pawkinba:inen( ) 參照 pawkinba:in 1. 驅邪 ( 受事 ).lalo' baba:inan ni koko' pawkinba:inen kayzaeh ila. lalo' 無精打采的 ( 撞邪 ) 被奶奶驅邪後好了 ba:is( ) 1. 同伴.yako 'am k

Size: px
Start display at page:

Download "pawkinba:inen( ) 參照 pawkinba:in 1. 驅邪 ( 受事 ).lalo' baba:inan ni koko' pawkinba:inen kayzaeh ila. lalo' 無精打采的 ( 撞邪 ) 被奶奶驅邪後好了 ba:is( ) 1. 同伴.yako 'am k"

Transcription

1 a( ) 1. 連語.'obay a kalih kaybaybaw. 'obay a kalih 是高家的人 hini tatimae' bangih a tomalan. 這個菜很鹹 2. 或 ( 連接詞 ).So'o kita' ka hiza tata:a' balas a hipo'? 你看看那隻雞是公的還是母的? [a 用來連接兩個成分, 語言學上稱 連語, 出現的情況有以下幾個 1. 人名 : 子名 a 父名, 如 'obay a kalih 2. 所有格 a 名詞, 如 noka 'a'enge: a boway 茅瓜的果實 3. 形容詞 a tomal (tomalan), 如 siyae' a tomalan 非常高興 ] a ta:an( ) 1. 很.yako Siyae' a ta:an. 我很高興 [ 這個詞彙通常放在動詞之後, 不單獨使用 ; 與 a tomal 用法相似 ] ay( ) 1. 疑問詞.So'o 'am lobih ila ay? 你要回去了嗎? kayzaeh ay rima' ray kakiska:atan? 到學校去還好嗎? ba:aw( ) 1. 玩 ; 指動物的活動.hiza 'aehae' mam ba:aw ray hinbetel. 那隻狗正在草堆裡玩 ba:ay( ) 1. 西瓜.haba:an somi'ael ka ba:ay kin kayzaeh. 夏天要吃西瓜真好 ba:i'( ) 1. 風 ; 風邪.wa'isan ka ba:i' 'eleb ka hinohaes! 風很強窗戶關起來! siya nak hara 'osa'en noka ba:i', baba:inan kita'en. 她好像受到風邪, 看起來懶懶的 baba:i'( ) 參照 ba:i' 1. 風 ( 氏族姓 ).baba:i' haeba:an ka mae'iyaeh. 姓風的人有很多 baba:i' Sinrahoe' haeba:an 'ima rowasek ray walo'. 很多姓風的人住在東河 [ 目前的姓氏風 楓 東? 酆都是 baba:i' ] kapayba:i'an( ) 參照 ba:i' 1. 風口.miriri:i' rini ray kapayba:i'an koza' kin 'iya'zaw. 站在風口處多麼的涼 pahaba:i'( ) 參照 ba:i' 1. 吹風 ( 乘涼 ).yako 'am pahaba:i' ray kaehoy wahoer kayzaeh 'iya'zaw. 我要在樹下吹風比較涼快 Sihaba:i'( ) 參照 ba:i' 1. 吹風 ( 工具 ).ma'an pinahila: Sihaba:i' homayap hato hato ila. 我晒的東西被風吹得亂飛 ba:in( ) 1. 懶.hiza 'ima ba:in mae'iyaeh. 那是懶惰的人 baba:inan( ) 參照 ba:in 1. 懶洋洋.ya:o 'ana rima' rayno' ma' baba:inan. 我到哪裡都懶得去 maykinba:in( ) 參照 ba:in 1. 撞邪.siya maykinba:in ni koko' pawkinba:inen. 他撞邪祖母替他驅邪 pakba:in( ) 參照 ba:in 1. 麻煩 ; 討厭.So'o pakba:in ka mae'iyaeh mina! 你很煩耶! yaba' rengreng tompapinobae:aeh nanaw pakba:in ka mae'iyaeh. 爸爸常常愛喝酒讓人很討厭 pawkinba:in( ) 參照 ba:in 1. 驅邪.koko' mam pawkinba:in ka mae'iyaeh. 祖母正在替別人驅邪 Page 1 of 389

2 pawkinba:inen( ) 參照 pawkinba:in 1. 驅邪 ( 受事 ).lalo' baba:inan ni koko' pawkinba:inen kayzaeh ila. lalo' 無精打采的 ( 撞邪 ) 被奶奶驅邪後好了 ba:is( ) 1. 同伴.yako 'am komi:im ka ba:is 'am rima' walo'. 我要找人做伴去東河 2. 配偶. siya 'inmana'a ba:is. 他是我的配偶 malba:is( ) 參照 ba:is 1. 結伴.yako malba:is hi 'ata' ma'an. 我帶我的阿姨做伴 'alba:is( ) 參照 ba:is 1. 帶同伴.rima' 'oes'oeso'an 'alba:is mina! 到山上去要帶同伴! ba:la'( ) 1. 河流.hini ba:la' kin ra:nawan. 這個河流很清澈 ba:ong( ) 1. 大象.yako 'okik hinowa' ka ba:ong, siya sopaloy a tomalan. 我不喜歡大象, 牠長得太大了 ba:oz( ) 1. 鴿子.siya Sompan 'akoey ka ba:oz. 他養了很的鴿子 ba:si'( ) 1. 漆樹.So: 'okay 'iya'azem pon'a:is ka ba:si' Siksasapih ka raro:o' ma' kayzaeh ila 'okay ma:ba:si'. 如果不小心碰觸漆樹, 要交換名字就不會身上長紅疹 ba:si' ma' kayzaeh Sipamowa' ka kae'niw. 漆樹也可以種植香菇 ba:sok( ) 1. 五色鳥.ba:sok kin kayzaeh kita'en. 五色鳥很漂亮 ba:yos( ) 1. 颱風.hayza' Sopat ka ba:yos 'am mowa:i'. 有四個颱風要來 2. 颳颱風.ba:yoS ila 'izi' kaslatar! 颳颱風了, 不要出門! ba:yosen( ) 參照 ba:yos 1.[ 受事 ] 颱風.ba:yoSen kaehoy 'a'in'oet'oetoeh o somibo:. 颱風吹得樹都到處斷又有土石流 ba:yosen( ) 參照 ba:yos ba'ang( ) 1. 調解人 ; 中間人 ( 殺豬 ).lasiya SaSiyoS ba'ang Somibae:aeh ka SaypapaS. 他們和解借泰雅族人做調解人 ( 殺豬 ) [SaSiyoS 是借由放血流化解恩怨, 而 ba'ang 是協助雙方將牲畜放血的人 通常需要一刀斃命讓血水隨波逐流才可化解恩怨 ; 但若處理不好, 此怨氣會成為 ba'ang 的責任 ] ba'ay( ) 1. 男子名.ba'ay Say'ino' mae'iyaeh? ba'ay 是哪裡人? baba:angan( ) 參照 hoba:ang baba:aw( ) 1. 剛剛.siya baba:aw min'itol. 他剛剛睡醒 Page 2 of 389

3 baba:i'( ) 參照 ba:i' baba:inan( ) 參照 ba:in baba:ok( ) 1. 飽.yako baba:ok ila 'izi' talek ila! 我吃飽了不要煮了! baba:oken( ) 參照 baba:ok 1. 吃飽.yako baba:oken ila 'iyakina pinae'rem. 我飽得想睡覺了 korkoring baba:oken Siyae' ila. 小孩吃飽就高興了 kakbaba:ok( ) 參照 baba:ok 1. 可讓人飽的.kakhayza'an kakbaba:ok mita' ma' 'isa:a' ka 'aewpir. 以前可以吃飽的食物也就是甘藷 hini nanaw! kano' kakbaba:ok! 只有這些! 怎麼吃得飽! pakbaba:ok( ) 參照 baba:ok 1. 吃飽.pakbaba:ok sowiti', 'insa'an 'oka' ila kasi'aelen. 吃飽一點, 等一下就沒有可以吃了 pasanbaba:ok( ) 參照 baba:ok 1. 吃飽 ( 使動 ).ririm'aenan yako 'am minsa'la' pasanbaba:ok ka korkoring 'isa:a' 'am rima' ila matawaw. 明天我要先給孩子吃飽我才要去工作 Sanbaba:ok( ) 參照 baba:ok 1. 吃飽.yako Sanbaba:ok a tomalan 'iya'inoetae' ila. 我吃太飽了想吐了 Sikbaba:ok( ) 參照 baba:ok 1. 吃飽 ; 填飽肚子 ( 工具 ).niso' kano' Sikbaba:ok? 你以什麼為業? baba:oken( ) 參照 baba:ok babae:iw( ) 參照 bae:iw babaehi'( ) 參照 baehi' babaki'( ) 參照 baki' babalawbaw( ) 參照 balawbaw babaton( ) 1. 菌型男耳飾.hini babaton 'inoka kamamanra:an a kapsiloe' ray sali'i:. 這個耳飾是男子配戴的 babaw( ) 1. 上面.kaehoy babaw hayza' ka kano'? 樹上有什麼東西? kaybaybaw( ) 參照 babaw 1. 高 ( 氏族姓 ).'inmana'a kapa'onhaelan kaybaybaw, 'ina ray lala:i' mowa:i'. 我的朋友姓高, 從 lala:i' 來的 babayos( ) 1. 小姊妹菇.babayoS saze:ez sowiti' no hahaba:. 小姊妹菇比姊妹菇小一點 babe:ay( ) 參照 be:ay babe:es( ) 參照 be:es babeleng( ) 參照 beleng babih( ) 1. 解開 ; 拆開 ; 分解.babih ka hiza pinakisa'oe'. 解開那個結 2. 別處.niSo' 'askanen ila ray babih, yako 'oka' ila i tihoero:. 你放到別處去了, 我找不著 Page 3 of 389

4 tibabih( ) 參照 babih 1. 解開 ( 單指繩子的用法 ).tibabih ka hiza binotoe' katin. 解開綁著的牛 babina'( ) 1. 零錢.hini babina' babe:ay ka korkoring. 這些零錢要給小孩子 babisbis( ) 參照 bisbis babitingan( ) [ 變體 ]babotingan 1. 眼睛睜不開.ma'an masa' ma:riyae' babitingan ila. 我的眼睛腫起來眼睛睜不開了 babiyalan( ) 參照 habiyalan babiyolbiyol( ) 1. 搖來搖去.kita' hison bosok ila babiyolbiyol. 看那個人喝酒醉了走路搖來搖去 babnal( ) 1. 大黃蜂.hini ka babnal kama tomnon ray ra:i'. 這個大黃蜂專在地上築巢 baboesoe'an( ) 參照 boesoe' babokolan( ) 參照 bokol babotoe'( ) 參照 botoe' baboy( ) 1. 豬.So: 'am maspalaw ila, ma' bae:iw ila ka baboy. 如果要回娘家了, 就會買豬 kakhayza'an 'akoey ka mae'iyaeh Sompan ka baboy. 以前有很多人養豬 2. 外省人 ( 貶義 ).'ata' hinra:iy ray baboy. 姑姑嫁給外省人 kapalbaboyan( ) 參照 baboy 1. 屠宰場.hini baboy kasateran ray kapalbaboyan. 這隻豬要送到屠宰場 kawnababoyan( ) 參照 baboy 1. 豬舍.yami kakhayza'an Sompan ka baboy, ka kawnababoyan pa'ilaha:aw ray tatimae'an langi:. 我們以前養豬, 把豬舍放在菜園旁邊 walisan kayni' 'eleben ray kawnababoyan. 山豬不肯被關在豬欄裡! baboyoe'( ) 1. 生薑.halehez baboyoe' kayzaeh si'aelen. 感冒可以吃生薑 babte:( ) [ 變體 ]bebte: 1. 神鞭.ray walo' pasta'ay kita'en ka babte: kilapa: 'oka'. 東河的 pasta'ay 看得到神鞭, 五峰的沒有 ray 'am pasta'ay babte: nom komawas ka kawas. 在 pasta'ay 的時候, 神鞭是用來祈求天氣變好 babte:en( ) 參照 babte: 1. 以神鞭揮打 ( 受事 ).pasta'ay, So: 'aewhay ka kawas ma' babte:en ka kawas. 矮靈祭時天氣若是不好, 可以神鞭揮打使天氣轉好 babte:en( ) 參照 babte: bae:ae'( ) 1. 肺.'izi' 'iltoehoey, 'am 'aewhay ka bae:ae'! 不要抽菸, 對肺不好! bae:aeh( ) 1. 炭火.So: kaehoy Sil'ae'met ' ila, 'am hayza' ila ka bae:aeh. 如果木材燒完了, 就會有炭火了 ma'an 'inaskan ka bae:aeh ila, 'izi' ila lalenges. 我已經放過炭火了, 不要再動了 bae:iw( ) 1. 買.yako 'am rima' bae:iw ka kina:at. 我要去買書 siya 'am bae:iw ka tatpo' so'hae' Page 4 of 389

5 'iniman. 他要買一頂帽子給我 babae:iw( ) 參照 bae:iw 1. 要賣的 ( 工具 ; 未來 ).ma'an hini taew'an babae:iw ila. 我要賣掉這棟房子 bae:iwin( ) 參照 bae:iw 1. 買 ( 受事 ).hini taew'an bae:iwin ila noka mae'iyaeh. 這棟房子被人買走了 ma'an tatpo' bae:iwin nisiya. 我的帽子被他買走 binae:iw( ) 參照 bae:iw 1. 買 ( 完成 ).ma'an binae:iw tatpo' no korkoring kayzaeh tomal kita'en. 我買給小孩的帽子很漂亮 kabae:iwan( ) 參照 bae:iw 1. 買的地方.kabae:iwan niso' ka kaka:at hayza' naehan ka kano' kano' kabae:iwen? 你買筆的地方還有什麼可以買什麼? ma'an kabae:iwan ka hahoway kaysa'an 'emleb 'okay tibae:iw. 我買鞋子的地方今天關門沒有營業 ( 賣 ) kabae:iwin( ) 參照 bae:iw 1. 買 ( 受事 ; 未來 ).ba:yos 'ana kano' ma' wa'isan kabae:iwin. 颱風不管要買什麼東西都很貴 hini kayba:en wa'isan kabae:iwin. 這件衣服賣得很貴 kaptibae:iwan( ) 參照 bae:iw 1. 市場.ya:o 'am rima' kaptibae:iwan ka tatimae' bae:iw ka tatimae'. 我要去市場買菜 pabae:iw( ) 參照 bae:iw 1. 買 ( 使動 ).'ae'aew pabae:iw ka walo' hi 'oya'. 'ae'aew 要母親買糖果 Sibae:iw( ) 參照 bae:iw 1. 買 ( 工具 ).minayti' Sibae:iw ka kayba:en ni 'ata'. 阿姨幫妹妹買衣服 Sitibae:iw( ) 參照 bae:iw 1. 賣.niSo' kano' Sitibae:iw? 你在賣什麼? niso' pinamowa' tatimae' Sitibae:iw rayno'? 你種的菜賣到哪裡去? tabae:iw( ) 參照 bae:iw 1. 來買 ( 建議 ).'ita' tabae:iw ka tata:a' ay kataleken ka pinobae:aeh? 我們來買雞肉煮雞酒好嗎? bae:iwin( ) 參照 bae:iw baebae'aet( ) 1. 橫. hinbaebae'aet( ) 參照 baebae'aet 1. 橫著走 ( 左右橫向 ).So'o 'ampowa' hinbaebae'aet ka 'ima manra:an? 你為什麼橫著走? 'izi' hinbaebae'aet ka 'ima manra:an! 不要橫著走! kamahinbaebae'aet( ) 參照 hinbaebae'aet 1. 專門橫著 ( 走 ).ka:ang kamabaebae'aet ka 'ima manra:an. 螃蟹專門橫著走 baehael( ) 1. 蛔蟲.baehael paktikot. 蛔蟲很可怕 baehi'( ) 1. 洗.'oya' ha:aw ray lolongan baehi' ka kayba:en. 媽媽在小溪洗衣服 Sa'ila baehi' hini 'aehae' ka hahngae'! 去洗這一件褲子! Page 5 of 389

6 babaehi'( ) 參照 baehi' 1. 肥皂.kakhayza'an tatini' ra:am noka 'abo' paskayzaeh ka babahi'. 以前老人家會用火灰製作肥皂 baehi'in( ) 參照 baehi' [ 變體 ]baehi'en 1. 洗 ( 受事 ).kayba:en ni 'oya' mari'in 'arasen baehi'in ila. 衣服媽媽拿去洗了 yaba' Sahoero: kayba:en ni 'oya' 'arasen baehi'in. 爸爸看到媽媽拿衣服去洗了 binaehi'( ) 參照 baehi' 1. 洗 ( 完成 ).binaehi' kayba:en 'i'ini' 'ae:'ae:iw. 洗好的衣服還沒有乾 kabaehi'an( ) 參照 baehi' 1. 要洗的地方 ( 處所 ); 洗衣機.hiza siyak kabaehi'an ka tatimae'. 那是要洗菜的個盆子 haysani mae'iyaeh pabaehi' ka kayba:en noka kabaehi'an kikay. 現在人用洗衣機洗衣服 kabaehi'in( ) 參照 baehi' 1. 要洗的 ( 受事 ).niso' kabaehi'in kayba:en 'al'oehaezani. 你要洗的衣服拿出來 pabaehi'( ) 參照 baehi' 1. 洗 ( 使動 ).kasi'i:zo' hahngae' 'izi' pabaehi' ka mae'iyaeh! 內褲不要讓人洗! Sibaehi'( ) 參照 baehi' 1. 洗 ( 工具 ).So'o 'okay kasikar ay Sibaehi' ka kayba:en noka tatini'? 你不會不好意思嗎叫長輩幫你洗衣服? baehi'in( ) 參照 baehi' baehko'( ) 1. 奄美雙蓋蕨 ( 菜 ).hororok 'akoey ka baehko' kaketelen. 鵝公髻有很多擬德氏雙蓋蕨可採 [ 相關詞 - 其它 ]ma:ong baesaeh( ) 1. 玉米.baesaeh hayza' ka 'ima bolalasan ki 'ima habiyalan. 玉米有白的和黃的 bae'soeh( ) 1. 通草.bae'soeh sin'elan 'okik 'ibabaw a tomal. 通草長得不會太高 ma:bae'soeh( ) 參照 bae'soeh 1. 芹菜.hiza ma:bae'soeh 'aehae' binotoe' koza' rayhil? 那一把芹菜賣多少錢? noka moto: 'ima kayzaeh si'aelen tatimae' ka ma:bae'soeh hinangra: ki 'ayam o tawho:. 客家人好吃的菜是芹菜炒豬肉和豆干 ( 客家小炒 ) Page 6 of 389

7 bakbak( ) 1. 拍打.niSo' hima' sezsez, papanra:an ka ramo' bakbak sowiti'. 你的手麻麻的, 拍一拍讓血液流動! bakbaken( ) 參照 bakbak 1. 拍打 ( 受事 ).siya 'okik bazae' nanaw, ma'an bakbaken kaysa'an. 他一直不聽話, 剛剛被我打 kabakbaken( ) 參照 bakbak 1. 被打的.'izi' nakhiza ma'an So'o kabakbaken o! 不要那樣, 你會被我打喔! bakbaken( ) 參照 bakbak baki'( ) 1. 爺爺.ni baki' taew'an ray koko:ol babaw. 爺爺的家在山上 2. 年長的男性長輩 ( 尊稱 ).hiza baki' Say'ino' 'ampowa' 'okik Sekla'i? 那位老人家哪裡人, 怎麼不太認識? babaki'( ) 參照 baki' 1. 大拇指.maSkolhoh ka babaki' ray bato' bisbis a tomal. 大腳拇指踢到石頭很痛 kabaki'an( ) 參照 baki' 1. 公公.hiza ni toway kabaki'an. 那是 toway 的公公 kinbaki'an( ) 參照 baki' 1. 客廳.mae'iyaeh So: mowa:i' pasa:eng ray kinbaki'an. 如果有人來請他坐客廳 balas( ) 1. 雄性.So'o kita' ka hiza tata:a' balas a hipo'? 你看看那隻雞是公的還是母的? balawbaw( ) 1. 吵鬧 ; 搗蛋.mae'iyaeh So: bosok ila 'isa:a' balawbaw ila. 人如果喝醉了就會吵鬧 babalawbaw( ) 參照 balawbaw 1. 吵吵鬧鬧 ; 鬧事 ; 發脾氣.lasiya bosok ila loman babalawbaw kita'en. 他們喝醉了很皮看起來吵吵鬧鬧的 balayan( ) 1. 大鍋 ( 煮洗澡水的 ).noka balayan talek ka kapranaw! 用大鍋來煮洗澡水! balbalan( ) 1. 石虎.balbalan kinmae'iyaehan nak heklaw. 石虎臉長得像老虎 balbalay( ) 1. 慢慢的.balbalay ka 'am somi'ael! 慢慢的吃! paybalbalay( ) 參照 balbalay 1. 慢慢來.paybalbalay o 'am somi'ael! 慢慢吃喔! bali'( ) 1. 瘦.So'o kin bali', pak'akoey si'ael ka 'ayam. 你太瘦, 多吃一點豬肉 Page 7 of 389

8 pakbali'( ) 參照 bali' 1. 瘦 ( 使動 ).ya:o 'am walae' ka sini'ael, 'am pakbali' ka basang. 我要吃少一點減肥 balih( ) 1. 妯娌 ( 指關係 ).'ae'aew 'in 'okay a balih. 'a'aew 是 'okay 的妯娌 SaSobalih( ) 參照 balih 1. 互稱妯娌 ( 自稱 ).towanay ki towanay yami rosa' SaSobalih. 嫂嫂和嫂嫂我們互稱妯娌 tatobalih( ) 參照 balih 1. 互稱妯娌 ( 以第三者關係 ).'inmana'a minkoringan ki 'in noka minayti' a minkoringan tatobalih. 我太太和兄弟的太太是互稱妯娌 balihaeh( ) 1. 木板.yako rima' bae:iw to:o' ka balihaeh, kapaskayzaehen ka talka:. 我去買了三塊木板, 要做桌子用 pabalihaeh( ) 參照 balihaeh 1. 做木板.'izi' mari' ka lapa: pabalihaeh, 'aewhay hororay a tomalan. 不要拿梧桐樹做木板, 太軟了 pabalihahen( ) 參照 pabalihaeh 1. 製做木板 ( 受事 ).hini kaehoy rarahoe' saboeh kayzaeh pabalihahen. 這些木頭都很粗可以拿來製做木板 Sinbalihaehan( ) 參照 balihaeh 1. 南庄南江村伯公廟 ( 製造木板的地方 ).kakhayza'an kakrotonan ka balihaeh kosa'en " Sinbalihaehan ". 以前聚集木板的地方 ( 現今的東河與南河匯流處 ) 叫做 Sinbalihaehan balis( ) 1. 剖開.balis ka raromaeh, katononan ka takil. 剖開竹片, 要做竹背蔞用的 balisin( ) 參照 balis 1. 剖開 ( 受事 ).baki' mari' ka 'oeway, balisin Sipaskayzaeh ka takil. 爺爺拿黃籐, 剖開後編竹背簍 Sibalis( ) 參照 balis 1. 剖開 ( 工具 ).'oemaw Sibalis ka raromaeh ni yaba'. 爸爸幫 'oemaw 把竹子剖開 balisin( ) 參照 balis balok( ) 1. 莢葉櫟.balok biyae' lilipaesiran kita'en. 莢葉櫟的葉子看起來狹長型 balong( ) 1. 演說 ; 演講.ya:o 'am balong ka kintatini'an kapapnabih. 我要講傳說故事 siya ra:am balong. 他很會講 bana'( ) 1. 脾臟.bana' ray biskol 'ima rempe'. 脾臟和胃黏在一起 bana:( ) 1. 阿里山榆.bana: kayzaeh Sokae'niwen. 阿里山榆可以種植香菇 banay( ) 1. 萵苣.pak'akoey si'ael ka banay, basang kayzaeh. 多吃萵苣對身體很好 Page 8 of 389

9 banban( ) 1. 山棕.kakhayza'an 'an noka banban a biyae' nak halis hingha'. 在古時候山棕葉像芭蕉葉一樣 [ 傳說山棕葉和現在的芭蕉葉一樣是平面的, 由於 ta'ay 氣憤族人遭迫害, 於是在離開時一路將山棕葉撕開使賽夏族人無法再用山棕葉蓋房頂 ] bangas( ) 1. 苦煉樹. bangbangihan( ) 參照 bangih bangbangolan( ) 參照 bangol banges( ) 1. 皮 ; 皮膚.'an noka walisan a ka banges karpa:. 山豬的皮很厚 bangih( ) 1. 鹹.hini tatimae' bangih a tomalan. 這個菜很鹹 bangbangihan( ) 參照 bangih 1. 鹹鹹的.hini tatimae' si'aelen bangbangihan. 這道菜吃起來鹹鹹的 bangol( ) 1. 原始森林.ya:o rima' ray bangol baseng. 我去原始森林放陷阱 bangbangolan( ) 參照 bangol 1. 荒蕪 ; 次原始林地.hini 'oemaeh 'okay patawawi nak bangbangolan ila kita'en. 這片土地沒有耕作看起來快變成原始森林了 basa:( ) 1. 構樹.baSa: kayzaeh Sitabo: ka baboy. 構樹可以餵豬 kakhayza'an basa: Sipaskayzaeh ka rayhil zinowas. 構樹以前拿來做紙鈔 basang( ) 1. 身體.ni koko' ka basang kin kayzaeh. 奶奶的身體很好 base'( ) 1. 巴士 ( 外來語 ).papama' ka base' 'izi' pahpaha:ih ka 'am kasna'itol. 搭公車不要爭先上車 baseng( ) 1. 陷阱.hini baseng no kabkabaehae:. 這是裝鳥的陷阱 basez( ) 1. 初芽 ; 起頭.tinokoeh basez 'izi' hebel 'am hayayo'. 剛發芽的種子不要拔會枯萎 So'o 'in'alay basez patawaw. 你工作從頭做起 [ 相關詞 - 其它 ]temne' hinbasezan( ) 參照 basez 1. 出生地.ma'an hinbasezan ray kilapa:, haysani ya:o ha:aw wahoer 'am matawaw. 我在五峰出生, 現在在外面工作 [ 相關詞 - 其它 ]temne' tomaybasez( ) 參照 basez 1. 起頭.ya:o tomaybasez matawaw. 我從頭做起 [ 相關詞 - 其它 ]temne' 'inbasezan( ) 參照 basez 1. 出生地.walo' 'inmana'a ka 'inbasezan. 東河是我的出生地 [ 相關詞 - 其它 ] temne' Page 9 of 389

10 basi'( ) 1. 男子名.ni lalo' korkoring rino:o' hi basi'. lalo' 的孩子用 basi' 的名字 baso'( ) 1. 燒 ( 較大面積 ).yaba' 'am baso' ka 'oem'oemaeh ka tokoehen ka por'oe'. 爸爸要燒這塊地以撒青菜種子 [ 相關詞 - 其它 ]Sahoe' pakbaso'( ) 參照 baso' 1. 燒 ( 使動 ).'iya'azem 'izi' pakbaso' ka 'oem'oemaeh! 小心不要造成火燒山! [ 相關詞 - 其它 ]Sahoe' batbato'an( ) 參照 bato' bate:( ) 1. 懶惰.hiza 'aehae' mae'iyaeh bate: a tomalan. 那個人非常的懶惰 [ 相關詞 - 其它 ] ba:in[ba:in( 懶惰 ) 是指人有工作, 但卻懶惰去工作,bate:( 懶惰 ) 是指人完全沒有工作的意願 ] batiw( ) 1. 山萵苣 ; 苦薊.batiw kasiray'oes'oeso'an si'aelen 'aez'ez. 山上的萵苣吃起來苦苦的 bato'( ) 1. 石頭.hiza bato' 'am Saehae' ila. 那個石頭要掉下來了 batbato'an( ) 參照 bato' 1. 到處都是石頭的地方.hini 'oemaeh batbato'an 'oka' ka 'ima mowahil. 這塊地到處都是石頭沒有寬敞的地方 2. 二坪 ( 南庄鱒魚場附近 ).ray batbato'an ka minrakes 'ima rowasek rini. 章家人住在二坪 bawnay( ) 1. 男子名.ray pa'anoeh kosa'en kambawnay rino:o' hi bawnay. 鹿場叫 bawnay 處 ( 神仙谷 ) 取自於 bawnay kambawnay( ) 參照 bawnay 1. 地名 ; 今鹿場神仙谷.kambawnay 'oemaeh kayzaeh kita'en. 鹿場神仙谷風景很好 bawow( ) 1. 活動.kal'oe' hila:an mae'rem ha:wan bawow ila mowa:i' tikasi'aelen. 貓頭鷹白天睡覺, 晚上才出來活動找吃的 baya:( ) 1. 腰帶.So'o 'okay paksel ka baya:. 你沒有繫腰帶 bayza'( ) 1. 棒刀 ; 打緯棒.So: tomnon bayza' nom pak'es'es ka tinon. 棒刀是織布時用來打緊緯線 bayza'1( ) 1. 鯰魚.bayza' 'i'iyaeh ray ba:la' 'oki kasiki ray wasal. 鯰魚不是海中生物 bazae'( ) 1. 聽.bazae' noka tatini' pinanabih kayzaeh 'iniso'. 聽老人家的話對你是好的 So'o 'ampowa' 'oki bazae'? 為什麼不聽話? bazae'en( ) 參照 bazae' 1. 聽 ( 受事 ).hini kapa:tol kin kayzaeh bazae'en. 這首歌真好聽 2. 感覺. niso' basang bazae'en kayzaeh ay? 你的身體感覺如何? Page 10 of 389

11 bazbazae'( ) 參照 bazae' 1. 聽 ; 聽著.bazbazae' noka kamatortoroe' ka pinayaka:i' pakakreng tatoroe'! 聽老師的話, 認真學習! bazae'en( ) 參照 bazae' bazbazae'( ) 參照 bazae' baziwo:( ) 1. 雞肉菇 ( 單蕈 ).baziwo: pilosnawen kasnaw 'anhil rae'oe:en. 雞肉菇煮湯喝起來很甜美 be:ay( ) [ 變體 ]bo:ay 1. 給.be:ay hi 'oya' ka sawki', siya 'am rima' SomikSik ila. 給媽媽刀子, 他要去披草 ( 除草 ) 了 siya kin marke: 'izi' be:ay hisiya. 他這麼自私, 不要給他 babe:ay( ) 參照 be:ay 1. 要送給.kaysa'an 'ita' paskayzaeh ka tinawbon, rim'aen ka babe:ay kala koko'. 今天我們來做糯米糕, 明天送給奶奶 hini kina:at kin 'akoey babe:ay hi hiya'? 這些書這麼多要給哪些人? be:ayani( ) 參照 be:ay 1. 給 ( 工具 ).hiza tatpo' 'izi' be:ayani hisiya! 那頂帽子不要給他! be:ayi( ) 參照 be:ay 1. 給 ( 命令 ).yako 'okay be:ayi ni yaba' ka 'oemaeh. 爸爸沒有給我土地 mobe:ay( ) 參照 be:ay 1. 給予.'ata' mobe:ay hisiya ka kayba:en. 阿姨給他衣服 Sibe:ay( ) 參照 be:ay [ 變體 ]Sibo:ay 1. 給 ( 工具 ).baki' bi'i: Sibe:ay ka korkoring ka rayhil. 爺爺生氣我給小孩錢 be:ayani( ) 參照 be:ay be:ayi( ) 參照 be:ay be:eng( ) [ 變體 ]bo:ong 1. 黑斑 雀斑.ma'an kinmae'iyaehan 'akoey ka be:eng. 我的臉上長滿了雀斑 be:es( ) 1. 灑.be:eS sowiti' ka ralom ray ra:i'. 灑一點水在地上 babe:es( ) 參照 be:es 1. 散亂.'izi' babe:es ka Si'Si' ray ra:i'. 不要把米散落在地上 bine:es( ) 參照 be:es 1. 灑下 ( 完成 ).niso' sithaw bine:es 'oki hingha' sin'elan laze:em. 你播的蘿蔔種灑的不均勻長得擠在一起 Sibe:eS( ) 參照 be:es 1. 被散落.nisiya Si'Si' Sibe:eS ray ra:i'. 他把米散落在地上 bekes( ) [ 變體 ]bokes 1. 頭髮.nisiya bekes 'elngihan o kayzaeh kita'en. 他的頭髮很黑又很好看 nisiya bokes 'inaro' a tomal. 他的頭髮很長 beleng( ) 1. 做圍牆.kakhayza'an beleng noka raromaeh. 以前用竹子做圍牆 Page 11 of 389

12 babeleng( ) 參照 beleng 1. 做圍牆的材料.hini babeleng ka kawnatata:a'an. 這是圍雞舍的牆 bineleng( ) 參照 beleng 1. 做圍牆 ( 完成 ).hini bineleng noka sibolo' pinaskayzaeh. 這圍牆是磚瓦做的 binlengan( ) 參照 beleng 1. 牆.hini binlengan noka ra:i' pinonra:i'an. 這面牆是用土造的 bengez( ) [ 變體 ]bongez 1. 芒.bengez ray SaySiyat kaspengan, So: Somorangi', 'isa:a' bengez Sipaksilaeh ray kapae'reman sinakeban babaw. bengez 在賽夏族的習俗中, 如有收義子, 就將 bengez 插在房間的上方 'ita' SaySiyat kaspengan, 'izi' papa'aehae' mari' ka bengez, hayza' ila ka howaw noka bengez ila. 我們賽夏族的文化, 不要隨便拿茅草, 有事才用茅草 [ 用於收義子 收驚 播種祭 (pit'aza') 等儀式 ] kalobengez( ) 參照 bengez 1. 名字 ( 別名 ).kalobengez ka tinosas'i:. kalobengez 是別名 ( 外號 ) [kalobengez 與賽夏族的傳說故事有關 bengez 是一種植物, 傳說 kalobengez 被射死時痛得在原地踏往地底, 後在那裏長出 bengez 的植物 ] bi:il( ) 1. 留 ; 最後.paSta'ay bi:il ila, ta'ay pasosowawen ray kilapa: ba:la', pasta'ay sizaeh ila. pasta'ay 最後,ta'ay 被送到五峰的河邊,paSta'ay 就結束了 maybi:il( ) 參照 bi:il 1. 隨後 ; 後者.So'o 'insa'la', yako 'am maybi:il. 妳先走, 我要隨後走 minaybi:il( ) 參照 maybi:il 1. 最後的.yako minaybi:il ila hikor 'oka' ka mae'iyaeh. 我最後了後面沒有人 bi:wa'( ) 1. 雷.yako tikot ka bi:wa'. 我怕雷 talbi:wa'en( ) 參照 bi:wa' 1. 被雷聲.'aehoe' talbi:wa'en tikot ila kas'oehaez. 狗被雷聲嚇得不敢出來 talobiwa'en( ) 參照 bi:wa' 1. 打雷.'ima lalangoy talobiwa'en homsos 'isa: makakpoeh ila. 游泳的人一打雷嚇一跳就紛紛走避了 tomobi:wa'( ) 參照 bi:wa' 1. 打雷.tomobi:wa' ila, 'insa'an 'am 'omoral ila. 打雷了, 等一下要下雨了 bibi:( ) 1. 鴨子.mama' ma'an mam Sompan ka bibi:. 我的叔叔在養鴨 bi'bi'bi'( ) 1. 大雨 ( 聲 ).kawhaenan masna'abo' bi'bi'bi' ka 'a'oral. 昨晚雨下得很大 -bih( ) 1. 回. malibih( ) 參照 -bih 1. 帶回.siya 'am mowa:i' malibih ka korkoring nisiya. 她要來帶回她的小孩 minobih( ) 參照 -bih 1. 還借來的東西.siya minobih ila rayhil 'iyakin. 他已經還我錢了 Page 12 of 389

13 bi'i:1( ) [ 變體 ]be'e: 1. 生氣.siya mam bi'i: 'iniman. 他在生我的氣 kakbi'i:( ) 參照 bi'i:1 1. 脾氣.niSo' kakbi'i: 'izi' kin sobae:oeh. 你的脾氣不要那麼大 pakbi'i:( ) 參照 bi'i:1 1. 生氣.hini howaw pakbi'i: 'iyakin. 這件事情很令我生氣 Sikbi'i:( ) 參照 bi'i:1 1. 生氣 ( 工具 ).niso' kano' Sikbi'i:? 你為什麼而生氣? yaba' 'okay patawaw Sikbi'i: ni 'oya'. 媽媽氣爸爸沒有工作 tomaybi'i:( ) 參照 bi'i:1 1. 做到生氣.Si'akoey kapatawawen paza' tomaybi'i: ila. 因為工作太多 paza' 做到很生氣 bi'i:2( ) 1. 甲狀腺腫.kakhayza'an bi'i: 'oka' ka 'iyo' karae'oe:en. 以前甲狀腺腫大沒有藥吃 -bikol( ) 1. 跌倒. bilas( ) 1. 隔膜 ; 膜 ( 竹子內 ).raromaeh lakayen ha:aw 'i:zo' hayza' ka bilas. 竹子剖開之後裡面有竹膜 2. 塑膠袋.ma'an bilas kataboe'an ka walo'. 我的塑膠袋要裝糖果 bilbilbil( ) 1. 抖動貌 ( 果凍或軟性物體 ).nisiya tiyal noka kin kerpe:, Sipanra:an bilbilbil kita'en. 他的肚子因為太胖, 走起路看起來一直抖動的樣子 bilis( ) 1. 觸摸 ; 提.korkoring bilis noka 'aehoe' a ta'oeloeh. 小孩用手摸狗的頭 'oya' bilis ka kayba:en Soyapen kayzaeh a 'aewhay. 媽媽用手摸了這塊布是好是壞的 bilisin( ) 參照 bilis 1. 觸摸 ; 提 ( 受事 ).hini kayba:en bilisin ya'osap. 這塊布摸起來很滑 siya bilisin noka hima' rikrika:. 他用手摸很熱 binilis( ) 參照 bilis 1. 提 ; 拿 ( 完成 ).ra:ma' binilis ray hima' ma'an. 雨傘我拿在手上 bilisin( ) 參照 bilis bilowa:( ) 1. 簍框.hini ka kamez 'askan ray bilowa:. 把稻穀拿到簍筐 2. 渦狀紋 ( 指紋 ). ma'an babaki' bilowa: kita'en. 我的拇指看起來是渦狀紋 binae:iw( ) 參照 bae:iw binaehi'( ) 參照 baehi' binbinisitan( ) 1. 瓶子.binbiniSitan kayzaeh pamowa'en ka pongaeh. 瓶子可以拿來種花 bine:ay( ) 1. 給 ( 完成 ).hini ni mama' bine:ay, 'a'apolani! 這是叔叔給的, 分給大家! bine:es( ) 參照 be:es bineleng( ) 參照 beleng binilis( ) 參照 bilis Page 13 of 389

14 binke:( ) 1. 獸皮 ( 皮革 ).hini binke: noka wa'ae'. 這獸皮是鹿的皮 binlayan( ) 1. 烏皮九芎.binlayan ka pongaeh bolalasan. 烏皮九芎花是白色的 binleng( ) 1. 牆.binleng noka raromaeh. 用竹子做的牆 binlengan( ) 參照 beleng binoeloe'( ) 參照 boeloe' binoeloe'an( ) 參照 boeloe' binolak( ) 參照 bolak binotoe'( ) 參照 botoe' binsi'( ) 1. 種子 ( 總稱 ).pit'aza' 'aza' 'a'apol ka binsi'. 播種祭主祭分送種子 2. 精子. kamamanra:an So: 'it'iti'an ka binsi' 'a:omomza' pakhayza' ka korkoring. 男生的精子少不容易有小孩 bintoe'an( ) 1. 星星.'ita' takita' ka bintoe'an naehan. 我們來看星星 kasikibinbintoe'an( ) 參照 bintoe'an 1. 雨傘節.kaSikibinbintoe'an rino:o' ray kawas ka bintoe'an. 雨傘節以天上的星星命名 bintohako'( ) 1. 便當盒 ; 飯包盒 ( 日語借詞 ).So'o hayza' ay maras ka bintohako' kalaso'an? 你有帶飯包盒裝便當嗎? ma'an bintohako' ni 'oya' pinat'awan. 我的便當盒是媽媽準備好的 [ 相關詞 - 其它 ]linaso' bisani'( ) 1. 蕗籐 ( 毒性不強 ).bisani' sin'elan hingha' ki masang tatoba' o 'okay pasay. 蕗籐長的跟魚籐一樣但不會致死 [ 相關詞 - 其它 ]masang bisbis( ) 1. 痛.yako bisbis ka tiyal. 我肚子痛 babisbis( ) 參照 bisbis 1. 都很痛.yami kahiya' 'ina matawaw babisbis ka hima'. 我們昨天去工作的人手都很痛 bisbisin( ) 參照 bisbis 1. 痛 ( 受事 ).'ataw bisbisin ka nepen homangih ila. 'ataw 牙齒痛的哭了 bisbisin( ) 參照 bisbis bisik( ) 1. 彈起.kakhayza'an yaba' bisik noka korkoring a sale'e: Sa', 'okik bazae' payaka:i'in! 以前爸爸會彈小孩的耳朵說 : 講不聽! kapel Sahoe'en momsoeh bisik ka 'azeng. 鹽膚木燒起來爆炸會彈起火花 bis'ingan( ) 1. 擺臉色.hiza mam kayni' payaka:i'in bis'ingan ka kinmae'iyaehan. 他不想讓人說教而擺臉色給人家看 bisit( ) 1. 撚線.'oya' 'am bisit ka 'iniyang. 媽媽要撚線 Page 14 of 389

15 biskol( ) 1. 胃.ma'an ka biskol bisbis. 我的胃很痛 bisong( ) 1. 士兵.kakhayza'an pawa:i' ka bisong tatilhaehael kipazay. 以前叫士兵幫忙收割稻米 habisong( ) 參照 bisong 1. 當兵.'ataw 'am rima' habisong ray to'oya'. 'ataw 將要去當兵服役 biyabiyabiya:( ) 1. 腫脹的感覺.ma'an 'ima ma:riyae' ka 'aloehoeh biyabiyabiya: bazae'en. 我的疔瘡腫腫的有 biyabiyabiya 腫脹的感覺 biyae'( ) 1. 葉子.hini 'an noka kano' a biyae'? 這是什麼的葉子? biyara:( ) 1. 菇婆芋.biyara: homakak, 'isa:a' 'ita' 'okay si'ael. 菇婆芋會咬人, 所以我們不吃 biyas( ) 1. 火焰.papasizoeh ka 'ima 'ae'ae:aew, koza' kin sobae:oeh ka biyas! 乾燥的東西若是燒起, 有多大的火焰! bizo'( ) 1. 炭.bizo' ma' kayzaeh Sika:at. 炭也可以用來寫字 hini kaehoy So: Sil'ae'met' ila, 'am hayza' ila ka bizo'. 這個木頭如果燒光光了, 就會有木炭 bizo'bizo'an( ) 參照 bizo' 1.( 被炭畫到 ) 黑黑的.So'o 'ampowa' bizo'bizo'an? 你怎麼黑黑的? So'o 'ampowa' bizo'bizo'an ka kinmae'iyaehan? 你的臉怎麼灰灰的? kibizo'( ) 參照 bizo' 1. 採煤炭.yaba' rima' kibizo' ila. 爸爸去採煤炭了 kakhayza'an Say walo' 'akoey ka mae'iyaeh rima' kibizo'. 以前東河有很多人去採煤炭 kakibizo'an( ) 參照 kibizo' 1. 煤礦坑.lamsong 'akoey ka kakibizo'an, 'ana walo' o ray'in ma' hayza' saboeh. 南庄有很多煤礦坑, 不管是東河或是蓬萊都有 kamakibizo'( ) 參照 kibizo' 1. 專門採煤炭的.ma'an minatini' kamamanra:an kamakibizo'. 我哥哥以前是專門採煤炭的 kamakibizo' patawawen hopay a tomalan. 專門採煤炭的工作非常辛苦 masbizo'( ) 參照 bizo' 1. 燒炭.niSo' 'oya' masbizo' 'am remene: ka walisan. 你媽媽燒炭要燉煮山豬 paksilbizbizo'( ) 參照 bizo' 1. 燒黑.kitkita' ka 'aewpir 'izi' paksilbizbizo'! 看著甘薯不要讓它燒黑! bizo'bizo'an( ) 參照 bizo' Page 15 of 389

16 bo:ay( ) 1. 給 ( 同 be:ay).bo:ay 'iyakin ka rayhil! 給我錢! bo:bo:( ) 1. 搧.rikrika: bo:bo: 'iyakin. 很熱幫我搧一搧 bo:bo: ka ba:i' 'ini 'amoy! siya 'am mae'rem ila. 幫 'amoy 搧風! 他要睡覺了 bo:li'( ) 1. 笛子.noka raromaeh paskayzaeh ka bo:li'. 用竹子做笛子 bo:ok( ) 1. 爛.hini 'aelaw bo:ok ila, 'am 'aewhay ila si'aelen. 這魚爛了, 不能吃 bo:ong( ) 1. 男子名.baki' bo:ong tatini' ila o wa'isan naehan. bo:ong 爺爺老了但很壯 'oepeh na bo:ong 大霸尖山 [ 在賽夏族的傳說故事當中, 大霸尖山指的就是 'oepeh na bo:ong ] bobo:ol( ) 1. 膀胱.'iyahinboe' 'izi' narmes, So: 'oka', bobo:ol 'am bisbis. 想尿尿不要忍耐, 不然膀胱會痛 boboway( ) 參照 boway boe:oe'( ) 1. 箭竹.boe:oe' 'anhil kayzaeh si'aelen. 箭竹很甜, 很好吃 boehi'( ) 1. 百合 ( 花 ).boehi' pongaeh bolalasan kayzaeh kita'en. 百合花白白的很好看 boehoe:( ) 1. 弓.boehoe: noka raromaeh pinaskayzaeh. 弓是用竹子製作的 boeloe'( ) 1. 丟.boeloe' ka 'ima 'aewhay! 丟掉不好的! siya boeloe' ka tatpo' ray ra:i'. 他把帽子丟到地上 binoeloe'( ) 參照 boeloe' 1. 丟.hiza kakrangi'an binoeloe' noka mae'iyaeh. 那東西是別人不要的 binoeloe'an( ) 參照 boeloe' 1. 丟棄的地方.hini kamamanra:an binoeloe'an noka minkoringan. 這男人被他的妻子拋棄 boeloe'ani( ) 參照 boeloe' 1. 丟 ( 工具 ).hini pazay 'izi' boeloe'ani, 'askan tatabo: ka 'aehoe'. 這些飯不要丟掉, 留下來餵狗! Siboeloe'( ) 參照 boeloe' 1. 丟 ( 工焦 ).yami Siboeloe' noka tatini'. 我們被老人丟下來 boeloe'ani( ) 參照 boeloe' boe'oel( ) 1. 骨頭.'aehoe' komotkot ka boe'oel. 狗啃骨頭 boe'oelboe'oelan( ) 參照 boe'oel 1. 瘦骨如材.So'o 'ampowa' kita'en boe'oelboe'oelan? 你看起來為什麼那麼瘦? boe'oelboe'oelan( ) 參照 boe'oel Page 16 of 389

17 boka:( ) 1. 拆.boka: hiza ka taew'an! 拆掉那個房子! boka:en( ) 參照 boka: 1. 拆 ( 受事 ).hini saksaka: 'okay 'es'es noka ba:yos boka:en ila. 這個榖倉不穩颱風一來被吹倒 ( 拆掉 ) 了 minboka:( ) 參照 boka: 1. 自然倒塌.hiza hatas 'am minboka: ila, 'izi' Sir'ar ka mae'iyaeh. 那個工寮快要倒塌了, 不要住人 Siboka:( ) 參照 boka: 1. 拆 ( 工具 ).lasiya paskayzaeh ka taew'an ray ba:la' langi: Siboka: ka taew'an noka to'oya'. 他們在河邊蓋房子被政府拆除 boka:en( ) 參照 boka: bokol( ) 1. 駝背.hiza mae'iyaeh 'ima bokol. 那個人是駝背 hiza baki' hontini' 'am bokol ila. 那個爺爺很老了要駝背了 babokolan( ) 參照 bokol 1. 駝背的樣子.So'o kin 'al'alak 'ampowa' kita'en babokolan ila? 你這麼年輕怎麼看起來駝背的樣子了? tabokol( ) 參照 bokol 1. 駝子.hiza tabokol 'an wa:on a kapa'onhaelan. 那個駝子是 wa:on 的朋友 hini minkoringan 'in 'ata' a korkoring. 那個女孩是阿姨的孩子 bolak( ) 1. 剝開.yako bolak ka tawtaw. 我在剝花生 binolak( ) 參照 bolak 1. 剝開 ( 完成 ).hini noka lilom pipis ni hiya' binolak ila? 這個南瓜子誰剝好了的? bolaken( ) 參照 bolak 1. 剝開 ( 受事 ).tawtaw ma'an bolaken ka kowis ila. 我已經把花生殼剝好了 kabolaken( ) 參照 bolak 1. 待剝殼的.hini tawtaw kabolaken haysiya 'okay bolaki. 這些花生還是沒有剝殼 bolaken( ) 參照 bolak bolalas( ) 1. 白.lalingaw sosmi'ael ka pawnaboeh, bolalas bolalas. 苦花魚吃青苔翻身一閃一閃 ( 白白的 ) bolalasan( ) 參照 bolalas 1. 白色.'insiya'a katiskina:atan 'ima bolalasan. 他的書包是白色的 ya:o mari' ka kin bolalasan. 我拿白色的 'iyabolalas( ) 參照 bolalas 1. 白的.niSo' noka kano' baehi' ka kayba:en kin 'iyabolalas? 你用什麼洗衣服這麼白? hiza minkoringan kin 'iyabolalas. 那個女孩 ( 長得 ) 很白 pak'iyabolalas( ) 參照 'iyabolalas 1. 漂白.kayba:en baehi' noka nom pak'iyabolalas! 衣服用漂白水洗! Page 17 of 389

18 bolalasan( ) 參照 bolalas bolboli'( ) 1. 芒花.minpongaeh ila ka bolboli'. 芒花開了 minbolboli'( ) 參照 bolboli' 1. 開芒花.ray ba:la' 'oeso' minbolboli' ila kita'en bolalasan. 河邊的芒草開芒花了看起來白白的 bolo:( ) 1. 雌性動物的性器官.kaSiki'oes'oeso'an 'ayam noka hipo' a kakrangi'an kosa'en bolo:. 野生動物雌性生殖器官叫 bolo: bonaz( ) 1. 沙子.ray wasal langi: bonaz hahi:il. 在海邊都是沙子 ray ba:la' bonaz kayzaeh Sitaew'an. 河邊的沙可以蓋房子 bonbon( ) 1. 闊葉櫟.bonbon biyae' sin'elan ngalpae'. 闊葉櫟的葉子長得寬寬的 bongo:( ) 1. 山豬肉樹.noka bongo: a boway hapis wa'isan mowa:i' somi'ael. 山豬肉樹的果實飛鼠很愛吃 borbor( ) 1. 吹奏 ( 口簧琴 ).borbor ka pa:tol 'iniya'om kakbazae'en! 吹奏歌曲給我聽! kaborbor( ) 參照 borbor 1. 口簧琴.kano' kosa'en kaborbor 'oka' ka 'al'alak ra:am. 什麼是口簧琴沒有年輕人知道 bori:( ) 1. 肉.hini 'an noka kano' a bori:? 這是什麼肉? hini 'ayam hahi:il ka bori:. 這塊肉都是瘦肉 bosah( ) 1. 穿鼻環.katin So: SayboSi: ila 'ilas bosah ila. 牛若六個月大穿鼻環 bosbos( ) 1. 用口噴水.pas'el ka korkoring, homo'mol ka ralom bosbos ka 'azem. 幫孩子祈福順利成長要口含著水噴灑天靈蓋 2. 瀑布.hini bosbos 'ibabaw a tomalan. 這個瀑布真高 masnabosbos( ) 參照 bosbos 1. 下毛毛雨.hini kawas masnabosbos nanaw, honha:i' 'am homila: ila. 這個天氣只下毛毛雨, 一會兒就會出太陽了 bosik( ) 1. 彈 ; 射.siya bosik ka 'i'is ni 'oya' 'angangen. 也射橡皮圈被媽媽罵 bosiya'( ) 1. 被蟲寄生的芒草心.hini hayza' ka bosiya' ray 'oeso' 'i:zo'. 這裡有被蟲寄生的芒草心 kakhayza'an korkoring somi'ael ka bosiya'. 以前的孩子吃被蟲寄生的芒草心 2. 茭白筍.ray pinatiyay hayza' ka bosiya' pinamowa'. 田裡種了茭白筍 [ 茭白筍因受黑穗菌寄生而肥大成筍狀, 可供食用, 形如被蟲寄生的芒草心, 而延伸語義 ] bosoe'( ) 1. 睪丸.So: 'oka' ka bosoe' 'okik kamamanra:an. 若沒有睪丸就不是男生 Page 18 of 389

19 bosok( ) 1. 醉.siya rima' raerae'oe: lobih bosok ila. 他去喝喜酒回來就喝醉了 ngangilaehan ka kinmae'iyaehan hi 'obay bosok ila. 臉紅紅的 'obay 醉了 bosos( ) 1. 槭樹.boSoS kayzaeh Sipamowa' ka kae'niw. 槭樹可以種植香菇 botbotol( ) 參照 botol botoe'( ) 1. 綁.yaba' rima' botoe' ka kaehoy. 爸爸去綁木柴 babotoe'( ) 參照 botoe' 1. 綁的工具.hiza Sina'iS noka korkoring babotoe' ka 'aehoe'. 那條繩子是小孩要綁狗用的 binotoe'( ) 參照 botoe' 1. 綁 ( 完成 ).'aehoe' binotoe' ila 'am 'okay ka:as ka mae'iyaeh ila. 狗綁好了不會咬人了 botoe'en( ) 參照 botoe' 1. 綁 ( 受事 ).kakhayza'an hawaw botoe'en noka banban pakas'alayan nom Som'alay. 以前要起火用的竹枝用山棕綁著 kabotoe'an( ) 參照 botoe' 1. 綁 ; 關 ( 處所 ); 監獄 ; 居留所.hini pinaskayzaeh kabotoe'an ka 'ima 'aewhay. 那個建築物是要關犯人的 kabotoe'en( ) 參照 botoe' 1. 綁 ; 抓.So: hiya' 'aewhay kabotoe'en noka kinsat. 如果誰做壞事會被警察抓 Sibotoe'( ) 參照 botoe' 1. 綁 ( 工具 ).hini wa:or ma' kayzaeh Sibotoe' ka kaehoy. 這個葛藤也可以做為綁樹的工具 botoe'en( ) 參照 botoe' botol( ) 1. 果子狸.botol kayzaeh ay si'aelen? 果子狸好吃嗎? ni mama' rinakep botol Sopanen ray taew'an. 叔叔把抓到的果子狸養在家裡 botbotol( ) 參照 botol 1. 胡姓 ( 氏族姓 ).haysani botbotol Sinrahoe' ha:aw kilapa: 'ima rowasek. 目前胡姓的人住在五峰 [botbotol 一詞源自於 botol( 果子狸 ) 一詞, 意譯轉音為現今的胡姓, 目前胡姓只分布於新竹縣的五峰鄉 (Say kilapa:), 人數甚少, 已與詹姓一起舉行 pasbaki'( 祖靈祭 ) ] botot( ) 1. 心葉牽牛花.botot 'ima Somakap ray ra:i' koza' kin kayzaeh kita'en! 牽牛花舖滿草地上多麼好看! botot kayzaeh Sitabo: ka hotok. 牽牛花可以拿來餵兔子 bowa( ) 1. 男子名.bowa: noka kamamanra:an a raro:o'. bowa: 是男生的名字 bowaeh( ) 1. 除去.kakhayza'an tatini' hayza' bowaeh ka nepen kaspengan. 早期的人有鑿齒的習慣 talbowaeh( ) 參照 bowaeh 1. 除草.yako 'am talbowaeh ka kasotatimae'an. 我在除菜園的草 Page 19 of 389

20 bowaw( ) 1. 遷移.yako bowaw ila kilapa:. 我遷往五峰了 haysani 'ita' Sihola' ila ka 'oemaeh 'isa:a' 'oka' ila i bowaw. 現在我們被給予 ( 測量 ) 土地就不再遷移了 kabkabowaw( ) 參照 bowaw 1. 一直遷移.SaySiyat kabkabowaw, ko'oemaeh, talboyo' ra:am Sobaeh ka hini 'oemaeh. 賽夏族人一直遷移, 墾殖 kinbowawan( ) 參照 bowaw 1. 遷出過的.hini kinbowawan noka mae'iyaeh. 這裡已經有人遷移過 boway( ) 1. 果實 ; 水果.niSo' lapowar hayza' ila ay ka boway? 你的芭樂有果實了嗎? boboway( ) 參照 boway 1. 小果實 ( 類似果實的東西 ).hiza 'a:im hayza' ila ka boboway. 李子樹開始結果了 2. 蔬菜的花或苗.sitaew hayza' ila ka boboway. 蘿蔔長出花來了 minboway( ) 參照 boway 1. 結果 ( 子 ).hiza 'ima minboway kano'? 那個結果 ( 子 ) 的是什麼東西? boya'( ) 1. 蜂.'a'ibay, katoerhoer, babnal kosa'en boya' saboeh. 帝王蜂 bozbozos( ) 參照 bozos bozo:( ) 1. 葡萄 ( 外來語 ).yako minowa' somi'ael ka bozo:. 我喜歡吃葡萄 bozo: kita'en pezngesan ila ma' kayzaeh ila si'aelen. 葡萄看起來變紫色了就可以吃了 bozos( ) 1. 拉肚子.korkoring somi'ael ka 'ima 'aewhay bozos ila. 孩子吃了不乾淨的東西而拉肚子 bozbozos( ) 參照 bozos 1. 拉肚子 ( 持續 ).ya:o hini 'aehae' 'ilas 'ima bozbozos. 我這一個月都在拉肚子 ha:aw( ) 1. 在 ( 看不到 ).'ae'aew ha:aw ila kilapa:. 'a'aew 去了五峰 pa'ilaha:aw( ) 參照 ha:aw [ 變體 ]palaha:aw 1. 使到那一邊 ( 有範圍但看不見 ).niso' sinipsip kayba:en pa'ilaha:aw ray kapae'reman langi:. 你摺好的衣服放到床旁邊 hini kayba:en palaha:aw kabih! 這個衣服放到那邊去! palaha:awen( ) 參照 ha:aw 1. 使到那邊 ( 受事 ).hiza SaySiyat Say ray 'amis palaha:awen ray'in. 住在橫屏背的賽夏族被遷到蓬萊 ha:boso'( ) 1. 風化而腐朽.hini Sina:iS ha:boso' ila 'aewhay Siboetoe' ila. 這條繩子已經風化了不能再綁了 Sina:iS Sipa'oral maksa' ha:boso'. 繩子淋雨起上風化腐朽 ha:'ez( ) 1. 沙啞.yako kaskesen ha:'ez ka kaslar. 我感冒喉嚨沙啞 haha:'ez( ) 參照 ha:'ez 1. 沙啞.yako nom mayaka:i' haha:'ez ila. 我因說太多話而沙啞 Page 20 of 389

21 ha:hosong( ) 參照 hosong ha:ih( ) 1. 芋頭的莖.'oka' kasi'aelen rokol si'aelen ha:ih tatimae'. 沒有芋頭吃就吃芋頭的莖 ha:nani'( ) 參照 nani' ha:olhoel( ) [ 變體 ]hawhel 1. 暖和.hini kayba:en hiba:en kin ha:olhoel. 這件衣服穿起來很暖和 ma'an ha:olhoel ka sinisaw. 我蓋得夠暖和 niso' hima' kin ha:olhoel. 你的手好暖 hini poway ha:olhoel Sisisaw. 這條棉被蓋起來很暖 ha:om( ) 1. 肉桂.'in noka ha:om a biyae' kayzaeh pilraolomen. 肉桂的葉子可以煮水喝 ha:ong( ) 1. 祈求諒解.So'o 'okay bazae' ha:ong hi yaba' niso'! 你不聽話祈求父親的諒解! ha:ongen( ) 參照 ha:ong 1. 祈求諒解 ( 受事 ).kalih tomilhaehael hi 'aro', 'isa:a' kalih ha:ongen ila ni 'aro'. kalih 幫忙 'aro', 於是 'aro' 向 kalih 道謝 ( 祈求諒解 ) haha:ong( ) 參照 ha:ong 1. 互相祈求諒解 ( 儀式名 ).So: hiya' 'ina ma'oe'oe' ila ma' haha:ong ila. 如果有誰爭吵過就互相祈求諒解 homa:ong( ) 參照 ha:ong 1. 祈求諒解 ; 道歉 ( 主事 ).'am pakas'abo' ila hi towanay, yaba' homa:ong ka tatini' ni towanay. 要將嫂嫂娶進門了, 爸爸向她的長輩祈求諒解 ha:ongen( ) 參照 ha:ong ha:samiyan( ) 參照 samiyan ha'a:ap( ) 1. 癒合.niSo' pangih ha'a:ap ila 'am kayzaeh ila. 你的傷口癒合了要好了 haba:( ) 1. 大屋坑 ( 地名, 位於南庄戲院對面 ).kakhayza'an hayza' ka karkarang 'ima honay haba: Sin ta:inin. 以前有解姓叫 ta:in 的人住在大屋坑 haba:an( ) 1. 夏天.haba:an 'abe' ba:yos. 夏天常有颱風 haba:an rikrika: a tomalan. 夏天非常熱 haba:i'( ) 1. 吹風.So: 'okay haba:i' rikrika: mina! 如果沒有吹風很熱耶! haba:i'in( ) 參照 haba:i' 1. 風吹 ( 受事 ).kaehoy haba:i'in naka 'am malbel kita'en. 樹被風吹看起來像要倒了的樣子 homaba:i'( ) 參照 haba:i' 1. 風吹 ( 主事 ).ray 'oes'oeso'an homaba:i' 'iya'zaw bazae'en. 在山上的風吹起來感覺好涼 haba:i'in( ) 參照 haba:i' habaeh( ) 1. 扣.homiba: ka kayba:en paskayzaeh habaeh. 穿衣服應該把扣子扣好 Page 21 of 389

22 habaehen( ) 參照 habaeh 1. 扣 ( 受事 ).ni koko' monhae:ae' ila ka hinabaeh ma'an habaehen. 奶奶扣子脫落了, 我幫忙扣好 kayba:en So: 'okay habaehen kas'oehaez ka basang. 衣服如果沒有扣好, 身體會裸露 hahabaeh( ) 參照 habaeh 1. 鈕釦.niSo' kayba:en hahabaeh monhae:ae' ila. 妳衣服上的鈕釦掉了 hinabaeh( ) 參照 habaeh 1. 扣 ( 完成 ).noka korkoring hinabaeh SaSolot. 孩子扣的沒對稱不整齊 homabaeh( ) 參照 habaeh 1. 扣 ( 主事 ).ta:in homabaeh ka kayba:en nonak. ta:in 自己扣衣服 Sihabaeh( ) 參照 habaeh 1. 扣 ( 工具 ).'ataw 'okik kayzaeh, ma'an Sihabaeh ka kayba:en. 'ataw 不舒服, 我幫他扣衣服 tihabaeh( ) 參照 habaeh 1. 解扣子.rikrika: a tomalan, yako 'am tihabaeh ka kayba:en. 太熱了, 我要解衣服的扣子 habaeh1( ) 1. 剪枝 ( 樹的枝葉 ).hiza 'aehae' kaehoy paspaspanga' habaeh sowiti'. 那一棵樹長很多分枝剪枝一些 hiza kaehoy 'akoey ka panga', Sa'ila habaeh sowiti'! 那棵樹太多數枝, 去剪一些枝! habaehen1( ) 參照 habaeh1 1. 剪枝 ( 受事 ).ma'an kaehoy habaehen kayzaeh ila ka sin'el. 我把樹剪枝後長得很好 kaehoy habaehen 'oka' ila ka panga'. 樹木剪枝後沒有枝椏了 hinabaeh1( ) 參照 habaeh1 1. 剪枝 ( 完成 ).ma'an pinamowa' kaehoy hinabaeh ila. 我種的樹已經剪過枝了 homabaeh1( ) 參照 habaeh1 1. 剪枝 ( 主事 ).yaba' 'am homabaeh ka paposi'. 爸爸要剪破布子的枝 Sihabaeh1( ) 參照 habaeh1 1. 剪枝 ( 工具 ).hini kaehoy hona'a:ih ka ra:an, ni yaba' Sihabaeh ila. 這樹木擋住路了, 被爸爸剪了枝葉 habaehen( ) 參照 habaeh habaehen1( ) 參照 habaeh1 habak( ) 1. 蜂巢殼.hiza habak 'i:zo' hayza' ka tolil. 那個蜂巢殼裡有蜂蛹 2. 蟻窩.hiza noka 'ae'aewzaeh a habak, 'oki noka boya' a. 那是螞蟻窩, 不是蜂窩 habis( ) 1. 小刀.kakhayza'an tatini' noka habis kemsem ka pazay. 以前老人家用小刀割取稻穗 Page 22 of 389

23 habisong( ) 參照 bisong habiyalan( ) 1. 黃色.hiza hayza' 'ima habiyalan ka pongaeh. 那裡有黃色的花 babiyalan( ) 參照 habiyalan 1. 似黃色的.'an noka ra:a' a biyae' babiyalan ila kita'en na'amisan ila. 秋天到了, 楓葉看起來黃了 haboeh( ) 1. 大窩 ( 東河部落 ).haboeh wahoer kosa'en 'atomo'. 大窩的下面是三角湖 habon( ) 1. 鬼.yako pakosa' ka habon, 'izi' papasos siya! 我以為是鬼, 不要嚇我啦! -hae:ae'( ) 1. 指往下掉落的動作 ( 後綴 ). hae:ar( ) 1. 已經崩塌.kita'! hiza hae:ar kin mowahil. 看! 那塌的這麼大 minhae:ar( ) 參照 hae:ar 1. 崩山.koko:ol ba:yosen minhae:ar ila. 颱風來襲使山崩 hiza koko:ol minhae:ar ila. 那座山崩塌了 'ininhae:ar( ) 參照 hae:ar 1. 落石.'iya'azem ka 'ininhae:ar! 小心落石! 'ininhae:aran( ) 參照 hae:ar 1. 崩塌 ( 處所 ).hiza 'ininhae:aran bato' hintabo' naehan. 那個崩塌處石頭還在滾 hae:eng( ) 1. 松樹.noka hae:eng a tenten kayzaeh Sipahiyo'. 松樹的汁液可以點燈 hae:op( ) 1. 搧.hae:op ka ka'sa' noka tata'. 搧除小米糠 hahae:op( ) 參照 hae:op 1. 米籩.noka hahae:op homae:op ka pinaytata'an. 用米籩篩除米糠 homae:op( ) 參照 hae:op 1. 篩 ( 主事 ).yako 'am homae:op ka tata'. 我要篩 ( 除 ) 小米的米糠 hae:wan( ) 1. 夜晚.hae:wan ila, 'ita' taklobih ila! 很晚了, 我們回去吧! haeba:an( ) 1. 很多 ( 人 ).ma'an kapa'onhaelan haeba:an. 我有很多朋友 haysani haeba:an ka korkoring hasa' malnosaysiyat. 現在很多小孩都不會講賽夏語 haysani haeba:an ka korkoring hasa' malnosaysiyat. 現在很多小孩都不會講賽夏語 haeboeh( ) 1. 東河的大窩 ( 部落 ).haeboeh wahoer kosa'en 'atomo'. 大窩的下面是三角湖 haeha:o'( ) 1. 等候.So'o haeha:o' rini ka kapapama'an. 你在這裡等候車子來 minhaeha:o'( ) 參照 haeha:o' 1. 因期待而未得到滿足 ( 想要又得不到 ).yako minhaeha:o' ka tinawbon. 我想吃糯米糕又吃不到 minhaeha:o' mari' ka mae'iyaeh mina. 空等會取人性命 [ 在賽夏族的傳統禮俗中, 食物的分享在部落中是非常重要的禮俗, 從部 Page 23 of 389

24 落老人的描述得知, 在古早上山狩獵的族人, 若是有豐收, 回到家中一定都會分享給附近的住家, 尤其是當鄰居有看見狩獵物, 就一定要分享給鄰居, 在傳說中就有族人看見鄰居狩獵回來的狩獵物, 因而心想對方一定會分享食物給他, 於是每天想著獵物而對方卻遲遲未分享, 也就因此空等獵物而生病, 嚴重一點則會失去生命, 而對方沒有分享也會對他自己不好 就因如此, 賽夏族非常重視分享, 也因此有了 pasiba:i' 這一詞, 無論是食物或是剛釀好的酒, 除了優先給祖先吃喝之外, 再來就是要分享給自己的親朋好友或是來家中作客的朋友 ] hae'hae'( ) [ 變體 ]ta'hae' 1. 九 ( 數字 ).rohaenan ya:o hae'hae' o hinghingha'an mae'rem. 晚上我九點半睡覺 haehaepis( ) 參照 haepis hael( ) 1. 次 遍 趟. kinhael( ) 參照 hael 1. 砍一次.panga' kinhael ma' malbel ila. 枝椏砍一次就倒下了 milhael( ) 參照 hael 1. 喝一次.yako 'ina milhael ila ka ralom. 我已經喝過一次水 Sahael( ) 參照 hael 1. 看一次.yami rima' Sahael hi kalih. 我們去看一次 ( 眼 )kalih 而己 Sanhael( ) 參照 hael 1. 吃一次.yako kaysa'an Sanhael nanaw ka pazay. 我今天才吃一次 ( 餐 ) 飯而已 Sanhaelen( ) 參照 hael 1. 吃一次 ( 受事 ).hini pazay, niso' Sanhaelen nanaw? 這些飯, 你一次就吃掉了? yako 'aewhay ka hin'az'azem Sanhaelen nanaw ka pazay. 我心情不好飯只吃一次 Sinhael( ) 參照 hael 1. 一次砍下.Sinhael noka yasam! 用斧頭一次砍下! haelhael( ) 1. 吹氣 ( 在天靈蓋 ).korkoring So: homsos haelhael sowiti' ka ta'oeloeh. 小孩如果嚇到在頭上的天靈蓋上吹一些氣 homaelhael( ) 參照 haelhael 1. 吹氣 ( 主事 ).'oya' 'am toma'mol mari' ka 'iri: homaelhael o posak ila. 媽媽要釀酒先拿藜吹氣再釀造 haema'( ) 1. 早餐. kakhaema'an( ) 參照 haema' 1. 早餐時間.kakhaema'an ila, kamakomhaema' hayno' ila? 早餐時間到了, 吃早餐的人哪裡去了? kawkinhaema'( ) 參照 haema' 1. 準備早餐.hini kawkinhaema' nimon. 這是你們的早餐 komhaema'( ) 參照 haema' 1. 吃早餐.yaba' mam komhaema'. 爸爸正在吃早餐 komhaema' ila ay? wa:ila tasi'ael! 吃早餐嗎? 來一起吃! Page 24 of 389

25 tikinhaema'( ) 參照 haema' 1. 煮早餐.'ae'aew, Sa'ila tikinhaema' ila! 'ae'aew, 去煮早餐了! haepis( ) 1. 壓.haepis ma'an ka 'aba:a'! 幫我按摩肩膀! haehaepis( ) 參照 haepis 1. 互壓.'ita' rosa' haehaepis, So'o haepis 'iyakin, yako tahaepis 'iso'on. 我們二個互壓, 我壓你, 你壓我 kashaepis( ) 參照 haepis 1. 踩到.'o:oh! yako kashaepis ila 'iso'on! 哎呀! 我踩到妳了 Sanhaepis( ) 參照 haepis 1. 咬到.yako mam somi'ael Sanhaepis ka kaehma'. 我正吃著咬到自己的嘴唇 haeshaes( ) 1. 眼鏡蛇.'izi' paka:as ka haeshaes. 不要讓眼鏡蛇咬到 hae'tis( ) 1. 啃 ; 噴嚏.nisiya basang hororay kaloba:i'in hae'tis 'oraeh! 他的身體瘦弱被風一吹, 就打噴嚏! hae'zawan( ) 參照 yae'zaw haha:'ez( ) 參照 ha:'ez haha:i'( ) 1. 準備 ; 等一下.haha:i' naehan, siya 'am mowa:i'. 等一下, 他要來了 homaha:i'( ) 參照 haha:i' 1. 等一下 ( 主事 ).homaha:i' naehan, 'insa'an 'am mowa:i' ila. 等一下就來了 honhaha:i'( ) 參照 haha:i' 1. 等一下 ; 坐一下.siya honhaha:i' 'am lobih ila. 他等一下就回來了 mashaha:i'( ) 參照 haha:i' 1. 睡一下.yako 'am mashaha:i' naehan 'izi' pakza:zih o! 我要先睡一下不要吵喔! haha:ih( ) 1. 爭辯.haha:ih ka kano' ila! 爭什麼嘛! moyo 'ampowa' haha:ih? 你們為什麼爭吵? haha:ihin( ) 參照 haha:ih 1. 爭辯 ( 受事 ).ni 'oya' ki 'ata' haha:ihin ka 'am mobe:ay kasini'aelan. 媽媽和嬸嬸爭著付吃飯錢 Sihaha:ih( ) 參照 haha:ih 1. 爭辯 ( 工具 ).nasiya Sihaha:ih ka kasi'aelen, paksaehae'en 'ana kano' ma' 'oka' ila. 他們爭著推吃的東西, 掉下來什麼都沒有了 haha:ihin( ) 參照 haha:ih haha:ok( ) 1. 痰.halehez 'akoey ka haha:ok. 咳嗽痰很多 haha:ong( ) 參照 ha:ong hahaba:( ) 1. 姊妹菇.hahaba: sin'elan nak ra:ma'. 姊妹菇長得像雨傘 Page 25 of 389

26 hahabaeh( ) 參照 habaeh hahae:op( ) 參照 hae:op hahakas( ) 參照 hakas hahako'( ) 參照 hako'1 hahangaw( ) 1. 梯子.be:ay 'iyakin ka hahangaw ka kasna'itol ray sinakeban. 給我梯子我要上屋頂 hahangih( ) 參照 hangih hahawar( ) 參照 howar hahazab( ) 1. 刺 ( 工具 ); 叉子 ; 針.yako noka hahazab somi'ael ka boway. 我用叉子吃水果 ray sinsangan 'akoey ka 'ima 'okik hingha' hahazab. 在醫院很多不一樣的針 haheme'( ) 1. 冒雨工作.yako kahiya' haheme' 'am matawaw, nak hara kaskesen ila. 我昨天冒雨工作, 像是感冒了 hahepot( ) 參照 hepot hahi:il( ) 1. 大多數.hini 'aehae' taew'an hahi:il ka minkoringan. 這一家大多數是女生 rareme:an hahi:il ka rareme:, 'isa:a' kosa'en rareme:an. 向天湖大部分都是染色植物, 所以稱之為 rareme:an hahila:( ) 參照 hila: hahili'( ) 1. 歪 ; 不平衡.'izi' pakhahili' ka pinaskayzaeh, niso' sinakeb hahili' ila. 不要做的歪歪的, 你的屋頂歪歪了 hahili'hili'( ) 參照 hahili' 1. 歪來歪去.niSo' pinama' 'ampowa' hahili'hili'? 你背得東西怎麼歪來歪去的? hahili'hili'( ) 參照 hahili' hahirhir( ) 參照 hirhir hahiwa'( ) 參照 hiwa' hahiyop( ) 參照 hiyop hahka:aw( ) 1. 鎖骨.siya ngizo' Sipanhae:ae'en ka hahka:aw. 他跌倒鎖骨裂開了 hahli:( ) 1. 搖.'izi' hahli: ka talka:. 不要搖桌子 homahli:( ) 參照 hahli: 1. 動搖.So'o 'ampowa' homahli: ka talka:? 你為什麼要搖動桌子 hahngae'( ) 1. 褲子.niSo' haehngae' 'itosan ila. 你的褲子很短了 hahoer( ) 1. 下面.hini koko:ol babaw kosa'en rareme:an, mowa:i' rini hahoer kosa'en lala:i' ila. 這座山上方叫向天湖, 到這裡下面叫做中加拉彎 [ 相關詞 - 其它 ]wahoer Page 26 of 389

27 hahola'( ) 參照 hola'2 hahopil( ) 參照 hopil hahoway( ) [ 變體 ]hahway 1. 鞋子.niSo' hahoway hayno' ila? 你的鞋子到哪裡去了? yako somapih ila ka 'ima SaSo' haehoway. 我換了一雙新鞋 hahpot( ) 參照 hopot hakak( ) 1. 吃芋頭過敏 ( 咬人 ).ni 'oya' tinalek rokol 'okay hakak. 媽媽煮的芋頭不會咬人 homakak( ) 參照 hakak 1. 吃芋頭過敏 ( 主事 ).biyara: homakak pakayzaeh mari' ka biyae'. 姑婆芋會咬人好好的拿葉子 hakama'( ) 1. 爬.'izi' hakama' ray ra:i'! 不要在地上爬! hinakama'( ) 參照 hakama' 1. 爬過的 ( 完成 ).hini tinawbon noka rahip hinakama' ila 'izi' si'ael ila. 這個糯米糕被蟑螂爬過了不要吃了 hakama'en( ) 參照 kama'@ haka'no:ol( ) 參照 ka'no:ol hakas( ) 1. 忌妒.'izi' hakas ka mae'iyaeh! 不要忌妒別人! hahakas( ) 參照 hakas 1. 相忌.moyo 'izi' i hahakas. 你們不要相互忌妒 hakasen( ) 參照 hakas 1. 被嫉妒.ta:in 'am rima' tomra:i: ni 'a'aew hakasen. ta:in 要去提親 'a'aew 不想讓他去 ( 嫉妒 ) homakas( ) 參照 hakas 1. 忌妒 ( 主事 ).siya homakas 'iyakin ra:am tirayhil. 他忌妒我會賺錢 kahakasen( ) 參照 hakas 1. 被忌妒.So'o 'omawpo' ka minayti' kahakasen noka minatini'. 你抱小的 ( 妹妹 ) 會被大的 ( 姐姐 ) 忌妒 SihakaS( ) 參照 hakas 1. 嫉妒 ; 介意 ( 工具 ).niso' kano' SihakaS 'iniman? 你嫉妒我什麼? ma'an minatini' minkoringan 'am hinra:iy ila SihakaS ni 'oya'. 我姐姐要嫁人了媽媽很介意 hakasen( ) 參照 hakas hako'1( ) 1. 包起來.hiza sabsaboeh hako' 'iniman! 那些全部包起來給我! [ 相關詞 - 其它 ] potoy hahako'( ) 參照 hako'1 1. 包的工具 ; 布巾.hini hahako' 'an minatini' ma'an a. 這個布巾是我哥哥的 [ 相關詞 - 其它 ]potoy homako'( ) 參照 hako'1 1. 包起來 ( 主事 ).'oya' homako' ka kayba:en 'ini yaba', siya 'am rima' matawaw Page 27 of 389

28 ila. 媽媽幫爸爸包衣服, 他要去工作了 [ 相關詞 - 其它 ]potoy hako'2( ) 1. 山羌.ray 'oes'oeso'an 'akoey ka hako'. 山上很多山羌 baki' komosa', hako' So: homngas 'isa:a' 'am 'omoral ila. 祖父說 : 如果山羌鳴叫就會下雨了 hako'3( ) 1. 紙盒 ( 日本借詞 ).hini hako' sobae:oeh a tomal. 這個紙盒很大 [ 相關詞 - 其它 ]Sarakopan halapaw( ) 1. 床.yami SaySiyat kosa'en, " 'aehae' halapaw " mina 'isa:a' mayaka:i' kosa'en pakli'abo'. 我們賽夏人講 : 同一張床, 就是結婚的意思 2. 房間.'inmana'a kapakselan ray halapaw. 我的腰帶在房間 ma'an halapaw 'i:zo' hayza' ka kina:at. 我的房間裡面有書 halay( ) 1. 掛起來.niSo' tatpo' halay ray binlengan. 你的帽子掛在牆上 halay ka tatpo' ray binlengan. 把帽子掛在牆上 halayen( ) 參照 halay 1. 掛上.ma'an tatpo' halayen ray kaehoy babaw. 我把帽子掛在樹上 hinalay( ) 參照 halay 1. 掛起來的 ( 完成 ).hini 'ampowa' kin 'akoey ka kaehoy hinalay? 這裡為什麼掛這麼多木頭? pinhalay( ) 參照 halay 1. 掛起來 ( 完成 ).ray binlengan wawatos pinhalay. 牆上掛著一把槍 tatpo' pinhalay ray kaehoy babaw. 帽子掛在樹上 Siphalay( ) 參照 halay 1. 掛起來 ( 工具 ).wawatos Siphalay ray binlengan. 牆上掛著一把槍 halayen( ) 參照 halay haleb( ) 1. 橋.hini haleb lalazem ki walo' kakiska:atan. 這座橋連接東河的學校 haleb noka habon kas'oehaez ila. 彩虹出來了 homaleb( ) 參照 haleb 1. 造橋 ( 主事 ).yami 'am homaleb rini. 我們要在這兒做橋 halehez( ) 1. 咳嗽.yako halehez, ni 'oya' pa'il'iyo'en. 我咳嗽, 媽媽給我吃藥 halhalisan( ) 參照 halis halis( ) 1. 山芭蕉.halis sin'elan 'ol'olae'an, si'aelen 'akoey ka pipis. 山芭蕉長得小, 吃起來有很多子 halhalisan( ) 參照 halis 1. 芭蕉林.hini 'oemaeh halhalisan saboeh. 這塊土地長滿山香蕉 Page 28 of 389

29 haloeh( ) 1. 濕滑.hiza kabih haloeh a tomalan, payrini! 那一邊太濕滑了, 走這邊! haloehan( ) 參照 haloeh 1. 濕滑.hini ra:an haloehan, manra:an 'iya'azem. 這條路濕濕滑滑的, 走路要小心 kashaloeh( ) 參照 haloeh 1. 滑倒 ; 滑跤.'oya' kashaloeh ray Sama:. 媽媽在泥巴地滑跤 ti:is ka rape: minis'eh, 'aewhay korkoring 'am kashaloeh. 擦乾濕地板, 不然小孩會滑倒 'iyahaloeh( ) 參照 haloeh 1. 濕滑.'iya'azem ka rape: 'iyahaloeh! 小心地板濕滑! haloeh1( ) 1. 月桃.haloeh kayzaeh paskayzaehen ka babotoe', boway 'okik kasi'aelen. 月桃可以做成繩子, 果實不能吃 [ 相關詞 - 其它 ]tawbang haloehan( ) 參照 haloeh hames( ) 1. 根.hiza hames noka 'asaz. 那是魚腥草的根 homames( ) 參照 hames 1. 生根.hiza hames homames ila ray taew'an 'i:zo'. 樹根已長到家裡面去了 kas'ames( ) 參照 hames 1. 根姓 ( 氏族姓 ).nisiya Sinrahoe' ka kas'ames. 他姓根 hamez( ) 1. 混合.ho'ol hamez sowiti' ki tata' tawbonen kayzaeh si'aelen. 糯米混合一點小米打成糕很好吃! hinamez( ) 參照 hamez 1. 混合過的.nisiya pazay hinamez ka ho'ol. 他的飯有混合糯米 homamez( ) 參照 hamez 1. 混合.siya somi'ael ka pazay homamez ka walo'. 他吃飯混著糖吃 hangal( ) 1. 扛.So'o 'insa'la' hangal ka Si'Si' lobih. 你先扛米回去 hinangal( ) 參照 hangal 1. 扛 ( 完成 ).niso' kano' hinangal kin Sil'i:? 你扛什麼這麼重? homangal( ) 參照 hangal 1. 扛 ( 主事 ).yako 'am rima' homangal ka kaehoy. 我要去扛木材 Sihangal( ) 參照 hangal 1. 扛 ( 工具 ).'amoy 'okay liso: ka kaehoy, ma'an Sihangal. 'amoy 扛不動木頭, 我幫她扛 hangih( ) 1. 哭.'izi' hangih ila! 不要哭了! 'izi' hangih hiya' kosa' kakoring! 不要哭了誰叫你打架! Page 29 of 389

30 hahangih( ) 參照 hangih 1. 相互哭泣.Sipasay ni 'oya', lasiya hahangih ila. 媽媽死了, 他們相互哭泣 hangihen( ) 參照 hangih 1. 哭 ( 受事 ).ni 'away hangihen 'oya' minkakamoeh rima' 'omawpo' ila. 'away 一哭媽媽就趕緊去抱他了 hinangih( ) 參照 hangih 1. 哭 ( 完成 ).nisiya kinmae'iyaehan kita'en baba:aw hinangih. 他的臉看起來剛剛哭過 homanghangih( ) 參照 hangih 1. 一直哭.'oya' ma:az'azem ka korkoring homanghangih. 媽媽一想到孩子就一直哭 Sihangih( ) 參照 hangih 1. 哭 ( 工具 ).nimon kano' Sihangih? 你們為什麼哭? korkoring kano' Sihangih? 小孩為什麼哭? 'iyahinangih( ) 參照 hangih 1. 想哭.siya Sipalbe: 'iyahinangih ila kita'en. 他被遺棄看起來很想哭 komita' ka 'inalingo' pakpaka'alo'an 'iyahinangih na. 看節目很可憐很想哭 hangihen( ) 參照 hangih hangra:( ) 1. 炒.Sa'ila hangra: ka tatimae'! 去炒菜! hangra: ka kohael pak'as'asay, kayzaeh 'okik bisbis ka tiyal. 炒螺肉要炒熟, 否則會肚子疼 hangra:en( ) 參照 hangra: 1. 炒 ( 受事 ).niso' 'in noka katin a bori: hangra:en ki kano'? 你把牛肉跟什麼炒在一起? hinangra:( ) 參照 hangra: 1. 炒 ( 完成 ).ni towanay wa:ay hinangra: kayzaeh ila kasi'aelen. 嫂嫂炒的麵可以吃了 homangra:( ) 參照 hangra: 1. 炒 ( 主事 ).yaba' homangra: ka 'oesizo: 'okay 'askan ka timo'. 爸爸炒蛋沒有放鹽 kahangra:en( ) 參照 hangra: 1. 要炒的.hini 'oeson kahangra:en. 這個蝦要炒 hangra:en( ) 參照 hangra: hanhan( ) 1. 有空 ( 客語借詞 ).So: hanhan ila ta'osa' ila. 如果有空了我們再去 [ 相關詞 - 其它 ]honasamez[hanhan( 空閒 ) 一詞為借詞 ( 客家語 ), 南群賽夏族長期與客家人居住在同一地區, 語言亦受到影響, 而現今賽夏語言當中發現不少的借詞,hanhan 以賽夏語正確來說應是 hihimi'an, 即此例句意可說成 So: hihimi'an ila ta'osa' ila ] hani( ) 1. 這裡.hayno' hani? 這裡是哪裡? rayhil hani ma'an hinopil. 錢在我的口袋這裡 hanowan( ) 1. 馬.hiza hanowan 'alikaeh 'ae'ae:aew. 那隻馬跑的好快 Page 30 of 389

31 hansan( ) 1. 植株.noka pongaeh a hansan Se'eten noka SibSiba:i'. 花的枝幹被蟲吃了 hapaeh( ) 1. 攀折 ; 折取.Sa'ila hapaeh ka por'oe'. 去折取青菜 hapapis( ) 1. 空榖.pazay 'oka' ka ralom hapapis ila. 稻子沒有水變空榖了 [ 相關詞 - 其它 ] mabhae' hapi:ih( ) 1. 卻 ; 後來沒有 ( 感嘆 ).yako komosa' 'am rima' rareme:an, hapi:ih 'okay 'osa'. 我說要去向天湖, 後來沒有去 hapis( ) 1. 飛鼠.hapis ray kaehoy babaw. 飛鼠在樹上 hapoy( ) 1. 火.hihiyop ka hapoy 'izi' i papazeng. 一直吹不要讓火熄滅 2. 燈.pahiyoe' ka hapoy! 打開燈! kalihaepoyan( ) 參照 hapoy 1. 火車.ya:o 'am papama' ka kalihaepoyan rima' taypae'. 我要搭火車去台北 kapayhaepoyan( ) 參照 hapoy 1. 電線.kanman taew'an langi: hayza' ka kapayhaepoyan kae'er. 我家旁邊有根電線桿 Sohaepoy( ) 參照 hapoy 1. 燒火.Sa'ila Sohaepoy ila kasoloehen ka 'aewpir. 去燒火要烤地瓜了 hara( ) 1. 像是 ; 疑似.So'o ra:am ay hara ha:aw ray kaso:olan 'i:zo' 'inaskan. 你知道嗎? 好像在那個抽屜放著的 nak hara( ) 參照 hara [ 變體 ]nakara 1. 好像是.hini howaw nak hara 'am manmanabih 'ini mita', 'ita' mae'iyaeh matawaw 'izi' ba:in! 這件事情好像告訴我們 : 我們人工作不要懶惰! nak hara kawas 'aewhay ila, 'iya'inoral ila. 天氣好像不好了, 要下雨了 hasa'( ) 1. 不會 ; 不知道 ; 不懂.siya 'okay kiska:at hasa' koma:at ka kina:at. 他沒有唸書所以不會寫信 [ 相關詞 - 其它 ]ra:am hasab( ) 1. 口水.ti:iS ka hasab niso'! 擦掉你的口水! noka korkoring sini'ael hahi:il ka hasab. 孩子吃過的都是口水 homasab( ) 參照 hasab 1. 流口水 ( 主事 ).'aehoe' komita' Sisi'ael noka mae'iyaeh homasab ila. 小狗看到人在吃東西就流口水 SihaSab( ) 參照 hasab 1. 流口水.'ataw komita' SihaSab noka hiza mae'iyaeh topasay mam sawa'. 'ataw 看到那個人在流口水快笑死了 haseb( ) 1. 五 ( 數字 ).'aehae' kaka:at haseb rayhil. 一隻鉛筆五元 monaseb( ) 參照 haseb 1. 五十.hini tawmo' monaseb ay rayhil? 這個香蕉五十元嗎? Page 31 of 389

32 haseng( ) 1. 螫.hiza walwalo' 'okay haseng ka mae'iyaeh. 那隻蜜蜂沒有螫人 hasengen( ) 參照 haseng 1. 螫 ( 受事 ).yako hasengen noka kapa:zas. 我被毛毛蟲螫到 hiya' kosa' tongtongay ka boya', kita' hasengen ila. 誰要你去動蜜蜂, 被螫了 hinasengan( ) 參照 haseng 1. 螫.ma'an hima' hinasengan noka kalangiyaw. 我的手被咬人貓螫到 homaseng( ) 參照 haseng 1. 螫 ( 主事 ).hini boya' homaseng ka 'aehoe', 'aehoe' tomkatkaw. 狗被蜜蜂螫得直跳腳 hasengen( ) 參照 haseng hason( ) 1. 那邊 ( 眼睛可看見的範圍 ).hason kano' mam homngas? 那邊是什麼東西在叫? hata'( ) 1. 旗子 ( 日語借詞 ).niso' hata' pak'ibabaw sowiti'. 你的旗子讓他高一點 [ 相關詞 - 其它 ]lalayar hatak( ) 1. 狗用前腳扒 ( 動物玩耍的動作 ).hini 'aehae' 'aehoe' kayzaeh 'okay hatak ka mae'iyaeh. 這一條狗很乖不會扒人家 hataken( ) 參照 hatak 1. 狗用前腳扒 ( 受事 ).paza' hataken noka 'aehoe' homangih ila. paza' 被狗扒著就哭了 homatak( ) 參照 hatak 1. 狗用前腳扒 ( 主事 ).hini 'aehoe' homatak ka korkoring, korkoring takhiza'en miyahaehae:ae' ila. 這隻狗扒著小孩, 小孩被那樣就哭得很慘 hataken( ) 參照 hatak hatas( ) 1. 工寮.paSta'ay 'am potngor ila, yami 'am rima' homatas ka hatas. 矮靈祭快要了, 我們要去搭工寮 2. 搭工寮 ; 搭帳篷.homataS ka hatas nom pasta'ay kakrowasekan. 搭帳篷在矮靈祭時休息用的 hatasen( ) 參照 hatas 1. 搭帳蓬 ( 受事 ).niso' rini hatasen kapowa'en? 你這邊搭帳蓬做什麼? homatas( ) 參照 hatas 1. 搭帳蓬 ( 主事 ).'am pasta'ay ila yami rima' ila homatas. 巴斯達隘到了我們去搭帳蓬 SihataS( ) 參照 hatas 1. 搭帳蓬 ( 工具 ).ma'an SihataS ray kaehkaehoyan kayzaeh 'okay ririka:. 我搭帳蓬在樹林裡才不會太熱 hatasen( ) 參照 hatas hatis( ) 1. 啃嚼.'izi' hatis ka hoehoe' i! 吃奶不要啃嚼! homatis( ) 參照 hatis 1. 啃嚼 ( 主事 ).hiza 'aehoe' homatis ka tata:a' mam makaksiyae'. 那隻狗在玩 Page 32 of 389

33 對雞又咬又扯 tatini' ila 'oka' ila ka ka'o:olan nepen homatis ma' 'okay Sanloso: ila. 老了沒有門牙再怎麼啃嚼也咬不動了 hato( ) 1. 那邊 ; 那些.hato kaehoy babaw hayza' ka ba:sok. 那樹上有啄木鳥 hawaeh( ) 1. 開.hawaeh ka katesnenan! 開門! 'izi' hawaeh ka hinohaes! wa'isan ka ba:i'. 不要開窗戶! 風很強 hawaehen( ) 參照 hawaeh 1. 開 ( 受事 ).hinohaes noka korkoring hawaehen ila. 窗戶被小孩打開了 hinawaeh( ) 參照 hawaeh 1. 開.'a'leb ma'an hinawaeh ila. 門我開著了 noka korkoring katesnenan hinawaeh ila. 小孩把門打開了 homawaeh( ) 參照 hawaeh 1. 正打開.yako mowa:i' ray kakiska:atan homawaeh ila ka hinohaes. 我來學校之後就打開窗戶 kahawaehen( ) 參照 hawaeh 1. 開 ( 受事 ; 未來 ).ma'an pinobae:aeh kahawaehen ila o! 酒我要打開囉! ra:waeh( ) 參照 hawaeh 1. 鑰匙.'inmana'a ra:waeh hayno' ila? 我的鑰匙呢? hawaehen( ) 參照 hawaeh hawar( ) 1. 清理.hawar sowiti' ka hinoko'! 清理一下水溝! hawaw( ) 1. 竹梢 ( 竹子末端用來引火的 ).hini rararomaehan 'akoey ka hawaw. 這片竹園很多竹梢 'oya' mari' ka hawaw Somawik ka korkoring. 媽媽拿竹細打小孩 hawhawka'( ) 參照 hawka' hawka'( ) 1. 消失.ma'an kina:at 'inaskan rini, 'ampowa' ila hawka'? 我把書本放這裡, 為什麼不見了呢? hawhawka'( ) 參照 hawka' 1. 一直不見 ( 間竭性 ).yako rengreng hawhawka' ka rayhil. 我的錢常常一直不見 tata:a' sisiyap Sinpan hawhawka' ra:amen noka kakmo:ok si'aelen ila. 小雞一直不見可能是被臘鷹吃掉了 pakhawka'( ) 參照 hawka' 1. 消失 ; 遺失 ( 使動 ).hini pinatasan 'izi' pakhawka'. 這個紋面不要讓它消失 hayap( ) [ 變體 ]:ayap 1. 飛.hini kabkabaehae: 'ana Sowawen ma' 'okik hayap. 這隻鳥兒就算趕牠也都不會飛! homayap( ) 參照 hayap 1. 飛 ( 主事 ).kabkabaehae: hita' babaw 'ima homayap. 鳥在那上面飛 Sipahayap( ) 參照 hayap 1. 飛走 ( 使動 ).ma'an tatpo' Sipahayap ila ka ba:i'. 我的帽子被風吹走了 2. 長太高 ( 過期了 ).'anhi' 'okay ti'oetoehi ma'an Sipahayap ila. 我沒有採竹筍讓 Page 33 of 389

34 它長太高了 hayawan( ) 1. 夏姓 ( 氏族姓 ).kaysa'an 'aehae' hahila: hayawan pasbaki'. 今天是夏姓舉行祖靈祭 hayawan kamamalahang ka karang. 夏家負責照顧卡蘭 hayayo'( ) 1. 枯萎.niSo' pinamowa' pongaeh hayayo' ila noka hahila:. 你種的花被太陽晒的枯萎了 pinamowa' tatimae' noka hahila: tis'a'i'in hayayo' ila. 種的菜受到嚴重日曬枯萎了 hini pongaeh 'okay poralomi 'am hayayo' ila tabin masay. 這些花沒有澆水會枯萎到死 hayhayno'( ) 參照 hayno' hayhayo'( ) 參照 hayo' hayhayo'en( ) 參照 hayhayo' hayno'( ) 1. 在哪裡.So'o hayno'? 你在哪裡? hayno' 'aehae' korkoring 'inso'o'a? 哪個小孩是你的? hayhayno'( ) 參照 hayno' 1. 哪些地方.niSo' 'oemaeh hayhayno'? 哪些地方是你的土地? mae'iyaeh hayhayno' ila kin 'aliman? 這麼安靜人都到哪裡去了? hayo'( ) 1. 枯萎.pongaeh hebelen honha:i' hayo' Sa'. 花拔起來一下就枯萎了 katne' ti'oetoehen ma' hayo' ila. 嫩芽折斷就枯萎了 hayhayo'( ) 參照 hayo' 1. 枯萎 ( 人為的 ; 祭典專用詞 ).'a'owaz potngor ila 'izi' hayhayo' ka hinbetel. 祈天祭到了不要使草木枯萎 pit'aza' 'aehae' hahila: 'izi' 'osa' hayhayo' ka hinbetel. 播種祭當天不要除草 ( 使草枯萎 ) hayhayo'en( ) 參照 hayhayo' 1. 枯萎 ( 受事 ).ni 'oya' ka por'oe' hebelen hayhayo'en kayzaeh ka'omasen. 媽媽將芥菜拔起使之枯萎較好做醃菜 hayo'en( ) 參照 hayo' 1. 枯萎 ( 受事 ).ni 'oya' 'aewpir hayo'en ray kalhib. 媽媽把地瓜放在山洞裡讓他枯萎 hayo'en( ) 參照 hayo' hayriri'( ) [ 變體 ]hariri' 1. 碾米.yaba' komosa', "Sa'ila hayriri' ka pazay!" 爸爸說 : 去碾米! homayriri'( ) 參照 hayriri' 1. 碾米.yako 'am homayriri' ka pazay. 我要碾米 haysani( ) 1. 現在.haysani hinpizal ila? 現在幾點鐘了? haysaso'( ) 1. 在那邊 ( 大約位置 ).ma'an 'inaskan tatpo' haysaso', mari' 'iniman. 我放的帽子在那邊, 幫我拿 haysiya( ) 1. 還在.So'o haysiya ay 'am kiska:at? 你還在讀書嗎? niso' 'oya' ki yaba' haysiya ay? Page 34 of 389

baba:angan( ) 參 照 hoba:ang 1. 有 花 紋 的.noka walisan kilkilo' 'oeboeh baba:angan. 小 山 豬 的 毛 有 花 紋 baba:aw( ) 1. 剛 剛.siya baba:aw min'itol. 他 剛 剛 睡 醒 bab

baba:angan( ) 參 照 hoba:ang 1. 有 花 紋 的.noka walisan kilkilo' 'oeboeh baba:angan. 小 山 豬 的 毛 有 花 紋 baba:aw( ) 1. 剛 剛.siya baba:aw min'itol. 他 剛 剛 睡 醒 bab a( ) 1. 連 語.'obay a kalih kaybaybaw. 'obay a kalih 是 高 家 的 人 hini tatimae' bangih a tomalan. 這 個 菜 很 鹹 2. 或 ( 連 接 詞 ).So'o kita' ka hiza tata:a' balas a hipo'? 你 看 看 那 隻 雞 是 公 的 還 是 母 的? [a 用 來 連 接 兩 個

More information

ba:sok( ) 1. 五色鳥.ba:sok kin kayzaeh kita'en. 五色鳥很漂亮 ba:yos( ) 1. 颱風.hayza' Sopat ka ba:yos 'am mowa:i'. 有四個颱風要來 2. 颳颱風.ba:yoS ila 'izi' kaslatar! 颳颱風了

ba:sok( ) 1. 五色鳥.ba:sok kin kayzaeh kita'en. 五色鳥很漂亮 ba:yos( ) 1. 颱風.hayza' Sopat ka ba:yos 'am mowa:i'. 有四個颱風要來 2. 颳颱風.ba:yoS ila 'izi' kaslatar! 颳颱風了 a( ) 1. 連語.'obay a kalih kaybaybaw. 'obay a kalih 是高家的人 hini tatimae' bangih a tomalan. 這個菜很鹹 2. 或 ( 連接詞 ).So'o kita' ka hiza tata:a' balas a hipo'? 你看看那隻雞是公的還是母的? [a 用來連接兩個成分, 語言學上稱 連語, 出現的情況有以下幾個 1.

More information

01 數字計量 23 二十三 Sam iyaeh o to:o 01 數字計量 24 二十四 Sam iyaeh o Sopat 01 數字計量 25 二十五 Sam iyaeh o haseb 01 數字計量 26 三十 mato:ol 01 數字計量 27 三十一 mato:ol o aehae

01 數字計量 23 二十三 Sam iyaeh o to:o 01 數字計量 24 二十四 Sam iyaeh o Sopat 01 數字計量 25 二十五 Sam iyaeh o haseb 01 數字計量 26 三十 mato:ol 01 數字計量 27 三十一 mato:ol o aehae 01 數字計量 1 一 aehae 01 數字計量 2 二 rosa 01 數字計量 3 三 to:o 01 數字計量 4 四 Sopat 01 數字計量 5 五 haseb / :aseb 兩種說法 01 數字計量 6 六 SayboSi: 01 數字計量 7 七 SayboSi: o aehae 01 數字計量 8 八 maykaspat 01 數字計量 9 九 hae hae / :ae hae

More information

賽夏族歲時祭儀族語學習教材編輯計畫

賽夏族歲時祭儀族語學習教材編輯計畫 處長序 雪霸國家公園為高山國家公園, 國家公園所涵蓋的範圍及周邊盡是原住民的傳統領域, 原住民文化的傳承與保存是國家公園的重要工作之一, 為此本處於 95 年 11 月 28 日與新竹縣五峰鄉賽夏族簽訂建立 夥伴關係, 而發展夥伴關係之主要 原則 為 : 一 合作友好, 真誠對待 二 平等相待, 尊重法律 三 互利互惠, 共管發展 四 加強在民族事務中的研商與合作 五 合作共建部落永續發展願景 自夥伴關係簽定以來,

More information

Journal of Taiwanese Languages and Literature

Journal of Taiwanese Languages and Literature 臺灣語文研究第 6 卷第 1 期, 2011 賽夏族語詞典編輯的語義分析問題 葉美利國立新竹教育大學 高清菊苗栗縣南庄鄉東河國小 本文從語義學出發討論我們在編輯賽夏族語詞典遭遇到的問題, 包含詞彙釋義 詞彙之間的語義關係, 如近義詞辨析 多詞義之處理及呈現等 我們發現認知語義學有關詞彙語義的研究可以協助我們解決以上的問題, 在詞彙定義或釋義方面, 認知語義學採用的百科知識觀點 (encyclopedic

More information

臺灣賽夏族(Saysiyat食生活)傳統生活慣習

臺灣賽夏族(Saysiyat食生活)傳統生活慣習 臺 灣 賽 夏 族 (SaySiyat) 傳 統 生 活 慣 習 ( 食 生 活 ) 中 華 民 國 104 年 9 月 30 日 目 錄 壹 前 言... 1 貳 文 獻 回 顧... 3 一 農 耕 與 農 具... 3 二 耕 作 的 方 法... 4 三 狩 獵 及 漁 撈... 33 四 動 物 畜 養... 38 五 主 要 獵 物 的 介 紹 及 烹 調 保 存 方 式... 40 參

More information

Beginner1

Beginner1 海恩的中文課 hǎi ēn de Zhōngwén kè Lesson 1 1. I, he, she, it, you(male), you(female) 2. us, them you(plural) 3. is/ am 4. and 5. possesive article 6. friend, wife, husband, boyfriend, girlfriend 7. younger

More information

6 2012 8476你猜得到它是什麼嗎 它就是 高分子! 生活中的高分子 有種物質的重要性不亞於我們所呼吸的空氣, 不管身在何處, 都有它的存在, 它甚至就隱藏在人體裡面! 人類若失去了它, 就得回到遠古時代, 甚至可能終止生命 高分子是什麼 高分子是由千個 甚至萬個以上的原子所組成, 呈現柔軟的特性 日常生活中使用的塑膠袋就是由高分子製造的, 人體組成中的 DNA 也是一種高分子 2012 8476

More information

當母親禱告時

當母親禱告時 当 母 亲 祷 告 时 时 间 : 40 分 钟 引 言 我 们 一 起 来 祷 告 母 亲 的 工 作 是 世 界 上 最 难 的 工 作 我 们 教 会 有 一 个 爱 家 小 组, 最 近 爱 家 小 组 的 人 越 来 越 多, 有 些 年 轻 爸 妈 从 不 同 的 地 方 来 参 加, 因 为 这 些 父 母 都 觉 得, 养 孩 子 难, 教 孩 子 更 难 我 们 也 是 年 轻 父

More information

戒菸實務個案自助手冊105年Ver.2

戒菸實務個案自助手冊105年Ver.2 本計劃經費來自 品健康福利捐支應 衛生福利部國民健康署 我 名字 為了 以下理由 1. 2. 3. 4. 5. 決定從 年 月 日起 簽署人 (簽章) 見證人 (簽章) 年 月 日 a 準備戒 V 環境的準備 排除讓自己想吸 自己戒 的環境 V 心理的準備 瞭解自己的吸 的環境 建立能提醒 行為 強化戒 決心 V 身體的準備 評估身體的尼古丁依賴度 必要時找尋 藥物降低戒 戒 的難度

More information

untitled

untitled The Judges Association of R.O.C 2014.10.15 The Judges Association of R.O.C The Judges Association of R.O.C Upper Mustang Trekking, Nepal 2 3 4 巨人雕像一個個豎立 像在直立行走 他們頭很大 脖頸很長 下頷骨突起 目光深沈 驕傲地立於他們的孤獨之中 他們聳立在那裡

More information

為什麼要做佛事 一 前言

為什麼要做佛事 一 前言 為什麼要做佛事 目錄 一 前言 2 二 什麼叫做佛事? 3 三 請出家人做佛事有什麼用處? 5 四 臨命終時怎麼辦? 6 五 亡靈是什麼? 9 六 誰該做佛事? 12 七 誦經做什麼? 15 八 拜懺做什麼? 18 九 放焰口做什麼? 20 十 人鬼之間的佛事? 22 為什麼要做佛事 一 前言 二 什麼叫做佛事? 二 什麼叫作佛事? 為什麼要做佛事 三 請出家人做佛事有什麼用處? 三 請出家人做佛事有什麼用處?

More information

02 2 成立 Facebook 粉絲專頁 Facebook Facebook Facebook 1, Facebook Facebook 1 Facebook 2-21

02 2 成立 Facebook 粉絲專頁 Facebook Facebook Facebook 1, Facebook Facebook 1 Facebook 2-21 賺更多 24 24 2-10 我就是沒錢! 所以我只能利用免費的資源來獲取網路流量, 怎麼做比較好? 1 透過 Facebook 貼文在自己的個人頁面, 讓好友看見 Facebook Facebook 2-20 02 2 成立 Facebook 粉絲專頁 Facebook Facebook Facebook 1,000 100 Facebook Facebook 1 Facebook 2-21 賺更多

More information

理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13

理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13 12 科學發展 2012 年 12 月,480 期 你可能不知道的媒體影響 劉正山若用 選戰 的角度來看選舉和參與選舉, 你大腦裡情感的作用一定大過理性的作用, 便會很習慣地拿各種媒體或別人的觀點來使自己的選擇合理化 2012 理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13 14 科學發展 2012 年 12 月,480 期 agendasetting 報紙和網路新聞的頭版空間有限,

More information

71 新約聖經的福音 3

71 新約聖經的福音 3 信徒的偽善 郭善熙牧師被稱為韓國 本世代最優秀的講道者 講道是他牧會的最大武器 一如他所說 : 這四十年來, 我惟一做的就是講道 他是擺上生命來講道, 曾以系列解經講道, 帶動盼望教會復興 經文 : 加拉太書二章 11 至 13 節 14 但我一看見他們行的不正, 與福音的真理 不合 71 新約聖經的福音 3 72, 干擾信仰的原因 30 然而, 有許多在前的, 將要在後 ; 在後的, 將要在前 73

More information

第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2.

第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 媽媽 (mā ma): mother 3. 哥哥 (gē ge): elder brother 4.

More information

8 3C 3C 4 1 2 3

8 3C 3C 4 1 2 3 8 3C 3C 4 1 2 3 01 05 06 08 10 11 14 17 21 25 職業性下背痛防治手冊 腰好酸噢 志明和春嬌是一 對恩愛的夫妻 我也是 我們一起 去看醫師吧 01 我的腰還是不舒服耶 職業性下背痛防治手冊 下背痛小故事 02 老婆 我幫你按摩 診斷出是腰椎椎間盤突出 必須接受物理 治療 由物理治療師教導如何做運動 並 注意正確的姿勢動作 讓病症緩解 否則 症狀持續惡化 可能需要手術

More information

呼吸的牛仔褲 青春的成長故事 序言 青春之歌 19831984 2003 2000 2002 20042002 2005 20042002 霍玉英 香 教育學院副教授 香 兒童文學文化協會會長 目錄回來吧, 伙伴 010 獨船 024 黃金週末 044 溫柔天才 062 呼吸的牛仔褲 078 魚一樣的生活 100 麻煩你給我一個妹妹, 弟弟也行 118 青瓜瓶 138 在擁擠的人群中 154

More information

男人的大腦 女人的大腦

男人的大腦 女人的大腦 46 2014 6 498 男女大乾坤 男女的戀愛行為 男人的大腦 女人的大腦 2014 6 498 47 48 2014 6 498 女人的戀愛行為 70 900 男人的戀愛行為 8 2014 6 498 49 50 2014 6 498 對於愛與性的混淆 男女所面臨的問題 和我一樣喜歡做愛除了我, 不可以看別人相信我, 沒有問題現在, 和我做愛知道如何引燃我從不傷害我 朋友關係和性 嫉妒和占有欲

More information

Microsoft Word - 賽夏族-風智鏵耆老.doc

Microsoft Word - 賽夏族-風智鏵耆老.doc 一 風 智 鏵 耆 老 受 訪 者 基 本 資 料 姓 名 : 風 智 鏵 族 名 :( 中 文 譯 名 ) 伍 茂 達 路 Vavi ( 羅 馬 譯 名 ) 族 別 : 賽 夏 族 性 別 : 男 年 齡 :1951 年 / 60 歲 居 住 部 落 : 苗 栗 縣 南 庄 鄉 東 河 村 / 依 古 瓦 斯 部 落 ikowas 受 訪 者 簡 介 : 從 小 生 長 部 落, 務 農 以 及

More information

Session 15-Col-1.pdf

Session 15-Col-1.pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 5 15 1 5 15 2 5 15 3 5 15 5 5 15 6 167 1 5 15 1 2 3 4 5 15 2 5 15 3 5 6 5 15 5 168 7 5 15 6 8 1 2 3 4 1 2 3 169 3 --- 4 170 171 5 15 1 5 15 1 172 5 15 1 1 2 3 4 5 173 5 15

More information

的友誼 而且無論外貌怎樣改變 自信心是自己給自己的 發自內心 的自我認同感是無法改變的 只要自我認同才能得真正的心靈富足 而不是單純的改變外表 不同的整容公司亦會利用現今社會的價值觀來作宣傳 誇大整容 後的效果 又用明星效應 令消費者認為整容真的能變成明星一樣 整容這個風氣是由人們的價值觀造成的 有人指出 我們要接納 整容後的人以及香港社會應對此持更開放的態度 但相反地 為什麼 不能接納那些我們認為不

More information

愛上傲嬌老師目次第十七課男人的恢復力是很好的004 第十八課喝酒,是最容易喝出感情的012 第十九課男人急起來,是可以不擇手段的055 第二十課到底,他是可以被打敗的111 第二十一課結果,他才是最後的那個人143 第二十二課這個人,從來都是屬禽獸的162 尾聲好一隻占有慾強大的獸181 屈雲番外愛上甜味棉花糖183 2 古承遠番外 新黑夜裡總會有顆星199 李悠然番外 新週而復始的一天205 屈雲番外

More information

01-

01- 國立新竹教育大學臺灣語言與語文教育研究所 Graduate Institute of Taiwan Languages And Language Education National Hsin-chu University of Education 碩士論文 Master Thesis 賽夏語詞彙的結構與語義研究 A Morphological and Semantic Study on Word

More information

Chinese Podcast Episode #12 (Simplified Characters) Dialogue #53 Waiter: 先生, 你们想喝点儿什么? 王 : 你们有没有啤酒? Waiter: 有 日本啤酒 中国啤酒, 我们都有 王 : 你觉得日本啤酒好喝还是中国啤酒好喝? W

Chinese Podcast Episode #12 (Simplified Characters) Dialogue #53 Waiter: 先生, 你们想喝点儿什么? 王 : 你们有没有啤酒? Waiter: 有 日本啤酒 中国啤酒, 我们都有 王 : 你觉得日本啤酒好喝还是中国啤酒好喝? W Chinese Podcast Episode #12 (Simplified Characters) Waiter: 先生, 你们想喝点儿什么? 王 : 你们有没有啤酒? Waiter: 有 日本啤酒 中国啤酒, 我们都有 王 : 你觉得日本啤酒好喝还是中国啤酒好喝? Waiter: 两个都不错 王 : 好, 那我喝日本啤酒吧! Waiter: 小姐, 你呢? 王 : 她也喝啤酒 Waiter:

More information

BOBO...1 BOBO...15 BOBO...26 BOBO...52 BOBO...71 BOBO...79 IF...94 BOBO BOBO BOBO...167

BOBO...1 BOBO...15 BOBO...26 BOBO...52 BOBO...71 BOBO...79 IF...94 BOBO BOBO BOBO...167 BOBO BOBO...1 BOBO...15 BOBO...26 BOBO...52 BOBO...71 BOBO...79 IF...94 BOBO... 113 BOBO...134 BOBO...167 1 BOBO 2 BOBO 3 BOBO 4 BOBO 5 BOBO 6 BOBO 7 BOBO 8 BOBO 9 BOBO 10 BOBO 11 BOBO 12 BOBO 13 BOBO

More information

3C 8 3C 3C 3C

3C 8 3C 3C 3C 3C 3C 8 3C 3C 3C 3C 01 03 05 07 11 13 15 19 21 25 3C 3C ᆃ ڌ Ҙ ѣ ᕇ ሀ 媽媽呢 而且你的左眼有黃斑部出血 的情況 需要注射眼內藥物 才能緩解出血 你的視力從1.0 降到0.2囉 長時間上網 生理上也出現眼 睛 肩頸 腰酸背痛等不適情 形 心理及生活更嚴重受影響 ĉ ĉ 低頭族預防手冊 3C 很好 破第二百關了 01 ቘ Ă ᔘ ѣ โ

More information

2 职 业 核 心 知 识 ( 66 学 分 ) 经 营 环 境 分 析 财 务 管 理 实 务 管 理 学 基 础 统 计 学 基 础 初 级 会 计 中 级 会 计 企 业 制 度 设 计 出 纳 实 务 审 计 基 础 与 实 务 职 业 资 格 培 训 ( 第 三 五 学 期 ) 0 7.5

2 职 业 核 心 知 识 ( 66 学 分 ) 经 营 环 境 分 析 财 务 管 理 实 务 管 理 学 基 础 统 计 学 基 础 初 级 会 计 中 级 会 计 企 业 制 度 设 计 出 纳 实 务 审 计 基 础 与 实 务 职 业 资 格 培 训 ( 第 三 五 学 期 ) 0 7.5 会 计 专 业 人 才 培 养 方 案 一 人 才 培 养 目 标 与 基 本 要 求 ( 一 ) 人 才 培 养 目 标 本 专 业 培 养 德 智 体 美 等 方 面 全 面 发 展, 拥 护 党 的 基 本 路 线, 具 有 会 计 专 业 理 论 知 识 和 较 强 的 职 业 技 能 及 岗 位 实 际 工 作 能 力 能 够 从 事 会 计 核 算 财 务 管 理 投 资 理 财 税 务

More information

有你真好文山融合之愛 ( ) 孩子的另一扇門 ( 特生 / 郁絜爸爸 ) 3 82

有你真好文山融合之愛 ( ) 孩子的另一扇門 ( 特生 / 郁絜爸爸 ) 3 82 (4) 屬於家長的感動 回首來時路點點滴滴 ( 特生 / 禮綸爸爸 ) 81 有你真好文山融合之愛 ( ) 孩子的另一扇門 ( 特生 / 郁絜爸爸 ) 3 82 儲存愛的能量 ~ 為 1 比 1 特教加油 ( 特生 / 承恩爸爸 ) 9 4 7 5 83 有你真好文山融合之愛 ADHD( ) 4 4 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 84 28 1 28 1 1 1 1

More information

C09101777.doc

C09101777.doc ... 8... 10... 12... 16... 18... 25... 26... 28... 32... 36... 42... 46... 50... 56... 60... 70 KA 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2

More information

中華民國第 54 屆中小學科學展覽會

中華民國第 54 屆中小學科學展覽會 中 華 民 國 第 54 屆 中 小 學 科 學 展 覽 會 作 品 說 明 書 科 別 : 化 學 科 組 別 : 高 中 組 作 品 名 稱 : 吸 金 大 法 膠 體 溶 液 對 重 金 屬 離 子 的 探 討 關 鍵 詞 : 膠 體 溶 液 重 金 屬 離 子 編 號 : 摘 要 本 實 驗 的 目 標 : 比 較 不 同 種 類 及 不 同 的 膠 體 溶 液 與 重 金 屬 離 子 混

More information

Microsoft Word - 賽夏族-風健福耆老.doc

Microsoft Word - 賽夏族-風健福耆老.doc 一 風 健 福 耆 老 受 訪 者 基 本 資 料 姓 名 : 風 健 福 族 名 :( 中 文 譯 名 ) ( 羅 馬 譯 名 )'oemaw a taro baba:i 族 別 : 賽 夏 族 性 別 : 男 年 齡 :1948 年 / 63 歲 居 住 部 落 : 苗 栗 縣 南 庄 鄉 東 河 村 瓦 祿 部 落 (walo ) 受 訪 者 簡 介 : 從 小 生 長 於 部 落, 從 小

More information

愛滋實務與治理的政治 - 綜合論壇 以及面對這一連串以 責任 為架構衍生出來的愛滋政策如何造就了台灣現在的愛滋處境

愛滋實務與治理的政治 - 綜合論壇 以及面對這一連串以 責任 為架構衍生出來的愛滋政策如何造就了台灣現在的愛滋處境 愛滋治理與在地行動 愛滋實務與治理的政治 - 綜合論壇 王蘋 ( 主持人 ) 張正學 愛滋 ( )15 愛滋 185 愛滋實務與治理的政治 - 綜合論壇 以及面對這一連串以 責任 為架構衍生出來的愛滋政策如何造就了台灣現在的愛滋處境 2011 186 愛滋治理與在地行動 責任 (MSM) MSM 2011 2 187 愛滋實務與治理的政治 - 綜合論壇 粗糙的年齡劃分 ISO( ) ( :. )!!

More information

2016-2017 04-05 06 07-08 09 10 11 12-13 14 15-16 17 17 18-19 20-26 27-29 30-32 33-35 36-37 37-38 39-40 40 41-42 42-43 44 45-47 48 49-51 51 52-53 54-55 56 57 58 59 60 2001 9 2002 1 896 1989 1989 8 Peninsula

More information

Erwin Schrodinger

Erwin Schrodinger 基因改造 的過去 與未來 一般報導 地球是一個充滿生命的星球 在這兒 各種生物所展現的生命跡象都有一些共通性 只是 這麼多千奇百怪的生命現象與生物個體 又具有哪些獨特的性質呢 演講人 周成功 演講人 Erwin Schrodinger 20042374 57 ATGC DNA J. D. Watson and F. Crick DNAATGC DNAATGC DNA ATGC ATGC DNA A

More information

cc cc / /

cc cc / / Back to Basic 5030 3 8 10 4 100Q&A 12 36 Part. 1 Part. 2 Part. 3 Part. 4 Part. 5 P. 24 P.50 P.84 P.32 P.69 1 2 150 cc 2 100 1 600 1 1000 cc 10 10 60 66 1. 1 4 2. 4 3. 2 4 4. 5 4 5. 1/2 1. 2. 3. 1/4 4.

More information

青少年家庭教育手冊父母版 The Power of Yet Youtube TED The Power of Yet Dr. Carol Dweck 04 / 05 ...52...04 PART 1... 08 PART 2...12 PART 3...14...14!...22...26 SOP...32...38...44...51 PART1 PART1 1. 2. Family Life

More information

秘密大乘佛法(下)

秘密大乘佛法(下) 印 度 佛 教 史 (25) 101 / 12 / 24 釋 清 德 秘 密 大 乘 佛 法 ( 下 ) 印 度 佛 教 思 想 史 第 十 章 第 三 節 金 剛 乘 與 天 行 一 秘 密 大 乘 稱 金 剛 乘 採 取 表 徵 主 義 1 三 四 五 方 佛 大 乘 佛 法 興 起, 傳 出 十 方 現 在 的 無 數 佛 名 現 在 有 佛 在 世, 可 以 滿 足 佛 涅 槃 後, 佛 弟

More information

!! :!!??!!?!??!!!... :... :'?'?! :' ' :'?' :'?' :'!' : :? Page 2

!! :!!??!!?!??!!!... :... :'?'?! :' ' :'?' :'?' :'!' : :?  Page 2 ??????...! ; --- --- --- : ---!!! ---!! ---?????... http://www.phpget.cn Page 1 !! :!!??!!?!??!!!... :... :'?'?! :' ' :'?' :'?' :'!' : :? http://www.phpget.cn Page 2 ---...?!... :...! :...?!!...!!?!?!...?!

More information

<D2B0D0C4D3C5D1C52DC8CED6BEC7BF202D20BCC7CAC2B1BE>

<D2B0D0C4D3C5D1C52DC8CED6BEC7BF202D20BCC7CAC2B1BE> 任 志 强 回 忆 录 哪 怕 一 个 再 渺 小 的 个 人, 也 可 以 为 一 段 历 史, 甚 至 一 段 很 重 要 的 历 史 背 书! 一 个 变 革 的 时 代, 一 群 过 河 的 人, 一 种 野 心 优 雅 的 实 现! 一 部 民 营 企 业 和 创 业 人 生 的 心 灵 史 生 死 书! 平 时 就 很 敢 说 的 任 志 强, 这 次 说 的 更 赤 裸! 历 时 两

More information

國立臺東高級中學102學年度第一學期第二次期中考高一國文科試題

國立臺東高級中學102學年度第一學期第二次期中考高一國文科試題 國 立 臺 東 高 級 中 學 102 學 年 度 第 一 學 期 第 二 次 期 中 考 高 一 國 文 科 試 題 卷 畫 答 案 卡 : 是 否 ( 班 級 座 號 科 目 代 號 畫 錯 扣 5 分 ) 適 用 班 級 :1-1 1-9 1-11 考 試 範 圍 : 梧 桐 樹 醉 翁 亭 記 古 橋 之 戀 樂 府 詩 選 論 語 選 一 默 寫 : 依 原 文 將 正 確 文 句 填 入

More information

Microsoft Word - Sunday20130908

Microsoft Word - Sunday20130908 權 能 的 來 源 安 童 牧 師 事 工 简 介 : -- 摘 自 安 童 牧 師 2013 年 9 月 8 日 主 日 信 息 神 呼 召 他, 最 初 在 街 上 接 納 養 育 得 痲 瘋 的 孩 子, 神 藉 着 一 个 单 纯 顺 服 的 仆 人 做 了 极 大 的 事 工, 現 在,8000 印 度 兒 童 參 與 他 的 服 事 目 前, 二 萬 三 千 多 兒 童 參 與 他 的

More information

Microsoft Word - 賽夏族-潘風瑞照耆老.doc

Microsoft Word - 賽夏族-潘風瑞照耆老.doc 一 潘 風 瑞 照 耆 老 受 訪 者 基 本 資 料 姓 名 : 潘 風 瑞 照 族 名 :( 中 文 譯 名 ) 啊 噢 ( 羅 馬 譯 名 ) 族 別 : 賽 夏 族 性 別 : 女 年 齡 :1941 年 / 70 歲 居 住 部 落 : 苗 栗 縣 南 庄 鄉 南 江 村 石 坑 部 落 (rayhaba:) 受 訪 者 簡 介 : 從 小 生 長 部 落, 沒 有 離 開 與 母 親 學

More information

Microsoft Word - _m30.doc

Microsoft Word - _m30.doc 1 2 3 4 5 6 7 8 公式 2 4 2 1 能 整除 因此後玩 者贏 且關鍵數 字為3 的倍數 3 0 3 1 不能整除 所 以先拿餘數 2 關鍵數字是 4的倍 數 2 先玩者贏 4 0 4 1 能整除 因此 後玩者贏 且 關鍵數字為 5 的倍數 5 0 5 1 不能整除 所 以先拿餘數 2 關鍵 數字是 6的倍 數 2 先玩者贏 7 0 6 1 能整除 因此 後玩者贏 且 關鍵數字為7

More information

005 The Master Key System 006 007 The Master Key System 008 009 The Master Key System 010 011 The Master Key System 012 013 The Master Key System 014 015 The Master Key System 016 017 Contents chapter

More information

22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20

22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20 第 二 十 七 屆 信 誼 幼 兒 文 學 獎 1987 27 126 76 22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20 27 70% 27 501 42% 第 二 十 七 屆 信 誼 幼 兒 文 學 獎 得 獎 作 品 / / / 圖 畫 書 創

More information

CU0594.pdf

CU0594.pdf 8 SOHO 1 3 003 SOHO SOHO Coder Programmer HTML CSS PHP JavaScrip 009 LECTURE 1-1 1 048 PART 2 LECTURE 1-1 1 049 SOHO Landing Page Landing 050 PART 2 LECTURE 1-1 1 SEO SEO P.093 SEO SEO SEO SEO SEO 051

More information

1 2032.1.16, 6:01 AM 2 2032.1.16, 6:01 AM 3 2032.1.16, 6:01 AM ( ) 4 2032.1.16, 6:01 AM 5 2032.1.16, 6:01 AM 6 2032.1.16, 6:01 AM 9 2032.1.16, 6:01 AM 10 2032.1.16, 6:02 AM 1 1 2009 7 2 3 2 2009 7 1

More information

治療血管的雷射 port wine stain 1988 FDA KTP KTP

治療血管的雷射 port wine stain 1988 FDA KTP KTP 您選對雷射了嗎 40 1917 1959 Maiman 1963 20 1983 AndersonParrish 22 2013 5 485 以往須以手術 磨皮等方法才能去除的刺青, 現在用雷射就可以輕易處理 此外, 各種皮膚血管病變 痣 疤痕, 乃至於皺紋的去除, 也可以用雷射來達成 治療血管的雷射 port wine stain 1988 FDA 585 590 595 600 1.5 40 4

More information

<B8D5C5AAA5BB2E706466>

<B8D5C5AAA5BB2E706466> 5 2 LION TEL 0136 43 2882 http://hokkaido.lion-adventure.com/ 3 3 5.5 4 5 34 35 PART 1 P110 15 15 20 27 42 PART 1 43 24 44 PART 1 45 KONG P97 50 P43 PART 2 90 30 51 52 3 4 2 3 P43 3 4 56 7 2 1 57 PART

More information

老人憂鬱症的認識與老人自殺問題

老人憂鬱症的認識與老人自殺問題 18-24 25-44 45-64 65 10 8 6 4 2 0 ( 40% 15% Affect Cognition : drive Behavior DSM-V major depressive episode 2 9 5 Electronic Convulsion Therapy; ECT Rabins65 1% Rabins, 1992 20%-30% Blazer, 1994 65 12.9

More information

5k951.indd

5k951.indd 第 一 章 ( 一 ) 觀 察 Florence Nightingale Active Precordium 1-1 1-1 評 估 觀 察 壓 力 顏 色 營 養 狀 態 水 合 狀 態 妊 娠 年 齡 神 經 狀 態 呼 吸 / 胸 部 狀 態 心 血 管 狀 態 臉 部 表 情 呼 吸 狀 態 活 動 張 力 舌 頭 黏 膜 ( 中 心 粉 紅 VS 發 紺 ) 指 甲 床 手 腳 ( 周 邊

More information

91 靈魂的一角遺留在北印 從北印回來, 沒有一個人是完整的

91 靈魂的一角遺留在北印 從北印回來, 沒有一個人是完整的 靈魂的一角遺留在北印 採訪 / 葉代芝 2005 12 2,500 爭取獨立 流亡到這裡的西藏難 民, 在刻苦的環境中胼手胝足, 建立起一個個屯墾區 90 希望,沒有句點 91 靈魂的一角遺留在北印 9 5 2.5 4 從北印回來, 沒有一個人是完整的 行動醫療團團長陳志福醫師, 為巡迴醫療團隊掌舵 30 周維正醫師是國合會的長期志工, 走過了三十多個國家, 在各個行動醫療團中, 常常可以看到他的身影

More information

POINT 1 配合不同症狀或目的, 有效地攝取最需要的五種營養素! POINT 不須進行複雜的營養計算和熱量計算工作! 第一類穀類 第二類肉 魚 蛋 乳製品 第三類蔬菜 海藻 水果

POINT 1 配合不同症狀或目的, 有效地攝取最需要的五種營養素! POINT 不須進行複雜的營養計算和熱量計算工作! 第一類穀類 第二類肉 魚 蛋 乳製品 第三類蔬菜 海藻 水果 須崎動物醫院院長 須崎恭彥 著 高慧芳 譯 POINT 1 配合不同症狀或目的, 有效地攝取最需要的五種營養素! POINT 不須進行複雜的營養計算和熱量計算工作! 第一類穀類 第二類肉 魚 蛋 乳製品 第三類蔬菜 海藻 水果 五大有效營養素 BEST1 BEST BEST3 BEST4 BEST5 6 - BEST1 BEST BEST3 BEST4 BEST5 1 6 6 1-1 1 1 1 1

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20393732C2E0BEC7A6D2A4ADB14DB0EAA4E52DB8D5C344A8F72E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20393732C2E0BEC7A6D2A4ADB14DB0EAA4E52DB8D5C344A8F72E646F63> 一 選 擇 題 1. 師 說 : 巫 醫 樂 師 百 工 之 人, 君 子 不 齒, 今 其 智 乃 反 不 能 及 君 子 不 齒 意 謂 : (A) 不 足 君 子 掛 齒 (B) 君 子 不 屑 與 之 同 列 (C) 使 君 子 不 敢 輕 視 (D) 使 君 子 感 到 羞 辱 2. 道 之 所 存, 師 之 所 存 也 意 謂 : (A) 凡 通 曉 道 業 之 人, 皆 可 為 吾 師

More information

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次 严 师 慈 母 池 际 尚 院 士 培 养 研 究 生 记 实 叶 德 隆 叶 德 隆, 男,1936 年 12 月 初 生 中 国 地 质 大 学 ( 武 汉 ) 地 球 科 学 学 院 教 授 1960 年 北 京 地 质 学 院 岩 石 矿 物 学 专 业 毕 业 并 留 校 任 教,1962 年 北 京 地 质 学 院 研 究 生 毕 业 主 要 从 事 岩 浆 岩 岩 石 学 晶 体 光

More information

2 part 01 浴室 浴室收納原則 要在浴室用的東西一定要收在浴室 從內容物只剩一點的洗滌劑容器開始整理 減少相同物品的數量 多的物品只要 1~2 個就夠了 每天要用的東西別放在浴室櫃子裡

2 part 01 浴室 浴室收納原則 要在浴室用的東西一定要收在浴室 從內容物只剩一點的洗滌劑容器開始整理 減少相同物品的數量 多的物品只要 1~2 個就夠了 每天要用的東西別放在浴室櫃子裡 101 KANG SI 1010091 1. Home Economics. 康熹家政報報 101 KANG SI 第三期 24830 (02)2299-9006 (02)2299-9110 好書推薦 一天一點無壓力收納 : 600 萬網友推薦的實用整理聖經 本書簡介 600157 2 part 01 浴室 浴室收納原則 要在浴室用的東西一定要收在浴室 從內容物只剩一點的洗滌劑容器開始整理 減少相同物品的數量

More information

Hänschen klein

Hänschen klein 56 2011 7463蜜蜂消失之謎 2006 the Cave of the Spider Cueve de la Arana in Valencia, Spain 根據史料的記載, 埃及人在西元前二千四百多年就已經發展出純熟的養蜂技術 13 18 3.7 Hänschen klein 2011 7463 57 2006 Dave Hackenberg 58 2011 7463 colony collapse

More information

我們現在就去超級市場吧! Wǒ men xiàn zài jìu qù chāo jí shì chǎng ba Then, let s go to the supermarket now! 太棒了, 我要買西瓜 葡萄 芒果 Tài bàng le wǒ yào mǎi xī guā pú táo

我們現在就去超級市場吧! Wǒ men xiàn zài jìu qù chāo jí shì chǎng ba Then, let s go to the supermarket now! 太棒了, 我要買西瓜 葡萄 芒果 Tài bàng le wǒ yào mǎi xī guā pú táo 第一課水果沙拉 shǔi guǒ shā lā Fruit Salad 對話 ( 一 ) Dialogue(1) 媽, 明天王方他們要來我們家玩 Mā míng tiān wáng fāng tā men yào lái wǒ men jiā wán Mom, Wang Fang and others are coming over to our home tomorrow. 好啊! 我準備一些水果給你們吃

More information

1 3 4 7 11..15 15 16 20 23 26 27 28 29 2 740 830 830 920 920 1000 1000 1030 1 3 4 1030 1120 1120 1140 1140 1250 1250 1430 1430 1510 1510 1550 1550 1600 爲 2 1 5 6 / 3 2 4 3 5 岀 4 4 6 5 1 6 2 7 岀 7 5 8 1

More information

嘉義榮民醫院普通餐表格

嘉義榮民醫院普通餐表格 99 嘉 義 榮 民 醫 院 治 療 p9 鮪 魚 炒 蛋 鮪 魚 炒 蛋 鮪 魚 炒 蛋 鮪 魚 炒 蛋 鮪 魚 炒 蛋 鮪 魚 炒 蛋 鮪 魚 炒 蛋 炒 豆 苗 炒 豆 苗 炒 豆 苗 炒 豆 苗 炒 豆 苗 炒 豆 苗 炒 豆 苗 蒜 爆 扁 蒲 蒜 爆 扁 蒲 蒜 爆 扁 蒲 蒜 爆 扁 蒲 蒜 爆 扁 蒲 蒜 爆 扁 蒲 蒜 爆 扁 蒲 早 熱 量 518 卡 早 熱 量 518 卡 早

More information

關心教會 溝通會友 關心教會 溝通會友 探索生命 溝通會友 探索生命 2009年3月1日 第30卷第1期 香港浸信教會家訊 屬於全體會友的家訊 馨風 創刊至今已30年 你可曾見證 她 的面世與改變 又或 許伴著你成長 她 可曾幫助你認識教會的人和事 當中的 生命故事 也曾給你激 勵和提醒 展望未來 我們仍朝著創刊的目標 關心教會 溝通會友 探索生命 讓 馨 風 成為每位讀者的祝福 我們更需要您的參與和支持

More information

2 (Diffraction) 400nm 700nm Young

2 (Diffraction) 400nm 700nm Young 990026 Physics 248 30 (02)2299-9006 (02)2299-9110 99 4 2000 Wave 2 (Diffraction) 400nm 700nm Young 2008 8 16 3 mm 4 LED 5 注意 : 噴灑過硫酸銅水溶液的酒精燈一定要清洗乾淨, 否則沒有燃燒到的銅離子附著在酒精燈外, 必定會使酒精燈的金屬外殼逐漸氧化 LED 6 7 8 CQ 提示

More information

Cycling in NZ130305

Cycling in NZ130305 P 1 TOPIC CYCLING IN NZ P 2 P 3 1 新西兰元 /1.5L P 4 青春没有终点, 旅途永 无穷尽! P 5 穷游 网倡导的穷游精神, 是 一种背上 行囊, 清爽上路, 简朴 行 走, 自由 心灵, 穷尽天下美景的潇洒 生活 方式 P 6 尊重当地 人, 保持开放的 心态, 享受旅途中的 一切 旅途的每 一次等待, 每 一次迷路, 说不定都会留下美好的回忆 P 7 不去穷游的借

More information

2. 禁 止 母 乳 代 用 品 之 促 銷 活 動, 以 及 不 得 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴 認 證 說 明 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴, 並 在 婦 產 科 門 診 兒 科 門 診 產

2. 禁 止 母 乳 代 用 品 之 促 銷 活 動, 以 及 不 得 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴 認 證 說 明 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴, 並 在 婦 產 科 門 診 兒 科 門 診 產 104 年 母 嬰 親 善 醫 療 院 所 認 證 基 準 及 評 分 說 明 ( 調 整 對 照 表 ) 認 證 說 明 措 施 一 : 明 訂 及 公 告 明 確 的 支 持 哺 餵 母 乳 政 策 (8 分 ) ( 一 ) 醫 療 院 所 成 立 母 嬰 親 善 推 動 委 員 會, 由 副 院 長 級 以 上 人 員 擔 任 主 任 委 員, 並 定 期 召 開 會 議, 評 估 醫 療 院

More information

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報 加 總 - 人 數 每 位 填 報 人 只 能 填 一 種 學 制 欄 標 籤 列 標 籤 高 級 中 學 進 修 學 校 010301 國 立 華 僑 高 級 中 等 學 校 無 填 報 已 填 報 (02)29684131 011301 私 立 淡 江 高 中 無 填 報 已 填 報 (02)26203850 011302 私 立 康 橋 高 中 已 填 報 (02)22166000 011306

More information

H_中英-01.indd

H_中英-01.indd 第㆓㈩㈦課怎麼走? Lesson 27 How Do I Get There? 一 課文 TEXT : 先生, 請問到第㆒銀行怎麼走? xiān shēng qǐng wèn dào dì yī yín háng zěn me zǒu Sir, can you tell me how I can get to the First National Bank? : 你先向右走, 到㈩字路口左轉, 然後再

More information

Prologue

Prologue 我想把妝化好 Prologue 365 Mr. Right Good Contents Prologue 03 Chapter 1 化妝的基礎 肌膚和眼神的表現 1 14 2 16 3 & 18 4 & 22 5 24 6 26 7 28 8 30 9 32 10 33 11 34 12 36 13 38 14 40 15 42 16 43 17 46 18 Q&A 47 Chapter 2 化妝的核心

More information

關於 BRILINTA BRILINTA (Acute Coronary Syndrome, ACS) BRILINTA BRILINTA Plavix (clopidogrel bisulfate) 12 FDA BRILINTA FDA BRILINTA BRILINTA BRILINTA BR

關於 BRILINTA BRILINTA (Acute Coronary Syndrome, ACS) BRILINTA BRILINTA Plavix (clopidogrel bisulfate) 12 FDA BRILINTA FDA BRILINTA BRILINTA BRILINTA BR 您的醫生剛給您服用 BRILINTA BRILINTA 1-888-512-7454 BRILINTA BRILINTA 90 1 BRILINTA 2 3 BRILINTA BRILINTA 服 服 BRILINTA* * * 一年 365, 每天美國東部時間 7 到 9 提供服務 6 7 BRILINTA 1 2015 AstraZeneca. 3128716 5/15 BRILINTA AstraZeneca

More information

CO 2 以鄰為壑的台灣建築產業

CO 2 以鄰為壑的台灣建築產業 6 20114460台灣綠建築政策的成就 台灣的建築產業消耗了大量的水泥, 也排放了很多的營建廢棄物, 建築物的壽命卻嚴重偏低 建築的環保時代已來臨 1992 199212United Nations Commission on Sustainable Development, UNCSD1998 1996 CO 2 以鄰為壑的台灣建築產業 27.22 34 1 6 20114460 7 8 201144604

More information

01 用 ActionScript 3.0 開始認識 Flash CS3 Flash 是應用在網路上非常流行且高互動性的多媒體技術, 由於擁有向量圖像體積小的優點, 而且 Flash Player 也很小巧精緻, 很快的有趣的 Flash 動畫透過設計師的創意紅遍了整個網際網路 雖然很多人都對 Fl

01 用 ActionScript 3.0 開始認識 Flash CS3 Flash 是應用在網路上非常流行且高互動性的多媒體技術, 由於擁有向量圖像體積小的優點, 而且 Flash Player 也很小巧精緻, 很快的有趣的 Flash 動畫透過設計師的創意紅遍了整個網際網路 雖然很多人都對 Fl 01 用 ActionScript 3.0 開始認識 Flash CS3 Flash 是應用在網路上非常流行且高互動性的多媒體技術, 由於擁有向量圖像體積小的優點, 而且 Flash Player 也很小巧精緻, 很快的有趣的 Flash 動畫透過設計師的創意紅遍了整個網際網路 雖然很多人都對 Flash 可以做精美的網路動畫並不陌生, 但是實際上 Flash 不僅如此, 只要搭配 ActionScript

More information

<3131A4EB5FA4DFAFD1AD5DAE452E696E6464>

<3131A4EB5FA4DFAFD1AD5DAE452E696E6464> 3452015.11 CONTENTS 80633 00007134 10461 49 6-1 022597-4868 022597-5028 E-mailpr@mustard.org.tw www.mustard.org.tw 022244-7000 01 03 05 07 08 09 11 12 14 16 18 19 20 21 KKBOX 319 1 2015 8 11 10 28 12

More information

若能利用生物科技來改變外觀體色, 使熱帶魚有了特殊色澤, 便能大大地提高這魚種的觀賞價值及國際競爭力 GM pet fish DNA DNA DNA 觀賞水族界的新寵兒 Time Qrio 水產轉殖科技的活教材

若能利用生物科技來改變外觀體色, 使熱帶魚有了特殊色澤, 便能大大地提高這魚種的觀賞價值及國際競爭力 GM pet fish DNA DNA DNA 觀賞水族界的新寵兒 Time Qrio 水產轉殖科技的活教材 美麗的意外 A B C D DNA medaka fish 鱂 A 鱂 1997 B CD 1999 DNA 24 2015 7 511 若能利用生物科技來改變外觀體色, 使熱帶魚有了特殊色澤, 便能大大地提高這魚種的觀賞價值及國際競爭力 GM pet fish DNA DNA DNA 觀賞水族界的新寵兒 Time 2003 40 Qrio 水產轉殖科技的活教材 2015 7 511 25 2003

More information

李 琼 评扎迪 史密斯的 白牙 要是他 指艾伯特 加勒比海移民 真的回去 了 那么他将要面临的失败是明摆在那儿的 因为当地并没有发生什么变化 这就是移民的悲剧 他们比他们离弃的故乡变化得更 快 于是他们永远也不可能因回到家乡而感 到幸福 可是 他们在移居的国家也不幸福 因为这不是家乡 瞿世镜

李 琼 评扎迪 史密斯的 白牙 要是他 指艾伯特 加勒比海移民 真的回去 了 那么他将要面临的失败是明摆在那儿的 因为当地并没有发生什么变化 这就是移民的悲剧 他们比他们离弃的故乡变化得更 快 于是他们永远也不可能因回到家乡而感 到幸福 可是 他们在移居的国家也不幸福 因为这不是家乡 瞿世镜 略论英国移民族群认同的发展和走向 李 琼 李 琼 评扎迪 史密斯的 白牙 要是他 指艾伯特 加勒比海移民 真的回去 了 那么他将要面临的失败是明摆在那儿的 因为当地并没有发生什么变化 这就是移民的悲剧 他们比他们离弃的故乡变化得更 快 于是他们永远也不可能因回到家乡而感 到幸福 可是 他们在移居的国家也不幸福 因为这不是家乡 瞿世镜 年 外国文学 第 期 这些天来 我觉得来到这个国家 就像是和魔鬼签了协议

More information

精子來自男人, 卵子來自女人 男女大不同的真正原因就在此! Sperm are from Men, Eggs are from Women Joe Quirk

精子來自男人, 卵子來自女人 男女大不同的真正原因就在此! Sperm are from Men, Eggs are from Women Joe Quirk 精子來自男人, 卵子來自女人 男女大不同的真正原因就在此! Sperm are from Men, Eggs are from Women Joe Quirk contents 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 6 14 21 27 30 35 37 40 44 51 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 58 65 68 73 77 81 91 95 T.S. 102

More information

就在那一夜 我重生了 我知道我已是基督徒 有不一樣的人生觀 和新的生命 我已脫離過去的捆綁 我自由了 從 佛 陀 到 耶 穌 1 再 活 一 次 5 掙 脫 的 勇 氣 9 我 為 什 麼 信 耶 穌? 14 死 亡 邊 緣 18 悸 動 的 靈 魂 22 神 的 忿 怒 與 祝 福 26 從 佛 陀 到 耶 穌 1 2 不 再 拜 拜 只 信 耶 穌 從 佛 陀 到 耶 穌 3 4 不 再

More information

AutoCAD 用戶如何使用 ArchiCAD

AutoCAD 用戶如何使用 ArchiCAD AutoCAD 用戶如何使用 ArchiCAD AutoCAD用戶如何使用ArchiCAD ( 中文版 ) 由 Scott MacKenzie, Simon Gilbert, Geoffrey Moore Langdon, David Byrnes, Ralph Grabowski 編寫 龍庭資訊有限公司 1/73 - 2. 3. 4. -

More information

老人也是公司的寶 63 有條件的愛太辛苦 66 不要被愛情沖昏了頭 69 別玩劈腿遊戲 72 愛情不是人生的唯一 75 恐怖的愛 78 三 生涯規畫 81 人生規畫 81 忙人時間最多 84 非結婚不可嗎? 87 賺錢的福報 90 面對貧窮的勇氣 93 中年別盲目轉業 96 人到中年百事哀? 99

老人也是公司的寶 63 有條件的愛太辛苦 66 不要被愛情沖昏了頭 69 別玩劈腿遊戲 72 愛情不是人生的唯一 75 恐怖的愛 78 三 生涯規畫 81 人生規畫 81 忙人時間最多 84 非結婚不可嗎? 87 賺錢的福報 90 面對貧窮的勇氣 93 中年別盲目轉業 96 人到中年百事哀? 99 方外看紅塵 自我成長 目錄 一 調和身心 3 慢活人生 3 境隨心轉, 能轉敗為勝 6 如何認清自己? 9 對自己有交代 12 懂得放下, 才能自在 15 小心而不擔心 18 睡前放空自己 21 心定就做事不亂 24 穩重不是無能 27 失意得意一念間 30 忍出工作好本領 33 整形能轉運嗎? 36 通靈預言可信嗎? 38 二 待人處世 41 辦公室的溝通智慧 41 先做好人際關係 44 遵守團體遊戲規則

More information

< 1.3 < 2.1 < 3.3 < 5.8 < 18.7 From the website of GLOBOCAN 如何早期診斷食道癌

< 1.3 < 2.1 < 3.3 < 5.8 < 18.7 From the website of GLOBOCAN 如何早期診斷食道癌 46 2013 11 491 5 20 食道癌現況 78 9 9 6 5 20 哪些人容易得到食道癌 50 70 9 30 40 < 1.3 < 2.1 < 3.3 < 5.8 < 18.7 From the website of GLOBOCAN2008 3 200 2 如何早期診斷食道癌 7 2013 11 491 47 48 2013 11 491 利用內視鏡結合化學及光學技術, 就可以把早期

More information

佛化家庭手冊 佛化家庭 一 淨化人間, 必定要淨化社會 二 淨化人間的著力點, 是從淨化家庭開始

佛化家庭手冊 佛化家庭 一 淨化人間, 必定要淨化社會 二 淨化人間的著力點, 是從淨化家庭開始 佛化家庭手冊 目錄 安佛化家庭 2 如何建立美滿婚姻? 7 附錄 美滿婚姻的原則 一九九四年佛化聯合婚禮致詞 18 佛化家庭手冊 佛化家庭 一 淨化人間, 必定要淨化社會 二 淨化人間的著力點, 是從淨化家庭開始 佛化家庭 三 佛化的家庭必須具備三個條件 ( 一 ) 孝敬父母如同禮敬供養三世諸佛 ( 二 ) 夫妻之間是同修淨業的菩薩伴侶 佛化家庭手冊 ( 三 ) 對於子女要像母雞帶小雞那樣的呵護備至

More information

2013 03 1 02 1.1 03 1.2 03 1.3 03 1.4 03 2 04 3 06 3.1 07 3.2 09 3.3 11 3.4 14 4 16 4.1 18 4.2 21 5 24 5.1 26 5.2 27 5.3 29 5.4 32 5.5 33 6 34 6.1 35

2013 03 1 02 1.1 03 1.2 03 1.3 03 1.4 03 2 04 3 06 3.1 07 3.2 09 3.3 11 3.4 14 4 16 4.1 18 4.2 21 5 24 5.1 26 5.2 27 5.3 29 5.4 32 5.5 33 6 34 6.1 35 02 2013 2013 企 業 社 會 責 任 報 告 2013 03 1 02 1.1 03 1.2 03 1.3 03 1.4 03 2 04 3 06 3.1 07 3.2 09 3.3 11 3.4 14 4 16 4.1 18 4.2 21 5 24 5.1 26 5.2 27 5.3 29 5.4 32 5.5 33 6 34 6.1 35 6.2 38 7 2013 42 02 2013

More information

台北縣私立康橋雙語實驗高中第九屆家長會

台北縣私立康橋雙語實驗高中第九屆家長會 新 北 市 康 橋 高 級 中 學 青 山 家 長 會 103 學 年 度 第 二 次 常 委 會 會 議 紀 錄 壹 會 議 名 稱 :103 學 年 度 11 月 份 第 二 次 常 委 會 共 10 頁 貳 會 議 時 間 :103 年 11 月 5 日 二 11:30--15:00 参 會 議 地 點 :La Villa Wulai 肆 出 席 人 員 : 常 委 : 吳 會 長 芳 玲 李

More information

法規條文格式

法規條文格式 原 住 民 基 於 傳 統 文 化 及 祭 儀 需 要 獵 捕 宰 殺 利 用 野 生 動 物 管 理 辦 法 第 四 條 修 正 條 文 第 四 條 本 辦 法 之 申 人, 以 原 住 民 部 落 或 依 法 立 案 且 會 址 位 於 申 獵 捕 所 在 地 鄉 ( 鎮 區 ) 轄 內 之 原 住 民 人 民 團 體 為 限 原 住 民 依 本 辦 法 提 出 申 前, 其 資 格 應 經 申

More information

Chapter 3 Camera Raw Step negative clarity +25 ] P / Step 4 0 ( 下一頁 ) Camera Raw Chapter 3 089

Chapter 3 Camera Raw Step negative clarity +25 ] P / Step 4 0 ( 下一頁 ) Camera Raw Chapter 3 089 Photoshop CC Camera Raw Photoshop Camera Raw Step 1 3 1 2 3 SCOTT KELBY Step 2 B Camera Raw 088 Chapter 3 Camera Raw Chapter 3 Camera Raw Step 3-4 -100 negative clarity +25 ] P / -75-50 Step 4 0 ( 下一頁

More information

南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我

南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 迎接下一個五年 01 築 93 10 南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 03 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 夢南關粉墨社區 社團跳動參與社團,開啟了心中的桃花源;走進社區,沉浸在民眾散發的人情味 04 築透過南關社區大學藝術列車, 人文種子在社區中不斷地萌芽與茁壯!

More information

Bricasti M M M28 MBL 101E Bricasti Design 2004 Brian Zolner Gramm

Bricasti M M M28 MBL 101E Bricasti Design 2004 Brian Zolner Gramm Report 器材評論 音響論壇A Bricasti M28 音質美聲音真的單聲道後級 Bricasti這個名字是怎麼來的呢 就是二位創立者名字的合併 再加上一點小修飾 Bri來自Brian Zolner Cas來自Casey Dowdell 最後再加上ti這個小尾巴 唸起來就好像義大利文 這跟冰淇淋品牌Haagen Dazs有異曲同工之妙 二者都是自 音響論壇 168 創的字 而且帶來異國情調 Bricasti已經在錄音專業界火紅

More information

ttian

ttian T = l g = a - b a ϕ ϕ ϕ ϕ ϕ ϕ SiO SiO 65% SiO 52% SiO 52 45% SiO 45% 20 45% 10% 50% 95% 2.5 2.7 2.7 2.8 2.9 3.1 3.1 3.5 S0=1.94

More information

Middle East Respiratory Syndrome Coronavirus, MERS-CoV WHO Qatar 2013 MERS MERS 耗費巨大的社會成本 MERS V

Middle East Respiratory Syndrome Coronavirus, MERS-CoV WHO Qatar 2013 MERS MERS 耗費巨大的社會成本 MERS V 54 2015 1 505 新興的中東呼吸症候群 冠狀病毒 Those who cannot remember the past are condemned to repeat it. 忘記過去的人, 注定要重蹈覆轍 2012 4 Zarqa 13 2 2012 9 WHO Middle East Respiratory Syndrome Coronavirus, MERS 11 MERS 9 2

More information

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 1o 2 n 3 ka t ia k t i x 3 3 a 3 ii 3 4 1n l n l n l 2 t t tstss t tss 3 4 i i a a ua ua ia ia 6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 41 n 3 3 pin 3 3 ka xo 3 3

More information

_BK07.ps, page Preflight ( _BK07.indd )

_BK07.ps, page Preflight ( _BK07.indd ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7.3 家庭變遷對健康的影響 在經濟起伏時 家庭支持十分重要 在 兩地三岸社會政策 一書中 魏雁濱 曾群 在 社會排斥 一文提及一項研究發現 在北歐六國和蘇格蘭 家人支持對防止失業 青年陷入貧窮發揮重要作用 在福利制度相對比北歐較弱的南歐國家如意大利 家庭 和社會網絡對失業者起較大的支持和保護作用 在中國人社會 家庭支持也十分重要 根據本港社會服務聯會

More information

碘 甲狀腺

碘 甲狀腺 碘 碘 甲狀腺 甲狀腺癌 -4 碘 甲狀腺癌全切除,5.. 低碘飲食 6.. 4 碘 6-0 食物含碘量一覽表 類別 建議食用 5 類別 不建議食用 6 碘 低碘飲食 調味料 7,8,, 適量食用 避免食用 7 三人 低碘飲食 -4 蔬食 肉類 鮮蔬牛肉 份 8 碘 雞絲 4 5 蔥花煎蛋 三人份單人份銀芽 5 9 麵腸 4 單人份芹菜 二人份咖哩豬肉排 0 0 碘 一人份蒜味雞腿肉三明治 9 4

More information

態度

態度 B 學 童 卷 (1 3 年 級 ) 訪 視 開 始 時 間 : 訪 員 : 年 月 日 時 分 小 朋 友! 這 份 調 查 問 卷 的 目 的, 是 想 要 瞭 解 國 小 學 生 對 吃 東 西 的 看 法, 及 平 常 吃 東 西 的 情 形 請 你 仔 細 聆 聽 問 卷 的 內 容, 依 據 實 際 的 情 形 來 回 答 你 所 回 答 的 內 容 並 不 會 列 入 你 的 學 期

More information

現在人類獲取地球內部訊息的方法, 是從可能影響我們身家性命安全的地震, 用數學模型把地震資料轉換成地震波速度, 進而獲得地底物質密度與深度的關係 地下世界知多少 km/s g/cm 3 P Gpa km S P S 3,000 3,000 ak K 透視地底 Percy Bridgma

現在人類獲取地球內部訊息的方法, 是從可能影響我們身家性命安全的地震, 用數學模型把地震資料轉換成地震波速度, 進而獲得地底物質密度與深度的關係 地下世界知多少 km/s g/cm 3 P Gpa km S P S 3,000 3,000 ak K 透視地底 Percy Bridgma 透視地球深處 的窗戶? extreme condition extreme environment 94.5 1 270 21 3.9 12.3 6,400 300 4,000 1864 Jules Gabriel Verne 1959 2008 1990 Paul Preuss 2003 24 2013 2 482 現在人類獲取地球內部訊息的方法, 是從可能影響我們身家性命安全的地震, 用數學模型把地震資料轉換成地震波速度,

More information

虚 2

虚 2 29 95/09/04-95/11/10 4. 2. 1 虚 2 1 6. 3 4 2 2. 4. 5. 教 學 活 動 網 3 ( ) ( ) 3 2. 5 一 認 識 有 趣 的 古 早 味 事 物 4 3. ( ) 6 7 5 5 2. ( ) ( ) ( ) 二 好 呷 ㄟ 古 早 味 DIY 6 畫 糖 小 辭 典 6 5. ( ) 8 160 160 180 9 10 DIY DIY 7

More information

专 业 设 置 情 况 表 本 专 2014 首 届 业 在 专 业 代 年 是 专 业 类 专 业 名 称 招 生 校 生 码 否 招 时 间 总 人 生 数 会 计 与 审 计 占 全 校 2014 届 毕 业 生 就 业 情 况 2014 级 新 生 情 况 在 校 生 9 月 1 总 人 数

专 业 设 置 情 况 表 本 专 2014 首 届 业 在 专 业 代 年 是 专 业 类 专 业 名 称 招 生 校 生 码 否 招 时 间 总 人 生 数 会 计 与 审 计 占 全 校 2014 届 毕 业 生 就 业 情 况 2014 级 新 生 情 况 在 校 生 9 月 1 总 人 数 内 蒙 古 丰 州 职 业 学 院 ( 青 城 学 院 ) 高 等 职 业 教 育 人 才 培 养 质 量 年 度 报 告 (2015) 内 蒙 古 丰 州 职 业 学 院 ( 青 城 学 院 ) 是 1983 年 由 民 盟 内 蒙 古 区 委 创 办, 经 自 治 区 政 府 批 准 国 家 教 育 部 备 案, 学 院 代 码 11429, 并 于 1985 年 列 入 全 国 普 通 高 等

More information