_Wiederholung_Einheit 1_neu_17-18

Size: px
Start display at page:

Download "_Wiederholung_Einheit 1_neu_17-18"

Transcription

1 Einheit 1 (Wiederholung) A: Entschuldigung, ist hier noch frei? B: Ja klar. Sind Sie auch im Deutschkurs? A: Ja, A1. Ich heiße Claudia Wolf. Ich komme aus der Schweiz. Und Sie? B: Ich bin Marcel Schäfer. Ich komme aus der Slowakei. Ich wohne jetzt in Bonn. A: Was möchten Sie trinken? B: Ehmmm, Tee. Und Sie? Was nehmen Sie? A: Auch Tee. B: Zwei Tee, bitte. B. Marcel Schäfer A. Claudia Wolf

2 Einheit 1 (Wiederholung) Übersetzen Sie bitte! A: 對不起, 這個位 子空嗎? B: 是的, 當然 您也上德 文課嗎? A: 是的. A1. 我名字叫 Claudia Wolf. 我來來 自瑞 士 您呢? B: 我是 Marcel Schäfer 我來來 自斯洛洛伐克 我現在 住伯恩 A: 您想喝什什麼? B: 啊, 茶茶 您呢? 您點什什麼? A: 我也要茶茶 A: 我們要兩兩杯茶茶 übersetzen 翻譯 B. Marcel Schäfer A. Claudia Wolf A: Entschuldigung, ist hier noch frei? B: Ja klar. Sind Sie auch im Deutschkurs? A: Ja, A1. Ich heiße Claudia Wolf. Ich komme aus der Schweiz. Und Sie? B: Ich bin Marcel Schäfer. Ich komme aus der Slowakei. Ich wohne jetzt in Bonn. A: Was möchten Sie trinken? B: Ehmmm, Tee. Und Sie? Was nehmen Sie? A: Auch Tee. B: Zwei Tee, bitte.

3 Konjugation ( 動詞的變化 ) 我 wohnen 住 ich wohne schreiben 寫 ich schreibe hören 聽 ich höre 你 du wohnst du schreibst du hörst 您 Sie wohnen Sie schreiben Sie hören 他, 她, 它 我們 你們 您們 他們 er wohnt wir wohnen ihr wohnt Sie wohnen sie wohnen sie schreibt wir schreiben ihr schreibt Sie schreiben sie schreiben es hört wir hören ihr hört Sie hören sie hören

4 Konjugation ( 動字的變化 ) 我 你 您 他, 她, 它 我們 你們 您們 他們 arbeiten ( 工作 ) ich arbeite du arbeitest Sie arbeiten er arbeitet wir arbeiten ihr arbeitet Sie arbeiten sie arbeiten unterrichten ( 教書 ) ich unterrichte du unterrichtest Sie unterrichten sie unterrichtet wir unterrichten ihr unterrichtet Sie unterrichten sie unterrichten sein ( 是 ) ich bin du bist Sie sind es ist wir sind ihr seid Sie sind sie sind

5 Einheit 1 (Wiederholung) Wie sagt man das mit,,du? A: Entschuldigung, ist hier noch frei? B: Ja klar. Sind Sie auch im Deutschkurs? A: Ja, A1. Ich heiße Claudia Wolf. Ich komme aus der Schweiz. Und Sie? B: Ich bin Marcel Schäfer. Ich komme aus der Slowakei. Ich wohne jetzt in Bonn. A: Was möchten Sie trinken? B: Ehmmm, Tee. Und Sie? Was trinken Sie? A: Auch Tee. B: Zwei Tee, bitte. B. Marcel Schäfer A. Claudia Wolf A: Entschuldigung, ist hier noch frei? B: Ja klar. Bist du auch im Deutschkurs? A: Ja, A1. Ich heiße Claudia Wolf. Ich komme aus der Schweiz. Und du? B: Ich bin Marcel Schäfer. Ich komme aus der Slowakei. Ich wohne jetzt in Bonn. A: Was möchtest du trinken? B: Ehmmm, Tee. Und du? Was trinkst du? A: Auch Tee. B: Zwei Tee, bitte.

6 Lesen Sie zusammen in Gruppen zu viert. A: Guten Tag Merz. Das sind König und Herr Bauer. B: Freut mich! Woher kommen Sie? C (D): Wir kommen aus der Türkei. B: Aha, und was machen Sie denn hier in Freiburg. C (D): Wir sind Studenten. Wir studieren Deutsch als Fremdsprache an der Uni. Und Sie? Was machen Sie hier? B: Ich arbeite. C (D): Was? Sie arbeiten hier im Café? B: Ja, aber jetzt mache ich Pause. C (D): Aha, und Sie hören Musik und schreiben s. B: Genau! Wissen Sie, mein Mann arbeitet aber an der Uni. C (D): Was macht er denn da? B. Merz A. Koch C. König B: Er unterrichtet Deutsch als Fremdsprache. Er ist Ihr Deutschlehrer. D. Herr Bauer Freiburg ist eine Stadt und liegt im Süden von Deutschland. der Student (Sing.), die Studenten (Pl.) Deutsch als Fremdsprache 德 文作為外遇 Pause machen 休息 genau! 就是! wissen Sie? 您知道嗎?

7 Übersetzen Sie bitte! A: Merz 太太您好! 這兩兩位是 König 太太和 Bauer 先 生 B: 高興認識您們! 你們來來 自哪裡? C (D): 我們來來 自 土耳其 B: 啊, 您們在 Freiburg 做什什麼? C (D): 我們是學 生們. 我們學德 文作為外語 您呢? 您在這裡做什什麼? B. Merz A. Koch C. König D. Herr Bauer B: 我上班 der Student (Sing.), die Studenten (Pl.) C (D): 什什麼? 您在咖啡廳 工作嗎? Deutsch als Fremdsprache 德 文作為外遇 B: 是的 我現在休息 Pause machen 休息 genau! 就是! C (D): 啊, 並且您聽 音樂 而些點 心 wissen Sie? 您知道嗎? B: 就是! 您知道我先 生在 大學裡上班 C (D): 他在哪裡做什什麼? B: 他叫的穩坐為外語 他是您們的德 文老師

8 Sehen Sie den Dialog noch einmal an! A: Guten Tag Merz. Das sind König und Herr Bauer. B: Freut mich! Woher kommen Sie? C (D): Wir kommen aus der Türkei. B: Aha, und was machen Sie denn hier in Freiburg. C (D): Wir sind Studenten. Wir studieren Deutsch als Fremdsprache an der Uni. Und Sie? Was machen Sie hier? B: Ich arbeite. C (D): Was? Sie arbeiten hier im Café? B: Ja, aber jetzt mache ich Pause. C (D): Aha, und Sie hören Musik und schreiben s. B: Genau! Wissen Sie, mein Mann arbeitet aber an der Uni. C (D): Was macht er denn da? B. Merz A. Koch C. König B: Er unterrichtet Deutsch als Fremdsprache. Er ist Ihr Deutschlehrer. D. Herr Bauer Freiburg ist eine Stadt und liegt im Süden von Deutschland. der Student (Sing.), die Studenten (Pl.) Deutsch als Fremdsprache 德 文作為外遇 Pause machen 休息 genau! 就是! wissen Sie? 您知道嗎?

9 Wie sagt man das mit,,du und,,ihr? A: Guten Grüß dich Tag Eva. Merz. Das sind Max und König Ruth. und Herr Bauer. B: Freut mich! Woher kommen kommt ihr? Sie? C (D): Wir kommen aus der Türkei. B: Aha, und was machen macht ihr Sie denn hier in Freiburg. C (D): Wir sind Studenten. Wir studieren Deutsch als Fremdsprache an der Uni. Und ihr? Sie? Was machen macht ihr Sie hier? B: Ich arbeite. C (D): Was? Du Sie arbeitest arbeiten hier im Café? B: Ja, aber jetzt mache ich Pause. C (D): Aha, und Sie du hörst hören Musik und schreiben schreibst s. B: Genau! Weiß Wissen du, Sie, mein Mann arbeitet aber an der Uni. C (D): Was macht er denn da? B. Eva A. Linda B: Er unterrichtet Deutsch als Fremdsprache. Er ist euer Ihr Deutschlehrer. Guten Tag Grüß dich! Freut mich Grüß Gott! wissen Sie weiß du C. Ruth D. Max

10 Einheit 1 (Wiederholung) der Wein 葡萄酒 der Apfelsaft 蘋果汁 der Kaffee der Tee der Eistee 冰茶茶 der Saft 果汁 der Orangensaft 柳柳橙汁 der Rotwein 紅葡萄酒 der Weißwein 白葡萄酒 der Kakao 可哥 die Cola 可樂 das Bier 啤酒 das Getränkt 飲料 das Wasser 水 der Zucker 糖 die Milch 鮮奶 Tee ohne Milch 茶茶不加奶 Kaffee mit viel Milch 咖啡加很多奶 Tee mit wenig Zucker 茶茶加很少糖 Fanta mit wenig Eis 芬達加少冰 der Dialog die Handynummer die Vorwahl 區號 die Übung 練習 ( 名詞 )

11 Konjugation ( 動字的變化 ) 我 你 您 他, 她, 它 我們 你們 您們 他們 möchten 想要 ich möchte du möchtest Sie möchten er möchte wir möchten ihr möchtet Sie möchten sie möchten mögen 喜歡 ich mag du magst Sie mögen sie mag wir mögen ihr mögt Sie mögen sie mögen

12 möchten, mögen, gern Was ist richtig? möchten 想要 動詞 1 動詞 2 Ich möchte Tee trinken. Er möchte Musik hören. Wir möchten jetzt zahlen. 我想喝茶茶 他想聽 音樂 我現在要結帳 Ich mag Tee. Ich mag Tee trinken. Ich trinke gern Tee. Ich gern Tee. mögen (+ 名詞 ) 喜歡 動詞 + gern 喜歡 Ich mag Tee. 我喜歡茶茶 Ich trinke gern Tee. 我喜歡喝茶茶 Wir mögen Musik. 我們喜歡 音樂 Wir höre gern Musik. 我們喜歡聽 音樂 Inge mag David. Petra 喜歡 David Sie schreibt gern s. 她喜歡寫電信

13 gern oder lieber? 動詞 + gern 喜歡 A: Trinkst du gern Apfelsaft? B: Ja, sehr gern. A: Na, trinkst du Bier? B: Nein, nicht so gern. 動詞 + lieber 比較喜歡飲料 1 A: Trinkst du gern Cola? 飲料 2 B: Nein, ich trinke lieber Wasser. 飲料 1 C: Ich trinke nicht so gern Wein. 飲料 2 Ich trinke lieber Bier.

14 Übersetzen Sie! 翻譯 A: 他喜歡喝茶茶嗎? B: 不是, 他比較喜歡喝咖啡 A: 你喜歡蘋果汁嗎? B: 是的, 我喜歡蘋果汁 A: 你想喝茶茶或咖啡? B: 我比較想喝咖啡加很多鮮奶很少糖 A: 你喜歡學德 文嗎? B: 很喜歡! A: Trinkt er gern Tee? B: Nein, er trinkt lieber Kaffee. A: Magst du Apfelsaft? B: Ja, ich mag Apfelsaft. A: Möchtest du Tee oder Kaffee trinken? B: Ich möchte lieber Kaffee mit viel Milch und wenig Zucker trinken. A: Lernst du gern Deutsch? B: Ja, sehr gern.

15 Zahlen ( 數字 ) Wie viel? ( 多少 ) 1 eins 2 zwei 3 drei 4 vier 5 fünf 6 sechs 7 sieben 8 acht 9 neun 10 zehn 11 elf 13 dreizehn 14 vierzehn 15 fünfzehn 16 sechzehn 17 siebzehn 18 achtzehn 19 neunzehn 20 zwanzig 21 einundzwanzig 30 dreißig 40 vierzig 60 sechzig 70 siebzig 80 achtzig 90 neunzig 100 ein hundert ein tausend zwölf 50 fünfzig

16 Zahlen ( 數字 ) A: 我要結帳 B: 一起付還是分開付 A: 一起付 B: 兩兩杯開 水及兩兩杯咖啡總共 8.50 歐元 A: 你幾歲? B: 我 21 歲 A: 你的 父 母幾歲? B: 我 父親 52 歲和我 母親 49 歲 A: 您的住址是什什麼? B: Chung-shan Straße 163, Taichung, Taiwan ( 台中市中 山路路 163 號台灣 40785) A: 你的 手機號碼幾號? B: A: Zahlen bitte! B: Zusammen oder getrennt? A: Zusammen bitte. B: Zwei Wasser und zwei Kaffee, das macht 8,60. A: Wie alt bist du? B: Ich bin 21 Jahre alt. A: Und wie alt sind deine Eltern? B: Mein Vater ist 52 und meine Mutter, 49. A: Wie ist Ihre Adresse? B: Chung-shan Straße 163, Taichung, Taiwan ( 台中市中 山路路 163 號台灣 40785) A: Wie ist deine Handynummer? B:

W1_D2_Wiederholung_Einheit1_neu

W1_D2_Wiederholung_Einheit1_neu Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 1 Einheit 1 studio [21] Einheit 1 Sie Sie Sie du du Sie du Sie du Sie studio [21] Einheit 1 Dialog 6 您 a Sie A: Schmidt 太太早安! 您好嗎? Morgen, Frau Schmidt! Wie geht es Ihnen?

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 1 Einheit 1 studio [21] Einheit 1 Sie Sie Sie du du Sie du Sie du Sie studio [21] Einheit 1 Dialog 6 您 Sie A: Schmidt 太太早安! 您好嗎? Morgen, Frau Schmidt! Wie geht es Ihnen? B:

More information

_Wiederholung_Einheit 2_neu_17-18

_Wiederholung_Einheit 2_neu_17-18 Einheit 2 (Wiederholung ) der / Maskulinum 陽性 ein Füller ein Computer ein Bleistift ein Becher ein Radiergummi ein Stuhl ein Kuli ein Tisch ein Schwamm Einheit 2 (Wiederholung ) das / Femininum 陰性 eine

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5 Negation (wiederholen) 指定的東西或人用 nicht 1 名詞前面有定冠詞 der, die, das der Tisch, die Brille, das Buch die Tische, die Brillen, die Bücher 2) 名詞前有所有代名詞 mein Tisch, deine

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第 五 课 国 王 路 德 维 希 依 然 健 在 在 德 国 广 播 电 台 帕 拉 和 阿 伊 汗 热 情 地 问 候 着 新 同 事 菲 利 普 编 辑 部 接 到 新 任 务 : 有 人 说 100 多 年 就 已 经 去 世 的 巴 伐 利 亚 的 童 话 国 王 路 德 维 希 二 世 仍 然 健 在 菲 利 普 他 们 要 去 现 场 进 行 调 查 搞 清 事 实 真 相 菲 利 普

More information

_Wiederholung_Einheit 3_neu_17-18

_Wiederholung_Einheit 3_neu_17-18 Länder ohne Artikel ( 沒有慣詞的國家 ) Frankreich 法國 Spanien 西班牙 Italien 義 大利利 Österreich 奧地利利 Griechenland 希臘 Russland 俄國 Japan China Malaysia Indonesien Wo ist das? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? Länder mit

More information

D2 S2 Wiederholung Einheit 4_17-18

D2 S2 Wiederholung Einheit 4_17-18 Deutsch 2 Wiederholung Einheit 4 Einheit 4 Dialog 1 Mit Ihrem Partner / Ihrer Partnerin üben ein Haus mit Garten A: Petra und Markus, wo wohnt ihr eigentlich? B: Wir wohnen in Olpe. Da haben wir ein Haus

More information

W2_D2_Wiederholung_Einheit5_neu

W2_D2_Wiederholung_Einheit5_neu Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5 Negation (wiederholen) 指定的東 西或 人 用 nicht 1 名詞前 有定冠詞 der, die, das der Tisch, die Brille, das Buch die Tische, die Brillen, die Bücher 2) 名詞前有所有代名詞 mein Tisch, deine

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 2 Einheit 2 Wortschatz der, die oder das? Maskulinum (der / ein) ein Füller ein Computer ein Bleistift ein Radiergummi ein Becher ein Stuhl ein Tisch ein Kuli Wortschatz der,

More information

W2_D2_Wiederholung_Einheit3_neu

W2_D2_Wiederholung_Einheit3_neu Deutsch 2 (Wiederholung) Einheit 3 Die Hausaufgaben Übung 1 (Artikel, Negation) 1. Das sind ein Mann und eine Frau. Der Mann arbeitet in Taichung und die Frau arbeitet in Miaoli. 2. Sind das deine Bücher?

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 3 Einheit 3 (Artikel ohne Artikel) ( 無慣詞的國家 ) Frankreich 法國 Spanien 西班牙 Italien 義大利 Österreich 奧地利 Griechenland 希臘 Russland 俄國 Japan China Malaysia Indonesien Wo

More information

WPP Presentation

WPP Presentation asst uns mal ein Quiz machen 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 兆 / 非 / 北 / 大 Welches ist richtig? 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 北 测验一下 13 asst

More information

1. Das sind ein Mann und eine Frau. Der Mann arbeitet in Taichung und die Frau arbeitet in Miaoli. 2. Sind das deine Bücher? Nein, das sind nicht mein

1. Das sind ein Mann und eine Frau. Der Mann arbeitet in Taichung und die Frau arbeitet in Miaoli. 2. Sind das deine Bücher? Nein, das sind nicht mein Deutsch 2 (Wiederholung) Einheit 3 1. Das sind ein Mann und eine Frau. Der Mann arbeitet in Taichung und die Frau arbeitet in Miaoli. 2. Sind das deine Bücher? Nein, das sind nicht meine Bücher. 3. Das

More information

W2_D2_Wiederholung_Einheit4_neu

W2_D2_Wiederholung_Einheit4_neu Deutsch 2 (Wiederholung) Einheit 4 Einheit 4 (Wohnen in Deutschland, Österreich und der Schweiz) Was für eine Wohnung ist das? eine Altbauwohnung [altbauvo:nuŋ] ein Reihenhaus [raiənhaus] ein Studentenwohnheim

More information

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会 第 一 课 享 受 田 园 生 活 一 个 名 叫 菲 利 普 的 年 轻 人 驾 车 去 住 在 乡 下 的 母 亲 家 休 养 但 是 到 了 乡 下 不 久, 菲 利 普 就 发 现 田 园 生 活 拥 有 的 不 止 是 自 然 舒 适 的 一 面, 还 有 一 些 城 里 人 适 应 不 了 的 点 点 滴 滴 纯 净 的 自 然, 多 美 妙 啊! 这 是 菲 利 普 刚 刚 来 到 母

More information

Einheit 4 (Wohnen in Deutschland, Österreich und der Schweiz) Was für eine Wohnung ist das? eine Altbauwohnung [altbauvo:nuŋ] ein Reihenhaus [raiənhau

Einheit 4 (Wohnen in Deutschland, Österreich und der Schweiz) Was für eine Wohnung ist das? eine Altbauwohnung [altbauvo:nuŋ] ein Reihenhaus [raiənhau Deutsch 2 (Wiederholung) Einheit 4 Einheit 4 (Wohnen in Deutschland, Österreich und der Schweiz) Was für eine Wohnung ist das? eine Altbauwohnung [altbauvo:nuŋ] ein Reihenhaus [raiənhaus] ein Studentenwohnheim

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 4 Einheit 4 (Wohnen in Deutschland, Österreich und der Schweiz) Was für eine Wohnung ist das? eine Altbauwohnung [altbauvo:nuŋ] ein Reihenhaus [raiənhaus] ein Studentenwohnheim

More information

前言 常见问题 : 答案所在章节 : 为什么是 er schläft, 但 ich schlafe? 为什么是 ich muss einkaufen, 但 ich kaufe ein? dürfen 和 sollen 的含义是什么? Komm! 的主语在哪里? 为什么是 Ich bin einges

前言 常见问题 : 答案所在章节 : 为什么是 er schläft, 但 ich schlafe? 为什么是 ich muss einkaufen, 但 ich kaufe ein? dürfen 和 sollen 的含义是什么? Komm! 的主语在哪里? 为什么是 Ich bin einges 前言 语法难! 德语语法更难! 是这么回事吗? 完全不是! 难, 是因为兴趣不足 难, 是因为语法解释太复杂 难, 是因为练习太难 难, 绝不是因为它本身确实难到学不会! 正是基于这样的一个认识, 德语基础语法轻松练 为大家设计了一套覆盖德语欧标 A1 和 水平的基础语法练习, 包含 47 个语法主题 每两页处理一个主题, 左边一页主要用实例讲解语法规则, 右边一页是相应的练习 练习中用到的词汇也能符合

More information

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框 28 Die Leiden des jungen Werther 1 Ich will mich bessern, will nicht mehr ein bißchen Übel, das uns das Schicksal vorlegt, wiederkäuen, wie ich s immer getan habe; ich will das Gegenwärtige genießen, und

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第 二 十 四 课 汉 堡 日 报 沃 伊 拉 利 亚 向 两 位 编 辑 讲 述 她 的 所 见 所 闻 原 来 汉 堡 日 报 的 女 负 责 人 插 手 了 整 件 事 菲 利 普 在 评 论 这 件 事 的 时 候 用 的 一 个 词 让 帕 拉 很 生 气 帕 拉 菲 利 普 和 沃 伊 拉 利 亚 最 终 发 现, 原 来 鲨 鱼 事 件 只 不 过 是 汉 堡 日 报 自 编 自 导

More information

简单德语语法

简单德语语法 简单德语语法 1. Ich spreche Deutsch. 我说德语 2. Sprichst du Englisch? 你说英语吗? 3. Er spricht Chinesisch. 他说汉语 4. Ihr sprecht gut Deutsch. 你们德语说得很好 5. Sprechen sie Deutsch? 他们说德语吗? 6. Sprechen Sie auch Chinesisch?

More information

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft Dialog 17 Der Ton macht die Musik In Dialog 3 haben wir bereits die fünf Tonhöhen des Chinesischen kennengelernt. Wiederholen wir kurz die Aussprache der Silbe ma in den fünf Tonhöhen: 妈 mā heißt Mutter

More information

Silber und seide S wind und Welle W Schwere schwarze Schlange Sch Lebendige Leuchtturme des Lebens L Lange wahrlich mochten wir warten Bis dir einer deinen Gott wieder aufweckt. w Wer aber nahme dir deine

More information

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet CN DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet das Weltzentrum der Medizintechnik. Das Ergebnis:

More information

1

1 世 界 宗 教 议 会 的 世 界 伦 理 宣 言 ( 芝 加 哥,1993 年 9 月 4 日 ) 导 论 * 本 篇 导 言 以 图 宾 根 宣 言 世 界 伦 理 原 则 为 基 础, 由 芝 加 哥 世 界 宗 教 议 会 理 事 会 属 下 编 辑 委 员 会 撰 写 导 言 旨 在 公 众 传 播, 提 供 一 个 世 界 伦 理 宣 言 的 简 要 版 本 另 外 它 也 会 用 以

More information

Microsoft Word - Vokabeln_1_15_Stufe A.doc

Microsoft Word - Vokabeln_1_15_Stufe A.doc 6, Hefei Huang Verlag, www.huang-verlag.de 你 好 你好! 李 nĭ hăo nĭ hăo! lĭ du gut Guten Tag! Li (Nachname) 我 是 倩 这 wŏ shì qiàn zhè ich sein Qian (Vorname) dies, dieses 早 晚 早上 晚上 zăo wăn zăo shàng wăn shàng

More information

Serviceleistungen Das Cafe Moskau steht für Großzügigkeit, Transparenz und Ästhetik. Es bietet daher einen perfekten Rahmen für Tagungen, Kongresse, Stehempfänge, Party- und Galaabende. Unser Team hilft

More information

2

2 Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur ( ) 5060809026 2 ,, Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur

More information

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation Guaofang Technical College * 2016.10 德国学校专家 :Jochem Kästner 中国教育体系 Chinesisches Bildungssystem Grundstrukturen des Bildungssystems in Deutschland In Deutschland wird die berufliche Erstausbildung durchgeführt,

More information

K1-1 问候和告别 begrüßen und verabschieden 问候 begrüßen 正式 Guten Morgen! 早上好! 11 点之前 Guten Tag! 您好! 11 点以后, 到天黑之前 Guten Abend! 晚上好! 天黑 -23 点前完整说法 :Ich wünsc

K1-1 问候和告别 begrüßen und verabschieden 问候 begrüßen 正式 Guten Morgen! 早上好! 11 点之前 Guten Tag! 您好! 11 点以后, 到天黑之前 Guten Abend! 晚上好! 天黑 -23 点前完整说法 :Ich wünsc 1 K1-1 问候和告别 begrüßen und verabschieden 问候 begrüßen 正式 Guten Morgen! 早上好! 11 点之前 Guten Tag! 您好! 11 点以后, 到天黑之前 Guten Abend! 晚上好! 天黑 -23 点前完整说法 :Ich wünsche Ihnen Guten Morgen/Tag/Abend! ich 我 wünschen 祝福

More information

Fr_1415_HWS_Michels

Fr_1415_HWS_Michels Der Drache erwacht: Drogen und AIDS in China Probleme und Antworten Dr. Ingo Ilja Michels in Kooperation mit Frau Prof. Dr. Min Zhao,Direktorin des Shanghai Drug Abuse Treatment Center/Shanghai Mental

More information

隨ャ1隱イ縲€逋コ髻ウ

隨ャ1隱イ縲€逋コ髻ウ 2 du / ihr / Sie / Sie / 1 Ich wohne in Fukuoka. er / sie / es / sie / Er wohnt in Sendai. wohne wohnt wohnen ich wohne wir wohnen 2 du wohnst ihr wohnt Sie wohnen Sie wohnen -en-en + er sie es wohnt sie

More information

德語教學節目內容大綱及補充教材

德語教學節目內容大綱及補充教材 开心学德语广播教程讲义 本教学节目采用中央图书出版社出版的 德语入门 / Willkommen 作为教课书, 并采用德国 Hueber Verlag Klett Verlag Langenscheidt Verlag 等等出版的德语教材做为补充教材 Max Hueber Verlag : Plus Deutsch Themen neu Mit Liedern lernen Sowieso Langenscheidt

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第十九课 骗局被戳穿 虽然怪圈是被村民们做出来的, 但是沃伊拉利亚却相信外星飞船的存在 菲利普和帕拉去了村子里的小酒馆想了解村民们对这场骗局的不同看法 菲利普和帕拉破解了谷地怪圈之谜, 但是他们并不肯定是否外星飞船真得不存在 沃伊拉利亚愿意继续帮助他们并且坚持称自己看到过飞船 之后菲利普和帕拉去了当地的小酒馆, 他们想了解村民们是怎样看待 制造怪圈 这件事的 在这一课中我们为您介绍德语中的过去时 同时您还可以再学到不规则动词

More information

德国教育动态信息

德国教育动态信息 德 国 教 育 动 态 信 息 2013 年 第 9 期 本 期 主 要 信 息 1. 欧 盟 拟 促 进 中 小 学 数 字 化 进 程 2. 德 国 的 教 育 投 入 增 长 领 先 经 合 组 织 3. 德 国 职 业 教 育 国 际 合 作 中 心 正 式 成 立 4. 德 国 职 教 学 生 绝 大 多 数 可 找 到 满 意 的 培 训 职 业 5. 德 宪 法 法 院 判 决 : 小

More information

國家圖書館典藏電子全文

國家圖書館典藏電子全文 (F. Schubert) D. 965 (Der Hirt auf dem Felsen) D. 965 (Der Hirt auf dem Felsen) (W. Müller) 1 D. 136 (Totus in corde lanqueo) 2 (Franz Peter Schubert, 1797~1828) 1797 1 31 (Lichtehthal) (Michael Hozler)

More information

Microsoft Word - 德语科考试大纲 docx

Microsoft Word - 德语科考试大纲 docx 德语科 一 考试性质 目的和对象上海市普通高等学校面向应届中等职业学校毕业招生统一文化考试是为普通高等学校招生而进行的选拔性考试 德语科目的命题指导思想是既要有利于高校选拔合格的新生, 又要贴近中等职业学校的德语教学实际, 有助于中等职业学校坚持德语教学改革, 提高教学质量 考试对象为 2018 年报考高等院校选考德语的应届中等职业学校毕业生 二 能力目标德语科考试旨在考查考生的德语基础知识以及运用德语的能力

More information

南京农业大学课程教学大纲格式与要求

南京农业大学课程教学大纲格式与要求 第二外语 ( 德语 I) 教学大纲 一 基本信息 课程名称 第二外语 ( 德语 I) 课程编号 FOLL1301 英文名称 Second Foreign Language (German I) 课程类型 通修课 总学时 72 理论学时 72 实验学时 实践学时 学 分 4 预修课程 适用对象 英语专业三年级 该课程是为高等院校英语专业三年级学生所开设的课程 主要教授基本的德语知识, 内容涵盖德语语音,

More information

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 :

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011  一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 http://www.faw-volkswagen.com www.sagitar.com.cn 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 4008-171-888 0431-85990888 护 航 杂 志 全 新 速 腾 专 刊 总 第

More information

DCV Sommerfest Sonnen in der Antarktis

DCV Sommerfest Sonnen in der Antarktis Sonnen in der Antarktis Personen: Anja, Linda (Pinguin), Julia, Eli (A, L, J, E) Ort: Antarktis Gegenstände: Pinguin-Kostüm, blauer Stoff als Meer, Hintergrund (Eisberge, Pinguinfamilie usw.), Sonnencreme,

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf () ( CIP ) / :,2006.2 ISBN 7-204 - 04505 - X..........I106 CIP (2006)015695 * ( 20 ) : 8501168 1/ 32 :400 : 4800 2006 2 2 2006 2 1 :3000 ISBN 7-204 - 04505 - X/ I810 (38 ) : 998.00 ( 1 ) ( 3 ) (13) (22)

More information

Microsoft Word - ESA Chinesisch.doc

Microsoft Word - ESA Chinesisch.doc / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

More information

Microsoft Word - 7214.docx

Microsoft Word - 7214.docx 第 7214 號 總 統 府 公 報 中 華 民 國 104 年 10 月 7 日 ( 星 期 三 ) 壹 總 統 令 一 公 布 法 律 目 次 增 訂 並 修 正 就 業 服 務 法 條 文 2 二 任 免 官 員 4 貳 專 載 104 年 中 樞 紀 念 大 成 至 聖 先 師 孔 子 誕 辰 暨 宣 誓 典 禮 12 參 總 統 及 副 總 統 活 動 紀 要 一 總 統 活 動 紀 要

More information

Landschaft mosaic 222252ff Diereine Geographie 1193266 17291798 17541794 17721775 JR Observations 41 10172 A 16 82226 17 5134374489f 116ff [1243247] [1111f] 1257 [137158176] 1833

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第十课 采访国王路德维希 菲利普再次见到了扮演国王路德维希的演员并对他进行了采访 在编辑部来了一位不速之客 菲利普终于明白过来, 所谓路德维希国王复活之说原来是一个演员在音乐剧中扮演国王路德维希 他对这位演员进行了采访 回广播电台的时候, 菲利普在编辑部看到一位不速之客 这是一只会说话的猫头鹰 在这一课里菲利普遇到许多不可思议的事 他经常说 这个我可不信 或者 这个我可不知道 听众朋友们可以学习否定词

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第二十六课 阿伊汉的送别会 一个令人伤感的消息 : 阿伊汉要离开编辑部回土耳其了 大家为阿伊汉举行了一个送别会, 但是会场的气氛却是沉甸甸的 帕拉早上来上班的时候发现大家在为一个聚会做准备 聚会的原因并不能让帕拉感到高兴, 因为阿伊汉要离开编辑部回土耳其了 在送别会上, 大家送给阿伊汉一个让他能永远想起沃伊拉利亚的礼物 最后一课教授将为听众朋友们介绍德语中句子组成成分和复合主语的组成形式 课文内容

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第八课 识别陌生人的身份 帕拉和菲利普采访了那个穿着路德维希国王大衣的陌生人 在一个偶然的机会让帕拉突然知道这个奇怪的陌生人的真实身份 帕拉和菲利普终于有机会采访这位 重生 的路德维希国王 但是, 这位陌生人究竟是谁呢? 帕拉回到编辑部之后, 偶然间在广播中听到一段广告, 这段广告让陌生人的身份真相大白 广告中一个声音让帕拉觉得十分熟悉 这一课, 听众朋友们将学到动词 lieben ( 爱 ) 的使用方法

More information

Und ich weiß das mal wieder nicht. Der Espresso ist fertig. Hier,. Nein. Danke. und Ach,... Ach,, ihr seid noch hier? Wir warten auf. 主持人她就是约瑟芬 也许大家还在

Und ich weiß das mal wieder nicht. Der Espresso ist fertig. Hier,. Nein. Danke. und Ach,... Ach,, ihr seid noch hier? Wir warten auf. 主持人她就是约瑟芬 也许大家还在 第四课 等待新同事 编辑部里, 大家都在等待新同事菲利普的到来 但是菲利普始终不出现 菲利普给帕拉打电话却进入了语音留言信箱 菲利普因为天气的缘故迟到了 他想给帕拉打电话通知自己在路上被耽搁了, 但是电话却联系不上帕拉 最后帕拉和同事阿伊汗决定离开办公室 后来菲利普的母亲又打电话到编辑部 真是够复杂的 菲利普想为自己的迟到表示歉意 听众们可以学习各种致歉的表达方法 课文内容 Szene 1: in

More information

河北省普通高校专科接本科教育考试

河北省普通高校专科接本科教育考试 河北省普通高校专科接本科教育考试德语专业考试说明 德语基础课 I. 课程简介 一 内容概述与要求德语基础课是德语专业必修课中的一门主要课程, 也是德语专业的专业核心课程 具有课时多, 连续性强, 投入本学科重点师资和全面训练外语语言技能等教学特点, 一直受到德语专业的重视, 在长期的课程建设, 教学理论, 教学方法, 教材选用, 教学手段等方面进行研究, 形成系列的教学科研成果, 有效的指导德语专业精读课的教学实践,

More information

Assessment task Vervollständigen Sie das Pinyin. 他们 t m 哪里 n l 师 l sh 记者 j zh 真好 z h 6 最高 z g Grammatik Vervollständigen Sie die Sätze mit 吗, 呢, 哪 / 哪

Assessment task Vervollständigen Sie das Pinyin. 他们 t m 哪里 n l 师 l sh 记者 j zh 真好 z h 6 最高 z g Grammatik Vervollständigen Sie die Sätze mit 吗, 呢, 哪 / 哪 Prüfungsaufgaben Vokabular Übersetzen Sie die Wörter ins Chinesische. Vater Mutter älterer Brur jüngerer Brur ältere Schwester Schreiben Sie zu jer Frage drei Antworten. 你 你 tónɡxué 同学 nǎ 师哪 jiā 家人 ɡuó

More information

因为老师上课比较凌乱, 所以此总结的条理也不是特别清晰 请各位参考讲义和绿宝书, 对知识点进行二次整理 独家整理, 内部资料, 请勿外传 2 / 25

因为老师上课比较凌乱, 所以此总结的条理也不是特别清晰 请各位参考讲义和绿宝书, 对知识点进行二次整理 独家整理, 内部资料, 请勿外传 2 / 25 独家整理, 内部资料, 请勿外传 1 / 25 3 因为老师上课比较凌乱, 所以此总结的条理也不是特别清晰 请各位参考讲义和绿宝书, 对知识点进行二次整理 独家整理, 内部资料, 请勿外传 2 / 25 K3-1 数字 学生用书第 28 页练习 1 可用句型 :Nummer... ist... Nummer 1 ist die Schere. Nummer 3 ist der Bleistift.

More information

德福考试必备语法知识点

德福考试必备语法知识点 德福考试必备语法知识点 德语初级语法知识点 : 1. 德语名词及代词的性 数 格 2. 定冠词 & 不定冠词 : 3. 代词的格 : 德福考试中学生最容易出错的!!! 单复数物主代词和名词的对应!! 人称代词在句中做不同成分时也有格的变化 第一格 ich du er 阳性 es 中性 sie 阴性 wir ihr Sie, sie 第二格 mein dein sein sein ihr unser

More information

Gemeinschaftskonto 联名账户 Kinderkonto 儿童账户 Konto für fremde Währungen 外国货币账户 Businesskonto 商务账户 Studentenkonto 学生账户 Fallen monatlich Gebühren an? 请问有月费吗

Gemeinschaftskonto 联名账户 Kinderkonto 儿童账户 Konto für fremde Währungen 外国货币账户 Businesskonto 商务账户 Studentenkonto 学生账户 Fallen monatlich Gebühren an? 请问有月费吗 - Allgemeines Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? 请问我在 国家 取钱有手续费吗? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Welche Gebühren fallen bei der Nutzung von 请问如果我使用与开卡银行不同的

More information

Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.V. 德国德中文化经贸促进总会

Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.V.    德国德中文化经贸促进总会 Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.v. 德国德中文化经贸促进总会 Verein der chinesischen und überseechinesischen Frauen Rhein und Main. Hessen e.v. mit Unterstützung

More information

wms.pdf

wms.pdf Neuendorfstr. 18b. 16761 Hennigsdorf b. Berlin Tel. 0 33 02-55 92 90. Fax 0 33 02-55 92 99 www.pohl-electronic.de. info@pohl-electronic.de Die wms-sensoren sind für den Betrieb an Mikroprozessorsteuerungen

More information

8. Wie geht es Ihren Eltern? 您父母还好吗? 说明 : Wie geht s? 是德语里最常用的问候语, 往往是德国人见面时的第一句话 如果是相熟的朋友, 也可以向他的家人表示问候 回答一般说 Danke,sehr gut ( 谢谢, 很好 ), 另外, 通常用 Und

8. Wie geht es Ihren Eltern? 您父母还好吗? 说明 : Wie geht s? 是德语里最常用的问候语, 往往是德国人见面时的第一句话 如果是相熟的朋友, 也可以向他的家人表示问候 回答一般说 Danke,sehr gut ( 谢谢, 很好 ), 另外, 通常用 Und 交际德语一周速成 Alltagssprache in einer Woche Der erste Tag 第一天 Teil 1 Informelle Begrüßung 随意场合打招呼 1. Hallo! 喂! 2. Grüß dich! 你好! 3. Grüß Gott! 您 ( 你 ) 好! 4. Morgen! 早上好! 5. Tag! 午安! 6. Feierabend!( 下班时的用语 )

More information

Microsoft Word - 萨尔不吕肯大学交流经验分享.doc

Microsoft Word - 萨尔不吕肯大学交流经验分享.doc APPLICATION DETAILS FOR OVERSEAS EXCHANGE STUDENTS 1. Academic Requirements - application for admission (form: Zulassungsantrag ) - transcript of records - letter of purpose - 1 letter of recommendation

More information

Microsoft Word - 04 翊?浪漫樂派初期聯篇歌曲之探究.doc

Microsoft Word - 04 翊?浪漫樂派初期聯篇歌曲之探究.doc 議 藝 份 子 第 九 期 浪 漫 樂 派 初 期 聯 篇 歌 曲 之 探 究 ------ 以 貝 多 芬 給 遠 方 的 愛 人 舒 伯 特 美 麗 的 磨 坊 少 女 裴 翊 彣 一 前 言 浪 漫 時 期 由 於 德 國 文 學 的 高 度 發 展, 當 時 許 多 詩 人 創 作 許 多 詩 集, 而 作 曲 家 將 詩 與 音 樂 作 結 合, 使 得 藝 術 歌 曲 有 了 高 度 發

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

Übungen L

Übungen L Hör- und Sprechübungen 2. Hören Sie die Fragen und markieren Sie die richtigen Antworten. 1) 王小云和丁力波在火车站等谁? (B) 2) 她舅舅是从哪儿来的? (A) 3) 舅舅在看什么? (D) 4) 舅舅来过北京吗? (C) 5) 谁现在是大姑娘了? (B) 3. Hören Sie den Dialog

More information

德 意 志 天 空 德 国 留 学 专 刊 APS 审 核 专 刊 2012 年 最 新 版 http://www.dezhongguoji.com 合 力 制 作 2012 年 1 月 1 日 郑 重 申 明 : 本 专 刊 为 北 京 德 中 国 际 教 育 咨 询 有 限 公 司 国 际 市

德 意 志 天 空 德 国 留 学 专 刊 APS 审 核 专 刊 2012 年 最 新 版 http://www.dezhongguoji.com 合 力 制 作 2012 年 1 月 1 日 郑 重 申 明 : 本 专 刊 为 北 京 德 中 国 际 教 育 咨 询 有 限 公 司 国 际 市 德 中 国 际 - 德 国 留 学 专 刊 德 意 志 天 空 APS 审 核 专 刊 < 版 权 所 有 谢 绝 转 载 > 德 意 志 天 空 德 国 留 学 专 刊 APS 审 核 专 刊 2012 年 最 新 版 http://www.dezhongguoji.com 合 力 制 作 2012 年 1 月 1 日 郑 重 申 明 : 本 专 刊 为 北 京 德 中 国 际 教 育 咨 询 有

More information

ü

ü ü é F. 511961 194 210 ü ü 71919 322 38 325 1955 1963 105 118 1649 1673 1605 1672 1681 1693 1712 1736 1765 M.T. 1932 711928 261 71 1963 38 42 é é è é è 501960 1 21 é 10 19 1800 211 2435 48 A.F. é ü ü

More information

手册: 个人 | 祝福 (德语-德语)

手册: 个人 | 祝福 (德语-德语) 祝 福 : 结 婚 Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle

More information

Microsoft Word - FPKLSC_21.docx

Microsoft Word - FPKLSC_21.docx 足 印 门 徒 训 练 课 程 儿 童 / 少 年 篇 ( 组 长 使 用 ) 第 21 课 帮 助 人 和 耶 稣 成 为 朋 友 足 印 : 耶 稣 想 我 们 带 朋 友 去 找 祂 欢 迎 (7 分 钟 ) 当 父 母 生 命 师 傅 和 孩 子 们 来 到 的 时 候, 请 热 情 地 欢 迎 他 们 每 一 个 人 鼓 励 一 位 年 轻 人 与 你 一 同 去 欢 迎 参 加 者 的

More information

穨199607

穨199607 1 2 3 4 (Johann Heinrich Pestalozzi, 1746-1827) 1 (Immanuel Kant, 1724-1804) (Max Scheler, 1874-1928) 2 (Die Stellung des Menschen im Kosmos) 3 1 Johann Heinrich Pestalozzi: Sämtliche Werke. Hrsg. Von

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130353033A15D3032A15EA571AA6BB07CC4C0A672B2C4A443A454A4ADB8B9B8D1C4C0>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130353033A15D3032A15EA571AA6BB07CC4C0A672B2C4A443A454A4ADB8B9B8D1C4C0> 解 釋 司 法 院 令 發 文 日 期 : 中 華 民 國 105 年 2 月 4 日 發 文 字 號 : 院 台 大 二 字 第 1050004090 號 公 布 本 院 大 法 官 議 決 釋 字 第 七 三 五 號 解 釋 附 釋 字 第 七 三 五 號 解 釋 院 長 賴 浩 敏 司 法 院 釋 字 第 七 三 五 號 解 釋 解 釋 文 中 華 民 國 憲 法 增 修 條 文 第 三 條

More information

任 命 張 淑 惠 為 僑 務 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 專 門 委 員 任 命 蘇 永 富 為 行 政 院 研 究 發 展 考 核 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 研 究 委 員 任 命 賴 佳 惠 為 行 政 院 公 共 工 程 委 員 會 簡 任 第 十 職 等 權 理

任 命 張 淑 惠 為 僑 務 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 專 門 委 員 任 命 蘇 永 富 為 行 政 院 研 究 發 展 考 核 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 研 究 委 員 任 命 賴 佳 惠 為 行 政 院 公 共 工 程 委 員 會 簡 任 第 十 職 等 權 理 中 華 郵 政 台 字 第 1372 號 執 照 登 記 為 新 聞 紙 交 寄 網 址 :http://www.president.gov.tw/ 總 統 府 公 報 中 華 民 國 94 年 2 月 23 日 ( 星 期 三 ) 壹 總 統 令 目 錄 任 免 官 員 1 貳 專 載 新 任 總 統 府 副 秘 書 長 暨 行 政 院 衛 生 署 環 境 保 護 署 署 長 及 行 政 院 各

More information

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊 中 文 使 用 手 冊 TTP-247 / 345 Plus 2010.07 印 製 TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊 目 錄 版 權 聲 明...1 安 規 認 證...1 一 產 品 簡 介...3 二 入 門...4 2.1 拆 封 及 檢 查...4 2.2 標 準 配

More information

说明 : 德语有三个助动词, 即 :sein haben werden sein 和 haben 都用于表示完成时态, werden 用于将来时时态 werden 作为行为动词使用时表示某种状态的变化, 如 :es wird warm( 天会变暖 ) 注意本单元第 7 句是 werden 虚拟式的形

说明 : 德语有三个助动词, 即 :sein haben werden sein 和 haben 都用于表示完成时态, werden 用于将来时时态 werden 作为行为动词使用时表示某种状态的变化, 如 :es wird warm( 天会变暖 ) 注意本单元第 7 句是 werden 虚拟式的形 德语动词一周速成 Teil 1 sein 是 1.Ich bin Hans 我是汉斯 2.Sind Sie Herr Baumann? 您是褒曼先生吗? 3.Ich bin Student. 我是学生 4.Wir sind bald da. 我们马上到 5.Bist du müde? 你累了吗? 6.Ich bin auch der Meinung. 我跟你的意见一致 7.Das ist mein

More information

pp immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Su

pp immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Su 332014 pp.90 104 immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Subjekt PG, 23 3 4 Äußerlichkeit WL 1, 271;WL 2, 30-1

More information

acht 1. lieben 2. mögen, gern tun Sein Sohn ist dieses Jahr acht Jahre alt. Mama, ich liebe dich. Ich esse gerne Reis Glas, Tasse

acht 1. lieben 2. mögen, gern tun Sein Sohn ist dieses Jahr acht Jahre alt. Mama, ich liebe dich. Ich esse gerne Reis Glas, Tasse 爱 八 妈妈, 我爱你 我爱吃米饭 他儿子今年八岁了 māma,wǒ ài nǐ. wǒ ài chī mǐfàn. tā érzi jīnnián bā suì le. ài bā 爸爸 杯子 我爸爸是医生 杯子里有茶 wǒ bàba shì yīshēng. bēizi lǐ yǒu chá. bàba bēizi 北京 本 我住在北京 桌子上有一本书 wǒ zhù zài Běijīng. zhuōzi

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第十一课 会说话的猫头鹰 沃伊拉利亚这个名字是怎么来的呢? 坎普 阿伊汉和约瑟芬考证了这个名字的来历, 他们找到很多种答案 西班牙同事卡洛斯告诉大家, 沃伊拉利亚在西班牙语里另有一种意思 猫头鹰沃伊拉利亚想知道她的名字代表什么意思 德国广播电台的工作人员们一起帮助她查找这个名字的来历和意义 最后他们发现, 这个名字源于希腊语 西班牙同事卡洛斯告诉大家有一位圣女也叫这个名字 编辑部里又出现这么多解释不了的问题

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第十三课 玫瑰星期一 编辑部里有的人对狂欢节充满热情, 有的人一点都不感兴趣 坎普让菲利普和帕拉在狂欢节期间去黑森林做调查, 但是这项任务并不是让两个人都感兴趣 在德国一些地区人们庆祝狂欢节的热情特别得高 但是帕拉不能理解为什么菲利普对狂欢节感到那么兴奋, 她甚至觉得菲利普戴的巫婆面具很可笑 菲利普他们接到任务, 去黑森林调查有人利用狂欢节的机会戴着巫婆面具偷汽车的事 两个人正在进行现场直播的时候,

More information

S294T_D.FM

S294T_D.FM 294 Service. 2 3 294_002 Administration Gerätenummer: 02759 Liste der Inhaltsverzeichnisse Inhaltsverzeichnis auswählen Importeursnummer: 123 Betriebsnummer: 00370 Kundendienst Basis Audi V03.10 28/01/2002

More information

Übungen L

Übungen L Hör- und Sprechübungen 2. Hören Sie die Fragen und markieren Sie die richtigen Antworten. 1) 北京的天气, 一到几月天气就热起来了? (C) 2) 哪一个季节是北京最好的季节? (C) 3) 冬天来中国旅行, 可以去什么地方? (D) 4) 杜莆是中国古代的什么人? (A) 5) 李白如果活着, 该有多少岁了?

More information

Freie und Hansestadt Hamburg

Freie und Hansestadt Hamburg Hauptschulabschluss 2012 Herkunftssprache: Chinesisch Leseverstehen Teil A: Reise und Tourismus Aufgabe 1: 先阅读标题 1 至 6, 然后阅读短文 A 至 H 哪一句与哪段短文有关? 将正确的字母 (A-H) 填写在右边空格中 每个字母只许使用一次 最后会剩下两个多余的字母 0 是举例 (0)

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第二十一课 汉堡港的鲨鱼 夏天到了, 编辑部办公室里也是闷热难当 帕拉和菲利普接到任务去海港城市汉堡调查当地发现鲨鱼的传闻 办公室的温度不断攀升, 但是却没有电风扇, 真难熬 帕拉想去湖边或者海边吹风, 坎普不能满足她的这个心愿 但是他派菲利普和帕拉去汉堡调查海港发现鲨鱼的传闻 码头上聚集了无数前来看热闹的人, 两位编辑怎么也挤不到岸边去 在这一课里, 我们的教授将为您介绍阳性冠词第四格的词尾变化规律,

More information

德国教育动态信息

德国教育动态信息 德 国 教 育 动 态 信 息 2013 年 第 10 期 本 期 主 要 信 息 1. 德 裔 美 籍 学 者 托 马 斯 聚 德 霍 夫 荣 获 医 学 诺 贝 尔 奖 2. 德 国 萨 克 州 议 会 通 过 决 议 : 不 再 关 闭 农 村 中 小 学 3. 德 国 巴 符 州 设 置 教 育 反 腐 专 员 4. 宪 法 法 院 判 决 : 柏 林 高 校 收 费 违 法, 须 向 学

More information

语法规则等一些知识点上, 要求学生自己思索和寻找规律 针对课时比较充足的学校或学有余力的学生, 我们设计了 知识扩展 模块, 介绍了一些重要的知识和技能, 以及有用的网络资源 学习方法等 我们鼓励教师和学生利用这一板块中的内容, 推进学习的自主性, 提高学生的探索精神, 丰富德语和文化背景知识 7.

语法规则等一些知识点上, 要求学生自己思索和寻找规律 针对课时比较充足的学校或学有余力的学生, 我们设计了 知识扩展 模块, 介绍了一些重要的知识和技能, 以及有用的网络资源 学习方法等 我们鼓励教师和学生利用这一板块中的内容, 推进学习的自主性, 提高学生的探索精神, 丰富德语和文化背景知识 7. 前 言 近年来, 随着大学外语教学改革的不断深化, 大学德语的教学也在不断面对新的困难和挑战 一方面, 学生高涨的学习兴趣要求开设更多的大学德语课 ; 另一方面, 不断压缩的课时导致学生德语学习时间减少, 无法消化传统大学德语教学中大量的学习内容 与此同时, 随着师生教学主体性的增强, 对教材也越来越多地提出了个性化 现代化的要求 面对这些新的要求, 我们在多年教学实践和对当前形势深入思考的基础上,

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第十二课 听众来信 如果有什么不明白, 再追问一遍, 这总是一件好事 我们的教授会在这期节目里回答听众朋友们就过去几期节目提出的问题 这也是一个复习的好机会 听众提问, 教授回答 对听众朋友们来说, 这是一个复习所学过的内容的好机会 在复习的同时还有机会扩展新知识 有听众朋友问 : 在不同的情况下如何正确称呼他人呢? 什么时候用 你, 什么时候用 您 呢? 什么时候称呼别人的 名字, 什么时候称呼

More information

鐙珛闃呰

鐙珛闃呰 独 立 阅 读 致 力 于 公 民 社 会 的 常 识 阅 读 2010 年 07 月 细 则 1 阅 读 报 告 力 求 独 立 但 不 宣 称 中 立, 撰 写 过 程 谢 绝 图 书 作 者 出 版 者 发 行 者 介 入, 观 点 尊 重 个 人 趣 味, 不 求 客 观 统 一 2 独 立 阅 读 执 行 编 辑 谢 绝 出 版 机 构 赠 书, 赠 书 将 自 动 排 除 出 推 荐 行

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第十八课 深夜侦查 菲利普和帕拉想破解怪圈之谜 深夜他们躲在谷地里进行侦察 最终他们发现, 这个怪圈原来是当地的村民自己制造的 村民们白天向游客兜售那些有关外星人飞船传闻的纪念品, 晚上菲利普和帕拉躲到谷地里等待飞船的到来 他们没等来飞船, 却看见两个男人驾驶着收割谷机在谷地里做出一个怪圈 原来, 村民们制造外星飞船降落过的假相吸引游客的到来 德语中的动词 machen ( 做 ) 有很多意义 让我们的教授为大家介绍这个词的多种使用功能吧

More information

第 一 页 : 避 难 程 序 指 南 欢 迎 您 到 德 国! 这 本 手 册 为 您 在 德 国 避 难 程 序 中 提 供 基 本 的 指 导 这 本 手 册 之 所 以 很 小 很 薄, 是 为 便 于 放 在 口 袋 或 手 提 包 里. 它 只 能 回 答 您 某 些 问 题. 但 希

第 一 页 : 避 难 程 序 指 南 欢 迎 您 到 德 国! 这 本 手 册 为 您 在 德 国 避 难 程 序 中 提 供 基 本 的 指 导 这 本 手 册 之 所 以 很 小 很 薄, 是 为 便 于 放 在 口 袋 或 手 提 包 里. 它 只 能 回 答 您 某 些 问 题. 但 希 难 民 信 息 车 - Infobus für Flüchtlinge 难 民 信 息 为 慕 尼 黑 难 民 提 供 的 介 绍 难 民 申 请 程 序 的 跨 文 化 指 南 慕 尼 黑 难 民 委 员 会 和 国 际 大 赦 组 织 共 同 项 目 由 欧 盟 难 民 基 金 会 赞 助, 慕 尼 黑 外 国 人 咨 询 委 员 会, 联 合 国 难 民 救 济 协 会 第 一 页 : 避 难

More information

上海杨浦区济才教育进修学校 PD Deutsches Schulungszentrum 动词 I) 直陈式现在时弱变化 词尾 ich e lern e du st lern st er / sie / es t lern t wir en lern en ihr t le

上海杨浦区济才教育进修学校 PD Deutsches Schulungszentrum   动词 I) 直陈式现在时弱变化 词尾 ich e lern e du st lern st er / sie / es t lern t wir en lern en ihr t le 动词 I) 直陈式现在时弱变化 词尾 ich e lern e du st lern st er / sie / es t lern t wir en lern en ihr t lern t sie / Sie en lern en 备注 :1) 词干 t, d, ffn, chn 结尾的, 第二人称单 复数及第三人称单数要在变位词尾前加个 e du rechnest ihr rechnet er

More information

Kinderlieder_Cover

Kinderlieder_Cover ) Wir singen auf Chinesisch Inhaltsverzeichnis lle meine Entchen...4 我的小小鸭子... 5 Backe, backe Kuchen...6 烤啊, 烤啊, 烤蛋糕... 7 Brüderchen, komm, tanz mit mir...8 弟弟, 和我来跳舞... 9 er Mond ist aufgegangen...10

More information

Glas, Tasse, Becher Papa, Vater acht 1. lieben 2. mögen, gern tun Im Becher ist Tee. Mein Papa ist Arzt. Sein Sohn ist dieses Jahr

Glas, Tasse, Becher Papa, Vater acht 1. lieben 2. mögen, gern tun Im Becher ist Tee. Mein Papa ist Arzt. Sein Sohn ist dieses Jahr 爱八爸爸杯子 妈妈, 我爱你 我爱吃米饭 他儿子今年八岁了 我爸爸是医生 杯子里有茶 māma,wǒ ài nǐ. wǒ ài chī mǐfàn. tā érzi jīnnián bā suì le. wǒ bàba shì yīshēng. bēizi lǐ yǒu chá. ài bā bàba bēizi 北京本不客气不 我住在北京 桌子上有一本书 甲 : 谢谢你! 乙 : 不客气 我不是学生

More information

未命名 -1

未命名 -1 中国深圳公司 CHINA RECORD SHENZHEN CORPORATION 节目单 201403版 深圳地址 深圳市福田区八卦2路615栋8楼 邮编 518029 电话 0755-82262651 82264307 82420649 传真 0755-82433800 电邮 crc0755@aliyun.com 北京制作中心 北京市西城区天宁寺前街2号北京厂院内 邮编 100055 电话 010-63567895

More information

出版说明近年来, 我国德语教材的建设在自主开发和国外引进相结合的基础上得到了迅速的发展 教材编写理念越来越先进 内容越来越丰富 手段越来越新颖 配套越来越齐全 定位越来越准确 功能越来越强大 各家出版社都打出了 编写多媒体立体化教材 的口号, 但实际上其中大部分只是配备了录音光盘, 真正采用纸质 磁

出版说明近年来, 我国德语教材的建设在自主开发和国外引进相结合的基础上得到了迅速的发展 教材编写理念越来越先进 内容越来越丰富 手段越来越新颖 配套越来越齐全 定位越来越准确 功能越来越强大 各家出版社都打出了 编写多媒体立体化教材 的口号, 但实际上其中大部分只是配备了录音光盘, 真正采用纸质 磁 出版说明近年来, 我国德语教材的建设在自主开发和国外引进相结合的基础上得到了迅速的发展 教材编写理念越来越先进 内容越来越丰富 手段越来越新颖 配套越来越齐全 定位越来越准确 功能越来越强大 各家出版社都打出了 编写多媒体立体化教材 的口号, 但实际上其中大部分只是配备了录音光盘, 真正采用纸质 磁带 光盘 ( 包括 CD CD- ROM DVD) 网络为一体的立体化德语教材尚属空白 德国著名教育出版集团康乃馨出版社

More information

Übungen L

Übungen L Hör- und Sprechübungen 2. Hören Sie die Fragen und markieren Sie die richtigen Antworten. 1) 力波来北京多长时间了? (B) 2) 力波要买什么样的衣服? (A) 3) 力波为什么要买中式衣服? (D) 4) 力波想买贵的还是便宜的? (C) 5) 他们想去哪儿买中式衣服? (D) 3. Hören Sie

More information

Übungen L

Übungen L Hör- und Sprechübungen 2. Hören Sie die Fragen und markieren Sie die richtigen Antworten. (1) 力波爸爸的爱好是什么? (C) (2) 从力波几岁开始, 妈妈就教他画中国画? (B) (3) 中国画跟油画一样吗? (D) (4) 他们在美术馆看了什么画? (B) (5) 油画常常用布, 中国画用什么? (A)

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第十六课 伊卡鲁斯 希腊神话中伊卡鲁斯的故事让菲利普和帕拉听得很着迷 但是听众朋友们知道伊卡鲁斯是谁吗? 菲利普和帕拉会为您介绍这位希腊神话中的英雄 在希腊神话故事中, 一个名叫伊卡鲁斯的年轻人不听从父亲代达鲁斯的忠告, 飞得太高, 翅膀上的蜡被太阳晒化了, 最终落入大海丧掉性命 别飞得太高, 也别飞得太低, 代达鲁斯这样告诫自己的儿子伊卡鲁斯 德语中的命令式可以表示请求 要求 命令或者警告 如果伊卡鲁斯把父亲的提示当成命令的话,

More information

第一章

第一章 ...7...7...7...7...11...13...16...20...23...23...28...31...34...36...37...39...39...39...39...41...42...47...51...52...54...55...55 ...55...55...55...58...60...63...65...68...70...70...70...70...72...75...76...79...83...86...86...86...86...86...91...93...95

More information

Übungen L

Übungen L Hör- und Sprechübungen 2. Hören Sie die Fragen und markieren Sie die richtigen Antworten. 1) 图书馆到了, 我们先办借书证 (B) 2) 你的照片呢? (A) 3) 老师, 我们今天做什么? (D) 4) 借书证要办多长时间? (C) 5) 北京图书馆的书能借多长时间? (B) 3. Hören Sie den

More information

M6和M8 Systembeschreibung 端子厚度 含隔板 端子厚度 不含隔板 拧紧力矩范围, 3 mm 000 V/8 kv/3 IN A 8 mm 7,8 mm Nm, 0 mm 000 V/8 kv/3 IN 0 A 3 mm,8 mm Nm AWG M6

M6和M8 Systembeschreibung 端子厚度 含隔板 端子厚度 不含隔板 拧紧力矩范围, 3 mm 000 V/8 kv/3 IN A 8 mm 7,8 mm Nm, 0 mm 000 V/8 kv/3 IN 0 A 3 mm,8 mm Nm AWG M6 n M0 und M 6 mm 000 V/8 kv/3 0.0.0 Nm AWG 0 kcmil 产品样本 M < > M0 AWG 0 kcmil 000 V = Bemessungsspannung (siehe auch Hauptkatalog Band, Kapitel 4), für TS 3 Bolzen (Bezeichnungsmaterial und Montagezubehör

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第七课 童话国王路德维希 帕拉和菲利普会在这一期节目中为您介绍巴伐利亚的童话国王路德维希二世的生平 路德维希国王喜欢听音乐, 年轻的时候还喜欢通宵达旦地举办舞会 两位电台的编辑带领您重返 19 世纪, 相逢童话国王路德维希 这位国王热爱自然, 喜欢听瓦格纳的音乐, 一生都与表妹茜茜公主保持着浪漫的友谊, 他还发明过一张可以升降的餐桌 在这一课里听众朋友可以学到的语法知识是动词 lieben ( 爱

More information

所有的德語介係詞一共可以分為四類 : 1. 介係詞 +Akkusativ 2. 介係詞 +Dativ 3. 介係詞 +Akkusativ 或 Dativ 4. 介係詞 +Genitiv 支配 Akkusativ 的介系詞 Die Präposition mit dem Akkusativ bis 直

所有的德語介係詞一共可以分為四類 : 1. 介係詞 +Akkusativ 2. 介係詞 +Dativ 3. 介係詞 +Akkusativ 或 Dativ 4. 介係詞 +Genitiv 支配 Akkusativ 的介系詞 Die Präposition mit dem Akkusativ bis 直 所有的德語介係詞一共可以分為四類 : 1. 介係詞 +Akkusativ 2. 介係詞 +Dativ 3. 介係詞 +Akkusativ 或 Dativ 4. 介係詞 +Genitiv 支配 Akkusativ 的介系詞 Die Präposition mit dem Akkusativ bis 直到 =until Ich muss bis Ende des Monats in Deutschland

More information

1. Begrüssung - 欢迎来到 KKH 返回顶部 欢迎咨询 KKH 中文服务中心 KKH-Kaufmännische Krankenkasse Königstr Duisburg Frau Ping Pong Studentenstr Essen Te

1. Begrüssung - 欢迎来到 KKH 返回顶部 欢迎咨询 KKH 中文服务中心 KKH-Kaufmännische Krankenkasse Königstr Duisburg Frau Ping Pong Studentenstr Essen Te KKH 全面无忧礼包 为 Ping Pong 下面几页您将会得到我们为您特别定制的 全面无忧礼包, 内容如下 : 1. 欢迎来到 KKH... 2 (KKH 简介 - KKH 就在您身边 ) 2. KKH 投保证明的复印件... 4 ( 我们已经将您的投保证明的原件转交给了您所就读的大学的学生办公室 Essen) 3. KKH 保险证明为在当地机关... 5 ( 您需要在当地机关出示保险证明 ( 例如

More information

德国教育动态信息

德国教育动态信息 德 国 教 育 动 态 信 息 2015 年 第 6 期 本 期 主 要 信 息 最 新 动 态 1. 德 意 志 学 术 交 流 中 心 (DAAD) 庆 祝 成 立 90 周 年 2. 波 鸿 鲁 尔 大 学 庆 祝 成 立 50 周 年 3. 德 国 民 众 希 望 对 其 城 市 建 设 发 挥 更 大 的 影 响 力 高 教 科 研 4. 德 国 启 动 应 用 科 技 大 学 科 研 促

More information