0, zr- / )- =?- L%- 2:A- <R- <?- 35/- 0, The Tsog Offering 50. Blessing the Offering Substances Inner offering OM HRI-TRI VIK-TRE TA-NA-NA HUM PHAT OM SVABHAVA SHUDDHAH, SARVA DHARMA, SVABHAVA SHUDDHO HAM Tong-pa nyi-du-gyur Tong-pay nang-lay yam-lay lung-ge kyil-khor Ngun-po shu-yi ip ta-pu ba-dengyi-tsen-pa. De-yi tingto ram-lay may-yi kyil-khor mar-po dru-sum-pa. De-yi ting-du ah-ley me-go gye-po sum-gyi ting-to ah-ley jung-way tho-pa kar-po. De-yi nang-ge shar-du dum-lay jung-wey ba-lang ge sha go tsen-pa. Lhor am-lay jung-wey chi-sha ku tsen-pa. Nub-tu zim-lay jung-wey langpo-che sha dhe tsen-pa. Jang-to kham-lay jungwey ta-yi sha hey-tsen-pa. U-su hung-lay jung-wey me-yi-sha ney-tsen-pa. Shar-lho lam-lay jung-wey dri-chen bhi-tsen-pa. Lho-nup-tu mam-lay jungway rak-ta-ray-tsen-pa. 49

52 The Tsog Offering Blessing the Offering Substances Inner Offering 50. OM HRI TRI VIKTRE TANANA HUM PHAT OM SVABHAVA SHUDDHA, SARVA DHARMA, SVABHAVA SHUDDHO HAM Everything becomes empty. Within a state of emptiness, from a YAM comes a blue bow-shaped wind mandala marked with banners, on top of which from a RAM comes a red triangular fire mandala. On top of that, from AH s comes a grate of three human heads, on top of whichfrom an AH comes a white skull-cup. Inside it, in the east from a BHRUM comes the flesh of a bull marked with GO. In the south from an AM comes the flesh of a dog marked with a KU. In the west from a JRIM comes the flesh of an elephant marked with a DA. In the north from a KHAM comes the flesh of a horse marked with a HA, And in the center, from a HUM, comes the flesh of a human marked with a NA. In the southeast from a LAM, come feces marked with a BI. In the southwest from a MAM, comes blood marked with a RA. 嗡阿吽 ( 三遍 ) 吽染污洗涤二现净阿悉地智慧大甘露嗡众德乐欲大海成 50

53 /2- L%-.- 0)- =?- L%- 2:A- L%-?J3?-.!<- 0R- >?- 35/- 0, L%- ><-.- +)- =?- L%- 2:A- b%- 3<- 3?- 35/- 0,.2?-?- 2)- =?- L%- 2:A- SA- (- 3?- 35/- 0,.J-.$- $A-!J%-.- <-.!<- 0R- =.3<- }R/- 0R- $?3-!J%- /?-!J%-.- 2lJD- 0<- I<, <%- =?- :R.- 9J<- :UR?- _%- =- 1R$- 0?- _%- $;R?- 3J- &<- +J-,R.- 0:A- m?- i3?- 8-8A%- #R=- 2<- I<, ;J- $J- $?3- =?- :R.- 9J<- <A A/-.- :UR?- 0?, {- hr- ej- $?%- hr- ej-,d- hr- ej- i3?- 2!$- /?- ;A- $J- $?3- =- <A3- IA?-,A3-0- i3?-,r.- 0<- z%- /?- $A?- #-.R$- SA- /?- GA- *R/-.%?, =? la<- gr$?- 0<- L?, <- IA?- 3%- 0R<- &<- 8A%- %J=- 2<- I<, <- =/- $?3, Nup-jang-tu pam-lay jung-wey jang-sem karpo shu-tsen-pa. Jang-shar-tu tam-lay jung-wey kangmar may-tsen-pa. U-so bam-lay jung-wey dri-chu mu-tsen-pa. De-dag-kyi ting-tu OM kar-po. AH mar-po. HUNG ngon-po. Sum ting-nay ting-du tsek-par-gyur. Rang-ge thug-kay HUNG-lay ö-zertroe long-lha phog-pay lung-yor may-bhar. Thopey zey-nam shu-shing khol-war-gyur. Yee-gee sum-lay ö-zer rim-pa shin-to tro-pay. Ku-dor-je sung-dor-je thug-dor-je-nam kug-ney yee-gee sum-la rim-gyi thim-pa-nam thu-pa lhung-nay shuway HUNG-ge kha-dog dri-nu-kyi kyon-jang. Ah-yi du-tsir tog-par-jey. OM-gyi mang-por bar-shing pel-war-gyur. OM AH HUM (3x) 51

54 In the northwest from a PAM, comes white bodhicitta marked with a SHU. In the northeast from a TAM, comes marrow marked with a MA. And in the center from a BAM comes urine marked with a MU. On top of this are a white OM, a red AH and a blue HUM stacked one atop the other. From the HUM at my heart light rays emanate, striking the wind, whereby the wind moves, the fire blazes and the substances inside the skullcup melt and boil. From the three syllables, light rays emanate successively, hooking back the vajra-body, vajra-speech and vajramind, which dissolve successively into the three syllables. These then fall into the skullcup and melt. By means of the HUM, the faults of color, odor and potential are cleansed. By means of the AH, it is transformed into nectar. By means of OM it increases and becomes huge. OM AH HUM (3x) 52

55 ? AJ- ;J- >J?- <R=- 0- (J,, 8A%- #3?-,3?- &.- hr- ej:a- 8A%-,, $/?- i3?- hr- ej:a- 1R- V%- (J,,!/- 29%- 3(R.- 3A/- o- 35S- :2<,, =R%?-,R.- :.R.-.$:A-.0=-.%- w/,, 2&.- i3?-.0:- 2R-.0:- 3R-.%R?,, 3-.$- :O=- 0:A- 3A%- ;%- 3J.,,.$- 0- <2- :L3?- :2:- 8A$- $R, 51. E MH HO: Ye-she rol-pa-che. Zhing-kham Tham-che dor-je-shing. Ney-nam dor-je Pho-drang-che. Kun-zang choe-trin gya-tso-bar. Long-kyo dho-gu'i pal-dang-den. Kyu'I-nam pa-wo pa-mo-ngo. Ma-dag trul-pay ming-yang-mey. Dag-pa rab-jam bha-shig-go. 53

56 51. E-MA-HO! In the grand play of pristine awareness, All place are vajra-fields And All structures majestic Vajra-places. Oceans of clouds of Samantadhadra offerings billow forth. All objects are imbued with then glories of all wishes. All beings are actual Viras and Virinis, There is not even the word "impurity" or "flaw": All is but infinitely pure. 哎吗吙! 在本初清静的明觉中, 一切转为金刚刹土. 一切所在为大乐宫殿, 普贤供云如海般涌现. 一切供品随众生所愿而显现, 一切众生即为勇父与空行. 这里甚至没有名言中 瑕疵 一切都是本然的清静. 54

57 !,,,$?- ej:a- 2.$- *A.- l- 2o.- ]- 3-.%-,, ;A-.3- z- 5S$?- *2?- $/?-.!R/- 3(R$- $?3,,.0:- 2R- 3#:- :PR- (R?- *R%- Y%- 3:A- 5S$?,,,/- :SJ/- 3(R.- 0:A- $/?- :.A<- $>J$?-?- $?R=,, KA- /%- $?%- 2:A- 3(R.- 3A/- o- 35S:A-.2?,, <A/- (J/- =?- P2-36K?- 0:A- $./- OA- =,, 82?-?J/- :R.- ($?- 2g/- 0<- 28$?- /?- G%-,, P2-3(R$- 2.$- =- :.R.-.$:A-.%R?- P2- )R=,, 52. Thug-je dag-nyi tsa-gyu la-ma-dang. Yi-dam lha-tsok kyab-ney kun-chok-sum. Pa-wo khan-dro choe-kyong sung-may-tsok. Chen-dren cho-pay ney-dhir sheg-so-sol. Chi-nang sang-way choe-trin gya-tso'i-u. Rin-chen ley-drub zey-pay den-tri-la. Zhab-sen O-chag ten-par shug-ney-kyang. Drub-chog dag-la do-gu'i ngo-drub-tsol. 55

58 52. O hosts of roof and lineage Gurus, Yidams, hosts of deities, Three Jewels of refuge, Viras, Dakinis, Dhamapalas and Guardians of the Teachings, I request you, who are in the nature of compassion To appear and come to this offering site. Place your radiant feet firmly upon this alegant throne formed of jewels. Amidst an ocean of clouds of outer, inner and secret offerings. Grant us, who are striving for supreme realization, The powerful attainments that we all wisd. 喔, 顶严传承上师, 本尊圣众. 皈依三宝明王明妃守护正法等祈请大悲自在尊. 降来临此享用殊胜供. 您的宝足站在光洁的宝座上, 周围环绕如云的外内密的供养, 加持我们这些寻求证悟的佛子, 达到所有祈愿的成就. 56

59 +A%- :6B/- }$?-.%- K$- o?- LA/- 2_2?- 0:A,, 9$- 3J la:a- 5S$?- 3(R.- o- 35S- :.A,, l- 2o.- ]- 3:A- 5S$?- i3?- 3*J?- KA<- :2=, <- :.R.-.$:A-.0=- =- <R=- 0?- 5B /?,, AJ- LA/- _2?- (<- (J/ A%- :6B/- }$?-.%- K$- o?- LA/- 2_2?- 0:A,, 9$- 3J la:a- 5S$?- 3(R.- o- 35S- :.A,, ;A-.3- z- 5S$?- :#R<- 2&?- 3*J?- KA<- :2=,, <- :.R.-.$:A-.0=- =- <R=- 0?- 5B /?,, AJ- P2- (<- (J/ $?R=, 53. HO ting-zin ngag-dang chag-gyei jin-lap-pey. Zag-mey du-tse'i tsog-chö gya-tso-di. Tsa-gyu la-mei tsog-nam nyei-chir-bul. OM AH HUNG. Dhö-gu pel-la röl-pei tsem-zey-nay. E MA HO jhin-lap char-chen up tu söl. 54. HO ting-zin ngag-dhang chag-gyei ji-lap-pey. Zag-mey du-tse'i tsog-chö gya-tso-di. Yi-dam lha-tsog khor-chay nyei-chir-bul. OM AH HUNG. Dhö-gu pel-la röl-pay tsem-zey-nay. E MA HO ngö-drup char-chen up-tu-söl. 57

60 53. To the host of root and lineage lamas I offer this vast feast purified by samadhi, mantra, and mudra OM AH HUNG Enjoying these magnificent delights, E MA HO Please shower me with great blessings. 合三昧真言契印之加持无漏会供甘露大海具 根本上师福田欢喜敬嗡阿吽 众德乐欲恰意受享已唉马合加持如雨请降霖 54. To the Yidams and their entourage I offer this vast feast Purified by samadhi, mantra, and mudra. OM AH HUNG Enjoying these magnificent delights, E MA HO Please shower me with great attainments. 合三昧真言契印之加持无漏会供甘露大海具 本尊圣众福田欢喜敬嗡阿吽 众德乐欲恰意受享已唉马合悉地如雨请降霖 58

61 @R: +A%- :6B/- }$?-.%- K$- o?- LA/- 2_2?- 0:A,, 9$- 3J la:a- 5S$?- 3(R.- o- 35S- :.A,,.!R/- 3(R$- <A/- (J/- 5S$?- i3?- 3*J?- KA<- :2=,, <- :.R.-.$:A-.0=- =- <R=- 0?- 5B /?,, AJ- (R?- (<- (J/ A%- :6B/- }$?-.%- K$- o?- LA/- 2_2?- 0:A,, 9$- 3J la:a- 5S$?- 3(R.- o- 35S- :.A,, 3#:- :PR- (R?- *R%- 5S$?- i3?- 3*J?- KA<- :2=,, <- :.R.-.$:A-.0=- =- <R=- 0?- 5B /?,, AJ- :UA/- =?- (<- (J/ $?R=,, 55. HO ting-zin ngag-dang chag-gye jhin-lap-pey. Zag-mey du-tse'i tsog-chö gya-tso-dhi. Kön-chog rin-chen tsog-nam nyei-chir-bul. OM AH HUNG. Dö-gu pel-la röl-pay tsem-zey-nay. E MA HO dham-cho char-chen up-tu-söl. 56. HO ting-zin ngag-dang chag-gye jhin-lap-pey. Zag-me du-tse'i tsog-chö gya-tso-dhi. Kha-dro chö-kyong tsog-nam nyey-chir-bul. OM AH HUNG. Dhö-gu pel-la röl-pay tsem-zey-nay. E MA HO trin-le char-chen up-tu-söl. 59

62 55. To the host of the Three Precious Jewels I offer this vast feast Purified by samadhi, mantra, and mudra. OM AH HUNG Enjoying these magnificent delights, E MA HO Please shower me with holy Dharma. 合三昧真言契印之加持无漏会供甘露大海具 三宝至尊福田欢喜敬嗡阿吽 众德乐欲恰意受享已唉马合妙法如雨请降霖 56. To the host of Dakini and Dharma protectors I offer this vast feast Blessed by samadhi, mantra, and mudra. OM AH HUNG Enjoying these magnificent delights, E MA HO Please shower me with great deeds of virtue. 合三昧真言契印之加持无漏会供甘露大海具 明妃护法福田欢喜敬嗡阿吽 众德乐欲恰意受享已唉马合事业如雨请降霖 60

63 @R: +A%- :6B/- }$?-.%- K$- o?- LA/- 2_2?- 0:A,, 9$- 3J la:a- 5S$?- 3(R.- o- 35S- :.A,, 3<- :I<-?J3?- &/- 5S$?- i3?- 3*J?- KA<- :2=,, <- :.R.-.$:A-.0=- =- <R=- 0?- 5B /?,, AJ- :O=- $%- #$- 2}=- 8A- I<- &A$, AJ- 5S$?- 3(R.- :#R<- =R- (J,,.?- $?3-2.J- $>J$?- $>J$?- >=- +J,,.%R?- P2-3- =?- :L%- 2:A- $/?,,.J- v<- >J?- /?-.0:- 2R- (J,, i3-0<- gr$- 0:A-?J3?- 2R<- /?,, 5S$?- GA- :#R<- =R- o/-.- <R=,, A- =- 57. HO ting-zin ngag-dang chag-gye jhin-lap-pay. Zag-me du-tse'i tsog-chö gya-tso-dhi. Ma-gyur sem-chen tsog-nam nyei-chir-bul. OM AH HUNG. Dhö-gu pel-la röl-pey tsem-zey-nay. E MA HO trul-nang dug-ngel zhi-gyur-chik. Offering to the Vajra Master 58. E MA HO tsog-kyi kor-lo-che. Du-sum de-sheg sheg-shu-te. Ngö-drup ma-lu jung-wei-nay. De-tar she-nay pa-wo-che. Nam-par tok-pei sem-bor-nay. Tsog-kyi khor-lor gyun-du-röl. A LA LA HO. 61

64 57. To the host of all sentient beings I offer this vast feast Blessed by samadhi, mantra, and mudra OM AH HUNG Enjoying these magnificent delights, E MA HO May suffering and ordinary perception end. 合三昧真言契印之加持无漏会供甘露大海具 母变众生福田欢喜敬嗡阿吽 众德乐欲恰意受享已唉马合众苦扰现愿消除 Offering to the Vajra Master 58. E MA HO Great collection of offerings! Great hero, by following the path of the Blissful Buddhas, You have become the source of all attainment, Enjoy forever the collection of this offering! A LA LA HO 唉马合集会大轮围三时善逝相继承悉地无余润生住即此智仁威勇尊所取迷误心灭除资粮轮围常续受阿拉拉合 62

65 <: hr- ej- $?3-.LJ<- 3J.- 0:A- 2.$, <%- *A.- ]- 3- z<- $?=- /?,, = 9$- 3J.- ;J- >J? la- L%- (2-?J3?- =?- $;R- 3J.- 0<,, =?- $/?- z- i3?- 5B3- KA<- <R=, #,, The Master's Reply 59. OM dor-je sum yeer mei-pei-dhag. Rang-nyi la-ma lhar-sel-nay. AH zag-mey ye-she du-tsi-dhi. HUNG jhang-chup sem-lay yo-me-par. Lu-nay lha-nam tsem-chir-röl. AH HO MAHA SUKHA. 63

66 The Master's Reply 59. OM I arise as the Lama-Yidam, Inseparable from the three vajras. AH with unshakable bodhimind I enjoy this pure wisdom feast To delight the deities in my body. AH HO MAHA SUKA 嗡金刚三无分别体自性上师身显明阿无漏智慧甘露生吽菩提心住不动摇诸圣恰意而受享阿合玛哈所卡 64

67 .JA.- 28A/- $>J$?- 0-,3?- &.-.%-,,.0:- 2R-.%- /A- i=- :LR<- 3,, 3#:- :PR-.%- /A- 3#:- :PR- 3,,!/- =- 2.$- /A- $?R=- 2- :.J2?,, 2.J- 2-3(R$- =-.IJ?- <-!, 2.J- 2?- <2- MR?- 3- =- 2~J/- L?- /?,, (R- $- 28A/-.- =R%?-,R.- 0- ;A?- /A,, z/- *J?- 2.J- 2:A-.R<- 2- =- 8$?-?R,, A- =- =, =- A- AA- =, A- <- SA- 3J.- 3#:- :PR:A- 5S$?-i3?- GA?,, 2lJ- 2?- $9A$?- =- =?-!/- 36S.,, Dakini Song 60. HUNG: De-zhin shek-pa tam-che-dhang. Pa-wo dang-ni nel-jor-ma. Khan-dro dhang-ni khan-dro-ma. Kun-la dhag-ni söl-wa-dhep. Dhe-wa chog-la gye pei heruka. Dhe-we rap-nyö ma-la nyei-ji-ney. Cho-ga zhin-dhu long-chö pa-yi-ni. Lhen-key di-wei jor-wa la-zhuk-so. AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-IH-AHA, AH RA LI HO Dri-me khan-drö tsog-nam-kyi. Tse-we zig-la lay-kun dzö. 65

68 Dakini Song 60. HUNG: Oh Transcended Ones, Heroes, Yoginis, Dakas and Dakinis, All of you, hear my prayers! Heruka, delighting in supreme bliss, Adore the Dakini entranced by bliss! A-LA-LA LA-LA-HO AH-IH-AHA AH-RA LI-HO Oh host of stainless Dakinis, Look on with love and give all accomplishments. 吽所有一切诸如来勇父及与瑜珈母空行及与空行母一切我均恳祈请于大安乐欢喜黑鲁嘎爱乐而作欢喜沈醉女如依仪轨飨用者而为安住俱生大乐和合中阿拉拉拉拉吙阿诶啊阿日阿哩吙 无垢空行众集荟 慈爱垂视行诸业 66

69 @):.J- 28A/- $>J$?- 0-,3?- &.-.%-,,.0:- 2R-.%- /A- i=- :LR<- 3,, 3#:- :PR-.%- /A- 3#:- :PR- 3,,!/- =- 2.$- /A- $?R=- 2- :.J2?,, 2.J- 2- (J/- 0R?- ;A.- /A- <2-2*R.- 0?,, =?- /A-!/- +- $;R- 2:A- $<- IA?- /A,, K$- o:a <- <R=- 2:A- 2.J- 2- (J,, i=- :LR<- 3-5S$?- i3?- =- 3(R.- 0<- 36S.,, A- =- =, =- A- AA- =, A- <- SA- 3J.- 3#:- :PR:A- 5S$?- i3?- GA?,, 2lJ- 2?- $9A$?- =- =?-!/- 36S.,, 61. HUNG: De-zhin shek-pa tam-che-dhang. Pa-wo dhang-ni nel-jor-ma. Khan-dro dhang-ni khan-dro-ma. Kun-la dhag-ni söl-wa-dep. Dhe-wa chen-pö yee-nee rap-kyö-pay. Lu-ni kun-tu yo-wei gar-gyi-ni. Chag-gyei pe-mar röl-pei dhe-wa-che. Nel-jor ma-tsog nam-la chö-par-dzö. AH-LA-LA LA-LA-HO AH-IH-AHA AH-RA LI-HO Dri-me kan-drö tsog-nam-kyi. Tse-we zig-la le-kun-dzö. 67

70 61. HUNG: Oh Transcended Ones, Heroes, Yoginis, Dakas and Dakinis, All of you, hear my prayer! Mind ecstatic with great bliss, Body in passionate dance, I offer to hosts of yoginis The play of great bliss in the mudra lotus. AH-LA-LA LA-LA-HO AH-IH-AHA AH RA LI HO Oh host of stainless Dakinis, Look on with love and accomplish all good deeds. 吽所有一切诸如来勇父及与瑜珈母空行及与空行母一切我均恳祈请以大安乐心为极踊跃身以婀娜宛转之舞蹈游戏手印莲华中大乐瑜珈母众尊前作供养阿拉拉拉拉吙阿诶啊阿日阿哩吙 无垢空行众集荟 慈爱垂视行诸业 68

71 @):.J- 28A/- $>J$?- 0-,3?- &.-.%-,,.0:- 2R-.%- /A- i=- :LR<- 3,, 3#:- :PR-.%- /A- 3#:- :PR- 3,,!/- =- 2.$- /A- $?R=- 2- :.J2?,, ;A.- :R%- 8A- 2:A- *3?- GA?- $< ,, <2-.IJ?- 3$R/- 0R- HR.-.%- 3#:- :PR:A- 5S$?,, 2.$- $A- 3./-.- 28$?- +J- LA/- _R2?- =,, z/- *J?- 2.J- (J/- 2.$- =- )R=-.- $?R=,, A- =- =, =- A- AA- =, A- <- SA- 3J.- 3#:- :PR:A- 5S$?- i3?- GA?,, 2lJ- 2?- $9A$?- =- =?-!/- 36S.,, 62. HUNG: De-zhin shek-pa tam-che-dhang. Pa-wo dhang-ni nel-jor-ma. Khan-dro dhang-ni khan-dro-ma. Kun-la dhag-ni söl-wa-dep. Yi-wong zhi-wei nyam-kyi ga-ze-ma. Rap-gye gön-po kyö-dang khan-drö-tsog. Dhag-gi dhun-dhu zhug-te jin-lap-la. Lhen-kye dhe-chen dhag-la tsel-du -söl. AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-IH-AHA, AH-RA LI-HO. Dri-me kan-drö tsog-nam-kyi. Tse-we zig-la le-kun-dzö. 69

72 62. HUNG: Oh Transcended Ones, Heroes, Yoginis, Dakas and Dakinis, All of you, hear my prayer! Oh enchanting and peaceful dancer, Joyful Protector and Dakini host, Please come before me to bless me! Grant me spontaneous great bliss! AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-IH-AHA, AH-RA LI-HO. Oh host of stainless Dakinis, Look on with love and accomplish all good deeds. 吽所有一切诸如来勇父及与瑜珈母空行及与空行母一切我均恳祈请悦意寂灭之态曼舞者极喜怙主尊与空行众安住自身面前赐加持祈请赐我俱生之大乐阿拉拉拉拉吙阿诶啊阿日阿哩吙 无垢空行众集荟 慈爱垂视行诸业 70

73 @):.J- 28A/- $>J$?- 0-,3?- &.-.%-,,.0:- 2R-.%- /A- i=- :LR<- 3,, 3#:- :PR-.%- /A- 3#:- :PR- 3,,!/- =- 2.$- /A- $?R=- 2- :.J2?,, 2.J- (J/-,<- 0:A- 35/- *A.- w/- 0- HR.,, 2.J- (J/- %%?- 0:A-.!:-, ;A?,, 5K- $&A$- PR=- 2<- 3A- 28J.- 2.J- (J/- ;%-,, (- *J?- 3(R$- $A-.2?- /- $/?- 0- ;A/,, A- =- =, =- A- AA- =, A- <- SA- 3J.- 3#:- :PR:A- 5S$?- i3?- GA?,, 2lJ- 2?- $9A$?- =- =?-!/- 36S.,, 63. HUNG: De-zhin shek-pa tam-che-dang. Pa-wo dhang-ni nel-jor-ma. Khan-dro dhang-ni khan-dro-ma. Kun-la dhag-ni söl-wa-dep. Dhe-chen tar-pai tsen-nyi den-pa-cho'i. Dhe-chen pang-pei ka-thup dhu-ma-yi. Tse-chig drol-war me-shay dhe-chen-kyang. Chu-kyi chog-gi u-na net-pa-yin. AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-IH-AHA, AH-RA LI-HO. Dri-me khan-drö tsog-nam-kyi. Tse-we zig-la le-kun-dzö. 71

74 63. HUNG: Oh Transcended Ones, Heroes, Yoginis, Dakas and Dakinis, All of you, hear my prayer! You whose very nature is great bliss freedom, Never say one attains freedom in a single life By abandoning great bliss for ascetic ordeals! Great bliss is found in the supreme lotus! In the perfect lotus with six signs. AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-IH-AHA, AH-RA LI-HO. Oh host of stainless Dakinis, Look on with love and accomplish all good deeds. 吽所有一切诸如来勇父及与瑜珈母空行及与空行母一切我均恳祈请具足大乐解脱性相尊不以断绝大乐之苦行即生解脱虽未许大乐然住最胜莲华之中央阿拉拉拉拉吙阿诶啊阿日阿哩吙 无垢空行众集荟 慈爱垂视行诸业 72

75 @):.J- 28A/- $>J$?- 0-,3?- &.-.%-,,.0:- 2R-.%- /A- i=- :LR<- 3,, 3#:- :PR-.%- /A- 3#:- :PR- 3,,!/- =- 2.$- /A- $?R=- 2- :.J2?,, :.3- IA-.2?-?- *J?- 0:A A/,, ($?- =?- *J?- ($?- 0:A- *R/- 3- $R?,, i=- :LR<- 3-3(R$ :A- 2.J- 2- ;A?,, YA.- 0:A- :(A%- 2- M<-.- PR=- 2<- 36S.,, A- =- =, =- A- AA- =, A- <- SA- 3J.- 3#:- :PR:A- 5S$?- i3?- GA?,, 2lJ- 2?- $9A$?- =- =?-!/- 36S.,, 64. HUNG: De-zhin shek-pa tam-che-dhang. Pa-wo dhang-ni nel-jor-ma. Khan-dro dhang-ni khan-dro-ma. Kun-la dhak-ni söl-wa-dep. Dham-gyi u-su kyi-pei pema-shin. Chak-lay kye-kyang chak-pe kyön-ma-go. Nel-jor ma-chog pe-mei de-wa-yi. Si-pei ching-wa nyur-du drol-war-dzo. AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-IH-AHA, AH-RA LI-HO. Dri-me khan-drö tsog-nam-kyi. Tse-we zig-la le-kun-dzo. 73

76 64. HUNG: Oh Transcended Ones, Heroes, Yoginis, Dakas and Dakinis, All of you, hear my prayer! As a lotus arises out of the mud, This great bliss of the supreme yogini's lotus Is born from attachment, yet untainted by it. May it swiftly free me from samsara's chains! AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-IH-AHA, AH-RA LI-HO. Oh host of stainless Dakinis, Look on with love and accomplish all good deeds. 吽所有一切诸如来勇父及与瑜珈母空行及与空行母一切我均恳祈请犹如淤泥中生之莲花虽由贪生不滞贪欲网瑜珈胜母莲花中大乐有趣束缚令速得解脱阿拉拉拉拉吙阿诶啊阿日阿哩吙 无垢空行众集荟 慈爱垂视行诸业 74

77 @):.J- 28A/- $>J$?- 0-,3?- &.-.%-,,.0:- 2R-.%- /A- i=- :LR<- 3,, 3#:- :PR-.%- /A- 3#:- :PR- 3,,!/- =- 2.$- /A- $?R=- 2- :.J2?,, 4%- la:a- :L%- $/?- i3?- GA- 4%- la:a- 2&.,, 2%- 2:A- 5S$?- GA?-!/- /?- :,%- 2- v<,, 35/- *A.- S$- w/- 35S- *J?- o?- 0- ;A?,, 2&.- &A%?- 0- ;A- <R- ;A?- 5B3?- 0<- 36S.,, A- =- =, =- A- AA- =, A- <- SA- 3J.- 3#:- :PR:A- 5S$?- i3?- GA?,, 2lJ- 2?- $9A$?- =- =?-!/- 36S.,, 65. HUNG: Dhe-zhin shek-pa tam-che-dang. Pa-wo dhang-ni nel-jor-ma. Khan-dro dhang-ni khan-dro-ma. Kun-la dhag-ni söl-wa-dep. Drang-tse'i jung-nei nam-kyi drang-tsi-kyu'i. Bung-wey tsog-kyi kun-nei thung-wa-tar. Tsen-nyi trug-dhen tso-kyi gye-pa-ye. Kyu'e-cheng pa-yi ro-yei tzem-par-dzö. AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-IH-AHA, AH-RA LI-HO. Dri-me khan-drö tsog-nam-kyi. Tse-we zig-la le-kun-dzo. 75

78 65. HUNG: Oh Transcended Ones, Heroes, Yoginis, Dakas and Dakinis, All of you, hear my prayer! As swarms of bees drink deeply Of honey's essence in the nectar flower, May I be blissfully satisfied with the taste of essence In the perfect lotus with six signs. AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-IH-AHA, AH-RA LI-HO. Oh host of stainless Dakinis, Look on with love and accomplish all good deeds. 吽所有一切诸如来勇父及与瑜珈母空行及与空行母一切我均恳祈请犹如蜂蜜生处蜂蜜粹蜜蜂群众均悉得吮饮具六性相莲华广开敷结精粹者飨餍味得足阿拉拉拉拉吙阿诶啊阿日阿哩吙 无垢空行众集荟 慈爱垂视行诸业 76

79 !,,8A%- 3(R$ ej- 24/- ]- 3- =,, 3(R.- &A%- $?- 0?- $?R= :A- 3,?,, 2.J- =J$?- l- 2-3$R/- 0R- HR.- *A.- GA?,,.IJ?- 28A/- ej?-?- :6B/- 0<- LA/- IA?- _R2?,, =/- $&A$- 43-8A$- fj.- 0:A-.=- :LR<- :.A,, fj.-.!:- M<-.- :)A$- 0:A- 5=- gr$?- /?,,.R/- 3J.- 5K- :.A:A- L- 2?- 3A- $;J%- 2<,,.R/- w/- ~A%- 0R- =J/- 0<- LA/- IA?- _R2?,, %/-?R%- #$- 2}=- :2<- 2:A- 3J?- :)A$?- /?,, ~A%- /?-.!R/- 3(R$- $?3- =- *2?- :PR- 8A%-,, #A$- %R%-.$J- 5S$?- 3,:-.$ =,, 2lR/- 0- z<- =J/- LJ.- 0<- LA/- IA?- _R2?,, Seeking Realization on the Path to Enlightenment 66. Zhing-chog dham-pa je-tsun la-ma-la. Chö-ching gu-pey söl-wa tap-pey-thu. Dhe-lek tsa-wa gön-po chö-nyi-kyi. Gye-zhin je-su zin-par jin-gyi-lop. 67. Len-chik tsam-shik nye-pei del-jor-dhi. Nye-ka nyur-du jig-pei tsul-tok-nay. Dhon-mey tse-di ja-way mi-ying-war. Dhon-dhen nying-po len-par jin-gyi-lop. 68. Ngen-song dhug-ngel bar-wei me-jik-nay. Nying-nay kon-chog sum-la kyap-dro-zhing. Dik-pong ge-tsog ta-dag drup-pa-la. Tsön-pa lhur-len je-par jin-gyi-lop. 77

80 Seeking Realization on the Path to Enlightenment 66. Precious Lama, supreme field of good fortune, Root of all goodness and joy, my Protector, By the power of my offerings, respect, and prayers, Gladly bless me with your care. 福田正士至尊上师前诚谨供养作白而求请 等同上师安乐解脱身喜怡自在随护求加持 67. Knowing that life's liberties and opportunities Are found but once and quickly lost Inspire me to grasp life's essential meaning And not be distracted by pointless activities. 偶一获此有暇十圆满最极难得速坏理应观 无义所作即时能止息见义勇为恒固求加持 68. Aghast at the searing blaze of suffering in the lower realms, I take heartfelt refuge in the Three Jewels. Inspire me to intensify my efforts To practice virtue and abandon vice. 恶趣痛苦烈火诸怖畏实志归投三宝救护尊 诸恶断除众善资粮修虔诚精进能作求加持 78

81 =?-.%- *R/- 3R%?- j- [R%- S$- +- :O$?,, #$- 2}=- $?3- IA- (- YA/- 3%- 0R?- $4K?,, 3,:- 3J.- :)A$?- <%- YA.- 35S- (J/- 0R- =?,,,<- :.R.- >$?- S$- *J- 2<- LA/- IA?- _R2?,, 29R.-.!:- 2lR/- <- :S- 2:A- :#R<- 2- :.A,,.$:- 2:A- 5=- v<- 3,R%- 2:A- ]R- %%?- /?,, 2a2- $?3- :1$?- 0:A- /R<- IA- 36S.- 29%-!J,,,<- 0:A- o=- 35/- :6B/- 0<- LA/- IA?- _R2?,, *3-,$- :PR- 2- :.A-!/- 2.$- $A- 3,, ;%- ;%- SA/- IA?- 2*%?- 0:A- 5=- 2?3?- /?,, #$- 0:A- 2- =- 2lJ- 2:A- 3-28A/-.,, 2&R?- 3A/- ~A%- ej- *J- 2<- LA/- IA?- _R2?,, 69. Lay-dang nyön-mong ba-long drak-tu-truk. Dhuk-ngal sum-gyi chu-sin mang-pö-tser. Ta-mey jig-rung si-tso chen-po-lay. Tar-dö shug-drah kye-war jin-gyi-lop. 70. Zö-ka tsön-ra dra-wei khor-wa-dhi. Ga-wey tsel-tar tong-wey lo-pang-nay. Lap-sum phag-pai nor-gyi dzö-zung-te. Tar-pei gyel-tsen zin-par jin-gyi-lop. 71. Nyam-thak dro-wa di-kun dhag-gi-ma. Yang-yang drin-gyi kyang-pei tsul-sam-nay. Dhug-pei bu-la tse-wei ma-shin-du. Chö-min nying-je kye-war jin-gyi-lop 79

82 69. Violently tossed by waves of addiction and karma, Devoured by three sea-dragon sufferings, Inspire me to develop the fierce determination to be free From this endless fearsome ocean of existence. 业及烦恼汹涌漩洄没三苦有流众多痛无比 无边怖畏险滑大死海猛励解脱心生求加持 70. Having ceased to view this unbearable prison Of cyclic existence as a pleasure grove, Inspire me to raise the victory banner of freedom, By practicing the Three Higher Trainings, The treasure of extraordinary beings. 轮回系执难忍胜监牢视若晏居林苑倒知断 圣者三学宝藏正受习执持解脱胜幢求加持 71. Recognizing that all suffering beings are my mothers, Who have raised me in kindness again and again, Inspire me to develop authentic compassion, Like a mother's love for her only child. 一切痛苦有情若我母数数念恩救济如理思 乃至犹如独子慈母意生起无伪悲心求加持 80

83 #$- 2}=- U- 3R- 43- ;%- 3A- :.R.- &A%-,, 2.J- =- /3- ;%- (R$- >J?- 3J.- 0<- /A,, 2.$-.%- $8/- =- H.- 0<- ;R.- 3A/- 8J?,, $8/- 2.J-.$:- 2-2*J.- 0<- LA/- IA?- _R2?,, <%- *A.- $&J?- 0<- :6B/- 0:A- $&R%- /.- :.A,, 3A- :.R.- #$- 2}=- *J.- 0:A- o<- 3,R%- /?,, =J- =/- 2.?- =- :#R/-.- 29%- L?- +J,, 2.$- :6B/- $.R/- (J/- :)R3?- 0<- LA/- IA?- _R2?,, 3- i3?- $&J?- 29%- 2.J- =- :$R.- 0:A- ]R,, 3,:- ;?- ;R/- +/- :L%- 2:A- R<- 3,R%- /?,, :PR- 2- :.A-.$- 2.$- $A-.P<- =%?- G%-,, YR$- =?- $&J?- 0<- :6B/- 0<- LA/- IA?- _R2?,, 72. Duk-ngel tra-mo tsam-yang mi-dhö-ching. Dhe-la nam-yang chog-shey mey-par-ni. Dag-dang shen-la kye-par yö-min-shay. Shen-dhe ga-wa kye-par jin-gyi-lop. 73. Rang-nyi che-par zin-pei chong-ne-di. Mi-dhö duk-ngel kye-pei gyur-tong-nay. Lay-len dey-la khön-du zung-je-te. Dag-zin dhön-chen jom-par jin-gyi-lop. 74. Ma-nam che-zung de-la gö-pei-lo. Ta-yay yön-ten jung-wei gor-tong-nay. Dro-wa dhi-dhag dhag-gi drar-lang-kyang. Sog-lay chei-par zin-par jin-gyi-lop. 81

84 72. No one wants even the slightest suffering, Or is ever content with the happiness they have; In this we are all alike. Inspire me to find joy in making others happy. 苦受微略世人悉思离乐境虽多盈满足不知 我与世人差别又非有他人喜乐心生求加持 73. Seeing that the chronic disease of selfcherishing Is the cause of my unwanted suffering, Inspire me to put the blame where blame is due And vanquish the great demon of clinging to self. 偏爱自己难除之痼疾转成苦聚不乐之见生 时时苛责憎恶应习练降服我执大魔求加持 74. Cherishing beings and securing their happiness Is the gateway that leads to infinite excellence. Inspire me to hold others more dear than my life, Even when I see them as enemies. 偏爱众人摄持安乐意无边功德生门应见知 若凡有情于我作仇恨欢喜忍受摄取求加持 82

85 3.R<- /- LA?- 0- <%-.R/- #R- /-.%-,,,2-.2%- $8/-.R/- :2:- 8A$ ;A,, *R/-.%- ;R/- +/-.LJ- 2- gr$?- 0:A- ]R?,, 2.$- $8/- 3*3-2eJ- /?- 0<- LA/- IA?- _R2?,, <%- *A.- $&J?- :6B/- c.- 0-!/- IA- R,, 3- i3?- $&J?- :6B/- ;R/- +/-!/- IA- $8A,,.J- KA<- 2.$- $8/- 2eJ- 2:A- i=- :LR<- =,, *3?- =J/- ~A%- 0R<- LJ.- 0<- LA/- IA?- _R2?,,.J?- /- ej- 24/- ]- 3-,$?- ej- &/,, 3- I<- :PR- 2:A- #A$- 1A2- #$- 2}=-!/,, 3- =?-.- v- 2.$- =- (A/- 0-.%-,, 2.$- $A- 2.J-.$J- $8/- =- 2+%- 2- ;A?,, :PR-!/- 2.J-.%- w/- 0<- LA/- IA?- _R2?,, 75. Dhor-na ji-pa rang-dhön kho-na-dhang. Tup-wang shin-dhon ba-shig zey-pa-yi. Kyön-dhang yön-ten yer-wa tog-pei-lö. Dhag-zhan nyam-je nu-par jin-gyi-lop. 76. Rang-nyi chei-zin gu-pa kun-gyi-go. Ma-nam chei-zin yon-ten kun-gyi-she. Day-chir dag-shen je-wei nel-jor-la. Nyam-len nying-por jey-par jin-gyi-lop. 77. Dey-na je-tsun la-ma tug-je-chen. Ma-gyur dro-wei dik-drip duk-ngal-kun. Ma-lu dha-ta dag-la meen-pa-dang. Dhag-gi dhe-ge shen-la tang-wa-yi. Dro-kun dhe-dang dhen-par jin-gyi-lop. 83

86 75. In short, the naive work for their aims alone; While Buddhas work solely to benefit others. Comparing the faults against the benefits, Inspire me to be able to exchange myself with others. 总之儿童之见唯爱己能仁唯于他义作殷勤 以此功过分别观察慧能作自他交换求加持 76. Since cherishing myself is the doorway to all downfalls, And cherishing others is the foundation of everything good, Inspire me to practice from my heart The yoga of exchanging self and others. 持爱自己灾害百损门持爱有情一切功德基 是故自他相换之瑜珈坚固弃取能行求加持 代苦施乐自他交换 77. Therefore, supremely compassionate Lama, Inspire me to take the bad deeds, imprints, and sufferings of all beings to ripen upon me right now, And to give to them my happiness and virtue, So that all beings may be happy. 复次极尊恩师大慈悲母变有情罪障痛苦等 无量无余现今我代受凡我善根安乐施于彼 有情具足乐善求加持 84

87 $R.- 2&.- #A$- 0:A- :V?- 2?- ;R%?- $%-!J,, 3A- :.R.- #$- 2}=- (<- v<- 22?- I<- G%-,, =?- %/- :V? :A- o<- 3,R%- /?,, nj/- %/- =3-.- =R%?- 0<- LA/- IA?- _R2?,, 3.R<- /- 29%- %/- $%- 2- &A- ><- ;%-,, (R?-!/- ~A%- 0R-!R2?- s:a- *3?- =J/- IA?,, L%- (2-?J3?- $*A?- :1J=- 2:A- =3-2+<- +J,, ;A.- 2.J- :2:- 8A$- R3-0<- LA/- IA?- _R2?,,.R<- 2-28A-.%-w/- 0:A-,2?- 3#?- GA?,, :U=- =- $%-,$- R3- =-.R<- 2-.%-,, ]R-.R%-.3-5B$- 2a2- L:A- *3?- =J/- IA?,,.=- :LR<-.R/- (J/- LJ.- 0<- LA/- IA?- _R2?,, 78. Nö-chu dig-pei dre-bu yong-gang-te. Mi-dhö duk-ngel char-tar bap-gyur-kyang. Lay-ngan dre-bu say-pei gyur-tong-nay. Kyen-ngen lam-du long-par jin-gyi-lop. 79. Dor-na zang-ngen nang-wa chi-shar-yang. Chö-kun nying-po top-ngei nyam-len-gyi. Jang-chup sem-nyei phel-wei lam-gyur-te. Yei-de ba-shik gom-par jin-gyi-lop. 80. Jor-wa zhi-dang dhen-pei tap-khe-kyi. Trel-la gang-tug gom-la jor-wa-dang. Lo-jong dham-tsik lap-chay nyam-len-gyi. Dhal-jor dön-chen je-par jin-gyi-lop. 85

88 78. Even if the world and its beings, Filled with the results of negative actions, Pour down a rain of unwanted suffering, Inspire me to take these miserable conditions as a path, Knowing that this burns away my negative karma. 罪业果熟充满情器间不乐苦报遍空降若雨 恶业果尽恶因悉能见超升恶道缘外求加持 79. In short, whether conditions seem favorable or unfavorable, Inspire me to make a habit of happiness, By increasing the two types of Bodhimind Through the practice of the five forces, essence of all the Dharmas. 总须胜解善恶悉显明随时坚实五力严去取 二菩提心生起道增进炽然意乐修行求加持 80. Whatever happens, may I use meditation at once, applying the skillful methods of the four techniques. Inspire me to take advantage of this fortunate life, by practicing the commitments and precepts of training the mind. 方便善巧具足四加行分别修行凡诸加行正慧行誓戒学处善止作有暇圆满大义求加持深净菩提心修法 86

89 $+R%- =J/- _%- =- 2*R/- 0:A- :U=- :.J$?- &/,, L3?-.%- ~A%- ej- z$- 0:A- 2?3-0- ;A?,, :PR- i3?- YA.- 35S- (J- =?- 1R=- 2:A- KA<,, L%- (2-?J3?- *A.- :LR%?- 0<- LA/- IA?- _R2?,,.?- $?3- o=- 2-!/- IA- 2PR.- 0:A- =3,, i3-.$- o=- Y?- #R3-0?- o.- 2#3?- >A%-,,,J$- 3(R$- 5=- OA3?- $?3- IA- *3?- =J/- =,, 2lR/- 0- z<- =J/- LJ.- 0<- LA/- IA?- _R2?,, =?-.%- =R%?-,R.-.?- $?3-.$J- 5S$?- 2&?,,?J3?- &/- <%- <%- :.R.- 0:A-.%R?- 2+<- +J,, ($?- 3J.- $+R%-?J3?- %J=- 2:A- 3/- %$- $A,.A/- 0:A- 1<- KA/- mr$?- 0<- LA/- IA?- _R2?,, 81. Tong-len lung-la kyön-pei trul-dheik-chan. Jam-dang nying-je lhak-pai sam-pa-yi. Dro-nam si-tso che-lay dröl-wei-chir. Jhang-chup sem-nyei jong-par jin-gyi-lop. 82. Du-sum gyel-wa kun-gyi dör-chik-lam. Nam-dag gyel-say dhom-pe gyu-dham-shing. Tek-chog tsul-trim sum-gyi nyam-len-la. Tsön-pa lhur-len jay-par jin-gyi-lop. The Paramitas 83. Lu-dhang long-chö du-sum gey-tsog-che. Sem-chen rang-rang dhö-pei ngö-gyur-te. Chag-may tong-sem pel-wei men-ngag-gi. Jin-pei phar-chin dzok-par jin-gyi-lop. 87

90 81. 'Give and Take' mounted on the breath is the magic device Bringing love, compassion, and the special mind. To save all beings from this world's great ocean. Please bless me to awaken true Bodhimind. 御取舍风神变作升举且修慈悲乃至双运心有情生死大海解脱故深净菩提心生求加持 82. Restraining the mind with Bodhisattva vows Is the one path traveled by Buddhas of all three times. Inspire me to strive sincerely to practice The three moral disciplines of the Mahayana. 三世诸佛唯一解脱道佛子净戒密誓善接合大乘三聚律仪正修行虔诚精进受学求加持 The Paramitas 83. Inspire me to perfect transcendent generosity, Through improving the mind that gives without attachment, Transforming my body, wealth, and good deeds from all time Into whatever each being desires. 施度 身器受用三世善资粮有情各各乐欲实变等无贪舍心增长施教授速令圆满檀度求加持 88

91 ?R-,<- L%-?J3?- $?%- }$?- #R3-0- ;A,, 2&?- 353?- YR$- $A- KA<- ;%- 3A- $+R%- 8A%-,,.$J- (R?- #.-.%-?J3?- &/-.R/- 12-0:A,, 5=- OA3?- 1<- KA/- mr$?- 0<- LA/- IA?- _R2?,, #3?- $?3- *J-.$- 3- =?- OR?- I<- +J,, $>J- 8A%- 5%- :V- 2#A$?- >A%- YR$- $&R.- G%-,, 3A- :O$?- $/R.- =/- 1/- 0<- 12- LJ.- 0:A,, 29R.- 0:A- 1<- KA/- mr$?- 0<- LA/- IA?- _R2?,,?J3?- &/- <J- <J:A- KA<- ;%- $/<- 3J.- 0:A,, 3J- /%- 2{=- 0- o- 35S<- $/?-.$R.- G%-,, ~A%- ej?- 3A- *R- L%- (2-3(R$- 2lR/- 0:A,, 2lR/- :P?- 1<- KA/- mr$?- 0<- LA/- IA?- _R2?,, 84. So-tar jang-sem sang-ngag dhom-pa-yi. Che-tsam sog-gi chir-yang mi-tong-shing. Ge-chö du-dhang sem-chen dön-drup-pay. Tsul-trim phar-chin dzok-par jin-yi-lop. 85. Kham-sum kye-gu ma-lu tro-gyur-te. She-shing tsang-dru dik-shing sog-chö-kyang. Mi-truk nö-len phen-pa drup-je-pei. Zö-pei phar-chin dzok-par jin-gyi-lop. 86. Sem-chen re-rei chir-yang nar-mei-pei. May-nang kel-pa gya-tsor nay-gö-kyang. Nying-je mi-kyo jhang-chup chog-tsön-pay. Tsön-dru phar-chin dzok-par jin-gyi-lop. 89

92 84. Inspire me to perfect transcendent moral discipline, by keeping, even at the cost of my life, my self-liberation, Bodhisattva, and Vajrayana vows, and by collecting good deeds and helping others. 戒度别解脱戒菩萨密戒等遭命难缘而亦不舍弃摄持善法成就众有情戒波罗密圆满求加持 85. Inspire me to perfect transcendent patience, Even if all the beings of the world Become abusive, critical, threaten, or even kill me, Undisturbed I will work for their benefit. 忍度三界众生无余作恚怒不存须微怨恨不视闻乃至断命不报不斗害利彼忍度圆满求加持 86. Inspire me to perfect transcendent joyous effort, By striving with tireless compassion for supreme enlightenment, Even if I must remain for many aeons In the deepest hellfires for the sake of each being. 精进有情各个义利不退故愿住洞然劫火海焰中菩提大悲无悔而正勤成就精进彼岸求加持 90

93 LA/- cr.- i3-0<- $;J%- 2:A- *R/- %%?- /?,, (R?-!/- 2.J/- 0?-!R%- 0:A- $/?- =$?- =,, lj- $&A$- 3*3-0<- :)R$- 0:A- +A%- :6B/- IA?,, 2?3- $+/- 1<- KA/- mr$?- 0<- LA/- IA?- _R2?,,.J- *A.-?R-?R<- gr$?- 0:A- >J?- <2- GA?,, S%?- 0:A- >A/-.%?- 2.J- (J/-.%- :VJ=- 2,,.R/-.3-3*3-28$- /3-3#:A- i=- :LR<- IA?,, >J?- <2-1<- KA/- mr$?- 0<- LA/- IA?- _R2?,, KA- /%- (R?- i3? ka- =3-.%-,,?%?- 0:A- 35S- /%- ^- $9$?- )A- 28A/-.,, $%- ;%- 2.J/- 0<- 3J.- 0:A- 5=- gr$?- /?,, +- 3:A- +A%- :6B/- mr$?- 0<- LA/- IA?- _R2?,, 87. Jing-gö nam-par ying-we kyön-pang-ne. Cho-kun dhen-pay tong-pei nay-luk-la. Tse-chig nyam-par jok-pei ting-zin-gyi. Sam-ten phar-chin dzok-par jin-gyi-lop. 88. De-nyi so-sor tok-pei she-rap-kyi. Drang-pei shin-jang dhe-chen dang-drel-wa. Dhön-dham nyam-shak nam-khe nal-jor-gyi. She-rap phar-chin dzok-par jin-gyi-lop. 89. Chi-nang chö-nam gyu-ma mee-lam-dhang. Dhang-wei tso-nang dha-zuk ji-shin-dhu. Nang-yang dhen-par mey-pei tsöl-tok-ne. Gyu-mei ting-zin dzok-par jin-gyi-lop. 91

94 87. Inspire me to perfect transcendent concentration, by abandoning mental sinking, wandering, and excitement, And meditating in single-pointed absorption On the true nature of reality - emptiness. 静虑断除沉掉动摇不定过诸法谛实性空住理如心一境性修行入三昧圆满静虑彼岸求加持 88. Inspire me to perfect transcendent wisdom, Through practicing space yoga in equipoise on the ultimate, Joining the bliss of supple ecstasy With the insight that discriminates what is. 般若即此各各观证之般若正确串修引合大乐地胜义虚空平等之瑜珈圆满般若彼岸求加持 89. Inspire me to complete the perfection of illusion-like aftermath, Realizing that inner and outer phenomena lack true existence, Yet still appear, like an illusion, a dream, Or the reflection of a moon on a clear lake. 如幻定外内诸法悉如幻化梦亦如清泉池中映月形任何观择不实理证知圆满如幻三昧求加持 92

95 :#R<- :.?- <%- 28A/- h=- 43-3J.- 0-.%-,, o- :V?- gj/- :VJ=- 2a- 2-3J.- 0- $*A?,, 1/- 5/- :$=- 3J.- PR$?-?- :(<- 2- ;A,, [- 12-.$R%?-.R/- gr$?- 0<- LA/- IA?- _R2?,,.J- /?- hr- ej- :6B/- 0:A-.J.-.0R/- IA,, SA/- =?- o.- #J- o- 35S:C- 3)A%- 2c=- +J,,.%R?- P2- l B$- #R3-0- i3?,, YR$- =?- $&J?- 0<- :6B/- 0<- LA/-IA?- _R2?,, *J- >A- 2<-.R- o=- 2:A- {- $?%-,$?,, +<- 2:A- <A3-0-.%- 0R:A- i=- :LR<- IA?,,,- 3=- $%- 8J/- SA- 3-!/-.%?- +J,, $%- $%- z- {<- :(<- 2<- LA/- IA?- _R2?,, 90. Khor-dei rang-zhin dul-tsam may-pa-dhang. Gyu-drei ten-drel lu-wa may-pa-nyi. Pen-tsun gel-me drok-su char-wa-yi. Lu-drup gong-dhön tok-par jhin-gyi-lop. Vajrayana 91. Dhe-ne dor-je zin-pei de-pön-gyi. Drin-lay gyu-dhe gya-tsö jing-gel-te. Ngö-drup tsa-wa dham-tsik dhom-pa-nam. Sog-le chey-par zin-par jin-gyi-lop. 92. Kye-shi bar-do gyel-wei ku-sum-dhu. Gyur-wei rim-pa dhang-pö nel-jor-gyi. Tha-mel nang-shin dri-ma kun-jang-te. Gang-nang lha-kur char-war jin-gyi-lop. 93

96 90. Inspire me to understand Nagarjuna's meaning, That there is no contradiction, but rather harmony between the unfailing interdependence of cause and effect and lack of inherent existence in this world and beyond. 中观见生死涅槃纤毫自性无缘生因果如如不虚误二互不违相助以出升解龙树义现证求加持 Vajrayana 91. Inspire me to embark on the swirling ocean of tantra Through the kindness of my navigator, the Vajra-holder, And to cherish more than my life My vows and commitments, roots of my attainment 现时金刚执持导引师殊恩承传大海诸教示三昧耶戒众悉地根本保爱甚于生命求加持 92. Inspire me to practice the first stage, the simulated yoga That transforms birth, death, and bardo into the three Buddha bodies, So that when ordinary perception and conception become pure, Whatever arises may manifest as my Yidam. 生次生死中阴圣者三身得幻化最初次第瑜珈门通常显现垢染悉清净圣身显现生起求加持 94

97 ~A%- $:A- :.2-2o.- K- +A:A-.2?-.$- +,, 3$R/- HR.- 82?-?J/- 2!R.- 0- =?- L%- 2,, :R.- $?=- +- =?- 9%-.- :)$- 0:A- =3,, 5K- :.A<- 3%R/-.- :I<- 2<- LA/- IA?- _R2?,, =3- $- 3-9A/- :(A- 2:A-.?- LJ.- /,, 24/-,2?- :5%- o- ]- 3:A- :1R- 2- /A,,!R2?- s- ;%-.$-.<- 2:A- $.3?- %$- $A?,,.$- 0:A- 8A%-.- 2PR.- 0<- LA/- IA?- _R2?,, 3.R<- /- *J- 8A%- *J- 2-,3?- &.-.,, 3$R/- 0R- HR.- GA?- :VJ=- 3J.- ej?- 29%- /?,, {- $?%-,$?- GA- $?%- 2-!/- :6B/- 0:A,, Y?- GA-,- 2R<- :I<- 2<- LA/- IA?- _R2?,, 93. Nying-gey dhap-gey du-ti u-dhag-tu. Gön-khyö shap-sen kö-pa lay-jhung-wa. Ö-sel gyu-lu zung-dhu juk-pay-lam. Tse-dhir ngön-du gyur-wa jin-gyi-lop. 94. Lam-na ma-zin chi-wei du-jei-na. Tsen-tap tsang-gya la-mei po-wa-ni. Top-nga yang-dhag jar-wei dham-ngag-gi. Dhag-pei zhing-dhu dro-par jin-gyi-lop. 95. Dhor-na kye-zhing kye-wa tam-chei-du. Gön-po khyö-kyi drel-may jei-zung-nay. Ku-sung tug-kyi sang-wa kun-zin-pei. Say-kyi tu-wor gyur-wa jin-gyi-lop. 95

98 93. As you place your feet, oh Glorious Protector, At the very center of my heart's eight petals, Inspire me to actualize in this very life The paths of clear light, illusion body, and their union. 圆次心间八叶莲中独德住依怙身支安立显现生光明幻体双运趣入道即时现证成就求加持 94. If my death should come before I enter the path, bless me to reach a Pure Land Through applying the instructions on the five powers, the supremely powerful method of transference to Buddhahood. 生死成就往生引导诸道未竟死时俾能作平隐善巧罪堕师遮举五力正真配合口教授往生清净刹土求加持 95. From birth to birth, please bless me, Oh Protector, Never to be separated from your loving care, And, as the foremost of your disciples, to hold every secret of your body, speech, and mind. 总之生土生生一切等依怙于我不离随提携身口意三三密并摄取能作幼子慈父求加持圆满成就师佛功德 96

99 3$R/- HR.- $%-.- 3%R/- 0<-?%?- o?- 0:A,, :#R<- IA-,R$- 3- *A $- I<- +J,, $/?- {2?- 3,<-,$-.$R?- :.R.- 3- =?- 0,, :2.- 3J.- z/- IA?- P2-0:A- 2N- >A?- )R=,,.J- /?- z$- $+R<- 3-.$- :O=- $%-.LA%?-?-.$, =- ;J- >J?- =?- P la- (J,, <, :.R.-.$:A- o- 35S- (J/- 0R<- I<,, <- =/- $?3, 96. Gön-cho'e gang-dhu ngön-par sang-gyay-pei. Khor-gyi tog-ma nyi-dhu dhag-gyur-te. Nay-kap tar-tug gö-dö ma-lu-pa. Bey-mey lhun-kyi drup-pei ta-shi-tsöl. Short Inner Offering 97. HUNG: Ma-dak trul-nang ying-su dak. AH ye-she le-drup du-tsi-che. OM do-gu gya-tso chen-por-gyur. OM AH HUNG (3x) 97

100 96. Grant me the good fortune to be the first in your circle wherever you manifest as a Buddha, And to accomplish spontaneously, without effort, all temporal and ultimate needs and wishes. 若凡依怙现得觉等证周回乃至绝顶我能成需要缘会究竟能全美不止劬劳成聚使吉祥 Short Inner Offering 97. HUNG Impure mistaken appearances are purified in emptiness AH Great nectar accomplished from exalted wisdom OM It becomes a vast ocean of desired enjoyment OM AH HUNG OM AH HUNG OM AH HUNG 嗡阿吽 ( 三遍 ) 吽染污洗涤二现净阿悉地智慧大甘露嗡众德乐欲大海成 98

101 @R: +A%- :6B/- }$?-.%- K$- o?- LA/- _2?- 0:A,, 9$- 3J la:a- 5S$?- z$- o- 35S- :.A,,.3- &/- 8A%- *R%- 5S$?- i3?- 3*J?- KA<- :2=,, <- :.R.-.$:A-.0=- =- <R=- 0:A- 5B /?,, AJ- i=- :LR<- :UA/- =?- 5=- 28A/- z$- 3:A- 3PR/- i3?- :#R<- 2&?- GA?,, 5S$?- z$- o- 35S- :.A- 28J?- =,, 2!/- 0- <A/- (J/- o?- 0-.%-,, 2!/- :6B/- ;R/- 3(R.-,3?- &.-.%-,, Actual Offering to the Spirits 98. HO ting-zin ngah-dhang chag-gye jin-lap-pei. Zag-mei du-tze tsog-lhag gya-tso-dhe. Dham-chen shing-kyong tsog-nam nyei-chir-bul. OM AH HUNG. Dö-gu pal-la röl-pey tsim-zay-nay. E MA HO nel-jor trin-lay tsul-shin-drup. (Verses 97 to 101 are chanted very quickly) 99. HO lhag-may durn-nam kor-je-key. Tsog-lag gya-tso di-she-la. Ten-pa rin-chin gye-pa-dang. Ten-zin yun-chur khor-che-tang. 99

102 Actual Offering to the Spirits 98. HO To the host of sworn protectors I offer this vast feast Purified by samadhi, mantra, and mudra. OM AH HUNG Enjoying these magnificent delights, E MA HO Please perform actions to benefit practitioners. 合三昧真言契印之加持无漏会供甘露大海具 坚牢地神守护众会供嗡阿吽 众德乐欲恰意受享已唉马合瑜伽事业如理成 99/100. HO Remaining guests and retinues, Please enjoy this feast for you. May all Dharma teachers and their families, And especially those of us practicing here, Have health, longevity, and fortune, And attain our highest goals! 合别余诸宾眷属等会供大海奉献陈 圣教法流使兴盛住持功德眷属众 特别瑜珈修行人无病延年得自在 100

103 H.- 0<- i=- :LR<- 2.$- &$- =,, /.- 3J.- 5K-.%-.2%- K$-.%-,,.0=-.%- P$?-.%- {=- 0-29%-,, =R%?-,R.- o- (J/-!/-,R2- &A%-,, 8A-.%- o?- =-?R$?- 0- ;A,, =?- GA-.%R?- P2-2.$- =- )R=,,.3-5B$- &/- IA?- 2.$- =- Y%?,,.%R?- P2-!/- IA?- #R%- PR$?- 36S.,,.?- 3A/- :(A-.%- /.- i3?-.%-,, $.R/-.%- 2$J$?- i3?- 3J.- 0<- 36S.,, ka- =3- %/-.%- 35/- 3- %/,, L- LJ.- %/- 0-3J.- 0<- 36S.,, 100. Kye-par nel-jor dhag-chag-la. Nei-mei tshe-dhang wang-chug-dhang. Pel-dhang drag-dhang kel-wa-zang. Long-chö gya-chen kun-tog-ching She-dhang gyay-la sok-pa-yi. Lay-kyi ngö-drup dhag-la-tsöl. Dham-tsik chen-gyi dak-la-sung. Ngö-drup kun-gyi tong-drok-dzö Du-min chi-dhang nei-nam-dhang. Dhön-dang gek-nam mey-par-dzö. Mee-lam ngen-dhang tsen-ma-ngen. Ja-je ngen-pa mey-par-dzö. 101

104 101. You who keep the commitments, Grant me attainment of the four activities, Of pacifying, growth, power, and wrath, As well as all other accomplishments. 祥名和贤份能获丰富享息增怀诛等行业祈赐我誓尊使护我, 悉地祈千助 102. Eliminate untimely death and sickness, Harmful spirits and obstructions, Bring an end to bad dreams, Bad omens and unfortunate actions., 死与诸病痛障除, 得安乐无吉恶梦等恶业祈消除无吉恶梦等恶业祈消除 102

105 :)A$- gj/- 2.J- 8A%- =R- =J$?-.%-,, :V- i3?- :1J=- 8A%- (R?- :1J=-.%-,, 2.J- =J$?-,3?- &.- :L%- 2-.%-,, ;A.- =- :.R.- 0-!/- :P2- >R$,?.A/- 0- o- (J<- I<- 0- :.A- ;A- 3,?,, :PR- 2:A-.R/-.- <%- L%-?%?- o?- /?,, }R/- 5K- o=- 2- i3?- GA?- 3-1R=- 2:A,, *J- 2R:C- 5S$?- i3?-.a/- 0?- PR=- I<- &A$,,,, 103. Jik-ten de-shing lo-lek-dhang. Dru-nam pel-shing chö-pel-dhang. Dhe-lek tam-chei jung-wa-dang. Yi-la dhö-pa kun-drup-shok Jin-pa gya-cher chö-pa di-yi-tu. Dro-wei dhön-du rang-jung sang-gye-nay. Ngo-tse gyel-wa nam-kyi ma-drol-wei. Kye-wö tsok-nam jin-pay dröl-gyur-chik. 103

106 103. May the world be in peace and the year be good. May the world have prosperity and spiritual principles flourish. May every joy and happiness come to pass, And every wish be fulfilled. 世界安乐吉财宝谷兴隆 安详能源处愿得事如意 104. By the power of generosity, May I become Buddha for the sake of all beings. May all beings, unredeemed by Buddhas of the past, Attain liberation through the offerings made here. 广施悉得力利众愿成佛 昔佛未度众此施令解脱 104

107 .J- v<- $?R= ?- ]- 3-3(R$, LA/- IA?- 2_2- KA<-.IJ?- 28A/-,A- 2R<- LR/,, a<- ;%- ~A%- $:A- 0E:A- 9J:- :V- =,, 82?-?J/- :R.- ($?- 2g/- 0<- 28$?-?- $?R=,,? :.A- v<- 2IA?- 0:A- i3-.!<-.$j- 2- ;%-,,.?- $?3-2.J- $>J$?- Y?- 2&?-,3?- &.- GA,, (R/- =3-3- =? %-,, =%- gr$?-.3- (R?- :6B/- 0:A- o- <- 2}R,,.J- ;A- 3,- =?- 5K- <2?-!/ $,,J$- 3(R$- :#R<- =R- 28A-.%- 3A- :V:- 8A%-,, %J?- :L%- L%-?J3?- ;%-.$- v- 2-.%-,, <A3- $*A?- =3- IA- 2PR.- 0-3,<- KA/- >R$, Dissolving the Supreme Field 105. Dhe-tar söl-wa tap-pe la-ma-chog. Jhin-gyi lap-shing gyei-zhin chi-wor-jön. Lar-yang nying-gyay pay-may zay-dru-la. Zhap-sen wö-chag ten-par zhuk-su-söl. Dedication 106. Dhe-tar gyi-pei nam-kar ge-wa-yang. Du-sum dhe-shek say-chay tam-chay-kyi. Dze-pa mön-lam ma-lu drup-pa-dhang. Lung-tog dham-chö zin-pei gyu-ru-ngo De-yi tu-lay tse-rap kun-tu-dhag. Teg-chog khor-lo zhi-dang mi-dral-shing. Nyay-jung jang-sem yang-dhag ta-wa-dhang. Rim-nyi lam-gyi drö-pa tar-chin-shog. 105

108 Dissolving the Supreme Field 105. Pleased by these requests. Oh Supreme Lama, To bless me, come to my crown with delight, And once again set your radiant feet Firmly at the center of the lotus of my heart. 复次启白无比胜师尊为作加持欢喜降顶颅又复莲心蔻形花蕊中光明身支凝结愿安住 Dedication 106. I dedicate the pure virtues created here To accomplishing the aims and wishes Of the Buddhas and Bodhisattvas of the three times and to upholding the transmitted and realized Dharma. 如是我心欢喜白净善并诸三世佛子尽所为无余善法愿道悉皆成教证正法因幢我能持 107. By the force of this merit, may I, throughout all of my lives, Never be separated from the four wheels of the Mahayana. May I complete the paths of Seeking Freedom, Bodhimind, Wisdom, and the two stages of Vajrayana. 以此力能从今并长时大乘 ** 四种不属类藉以出生清净菩提见二次第道进行愿究竟 106

109 >A?- 2eR.- /A,? YA.- 8A:A- i3-.!<- )A- ~J.-.$J- 35/- IA?,,.J%- :.A<- 3A- >J?- c.- 0-!/- V=- +J,, $/?- {2?- 3,<-,$-.$J- =J$?- /3-3#:A- 36S.,, 1/- 5S$?-.0=- =- <R=- 0:A- 2N- >A?- >R$,!/- 3HJ/- ]R- 29%- P$?- 0:A- (R?- GA- #J<,, 2a2- $?3- i3-.$- lj- $&A$- 12- =- 2lR/,, i=- :LR<- <2- L%- 5S$?- GA?- ;R%?- $%- 2?,,,2-2!/- ;/-.- $/?- 0:A- 2N- >A?- >R$, $8R/- /:A-.?- /?- ]- 3- z- 3(R$- =,, $?R= ?- ]R- 29%- P$?- 0- ;A,, LA/- _2?- 8$?- /?- $8/-.R/- z/- IA?- P2,, ]R- 29%- hr- ej- :(%- $A- 2N- >A?- >R$, Auspicious Verses 108. Si-zhei nam-kar ji-nye ge-tsen-gyi. Deng-dir mi-shi gu-pa kun-dral-te. Nay-kap thar-tug ge-lek nam-khe-dzö. Phun-tsok pel-la röl-pei tra-shi-shog Kun-kyen lo-zang drak-pei chö-kyi-dher. Lap-sum nam-dhag tse-chik drup-la-tsön. Nel-jor rap-jhung tsog-kyi yong-gang-we. Tup-ten yun-dhu ney-pey tra-shi-shog Zhön-nu du-nay la-ma lha-tsog-la. Söl-wa tap-pe lo-zang drag-pa-yi. Jhin-lab shuk-nay zhen-dhön lhun-gyi-drup. Lo-zang dor-je chang-gi tra-shi-shog. 107

110 Auspicious Verses 108. May we attain a vast treasure of immediate and ultimate happiness, Through all the merit of samsara and nirvana, Free of troubles from now on, And enjoy the good fortune of magnificent delight. 三德四身成就将此漏无漏等白善根从今无明衰败一切离缘会成熟乐善虚空库实德充盈受享吉祥来 109. May the Dharma communities of all-knowing Lobsang Drakpa Be filled with Sangha, yogis and yoginis Who strive purely, single pointedly, To practice the Three Trainings, so that the good fortune Of Buddha's teachings may long endure. 如上师行贤善名称法王一切智清净三学绝顶精进成瑜珈善生资粮受用丰能仁圣教久住吉祥来 110. May we benefit others effortlessly, Through Lobsang Drakpa's blessings. Since childhood, I made requests to my Supreme Lama-Yidam. May we have the good fortune of Lobsang Dorje Chang. 愿见上师童少青年得逢胜上师陈请贤善名称之加持利他自利乃至成双运陆桑金刚摄持吉祥来 108

111 :.R.-.$:A- :LR<- 2-.L<- IA- 35S- v<- :1J=,, *R/- 3J.- <A$?- GA-.=- :PR- o/- (.- 3J.,, *A/- 35/- ]R- 29%-.3-0:A- (R?- GA?- :.:,, 1/- 5S$?-.0=- =- <R=- 0:A- 2N- >A?- >R$, 2.$-?R$?- i3?- GA?-.J%- /?- L%- (2-2<,, 2IA?-.%- 2IA.- :I<-.$J- 2- &A- 2?$?- 0,, 8A%- :.A<- ej- 24/-.3-0:A- $9$?- GA- {,, :I<- 3J.- hr- ej- v<- 2g/- 2N- >A?- >R$, 111. Dhö-gu jor-pa yar-gyi tsog-tar-phel. Kyön-mey rik-kyi dhal-dro gyun-che-may. Nyin-tshen lo-zang dham-pei chö-kyi-dha. Phun-tsok pel-la röl-pei tra-shi-shog Dhag-sog nam-kyi deng-nay jhang-chup-bar. Gyi-dhang gyi-gyur ge-wa chi-sak-pa. Shing-dhir je-tsun dham-pey zuh-kyi-ku. Gyur-mey dor-je tar-ten tra-shi-shog. 109

112 113. May our endowments swell like a summer lake; May we always take birth in faultless families; May we spend day and night with Lobsang's holy Dharma And enjoy the good fortune of magnificent delight. 成上师德可爱禄享增盛如夏海无过种子随流不断行日夜贤善正士法之花美满开敷受用吉祥来 114. Through the merit we have collected and will collect from now until we all attain enlightenment, May the good fortune of your holy form, incomparable Lama, Remain in this world, immutable as a diamond. 从于今日乃至菩提成已作当作成就众善聚 回向至尊正士妙色身犹如金刚不坏吉祥来 110

113 !,,.J<- /A- <A% -.- :2.- =?- 5S$?- $*A?- /A,, 3#:- v<- ;%?- 0- $%- 8A$- 2?$?- 0-.J?,, ]R- 3A$- 3- <A$- $A?- wr%?- :PR- 2-!/,, i3- :SJ/- o=- 2:A-.2% - 0R<- 2.$-I<- &A$,.J<- 3-?R/- 0:A- 5K- <2?-!/- +- ;%-,, :)3-0:A-.L%?- GA?- 2lJ- 2?- ej?- 29%-!J,, 2!/- 0:A- <A3-0-!/- 5%?- =3- IA- 3(R$, fj.- /?- 12-0?- o=- i3?- 3*J?- LJ.- >R$, <%- $A?- )A- 28A/- gr$?- 0:A- =3- IA- $/.,, >$?- S$- 2lJ- 2?- S%?- 0:A-,2?- 3#?- GA?,, :PR- 2:A- ;A.- GA- 3/- 0-2?=- L?- /?,, o=- 2:A- 2!/- 0- ;/- <A% - :6B/- I<- &A$, FINAL LAM -RIM DEDICATION PRAYER Der-ni ring-du be-leh tsog-nyi ni. Kha-tar yang-pa gang-zhig sag-pa de. Lo-mig ma-rig gi-jong dro-wa-nam. Nam-dren gyal-way wang-por dag-gyur chig. Der-ma son-pai tse-rab kun- tu yang. Jam-pel yang kyi tze-wei jay-sung neh. Ten-pai rim-pa kun-tsang lam-gyi chog. Nying-neh drub-pai gyal-nam nye-jay shog. Rang-gi ji-zhin tog-pai lam -gyi ney. Shug-drag tze-way drang-pai tab-kay kyi. Dro-wai yi-kyi mun-pa sal-jay nay. Gyal-wai ten-pa yun-ring dzin-gyur chig. 111

114 FINAL LAM -RIM DEDICATION PRAYER 菩提道次第願 115. By the knowledge and wisdom, vast as space, Gained with effort over time, May I become the Buddha for those whose minds Are blinded by ignorance. 集福德智慧二種資糧能修得如虛空般功德願為一切無明諸眾生成引渡之佛陀智慧眼 116. Manjushri, may your compassionate wisdom Guide my lives along the path. And lead me to the Dharma, That my practice may please the buddhas. 於未成佛前願我此生得曼殊師利慈悲護持願我完成次第菩提道願我修圓滿佛法無缺 117. Empowered by the truth of these teachings, With compassion and skillful means, May I dispel ignorance from the minds of all beings, and hold the Dharma with constancy and devotion for many eons. 用我所知佛法之要點大力大慈大悲來引導願我清除眾生心中暗護持佛陀教化至永遠 112

115 2!/- 0- <A/- (J/- 3(R$- $A?- 3- H2-0:3,, H2- G%- *3?- 0<- I<- 0:A- KR$?-.J<- /A,, ~A%- ej- (J/- 0R?- ;A.- <2-2*R.- 0- ;A?,, 1/- 2.J:A- $+J<-.J- $?=- 2<- LJ.- 0<- >R$, Y?- 2&?- o=- 2:A- k.- L%- :UA/- =?- =?,, =J$?- P2- L%- (2- =3- IA- <A3-0?- G%-,,,<- :.R.- i3?- GA- ;A.- =-.0=-!J<- 8A%-,, o=- 2:A <A%-.- *R% - I<- &A$, =3-29%- 21A$- 0:A- 3,/- nj/-12- LJ.- &A%-,, :$=- nj/-?j=- LJ.- 3A-.%- 3A- 3A/-!/,, 5K- <2?-!/- +- o=- 2?- 2}$?- 0- ;A,, i3-.$- =3-.% - :V=- 2<- 3- I<- &A$, Ten-pa rin-chen chog-gi ma-kyab pam. Kyab-kyang nyam-par gyur-wei chog-der ni. Nying-jay chen-po yi-rab kyo-pa yi. Pan-dhe ter-day sal-war je-par shog. Say-chay gyal-wai may-jung trin-ley-lay. Leg-drub jang-chub lam-gyi rim-pay kyang. Tar-do nam-kyi yi-la pel-ter zhing. Gyal-wai dzi-pa ring-du kyong-gyur chig. Lam-zang drub-pai tun-kyen drub-je ching. Gyal-kyen sel-jay mi-dang mi-min kun. Tse-rab kun-tu gyal-wai ngag-pa yi. Nam-dag lam-dang dral-war ma-gyur chig. 113

116 118. May the precious Dharma spread where it is needed and flourish where it exists That by my effort, this treasure of happiness and aid can sustain all beings. 用我心中所發大慈悲對任一方佛法之教化未宏化或一化即逝者願我發心濟助此寶藏 119. May the desires of those who seek liberation be granted. And may the inspiring deeds of Buddhas and bodhisattvas As expressed in the Sutras Forever unveil the road to Enlightenment. 願佛菩薩諸奇妙事業來完成此菩提道次第願解脫人心讓他歡喜佛菩薩事業延續不斷 120. May all human and spirit beings Who have conquered adversity And cleared obstacles from the path, Never be parted from the Dharma. 願佛道能使人及非人消除一切不順之逆境有利一切佛法之修行永不離開佛陀菩提道 114

117 $%- 5K-,J$- 0-3(R$- =- (R?-,R.- 2&?,, 5=- 28A/-12- =- 2lR/- 0-.J- ;A- 5K,, 3,- w/- i3?- GA?- g$- +- PR$?- LJ.- &A%-,, 2N- >A?- o- 35S?- KR$?-!/- H2- I<- &A$, 2}R- 2,,!,,:)3-.0=-.0:- 2R?- )A- v<- 3HJ/- 0-.%-,,!/ %- 0R-.J- ;%-.J- 28A/- +J,,.J-.$-!/- IA- ej?-?- 2.$- ar2- &A%-,,.$J- 2- :.A-.$-,3?- &.- < }R,,.?- $?3- $>J$?- 0:A- o=- 2-,3?- &.- GA?,, 2}R- 2- $%- =- 3(R$- +- 2}$?- 0-.J?,, 2.$- $8/-.$J- 2:A- l- 2- :.A-!/- G%-,, 29%- 0R-,R.- KA<- < }R- 2<- 2IA,, 121. Gang-tse teg-pa chog la cho-cho chu. Tsul-zhin drub-la tzon-pa day-yi tse. Thub-den nam-kyi tag-tu drog-je chig. Tra-shi gya-tso chog -kun kyab-gyur chig. 122 Jam pay pa woe je tar kyen pa dang Kun tu zang po de yang dhe zhin te De dag kun gi je su dag lob kyi Ge wa de dag tham che rab tu ngo 123. Du sum sheg pay gyal wa tham che kyi Ngo wa gang la chog tu ngak pa te Dag zhen ge wai tsa wa de kun chang Zang po kyod chir rab tu ngo war gyi 115

118 121. May the bodhisattvas always sustain Those who persist in the practice Of the ten Mahayana actions. And may oceans of prosperity flood the land. 無論何時若有人努力以十法行修菩薩道時願常受護法佛力加被願吉祥大海普及十方 Dedication 迴向文 122. Just as the Bodhisattva Manjushri attained omniscience And Samantabhadra, too. So now do I dedicate these merits. To train and follow in their footsteps. 文殊師利勇猛智普賢慧行亦復然我今迴向諸善根隨彼一切常修學 123. As all the victorious buddhas of past, present and future Praise dedication as supreme, So now I, too, dedicate this merit For all beings to perfect Good Actions. 三世諸佛我稱讚如是最勝諸大願我今迴向諸善根隨彼一切常修學 116

119 !,,L%-(2-?J3?- 3(R$- <A/- 0R- (J,, 3- *J- 2- i3?- *J?- I<- &A$, *J- 2- *3?- 0-3J.- 0<- ;%-,, $R% - /?- $R%-.- :1J=- 2<- >R$,!,,$%?- <A:A- G- 2?- 2{R<- 2:A- 8A%- #3?- :.A<,, 1/-.%- 2.J =?- :L%- 2:A- $/?,,,/- <J?- $9A$?-.2%- 2!/- :6B/- o- 35S - ;A,, 82?- 0.- YA.- 3,:A- 2<-.- 2g/- I<- &A$,.3A$?- 3J.- 2lJ- 2:A- $+J<- (J/-,/- <?- $9A$?,, SA- 3J.- 3HJ/- 0:A-.2%- 0R- :)3-.0=-.L%?,, $%?- &/- 3#?- 0:A- $4$- o/- 4S%- #- 0,, ]R- 29%- P$?- 0:A- 82?- =- $?R=- 2- :.J2?,, Request to develop Bodhicitta 124. Jang-chub sem-chog rin-po-che. Ma-kye pa-nam kye-gyur chig. Kye-pa nyam-pa may-par yang. Gong-nay gong-du phel-war shog. Long Life Prayer for His Holiness 125. Gang-ri ra-way kor-way zhing-kham-dhir. Phen-dhang De-wa ma-lu Jung-way ney. Chen-ray zig-wang ten-zin gya-tso-yi. Zhab-pay si-thai bar-du ten-gyur-chig. Final prayer to Lama Tsong Khapa Mig-me tse-way ter-chen chan-ray-zig. Dri-me chen-pay wang-po jam-pal-yang. Gang-chan khe-pay tsuk-gyen tsong-kha-pa. Lo-zang drag-pay zhab-la sol-wa-deb. (3x) 117

120 Request to develop Bodhicitta 124. May the supreme jewel bodhichitta That has not arisen, arise and grow; And may that which has arisen not diminish But increase more and more. 勝菩提心極珍貴諸未生者令生起令已生者不衰退輾轉增上恆滋長 Long Life Prayer for His Holiness 法王長壽經 125. In the land encircled by snow white mountains, The source of all happiness and benefit. Flows in your person, Chenresig,Tenzin Gyatso Remain until samsara ends. 於此雪嶺所繞國土中,一切利益安樂之生處丹曾嘉措觀自在菩薩,願其常住直至生死盡 You are Avalokiteshvara a great treasure of unaimed affection, Manjushri a commander of flawless wisdom, Tsong Khapa the crown jewel of the erudite masters of the Land of Snows, At your feet, Lobsang Dragpa, we make you requests. 无缘悲藏观自在, 无垢智王微妙音, 雪岭智严宗喀巴, 贤慧名称前祈祷 * * * This Dharma book has been printed for The Tibetan Mongolian Buddhist Cultural Center for regular practice by TMBCC members. This book has been designed and created by Khenchen Rinpoche, Resident Teacher at TCCW. * * * 118

000-A-165 撠??摨?

000-A-165 撠??摨? 如來的哲思 合為一體 盧勝彥 文 蓮生活佛 密教的要義在於 瑜伽 而 瑜 這 有相法 重點是 入我我 然是很隱密的 所以密教綱要曰 密 二 出現梵文種子字 一 淨月輪 入 的觀想 之義為密奧 為妙密 即奧隱之意也 三 本尊出現 伽 就是 相應 的意思 相應 當 甚深祕密之境界相 自覺證智修證法 四 本尊住頂 縮小 進入行者 五 行者與本尊無分無別 一剎 心 坐於心蓮 再放大與行者身同 門 我個人明白

More information

BB.pdf

BB.pdf 編輯手札 人乘佛刊走過三十個年頭 誠屬不易 自從 聖開上人於1979年創建慈光山首座道場 同年發 行 人乘佛刊 雜誌以來 30載歲月 無論道場或人刊 都 歷經了各種無常際遇 人刊形態從早期的32開單色印刷 到 16開印行 再改為25開 從單月刊改為雙月刊 以至於今的 季刊方式發行 現今亦同步發行網路版的人刊電子報 未來 因應潮流 方便傳法 人刊朝向數位的蛻變與進化 更是 不可避免的趨勢 大願法師在本期專題

More information

Microsoft Word - moslim1

Microsoft Word - moslim1 十 二 月 03 1989 伊 斯 兰 教 育 : 权 利 - 穆 斯 林 对 穆 斯 林 的 权 利 - 第 (1-8) 课 : 1 Praise be to Allah, the Lord of Creations, and Peace and blessings be upon our prophet Muhammad, the faithful and the honest. Oh, Allah,

More information

94 輔 仁 宗 教 研 究 第 二 十 七 期 (2013 年 秋 ) 在 藏 傳 佛 教 中, 依 顯 密 法 教 傳 承 法 系 與 修 行 次 第 的 不 同, 發 展 出 許 多 和 身 體 相 關 的 論 述, 但 因 為 佛 法 以 心 性 的 修 習 為 主, 在 大 乘 萬 法 唯

94 輔 仁 宗 教 研 究 第 二 十 七 期 (2013 年 秋 ) 在 藏 傳 佛 教 中, 依 顯 密 法 教 傳 承 法 系 與 修 行 次 第 的 不 同, 發 展 出 許 多 和 身 體 相 關 的 論 述, 但 因 為 佛 法 以 心 性 的 修 習 為 主, 在 大 乘 萬 法 唯 輔 仁 宗 教 研 究 第 二 十 七 期 (2013 年 秋 )93-126 頁 珍 貴 與 神 聖 的 身 體 : 藏 傳 佛 教 道 次 第 與 身 體 觀 劉 婉 俐 華 梵 大 學 外 文 系 助 理 教 授 摘 要 本 文 嘗 試 以 藏 傳 佛 教 的 修 行 次 第 ( 或 稱 道 次 第, 藏 文 稱 lamrim) 為 主 軸, 分 析 其 中 所 蘊 含 的 身 體 觀, 透

More information

豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 :

豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 : 豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 : 豐 邑 專 業 整 合 團 隊 地 址 : 台 中 市 台 灣 大 道 二 段 501 號 20F-1

More information

Microsoft Word - unitmtg09.doc

Microsoft Word - unitmtg09.doc 目 錄 女 童 軍 訓 練 方 向... 1 八 項 綱 領... 1 小 隊 時 間... 3 集 會 編 排... 4 女 童 軍 組 全 年 活 動 計 劃 表... 5 第 一 週 集 會 主 題 : 認 識 女 童 軍 運 動... 6 第 二 週 集 會 主 題 : 履 行 誓 詞 與 規 律... 16 第 三 週 集 會 主 題 : 認 識 八 項 綱 領... 20 第 四 週 集

More information

Love Actually 真 的 戀 愛 了!? 焦 點 主 題 2035 年 一 個 寒 冷 卻 又 放 晴 的 下 午, 爸 媽 一 大 清 早 已 上 班, 只 得 小 奈 獨 個 兒 待 在 家 中, 奢 侈 地 享 受 著 她 的 春 節 假 期 剛 度 過 了 期 考 的 艱 苦 歲

Love Actually 真 的 戀 愛 了!? 焦 點 主 題 2035 年 一 個 寒 冷 卻 又 放 晴 的 下 午, 爸 媽 一 大 清 早 已 上 班, 只 得 小 奈 獨 個 兒 待 在 家 中, 奢 侈 地 享 受 著 她 的 春 節 假 期 剛 度 過 了 期 考 的 艱 苦 歲 愛 情, 每 一 個 人 都 十 分 渴 望 有 的, 不 論 成 年 人 還 是 中 學 生 但 是, 你 知 道 甚 麼 是 愛 情 嗎? 如 何 才 可 以 擁 有 真 正 的 愛 情? 池 田 先 生 對 愛 情 方 面 有 些 甚 麼 指 導 呢? 01 焦 點 主 題 Love Actually... 真 的 戀 愛 了!? 09 Love Song 11 女 未 來 部 長 專 訪 15

More information

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 簡 章 簡 章 核 定 文 號 : 彰 化 縣 政 府 104 年 01 月 27 日 府 教 學 字 第 1040027611 號 函 中 華 民 國 104 年 2 月 9 日 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 試 務 會 編 印 主 辦 學 校 : 國 立 鹿 港 高 級 中 學 地 址 :50546 彰 化 縣 鹿 港 鎮

More information

BB.pdf

BB.pdf 30 30 30 4... 4.... 6... 10... 37... 16... 20... 25.... 31... 34... 43... 47... 51... 57... 59... 61... 63... 66... 69 2... 71 ... 78... 80...... 91... 92... 95... 97. 102 ( )... 106 3...... 108.......

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

北 京 奧 運 會 上 倒 舉 中 共 國 旗 的 小 男 孩

北 京 奧 運 會 上 倒 舉 中 共 國 旗 的 小 男 孩 北 京 奧 運 會 上 倒 舉 中 共 國 旗 的 小 男 孩 黃 花 崗 雜 誌 2008 年 第 3 期 總 第 26 期 ( 增 刊 ) Huang Hua Gang Magazine OCTOBER 15, 2008 辛 亥 元 勛 烈 士 吳 祿 貞 編 者 前 言 百 年 辛 亥 專 欄 孫 中 山 和 三 民 主 義 從 林 肯 民 權 主 義 到 孫 文 三 民 主 義 辛 灝 年

More information

目 錄 CONTENTS 3 5 45 47 50 53 54 57 60 61 社 論 教 宗 華 嚴 行 歸 兜 率 --- 是 華 嚴 行 者 亦 彌 勒 老 人 的 成 一 老 和 尚 本 社 先 導 師 七 七 法 會 日 誌 道 行 菩 薩 彌 勒 是 尊 特 別 報 導 法 乳 深 恩 編 輯 部 追 思 長 老 不 分 僧 俗 上 下 --- 成 一 老 和 尚 追 思 讚 頌 會

More information

区 域 活 动 进 入 中 班 我 们 区 域 的 设 置 和 活 动 材 料 都 有 所 变 化, 同 时 也 吸 引 孩 子 们 积 极 的 参 与 学 习 操 作 区 的 新 材 料 他 们 最 喜 欢, 孩 子 们 用 立 方 块 进 行 推 理 操 作 用 扑 克 牌 进 行 接 龙 游

区 域 活 动 进 入 中 班 我 们 区 域 的 设 置 和 活 动 材 料 都 有 所 变 化, 同 时 也 吸 引 孩 子 们 积 极 的 参 与 学 习 操 作 区 的 新 材 料 他 们 最 喜 欢, 孩 子 们 用 立 方 块 进 行 推 理 操 作 用 扑 克 牌 进 行 接 龙 游 日 常 生 活 本 月 我 们 日 常 生 活 活 动 的 重 点 :1. 让 孩 子 养 成 良 好 的 生 活 习 惯, 注 重 生 活 细 节 如 : 在 换 好 鞋 子 后 能 将 鞋 子 整 齐 的 摆 放 进 鞋 架 坐 在 椅 子 上 换 鞋 正 确 的 收 放 椅 子 等 2 让 孩 子 有 自 我 照 顾 的 意 识 如, 让 孩 子 感 受 自 己 的 冷 热 并 告 知 老 师,

More information

正覺電子報-第59期

正覺電子報-第59期 大 乘 密 嚴 經 卷 3 The Alaya consciousness has identical situation. It is the pure seed-nature of every Tathagata and is always defiled at the stage of ordinary people. After having realized it, bodhisattvas

More information

12020082-fmfd

12020082-fmfd 中 国 广 州 雪 域 瑰 宝 西 藏 文 物 展 名 誉 顾 问 : 雷 于 蓝 甲 热 洛 桑 丹 增 格 桑 玉 珍 展 览 顾 问 : 方 健 宏 苏 桂 芬 刘 建 敏 尼 玛 次 仁 桑 布 展 览 策 划 : 肖 洽 龙 达 瓦 扎 巴 展 览 主 持 : 刘 春 喜 殷 忞 吉 如 巴 桑 罗 布 艺 术 设 计 : 骆 伟 雄 李 聪 策 划 执 行 : 刘 莉 视 频 剪 辑 :

More information

筆譯報告

筆譯報告 :Soldiers of the Wasteland ( ( ) :Dragon Force 說 離 不 律!!! 來 便 律 樂 ~ 量 ( 1 2 3 5 6) 律 金 了 dragon Force ( 龍 力 量 ) Burning fires burning lives on the long distant roads Trough the lost mountains endless so

More information

第 一 部 份 介 紹 奇 異 恩 典 引 言 3 甚 麼 是 恩 典? 4 約 翰 牛 頓 與 奇 異 恩 典 5 簡 介 奇 異 恩 典 - 詩 歌 查 經 書 6 2

第 一 部 份 介 紹 奇 異 恩 典 引 言 3 甚 麼 是 恩 典? 4 約 翰 牛 頓 與 奇 異 恩 典 5 簡 介 奇 異 恩 典 - 詩 歌 查 經 書 6 2 目 錄 第 一 部 份 介 紹 奇 異 恩 典 引 言 3 甚 麼 是 恩 典? 4 約 翰 牛 頓 與 奇 異 恩 典 5 簡 介 奇 異 恩 典 - 詩 歌 查 經 書 6 第 二 部 份 查 經 問 題 第 一 課 赦 罪 之 恩 13 第 二 課 敬 畏 之 恩 20 第 三 課 看 顧 之 恩 27 第 四 課 應 許 之 恩 35 第 五 課 平 安 之 恩 42 第 六 課 永 生 之

More information

Microsoft Word - 第四組心得.doc

Microsoft Word - 第四組心得.doc 徐 婉 真 這 四 天 的 綠 島 人 權 體 驗 營 令 我 印 象 深 刻, 尤 其 第 三 天 晚 上 吳 豪 人 教 授 的 那 堂 課, 他 讓 我 聽 到 不 同 於 以 往 的 正 義 之 聲 轉 型 正 義, 透 過 他 幽 默 熱 情 的 語 調 激 起 了 我 對 政 治 的 興 趣, 願 意 在 未 來 多 關 心 社 會 多 了 解 政 治 第 一 天 抵 達 綠 島 不 久,

More information

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent 2010 年 8 月 27 日 出 刊 精 緻 教 育 宜 蘭 縣 公 辦 民 營 人 國 民 中 小 學 財 團 法 人 人 適 性 教 育 基 金 會 承 辦 地 址 : 宜 蘭 縣 26141 頭 城 鎮 雅 路 150 號 (03)977-3396 http://www.jwps.ilc.edu.tw 健 康 VS. 學 習 各 位 合 夥 人 其 實 都 知 道, 我 是 個 胖 子, 而

More information

hks298cover&back

hks298cover&back 2957 6364 2377 3300 2302 1087 www.scout.org.hk [email protected] 2675 0011 5,500 Service and Scouting Recently, I had an opportunity to learn more about current state of service in Hong Kong

More information

LOVE IS OVER LOVE LOVE LOVE LOVE IS EVERYTHING LOVE LOVE LOVE LOVER'S QUEEN LYDIA MAYBE TOMORROW MEN'S TALK MY DEAR MY FRIEND MY OH MY MY SUMMER DREAM

LOVE IS OVER LOVE LOVE LOVE LOVE IS EVERYTHING LOVE LOVE LOVE LOVER'S QUEEN LYDIA MAYBE TOMORROW MEN'S TALK MY DEAR MY FRIEND MY OH MY MY SUMMER DREAM 曲名 1234 20.30.40 5678 GOING 929 9907 A BTTER DAY ANDY BABY I'M YOUR MAN BACK HOME BAD BOY BEAUTIFUL GIRL BABY BABY BACK HOME BEAUTIFUL DAY BECAUSE OF YOU BETTER MAN CAN'T STOP LOVING YOU CALL ME CAN YOU

More information

2-7.FIT)

2-7.FIT) 文 化 园 地 8 2009 年 8 月 18 日 星 期 二 E-mail:[email protected] 群 立 文 化 感 受 今 天 你 开 心 了 吗? 周 传 喜 群 雄 争 立 竞 争 意 识 ; 傲 立 群 雄 奋 斗 目 标, 这 几 句 话 一 直 是 群 立 的 文 化 和 方 针, 也 同 样 是 我 很 喜 欢 的 座 右 铭 我 想 这 几 句 话 生

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130305FBAEEA658B4FAC5E7A15DB5AAAED7A15E>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130305FBAEEA658B4FAC5E7A15DB5AAAED7A15E> 國 立 中 山 大 學 100 學 年 度 師 資 培 育 中 心 招 生 考 試 科 目 名 稱 : 綜 合 測 驗 注 意 事 項 : 本 測 驗 包 括 四 種 科 目 : 中 文 英 文 邏 輯 分 析 與 教 育 時 事 可 以 在 試 卷 的 空 白 處, 建 構 出 邏 輯 架 構 圖, 以 方 便 作 答 答 案 請 填 入 專 用 答 案 卷 表 格 內, 違 者 不 計 分 四

More information

從詩歌的鑒賞談生命價值的建構

從詩歌的鑒賞談生命價值的建構 Viktor E. Frankl (logotherapy) (will-to-meaning) (creative values) Ture (Good) (Beauty) (experiential values) (attitudinal values) 1 2 (logotherapy) (biological) (2) (psychological) (3) (noölogical) (4)

More information

參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特

參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特 WE ARE BOY S BRIGADE 參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特 別 之 處 如 控 制 時 間 及 人 流 方 面, 香

More information

www.yogichen.org www.yogilin.org www.yogilin.net www.originalpurity.org http://www.originalpurity.org/cwlist.html http://www.originalpurity.org http://www.originalpurity.org/gurulin/gc/sa0012.html

More information

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for Doreen Virtue, Ph.D. Charles Virtue C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for a Sign... 27 7.

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

TLLFDEC2013.indd

TLLFDEC2013.indd GOOD PEOPLE MANAGEMENT AWARD 2 學教卓越 行政長官卓越教學獎 2010 / 2011 本校重視學生全人發展 致力提供具專業的教學環 6. 通識科的閱讀課藉報章及時事影片與同學進行課堂討 境 營造純樸良好的校風 建立優良的班級文化 積極提 論 提升學生的批判思考及高階思維能力 並藉不同形 升教學效能 善用資源為學生提供分組教學及各種增潤課 程 並成功為學生創造多元化的成功學習經驗

More information

Cover44.indd

Cover44.indd 廣州培英 第四十四期 香 港 薄 扶 林 華 富 道 55 號 55, WAH FU ROAD, POKFULAM, HONG KONG. 電話 Tel. : (852) 2550 3632 傳真 Fax. : (852) 2550 2188 網址 Website : http://www.puiyingaa.org 電郵 E-mail : [email protected] 二零零八年八月 培

More information

140427.ssb

140427.ssb 第 一 堂 禮 拜 講 道 : 鄭 碩 帆 神 學 生 司 會 : 許 信 燦 執 事 台 北 和 平 基 督 長 老 教 會 成 為 萬 民 的 祝 福 主 日 禮 拜 程 序 1 主 日 禮 拜 週 報 2014 年 04 月 27 日 NO.1578 第 二 堂 禮 拜 講 道 : 鄭 碩 帆 神 學 生 司 會 : 林 英 洲 長 老 同 心 歌 頌 預 備 心 敬 拜 上 帝 會 眾 序

More information

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後 郭家朗 許鈞嵐 劉振迪 樊偉賢 林洛鋒 第 36 期 出版日期 28-3-2014 出版日期 28-3-2014 可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目

More information

傳 迦 派 崔 津 書 賜 序 3 目 次 傳 迦 派 崔 津 書 賜 序...6 迦 賜 序 文 翻 譯...7 典 籍...9 典...9 卷... 卷... 7 卷 卷 儀 軌 滅 趣 普 簡 軌 簡 略 儀 軌 讚 怙 主 賜 安

傳 迦 派 崔 津 書 賜 序 3 目 次 傳 迦 派 崔 津 書 賜 序...6 迦 賜 序 文 翻 譯...7 典 籍...9 典...9 卷... 卷... 7 卷 卷 儀 軌 滅 趣 普 簡 軌 簡 略 儀 軌 讚 怙 主 賜 安 年 訂 版 傳 迦 派 崔 津 書 賜 序 3 目 次 傳 迦 派 崔 津 書 賜 序...6 迦 賜 序 文 翻 譯...7 典 籍...9 典...9 卷... 卷... 7 卷...4 4 卷...5 9 儀 軌...7 5 滅 趣 普 簡 軌...7 7 簡 略 儀 軌...7 9 讚 怙 主 賜 安 慰...8 消 弭 戰 禍 諦 文...8 5 請 文...8 7 始 終 完...8 9

More information

序 言 時 值 105 年 丙 申 農 曆 猴 年, 農 曆 春 節 是 一 個 充 滿 溫 情 的 節 日, 本 局 消 防 弟 兄 犠 牲 過 年 全 家 圍 爐 團 圓 的 歡 樂 時 刻, 堅 守 崗 位 24 小 時 不 打 烊, 全 天 候 守 護 市 民 安 全, 提 供 即 時 到

序 言 時 值 105 年 丙 申 農 曆 猴 年, 農 曆 春 節 是 一 個 充 滿 溫 情 的 節 日, 本 局 消 防 弟 兄 犠 牲 過 年 全 家 圍 爐 團 圓 的 歡 樂 時 刻, 堅 守 崗 位 24 小 時 不 打 烊, 全 天 候 守 護 市 民 安 全, 提 供 即 時 到 桃園市政 府消防局 人資羅盤 人事室編製 105 年 3 月 01 02 序言 03 09 支援 0206 南臺地震特別報導 人事動態 專書書目輕鬆讀 10 15 迎新知*送舊友 10 13 105 年 2 月人事異動 33 37 好書大家讀 國家文官學院 105 年 03 月書目-巷 仔口社會學 資料整理/黃燕真 14 15 新血輪報到--認真&執著 執行春安工作紀實 16 18 向春節不休假 24

More information

投影片 1

投影片 1 () () I am delighted to hear that Methodist College is organising a Mentoring Programme to help the Form 4 to Form 6 students to have a more enriched experience in addition to their academic study. I

More information

基 督 教 培 英 中 心 園 地 培 英 中 心 動 向 地 址 :#101-8580 Cambie Road, Richmond, B.C. 電 話 :604-821-1262 傳 真 :604-821-1269 電 郵 :[email protected] 網 址 :www.puiying.or

基 督 教 培 英 中 心 園 地 培 英 中 心 動 向 地 址 :#101-8580 Cambie Road, Richmond, B.C. 電 話 :604-821-1262 傳 真 :604-821-1269 電 郵 :info@puiying.org 網 址 :www.puiying.or Vancouver Pui Ying Voice 第 258 期 2014 年 1 月 20 日 目 錄 (1) 美 國 加 省 省 會 培 英 校 友 會 新 地 址, 溫 哥 華 培 英 校 友 會 今 年 活 動 ; 香 港 培 英 校 友 會 新 春 團 員 拜 信 ; (2). 基 督 教 培 英 中 心 園 地 ; (3) 紐 英 倫 培 英 校 友 共 聚 歡 慶 聖 誕 ; (4)

More information

绿 叶 人 CONTENTS Luye Pharma Group Ltd 绿 叶 制 药 集 团 有 限 公 司 编 委 会 成 员 名 单 主 任 刘 殿 波 副 主 任 杨 荣 兵 袁 会 先 李 又 欣 刘 玉 波 薛 云 丽 段 震 文 龚 德 泉 程 光 赵 剑 刘 元 冲 裴 红 姜 华

绿 叶 人 CONTENTS Luye Pharma Group Ltd 绿 叶 制 药 集 团 有 限 公 司 编 委 会 成 员 名 单 主 任 刘 殿 波 副 主 任 杨 荣 兵 袁 会 先 李 又 欣 刘 玉 波 薛 云 丽 段 震 文 龚 德 泉 程 光 赵 剑 刘 元 冲 裴 红 姜 华 坚 守 无 价 飘 雪 的 日 子, 世 界 一 片 洁 白, 人 的 心 绪 也 随 之 多 些 安 静 在 这 个 人 心 躁 动, 价 值 混 沌 的 年 代, 要 想 坚 守 一 份 理 想, 保 持 一 份 执 着, 为 使 命 去 不 懈 奋 斗, 实 在 是 需 要 非 凡 的 勇 气, 和 超 然 的 淡 定! 2012 年 度 国 家 最 高 科 技 奖 授 予 了 郑 哲 敏 和

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D205F4230365FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D205F4230365FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63> 運 用 多 媒 體 製 作 華 文 補 充 教 材 江 惜 美 銘 傳 大 學 應 用 中 文 系 [email protected] 摘 要 : 本 文 旨 在 探 究 如 何 運 用 多 媒 體, 結 合 文 字 聲 音 圖 畫, 製 作 華 文 補 充 教 材 當 我 們 在 進 行 華 文 教 學 時, 往 往 必 須 透 過 教 案 設 計, 並 製 作 補 充 教 材, 方 能 使 教 學

More information

国 培 简 讯 国 培 计 划 (2012) 示 范 性 集 中 培 训 项 目 国 培 计 划 (2012) 中 小 学 教 师 示 范 性 集 中 培 训 暨 中 西 部 农 村 教 师 集 中 培 训 中 小 学 骨 干 教 师 北 京 外 国 语 大 学 英 语 学 科 研 修 项 目 毕

国 培 简 讯 国 培 计 划 (2012) 示 范 性 集 中 培 训 项 目 国 培 计 划 (2012) 中 小 学 教 师 示 范 性 集 中 培 训 暨 中 西 部 农 村 教 师 集 中 培 训 中 小 学 骨 干 教 师 北 京 外 国 语 大 学 英 语 学 科 研 修 项 目 毕 国 培 简 讯 国 培 计 划 (2012) 示 范 性 集 中 培 训 项 目 国 培 计 划 (2012) 中 小 学 教 师 示 范 性 集 中 培 训 暨 中 西 部 农 村 教 师 集 中 培 训 中 小 学 骨 干 教 师 北 京 外 国 语 大 学 英 语 学 科 研 修 项 目 毕 业 典 礼 隆 重 召 开 安 徽 省 广 德 县 誓 节 镇 中 心 小 学 陈 吉 龙 2012

More information

卷 首 语

卷   首   语 - 1 - 卷 首 语 湿 意 金 弘 明 天 不 知 何 时 已 变 得 这 么 凉 了, 正 如 秋 后 的 梧 桐, 泛 黄 了 岁 月, 也 不 知 在 什 么 时 候 风 播 散 着 多 情 的 种 子, 打 着 旋 儿, 只 是 在 枝 头 轻 轻 地 一 吻, 便 滑 身 而 过 留 着 那 秋 叶 兀 自 缠 绵, 却 越 陷 越 深 扫 帚 在 最 深 处 将 它 们 接 出 红

More information

附 件 三 高 雄 市 政 府 及 所 屬 各 機 關 公 務 出 國 報 告 書 審 核 表 出 國 報 告 書 名 稱 :105 年 長 野 縣 茅 野 市 姐 妹 校 交 流 活 動 出 國 人 員 姓 名 (2 人 以 上, 以 1 人 為 代 表 ) 職 稱 服 務 單 位 洪 薏 婷 教

附 件 三 高 雄 市 政 府 及 所 屬 各 機 關 公 務 出 國 報 告 書 審 核 表 出 國 報 告 書 名 稱 :105 年 長 野 縣 茅 野 市 姐 妹 校 交 流 活 動 出 國 人 員 姓 名 (2 人 以 上, 以 1 人 為 代 表 ) 職 稱 服 務 單 位 洪 薏 婷 教 附 件 二 高 雄 市 政 府 公 務 出 國 報 告 書 ( 出 國 類 別 : 國 際 教 育 旅 行 ) 105 年 長 野 縣 茅 野 市 姐 妹 校 交 流 活 動 服 務 機 關 : 高 雄 市 立 新 興 高 級 中 學 高 雄 市 立 五 福 國 民 中 學 高 雄 市 立 光 華 國 民 中 學 高 雄 市 立 國 昌 國 民 中 學 高 雄 市 立 旗 山 國 民 中 學 姓 名

More information

camp0607OKhome

camp0607OKhome 姓 名 : 房 號 : 目 錄 06-07 六 年 級 教 育 營 C O N T E N T S ( 一 ) 時 間 表 P.4 ( 二 ) 負 責 老 師 工 作 分 配 P.5 ( 三 ) 教 育 營 之 意 義 及 目 的 P.6 ( 四 ) 入 營 須 知 P.7 ( 五 ) 學 生 守 則 P.8 ( 六 ) 分 組 活 動 P.9 ( 七 ) 個 人 攜 帶 物 品 建 議 P.10

More information

39 屆 畢 業 典 禮

39 屆 畢 業 典 禮 東莞同鄉會方樹泉學校 地 址 九龍油麻地東莞街43號 電 話 2780 2296 圖文傳真 2770 7590 網 址 www.tkfsc-school.edu.hk 電 郵 [email protected] 39 屆畢業典禮 39 屆 畢 業 典 禮 方 樹 泉 先 生 玉 照 東 莞 同 鄉 會 方 樹 泉 學 校 39 屆 畢 業 典 禮 第 三 十 九 屆 畢 業 禮

More information

多 穿 一 點 和 別 開 窗 子 都 是 正 面 的 句 子, 好 比 妳 上 幼 稚 園 時 老 師 教 我 們 對 妳 說 話 的 方 法, 不 是 很 簡 單 很 明 確, 感 覺 上 比 妳 用 責 難 的 問 句 好 多 了 嗎? 相 對 的, 有 許 多 直 接 而 簡 單 的 句 子

多 穿 一 點 和 別 開 窗 子 都 是 正 面 的 句 子, 好 比 妳 上 幼 稚 園 時 老 師 教 我 們 對 妳 說 話 的 方 法, 不 是 很 簡 單 很 明 確, 感 覺 上 比 妳 用 責 難 的 問 句 好 多 了 嗎? 相 對 的, 有 許 多 直 接 而 簡 單 的 句 子 [ 短 文 ] 給 女 兒 的 一 封 信 ( 劉 墉 ) 今 天 早 上, 我 起 床, 發 現 家 裡 一 個 人 也 沒 有 只 好 打 妳 媽 媽 的 手 機 手 機 是 妳 接 的 妳 們 到 哪 裡 去 了 啊? 爸 爸 問 你 難 道 不 知 道 我 今 天 要 上 中 文 嗎? 妳 在 那 頭 說, 我 們 正 在 去 徐 老 師 家 的 路 上 晚 餐 前, 爸 爸 到 廚 房 的

More information

2009.05

2009.05 2009 05 2009.05 2009.05 璆 2009.05 1 亿 平 方 米 6 万 套 10 名 20 亿 元 5 个 月 30 万 亿 60 万 平 方 米 Data 围 观 CCDI 公 司 内 刊 企 业 版 P08 围 观 CCDI 管 理 学 上 有 句 名 言 : 做 正 确 的 事, 比 正 确 地 做 事 更 重 要 方 向 的 对 错 于 大 局 的 意 义 而 言,

More information

Microsoft Word - 18-邱湘雲(223-260).doc

Microsoft Word - 18-邱湘雲(223-260).doc 興 大 人 文 學 報 第 三 十 七 期, 頁 223-260 1 二 六 年 九 月 禪 學 對 唐 代 詩 歌 美 學 的 影 響 邱 湘 雲 摘 要 禪 宗 大 顯 於 唐 朝, 詩 歌 也 大 盛 於 唐 朝, 禪 學 與 詩 學 交 會 於 一 時, 進 而 又 激 發 出 美 學 的 火 花 禪 與 詩 所 追 求 的 境 界 之 美 有 許 多 相 通 之 處, 例 如 重 直 觀

More information

3戴文鋒-人文.indd

3戴文鋒-人文.indd 國 立 臺 南 大 學 南大學報 第39卷第2期人文與社會類 民國94年 41 66 41 臺灣媽祖 抱接砲彈 神蹟傳說試探 戴文鋒 國立臺南大學臺灣文化研究所 摘 要 二次大戰期間與終戰之後 臺灣各地許多媽祖廟宇 紛紛出現了在二次大戰期間媽祖曾經 顯靈抱接住盟軍所投擲砲彈 因而保住了當地人的生命財產安全的神蹟傳說 二次大戰美軍轟 炸臺灣時 臺灣民間所盛傳的媽祖靈驗事蹟 雖然甚為誇張 但至今仍有信徒

More information

Microsoft Word - 20100526_編者序.doc

Microsoft Word - 20100526_編者序.doc 編 者 序 我 一 定 要 功 成 名 就, 才 參 加 同 學 會. 一 位 大 學 同 學 曾 經 這 麼 勵 志 地 對 我 說, 直 到 今 天, 我 都 忘 不 了 他 那 堅 定 的 神 色, 但 也 直 到 今 天, 我 猶 不 懂, 為 什 麼 參 加 同 學 會 必 須 功 成 名 就? 為 什 麼 要 辦 同 學 會? 為 什 麼 要 出 什 麼 紀 念 小 集? 如 果 你 這

More information

中國飲食色彩初探

中國飲食色彩初探 37 The Introduction of Colors on Chinese Food and Drinks Tzong-Ho Yeh Abstract From the relationships between nature and human beings, food is human being s best activity on the example of nature s humanization.

More information

ΧΧΧΧ课程教学大纲(黑体,三号,段后1行)

ΧΧΧΧ课程教学大纲(黑体,三号,段后1行) 为 适 应 我 国 高 等 教 育 发 展 的 需 要, 提 高 大 学 英 语 教 学 质 量, 满 足 社 会 对 人 才 培 养 的 需 要, 按 照 教 育 部 深 化 大 学 英 语 教 学 改 革 的 精 神 和 要 求, 参 照 2007 年 教 育 部 高 教 司 修 订 颁 布 的 大 学 英 语 课 程 教 学 要 求, 针 对 我 校 的 实 际 情 况, 制 定 上 海 商

More information

十二年國民基本教育

十二年國民基本教育 0 會 考, 世 紀 教 育 工 程 的 重 要 環 節 2 編 者 的 話 3 高 瞻 遠 矚 看 會 考 概 論 篇 壹 簡 介 5 貳 考 試 科 目 成 績 計 算 7 參 試 務 規 劃 11 肆 成 績 應 用 12 條 分 縷 析 答 客 問 釋 疑 篇 13 追 根 究 柢 說 考 題 解 惑 篇 壹 考 試 科 目 與 命 題 依 據 15 貳 考 試 題 型 15 參 考 試 時

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 南 華 大 學 生 死 學 系 碩 士 論 文 吳 晟 詩 文 作 品 中 生 命 觀 之 研 究 A Study On Life Viewpoint Of Wu S heng's Poems and Essays 研 究 生 : 施 玉 修 指 導 教 授 : 廖 俊 裕 博 士 中 華 民 國 102 年 5 月 14 日 謝 誌 感 謝 我 的 父 母, 賦 予 我 一 個 圓 滿 的 生

More information

十二年國民基本教育

十二年國民基本教育 0 會 考, 世 紀 教 育 工 程 的 重 要 環 節 2 編 者 的 話 3 高 瞻 遠 矚 看 會 考 概 論 篇 壹 簡 介 4 貳 考 試 科 目 6 參 成 績 計 算 6 肆 試 務 規 劃 7 伍 成 績 應 用 8 追 根 究 柢 說 考 題 解 惑 篇 壹 試 題 取 材 與 命 題 原 則 9 貳 各 科 考 試 內 容 11 参 各 科 問 與 答 17 由 小 見 大 觀

More information

十二年國民基本教育

十二年國民基本教育 0 會 考, 世 紀 教 育 工 程 的 重 要 環 節 2 編 者 的 話 3 高 瞻 遠 矚 看 會 考 概 論 篇 壹 簡 介 5 貳 考 試 科 目 成 績 計 算 7 參 試 務 規 劃 11 肆 成 績 應 用 13 條 分 縷 析 答 客 問 釋 疑 篇 14 追 根 究 柢 說 考 題 解 惑 篇 壹 試 題 取 材 與 命 題 原 則 16 貳 各 科 考 試 內 容 18 参 各

More information

新竹市建華國民中學九十四學年度課程計畫

新竹市建華國民中學九十四學年度課程計畫 目 錄 壹 依 據... 3 貳 目 的... 3 參 學 校 背 景 簡 述 與 課 程 發 展 條 件 分 析... 3 一 學 校 基 本 資 料... 3 二 學 校 課 程 發 展 條 件 分 析 (SWOTS)... 4 肆 學 校 教 育 目 標 與 願 景... 5 ㄧ 學 校 願 景... 5 二 學 校 願 景 圖 像... 5 三 學 校 發 展 方 向 與 展 望... 5

More information

-------------------------------------------------------------------------------- Pekinger in NewYork -------------------------------------------------------------------------------- 1011 121314 151617

More information

P 爲 爲 9 7 爲

P 爲 爲 9 7 爲 P.1 12-3.7 25.2 507.7 189 P.2 2 7.5 爲 爲 9 7 爲 Teaching in China & Exploring in Beijing 02 P.3 Bright Ming tombs) 祾 祾 http://www.btxx.cn.net/bwyj/img/dingling3l.jpg P.4 Teaching in China & Exploring in

More information

Microsoft Word - 2011.12電子報x

Microsoft Word - 2011.12電子報x 出 刊 日 期 2011 年 12 月 1 日, 第 69 期 第 1 頁 / 共 16 頁 本 期 搶 先 報 主 題 故 事 主 題 故 事 第 十 屆 校 慶 運 葳 格 高 中 校 長 張 光 銘 履 新, 創 辦 人 率 體 系 師 生 盛 大 茶 會 歡 迎 動 會 盛 大 登 場 生 日 快 樂! 葳 格 中 小 學 第 十 屆 校 慶 運 動 會 盛 大 登 場 校 園 新 鮮 事

More information

Microsoft Word - 021708.doc

Microsoft Word - 021708.doc 二 八 年 二 月 十 七 日 預 苦 期 第 二 主 日 主 日 崇 拜 程 序 讚 美 的 敬 拜 Worship in Praise 1. 昭 示 Call to Worship 主 禮 2. 唱 詩 Hymn 敬 拜 主 主 禮 Majesty 3. 歡 迎 Welcome 主 禮 4. 唱 詩 Singspiration 會 眾 5. 禱 告 Praise & Confession ( 讚

More information

Microsoft Word - Book9

Microsoft Word - Book9 葬 書 ( 下 ) 佈 陣 十 方 成 立 指 揮 中 心 層 巒 疊 障 千 山 翠 微, 紓 回 連 綿 的 重 山 復 重 山, 侍 朝 衛 迎, 前 後 有 序, 巋 巘 隱 逸 著 一 片 風 水 寶 地, 牛 臥 馬 馳, 鸞 飛 鳳 舞, 滕 蛇 委 蛇, 縈 藟 纏 繞 在 葺 襲 的 斷 續 峰 巒 之 間! 離 正 午 十 二 時 整 還 有 半 個 鐘 頭, 接 近 天 頂 的

More information

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464>

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464> 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 报 导 : 资 源 处 主 任 陆 素 芬 视 是 青 少 年 喜 爱 的 一 门 艺 术 在 孩 子 们 的 成 长 过 程 中, 许 多 优 秀 的 影 影 片 通 过 直 观 的 艺 术 手 段, 感 染 和 鼓 舞 着 青 少 年 选 择 人 生 的 走 向, 获 得 各 种 知 识, 不 断 提 高 综 合 素 质 因 此,

More information

Microsoft Word - Chinese Art Catalogue.doc

Microsoft Word - Chinese Art Catalogue.doc Chinese Earthquake Appeal: Artwork Catalogue All of the pieces of authentic Chinese art listed over the following pages have been donated by local artist from the Guangxi Autonomous region, south of the

More information

高中英文科教師甄試心得

高中英文科教師甄試心得 高 中 英 文 科 教 師 甄 試 心 得 英 語 學 系 碩 士 班 林 俊 呈 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 今 年 第 一 次 參 加 教 師 甄 試, 能 夠 在 尚 未 服 兵 役 前 便 考 上 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 專 任 教 師, 自 己 覺 得 很 意 外, 也 很 幸 運 考 上 後 不 久 在 與 雄 中 校 長 的 會 談 中, 校 長 的 一 句

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 南 華 大 學 宗 教 學 研 究 所 碩 士 論 文 藕 益 智 旭 的 菩 薩 思 想 之 研 究 A Study of Ouyi Zhixu s thought on Bodhisattva Precepts 研 究 生 : 釋 延 明 指 導 教 授 : 黃 國 清 博 士 中 華 民 國 一 百 零 一 年 六 月 十 九 日 論文摘要 智旭身處的時代背景 可謂是政治腐敗 社會經濟紊亂的態勢

More information

601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999 2010 20082008 2000 197

601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999 2010 20082008 2000 197 BANK OF CHINA LIMITED 3988 2010 8 26 ** ** *** # Alberto TOGNI # # # * # 1 601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999

More information

关院 关院 卷首语 音 Juan Shou Yu CONTENTS 目录 猿员 忆关院 吴越川 猿圆 大学第五年 阎海波 猿4 初会 苏荣辉 猿5 千里之外有人思 孟 猿7 那颗弹头 李文广 猿8 关校情怀 曾为新 惠 风采 再致关校的一封信 亲爱的关校们院 你们好浴 大家记得在 2011 年春节期

关院 关院 卷首语 音 Juan Shou Yu CONTENTS 目录 猿员 忆关院 吴越川 猿圆 大学第五年 阎海波 猿4 初会 苏荣辉 猿5 千里之外有人思 孟 猿7 那颗弹头 李文广 猿8 关校情怀 曾为新 惠 风采 再致关校的一封信 亲爱的关校们院 你们好浴 大家记得在 2011 年春节期 关 院 校 友 园 地 CONTENTS 目 录 卷 首 语 渊 总 第 15 期 冤 2015 年 4 月 出 版 园 猿 今 日 关 院 园 源 再 致 关 校 校 友 的 一 封 信 于 广 洲 署 长 在 上 海 出 席 叶 关 院 校 友 园 地 曳 编 辑 部 主 办 编 辑 部 名 单 主 编 肖 建 国 副 主 编 张 志 南 戴 扣 成 丁 海 蒙 编 委 高 翔 朱 晶 王 丽

More information

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次 壹 教 育 部 獎 助 國 內 大 學 校 院 選 送 優 秀 學 生 出 國 研 修 之 留 學 生 成 果 報 告 書 奧 地 利 約 翰 克 卜 勒 大 學 (JKU) 留 學 心 得 原 就 讀 學 校 / 科 系 / 年 級 : 長 榮 大 學 / 財 務 金 融 學 系 / 四 年 級 獲 獎 生 姓 名 : 賴 欣 怡 研 修 國 家 : 奧 地 利 研 修 學 校 : 約 翰 克 普

More information

根道果目录

根道果目录 根 道 果 禅 修 的 方 法 与 次 第 咏 给 明 就 仁 波 切 著 目 录 中 文 版 序 做 自 心 的 主 人...7 能 为 心 师, 则 得 安 乐...7 第 一 部 分 根 理 论 基 础...10 第 一 章 旅 程 的 起 点...10 心 的 交 会...13 传 承 的 重 要 性...15 会 见 我 心...20 来 自 西 方 的 亮 光...24 第 二 章 内

More information

2

2 1 2 在印度期間無意中 我的生命和很多陌生的生命產生了連結 至今 那 些陌生的臉龐仍不時出現在我腦中 這些可能都是緣份所帶來的吧 攝影 劉啟群 會長 會長的話... 4 生命的悸動 - 達蘭薩拉... 5 達蘭薩拉隨筆... 7 逆境不再 強者永在... 9 民宿祖孫情 水蜜桃甜 人情味更甜... 10 因為有您的參與 義診才能圓滿... 11 期待您的加入 讓感動由您啟動... 12 MESSAGE

More information

9 21-40 2004 12 * * 22 9 1 2 3 1 1992 2 1960 2 3 1984 8 87 23 4 5 1697 AD 1779 6 7 8 9 10 11 12 4 1977 109-112 5 87 41993 13-38 6 614 7 8 632 9 1974 8 10 631 11 12 632 9 24 13 14 13 1990 14 25 15 16 15

More information

目 感恩与代祷 录 编 者 1 牧者心声 勒住你的舌头 龚明鹏 3 见证与分享 我的见证 吴权伟 8 相信就能够看见 卓艳梅 12 再述主恩 爱的雕凿 张英治 19 万怡杉 28 母亲节征文 记念母亲节 凌励立 43 父母的爱和神的爱 曹 红 47 Love Lisa Wang 50

目 感恩与代祷 录 编 者 1 牧者心声 勒住你的舌头 龚明鹏 3 见证与分享 我的见证 吴权伟 8 相信就能够看见 卓艳梅 12 再述主恩 爱的雕凿 张英治 19 万怡杉 28 母亲节征文 记念母亲节 凌励立 43 父母的爱和神的爱 曹 红 47 Love Lisa Wang 50 TORONTO CHINA BIBLE CHURCH NEWS LETTER 2007 夏季刊 JUNE, 2007 二零零七年主题 凡事祷告 多伦多华夏圣经教会 目 感恩与代祷 录 编 者 1 牧者心声 勒住你的舌头 龚明鹏 3 见证与分享 我的见证 吴权伟 8 相信就能够看见 卓艳梅 12 再述主恩 爱的雕凿 张英治 19 万怡杉 28 母亲节征文 记念母亲节 凌励立 43 父母的爱和神的爱 曹

More information

2011年高职语文考试大纲

2011年高职语文考试大纲 2016 年 湖 北 省 普 通 高 等 学 校 招 收 中 职 毕 业 生 技 能 高 考 文 化 综 合 考 试 大 纲 2016 年 普 通 高 等 学 校 招 收 中 职 毕 业 生 技 能 高 考, 是 由 中 等 职 业 学 校 ( 含 普 通 中 专 职 业 高 中 技 工 学 校 和 成 人 中 专 ) 机 械 类 电 子 类 计 算 机 类 会 计 专 业 护 理 专 业 建 筑

More information

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese UTI (Urinary Tract Infection) Urinary tract infection, also called UTI, is an infection of the bladder or kidneys. Urethra Kidney Ureters Bladder Vagina Kidney Ureters Bladder Urethra Penis Causes UTI

More information

一九九九年教會行事表

一九九九年教會行事表 紐 奧 良 華 人 浸 信 會 New Orleans Chinese Baptist Church 3413 Continental Dr., Kenner, LA 70065 活 水 双 月 刊 主 後 二 千 零 一 四 年 十 二 月 號 ( 第 85 期 ) Living Water Bimonthly Newsletter December 2014 耶 穌 回 答 說 : 凡 喝 這

More information



 主 办 单 位 : 共 青 团 北 京 建 筑 大 学 委 员 会 2013--2014 学 年 第 8 期 本 期 共 15 版 参 考 消 息 本 期 要 目 李 克 强 与 乌 兹 别 克 斯 坦 总 理 米 尔 济 亚 耶 夫 举 行 会 谈 十 八 大 以 来 纪 检 监 察 改 革 新 动 向 : 转 职 能 转 方 式 转 作 风 港 大 造 出 全 球 首 个 人 造 心 脏 5 年

More information

Manual

Manual 14 July 2015 C.C.C. Ming Yin College Seminar for 2015/16 Form One Parents 中 華 基 督 教 會 銘 賢 書 院 2015/16 年 度 中 一 家 長 座 談 會 Parents Guide 家 長 指 南 0 目 錄 1 1 P 中 華 基 督 教 會 銘 賢 書 院 簡 介 本 校 建 於 一 九 六 五 年, 一 九

More information

麻将竞赛规则20140409world.indd

麻将竞赛规则20140409world.indd 入 局 斗 牌, 必 先 炼 品, 品 宜 镇 静, 不 宜 躁 率, 得 牌 勿 骄, 失 牌 勿 吝, 顺 时 勿 喜, 逆 时 勿 愁, 不 形 于 色, 不 动 乎 声, 浑 涵 宽 大, 品 格 为 贵, 尔 雅 温 文, 斯 为 上 乘 麻 将 的 旨 意 与 精 神 Before playing mahjong, you must refine your character. You

More information

(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4)

(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4) 聖 公 會 仁 立 紀 念 小 學 聖 公 會 仁 立 紀 念 小 學 校 園 通 訊 2010 年 度 第 一 期 第 1 頁 \\\\ 校 園 通 訊 2010-2011 年 度 第 一 期 鄭 秀 薇 總 校 長 在 日 本, 有 一 個 傳 說 故 事 是 這 樣 說 的 : 有 一 對 仁 慈 的 老 夫 婦, 生 活 窮 困, 靠 賣 木 柴 過 活 一 天 老 人 在 同 情 心 的

More information

(Microsoft Word - \245\303\273\267\303h\251\300\266\300\260\267\245\3010610c.doc)

(Microsoft Word - \245\303\273\267\303h\251\300\266\300\260\267\245\3010610c.doc) 黃 健 民 先 生 生 平 1959-2006 黃 健 民, 原 藉 廣 東 省 興 寧 縣, 西 曆 一 九 五 九 年 二 月 十 六 日 生 於 香 港, 家 中 五 位 兄 弟 姊 妹 中 排 行 第 二 健 民 自 幼 勤 奮 好 學, 學 業 成 績 優 異, 完 成 預 科 之 後 曾 任 職 銀 行 凡 八 年, 惟 一 直 熱 心 教 育, 遂 毅 然 放 棄 安 穩 職 業 重

More information

Newcomer-Thesis

Newcomer-Thesis Chinese Travel Agencies & The Internet Age: An Analysis of the Adoption of Internet Tourism in Chengdu, China Thesis Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in

More information

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc 中 文 SAT II 冯 瑶 一 什 么 是 SAT II 中 文 (SAT Subject Test in Chinese with Listening)? SAT Subject Test 是 美 国 大 学 理 事 会 (College Board) 为 美 国 高 中 生 举 办 的 全 国 性 专 科 标 准 测 试 考 生 的 成 绩 是 美 国 大 学 录 取 新 生 的 重 要 依

More information

2014 年 4 月 5 日 雅 思 阅 读 真 题 回 忆 2014 年 4 月 5 日 雅 思 阅 读 真 题 解 析 2014 年 4 月 5 日 雅 思 听 力 真 题 回 忆 2014 年 4 月 5 日 雅 思 听 力 真 题 回 忆 Part 1 1. Hometown, What aspects do you like best in your hometown? 2. Apartment/House(

More information

Microsoft Word - 武術合併

Microsoft Word - 武術合併 11/13 醫 學 系 一 年 級 張 雲 筑 武 術 課 開 始, 老 師 並 不 急 著 帶 我 們 舞 弄 起 來, 而 是 解 說 著 支 配 氣 的 流 動 為 何 構 成 中 國 武 術 的 追 求 目 標 武 術, 名 之 為 武 恐 怕 與 其 原 本 的 精 義 有 所 偏 差 其 實 武 術 是 為 了 讓 學 習 者 能 夠 掌 握 身 體, 保 養 身 體 而 發 展, 並

More information

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc 發 行 人 : 楊 進 成 出 刊 日 期 2008 年 12 月 1 日, 第 38 期 第 1 頁 / 共 16 頁 封 面 圖 話 來 來 來, 來 葳 格 ; 玩 玩 玩, 玩 數 學 在 11 月 17 到 21 日 這 5 天 裡 每 天 一 個 題 目, 孩 子 們 依 據 不 同 年 段, 尋 找 屬 於 自 己 的 解 答, 這 些 數 學 題 目 和 校 園 情 境 緊 緊 結

More information

(Microsoft Word - \256\325\260T1415-02-01.doc)

(Microsoft Word - \256\325\260T1415-02-01.doc) 校 課 習 及 教 學 學 風 外 與 活 培 動 育 本 期 要 目...1 中 生 表 現...2...7 英 一 級 社 成 立 典 禮 :...8 中 文 周 : 統 至 中 日 五 2015 3 6 2015 月 一 測 日 驗 : 日 至 3 9 3 12 角 英 語 劇 : 賣 感 恩 會 暨 習 悅 日 2015 3 26 4 1 校 活 啟 動 用 : 禮 及 校 慶 義 2015

More information

Microsoft Word - 012-李若鶯.doc

Microsoft Word - 012-李若鶯.doc 論 莊 子 處 世 哲 學 的 基 本 功 忘 287 國 立 高 雄 師 範 大 學 高 雄 師 大 學 報 2003,15,287-307 論 莊 子 處 世 哲 學 的 基 本 功 忘 ] 李 若 鶯 摘 要 莊 子 哲 學 不 是 理 論 的 思 維 哲 學, 而 是 實 用 的 生 活 哲 學, 是 經 由 觀 照 人 生, 思 考 存 在 本 質, 歸 納 出 的 性 命 對 應 莊 子

More information

(General English Proficiency Test) (GEPT) 30 35 16 18 20 35 40 10 1.5 1 1 99 160 72 70 80 120 120 100 100 Week 1 Week 2 Week 3 Week 4 Week 5 Week 6 Week 7 Week 8 Test Week GEPT Week 1 Week 2 Week 3 Week

More information

Stool Test for Ova and Parasite (O&P) - Simplified Chinese

Stool Test for Ova and Parasite (O&P) - Simplified Chinese Stool Test for Ova and Parasite (O&P) This test looks for parasites and their ova or eggs in the digestive tract by checking a sample of stool in a lab. A parasite lives on or inside another organism.

More information

南 華 大 學 宗 教 學 研 究 所 碩 士 論 文 摩 訶 止 觀 之 懺 悔 思 想 研 究 Study on the Confession Thought of Mohozhuguan 指 導 教 授 : 黃 國 清 博 士 研 究 生 : 陳 俊 明 中 華 民 國 一 百 零 三 年 元 月 摘 要 摩 訶 止 觀 是 天 台 智 顗 大 師 晚 年 的 一 部 著 述, 為 一 部

More information

星河33期.FIT)

星河33期.FIT) 大 事 记 渊 2011.11 要 要 2011.12 冤 1 尧 11 月 25 日 下 午 袁 白 银 区 首 届 中 小 学 校 长 论 坛 在 我 校 举 行 遥 2 尧 在 甘 肃 省 2011 年 野 十 一 五 冶 规 划 课 题 集 中 鉴 定 中 袁 我 校 教 师 郝 香 梅 负 责 的 课 题 叶 英 语 课 堂 的 艺 术 性 研 究 曳 袁 张 宏 林 负 责 的 叶 白

More information

Your Field Guide to More Effective Global Video Conferencing As a global expert in video conferencing, and a geographically dispersed company that uses video conferencing in virtually every aspect of its

More information

(2008) 主 张 教 师 在 课 文 教 学 中 应 让 学 生 有 意 识 地 注 意 语 块, 并 指 出 语 块 教 学 对 大 学 生 的 英 语 写 作 能 力 有 着 重 要 的 意 义 于 秀 莲 (2008) 以 大 学 生 为 受 试 对 象, 在 对 不 同 学 生 分 别

(2008) 主 张 教 师 在 课 文 教 学 中 应 让 学 生 有 意 识 地 注 意 语 块, 并 指 出 语 块 教 学 对 大 学 生 的 英 语 写 作 能 力 有 着 重 要 的 意 义 于 秀 莲 (2008) 以 大 学 生 为 受 试 对 象, 在 对 不 同 学 生 分 别 第 17 卷 第 1 期 2015 年 2 月 基 础 英 语 教 育 Journal of Basic English Education Vol. 17, No. 1 Feb., 2015 结 合 语 块 教 学 提 高 中 下 水 平 学 生 写 作 能 力 的 研 究 曾 燕 文 摘 要 : 随 着 广 东 高 考 英 语 写 作 比 重 的 增 加, 如 何 提 高 中 下 水 平 学 生

More information

蔡 氏 族 譜 序 2

蔡 氏 族 譜 序 2 1 蔡 氏 族 譜 Highlights with characters are Uncle Mike s corrections. Missing or corrected characters are found on pages 9, 19, 28, 34, 44. 蔡 氏 族 譜 序 2 3 福 建 仙 遊 赤 湖 蔡 氏 宗 譜 序 蔡 氏 之 先 出 自 姬 姓 周 文 王 第 五 子

More information

蕭登福 五氣生天.PDF

蕭登福  五氣生天.PDF On the Origin of the Qishu Theory in the Daoist Concepts of Five Directions, Three Spheres, and Heavens Shiau Deng Fu 97 Abstract The Heavens in Taoism are discrepant, usually there are two parts, such

More information

第六章

第六章 Reflection and Serving Learning 長 庚 科 技 大 學 護 理 系 劉 杏 元 一 服 務 學 習 為 何 要 反 思 All those things that we had to do for the service-learning, each one, successively helped me pull together what I d learned.

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information