说明 : 德语有三个助动词, 即 :sein haben werden sein 和 haben 都用于表示完成时态, werden 用于将来时时态 werden 作为行为动词使用时表示某种状态的变化, 如 :es wird warm( 天会变暖 ) 注意本单元第 7 句是 werden 虚拟式的形

Size: px
Start display at page:

Download "说明 : 德语有三个助动词, 即 :sein haben werden sein 和 haben 都用于表示完成时态, werden 用于将来时时态 werden 作为行为动词使用时表示某种状态的变化, 如 :es wird warm( 天会变暖 ) 注意本单元第 7 句是 werden 虚拟式的形"

Transcription

1 德语动词一周速成 Teil 1 sein 是 1.Ich bin Hans 我是汉斯 2.Sind Sie Herr Baumann? 您是褒曼先生吗? 3.Ich bin Student. 我是学生 4.Wir sind bald da. 我们马上到 5.Bist du müde? 你累了吗? 6.Ich bin auch der Meinung. 我跟你的意见一致 7.Das ist mein Pass. 这是我的护照 8.Heute ist Montag. 今天星期一 说明 : 动词在德语中非常重要, 它在句子里起着核心作用 德语动词比较复杂, 它在不同人称后面要进行变位, 如 sein 在第一人称单数后变为 bin 有关动词的变位, 见本书第五部分第 9 单元 动词 sein 非常重要 它除了作行为动词, 也可以作完成时中的助动词, 如 :Er ist gestern gekommen( 他是昨天来的 ) Teil 2 haben 有 1. Ich habe Fieber. 我发烧了 2. Ich habe es genug. 够了! 3. Haben Sie Zeit für mich? 您有空吗? 4. Ich habe die Nase voll. 我受够了! 5. Wir haben heute frei. 今天我们没事 6. Er hat große Schwierigkeiten. 他遇到了大难题 7. Ich habe keine Lust mehr. 我没兴趣了 8. Haben Sie Wechselgeld? 您有零钱吗? 说明 :haben( 有 ) 比汉语的 有 含义要广, 用法要多 表达 有兴趣 有困难 有时间 时, 和汉语一样 但汉语中不用 有 的地方, 德语里也要用上这个动词, 如 :Er hat Erkältung ( 他得了感冒 ) haben 还可以作为完成时中的助动词, 如 :Haben Sie das gemacht( 您做了吗 )? Teil 3 werden 成为 ; 助动词 1. Er wird Ingenieur. 他要成为工程师了 2. Das Studium wird teurer. 在大学学习将会很贵 3. Wir werden alt. 我们都会老 4. Morgen wird es kalt. 明天会冷 5. Die Frau wird verrückt. 这个女人疯了 6. Würden Sie mir etwas Geld leihen? 您可以借给我些钱吗? 7. Ich werde Sie bald besuchen. 我将马上拜访你 8. Es wird sofort gemacht 马上做

2 说明 : 德语有三个助动词, 即 :sein haben werden sein 和 haben 都用于表示完成时态, werden 用于将来时时态 werden 作为行为动词使用时表示某种状态的变化, 如 :es wird warm( 天会变暖 ) 注意本单元第 7 句是 werden 虚拟式的形式 Teil 4 machen 做 1. Ich mache das. 我做 2. Er hat die Arbeit gemacht. 这活是他干的 3. Du machst mich verrückt. 你让我发疯! 4. Das macht nichts. 没关系 5. Was machst du da? 你在那儿干吗? 6. Mach s gut! 再见 ( 俗语 )! 7. Lassen wir ein Foto machen! 我们照张相吧! 8. Ich mache mir Sorgen. 我好担忧 说明 :machen 的意思是 干什么事, 相当于中文的 搞, 很多情况下都可以用 如我们中国人说 : 搞坏了 德国人也说 :Ich habe das kaputt gemacht( 我把它搞坏了 ) machen 还可以用于表示从事某件事情, 如 做功课 (die Hausarbeit machen) 写书 (Buch schreiben) 做木工活 (Holzarbeit machen) 等等 machen 也要变位, 但它的变位不像助动词那样复杂 这类动词我们将在本书第五部分第 8 单元讲述 machen 是个及物动词, 后面必须有一个第四格宾语 Teil 5 gehen 走 1. Wohin gehen Sie? 您去哪儿? 2. Ich gehe zum Bahnhof 我去火车站 3. Meine Uhr geht falsch. 我的表走错了 4. Das geht nicht. 这样不行 5. Mir geht es schlecht. 我不舒服 6. Sie ist zur Post gegangen. 他去邮局了 7. Das geht zu weit. 这太过分了 8. Gehen Sie bitte nach rechts. 请向右 说明 : 德语的 gehen 用法多种多样 最基本的用法就是 去 : Wohin gehen Sie( 您去哪儿 )? 除此之外,gehen 在短语中的意思是 还可以 还行, 如 : Geht es Ihnen gut ( 您好吗 )? So geht es nicht( 这样可不行 ) Teil 6 kommen 来 1. Kommen Sie mit uns ins Kino? 您和我们一起去电影院吗? 2. Wie kommt man von hier zum Flughafen? 从这里去机场怎么走? 3. Ich lasse ein Taxi kommen. 我叫出租车来

3 4. Der Zug kommt in zehn Minuten. 火车十分钟后到 5. Kommen Sie bitte nach links! 请向右边! 6. Wie kommen Sie auf diese Idee? 您怎么会产生这样的想法的? 7. Woher kommen Sie? 您从哪儿来? 8. Wir kommen aus Guangzhou. 我们从广州来 说明 : 当有人问你 : 您从哪里来? 你可以回答 Ich komme aus China. 意思是 我来自中国 或 我是中国人 其他如汉语表示 来 到 也用 kommen 这个词 另外,kommen 还用于许多习惯用法中, 如本单元中的第 6 句 这时候 kommen 已经失去了其本身的含义, 而只具有动词的语法功能, 德语里把这样的动词称作功能动词 Teil 7 geben 给 1. Geben Sie mir bitte ein Wasser! 请给我一杯水 2. Wie viel wollen Sie für das Bild geben? 这幅画您付多少钱 3. Geben Sie mir das Hemd zum Waschen. 请把衬衣拿来洗 4. Der Arzt gibt mir eine Spritze. 医生给我打了一针 5. Ich gebe Ihnen Herrn Meier. 我给您接麦耶先生 6. Die Kuh gibt Milch. 牛产奶 7. Es gibt keine Karten mehr. 没票了 8. Geben Sie mir bitte die Hand! 把手伸过来! 说明 : 旅行中你经常会遇到要别人把什么东西 交给 你 递过来, 这时候你都可以用 geben ( 给 ) 这个词表示 有时候你也会对售货员说 : Geben Sie mir das bitte! 意思是 请把那个拿给我 你在餐厅要一杯啤酒, 可说 : Geben Sie mir bitte ein Bier( 请给我拿杯啤酒 )! geben 是及物动词, 如果出现两个宾语, 如 给我杯水 ( 见第 1 句 ), 那么 我 是第三格间接宾语, 水 是第四格直接宾语 Teil 8 stellen 放 1. Haben Sie den Sekt schon kalt gestellt? 您把香滨酒冰冻了吗? 2. Stellen Sie den Stuhl bitte in die Ecke! 请把凳子放在角落! 3. Können Sie das Radio nicht leiser stellen? 您可以把收音机调小点吗 4. Er stellt den Wecker auf sieben Uhr. 他把钟调到七点 5. Ich habe einen Antrag bei der Behörde gestellt. 我向官方提出了申请 6. Er stellt mir eine Frage. 他向我提了个问题 7. Er stellt mir seine Wohnung zur Verfügung. 他把他的房间供我使用 8. Stellen Sie das Buch ins Regal! 请把书放到书架上! 说明 :stellen 本意是 放 的意思 相似的词还有 legen liegen stehen 但这些词在意义上还是有区别的 stellen 表示 竖放 legen 表示 横放 stehen 表示 竖放着 liegen 表示 横放着 另外,stellen 还可以充当功能动词 Teil 9 helfen

4 帮助 1. Der Reiseführer hilft. 导游帮忙 2. Vitamin C hilft bei der Erkältung. 感冒时, 维他命 C 有帮助 3. Weinen hilft nichts. 哭是没有用的 4. Ihm ist nicht mehr zu helfen. 他已不可救药 5. Ich helfe Ihnen gern. 我很乐意帮您 6. Er ist immer bereit, anderen zu helfen. 他总是准备帮助别人 7. Helfen Sie mir bitte! 请帮我一下 8. Darf ich Ihnen helfen? 我可以帮您吗? 说明 :helfen 是一个不及物动词, 也就是说它的后面不能直接跟第四格宾语, 而要求接第三格宾语 ( 见第 5-8 句 ) helfen 还有一个相应的名词 Hilfe ( 帮助 ), 如 :Ich bitte um Ihre Hilfe ( 我请求您的帮助 ) 万一你遇到不测, 你也可以大声向警察或者其他人发出求救的信号 Hilfe( 救命啊 ) Teil 10 sagen 说 1.Sagen Sie mir das ruhig! 您尽管告诉我! 2.Sag mal, wie lange soll es noch dauern? 哎, 这还要多长时间? 3.Was sagen Sie nun? 您现在怎么说呢? 4.Was sagst du dazu? 你是怎么看的? 5. Er sagt, dass er krank ist. 他说他病了 6.Ich habe dir doch schon gesagt. 我已经给你说过了 7. Wie sagt man das auf deutsch? 用德语怎么说? 8.Was hast du gesagt? 你说什么? 说明 : 汉语的 说 在德语里有几种表示方法 表示会讲一种语言, 德国人说 Ich spreche Chinesisch( 我会说汉语 ) ; 叙述一个故事 一段历史, 德国人说 Erzählen Sie mir bitte mal die Geschichte von Deutschland( 请给我说说德国的历史 ) ; 告诉某人一个词的意思, 德国人说 Sagen Sie mir das Wort auf deutsch( 请用德语说这个词的意思 ) Teil 11 finden 找到 1. Ich finde meine Tasche nicht mehr. 我找不到我的包了 2. Ich finde ihn nett. 我认为他很好 3. Wie finden Sie meine Frisur? 您认为我的发型怎样? 4. Er hat die Frau fürs Leben gefunden. 他找到了他终生的女人 5. Er konnte keine Fehler finden. 他找不到错误 6. Ich finde den Weg nach Hause nicht mehr. 我找不到回家的路 7. Seine Erfindung findet Verbreitung. 他的发明得到推广 8. Wo findet man ein Chinarestaurant? 哪里能找到中国餐馆? 说明 :finden 的本义是 找到了, 而 suchen 的意思是 找, 比如 :Ich suche nach meinem Schlüssel( 我找我的钥匙 );Endlich habe ich ihn gefunden( 我终于找到它了 ) 在书面语里,finden 也可以作为功能动词来用, 如 得到应用 (Anwendung finden) 获得掌声 (Beifall

5 finden) 等 Teil 12 denken 想 1. Was denkst du darüber? 你怎样看这件事? 2. Ich denke an Sie. 我想念您 3. Ich denke, dass es funktionieren wird. 我想这还能用 4. Er denkt nichts Gutes von mir. 他不会想到我的好处 5. Du sollst mehr an deine Familie denken. 你应多想想你的家庭 6. Was hast du dir eigentlich dabei gedacht? 你到底在想些什么? 7. Ich denke auch so 我也是这样想的 8. Denk bitte daran! 别忘了这事! 说明 : 不及物动词 denken 表示 想 想念 认为 等等 区别在于它后面是否接介词或者接什么样的介词, 比如想念某人德语就是 an jemanden denken, 考虑到某件事情就是 über etwas denken 我们看下面句子的区别: Er denkt an seine Kinder. 他想他的孩子 Er denkt über das Problem. 他在考虑这个问题 Ich denke so. 我认为这样 Teil 13 mögen(möchten) 喜欢 ( 想 ) 1. Was möchten Sie? 您想要点什么? 2. Möchten Sie etwas trinken? 您想喝点什么吗? 3. Süßen Senf mag ich überhaupt nicht. 我根本不喜欢甜芥末 4. Ich möchte mal ganz viel Zeit haben! 我想有很多空余时间 5. Ich möchte nichts mehr. 我什么都不要了 6. Ich möchte lieber zu Hause bleiben. 我想呆在家里 7. Er möchte nach Hause gehen. 他想回家 8. Ich mag dich 我喜欢你 说明 :mögen 的意思是 喜欢 但它还有许多其他的用法, 如表示猜测 :es mag sein( 或许是 ) 最重要的是它的第二虚拟式的形式 möchten, 它可以作为情态动词用, 表达说话人的一种愿望 例如 : 我现在想去游泳 (Ich möchte jetzt schwimmen gehen) Teil 14 wollen 想要 1. Was willst du denn hier? 你想在这干什么? 2. Ich will es mir noch einmal überlegen. 我还得考虑一下 3. Es kommt darauf an, dass du es wirklich willst. 这取决于你是否愿意

6 4. Ich will, dass man mich nicht mehr stört. 我想没人再打扰我 5. Wollen Sie bitte Platz nehmen! 您请坐下来吧 6. Ich will das einfach nicht mehr. 我不想干了 7. Es will einfach nicht regnen. 天就是不下雨 8. Ich will 我想要 说明 : 和 möchten 一样,wollen 除了是行为动词之外, 也是一个情态动词 它的意思是 打算, 相当于 ich habe vor( 我打算 ) 和 ich habe die Absicht( 我打算 ) 它同时还表达了说话人的一种愿望和意志 Teil 15 sollen 应该 1. Sie sollen mich um sieben Uhr vom Hotel abholen. 您要七点钟在旅馆接我 2. Soll ich das Fenster aufmachen? 我该把窗户打开吗? 3. Er soll sehr reich sein. 据说他很富有 4. Du sollst alles bekommen, was du brauchst. 你可以得到你要的一切 5. So sollte das Wetter immer sein. 天气就该一直这样 6. Wir hätten nicht kommen sollen. 我们真不该来的 7. Sie sollen am Fenster sitzen. 您该坐在窗边 8. Sie sollen im Bett liegen 您应该卧床休息 说明 :sollen 表达多种情态意义, 如 : 强迫 义务 命令 委托 必要性 禁止 猜测等 我们也可以用其他词来代替 sollen 表达这几层意思, 这些词是 haben...zu( 必须 ) keinesfalls ( 决不 ) unbedingt( 一定 ) angeblich( 据说 ) 等等 Teil 16 müssen 必须 1. Der Bus müsste in zehn Minuten hier sein. 公共汽车应该会在十分钟后到 2. Ich muss mal wieder zur Polizei gehen. 我又得去警察局 3. Ich muss abnehmen. 我必须减肥 4. Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen. 我得向你道歉 5. Er müsste eigentlich im Büro sein. 他应该在办公室里 6. Ich musste die ganze Zeit draußen warten. 我得在外面等候 7. Muss es denn ausgerechnet jetzt regnen! 难道非得现在下雨! 8. Sie müssen Ihren Koffer aufmachen. 您得打开您的行李箱 说明 :müssen 这个情态动词和 sollen 的许多用法差不多 但 müssen 主要强调必要性, 而且发出者是自己 sollen 则强调义务, 发出者是别人 如 :Mein Vater sagt, ich soll die Arbeit machen. 我父亲说, 我应该做这事 Mein Vater sagt, er muss die Arbeit machen. 我父亲说, 他 ( 自己 ) 得做这事 Teil 17 dürfen 容许

7 1. Darf ich eine Zigarette haben? 可以给我支香烟吗? 2. Das darf doch nicht wahr sein. 这不是真的 3. Dürfte ich Sie mal was fragen? 我可以向您问个问题吗? 4. Du darfst die Sachen wieder einpacken. 你可以把东西装进去了 5. Du darfst alles nicht so ernst nehmen. 你不能把这看得太认真 6. Darf ich Sie kurz stören? 我能打扰下您吗? 7. Dürfen Sie das überhaupt? 您可以这样吗? 8. Hier darf man nich rauchen. 这里不许抽烟 说明 : dürfen 的意思是 容许 德语里相似的词有 erlauben( 许可 ) 等 情态动词和动词一起用, 增添说话的色彩 它们的变位比较麻烦, 请注意参考第五部分的语法说明 Teil 18 können 能够 1. Kann ich Herrn Schmidt sprechen? 我能和斯密特先生说话吗? 2. Kannst du mir helfen? 你能帮我吗? 3. Kann ich noch etwas haben? 我还能要点吗? 4. Kann ich vorbeikommen? 我能过去吗? 5. Das kann doch nicht wahr sein. 这不是真的 6. Das kann jedem passieren. 这会发生在每个人身上 7. Wer kann Deutsch? 谁会说德语? 8. Er kann gut Deutsch 他德语说得很好 说明 :können 的意思是 能够, 表达一种可能性和能力 德语里相似的词或短语有 sich lassen möglich möglicherweise in der Lage fähig 等 Teil 19 lassen 让 1. Lassen Sie ihn zu mir kommen! 让他到我这来! 2. Lass mich in Ruhe! 别打扰我 3. Die Tür lässt sich nicht mehr schließen. 门关不上啦 4. Er lässt seinen Bruder nie ungestört arbeiten. 他从不让他的哥哥安静地工作 5. Er lässt mich in die Wohnung. 他让我进房间 6. Lass das bitte! 别这样! 7. Ich lasse mir die Haare schneiden. 我去理发 8. Ich habe die Tache im Bus gelassen. 我把包忘在车上了 说明 : 在有些语法书里,lassen 也被看作为情态动词 其实这个词除了用法上和情态动词相似外, 在语义上和情态动词完全不一样 Lassen 的基本意思是 让, 如 Lass mich allein ( 让我一个人呆着 )! Lass mich gehen( 让我走 )! 另外,lassen 和反身代词 sich( 自己 ) 一起用含有被动的意思 ( 如本单元第 3 句 )

8 Teil 20 sehen 看 1. Hast du Hans wieder mal gesehen? 你又见过汉斯吗? 2. Dann will ich mal sehen. 那我倒想看看 3. Du siehst, dass es so nicht geht. 你看, 这样可不行 4. Ohne Brille kann ich nicht sehen. 没有眼镜我看不见 5. Ich sehe sie kommen. 我看见她来了 6. Siehst du heute fern? 你今天看电视吗? 7. Ich kenne ihn nur vom Sehen. 我和他只是面熟 8. Mal sehen. 瞧瞧吧 说明 : 德语表示 看 的词有很多, 除了 sehen 之外, 还有 schauen,gucken,blicken 等 汉语里 看 可用在不同的情况, 相对应德语可能要选择别的词 例如中国人说 看病, 德国人说 Arztbesuch( 看医生 ) ; 中国人 看书, 德国人说 Buch lesen( 读书 ) 等都不用动词 sehen Teil 21 brauchen 需要 1. Ich brauche das sofort. 我马上需要这个 2. Wir brauchen vor allem neue Ideen. 我们需要新的主意 3. Sie brauchen mir das nicht zu sagen. 您不用给我说这些 4. Ich brauche noch drei Tage. 我还需要三天 5. Die Arbeit braucht Zeit. 这个工作需要时间 6. Ich brauche Ihre Hilfe. 我需要您的帮助 7. Brauchen Sie mich? 您需要我吗? 8. Was brauchen Sie noch? 您还需要什么? 说明 : 你需要什么应该直截了当地说出来 德语里的 需要 就是 brauchen 另外,brauchen 加上否定词 nicht 表示 不必, 替代情态动词 müssen 的否定式, 如 :Sie brauchen die Arbeit nicht zu machen( 您不必做这项工作 )

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5 Negation (wiederholen) 指定的東西或人用 nicht 1 名詞前面有定冠詞 der, die, das der Tisch, die Brille, das Buch die Tische, die Brillen, die Bücher 2) 名詞前有所有代名詞 mein Tisch, deine

More information

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框 28 Die Leiden des jungen Werther 1 Ich will mich bessern, will nicht mehr ein bißchen Übel, das uns das Schicksal vorlegt, wiederkäuen, wie ich s immer getan habe; ich will das Gegenwärtige genießen, und

More information

简单德语语法

简单德语语法 简单德语语法 1. Ich spreche Deutsch. 我说德语 2. Sprichst du Englisch? 你说英语吗? 3. Er spricht Chinesisch. 他说汉语 4. Ihr sprecht gut Deutsch. 你们德语说得很好 5. Sprechen sie Deutsch? 他们说德语吗? 6. Sprechen Sie auch Chinesisch?

More information

_Wiederholung_Einheit 2_neu_17-18

_Wiederholung_Einheit 2_neu_17-18 Einheit 2 (Wiederholung ) der / Maskulinum 陽性 ein Füller ein Computer ein Bleistift ein Becher ein Radiergummi ein Stuhl ein Kuli ein Tisch ein Schwamm Einheit 2 (Wiederholung ) das / Femininum 陰性 eine

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第 五 课 国 王 路 德 维 希 依 然 健 在 在 德 国 广 播 电 台 帕 拉 和 阿 伊 汗 热 情 地 问 候 着 新 同 事 菲 利 普 编 辑 部 接 到 新 任 务 : 有 人 说 100 多 年 就 已 经 去 世 的 巴 伐 利 亚 的 童 话 国 王 路 德 维 希 二 世 仍 然 健 在 菲 利 普 他 们 要 去 现 场 进 行 调 查 搞 清 事 实 真 相 菲 利 普

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 1 Einheit 1 studio [21] Einheit 1 Sie Sie Sie du du Sie du Sie du Sie studio [21] Einheit 1 Dialog 6 您 Sie A: Schmidt 太太早安! 您好嗎? Morgen, Frau Schmidt! Wie geht es Ihnen? B:

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第 二 十 四 课 汉 堡 日 报 沃 伊 拉 利 亚 向 两 位 编 辑 讲 述 她 的 所 见 所 闻 原 来 汉 堡 日 报 的 女 负 责 人 插 手 了 整 件 事 菲 利 普 在 评 论 这 件 事 的 时 候 用 的 一 个 词 让 帕 拉 很 生 气 帕 拉 菲 利 普 和 沃 伊 拉 利 亚 最 终 发 现, 原 来 鲨 鱼 事 件 只 不 过 是 汉 堡 日 报 自 编 自 导

More information

W2_D2_Wiederholung_Einheit5_neu

W2_D2_Wiederholung_Einheit5_neu Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5 Negation (wiederholen) 指定的東 西或 人 用 nicht 1 名詞前 有定冠詞 der, die, das der Tisch, die Brille, das Buch die Tische, die Brillen, die Bücher 2) 名詞前有所有代名詞 mein Tisch, deine

More information

WPP Presentation

WPP Presentation asst uns mal ein Quiz machen 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 兆 / 非 / 北 / 大 Welches ist richtig? 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 北 测验一下 13 asst

More information

W1_D2_Wiederholung_Einheit1_neu

W1_D2_Wiederholung_Einheit1_neu Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 1 Einheit 1 studio [21] Einheit 1 Sie Sie Sie du du Sie du Sie du Sie studio [21] Einheit 1 Dialog 6 您 a Sie A: Schmidt 太太早安! 您好嗎? Morgen, Frau Schmidt! Wie geht es Ihnen?

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 2 Einheit 2 Wortschatz der, die oder das? Maskulinum (der / ein) ein Füller ein Computer ein Bleistift ein Radiergummi ein Becher ein Stuhl ein Tisch ein Kuli Wortschatz der,

More information

Serviceleistungen Das Cafe Moskau steht für Großzügigkeit, Transparenz und Ästhetik. Es bietet daher einen perfekten Rahmen für Tagungen, Kongresse, Stehempfänge, Party- und Galaabende. Unser Team hilft

More information

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft Dialog 17 Der Ton macht die Musik In Dialog 3 haben wir bereits die fünf Tonhöhen des Chinesischen kennengelernt. Wiederholen wir kurz die Aussprache der Silbe ma in den fünf Tonhöhen: 妈 mā heißt Mutter

More information

geoeffnet zu sein ( 第一不定式, 状态被动 ) geoeffnet worden zu sein ( 第一不定式, 过程被动, 有完成涵义 ) geoeffnet gewesen zu sein ( 第一不定式, 状态被动, 有完成涵义 ) 注意 : 不定式中若有情态动词, 则

geoeffnet zu sein ( 第一不定式, 状态被动 ) geoeffnet worden zu sein ( 第一不定式, 过程被动, 有完成涵义 ) geoeffnet gewesen zu sein ( 第一不定式, 状态被动, 有完成涵义 ) 注意 : 不定式中若有情态动词, 则 不定式是没有人称和数的变化的动词原形 1) 不定式有三种 : 纯不定式 ( 不带 zu), 多直接接在情态动词后面, 如 : Wir wollen lernen. 带 zu 的不定式, 如 : Wir beginnen zu lernen. 扩展的不定式, 如 : Wir gehen in die Stadt, um zu lernen. 2) 带 zu 的不定式的构成 : 主动语态 zu arbeiten

More information

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 :

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011  一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 http://www.faw-volkswagen.com www.sagitar.com.cn 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 4008-171-888 0431-85990888 护 航 杂 志 全 新 速 腾 专 刊 总 第

More information

_Wiederholung_Einheit 1_neu_17-18

_Wiederholung_Einheit 1_neu_17-18 Einheit 1 (Wiederholung) A: Entschuldigung, ist hier noch frei? B: Ja klar. Sind Sie auch im Deutschkurs? A: Ja, A1. Ich heiße Claudia Wolf. Ich komme aus der Schweiz. Und Sie? B: Ich bin Marcel Schäfer.

More information

2

2 Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur ( ) 5060809026 2 ,, Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur

More information

前言 常见问题 : 答案所在章节 : 为什么是 er schläft, 但 ich schlafe? 为什么是 ich muss einkaufen, 但 ich kaufe ein? dürfen 和 sollen 的含义是什么? Komm! 的主语在哪里? 为什么是 Ich bin einges

前言 常见问题 : 答案所在章节 : 为什么是 er schläft, 但 ich schlafe? 为什么是 ich muss einkaufen, 但 ich kaufe ein? dürfen 和 sollen 的含义是什么? Komm! 的主语在哪里? 为什么是 Ich bin einges 前言 语法难! 德语语法更难! 是这么回事吗? 完全不是! 难, 是因为兴趣不足 难, 是因为语法解释太复杂 难, 是因为练习太难 难, 绝不是因为它本身确实难到学不会! 正是基于这样的一个认识, 德语基础语法轻松练 为大家设计了一套覆盖德语欧标 A1 和 水平的基础语法练习, 包含 47 个语法主题 每两页处理一个主题, 左边一页主要用实例讲解语法规则, 右边一页是相应的练习 练习中用到的词汇也能符合

More information

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会 第 一 课 享 受 田 园 生 活 一 个 名 叫 菲 利 普 的 年 轻 人 驾 车 去 住 在 乡 下 的 母 亲 家 休 养 但 是 到 了 乡 下 不 久, 菲 利 普 就 发 现 田 园 生 活 拥 有 的 不 止 是 自 然 舒 适 的 一 面, 还 有 一 些 城 里 人 适 应 不 了 的 点 点 滴 滴 纯 净 的 自 然, 多 美 妙 啊! 这 是 菲 利 普 刚 刚 来 到 母

More information

8. Wie geht es Ihren Eltern? 您父母还好吗? 说明 : Wie geht s? 是德语里最常用的问候语, 往往是德国人见面时的第一句话 如果是相熟的朋友, 也可以向他的家人表示问候 回答一般说 Danke,sehr gut ( 谢谢, 很好 ), 另外, 通常用 Und

8. Wie geht es Ihren Eltern? 您父母还好吗? 说明 : Wie geht s? 是德语里最常用的问候语, 往往是德国人见面时的第一句话 如果是相熟的朋友, 也可以向他的家人表示问候 回答一般说 Danke,sehr gut ( 谢谢, 很好 ), 另外, 通常用 Und 交际德语一周速成 Alltagssprache in einer Woche Der erste Tag 第一天 Teil 1 Informelle Begrüßung 随意场合打招呼 1. Hallo! 喂! 2. Grüß dich! 你好! 3. Grüß Gott! 您 ( 你 ) 好! 4. Morgen! 早上好! 5. Tag! 午安! 6. Feierabend!( 下班时的用语 )

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf () ( CIP ) / :,2006.2 ISBN 7-204 - 04505 - X..........I106 CIP (2006)015695 * ( 20 ) : 8501168 1/ 32 :400 : 4800 2006 2 2 2006 2 1 :3000 ISBN 7-204 - 04505 - X/ I810 (38 ) : 998.00 ( 1 ) ( 3 ) (13) (22)

More information

D2 S2 Wiederholung Einheit 4_17-18

D2 S2 Wiederholung Einheit 4_17-18 Deutsch 2 Wiederholung Einheit 4 Einheit 4 Dialog 1 Mit Ihrem Partner / Ihrer Partnerin üben ein Haus mit Garten A: Petra und Markus, wo wohnt ihr eigentlich? B: Wir wohnen in Olpe. Da haben wir ein Haus

More information

Gemeinschaftskonto 联名账户 Kinderkonto 儿童账户 Konto für fremde Währungen 外国货币账户 Businesskonto 商务账户 Studentenkonto 学生账户 Fallen monatlich Gebühren an? 请问有月费吗

Gemeinschaftskonto 联名账户 Kinderkonto 儿童账户 Konto für fremde Währungen 外国货币账户 Businesskonto 商务账户 Studentenkonto 学生账户 Fallen monatlich Gebühren an? 请问有月费吗 - Allgemeines Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? 请问我在 国家 取钱有手续费吗? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Welche Gebühren fallen bei der Nutzung von 请问如果我使用与开卡银行不同的

More information

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet CN DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet das Weltzentrum der Medizintechnik. Das Ergebnis:

More information

1

1 世 界 宗 教 议 会 的 世 界 伦 理 宣 言 ( 芝 加 哥,1993 年 9 月 4 日 ) 导 论 * 本 篇 导 言 以 图 宾 根 宣 言 世 界 伦 理 原 则 为 基 础, 由 芝 加 哥 世 界 宗 教 议 会 理 事 会 属 下 编 辑 委 员 会 撰 写 导 言 旨 在 公 众 传 播, 提 供 一 个 世 界 伦 理 宣 言 的 简 要 版 本 另 外 它 也 会 用 以

More information

Teil 8 Jemandem etwas wnschen 祝愿 Teil 9 Eigene Wnsche 愿望 ( 第四天 ) Teil 10 Abraten 忠告 Teil 11 Zeit und Datum 询问时间和日期 Teil 12 Nachfragen 询问 ( 第五天 ) Teil

Teil 8 Jemandem etwas wnschen 祝愿 Teil 9 Eigene Wnsche 愿望 ( 第四天 ) Teil 10 Abraten 忠告 Teil 11 Zeit und Datum 询问时间和日期 Teil 12 Nachfragen 询问 ( 第五天 ) Teil 交际德语一周速成日常交际时, 德语国家的人最频繁用到的单词为六十多个, 最基本的句型不到十个 有鉴于此, 外语学习者完全可以从最基本的单词 句型 重点语法和日常用语入手, 在较短的时间内跨越交际和学习的障碍 本书由基本日常用语 常见动词 常见表达法 实用情景句和基本语法五个部分组成 主要训练交际时经常用到的德语口头用语, 练习德语的基本动词, 通过简单的情景句帮助你应付日常生活中遇到的语言难题 基础语法部分以最精练的方式向你介绍德语基础语法,

More information

德福考试必备语法知识点

德福考试必备语法知识点 德福考试必备语法知识点 德语初级语法知识点 : 1. 德语名词及代词的性 数 格 2. 定冠词 & 不定冠词 : 3. 代词的格 : 德福考试中学生最容易出错的!!! 单复数物主代词和名词的对应!! 人称代词在句中做不同成分时也有格的变化 第一格 ich du er 阳性 es 中性 sie 阴性 wir ihr Sie, sie 第二格 mein dein sein sein ihr unser

More information

W2_D2_Wiederholung_Einheit4_neu

W2_D2_Wiederholung_Einheit4_neu Deutsch 2 (Wiederholung) Einheit 4 Einheit 4 (Wohnen in Deutschland, Österreich und der Schweiz) Was für eine Wohnung ist das? eine Altbauwohnung [altbauvo:nuŋ] ein Reihenhaus [raiənhaus] ein Studentenwohnheim

More information

手册: 个人 | 祝福 (德语-德语)

手册: 个人 | 祝福 (德语-德语) 祝 福 : 结 婚 Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle

More information

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation Guaofang Technical College * 2016.10 德国学校专家 :Jochem Kästner 中国教育体系 Chinesisches Bildungssystem Grundstrukturen des Bildungssystems in Deutschland In Deutschland wird die berufliche Erstausbildung durchgeführt,

More information

Silber und seide S wind und Welle W Schwere schwarze Schlange Sch Lebendige Leuchtturme des Lebens L Lange wahrlich mochten wir warten Bis dir einer deinen Gott wieder aufweckt. w Wer aber nahme dir deine

More information

Einheit 4 (Wohnen in Deutschland, Österreich und der Schweiz) Was für eine Wohnung ist das? eine Altbauwohnung [altbauvo:nuŋ] ein Reihenhaus [raiənhau

Einheit 4 (Wohnen in Deutschland, Österreich und der Schweiz) Was für eine Wohnung ist das? eine Altbauwohnung [altbauvo:nuŋ] ein Reihenhaus [raiənhau Deutsch 2 (Wiederholung) Einheit 4 Einheit 4 (Wohnen in Deutschland, Österreich und der Schweiz) Was für eine Wohnung ist das? eine Altbauwohnung [altbauvo:nuŋ] ein Reihenhaus [raiənhaus] ein Studentenwohnheim

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 4 Einheit 4 (Wohnen in Deutschland, Österreich und der Schweiz) Was für eine Wohnung ist das? eine Altbauwohnung [altbauvo:nuŋ] ein Reihenhaus [raiənhaus] ein Studentenwohnheim

More information

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊 中 文 使 用 手 冊 TTP-247 / 345 Plus 2010.07 印 製 TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊 目 錄 版 權 聲 明...1 安 規 認 證...1 一 產 品 簡 介...3 二 入 門...4 2.1 拆 封 及 檢 查...4 2.2 標 準 配

More information

Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.V. 德国德中文化经贸促进总会

Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.V.    德国德中文化经贸促进总会 Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.v. 德国德中文化经贸促进总会 Verein der chinesischen und überseechinesischen Frauen Rhein und Main. Hessen e.v. mit Unterstützung

More information

隨ャ1隱イ縲€逋コ髻ウ

隨ャ1隱イ縲€逋コ髻ウ 2 du / ihr / Sie / Sie / 1 Ich wohne in Fukuoka. er / sie / es / sie / Er wohnt in Sendai. wohne wohnt wohnen ich wohne wir wohnen 2 du wohnst ihr wohnt Sie wohnen Sie wohnen -en-en + er sie es wohnt sie

More information

Microsoft Word - 04 翊?浪漫樂派初期聯篇歌曲之探究.doc

Microsoft Word - 04 翊?浪漫樂派初期聯篇歌曲之探究.doc 議 藝 份 子 第 九 期 浪 漫 樂 派 初 期 聯 篇 歌 曲 之 探 究 ------ 以 貝 多 芬 給 遠 方 的 愛 人 舒 伯 特 美 麗 的 磨 坊 少 女 裴 翊 彣 一 前 言 浪 漫 時 期 由 於 德 國 文 學 的 高 度 發 展, 當 時 許 多 詩 人 創 作 許 多 詩 集, 而 作 曲 家 將 詩 與 音 樂 作 結 合, 使 得 藝 術 歌 曲 有 了 高 度 發

More information

德国教育动态信息

德国教育动态信息 德 国 教 育 动 态 信 息 2013 年 第 10 期 本 期 主 要 信 息 1. 德 裔 美 籍 学 者 托 马 斯 聚 德 霍 夫 荣 获 医 学 诺 贝 尔 奖 2. 德 国 萨 克 州 议 会 通 过 决 议 : 不 再 关 闭 农 村 中 小 学 3. 德 国 巴 符 州 设 置 教 育 反 腐 专 员 4. 宪 法 法 院 判 决 : 柏 林 高 校 收 费 违 法, 须 向 学

More information

德語教學節目內容大綱及補充教材

德語教學節目內容大綱及補充教材 开心学德语广播教程讲义 本教学节目采用中央图书出版社出版的 德语入门 / Willkommen 作为教课书, 并采用德国 Hueber Verlag Klett Verlag Langenscheidt Verlag 等等出版的德语教材做为补充教材 Max Hueber Verlag : Plus Deutsch Themen neu Mit Liedern lernen Sowieso Langenscheidt

More information

Microsoft Word - 德语科考试大纲 docx

Microsoft Word - 德语科考试大纲 docx 德语科 一 考试性质 目的和对象上海市普通高等学校面向应届中等职业学校毕业招生统一文化考试是为普通高等学校招生而进行的选拔性考试 德语科目的命题指导思想是既要有利于高校选拔合格的新生, 又要贴近中等职业学校的德语教学实际, 有助于中等职业学校坚持德语教学改革, 提高教学质量 考试对象为 2018 年报考高等院校选考德语的应届中等职业学校毕业生 二 能力目标德语科考试旨在考查考生的德语基础知识以及运用德语的能力

More information

Landschaft mosaic 222252ff Diereine Geographie 1193266 17291798 17541794 17721775 JR Observations 41 10172 A 16 82226 17 5134374489f 116ff [1243247] [1111f] 1257 [137158176] 1833

More information

S294T_D.FM

S294T_D.FM 294 Service. 2 3 294_002 Administration Gerätenummer: 02759 Liste der Inhaltsverzeichnisse Inhaltsverzeichnis auswählen Importeursnummer: 123 Betriebsnummer: 00370 Kundendienst Basis Audi V03.10 28/01/2002

More information

Microsoft Word - ?5??????

Microsoft Word - ?5?????? Placement Test (nach 5. Semester) Probetest 2010.10 Name: Punkte: Ergebnis: ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- A. 汉字部分 (30 个汉字 )60%

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 3 Einheit 3 (Artikel ohne Artikel) ( 無慣詞的國家 ) Frankreich 法國 Spanien 西班牙 Italien 義大利 Österreich 奧地利 Griechenland 希臘 Russland 俄國 Japan China Malaysia Indonesien Wo

More information

德国教育动态信息

德国教育动态信息 德 国 教 育 动 态 信 息 2013 年 第 9 期 本 期 主 要 信 息 1. 欧 盟 拟 促 进 中 小 学 数 字 化 进 程 2. 德 国 的 教 育 投 入 增 长 领 先 经 合 组 织 3. 德 国 职 业 教 育 国 际 合 作 中 心 正 式 成 立 4. 德 国 职 教 学 生 绝 大 多 数 可 找 到 满 意 的 培 训 职 业 5. 德 宪 法 法 院 判 决 : 小

More information

1. Das sind ein Mann und eine Frau. Der Mann arbeitet in Taichung und die Frau arbeitet in Miaoli. 2. Sind das deine Bücher? Nein, das sind nicht mein

1. Das sind ein Mann und eine Frau. Der Mann arbeitet in Taichung und die Frau arbeitet in Miaoli. 2. Sind das deine Bücher? Nein, das sind nicht mein Deutsch 2 (Wiederholung) Einheit 3 1. Das sind ein Mann und eine Frau. Der Mann arbeitet in Taichung und die Frau arbeitet in Miaoli. 2. Sind das deine Bücher? Nein, das sind nicht meine Bücher. 3. Das

More information

W2_D2_Wiederholung_Einheit3_neu

W2_D2_Wiederholung_Einheit3_neu Deutsch 2 (Wiederholung) Einheit 3 Die Hausaufgaben Übung 1 (Artikel, Negation) 1. Das sind ein Mann und eine Frau. Der Mann arbeitet in Taichung und die Frau arbeitet in Miaoli. 2. Sind das deine Bücher?

More information

DCV Sommerfest Sonnen in der Antarktis

DCV Sommerfest Sonnen in der Antarktis Sonnen in der Antarktis Personen: Anja, Linda (Pinguin), Julia, Eli (A, L, J, E) Ort: Antarktis Gegenstände: Pinguin-Kostüm, blauer Stoff als Meer, Hintergrund (Eisberge, Pinguinfamilie usw.), Sonnencreme,

More information

_Wiederholung_Einheit 3_neu_17-18

_Wiederholung_Einheit 3_neu_17-18 Länder ohne Artikel ( 沒有慣詞的國家 ) Frankreich 法國 Spanien 西班牙 Italien 義 大利利 Österreich 奧地利利 Griechenland 希臘 Russland 俄國 Japan China Malaysia Indonesien Wo ist das? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? Länder mit

More information

acht 1. lieben 2. mögen, gern tun Sein Sohn ist dieses Jahr acht Jahre alt. Mama, ich liebe dich. Ich esse gerne Reis Glas, Tasse

acht 1. lieben 2. mögen, gern tun Sein Sohn ist dieses Jahr acht Jahre alt. Mama, ich liebe dich. Ich esse gerne Reis Glas, Tasse 爱 八 妈妈, 我爱你 我爱吃米饭 他儿子今年八岁了 māma,wǒ ài nǐ. wǒ ài chī mǐfàn. tā érzi jīnnián bā suì le. ài bā 爸爸 杯子 我爸爸是医生 杯子里有茶 wǒ bàba shì yīshēng. bēizi lǐ yǒu chá. bàba bēizi 北京 本 我住在北京 桌子上有一本书 wǒ zhù zài Běijīng. zhuōzi

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

二 請將下文新聞稿內容改寫成德文新聞稿, 不得少於 100 個德語詞 (30 分 ) 中華民國推動青年國際交流 代號 :10350 頁次 :4-2 過去幾十年裡, 中華民國在經濟方面有大幅的發展 今天國家提供了一個良好的生 活環境和充足的教育機會, 但是顯然有些年輕人因而滿足於現狀, 對探索世界缺乏

二 請將下文新聞稿內容改寫成德文新聞稿, 不得少於 100 個德語詞 (30 分 ) 中華民國推動青年國際交流 代號 :10350 頁次 :4-2 過去幾十年裡, 中華民國在經濟方面有大幅的發展 今天國家提供了一個良好的生 活環境和充足的教育機會, 但是顯然有些年輕人因而滿足於現狀, 對探索世界缺乏 頁次 :4-1 103 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 國際經濟商務人員 民航人員及原住民族考試試題 考試別 : 外交領事人員及外交行政人員特考等別 : 三等考試類科組 : 外交領事人員德文組科目 : 外國文 ( 含新聞書信撰寫與編譯 )( 德文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上,

More information

Microsoft Word - Vokabeln_1_15_Stufe A.doc

Microsoft Word - Vokabeln_1_15_Stufe A.doc 6, Hefei Huang Verlag, www.huang-verlag.de 你 好 你好! 李 nĭ hăo nĭ hăo! lĭ du gut Guten Tag! Li (Nachname) 我 是 倩 这 wŏ shì qiàn zhè ich sein Qian (Vorname) dies, dieses 早 晚 早上 晚上 zăo wăn zăo shàng wăn shàng

More information

第五课 5 Lektion Fünf men (Partikel zur Bildung des Plurals bei Personensubstantiven und Pronomen) 们们们们们 ma (Partikel zur Bildung von Fragesätzen) 吗吗吗吗吗

第五课 5 Lektion Fünf men (Partikel zur Bildung des Plurals bei Personensubstantiven und Pronomen) 们们们们们 ma (Partikel zur Bildung von Fragesätzen) 吗吗吗吗吗 5 第五课 Lektion Fünf 汉字知识 Wissen über chinesische Schriftzeichen 1. 形声字 Form-Laut-Zeichen/Semantisch-Phonetische Komposita 汉字虽然不是表音的文字, 但是在由两个部分组成的一些汉字中, 其中一个部分可以表示近似的读音, 是声旁 ; 另一个部分可以表示汉字的大概意思或义类, 是形旁 比如,

More information

國家圖書館典藏電子全文

國家圖書館典藏電子全文 (F. Schubert) D. 965 (Der Hirt auf dem Felsen) D. 965 (Der Hirt auf dem Felsen) (W. Müller) 1 D. 136 (Totus in corde lanqueo) 2 (Franz Peter Schubert, 1797~1828) 1797 1 31 (Lichtehthal) (Michael Hozler)

More information

Vor diesem Hintergrund beschäftigt sich diese Arbeit mit folgender zentraler Fragestellung:... Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der a

Vor diesem Hintergrund beschäftigt sich diese Arbeit mit folgender zentraler Fragestellung:... Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der a - Einleitung In diesem Aufsatz / dieser Abhandlung / dieser Arbeit werde ich... untersuchen / ermitteln / bewerten / analysieren... Allgemeine Einleitung einer Arbeit 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Um

More information

EZ-4TT/4TK 操作手冊\(繁\)

EZ-4TT/4TK 操作手冊\(繁\) EZ-4TT/4TK P/N. 920-010421-01 Edition 1 EPS.02 FCC COMPLIANCE STATEMENT FOR AMERICAN USERS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a CLASS A digital device, pursuant to Part

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第二十一课 汉堡港的鲨鱼 夏天到了, 编辑部办公室里也是闷热难当 帕拉和菲利普接到任务去海港城市汉堡调查当地发现鲨鱼的传闻 办公室的温度不断攀升, 但是却没有电风扇, 真难熬 帕拉想去湖边或者海边吹风, 坎普不能满足她的这个心愿 但是他派菲利普和帕拉去汉堡调查海港发现鲨鱼的传闻 码头上聚集了无数前来看热闹的人, 两位编辑怎么也挤不到岸边去 在这一课里, 我们的教授将为您介绍阳性冠词第四格的词尾变化规律,

More information

Glas, Tasse, Becher Papa, Vater acht 1. lieben 2. mögen, gern tun Im Becher ist Tee. Mein Papa ist Arzt. Sein Sohn ist dieses Jahr

Glas, Tasse, Becher Papa, Vater acht 1. lieben 2. mögen, gern tun Im Becher ist Tee. Mein Papa ist Arzt. Sein Sohn ist dieses Jahr 爱八爸爸杯子 妈妈, 我爱你 我爱吃米饭 他儿子今年八岁了 我爸爸是医生 杯子里有茶 māma,wǒ ài nǐ. wǒ ài chī mǐfàn. tā érzi jīnnián bā suì le. wǒ bàba shì yīshēng. bēizi lǐ yǒu chá. ài bā bàba bēizi 北京本不客气不 我住在北京 桌子上有一本书 甲 : 谢谢你! 乙 : 不客气 我不是学生

More information

Microsoft Word - ESA Chinesisch.doc

Microsoft Word - ESA Chinesisch.doc / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

More information

Microsoft Word - chin-kurs...doc

Microsoft Word - chin-kurs...doc Wortarten: 动词 dongci Verb 名词 mingci Nomen 代词 daici Pronomen 连词 lianci Konjunktion / Konnektor 灵活 linghuo flexibel 举例子 julizi zum Beispiel Satzstruktur: 1.a) Subjekt + Prädikat + Objekt 我是 Alex wo shi Alex.

More information

情态动词表示“主观推测”的用法

情态动词表示“主观推测”的用法 情态动词表示 主观推测 的用法 Subjektive Bedeutung der Modalverben zum Ausdruck der Vermutung 德语中的情态动词 können, dürfen( 用第二虚拟式 dürfte), müssen, mögen 可以表示把握程度不等的主观推 测 一 用法 1.müssen 表示根据事实, 确实只有一种可能或理应如此 : Die Straßen

More information

pp immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Su

pp immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Su 332014 pp.90 104 immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Subjekt PG, 23 3 4 Äußerlichkeit WL 1, 271;WL 2, 30-1

More information

第 一 页 : 避 难 程 序 指 南 欢 迎 您 到 德 国! 这 本 手 册 为 您 在 德 国 避 难 程 序 中 提 供 基 本 的 指 导 这 本 手 册 之 所 以 很 小 很 薄, 是 为 便 于 放 在 口 袋 或 手 提 包 里. 它 只 能 回 答 您 某 些 问 题. 但 希

第 一 页 : 避 难 程 序 指 南 欢 迎 您 到 德 国! 这 本 手 册 为 您 在 德 国 避 难 程 序 中 提 供 基 本 的 指 导 这 本 手 册 之 所 以 很 小 很 薄, 是 为 便 于 放 在 口 袋 或 手 提 包 里. 它 只 能 回 答 您 某 些 问 题. 但 希 难 民 信 息 车 - Infobus für Flüchtlinge 难 民 信 息 为 慕 尼 黑 难 民 提 供 的 介 绍 难 民 申 请 程 序 的 跨 文 化 指 南 慕 尼 黑 难 民 委 员 会 和 国 际 大 赦 组 织 共 同 项 目 由 欧 盟 难 民 基 金 会 赞 助, 慕 尼 黑 外 国 人 咨 询 委 员 会, 联 合 国 难 民 救 济 协 会 第 一 页 : 避 难

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第二十课 听众调查 帕拉和菲利普对听众进行调查 这一期节目的题目叫做 : 谎言可以是一种罪过吗? 听众们可以谈自己对怪圈事件的看法, 也可以对村民们的行为做出评价 菲利普和帕拉问听众 : 谎言可以是一种罪过吗? 是那些村民品德不好? 还是太容易轻信的游客自己活该呢? 在这一课里我们的教授将为听众朋友们介绍 3 种回答问题的方式 另外, 教授还将为大家介绍德语名词中的阳性 阴性和第三性 中性名词 这三类名词使用的冠词分别是

More information

2016_Chinese_Bridge_Einladung

2016_Chinese_Bridge_Einladung 第 15 届 " 汉语桥 " 世界大学生中文中文比赛德国预选 (2016 年 5 月 20 日至 2016 年 5 月 21 日 ) 2016 年第 15 届 " 汉语桥 " 由中国国家汉办主办, 旨在为全球大学生提供一 次聚首一堂 展现自己汉语水平的难得良机 德国预选赛由中华人民共和国驻德国大使馆教育处主办, 海德堡大学孔子学院承办 竞赛优胜者将赴中国参加全球总决赛 总决赛的获奖者将获得丰厚的物质奖励以及赴华留学奖学金

More information

德 意 志 天 空 德 国 留 学 专 刊 APS 审 核 专 刊 2012 年 最 新 版 http://www.dezhongguoji.com 合 力 制 作 2012 年 1 月 1 日 郑 重 申 明 : 本 专 刊 为 北 京 德 中 国 际 教 育 咨 询 有 限 公 司 国 际 市

德 意 志 天 空 德 国 留 学 专 刊 APS 审 核 专 刊 2012 年 最 新 版 http://www.dezhongguoji.com 合 力 制 作 2012 年 1 月 1 日 郑 重 申 明 : 本 专 刊 为 北 京 德 中 国 际 教 育 咨 询 有 限 公 司 国 际 市 德 中 国 际 - 德 国 留 学 专 刊 德 意 志 天 空 APS 审 核 专 刊 < 版 权 所 有 谢 绝 转 载 > 德 意 志 天 空 德 国 留 学 专 刊 APS 审 核 专 刊 2012 年 最 新 版 http://www.dezhongguoji.com 合 力 制 作 2012 年 1 月 1 日 郑 重 申 明 : 本 专 刊 为 北 京 德 中 国 际 教 育 咨 询 有

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第二十二课 失踪的冲浪人 帕拉和菲利普在码头边找到一块没人要的冲浪板 冲浪板已经坏了, 不能再用了 帕拉注意到当地报纸的头条新闻标题是 : 一条鲨鱼对人构成威胁 菲利普和帕拉试图在吵嚷的码头上找到与鲨鱼传闻有关的线索 岸边一块无人认领的冲浪板让人有一种不祥的预感 他们还在汉堡的地方报上看到鲨鱼的照片 照片上甚至还有他们的同事劳拉和保尔, 两个人看起来都是很害怕的样子 这一切究竟有什么关联呢? 这一课中听众朋友们将要学到的是德语中的人称代词

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第十四课 黑森林中的巫婆 菲利普受到狂欢节气氛的感染, 但是他的同事帕拉却很不习惯人们疯狂庆祝狂欢节的风俗 菲利普沉浸在狂欢节的气氛之中, 感到十分享受 帕拉不但要寻找失踪的菲利普, 还要找到丢失的汽车 但是化了妆参与狂欢游行的人们不但帮不了帕拉, 还只能给她带来更多麻烦 偏巧这时候阿伊汉还和帕拉开玩笑, 让精神紧张的帕拉更生气 德语中的动词 sein ( 是 ) 的意义很丰富, 在这一课听众们可以学到不少与动词是做搭配的方法

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第十八课 深夜侦查 菲利普和帕拉想破解怪圈之谜 深夜他们躲在谷地里进行侦察 最终他们发现, 这个怪圈原来是当地的村民自己制造的 村民们白天向游客兜售那些有关外星人飞船传闻的纪念品, 晚上菲利普和帕拉躲到谷地里等待飞船的到来 他们没等来飞船, 却看见两个男人驾驶着收割谷机在谷地里做出一个怪圈 原来, 村民们制造外星飞船降落过的假相吸引游客的到来 德语中的动词 machen ( 做 ) 有很多意义 让我们的教授为大家介绍这个词的多种使用功能吧

More information

德国教育动态信息

德国教育动态信息 德 国 教 育 动 态 信 息 2015 年 第 12 期 本 期 主 要 信 息 最 新 动 态 1. 德 国 联 邦 政 府 大 力 加 强 教 育 投 入 2. 黑 森 州 应 用 科 技 大 学 获 得 博 士 学 位 授 予 权 3. 歌 德 学 院 就 读 人 数 不 断 增 长 高 教 科 研 4. 德 国 大 学 生 数 量 又 创 新 高 5. 德 国 经 济 界 研 发 支 出

More information

第 2 题 (10 分 ) 观 察 那 么 汗 少 Carletto 计 算 ABCD 长 方 形 的 面 积 :18 分 米, 然 后 想 知 道 EFG 三 角 形 的 面 积 请 你 们 为 他 计 算 而 且 说 明 推 理 第 3 题 (7 分 ) 好 看 的 桌 子 Anna 搬 家 了

第 2 题 (10 分 ) 观 察 那 么 汗 少 Carletto 计 算 ABCD 长 方 形 的 面 积 :18 分 米, 然 后 想 知 道 EFG 三 角 形 的 面 积 请 你 们 为 他 计 算 而 且 说 明 推 理 第 3 题 (7 分 ) 好 看 的 桌 子 Anna 搬 家 了 中 学 / 三 年 级 2012 年 3 月 16 日 教 学 比 赛 请 只 交 一 张 有 各 个 问 题 答 案 的 纸, 否 则 答 案 无 效 请 选 择 以 下 的 一 个 语 言 回 答 来 1 号 问 题 如 果 用 意 大 利 文 回 答, 答 案 无 效 我 们 会 考 虑 所 有 的 答 案, 包 括 不 完 整 的 我 们 也 研 究 你 们 的 答 案 的 说 明 原 因

More information

南京农业大学课程教学大纲格式与要求

南京农业大学课程教学大纲格式与要求 第二外语 ( 德语 I) 教学大纲 一 基本信息 课程名称 第二外语 ( 德语 I) 课程编号 FOLL1301 英文名称 Second Foreign Language (German I) 课程类型 通修课 总学时 72 理论学时 72 实验学时 实践学时 学 分 4 预修课程 适用对象 英语专业三年级 该课程是为高等院校英语专业三年级学生所开设的课程 主要教授基本的德语知识, 内容涵盖德语语音,

More information

三 2017 年德国预选赛流程 各孔子学院推荐的参赛者请自行前往法兰克福, 预选赛安排如下 : 2017 年 5 月 20 日 ( 星期六晚 ) 到达以及登记 ; 2017 年 5 月 21 日 ( 星期日 ) 全天比赛 法兰克福大学孔子学院负责为参赛者以及带队老师安排整个比赛期间的食宿, 比赛期间

三 2017 年德国预选赛流程 各孔子学院推荐的参赛者请自行前往法兰克福, 预选赛安排如下 : 2017 年 5 月 20 日 ( 星期六晚 ) 到达以及登记 ; 2017 年 5 月 21 日 ( 星期日 ) 全天比赛 法兰克福大学孔子学院负责为参赛者以及带队老师安排整个比赛期间的食宿, 比赛期间 第 16 届 " 汉语桥 " 世界大学生中文比赛 德国预选赛 2017 年第 16 届 汉语桥 由中国国家汉办主办, 旨在为全球大学生提供一次聚首一堂 展现自己汉语水平的难得良机 德国预选赛由中华人民共和国驻德国大使馆教育处主办, 法兰克福大学孔子学院承办 竞赛优胜者将赴中国参加全球总决赛, 其他获奖者也将获得丰厚的物质奖励 一 参加条件 德国大学注册学生 18 至 30 岁之间 中文为非母语 不具有中国国籍

More information

Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität 同济大学中德校园 Förderantragsformular 专项资助申请表 Antragsteller 申请机构 Institution 申请机构全名 Postadresse 地

Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität 同济大学中德校园 Förderantragsformular 专项资助申请表 Antragsteller 申请机构 Institution 申请机构全名 Postadresse 地 Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität 同济大学中德校园 Förderantragsformular 专项资助申请表 Antragsteller 申请机构 Institution 申请机构全名 Postadresse 地址 Webseite 机构网页 Name der Institutionsleitung 机构负责人姓名

More information

L

L L. 3 Kewen 1 Ah, es bläst der Wind (zumindest subjektiv neue Situation). Heute ist es (= das Wetter ) wirklich kalt. 啊, 刮风了 今天天气真冷 Der Winter ist bald da. 冬天快要到了 Ich mag den Winter nicht. 我不喜欢冬天 Ich mag

More information

1. Begrüssung - 欢迎来到 KKH 返回顶部 欢迎咨询 KKH 中文服务中心 KKH-Kaufmännische Krankenkasse Königstr Duisburg Frau Ping Pong Studentenstr Essen Te

1. Begrüssung - 欢迎来到 KKH 返回顶部 欢迎咨询 KKH 中文服务中心 KKH-Kaufmännische Krankenkasse Königstr Duisburg Frau Ping Pong Studentenstr Essen Te KKH 全面无忧礼包 为 Ping Pong 下面几页您将会得到我们为您特别定制的 全面无忧礼包, 内容如下 : 1. 欢迎来到 KKH... 2 (KKH 简介 - KKH 就在您身边 ) 2. KKH 投保证明的复印件... 4 ( 我们已经将您的投保证明的原件转交给了您所就读的大学的学生办公室 Essen) 3. KKH 保险证明为在当地机关... 5 ( 您需要在当地机关出示保险证明 ( 例如

More information

Vokabelkarten - Stufe A

Vokabelkarten - Stufe A , Hefei Huang Verlag, www.huang-verlag.de 名片 经理 女儿 个 míng piàn jīng lĭ nǚ ér gè Visitenkarte Manager Tochter Zähleinheitswort 儿子 孩子 杯子 盘子 ér zi hái zi bēi zi pán zi Sohn Kind Tasse Teller 瓶子 先生 太太 律师 píng

More information

Mia 5 Songs CHN

Mia 5 Songs CHN MIA. 乐队歌词翻译 Hungriges Herz Dein zuckersüßer roter Mund Lutscht alle Worte kugelrund Selbst im Kampf ergeben sich Deine Lippen meinen nicht An deinen glühendheißen Wangen Verbrenn ich meine Finger Selbst

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第二十五课 迎送过往的船只 帕拉给菲利普讲述了 getürkt 这个词的来历 他们一起去了一个不同寻常的海港, 在那里过往的船只都会受到特别的礼遇 在这个名叫 Willkomm-Höft 的港口, 过往的船只都会受到本国旗帜和国歌的迎送 帕拉给菲利普讲述这个风俗的来历, 这里面包括 getürkt 这个词的来历 与此同时, 阿伊汉和沃伊拉利亚一起在看一本关于猫头鹰的书 沃伊拉利亚不识字, 阿伊汉读给她听

More information

viele Menschen und ihre Probleme kennen. Das hat mich schon immer fasziniert, auch in meinen Praxissemestern." 比如 : 我想当一名律师, 这是我一直坚守的目标 为了实现这目标就得读法律,

viele Menschen und ihre Probleme kennen. Das hat mich schon immer fasziniert, auch in meinen Praxissemestern. 比如 : 我想当一名律师, 这是我一直坚守的目标 为了实现这目标就得读法律, 十大德语常见面试问题及回答技巧编辑点评 : 火热的招聘季又开始了! 明年毕业的你准备好了吗? 今天, 小编总结了几个德语面试中经常会遇到的问题 什么该说, 而什么又不该说呢? 一起来看看这篇文章吧 问题 1 Worin sehen Sie ihre größte Stärke? 您最大的优点是什么? Nicht gut: "Ich verfüge über eine sehr große Begeisterungsfähigkeit"

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第十二课 听众来信 如果有什么不明白, 再追问一遍, 这总是一件好事 我们的教授会在这期节目里回答听众朋友们就过去几期节目提出的问题 这也是一个复习的好机会 听众提问, 教授回答 对听众朋友们来说, 这是一个复习所学过的内容的好机会 在复习的同时还有机会扩展新知识 有听众朋友问 : 在不同的情况下如何正确称呼他人呢? 什么时候用 你, 什么时候用 您 呢? 什么时候称呼别人的 名字, 什么时候称呼

More information

李 琼 评扎迪 史密斯的 白牙 要是他 指艾伯特 加勒比海移民 真的回去 了 那么他将要面临的失败是明摆在那儿的 因为当地并没有发生什么变化 这就是移民的悲剧 他们比他们离弃的故乡变化得更 快 于是他们永远也不可能因回到家乡而感 到幸福 可是 他们在移居的国家也不幸福 因为这不是家乡 瞿世镜

李 琼 评扎迪 史密斯的 白牙 要是他 指艾伯特 加勒比海移民 真的回去 了 那么他将要面临的失败是明摆在那儿的 因为当地并没有发生什么变化 这就是移民的悲剧 他们比他们离弃的故乡变化得更 快 于是他们永远也不可能因回到家乡而感 到幸福 可是 他们在移居的国家也不幸福 因为这不是家乡 瞿世镜 略论英国移民族群认同的发展和走向 李 琼 李 琼 评扎迪 史密斯的 白牙 要是他 指艾伯特 加勒比海移民 真的回去 了 那么他将要面临的失败是明摆在那儿的 因为当地并没有发生什么变化 这就是移民的悲剧 他们比他们离弃的故乡变化得更 快 于是他们永远也不可能因回到家乡而感 到幸福 可是 他们在移居的国家也不幸福 因为这不是家乡 瞿世镜 年 外国文学 第 期 这些天来 我觉得来到这个国家 就像是和魔鬼签了协议

More information

3 : (1919) 4 5 : (1982) 6 10 : - (1935) : DVD 2

3 : (1919) 4 5 : (1982) 6 10 : - (1935) : DVD 2 3 : (1919) 4 5 : (1982) 6 10 : - (1935) 12 12 20 : DVD 2 Tunghai Univerity Department of Music Presents Wang Jui-Tzu, viola Hsiao Ya-YunChou Yu-Yin, piano in Graduate Viola Recital June 20, 2009 Recital

More information

Kinderlieder_Cover

Kinderlieder_Cover ) Wir singen auf Chinesisch Inhaltsverzeichnis lle meine Entchen...4 我的小小鸭子... 5 Backe, backe Kuchen...6 烤啊, 烤啊, 烤蛋糕... 7 Brüderchen, komm, tanz mit mir...8 弟弟, 和我来跳舞... 9 er Mond ist aufgegangen...10

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第十课 采访国王路德维希 菲利普再次见到了扮演国王路德维希的演员并对他进行了采访 在编辑部来了一位不速之客 菲利普终于明白过来, 所谓路德维希国王复活之说原来是一个演员在音乐剧中扮演国王路德维希 他对这位演员进行了采访 回广播电台的时候, 菲利普在编辑部看到一位不速之客 这是一只会说话的猫头鹰 在这一课里菲利普遇到许多不可思议的事 他经常说 这个我可不信 或者 这个我可不知道 听众朋友们可以学习否定词

More information

SSP_D.PDF

SSP_D.PDF Service. ESP 204 SELBSTSTUDIENPROGRAMM Nr. ESP Elektronisches Stabilitäts-Programm. 204_095 2 3 204_069 - - - - 4 ABS ESP Anti-Blockier-System Elektronisches Stabilitäts-Programm - ASMS (Automatisches

More information

Freie und Hansestadt Hamburg

Freie und Hansestadt Hamburg Hauptschulabschluss 2012 Herkunftssprache: Chinesisch Leseverstehen Teil A: Reise und Tourismus Aufgabe 1: 先阅读标题 1 至 6, 然后阅读短文 A 至 H 哪一句与哪段短文有关? 将正确的字母 (A-H) 填写在右边空格中 每个字母只许使用一次 最后会剩下两个多余的字母 0 是举例 (0)

More information

K1-1 问候和告别 begrüßen und verabschieden 问候 begrüßen 正式 Guten Morgen! 早上好! 11 点之前 Guten Tag! 您好! 11 点以后, 到天黑之前 Guten Abend! 晚上好! 天黑 -23 点前完整说法 :Ich wünsc

K1-1 问候和告别 begrüßen und verabschieden 问候 begrüßen 正式 Guten Morgen! 早上好! 11 点之前 Guten Tag! 您好! 11 点以后, 到天黑之前 Guten Abend! 晚上好! 天黑 -23 点前完整说法 :Ich wünsc 1 K1-1 问候和告别 begrüßen und verabschieden 问候 begrüßen 正式 Guten Morgen! 早上好! 11 点之前 Guten Tag! 您好! 11 点以后, 到天黑之前 Guten Abend! 晚上好! 天黑 -23 点前完整说法 :Ich wünsche Ihnen Guten Morgen/Tag/Abend! ich 我 wünschen 祝福

More information

Ziel HSK 3 - Lesetexte - Cover

Ziel HSK 3 - Lesetexte - Cover Inhalt Einleitung 6 Übersicht der Wortarten 7 Übersicht der Satzzeichen 9 01 儿子的生日 Der Geburtstag unseres Sohnes 02 我爱我家 Ich liebe meine Familie 03 很忙的一天 Ein sehr beschäftigter Tag 04 男人和女人 Männer und

More information

因为老师上课比较凌乱, 所以此总结的条理也不是特别清晰 请各位参考讲义和绿宝书, 对知识点进行二次整理 独家整理, 内部资料, 请勿外传 2 / 25

因为老师上课比较凌乱, 所以此总结的条理也不是特别清晰 请各位参考讲义和绿宝书, 对知识点进行二次整理 独家整理, 内部资料, 请勿外传 2 / 25 独家整理, 内部资料, 请勿外传 1 / 25 3 因为老师上课比较凌乱, 所以此总结的条理也不是特别清晰 请各位参考讲义和绿宝书, 对知识点进行二次整理 独家整理, 内部资料, 请勿外传 2 / 25 K3-1 数字 学生用书第 28 页练习 1 可用句型 :Nummer... ist... Nummer 1 ist die Schere. Nummer 3 ist der Bleistift.

More information

Assessment task Vervollständigen Sie das Pinyin. 他们 t m 哪里 n l 师 l sh 记者 j zh 真好 z h 6 最高 z g Grammatik Vervollständigen Sie die Sätze mit 吗, 呢, 哪 / 哪

Assessment task Vervollständigen Sie das Pinyin. 他们 t m 哪里 n l 师 l sh 记者 j zh 真好 z h 6 最高 z g Grammatik Vervollständigen Sie die Sätze mit 吗, 呢, 哪 / 哪 Prüfungsaufgaben Vokabular Übersetzen Sie die Wörter ins Chinesische. Vater Mutter älterer Brur jüngerer Brur ältere Schwester Schreiben Sie zu jer Frage drei Antworten. 你 你 tónɡxué 同学 nǎ 师哪 jiā 家人 ɡuó

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第十三课 玫瑰星期一 编辑部里有的人对狂欢节充满热情, 有的人一点都不感兴趣 坎普让菲利普和帕拉在狂欢节期间去黑森林做调查, 但是这项任务并不是让两个人都感兴趣 在德国一些地区人们庆祝狂欢节的热情特别得高 但是帕拉不能理解为什么菲利普对狂欢节感到那么兴奋, 她甚至觉得菲利普戴的巫婆面具很可笑 菲利普他们接到任务, 去黑森林调查有人利用狂欢节的机会戴着巫婆面具偷汽车的事 两个人正在进行现场直播的时候,

More information

Harold Perkin The Third Revolution: Professional Elites in the Modern World The major theme in each is the provenance and character of the professiona

Harold Perkin The Third Revolution: Professional Elites in the Modern World The major theme in each is the provenance and character of the professiona 19-50 18 Q 18 18 18 18 19 Harold Perkin The Third Revolution: Professional Elites in the Modern World The major theme in each is the provenance and character of the professional elites, their success in

More information

穨199607

穨199607 1 2 3 4 (Johann Heinrich Pestalozzi, 1746-1827) 1 (Immanuel Kant, 1724-1804) (Max Scheler, 1874-1928) 2 (Die Stellung des Menschen im Kosmos) 3 1 Johann Heinrich Pestalozzi: Sämtliche Werke. Hrsg. Von

More information

K4-11 方向补足语 1. 这个德语男老师认识我们 Der Deutschlehrer kennt uns. 2. 他的孩子很爱他 Sein Kind liebt ihn sehr. 3. 你们认识她吗? Kennt ihr sie? 动词方向补足语 表运动 行动含义的动词, 需要加上一个方向补足

K4-11 方向补足语 1. 这个德语男老师认识我们 Der Deutschlehrer kennt uns. 2. 他的孩子很爱他 Sein Kind liebt ihn sehr. 3. 你们认识她吗? Kennt ihr sie? 动词方向补足语 表运动 行动含义的动词, 需要加上一个方向补足 独家整理, 内部资料, 请勿外传 1 / 26 4(2) K4-11 方向补足语 1. 这个德语男老师认识我们 Der Deutschlehrer kennt uns. 2. 他的孩子很爱他 Sein Kind liebt ihn sehr. 3. 你们认识她吗? Kennt ihr sie? 动词方向补足语 表运动 行动含义的动词, 需要加上一个方向补足语 Er geht nach Hause.

More information

Microsoft Word - Chinesischtest hD AL doc

Microsoft Word - Chinesischtest hD AL doc Bitte kleben Sie hier einen Aufkleber mit Ihrer Bewerber-ID und Ihrem Prüfungsort ein. Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2012 C Testübersicht AL 68 Sprachtest Chinesisch I. Textlektüre

More information

Floreat 省珀斯市 WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Neuseelä

Floreat 省珀斯市 WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Neuseelä - Adresse J.Rhodes 先生 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212

More information

Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones 女士 TZ 电器公司 Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018

Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones 女士 TZ 电器公司 Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl J.Rhodes 先生 Rhodes &

More information

qq群聊天机器人_性聊天qq群 8783性聊天群_qq群聊如何 别人,q

qq群聊天机器人_性聊天qq群 8783性聊天群_qq群聊如何 别人,q qq 群 聊 天 机 器 人 _ 性 聊 天 qq 群 8783 性 聊 天 群 _qq 群 聊 如 何 www.ouomj.net http://www.ouomj.net qq 群 聊 天 机 器 人 _ 性 聊 天 qq 群 8783 性 聊 天 群 _qq 群 聊 如 何 别 人,q 是 保 持 他 们 学 习 情 趣 的 有 效 手 段 性 聊 天 qq 群 小 学 信 息 技 术 教 师

More information