OUR VISION We aspire to be a world renowned Chinese Orchestra with a uniquely Singaporean character OUR MISSION To inspire Singapore and the World wit

Size: px
Start display at page:

Download "OUR VISION We aspire to be a world renowned Chinese Orchestra with a uniquely Singaporean character OUR MISSION To inspire Singapore and the World wit"

Transcription

1 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016

2 OUR VISION We aspire to be a world renowned Chinese Orchestra with a uniquely Singaporean character OUR MISSION To inspire Singapore and the World with our music OUR VALUES Strive for excellence in our performances Committed to teamwork Open to innovation and learning

3 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 目录 CONTENTS 02 主席献词 Chairman s Message 04 赞助人与董事局 Patron & Board 08 演奏家 Musicians 10 管理层及行政部 Management & Administration Team 12 行政总监的营运报告 Operations Review by Executive Director 19 公司简况 Corporate Information 22 观众上座率及活动项目统计 Audienceship and Activities 24 音乐会一览 Concerts Overview 32 教育与拓展 Education and Outreach 38 新加坡青年华乐团 Singapore Youth Chinese Orchestra 40 国际巡演音乐会 International Concert Tour 42 新加坡国际华乐作曲大赛 2015 Singapore International Competition For Chinese Orchestral Composition 笙鸣报金禧 -- 筹款晚宴暨音乐会 Fundraising Gala Dinner And Concert -- A Resounding Golden Jubilee 45 新加坡华乐团财政年度 2016/17 音乐会 SCO Concerts in FY 2016/17 46 新加坡大会堂 Singapore Conference Hall 48 捐助机构与乐捐人士 SCO Donors List 54 财务报告 Financial Report

4 主席献词 CHAIRMAN S MESSAGE Year 2015/2016 was a meaningful year for SCO. In 2015, Singapore celebrated SG50, SCO commemorated our nation s 50th year of independence with a tribute concert Towards the Future - SCO celebrates SG50. SCO commissioned local composers Eric Watson and Law Wai Lun to compose brand new pieces specially for the event. The songs expound Singaporeans strong sense of love and identify they feel for their home and nation. Among them, Watson s An Independent Note evoked memories of the hardships Singapore went through during our nation building days among the audience. In 2015/2016 season, SCO invited many renowned musicians from overseas to collaborate with us, including Taiwanese conductor Chen Tscheng-Hsiung, percussionist Evelyn Glennie, China erhu musician Yu Hong Mei and pianist Sun Yingdi. In October 2015, SCO performed two concerts in Hong Kong at the Tsuen Wan Town Hall and Hong Kong Cultural Centre. Commissioned by the Ministry of Culture, Community and Youth as part of the Titian Budaya Singapore cultural season in Kuala Lumpur, SCO also held its debut concert in Malaysia at the iconic Petronas Twin Towers. These international platforms provided SCO with the opportunities to showcase their unique Singapore and Nanyang flavour music, propelling it to the forefront of the international music arena. To promote Chinese orchestral music, SCO organised the Singapore International Competition for Chinese Orchestral Composition (SICCOC) in In 2015, the competition into its third series attracted 125 international composers and a total of 184 compositions. Through this competition, we continue to promote and encourage Chinese orchestral pieces inspired by traits of Singapore and Nanyang flavour, and at the same time, offered them as a tribute to Singapore s golden jubilee. Under the leadership of our music director Tsung Yeh, SCO gradually established its name on the international stage. Since coming onboard in 2002, Tsung Yeh has led SCO on a continuous progress. We are glad that Maestro Yeh will extend his contract as SCO music director till Our continued efforts to reach out to the community have also broadened with our extensive concerts specially programmed for the community, working professionals, young musicians, students and the special needs community. We thank our sponsors and donors for their generous sponsorships and support, and Friends of SCO and concert audience for their unwavering support and friendship, which help us to realize these outreach and education programmes. We also express our appreciation to our Patron, Prime Minister Lee Hsien Loong, for his support and encouragement over the years. With all these support, we have managed to raise a total of $1,159,000 during our Fundraising Gala Dinner and Concert A Resounding Golden Jubilee. In 2017, with SCO 20th anniversary celebration coming to an end, we promise to continuously strive for excellence in our performances, bringing you extraordinary music experience of high quality, and at the same time, music that appeal to the masses as well. Patrick Lee Kwok Kie Chairman Singapore Chinese Orchestra Co Ltd 2

5 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/ /2016 年对新加坡华乐团来说, 是个具重要意义的一年 在 2015 年, 新加坡欢庆建国五十周年, 新加坡华乐团与国同庆, 带领乐团和本地艺人一起呈献 继往开来 音乐会, 为国家献上祝福 乐团委托了本地作曲家埃里克 沃森与罗伟伦, 创作全新作品, 阐述我国人民对于家 国的深厚情感及认同 其中, 沃森的 庄严的独立宣言 勾起观众对建国艰辛过程的回忆 在 2015/2016 年乐季中, 新加坡华乐团也邀请多位海外著名音乐家与乐团合作, 包括台湾著名指挥家陈澄雄 国际打击乐巨星依芙琳 葛兰妮 中国二胡名家于红梅及著名钢琴家孙颖迪等 在 2015 年, 新加坡华乐团也赴香港荃湾大会堂和香港文化中心音乐厅演出两场音乐会 为庆祝新马建交 50 周年, 新加坡华乐团参与了在吉隆坡举行的 文化之桥 新加坡文化交流季, 呈献马来西亚首演音乐会 乐飘双峰 荟音乐融 这些海外音乐会展现了华乐团丰富浓郁的新加坡和南洋地区多元文化魅力, 同时也提升新加坡华乐团的国际名声 秉持着发扬华乐的使命, 新加坡华乐团在 2011 年主办了国际华乐作曲大赛 2015 年, 此大赛迈入第三届, 共吸引 125 名国际作曲家参赛, 呈献 184 件参赛作品 通过大赛, 我们继续推广和促进具有本土南洋风格及新加坡特色的华乐曲目, 并借着这些作品作为我国金禧年的献礼 新加坡华乐团逐渐在国际建立声名, 有赖于音乐总监葉聰的领导 他自 2002 年接棒以来, 带领新加坡华乐团不断前进 我们很高兴葉总监续约, 留任至 2019 年 我们继续致力于向民众推广华乐的普及, 在全国地区呈献更多迎合社区 上班族 年青音乐家 学生与特殊需求群体的音乐会 感谢赞助商与乐捐者的慷慨解囊与资助, 以及乐团乐友与广大观众的支持厚爱, 让这些推广工作得以实现 我们也非常感谢我们的赞助人李显龙总理, 多年来的支持与鼓励 全赖大家的支持, 我们举行的 笙鸣报金禧 筹款晚宴暨音乐会筹获了 115 万 9000 元的款项 2017 年, 随着我们结束华乐团 20 周年庆祝活动, 我们承诺将不断追求卓越表现, 为您持续呈献别具一格的高素质音乐体验, 同时也为广大观众带来举世共赏的优雅华乐 李国基董事局主席新加坡华乐团有限公司 3

6 赞助人与董事局 PATRON & BOARD 赞助人 Patron 李显龙先生 总理 Mr Lee Hsien Loong Prime Minister 名誉主席 Honorary Chairmen 周景锐先生 Mr Chew Keng Juea 胡以晨先生 Mr Robin Hu Yee Cheng 主席 Chairman Chairman Sing Lun Group of Companies Appointments in Government & Civic Organisations Chairman, Kwong Wai Shiu Hospital and Nursing Home President, Yeung Ching Foundation Secretary-General, Singapore Federation of Chinese Clan Associations Board Member, Lee Kuan Yew Scholarship Fund Board Member, National Heritage Board Board Member, Singapore Chinese Cultural Centre 李国基先生 Mr Patrick Lee Kwok Kie 4

7 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 董事 Directors Director Singapore Chinese Cultural Centre Director Adsan and Melbert Pte Ltd Casper & Pollux Pte Ltd Food From The Heart Singapore Jazz Foundation Limited Yeo-Leong & Peh LLC YLP International Consultants Pte Ltd YLP Publishers Pte Ltd 陈怀亮先生 Mr Chen Hwai Liang 梁利安女士 Ms Susan Leong Director Chou Sing Chu Foundation Ding Yi Music Company Ltd The Hokkien Foundation Independent Director Composers and Authors Society of Singapore Limited 朱添寿先生 Mr Choo Thiam Siew 何志光副教授 A/P Ho Chee Kong Director AMCP Pte Ltd Director / Council Member Chinese Development Assistance Council Kwong Wai Shiu Hospital Promote Mandarin Council Singapore Chinese Cultural Centre Singapore Chinese Chamber of Commerce & Industry Singapore Federation of Chinese Clan Association 刘锦源先生 Mr Lau Kam Yuen 吴绍均先生 Mr Ng Siew Quan Director WMG Management Pte Ltd Chairman Singapore Taxi Academy Director Hopkins Investments Pte. Ltd. Hubbard Investments Pte. Ltd. Member National Neuroscience Institute Health Endowment Fund & Health Research Endowment Fund 赖添发先生 Mr Victor Lye 成汉通先生 Mr Seng Han Thong 5

8 陈金良先生 Mr Paul Tan Director Arts House Limited Singapore Symphonia Company Limited Director Brocon Investment Co Ltd Inchcape plc Keppel Corporation Leap Philanthrophy Ltd 陈康威先生 Mr Anthony Tan Chairman Blu Inc Media (HK) Limited New Beginnings Management Consulting (Shanghai) Co Ltd SGCM Pte Ltd SNPL Charity Fund Director Business China China Cultural Centre Chinese Calligraphy Society of Singapore CP1 Pte Ltd CP2 Pte Ltd CP3 Pte Ltd CP4 Pte Ltd CP5 Pte Ltd CT Point Investments Pte Ltd IDA International Pte Ltd Focus Publishing Ltd MediaCorp Press Ltd Singapore News & Publications Ltd SPH Magazines Pte Ltd SPH Radio Pte Ltd The Seletar Mall Pte Ltd The Straits Times Press (1975) Ltd Zaobao.com Ltd Member Trailblazer-LHL Fund Sponsorship Committee Mr Till Vestring Director & Shareholder All Bright Global Limited Jay Jalan Sultan Pte Ltd Mewah International Inc. Orang Biduanda Kallang Pte Ltd Director Cavenagh House International Inc. Berrima Inc Dr T.C. Pierre (Cayman Islands) Inc. Ecolex (S) Pte Ltd Eco Oleo (S) Pte Ltd Ecobliss (S) Pte Ltd Eighteen Tenth Nineteen Forty Four Inc. Futura Ingredients Singapore Pte Ltd Hua Guan Inc. J.J. Mibiansa Holdings Pte Ltd J.J. Mibisa Holding (BVI) Inc. J.J. Mibisa Inc. Mewah (HK) Limited Moi Chemicals Limited Moi International Inc. Ning Kwan Pte Ltd One Marthoma (CI) Inc. Pandan Loop International Inc. T.C. Stone Limited Unity Investment Inc. Executive Chairman Straco Corporation Limited Straco Holding Pte Ltd Honorary Chairman Singapore Ee Hoe Hean Club Chairman Bay Attractions Pte Ltd Infotainment Development & Management Pte Ltd Jigongshan-Straco Cable Car Co Ltd Lushan-Straco Cable Car Co Ltd New Bay Holdings Pte Ltd Shanghai Ocean Aquarium Co Ltd Sound Trading (1975) Pte Ltd Straco (HK) Limited Straco Cable Car Investments Pte Ltd Straco International Corporation Pte Ltd Straco Leisure Pte Ltd Underwater World Xiamen Co Ltd Xi an Lintong Zhongxin Tourism Development Co Ltd Xi an Lixing Cable Car Co Ltd First Vice Chairman China & North Asia Business Group, Singapore Business Federation Vice Chairman China Association of Enterprises with Foreign Investment Singapore Chinese Chamber of Commerce & Industry Patron West Coast Citizens Director Association of Nanyang University Graduates Business China Singapore Chinese Development Assistance Council Confucius Institute, Nanyang Technological University Hass Business School, UC Berkeley Singapore Arts School Ltd 石慧宁女士 Ms Michelle Cheo 吴学光先生 Mr Wu Hsioh Kwang 6

9 When the orchestra closed the show with magnificent version of Michael Nyman s melody played on ancient Chinese instruments, it speaks volumes. The Herald, UK

10 演奏家 MUSICIANS 乐团 Orchestra 音乐总监 : 葉聰 Music Director: Tsung Yeh 驻团指挥 : 郭勇德 Resident Conductor: Quek Ling Kiong 助理指挥 : 倪恩辉 Assistant Conductor: Moses Gay En Hui 驻团作曲家 : 埃里克 沃森 Composer-in-Residence: Eric James Watson 驻团合唱指挥 : 桂乃舜 Chorus Director-in-Residence: Nelson Kwei 高胡 Gaohu 李宝顺 ( 乐团首席 ) Li Bao Shun (Concertmaster) 周若瑜 ( 高胡副首席 ) Zhou Ruo Yu (Gaohu Associate Principal) 李玉龙 Li Yu Long 刘智乐 Liu Zhi Yue 佘伶 She Ling 许文静 Xu Wen Jing 袁琦 Yuan Qi 赵莉 Zhao Li 二胡 Erhu 赵剑华 ( 二胡 I 首席 ) Zhao Jian Hua (Erhu I Principal) 朱霖 ( 二胡 II 首席 ) Zhu Lin (Erhu II Principal) 林傅强 ( 二胡副首席 ) Ling Hock Siang (Erhu Associate Principal) 翁凤玫 Ann Hong Mui 陈淑华 Chen Shu Hua 郑重贤 Cheng Chung Hsien 周经豪 Chew Keng How 谢宜洁 Hsieh I-Chieh 胡仲钦 Hu Chung-Chin 秦子婧 Qin Zi Jing 沈芹 Shen Qin 谭曼曼 Tan Man Man 陶凯莉 Tao Kai Li 张彬 Zhang Bin 中胡 Zhonghu 林杲 ( 首席 ) Lin Gao (Principal) 吴可菲 ( 副首席 ) Wu Ke Fei (Associate Principal) 吴泽源 Goh Cher Yen 李媛 Li Yuan 梁永顺 Neo Yong Soon Wilson 沈文友 Sim Boon Yew 王怡人 Wang Yi Jen 闫妍 Yan Yan 大提琴 Cello 徐忠 ( 首席 ) Xu Zhong (Principal) 汤佳 ( 副首席 ) Tang Jia (Associate Principal) 陈盈光 Chen Ying Guang Helen 黄亭语 Huang Ting-Yu 姬辉明 Ji Hui Ming 潘语录 Poh Yee Luh 沈廉傑 Sim Lian Kiat Eddie 徐雪娜 Xu Xue Na 低音提琴 Double Bass 张浩 ( 首席 ) Zhang Hao (Principal) 李翊彰 Lee Khiang 瞿峰 Qu Feng 王璐瑶 Wang Lu Yao 扬琴 Yangqin 瞿建青 ( 首席 ) Qu Jian Qing (Principal) 马欢 Ma Huan 琵琶 Pipa 俞嘉 ( 首席 ) Yu Jia (Principal) 吴友元 Goh Yew Guan 陈雨臻 Tan Joon Chin 张银 Zhang Yin 柳琴 Liuqin 司徒宝男 Seetoh Poh Lam 张丽 Zhang Li 8

11 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 中阮 Zhongruan 张蓉晖 ( 首席 ) Zhang Rong Hui (Principal) 罗彩霞 ( 副首席 ) Lo Chai Xia (Associate Principal) 郑芝庭 Cheng Tzu Ting 冯翠珊 Foong Chui San 韩颖 Han Ying 许民慧 Koh Min Hui 三弦 / 中阮 Sanxian / Zhongruan 黄桂芳 Huang Gui Fang 中音笙 Zhongyin Sheng 郑浩筠 Cheng Ho Kwan Kevin 钟之岳 Zhong Zhi Yue 低音笙 Diyin Sheng 林向斌 Lim Kiong Pin 高音唢呐 Gaoyin Suona 靳世义 ( 唢呐 / 管首席 ) Jin Shi Yi (Suona / Guan Principal) 常乐 ( 副首席 ) Chang Le (Associate Principal) 大阮 Daruan 景颇 Jing Po 许金花 Koh Kim Wah 吴如晴 Wu Ru-Ching 竖琴 / 箜篌 / 古筝 Harp / Konghou / Guzheng 马晓蓝 Ma Xiao Lan 古筝 / 打击 Guzheng / Percussion 许徽 Xu Hui 曲笛 Qudi 尹志阳 ( 笛子首席 ) Yin Zhi Yang (Dizi Principal) 梆笛 Bangdi 林信有 Lim Sin Yeo 梆笛 / 曲笛 Bangdi / Qudi 曾志 Zeng Zhi 新笛 Xindi 陈财忠 Tan Chye Tiong 新笛 / 曲笛 Xindi / Qudi 彭天祥 Phang Thean Siong 中音唢呐 Zhongyin Suona 李新桂 Lee Heng Quee 孟杰 Meng Jie 次中音唢呐 Cizhongyin Suona 巫振加 Boo Chin Kiah 低音唢呐 Diyin Suona 刘江 Liu Jiang 管 Guan 韩雷 Han Lei 打击乐 Percussion 段斐 ( 副首席 ) Duan Fei (Associate Principal) 陈乐泉 ( 副首席 ) Tan Loke Chuah (Associate Principal) 伍庆成 Ngoh Kheng Seng 沈国钦 Shen Guo Qin 张腾达 Teo Teng Tat 伍向阳 Wu Xiang Yang 徐帆 Xu Fan 指挥实习生 Conducting Fellow 陈志刚 Adrian Tan Chee Kang 黄德励 Wong De Li Dedric 高音笙 Gaoyin Sheng 郭长锁 ( 笙首席 ) Guo Chang Suo (Sheng Principal) 王奕鸿 Ong Yi Horng 作曲实习生 Composer Fellow 冯镇东 Fung Chuntung 9

12 管理层及行政部 MANAGEMENT & ADMINISTRATION TEAM 管理层行政总监何偉山主管 ( 节目集群 ) 陈雯音主管 ( 企业管理集群 ) 张美兰主任 ( 业务拓展 ) 陈美玲高级经理 ( 会场管理 ) 陈国祥经理 ( 财务与会计 ) 谢慧儿经理 ( 艺术行政 ) 罗美云经理 ( 音乐会制作 ) 戴瑶综助理经理 ( 行销传播 ) 許美玲艺术行政高级执行员林敏仪执行员施天婵乐谱管理员许荔方助理 ( 艺术行政 ) 陈惠贤艺术策划高级执行员 ( 艺术策划 ) 张念端执行员 ( 艺术策划 ) 林思敏张淑蓉业务拓展高级执行员 ( 业务拓展 ) 林芬妮音乐会制作舞台监督李雋城高级助理 ( 音乐会制作 ) 李光杰高级技师梁南运技师刘会山陈泓佑 MANAGEMENT Executive Director Ho Wee San, Terence Head (Programmes) Chin Woon Ying Head (Corporate Services) Teo Bee Lan Director (Business Development) Tan Bee Leng, Rosemary Senior Manager (Facilities) Tan Kok Siang, Collin Manager (Finance & Accounts Management) Chay Wai Ee, Jacelyn Manager (Artistic Administration) Loh Mee Joon Manager (Concert Production) Tay Yeow Chong, Jackie Assistant Manager (Marketing Communications) Koh Mui Leng ARTISTIC ADMINISTRATION Senior Executive Lum Mun Ee Executive Shi Tian Chan Score Librarian Koh Li Hwang Assistant Tan Hwee Hian, Steph ARTISTIC PLANNING Senior Executive (Artistic Planning) Teo Nien Tuan, June Executive (Artistic Planning) Lim Simin, Joanna Teo Shu Rong BUSINESS DEVELOPMENT Senior Executive (Business Development) Lim Fen Ni CONCERT PRODUCTION Stage Manager Lee Chun Seng Senior Assistant (Concert Production) Lee Kwang Kiat Senior Technician Neo Nam Woon, Paul Technician Lau Hui San, Vincent Tan Hong You, Benson 10

13 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 舞台助理俞祥兴李龙辉黄呈发财务与会计管理高级执行员黄秀玲执行员刘韦利助理陈秀霞助理 ( 采购 ) 黄芝燕白云妮人力资源与行政执行员 ( 行政 ) 陈琍敏执行员 ( 人力资源 ) 彭勤炜高级助理 ( 乐团事务 ) 林宛颖助理 ( 人力资源 ) 庄诗韵行销传播高级执行员苏丽红执行员冯添榮助理周冠娣新加坡国家青年华乐团执行员沈楷扬黄心銳产业管理执行员邹志康高级建筑维修员杨汉强会场行销执行员李保辉高级助理邓秀玮 Production Assistant Joo Siang Heng Lee Leng Hwee Ng Teng Huat, Anthony FINANCE & ACCOUNTS MANAGEMENT Senior Executive Wong Siew Ling Executive Liew Wei Lee Assistant Tan Siew Har Assistant (Procurement) Ng Kee Yan, Keleen Peck Yin Ni, Jessica HUMAN RESOURCE & ADMINISTRATION Executive (Administration) Tan Li Min, Michelle Executive (Human Resource) Pang Qin Wei Senior Assistant (Orchestra Affairs) Lim Wan Ying Assistant (Human Resource) Chng Sze Yin, Rebecca MARKETING COMMUNICATIONS Senior Executive Soh Lay Hong Executive Pang Tian Rong Assistant Chow Koon Thai SINGAPORE NATIONAL YOUTH CHINESE ORCHESTRA Executive Sim Kai Yang Wong Xinrui, Jeremy VENUE MANAGEMENT Executive Cheow Zhi Kang, Joshua Senior Building Specialist Yeo Han Kiang VENUE MARKETING Executive Lee Poh Hui, Clement Senior Assistant Deng Xiuwei 11

14 行政总监的营运报告 OPERATIONS REVIEW BY EXECUTIVE DIRECTOR Terence Ho 何偉山 INCOME Overall, FY15/16 has been a good year for the Singapore Chinese Orchestra (SCO) with income standing at $ million. Despite the strong income holding of $ million in FY14/15, where the Company held a mega concert Our People, Our Music that had boost donation and performance income for FY14/15, the total income for FY15/16 has only dipped slightly. Grant continues to be the main contributor to the Company s income, standing at 69.8%. The 2.5% decrease in total income in FY15/16 was mainly attributable to investment income. The market conditions in FY15/16 had deteriorated quite substantially, causing investment income to decrease from $3.48 million in FY14/15 to $1.68 million in FY15/16. $ TOTAL INCOME (S$M) 总收入 $ 收入 整体来说,2015/16 财政年度对新加坡华乐团 (SCO) 是个好年头, 取得了 2148 万 2 千元的收入 由于公司在 2014/15 财政年举办了一场大型音乐会 全民共乐, 使到公司的捐款和演出门票收入增加, 报 2202 万 8 千元 尽管如此, 公司在 2015/16 财政年的总收入只是略为下跌 政府津贴继续是公司主要收入来源, 占公司总收入的 69.8% 2015/16 财政年的总收入减少 2.5%, 主要是因为投资收入减少 在 2015/16 财政年, 由于市场状况严重恶化, 导致投资收入从 2014/15 财政年的 348 万元, 在 2015/16 财政年跌至 168 万元 FY15/16 FY14/15 FY15/16 SOURCES OF INCOME 收入分析 69.8% 5.9% 5.5% 6.4% 7.8% 4.3% 0.3% Govt Grant 政府津贴 Public Donations 捐款 Fundraising 筹款 Rental Income 租金收入 Investment Income 投资收入 Performance Income 演出收入 Others 其它收入 FY14/15 SOURCES OF INCOME 收入分析 58.2% 15.8% 8.5% 4.9% 8.2% 3.9% 0.5% Govt Grant 政府津贴 Public Donations 捐款 Fundraising 筹款 Rental Income 租金收入 Investment Income 投资收入 Performance Income 演出收入 Others 其它收入 12

15 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 GOVERNMENT GRANT The Company continues to receive strong financial support from various government bodies which made the daily operation sustainable. It also allowed us to keep our ticket pricing low so that it is more accessible to the public. Grants from the National Arts Council (NAC) and the Singapore Totalisator Board (STB) constitute the largest source of SCO s fund. In FY15/16, $14.99 million or 69.8% of SCO s total income came from government grants, compared to $12.81 million received in the previous year. The increase in grant income was due to an additional $1 million grant ($1 million was given in FY14/15 and $2 million was given in FY15/16) given by NAC to assist the Company in enhancing its effort in outreach and audience development. This was part of the Arts and Culture Strategic Review s objective to build up the capacity of national arts companies as peaks of excellence. GOVERNMENT GRANT (S$M) 政府津贴 $14.99 $12.81 In addition, SCO had taken over the operations of the Singapore Youth Chinese Orchestra (SYCO) from Ministry of Education with funding from the Ministry of Culture, Community and Youth (MCCY) in FY15/16. A grant of $300,000 would be given to SCO for the operation of SYCO annually. The grant covers expenses such as masterclass, music theory, sectional and individual instrumental tuition, teambuilding and maintenance of instruments. FY15/16 FY14/15 政府津贴 公司继续获得各个政府机构强有力的财务支持, 使到公司日常业务取得可持续发展 这些津贴也让公司票价维持低价位, 让公众更容易接触到公司演出 来自国家艺术理事会和新加坡赛马博彩管理局的资助仍旧是华乐团资金的最大来源 在 2015/16 财政年, 华乐团总收入中有 1499 万元或 69.8% 是来自政府拨款, 而 2014/15 财政年则是 1281 万元 拨款增加是由于国家艺术理事会给予额外 100 万元的拨款 (2014/15 财政年是 100 万元,2015/16 财政年是 200 万元 ), 以协助公司加强观众拓展工作 这是政府艺术与文化策略检讨报告目标之一, 旨在提高我国艺术公司能力, 攀升卓越艺术顶峰 此外, 华乐团在 2015/16 财政年从教育部手中接过新加坡青年华乐团的运营工作, 并获得文化 社区及青年部的资助 华乐团每年获得 30 万元资助, 用于青年华乐团的运营 这包括大师班 音乐理论 小组和个人器乐学费, 团队建设和器乐维修等开支 PUBLIC DONATIONS FY15/16 sees a dip in public donation as compared to FY14/15 where SCO s China Concert Tour and mega concert Our People, Our Music secured substantial amount of donations. Even though there was a decrease in public donations, SCO continued to receive generous donations from various organisations and individuals. 公众捐款 2015/16 财政年的公众捐款, 相比 2014/15 财政年有所下滑, 这是因为 2014/15 财政年华乐团的中国巡演音乐会和 全民共乐 大型音乐会取得大笔捐款 虽然公众捐款减少了, 但华乐团继续获得各个组织及个人的慷慨捐款 PUBLIC DONATIONS (S$M) 公众捐款 $1.27 $1.88 FY15/16 FY14/15 13

16 FUNDRAISING Under the well managed leadership of the fundraising organising committee chairperson, Mrs Goh Chok Tong and continued support from generous donors, SCO has achieved another successful fundraising gala dinner in FY15/16 with a total raised income of $1.18 million. In addition, included in the current year s fundraising gala dinner was an auction of a painting donated by Mr Chan Kok Hua. The auction managed to fetch a total sum of $60,000 for the Company. $1.18 FUNDRAISING (S$M) 筹款 $1.09 筹款 在筹款委员会主席吴作栋夫人的出色领导, 以及慷慨捐助者的持续支持下, 华乐团 2015/16 财政年的筹款晚宴再次获得成功, 总共筹得 118 万元 今年的筹款晚宴也包括由曾国和先生捐赠的画作拍卖, 为公司筹得 6 万元款项 FY15/16 FY14/15 RENTAL INCOME The decrease in rental income was attributed to turnover of office tenant in Singapore Conference Hall (SCH). The surrounding construction works around SCH made it a challenge to attract new tenant. Nevertheless, management would put in the best effort in sourcing for potential tenants. 租金收入 租金收入减少是因新加坡大会堂的办公租户更换 新加坡大会堂周围的建筑工程, 也对华乐团吸引新租户带来一些挑战 尽管如此, 管理层将尽力寻找潜在租户 RENTAL INCOME (S$M) 租金收入 $1.37 $1.81 FY15/16 FY14/15 INVESTMENT INCOME FY2015/16 had been a very volatile year resulting in the dip in investment income. There was the divergence of monetary policy globally with global markets having to grapple with the destabilising influences of a strong US dollar and tumbling oil prices. Emerging markets had also suffered during 2015 due to the negative macro environment. The Chinese share market debacle coupled with shock moves from the PBOC had also highlighted a growing trend - political risk and its impact on markets around the world. Lastly, geopolitical risk had also become ever more important in 2015, as the migrant crisis in Europe and combined with fear and mistrust caused by the ISIS attacks continued to send shockwaves through the market. These factors resulted in the bad performances of the investment market as a whole. INVESTMENT INCOME (S$M) 投资收入 $1.68 $3.48 投资收入 2015/16 财政年是市局不稳定的一年, 导致投资收入下跌 全球货币政策出现分歧, 全球市场必须顺应强势美元和石油大幅波动所带来的不稳定影响 负面的宏观环境也令新兴市场在 2015 年蒙受冲击 中国股市崩盘加上中国人民银行意外降准, 还凸显一个日益增长趋势 政治风险及其对世界市场的影响 最后,2015 年地缘政治风险愈发显得重要, 主要是欧洲移民危机以及伊斯兰国组织恐怖袭击所带来的恐惧和不信任, 继续给市场带来冲击 这些因素都造成投资市场整体表现不佳 FY15/16 FY14/15 14

17 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 PERFORMANCE INCOME SCO went on 3 overseas concert performances in FY15/16. In October 2015, SCO performed 2 concerts in Hong Kong: (1) Ruan Lingyu s The Goddess - A Silent Film Concert and (2) Hong Kong Concert. SCO performed the third concert in Malaysia in December 2015, presenting Titian Budaya Night Crossing Cultures. These 3 overseas concerts had earned the Company a total of $174k in performance fee. This was an increase from FY14/15 where the performance fee received from the overseas concert amounted to $80k. PERFORMANCE INCOME (S$M) 演出收入 $0.92 $0.85 演出收入 华乐团于 2015/16 财政年在海外共呈献三场演出 华乐团于 2015 年 10 月在香港呈献两场音乐会 :(1) 阮玲玉 神女 默片音乐会和 (2) 新加坡华乐团香港巡演音乐会 华乐团于 2015 年 12 月在马来西亚演出 乐飘双峰 荟音乐融 音乐会 这三场海外演出让公司共取得 17 万 4 千元的演出收入 相比 2014/15 财政年公司的海外演出取得共 8 万元的演出收入,2015/16 财政年演出收入有所增加 FY15/16 FY14/15 OTHERS Included in other income in FY14/15 was advertisement income derived from engagement with MediaCorp s 92.4 FM radio station for full page advertisement in SCO s concert house programmes. There was no such placement in FY15/16 thus resulting in the decrease in other income. 其它收入 2014/15 财政年的其他收入包括新传媒 92.4 广播电台在华乐团音乐会节目表中登出整页广告收入 由于 2015/16 财政年公司没有类似广告登出, 其他收入因而减少 $0.07 OTHERS (S$M) 其它收入 $0.11 FY15/16 FY14/15 15

18 EXPENDITURE The overall expenditure increased by approximately $0.073 million in FY15/16. This was mainly due to an increase in manpower cost and increase in investment securities loss. Due to stringent cost control, rental expenditure and performance expenditure have decreased in FY15/16 as compared to FY14/15. 开支 2015/16 财政年的总开支增加约 7 万 3 千元 这主要是由于人力成本增加及投资证券亏损扩大 有鉴于公司严格控制成本,2015/16 财政年的租金开支和演出开支, 相比 2014/15 财政年有所下跌 TOTAL EXPENDITURE (S$M) 总开支 $ $ FY15/16 FY14/15 FY15/16 SOURCES OF EXPENDITURE 开支分析 51.1% 5.5% 1.2% 14.6% 12.3% 9.1% 6.2% Manpower 员工薪酬 Administrative 行政费用 Fundraising Expenditure 筹款开支 Rental Expenditure 租赁支出 Performance Expenditure 演出开支 Foreign Exchange Marketing Loss and Unrealised Expenditure Fair Value Changes in 市场营销费用 Investment Securities 外汇损失 FY14/15 SOURCES OF EXPENDITURE 开支分析 49.5% 16.7% 19.0% 6.1% 1.0% 1.5% 6.2% Manpower 员工薪酬 Administrative 行政费用 Fundraising Expenditure 筹款开支 Rental Expenditure 租赁支出 Performance Expenditure 演出开支 Foreign Exchange Loss and Unrealised Fair Value Changes in Investment Securities 外汇损失 Marketing Expenditure 市场营销费用 16

19 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 MANPOWER SCO s musician remuneration packages are on 2-year basis. The most recent re-contract of musicians was in January As a result, there was salary increment in FY15/16, causing total manpower cost to increase. MANPOWER (S$M) 员工薪酬 In addition, headcounts increased from 129 full-time musicians and staff in FY14/15 to 133 in FY15/16 and there was an increase in employer CPF contribution of 0.5% from January This caused manpower cost to rise from $9.16 million in FY14/15 to $9.48 million in FY15/16. $9.48 $9.16 员工薪酬 华乐团全职演奏家的薪酬配套为期两年 最近一次演奏家重新签约合同是在 2015 年 1 月 这使到 2015/16 财政年演奏家薪酬有增加, 进而造成人力成本上扬 此外, 全职演奏家和工作人员人数从 2014/15 财政年的 129 人, 在 2015/16 财政年增加至 133 人 从 2015 年 1 月起, 雇主公积金缴交率上扬 0.5% 这些因素都使到公司人力成本从 2014/15 财政年的 916 万元, 在 2015/16 财政年增至 948 万元 FY15/16 FY14/15 ADMINSTRATIVE The slight dip in administrative expenses was due to professional fees paid for Audience Development Market Research in FY14/15. The Audience Development Market Research gave the Company a clearer picture on the type of performances that were popular with the audiences, what type of concert goers SCO were attracting and these enabled the Company to better strategize the going forward strategies to better attract more audiences. ADMINSTRATIVE (S$M) 行政费用 $1.13 行政费用 行政费用稍微下跌, 这是因为 2014/15 财政年公司为 观众拓展市场研究 拨出一笔专业服务费用 观众拓展市场研究 让公司更清楚观众喜欢的表演类型, 华乐团吸引了哪些类型的音乐会观众, 这将让公司能够更好地制定未来战略, 以能更好地吸引更多观众 $1.03 FY15/16 FY14/15 RENTAL EXPENDITURE In FY14/15, SCO presented a mega concert, Our People, Our Music in the newly opened national stadium, Sports Hub. Rental expenses were incurred for the concert at Sports Hub as well as rehearsals at other venues prior to the actual performance. This led to the increased in rental expenses in FY14/15. There was no such major rental expenses incurred in FY15/16, thus resulting in the decrease in rental expenditure from $3.09 million in FY14/15 to $2.72 million in FY15/16. RENTAL EXPENDITURE (S$M) 租赁开支 $2.72 $3.09 租赁开支 在 2014/15 财政年, 华乐团在新开幕的国家体育场 新加坡体育城举办了一场大型音乐会 全民共乐 公司得为新加坡体育城演出以及实际表演前在其他场地进行彩排支付租金, 这导致了 2014/15 财政年租赁开支增加 2015/16 财政年少了这笔巨额租金支出, 因此租赁开支从 2014/15 财政年的 309 万元, 在 2015/16 财政年减少至 272 万元 FY15/16 FY14/15 17

20 PERFORMANCE EXPENDITURE Performance expenditure decreased from $3.52 million in FY14/15 to $2.29 million in FY15/16. The decrease was mainly due to the decrease in performance expenditure pertaining to OPOM Total project cost (including performance expenditure) for OPOM incurred in FY14/15 amounted to $2.47 million. 演出开支 演出开支从 2014/15 财政年的 352 万元, 在 2015/16 财政年跌至 229 万元 演出开支减少主要是因为少了 2014 年 全民共乐 相关的演出开支 2014/15 财政年 全民共乐 项目总成本 ( 包括演出开支 ) 为 247 万元 PERFORMANCE EXPENDITURE (S$M) 演出开支 $2.29 $3.52 FY15/16 FY14/15 FOREIGN EXCHANGE LOSS AND UNREALISED FAIR VALUE CHANGES IN INVESTMENT SECURITIES In line with the declined market performance, unrealised fair value loses increased from $0.28 million in FY14/15 to $1.7 million in FY15/16. 汇兑损失和投资证券中的未实现公允价值变动 FOREIGN EXCHANGE LOSS AND UNREALISED FAIR VALUE CHANGES IN INVESTMENT SECURITIES (S$M) 外汇损失 $1.70 基于市场表现不佳, 未实现的公允价值亏损从 2014/15 财政年的 28 万元, 在 2015/16 财政年增加至 170 万元 $0.28 FY15/16 FY14/15 18

21 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 公司简况 CORPORATE INFORMATION CONSTITUTION UEN: D Date of Establishment : 8 May 1996 Singapore Chinese Orchestra Company Limited is a Company limited by guarantee. REGISTERED OFFICE 7 Shenton Way #05-00 Singapore Conference Hall Singapore Website: CHARITY STATUS Charity Registration number : D Charity Registration Date : 9 July 1996 IPC STATUS Effective Date : 2 April 2015 to 1 April 2018 Under the SCO s Memorandum and Articles of Association, the Office of the Minister for Culture, Community and Youth (MCCY) shall be authorised to appoint, re-appoint and remove any director from the office at any point in time during such term as they deem fit. The number of directors may be increased or decreased based on MCCY s decision. PATRON Mr Lee Hsien Loong, Prime Minister HONORARY CHAIRMEN Mr Chew Keng Juea Mr Robin Hu Yee Cheng 19

22 BOARD OF DIRECTORS (APPOINTED BY MCCY) Chairman Mr Patrick Lee Kwok Kie (Appointed on 7 May 2012) Directors Mr Choo Thiam Siew (Appointed on 15 Sep 2012) A/P Ho Chee Kong (Appointed on 15 Sep 2008) Mr Lau Kam Yuen (Appointed on 15 Sep 2008) Mr Lye Thiam Fatt Joseph Victor (Appointed on 15 Sep 2008) Mr Ng Siew Quan (Appointed on 15 Sep 2012) Mr Paul Tan Kim Liang (Appointed on 15 Sep 2014) Mr Seng Han Thong (Appointed on 15 Sep 2008) Mr Till Bernhard Vestring (Appointed on 15 Sep 2010) Mr Wu Hsioh Kwang (Appointed on 15 Sep 2014) Ms Michelle Cheo Hui Ning (Appointed on 15 Sep 2016) Mr Tan Kang Uei, Anthony (Appointed on 15 Sep 2016) Mr Chen Hwai Liang (Appointed on 15 Sep 2016) Ms Susan Leong Lai Onn (Appointed on 15 Sep 2016) Mr Lim Jim Koon (Appointed on 15 Sep 2012, retired on 14 Sep 2016) Ms Lim Sau Hoong (Appointed on 15 Sep 2010, retired on 14 Sep 2016) Ms Tan Choo Leng (Appointed on 15 Sep 2006, retired on 14 Sep 2016) Mr Wu Ee Tsien (Patrick Goh) (Appointed on 15 Sep 2006, retired on 14 Sep 2016) Secretary Han Luan Sandra Bankers Overseas-Chinese Banking Corporation Limited Bank of China Limited, Singapore Branch Standard Chartered Private Bank CIMB Bank The Development Bank of Singapore Limited The Bank of East Asia Investment Managers Lion Global Investors Ltd Nikko Asset Management Asia Limited Fullerton Fund Management Company Limited External Auditors Ernst & Young LLP One Raffles Quay North Tower, Level 18 Singapore Internal Auditors RSM Risk Advisory Pte Ltd 8 Wilkie Road #03-08 Wilkie Edge Singapore Singapore Chinese Orchestra has complied with all the requirements of the Code of Governance and has submitted the online Governance Evaluation checklist on 30 September The submission is available for viewing on the Charity Portal at 20

23 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 SINGAPORE CHINESE ORCHESTRA COMPANY LIMITED RESERVE POLICY The Reserve Policy provides clarity to the Company s management of its reserves and to provide stakeholders with the assurance that the Company is well managed and that it has, where appropriate, a strategy for building up reserve. The policy applies to that part of the Company s income that is freely available for its operating purposes. It excludes: Endowment funds; Restricted/Designated Funds; and any part of unrestricted funds that is not readily available for use or already committed. The Board resolved that the Company should maintain adequate reserve for a minimum of 3 years and capped at 5 years of annual operating expenditure. Below is the Reserve Policy Statement for the year ended 31 March 2016: Current Year (as at 31 March 2015) Current Year (as at 31 March 2014) % Increase / (Decrease) Unrestricted Funds (Reserves) 43,219,546 40,310,644 7% Restricted / Designated Funds - Endowment Fund 38,866,066 38,866,066 0% Total Funds 82,085,612 79,176,710 4% Ratio of Reserves to Annual Operating Expenditure % In the event the reserves fall short of the agreed level, fundraising activities would be conducted. 21

24 观众上座率及活动项目统计 AUDIENCESHIP AND ACTIVITIES Audienceship Apr 2014 March 2015 Apr 2015 Mar 2016 Ticketed Attendance 52,075* 22,438 Attendance for Free Admission Concert Activities 32,732 35,232 Average House for Ticketed Concerts 88.4% 83% Concert Hall Occupancy Rate 76% 51% Concert & Activities Apr 2014 March 2015 Apr 2015 Mar 2016 Regular / Fundraising / Special Concerts Invited performances 2 3 School Performances / Music Camp Activities Community / Outreach / Outdoor / Lunchtime Concerts Overseas Concerts 5 3 Talks / Forums / Masterclass / Workshop 6 16 SYCO Concerts / Activities 13 6 Other SCO Activities 4 11 SCH Ensemble Series *The increment in audienceship is due to SCO s Our People Our Music 2014 concert held at Singapore Sports Hub on 28 June 新加坡华乐团于 2014 年 6 月 28 日在新加坡国家体育场举办全民共乐 2014 音乐会, 因此观众上座率有大幅度增加 22

25 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 It s an honour to be performing my first concert with a Chinese orchestra, even more so given that it s the Singapore Chinese Orchestra led by Tsung Yeh. Joshua Bell 23

26 音乐会一览 CONCERTS OVERVIEW 新加坡华乐团母亲节音乐会 : 献给妈妈的爱 2015 年 5 月 8 日 ( 星期五 ) 8pm ( 新加坡中华医院包场 ) 2015 年 5 月 9 日 ( 星期六 ) 8pm 新加坡华乐团音乐厅 新加坡华乐团最温情洋溢的品牌节目 母亲节音乐会, 每年皆由指挥郭勇德精心策划 在这次节目中, 本地歌手洪劭轩演唱了多首妈妈们会喜欢的作品 笛子演奏家陈财忠与高胡演奏家许文静亦分别献奏经典曲目 Go Pop with Sebastian Tan! 17 Apr 2015 (Fri) 8pm (Block-booked by Kwong Wai Shiu Hospital) 18 Apr 2015 (Sat) 8pm SCO Concert Hall Singapore s favourite Broadway Beng returned to sing with SCO! Sebastian Tan sang popular lyrical Hokkien songs, theme songs of TV series as well as songs from local and famous musicals. Sebastian Tan 与新加坡华乐团 2015 年 4 月 17 日 ( 星期五 ) 8pm ( 广惠肇留医院包场 ) 2015 年 4 月 18 日 ( 星期六 ) 8pm 新加坡华乐团音乐厅 百老汇阿明 陈瑞彪再度与华乐团一起演出, 以他漂亮的嗓音献唱多首福建金曲 电视剧主题曲和音乐剧曲目 Homecoming 5 & 6 Jun 2015 (Fri & Sat) 8pm SCO Concert Hall SCO Mother s Day Concert: A Love Tribute to Mum 8 May 2015 (Fri) 8pm (Block-booked by Singapore Chung Hwa Medical Institution) 9 May 2015 (Sat) 8pm SCO Concert Hall SCO s Mother s Day Concert, choreographed by Resident Conductor Quek Ling Kiong saw popular local singer Hong Shao Xuan belt out melodies in our tribute to all mothers. SCO dizi musician Tan Chye Tiong and gaohu musician Xu Wen Jing also performed classic works to warm the hearts of all mothers. SCO celebrated the jubilee of nation building by dedicating a homecoming concert with established Singaporean musicians who made a name for themselves overseas. Renowned violinist Kam Ning, Kwok Chin-chye, from the Taiwan Kaohsiung Chinese Orchestra, and Choo Boon Chong, from the Hong Kong Chinese Orchestra, shared the stage. 回乡之旅 2015 年 6 月 5 及 6 日 ( 星期五及六 ) 8pm 新加坡华乐团音乐厅 新加坡华乐团为欢庆我国建国 50 周年, 邀请以三位旅居世界各地发展其辉煌音乐事业的新加坡音乐家回国与我们呈献两场音乐会 著名小提琴家甘宁 在高雄市国乐团任职二十多年的唢吶演奏家郭进财和香港中乐团笛子助理首席朱文昌同台献艺 24

27 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 Towards the Future - SCO Celebrates SG50 3 Jul 2015 (Fri) 7.30pm Esplanade Concert Hall SCO commemorated our nation's 50th year of independence with a tribute concert in celebration of five decades of nation-building. Featured artistes included narrator Lim Kay Tong, pianist Serene Koh, vocal band MICappella, and singer Robert Fernando. Harmonies from Taiwan - Chen Tscheng-Hsiung and SCO 25 Jul 2015 (Sat) 8pm SCO Concert Hall Renowned Taiwanese conductor Chen Tscheng-Hsiung conducted SCO together with dizi musician Zeng Zhi and Taiwan s Voice of the Suona Tseng Chien-Yun. 继往开来 - 新加坡华乐团欢庆建国五十周年 2015 年 7 月 3 日 ( 星期五 ) 7.30pm 滨海艺术中心音乐厅新加坡华乐团与国同庆, 联同本地艺人团体呈献一场献给国家的生日音乐会 音乐会分 5 段进行, 描述新加坡从创业, 开国至繁荣的艰辛历程及人民对祖国的深厚情感与认同 演出的艺人包括林继堂 新加坡全国钢琴比赛冠军许嫙玲 本地麦克疯人声乐团及 Robert Fernando 宝岛飘乐 - 陈澄雄与新加坡华乐团 2015 年 7 月 25 日 ( 星期六 ) 8pm 新加坡华乐团音乐厅台湾著名指挥家陈澄雄纵横中西乐界, 与新加坡华乐团合演 宝岛飘乐 音乐会 优秀的笛子演奏家曾志和台湾的 唢吶好声音 曾千芸也大展风姿 25

28 一曲难忘 II 2015 年 8 月 22 日 ( 星期六 ) 8pm 新加坡华乐团音乐厅 新加坡华乐团助理指挥倪恩辉精选了多首华乐金曲, 掀起观众的丝竹狂想 琵琶演奏家张银倾情演绎, 二胡演奏家谭曼曼则尽情发挥琴艺 Yellow River! 14 Aug 2015 (Fri) 8pm 15 Aug 2015 (Sat) 3pm / 8pm (Block-booked by Bank of China) SCO Concert Hall SCO, under the directions of Tsung Yeh, presented this concert with established local and overseas musicians, many of the late great Chinese maestro Xian Xing Hai's immortal masterpieces. Soprano Liu Fei, baritone Tao Kuo, Gold medalist pianist Sun Yingdi who won the 7th International Franz Liszt Piano Competition and line-up of chorus rendered the grandeur of Yellow River. 黃河! 2015 年 8 月 14 日 ( 星期五 ) 8pm 2015 年 8 月 15 日 ( 星期六 ),3pm / 8pm ( 中国银行包场 ) 新加坡华乐团音乐厅 音乐总监叶聪与多位本地与国外的实力派音乐家呈现多首已故中国著名音乐家冼星海的不朽佳作 女高音刘菲 男中音陶阔 第七届弗朗茨 李斯特国际钢琴大赛金奖得主的中国著名钢琴家孙颖迪, 与强大合唱阵容体现黄河这条华族母亲河的伟大 International Masters Showcase: Strumming Heartstrings 4 & 5 Sep 2015 (Fri & Sat) 8pm SCO Concert Hall Evelyn Glennie returned with the local premiere of Chinese- Canadian composer Vincent Ho's The Shaman, a special composition for Evelyn Glennie. The head of the Folk Music Department of China's Central Conservatory of Music, Yu Hong Mei, delicately illustrated the erhu concerto and guanzi musician Han Lei performed the world première of Liu Chang Yuan's composition Bright Moon over the Ocean. 国际音乐名家荟萃 : 击动心弦 2015 年 9 月 4 及 5 日 ( 星期五及六 ) 8pm 新加坡华乐团音乐厅 Unforgettable Tunes II 22 Aug 2015 (Sat) 8pm SCO Concert Hall SCO assistant conductor Moses Gay choreographed a selection of great Chinese music for this concert. The pipa musician Zhang Yin and erhu musician Tan Man Man played with high standard performance. 26 打击乐女皇依芙琳 葛兰妮这位国际级的音乐大师, 这次与音乐总监叶聪指挥的新加坡华乐团首演由加拿大华人作曲家何启荣为她量身定做的 巫师 中国中央音乐学院民乐系主任于红梅弓弓诉弦情, 管子演奏家韩雷则世界首演了刘长远创作的 海上明月

29 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 Esplanade's Chinese Chamber Music - Sounds of Sheng 9 Sep 2015 (Wed) 7.30pm Esplanade Recital Studio Talented sheng musician Kevin Cheng presented a performance that brought out the pure and unique sounds of the traditional Chinese instrument. 滨海艺术中心华族室内乐 - 凤鸣笙乐 2015 年 9 月 9 日 ( 星期三 ) 7.30pm 滨海艺术中心音乐室 优秀演奏家郑浩筠通过不同风格的曲子, 呈现传统笙独特 古朴 纯美的 笙 音 Ruan Lingyu's The Goddess - A Silent Film Concert 3 Oct 2015 (Sat) 8pm SCO Concert Hall Essence of Nanyang 2 Oct 2015 (Fri) 8pm SCO Concert Hall This concert illustrated the beauty of Nanyang music and showcased its most glorious works. The finale was a selection from symphonic poem, Marco Polo and Princess Blue, by composer Liu Yuan and lyricist Wang Yi Yan, which featured established tenor Warren Mok and well-acclaimed Chinese soprano Wu Bi Xia. 南洋风 香江情 2015 年 10 月 2 日 ( 星期五 ) 8pm 新加坡华乐团音乐厅 音乐会全面展现南洋华乐风格与特色的精彩作品 音乐会的重头戏是刘湲作曲 王乙宴作词的交响诗 马可波罗与卜鲁罕公主 选段, 由有 中国三大男高音 之称的世界著名男高音莫华伦以及被誉为 中西合璧的夜莺 的中国著名女高音吴碧霞同台演绎 First presented at Esplanade's Huayi - Chinese Festival of Arts in 2014, Ruan Lingyu's The Goddess - A Silent Film Concert received an enthusiastic response by all who experienced it. The film was set afresh to music by Singapore composer Law Wai Lun and Hong Kong composer Lincoln Lo, coupled with SCO's picturesque orchestration, bringing out the beauty of humanity and life. Ruan Lingyu's The Goddess - A Silent Film Concert was coproduced by Esplanade - Theatres on the Bay, Singapore and Singapore Chinese Orchestra and first presented by Esplanade as part of its Huayi - Chinese Festival of Arts 阮玲玉 神女 默片音乐会 2015 年 10 月 3 日 ( 星期六 ) 8pm 新加坡华乐团音乐厅 续 2014 年于滨海艺术中心主办的华艺节首演后, 新加坡华乐团再度呈献深受热烈回响的阮玲玉 神女 默片音乐会 由本地作曲家罗伟伦以及香港作曲家罗坚为此电影作曲, 用最完美的华乐全然展现, 让乐友一同感受电影和音乐所体现出人性最崇高 最真实和最可贵的美 阮玲玉 神女 默片音由新加坡滨海艺术中心与新加坡华乐团联合制作, 并于 2014 年在滨海艺术中心主办的华艺节首演 27

30 滨海艺术中心华族室内乐 - 银弦芝音 2015 年 12 月 2 日 ( 星期三 ) 7.30pm 滨海艺术中心音乐室新加坡华乐团两位技艺精湛的演奏家张银 郑芝庭, 把弹拨乐中琵琶的清雅脱俗 中阮的沉厚温婉尽情展现 Cross-cultural Extravaganza 28 Nov 2015 (Sat) 8pm SCO Concert Hall This cross-cultural music feast featured a unique programme with leading Singaporean and Malaysian musicians weaving a new tapestry of sounds and Nanyang pieces. Regional Artiste Taufik Batisah also sang world premiere of P. Ramlee's arrangement works. Heroines of Plucked Strings 9 Jan 2016 (Sat) 8pm SCO Concert Hall The first concert of 2016 was a concert featuring leading female plucked-strings musicians under the baton of Resident Conductor Quek Ling Kiong. The artistes included worldacclaimed konghou musician Wu Lin and Singaporean twin sisters Tan Su-Min and Tan Su-Hui who performed for zhongruan and guzheng. 荟音乐融 2015 年 11 月 28 日 ( 星期六 ) 8pm 新加坡华乐团音乐厅新加坡华乐团展现一晚跨文化的音乐飨宴! 带来富有南洋风味的作品, 音乐会也世界首演一首为新马电影界先驱 P. Ramlee 所改编的组曲, 并由亚洲知名歌手 Taufik Batisah 演唱 Esplanade Chinese Chamber Music - Soulmates: A Pipa & Ruan Recital 2 Dec 2015 (Wed) 7.30pm Esplanade Recital Studio Two consummately skilled young SCO musicians - Zhang Yin and Cheng Tzu Ting - demonstrated Chinese plucked lute music with the elegant and refined pipa and profound and gentle zhongruan. 巾帼琴缘 2016 年 1 月 9 日 ( 星期六 ) 8pm 新加坡华乐团音乐厅 一场荟萃了新 中两国三位才艺双全的女弹拨乐演奏家, 中国中央民族乐团国家一级箜篌演奏家吴琳 本地土生土长的双生姐妹陈素敏 ( 中阮 ) 与陈素慧 ( 古筝 ), 在新加坡华乐团驻团指挥郭勇德的带领下呈献犹如 珠落玉盘 的视听飨宴 28

31 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 Huayi 2016: The Four Great Classical Novels in Concert 20 Feb 2016 (Sat) 7.30pm Esplanade Concert Hall Rhapsodies of Spring Jan 2016 (Sat) 8pm The Star Theatre The Star Performing Arts Centre SCO s annual favourite Rhapsodies of Spring 2016 returned with a bigger venue, more songs and a more atmospheric festive feel! Local celebrity Marcus Chin sang with SCO again with a greater selection of songs. ZingO Festival Drum Group also drummed up the atmosphere with celebrative pieces. Frequently read but seldom heard, well-loved Chinese literary classics, Dream of the Red Chamber, Journey to the West, Romance of the Three Kingdoms and Water Margin were given a new dimension in this musical presentation by SCO. Co-produced by Esplanade - Theatres on the Bay and Singapore Chinese Orchestra. 华艺节 2016: 四大名著音乐会 2016 年 2 月 20 日 ( 星期六 ) 7.30pm 滨海艺术中心音乐厅 春花齐放 年 1 月 30 日 ( 星期六 ) 8pm 星宇艺术表演中心 一年一度的 春花齐放 以更大规模再现! 陈建彬再度与新加坡华乐团呈献更盛大的 春花齐放 2016, 演唱多首歌曲 惊鼓人打击乐团则把节日气氛推向高潮 红楼梦 的宝黛爱情 三国 的瑜亮斗智 西游记 的齐天大圣 水浒传 的好汉聚义 创作年代跨越四个世纪的中国四大名著化作音乐旋律, 在说书人的导说下逐一呈示 该音乐会由滨海艺术中心与新加坡华乐团联合制作 29

32 Esplanade Chinese Chamber Music - Xu Fan's World of Percussion 9 Mar 2016 (Wed) 7.30pm Esplanade Recital Studio SCO percussionist Xu Fan is skilled in both Chinese and Western percussion. In this concert, he showcased the unique versatility of percussion instruments together with percussionists Derek Koh Wen Jun, Lim Rei and Duan Fei, and performed a variety of majestic percussion repertoires that left the audience in awe! 滨海艺术中心室内乐 - 击鼓扬帆 : 徐帆的打击乐世界 2016 年 3 月 9 日 ( 星期三 )7.30pm 滨海艺术中心音乐室 Dazzling Strings - Tang Muhai and SCO 5 Mar 2016 (Sat) 8pm SCO Concert Hall 新加坡华乐团优秀的打击乐演奏家徐帆精通中西打击乐 他在音乐会中与多位打击乐手们以超凡技艺演绎多首乐曲, 力求展现打击乐器多样化的合作性 Renowned Chinese conductor Tang Muhai shared the stage with his 12-year-old daughter, violinist Susan Tang who performed the evergreen classic Butterfly Lovers. SCO erhu II principal Zhu Lin also performed an erhu concerto. 弦耀乐海 - 汤沐海与新加坡华乐团 2016 年 3 月 5 日 ( 星期六 ) 8pm 新加坡华乐团音乐厅著名指挥家汤沐海, 连同他十二岁的女儿, 小提琴才女汤苏珊演奏 梁祝 观众还欣赏到二胡 II 首席朱霖的演奏 30

33 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 公司简况 CORPORATE INFORMATION Conductor Tsung Yeh leads the musicians through a diverse selection of Chinese music, which spans 2000 years and ranges from mountain songs to contemporary compositions. A dazzling record of cosmopolitanism in the modern world. Fest Magazine, UK 31

34 教育与拓展 EDUCATION AND OUTREACH SCO is committed in striving for excellence not alone, but with the society through bold new concepts, pushing the boundaries for Chinese orchestral music. Thus, serving the community has always been our foundation in the development of Education and Outreach programmes, touching hearts through unique collaborations and enriching lives of the next generation. 新加坡华乐团不仅致力追求卓越, 也以大胆创新的演出概念与社会群体合作, 以突破华乐的界限 因此, 服务社群一直是我们发展教育和拓展计划的基础 我们通过独特的音乐合作项目触动人心, 为下一代带来丰富的生活体验 Educating the New Generation 教育我们的新一代 "...was very impressed of how SCO inspires people with music...thank you for bringing so many families together for such an engaging, educational and entertaining concert. I am ready to come for the next one" ~ Lee Seng Shoy, Managing Director, Hong Guan (Tackle) Pte Ltd "Love how Singapore Chinese Orchestra engages the young in its young people's concerts... Incredibly innovative and so important in changing perceptions, breaking stereotypes and building audiences for Chinese music in Singapore!" To reach out to the increasingly affluent and educated parents, SCO begin its journey in developing concerts that are educational, yet entertaining for the new generation. Since 2003, SCO has performed over 50 family and children concerts, reaching out to more than 30,000 audiences. In 2015, SCO staged 2 educational concerts starting from the Young Children's Concert -- The Little Adventurer of SCO: Fascinating Sound Waves held on 22 and 23 May Following that, the Young People's Concert was held on 6 and 7 November 2015 at the SCO Concert Hall. Voyage to Nanyang 3: Food Paradise is the third instalment from one of the crowd's favourite series - Voyage to Nanyang. A special concert was arranged for Yangzheng Primary School on 11 November 2015 where Ah De recounts the 100-year old history of Yangzheng and its connection with Singapore's heritage. ~ Dr Samuel Wong 为接触日益富裕和受优良教育的父母, 华乐团开展了新的音乐旅程, 为新一代推出具有教育意义, 同时又充满娱乐性的音乐节目 自 2003 年以来, 华乐团举办了 50 多场亲子与家庭音乐会, 吸引了超过 3 万名观众 在 2015 年, 华乐团举行了两场教育性音乐会, 首先是 2015 年 5 月 22 日和 23 日举办的儿童音乐会, 名为 小小华乐探险家 : 神奇音波 跟着,2015 年 11 月 6 日至 7 日举行了 阿德下南洋 3 美食天堂 演出, 是受观众欢迎的系列节目的第三部 华乐团在 2015 年 11 月 11 日为养正小学安排了一场特别的音乐会 在这音乐会中, 阿德回忆了养正百年历史及它跟新加坡历史的联系 32

35 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 Building an Inclusive Society through Music 通过音乐打造包容性社会 Quoting from an address at an event supporting special needs community by SCO Patron - Singapore Prime Minister Lee Hsien Loong, that We all have something to contribute, and in a different way, each of us is somehow special, different from others. With such strong beliefs, SCO follows the blueprint and is set to inspire individuals of different background, creating an inclusive society through our music. Sharing this vision is one of SCO s avid supporters since Deutsche Bank Singapore. The collaboration with Deutsche Bank has grown from a collaboration to put up a lunchtime concert in the Central Business District, to a full fledge sponsorship, with new and significant ventures between the 2 organisations. Furthering the strong rapport, SCO was delighted to continue its partnership in 2015 with Deutsche Bank, creating meaningful opportunities and exceptional collaborations such as Deutsche Bank - SCO Born to Be Music Scholarship and Dream Beyond concert. Another noteworthy effort would be SCO Caring Series, where SCO reaches out to patients and residents of nursing homes, hospices, hospitals and more. In 2015, SCO brought Caring Series to 7 locations and performed to over 1,700 audiences from all around Singapore. We are truly impressed by the fantastic performance by SCO. Their renditions of familiar favourites were warmly welcomed by the audience with many clapping and humming along. Indeed they brought much joy to patients and staff like. Kudos to the conductor for connecting with the audience and making the concert alive. Thank you SCO for performing in CGH. If music be the food of healing, play on! 李显龙总理在一项支持特殊需要群体的活动上演讲时说 : 我们每个人都能为社会做出贡献, 而且各有其独特贡献, 因为我们每个人都具有不同于他人的特殊一面 在这强大信念下, 华乐团遵循其蓝图, 开始通过音乐去激励来自不同背景的人, 从而打造一个包容性社会 与华乐团共享这个愿景的是华乐团自 2011 年以来的忠实支持者之一 德意志银行新加坡分行 华乐团与德意志银行的合作从中央商业区的午餐音乐会, 已提升到两个组织之间崭新及显著投入的全面性赞助 延续着彼此紧密合作关系, 华乐团很高兴在 2015 年继续跟德意志银行展开合作, 设立德意志银行 新加坡华乐团 Born to Be 的音乐教育奖学金和 梦无垠 音乐会等富有意义和独特的合作计划 另一个值得一提的社区活动是华乐团关怀系列音乐会 在这 系列活动中, 华乐团将把温暖的音符传送到各大医院及医疗中心 在 2015 年, 华乐团把关怀系列音乐会带到七家医院及医疗中心, 给我国各地超过 1700 名观众观赏 ~Ms Sim Ai Ling, Assistant Director Corporate Affairs, Changi General Hospital 33

36 Engaging the Youths 青少年交流 With the aim of nurturing the next generation of music advocates, SCO creates a variety of platforms for youths to interact with Chinese orchestral music and deepen their understanding and love for Singapore s vibrant culture. Exposure to Chinese orchestral music was achieved through Tunes of SCO, an educational concert that brings SCO to schools to perform and communicate specifics about the vast knowledge of Chinese orchestral music. Concert-In-Progress is another similar endeavour that hopes to expand the perspective of teachers and students, increasing the depth of their understanding in the music scene. Started in 2014, it has now focused its reach to local Chinese orchestra members, where background of repertoires is explained and fuses technicality and musicality in the conveyed information during the concert, particularly the pieces set for the Singapore Youth Festival (SYF) Arts Presentation that takes place every year. It is with the support from the Ministry of Education (MOE) that another round of fruitful learning experience took place on 23 and 24 March 2016 at SCO Concert Hall. Reaching out to youths that are on their way to accomplish professional standard, students at School of the Arts (SOTA) and Nanyang Academy of Fine Arts (NAFA) were given the chance to experience training with a professional orchestra and perform with SCO for public audiences on 4 Aug 2015 and 23 Sep 2015 at SOTA Concert Hall and Lee Foundation Theatre respectively. Under this programme, the Campus Rhapsody provides learning experience for these youths to affirm their chosen paths and prepares them to work with different art forms and organisations. 5 Mar 2015 (Rosyth School) Our children had the best time and really loved their experience. You run an extremely professional and positive programme that makes all of the children learn about Chinese music through fun and play. ~ Mdm Lee Bao Ling Bringing it down to an intimate setting, Educational Workshops were conducted by SCO musicians for Chinese orchestral students or educators who may be interested in learning more and past the knowledge on. SCO yangqin principal Qu Jian Qing hosted 15 attendees on 31 July 2015, explaining the history and maintenance for yangqin, a Chinese instrument known to be highly complex and notoriously hard to tune. SCO Sheng musician Zhong Zhi Yue gave 18 teachers under the Music Elective Programme a chance to try on the oldest form of stringed musical instrument guqin on 11 August Oct 2015 (Bukit Panjang Primary School) It was a wonderful and insightful experience, to be able to hear the different instruments being played, with plenty of humour injected by Moses, the conductor, to engage the audience. ~ Mr. Kwan Siew Tung 34

37 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 为培养下一代的音乐倡导者, 新加坡华乐团创造了各种平台, 让青少年与华乐有进一步互动, 从而加深他们对本地文化的了解与热忱 通过 华乐之音 这个富有教育性的音乐会, 华乐团到学校呈献华乐, 让青少年能接触到华乐, 从中也传递广泛华乐知识 为接触迈向专业音乐道路的青少年, 新加坡华乐团让新加坡艺术学院和南洋艺术学院的学生有机会接受专业培训 学生与乐团于 2015 年 8 月 4 日及 2015 年 9 月 23 日分别在新加坡艺术学院音乐厅及南艺的李氏基金剧院呈献音乐会 在该计划下, 校园音乐会为这些年轻乐手提供学习经验, 让他们能确定所选择的专业音乐路径, 做好准备跟不同艺术形式的机构工作 Concert-In-Progress 是新加坡华乐团另一个相同类型的音乐节目, 希望通过这节目扩大教师和学生的艺术视野, 让他们对舞台背后的各种准备工作有更深入了解 这系列节目自 2014 年开始推出, 如今侧重于本地华乐团乐手, 让他们了解一首乐曲的背景, 以及如何结合舞台技术和指挥演奏, 将音乐会的情感含义传达给观众 这些曲目特别包括每年新加坡青年节华乐的参赛作品 在教育部的支持下, 华乐团于 2016 年 3 月 23 日和 24 日在华乐团音乐厅再次成功给学生带来有趣的音乐学习体验 为了让学生与华乐团演奏员有更亲密接触, 新加坡华乐团演奏家为华乐学生或有兴趣了解更多 并把华乐知识传授给学生的老师主办教育工作坊 在 2015 年 7 月 31 日的工作坊中, 华乐团扬琴首席瞿建青为出席的 15 人, 讲述了扬琴历史和保养方法, 非常难调音的华乐乐器 乐团青年笙 古琴演奏家钟之岳在 2015 年 8 月 11 日为 18 名音乐选修课程的老师主持工作坊, 让他们接触古琴这个最古老的琴弦乐器 35

38 Celebrating Milestones with Community 与社区共庆里程碑 Being a significant year for Singapore, SCO joined in the celebrations for SG50 in 2015 bringing music to different parts of Singapore, showcasing the resilient spirit and strong determination of the Singapore community. With an estimated average of 1,000 audiences for every concert held from April 2015 to March 2016, SCO Resident Conductor Quek Ling Kiong led the SCO Community Series, reaching out to 7 different locations and collaborated with both long and short-term partners to feature local resident groups. With the sponsorship from Singapore Press Holdings (SPH) Gift of Music, it has enabled SCO to reach out deeper into the hearts of the local community. Music Oasis Jan 2015 Gardens by the Bay 绿荫乐鸣 年 1 月 10 日 滨海湾花园 Again, the concert was excellent. The SCO rendition of Spring by Moses Gay and the Orchestra was outstanding! I cannot wait to hear the SCO again, soon! ~Jim Tietjen, Writer, Singapore American Newspaper (The American Association of Singapore) Community Series Feb 2015 Multipurpose Courts opposite Khatib MRT Station 社区音乐会 年 2 月 15 日 卡迪地铁站对面的多用途庭院 I would like to say a BIG thank you to SCO for putting up such a wonderful performance at Khatib! My residents enjoyed it so much. Looking forward to your return next year! As part of the special celebration for Singapore s 50 th birthday, SCO was invited by the National Day Parade (NDP) committee to be part of the jubilee weekend Celebrations by the Bay and performed at Event Plaza of Marina Bay Sands on 8 August Featuring Women Police Pipes & Drums, local acapella group MICappella and a 40-strong choir Vocal Associates, SCO performed an array of arrangements. The concert saw a 15,000 cheering crowd when fireworks commissioned by the NDP committee were programmed and set off according to the last piece of the concert Stand Up for Singapore, ending the concert on a high note. ~Er. Dr. Lee Bee Wah, MP for Nee Soon GRC Known as the Garden City, SCO brought our followers into the parks of Singapore through the series Music Oasis. These concerts hopes to create an oasis through our music in prime districts, such as the Singapore Botanic Gardens and Gardens by the Bay while engaging audiences toward a heightened appreciation of Chinese orchestral music. Led by Assistant Conductor Moses Gay, he brought the audience on a Musical Journey Around the World on 11 April 2015 and had an early celebration for Singapore s birthday in May

39 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 作为新加坡的重要一年, 新加坡华乐团在 2015 年加入了 SG50 的庆祝活动, 把悦耳音乐带到新加坡各个角落, 从而展示了新加坡社群坚韧精神和坚定决心 从 2015 年 4 月至 2016 年 3 月所举行的音乐会, 估计每场音乐会平均吸引了 1000 名观众 该社区音乐会系列节目是由华乐团驻团指挥郭勇德所策划, 在七个不同地点举行活动, 并跟华乐团的长期及短期合作伙伴一起合作, 并邀请当地社区艺术团体同台演出 这个节目获得新加坡报业控股音乐献礼的赞助, 使到华乐团能把悦耳音乐带来更多邻里 新加坡被称为 花园城市, 新加坡华乐团通过绿荫乐鸣系列, 把乐团的忠实观众带到新加坡公园里 这系列节目希望能通过华乐团的优美音乐, 在新加坡植物园和滨海湾花园等主要景点创造音乐绿洲, 同时也吸引观众, 加深他们对华乐的了解 2015 年 4 月 11 日 乐游世界 音乐会中, 新加坡华乐团助理指挥倪恩辉带领观众乐游音乐世界 他也在 5 月的音乐会中, 提早为新加坡庆祝生日 作为新加坡 50 岁生日特别庆祝活动的一部分, 新加坡华乐团受国庆筹备委员会邀请参与国庆庆典活动, 于 2015 年 8 月 8 日在滨海为金沙广场前的长廊呈献 乐响国庆 2015 音乐会 华乐团联同风笛与鼓乐女警团 麦克疯人声乐团, 以及由 Vocal Associates 的 40 名成员所组成的合唱团, 共同演奏多首洋溢着本地风味的曲目 在音乐会的结尾, 当国庆筹备委员会委任的烟花节目按着编排发射璀璨烟火时, 现场 1 万 5 千名观众也热情地共同为建国 50 欢唱 奋起吧! 新加坡 37

40 新加坡青年华乐团 SINGAPORE YOUTH CHINESE ORCHESTRA Talented young musicians aged between 11 to 26 years old come together in Singapore Youth Chinese Orchestra (SYCO) to go through vigorous trainings and receive hard-to-come-by opportunities. A collaboration between the MOE and SCO in 2009 elevated SYCO to the status of National Project of Excellence (NPOE), with the vision to nurture potential talents and groom them to be the future pillars of Singapore s Chinese music scene. Together with the professional guidance of appointed musicians from SCO, members of SYCO are dwelling in a series of stimulating musical experiences to develop them to their fullest potential. These musical experiences include opportunities to perform with SCO musicians every year and participating in overseas music exchange programmes with other renowned musicians and conductors around the world. 一群 11 岁至 26 岁的才华横溢年轻音乐家, 在新加坡青年华乐团获得了难得的机会, 共同进行严格的华乐训练 教育部与华乐团在 2009 年展开合作, 将青年华乐团列入国家卓越计划之中, 其目标是发掘有潜质的年轻人才, 把他们塑造成为新加坡华乐界的未来栋梁 在新加坡华乐团指定音乐家的专业指导下, 青年华乐团成员通过一系列具启发性的音乐体验, 逐步发挥他们的音乐潜能 这些音乐体验包括每年有机会与华乐团专业演奏家一起呈献音乐会, 以及与世界各地著名音乐家和指挥家一起参加海外音乐交流计划 Designed for members of SYCO to showcase their talent in full potential and featured renowned local composer Phoon Yew Tien, Dauntless Spirit 2016 SYCO & SCO Annual Concert was held on the 19th of March 2016 at the Esplanade Concert Hall. SYCO dizi sectional leader Sherman Lee Le Xuan and pipa musician Yu Man took the lead to perform as concerto soloists. 新加坡青年华乐团和新加坡国家青年交响乐队这两支教育部认可的国家卓越计划的乐团, 首次携手合作, 在 乐鸣献礼 音乐会中完美地结合了东西方音乐, 共庆我国金禧盛典 这场音乐会于 2015 年 7 月 24 日在滨海艺术中心音乐厅举行, 由郭勇德和陈育朝分别担任青年华乐团和青年交响乐团的指挥 国际知名的新加坡小提琴家萧丽君, 担任小提琴独奏 2015 年 9 月 12 日在邵氏基金交响乐台举行的音乐会, 充分展现了新加坡青年华乐团的青春洋溢 这场名为 青春狂想曲 的音乐会, 是由新加坡华乐团助理指挥倪恩辉担任指挥 音乐会上, 华乐团的中阮演奏家陈雯棋 吴佩珊和谢伟建也参与演出 新加坡青年华乐团与新加坡华乐团的年度音乐会 少年之锐 2016 于 2016 年 3 月 19 日在滨海艺术中心音乐厅举行, 这场专让青年华乐团成员展示他们的音乐才能, 呈献了本地著名作曲家潘耀田的作品 青年华乐团笛子演奏家李乐轩和琵琶演奏家于曼分别呈献了笛子协奏曲和琵琶协奏曲 SYCO Annual Concerts 新加坡青年华乐团年度音乐会 For the first time ever, the Symphonic Gifts was a perfect combination concert between Chinese and Western music presented by Singapore Youth Chinese Orchestra (SYCO) and Singapore National Youth Orchestra (SNYO), the two National Project of Excellence recognized by MOE to celebrate our nation s golden jubilee. The concert was held on the 24th of July 2015 at the spectacular Esplanade Concert Hall, conducted by conductors from both SYCO and SNYO Quek Ling Kiong and Leonard Tan respectively. Internationally-renowned Singaporean violinist, Siow Lee-Chin, performed for Solo Violin and Orchestra. A concert that fully emphasized on SYCO members was held on the 12th of September 2015 at the Shaw Foundation Symphony Stage, Singapore Botanic Gardens. Entitled Youth Rhapsody, it was conducted by SCO Assistant Conductor Moses Gay. The concert also featured our young zhongruan musicians, Megan Tan, Estee Goh Pei Shan and Chia Wei Jian. 38

41 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 Overseas Exposures 海外体验机会 Part of the SYCO overseas programme, the Overseas Music Immersion Program (OMIP) is an exclusive platform provided by SCO to one outstanding SYCO member to gain international perspective on his/her music learning journey. The chosen member is given an opportunity to select one of the most established Chinese music conservatories in China and understudy its instructors upon the OMIP appointment. Besides, a limited set of scholarships are given to the members of SYCO from Hong Kong governance body - Hong Kong Music Office each year to participate in the annual Hong Kong Youth Music Camp. Members of SYCO are fully funded by SCO and our international partner to involve in this international music camp in Hong Kong. Selected members will experience a cultural exchange with local youth musicians and well-known international conductors. On top of that, members are also given a chance to perform at a ticketed show on the last day of the camp at an established performing arts venue in Hong Kong. 作为新加坡青年华乐团海外活动之一, 海外音乐交流计划是新加坡华乐团为杰出青年华乐团成员所提供的独特平台, 让他 / 她在音乐学习之旅中增进国际视野 获选的成员有机会选择到中国知名的音乐学院, 向计划所指定的个别大师学习 此外, 香港政府机构康乐及文化事务署音乐事务处每年都颁发名额有限的奖学金给青年华乐团成员, 让他们有机会参加香港青年音乐营 华乐团及国际合作伙伴全额资助获选的青年华乐团成员 获选成员将能与当地青年音乐家及知名国际指挥家进行文化交流 除此之外, 在音乐营最后一天, 成员还有机会在香港知名表演艺术场地的一场售票音乐会上表演 Local Exposure 本地演出机会 SYCO was invited to perform at Singapore Night Festival 2015 on 28 and 29 August 2015 at the Rotunda, National Museum of Singapore. Members performed an unique blend of repertoire in jazz and Chinese music to the crowd of the festival. 新加坡青年华乐团受邀参于 2015 年 8 月 28 日和 29 日举行的 仲夏夜空 艺术节, 在新加坡国家博物馆圆形大厅呈献音乐会, 成员演奏了独特的爵士华乐曲目 Personal Development 个人发展 Various personal development programme such as dizi masterclass, suona masterclass and Chinese orchestra seminar by renowned industry maestros, guest artistes and arts groups are organized each year to enhance the members of SYCO for both instrumental knowledge and technique. Through the sharing session on each unique piece, the diverse musical instrument technique from guest artistes around the world, targeting to equip the members of SYCO from diverse angle in their music learning journey. 新加坡华乐团每年都举办各类提升个人音乐才能的活动, 例如笛子大师班, 唢呐大师班和由著名音乐界大师 顶尖艺术家和艺术团体所主持的工作坊和研讨会, 以提高新加坡青年华乐团成员的乐器知识和演奏技术 这些来自世界各地的客座艺术家, 通过分享每首曲目的独特演绎方式, 以及多样化的乐器演奏技术, 让青年华乐团成员在他们音乐学习之旅中, 从各个角度掌握更多演奏技能 39

42 国际巡演音乐会 INTERNATIONAL CONCERT TOUR Since the founding of SCO, we believe in the importance of being part of the macro ecosystem for the arts and extend our reach beyond the shores. With arts being part of our daily life and the creation of culture, it is with such significance that arts must not to be forgotten and be reminded that it can be found anytime, anywhere. Through such ventures, opportunities for conversations and exploration of new ideas would be generated, thus creating a whole new era for the mankind. With these strong beliefs, SCO embarked on overseas tours, and performed in Hong Kong and Kuala Lumpur in Invited by the Leisure and Cultural Services Department of Hong Kong Government, SCO performed 2 carefullycurated programmes for the Hong Kong audiences. The first concert held on 17 October 2015 at the auditorium of Tsuen Wan Town Hall showcased one of SCO s signature works, Ruan Lingyu s The Goddess A Silent Film Concert. First performed in Esplanade as part of Huayi Chinese Festival of Arts in 2014, it featured the same-titled silent film that was famous in the 1930s for its touching and tragic plot, and its main cast, Ruan Lingyu who was one of the famed actresses during the silent film era. Playing the role of a mother who sacrificed herself to care for her son, Ruan Lingyu practiced her unique performing style where she attained through observations or actual experience of her personal life. The Goddess was revamped with SCO s delicate accompaniment, performing the music arrangement written by Law Wai Lun and Lincoln Lo. Led by Music Director Tsung Yeh, SCO brought the crowd through an emotional whirlwind with the tantalizing rendition, bringing the crowd to tears at the end of the concert. On 18 October 2015, SCO once again showcased our capabilities in performing an amalgam of pieces at the Hong Kong Cultural Centre Concert Hall. Starting with an interesting twist of the rearranged Thunder Storm and Drought, Nanyang works like Izpirazione II: Rambutan was featured in the concert. SCO concertmaster Li Bao Shun showcased Tan Dun s Fire Ritual with maestro and the orchestra, crafting a new routine of enjoyment where musicians played around the audience. It was followed by Eric Watson s composition Mahjong Kakis which rang a bell with the audience. Joining the night was Opera Hong Kong Chorus and Children s Chorus, their artistic director Warren Mok as the Tenor and China s famed Soprano Wu Bi Xia in the final number Marco Polo & Princess Blue, bringing the house down with the dramatic expression. In the midst of excitement, SCO one again performed 3 more pieces as the encore for the audience, including Below the Lion Rock. It was of great pleasure that SCO was invited to hold a masterclass for students studying at The Hong Kong Academy for Performing Arts on the morning of 16 October Students were given the chance to perform with SCO musicians and conducted by maestro Tsung Yeh while gaining advices from various SCO musicians on the technical and musical aspect of performance. On 8 December 2015, SCO was invited to perform at Dewan Filharmonik Petronas under Titian Budaya Bridging Cultures event in celebration of 50-years Singapore- Malaysia Friendship. Beginning with Izpirazione II: Rambutan which was presented during one of Hong Kong concerts, it was followed through with a perfect blend of repertoire representative of the different cultures in Singapore and Malaysia. Featuring a long line-up of guest artistes, SCO presented newly commissioned piece The Silly Little Girl & The Funny Old Tree with Tok Dalang Eyo Hock Seng and Kumpulan Sri Campuran. The commissioned music is composed by Yii Kah Hoe. Based on a script of the same title written by the father of Singapore theatre Kuo Pao Kun, Malay Wayang 40

43 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 Kulit and Chinese orchestra was weaved together flawlessly, producing a unique focus for the concert. Jatinder Singh Bedi had a rhythmic Dialogue for Solo Tabla and Chinese Orchestra with SCO reciprocating through musical conversation; while Jeremy Monteiro, Tamagoh and SCO musician Frankie Lee brought Montage: Three Movements for Jazz Piano & Chinese Orchestra to the concert, leveling it up to different vibe. Ending the concert was Songs of P.Ramlee featuring first Singapore Idol Taufik Batisah as the voice of the piece. 新加坡华乐团自成立以来, 坚信作为宏观艺术生态系统的一部分, 华乐团有必要将其影响力扩展至海外 艺术作为我们日常生活和文化创作的一部分, 更须要有重要意义, 让人无法遗忘, 并提醒人们它是随时随地都能取得 通过海外拓展, 我们将可取得交流和探索新点子的机会, 从而为人类创造一个全新年代 在这坚定信念下, 华乐团开始了海外巡演, 并于 2015 年在香港和吉隆坡呈献音乐会 在香港康乐及文化事务署的邀请下, 新加坡华乐团为香港观众精心策划了两档节目 第一场音乐会是 2015 年 10 月 17 日在荃湾大会堂演奏厅, 呈献华乐团的代表作品之一 阮玲玉 神女 默片音乐会 这场音乐会是作为华艺节节目之一, 于 2014 年在滨海艺术中心首演 音乐会带出了 1930 年代悲悯动人情感及悲剧, 剧情的同名默片, 以及该片女主角, 默片年代最知名女星之一阮玲玉 她在影片中饰演一名为照顾自己儿子而无私奉献自己生命的母亲角色, 阮玲玉透过个人观察或实际生活经验, 体现了她的独特表演风格 华乐团为 女神 这部默片重新配乐, 并演奏由罗伟伦和罗坚创作的音乐 在华乐团音乐总监葉聰的指挥下, 华乐团带给观众一场情感交织的深情演绎, 让许多观众在音乐会结束时都不禁潸然落泪 2015 年 10 月 18 日, 华乐团再次展示了它的实力, 在香港文化中心音乐厅演奏一连串各具特色的曲目 音乐会开场是一曲精心改编的广东音乐 旱大雷, 再来是浓浓南洋风情曲目 捕风掠影 II- 刺的味道之红毛丹 乐团首席李宝顺与葉聰及乐团合作, 演出谭盾的 火祭, 他让乐手围绕着观众演奏, 给观众带来全新趣味体验 接下来是 Eric Watson 的创造的 牌友, 让观众引起共鸣 当晚参与音乐会的还有香港歌剧合唱团及儿童合唱团, 合唱团的艺术总监莫华伦担任男高音, 以及中国著名女高音吴碧霞 他们所呈献的压轴曲目 马可波罗与卜鲁罕公主, 充满戏剧性, 让观众回味无穷 在音乐会步向安可的高潮时, 华乐团再次为观众演奏三首作品, 包括 狮子山下 2015 年 10 月 16 日上午, 华乐团很荣幸地受香港演艺学院邀请, 为该学院学生开办大师班 学生有机会在葉聰的指挥下, 与华乐团演奏家同台演奏 与此同时, 他们也获得华乐团演奏家就演奏技术和音乐演绎各方面提出宝贵建议 2015 年 12 月 8 日, 为庆祝新加坡和马来西亚 50 年友谊, 新加坡华乐团受邀参加在 在双峰塔国油演奏厅举行的 文化之桥, 并呈献了 乐飘双峰 音乐会 音乐会以 捕风掠影 II 刺的回味之红毛丹 开始, 这首曲目曾在香港举行的一场音乐会上演奏过 随后, 华乐团又呈献了多首完美结合新马独特文化的代表作品 音乐会呈献了特别嘉宾的一系列演出, 这包括华乐团最新委约的作品 傻姑娘与怪老树, 由马来西亚唯一华裔皮影戏大师杨福成带领皮影戏组合 Kumpulan Sri Campuran 以传统皮影戏的方式呈献 新作品由余家和作曲 傻姑娘与怪老树 是依照新加坡剧场之父郭宝昆的同名剧作所改编及作曲, 华乐团与马来皮影戏组合完美地编织在一起, 成为音乐会的独特亮点 塔不拉鼓演奏家 Jatinder Singh Bedi 在 印度鼓与华乐的对话 中, 通过节奏多变的曲子, 与华乐团进行一场充满律动感的音乐交流 著名爵士钢琴演奏家 Jeremy Monteiro 爵士鼓演奏家 Tamagoh 以及华乐团演奏家李翊彰, 则带来 集锦 : 爵士钢琴与华乐团的三个乐章, 混搭不同音乐曲风产生独特氛围 音乐会结尾是新加坡偶像第一季冠军陶菲克演唱 P. Ramlee 的歌曲 41

44 新加坡国际华乐作曲大赛 2015 SINGAPORE INTERNATIONAL COMPETITION FOR CHINESE ORCHESTRAL COMPOSITION 2015 Award Presentation and Concert for Award-winning Compositions 21 Nov 2015 (Sat) 7.30pm SCO Concert Hall After two successful competitions held in 2006 and 2011, the third Singapore International Competition for Chinese Orchestral Composition (SICCOC) aims to continue with its objective of promoting musical creativity, stimulate international awareness and to establish a repertoire of Nanyang- and/or Singapore-inspired Chinese orchestral pieces. SICCOC 2015, supported by our Patron, Prime Minister Lee Hsien Loong, was part of SCO s events in celebration of Singapore s golden jubilee this year. 129 international composers had registered with 188 compositions, and 13 candidates had been shortlisted for the finals. The Concert for Award-winning Compositions and Award Presentation Ceremony was held at SCO Concert Hall with Guest-of-Honour Ms Sim Ann, Senior Minister of State, Ministry of Culture, Community and Youth, Ministry of Finance, graced the event. SCO performed five awardwinning pieces, followed by the award presentation ceremony. This year, there was an Audience Choice award where audience voted for their favourite piece at the concert. An Orchestra s Choice award, voted by SCO s musicians, was also presented during the ceremony. 颁奖典礼暨得奖作品音乐会 2015 年 11 月 21 日 ( 星期六 ) 7.30pm 新加坡华乐团音乐厅新加坡华乐团为促进音乐创作以及发扬具有南洋地区音乐与新加坡特色的华乐作品, 续 2006 及 2011 年后, 再度举办第三届新加坡国际华乐作曲大赛 2015 此作曲大赛得到新加坡总理李显龙的大力支持, 也是华乐团配合新加坡建国 50 周年大庆的重要活动之一, 以具有南洋特色的华乐作品作为我国金禧年的献礼 这次的比赛获得了 129 名国际作曲家报名参赛, 参赛作品为 188 部, 有 13 入围者受邀出席并角逐创作大奖 南洋奖 新加坡作曲家奖和新加坡青年作曲家奖 第三届新加坡国际华乐作曲大赛颁奖典礼暨得奖作品音乐在新加坡华乐团音乐厅隆重举行 文化 社区及青年部 财政部高级政务部长, 沈颖女士担任颁奖典礼和得奖作品音乐会的主宾 新加坡华乐团演奏了五部得奖作品并随后进行颁奖典礼 今年的音乐会也增设了一项 观众票选奖, 让前来欣赏音乐会的观众投选他们的心仪作品 乐团票选奖 也让新加坡华乐团的音乐家投选他们喜欢的作品 42

45 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 Symposium 22 Nov 2015 (Sun) 10am 5.15pm SCO Concert Hall A Symposium was held on the following day of the Award Presentation and Concert. Guest-of-Honour Dr Liu Thai Ker and Mr Choo Thiam Siew presented their opening speech and introduction to commence the event. Music Director and Chairman for SICCOC 2015 panel of adjudicators, Tsung Yeh, together with panel of adjudicators and award winners shared their thoughts on the compositions. As the keynote speaker, Professor Yang Yandi shared his thoughts on The Ethic, Local and Personal Nature of Music cum Discussion on the Achievements and Development of Nanyang Music. Composer Yii Kah Hoe shared on his topic of My Composing Journey in Nanyang. 论坛 2015 年 11 月 22 日 ( 星期日 ) 10am 5.15pm 新加坡华乐团音乐厅颁奖典礼暨得奖作品音乐会的隔天, 举办了一场论坛 嘉宾刘太格博士献上开幕词为这场论坛掀开序幕 新加坡华族文化中心总裁朱添寿也介绍了 新加坡华乐之路 音乐总监葉聰 评委及得奖者分享他们对这次参加大赛作品的看法 杨燕迪教授是这次座谈会的主讲人并以 论音乐的民族性 本土性和个人性 和 南洋音乐的回顾与展望 的标题, 发表南洋风味音乐的由来及发展 新加坡国际华乐作曲大赛 2006 得奖者家余家和则以 我的南洋心路 发表演讲和分享 43

46 笙鸣报金禧 -- 筹款晚宴暨音乐会 FUNDRAISING GALA DINNER AND CONCERT -- A RESOUNDING GOLDEN JUBILEE SCO held its Fundraising Gala Dinner and Concert, titled A Resounding Golden Jubilee, on 9 October 2015, at the Ritz-Carlton Millenia Hotel. Through this event, SCO raised a total of $1,159,000, of which, $1,109,000 will be matched dollar-for-dollar by the Cultural Matching Fund from the Ministry of Culture, Community and Youth. There was a silent auction of a painting titled Glorious Lotuses, donated by Mr Chan Kok Hua of Qiu Zhai Art Studio, which raised $60,000. All proceeds will go into the development and funding of operating cost of SCO. The event was graced by SCO patron Prime Minister Lee Hsien Loong, Mrs Lee, and prominent Singaporean leaders and friends of the orchestra. Generous contributions have been received from individual donors as well as corporate sponsors including Lee Foundation, Far East Organisation, Tote Board and Singapore Turf Club, Straco Corporation Limited and Bank of China. An intricately-made mini sheng was presented by Prime Minister Lee to all donors. The full-house dinner of 460 guests enjoyed the fivecourse Chinese fusion dinner. Besides the delectable dinner, guests enjoyed performances by SCO under the baton of Music Director Tsung Yeh. In conjunction with Singapore s golden jubilee celebration this year, SCO performed familiar local tunes including Medley of Drama Theme Songs arranged by Law Wai Lun, An Independent Note with narration by local veteran actor Lim Kay Tong composed by Eric Watson, and Singaporean s favourite Home. Under the instrumental theme of sheng for this year s fundraising gala dinner and concert, audience got to enjoy SCO sheng musician Guo Chang Suo s comical rendition of Making Up the Numbers, the world premiere of sheng and orchestra piece Vitality, J.S. Bach s Air Suite No. 3 in D major, and SCO sheng musicians Zhong Zhi Yue and Kevin Cheng s performance of Bob Gaudio s Can t Take My Eyes Off You. To express appreciation to all the donors and sponsors, Mrs Goh Chok Tong serenaded the guests with four songs Can t Stop Thinking About Her, Love for Homeland, Habanera and Festive Beats of the Drums. 新加坡华乐团于 2015 年 10 月 9 日 ( 星期五 ) 在丽思卡尔顿美年酒店举行了以 笙鸣报金禧 为主题的筹款晚宴暨音乐会, 并筹获 115 万 9 千元 所筹得的 110 万 9 千元将能获得文化 社区及青年部文化艺术基金一元对一元的配对 秋斋画廊的曾国和先生捐赠了一幅 映日荷花 油画在筹款晚宴上进行静拍, 筹得 6 万元 筹款晚宴所筹得的款项将善用于补助新加坡华乐团的发展和营运开销 当晚的出席嘉宾有新加坡华乐团赞助人李显龙总理和夫人 各大企业的领袖和代表及对艺术活动不遗余力的捐款人士 此次的捐款来自多位独立捐款人士以及各大机构, 如李氏基金 远东机构 新加坡博彩管理局和赛马公会 星雅集团 中国银行 新加坡华乐团为各位捐款人士及机构制作了精美的笙乐器模型, 并在晚宴上由李显龙总理颁发以表谢意 当晚,460 位嘉宾不只品尝到五道美味的中西合并式晚餐, 也欣赏到新加坡华乐团在音乐总监葉聰指挥下演奏多首悦耳动听的曲目 为配合我国欢庆金禧年, 华乐团特别演奏富有本地特色的曲目, 如 : 罗伟伦以本地电视剧主题曲改编的 电视主题曲联奏 埃里克 沃森作曲并由林继堂朗诵的 庄严的独立宣言 和大家耳熟能详的 家 接着, 笙演奏家郭长锁为嘉宾演奏隋利军 滥竽充数 为今年以笙为主题的节目掀开序幕 笙演奏家也呈献了钟之岳作曲的 笙气勃勃 和笙重奏曲 G 弦的咏叹调, 及最后由笙演奏家钟之岳和郑浩筠与乐队演奏的 Can t Take My Eyes Off You 为了答谢所有捐款人和资助人的支持, 吴作栋夫人更亲自在新加坡华乐团与葉聰的钢琴伴奏下献唱 教我如何不想她 故园恋 哈巴奈拉舞曲 和 长鼓敲起来 四首歌曲 44

47 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 新加坡华乐团财政年度 2016/17 音乐会 SCO FY 2016/17 CONCERTS 9 April 年 4 月 9 日 29 & 30 April 年 4 月 29 日及 30 日 7 May 年 5 月 7 日 27 & 28 May 年 5 月 27 日及 28 日 4 June 年 6 月 4 日 1 & 2 July 年 7 月 1 日及 2 日 5 July 年 7 月 5 日 16 July 年 7 月 16 日 29 & 30 July 年 7 月 29 日及 30 日 19 August 年 8 月 19 日 20 August 年 8 月 20 日 2 & 3 September 年 9 月 2 日及 3 日 4 November 年 11 月 4 日 11 & 12 November 年 11 月 11 日及 12 日 25 & 26 November 年 11 月 25 日及 26 日 11 December 年 12 月 11 日 13 & 14 January 年 1 月 13 日及 14 日 21 January 年 1 月 21 日 11 February 年 2 月 11 日 4 March 年 3 月 4 日 18 March 年 3 月 18 日 22 & 23 March 年 3 月 22 日及 23 日 31 March 年 3 月 31 日 SCO 20th Anniversary Gala Concert: International Master Showcase Joshua Bell with SCO 新加坡华乐团 20 周年庆典音乐会 : 国际音乐名家荟萃 Joshua Bell 与新加坡华乐团 Concert for Little Tots 2016 Where s my Doggie? 小豆豆音乐会 狗狗回来啊! SCO Mother s Day Concert A Gift to Mum 新加坡华乐团母亲节音乐会 献给妈妈的礼物 Young Children s Concert The Little Adventurer of SCO: Mathematics Equation in Music! 儿童音乐会 小小华乐探险家 : 音乐数学谜 Homecoming II 回乡之旅 II Maestros Extravaganza 大师荟 Esplanade s Chinese Chamber Music Bow to Strings 滨海艺术中心呈献华族室内乐 弦中玄 SYCO Annual Concert Exuberance of Youth 新加坡青年华乐团年度音乐会 乐烁青春 Best of Chinese Virtuosos 华乐名家 Youthful Strokes of Exuberance I 挥洒青春 I Youthful Strokes of Exuberance II 挥洒青春 II Korea, New Waves 乐袭韩风 The Nyonya Journey 娘惹之旅 Young People s Concert A Day Lost in Pulau Ubin 青少年音乐会 - 迷失乌敏岛探险记 Strings Fantasy 秦琴乐吕 National Chinese Music Competition 2016 Prize Winners Concert 2016 年全国华乐比赛获奖者音乐会 A Music Voyage Around The Island 华乐环岛行 Rhapsodies of Spring 2017 春花齐放 2017 Huayi 2017: Wuxia Theme Songs from Martial Arts Movies and Serials 华艺节 2017 : 群英争霸 武侠影视音乐 Flavours of Chinese Music A Night of Liu Xi Jin s Works 乐蕴中华 刘锡津作品音乐会 Dauntless Spirit 2017 SNYCO & SCO Annual Concert 少年之锐 新加坡国家青年华乐团与新加坡华乐团年度音乐会 Concert-in-Progress 2017 Cantonese Classics 粤风 45

48 新加坡大会堂 SINGAPORE CONFERENCE HALL Singapore Conference Hall The Singapore Conference Hall is located in the heart of the city centre, and is the official home of the Singapore Chinese Orchestra. Completed in 1965 as a venue for largescale conferences, this award-winning architecture combines functional design with features from a bygone era. As a historical landmark, it has witnessed many national and international events that took place in Singapore. In 1999, after nearly three and a half decades of service, this well-loved landmark was closed for a $14.7 million overhaul to modernize its facilities to accommodate a wider range of events. Despite the contemporary appeal of its new interiors, its external façade remains largely unchanged to preserve its monumental grandeur and historical significance. The Singapore Conference Hall was reopened in September 2011 by then-deputy Prime Minister, Lee Hsien Loong. Today, Singapore Conference Hall is a sophisticated venue for world-class events with an auditorium and a multifunctional hall. Its opulent Concert Hall, premium acoustics, and practice facilities make it an ideal venue for arts and cultural performances. The Singapore Conference Hall was recognized as a National Monument by the National Heritage Board in December It is indeed an honour and a privilege to be part of this prestigious monument and its history. The Singapore Conference Hall is managed by the Singapore Chinese Orchestra. Our vision is to promote Singapore Conference Hall as a distinguished landmark and choice location for events and conferences. Concert Hall The Concert Hall offers an intimate setting for a variety of performances. Designed with the latest acoustics and soundproofing technology, it features plush carpeting and luxurious high-back seating with generous legroom for an audience of 869. Its grand theatre-style layout in a cavernous interior free of structural columns adds splendor to the hall while ensuring unblocked views of the stage from every seat in the house. The Concert Hall is an ideal location for seminars and cultural and performing arts, including orchestra, choral and solo performances. Resource Library The Resource Library houses all recordings and publications of the Singapore Chinese Orchestra. It is located at the second level of the Singapore Conference Hall. 46

49 ANNUAL REPORT 年报 FY 2015/2016 VIP Lounge The elegant VIP Lounge features an exclusive lift and private entrance. Its discreet location away from the main concourse makes it an ideal waiting and reception area for distinguished guests. For more information, please visit 新加坡大会堂新加坡大会堂座落于金融中心, 是新加坡华乐团的常驻演出场地, 自从 1965 年开幕后成为新加坡著名的大型的活动场所 大会堂曾获得无数大奖, 是一座结合现代功能却也保留复古设计风格的建筑 作为新加坡的历史坐标, 她也是不少新加坡国内和国际大事件的见证者 1999 年, 在服务了近 35 年后, 为了适应更多元的活动需求, 这座备受人们喜爱的历史坐标暂时关闭, 进行耗资 1,470 万新元的翻新工程 尽管内部改头换面, 装潢焕然一新, 但其外观依然大致维持原貌, 以保留其珍贵的纪念价值并突出其重大的历史意义 2001 年 9 月, 新加坡大会堂由时任副总理李显龙主持重新开幕仪式, 为她掀开新的面纱 如今, 新加坡大会堂设施完备的礼堂和多功能厅, 令其成为举办世界级活动的绝佳场地 ; 典雅的音乐厅以其先进的声光设备和完善的排练器材, 使之成为艺术和文化最理想的场所 新加坡大会堂已于 2010 年 12 月被国家文物局 (NHB) 列为国家古迹 能成为国家历史的重要载体, 我们深感荣幸和骄傲 新加坡大会堂由新加坡华乐团管理 我们的愿景是推动新加坡大会堂为本地最著名地标, 和各种活动会议的首选地点 音乐厅音乐厅的舒适环境适合各种演出 其配备了最先进的音响系统和隔音科技, 拥有长绒地毯和高靠背座椅, 座位间隔宽敞, 可容纳 869 名观众 开阔的戏院型规划 全场无支撑柱的独特设计, 能让观众无论身处任何座位, 都一览无遗的台上的精彩表演 无论是会议活动或文艺演出, 如乐团 合唱团或独奏 独唱表演, 大会堂音乐厅无疑是一个最理想的场地 资料图书馆位于大会堂二楼的资料图书馆收藏了新加坡华乐团所有的演奏录音及出版物 贵宾休息室贵宾休息室豪华又不失典雅, 备有专用电梯和入口, 远离聚众场所, 不但可以让嘉宾独享尊荣, 也让恭候及接待贵宾的工作, 更为周到妥当 欲知更多详情, 敬请浏览 47

Mixtions Pin Yin Homepage

Mixtions Pin Yin Homepage an tai yin 安 胎 饮 775 ba wei dai xia fang 八 味 带 下 方 756 ba zhen tang 八 珍 汤 600 ba zheng san 八 正 散 601 bai he gu jin tang 百 合 固 金 汤 680 bai hu jia ren shen tang 白 虎 加 人 参 汤 755 bai hu tang 白 虎 汤 660 bai

More information

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran Junior Men Division Men s Mosquito(38-41Kg) 1 CHANG, CHI-EN TPE 2 HUANG, YU-CHEN TPE 3 YANG, MIN-SHUN TPE 3 CHIU, CHENG TPE 5 WU, CHIA-TING TPE 5 LIN, KUAN-YI TPE 7 TSAI, MING-FENG TPE 7 CHOU, MING-HSIEN

More information

CCA Achievements 2016

CCA Achievements 2016 BY SHIRLEY CHING W ITH THANKS TO CCA TEACHERS FOR THE INFORMATION & PHOTOGRAPHY CCA ACHIEVEMENTS 2017 CCA Competition Achievements Badminton Badminton North Zone Inter Primary Schools Badminton Championship

More information

2 着

2 着 黄 1 2 着 頴 栢 頴 頴 栢 3 頴 4 頴 頴 頴 栢 5 着 6 7 頴 莹 莹 頴 栢 頴 栢 頴 8 9 10 11 12 13 廸 廸 14 廸 15 The 5th Inter-Gavel Club and Youth Leadership Programme English Public Speaking Contest (15 /5) Principal Chung Chiang

More information

TLLFDEC2013.indd

TLLFDEC2013.indd GOOD PEOPLE MANAGEMENT AWARD 2 學教卓越 行政長官卓越教學獎 2010 / 2011 本校重視學生全人發展 致力提供具專業的教學環 6. 通識科的閱讀課藉報章及時事影片與同學進行課堂討 境 營造純樸良好的校風 建立優良的班級文化 積極提 論 提升學生的批判思考及高階思維能力 並藉不同形 升教學效能 善用資源為學生提供分組教學及各種增潤課 程 並成功為學生創造多元化的成功學習經驗

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1 (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.

More information

PLK Annual report.pdf

PLK Annual report.pdf Mrs Sally LEUNG, GBS, OBE, JP Chairman (1971-72) Mr John TONG Chor Nam, JP Chairman (1993-94) Mrs Angel S P CHAN LAU, BBS, JP Chairman (2007-08) Mrs Pauline P L NGAN, BBS Chairman (2008-09) Mrs Yoke Soon

More information

Result.xls

Result.xls 0 年 第 二 十 届 义 安 城 全 国 ( 西 南 区 ) 舞 狮 锦 标 赛 南 狮 自 选 高 桩 项 目 0 年 7 月 日 地 点 :West Coast Community Centre 艺 威 体 育 会 Yi Wei Athletic Association 艺 胆 雄 威 9. 南 仙 龙 狮 体 育 会 Nam Sieng Dragon & Lion Dance Activity

More information

Graduation Ceremony 2018 City University of Hong Kong

Graduation Ceremony 2018 City University of Hong Kong Graduation Ceremony 2018 City University of Hong Kong The School of Computing and Digital Technologies Staffordshire University and School of Continuing and Professional Education City University of Hong

More information

(Microsoft Word - \276\307\267~\246\250\301Z\300u\262\247\246P\276\307\246W\263\346_Eng_.doc)

(Microsoft Word - \276\307\267~\246\250\301Z\300u\262\247\246P\276\307\246W\263\346_Eng_.doc) S.1 LEE LAI SHAN, History, LEUNG HIU MING, Geography,, Mathematics SIN YAN WING Chinese Language, SKH TIN SHUI WAI LING OI PRIMARY SCHOOL in subject Subject 1B NG HOI LAM 1D CHEUNG CHUN LAM Chinese History,,

More information

Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name

Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name Citizenship Holdings Rank ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

More information

Annual Report.indd

Annual Report.indd 500,000.00 2,000,000.00 500,000.00 10,000.00 PACIFIC TEXTILES LIMITED 200,000.00 2,000,000.00 100,000.00 100,000.00 100,000.00 100,000.00 100,000.00 100,000.00 100,000.00 50,000.00 50,000.00 50,000.00

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx 4:12 : ( ) D G/D Shang di de dao shi huo po de D G/D A/D Shi you gong xiao de D G/D Shang di de dao shi huo po de D D7 Shi you gong xiao de G A/G Bi yi qie liang ren de jian geng kuai F#m Bm Shen zhi hun

More information

untitled

untitled 2014 2015 年 度 年 錄.. P.4.. P.4 理.. P.4 1. P.4 2. 2014/2015 年 度 數.. P.4 3. 歷.. P.5... P.5.. P.6 1... P.6 7 2... P.7 8 3. 數.. P.8 4. 識.. P.9 5... P.9 6. 樂.. P.10 7... P.10 8... P.11 9... P.11 10... P.12 11...

More information

S5 SBA Elective Grouping xls

S5 SBA Elective Grouping xls Part B (Electives) SBA Grouping List 0-0 5A Individual Presentation: Report at Room CHENG KA MAN NG PUI YING PANG HIU LAM 7 CHOI SIU HEI CHENG KA MAN Social Issues (GI)- June (Day ) 8:0 AM LAM CHI KAN

More information

About The Conductor... Samuel Ting Chu-San Samuel Ting Chu-San was born in Amoy, Fukien China and studied piano and voice training at the Fukien Chris

About The Conductor... Samuel Ting Chu-San Samuel Ting Chu-San was born in Amoy, Fukien China and studied piano and voice training at the Fukien Chris A SELECTION OF SAMUEL TING'S COMPOSITIONS About The Conductor... Samuel Ting Chu-San Samuel Ting Chu-San was born in Amoy, Fukien China and studied piano and voice training at the Fukien Christian University

More information

48 東華漢學 第20期 2014年12月 後 卿 由三軍將佐取代 此後 中大夫 極可能回歸原本職司 由 於重要性已然不再 故而此後便不見 中大夫 記載於 左傳 及 國 語 關鍵詞 左傳 中大夫 里克 丕鄭 卿

48 東華漢學 第20期 2014年12月 後 卿 由三軍將佐取代 此後 中大夫 極可能回歸原本職司 由 於重要性已然不再 故而此後便不見 中大夫 記載於 左傳 及 國 語 關鍵詞 左傳 中大夫 里克 丕鄭 卿 東華漢學 第 20 期 47-98 頁 東華大學中國語文學系 華文文學系 2014 年 12 月 春秋晉國 中大夫 考 黃聖松** 摘要 本文討論 左傳 國語 所載 中大夫 之含義及職司內容 認為 中大夫 不可與 上大夫 下大夫 排比 視為 大夫 等 第 左傳 所載 大夫 一詞前常冠以其他名詞 如 中軍大夫 上軍大夫 下軍大夫 七輿大夫 公族大夫 及 僕大 夫 筆者認為 冠諸 大夫 前名詞即是該大夫職司範圍

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

Microsoft PowerPoint - ~6631638.ppt

Microsoft PowerPoint - ~6631638.ppt Fixed Income 1 Why Investing in bonds? 2 CPY Fixed Income Department Overview Professional and experienced team Top-notch client-focused services Offering diversified fixed income products Unique short

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx 100:1-5 D A D 1 Pu tian xia dang xiang ye he hua huan hu G Em A 2 Ni men dang le yi shi feng ye he hua D G Dang lai xiang ta ge chang Em G A 3 Ni men dang xiao de ye he hua shi shen D G Em A Wo men shi

More information

GCE ‘O’ Level (2006)

GCE ‘O’ Level (2006) 2016 GCE O Level Results Release 11 Jan 2017 CLASS OF 2016 HOMECOMING 21 Apr 2017 (Friday) 2017 Sec 5 Normal(Academic) Students who qualify for Polytechnic Foundation Programme 1. ADAM B ZULKIFLY (5B)

More information

CSK Inter-class Swimming Gala Complete Results Event No. 1 A Grade 200 m Breast SD1: 5'00" SD2: 3'40" R: 2'51.09" Final Lane Class Name Time

CSK Inter-class Swimming Gala Complete Results Event No. 1 A Grade 200 m Breast SD1: 5'00 SD2: 3'40 R: 2'51.09 Final Lane Class Name Time Event No. 1 A Grade 200 m Breast SD1: 5'00" SD2: 3'40" R: 2'51.09" 4 5E 32 Wong Shing Hei 3:18.41 1 SD2 3 4C 31 Wu Chi Lung 3:55.54 2 5 6C 07 Kong Chun Ho 4:04.22 3 2 6B 23 Ma Chung Hin 6 5E 38 Yum Chun

More information

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378>

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378> 参 会 人 员 名 单 Last Name 姓 名 公 司 Tel Fax Bai 柏 煜 康 复 之 家 8610 8761 4189 8610 8761 4189 Bai 白 威 久 禧 道 和 股 权 投 资 管 理 ( 天 津 ) 有 限 公 司 8610 6506 7108 8610 6506 7108 Bao 包 景 明 通 用 技 术 集 团 投 资 管 理 有 限 公 司 8610

More information

Microsoft Word - 第四組心得.doc

Microsoft Word - 第四組心得.doc 徐 婉 真 這 四 天 的 綠 島 人 權 體 驗 營 令 我 印 象 深 刻, 尤 其 第 三 天 晚 上 吳 豪 人 教 授 的 那 堂 課, 他 讓 我 聽 到 不 同 於 以 往 的 正 義 之 聲 轉 型 正 義, 透 過 他 幽 默 熱 情 的 語 調 激 起 了 我 對 政 治 的 興 趣, 願 意 在 未 來 多 關 心 社 會 多 了 解 政 治 第 一 天 抵 達 綠 島 不 久,

More information

BIBLID 0254-4466(2001)19:1 pp. 249-276 19 1 90 6 ** * ** 88 I 2000 8 249 250 19 1 251 1873-1929 1900 1 1902 1 35 1900 1960 7-12 252 19 1 2 3 2 1900 1902 3 2000 129-197 253 4 5 6 4 1902 1962 103 5 Joseph

More information

untitled

untitled (2010-11) - 0 - 1. 2. 2.1 2.2 1996 2004 () 9 0 0 0 0 0 09/10 (100%) (0%) (0%) (0%) (0%) (0%) 2.3-0 - 2.4 3. 3.1 5 5 5 5 6 5 2 2 29 90 90 107 95 92 26 22 522 86 100 94 100 87 38 38 543 176 190 201 195 179

More information

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代 Chinese oil import policies and reforms SINOPEC EDRI 2014.8 Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化,

More information

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa 國 史 館 館 刊 第 二 十 三 期 (2010 年 3 月 ) 119-164 國 史 館 1941-1943 朱 文 原 摘 要 1 關 鍵 詞 : 蔣 經 國 贛 南 學 校 教 育 社 會 教 育 掃 盲 運 動 -119- 國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and

More information

第-期統測成績優異同學名單

第-期統測成績優異同學名單 Subject prizes for the best students in each class SUBJECT POSITION A B C D CHI LAU HIU CHING CHAN NOK YIN, LOUIS LO YU CHUN CHEUNG KWAN KIU YEUNG CHEUK LAM, LENNOX 2 --- WOO CHEUK YIN, CHLOE --- TANG

More information

(Microsoft Word - \256\325\260T1415-02-01.doc)

(Microsoft Word - \256\325\260T1415-02-01.doc) 校 課 習 及 教 學 學 風 外 與 活 培 動 育 本 期 要 目...1 中 生 表 現...2...7 英 一 級 社 成 立 典 禮 :...8 中 文 周 : 統 至 中 日 五 2015 3 6 2015 月 一 測 日 驗 : 日 至 3 9 3 12 角 英 語 劇 : 賣 感 恩 會 暨 習 悅 日 2015 3 26 4 1 校 活 啟 動 用 : 禮 及 校 慶 義 2015

More information

成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 Re-examination of the Core Value in Yi Jing Studies of Xun Shuang: Constructing the Confucius Meaning via Phenomenon and Number

成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 Re-examination of the Core Value in Yi Jing Studies of Xun Shuang: Constructing the Confucius Meaning via Phenomenon and Number 成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 2016 年 3 月 頁 1-28 國 立 成 功 大 學 中 文 系 縱 橫 象 數, 儒 門 義 理 荀 爽 易 學 核 心 價 值 的 重 建 與 再 定 位 * 曾 暐 傑 摘 要 荀 爽 (128-190) 易 學 歷 來 為 人 所 關 注 的 即 其 乾 升 坤 降 的 學 說, 並 將 此 視 為 其 易 學 的 核 心 觀 念 順 此,

More information

30 DENTAL - Kosmetik Management GmbH % D & N Committed to Developing Products with High-quality and High-performance Chlorhexidine

30 DENTAL - Kosmetik Management GmbH % D & N Committed to Developing Products with High-quality and High-performance Chlorhexidine BarCodes 世界口腔保健專家 D&N DAY AND NIGHT INTERNATIONAL CO., LTD., World Health Expert in Oral Hygiene - An Exclusive Interview with D & N Team to Discuss Product Development and Marketing Specialization Managements

More information

Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, November 2018 Final Ranking Battle Senior Women Rank ID Name Ctry Zapuskalova Nadezhda

Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, November 2018 Final Ranking Battle Senior Women Rank ID Name Ctry Zapuskalova Nadezhda Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, 24-25 November 2018 Final Ranking Battle Senior Women 1 2851510000097 Zapuskalova Nadezhda RUS 2 2010930000595 Moritoki Mika JPN 3 2891510000072 Pervenenok Oksana

More information

162 方 忠 明 香 港 辦 理 以 大 眾 運 輸 導 向 之 開 發 與 我 國 辦 理 臺 北 都 會 區 捷 運 土 地 開 發 之 探 討 一 香 港 鐵 路 有 限 公 司 (MTR) 與 港 鐵 路 網 1975 年 香 港 政 府 鑑 於 都 市 交 通 的 日 益 繁 忙, 成

162 方 忠 明 香 港 辦 理 以 大 眾 運 輸 導 向 之 開 發 與 我 國 辦 理 臺 北 都 會 區 捷 運 土 地 開 發 之 探 討 一 香 港 鐵 路 有 限 公 司 (MTR) 與 港 鐵 路 網 1975 年 香 港 政 府 鑑 於 都 市 交 通 的 日 益 繁 忙, 成 捷 運 技 術 半 年 刊 第 46 期 161 香 港 辦 理 以 大 眾 運 輸 導 向 之 開 發 與 我 國 辦 理 臺 北 都 會 區 捷 運 土 地 開 發 之 探 討 1 方 忠 明 摘 要 TOD 模 式 是 捷 運 建 設 開 發 規 劃 的 理 念 趨 勢, 沿 著 捷 運 廊 道 進 行 高 密 度 的 土 地 開 發, 配 合 其 他 大 眾 運 輸 工 具 和 行 人 網

More information

yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh

More information

2008年海洋及沙灘分齡賽.xls

2008年海洋及沙灘分齡賽.xls 01 1 TSANG KUI SHUN 2 HUI WAI HUNG 3 AU WING LONG 4 KWAN HO YIN 5 TO KWAI PONG 6 AU HO HIN 7 LAW HO KEI 8 NG HINKEY 9 KWOK KWAN HO 10 LAM CHI LEONG BRUCE 11 AU LONG HIN 02 1 LAU TSZ WING JOWENA 2 CHEUNG

More information

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 hui1 ba2 shang1 tu4 gen1 nao3 he2 qing2 jin1 ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 chu2 fu4 ling2 jun4 yu4 zhao1 jiang3 che3 shi4 tu2 shi2 wa2 wa1 duan4 zhe2 bu4 lian4 bing1 mu4 ban3 xiong2

More information

Prize Presentation

Prize Presentation Prize Presentation February 2012 The 11 th Basic Law Hong Kong Secondary School Debate Competition Best debater in the first play-off match 3T KAN Hoi The 13 th Basic Law Inter-Post-Secondary Debate Competition

More information

生 嬰 兒 出 現 小 頭 畸 形 1 ) 和 其 他 神 經 系 統 及 自 身 免 疫 性 的 併 發 2 症 如 吉 巴 氏 綜 合 症 的 潛 在 關 係 吉 巴 氏 綜 合 症 可 嚴 重 影 響 小 孩 的 腦 部 發 展 呼 吸 功 能 及 自 理 能 力 由 於 現 時 市 面 上

生 嬰 兒 出 現 小 頭 畸 形 1 ) 和 其 他 神 經 系 統 及 自 身 免 疫 性 的 併 發 2 症 如 吉 巴 氏 綜 合 症 的 潛 在 關 係 吉 巴 氏 綜 合 症 可 嚴 重 影 響 小 孩 的 腦 部 發 展 呼 吸 功 能 及 自 理 能 力 由 於 現 時 市 面 上 立 法 會 CB(2)1220/15-16(05) 號 文 件 二 零 一 六 年 四 月 十 二 日 討 論 文 件 立 法 會 食 物 安 全 及 環 境 衞 生 事 務 委 員 會 二 零 一 六 年 滅 蚊 運 動 目 的 防 治 蚊 患 工 作 必 須 透 過 各 方 努 力, 持 之 以 恆, 才 能 取 得 成 效, 尤 其 現 時 我 們 正 面 對 寨 卡 病 毒 感 染 ( 簡

More information

九龍工業學校

九龍工業學校 九 龍 工 業 學 校 學 校 報 告 2012-2013 ( 一 ) 學 校 使 命 本 校 辦 學 宗 旨 是 致 力 提 供 一 個 完 善 的 學 習 環 境, 讓 學 生 的 潛 能 得 以 全 面 發 展, 使 其 日 後 成 為 盡 責 的 公 民, 適 應 未 來 科 技 的 轉 變 及 社 會 的 發 展 本 校 提 供 多 元 化 課 程, 文 理 社 工 商 各 科 並 重,

More information

<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73>

<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73> 1A 2 CHEUNG PUI SHAN 張 佩 珊 面 具 設 計 1A 6 KWAN HO YI 關 可 宜 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 面 具 設 計 1A 21 SZETO FU CHUN 司 徒 富 俊 可 愛 的 動 物 1A 22 WONG MAN KIT 黃 文 傑 可 愛 的

More information

Microsoft Word - int_scholarship_eng_0708.doc

Microsoft Word - int_scholarship_eng_0708.doc Internal Scholarship 2007-2008 1. Shamshuipo Tsung Tsin Church Scholarship (awarded to students with outstanding academic results and conduct and excellent leadership skills) 6S 6S KONG TSZ FUNG PUN MAN

More information

硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月

硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月 硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月 致 谢 文 学 是 我 们 人 类 宝 贵 的 精 神 财 富 两 年 半 的 硕 士 学 习 让 我 进 一 步 接 近 文 学,

More information

thesis_irene_hsiao1

thesis_irene_hsiao1 (GE AN YAN JIU: SHANDONG PINGDU DE CHUN LEI JI HUA) THESIS Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in the Graduate School of the Ohio State University By Irene

More information

Microsoft Word RCE MP_Year Book.doc

Microsoft Word RCE MP_Year Book.doc Continuing Education Mandarin Program Our high quality and systematic Mandarin Programs in our beautiful city of Richmond In this Issue: June 8 th, 2013 School Info....1-2 Student Articles.. 3-23 Mandarin

More information

Frontpage

Frontpage S Serving the community M Making a difference in this world I Instigating change in today s society L Loving the children deprived of love E Envisioning happier children with a 服 務 社 群 改 變 世 界 喚 起 關 注

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF I II III The Study of Factors to the Failure or Success of Applying to Holding International Sport Games Abstract For years, holding international sport games has been Taiwan s goal and we are on the way

More information

建國科大 許您一個海闊天空的未來 建國科大本著術德兼修五育並重的教育方針 持續努力的朝向專業教學型大學邁進 期許建國的學生能成為企業所樂用的人才 建國科大多元性發展與延伸觸角 如 教學卓越計畫 產官學合作 國際交流活動等等 讓師生能充實基礎實力 更提升競爭力 不管將來是要升學或是就業 都能一帆風順

建國科大 許您一個海闊天空的未來 建國科大本著術德兼修五育並重的教育方針 持續努力的朝向專業教學型大學邁進 期許建國的學生能成為企業所樂用的人才 建國科大多元性發展與延伸觸角 如 教學卓越計畫 產官學合作 國際交流活動等等 讓師生能充實基礎實力 更提升競爭力 不管將來是要升學或是就業 都能一帆風順 校刊 Chienkuo Monthly 224 2 0 11.4.1 6 出刊 學 力 實 力 願 力 建國科技大學辦學 卓越 優質 傑出 奉准101年起以公立標準招收繁星計畫學生 焦 點 報 導 建國科技大學奉准招收繁星計畫學生 學力實力願力 自動化工程系參加 2011臺灣無人飛機設計競賽 脫穎而出 獲得五座獎盃 兩 岸 交 流 華中科技大學武昌分校金國華董事長蒞校參訪 策略聯盟計畫 建國科技大學美容系舉辦新娘造型專題競賽活動

More information

生活意象繪畫創作研究 林清鏡 著 生活意象繪畫創作研究 The Mind Reflects the Scenery Research into the Painting of Living Concepts 林清鏡 著 境隨心游 生活意象繪畫創作研究 摘要 中國水墨繪畫發展淵源流長 有如一部是歷史的長卷 承繼往開來的延續 在中國美術史上 有著篳路藍縷的輝煌階段 呈現最具特色的演變經驗脈絡 及 受外來文化洗禮的過往歷史

More information

601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999 2010 20082008 2000 197

601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999 2010 20082008 2000 197 BANK OF CHINA LIMITED 3988 2010 8 26 ** ** *** # Alberto TOGNI # # # * # 1 601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999

More information

前 言 香 港 中 文 大 學 優 質 學 校 改 進 計 劃 ( 下 稱 計 劃 ) 團 隊 自 1998 年 起 積 極 於 本 地 推 動 理 論 及 實 踐 並 重 的 學 校 改 進 工 作, 並 逐 步 發 展 成 為 本 地 最 具 規 模 的 校 本 支 援 服 務 品 牌, 曾 支

前 言 香 港 中 文 大 學 優 質 學 校 改 進 計 劃 ( 下 稱 計 劃 ) 團 隊 自 1998 年 起 積 極 於 本 地 推 動 理 論 及 實 踐 並 重 的 學 校 改 進 工 作, 並 逐 步 發 展 成 為 本 地 最 具 規 模 的 校 本 支 援 服 務 品 牌, 曾 支 香 港 中 文 大 學 香 港 教 育 研 究 所 優 質 學 校 改 進 計 劃 : 學 習 差 異 支 援 及 學 校 起 動 計 劃 聯 合 主 辦 中 學 聯 校 教 師 專 業 發 展 日 主 題 : 照 顧 學 習 差 異 日 期 :2011 年 12 月 9 日 ( 星 期 五 ) 時 間 : 上 午 9 時 正 至 下 午 4 時 15 分 地 點 : 樂 善 堂 余 近 卿 中 學

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Equity Financing for Early-Stage Companies in China Ning Jia School of Economics and Management Tsinghua University CARE Conference Understanding China s Capital Markets June 2014 1 Development of China

More information

目 录 contents 动 画 新 手 段 冯 敬 元 46 记 录 中 的 色 彩 温 丽 君 49 国 际 论 坛 奔 赴 跟 进 的 观 察 家 : 自 1960 年 代 以 来 的 纪 实 摄 影 王 瑞 ( 美 ) 53 经 济 危 机 时 期 动 漫 产 业 的 发 展 哈 兹 米 格

目 录 contents 动 画 新 手 段 冯 敬 元 46 记 录 中 的 色 彩 温 丽 君 49 国 际 论 坛 奔 赴 跟 进 的 观 察 家 : 自 1960 年 代 以 来 的 纪 实 摄 影 王 瑞 ( 美 ) 53 经 济 危 机 时 期 动 漫 产 业 的 发 展 哈 兹 米 格 目 录 图 书 在 版 编 目 (CIP) 数 据 动 画 新 视 窗 / 郑 立 国 主 编. 长 春 : 时 代 文 艺 出 版 社,2010.12 ISBN 978 7 5387 2599 5 Ⅰ. 动 Ⅱ. 郑 Ⅲ. 动 画 教 育 产 业 中 国 文 集 Ⅳ.J954 53 中 国 版 本 图 书 馆 CIP 数 据 核 字 (2009) 第 014961 号 热 烈 庆 祝 吉 林 动

More information

桃園縣政府公報97年度第19期 桃園縣97年度 原住民聯合豐年節 民俗技藝暨體育競賽活動 桃園縣一年一度的聯合豐年節民俗技藝暨體育競賽活動 9月27日在中壢龍岡大操場冒雨 進行 來自全縣各鄉鎮市的十四族在總頭目高阿信的帶領下 於 我們都是一家人 的歌聲 和雨勢中展開為期兩天的傳統豐年祭及歌舞競技 現

桃園縣政府公報97年度第19期 桃園縣97年度 原住民聯合豐年節 民俗技藝暨體育競賽活動 桃園縣一年一度的聯合豐年節民俗技藝暨體育競賽活動 9月27日在中壢龍岡大操場冒雨 進行 來自全縣各鄉鎮市的十四族在總頭目高阿信的帶領下 於 我們都是一家人 的歌聲 和雨勢中展開為期兩天的傳統豐年祭及歌舞競技 現 九十七年度第十九期 桃園縣政府公報 97 19 th 19 10 15 10 15 桃園縣97年度原住民聯合豐年節民俗技藝 暨 體 育 競 賽 活 動 2008 Taoyuan County Aborigine United Harvest Festival and Folks, Artistry, Athletic Competition 照 片 提供 原住民行政處 民國九十七年十月十五日 Courtesy

More information

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464>

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464> 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 报 导 : 资 源 处 主 任 陆 素 芬 视 是 青 少 年 喜 爱 的 一 门 艺 术 在 孩 子 们 的 成 长 过 程 中, 许 多 优 秀 的 影 影 片 通 过 直 观 的 艺 术 手 段, 感 染 和 鼓 舞 着 青 少 年 选 择 人 生 的 走 向, 获 得 各 种 知 识, 不 断 提 高 综 合 素 质 因 此,

More information

Subject Teachers of Class 3A Semester Subject Teachers Address English Language Mr Jansen Yuen Chinese M

Subject Teachers of Class 3A Semester Subject Teachers  Address English Language Mr Jansen Yuen Chinese M Subject Teachers of Class 3A Semester 2 2016 English Language Mr Jansen Yuen yuen_cheng_mun_jansen@moe.edu.sg Chinese Mdm Ng Hui Ling ng_hui_ling_a@moe.edu.sg Malay Mdm Nurhayati nurhayati_ahwan@moe.edu.sg

More information

<B667B77CBBE2BCFAA657B3E62E786C73>

<B667B77CBBE2BCFAA657B3E62E786C73> NING PO COLLEGE 37 th Annual Speech Day, 16 January 2009 (Friday) Prize-Winners (2007-08) * * 週會領獎學生名單 * * 由於頒獎典禮當天上台領獎的學生人數太多, 需要另外安排兩次週會頒獎 (1) Subject Prizes (Ning Po Residents Association Education

More information

蔡 氏 族 譜 序 2

蔡 氏 族 譜 序 2 1 蔡 氏 族 譜 Highlights with characters are Uncle Mike s corrections. Missing or corrected characters are found on pages 9, 19, 28, 34, 44. 蔡 氏 族 譜 序 2 3 福 建 仙 遊 赤 湖 蔡 氏 宗 譜 序 蔡 氏 之 先 出 自 姬 姓 周 文 王 第 五 子

More information

诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教

诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教 诗经 目录 诗经 简介 国风 关睢 葛覃 卷耳 螽斯 桃夭 阿芣苢 汉广 汝坟 鹊巢 采蘩 草虫 甘棠 行露 摽有梅 小星 江有汜 野有死麕 驺虞 柏舟 绿衣 燕燕 日 月 击鼓 凯风 雄雉 匏有苦叶 谷风 式微 简兮 泉水 北门 静女 二子 乘舟 柏舟 墙有茨 相鼠 载驰 考磐 硕人 芄兰 氓 河广 有狐 木瓜 黍离 君子阳阳 葛蕉 采葛 大车 将仲子 叔于田 遵大路 女曰鸡鸣 有 女同车 狡童

More information

parko2019_fulldata

parko2019_fulldata 101 Hui Yau Chiu ME 16:30 102 Chan Chun Hei ME 8664820 16:24 103 Lam Cho Yu ME 16:28 104 Leung Chi Hang ME 8630928 16:18 105 So Ka Wang ME 1814678 16:20 106 Wong Cheuk Wang ME 8664819 16:22 107 Yam Kai

More information

國立中山大學學位論文典藏

國立中山大學學位論文典藏 Transformation of Family-owned Business into Corporate Family The Case of San Shing Hardware Works Co., Ltd. Transformation of Family-owned Business into Corporate Family The Case of San Shing Hardware

More information

1011_classlist_S1.xls

1011_classlist_S1.xls S1 Joy 1 AU Hoi Lam F 2 AU Yu Yin Sylvia F 3 CHAN Cheuk Hin M 4 CHAN DicK Long M 5 CHAN Ho Ming M 6 CHAN Kin Hei M 7 CHAN Kin Wai M 8 CHAN Man Hei M 9 CHAN Priscilla F 10 CHEUK Ka Chun M 11 CHOW Nok Hang

More information

2

2 1 2 在印度期間無意中 我的生命和很多陌生的生命產生了連結 至今 那 些陌生的臉龐仍不時出現在我腦中 這些可能都是緣份所帶來的吧 攝影 劉啟群 會長 會長的話... 4 生命的悸動 - 達蘭薩拉... 5 達蘭薩拉隨筆... 7 逆境不再 強者永在... 9 民宿祖孫情 水蜜桃甜 人情味更甜... 10 因為有您的參與 義診才能圓滿... 11 期待您的加入 讓感動由您啟動... 12 MESSAGE

More information

Shanghai International Studies University MANAGEMENT CONTRACT MODEL IN CHINESE HOTEL BASED ON ANALYSIS OF H GROUP'S HOTEL BUSINESS A Thesis Submitted

Shanghai International Studies University MANAGEMENT CONTRACT MODEL IN CHINESE HOTEL BASED ON ANALYSIS OF H GROUP'S HOTEL BUSINESS A Thesis Submitted 上 海 外 国 语 大 学 工 商 管 理 硕 士 学 位 论 文 从 业 主 角 度 看 我 国 酒 店 委 托 管 理 模 式 基 于 H 集 团 酒 店 业 务 的 案 例 研 究 学 科 专 业 : 工 商 管 理 硕 士 (MBA) 作 者 姓 名 : 胡 长 征 指 导 教 师 : 苏 宗 伟 答 辩 日 期 :2013 年 5 月 日 上 海 外 国 语 大 学 二 一 三 年 六 月

More information

CSK Athletics Meet Day 1 Field Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 4 3A 29 Yau L

CSK Athletics Meet Day 1 Field Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 4 3A 29 Yau L B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m 4 3A 29 Yau Lok Hei Marco 5.38 1 SD2 5 3B 07 Choi Yat Lam 4.94 2 SD2 28 4C 28 Yip Tsz Chun 4.78 3 SD2 26 4B 29 Yun Tin Yau 4.73 4 SD2 19 4A 12 Lee Ho Kiu

More information

WTO

WTO 10384 200015128 UDC Exploration on Design of CIB s Human Resources System in the New Stage (MBA) 2004 2004 2 3 2004 3 2 0 0 4 2 WTO Abstract Abstract With the rapid development of the high and new technique

More information

Microsoft Word - bxyj2007_01_zongdi225.doc

Microsoft Word - bxyj2007_01_zongdi225.doc 以 科 学 发 展 观 为 统 领 深 入 贯 彻 落 实 国 务 院 23 号 文 件 全 面 提 高 保 险 业 服 务 社 会 主 义 和 谐 社 会 的 能 力 吴 定 富 ( 中 国 保 险 监 督 管 理 委 员 会, 北 京 100032) [ 摘 要 ]2006 年, 我 国 保 险 业 社 会 地 位 稳 步 提 高, 国 际 影 响 力 不 断 扩 大, 发 展 环 境 日 益

More information

WTO

WTO 10384 X0115018 UDC MBA 2004 5 14 2004 6 1 WTO 2004 2006 7 2 Abstract According to the promise after our country enter into WTO, our country will open the readymade oil retail market in the end of 2004

More information

Microsoft Word - 2060120-Curriculum Vitae1.doc

Microsoft Word - 2060120-Curriculum Vitae1.doc Update: January 20, 2016 Curriculum Vitae Assistant Professor of Jane, Pei-Chen Chang 助 理 教 授 專 業 技 術 人 員 張 珮 珍 個 人 資 料 Email: janechang@mdu.edu.tw Tel : 886-4-887 6660 ext. 7819 Fax : 886-4-887 9035 Address:

More information

62 戲劇學刊 An Analysis of Cao-xie-gong Zhen in Tainan Abstract Te-yu Shih* Tainan is among the first areas that were developed in Taiwan, and there are a

62 戲劇學刊 An Analysis of Cao-xie-gong Zhen in Tainan Abstract Te-yu Shih* Tainan is among the first areas that were developed in Taiwan, and there are a 61 * 1870 61-85 TAIPEI THEATRE JOURNAL 27 (2018): 61-85 School of Theatre Arts, Taipei National University of the Arts 2017.12.21 2018.1.11 * 62 戲劇學刊 An Analysis of Cao-xie-gong Zhen in Tainan Abstract

More information

St. Paul's College Class Teachers Form 1A Subject Chinese History Chinese Language Computer Literacy English Language (Group 1) English Lang

St. Paul's College Class Teachers Form 1A Subject Chinese History Chinese Language Computer Literacy English Language (Group 1) English Lang Form 1A Chinese History Chinese Language Computer Literacy English Language (Group 1) English Language (Group 2) English Language (Group 3) Intergrated Humanities Intergrated Science Life Education Mathematics

More information

KEJOHANAN AKUATIK MSSPP SENARAI PEMENANG Bil Acara Jantina Umur Gaya Nama Sekolah Kedudukan REKOD L 12 GB TONG YU JING SJK(C) CHUNG HWA C

KEJOHANAN AKUATIK MSSPP SENARAI PEMENANG Bil Acara Jantina Umur Gaya Nama Sekolah Kedudukan REKOD L 12 GB TONG YU JING SJK(C) CHUNG HWA C 1 100 L 12 GB TONG YU JING SJK(C) CHUNG HWA CONFUCIAN A 1 100 L 12 GB KUANG KAI WEN SJK(C) KENG KOON 2 100 L 12 GB JOEL DARREN KUNG TENBY INT SCHOOL (R) 3 2 100 P 12 GB HOOY JIA YEE SJK(C) PEREMPUAN CHINA

More information

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次 壹 教 育 部 獎 助 國 內 大 學 校 院 選 送 優 秀 學 生 出 國 研 修 之 留 學 生 成 果 報 告 書 奧 地 利 約 翰 克 卜 勒 大 學 (JKU) 留 學 心 得 原 就 讀 學 校 / 科 系 / 年 級 : 長 榮 大 學 / 財 務 金 融 學 系 / 四 年 級 獲 獎 生 姓 名 : 賴 欣 怡 研 修 國 家 : 奧 地 利 研 修 學 校 : 約 翰 克 普

More information

摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文 學 大 獎 的 肯 定, 對 台 灣 這 塊 土 地 上 的 客 家 人 有 著 深 厚 的 情 感 張 氏 於

摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文 學 大 獎 的 肯 定, 對 台 灣 這 塊 土 地 上 的 客 家 人 有 著 深 厚 的 情 感 張 氏 於 玄 奘 大 學 中 國 語 文 學 系 碩 士 論 文 客 家 安 徒 生 張 捷 明 童 話 研 究 指 導 教 授 : 羅 宗 濤 博 士 研 究 生 : 黃 春 芳 撰 中 華 民 國 一 0 二 年 六 月 摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203338B4C12D42A448A4E5C3C0B34EC3FE2DAB65ABE1>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203338B4C12D42A448A4E5C3C0B34EC3FE2DAB65ABE1> ϲ ฯ र ቑ ጯ 高雄師大學報 2015, 38, 63-93 高雄港港史館歷史變遷之研究 李文環 1 楊晴惠 2 摘 要 古老的建築物往往承載許多回憶 也能追溯某些歷史發展的軌跡 位於高雄市蓬 萊路三號 現為高雄港港史館的紅磚式建築 在高雄港三號碼頭作業區旁的一片倉庫 群中 格外搶眼 這棟建築建成於西元 1917 年 至今已將近百年 不僅躲過二戰戰 火無情轟炸 並保存至今 十分可貴 本文透過歷史考證

More information

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc 發 行 人 : 楊 進 成 出 刊 日 期 2008 年 12 月 1 日, 第 38 期 第 1 頁 / 共 16 頁 封 面 圖 話 來 來 來, 來 葳 格 ; 玩 玩 玩, 玩 數 學 在 11 月 17 到 21 日 這 5 天 裡 每 天 一 個 題 目, 孩 子 們 依 據 不 同 年 段, 尋 找 屬 於 自 己 的 解 答, 這 些 數 學 題 目 和 校 園 情 境 緊 緊 結

More information

. OER

. OER 20 4 2014 8 Open Education Research Vol. 20 No. 4 Aug. 2014 200062 G72 A 1007-2179 2014 04-0100 - 11 GDP 3000 50% 2014-2020 1978-2013 1. 7 7. 3 17. 9% 53. 7% 1. 02 193 658 2173 2005 1998 20113 53. 73%

More information

093_114_Koh_khee_heong

093_114_Koh_khee_heong !"#$%!"#$%&'()*+,-.!"#$%&'!"#$%&'()1389 1464!"#$%&'()*+,-./01!"#$% &'()*+,!-.(/0123456789!"#$%&'()*+,-./01234567*8+,79:;!"#$%&'()*+,-./0/123(456789:;

More information

II

II I II Research on the Development of Folk Sports in Taiwan With Rope-Jumping as the Main Subject Abstract The first national folk sports competition, held in Tainan city on Sep 9, 1976, established the

More information

13-4-Cover-1

13-4-Cover-1 106 13 4 301-323 302 2009 2007 2009 2007 Dewey 1960 1970 1964 1967 303 1994 2008 2007 2008 2001 2003 2006 2007 2007 7 2013 2007 2009 2009 2007 2009 2012 Kendall 1990 Jacoby 1996 Sigmon 1996 1 2 3 20062000

More information

贵刊第697期刊登的宋公民文“美国医疗改革之我见”对美国现有医疗体制所发表的看法及建议,除了反映出作者对该体制的极端无知和毫不掩饰的酸葡萄心态外,毫无建设性意义

贵刊第697期刊登的宋公民文“美国医疗改革之我见”对美国现有医疗体制所发表的看法及建议,除了反映出作者对该体制的极端无知和毫不掩饰的酸葡萄心态外,毫无建设性意义 刊 头 题 字 : 倪 培 民 社 区 短 讯 2008 年 西 密 西 根 华 人 协 会 春 节 联 欢 晚 会 定 于 二 月 九 日 星 期 六 晚 上 在 East Kentwood High School 大 礼 堂 举 行 具 体 地 址 是 :6230 Kalamazoo Avenue, SE, Grand Rapids, MI 49508 晚 会 售 票 工 作 不 久 将 全 面

More information

Academic Awards for First Term First in Form Second in Form Third in Form Secondary One 1C Khaw Chin Pok 1D Tse Hiu Tung 1C Wu Sze Ting Second

Academic Awards for First Term First in Form Second in Form Third in Form Secondary One 1C Khaw Chin Pok 1D Tse Hiu Tung 1C Wu Sze Ting Second Academic Awards for 2015-16 First Term First in Form Second in Form Third in Form Secondary One 1C Khaw Chin Pok 1D Tse Hiu Tung 1C Wu Sze Ting Secondary Two 2D Ng Ka Yan 2D Yuen Wing Yee 2D Tseng Kam

More information

Newcomer-Thesis

Newcomer-Thesis Chinese Travel Agencies & The Internet Age: An Analysis of the Adoption of Internet Tourism in Chengdu, China Thesis Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 南 華 大 學 ( 文 學 所 ) 碩 士 論 文 論 文 題 目 ( 陳 千 武 小 說 活 著 回 來 及 其 相 關 事 例 研 究 ) 論 文 題 目 (Chen Chien Wu Return Alive And Some Research About It) 研 究 生 : 朱 妍 淩 指 導 教 授 : 林 葉 連 中 華 民 國 一 0 一 年 6 月 8 日 陳 千 武 小 說

More information

Subject Teachers of Class 3A Subject Teachers Address English Language Mr Jansen Yuen Chinese Mdm Ng Hui Ling n

Subject Teachers of Class 3A Subject Teachers  Address English Language Mr Jansen Yuen Chinese Mdm Ng Hui Ling n Subject Teachers of Class 3A English Language Mr Jansen Yuen yuen_cheng_mun_jansen@moe.edu.sg Chinese Mdm Ng Hui Ling ng_hui_ling_a@moe.edu.sg Malay Mdm Nurhayati nurhayati_ahwan@moe.edu.sg Tamil Mdm Kousalya

More information

CLASS 301 SUBJECT TEACHER English Language (EL) Ms Grace Chong Kim Moi Elementary Mathematics (EM) Mdm Chong Lin Lin ch

CLASS 301 SUBJECT TEACHER  English Language (EL) Ms Grace Chong Kim Moi Elementary Mathematics (EM) Mdm Chong Lin Lin ch CLASS 301 English Language (EL) Ms Grace Chong Kim Moi chong_kim_moi@moe.edu.sg Elementary Mathematics (EM) Mdm Chong Lin Lin chong_lin_lin@moe.edu.sg Additional Mathematics (AM) Ms Penny Goh Pei Xuan

More information

S6 Joint School Oral Exam Date: 14 th January 2017, Saturday Venue: Cognitio College (HK) 文理書院 - 香港 Address: 4 Sui Man Road, Chai Wan, Hong Kong ( 香港柴

S6 Joint School Oral Exam Date: 14 th January 2017, Saturday Venue: Cognitio College (HK) 文理書院 - 香港 Address: 4 Sui Man Road, Chai Wan, Hong Kong ( 香港柴 S6 Joint School Oral Exam Date: 14 th January 2017, Saturday Venue: Cognitio College (HK) 文理書院 - 香港 Address: 4 Sui Man Road, Chai Wan, Hong Kong ( 香港柴灣萃文道四號 ) Tel: 2556 7413 Transport: (1) Bus: 8x, 82,

More information

課務組第三次行政會議資料:

課務組第三次行政會議資料: 1. Healthy Life Healthy y 2. Healthy Promotion Healthy y 92-2 1 92-2 2 92-2 3 92 2 115 1197 543 92-2 4 1. 2. 3. 4. 5. ( ) ( ) ( ) 6. ( ) 7. 8. 92-2 5 93 (. 2 2 Let's talk in Italian () ) (. 2 2 Let's talk

More information

202 The Sending Back of The Japanese People in Taiwan in The Beginning Years After the World War II Abstract Su-ying Ou* In August 1945, Japan lost th

202 The Sending Back of The Japanese People in Taiwan in The Beginning Years After the World War II Abstract Su-ying Ou* In August 1945, Japan lost th 201 1945 8 1945 202 The Sending Back of The Japanese People in Taiwan in The Beginning Years After the World War II Abstract Su-ying Ou* In August 1945, Japan lost the war and had to retreat from Taiwan.

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203033BDD7A16DA576B04FA145A4ADABD2A5BBACF6A16EADBAB6C0ABD2A4A7B74EB8712E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203033BDD7A16DA576B04FA145A4ADABD2A5BBACF6A16EADBAB6C0ABD2A4A7B74EB8712E646F63> 論 史 記 五 帝 本 紀 首 黃 帝 之 意 義 林 立 仁 明 志 科 技 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 摘 要 太 史 公 司 馬 遷 承 父 著 史 遺 志, 並 以 身 膺 五 百 年 大 運, 上 繼 孔 子 春 秋 之 史 學 文 化 道 統 為 其 職 志, 著 史 記 欲 達 究 天 人 之 際, 通 古 今 之 變, 成 一 家 之 言 之 境 界 然 史 記 百

More information

, ,

, , 87 1 1 2 1 2 2,600 27 32 10 50 1978 1985 1987 WTO 2003 10 1 2003 9 25 WTO 88 1978 50 1949 1966-1976 1978 1998 1985 1993 1996 1,032 608 424 740 419 321 2,600 27 32 10 50 70 89 1979 1985 1987 1986 1991 12

More information

49???q?l??

49???q?l?? 電 子 報 第 49 期 2005-1-1 創 刊 本 期 電 子 報 摘 要 1. 主 任 的 話 2. 國 貿 系 師 生 代 表 本 校 前 往 俄 羅 斯 Tomsk State University 進 行 國 際 交 流 3. 就 業 學 程 舉 行 職 場 體 驗 說 明 會 4. 參 訪 台 中 關 稅 局 5. 暑 期 赴 大 陸 台 商 研 習 心 得 6. 暑 期 赴 韓 國

More information

89???????q?l?????T??

89???????q?l?????T?? 華 興 電 子 報 第 89 期 民 國 102 年 01 月 12 日 出 刊 網 址 :www.hhhs.tp.edu.tw 發 行 人 : 高 宏 煙 總 編 輯 : 蕭 慶 智 董 大 鋼 許 莙 葇 王 雅 慧 主 編 : 賴 怡 潔 編 輯 群 : 周 慧 婷 陳 怡 君 陳 玫 禎 楊 雅 惠 郭 孟 平 伍 玉 琪 林 冠 良 林 淑 惠 賴 姿 潔 王 思 方 102 年 01 月

More information

當 代 史 學 第 8 卷 第 3 期 (2007 年 9 月 ) 文 博 專 輯 香 港 近 十 年 來 文 博 事 業 的 發 展 周 佳 榮 1997 年 7 月 1 日 香 港 特 別 行 政 區 成 立 以 來, 本 地 的 文 博 事 業 有 了 很 大 的 進 展, 博 物 館 數 目

當 代 史 學 第 8 卷 第 3 期 (2007 年 9 月 ) 文 博 專 輯 香 港 近 十 年 來 文 博 事 業 的 發 展 周 佳 榮 1997 年 7 月 1 日 香 港 特 別 行 政 區 成 立 以 來, 本 地 的 文 博 事 業 有 了 很 大 的 進 展, 博 物 館 數 目 當 代 史 學 第 8 卷 第 3 期 Contemporary Historical Review Vol. 8 No. 3 2007 年 9 月 September 2007 目 錄 Contents 文 博 專 輯 香 港 近 十 年 來 文 博 事 業 的 發 展... 周 佳 榮 69 清 代 堡 壘 式 客 家 村 莊 上 窰 民 俗 文 物 館 介 紹... 黃 曉 恩 74 具 象

More information

MANPOWER STATISTICAL REPORT

MANPOWER STATISTICAL REPORT Appendix 3 ( ) Mass Communications Industry Manpower Statistics (Advertising and Public Relations Sector) MANAGERIAL LEVEL Public Relations Services Managing Director General Manager Client Services Director

More information

259 I

259 I National Taiwan College of Physical Education A STUDY ON SCHOOL LION DANCE DEVELOPMENT IN CHANGHUA COUNTY 259 I S hie,huei-jing(2011).a Study On School Lion Dance Development in ChangHwa County Unpublished

More information

学 校 编 码 :10384 分 类 号 密 级 学 号 :X2007155130 UDC 厦 门 怡 福 养 生 健 康 管 理 有 限 公 司 创 业 计 划 王 韬 指 导 教 师 姓 名 : 郭 霖 教 授 厦 门 大 学 硕 士 学 位 论 文 厦 门 怡 福 养 生 健 康 管 理 有 限 公 司 创 业 计 划 A Business Plan for Xiamen Eve Health

More information

Companies Registry 公司註冊處 表格 Form NS4 Notice of Cancellation of Original Share Certificate and Issue of New Certificate 有關取消原有股份證明書及發出新股份證明書的公告 Company

Companies Registry 公司註冊處 表格 Form NS4 Notice of Cancellation of Original Share Certificate and Issue of New Certificate 有關取消原有股份證明書及發出新股份證明書的公告 Company Company Name 公司名稱 MTR Corporation Limited 香港鐵路有限公司 Company Number 公司編號 714016 NOTICE is hereby given that pursuant to the provisions of section 165 of the Companies Ordinance, the above-mentioned Company

More information

目 錄 CONTENTS 3 5 45 47 50 53 54 57 60 61 社 論 教 宗 華 嚴 行 歸 兜 率 --- 是 華 嚴 行 者 亦 彌 勒 老 人 的 成 一 老 和 尚 本 社 先 導 師 七 七 法 會 日 誌 道 行 菩 薩 彌 勒 是 尊 特 別 報 導 法 乳 深 恩 編 輯 部 追 思 長 老 不 分 僧 俗 上 下 --- 成 一 老 和 尚 追 思 讚 頌 會

More information

9 21-40 2004 12 * * 22 9 1 2 3 1 1992 2 1960 2 3 1984 8 87 23 4 5 1697 AD 1779 6 7 8 9 10 11 12 4 1977 109-112 5 87 41993 13-38 6 614 7 8 632 9 1974 8 10 631 11 12 632 9 24 13 14 13 1990 14 25 15 16 15

More information