CDX-GT360S/CDX-GT360
|
|
|
- 尽坍 濮
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 (1) FM/MW/SW Compact Disc Player Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CS To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 10. Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 10. CDX-GT360S CDX-GT Sony Corporation
2 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Warning if your car s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 10). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold (OFF) until the display disappears each time you turn the ignition off. This label is located on the bottom of the chassis. Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. 2
3 Table of Contents Welcome! Getting Started Resetting the unit Preparing the card remote commander Setting the clock Detaching the front panel Attaching the front panel Location of controls and basic operations CD Main unit Card remote commander RM-X Display items Repeat and shuffle play Radio Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics BAL/FAD/SUB Customizing the equalizer curve EQ Adjusting setup items SET Using optional equipment Auxiliary audio equipment CD/MD changer Additional Information Precautions Notes on discs About MP3/WMA files Maintenance Removing the unit Specifications Troubleshooting Error displays/messages Storing and receiving stations Storing automatically BTM Storing manually Receiving the stored stations Tuning automatically
4 Welcome! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. CD playback You can play CD-DA (also containing CD TEXT*) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA files also containing Multi Session (page 12)). Type of discs Label on the disc Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ball-point pen. CD-DA MP3 WMA Radio reception You can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, SW1 and SW2). BTM (Best Tuning Memory): the unit selects strong signal stations and stores them. Sound adjustment EQ3 stage2: You can choose any one of 7 preset equalizer curves. Optional unit operation You can also control optional CD/MD changers. Auxiliary equipment connection An AUX input jack on the front of the unit allows connection of a portable audio device. * A CD TEXT disc is a CD-DA that includes information such as disc, artist and track name. RESET button Note Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents. Preparing the card remote commander Before using the card remote commander for the first time, remove the insulation film. 4
5 Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Press the select button repeatedly until CLOCK-ADJ appears. 3 Press (SEEK) +. The hour indication flashes. 4 Rotate the volume control dial to set the hour and minute. To move the digital indication, press (SEEK) /+. 5 Press the select button. The setup is complete and the clock starts. To display the clock, press (DSPL). Press (DSPL) again to return to the previous display. With the card remote commander In step 4, to set the hour and minute, press M or m. Attaching the front panel Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. A B Note Do not put anything on the inner surface of the front panel. Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. 1 Press (OFF). The unit is turned off. 2 Press, then pull it off towards you. Notes Do not drop or put excessive pressure on the front panel and display window. Do not subject the front panel to heat/high temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked car or on a dashboard/rear tray. 5
6 Location of controls and basic operations Main unit OFF SEEK EQ3 PUSH SELECT SOURCE SEEK AUX BTM MODE DIM ALBM REP SHUF PAUSE DSPL SCRL 9q; qa qs qdqfqg qh qj qk CDX-GT360S CDX-GT360 Card remote commander RM-X151 1 wa OFF ATT 4 ws SOURCE SEL MODE ql qd qf w; DSPL + SCRL VOL wd qk wf Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on the unit. A OFF button To power off; stop the source. B EQ3 (equalizer) button 9 To select an equalizer type (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM or OFF). C Volume control dial/select button 9 To adjust volume (rotate); select setup items (press and rotate). D SOURCE button To power on; change the source (Radio/CD/ MD* 1 /AUX). E Disc slot Insert the disc (label side up), playback starts. F Display window G AUX input jack 10 To connect a portable audio device. H Z (eject) button To eject the disc. I BTM button 8 To start the BTM function (press and hold). J (front panel release) button 5 6
7 K SEEK /+ buttons CD: To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fastforward a track (press and hold). Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). L Receptor for the card remote commander M MODE button 8, 11 To select the radio band (FM/MW/SW); select the unit* 2. N DSPL (display)/dim (dimmer) button 8 To change display items (press); change the display brightness (press and hold). O RESET button (located behind the front panel) 4 P Frequency select switch (located on the bottom of the unit) See Frequency select switch in the supplied installation/connections manual. Q Number buttons CD/MD* 1 : (1)/(2): ALBM /+* 3 * 4 To skip albums (press); skip albums continuously (press and hold). (3): REP 8 (4): SHUF 8 (6): PAUSE* 5 To pause playback. To cancel, press again. Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). R SCRL (scroll) button 8 To scroll the display item. The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit. Remove the insulation film before use (page 4). ql < (.)/, (>) buttons To control CD/radio, the same as (SEEK) /+ on the unit. w; VOL (volume) +/ button To adjust volume. wa ATT (attenuate) button To attenuate the sound. To cancel, press again. ws SEL (select) button The same as the select button on the unit. wd M (+)/m ( ) buttons To control CD, the same as (1)/(2) (ALBM /+) on the unit. wf Number buttons To receive stored stations (press); store stations (press and hold). *1 When an MD changer is connected. *2 When a CD/MD changer is connected. *3 When an MP3/WMA is played. *4 If the changer is connected, the operation is different, see page 11. *5 When playing back on this unit. Note If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first. Tip For details on how to replace the battery, see Replacing the lithium battery of the card remote commander on page 13. 7
8 CD For details on selecting a CD/MD changer, see page 11. Display items Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically BTM A WMA/MP3 indication B Source C Track number/elapsed playing time, Disc/ artist name, Album number* 1, Album name, Track name, Text information* 2, Clock *1 Album number is displayed only when the album is changed. *2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, and when playing a WMA, WMA tag is displayed. To change display items C, press (DSPL); scroll display items C, press (SCRL) or set A.SCRL-ON (page 10). Tip Displayed items will differ, depending on the disc type, recorded format and settings. For details on MP3/ WMA, see page 12. Repeat and shuffle play 1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select TRACK ALBUM* SHUF ALBUM* SHUF DISC To play track repeatedly. album repeatedly. album in random order. disc in random order. * When an MP3/WMA is played. To return to normal play mode, select OFF or SHUF OFF. 1 Press (SOURCE) repeatedly until TUNER appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, MW, SW1 or SW2. 2 Press and hold (BTM) until BTM flashes. The unit stores stations in order of frequency on the number buttons. A beep sounds when the setting is stored. Storing by the setup menu 1 After step 1 above, press and hold the select button. The setup display appears. 2 Press the select button repeatedly until BTM appears. 3 Press (SEEK) +. Storing manually 1 While receiving the station that you want to store, press and hold a number button ((1) to (6)) until MEM appears. The number button indication appears in the display. Note If you try to store another station on the same number button, the previously stored station will be replaced. Receiving the stored stations 1 Select the band, then press a number button ((1) to (6)). 8
9 Tuning automatically 1 Select the band, then press (SEEK) /+ to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received. Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) /+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK) /+ repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning). Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics BAL/FAD/SUB You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume. 1 Press the select button repeatedly until BAL, FAD or SUB appears. The item changes as follows: LOW* 1 t MID* 1 t HI* 1 t BAL (left-right) t FAD (front-rear) t SUB (subwoofer volume)* 2 t AUX* 3 *1 When EQ3 is activated (page 9). *2 When the audio output is set to SUB (page 10). ATT is displayed at the lowest setting, and can be adjusted up to 20 steps. *3 When AUX source is activated (page 10). 2 Rotate the volume control dial to adjust the selected item. After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode. With the card remote commander In step 2, to adjust the selected item, press <, M,, or m. Customizing the equalizer curve EQ3 CUSTOM of EQ3 allows you to make your own equalizer settings. 1 Select a source, then press (EQ3) repeatedly to select CUSTOM. 2 Press the select button repeatedly until LOW, MID or HI appears. 3 Rotate the volume control dial to adjust the selected item. The volume level is adjustable in 1 db steps, from 10 db to +10 db. Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer curve. To restore the factory-set equalizer curve, press and hold the select button before the setting is complete. After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode. continue to next page t 9
10 10 Tip Other equalizer types are also adjustable. With the card remote commander In step 3, to adjust the selected item, press <, M,, or m. Adjusting setup items SET 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Press the select button repeatedly until the desired item appears. 3 Rotate the volume control dial to select the setting (example ON or OFF ). 4 Press and hold the select button. The setup is complete and the display returns to normal play/reception mode. Note Displayed items will differ, depending on the source and setting. With the card remote commander In step 3, to select the setting, press < or,. The following items can be set (follow the page reference for details): z indicates the default settings. CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 5) BEEP To set BEEP-ON (z) or BEEP-OFF. AUX-A* 1 (AUX Audio) To turn the AUX source display AUX-A-ON (z) or AUX-A-OFF (page 10). A.OFF (Auto Off) To shut off automatically after a desired time when the unit is turned off, A.OFF-NO (z), A.OFF-30S (Seconds), A.OFF-30M (Minutes) or A.OFF-60M (Minutes). SUB/REAR* 1 To switch the audio output. SUB-OUT (z): to output to a subwoofer. REAR-OUT : to output to a power amplifier. B.OUT (Black Out) To turn off the illumination automatically for any source (for example, during CD playback/ radio reception, etc.). B.OUT-ON * 2 : to turn off the illumination if no operation is performed for 5 seconds. B.OUT-OFF (z): to deactivate the Black Out function. To bring the light back on, press any button. DEMO* 1 (Demonstration) To set DEMO-ON (z) or DEMO-OFF. DIM (Dimmer) To change the brightness of the display. DIM-ON : to dim the display. DIM-OFF (z): to deactivate the dimmer. A.SCRL (Auto Scroll) To scroll long displayed item automatically when the disc/album/track is changed. A.SCRL-ON (z): to scroll. A.SCRL-OFF : to not scroll. LOCAL (Local Seek Mode) LOCAL-ON : to only tune into stations with stronger signals. LOCAL-OFF (z): to tune normal reception. MONO* 3 (Monaural Mode) To improve poor FM reception, select monaural reception mode. MONO-ON : to hear stereo broadcast in monaural. MONO-OFF (z): to hear stereo broadcast in stereo. LPF* 4 (Low Pass Filter) To select the subwoofer cut-off frequency: LPF OFF (z), LPF125Hz or LPF 78Hz. BTM (page 8) *1 When the unit is turned off. *2 When the black out function is activated, the unit cannot be operated with the card remote commander. *3 When FM is received. *4 When the audio output is set to SUB. Using optional equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. The volume level is adjustable for any difference between the unit and the portable audio device. Follow the procedure below: Connecting the portable audio device 1 Turn off the portable audio device. 2 Turn down the volume on the unit. 3 Connect to the unit.
11 * Be sure to use a straight type plug. Adjust the volume level Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback. 1 Turn down the volume on the unit. 2 Press (SOURCE) repeatedly until AUX appears. AUX FRONT IN appears. 3 Start playback of the portable audio device at a moderate volume. 4 Set your usual listening volume on the unit. 5 Press the select button repeatedly until AUX appears, and rotate the volume control dial to adjust the input level ( 8 db to +18 db). CD/MD changer AUX AUX Connecting cord* (not supplied) Skipping albums and discs 1 During playback, press (1)/(2) (ALBM /+). To skip Press (1)/(2) (ALBM /+) album album continuously discs discs continuously and release (hold for a moment). within 2 seconds of first releasing. repeatedly. Repeat and shuffle play 1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select DISC* 1 SHUF CHANGER* 1 SHUF ALL* 2 then, press again within 2 seconds and hold. To play disc repeatedly. tracks in the changer in random order. tracks in all units in random order. *1 When one or more CD/MD changers are connected. *2 When one or more CD changers, or two or more MD changers are connected. To return to normal play mode, select OFF or SHUF OFF. Tip SHUF ALL will not shuffle tracks between CD units and MD changers. Selecting the changer 1 Press (SOURCE) repeatedly until CD or MD appears. 2 Press (MODE) repeatedly until the desired changer appears. Unit number Playback starts. Disc number 11
12 12 Additional Information Precautions If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. Power antenna (aerial) will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated. To maintain high sound quality Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or discs. Notes on discs To keep a disc clean, do not touch its surface. Handle the disc by its edge. Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. Do not subject discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in a parked car or on a dashboard/rear tray. Do not attach labels, or use discs with sticky ink/ residue. Such discs may stop spinning when used, causing a malfunction, or may ruin the disc. Do not use any discs with labels or stickers attached. The following malfunctions may result from using such discs: Inability to eject a disc (due to a label or sticker peeling off and jamming the eject mechanism). Inability to read audio data correctly (e.g., playback skipping, or no playback) due to heat shrinking of a sticker or label causing a disc to warp. Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot be played on this unit. Attempting to do so may damage the unit. Do not use such discs. You cannot play 8 cm (3 1 /4 in) CDs. Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs. Notes on CD-R/CD-RW discs Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit. You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not finalized. Music discs encoded with copyright protection technologies This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs encoded with copyright protection technologies are marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product. Note on DualDiscs A DualDisc is a two sided disc product which mates DVD recorded material on one side with digital audio material on the other side. However, since the audio material side does not conform to the Compact Disc (CD) standard, playback on this product is not guaranteed. About MP3/WMA files MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is a music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximately 1/10 of its original size. WMA, which stands for Windows Media Audio, is another music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximately 1/22* of its original size. * only for 64 kbps The unit is compatible with the ISO 9660 level 1/ level 2 format, Joliet/Romeo in the expansion format, and Multi Session. The maximum number of: folders (albums): 150 (including root and empty folders). MP3/WMA files (tracks) and folders contained in a disc: 300 (if a folder/file names contain many characters, this number may become less than 300). displayable characters for a folder/file name is 32 (Joliet), or 64 (Romeo). ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and 1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4). WMA tag is 63 characters.
13 Playback order of MP3/WMA files MP3/WMA Folder (album) MP3/WMA file (track) Notes When naming an MP3 file/wma file, be sure to add the file extension.mp3 /.wma to the file name. During playback of a VBR (variable bit rate) MP3/ WMA file or fast-forward/reverse, elapsed playing time may not display accurately. When the disc is recorded in Multi Session, only the first track of the first session format is recognized and played (any other format is skipped). The priority of the format is CD-DA and MP3/WMA. When the first track is a CD-DA, only CD-DA of the first session is played. When the first track is not a CD-DA, an MP3/WMA session is played. If the disc has no data in any of these formats, NO MUSIC is displayed. Notes on MP3 Be sure to finalize the disc before using on the unit. If you play a high-bit-rate MP3, such as 320 kbps, sound may be intermittent. Notes on WMA Files made with lossless compression are not playable. Files protected by copyright are not playable. Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. 1 2 c + side up Notes on the lithium battery Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact. Be sure to observe the correct polarity when installing the battery. Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur. WARNING Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10A) continue to next page t 13
14 Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 5) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. 2 Remove the unit. 1Insert both release keys simultaneously until they click. Hook facing inwards. Main unit Back of the front panel 2Pull the release keys to unseat the unit. Notes For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. 3Slide the unit out of the mounting. Removing the unit 1 Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 5). 2 Engage the release keys together with the protection collar. Specifications 14 Orient the release keys as shown. 3 Pull out the release keys to remove the protection collar. CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 db Frequency response: 10 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Tuner section FM Tuning range: MHz (at 50 khz step) MHz (at 200 khz step) FM tuning interval: 50 khz/200 khz switchable Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 khz Usable sensitivity: 9 dbf Selectivity: 75 db at 400 khz Signal-to-noise ratio: 67 db (stereo), 69 db (mono) Harmonic distortion at 1 khz: 0.5 % (stereo), 0.3 % (mono) Separation: 35 db at 1 khz Frequency response: 30 15,000 Hz MW Tuning range: 531 1,602 khz (at 9 khz step) 530 1,710 khz (at 10 khz step) MW tuning interval: 9 khz/10 khz switchable Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 khz Sensitivity: 30 µv
15 SW Tuning range: SW1: 2,940 7,735 khz SW2: 9,500 18,135 khz (except for 10,140 11,575 khz) Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 khz Sensitivity: 30 µv Power amplifier section Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors) Speaker impedance: 4 8 ohms Maximum power output: 52 W 4 (at 4 ohms) General Output: Audio outputs terminal (sub/rear switchable) Power antenna (aerial) relay control terminal Power amplifier control terminal Inputs: BUS control input terminal BUS audio input terminal Antenna (aerial) input terminal AUX input jack (stereo mini jack) Tone controls: Low: ±10 db at 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 db at 1 khz (XPLOD) High: ±10 db at 10 khz (XPLOD) Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground (earth)) Dimensions: Approx mm (7 1 / /8 in) (w/h/d) Mounting dimensions: Approx mm (7 1 /4 2 1 /8 6 1 /2 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Supplied accessories: Card remote commander: RM-X151 Parts for installation and connections (1 set) Optional accessories/equipment: BUS cable (supplied with an RCA pin cord): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD changer (10 discs): CDX-757MX, CDX-656X Source selector: XA-C40 AUX-IN selector: XA-300 Interface adaptor for ipod: XA-110IP Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Design and specifications are subject to change without notice. Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. Halogenated flame retardants are not used in cabinets. Paper is used for the packaging cushions. Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No power is being supplied to the unit. Check the connection. If everything is in order, check the fuse. If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander. t Turn on the unit. The power antenna (aerial) does not extend. The power antenna (aerial) does not have a relay box. No sound. The volume is too low. The ATT function is activated. The position of the fader control FAD is not set for a 2-speaker system. The CD changer is incompatible with the disc format (MP3/WMA). t Play back with a Sony MP3 compatible CD changer, or this unit. No beep sound. The beep sound is canceled (page 10). An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier. The contents of the memory have been erased. The RESET button has been pressed. t Store again into the memory. The power supply lead or battery has been disconnected. The power supply lead is not connected properly. Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes noise when the position of the ignition is switched. The leads are not matched correctly with the car s accessory power connector. The display disappears from/does not appear in the display window. The dimmer is set DIM-ON (page 10). The display disappears if you press and hold (OFF). t Press and hold (OFF) on the unit until the display appears. The connectors are dirty (page 14). The Auto Off function does not operate. The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit. t Turn off the unit. The display disappears while the unit is operating. The Black Out function is set to on (page 10). continue to next page t 15
16 Card remote commander operation is not possible. If the Black Out function is activated (no lighting), card remote commander operation is not possible (page 10). Make sure the insulation film has been removed (page 4). CD/MD playback The disc cannot be loaded. Another disc is already loaded. The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not playback. Defective or dirty disc. The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 12). MP3/WMA files cannot be played back. The disc is incompatible with the MP3/WMA format and version (page 12). MP3/WMA files take longer to play back than others. The following discs take a longer time to start playback. a disc recorded with a complicated tree structure. a disc recorded in Multi Session. a disc to which data can be added. The display items do not scroll. For discs with very many characters, those may not scroll. A.SCRL is set to OFF. t Set A.SCRL-ON (page 10) or press (SCRL). The sound skips. Installation is not correct. t Install the unit at an angle of less than 45 in a sturdy part of the car. Defective or dirty disc. The operation buttons do not function. The disc will not eject. Press the RESET button (page 4). Radio reception The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. Connect a power antenna (aerial) control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car s antenna (aerial) booster (only when your car has built-in FM/MW/SW antenna (aerial) in the rear/side glass). Check the connection of the car antenna (aerial). The auto antenna (aerial) will not go up. t Check the connection of the power antenna (aerial) control lead. Check the frequency. Preset tuning is not possible. Store the correct frequency in the memory. The broadcast signal is too weak. Automatic tuning is not possible. Setting of the local seek mode is not correct. t Tuning stops too frequently: Set LOCAL-ON (page 10). t Tuning does not stop at a station: Set MONO-ON (page 10). The broadcast signal is too weak. t Perform manual tuning. During FM reception, the ST indication flashes. Tune in the frequency accurately. The broadcast signal is too weak. t Set MONO-ON (page 10). An FM program broadcast in stereo is heard in monaural. The unit is in monaural reception mode. t Set MONO-OFF (page 10). Error displays/messages BLANK* 1 Tracks have not been recorded on the MD.* 2 t Play an MD with recorded tracks. ERROR* 1 The disc is dirty or inserted upside down.* 2 t Clean or insert the disc correctly. A blank disc has been inserted. The disc cannot play due to a problem. t Insert another disc. FAILURE The connection of speakers/amplifiers is incorrect. t See the installation guide manual of this model to check the connection. LOAD The changer is loading the disc. t Wait until loading is complete. L. SEEK +/ The local seek mode is on during automatic tuning. NO DISC The disc is not inserted in the CD/MD changer. t Insert discs in the changer. NO INFO Text information is not written in the MP3/WMA file. NO MAG The disc magazine is not inserted in the CD changer. t Insert the magazine in the changer. NO MUSIC The disc is not a music file. t Insert a music CD in this unit or MP3 playable changer. NO NAME A disc/album/track name is not written in the track. NOT READ The disc information has not been read by the unit. t Load the disc, then select it on the list. 16
17 NOTREADY The lid of the MD changer is open or the MDs are not inserted properly. t Close the lid or insert the MDs properly. OFFSET There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. READ The unit is reading all track and album information on the disc. t Wait until reading is complete and playback starts automatically. Depending on the disc structure, it may take more than a minute. RESET The CD unit and CD/MD changer cannot be operated due to a problem. t Press the RESET button (page 4). or During reverse or fast-forward, you have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. The character cannot be displayed with the unit. *1 If an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began. 17
18 Autoestéreo para disco compacto Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Advertencia: si el encendido del automóvil no disponga de una posición ACC Asegúrese de ajustar la función de desconexión automática (página 10). La unidad se apagará completa y automáticamente en el tiempo establecido después de apagarla la unidad, lo cual evita que se agote la batería. Si no ajusta la función de desconexión automática, mantenga presionado (OFF) hasta que se apague la pantalla cada vez que apague el motor. Esta etiqueta está situada en la parte inferior del chasis. Microsoft, Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países. 2
19 Tabla de contenido Bienvenido Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Preparación del control remoto de tarjeta Ajuste del reloj Extracción del panel frontal Colocación del panel frontal Ubicación de los controles y operaciones básicas CD Unidad principal Control remoto de tarjeta RM-X Elementos de la pantalla Reproducción repetida y aleatoria Radio Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características del sonido BAL/FAD/SUB Personalización de la curva de ecualizador EQ Definición de los elementos de configuración SET Uso de un equipo opcional Equipo de audio auxiliar Cambiador de CD/MD Información complementaria Precauciones Notas sobre los discos Acerca de los archivos MP3/WMA Mantenimiento Extracción de la unidad Especificaciones Solución de problemas Mensajes/indicaciones de error Almacenamiento y recepción de emisoras Almacenamiento automático BTM Almacenamiento manual Recepción de las emisoras almacenadas Sintonización automática
20 Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Mientras maneja puede disfrutar de las funciones siguientes. Reproducción de CD Puede reproducir discos CD-DA (incluidos CD TEXT*) y CD-R/CD-RW (archivos MP3/ WMA incluidos también Multi Session (página 12)). Tipo de discos Etiqueta del disco Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de reemplazar la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurar la unidad. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como por ejemplo un bolígrafo. CD-DA MP3 WMA Recepción de radio Puede almacenar hasta 6 emisoras de radio por banda (FM1, FM2, FM3, MW, SW1 y SW2). BTM (Memoria de la mejor sintonía): la unidad selecciona las emisoras que emiten la señal más intensa y las almacena. Ajuste del sonido EQ3 stage2: es posible seleccionar entre 7 curvas de ecualizador predefinidas. Funcionamiento de una unidad opcional También puede controlar cambiadores de CD/ MD opcionales. Conexión de un equipo auxiliar Es posible conectar un dispositivo de audio portátil mediante la toma de entrada AUX situada en la parte frontal de la unidad. * Un disco CD TEXT es un CD-DA que incluye información como el nombre del disco, del artista y de la pista. Botón RESET Nota Al presionar el botón RESET, se borra el ajuste del reloj y algunos contenidos almacenados. Preparación del control remoto de tarjeta Antes de utilizar por primera vez el control remoto de tarjeta, extraiga la película de aislamiento. 4
21 Ajuste del reloj El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. 1 Mantenga presionado el botón de selección. Aparece la pantalla de ajustes. 2 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca CLOCK- ADJ. 3 Presione (SEEK) +. La indicación de la hora parpadea. 4 Gire el selector de control de volumen para ajustar la hora y los minutos. Para mover la indicación digital, presione (SEEK) /+. 5 Presione el botón de selección. La configuración finaliza y el reloj se inicia. Para mostrar el reloj, presione (DSPL). Vuelva a presionar (DSPL) para regresar a la pantalla anterior. Con el control remoto de tarjeta En el paso 4, para ajustar la hora y los minutos, presione M o m. Colocación del panel frontal Fije la parte A del panel frontal con la parte B de la unidad, como se muestra en la ilustración, y presione el lado izquierdo en su posición hasta escuchar un clic. A B Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal. Extracción del panel frontal Puede extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Alarma de precaución Si gira el interruptor de la llave de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución sonará durante unos segundos. La alarma sonará solamente si se utiliza el amplificador integrado. 1 Presione (OFF). La unidad se apaga. 2 Presione y, a continuación, tire de él hacia usted para extraerlo. Notas No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el panel frontal y el visualizador. No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas altas o excesiva humedad. Evite dejarlo en un automóvil estacionado o sobre el tablero o la bandeja posterior. 5
22 Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal OFF SEEK EQ3 PUSH SELECT SOURCE SEEK AUX BTM MODE DIM ALBM REP SHUF PAUSE DSPL SCRL 9q; qa qs qdqfqg qh qj qk CDX-GT360S CDX-GT360 6 Control remoto de tarjeta RM-X151 1 wa OFF ATT 4 ws SOURCE SEL MODE ql qd qf w; DSPL + SCRL VOL wd qk wf Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. Los botones correspondientes en el control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de la unidad. A Botón OFF Para apagar la unidad; la fuente se detiene. B Botón EQ3 (ecualizador) 9 Para seleccionar el tipo de ecualizador (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM u OFF). C Selector de control de volumen/botón de selección 9 Para ajustar el volumen (girar); para seleccionar elementos de configuración (presionar y girar). D Botón SOURCE Para encender o cambiar la fuente (Radio/ CD/MD* 1 /AUX). E Ranura del disco Inserte el disco (con la etiqueta mirando hacia arriba) y se iniciará la reproducción. F Visualizador G Toma de entrada AUX 11 Para conectar un dispositivo de audio portátil. H Botón Z (expulsar) Para expulsar el disco. I Botón BTM 8 Para iniciar la función BTM (mantener presionado).
23 J Botón (liberación del panel frontal) 5 K Botones SEEK /+ CD: Para omitir pistas (presionar); para omitir pistas en forma continua (presionar y volver a presionar antes de que transcurra 1 segundo y mantener presionado); para avanzar o retroceder una pista rápidamente (mantener presionado). Radio: Para sintonizar emisoras automáticamente (presionar); para localizar una emisora manualmente (mantener presionado). L Receptor del control remoto de tarjeta M Botón MODE 8, 11 Para seleccionar la banda de radio (FM/MW/ SW) o seleccionar la unidad* 2. N Botón DSPL (pantalla)/ DIM (atenuador) 8 Para cambiar los elementos de la pantalla (presionar); para modificar el brillo de la pantalla (mantener presionado). O Botón RESET (ubicado detrás del panel frontal) 4 P Selector de frecuencias (ubicado en la parte inferior de la unidad) Consulte Selector de frecuencias en el manual de instalación/conexiones suministrado. Q Botones numéricos CD/MD* 1 : (1)/(2): ALBM /+* 3 * 4 Para omitir álbumes (presionar); para omitir álbumes continuamente (mantener presionado). (3): REP 8 (4): SHUF 8 (6): PAUSE* 5 Para hacer una pausa en la reproducción. Para cancelar esta función, vuelva a presionarlo. Radio: Para recibir las emisoras almacenadas (presionar); para almacenar emisoras (mantener presionado). R Botón SCRL (desplazamiento) 8 Para desplazar el elemento de la pantalla. Los botones siguientes del control remoto de tarjeta también presentan botones y funciones distintos de los de la unidad. Extraiga la película de aislamiento antes de utilizar el control remoto de tarjeta (página 4). ql Botones < (.)/, (>) Permiten controlar el CD o la radio, de la misma manera que con (SEEK) /+ en la unidad. w; Botón VOL (volumen) +/ Para ajustar el volumen. wa Botón ATT (atenuación) Para atenuar el sonido. Para cancelar esta función, vuelva a presionarlo. ws Botón SEL (selección) Funciona igual que el botón de selección de la unidad. wd Botones M (+)/m ( ) Para controlar el CD, de la misma manera que con (1)/(2) (ALBM /+) en la unidad. wf Botones numéricos Para recibir las emisoras almacenadas (presionar); para almacenar emisoras (mantener presionado). *1 Si se conecta un cambiador de MD. *2 Si se conecta un cambiador de CD/MD. *3 Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA. *4 Si se conecta el cambiador, la operación es diferente. Consulte la página 11. *5 Si se reproduce en esta unidad. Nota Si la unidad está apagada y desaparece la indicación de pantalla, no se podrá utilizar con el control remoto de tarjeta salvo que se presione (SOURCE) en la unidad o se inserte un disco para activarla en primer lugar. Sugerencia Si desea obtener información adicional sobre cómo sustituir la pila, consulte Sustitución de la pila de litio del control remoto de tarjeta en la página 13. 7
24 CD Para obtener más detalles sobre cómo seleccionar un cambiador de CD/MD, consulte la página 11. Elementos de la pantalla A Indicación WMA/MP3 B Fuente C Número de pista/tiempo de reproducción transcurrido, Nombre del disco/artista, Número de álbum* 1, Nombre del álbum, Nombre de la pista, Información de texto* 2, Reloj *1 El número de álbum se muestra solamente cuando se cambia de álbum. *2 Cuando se reproduce un archivo MP3, se muestra el indicador ID3, mientras que, cuando se reproduce un archivo WMA, se muestra el indicador WMA. Para cambiar los elementos de la pantalla C, presione (DSPL); para desplazarlos C, presione (SCRL) o ajuste A.SCRL-ON (página 10). Sugerencia Los elementos que se muestran variarán en función del tipo de disco, el formato de grabación y los ajustes. Para obtener más información acerca de los archivos MP3/WMA, consulte la página 12. Reproducción repetida y aleatoria 1 Durante la reproducción, presione (3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. Seleccione TRACK ALBUM* SHUF ALBUM* SHUF DISC Para reproducir pistas en forma repetida. álbumes en forma repetida. álbumes en orden aleatorio. discos en orden aleatorio. Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes. Almacenamiento automático BTM 1 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca TUNER. Para cambiar de banda, presione (MODE) varias veces. Puede seleccionar entre FM1, FM2, FM3, MW, SW1 o SW2. 2 Mantenga presionado (BTM) hasta que BTM parpadee. La unidad almacena las emisoras en el orden de frecuencia en los botones numéricos. La unidad emite un pitido al almacenar el ajuste. Almacenamiento mediante el menú de configuración 1 Después de haber realizado el paso 1, mantenga presionado el botón de selección. Aparece la pantalla de ajustes. 2 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca BTM. 3 Presione (SEEK) +. Almacenamiento manual 1 Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un botón numérico (de (1) a (6)) hasta que aparezca MEM. La indicación de botón numérico aparece en pantalla. Nota Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón numérico, se reemplazará la que estaba almacenada previamente. * Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA. Para regresar al modo de reproducción normal, seleccione OFF o SHUF OFF. 8
25 Recepción de las emisoras almacenadas 1 Seleccione la banda y, a continuación, presione un botón numérico (de (1) a (6)). Sintonización automática 1 Seleccione la banda y, a continuación, presione (SEEK) /+ para buscar la emisora. La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita este procedimiento hasta recibir la emisora deseada. Sugerencia Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar, mantenga presionado (SEEK) /+ para localizar la frecuencia aproximada y, a continuación, presione (SEEK) /+ varias veces para ajustar la frecuencia deseada con mayor precisión (sintonización manual). Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características del sonido BAL/FAD/SUB Puede ajustar el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz potenciador de graves. 1 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca BAL, FAD o SUB. El elemento cambia de la manera siguiente: LOW* 1 t MID* 1 t HI* 1 t BAL (izquierdo-derecho) t FAD (frontalposterior) t SUB (volumen del altavoz potenciador de graves)* 2 t AUX* 3 *1 Si está activado EQ3 (página 9). *2 Cuando la salida de audio se ajusta en SUB (página 10). ATT aparece con el ajuste más bajo y puede ajustarse hasta con 20 intervalos. *3 Si está activada la fuente AUX (página 11). 2 Gire el selector de control de volumen para ajustar el elemento seleccionado. Después de 3 segundos, se completa el ajuste y la pantalla vuelve al modo de reproducción/ recepción normal. Con el control remoto de tarjeta En el paso 2, para ajustar el elemento seleccionado, presione <, M,, o m. Personalización de la curva de ecualizador EQ3 CUSTOM de EQ3 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador. 1 Seleccione una fuente y presione (EQ3) varias veces para seleccionar CUSTOM. 2 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca LOW, MID o HI. 3 Gire el selector de control de volumen para ajustar el elemento seleccionado. El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 db, entre 10 db y +10 db. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la curva de ecualizador. continúa en la página siguiente t 9
26 10 Para restaurar la curva de ecualizador ajustada en fábrica, mantenga presionado el botón de selección antes de que finalice el ajuste. Después de 3 segundos, se completa el ajuste y la pantalla vuelve al modo de reproducción/ recepción normal. Sugerencia También es posible ajustar otros tipos de ecualizador. Con el control remoto de tarjeta En el paso 3, para ajustar el elemento seleccionado, presione <, M,, o m. Definición de los elementos de configuración SET 1 Mantenga presionado el botón de selección. Aparece la pantalla de ajustes. 2 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca el elemento deseado. 3 Gire el selector de control de volumen para seleccionar el ajuste (por ejemplo, ON u OFF ). 4 Mantenga presionado el botón de selección. La configuración finaliza y la pantalla regresa al modo de reproducción/recepción normal. Nota Los elementos que se muestran en pantalla variarán en función de la fuente y del ajuste. Con el control remoto de tarjeta En el paso 3, presione < o, para seleccionar el ajuste. Se pueden ajustar los elementos siguientes (consulte la referencia de página para obtener más información): z indica el ajuste predeterminado. CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 5) BEEP Permite ajustar BEEP-ON (z) o BEEP-OFF. AUX-A* 1 (AUX Audio) Para activar la pantalla de la fuente AUX AUX- A-ON (z) o desactivar AUX-A-OFF (página 11). A.OFF (Desconexión automática) Para desconectar alimentación automáticamente una vez transcurrido un período de tiempo deseado cuando la unidad está apagada, A.OFF-NO (z), A.OFF-30S (Segundos), A.OFF-30M (Minutos) o A.OFF-60M (Minutos). SUB/REAR* 1 Para cambiar la salida de audio. SUB-OUT (z): para que la salida se realice a través de un altavoz potenciador de graves. REAR-OUT : para que la salida se realice a través de un amplificador de potencia. B.OUT (Desactivar pantalla) Para apagar automáticamente la iluminación de cualquier fuente (por ejemplo, durante la reproducción de CD/recepción de radio, etc.). B.OUT-ON * 2 : para que se desactive la pantalla si no se realiza ninguna acción durante 5 segundos. B.OUT-OFF (z): para desactivar la función de desactivación de la pantalla. Para que la pantalla se ilumine de nuevo, presione cualquier botón. DEMO* 1 (Demostración) Para ajustar DEMO-ON (z) o DEMO-OFF. DIM (Atenuador) Para cambiar el brillo de la pantalla. DIM-ON : para atenuar la pantalla. DIM-OFF (z): para desactivar el atenuador. A.SCRL (Desplazamiento automático) Para desplazar automáticamente los elementos de la pantalla cuando se cambia de disco, álbum o pista. A.SCRL-ON (z): para que se desplacen. A.SCRL-OFF : para que no se desplacen. LOCAL (Modo de búsqueda local) LOCAL-ON : para que se sintonicen solamente las emisoras de señal más intensa. LOCAL-OFF (z): para ajustar la recepción normal. MONO* 3 (Modo monoaural) Para mejorar una recepción de FM defectuosa, seleccione el modo de recepción monoaural. MONO-ON : para escuchar las emisiones estéreo en monoaural. MONO-OFF (z): para escuchar las emisiones estéreo en estéreo. LPF* 4 (Filtro de paso bajo) Para seleccionar la frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves: LPF OFF (z), LPF125Hz o LPF 78Hz. BTM (página 8) *1 Cuando la unidad está apagada. *2 Cuando la función de desactivación de pantalla está activada, la unidad no se puede utilizar con el control remoto de tarjeta. *3 Cuando se recibe FM. *4 Cuando la salida de audio se ajusta en SUB.
27 Uso de un equipo opcional Equipo de audio auxiliar Si conecta un dispositivo de audio portátil opcional a la toma de entrada AUX (minitoma estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la fuente, podrá escuchar por las bocinas del automóvil. Puede ajustar cualquier diferencia en el nivel de volumen entre la unidad y el dispositivo de audio portátil. Siga este procedimiento: Conexión del dispositivo de audio portátil 1 Apague el dispositivo de audio portátil. 2 Baje el volumen de la unidad. 3 Conecte a la unidad. AUX * Asegúrese de utilizar una clavija recta. Ajuste del nivel de volumen Asegúrese de ajustar el volumen de cada equipo de audio conectado antes de la reproducción. 1 Baje el volumen de la unidad. 2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca AUX. Aparezca AUX FRONT IN. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo de audio portátil con un volumen moderado. 4 Seleccione el volumen acostumbrado en la unidad. 5 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca AUX y gire el selector de control de volumen para ajustar el nivel de entrada (de 8 db a +18 db). AUX Cable de conexión* (no suministrado) Cambiador de CD/MD Selección del cambiador 1 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca CD o MD. 2 Presione (MODE) varias veces hasta que aparezca el cambiador deseado. Se inicia la reproducción. Omisión de álbumes y discos 1 Durante la reproducción, presione (1)/(2) (ALBM /+). Para omitir Presione (1)/(2) (ALBM /+) un álbum un álbum continuamente discos Número de unidad discos continuamente y suéltelo (manténgalo presionado durante un momento). antes de que transcurran 2 segundos de haberlo soltado por primera vez. varias veces. a continuación, vuelva a presionarlo antes de que transcurran 2 segundos y manténgalo presionado. Reproducción repetida y aleatoria 1 Durante la reproducción, presione (3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. Seleccione DISC* 1 SHUF CHANGER* 1 SHUF ALL* 2 Número del disco Para reproducir un disco varias veces. las pistas del cambiador en orden aleatorio. las pistas de todas las unidades en orden aleatorio. *1 Si se conectaron uno o más cambiadores de CD/ MD. *2 Si se conectaron uno o más cambiadores de CD, o dos o más cambiadores de MD. Para regresar al modo de reproducción normal, seleccione OFF o SHUF OFF. Sugerencia SHUF ALL no reproduce las pistas en orden aleatorio entre unidades de CD y cambiadores de MD. 11
28 12 Información complementaria Precauciones Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. La antena motorizada se extenderá automáticamente mientras la unidad se encuentre en funcionamiento. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad en el interior de las lentes y la pantalla de la unidad. Si esto ocurre, la unidad no funcionará correctamente. En tal caso, extraiga el disco y espere una hora aproximadamente hasta que se haya evaporado la humedad. Para mantener una alta calidad de sonido Asegúrese de no derramar jugos ni refrescos sobre la unidad o los discos. Notas sobre los discos Para mantener los discos limpios, no toque su superficie. Tómelos por los bordes. Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores de discos cuando no los use. No someta los discos al calor ni a altas temperaturas. Evite dejarlos en un automóvil estacionado o sobre el tablero o la bandeja trasera. No adhiera etiquetas ni utilice discos con residuos de pegamento o tinta. Tales discos pueden dejar de girar durante el uso, lo que provocaría una falla de funcionamiento o daños en el disco. No use discos con etiquetas o autoadhesivos. Su uso puede producir las siguientes fallas de funcionamiento: Imposibilidad de expulsar el disco (dado que se despegó la etiqueta o el autoadhesivo y se obstruye el mecanismo de expulsión). Imposibilidad de leer los datos de audio correctamente (por ejemplo, se interrumpe la reproducción o simplemente no la hay) debido a que el calor contrae el autoadhesivo o la etiqueta y hace que el disco se deforme. No se pueden reproducir en esta unidad discos con formas no estandarizadas (por ejemplo, formas de corazón, cuadrado o estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad. No use este tipo de discos. No es posible reproducir discos compactos de 8 cm. Antes de reproducir los discos, límpielos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, diluyentes, productos de limpieza comerciales ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos. Notas sobre los discos CD-R/CD-RW Según el estado del disco o el equipo utilizado para su grabación, es posible que algunos discos CD-R y CD-RW no puedan reproducirse en esta unidad. No es posible reproducir un disco CD-R o un CD- RW que no esté finalizado. Discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor Este producto ha sido diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados con tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse con este producto. Nota sobre discos DualDisc Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD en una cara con material de audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el lado del material de audio no cumple con la norma Compact Disc (CD), no es seguro que la reproducción pueda hacerse en este producto. Acerca de los archivos MP3/WMA MP3, que significa MPEG-1 Audio Layer-3, es un formato estandarizado que permite comprimir archivos de música. Comprime los datos de CD de audio a aproximadamente 1/10 de su tamaño original. WMA, que significa Windows Media Audio, es otro formato estándar de compresión de archivos de música. Comprime los datos de CD de audio a aproximadamente 1/22* de su tamaño original. * solamente los de 64 kbps La unidad es compatible con la norma ISO 9660 de formato de nivel 1 o nivel 2, con la norma Joliet/Romeo en cuanto al formato de expansión y con Multi Session. Cantidad máxima de: carpetas (álbumes): 150 (incluidas la carpeta raíz y las carpetas vacías).
29 archivos MP3/WMA (pistas) y carpetas contenidas en un disco: 300 (si un nombre de archivo o carpeta contiene muchos caracteres, este número puede ser inferior a 300). caracteres que se pueden visualizar en el nombre de un archivo o carpeta: 32 (Joliet) o 64 (Romeo). Las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 del indicador ID3 se aplican solamente al formato MP3. El indicador ID3 puede tener de 15/30 caracteres (versiones 1.0 y 1.1) o de 63/126 caracteres (2.2, 2.3 y 2.4). El indicador WMA tiene 63 caracteres. Orden de reproducción de los archivos MP3/WMA MP3/WMA Carpeta (álbum) Archivo MP3/ WMA (pista) Mantenimiento Sustitución de la pila de litio del control remoto de tarjeta En condiciones normales, la pila dura aproximadamente 1 año. (La duración puede ser menor en función de las condiciones de uso.) El alcance del control remoto de tarjeta disminuye a medida que se agota la pila. Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podría provocar un incendio o una explosión. 2 c Lado + hacia arriba 1 Notas Al asignar un nombre a un archivo MP3/WMA, asegúrese de añadir la extensión.mp3 /.wma al nombre del archivo. Durante la reproducción de un archivo MP3/WMA de VBR (Velocidad de bits variable), o al avanzar o retroceder rápidamente, es posible que el tiempo de reproducción transcurrido no se muestre con precisión. Si el disco se grabó en Multi Session, solamente se reconoce y reproduce la primera pista del formato de la primera sesión (cualquier otro formato se omite). La prioridad del formato es CD-DA y MP3/ WMA. Cuando la primera pista es un CD-DA, solamente se reproduce el CD-DA de la primera sesión. Cuando la primera pista no es un CD-DA, se reproduce una sesión de MP3/WMA. Si el disco no contiene datos en ninguno de estos formatos, aparece NO MUSIC. Notas sobre MP3 Asegúrese de finalizar el disco antes de utilizarlo en la unidad. Si reproduce un archivo MP3 de alta tasa de bits, como 320 kbps, el sonido puede ser discontinuo. Notas sobre WMA Los archivos de formato de compresión sin pérdida no pueden reproducirse. Los archivos protegidos por derechos de autor no pueden reproducirse. Notas sobre la pila de litio Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si se ingiriese, póngase en contacto inmediatamente con un médico. Limpie la pila con un paño seco para garantizar un contacto óptimo. Asegúrese de observar la polaridad correcta al instalarla. No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría producirse un cortocircuito. ADVERTENCIA La pila puede explotar si no se emplea adecuadamente. No recargue la pila; tampoco la desmonte ni la arroje al fuego. Sustitución del fusible Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje coincida con el especificado en el original. Si el fusible se funde, verifique la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Fusible (10 A) continúa en la página siguiente t Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. 13
30 Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios. Para prevenir esta situación, extraiga el panel frontal (página 5) y limpie los conectores con un hisopo de algodón. No aplique demasiada fuerza, ya que podría dañar los conectores. 2 Extraiga la unidad. 1Inserte las dos llaves de liberación simultáneamente hasta escuchar un clic. El gancho debe mirar hacia adentro. Unidad principal Parte posterior del panel frontal 2Tire de las llaves de liberación para extraer la unidad. Notas Por razones de seguridad, apague el motor antes de limpiar los conectores y extraiga la llave del interruptor de encendido. No toque nunca los conectores directamente con los dedos ni con ningún dispositivo metálico. 3Deslice la unidad para extraerla del marco. Extracción de la unidad 1 Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 5). 2 Fije las llaves de liberación al marco de protección. Especificaciones 14 Oriente las llaves de liberación como se indica en la ilustración. 3 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección. Sección del reproductor de CD Relación señal-ruido: 120 db Respuesta de frecuencia: de 10 a Hz Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible Sección del sintonizador FM Rango de sintonización: de 87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 50 khz) de 87,5 a 107,9 MHz (a intervalos de 200 khz) Intervalo de sintonización de FM: 50 khz/200 khz intercambiable Terminal de antena: conector de antena externa Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 khz Sensibilidad útil: 9 dbf Selectividad: 75 db a 400 khz Relación señal-ruido: 67 db (estéreo), 69 db (mono) Distorsión armónica a 1 khz: 0,5 % (estéreo), 0,3 % (mono) Separación: 35 db a 1 khz Respuesta de frecuencia: de 30 a Hz MW Rango de sintonización: de 531 a khz (a intervalos de 9 khz) de 530 a khz (a intervalos de 10 khz) Intervalo de sintonización de MW: 9 khz/10 khz intercambiable Terminal de antena: conector de antena externa Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 khz Sensibilidad: 30 µv
31 SW Rango de sintonización: SW1: de a khz SW2: de a khz (excepto de a khz) Terminal de antena: conector de antena externa Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 khz Sensibilidad: 30 µv Sección del amplificador de potencia Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado seguro) Impedancia de altavoz: de 4 a 8 Ω Salida de potencia máxima: 52 W 4 (a 4 Ω) Generales Salidas: Terminal de salidas de audio (intercambiable entre posterior y sub) Terminal de control del relé de la antena motorizada Terminal de control del amplificador de potencia Entradas: Terminal de entrada de control BUS Terminal de entrada de audio BUS Terminal de entrada de la antena Toma de entrada AUX (minitoma estéreo) Controles de tono: Graves: ±10 db a 60 Hz (XPLOD) Medios: ±10 db a 1 khz (XPLOD) Agudos: ±10 db a 10 khz (XPLOD) Requisitos de alimentación: batería de automóvil cc de 12 V (masa negativa) Dimensiones: aprox mm (an/al/prf) Dimensiones de montaje: aprox mm (an/al/prf) Peso: aprox. 1,2 kg Accesorios suministrados: Control remoto de tarjeta: RM-X151 Componentes de instalación y conexiones (1 juego) Equipo y accesorios opcionales: Cable BUS (suministrado con un cable con terminales RCA): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Cambiador de CD (10 discos): CDX-757MX, CDX-656X Selector de fuente: XA-C40 Selector AUX-IN: XA-300 Adaptador de interfaz para ipod: XA-110IP Es posible que su distribuidor no comercialice algunos de los accesorios que figuran en la lista anterior. Consulte al distribuidor para obtener más detalles. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y pantentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Ciertas placas del circuito impreso no contienen retardantes de llama halogenados. Los chasis impresos no contienen retardantes de llama halogenados. Para el material de relleno y protección se ha utilizado papel. Solución de problemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Generales La unidad no recibe alimentación. Revise la conexión. Si todo está en orden, compruebe el fusible. Si la unidad está apagada y la pantalla desaparece, no se puede operar con el control remoto. t Encienda la unidad. La antena motorizada no se extiende. La antena motorizada no dispone de una caja de relé. No se emite el sonido. El volumen es demasiado bajo. La función ATT está activada. La posición del control de equilibrio FAD no está ajustada para un sistema de 2 altavoces. El cambiador de CD no es compatible con el formato del disco (MP3/WMA). t Reproduzca con un cambiador de CD de Sony compatible con MP3 o con esta unidad. No se escuchan pitidos. El sonido de los pitidos está cancelado (página 10). Se encuentra conectado un amplificador de potencia opcional y no está usando el amplificador integrado. El contenido de la memoria se borró. Presionó el botón RESET. t Vuelva a almacenar los datos en la memoria. Se desconectó el cable de fuente de alimentación o la batería. El cable de fuente de alimentación no está conectado correctamente. Las emisoras almacenadas y la hora correcta se borraron. El fusible se fundió. Se escucha ruido cuando se cambia la posición del interruptor de la llave de encendido. Los cables no coinciden correctamente con el conector de alimentación auxiliar del automóvil. continúa en la página siguiente t 15
32 16 Las indicaciones desaparecen del visualizador o no aparecen en él. El atenuador está ajustado en DIM-ON (página 10). La pantalla se apaga si mantiene presionado (OFF). t Mantenga presionado (OFF) en la unidad hasta que se ilumine la pantalla. Los conectores están sucios (página 14). No funciona la desconexión automática. La unidad está encendida. La función de desconexión automática se activa después de apagar la unidad. t Apague la unidad. La pantalla se apaga mientras la unidad está en funcionamiento. La función de desactivación de la pantalla está activada (página 10). No es posible utilizar el control remoto de tarjeta. Si la función de desactivación de la pantalla está activada (la pantalla no está iluminada), no es posible operar la unidad mediante el control remoto de tarjeta (página 10). Asegúrese de que se ha extraído la película aislante (página 4). Reproducción de CD/MD No es posible insertar el disco. Ya hay un disco insertado. El disco se insertó a la fuerza al revés o en forma incorrecta. No se inicia la reproducción. El disco es defectuoso o está sucio. Los discos CD-R/CD-RW no son para audio (página 12). No es posible reproducir archivos MP3/WMA. El disco no es compatible con el formato y la versión de MP3/WMA (página 12). Los archivos MP3/WMA tardan más tiempo en reproducirse que los demás. El inicio de la reproducción de los siguientes discos demora algo más de tiempo. disco grabado con una estructura de árbol complicada. disco grabado en Multi Session. disco al que es posible añadir datos. Los elementos de la pantalla no se desplazan. En el caso de discos con muchos caracteres, es posible que éstos no se desplacen. A.SCRL está ajustado en OFF. t Ajuste A.SCRL-ON (página 10) o presione (SCRL). Se producen saltos de sonido. La instalación no es correcta. t Instale la unidad en un ángulo inferior a 45 en una parte firme del automóvil. El disco es defectuoso o está sucio. Los botones de operación no funcionan. El disco no se expulsa. Presione el botón RESET (página 4). Recepción de radio No es posible recibir las emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al cable de fuente de alimentación del amplificador de antena del automóvil (sólo si el automóvil dispone de una antena FM/MW/SW incorporada en el cristal posterior o lateral). Compruebe la conexión de la antena del automóvil. La antena automática no se extiende. t Compruebe la conexión del cable de control de la antena motorizada. Revise la frecuencia. No es posible utilizar la sintonización programada. Almacene la frecuencia correcta en la memoria. La señal de emisión es demasiado débil. No es posible utilizar la sintonización automática. El ajuste del modo de búsqueda local no es correcto. t La sintonización se detiene con demasiada frecuencia: Ajuste LOCAL-ON (página 10). t La sintonización no se detiene en una emisora: Ajuste MONO-ON (página 10). La señal de emisión es demasiado débil. t Use la sintonización manual. Durante la recepción de FM, la indicación ST parpadea. Sintonice la frecuencia con precisión. La señal de emisión es demasiado débil. t Ajuste MONO-ON (página 10). Un programa de FM emitido en estéreo se escucha en monoaural. La unidad se encuentra en el modo de recepción monoaural. t Ajuste MONO-OFF (página 10). Mensajes/indicaciones de error BLANK* 1 No hay pistas grabadas en el MD.* 2 t Reproduzca un MD que tenga pistas grabadas. ERROR* 1 El disco está sucio o se insertó al revés.* 2 t Límpielo o insértelo correctamente. Se insertó un disco vacío. El disco no se puede reproducir debido a un problema. t Inserte otro disco. FAILURE La conexión de los altavoces o de los amplificadores es incorrecta. t Consulte el manual de instalación de este modelo para revisar la conexión. LOAD El cambiador está cargando el disco. t Espere hasta que finalice.
33 L. SEEK +/ El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática. NO DISC El disco no está insertado en el cambiador de CD/MD. t Inserte los discos en el cambiador. NO INFO No se grabó información de texto en el archivo MP3/ WMA. NO MAG El cargador de discos no está insertado en el cambiador de CD. t Inserte el cargador en el cambiador. NO MUSIC El disco no es un archivo de música. t Inserte un CD de música en esta unidad o en un cambiador con capacidad para reproducir MP3. NO NAME No se grabó un nombre de disco/álbum/pista en la pista. NOT READ La unidad no puede leer la información del disco. t Cargue el disco y, a continuación, selecciónelo en la lista. NOTREADY La tapa del cambiador de MD está abierta o los MD no están insertados correctamente. t Cierre la tapa o inserte los MD correctamente. OFFSET Es posible que se haya producido una falla interna. t Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. READ La unidad está leyendo toda la información de pistas y de álbumes del disco. t Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la reproducción automáticamente. Es posible que demore más de un minuto en función de la estructura del disco. RESET La unidad de CD y el cambiador de CD/MD no pueden utilizarse debido a algún problema. t Presione el botón RESET (página 4). o Durante la operación de retroceso o avance rápido, llegó al principio o al final del disco, por lo que no es posible continuar. No se puede mostrar el carácter con la unidad. *1 Si se produce un error durante la reproducción de un CD o MD, el número de disco del CD o del MD no aparece en pantalla. *2 La pantalla muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco que se utilizó cuando se produjo el problema. 17
34 2 您的汽车引擎没有 ACC 位置时的警告必须设定自动断电功能 ( 第 9 页 ) 本机在关机后会在设定的时间内完全并自动切断电源, 以防止电池消耗 如果您未设定自动断电功能, 则在每次关闭引擎时按住 (OFF), 直至显示画面消失
35 目录 鸣谢惠顾!...4 入门指南 重设本机...4 准备卡片式遥控器...4 设定时钟...5 拆卸前面板...5 安装前面板...5 控制器位置和基本操作 CD 主机...6 卡片式遥控器 RM- X 显示项目...8 重复和随机播放...8 无线电 其他功能 更改声音设定... 9 调整声音特性 BAL/FAD/SUB... 9 自定义均衡曲线 EQ 调整设定项目 SET... 9 使用选购设备 辅助音频设备 CD/MD 换碟机 附加信息 使用前注意事项 光盘注意事项 关于 MP3/WMA 文件 保养 取出本机 规格 故障排除 出错显示 / 信息 储存并接收电台...8 自动储存 BTM...8 手动储存...8 收听已储存的电台...8 自动调谐...8 3
36 鸣谢惠顾! 感谢您惠购 Sony 光盘播放机 使用以下功能, 您可以享受驾驶的乐趣 CD 播放您可播放 CD-DA ( 也包含 CD TEXT*) 和 CD-R/CD-RW (MP3/WMA 文件也包含 Multi Session ( 第 11 页 )) 光盘类型光盘上的标签 CD-DA 入门指南 重设本机 在第一次使用本机前, 或更换汽车电瓶或改变连接后, 必须重设本机 拆卸前面板, 并用带尖头的物体, 如圆珠笔等, 按 RESET 按钮 RESET 按钮 注意按 RESET 按钮, 将消除时钟设定和某些已储存的内容 MP3 WMA 无线电接收 每个波段 (FM1 FM2 FM3 MW SW1 和 SW2) 最多可以存储 6 个电台 BTM ( 最佳调谐记忆 ): 本机选择信号强的电台并储存 声音调整 EQ3 stage2: 您可以选择 7 个预设均衡曲线中任何一个 选购装置操作您也可以控制选购的 CD/MD 换碟机 辅助设备之连接装置前面的 AUX 输入插孔可连接便携式音频设备 * CD TEXT 光盘是含有光盘 艺术家或曲目名称等信息的 CD-DA 准备卡片式遥控器 第一次使用卡片式遥控器之前, 请先抽出绝缘薄膜 4
37 设定时钟 时钟采用 12 小时制数字显示 1 按住选择按钮 出现设定显示画面 2 反复按选择按钮直至出现 CLOCK-ADJ 3 按 (SEEK) + 小时指示闪烁 4 转动音量控制拨盘, 设定小时和分钟 若要移动数字指示, 按 (SEEK) -/+ 5 按选择按钮 设定完成, 时钟开始走时 若要显示时钟, 则按 (DSPL) 再按 (DSPL), 返回前一个显示 用卡片式遥控器操作要设定小时和分钟, 在步骤 4 中按 M 或 m 拆卸前面板 您可以拆卸本机的前面板以防止本机被盗 安装前面板如图所示, 将前面板的 A 部分与本机的 B 部分接合, 然后将左侧推入到位直至听到喀嗒声 A B 注意切勿在前面板内表面放任何东西 警报若您未拆卸前面板即把点火开关旋转至 OFF 档, 警报器将发出数秒钟的警报声 只有使用内置放大器时警报器才会发出警报声 1 按 (OFF) 本机关闭 2 按, 然后将前面板朝您身体方向拉出 注意 切勿摔落或猛按前面板及显示窗 切勿使前面板受热 / 高温或受潮 避免将前面板遗留在停放的车中或仪表盘 / 后托架上 5
38 控制器位置和基本操作 主机 OFF SEEK EQ3 PUSH SELECT SOURCE SEEK AUX BTM MODE DIM ALBM REP SHUF PAUSE DSPL SCRL 9q; qa qs qdqfqg qh qj qk CDX-GT360S CDX-GT360 卡片式遥控器 RM- X151 1 wa OFF ATT 4 ws SOURCE SEL MODE ql qd qf w; DSPL + SCRL VOL wd qk wf 详细说明, 请参阅列出页 卡片式遥控器上与装置上对应的按钮控制相同的功能 A OFF 按钮关闭电源 ; 停止音源 B EQ3 ( 均衡器 ) 按钮 9 选择均衡器类型 (XPLOD VOCAL EDGE CRUISE SPACE GRAVITY CUSTOM 或 OFF) C 音量控制拨盘 / 选择按钮 9 调整音量 ( 转动 ); 选择设定项目 ( 按并转动 ) D SOURCE 按钮打开电源 ; 改变音源 ( 无线电 /CD/MD* 1 / AUX) E 光盘槽插入光盘 ( 标签面朝上 ), 开始播放 F 显示窗 G AUX 输入插孔 10 连接便携式音频设备 H Z ( 退出 ) 按钮退出光盘 I BTM 按钮 8 启动 BTM 功能 ( 按住 ) J ( 前面板释放 ) 按钮 5 6
39 K SEEK -/+ 按钮 CD: 跳过曲目 ( 按 ); 连续跳过曲目 ( 按, 然后在约 1 秒钟内再按并保持不放 ); 后退 / 快进一个曲目 ( 按住 ) 无线电 : 自动调入电台 ( 按 ); 手动搜台 ( 按住 ) L 卡片式遥控器接收器 M MODE 按钮 8, 10 选择无线电波段 (FM/MW/SW); 选择装置 * 2 N DSPL ( 显示 )/DIM ( 调光器 ) 按钮 8 更改显示项目 ( 按 ); 改变显示亮度 ( 按住 ) O RESET 按钮 ( 位于前面板后面 ) 4 P 频率选择开关 ( 位于本机底部 ) 请参见附送的安装 / 线路连接说明书中的 频率选择开关 Q 数字按钮 CD/MD* 1 : (1)/(2): ALBM -/+* 3 * 4 跳过专辑 ( 按 ); 连续跳过专辑 ( 按住 ) (3): REP 8 (4): SHUF 8 (6): PAUSE* 5 暂停播放 若要取消, 则再按一次 无线电 : 接收已储存的电台 ( 按 );储存电台( 按住 ) R SCRL ( 滚动 ) 按钮 8 滚动显示项目 卡片式遥控器上的以下按钮与本机上的按钮 / 功能不同 使用前抽出绝缘薄膜 ( 第 4 页 ) ql < (.)/, (>) 按钮控制 CD/ 无线电, 与本机的 (SEEK) -/+ 相同 w; VOL ( 音量 )+/- 按钮调整音量 wa ATT ( 降低 ) 按钮降低声音 若要取消, 则再按一次 ws SEL ( 选择 ) 按钮与本机的选择按钮相同 wd M (+)/m (-) 按钮控制 CD, 与本机上的 (1)/(2) (ALBM -/+) 相同 wf 数字按钮接收已储存的电台 ( 按 );储存电台( 按住 ) *1 连接了 MD 换碟机时 *2 连接了 CD/MD 换碟机时 *3 播放 MP3/WMA 时 *4 如果连接了换碟机, 操作则不同, 请参阅第 10 页 *5 在本机上播放时 注意如果关闭本机且显示消失, 除非先按本机上的 (SOURCE) 或插入光盘启动本机, 否则无法使用卡片式遥控器操作 提示有关如何更换电池的详细信息, 请参见 更换卡片式遥控器的锂电池 第 12 页 7
40 CD 关于选择 CD/MD 换碟机的详细信息, 请参阅第 10 页 显示项目 A WMA/MP3 指示 B 音源 C 曲目号 / 已播放时间, 光盘 / 艺术家名, 专辑编号 * 1, 专辑名称, 曲目名称, 文字信息 * 2, 时钟 *1 只有当更改了专辑时, 才会显示专辑编号 *2 当播放 MP3 时显示 ID3 标记, 播放 WMA 时显示 WMA 标记 若要更改显示项目 C, 按 (DSPL) ; 若要滚动显示项目 C, 按 (SCRL) 或设定 A.SCRL- ON ( 第 9 页 ) 提示显示的项目视光盘类型 录制格式和设定而异 关于 MP3/WMA 的详细信息, 请参见第 11 页 重复和随机播放 1 播放过程中, 反复按 (3) (REP) 或 (4) (SHUF), 直至出现所需设定 选择 TRACK ALBUM* SHUF ALBUM* SHUF DISC 播放重复播放曲目 重复播放专辑 以随机顺序播放专辑 以随机顺序播放光盘 * 播放 MP3/WMA 时 若要返回正常播放模式, 则选择 或 SHUF OFF OFF 无线电 储存并接收电台 注意当在驾车过程中要调谐电台时, 须使用最佳调谐记忆 (BTM), 以免发生事故 自动储存 BTM 1 反复按 (SOURCE), 直至出现 TUNER 若要改变波段, 则反复按 (MODE) 您可以从 FM1 FM2 FM3 MW SW1 或 SW2 中选择 2 按住 (BTM), 直至 BTM 闪烁 本机将各电台按其频率顺序储存在数字按钮上 当设定存储完毕时, 本机发出一声提示音 通过设定菜单储存 1 进行上面的步骤 1 以后, 按住选择按钮 出现设定显示画面 2 反复按选择按钮, 直至出现 BTM 3 按 (SEEK) + 手动储存 1 接收您要储存的电台时, 按住一个数字按钮 ((1) 至 (6)) 不放, 直至出现 MEM 数字按钮指示会在显示屏上出现 注意若您试图在同一个数字按钮上储存另一个电台, 则以前存入的电台将被替换 收听已储存的电台 1 选择波段, 然后按一个数字按钮 ((1) 至 (6)) 自动调谐 1 选择波段, 然后按 (SEEK) -/+ 搜索电台 当本机接收到一个电台时, 扫描即停止 如此反复操作直至接收到所要的电台 提示若您知道所要收听的电台频率, 请按住 (SEEK) -/+ 不放找到近似频率, 然后反复按 (SEEK) -/+ 精确调整到所需频率 ( 手动调谐 ) 8
41 其他功能 更改声音设定 调整声音特性 BAL/FAD/SUB 您可以调整平衡 音量衰减和超低音扬声器音量 1 反复按选择按钮, 直至出现 BAL FAD 或 SUB 项目将如下改变 : LOW* 1 t MID* 1 t HI* 1 t BAL ( 左 - 右 ) t FAD ( 前 - 后 ) t SUB ( 超低音扬声器音量 ) * 2 t AUX* 3 *1 启动 EQ3 时 ( 第 9 页 ) *2 音频输出设定至 SUB 时 ( 第 9 页 ) 最低设定时显示 ATT, 并最多能调整 20 级 *3 启动 AUX 音源时 ( 第 10 页 ) 2 转动音量控制拨盘, 调整选择的项目 3 秒钟后, 设定完成, 显示返回正常播放 / 接收模式 用卡片式遥控器操作要调整选择的项目, 在步骤 2 中按 <, M,, 或 m 自定义均衡曲线 EQ3 EQ3 的 CUSTOM 可让您进行自己的均衡器设定 1 选择一个音源, 然后反复按 (EQ3) 选择 CUSTOM 2 反复按选择按钮, 直至出现 LOW MID 或 HI 3 转动音量控制拨盘, 调整选择的项目 音量电平以 1 db 为单位, 从 -10 db 至 +10 db 进行调整 重复步骤 2 和步骤 3 调整均衡曲线 要恢复工厂设定的均衡曲线, 在设定完成之前按住选择按钮 3 秒钟后, 设定完成, 显示返回正常播放 / 接收模式 提示其他均衡器类型也可调整 用卡片式遥控器操作要调整选择的项目, 在步骤 3 中按 <, M,, 或 m 调整设定项目 SET 1 按住选择按钮 出现设定显示画面 2 反复按选择按钮, 直至出现需要的项目 3 转动音量控制拨盘, 选择设定 ( 例如, ON 或 OFF ) 4 按住选择按钮 设定完成, 显示返回正常播放 / 接收模式 注意显示的项目视音源和设定而异 用卡片式遥控器操作要选择设定, 在步骤 3 中按 < 或, 可以设定以下项目 ( 详细说明请参阅参考页 ): z 表示默认设定 CLOCK-ADJ ( 时钟调整 )( 第 5 页 ) BEEP 设定 BEEP-ON ( z ) 或 BEEP-OFF AUX-A* 1 (AUX 音频 ) 将 AUX 音源显示转换为 AUX-A-ON ( z ) 或 AUX-A-OFF ( 第 10 页 ) A.OFF ( 自动断电 ) 本机关闭时在所需的时间过后启动切断电源 : A.OFF-NO ( z ), A.OFF-30S ( 秒 ), A.OFF-30M ( 分 ) 或 A.OFF-60M ( 分 ) SUB/REAR* 1 切换音频输出 SUB-OUT (z ): 输出至超低音扬声器 REAR-OUT : 输出至功率放大器 B.OUT ( 关闭照明 ) 对于任何播放源 ( 例如, 在播放 CD/ 接收无线电等 ) 都自动关闭照明 B.OUT-ON * 2 : 如果 5 秒钟未进行操作则将关闭照明 B.OUT-OFF (z ): 停用关闭照明功能 若要开启背光, 则按任何按钮 DEMO* 1 ( 演示 ) 设定 DEMO-ON (z ) 或 DEMO-OFF DIM ( 调光器 ) 改变显示屏亮度 DIM-ON : 使显示屏变暗 DIM-OFF ( z ): 关闭调光器 A.SCRL ( 自动滚动 ) 更改了光盘 / 专辑 / 曲目时, 自动滚动显示较长的项目 A.SCRL-ON ( z ): 滚动显示 A.SCRL-OFF : 不滚动显示 续下页 t 9
42 10 LOCAL ( 本地搜索模式 ) LOCAL-ON : 只调入信号较强的电台 LOCAL-OFF ( z ): 调入正常接收 MONO* 3 ( 单声道模式 ) 若要改善信号弱的 FM 接收, 则选择单声道接收模式 MONO-ON : 以单声道收听立体声广播 MONO-OFF (z ): 以立体声收听立体声广播 LPF* 4 ( 低通滤波器 ) 选择超低音扬声器截止频率 : LPF OFF (z ) LPF125Hz 或 LPF 78Hz BTM ( 第 8 页 ) *1 本机关闭时 *2 当启动关闭照明功能时, 本机无法用卡片式遥控器进行操作 *3 接收 FM 时 *4 音频输出设定至 SUB 时 使用选购设备 辅助音频设备通过将选购的便携式音频设备连接至本机的 AUX 输入插孔 ( 立体声迷你插孔 ), 然后只需选择音源, 即可通过汽车扬声器聆听 可以调节本机与便携式音频设备之间的音量差异 按下列步骤进行 : 连接便携式音频设备 1 关闭便携式音频设备 2 调低本机的音量 3 连接到本机 * 必须使用直型插头 AUX 调整音量电平必须在播放之前调整每个连接的音频设备的音量 AUX 连接线 * ( 不附送 ) 1 调低本机的音量 2 反复按 (SOURCE), 直至出现 AUX 出现 AUX FRONT IN 3 以适中的音量开始播放便携式音频设备 4 在本机上设定通常的收听音量 5 反复按选择按钮, 直到出现 AUX, 并转动音量控制拨盘调整输入电平 (-8 db 至 +18 db) CD/MD 换碟机 选择换碟机 1 反复按 (SOURCE), 直至出现 CD 或 MD 2 反复按 (MODE), 直至出现想要的换碟机 装置编号光盘号播放开始 跳过专辑和光盘 1 在播放过程中按 (1)/(2) (ALBM -/+) 跳过按 (1)/(2) (ALBM -/+) 专辑并释放 ( 按住片刻 ) 连续跳过专辑第一次释放后的 2 秒钟内 光盘反复 连续跳过光盘然后在 2 秒钟内再按下并按住不放 重复和随机播放 1 播放过程中, 反复按 (3) (REP) 或 (4) (SHUF), 直至出现所需设定 选择播放 DISC* 1 重复播放光盘 SHUF CHANGER* 1 以随机顺序播放换碟机中的曲目 SHUF ALL* 2 以随机顺序播放所有装置中的曲目 *1 连接了一台或多台 CD/MD 换碟机时 *2 连接了一台或多台 CD 换碟机, 或者连接了两台或多台 MD 换碟机时 若要返回正常播放模式, 则选择 OFF 或 SHUF OFF 提示 SHUF ALL 不会随机播放 CD 装置与 MD 换碟机之间的曲目
43 附加信息 使用前注意事项 倘若您的汽车停在直射阳光下, 则在操作前必须先使本机充分冷却 本机工作时, 电动天线将自动伸出 湿气凝结在雨天或非常潮湿的地区, 本机的透镜和显示屏内会产生湿气凝结 一旦如此, 本机将无法正常运行 此时, 请将光盘取出, 并等待约一小时, 直至湿气蒸发 CD-R/CD-RW 光盘的注意事项 某些 CD-R/CD-RW( 视用于录制的设备或光盘情况而定 ) 可能无法在装置上播放 您无法播放未最终化的 CD-R/CD-RW 采用版权保护技术编码的音乐光盘本产品是专为播放符合 Compact Disc (CD) 标准光盘而设计 近来, 许多唱片公司都推出各种采用版权保护技术编码的音乐光盘 请注意, 这些光盘中可能会有不符合 CD 标准的光盘, 并且可能无法使用本产品播放 保持高质量声音请随时注意, 切勿将果汁或其他软饮料溅在本机或光盘上 光盘注意事项 为保持光盘清洁, 切勿接触其表面 拿光盘时请持其边缘 不使用时请将光盘装入光盘盒或光盘匣 切勿使光盘受到热源 / 高温的影响 避免将光盘遗留在停放的车中或仪表盘 / 后托架上 切勿贴标签, 或使用带有黏性墨水 / 残留物的光盘 这类光盘在使用时可能会停止转动, 从而造成故障或毁坏光盘 切勿使用任何贴有标签或贴纸的光盘 使用此类光盘可能会引起如下故障 : 不能退出光盘 ( 由于标签或贴纸剥落并卡住弹出装置 ) 不能正确读取音频数据 ( 例如, 跳跃播放或不播放 ), 由于热源使贴纸或标签皱缩造成光盘弯曲 本机不能播放非标准形状的光盘 ( 例如, 心形 正方形 星形 ) 若试图播放此类光盘, 则可能会损坏本机 切勿使用此类光盘 您无法播放 8 cm CD 在播放之前, 请使用市售清洁布清洁光盘 从光盘的中心向外擦拭 切勿使用汽油 稀释剂 市场销售的清洁剂, 以及用于留声机唱片的抗静电喷雾剂等溶剂 关于 MP3/WMA 文件 MP3 表示 MPEG-1 Audio Layer-3, 是一项音乐文件压缩格式标准 此格式将音频 CD 数据压缩到原大小的 1/10 左右 WMA 表示 Windows Media Audio, 为另一项音乐文件压缩格式标准 此格式将音频 CD 数据压缩到原大小的 1/22* 左右 * 仅限 64 kbps 本机与 ISO 9660 level 1/level 2 格式 Joliet/Romeo 扩展格式和 Multi Session 兼容 最大数量 : 文件夹 ( 专辑 ):150 ( 包括根文件夹和空文件夹 ) 光盘中含有的 MP3/WMA 文件 ( 曲目 ) 和文件夹 :300 ( 如果文件夹 / 文件名称包含许多字符, 该数量可能小于 300) 文件夹 / 文件名称的可显示字符数为 32 (Joliet) 或 64 (Romeo) ID3 标记 和 2.4 版仅应用于 MP3 ID3 标记为 15/30 个字符数 (1.0 和 1.1 版 ) 或 63/126 个字符数 ( 和 2.4 版 ) WMA 标记为 63 个字符数 续下页 t 11
44 MP3/WMA 文件的播放顺序 MP3/WMA 文件夹 ( 专辑 ) MP3/WMA 文件 ( 曲目 ) 保养 更换卡片式遥控器的锂电池一般情况下, 电池能维持大约 1 年时间 ( 使用寿命可能会变短, 这取决于电池的使用状况 ) 当电池的电力变弱时, 卡片式遥控器的操控范围将变小 请更换一枚新的 CR2025 锂电池 使用其他电池可能会引起火灾或爆炸的危险 + 极面朝上 注意 命名 MP3/WMA 文件时, 必须在文件名称后面加上文件扩展名.mp3 /.wma 在 VBR ( 可变比特率 )MP3/WMA 文件播放过程中或快进 / 后退过程中, 已播放时间可能不会精确显示 当光盘是以 Multi Session 录制时, 只有第一个区段格式的第一个曲目被识别并播放 ( 任何其他格式被跳过 ) 格式的优先权为 CD-DA 和 MP3/WMA 当第一个曲目为 CD-DA 时, 只播放第一个区段的 CD-DA 当第一个曲目不是 CD-DA 时, 则播放 MP3/WMA 区段 如果光盘中没有这些格式的数据, 则显示 NO MUSIC MP3 的注意事项 在本机上使用之前, 必须最终化光盘 如果播放如 320 kbps 高比特率 MP3, 则声音可能会断断续续 WMA 的注意事项 无损压缩做成的文件不可播放 有版权保护的文件不可播放 如果您对本机有疑问或问题, 而本说明书中未提及, 请向附近的 Sony 经销商咨询 1 2 c 锂电池的注意事项 锂电池应放在儿童不易触及的地方 万一误吞了电池, 请立即就医 用干布擦拭电池, 以保持接触良好 安装电池时, 必须保证极性正确 切勿用金属镊子夹电池, 否则可能会引起短路 更换保险丝更换保险丝时, 必须确保所使用的保险丝与原保险丝的额定安培数相同 如果保险丝烧断, 请检查电源连接并更换保险丝 如果保险丝更换后又被烧断, 则可能是内部故障 此时, 请向附近的 Sony 经销商咨询 保险丝 (10A) 清洁连接器如果本机与前面板之间的连接器不干净, 则本机可能会运作不正常 为防止这种情况发生, 请拆卸前面板 ( 第 5 页 ), 然后用棉签清洁连接器 切勿施加太大的力量 否则, 可能会损坏连接器 主机 前面板的背部 12
45 注意 为了安全起见, 在清洁连接器之前, 应关闭引擎并从点火开关上拔下钥匙 千万不要用手指或任何金属工具直接接触连接器 取出本机 1 拆卸保护环 1 拆卸前面板 ( 第 5 页 ) 2 将开锁钥匙与保护环接合 3 拉出开锁钥匙以拆下保护环 2 取出装置 1 将两把开锁钥匙同时插入, 直至听到喀嗒声 2 拉出开锁钥匙, 使装置脱离原位 3 将本机从安装位置滑出 如图所示定位开锁钥匙 挂钩朝里 规格 CD 播放机部分信噪比 :120 db 频率响应 : Hz 抖晃率 : 低于可测限制 调谐器部分 FM 调谐范围 : MHz ( 以 50 khz 为一级 ) MHz ( 以 200 khz 为一级 ) FM 调谐间隔 : 50 khz/200 khz 可切换天线端子 : 外接天线连接器中频 :10.7 MHz/450 khz 可用灵敏度 :9 dbf 选择度 :400 khz 时 75 db 信噪比 :67 db ( 立体声 ),69 db ( 单声道 ) 1 khz 时谐波失真 :0.5 % ( 立体声 ), 0.3 % ( 单声道 ) 分离度 :1 khz 时 35 db 频率响应 : Hz MW 调谐范围 : khz ( 以 9 khz 为一级 ) khz ( 以 10 khz 为一级 ) MW 调谐间隔 : 9 khz/10 khz 可切换天线端子 : 外接天线连接器中频 :10.7 MHz/450 khz 灵敏度 :30 µv SW 调谐范围 : SW1: khz SW2: khz ( khz 除外 ) 天线端子 : 外接天线连接器中频 :10.7 MHz/450 khz 灵敏度 :30 µv 功率放大器部分输出 : 扬声器输出 ( 可靠的绝缘连接器 ) 扬声器阻抗 :4-8 Ω 最大功率输出 : 52 W 4 (4 Ω 时 ) 常规输出 : 音频输出端子 ( 副 / 后可切换 ) 电动天线继电器控制端子功率放大器控制端子输入 : BUS 控制输入端子 BUS 音频输入端子天线输入端子 AUX 输入插孔 ( 立体声迷你插孔 ) 音调控制 : 低 :60 Hz 时 ±10 db (XPLOD) 中 :1 khz 时 ±10 db (XPLOD) 高 :10 khz 时 ±10 db (XPLOD) 电源要求 :12 V DC 汽车电瓶 ( 负接地 ) 尺寸 : 约 mm ( 宽 / 高 / 深 ) 安装尺寸 : 约 mm( 宽 / 高 / 深 ) 质量 : 约 1.2 kg 续下页 t 13
46 附件 : 卡片式遥控器 :RM-X151 安装和连接用配件 (1 套 ) 选购附件 / 设备 : BUS 电缆 ( 附带一根 RCA 针导线 ): RC-61 (1 m),rc-62 (2 m) CD 换碟机 (10 碟式 ):CDX-757MX,CDX-656X 音源选择器 :XA-C40 AUX-IN 选择器 :XA-300 ipod 接口转接器 :XA-110IP 您的经销商可能不提供以上列出的部分附件 关于详细信息, 请询问经销商 设计和规格若有变更, 恕不另行通知 储存的电台及正确时间被消除 保险丝已熔断 切换引擎位置时产生噪音 导线与汽车附件电源连接器未正确匹配 显示从显示窗口消失 / 不出现在显示窗口中 调光器设定为 DIM-ON ( 第 9 页 ) 如果按住 (OFF), 则显示消失 t 按住本机上的 (OFF), 直至出现显示 连接器脏了 ( 第 12 页 ) 自动断电功能无法操作 本机开启 关闭本机后自动断电功能启动 t 关闭本机 本机正在工作时显示消失 关闭照明功能设定为开启状态 ( 第 9 页 ) 无法操作卡片式遥控器 如果开启了关闭照明功能 ( 无照明 ), 则卡片式遥控器操作将无效 ( 第 9 页 ) 确保绝缘薄膜已经抽出 ( 第 4 页 ) 14 故障排除 下列检查表有助于解决您使用本机时可能遇到的问题 在使用下面的检查表之前, 请检查连接和操作步骤是否正确 常规装置无供电 检查连接 若一切正常, 则请检查保险丝 如果本机关闭且显示消失, 则本机无法用遥控器操作 t 打开本机 电动天线未伸出 电动天线未装继电器盒 无声音 音量太低 启动了 ATT 功能 未对 2 扬声器系统设定衰减控制器 FAD 的位置 CD 换碟机与光盘格式 (MP3/WMA) 不兼容 t 请使用与 Sony MP3 兼容的 CD 换碟机或本机进行播放 无提示音 提示音功能被取消 ( 第 9 页 ) 连接了选购的功率放大器, 且您没有使用内置放大器 记忆内容已被消除 已按过 RESET 按钮 t 再将设定存入内存中 电源导线或电池已断开连接 电源导线未被正确连接 CD/MD 播放 无法装入光盘 已装入另外的光盘 强行将光盘反向插入或者插入方向不正确 光盘不播放 光盘有损坏或脏了 CD-R/CD-RW 不作音频使用 ( 第 11 页 ) 无法播放 MP3/WMA 文件 光盘与 MP3/WMA 格式以及版本不兼容 ( 第 11 页 ) MP3/WMA 文件的开始播放时间较其他文件长 以下光盘要花费较长时间才能开始播放 以复杂的树形结构录制的光盘 以 Multi Session 录制的光盘 能增加数据的光盘 显示项目不滚动 对于有许多字符的光盘, 可能无法滚动显示 A.SCRL 设定为 OFF t 设定 A.SCRL-ON ( 第 9 页 ) 或按 (SCRL) 出现跳音 安装不正确 t 以小于 45 的角度将本机安装在汽车平稳位置 光盘有损坏或脏了 操作按钮无效 光盘不退出 按 RESET 按钮 ( 第 4 页 ) 无线电接收无法接收电台 有噪音干扰 请将电动天线控制导线 ( 蓝色 ) 或附件电源导线 ( 红色 ) 连接至汽车天线升缩器的电源导线 ( 仅当您的汽车在后 / 侧玻璃内有内置 FM/MW/SW 天线时 ) 检查汽车天线的连接 自动天线不能上升 t 检查电动天线控制导线的连接 检查频率
47 不能预设调谐 将正确的频率储存在内存中 广播信号太弱 不能自动调谐 本地搜索模式设定不正确 t 调谐停止过于频繁 : 设定 LOCAL-ON ( 第 10 页 ) t 搜到电台时调谐不停止 : 设定 MONO-ON ( 第 10 页 ) 广播信号太弱 t 进行手动调谐 FM 接收时, ST 指示闪烁 精确地调谐电台频率 广播信号太弱 t 设定 MONO-ON ( 第 10 页 ) 收听到的立体声 FM 广播节目是单声道 本机处在单声道接收模式 t 设定 MONO-OFF ( 第 10 页 ) 出错显示 / 信息 BLANK* 1 MD 上没有录制曲目 * 2 t 播放录制有曲目的 MD ERROR* 1 光盘脏了或上下装反了 * 2 t 将光盘擦拭干净或正确插入光盘 插入了空白光盘 由于故障无法播放光盘 t 插入另一盘光盘 FAILURE 扬声器 / 放大器连接不正确 t 参阅此型号的安装指导说明书进行连接检查 LOAD 换碟机正在装入光盘 t 请等待至装载完成 L. SEEK +/- 在自动调谐时, 本地搜索模式为开启状态 NO DISC CD/MD 换碟机内未插入光盘 t 将光盘插入换碟机 NO INFO MP3/WMA 文件中未写入文本信息 NO MAG 光盘匣未插入 CD 换碟机 t 将光盘匣插入换碟机 NO MUSIC 此光盘不是音乐文件 t 将音乐 CD 插入本机或可播放 MP3 的换碟机中 NO NAME 曲目中未写入光盘 / 专辑 / 曲目名称 NOT READ 本机未读取光盘信息 t 装入光盘, 然后在列表中选择此光盘 NOTREADY MD 换碟机的盖子被打开或没有正确插入 MD t 关上盖子或正确插入 MD OFFSET 可能发生内部故障 t 检查连接 如果此出错指示仍然显示在显示屏中, 请向您附近的 Sony 经销商咨询 READ 本机正在读取光盘上所有曲目和专辑信息 t 请等待至读取完成并自动开始播放 视光盘的结构而定, 可能要花一分多钟 RESET 由于故障,CD 装置和 CD/MD 换碟机无法操作 t 按 RESET 按钮 ( 第 4 页 ) 或 后退或快进过程中, 您已到达光盘的开头或结尾, 无法再继续向前 本机无法显示此字符 *1 如果 CD 或 MD 播放出现错误, 则 CD 或 MD 的光盘号不显示在显示屏上 *2 造成错误的光盘号出现在显示屏上 如果这些解答仍无法助您改善情况, 请向您附近的 Sony 经销商咨询 如果因为 CD 播放故障而将本机送修, 请带好出现问题时所使用的光盘 15
48 Sony Corporation Printed in China
CDX-L460X/L440B
3-237-523-12 (1) FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions GB CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. CDX-L460X CDX-L440B 2002 Sony Corporation Welcome!
CDX-F5510X
2-515-314-33 (1) FM/AM Compact Disc Player Autoestéreo para disco compacto Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections
CDX-R3410S/R3410
2-515-510-43 (1) FM/AM Compact Disc Player Autoestéreo para disco compacto Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections
CDX-R5610
2-348-439-32 (1) FM/AM Compact Disc Player Autoestéreo para disco compacto Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections
KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,
KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, respectively, and has been certified by the developer
CDX-F5710X
2-515-319-22 (1) FM/AM Compact Disc Player Autoestéreo para disco compacto Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections
TX-NR3030_BAS_Cs_ indd
TX-NR3030 http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/cs.html Cs 1 2 3 Speaker Cable 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT 1 DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT TV 3 1 5 4 6 1 2 3 3 2 2 4 3 2 5
CDX-F5500X
3-261-848-21 (1) FM/AM Compact Disc Player AUTOESTEREO PARA DISCO COMPACTO Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections
XR-CA340
3-236-832-21 (1) FM/AM Cassette Car Stereo Operating Instructions GB CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. XR-CA340 2002 Sony Corporation Welcome! Thank
CDX-F5500/F5500M
3-261-957-12 (1) FM/AM Compact Disc Player AUTOESTEREO PARA DISCO COMPACTO Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections
CDX-F5700X
3-263-708-11 (1) FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions Manual de instrucciones US GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información
CDX-R3000
3-261-844-21 (1) FM/AM Compact Disc Player AUTOESTEREO PARA DISCO COMPACTO Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections
CDXX-R3300-R3300S
3-261-845-21 (1) FM/AM Compact Disc Player AUTOESTEREO PARA DISCO COMPACTO Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections
1.ai
HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact
r_09hr_practical_guide_kor.pdf
PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 3 4 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 5 Situation 1 6 1 2 3 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR WAV MP3 WAV 24 bit/96 khz WAV 16 bit/44.1 khz MP3 128 kbps/44.1
CDX-GT160S/GT160
2-696-856-32 (1) FM/MW/SW Compact Disc Player Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CS To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 8. Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO),
Logitech Wireless Combo MK45 English
Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................
K301Q-D VRT中英文说明书141009
THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall
XR-CA360X/CA360
3-246-852-22 (1) FM/AM Cassette Car Stereo AUTOESTEREO PARA CASETE Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd
简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安
CDX-S2010X/S2010T/S2010C
2-348-403-61 (1) FM/AM Compact Disc Player Autoestéreo para disco compacto Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections
Microsoft Word - template.doc
HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started
untitled
Sansa Fuze TM MP3 1-866-SANDISK (726-3475) www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/sansa Fuze-8UM-CHS ... 3... 4 Sansa Fuze TM... 6... 6... 7... 7 Sansa Fuze... 7... 8... 9... 9... 10... 11... 11...
CDX-M850MP
3-251-114-31 (2) FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions GB CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. CDX-M850MP 2003 Sony Corporation Welcome!
XR-CA420X/CA420
3-226-699-31 (1) FM/AM Cassette Car Stereo (XR-CA420X) FM/MW/SW Cassette Car Stereo (XR-CA420) Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied
OA-253_H1~H4_OL.ai
WARNINGS Note: Read ALL the following BEFORE using this product. Follow all Guidelines at all times while using this product. CAUTION This warning indicates possibility of personal injury and material
MEX-BT2500
3-100-199-32 (1) Bluetooth Audio System Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CS To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 15. Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO),
Windows XP
Windows XP What is Windows XP Windows is an Operating System An Operating System is the program that controls the hardware of your computer, and gives you an interface that allows you and other programs
audiogram3 Owners Manual
USB AUDIO INTERFACE ZH 2 AUDIOGRAM 3 ( ) * Yamaha USB Yamaha USB ( ) ( ) USB Yamaha (5)-10 1/2 AUDIOGRAM 3 3 MIC / INST (XLR ) (IEC60268 ): 1 2 (+) 3 (-) 2 1 3 Yamaha USB Yamaha Yamaha Steinberg Media
/ 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL2032 3 Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC 32ºF (0 C) 113
Owner s Guide / 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL2032 3 Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC www.bose.com/compliance. 32ºF (0 C) 113ºF (45 C) 1 EN/IEC 60825 CD 1 1 CLASS
XVM-R75
3-242-078-21(2) Overhead Monitor Operating Instructions GB CT XVM-R75 2002 Sony Corporation 2 Table of Contents Welcome!... 4 Precautions... 5 Location of Controls... 7 Operation Opening the Display Monitor...
01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd
Data Video Projector User s Manual (Concise) ModelS: 8928A/8930A/8931WA/ 8933W Information in this Guide may change due to product improvements. To obtain the latest manuals, literature, and software please
BC04 Module_antenna__ doc
http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999
THE INSTLLING INSTRUCTION FOR CONCELED TNK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall
CRD3668-A
Operation Manual High power CD player with FM/AM tuner DEH-1550 DEH-1550B English Español Português (B) Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions
AL-M200 Series
NPD4754-00 TC ( ) Windows 7 1. [Start ( )] [Control Panel ()] [Network and Internet ( )] 2. [Network and Sharing Center ( )] 3. [Change adapter settings ( )] 4. 3 Windows XP 1. [Start ( )] [Control Panel
5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr
02 English User Manual 29 User Manual Contents 2 5 6 7 8 9 10 11 12 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Quick start Controls Accessories Minimum System Requirements Battery Charge Power On/Off LCM Indicator
2015 Chinese FL Written examination
Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00
els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8
els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8 Yamaha ELS-0/0C..8 LCD ELS-0/0C v. typeu LCD ELS-0/0C typeu / -6 / [SEARCH] / - ZH ELS-0/0C.8 els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June,
Mixcder ShareMe 7 User Manual
User s Manual MODEL:ShareMe7 Wireless Headphone Important safety instruction If used in the correct method, this design and production of this product can ensure your personal safety completely. However,
B _02_ch.indd
KDC-X8016BT KDC-X8016BTL KDC-X7016 KDC-X7016L B64-4521-10/02 (MW) 2 KDC-X8016BT/ KDC-X8016BTL/ KDC-X7016/ KDC-X7016L 3 2 > > 1 2 3 4 5 6 AUX 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 10 38 11 12 13 14 4
1 2 3 Speaker Cable 2
TX-NR636 AV RECEIVER http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html Ct 1 2 3 Speaker Cable http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT
User’s Manual
SNAP 500 打 印 机 用 户 手 册 1 用 户 手 册 SNAP TM 500 打 印 机 2015 年 8 月 24 日 AVERY DENNISON Manual Edition 2.5 2 SNAP 500 打 印 机 用 户 手 册 WARNING This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO
Car DVD New GUI IR Flow User Manual V0.1 Jan 25, 2008 19, Innovation First Road Science Park Hsin-Chu Taiwan 300 R.O.C. Tel: 886-3-578-6005 Fax: 886-3-578-4418 Web: www.sunplus.com Important Notice SUNPLUS
Epson
WH / MS CMP0087-00 TC WH/MS EPSON EPSON EXCEED YOUR VISION EXCEED YOUR VISION Seiko Corporation Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Mac and Mac OS are registered trademarks
MCR-B142
TK Micro Component System MCR-B42 27 May 使 用 说 明 书 사용 설명서 注 意 : 在 操 作 本 机 之 前 请 阅 读 此 部 分 要 确 保 最 好 的 性 能, 请 仔 细 阅 读 此 手 册 请 将 它 保 存 在 安 全 的 地 方 以 备 将 来 参 考 2 请 将 本 机 安 装 在 通 风 良 好 凉 爽 并 且 干 燥 干 净 的 地
LH_Series_Rev2014.pdf
REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check
入學考試網上報名指南
入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填
8260
8260 2004 9 Lenovo 15 32 1 60 40 60 2 ... 6... 6... 7... 9... 11... 14... 15... 15... 16... 17 PictBridge... 18... 19... 19 Lenovo... 21 Lenovo... 23... 24... 25 Lenovo... 28... 29 3 ... 30... 30... 31...
1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源
1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 B. 啟 用 智 慧 型 裝 置 的 無 線 Wi-Fi C. 選 擇 無 線 網 路 名 稱 "edimax.setup"
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2
FR-N3X WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2 CT-3 CLASS LASER PRODUCT CT-4 CT-5 6 mm mm 3 mm 6 5mm 2 CT-6 2 CT-7 2 3 0mm
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2
DR-UN7 Ct WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A...... Ct-2 1 Ct-3 Ct-4 Ct-5 ...2...3...5...5...6...8...10...10...10...11...11...12...13...14...16...18...18...18...19...19
LK110_ck
Ck 电子琴 LK110CK1A Ck-1 1. 2. 1. 2. 3. (+) ( ) Ck-2 1. 2. 3. * 1. 2. 3. Ck-3 Ck-4 LCD LCD LCD LCD LCD LCD 15 * * / MIDI Ck-5 100 50 100 100 100 1 2 MIDI MIDI Ck-6 ... Ck-1... Ck-6... Ck-8... Ck-9... Ck-10...
Gerolor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M8 G1/ A 4 C H4 E
Gerolor Motors Series Size CC-A Flange Options-B Shaft Options-C Ports Features 0 0 12 12 1 1 0 0 2 2 31 31 0 0 SAE A 2 Bolt - (2) 4 Bolt Magneto (4) 4 Bolt Square (H4) 1.0" Keyed (C) 2mm Keyed (A) 1.0'
LSC操作说明
1 C H R I S T A L P H A 1-4 LSC 型 Part. No. 102041 A L P H A 2-4 LSC 型 Part. No. 10204 冷 冻 干 燥 机 操 作 说 明 新 研 制 的 LSC-8 控 制 器, 具 备 图 形 显 示 功 能, 能 以 数 据 表 形 式 显 示 参 数, 并 可 选 配 控 制 软 件 LSC-8 1/4 VGA 大 屏 幕
Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d
WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies
Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E
Gerotor Motors Series Size CC-A Flange Options-B Shaft Options-C Ports Features 0 0 5 5 1 0 1 0 3 3 0 0 SAE A 2 Bolt - (2) 4 Bolt Magneto (4) 4 Bolt Square (H4) 1.0" Keyed (C) 25mm Keyed (A) 1.0' 6T Spline
Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp
GC-ALPINE RIDGE Installation Guide/ 12WE6-ALPINER-10AR Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2),
目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随 机 附 件... 3 1.2 附 件 信 息... 3 连 接 和 设 定 1.3 连 接... 3 1.4 记 录 纸... 4 快 速 入 门 1.5 发 送 传 真 / 复 印... 5 1.6 接 收 传 真... 5 2
KX-FT832CN KX-FT836CN KX-FT836 感 谢 您 购 买 Panasonic 传 真 机 请 于 使 用 前 仔 细 阅 读 操 作 使 用 说 明 书, 并 妥 善 保 管 本 机 与 来 电 显 示 兼 容 您 必 须 向 服 务 供 应 商 / 电 话 公 司 申 请 并 取 得 相 应 的 服 务 目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随
<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>
2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom
Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family
small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus de Quick reaction time: up to 20 µs A new Member of the Cube Family Murrelektronik s modular I/O system expands the field-tested Cube family
E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt
E15-3D1 Compact 4-Way Cassette type MMU-AP0071MH2UL MMU-AP0091MH2UL MMU-AP0121MH2UL MMU-AP0151MH2UL MMU-AP0181MH2UL Contents 1. Specifications 2. Dimensions 3. Center of gravity 4. Piping diagram 5. Wiring
CRD3488-A
High power CD player with FM/AM tuner Operation Manual DEH-1450 DEH-1450B English Español Português (B) WOÐdF« Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions
FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D
2006 4 27 1 JY FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC DC FILTRON AC 24VAC 24VAC AC 24VAC AC
Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx
EM GP 冷 冻 样 品 制 备 实 习 教 程 (Xiaojun Huang, Gang Ji) 每 位 演 示 及 带 领 学 员 实 习 EM GP 冷 冻 样 品 制 备 的 老 师 的 材 料 清 单 : 1)15 个 GIG 载 网 2) 冷 冻 样 品 Ferritin 或 Ribosome 3)EM GP 专 用 镊 子 1 把 4)1-10ul 移 液 器,1 把 ( 移 液 器
SA-DK2-U3Rユーザーズマニュアル
USB3.0 SA-DK2-U3R 2007.0 2 3 4 5 6 7 8 System Info. Manual Rebuild Delete RAID RAID Alarm Rebuild Rate Auto compare Temp Management Load Default Elapse time Event Log 0 2 3 4 2 3 4 ESC 5
2017 CCAFL Chinese in Context
Student/Registration Number Centre Number 2017 PUBLIC EXAMINATION Chinese in Context Reading Time: 10 minutes Working Time: 2 hours and 30 minutes You have 10 minutes to read all the papers and to familiarise
* 1 * *1 *2 2
* 1 * 2 1 2 *1 *2 2 3 1 2 7 bo 8 9 6 5 4 3 bn bm bl bk 1 2 3 * 4 5 6 7 8 9 bk bl p bq bp bm * bn bo bp bq * br br 8 . bs br bq bp bo 1234567 bo bnbm bl 8 9 bk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk b bl bm bn bo bp
國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論
國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 一 教 育 學 系 簡 介... 1 ( 一 ) 成 立 時 間... 1 ( 二 ) 教 育 目 標 與 發 展 方 向... 1 ( 三 ) 授 課 師 資... 2 ( 四 ) 行 政 人 員... 3 ( 五 ) 核 心 能 力 與 課 程 規 劃... 3 ( 六 ) 空 間 環 境... 12 ( 七 )
UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese
UTI (Urinary Tract Infection) Urinary tract infection, also called UTI, is an infection of the bladder or kidneys. Urethra Kidney Ureters Bladder Vagina Kidney Ureters Bladder Urethra Penis Causes UTI
D-VE45
3-231-554-12 (1) Portable VIDEO CD Player D-VE45 2001 Sony Corporation Z * * 2 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. Z Z Z Z Z Z 3 1 i 7 2 8 3 4 9 q; 5 +/ 6 x qa qs N> qd. 4 qf qg qh Z qj qk ql u w;. wa ws wd wf wg wh
K7VT2_QIG_v3
............ 1 2 3 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K
您 對 本 產 品 的 選 擇 充 分 顯 示 了 您 對 音 響 設 備 的 精 通, 我 們 十 分 感 謝 您 的 惠 顧, 並 為 本 公 司 提 供 優 質 產 品 一 貫 傳 統 而 感 到 無 比 的 自 豪 為 使 您 的 裝 置 與 使 用 能 得 到 最 好 的 發 揮, 我 們
NT-503 USB DAC/Network Player 關 於 此 機 器 的 網 路 功 能, 請 看 網 路 說 明 書 使 用 者 說 明 書 與 網 路 說 明 書 可 以 從 TEAC Global Site (http://www.teac-global.com/) 下 載 USB D/A 轉 換 器 / 網 路 播 放 機 使 用 說 明 書 欲 播 放 USB 快 閃 記 憶 體
KV-BZ212M50
-68-385- () Trinitron Color TV Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Panduan Pengendalian Sebelum mengendalikan unit,
Guide to Install SATA Hard Disks
SATA RAID 1. SATA. 2 1.1 SATA. 2 1.2 SATA 2 2. RAID (RAID 0 / RAID 1 / JBOD).. 4 2.1 RAID. 4 2.2 RAID 5 2.3 RAID 0 6 2.4 RAID 1.. 10 2.5 JBOD.. 16 3. Windows 2000 / Windows XP 20 1. SATA 1.1 SATA Serial
(baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g g (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal D
( ) 4 1 1 1 145 1 110 1 (baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g 1 1 2.5g 1 1 1 1 60 10 (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal Design 1. 60 120 2. 3. 40 10
Microsoft PowerPoint - STU_EC_Ch08.ppt
樹德科技大學資訊工程系 Chapter 8: Counters Shi-Huang Chen Fall 2010 1 Outline Asynchronous Counter Operation Synchronous Counter Operation Up/Down Synchronous Counters Design of Synchronous Counters Cascaded Counters
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DV-SP302 Ct WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
HC50246_2009
Page: 1 of 7 Date: June 2, 2009 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:
Chn 116 Neh.d.01.nis
31 尼 希 米 书 尼 希 米 的 祷 告 以 下 是 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 所 1 说 的 话 亚 达 薛 西 王 朝 二 十 年 基 斯 流 月 *, 我 住 在 京 城 书 珊 城 里 2 我 的 兄 弟 哈 拿 尼 和 其 他 一 些 人 从 犹 大 来 到 书 珊 城 我 向 他 们 打 听 那 些 劫 后 幸 存 的 犹 太 人 家 族 和 耶 路 撒 冷 的 情 形
Microsoft Word - HC20138_2010.doc
Page: 1 of 7 Date: April 26, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:
Front 2 Polar F11 ( ) : Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (Keeps U Fit - Own Workout Program) Polar Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (
Front 1 - Polar F11 Light OK Back Front 2 Polar F11 ( ) : Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (Keeps U Fit - Own Workout Program) Polar Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (www.polarfitnesstrainer.com)
Microsoft Word - LR1122B-B.doc
UNISONIC TECHNOLOGIES CO., LTD LOW NOISE ma LDO REGULATOR DESCRIPTION The UTC is a typical LDO (linear regulator) with the features of High output voltage accuracy, low supply current, low ON-resistance,
Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish
我 难 度 : 高 级 对 们 现 不 在 知 仍 道 有 听 影 过 响 多 少 那 次 么 : 研 英 究 过 文 论 去 写 文 时 作 的 表 技 引 示 巧 言 事 : 部 情 引 分 发 言 该 生 使 在 中 用 过 去, 而 现 在 完 成 时 仅 表 示 事 情 发 生 在 过 去, 并 的 哪 现 种 在 时 完 态 成 呢 时? 和 难 过 道 去 不 时 相 关? 是 所 有
