HYLED402ED

Similar documents
LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

SA-WM40

017897B1001A__W_.indd

0301YST-SW515_RTL_caution_ch.fm

untitled

NS-SW310_RTL_L

XVM-R70

1 Turn off the AC breaker. Apague el interruptor de CA. 打开交流断路器 2 Wire the battery terminals as shown below. Conecte los cables de los terminales de l

CD-S700_RTL

NS-SW700_RTL

Cover(RT).fm

RX-F10S[US]

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for futu

Broadcast Power Monitor Series BPM and Model 3129 Digital Display

CRD3668-A

Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut

TSX-130(T/L/V)

XR-CA360X/CA360

CDX-R3000

DRB1402-A

SUBWOOFER SYSTEM YST SW005 UNPACKING DESEMBALAJE Please check to make sure all listed items are included. Compruebe para asegurarse de que están inclu

PRE1281-A

prefacio Este manual ofrece una breve introducción a cómo utilizar el producto y los detalles para el uso del producto y operación. Por favor, asegúre

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this man

Perspectivas de Largo Plazo de la Economía Chilena

Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut

CDX-GT360S/CDX-GT360

DRB1398-A

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefull. Keep it in a safe place for futur

CRD3488-A

Transcripción completa de la Lección 001 de ChineseLearnOnline


CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future

Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTI: ead this before operating your unit. Please read the following operating precautions befo

UR824 Operation Manual

XR-CA420X/CA420

CDX-F5510X

2) Seleccionar Matrícula / Ir a plataforma de pago. 选择 Matrícula / Ir a plataforma de pago Seleccionar la pestaña Matrícula grupos. 选择集体报名选项 Matrícula

SRD1256-A

CDX-R3410S/R3410

TAREA 1 请 选 择 唯 一 正 确 的 答 案, 在 方 格 里 打 勾 ( ) 0) 李 娜 的 妈 妈 A. 是 记 者 B. 是 医 生 C. 是 老 师 1) 这 篇 文 章 是 A. 一 个 记 者 写 的 B. 一 个 小 学 生 写 的 C. 一 个 老 师 写 的 2) 李

Welcome! Precautions Thank you for purchasing this Sony Cassette Player. If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in

ARE7339-A

米家小相机说明书分销版英文改封面

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future

Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit. Please read the following operating precautions b

NS-SW210_RTL


sensION+ PH1_HACH_0710.indd

Getting Started CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe

CDX-GT160S/GT160

SRD1255-A

CDX-S2010X/S2010T/S2010C

ARC7553-A

CAUTION Read this before operating your unit. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future

ARC7473-A

CDX-R5610

CDX-F5710X

SRD1269-A

CDX-L470X/CDX-L450X

2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que no conoces). ( 如果有生词可以使用词典 )... comprar aspirinas...

S Made in Vietnam 05 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION English Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide inclu

ARC7534-A

PERSONAL MEDICATION LIST FOR DOB: (Continued) Page 2 of 3

CDXX-R3300-R3300S

001Cover_SB8V2_ChT

Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system. CAUTI: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions befo

C _UC10SFL_ChT

001CoverF_C7YA_ChT

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future

XRC3121-A

0128_BU-PN3_CHT

Content English...1 Español Français 简体中文... 28

EN PRECAUTIONS Do not attempt to open, disassemble, or modify the device Do not use a third party power adapter Do not expose this device to temperatu

S Made in Vietnam 05 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION English Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide inclu

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊

C _DB10DL_ChT

HBH-610a-UGI-R2A-1-EN-ES-ZS-ZT

SAFARI Watt All-In-One Portable PA System Sistema PA Portable Todo en Uno 320 Watt 320W 可携式专业音响系统 ENGLISH...I ESPAÑOL...II 简体中文...III V1.0 11

00Cover_DH22PB_f_ChT

S-RS3TB_7TB_En_1st.fm

Content English...1 Español Français 简体中文... 28

23752-sc


Thank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After

Content English...1 Español Français 简体中文... 31

MANUAL PARA USO DEL CONSULADO VIRTUAL

Partido Socialista de Chile Principios e Identidad del Partido Socialista Es

B A E F G C D H 1 1


Calibration Tool for Fiery proServer for Cretaprint 2.0

Sé tres lenguas: inglés, alemán y japonés. 我會三國語言 : 英文 德文和日文 Muy bien. 很好 Seguir haciendo la misma pregunta a otros 繼續問別人同樣的問題 Expresar un deseo 表達願望

MX 300/306 DJ MIXER MEZCLADORA DJ DJ 调音台 English / Español / 简体中文 User s Manual Manual del Usuario 使用手册

POWERPOD 410 POWERED MIXER MEZCLADORA AMPLIFICADA 功放调音台 CONTENTS CONTENIDO 目录 INTRODUCTION...4 FEATURES...4 GETTING STARTED...4 CHANNEL STRIP DESCRIPT

_4_STATIM 7000_ML_July_27.indd

Instalación Español Instalación Español Instalação Português (B) Instalação Português (B) Nota Verifique todas las conexiones y sistemas antes de la i

EN The GXV3140 is not pre-configured to support or carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency, medical care unit ( Emergenc

SRD1238-A

000Book_G10SS_SpChKVT.indb

V01_Draft_ VP3126_98_ TCHN.in :20:26

Transcription:

39054773 + 说明书 /KDI40JT538LT/HYUNDAI/KK

初版计敏 2015.03.06 KDI40JT538LT 39054773

TELEVISOR LED HYLED402ED MANUAL DE INSTRUCCIONES Nota: Para mayor información acerca de este producto, conéctese a la página Web WWW.HYUNDAIELECTRONICS.COM.CO. En caso de pérdida, allí encontrará el manual de instrucciones; información acerca de los puntos de asistencia técnica y reparación autorizados; también, podrá conocer toda la gama de productos que ofrece la empresa para su satisfacción. Igualmente, puede contactarnos a través de la línea gratuita de Atención al cliente 01 8000 122 466 Licensed by Hyundai Corporation, Korea

Como instalar el soporte 1. Saque el televisor y el soporte de la caja y coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre la mesa (en una superficie plana). 2. Asegure el soporte en el televisor con los 2 tornillos (M4X12). Televisor Soporte Tornillos (M4X12) Como montar el soporte de pared 1. Atornille las 2 columnas de hierro en la tapa posterior. Luego monte 2 tornillos (M6X6) 2. Asegure las 2 columnas plásticas en la tapa trasera con 2 tornillos (M6X14) y coloque el caucho redondo en las columnas. 3. Fije el soporte de pared y cuelgue el televisor en la repisa. Columna de hierro Tornillos (M6X6) Tornillos (M6X14) Nota: Asegúrese de guardar los tornillos en un lugar seguro. Mantenga los tornillos lejos de los niños pequeños.

MENÚ EN PANTALLA MENÚ DE CANALES MENÚ DE IMAGEN MENÚ DE SONIDO MENÚ DE HORA MENÚ DE OPCIONES MENÚ DE BLOQUEO FUNCIÓN USB PELÍCULAS MÚSICA FOTOS VER TEXTO 7 7 9 9 10 11 12 13 13 13 14 14 15 16

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Nota: 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Cumpla todas las instrucciones. 4. Siga las instrucciones. 5. No lo use cerca del agua. 6. Límpielo solo con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo según las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de evacuación de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. 9. No altere la función de seguridad del enchufe polarizado o con polo a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una más ancha que la otra. Un enchufe tipo polo a tierra tiene dos clavijas y una clavija adicional. La clavija ancha o la tercera clavija tienen por objeto la protección del usuario. Si el enchufe que viene con el televisor no encaja en su tomacorriente, comuníquese con un electricista para cambiar su tomacorriente obsoleto. 10. Proteja el cable eléctrico, evitando pararse sobre él, o presionados en particularmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en donde salen del televisor. 11. Use solo accesorios especificados por el fabricante. 12. Utilice solo la mesa con ruedas, soporte, trípode, soporte o mesa especificada por el fabricante o que viene con el televisor. Al utilizar una mesa rodante, tenga cuidado al mover la juntamente la mesa con el televisor, para evitar lesiones o el volcamiento. 13. Desconecte el televisor durante tormentas eléctricas cuando no lo vaya a usar durante mucho tiempo. 14. Para su mantenimiento o reparaciones comuníquese solo con el personal de mantenimiento. Es necesario hacer reparaciones cuando se ha dañado el televisor, cuando el cable eléctrico está dañado, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del televisor, se ha expuesto el aparato a la lluvia o humedad, cuando no funciona normalmente o se ha dejado caer. 15. No se debe exponer el televisor a goteo o salpicaduras, ni se debe colocar objetos llenos de líquidos, como jarrones sobre él. 16. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga este televisor a la lluvia o humedad. 17. Para desconectar el televisor utilice el enchufe o adaptador, y debe permanecer en buenas condiciones de funcionamiento. ADVERTENCIA: No se debe exponer las pilas (pilas, batería o paquete de pilas) a excesos de calor como la luz directa del sol, fuego o similares Este televisor es un equipo clase II ó aparato eléctrico aislado. Ha sido diseñado de modo que no requiere conexión de seguridad al polo a tierra eléctrico.

INTRODUCCIÓN 2. INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este televisor! Lea completamente este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el televisor. Asegúrese que no sufra daños durante su transporte. En caso de que se dañe el televisor, no lo instale y comuníquese con su distribuidor. Verifique que todos los accesorios incluidos con el modelo del televisor estén completos. 3. MEDIDAS DE SEGURIDAD Coloque el televisor sobre una superficie estable. Mantenga el televisor seco y lejos de la humedad. No coloque ningún objeto sobre el televisor. Mantenga el televisor lejos de las fuentes de calor. No utilice para el televisor accesorios diferentes a los suministrados o sugeridos por el fabricante. Desconecte el televisor antes de limpiarlo. No utilice disolvente o líquidos para limpiar el televisor. Solo limpie el televisor con un paño suave y seco. No bloquee las aberturas de ventilación sobre el televisor. Si un soporte de pared, asegúrese que sea estable. En caso de fallas de funcionamiento, no utilice repuestos diferentes a las indicadas por el fabricante. La utilización de repuestos inadecuados puede producir electrocución, cortos circuitos, incendios u otros accidentes. El cable eléctrico y otros cables de deben colocar adecuadamente, y se deben proteger para evitar que se paren o tropiecen sobre ellos, haciendo caer el televisor. Desconecte el televisor durante tormentas eléctricas o cuando no se va a usar durante mucho tiempo.

COMO HACER LAS CONEXIONES FRONTALES/TRASERAS DEL TELEVISOR LED 4. COMO HACER LAS CONEXIONES/FRONTALES DEL TELEVISOR Vista frontal 1. Sensor del control remoto No bloquee este sensor, porque no funcionará el control remoto. 2. Indicador de función inactiva (standby) Indica si el televisor está ENCENDIDO o en la FUNCIÓN INACTIVA (APAGADO). 3. Las funciones de las teclas están descritas a continuación. ENCENDER/APAGAR: Presiónela para encender o apagar el televisor. FUENTE: Presione para seleccionar la fuente de entrada del televisor. MENÚ: Presione para ver el menú en pantalla. Presiónela de nuevo para salir del menú. CH+/-: Presione para buscar los canales. VOL+/-: Presione para ajustar el volumen. Nota: Cuando seleccione la fuente de entrada, presione la tecla VOL+ en el panel para confirmar. Vista trasera 5 6 7 8 9 10 6 11 1 2 3 4 5 1. Video/Audio (L/R) Conecta el conector de salida de Audio/Video del DVD o VHS. 2. V/YPbPr Conecta el conector de salida V/YPbPr del DVD o VHS. 3. Conector de entrada de audio de computador. Conecta el conector de audio a un computador personal. 4. Conector de entrada VGA Conecta el conector de salida VGA en un computador personal. 5. Conector de entrada HDMI Conecta la señal HDMI (Interfaz multimedia de alta definición). 6. MULTIMEDIA Para conectar un dispositivo USB. 7. CVBS-OUT Conecte para señal AV en modo compuesto. 8. CONECTOR DE AUDÍFONOS 9. CABLE ATV Recibe la señal de cable análoga. 10. DTV/ATV-AIRE Recibe la señal digital y la señal de aire análoga. 11. CONECTRO DE ENTRADA COAXIAL Conector para la salida de Audio Digital.

CONTROL REMOTO 5. CONTROL REMOTO Funciones de las teclas del control remoto CC MTS PVRList VChip INDEX 1. Tecla ENCENDER/APAGAR: Presiónela para ingresar o salir de la función inactiva (standby). 2. Tecla SIN SONIDO: Presiónela para activar o desactivar el sonido. 3. TECLADO NUMÉRICO (0~9): Presiónela para cambiar el canal de televisión. 4. Tecla -/--: Presione esta tecla antes de ingresar un número de canal mayor a 09. 5. Tecla : Presiónela para regresar al último canal que se ha visto. 6. Teclas de color: Ingresa a las opciones de Teletexto o editar programa al utilizar los canales de televisión Digital/Gratuitos. 7. VOL+/-: Presiónela para aumentar o disminuir el volumen. 8. CH+/-: Presiónela para pasar al canal siguiente/anterior. 9. Tecla FUENTE: Presiónela para seleccionar ingresar al menú seleccionar fuente. 10. Tecla AUDIO: Presiónela para seleccionar un idioma de audio diferente. 11. Tecla PANTALLA (información): Presiónela para ve información acerca de la función (presentación) que se este ejecutando en la pantalla. 12. Tecla TELEVISIÓN/RADIO: Cambia entre las funciones TELEVISIÓN y RADIO. 13. Tecla RELACIÓN DE ASPECTO (tamaño): Al presionarla varias veces permite ver cíclicamente todas las proporciones de aspecto disponibles. 14. Tecla : Presiónela para comenzar a grabar el programa. 15. Teclas de navegación: Presione directamente las teclas para seleccionar las opciones o ajustes de menú. 16. Tecla CONFIRMAR: Presiónela para confirmar la selección en el menú de ajustes. Tecla Lista de canales: Muestra la lista de canales. 17. Tecla MENÚ: Presiónela para ingresar o salir del menú de ajustes. 18. Tecla SALIR: Presiónela para salir de toda la información del menú en la pantalla. 19. Tecla EPG: Presiónela para ver el menú de la Guía de canales en la función DTV.

CONTROL REMOTO Funciones de las teclas del control remoto CC MTS PVRList VChip INDEX 20. Tecla FUNCIÓN S (función sonido): Presiónela para cambiar la función de audio. 21. Tecla FUNCIÓN P (función imagen): Presiónela para seleccionar la función imagen. 22. Tecla APAGADO AUTOMÁTICO (sleep): Esta función le permite ajustar el tiempo de apagado automático. 23. Tecla SUBTÍTULOS PARA NO OYENTES (CC): Se usa para seleccionar los subtítulos (CC), Sin sonido (Mute), Activar o Desactivar los subtítulos. 24. Tecla LISTA PVR: Presione esta tecla para grabar el documento seleccionado. 25. Tecla MTS: Presiónela para seleccionar el canal de audio. Asegúrese que el televisor ha buscado el canal y que hay señal de sonido Estéreo análoga/dual en el programa. Luego presione la tecla MTS (Sonido de televisión multicanales) para seleccionar entre: ESTÉREO, MONO y SAP Segundo programa de audio. 26. Tecla FAV: Muestra los canales favoritos seleccionados. 27. : Presiónela para iniciar la reproducción o pausa (en la función MULTIMEDIA). CAMBIAR TIEMPO: Presiónela para ingresar a la función Cambiar tiempo. 28. Tecla V-Chip: Ajusta el Control de audiencia. 29. : Presiónela para detener la reproducción (en la función MULTIMEDIA). Tecla AUTOMÁTICA: Ajuste automático (se utiliza solo en la fuente VGA). 30. Tecla SUBTíTULOS: Presiónela para seleccionar entre las opciones de subtítulos durante la visualización/reproducción de un programa DTV. 31. : Atrasa rápido durante la reproducción (en la función MULTIMEDIA). 32. : Tecla atrasar una a una (en la función MULTIMEDIA). índice: Presione esta tecla para ver el conteni doincipal de la pagina uno reproduciendo el tele texto en el televisor análogo pagina uno reproduci endo el teletexto en el televisor análogo. 33. : Adelanta rápido durante la reproducción (en la función MULTIMEDIA). 34. : Tecla adelantar una a una (en la función MULTIMEDIA).

MANEJO DEL MENÚ 6. ENTRADA LISTA DE FUENTES Audio/Video Presione la tecla fuente para ver la lista de fuentes. Presione la tecla / para seleccionar la opción. Presione la tecla CONFIRMAR para confirmar la función. 7. MENÚN PANTALLA Función TELEVISIÓN Presione la tecla MENÚ para ver el menú: Canal, Imagen, Sonido, Tiempo (Hora), Opción y Bloquear. Presione la tecla CONFIRMAR para seleccionar el submenú específico y el valor ajustable. En el submenú, presione / ó / para seleccionar la opción de menú. Sintonización automática Presione la tecla / para seleccionar Sintonización automática. Después de presionarla, se puede ver la interfaz de sintonización automática.

MANEJO DEL MENÚ Sintonización manual DVB T Presione la tecla / para seleccionar Sintonización manual y presione la tecla CONFIRMAR para ver la lista de sintonización manual. Por medio de la tecla /, se puede seleccionar el número del canal. Se puede presionar directamente el teclado numérico para seleccionar el número del canal y luego presione la tecla CONFIRMAR para iniciar la búsqueda del canal. Editar programa Presione la tecla / para seleccionar Editar Programa y luego presione CONFIRMAR para ingresar a la interfaz de editar. Por medio de la tecla / se puede seleccionar el número de canal e iniciar la edición según la tecla correspondiente.

MANEJO DEL MENÚ 7.2 MENÚ IMAGEN Función imagen Presione la tecla / para seleccionar la opción menú de Función de imagen y pase a la interfaz siguiente presionando CONFIRMAR. Luego se puede cambiar la función de imagen a: estándar/suave/dinámico/personal, utilizando la tecla /. Temperatura de color Presione / para selecciona la opción menú de Temperatura de color y luego presione la tecla CONFIRMAR para ingresar a la interfaz para poder pasar a Temperatura de color. El sistema suministra las funciones: estándar, cálido, frío, personal. Se puede cambiar la temperatura de color con las teclas /. Reducción de ruido Presione la tecla / para seleccionar la opción menú de Reducción de ruido y luego presione CONFIRMAR para ingresar a la interfaz siguiente. Luego, presione la tecla / para seleccionar desactivada/ baja/ media/ alta. 7.3 MENÚ SONIDO Función sonido Presione la tecla / tecla CONFIRMAR, se puede presionar la tecla para seleccionar la opción de menú de la Función Sonido. Luego al presionar la tecla CONFIRMAR, función sonido se puede cambiar entre: estándar/música/películas/deportes/personal, utilizando la tecla /.

MANEJO DEL MENÚ Volumen automático Presione / para seleccionar la opción el Volumen automático (AVL) y luego presione la tecla CONFIRMAR. Por medio de la tecla /. Se puede abrir o cerrar el volumen automático. Sonido surround Presione la tecla / para seleccionar Sonido surround y luego presione la tecla CONFIRMAR para ingresar en el Submenú. Con la tecla / se puede seleccionar entre SRS TS XT/surround/ Desactivado. 7.4 MENÚ HORA (tiempo) Reloj Presione la tecla / para seleccionar Reloj e ingrese a la interfaz siguiente presionando la tecla CONFIRMAR. Luego aparecerá la lista reloj y un menú de cuatro opciones. El usuario puede ajustar la fecha, mes, año, hora, minutos, según sea necesario. Hora de apagado Seleccione la Hora de apagado con la tecla / y luego presione la tecla CONFIRMAR para ingresar al submenú. El usuario puede ajustar primero la fecha de la hora de apagado, luego seleccionar la hora y el minuto. Hora de encendido Seleccione la Hora de encendido / y luego presione la tecla CONFIRMAR para ingresar al submenú. El usuario puede ajustar primero la fecha de la hora de encendido. Luego puede ajustar la hora, minuto, canal y volumen, los cuales se pueden ajustar según la hora de encendido programada.

MANEJO DEL MENÚ Apagado automático Seleccione Tiempo automático con la tecla / y luego presione CONFIRMAR. Luego con la tecla / se puede ejecutar el apagado automático. 7.5 MENÚ OPCIÓN Idioma del menú Presione / para seleccionar el idioma del MENÚ y seleccione el idioma con las teclas / ó / y luego presione la tecla CONFIRMAR. Sistema de archivo PVR Seleccione la opción PVR en el sistema de archivos con las teclas subir y bajar, luego presione la tecla derecha para ingresar a la ventana siguiente. Se puede seleccionar el disco, abra la función tamaño (duración) del cambio de tiempo, ajuste la duración del cambio de tiempo y la revisión de velocidad según lo desee.

MANEJO DEL MENÚ 7.6 MENÚ DE BLOQUEAR Después del cuadro de diálogo de contraseña de bloquear aparecerá seleccione bloquear el sistema. La contraseña es 0000. Ingrese al menú de bloquear así: Bloquear el sistema Seleccione Bloquear el sistema con la tecla / y luego presione la tecla CONFIRMAR para seleccionar activar/desactivar para abrir o cerrar la función bloquear. Ajustar contraseña Seleccione Ajustar contraseña con la tecla / Luego presione la tecla CONFIRMAR para ingresar la contraseña anterior 0000 y ajustar la nueva. Bloquear canal Seleccione Bloquear canal con la tecla / y presione la tecla CONFIRMAR. Luego se puede agregar algún canal para bloquear el programa.

MANEJO DEL MENÚ 7.7 FUNCIÓN USB Presione la tecla FUENTE para ver Imágenes, Música, Películas y Texto. Presione la tecla / para seleccionar el menú específico y el valor ajustable. En el submenú, seleccione la opción de menú presionando / de /. 7.8 PELÍCULAS (1) Inserte el dispositivo USB en el puerto USB. (2) Seleccione el video con la tecla / y luego presione la tecla CONFIRMAR para ingresar al submenú. (3) Seleccione C:\, presione la tecla CONFIRMAR y al hacerlo aparecerá el submenú. (4) Seleccione el video y presione la tecla para reproducir. Presione la tecla para reproducir el anterior. Presione la tecla para reproducir el siguiente. (5) Presione la tecla Salir para salir. 7.9 MÚSICA

MANEJO DEL MENÚ (1) Inserte el dispositivo USB en el puerto USB. (2) Seleccione música con la tecla / y luego presione la tecla CONFIRMAR para ingresar al submenú. (3) Seleccione C:\, al presionar la tecla CONFIRMAR aparecerá el submenú. (4) Seleccione la música y presione la tecla para reproducir, presione la tecla para reproducir la canción anterior y presione para reproducir la siguiente. (5) Presione la tecla salir para salir. 7.10 IMÁGENES (1) Inserte el dispositivo USB en el puerto USB. (2) Seleccione Imágenes con la tecla / y luego presione CONFIRMAR para ingresar al submenú. (3) Seleccione C:\, presione la tecla CONFIRMAR y aparecerá el submenú. (4) Seleccione la imagen que desee ver y presione la tecla para reproducirla. Presione la tecla para reproducir la imagen anterior y presione para reproducir la siguiente. (5) Presione la tecla Salir para salir. 7.11 VER TEXTO (1) Inserte un dispositivo USB en el puerto USB. (2) Seleccione la imagen con la tecla / y luego presione la tecla CONFIRMAR para ingresar al submenú. (3) Seleccione C:\ presione la tecla CONFIRMAR y al hacerlo aparecerá el submenú. (4) Seleccione el texto específico y presione la tecla para reproducir. Presione la tecla para reproducir el texto anterior y presione para ver el siguiente. (5) Presione la tecla Salir para salir.

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO 8. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Verifique si usted mismo puede resolver los problemas de funcionamiento. Guía de solución de problemas de funcionamiento No hay señal No hay sombras de color Se ven manchas en la pantalla La imagen se ve doble o hay imágenes múltiples en la pantalla. Se ve llovizna en la pantalla. El control remoto no funciona. Se escuchan sonidos en la carcasa del televisor. No se escucha sonido. Control Verifique que todos los cables estén bien conectados. Ajuste el contraste, el color y el brillo. Puede ser el resultado de la señal de un rayo, de un carro, motor, luz de neón y otros dispositivos o aparatos electrónicos. Puede ser causado por una ola de interferencia eléctrica proveniente de otro televisor, computador, consola de juegos o radio. Los cables de la antena no están bien conectados. Verifique que las pilas estén en orden y bien alineadas. Verifique que el receptor infrarrojo del control remoto no esté tapado por algo. Incluso si la imagen se ve bien, el ruido puede ser generado debido a que el panel está mal asegurado. Asegúrese que usted no haya presionado la tecla SIN SONIDO del control remoto.

ESPECIFICACIONES 9. ESPECIFICACIONES Modelo Tipo de pantalla Panal LED Salida de parlantes Consumo en función inactiva Sistema de recepción de televisión Suministro de energía Temperatura durante el funcionamiento Formato compatible USB Imagen Música Películas Texto 40"/101.6CMS DIAGONAL Función pantalla Si la señal del sistema es igual la función de la señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema no es igual al de la función de señal estándar, ajuste la función consultando su guía de usuario de Videotarjeta, de lo contrario, es posible que no se vea imagen de video. Para las funciones de visualización que aparecen a continuación, la imagen de pantalla ha sido optimizada por el fabricante.

39054773