Microsoft Word doc

Size: px
Start display at page:

Download "Microsoft Word doc"

Transcription

1 2009 年第 3 期 俄语语言文学研究 2009, 3 总第 25 期 Russian Language and Literature Studies Serial 25 副词 еще 与 再 的语义及交际功能对比研究 俄语虚词系列研究 ( 四 ) 靳铭吉 ( 北京外国语大学, 北京 ; 黑龙江大学, 哈尔滨 ) 提要 : 文章通过俄汉两种语言的对比重点阐述了俄语副词 еще 与汉语副词 再 的语义及由语义制约的句法和交际功能 这样的对比研究不仅可以指导我们从理论及实践中更好地掌握以上副词, 而且还可以提示我们从认知及语言哲学的角度对世界 人和语言三者之间的关系做出思考 关键词 :еще; 再 ; 语义 ; 交际功能中图分类号 :H353.2 文献标识码 :A 1 引言 俄语副词 еще 在意义上可分别与汉语副词 还 再 又 相对应, 但 还 再 又 之间存在语义差异, 于是我们希望进一步弄清楚 еще 在与以上三个词语形成对应时分别表达何种意义, 它们彼此之间存在哪些相同或不同之处 同时, 我们也希望通过这样的对比研究对进一步完善俄汉语言学者对以上词语语义的认识有所贡献 篇幅所限, 本文主要关注 еще 与 再 的对应关系, 即研究两者在形成对应关系时表达怎样的意义 俄罗斯学者认为副词 еще 具有 补充 增加 意义, 但没有明确其具有 重复 继续 意义 ; 汉语学者认为 再 具有 重复 继续 和 补充 增加 意义, 但对后者的论述却不全面 本文通过对比两种语言中对以上两个词语语义的分析, 探讨它们的语义共性以及由语义共性决定的它们在句法及交际功能上的共同特征 2 对副词 еще 意义的认识及思考 2.1 认识俄罗斯学者 Ю. Д. Апресян(1990:102) 及 И. М. Богуславский(1996:259) 曾先后指出, 副词 еще 具有 补充, 增加 意义 (аддитивное значение), 并且认为在该意义上 еще 实际上存在两个变体, 即不带重音的 еще( 记作 еще1) 和带重音的 еще( 记作 еще2),богуславский 举了如下两个例句 : (1) В доме есть еще1 раненые. 房子里还有伤员 (2) В доме есть еще2 раненые. 房子里还有伤员 他认为, 句 (1) 重音在 раненые 上 ( 汉语与之相同, 落在 伤员 上 ), 句子表达的意思是 除了遇难死者或其他人之外, 还有伤员 ; 句 (2) 重音在 еще 上 ( 汉语也一样, 落在 还 上 ), 意思是说 除了已经救出的伤员外, 房子里还有其他伤员 两个句子中都存 26

2 在 对之前所提有所补充 之意, 区别在于 补充针对的对象 不同 在 (1) 中补充的是与之前有所不同的事物, 而在 (2) 中补充的则是与之前相同的事物 也就是说, 这里的关键在于前后两物是否共指 此外,Богуславский 还指出, 在解释不带重音的 еще 时, 通常无需考虑数量意义, 而在解释带重音的 еще 时则往往需要指出已经存在的事物的量并将其与新增加的量进行对比 这一点可由如下语言事实证明, 即一方面在带重音 еще 的句子中通常有明显的数量标记, 另一方面在即使缺少数量标记的句子中, 数量意义也总是以隐性形式存在, 如 Посиди еще. Посиди еще какое-то время. Приходи еще. Приходи еще (хотя бы один) раз. 2.2 思考对于两位学者以上有关 еще 具有 补充 增加 意义的观点, 我们持赞同意见 但对两个重音变体带来两个意义变体以及 Посиди еще. Приходи еще. 中的 еще 也表达 补充 增加 意义这两种观点我们提出如下意见 :1) 语言事实告诉我们,Посиди еще. Приходи еще. 两句中的 еще 既可以不带重音, 即做 еще1, 也可以带重音, 即做 еще2;2)еще1 和 еще2 重音上的不同并不完全像例句 (1)(2) 那样造成 补充 增加 意义上的不同 也就是说, 重音的变化并不一定总是带来句子意义上的变化 ;3) 当 еще 直接限定动词, 而不是动词所涉及的名词或动作 行为持续的时间量时, 它表达的应该是 重复 继续 的意义, 而不是 补充 增加 意义 先来分析 Приходи еще 一句 我们认为, 在该句中, 重音既可以落在 приходи 上, 也可以落在 еще 上, 而且无论落在哪个词上, 句子都成立, 并且都表达 重复 意义, 而不是 补充 增加 意义 当重音落在 приходи 上时, 句子的重复意义主要由未完成体动词表达 我们知道, 动词 приходить 是单纯结果动词, 这类动词的特点之一便是未完成体表达 重复 语义 ( 张家骅 2004:66) 所以, 即使句中没有 еще, 句子也同样表达重复意义, 多了 еще 后, 句子在意义上没有变化, 但增加了一个表达重复意义的手段, 这一点在我们把未完成体动词换成完成体动词 прийти 时表现得尤为明显 请看下面例句 (1) Вы мне милы, прошептал Трубин. Позвольте мне прийти к вам еще.(булгаков) 您对我真是太好了, 特鲁宾温情地说着, 请允许我再到您这儿来 (2) Сначала отвыкни, а потом приди еще ко мне, и я тебе сочиню. [М. М. Пришвин. Дневники (1926)] 先戒除坏习惯, 再到我这来一趟, 到时我会指点你 (1)(2) 两句分别用了完成体不定式和命令式, 此时句中仅剩下 еще 一种手段表达 重复, 所以重音只能在 еще 上, 用以突出说话人讲话内容的重点 另一方面, 当重音落在 еще 时, 句子同样表达 重复 意义, 同样是有两种表达 重复 的手段, 但主导手段在 еще 上, 此时它起到加重说话人语气的作用, 以达到使请求或邀请更强烈 更真诚的目的 试比较 : (3) Ну, твое счастье! Приходи еще. У нас каждый четверг сеансы. [Сергей Юрский. Петров день (1988)] 祝你好运! 再来! 我们这每周四都有几个场次 (4) В коридоре, пожимая огромную ладонь Олега, Третьяков сказал «Приходи еще», а сам очень надеялся, что больше Олег не придет. [Г. Я. Бакланов. Навеки девятнадцатилетние (1979)] 在走廊里, 握了握奥列格的大手, 特列季亚科夫说道 : 再来, 而自己却希望奥列格再也不要来 (5) Потом, подавая мне книгу «Овод» Войнич, сказал: Вот пока тебе. Кончишь, приходи еще. [А. С. Новиков-Прибой. Цусима ( )] 然后, 他将 牛虻 一书递给我说 : 这个暂时给你看 看完了, 再来! 27

3 (3) 是临别时的客套话,(4) 更是言不由衷的一句套话, 因为从后面一句中可以看出说话人根本不希望奥列格再来, 所以 (3)(4) 的重音更可能出现在 приходи 上 (5) 与前面两句不同, 说话人给 我 牛虻 一书, 并告诉我看完了再来 此处的 再来 是说话人发自内心的 真诚的表述, 所以此时的重音应落在 еще 上 这样看来,(3) (5) 表达的都是重复语义, 但在语气上略有不同,(5) 较 (3)(4) 更真诚 更强烈 再来看 Посиди еще 一句 它同样可以有两种重音变化, 当重音在动词 посиди 上时, 句子主要由完成体命令式及动词前缀 по- 表达出 客气的 礼貌地邀请对方继续坐一会儿 的意义 需要指出的是, 同上例一样, 此时即使句中没有 еще, 句子在表义上也不受损失, 加上 еще 只是多增加了一种表达 继续 意义的语言手段, 不过,еще 与带有重音的命令式 посиди 相比, 不是主导手段, 居于次席 当重音落在 еще 上时, 情况则刚好相反, 说话人希望对方在原来的基础上 继续坐一会儿 的意图因 еще 上带有的重音而得到强调, 成为表达 继续 意义的主导手段 由此可见, 对于上述两个句子而言, 带重音的 еще 与不带重音的 еще 之间的差异只是主导的表达方式不同, 而句子在整体意义上没有太大的变化 最后, 我们来谈一下 补充 增加 意义与 重复 继续 意义之间的关系 在分析以上两个时, 我们已经反复指出,Приходи еще 和 Посиди еще 中的 еще 分别表达的是 重复 继续 意义, 而不是 补充 增加 意义, 因为我们认为, 补充 增加 的对象应限于 事物 等可以量化的词, 而不是 动作 行为 状态 等词 也就是说, 只有 事物 才可以被 补充 增加, 通过 补充 增加 它才产生量上的变化, 而 动作 行为 状态 只能是通过 重复或继续 来体现量上的变化 ( 如次数 持续时间 ) 也就是说, еще 所具有的 补充 增加 与 重复 继续 这两个意义在体现量的变化这一点上是统一的, 但在所限定的词语这一点上却是对立的 此外我们还发现, 以上的对立统一在与汉语副词 再 的相互对应中体现得尤为清晰 下面我们就通过 еще 与汉语副词 再 的对比进一步说明我们的观点 3 俄语副词 еще 与汉语副词 再 的语义对比 俄语副词 еще 可分别与汉语副词 再 还 又 在语义上形成对应, 但由于以上三个词语在语义上有差异, 所以它们与 еще 构成对应关系时也都各有侧重, 而且, 即便是表达相同的语义, 如 补充 增加, 它们彼此之间在句法或交际功能上也有所不同, 这些都会在下文的论述中有所涉及, 但本文主要关注的还是 еще 与 再 的意义关系 关于 еще 与 还 又 的语义关系, 我们将另撰文研究 3.1 俄语副词 еще 与汉语副词 再 表达的 重复 继续 意义首先我们将例 (1)(2) 与例 (3)(4) 两组句子进行对比 (1) В доме есть еще1 раненые. 房子里还有伤员 (2) В доме есть еще2 раненые. 房子里还有伤员 (3) Вы мне милы, прошептал Трубин. Позвольте мне прийти к вам еще. 您对我真是太好了, 特鲁宾温情地说道, 请允许我再到您这儿来 (4) Я хотел бы увидеться с вами еще. 我希望能和您再次相见 Богуславский 认为以上 4 句中的 еще 均具有 补充 增加 的意义 关于这一点我们已经在上文中提出了自己的意见, 此处我们希望做进一步补充, 即我们仔细分析以上两组句子后发现,(3)(4) 这两个句子中的 еще 虽然都带有句重音, 可它们与例 (2) 有很大不同 : (2) 中的 еще 指向的是名词 раненые, 是有指称对象的, 而且它与前文中的 раненые 不共指, 而 (3)(4) 两句中的 еще 指向的是动词 прийти,увидеться, 是动作行为, 不涉及指称对象, 问话人只希望这一行为可以被允许重复或有机会重复, 而不关心下一次 来 或 见 28

4 面 是否一定要与此次同一时间 同一地点发生, 即不关心是否是对此次的补充 所以,еще 在此处的意义在于 重复, 而不是 Богуславский 所说的 补充, 增加 此外, 两组例句在译文上也有所不同, 前两句中的 еще 译为 还, 后两句则译为 再 还 在汉语中有 补充 增加 的意思, 而 再 在汉语中既有 补充 增加 的意义, 同时也有 重复 继续 的意义 所以, 下面我们希望通过分析 再 的意义来证明我们的上述观点 首先来看一下吕叔湘主编的 现代汉语八百词 ( 商务印书馆 2001:642) 对 再 的相关解释 : 再 [ 副 ]1. 表示一个动作 ( 或一种状态 ) 重复或继续 多指未实现的或经常性的动作 再 + 动词 再 前后常用相同的动词 (5) 我们要学习 学习 再学习 (6) 去过了可以再去 (7) 这次失败了, 下次可以再来 (8) 别急, 再坐一会儿 (9) 我还能再见到你吗? (10) 你敢再赛一场吗? 从上述有关 再 的释义及例句可以看出, 除例句 (8) 以外, 其他例句中的副词 再 与例句 (3)(4) 中的 еще 一样, 均指向由动词表达的动作行为, 所以它们的表义重点应该都是 重复, 这还可以通过以上多数句子中的 еще 或 再 都可以替换为 еще раз 或 重 再次 再 一次 得以证明, 如 : (11) 去过了可以再去一次 (12) 这次失败了, 下次可以重来 (13) 我还能再次见到你吗? (14) 你敢再赛一次吗? (15)Вы мне милы, прошептал Трубин. Позвольте мне прийти к вам еще раз. (16)Я прошу «Ты посмотри еще раз, может, что-то в компьютере и появится». 至于例 (8) 中的 再, 很明显, 它表达的刚好是状态的继续 俄语中的情况同样如此, 如 еще 与 сидеть, стоять, спать, подождать 等状态动词搭配在一起时也表达 继续 意义 : (17) Сиди, Астап, посиди еще, ты мне сегодня как сувенир из счастливого прошлого. [Татьяна Набатникова. День рождения кошки (2001)] 坐着, 阿斯塔普, 再坐一会儿, 今天你对我来说就好比是来自过去幸福生活的一份纪念 (18) Ася, довольно тебе? вдруг произнес за мною мужской голос по-русски. Подождем еще, отвечал другой, женский голос на том же языке.(<ася >) 阿霞, 你有完没完啊? 在我背后突然响起一个说俄语的男人的声音 再等一会! 一个同样说俄语的女人答道 需要指出的是, 重复 和 继续 并不矛盾, 它们是针对不同性质的动词而言的, 对于 当下的状态, 我们只能用 继续 使其保持, 而对于 已经完成的动作, 我们只能用 重复 使其再次发生 出现 这样, 通过以上的俄汉语对比, 我们首先确定了俄语副词 еще 与汉语副词 再 在表达 重复 继续 意义上的对应关系 其次, 我们还发现,1) 在表达 重复 继续 意义时, 两个副词均只限定动词 ;2) 当动词表动作 行为意义时, 副词表达 重复 意义, 而当动词表状态时, 副词表达 继续 意义 重复 与 继续 意义 各有所好, 彼此并 29

5 不矛盾 3.2 俄语副词 еще 与汉语副词 再 表达的 补充 增加 意义在前面我们已经多次提到过 еще 具有 补充 增加 意义, 但本节中我们主要研究的是与 再 相对应的 еще 具有的这一意义 还是先来看一组例句 : (1) Она как-то раз заметила, что мы-де оба смешно молоды, надо хоть несколько недель еще к нашим годам прибавить.( Дым) 有一次她发现, 我们俩幼稚可笑, 应该在我们的年龄上再加上哪怕是几周也好 (2) Дайте мне еще вам слово сказать.(дым) 请让我再和您说一句 (3) Он удержал ее за край ее одежды. Нет, выслушай меня еще минуту. (Дым) 他一下抓住了她的衣角 不, 请再听我说一分钟 (4) А рассказать Тюрин любит. Работать буду еще двадцать годов! решительно заявил он. [Борис Екимов. На хуторе // «Новый Мир», 2002] 秋林很喜欢讲 我将再工作二十年! 他坚定地说道 仔细分析上面例句, 可以发现句中的 еще 具有如下特点 : 1) 从音韵角度看, 四句中的 еще 都带有重音 2) 从句法角度看, 与 3.1 中的具有 重复 继续 意义的 еще 直接限定动词有所不同, 它们与句中动词的四格补语有更为密切的联系, 且其中的四格补语通常是动词的直接补语, 如 (1) 中的 несколько недель,(2) 中的 слово 当然, 也可能是表达动作持续时间量的时间补语, 如 (3) 中的 минуту,(4) 中的 двадцать годов 也就是说, 补语通常是具有 量 意义的范畴, 如事物 时间的量等 3) 从语义上看, 通过与不带 еще 的句子进行对比, 可以看出带 еще 的句子具有明显的 补充 增加 意义, 试比较 (5)(6) 两个例句 : (5) Выслушай меня минуту. 请听我说一分钟 (6) Выслушай меня еще минуту. 请再听我说一分钟 由对比可见,(6) 句可以是 (5) 句所请求的 一分钟 结束之后继续请求 追加一分钟 的一种表述 这样看来, 句子具有的 补充 增加 意义正是来自副词 еще 4) 如果我们从与汉语相应词汇语义对应的角度看, 那么以上例句中的 еще 均要翻译为汉语副词 再 这也就是说, 汉语副词 再 也同样具有 补充 增加 意义 下面我们来了解一下汉语方面对 再 一词的认识 请看 现代汉语词典 (2002 增补版 ) 以及吕叔湘主编的 现代汉语八百词 中有关 再 的相关释义 : 再 : 表示另外有所补充 ( 现代汉语词典 2002:2386) (7) 院子里种着迎春 牡丹 海棠 石榴, 再就是玫瑰和月季 再 : 另外, 又 ( 现代汉语八百词 2001:642) a) 再 + 一个 (8) 超额完成任务的, 一个是印染厂, 一个是变压器厂, 再一个是齿轮厂 b) 再 + 一次 多用于书面 (9) 我国政府就此事再一次发表声明 (10) 这件事再一次说明了一个真理 c) 再 + 没有 ; 再 + 还有 ; 再 + 就是 (11) 只有这一条路通向山顶, 此外再没有别的路 (12) 我们村今年种了三百亩小麦, 再还有四十亩大豆 (13) 懂英语的有小王 小李 老张, 再就是老孙 30

6 从以上释义可以看出, 汉语中也认识到了 再 具有的 另外, 另外有所补充 的意义, 即我们所说的 补充 增加 意义, 但仔细分析例句后我们发现, 例 (7)(8)(12)(13) 中的 再就是 再 再还有 等词语均可被 还有 替换, 且意义保持不变, 如 : (7') 院子里种着迎春 牡丹 海棠 石榴, 还有玫瑰和月季 (8') 超额完成任务的, 一个是印染厂, 一个是变压器厂, 还有一个是齿轮厂 (12') 我们村今年种了三百亩小麦, 还有四十亩大豆 (13') 懂英语的有小王 小李 老张, 还有老孙 而以上例句中的 再 与上面的不同, 它是不能被 还有 替换的 如 : * 请让我还有和您说一句 * 请还有听我说一分钟 不仅如此, 我们还发现, 上述汉语例句中的 再 均不带有句重音, 而且 再 引入的增加项是不同于 再 之前的表述对象的, 如例 (1) 中 玫瑰和月季 是增加项, 它们与前面的 迎春 等花不同, 例 (2) 中的 齿轮厂 不同于 印染厂, 变压器厂 而这一特点恰好与 Богуславский 举的例子 В доме есть еще1(еще2)раненые. 中的 еще 有共同点, 即不带重音的 再 增加的是与之前不同的新成员, 是 加异, 而带重音的 再 增加的是相同的成员, 是量上的增加, 是 加同 由此我们借助俄语的相关研究成果得到对具有 补充 增加 意义的汉语副词 再 的认识 : 表达 补充 增加 意义的 再 有两个变体 : 带重音的 再 和不带重音的 再 重音不同, 再 的 补充 增加 意义也略有不同, 即带重音的 再 补充 增加的是与之前相同的对象, 加的是 量 ; 不带重音的 再 补充 增加的是与之前不同的对象 前者决不可用 还有 另外 代替, 后者在词语语义搭配允许的情况下可以与 还有 另外 进行互换或同时出现, 如 : (8) 教学 科研都说完了, 再 ( 还有 ) 就是考试纪律问题还要说几句 ( 引自侯学超编 现代汉语虚词词典 1998:716) (9) 再 ( 还 ) 有劳务费分配问题, 现在请老张同志做一些说明 ( 引自侯学超编 现代汉语虚词词典 1998:716) 综上所述, 我们认为俄语副词 еще 与汉语 再 在语义上存在共性, 即两者都具有 重复 继续 和 补充 增加 两种意义, 并且在表达 重复 继续 意义时两者都指向动词, 带有重音, 可以在它们后面加上 еще раз( 一次 ); 在表达 补充 增加 意义时两个词都存在两个变体, 即带重音的和不带重音的, 前者补充 增加的是与之前相同的对象, 而后者加的则是不同对象, 此时汉语的 再 可以替换为 还, 其后通常接动词 有, 同样, 俄语的 еще 前面多为动词 есть 俄语中忽略了副词 еще 表达的 重复 继续 意义, 将该意义等同于 补充 增加 意义, 汉语忽略了 再 在重音方面的变化以及由重音变化造成的增加项的差异 而这两次忽略的结果直接导致我们对这两个词语的意义存在认识上的偏差, 这虽然不影响本族人的实际使用, 但对于词典编纂和外语学习者而言, 却是个较为重要的问题, 如相关词典中存在释义不全面或前后矛盾之处 4 俄语副词 еще 与汉语副词 再 的交际功能对比 词语的交际功能 (коммуникативная структура) 指的是词语在句子的交际结构中充当主位 ( 话题 ) 或述位 ( 述题 ) 的功能 由于自身的语义特点, 很多词语在未进入句子之前就已经具备固定充当句子主位 ( 话题 ) 或述位 ( 述题 ) 的功能属性 对比分析不同语言中意义上大体相同的词语的语义特征以及语义带给词语的功能属性能够使我们更充分地认识语言的共性, 感受人在语言中的存在及作用, 更深刻地体会人 语言 世界三者之间的辩证关系 31

7 4.1 表达的 重复 继续 意义的副词 еще 与 再 的交际功能通过上述副词 еще 与 再 的语义分析, 我们认识到, 它们所具有的 重复 继续 意义并非来自客观世界, 它不是对客观世界的情形 事件的描述, 而是说话人的一种主观概括 ( 如陈述句中, 当说话人观察到眼前所发生的事情已经不是第一次或之前的行为在当下仍然存在时, 他会用 еще 再 对此进行概括 ) 或主观意向 ( 如在祈使句和疑问句中, 当说话人希望已经发生的行为再次发生或状态进行保持时, 他会用 еще 再 表达自己的愿望或征询对方的意见 ), 而这种主观概括或意向也正是句子中最急于告知受话人 非常希望受话人了解 领会的 这可以从它们总是带有句重音这一点上充分体现出来 所以我们认为, 表达 重复 继续 的副词 еще 和 再 就是句子的述位 ( 述题 ) 所在, 除它们之外句中再无述位 ( 述题 ), 因为它限定的动词所表达的意义是受话人已知的 4.2 表达的 补充 增加 意义的副词 еще 与 再 的交际功能相比较而言, 表达 补充 增加 意义的 еще 和 再 情况要稍显复杂, 原因仍旧在于它们存在两个变体 首先来看带重音的 еще 和 再 由于它们补充 增加的是与之前相同的对象, 加的是 量, 所以其限定的名词或短语应该是言语时刻前受话人就知晓的 这样一来语句的重点就集中在 еще 和 再 上, 两个词都带有句重音, 因而是句子的核心述位所在, 其他成分只是述位的组成成分 而不带重音的 еще 和 再 补充 增加的是与之前不同的对象, 说话人当然要强调这一不同的事物, 否则受话人无法了解他的言语意图, 所以 еще 和 再 限定的词语或词组是句子的核心述位所在, 此时它们在句子中充当的是述位标记 如在饭桌上, 当我们看到客人总是吃菜, 不太吃鱼时, 我们会说 再吃点鱼!(Поешь еще рыбу.), 此时重音落在 鱼 上, 鱼 是述位 ; 而如果我们此时只是说 再吃点 (Поешь еще), 那么对方只可能是相应地多吃一些, 而不会认为人家希望他吃些鱼 5 结语 综上所述, 我们认为,еще 与 再 在语义上存在诸多共同特征, 探寻这种共同特征使我们进一步了解它们在句法和交际功能 ( 即语用 ) 等方面的共性, 而这样的共性又给了我们如下提示, 即操不同语言的人所面对的现实世界有同有异, 不同的人对外部世界所做出的描写 概括 评价 ( 即主观认识 ) 也有同有异, 所以承载着人对世界的认知的语言之间也相应存在同与异 通过语言这一在者之间的共性和个性对比, 我们可以了解到人在认识世界时在基本范畴方面的认知特点 方式或途径, 如本文中我们对 重复 的认识是基于时间的认识 : 前次已经做过的动作, 如果又做了一次, 那么俄语就用副词 еще, 汉语就用副词 再 来表达 动作与时间的关系决定了 重复 的产生 时间相同, 动作相同, 所以在语言中得到同样的表达方式, 而且, 有时这些表达方式甚至在句法和功能属性方面也相同, 如本文的 еще 和 再 在表达 重复 意义时, 均只指向动词, 且均在句中做述位 反过来讲, 我们经研究得到的相同的认知结果往往体现了认知方式上的一致, 认知方式上的一致又让我们知道世界在这一点上呈现给世人的图景是相同的, 所以我们也就有理由在这一点上说世界是相同的, 人的认识是相同的, 语言是相同的 参考文献 [1] 侯学超 ( 编 )1998 现代汉语虚词词典 [Z], 北京 : 北京大学出版社 [2] 吕叔湘 ( 主编 )2001 现代汉语八百词 ( 增订本 )[M], 北京 : 商务印书馆 [3] 中国社会科学院语言研究所词典编辑室编现代汉语词典 ( 增补版 )[Z], 北京 : 外语教学与研究出版社, 2002 年 [4] 张家骅 2004 现代俄语体学 [M], 北京 : 高等教育出版社 [5]Апресян Ю. Д Типы лексикографической информации об означающем лексемы[a]//типология и 32

8 грамматика[c]. Москва: Наука. [6]Богуславский И. М Сфера действия лексических единиц[m].москва: Школа «Языки русской культуры». On the Semantic and Communicative Functions of Russian Adverb Еще and Its Chinese Counterpart 再 Serial Research of Russian Function Words (Ⅳ) JIN Ming-ji (Beijing Foreign Studies University, Beijing , China; Heilongjiang University, Harbin , China) Abstract: Russian adverb еще is the equivalent of Chinese adverbs 还, 再 and 又, but it is not a complete synonym to the three which have different semantic and syntactic emphases and communicative functions from еще. Through contrasting the Russian adverb еще to the Chinese adverb 再, the article has discussed the meaning of the two adverbs and their syntax and communicative features governed by semantics. It is believed that such comparative research may not only instruct us to grasp and use the two adverbs better theoretically and practically, but also remind us to ponder over the relations among the world, human being and language from the perspective of cognition and language philosophy. Key words: еще; 再 (zai); semantics; communicative function 收稿日期 : 基金项目 : 国家哲学社会科学基金青年项目 俄汉语词汇语义与交际结构对比研究 ( 批准号 05CYY004) 阶段性成果 作者简介 : 靳铭吉 (1974-), 女, 黑龙江哈尔滨人, 黑龙江大学俄语语言文学研究中心副研究员, 文学博士, 北京外国语大学博士后流动站研究人员 主要研究方向 : 语义学 对比语言学 [ 责任编辑 : 张春新 ] 33

Пишем вам по поводу... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Мы пишем в связи с... We are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Ввиду... 正式, 以所联系的公司的某些事宜作为开头

Пишем вам по поводу... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Мы пишем в связи с... We are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Ввиду... 正式, 以所联系的公司的某些事宜作为开头 电子邮件 - 信头俄语英语 Уважаемый г-н президентdear Mr. President, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Уважаемый г-н... 正式, 男性收信者, 姓名不详 Уважаемая госпожа... 正式, 女性收信者, 姓名不详 Уважаемые... 正式, 收信者姓名和性别不详 Уважаемые... 正式, 用于写给几个人或整个部门

More information

,,,, ( ) (. ) : (, ), : ( ),,,?,??,,,????,,????,,,,,,,,,, (, ), ( ) (, ),,,,,, : ( ),

,,,, ( ) (. ) : (, ), : ( ),,,?,??,,,????,,????,,,,,,,,,, (, ), ( ) (, ),,,,,, : ( ), 王春光 : -, -. -...., :. ;. ;. ;. ;.,, (, ),,,?,,??,,,,,,, ;, :,,? ( )?? ,,,, ( ) (. ) : (, ), : ( ),,,?,??,,,????,,????,,,,,,,,,, (, ), ( ) (, ),,,,,, : ( ), ,,, ` ', ` ' ( ), (, : ) ( ),,,,, ;, ( ),,, ;,

More information

实验方法

实验方法 英汉语心理词库联想反应的具体性 效应对比研究 张 萍 本研究探讨具体性效应对一语 汉语和英语 和二语 英语 心理词库联想反应的影响 依据 的认知语法理论 本文从空间概念和感官体验两个角度首次对不同词性的具体性进行定义 并用量表验证所选词的具体性程度 研究表明 具体性效应没有改变一语心理词库语义联结的特质 但对二语心理词库有一定影响 其具体词的语义 非语义反应比差远高于抽象词的语义 非语义反应比差 且抽象词的横组合反应明显示弱

More information

на сайт кит

на сайт кит Уро к 9. Разгово р по телефо ну 第 9 课电话对话 Выздора вливай! 问号! Алл о, Мариэ н, приве т. Тебе удо бно говори ть 喂, 马里恩, 你好 你方便说话吗? Приве т! Да, удо бно. Но у меня есть то лько не сколько мину т. 你好! 方便 但我只有几分钟时间

More information

Урок2 кит. язык

Урок2 кит. язык Уроќ 2. Что э то? Э.то сюрпри з! 这是什么? 这是一个惊喜! Что э то? Э.то сюрпри з! 这是什么? 这是一个惊喜! Диалоѓ: Что э то? Э.то сюрпри з!/ 对话 : 这是什么? 这是一个惊喜! Э)то сюрпри з! Что э то? 这是什么? 这是一个惊喜! Курье р 快递员 Ири на Смирно

More information

Microsoft Word 聂雪梅.doc

Microsoft Word 聂雪梅.doc 4 4 Vol. 4 No. 4 2013 8 Journal of Food Safety and Quality Aug., 2013 聂雪梅 *, 李立, 孙利, 高飞 (, 100123) 摘要 : 2011 12,, 2007~2011,,,, 关键词 : ; ; ; ; Trade and notification situation on food import and export

More information

会 huì умею 不会 bù huì не умею 不会, 我不会 bù huì, wǒ bù huì не умею, я не умею 我不会说英文 wǒ bù huì shuō yīngwén я не умею говорить по-английски 我不会说普通话 wǒ bù

会 huì умею 不会 bù huì не умею 不会, 我不会 bù huì, wǒ bù huì не умею, я не умею 我不会说英文 wǒ bù huì shuō yīngwén я не умею говорить по-английски 我不会说普通话 wǒ bù Урок 2 Приветствие, как попрощаться, я говорю плохо. - 对不起! 请问你会说普通话吗?-Duìbùqǐ! Qǐngwèn nǐ huì shuō pǔtōnghuà ma? - 我会说一点儿 -Wǒ huì shuō yīdiǎn er. - 你是美国人马?-Nǐ shì měiguó rénmǎ? - 是 你会说英文吗?-Shì. Nǐ huì

More information

Microsoft Word - 5靳铭吉.doc

Microsoft Word - 5靳铭吉.doc 2011 年第 3 期 俄语语言文学研究 2011, 3 总第 33 期 Russian Language and Literature Studies Serial 33 俄语语气词 не 与汉语 不 ( 是 ) 没 ( 有 ) 等词语的交际功能 靳铭吉 1 黄颖 2 (1. 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080;2. 北京大学, 北京 100871) 提要 : 俄语语气词

More information

.,,,, ( ),,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, (, ) (, ), (.. ) (, ),,.,,,,,,,,,, (, ),,,,,,,,,, (, ),,,, ( ', )(, ) ( -

.,,,, ( ),,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, (, ) (, ), (.. ) (, ),,.,,,,,,,,,, (, ),,,,,,,,,, (, ),,,, ( ', )(, ) ( - 李培林 : ( ).,,. -.,, -, -,.,, ( ), (, ; &, ;, ;, ; -, ),, ( -, ;, ;, ),,,,,,,,,,,, (, ),,,,,, ( ),,,,,,, .,,,, ( ),,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, (, ) (, ), (.. ) (, ),,.,,,,,,,,,, (, ),,,,,,,,,, (, ),,,, (

More information

98

98 / / 河北师范大学学报 // / /... 人本与物本 翻译 与 语义谱系分析比较 牛云平, 杨秀敏 (., ;., ) : 翻译 与 的语义谱系有着根本不同之处 : 前者的本义是语官及其解释活动, 具有明显的人文特征 ; 后者的本义则是物体搬移行为, 具有明显的物化特征 两词的语义谱系不同, 决定了各自理论发展形态有别, 证明了中西翻译学自然而然地有着不同的研究重心和研究取向 因此, 中国学人强求与西人苟同乃是不智之举,

More information

180 中 南 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) 2013 年 第 19 卷 第 1 期 乐 府 诗 集 相 和 歌 辞 相 和 曲 下 陌 上 桑 : 蚕 饥 妾 复 思, 拭 泪 且 提 筐 值 得 注 意 的 是, 农 书 齐 民 要 术 中 拭 的 使 用 范 围 很 广, 不 但

180 中 南 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) 2013 年 第 19 卷 第 1 期 乐 府 诗 集 相 和 歌 辞 相 和 曲 下 陌 上 桑 : 蚕 饥 妾 复 思, 拭 泪 且 提 筐 值 得 注 意 的 是, 农 书 齐 民 要 术 中 拭 的 使 用 范 围 很 广, 不 但 第 19 卷 第 1 期 中 南 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) Vol.19 No.1 2013 年 2 月 J. CENT. SOUTH UNIV. (SOCIAL SCIENCE) Feb. 2013 拭 揩 抹 擦 搌 的 历 史 演 变 与 方 言 分 布 王 娟 ( 太 原 师 范 学 院 文 学 院, 山 西 太 原,030012; 华 东 师 范 大 学 中 文 系, 上

More information

( 70 ) B,,,, B,,,, : (5) ( ),, A, : (6) ( ) (7), ( ) (8),, ( ) (9), ( ) (6), (7), (8), (9) B,,,, : (10),, ( ) (11)! ( ) 1. 2 A A,, : (12), ( )

( 70 ) B,,,, B,,,, : (5) ( ),, A, : (6) ( ) (7), ( ) (8),, ( ) (9), ( ) (6), (7), (8), (9) B,,,, : (10),, ( ) (11)! ( ) 1. 2 A A,, : (12), ( ) : Ξ,, ( ) :, (1) ;, (2) (1), ( ) (2),, ( ) A (1), B (2),,,,, 1. 1, :A, ;B,,, A, : (3),, ( ) (4)? ( ) (3) ; (4), Ξ ( ), 27 2004 4 ( 70 ) B,,,, B,,,, : (5) ( ),, A, : (6) ( ) (7), ( ) (8),, ( ) (9), ( )

More information

: 1868 [1](P. 174) ( ) : ( Революционер - человек обреченный) : : 3 ( 162 )??

: 1868 [1](P. 174) ( ) : ( Революционер - человек обреченный) : : 3 ( 162 )?? 4 : J 80 : A : 0257-943X(2013)02-0004 - 20 1922 (новый антропологический тип) (новый молодой человек - не русский а интернациональный по своему типу) ( ) 1 5 1861 17 25 : 1868 [1](P. 174) 2 19 60 ( ) :

More information

! #!! #!! #!! # %! # %!! #!!! #! # %& ()

! #!! #!! #!! # %! # %!! #!!! #! # %& () 中国人民大学文学院 北京 在将多神教的 女神 索菲亚 圣灵 圣母 大地母亲 俄罗斯祖国 等概念融会贯通的基础上 俄罗斯文化孕育出对女性和母性的广泛崇拜 这成为俄罗斯民族意识的重要组成部分 并导致文学中对尘世爱情的圣化 女性形象蕴涵了更多的圣洁 神秘和深沉 俄国象征主义文学以及后来的 世纪俄罗斯文学对 永恒女性 都表现出一种深刻的情感认同 很多女性形象都是对这一原型的改写和翻新 俄罗斯文学 女性崇拜

More information

教学输入与学习者的语言输出 温晓虹 本文从三个方面探讨了语言的输入与输出的关系 首先从理论研究的角度讨 论了从语言输入到语言输出的习得过程 实验研究表明 输入的语言素材必须被学习者所接收 即使接收了的内容也并不会自动进入中介语的体系 而是需要进一步对输入语言进行 分解 归类等分析性与综合性的处理 在语言 内化 的基础上 学习者的中介语系统才能 够不断地得到重新组合 趋于目的语 另外 学习者在语言输出前和输出时需要调节

More information

SOCIAL SCIENCES ACADEMIC PRESS CHINA Ⅰ Ⅱ 2 Ⅲ Ⅳ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

,,,,,,, ;,, ;, ;, (, / ),, ;,,.,,,,,,,,,,,,,,,,, ;,,,,,,, 1, :,,, ;,,,, (, ),,,,, 1,,, (,, )

,,,,,,, ;,, ;, ;, (, / ),, ;,,.,,,,,,,,,,,,,,,,, ;,,,,,,, 1, :,,, ;,,,, (, ),,,,, 1,,, (,, ) 刘世定 内容提要 : 本文在嵌入性视角的引导下, 进入关系合同理论领域 对关系合同的 分析, 以威廉姆森的合同治理结构理论作为基点 在分析了他的理论脉络和隐含假 设后, 本文提出了三个假定, 即约前关系导入 多元关系属性 对关系属性的有限控 制 在新的假设下, 首先讨论了合同治理结构和嵌入关系结构之间不同的对应关系, 并特别探讨了两者间的结构性摩擦 继而, 在关系合同的研究中引入了委托 - 代理关系,

More information

,,, (, ),, ( ),,, :,,,,,,.,.,, (, ),., : (, ),,.. ( ),.,,,, ;,,,,,,

,,, (, ),, ( ),,, :,,,,,,.,.,, (, ),., : (, ),,.. ( ),.,,,, ;,,,,,, 陈 星 内容提要 : 本文通过对住房商品和住房市场的分析, 剖析了住房市场构架以及市场主体的行为特点, 并进一步分析了政府干预行为对住房市场的影响及作用 作者 认为住房商品的特殊性决定了住房市场的特点为有限开放性 地域性 层次性和价格 的差别性, 市场交易的非物流性以及住房市场上的投机性和投资性 住房商品的社 会属性表明人们对住房的需求不仅与收入相关, 低收入家庭 人群的住房需求需要政府的支持和帮助

More information

A.hóng B.jiàng A.sh n B.shàn

A.hóng B.jiàng A.sh n B.shàn YANGTZE RIVER ACADEMIC 2014 2 2014 2 42 2014 No. 2Serial No. 42 1 2 1.100871 2.430062 48 31 17 8 9 30 1 1967 1938 2013 13WYB005 2014 2013 104 105 48 48 4 1. A.hóng B.jiàng 1 2 1 2 2. A.sh n B.shàn 1 2

More information

30 3 2011 366 382 Studies in the History of Natural Sciences Vol. 30 No. 3 2011 1. 2 100190 1. 2 N092 A 1000-0224 2011 03-0366-17 0 1 20 50 60 50 2010-11-02 2011-05-12 1972 2006 GZ01-07-01 3 367 2 1958

More information

1 63 Дальнейшие Задачи

1 63 Дальнейшие Задачи 35 1 2014 62 ~ 73 The Chinese Journal for the History of Science and Technology Vol. 35 No. 1 2014 621000 100190 1954 12 1950 N092 Q-092 A 1673-1441 2014 01-0062-12 1952 В. Н. Сукачeв 1880 ~ 1967 Ботанический

More information

李鹏飞 从小说对社会风俗 时代环境 自然风物 服饰器物等社会生活内容的不同描写方式及其效果出发, 可以将中国 古代小说分成具体型 抽象型与半具体半抽象型三大类这一分类方法不再以小说的情节 人物 主题等基本要素作为 分类标准, 从而为考察古代小说的艺术特色与作家的思维特点提供了一个新的视角 中国古代小说 ; 具体型小说 ; 抽象型小说 ; 半具体半抽象型小说 李鹏飞, 北京大学中文系副教授, 文学博士,

More information

致 谢 本 人 自 2008 年 6 月 从 上 海 外 国 语 大 学 毕 业 之 后, 于 2010 年 3 月 再 次 进 入 上 外, 非 常 有 幸 成 为 汉 语 国 际 教 育 专 业 的 研 究 生 回 顾 三 年 以 来 的 学 习 和 生 活, 顿 时 感 觉 这 段 时 间 也

致 谢 本 人 自 2008 年 6 月 从 上 海 外 国 语 大 学 毕 业 之 后, 于 2010 年 3 月 再 次 进 入 上 外, 非 常 有 幸 成 为 汉 语 国 际 教 育 专 业 的 研 究 生 回 顾 三 年 以 来 的 学 习 和 生 活, 顿 时 感 觉 这 段 时 间 也 精 英 汉 语 和 新 实 用 汉 语 课 本 的 对 比 研 究 The Comparative Study of Jing Ying Chinese and The New Practical Chinese Textbook 专 业 : 届 别 : 姓 名 : 导 师 : 汉 语 国 际 教 育 2013 届 王 泉 玲 杨 金 华 1 致 谢 本 人 自 2008 年 6 月 从 上 海 外

More information

,, (, ),,,, (, ),,, :, :,, :,, ( ),,, ( ) ( &, ), :(),, ( ),, (, ;., ), ()( ),,, ( ) ( ) ()(, ),,,,, ;,, ;, ( ),,,,,,, ( -, ), ( &, ),, ( ),,,

,, (, ),,,, (, ),,, :, :,, :,, ( ),,, ( ) ( &, ), :(),, ( ),, (, ;., ), ()( ),,, ( ) ( ) ()(, ),,,,, ;,, ;, ( ),,,,,,, ( -, ), ( &, ),, ( ),,, * 李 煜 :. -. -.,,, -,,. :( ) -, -. -.( ) -.,, -,., (, ),, ( )( ),,,,,,,,,, ;,,,, ;,,, *,, ,, (, ),,,, (, ),,, :, :,, :,, ( ),,, ( ) ( &, ), :(),, ( ),, (, ;., ), ()( ),,, ( ) ( ) ()(, ),,,,, ;,, ;, ( ),,,,,,,

More information

:, (.., ) ( ),,,,,,, (. ), ( ) (, ) ( ),, -,, (, ),,,,, ;,,, (, ),,,,,,,,, ( ),,,,,,,,, ;,,,,,,

:, (.., ) ( ),,,,,,, (. ), ( ) (, ) ( ),, -,, (, ),,,,, ;,,, (, ),,,,,,,,, ( ),,,,,,,,, ;,,,,,, * 郭于华 内容提要 : 从饮食这一看似平常却是最基本的生活空间入手, 观察与理解文化的 变迁是一个重要而深刻的视角 本文以对儿童食品与进食的调查分析, 探讨当前社 会代际之间文化传承的特点及变化 研究表明 :. 家庭中的三代人分别具有相对不同的关于食物的知识体系, 他们在选择食品和安排进食过程中所考虑的因素 依据的 标准和观念是不同的, 孩子比其父辈 祖辈带有更明显的现代消费主义特征 ;. 代际

More information

标题

标题 第 15 卷第 5 期 2014 年 10 月 南华大学学报( 社会科学版) Journal of University of South China( Social Science Edition) Vol. 15 No. 5 Oct. 2014 延安时期毛泽东对党内民主的探索及其现实启示 石摇 学摇 峰 ( 中共天津市委党校 中共党史教研部,天津 300191) [ 摘摇 要] 摇 党内民主是党的生命

More information

(, : )?,,,,, (, : ),,,, (, ;, ;, : ),,, (, : - ),,, (, : ),,,,,,,,,,,,, -,,,, -,,,, -,,,,,,, ( ), ;, ( ) -,,,,,,

(, : )?,,,,, (, : ),,,, (, ;, ;, : ),,, (, : - ),,, (, : ),,,,,,,,,,,,, -,,,, -,,,, -,,,,,,, ( ), ;, ( ) -,,,,,, : 曹正汉 :, '.,,,., -..,.,,,.,, -., -,,,,,,,,,,,,,,, ( ),,,,,,,?,,?,, ( ), :? (. ) (, ),?, (, : )?,,,,, (, : ),,,, (, ;, ;, : ),,, (, : - ),,, (, : ),,,,,,,,,,,,, -,,,, -,,,, -,,,,,,, ( ), ;, ( ) -,,,,,,

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2006 年第 4 期 俄语语言文学研究 2006, 4 总第 14 期 Russian Language and Literature Studies Serial 14 论述位标记及 тоже 的述位性 靳铭吉 ( 黑龙江大学俄语语言文学研究中心, 哈尔滨 150080) 摘要 : 述位标记是交际结构理论中的重要术语, 但研究者对述位标记的特点尚未给出过严格的界定 语气词 также 是公认的述位标记,

More information

1對外華語文詞彙教學的策略研究_第三次印).doc

1對外華語文詞彙教學的策略研究_第三次印).doc 37 92 1 16 1 2 3 4 5 6 7 8????? 9????????? 10???????????????????? 11? 12 13 14 15 16 The Strategy Research of Teaching Chinese as a Second Language Li-Na Fang Department of Chinese, National Kaohsiung

More information

, (, : ),,,,,,,,,,,,, (, ), (, ),,,,???,, (, ),,,,,.,,,,,,,, %,,, % 1,,,,, (, ) 1

, (, : ),,,,,,,,,,,,, (, ), (, ),,,,???,, (, ),,,,,.,,,,,,,, %,,, % 1,,,,, (, ) 1 * 唐灿冯小双 :., -.,,.,. ( ),,,,,,,,,,,, (, );,,, (, ),,,,,,,,,,,, ( -, ),,,, *, , (, : ),,,,,,,,,,,,, (, ), (, ),,,,???,, (, ),,,,,.,,,,,,,, %,,, % 1,,,,, (, ) 1 ,,,,,, ( ),,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 1,,, ( ),,,,,,,

More information

5 05 5 Journal of Peking University Philosophy and Social Sciences Vol. 5No. May 05 0087 I 07. A 000-599 05 0-07- 4 5 05-0-0 4 5 96 6 994 4 008 408 409 8 05 979 984 96 5 9 987 55 006 67 0 05 00 987 57

More information

至 北 美 及 发 展 中 国 家 在 全 球 化 进 程 中, 这 种 交 往 形 式 适 应 了 城 市 地 位 的 上 升, 友 好 城 市 由 情 感 型 开 始 向 重 视 经 济 和 社 会 利 益 的 务 实 型 方 向 转 变, 进 而 成 为 城 市 外 交 的 主 要 形 式 国

至 北 美 及 发 展 中 国 家 在 全 球 化 进 程 中, 这 种 交 往 形 式 适 应 了 城 市 地 位 的 上 升, 友 好 城 市 由 情 感 型 开 始 向 重 视 经 济 和 社 会 利 益 的 务 实 型 方 向 转 变, 进 而 成 为 城 市 外 交 的 主 要 形 式 国 2011 年 11 月 阿 拉 伯 世 界 研 究 Nov. 2011 第 6 期 Arab World Studies No.6. 人 文 外 交 中 阿 友 好 城 市 发 展 的 现 状 及 前 景 分 析 贾 伶 摘 要 : 友 好 城 市 是 各 国 城 市 与 地 方 政 府 对 外 关 系 的 重 要 平 台 和 对 外 交 流 合 作 的 重 要 渠 道, 也 是 城 市 外 交 和

More information

上帝之光和对死亡的崇尚

上帝之光和对死亡的崇尚 2012 年 第 3 期 俄 罗 斯 语 言 文 学 与 文 化 研 究 2012, 3 总 第 37 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 37 论 战 争 与 和 平 中 的 共 济 会 宗 教 神 话 主 题 杜 国 英 ( 黑 龙 江 大 学 俄 罗 斯 语 言 文 学 与 文 化 研 究 中 心, 哈 尔 滨 150080;

More information

(deictic), ;, Comrie,, ; 1.2 英语和汉语完成体的可比性, +ed,,,, (1)Atseveno clockyesterday, Johnpromisedtogivemetenpounds. (2)Hereignedfortenyears. (3)Iwilh

(deictic), ;, Comrie,, ; 1.2 英语和汉语完成体的可比性, +ed,,,, (1)Atseveno clockyesterday, Johnpromisedtogivemetenpounds. (2)Hereignedfortenyears. (3)Iwilh 2015 1 47 1 ( ) Jan.2015 ForeignLanguageTeachingandResearch (bimonthly ) Vol.47No.1 汉英儿童故事讲述任务中 * 完成体使用的对比研究 梁丹丹 宋宜琪 UniversityofOxford SamuelFORBES :, (5 6 8 10 ) : U,5 6,8,10 5 6 ;,, : [ 中图分类号 ]H319

More information

2006中國文學研究範本檔

2006中國文學研究範本檔 中 國 文 學 研 究 第 三 十 九 期 2015 年 01 月 頁 223~258 臺 灣 大 學 中 國 文 學 研 究 所 由 心 到 腦 從 腦 的 語 義 脈 絡 論 晚 清 民 初 的 文 化 轉 型 * 徐 瑞 鴻 提 要 傳 統 的 中 醫 理 論 以 心 為 神 明 之 主, 掌 管 思 維 記 憶 與 情 感, 此 一 觀 點 在 近 現 代 受 到 西 方 解 剖 學 的 巨

More information

! % % %!!!!!! #! #! #!!! #! #!! # #!!!!! 糵!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! #! # #!! & & #! 麰 麰亦龋也 # #!!!!! # #!!!!

! % % %!!!!!! #! #! #!!! #! #!! # #!!!!! 糵!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! #! # #!! & & #! 麰 麰亦龋也 # #!!!!! # #!!!! 东汉训诂材料与汉语动结式研究 宋亚云 湖北大学文学院 湖北 武汉 中国社会科学院语言研究所 北京!! 干 熟 燥 烂! #! #! #!!!! ! % % %!!!!!! #! #! #!!! #! #!! # #!!!!! 糵!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! #! # #!! & & #! 麰 麰亦龋也 # #!!!!! # #!!!! !!!!! 去 来! ( #! # #!! #!!

More information

本期聚焦 葛兰西与文化霸权!! # #! # 重读葛兰西的霸权理论 # (

本期聚焦 葛兰西与文化霸权!! # #! # 重读葛兰西的霸权理论 # ( & 马克思主义与现实 双月刊 年第 期 一 从 的译名谈起 领导权还是 霸权! #!! # & ( ) +,! # & ( ) +, & ( ) +) & ( 本期聚焦 葛兰西与文化霸权!! # #! # 重读葛兰西的霸权理论 # ( & 马克思主义与现实 双月刊! & ( ) +, 年第 期 # ) # # + 二 葛兰西对霸权概念的拓展 & 本期聚焦 葛兰西与文化霸权,! 重读葛兰西的霸权理论

More information

host society. Unlike other specialized guild organizations or political institution the ethnic Chinese associations in the Netherlands exhibit a multi

host society. Unlike other specialized guild organizations or political institution the ethnic Chinese associations in the Netherlands exhibit a multi 2010 9 3 Overseas Chinese History Studies September 2010 No. 3 殎 檨檨 殎 殎 檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨 殎 100732 D634. 356. 3 A 1002-5162 2010 03-0001 - 12 The Village-Simulation Phenomena and the Overseas

More information

Урок10 кит. язык

Урок10 кит. язык Уро к 10. Да рим пода рки! 第 10 课 送礼物! Пода рок А3не 给安娜的礼物 Ка тя, приве т! Как твои дела? О, приве т, Анто н! Всё хорошо, спаси бо! А ты как? Я норма льно. Я звоню тебе, потому что у меня пробле ма. Я

More information

猫腻的做法 无用的伎俩 中国异教徒尤其擅长 如下文将讨论到的 阿辛 西岩

猫腻的做法 无用的伎俩 中国异教徒尤其擅长 如下文将讨论到的 阿辛 西岩 年第 期 第 期 秦立彦 北京大学中文系比较文学与比较文化研究所 北京 布莱特 哈特 华人形象 美国西部 世纪美国作家布莱特 哈特在很多作品中都写到在美国西部的中国人 这些中国人形象复杂多样 彼此 交织 对进行单一道德评价的形象研究提出一种矫正 包括诗歌 小说 戏剧 收稿日期 作者简介 秦立彦 男 黑龙江人 北京大学政治学系学士 英语系硕士 美国圣地亚哥加州大学文学博士 现为北京大学中文系比较文学与文化研究所教师

More information

重勘信息的哲学含义 ¼ ½ ¾ ¼ ½ ¾

重勘信息的哲学含义 ¼ ½ ¾ ¼ ½ ¾ 重勘信息的哲学含义 肖 峰 信息不能以任何方式归结为物质 它既不是物质内在既成的东西 也不是纯粹的自然现象 更不是可以离开主体而独立存在的纯客观现象或无处不在的普遍现象 哲学含义上的信息是一种非物质的存在 是主体对对象的感知 辨识和建构 也是生命控制系统尤其是神经系统的一种机能 信息与 意义 关联 是一种属人的认识现象 不存在所谓的 本体论信息 而只存在认识论意义上的信息 信息的哲学含义应与信息的日常用法具有连续性

More information

网络“超常”形式单位认知研究与规范

网络“超常”形式单位认知研究与规范 汉 语 复 合 词 超 常 组 合 的 认 知 研 究 尹 铂 淳 ( 湖 南 师 范 大 学 外 国 语 学 院, 湖 南 长 沙 410081) 内 容 摘 要 : 汉 语 复 合 词 超 常 组 合 是 相 对 于 常 规 组 合 而 言 的, 是 人 类 思 维 创 新 的 体 现 经 历 过 超 常 组 合 的 汉 语 复 合 词 拥 有 令 人 难 以 准 确 把 握 的 词 义, 欲

More information

Microsoft PowerPoint - 8.第喫竀主仔呥义咓诓敧仔呥

Microsoft PowerPoint - 8.第喫竀主仔呥义咓诓敧仔呥 考研英语二语法与长难句 王丽 学习目标 什么是名词性从句? 名词性从句分为几类? 名词性从句引导词的用法? 名词性从句的位置? 1 名词 名词 : 表示人或事物的名称的词 名词在句中充当什么成分? Tom majors in chemistry. My brother, Tom, is a teacher. The handsome man is Tom. She dislikes Tom. 名词性从句的分类

More information

,,,,,,,,,, (,, - ), ( ),,, :, (, ),,,,, ; (, ),,,,,,, (, ), (, ) (, )?,,,, (,, ),,,,,, (, ;, ),,, ;,,,, ;, ;, 1,,,,, 2,,,,, :,,, ;,,,,, 1 2 : :, :, (

,,,,,,,,,, (,, - ), ( ),,, :, (, ),,,,, ; (, ),,,,,,, (, ), (, ) (, )?,,,, (,, ),,,,,, (, ;, ),,, ;,,,, ;, ;, 1,,,,, 2,,,,, :,,, ;,,,,, 1 2 : :, :, ( 对深圳原致丽玩具厂百余封书信的分析 谭 深 内容提要 : 本文归纳了打工妹们书信中的五个主要话题, 并通过这些话题分析了工厂打工妹的交往圈子的活动和功能, 她们工作流动的原因和策略, 她们与出生家庭 的关系, 她们的感情和婚姻, 她们对打工生活的评价 分析特别注重了性别的角度, 指出了打工妹们的处境 经历和态度形成中的性别原因,,,,, ( ), ( ) 1,,,,,,,,,,,,, :,, / ;,,

More information

Microsoft Word - 012-李若鶯.doc

Microsoft Word - 012-李若鶯.doc 論 莊 子 處 世 哲 學 的 基 本 功 忘 287 國 立 高 雄 師 範 大 學 高 雄 師 大 學 報 2003,15,287-307 論 莊 子 處 世 哲 學 的 基 本 功 忘 ] 李 若 鶯 摘 要 莊 子 哲 學 不 是 理 論 的 思 維 哲 學, 而 是 實 用 的 生 活 哲 學, 是 經 由 觀 照 人 生, 思 考 存 在 本 質, 歸 納 出 的 性 命 對 應 莊 子

More information

% %

% % 兼论 上海城市人文历史地图的制作和运用 苏智良! 吴俊范 #! 由于地理学与历史学之间存在着学科分野的界限 致使已往的 景观概念缺乏全面性 其结果是 不仅地理学的景观研究缺少历史的底蕴与含量 而且历史学领域内系统的景观史研究也一直处于缺失状态 本文分别从宏观的理论角度和以 上海城市人文历史地图为中心例证 探讨在新的景观概念基础上和现代科学技术条件下 研究区域景观史的必要性 可行性以及具体的研究路径与操作方法

More information

3 : : 63,,,,,,,, 1903,,, 1904, (, ), [5 ],,,,,, [ 4 ] ( P191 192),,,,,,,,, [ 4 ] ( P192 193),,,,,, 1904,,,,,,,,,,, 1900,, : ( ) ; ( ) ; ( ) ; ( ), ; (

3 : : 63,,,,,,,, 1903,,, 1904, (, ), [5 ],,,,,, [ 4 ] ( P191 192),,,,,,,,, [ 4 ] ( P192 193),,,,,, 1904,,,,,,,,,,, 1900,, : ( ) ; ( ) ; ( ) ; ( ), ; ( 40 3 2003 5 () Journal of Peking University( Philo sophy and Social Science s) Vol. 40, No. 3 May, 2003 : (, 100871) :,,, 20,, 1907 : ; ; ; : I20615 :A :100025919 (2003) 0320062213,,,,,,, 1898 ( ), [ 1

More information

Microsoft Word - 2靳铭吉

Microsoft Word - 2靳铭吉 2012 年第 4 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2012, 4 总第 38 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 38 副词 давно 的语义及交际功能 靳铭吉 ( 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080) 提要 : 俄罗斯学者帕杜切娃认为副词 давно 有两个义项,давно 1 是表时间的状语,

More information

Microsoft Word - 2关月月

Microsoft Word - 2关月月 2015 年第 3 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2015, 3 总第 49 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 49 Сейчас 与 现在 语义差异的认知解读 关月月 ( 曲阜师范大学, 曲阜 273165) 提要 : 时间语词 сейчас 和 现在 都可表示 言语时刻的时间点或包含言语时刻的时间段 意义, 但由于俄汉语言类型的不同及不同民族认知方式上的差异,

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2007 年第 1 期 俄语语言文学研究 2007, 1 总第 15 期 Russian Language and Literature Studies Serial 15 没有否定形式对应的肯定句 惠秀梅 ( 上海外国语大学博士后流动站, 上海 200083; 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 在逻辑学中, 肯定 否定 对立具有普遍性 但是在自然语言中, 肯定和否定在很多情况下都呈现出不对称性特征

More information

,,,,,,,,,,, :,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ( - ), ( ),,,,,,,,.... : ( ),,,,, ( ),,,, ( ), (,, ),, :,,,,,,,,,, (, ),,

,,,,,,,,,,, :,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ( - ), ( ),,,,,,,,.... : ( ),,,,, ( ),,,, ( ), (,, ),, :,,,,,,,,,, (, ),, : * 格兰 瑟本 :, -,,,, -,,, -. -.,,,,,,,,. -.,,,..,, '.,,,,,??,???,??, :,,?,,,,,,,,,,,, * ( ) ( ), ,,,,,,,,,,, :,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ( - ), ( ),,,,,,,,.... : ( ),,,,, ( ),,,, ( ), (,, ),, :,,,,,,,,,, (, ),,

More information

国际政治科学 ¹ º ¹ º

国际政治科学 ¹ º ¹ º 印度学者对中国的安全认知 司乐如 一轨 外交和 二轨 外交都是国际关系研究中值得重视的内容 前者有助于说明两国在政府外交层面的表现 对后者的研究则有助于了解在外交现象背后起作用的观念因素 本文的研究试图把社会心理学中的一些核心概念融入国际关系的研究之中 并在此基础上探讨印度学者对中国的安全认知 本文通过提供关于 认知 的更为精确的概念和理论框架 并通过术语统计和定性的案例分析 深入印度专家的视角 深化人们对中印安全互动的了解

More information

《中文信息学报》投稿模版

《中文信息学报》投稿模版 文 章 编 号 :1003-0077(2011)00-0000-00 对 外 汉 语 教 学 领 域 话 题 语 料 库 的 研 究 与 构 建 胡 韧 奋 1, 朱 琦 1, 杨 丽 姣 (1. 北 京 师 范 大 学, 北 京 市 100875) 摘 要 : 对 外 汉 语 教 学 领 域, 教 材 上 的 课 文 通 常 围 绕 一 个 话 题 展 开, 话 题 是 教 学 内 容 的 集 中

More information

YANGTZE RIVER ACADEMIC 2013 4 40 2013 No. 4 Serial No. 40 100081 1960 1992 2004 1974 2004 2000 1 27 2013 4 1992 25 27 1983 1 2006 144 145 2000 111 28 2006 144 2007 28 3330 29 30 2013 4 2006 78 2006 174

More information

12 () 2009,,,,,,,,,,:,,,,,,, :,,,,,,,,,,,,,,,,?, :,,,, :,,,,,,,,,,,?,,,,,,,,, :,:,,,,,,,,,,,, :,,,,,,, :,,,,,,,,,,,,,,,,:1986,63 :, 654,:1990,2945,:19

12 () 2009,,,,,,,,,,:,,,,,,, :,,,,,,,,,,,,,,,,?, :,,,, :,,,,,,,,,,,?,,,,,,,,, :,:,,,,,,,,,,,, :,,,,,,, :,,,,,,,,,,,,,,,,:1986,63 :, 654,:1990,2945,:19 46 2 2009 3 () Journal of Peking University( Philo sophy and Social Science s) Vol. 46, No. 2 Mar. 2009 (, 100871) :,,,,,,:; ;, : ; ; ; ; : I206 :A :100025919 (2009) 0220011211,,,,,,,,,,,,??,,,,,,,,,,,,,,,,

More information

,, [1 ], [223 ] :, 1) :, 2) :,,, 3) :,, ( ),, [ 6 ],,, [ 3,728 ], ; [9222 ], ;,,() ;, : (1) ; (2),,,,, [23224 ] ; 2,, x y,,, x y R, ( ),,, :

,, [1 ], [223 ] :, 1) :, 2) :,,, 3) :,, ( ),, [ 6 ],,, [ 3,728 ], ; [9222 ], ;,,() ;, : (1) ; (2),,,,, [23224 ] ; 2,, x y,,, x y R, ( ),,, : 24 3 2010 5 J OU RNAL OF CHIN ESE IN FORMA TION PROCESSIN G Vol. 24, No. 3 May, 2010 : 100320077 (2010) 0320117207 1, 1, 1, 2 (1.,100871 ; 2.,100084) :,,,,,,; : ( ) ( ) (,3 600 ),, ABC : ;; ; ; ;;; : TP391

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20C6ABC5D4B7D6CEF6CAD3BDC7B5C4B9C5CEC4D7D6D0CEC9F9D7D6B7A2D5B9C1BFBBAFD1D0BEBF2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20C6ABC5D4B7D6CEF6CAD3BDC7B5C4B9C5CEC4D7D6D0CEC9F9D7D6B7A2D5B9C1BFBBAFD1D0BEBF2E646F63> * 偏 旁 视 角 的 先 秦 形 声 字 发 展 定 量 研 究 刘 志 基 ( 华 东 师 范 大 学 中 国 文 字 研 究 与 应 用 中 心 上 海 200062) [ 摘 要 ] 立 足 数 字 化 平 台, 在 完 成 殷 商 甲 骨 文 西 周 金 文 战 国 楚 简 帛 文 和 秦 简 文 形 声 字 及 其 偏 旁 ( 声 符 与 义 符 ) 的 定 量 调 查 统 计 的 基

More information

,,,,, 1970,,, ( ), ( ),,, ( ) ( ),,, ( ) ( ),,,,,,,,,, ( ),,,,,, (, ),,, :,,,,,,,, 64, 1970,,

,,,,, 1970,,, ( ), ( ),,, ( ) ( ),,, ( ) ( ),,,,,,,,,, ( ),,,,,, (, ),,, :,,,,,,,, 64, 1970,, 2002 12 4 Overseas Chinese History Studies Dec., 2002 No. 4 (1980 2000) 3 1 2 (11 ; 21, 100007) [ ] ; ; ; ; [ ] 65, [ ] D634135 [ ] A [ ] 1002-5162 (2002) 04-0063 - 14 Chinese community associations in

More information

ZHONG Chong A Study on the Map of Provincial Capital of Zhejiang Past and Present 1914 1914 1922 9 45. 5 67. 2 1 1929 3 1912 1929 1907 1909 1909 1912

ZHONG Chong A Study on the Map of Provincial Capital of Zhejiang Past and Present 1914 1914 1922 9 45. 5 67. 2 1 1929 3 1912 1929 1907 1909 1909 1912 200234 K921 /927 A 1674-2338 2014 01-0058 - 09 19 20 1 2 2013-08 - 04 41271154 1870-1919 2011BCK001 1971-58 ZHONG Chong A Study on the Map of Provincial Capital of Zhejiang Past and Present 1914 1914 1922

More information

Shanghai International Studies University THE STUDY AND PRACTICE OF SITUATIONAL LANGUAGE TEACHING OF ADVERB AT BEGINNING AND INTERMEDIATE LEVEL A Thes

Shanghai International Studies University THE STUDY AND PRACTICE OF SITUATIONAL LANGUAGE TEACHING OF ADVERB AT BEGINNING AND INTERMEDIATE LEVEL A Thes 上 海 外 国 语 大 学 硕 士 学 位 论 文 对 外 汉 语 初 中 级 副 词 情 境 教 学 研 究 与 实 践 院 系 : 国 际 文 化 交 流 学 院 学 科 专 业 : 汉 语 国 际 教 育 姓 名 : 顾 妍 指 导 教 师 : 缪 俊 2016 年 5 月 Shanghai International Studies University THE STUDY AND PRACTICE

More information

孙 蓝等 基于目标导向的研究生英语学习模式创新

孙 蓝等 基于目标导向的研究生英语学习模式创新 第 期 总第 期 年 月 研究生教育研究 以中国科技大学研究生英语学习公共服务平台建设为例 孙 蓝 陈纪梁 邢鸿飞 刘海清 万洪英 中国科学技术大学外语系 安徽合肥 中国科学技术大学研究生院 安徽合肥 研究生英语教学的使命是培养学生在当今多元社会中进行有效沟通的能力 英语语言教育者的任务不是去寻求更好的教学法 而是要探索一套能够满足学生需求且与学生学习体验相一致的教与学的策略 为此 有必要构建研究生英语学习公共服务平台

More information

Microsoft Word - 口試本封面.doc

Microsoft Word - 口試本封面.doc 國 立 屏 東 教 育 大 學 客 家 文 化 研 究 所 碩 士 論 文 指 導 教 授 : 劉 明 宗 博 士 台 灣 客 家 俗 諺 中 的 數 詞 研 究 研 究 生 : 謝 淑 援 中 華 民 國 九 十 九 年 六 月 本 論 文 獲 行 政 院 客 家 委 員 會 99 度 客 家 研 究 優 良 博 碩 論 文 獎 助 行 政 院 客 家 委 員 會 獎 助 客 家 研 究 優 良

More information

致 谢 本 论 文 能 得 以 完 成, 首 先 要 感 谢 我 的 导 师 胡 曙 中 教 授 正 是 他 的 悉 心 指 导 和 关 怀 下, 我 才 能 够 最 终 选 定 了 研 究 方 向, 确 定 了 论 文 题 目, 并 逐 步 深 化 了 对 研 究 课 题 的 认 识, 从 而 一

致 谢 本 论 文 能 得 以 完 成, 首 先 要 感 谢 我 的 导 师 胡 曙 中 教 授 正 是 他 的 悉 心 指 导 和 关 怀 下, 我 才 能 够 最 终 选 定 了 研 究 方 向, 确 定 了 论 文 题 目, 并 逐 步 深 化 了 对 研 究 课 题 的 认 识, 从 而 一 中 美 国 际 新 闻 的 叙 事 学 比 较 分 析 以 英 伊 水 兵 事 件 为 例 A Comparative Analysis on Narration of Sino-US International News Case Study:UK-Iran Marine Issue 姓 名 : 李 英 专 业 : 新 闻 学 学 号 : 05390 指 导 老 师 : 胡 曙 中 教 授 上 海

More information

标题

标题 第 13 卷 摇 第 2 期 2014 年 6 月 北 京 林 业 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) Journal of Beijing Forestry University ( Social Sciences) Vol. 13 摇 No. 2 Jun. 摇 2014 芍 药 作 为 中 国 爱 情 花 冶 之 史 考 于 晓 南 1,2, 苑 庆 磊 1 1, 郝 丽 红 (1. 北

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2033BAABCAC0D3A8A3ACB9F9CAE7B7D2>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2033BAABCAC0D3A8A3ACB9F9CAE7B7D2> 2016 年 第 1 期 俄 罗 斯 语 言 文 学 与 文 化 研 究 2016, 1 总 第 51 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 51 浅 析 互 联 网 时 代 俄 语 青 年 俚 语 中 的 奥 尔 巴 尼 语 现 象 韩 世 莹 郭 淑 芬 ( 北 京 外 国 语 大 学, 北 京 100089) 提 要

More information

86 定人 人生 人性 历史 社会的运动与前进 他们 极善于把政治上对于苏维埃政权的忠贞与爱国主 义 与对于白桦树和草原的依恋 与对于人和人性 2011 年 夺秒地把自己的音乐造诣毫无保留地传授给了伐木 工人的儿子孙长宁 粉碎 四人帮 后 孙长宁千里 人生的天真的勃勃有生气的肯定结合起来 三 迢迢来

86 定人 人生 人性 历史 社会的运动与前进 他们 极善于把政治上对于苏维埃政权的忠贞与爱国主 义 与对于白桦树和草原的依恋 与对于人和人性 2011 年 夺秒地把自己的音乐造诣毫无保留地传授给了伐木 工人的儿子孙长宁 粉碎 四人帮 后 孙长宁千里 人生的天真的勃勃有生气的肯定结合起来 三 迢迢来 第 12 卷第 5 期 2011 年 10 月 Vol 12 No 5 Oct 2011 Journal of University of South China( Social Science Edition) 张洁与俄苏文学 黄 乐 平 ( 湖南师范大学 文学院 湖南 长沙 410081) 摘 要 俄苏文学对张洁的影响 既来自于时代文化背景的熏陶浸染 也来自于作家主动的接受与借鉴 总体而言 俄苏文学主要影响了张洁早期的创作

More information

! % % % % % %!

! % % % % % %! 年 月 日 由中国社会科学院近代史研究所! 抗日战争研究 编辑部与哈尔滨师范大学社会与历史学院联合举办的 抗日战争与沦陷区问题研究 学术研讨会在哈尔滨师范 大学召开 来自中国社会科学院近代史研究所! 中国社会科学 杂志社 中国人民大学 南开大 学 南京第二历史档案馆! 民国档案 编辑部 南京大学 南京师范大学 河南大学! 史学月刊 编辑 部 安徽大学 河北师范大学 杭州师范大学 黑龙江省社会科学院等十多个高校和科研院所的

More information

,,,,,,,,,, ( ) -,, : ( ),,,, 1 :,, :,, ( )(, : - ), ( = )( &, ) ( = ) :,, (, : - ) :,,,, (),,,,?,,,,, : (),,,,,,,, :, ; (. ),,, ;,,, : 1,,

,,,,,,,,,, ( ) -,, : ( ),,,, 1 :,, :,, ( )(, : - ), ( = )( &, ) ( = ) :,, (, : - ) :,,,, (),,,,?,,,,, : (),,,,,,,, :, ; (. ),,, ;,,, : 1,, 阶级继承和代内流动 张 翼 : ',. :( ) ; ;,,.( ), ;( ).,, :,, (),,, ; (), (),,, ( ),,,,,, (), ( -, = ) (),, :( ),,,,, :, ;,,,,, (, : ), : *,,, ,,,,,,,,,, ( ) -,, : ( ),,,, 1 :,, :,, ( )(, : - ), ( = )( &, ) ( = ) :,,

More information

нация nation государство, state нация nation этнос, ethnic нация(государство) - ethnic nationality русская нация татарская нация русская этнона

нация nation государство, state нация nation этнос, ethnic нация(государство) - ethnic nationality русская нация татарская нация русская этнона SOCIOLOGY OF ETHNICITY 58 2009 12 10 Association of Sociology of Ethnicity Sociology Society of China Institute of Sociology and Anthropology Peking University 1 2 19 нация nation государство, state нация

More information

2012 2 157 No. 2 2012 Jinan Journal Philosophy and Social Sciences Sum No. 157 100871 I127. 41 A 1000-5072 2012 02-0002 - 10 4 1 1 2 1540 1503 2 2011-06 - 27 1969 1 1985 19 2 3 1997 1998 3 2 34 2 3 1540

More information

课题调查对象:

课题调查对象: 1 大 陆 地 方 政 府 大 文 化 管 理 职 能 与 机 构 整 合 模 式 比 较 研 究 武 汉 大 学 陈 世 香 [ 内 容 摘 要 ] 迄 今 为 止, 大 陆 地 方 政 府 文 化 管 理 体 制 改 革 已 经 由 试 点 改 革 进 入 到 全 面 推 行 阶 段 本 文 主 要 通 过 结 合 典 型 调 查 法 与 比 较 研 究 方 法, 对 已 经 进 行 了 政 府

More information

Jesse Yang Lu 简介 贵学教育集团名师 ; 英国卡迪夫大学博士 ; 美国马里兰大学硕士 ; 丹麦蓝纳斯商学院学士 ; 贵粉儿昵称 国际浪子 新浪微博 : 吕洋 - 贵学

Jesse Yang Lu 简介 贵学教育集团名师 ; 英国卡迪夫大学博士 ; 美国马里兰大学硕士 ; 丹麦蓝纳斯商学院学士 ; 贵粉儿昵称 国际浪子 新浪微博 : 吕洋 - 贵学 Cet 4 大学英语四级翻译 Jesse Yang Lu Jesse Yang Lu 简介 贵学教育集团名师 ; 英国卡迪夫大学博士 ; 美国马里兰大学硕士 ; 丹麦蓝纳斯商学院学士 ; 贵粉儿昵称 国际浪子 新浪微博 : 吕洋 - 贵学 I am a student. 基本句式 I am a student. 基本句式 I am beautiful. I am a student. 主系表 基本句式

More information

降 低 美 国 人汉 语学 习 的 认 知负 担 标 准语 构 建 以词 汇 为 核 心 融 会 贯 通 语 音 语 义 语 法 语用 汉 字 知 识 的 字 词 句 直 通 车 教 学 体 系 教 学 生认 识 汉 字 的 形 义 来 源 是 字 源 古今 很 多 经 典 书 例 如 狭 义地说 同 源字 是让 学 生 能 够 写 出 结 构 正 确 的 句 子 构 也 就 体 现着 语 法 规

More information

(., ;, ;, ),,,,,, ( &, : ),,,, ( &, : ; - ) ( &, : ):, ( - ), ( - ),,, ( ), ( ), ( ), ( )( ),, ( ),,, ( &, ) ( &, ) ( &, ) ( &, ), *, ( ) *, ;( ) *, (

(., ;, ;, ),,,,,, ( &, : ),,,, ( &, : ; - ) ( &, : ):, ( - ), ( - ),,, ( ), ( ), ( ), ( )( ),, ( ),,, ( &, ) ( &, ) ( &, ) ( &, ), *, ( ) *, ;( ) *, ( 刘 军 :.,.,., (,,,.).. ( )., ( ), ( ), ( ) ' ( * : * ),... ( ),,., ( ), (., : ),,, (.( ).( ).( ) ) () ( )( ),,, ( ),, ( &, ;, ;, ),, ( : :.. ),,, :( ) ;( ), ( ) ;( ), ;( ) ;( )( ), ;( ) ( );( )() ;( ) ;(

More information

17

17 49 1 ( ) Vol. 49 No. 1 2009 1 Journal of Henan University (Social Science) Jan. 2009 () ()? (, 475001) :, () ; ;2500 3000,,, : ; ; ; ;; :B812092 : A : 1000-5242 (2009) 01-0016 - 06 :2008211217 :(1929 -

More information

59-81

59-81 BIBLID 0254-4466(2001)19:2 pp. 59-81 19 2 90 12 * 59 60 19 2 1498-1583 6 1572 12 27 1525-1582 1572-1620 1368-1398 1426-1435 1450-1456 1610-1695 15 1538-1588 1535-1608 61 1 1503-1583 1516-1591 1472-1528

More information

2 臺北大學中文學報 第 18 期 The revolt of Li Ch'iao "Spring of Lan cai xia" Li HuiRu Abstract "Spring of Lan cai xia " namely assumed appears the Taiwan prostit

2 臺北大學中文學報 第 18 期 The revolt of Li Ch'iao Spring of Lan cai xia Li HuiRu Abstract Spring of Lan cai xia  namely assumed appears the Taiwan prostit 臺北大學中文學報 第 18 期 104 年 9 月 頁 1 13 1 李喬 藍彩霞的春天 中的反抗哲學 李蕙如 摘 要 台灣文學作家李喬於一九八五年的著作 藍彩霞的春天 中 呈顯出一部 微縮的台灣妓女悲史 在金錢與暴力的制約中 貧窮與柔弱成了強權壓迫的對 象 小說中的主角 藍彩霞 無法抵抗貧窮的命運 被父親所賣 淪落風塵 作者所描繪的悲壯心聲 實乃意欲讀者能夠從一個充斥著 妓的世界 裡思考 某種社會倫理

More information

Microsoft PowerPoint - 诓敧-8.19

Microsoft PowerPoint - 诓敧-8.19 考研英语二语法与长难句 王丽 关于词的那些事 1 学习目标 什么是词? 什么是语? 英语中的词性有哪些? 每种词性最重要的使用规则是什么? 什么是词? 什么是语? 单词 : persistence [pəˈsistəns] n. 坚持不懈 句子 : Persistence is the key to success. 坚持不懈是成功的关键 句法核心 :XX 词在句中作 XX 语 词 : 词性, 每个单词自然属性

More information

马 大 华 人 文 学 与 文 化 学 刊 Journal of Chinese Literature and Culture 6 前 言 顾 城 曾 在 接 受 德 国 汉 学 家 顾 彬 及 张 穗 子 专 访 中, 将 其 诗 歌 创 作 分 为 四 个 时 期, 即 自 然 阶 段 文 化

马 大 华 人 文 学 与 文 化 学 刊 Journal of Chinese Literature and Culture 6 前 言 顾 城 曾 在 接 受 德 国 汉 学 家 顾 彬 及 张 穗 子 专 访 中, 将 其 诗 歌 创 作 分 为 四 个 时 期, 即 自 然 阶 段 文 化 5 顾 城 水 银 组 诗 的 水 意 象 解 读 内 容 摘 要 : 意 象 长 久 以 来 扮 演 着 沟 通 人 与 物 之 间 的 桥 梁 在 顾 城 的 诗 歌 中, 意 象 更 发 挥 了 回 归 到 本 身 及 本 质 上 的 功 用 本 文 旨 在 探 讨 顾 城 组 诗 水 银 里 意 象 所 拼 凑 出 来 的 有 关 复 归 本 源 / 自 然 的 命 题 在 顾 城 笔 下,

More information

标题

标题 第4期 阅江学刊 2014 年 8 月 Yuejiang Academic Journal No 4 Aug 2014 审美文化研究 古代仙草叙事的生命意识及生态伦理意蕴 王 立1 铁志怡2 1 大连大学 辽宁 大连 116622 2 大连外国语大学 辽宁 大连 116044 摘要 明清小说植物生态叙事中的仙草可分为返生 重生 草系列 长生草系列和疗病草系 列 仙草奇特的疗救 甚至起死回生功能 与古代中医的实践经验密不可分

More information

2015 1 330 GLOBAL EDUCATION Vol. 44 No1 2015 / 300387 / 300387 20 20 1926 20 1912 1912 1918 1919 34 1919 1921 1 1922 1923 1925 7 100 2 1922 3 1923 5 1923 1924 4 1927 1949 20 1. 20 5 35 2. 20 20 1927 1949

More information

208 中 南 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) 2013 年 第 19 卷 第 6 期 节 目 录 上 卷 一 所 载 篇 名, 乃 总 目 录 中 篇 名 之 误, 正 文 卷 一 收 录 篇 名 为 月 支 使 者 玄 觉 杜 凝 妻 灌 国 婴 女 独 狐 及 吕 卿 均 五 篇

208 中 南 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) 2013 年 第 19 卷 第 6 期 节 目 录 上 卷 一 所 载 篇 名, 乃 总 目 录 中 篇 名 之 误, 正 文 卷 一 收 录 篇 名 为 月 支 使 者 玄 觉 杜 凝 妻 灌 国 婴 女 独 狐 及 吕 卿 均 五 篇 第 19 卷 第 6 期 中 南 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) Vol.19 No.6 2013 年 12 月 J. CENT. SOUTH UNIV. (SOCIAL SCIENCE) Dec. 2013 篇 目 考 辨 三 则 以 韩 藏 详 节 为 校 勘 依 据 盛 莉 ( 江 汉 大 学 人 文 学 院, 湖 北 武 汉,430056) 摘 要 : 详 节 为 朝 鲜 时 期

More information

Microsoft Word - 201506定版

Microsoft Word - 201506定版 56 Chinese Journal of Library and Information Science for Traditional Chinese Medicine Dec. 2015 Vol. 39 No. 6 综 述 中 医 药 学 语 言 系 统 研 究 综 述 于 彤, 贾 李 蓉, 刘 静, 杨 硕 *, 董 燕, 朱 玲 中 国 中 医 科 学 院 中 医 药 信 息 研 究 所,

More information

Microsoft Word - 8986.doc

Microsoft Word - 8986.doc 中 国 美 学 与 解 释 学 札 记 胡 晓 明 ( 华 东 师 范 大 学 中 文 系 ) 摘 要 : 这 篇 文 章 是 笔 者 读 书 心 得 之 汇 集, 虽 然 是 偶 成, 但 是 却 包 含 了 对 中 国 美 学 及 解 释 学 的 理 解 和 关 心 关 键 词 : 美 学 ; 解 释 学 中 图 分 类 号 :G0 文 献 标 识 码 : 一 中 国 美 学 中 的 身 体 日

More information

第16卷 第2期 邯郸学院学报 2006年6月

第16卷 第2期                                邯郸学院学报                            2006年6月 第 18 卷 第 4 期 邯 郸 学 院 学 报 2008 年 12 月 Vol.18 No.4 Journal of Handan College Dec. 2008 赵 文 化 研 究 论 赵 都 邯 郸 与 赵 国 都 城 研 究 问 题 朱 士 光 ( 陕 西 师 范 大 学 历 史 地 理 研 究 所, 陕 西 西 安 710062) 摘 要 : 战 国 七 雄 之 一 的 赵 国 都 城

More information

9 9 9-99 9 9 8 9 00 9 9 9 9 008 8 00 00 00 0 008 0 0 9 9 99 00 9 98

9 9 9-99 9 9 8 9 00 9 9 9 9 008 8 00 00 00 0 008 0 0 9 9 99 00 9 98 0 No. 0 JOURNAL OF HISTORIOGRAPHY Serial No. ( 南 京 大 学 历 史 系, 江 苏 南 京 009) 新 文 化 运 动 以 后, 中 国 的 文 史 学 术 界 大 致 分 为 南 北 两 大 系 统, 以 新 旧 为 重 要 分 野 其 中, 位 于 南 京 的 东 南 大 学 多 被 视 为 南 方 旧 学 的 重 镇 9 年 南 京 国 民 政

More information

山 东 大 学 博 士 学 位 论 文 晚 清 四 大 谴 责 小 说 词 汇 研 究 姓 名 : 张 威 申 请 学 位 级 别 : 博 士 专 业 : 汉 语 言 文 字 学 指 导 教 师 : 杨 端 志 20080415 山东大学博士学位论文

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2010 年第 2 期 俄语语言文学研究 2010, 2 总第 28 期 Russian Language and Literature Studies Serial 28 语用学视域下的俄语连接词 раз 张杰 ( 辽宁大学外国语学院, 沈阳 110036) 提要 : 借助语用学分析俄语连接词 раз, 可以立体 多维 动态地揭示该连接词的语义 -- 结构特点 Раз 的语用学分析, 源于它与施为动词

More information

1 引 言 大 陆 与 台 湾 两 地 之 间 的 交 流 与 日 剧 增, 大 量 与 台 湾 有 关 的 信 息 进 入 了 大 陆 居 民 的 生 活 随 着 交 流 的 不 断 深 入, 我 们 发 现 台 湾 国 语 和 我 们 所 使 用 的 普 通 话 存 在 一 定 的 差 别 台

1 引 言 大 陆 与 台 湾 两 地 之 间 的 交 流 与 日 剧 增, 大 量 与 台 湾 有 关 的 信 息 进 入 了 大 陆 居 民 的 生 活 随 着 交 流 的 不 断 深 入, 我 们 发 现 台 湾 国 语 和 我 们 所 使 用 的 普 通 话 存 在 一 定 的 差 别 台 现 代 汉 语 常 用 动 词 释 义 对 比 研 究 -- 以 现 代 汉 语 词 典 ( 第 六 版 ) 和 台 湾 教 育 部 教 育 部 重 編 國 語 辭 典 ( 修 訂 本 ) 为 例 刘 珺 1, 徐 德 宽 1, 陈 淑 梅 (1. 鲁 东 大 学 文 学 院 山 东 省 烟 台 市 264000) 摘 要 : 动 词 在 语 言 中 的 地 位 十 分 重 要, 而 汉 语 更 是

More information

/ J J J J See HUAN Q Z.

/ J J J J See HUAN Q Z. 17 1 2018 2 2010 250100 2010 D0-05 X2 A 1671-7287 2018 01-0023-16 20 80 2009 1 2010 2 1. 2010 2012 2015 2017-12-10 1965-1. J. 2010 2 45-66. 2 2010 2016 100~ 150 39 72 23 2010 15 20 90 16 / 21 17 21 1 2

More information

4 : 85 :, (2) :, gλ (, ), ( gλψ, gλζ ) :,,, 112,?,, :, :,,, (conceptual domain), (conceptual components) (hierarchical structure),, : (,[ ], ) 1,,,, (

4 : 85 :, (2) :, gλ (, ), ( gλψ, gλζ ) :,,, 112,?,, :, :,,, (conceptual domain), (conceptual components) (hierarchical structure),, : (,[ ], ) 1,,,, ( 43 4 2006 7 ( ) Journal of Peking University( Philo sophy and Social Science s) Vol. 43, No. 4 Jul. 2006 (, 100871) :,,,,, : ; ; ; ; :H13 :A :100025919 (2006) 0420084222,,??,,, 111,,??,?,,, :, :, : :,

More information

untitled

untitled I Abstract Abstract Kendzaburo Oa and Mo Yan are the writers from Japan and China who have great literature influence and strongly hometown sick in their creations. There are many places that communicate

More information

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg 上 海 外 国 语 大 学 SHANGHAI INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 硕 士 学 位 论 文 MASTER DISSERTATION 学 院 国 际 文 化 交 流 学 院 专 业 汉 语 国 际 教 育 硕 士 题 目 届 别 2010 届 学 生 陈 炜 导 师 张 艳 莉 副 教 授 日 期 2010 年 4 月 A VALIDATION STUDY

More information

考生编号 科目代码 科目名称 成绩 复核结果 翻译硕士英语 66 无误 翻译硕士英语 65 无误 翻译硕士英语 58 无误 日语 ( 外 )

考生编号 科目代码 科目名称 成绩 复核结果 翻译硕士英语 66 无误 翻译硕士英语 65 无误 翻译硕士英语 58 无误 日语 ( 外 ) 考生编号 科目代码 科目名称 成绩 复核结果 110659850003734 211 翻译硕士英语 66 无误 110659850004303 211 翻译硕士英语 65 无误 110659850007372 211 翻译硕士英语 58 无误 110659850009803 245 日语 ( 外 ) 65 无误 110659850005177 308 护理综合 170 无误 110659850006267

More information

关于罗斯福时代新政 宪法革命 的几点浅见 韩 铁 美国宪法的若干重要法理原则及其运用在富兰克林 罗斯福总统任内 发生了巨大变化 史称新政 宪法革命 不过 这种变化并不是在所谓 年最高法院的 及时转向 中一锤定音的 最高法院在正当程序 商业权 公众福利条款上的态度及其变化充分说明 新政宪法革命无论是从当时还是其后的发展来看都有它的连续性 局限性和复杂性 只有认识到了这一点 我们对新政宪法革命乃至于整个新政的历史评价才会比较准确

More information

» ¼ ½ ¾» ¼ ½ ¾

» ¼ ½ ¾» ¼ ½ ¾ 黄 韬 在我国 部分金融法律争议案件因为司法政策的原因而不是基本法律的规定 没有机会进入到法 院 或在进入法院的过程中被施加了某些限制 这一金融司法现象是与当下中国的金融市场和司法体制运行的 某些特点紧密相关的 但这样的司法筛选机制也会给金融市场带来不可避免的消极影响 金融争议 案件筛选 司法体制 作者黄韬 法学博士 上海交通大学凯原法学院讲师 ¹ º ¹ º » ¼ ½ ¾» ¼ ½ ¾ Á À

More information

A Study on Grading and Sequencing of Senses of Grade-A Polysemous Adjectives in A Syllabus of Graded Vocabulary for Chinese Proficiency 2002 I II Abstract ublished in 1992, A Syllabus of Graded Vocabulary

More information

50 03 3 Journal of Peking University Philosophy and Social Sciences Vol. 50No. Mar. 03 0087 I 07. A 000-599 03 0-007- 00 986 0-0-8 73 3 4 00 3 4 6 0 3 00 867 906 0 74 03 46 56 3 3 4085 886 98 75 885 76

More information