HBH-PV700-UGI-R1A-EN-ES-ZS-ZT



Similar documents
HBH-610a-UGI-R2A-1-EN-ES-ZS-ZT

* 1 * *1 *2 2

A B C D RRC350 RRC Roteo 35/35G

Logitech Wireless Combo MK45 English

Sony Ericsson Mobile Communications AB

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

Mixcder ShareMe 7 User Manual

8260

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

Lexmark Z600 Series Color Jetprinter

HP lc200w_UM_Chinese_T_

K301Q-D VRT中英文说明书141009

Lexmark Prospect Pro200 Series 快速参考手册

2015 Chinese FL Written examination

2009 Japanese First Language Written examination

2010 Japanese First Language Written examination

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

2009 Korean First Language Written examination

B _02_ch.indd

LH_Series_Rev2014.pdf

1.ai

CaplioR40 Camera User Guide

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr

内 容 盒 中 物 品 3 耳 机 概 述 4 充 电 盒 概 述 5 配 对 6 蓝 牙 配 对 6 NFC 配 对 6 与 其 它 手 机 配 对 6 选 择 语 言 7 充 电 8 检 查 耳 机 电 池 状 态 8 使 用 充 电 盒 9 调 整 10 调 节 佩 戴 方 式 10 基 础

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

IBM 全 球 企 业 咨 询 服 务 部 中 国 五 矿 筑 起 人 力 资 源 信 息 大 厦 2 回 顾 篇 慎 选 巧 选 软 件 平 台 由 于 五 矿 集 团 下 属 的 很 多 公 司 是 最 近 几 年 才 加 盟 的 新 成 员 企 业, 这 些 公 司 所 应 用 的 人 力 资

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊

User’s Manual

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

WFC40810

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp

LIP 2016 ANOC-EOC Chinese

Chn 116 Neh.d.01.nis

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,

K7VT2_QIG_v3

2017 CCAFL Chinese in Context

WVT new

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO

QQGQ2.E Power Supplies, Information Technology Equipment Including Ele... 1/10

Microsoft Word - VL880manual-v88313-tc3.doc

Applied Biosystems StepOne™ Real-Time PCR System Quick Reference Card for Installation

ALI/UNIDROIT 跨国民事诉讼原则

Caplio R6 Camera User Guide

入學考試網上報名指南

AL-MX200 Series

untitled

T stg -40 to 125 C V cc 3.8V V dc RH 0 to 100 %RH T a -40 to +125 C -0.3 to 3.6V V -0.3 to VDD+0.3 V -10 to +10 ma = 25 = 3V) VDD

同步伺朊电机CMP40 ~ 112、CMPZ71 ~ 100

中国人民大学商学院本科学年论文

BC04 Module_antenna__ doc


1692_UG.book

AI-AUTO-011 Saflex® Advanced PVB - Color Interlayer (Chinese)

AS141_98_CCR_V1.0_KO.pdf

关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是

Product Specification Chip Connectors Interface Data Transfer Rate Intel DSL5520 Thunderbolt 2 Controller 2 x Thunderbolt 2 ports (TBT 1/TBT 2), suppo

Product Type Batteries (only) Circuit Breatkers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC N

Microsoft Word - Xinhua Far East_Methodology_gb_2003.doc

* RRB *

Product Type Batteries (only) Circuit Breakers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC Ne


Microsoft Word _4.doc

Serial ATA ( Silicon Image SiI3114)...2 (1) SATA... 2 (2) B I O S S A T A... 3 (3) RAID BIOS RAID... 5 (4) S A T A... 8 (5) S A T A... 10

HS244500W HS244600W.ppt


供 应 倍 增, 需 求 倍 增? 引 言 与 本 报 告 共 同 发 布 的 2020 年 办 公 楼 市 场 城 市 报 告 上 海 : 打 造 中 国 的 国 际 化 城 市 描 绘 了 一 幅 关 于 上 海 办 公 楼 市 场 未 来 发 展 的 宏 观 蓝 图 本 报 告 将 深 入 挖

输电线路智能监测系统通信技术应用研究

Microsoft Word - A_Daily

Caplio GX100 Camera User Guide

Microsoft Word - A_Daily

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx

Microsoft Word - template.doc

untitled

Microsoft Word - A_Daily

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Microsoft PowerPoint - ch6 [相容模式]

Microsoft Word doc

星河33期.FIT)

自然辩证法索引

Tab 6, 12 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 English 5V 1A 3 / 100ºC (212ºF) -4 F 113 F -20 C 45 C ii

Microsoft PowerPoint - IAS 21 - IFRS宣導會.pptx

Microsoft Word - 第四組心得.doc

Xear 3D USB CH-IN-2 SPKs 2 6 :

:5-6

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

IP Audio Conference Phone 2033 User Guide

FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ / / / / 4. 1) / DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc

诚 实 守 信 公 平 交 易 好 的 伦 理 为 经 营 之 道 我 们 的 价 值 观 我 们 的 日 常 工 作 让 客 户 和 消 费 者 展 露 微 笑 我 们 关 注 员 工 产 品 和 业 务 的 不 断 改 善 和 进 步 我 们 珍 视 我 能 做 到 的 态 度 和 精 神, 尝

pdf

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版)


发行说明, 版

89???????q?l?????T??

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464>

Transcription:

Bluetooth Headset HBH-PV700 English Español 简体中文繁體中文

Bluetooth Headset HBH-PV700 User Guide Guía del usuario 用户指南使用手冊 FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Sony Ericsson HBH-PV700 This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual. All rights reserved. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 Publication number: LZT 108 7416/1 R1A Some of the services in this manual are not supported by all networks. This also applies to the GSM International Emergency Number 112. Contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service or not. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license. This product is leadfree and halogenfree.

Introduction Introducción 简介簡介 Bluetooth Headset HBH-PV700 The Bluetooth Headset HBH-PV700 can be connected to any device with Bluetooth wireless technology that supports the handsfree or headset profile. This user guide focuses on usage with a Sony Ericsson mobile phone. Auricular Bluetooth HBH-PV700 El auricular Bluetooth HBH-PV700 puede conectarse a cualquier dispositivo que disponga de tecnología inalámbrica Bluetooth y que admita perfiles de manos libres o de auricular. Esta guía del usuario se centra en la utilización del dispositivo con un teléfono móvil de Sony Ericsson. Bluetooth ( 蓝牙 ) 耳机 HBH-PV700 利用蓝牙无线技术, Bluetooth ( 蓝牙 ) 耳机 HBH-PV700 可以与支持免提或耳机模式的任何设备连接 本用户指南着重介绍在索尼爱立信手机上的使用方法 Bluetooth ( 藍芽 ) 耳機 HBH-PV700 Bluetooth ( 藍芽 ) 耳機 HBH-PV700 可經 Bluetooth ( 藍芽 ) 無線技術, 連上任何支援免持及耳機模式的裝置 本使用手冊特別說明如何在 Sony Ericsson 手機上使用本耳機

Front Parte delantera 正面正面 Indicator light Indicador luminoso 指示灯顯示燈號 Call handling button Botón de gestión de llamadas 呼叫操作按钮通話處理鈕 Microphone Micrófono 话筒麥克風

Back Parte posterior 背面背面 Charging connector Conector de carga 充电连接器充電接口 Ear hook Enganche para la oreja 耳挂配戴耳鉤 Increase volume Subir volumen 增加音量放大音量 Speaker Altavoz 扬声器擴音器 Decrease volume Bajar volumen 降低音量降低音量

User Guide symbols Símbolos de la guía del usuario 用户指南 符号使用手冊符號 Press and release Pulsar y soltar 按下后松开壓放 Indicator light Indicador luminoso 指示灯顯示燈號 Press and hold Mantener pulsado 按下并保持按住 Steady red light Luz roja fija 持续红灯亮持續的紅燈 Press simultaneously Pulsar simultáneamente 同时按住同時按 Steady green light Luz verde fija 持续绿灯亮持續的綠燈

User Guide symbols (continued) Símbolos de la guía del usuario (continuación) 用户指南 符号 ( 续 ) 使用手冊符號 ( 續前 ) Green flash Flash verde 绿灯闪烁閃綠燈 Ring signal Señal de timbre 响铃信号鈴聲 Red flash Flash rojo 红灯闪烁閃紅燈 Beep tone Tono de pitido 蜂鸣声嗶聲

Getting started Introducción 入门準備開始 Chargers Cargadores 充电器充電器 CLA-60 CST-60 CST-61 First time use: Charge approximately 8 hours before using the headset. (For battery capacity see p. 30.) Utilización por primera vez: Cárguelo aproximadamente durante 8 horas antes de utilizar el auricular. (Consulte en la p. 31 la capacidad de la batería.) 首次使用 : 首次使用手机前, 请将电池充电约 8 小时 ( 有关电池容量的信息, 请参见第 31 页 ) 首次使用時 : 使用耳機前, 請先充電 8 小時左右 ( 電池容量的說明, 見第 32 頁 )

Charging Carga 充电充電中 Charging Carga 充电充電中 Fully charged Completamente cargado 已充满電已充足 Battery needs charging Debe cargar la batería 电池需要充电電池需要充電

Adding the headset to the phone Añadir el auricular al teléfono 将耳机添加到手机上將耳機連上手機 Before you can use your Bluetooth headset with your phone it has to be added once to the phone: 1. Prepare your headset according to A or B (see p. 12). 2. Follow the instructions from the phone user guide on how to turn on and then add a Bluetooth device to your phone. The passkey of the headset is 0000. After you have added the headset to the list of Bluetooth devices in the phone, it will automatically connect to the phone as soon as it is turned on and within range.

Para poder utilizar el auricular Bluetooth con el teléfono, debe añadirlo al teléfono: 1. Prepare el auricular según A o B (consulte la p. 12). 2. Siga las instrucciones de la guía de usuario del teléfono sobre la forma de encender y posteriormente añadir un dispositivo Bluetooth a su teléfono. La clave maestra del auricular es 0000. Después de añadir el auricular a la lista de dispositivos Bluetooth del teléfono, se conectará automáticamente al teléfono tan pronto como se encienda y dentro del alcance. 在将蓝牙耳机用于手机之前, 必须将它添加到手机上一次 : 1. 依照 A 或 B ( 参见第 12 页 ) 将耳机准备好 2. 按照手机用户指南中的说明, 正确开启蓝牙设备, 然后将它添加到手机上 耳机的识别码是 0000 将耳机添加到手机的蓝牙设备列表中后, 耳机将在手机开启并处于服务区后自动连接手机

Bluetooth ( 藍芽 ) 耳機可用於手機前, 需先加入手機一次, 方法如下 : 1. 按第 12 頁 A 或 B 的說明, 將耳機準備好 2. 按手機使用手冊的指令, 將 Bluetooth ( 藍芽 ) 裝置開啟並加入手機 耳機的識別碼為 0000 將耳機加入手機的 Bluetooth ( 藍芽 ) 裝置清單後, 只要耳機開機且在有效範圍內, 就會自動連上手機 The headset beeps and flashes green when successfully added El auricular emite un pitido y parpadea en color verde cuando se añade correctamente 成功连接后, 耳机会发出蜂鸣声, 同时绿灯闪烁 耳機加入後會發出嗶聲並閃綠燈

A Adding the headset for the first time or after a reset A Añadir el auricular por primera vez o después de reiniciar A 首次添加耳机, 或在重新设定后添加耳机 A 首次或重設後加入耳機 (5 s)

B Adding the headset again or to another phone B Añadir el auricular de nuevo o añadirlo a otro teléfono B 重新添加耳机, 或将耳机添加到另一手机 B 耳機再次加入或加入另一台手機 Make sure the headset is turned on. (See p. 16.) Asegúrese de que el auricular está encendido. (Consulte la página 16.) 确保耳机已开启 ( 请参见第 16 页 ) 務請先將耳機開機, 請參考第 16 頁 (5 s)

Range Alcance 范围範圍 Optimal performance Rendimiento óptimo 最佳性能最佳的作業範圍 Limited performance Rendimiento limitado 有限性能可接受的作業範圍

Putting the headset on Forma de colocarse el auricular 戴上耳机戴上耳機 Left-ear use Utilización en la oreja izquierda 使用左耳戴在左耳時

Calling Llamadas 拨叫通話 Turning the headset on (and off) Encender el auricular (y apagar) 打开和关闭耳机開關耳機 (5 s) Indicator light when headset is on Indicador luminoso cuando el auricular está encendido 耳机开启后, 指示灯亮耳機開機時的指示燈號

Answering a call Contestar llamadas 接听电话受話

Making a call Realizar llamadas 拨叫电话發話

Using voice commands Utilizar los comandos de voz 使用语音命令使用語音指令 Voice commands, such as dial, redial, answer and reject, can be very useful when you are using the headset. For more information on voice commands, and if your phone supports it, refer to the phone user guide. Las funciones por comandos de voz, tales como marcar, remarcar, responder o rechazar una llamada, pueden ser muy útiles cuando se está utilizando el auricular. Si desea obtener más información sobre los comandos de voz, y si el teléfono lo admite, consulte la guía del usuario proporcionada con el teléfono. 语音命令如拨号 重拨 接听和拒绝等, 在使用耳机时非常有用 有关语音命令的更多信息 ( 如果手机支持 ), 请参考手机的用户指南 使用耳機時, 撥號 重撥 接聽及拒接等語音指令會非常有用 語音指令的詳細說明 ( 手機支援語音指令時 ), 請參考手機的使用手冊

Making a call using voice commands Realizar llamadas mediante comandos de voz 使用语音命令拨叫电话用語音指令發話

Transferring sound Transferir sonidos 传送声音傳送聲音 To transfer from headset to phone, refer to the phone user guide. Si desea transferir sonidos del auricular al teléfono, consulte la guía del usuario. 要将声音从耳机传送到手机, 请参考手机的用户指南 將聲音自耳機轉到手機的方法, 請參考手機的使用手冊

Ending a call Finalizar llamadas 挂断电话結束通話

Rejecting a call Rechazar llamadas 拒听电话拒接來電

Turning the microphone off (and on) Apagar (o encender) el micrófono 关闭和打开话筒開關麥克風

Battery status Estado de la batería 电池状态電池狀態

Settings Preferencias 手机设定設定 Adjusting ring volume (in standby mode) Ajustar el volumen del timbre (en modo de espera) 调整铃声音量 ( 待机模式 ) 待機模式下調整鈴聲音量

Adjusting speaker volume Ajustar el volumen del altavoz 调整扬声器音量調整擴音器的音量

Resetting the headset Reiniciar el auricular 重设耳机重設耳機 (5 s) (5 s)

Attaching strap Colocar el cordón 连接挂绳安裝吊帶

Troubleshooting Resolución de problemas 疑难解答疑難排解 No connection to phone Make sure the headset is charged and within range of the phone. Check or redo the Bluetooth settings in the phone. The headset is automatically switched off The battery is too low. The indicator light on the headset flashes red and you hear a low beep. The headset switches off if you do not add it to the phone within 10 minutes. Unexpected behaviour Reset the headset (see p. 28). Battery capacity A battery that has been infrequently used or a new one, could have reduced capacity. It may need to be recharged a number of times. No hay conexión con el teléfono Asegúrese de que el manos libres esté cargado y dentro del alcance del teléfono. Compruebe los ajustes de Bluetooth o vuelva a configurarlos en el teléfono.

El auricular se apaga solo La batería tiene poca carga. El indicador luminoso del auricular parpadea en rojo y se oye un ligero pitido. El auricular se apaga si se tarda en enlazar un teléfono más de diez minutos. Comportamiento imprevisto Reinicie al auricular (consulte la p. 28). Capacidad de la batería Una batería que no se ha utilizado con frecuencia o una batería nueva pueden tener reducida la capacidad. Es posible que deba recargarla varias veces. 无法与手机连接确保耳机已充好电, 并且在手机的有效范围内 检查或重新设定手机的蓝牙设置 耳机自动关闭 电池电量不足 耳机上的指示灯闪红灯, 并可听到低蜂鸣音 如果 10 分钟内未将耳机添加到手机上, 耳机将关闭 意外操作重新设定耳机 ( 请参见第 28 页 ) 电池容量新电池或很久未用的电池可能达不到额定容量 它们可能需要多充几次电

無法連上手機務請將耳機充電並置於手機的有效範圍內 檢查或重定手機的 Bluetooth ( 藍芽 ) 設定 耳機自動關機 電池電量過低 耳機的顯示燈號閃紅燈且發出微嗶聲 耳機未在 10 分鐘內加入手機時即自動關機 非預期的現象重設耳機,( 請參考第 28 頁 ) 電池容量新的或不常使用的電池, 電池容量可能較低 重複充電幾次後, 可能有所改善 www.sonyericsson.com/support/

Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0002001 to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 489-7 and EN 60950 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, July 2005 Ulf Persson, Head of Product Business Unit Accessories We fulfill the R&TTE Directive. Cumplimos con la directiva R&TTE. 我们符合 R&TTE 指令要求 我們符合 R&TTE Directive 規範的要求

www.sonyericsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden LZT 108 7416/1 R1A Printed in XXXX