國家圖書館典藏電子全文

Similar documents
095THU DOC


第五章

The Salt Merchants of Yang - Chou A Study of Commercial Capitalism in Eighteenth - Century China Harvard Journal of Asiatic Studies Vol

Microsoft Word - 〈出師表〉補充講義-1214.doc

三 教 学 建 议 1. 字 音 教 学 哲 的 声 母 是 zh, 不 要 读 成 z 承 的 声 母 是 ch, 不 要 读 成 c ; 韵 母 是 en 倮, 不 要 读 成 en 倦 的 声 母 是 j, 不 要 读 成 q 则 的 声 母 是 z, 不 要 读 成 zh 颂 的 声 母 是

jing_yong.doc

目 錄 普 通 高 級 中 學 必 修 科 目 歷 史 課 程 綱 要... 1 普 通 高 級 中 學 選 修 科 目 歷 史 課 程 綱 要 普 通 高 級 中 學 必 修 科 目 歷 史 課 程 綱 要 微 調 修 訂 對 照 表 普 通 高 級 中 學 選 修 科 目




國立中山大學學位論文典藏

成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 Re-examination of the Core Value in Yi Jing Studies of Xun Shuang: Constructing the Confucius Meaning via Phenomenon and Number

untitled

˘ªF¶Î


220 及 神 跡 傳 說 外, 關 帝 降 筆 著 成 善 書 廣 泛 流 通, 也 是 主 要 因 素 鄭 喜 夫 硏 究 關 帝 善 書, 指 出 : 關 聖 帝 君 崇 拜 信 望 之 普 遍 深 入 人 心, 與 關 聖 帝 君 善 書 之 大 量 著 造 流 通 奉 持, 存 在 著 相

校园之星

http / /book. sina. com. cn /news /c / /3 /2586. shtml

以经解影之《一代宗师》:《周易》作为华莱坞电影分析的新框架

穨略論早期道教與房中術的關係


露 和 溜 的 声 母 是 l, 不 要 读 成 n 丛 的 声 母 是 c, 不 要 读 成 ch 塞 的 声 母 是 s, 不 要 读 成 sh 币 的 韵 母 是 i, 不 要 读 成 ei 甩 的 声 母 是 sh, 不 要 读 成 s 注 意 本 课 的 多 音 字 : { f 佼 佛 家

三 課 程 教 課 書 ( 聖 經 的 主 題 和 世 界 的 創 造 主 ) 人 ( 聖 經 的 對 象 和 具 有 上 帝 形 像 的 最 高 受 造 者 ) 墮 落 ( 神 人 關 係 的 喪 失 ), 以 及 救 贖 ( 關 係 的 恢 復 ) 本 課 程 還 會 涵 蓋 天 使 的 本 性

64 漢學研究第 28 卷第 3 期 Andrew H. Plaks (2004.1):

穨yinmen.PDF

Ps22Pdf

093_114_Koh_khee_heong

Microsoft Word - 05張政偉

Microsoft Word - chbj0106.doc

李宜涯 元刊五種平話中的道教色彩.PDF

A Critic of Archetype by Wen Yiduo s Interpretation of Chinese Classics The Book of Songs Chu Meng-Ting Assistant Professor, Department of Chinese Lan


No Petrus Ramus 3 John Donne Thomas Adams John Cotton Thomas Hooker Anthony van Dyck 5 Grand Tour p See Perry

國家圖書館典藏電子全文

一 位 初 任 教 師 參 與 學 習 共 同 體 之 實 踐 經 驗 97 與 實 踐 熱 潮 志 宏 ( 以 下 簡 稱 我 ) 是 一 位 初 任 教 師, 熱 愛 教 育 工 作, 為 了 提 升 教 學 效 能 和 專 業 素 養, 加 入 了 大 觀 國 小 的 學 習 共 同 體 實

SHKCD12_Fair Cat_18_0829_FINAL-1.pdf

2. 读 课 文, 填 空 : (1) 树 上 垂 挂 着 择 怎 侉 (2) 孔 雀 好 像 美 人 拖 着 (3) 象 身 上 刺 着, 耳 朵 上 戴 着, 脖 子 上 系 着 (4) 象 主 人 敲 着, 象 小 姐 踩 着 一 摇 一 晃 的 (5) 小 松 鼠 歪 着, 朝 你 挤 眉

昔与小王先生言:“王舒公介甫何至于无后”小王先生曰:“介甫天下之野狐也,又安得有后?”归白鲁公,鲁公曰:“有是哉

摘要 黃庭堅的古文歷來少有人關注 其實其古文作品的數量與唐宋八大家相比 僅次於蘇軾 黃庭堅活動年代又正值古文運動的鼎盛時期至逐漸衰微的轉折期 間 故其古文實有探討與研究的價值 以詩聞名於當代的黃庭堅 古文風格是否 受到作詩習性的濡染而呈現出不同於其他古文家的特質 為本論文關注的第一個 焦點 黃庭堅於

瓊瑤電影的角色特質與黨國教育思想

06

Microsoft Word - A封面1


国盛证券投资报告

汉 学 研 究 学 刊 第 六 卷 (2015) Journal of Sinological Studies, Vol.6 (2015) 一 唐 太 宗 的 書 法 文 化 建 設 唐 太 宗 ( 李 世 民, , 在 位 ) 酷 愛 書 法, 宣 和 書 譜 評 爲 :

成 大 中 文 學 報 第 四 十 四 期 The Body Metaphors in The Travels of Lao Can Hsu Hui-Lin Assistant Professor, Department of Chinese Literature, National Taiwan

Page.PDF

《捕捉儿童敏感期》

2 國 文 考 科 試 題 解 析 命 題 出 處 與 南 一 版 第 五 冊 第 二 課 幽 夢 影 選 課 程 內 涵 同 試 題 解 析 某 君 講 信 用, 重 然 諾, 行 事 穩 健, 工 作 負 責 較 符 合 謹 飭 友 謹 飭 友 指 的 是 言 行 謹 慎 而 有 節 制 的 朋

untitled

29 碳 酸 钙 D3 片 ( 别 名 维 生 素 D3 碳 酸 钙 ) 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 30 炔 诺 酮 滴 丸 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 31 去 氯 羟 嗪 片 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 32 茶 苯 海 明 片 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 33

穨飲食與養老_決定版_.PDF

untitled

untitled

Microsoft Word - 劉燕萍本文0514.doc

論文.PDF


1575 Martin de Rada

穨NHIST.PDF

德川日本論語詮釋史論

a b 11 16b a 106

穨hair&sick

民國初年小學國語課本的實用主義傾向──以黎錦暉編寫版本為主要分析對象

叶 洪 生 : 论 还 珠 楼 主 李 寿 民 的 是 非 功 过 2012 年 第 4 期 剑 仙 神 话 志 怪 冒 险 传 奇 种 种 题 材 内 容 的 超 长 篇 武 侠 巨 构 并 未 全 部 完 成 当 故 事 进 行 到 蜀 山 剑 侠 后 传 ( 以 下 简 称 后 传 ) 第 五

马 为 名 的 教 会, 而 且 还 可 找 到 他 不 少 遗 迹 多 马 的 英 文 是 Thomas, 也 翻 译 成 托 马 斯, 许 多 西 方 人 给 子 女 取 名 叫 托 马 斯, 来 纪 念 这 位 伟 大 的 宣 教 士 接 下 来 我 们 思 想 另 一 个 人, 就 是 雅

Ps22Pdf

Microsoft Word - __日程_定__[1]

Ps22Pdf


当 代 外 国 文 学 No. 3, 2015 British literary tradition, and borrows such themes as love, death and renunciation from Emily Dickenson s poems. The ironic i

Microsoft Word newsletter.doc

新訂朱順水補遺

穨台灣童乩的社會形象2.PDF

( ) (Stanley Fish) ( ) 1939 : : ( ) ( ) ( )

The Cultural Conflict presented in Chinese Novels written during times of Eastern and Western Interaction Wang San-Ching Professor, Department of Chin

Microsoft Word - 臺灣意識與臺灣文化_增訂新版_1024.doc

Microsoft Word doc

TOURNAMENT: EVENT: VRC SUMMER OPEN 2017 MS OPEN 1 Eugene Chan 1 2 Paul Liu Eugene Chan 3 Laurence Kao 2 4 David Tsai #3 3 Sat 9:00 AM Victor Huang 4 #

Microsoft Word - z-ww470-04

< F20B4F2D3A1D7F7D2B5>

腊八粥的来历 南宋陆游诗云 今朝佛粥更相馈 反觉江村节 物新 说的就是腊八粥 可见 腊八节 吃 腊八 粥 的风俗 由来已久 每逢腊八这一天 不论是朝 廷 官府 寺院还是黎民百姓家都要做腊八粥 这一 天 人们还要祭祀祖先 众神并庆祝丰收 后来 逐 渐演变成吃腊八粥祝来年五谷丰登 对于腊八粥的来历说法也

(Paul de Man, -) (a plurality of significations) (Murray Krieger, -000) (Roland Barthes, -0) (The Pleasure of the Text) - Paul de Man, Blindness and I

1 2 Northwestern Journal of Ethnology Chinese folk/popular religion Richard Madsen, Morality and Power in a Chinese Village, pp.130~1

國立屏東師範學院國民教育研究所碩士論文

德川日本論語詮釋史論

第三章.doc

2 3 ( ) (1940-)

1

ºB€`¶p

[ 2000 ] [ 2000 ] J1 K1 Fairbank M1 Mancall ( the Chinese world order) 1960 [ Fairbank ed ; Mancall 1984 ] [ ] Mancall [ 199



1 Trout Fishing in America Trout Fishing in America See Chris Coughran Green Scripts in Gravity's Rainbow Pynchon Pastoral Ideology a

瑏 瑡

Microsoft Word _封面.doc

Microsoft Word - 新史學定稿.doc

國立中山大學學位論文典藏

招股书

2012年第1期 俄 罗 斯 研 究 No. 1, Jan. 2012

Transcription:

1592AD 1 1 1986 11 3 1991 2 89-94 1

2 3 4 2 2002 3 http://www.huaian.js.cn/xyj 1983 1 86-89 2000.07 27 4 106-110 1957 1983 1984 1991 1996.07 1997.12 4 1986 2

5 6 1986 3 67-79 5 2000 07 2000.10 6 1996 4 67-77 3

4

7 7 -- 1993.08 5

8 Li Qiancheng Gwo Yun-Han Wang Jing Koss Nicholas Andrew Yeh Alfred Kuang-yao James Shu-shiea 9 8 14 5 1985 78-100 9 Li Qianchengm, Fictions of enlightenment: An intertextual study of 'Xiyouji','Xiyou bu and 'Honglou meng, Washington U, Gwo, 1999. Yun-Han, Homiletical Dialogue between 'The Journey to the west' and The Johannine Logos (Chinese, folktale, pilgrimage, religion, preaching), The Southern Baptist Theological Seminary 1986. Wang Jing, The 6

1993 10 1957 1984 1991 Mythology of stone-a study of intertextuality of ancient Chinese stonelore and three classic novels, U of Massachusetts, 1985. Koss Nicholas Andrew, The 'Xiyou Ji' in its formative stages, Indiana U, 1981. Yeh Alfred Kuang-yao, The evolution of a rebel, U of Tulsa, 1976. U, 1972. James Shu-shiea The Mythic and Comic Aspects in His-Yu Chi, Indiana 10 1982.09 61-71 7

8

11 11 1999.06 4 9

10

12 13 14 15 12 1988.10 123-159 13 1987.09 28 14 159-190 15 1987.09 11

16 17 18 19 31 16 1991.05 17 1980.09 18 539 19 12

20 1736AD 21 20 1985.12 181 21 1926 13

22 23 24 1840AD 22 1986.10 4 23 555-570 24 570-591 14

15

25 26 25 1990.08 461-534 26 534~690 1982.03 43-53 16

27 28 29 30 31 27 1978.02 40 28 1984.4 1459 679 689 29 8 18 30 681 680 681 682 31 534 17

32 33 34 35 32 685 33 1989.12 89-94 34 534-543 35 -- 542 543 18

1 36 36 1991.01 19

37 2 37 20

38 3 39 38 1982.01 407 39 689 559 682 540 535 543 21

40 40 -- 1983 1 664 22

41 42 43 41 1995 2 117-126 42 1624 1625AD.03 43 23

44 45 44.08 678 45 24

46 47 46 47 25

26

27

28

29

48 1663AD 48 30

31

1696AD 1748AD 49 50 51 49 1993 4 50 18 51 140 378 467 923 969 152 32

52 1807AD 1775AD 1736AD 52 20 32 35 33

53 1750AD 54 1839AD 55 53 462 54 AD 1995:2 50-57 1991.09 72 55 AD 34

1829AD 56 57 58 1858AD 59.5 56 57 58 59 1856AD 1858AD 1996 35

60 1892AD 61 62 63 60 61 (1892AD) 62 1891AD 63 36

37

64 65 64 1986 1986 3 67-79 65 1982.03 912 1966.08 253 1958.04 878 38

66 67 68 69 70 1980.11 653 1989.04 250 1990.06 236 1998.01 41 66 1971.10 286 67 1967.08 610 68 1985.01 323 1996.11 444 69 1989.01 497 1990.07 93 1991.05 1057 1992.05 273 70 1997.11 583-596 39

71 72 73 74 75 76 77 71 1996.03 272-277 72 1977.10 174 73 74 1991.12 269 75 1992.07 297 76 1995.09 37 77 1996.12 135 40

78 79 80 O 1 81 78 1997.04 76 79 1999.10 193 80 1997.08 396 81 1977.08 52 11-20 1980.06 102-125 1982.09 20-43 1982 1 127-32 1991.03 55-80 41

82 2 83 3 84 85 86 87 88 89 82 1993.10 149-317 83 1976.10 1995 03 51-84 84 1998.03 1999 85 1990.02 86 -- 1995.10 87 1999.12 88 1992 1 23 67 89 -- 1994 16 2 42

4 90 91 92 93 94 5 95 96 6 22-27 90 1998.01 138 1982 9 52 1980 1 1977.06 105~133 1984 767 91 92 1983 3 74 93 1983 1 78 94 1988 1 55-67 95 1992.01 48-54 96 1980.07 121-186 43

97 7 98 8 99 9 100 97 1981.05 52 1999.03 8-35 98 1994.05 127-179 99 1987.01 208 1992.06 15 1996.10 174 1996.10 172 100 1993.04 204-222 44

101 101 1994.05 160 45

46

47

102 102 1991.10 1320 48

1923 103 104 103 104 49

1970 105 1976 106 105 Glen Dudbridge,The His-yu chi : A Study of Antecedents to the Sixteenth Century Chinese Novel, 106 1976.10 13 50

1978 1983 -- 51

107 1979 108 109 107 -- 108 109 1991.10 1319-1391 52

110 110 1345 53

111 111 1985.12 128 54

112 112 276-281 55

113 114 113 114 56

57

-- 115 115 1981.01 58

116 117 118 119 116 117 118 119 1983.09 947 948 1100 1984 59

120 allegory 120 60

allegory 121 Allegory allegoria speaking otherwise image personification, allegory 122 Allegory allegory allegory metaphor symbols 123 allegory 121 1979.07 8 2 122 344 C. Hugh Holman, A Handbook to Literature, pp10 & J.A.Cuddon, A Dictionary of Literary Terms pp24 1988.03 C. Hugh Holman, A Handbook to Literature, 1st Ed, Taipei The Crane Publishing Company, 1981.03, & J.A.Cuddon, A Dictionary of Literary Terms, revised Ed, London, Andre Deutsch Limited Company, 1979.08 123 1997.03 337 61

allegory allegory 124 allegory allegory allegory 124 John Macqueen 1973.05 62

allegory 63

125 126 125 126 61 64

allegory 127 128 129 allegory 127 1982.09 128 1982.09 292 129 1993.10 p149-317 1979.07 8 2 36-49 65

symbol metaphor 130 131 metaphora meta pherein 130 David B.Guralnik 1977 1847 131 1997.03 337 66

132 133 analogy 134 135 136 I vor Armstrong Richards,1893-1980 132 1992.02 1 133 1998.05 342 134 Frank Lentricchia & Thomas Mclaughlin 1994 112 135 4-7 136 1991.10 67

137 William Empson 1906-1984 138 Claude Levi-Strauss 139 140 141 125 84 138 93 139 129 140 1987.12 169 141 Robin Wang 2000.05 255-258 68

Hans-Georg Gadamer 69

interpretation 142 interpretatio Interpretatio interpres hermeneutics hermeneuein hermeios hermeneuein hermeneia hermeneuein 143 142 Frank Lentricchia & Thomas Mclaughlin 159-179 143 Richard E Palmer, 1997.09 14 70

to express to assert to say to explain to translate 144 appropriation 145 144 Richard E Palmer, 16-35 145 1999.01 210 71

146 147 148 149 150 146 1990.01 191 192 147 Richard E Palmer, 155 148 208 149 357 150 386 72

-- 151 151 391 73

Intentionsverschiebung 152 153 152 440 153 382 74

154 155 154 395 155 352-401 75

156 1663AD 156 1989 183-195 1997 2 59-69 1993.10 76

157 158 1663AD 1675AD 159 157 Ellen Widmer, Hsi-yu Cheng tao Shu in the Context of Wang Ch i s Publishing Enterprise,, 6.1 1988 37-63 158 21 10b 18 9b 13 4 Ellen Widmer, Hsi-yu Cheng tao Shu in the Context of Wang Ch i s Publishing Enterprise,, 6.1 1988 41-46 159 1971.04 17 77

160 161 162 1671AD 163 160 161 162 163 1999.09 138 139 -- 20 1996.10 Wang Qi, a Hangzhou native,who was born around 1600 and retired in 1668, Ellen Widmer, The Huanduzhai of Hangzhou and Suzhou A Study in Seventeenth Century Publishing, Harvard Journal of Asiatic Studies, 56.1 1996 77 78

164 165 164 since the studio name of Cha Wang,one of Wang s closest associates, is Ta-lueh t ang, Ellen Widmer, Hsi-yu Cheng tao Shu in the Context of Wang Ch i s Publishing Enterprise,, 6.1 1988 49. 555 138 63 6 2 497-519 Ellen Widmer Ellen Widme 165 1958 79 1985.03 362-377 6 2 1964.08 497-519 14 127 151 263 1993 4 58-62 1996 1 106-112 1992 3 4 103-125 1995 2 57-64 1996 3 86-92 1997 1 86-90 79

1997 5 1999 2 1-7 -- 2000 3 74-79 80

1611-1680AD 166 1640AD 167 1680AD 168 169 166 -- 12 167 -- 15 168 169 189 265 593 662 619 215 204 120 1986.01.10 81

170 171 172 173 1600 174 170 1993.10 3 Ellen Widmer, Hsi-yu Cheng tao Shu in the Context of Wang Ch i s Publishing Enterprise,, 6.1 1988 38 171 1991 Ellen Widmer, Hsi-yu Cheng tao Shu in the Context of Wang Ch i s Publishing Enterprise,, 6.1 1988 55 172 229 2002 173 174 229 1990 1 32 1668 Wang Qi, a Hangzhou native,who was born aroud 1600 and retired in 1668,Ellen Widmer, The 82

175 176 177 178 179 Huanduzhai of Hangzhou and Suzhou A Study in Seventeenth Century Publishing, Harvard Journal of Asiatic Studies, 56.1 1996 77 175 176 177 178 1985.5 2166 4330 179 Ellen Widmer Ellen Widmer, Hsi-yu Cheng tao Shu in the Context of Wang Ch i s Publishing Enterprise,, 6.1 1988 51 83

180 181 180 1970 21 5 5 -- 1979 42 3 4 60-75 1990 4 1990 4 1991 3 51-63 1990.08 555 1991.10 1327 1 181 1978.02 40 84

182 182 78-81 1985.03 362-377 127-146 1-29 34-38 105-116 107-122 1993 1 63-76 1995 2 50-57 85

183 184 185 1663AD 186 187 183 184 185 1985.03 345 186 1931.06 134 1974.10 166 187 1-17 138 139 86

87

88

188 1 188 1972.01 1 89

90

91

92

93

94

95

2 96

--- 97

98

189 190 189 1976.02 158 190 87 1993.07 99

191 191 194-328 100

1692AD 192 193 194 192 167 40 193 1 194 1959 1985.03 346 101

195 1696AD 16 25.8 196 197 195 1748AD 196, 1994.11 142 197 21.2 14.7 1696AD 102

1780AD 20.8 14.2 198 199 200 201 17 9.8 198 199 72 200 439 201 167 52 103

1887AD 202 1890AD 203 204 205 202 47 203 47 204 16-17 205 47 104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

206 206 41 119

1734-1821AD 207 208 1760AD 209 1772AD 210 207 1992.08 698 1996.12 155 1997.07 664 2000.08 80 18 208 582 209 210 120

211 212 213 214 215 660-691 211 582-583 212 698 213 158 214 1985.09 1300 1996.10 172 215 159-181 121

216 1758AD 1798AD 1806AD 1808AD 216 338 351 122

217 218 219 220 1798AD 1799AD 1801AD 221 217 218 219 76 220 76-81 221 79 123

1819AD 222 1809AD 223 224 225 222 1820AD 167 223 77 224 1985.03 347 225 19496 124

226 227 228 226 6 227 9 228 1 125

229 1778AD 230 231 229 2 230 1986.01 76-81 231 1311 126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

232 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 232 1996.04 506 140

15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 141

33. 34. 35. 36. 37. 38 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 142

51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 143

69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 144

87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100. 145

146

147 233 233

148

149

150

151

1696AD 152

234 234 1 153

154

155

235 235 671 156

236 236 1894 157

237 238 237 238 158

239 239 159

160

161

240 241 242 240 1992.01 73 241 537 242 162

243 244 245 246 243 1991.10 822 244 1997.01 3 1 P52-61 245 1997.08 891 246 163

247 248 249 247 536 248 579 249 1995.03 76 164

250 251 252 250 52-61 251 14 221 228 242 252 635 165

253 254 255 253 24 1988.03 639 254 1991.04 94 1995.10 1 4 73 255 1994.09 10-17 166

256 256 24 1988.03 56 167

168

169

257 257 1979.07 8 2 36-62 170

258 258 196 171

172

173

174

175

176

177

259 260 259 1907.05 4 1995.04 307 1998.06 3 260 1993.07 193-328 178

261 262 1621 1608AD 261 34 51 262 179

263 264 263 264 32 49 180

265 265 1469 181

182

266 267 266 83-194 267 87 183

-- 268 269 -- -- 268 179 192 269 128 184

185

1 186

2 187

1 188

189

2 190

3 191

4 192

193

194

1 195

196

197

2 270 270 2127 2243 198

3 -- 199

4 200

201

202

203

271 272 273 271 1990.10 11 272 392 103-140 273 17 204

274 -- 274 402 205

275 276 275 276 202-204 206

277 278 277 1996.04 278 257-313 207

279 279 3 208

1 209

280 280 210

211

-- 2 212

3 213

214

215

281 281 40 216

282 Ellen Widmer 283 284 282 1991.10 283 Ellen Widmer, Hsi-yu Cheng tao Shu in the Context of Wang Ch i s Publishing Enterprise,, 6.1 1988 37-63 284 1996.10 217

285 285 66 218

286 286 37-43 219

220

287 288 1489AD 289 1656AD 290 291 1731AD 292 287 1223 107 288 108 289 184 290 O 1236 291 4601 292 221

1733AD 293 294 293 1985 3 294 539 222

295 296 297 298 295 1986.02 10474 296 1987.01 320 297 1999.04 89 298 223

299 300 301 302 303 1958.10 1181 299 610 300 1988.08 164 301 77 302 129 303 258-273 224

1584AD 304 305 306 304 760 305 511 306 1985 23 225

307 308 309 310 311 307 157 308 822 309 205 310 635 311 2000.03 3-8 226

312 313 314 312 23-208 590-683 313 588 314 1998.01 425 394 227

315 316 317 318 319 315 1978.09 75 316 587 317 1989.12 113 318 4094 319 1349 228

. 320. 321 320 2413 321 229

322 322 1998.07 137 230

1865AD 323 1548AD~1604AD 324 325 1597AD 323 324 325 1595AD 1626AD 1984.05 231

326 1620-1691AD 326 232

327 327 195 233

328 -- -- 329 328 1992.02 24 329 1988.05 216 234

1621AD 235

330 330 1992.08 701 236

allegory 331 331 602 499 237

238

239

332 333 334 335 336 332 333 47 334 6 335 1819-1382 336 1999.03 8-34 240

241

337 337 242

243

244

Lucien Levy-Bruhl 338 338 Lucien Levy-Bruhl 1995.03 201 245

246

metaphor 339 339 43 247

allegory 248

249

signifier signified 250

251

252

253

340 340 254

255

-- 341 341 256

257

342 342.02 227 258

343 344 345 343 85 344 20 345 1993.09 39 259

346 - - 346 317 260

347 348 347 99 348 261

349 350 351 352 1998.12 84-102 349 88 350 95 155 351 1997.10 175 352 258 262

263

264

353 354 353 1993.09 139 354 118 265

355 355 263 266

356 357 356 132 357 158 267

268

1592AD 358 -- 358 1621AD 1662AD 1696AD 1748AD 1807AD 269

270

1892AD 359 360 359 226 360 26 271

272

361 361 422 455 273

362 363 362 1996 363 571 572 274

364 364 1995:2 50-57 275

365 O 365 41-45 276

366 367 -- 366 1976.10 367 1990.02 70-108 277

368 369 368 -- 1995.03 25 1 51-86 369 1991.03 67-80 278

370 371 372 -- 370 1994 2 67-72 1996 1 15-24 371 1999.11 1 4 96-103 372 199 279

373 374 375 376 -- 373 199-359 374 152 375 361 376 1998.03 1999.05 280

377 377 1999.12 281

282

378 378 95 283

379 379 1319-1382 284

285

286

287

380 380 110 288

381 382 381 1969.07 104 382 571 289

383 383 1996 290

384 385 386 387 384 1971.02 268 385 -- 1983 1 664 386 195 387 291

292

293

388 388 -- 1998.11 92 294

389 390 391 389 401-402 390 176 391 571 295

392 393 392 473 393 231 296

394 395 396 394 77 395 1981 145 396 2 297

-- -- 397 398 397 398 -- 1997.04 24 2 36-41 1999 2 1-7 2001 24 1 54-55 298

399 399 171 299

-- 300

400 401 400 1997.10 125 401 301

402 403 13500 1350 135 13 1 1 0 404 402 403 1999.01 26 404 1995.10 -- 120 302

405 406 405 98~169 406 352-401 303

304