CDX-F5500/F5500M

Size: px
Start display at page:

Download "CDX-F5500/F5500M"

Transcription

1 (1) FM/AM Compact Disc Player AUTOESTEREO PARA DISCO COMPACTO Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. CDX-F5500 CDX-F5500M 2004 Sony Corporation

2 Welcome! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with: MP3 file playback. CD-R/CD-RW which can have a session added can be played (page 7). Discs recorded in Multi Session can be played, depending on the recording method (page 7). Optional CD/MD units (both changers and players)* 1. ID3 tag* 2 version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 or 2.4 information (displayed when an MP3 file is played). CD TEXT information (displayed when a CD TEXT disc* 3 is played). Supplied controller accessory Card remote commander RM-X115 Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 ID3 tag is an MP3 file that contains information about album name, artist name, track name, etc. *3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on the disc. This label is located on the bottom of the chassis. 2

3 Table of Contents Location of controls Precautions Notes on discs About MP3 files Getting Started Resetting the unit Detaching the front panel Setting the clock CD Player CD/MD Unit (optional) Playing a disc Display items Playing tracks repeatedly Repeat Play Playing tracks in random order Shuffle Play Labelling a CD Disc Memo* Locating a disc by name List-up* * Functions available with optional CD/MD unit Radio Storing stations automatically Best Tuning Memory (BTM) Receiving the stored stations Storing only the desired stations Storing station names Station Memo Tuning in a station through a list List-up Other Functions Using the rotary commander Adjusting the sound characteristics Quickly attenuating the sound Changing the sound and display settings Setting the equalizer (EQ3) Setting the Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Additional Information Maintenance Removing the unit Specifications Troubleshooting Error displays/messages

4 Location of controls Refer to the pages listed for details. ATT OPEN DSPL SEL DSO EQ3 SEEK + DISC REP SHUF BTM LIST CAT SOURCE MODE OFF BTM SENS LIST CDX-F5500/F5500M a Volume +/ button b ATT (attenuate) button 19 c DSPL (display mode change) button 10, 12, 14, 17 d SEL (select) button To select items. e Display window f Z (eject) button (located on the front side of the unit, behind the front panel) 11 g EQ3 button 21 h DSO button 22 i OPEN button 9, 11 j SEEK +/ button Radio: To tune in stations automatically/find a station manually. CD (MP3 files)/md: To skip tracks/fast-forward, reverse a track. k Receptor for the card remote commander l SOURCE (Power on/radio/cd/md) button To select the source. m MODE button To change operation. n OFF (Stop/Power off) button* 9, 11 o RESET button (located on the front side of the unit, behind the front panel) 9 p Number buttons 20 Radio: To store the desired station on each number button. CD (MP3 files)/md: (1): DISC (ALBUM) 11 (2): DISC (ALBUM) + 11 (3): REP 12 (4): SHUF 13 q Frequency select switch (located on the bottom of the unit) See Frequency select switch in the Installation/Connections manual. r BTM button 15 s SENS button 15, 16 t LIST button 13, 14, 16, 17 * Warning when installing in a car without an ACC (accessory) position on the ignition switch After turning off the ignition, be sure to press and hold (OFF) on the unit until the display disappears. Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain. 4

5 Card remote commander RM-X115 Selecting a disc and album with the card remote commander Disc and album can be skipped using the PRESET (DISC/ALBUM) (+/ ) buttons on the card remote commander. DSPL MODE (With this unit) To Press SEEK + PRESET SOURCE SEEK+ Skip albums* Album selection + or [once for each album] To continuously skip albums, press and hold either button. OFF PRESET + VOL ATT The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit. a DSPL button b SOURCE button c SEEK ( /+) buttons d OFF button e VOL (+/ ) buttons f MODE button g PRESET (DISC/ALBUM) (+/ ) buttons h ATT button (With optional unit) To Press Skip discs Disc selection Skip albums* Album selection + or [once for each disc] To continuously skip discs, press once and press again within 2 seconds (and hold) either button. + or [hold for a moment] and release To continuously skip albums, press (and hold) within 2 seconds of first releasing the button. * Available only when an MP3 file is played. Skipping tracks continuously Press once (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) on the card remote commander, then press again within 2 seconds and hold. Note If the display disappears by pressing (OFF), it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first. Tip For details on how to replace the battery, see Replacing the lithium battery on page 23. 5

6 Precautions If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. Power aerial will extend automatically while the unit is operating. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated. To maintain high sound quality Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or discs. Notes on discs To keep a disc clean, do not touch its surface. Handle the disc by its edge. Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. Do not subject discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in a parked car or on a dashboard/rear tray. Do not attach labels, or use discs with sticky ink/residue. Such discs may stop spinning when used, causing a malfunction, or may ruin the disc. Do not use any discs with labels or stickers attached. The following malfunctions may result from using such discs: Inability to eject a disc (due to a label or sticker peeling off and jamming the eject mechanism). Inability to read audio data correctly (e.g., playback skipping, or no playback) due to heat shrinking of a sticker or label causing a disc to warp. Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot be played on this unit. Attempting to do so may damage the unit. Do not use such discs. You cannot play 8 cm CDs. 6

7 Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analogue discs. Music discs encoded with copyright protection This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs encoded with copyright protection are marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product. Notes on CD-Rs (recordable CDs)/CD- RWs (rewritable CDs) This unit can play the following discs: Type of discs Label on the disc Audio CD MP3 files Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit. You cannot play a CD-R/CD-RW that is not finalized*. You can play MP3 files recorded on CD- ROMs, CD-Rs, and CD-RWs. A CD-R/CD-RW to which a session can be added can be played. * A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW disc to be played on the audio CD player. About MP3 files MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard technology and format for compressing a sound sequence. The file is compressed to about 1/10 of its original size. Sounds outside the range of human hearing are compressed while the sounds we can hear are not compressed. Notes on discs You can play MP3 files recorded on CD-ROMs, CD-Rs, and CD-RWs. The disc must be in the ISO 9660* 1 level 1 or level 2 format, or Joliet or Romeo in the expansion format. You can use a disc recorded in Multi Session* 2. *1 ISO 9660 Format The most common international standard for the logical format of files and folders on a CD-ROM. There are several specification levels. In Level 1, file names must be in the 8.3 format (no more than 8 characters in the name, no more than 3 characters in the extension.mp3 ) and in capital letters. Folder names can be no longer than 8 characters. There can be no more than 8 nested folder levels. Level 2 specifications allow file names up to 31 characters long. Each folder can have up to 8 trees. For Joliet or Romeo in the expansion format, make sure of the contents of the writing software, etc. *2 Multi Session This is a recording method that enables adding of data using the Track-At-Once method. Conventional CDs begin at a CD control area called the Lead-in and end at an area called Lead-out. A Multi Session CD is a CD having multiple sessions, with each segment from Lead-in to Lead-out regarded as a single session. CD-Extra: The format which records audio (audio CD data) as tracks on session 1, and records data as tracks on session 2. Mixed CD: In this format, data is recorded as track 1, and audio (audio CD data) is recorded as track 2. continue to next page t 7

8 Notes With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly. When naming, be sure to add the file extension.mp3 to the file name. If you put the extension.mp3 to a file other than MP3, the unit cannot recognize the file properly and will generate random noise that could damage your speakers. The following discs take a longer time to start playback. a disc recorded with complicated tree structure. a disc recorded in Multi Session. a disc to which data can be added. Cautions when playing a disc that is recorded in Multi Session When the first track of the first session is audio CD data: Only audio CD data of the first track is played back. Any data in subsequent sessions is skipped. When the first track of the first session is not audio CD data: If an MP3 file is in the disc, only MP3 file(s) is played back and other data is skipped. (Audio CD data is not recognized.) If no MP3 file is in the disc, NO MUSIC is displayed and nothing is played back. (Audio CD data is not recognized.) The playback order of the MP3 files The playback order of the folders and files is as follows: Folder (album) MP3 file (track) Tree 1 (root) 8 9 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 5 Notes A folder that does not include an MP3 file is skipped. When you insert a disc with many trees, it takes a longer time to start playback. We recommend that you make only one or two trees for each disc. Maximum folder number: 150 (including root folder and empty folders) The maximum number of MP3 files and folders that can be contained in a disc: 300 When a file/folder name contains many characters, this number may become less than 300. Tip To specify a desired playback order, before the folder or file name, input the order by number (e.g., 01, 02 ), then record contents onto a disc. (The order differs depending on the writing software.) 8

9 Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Remove the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen. RESET button Note Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents. Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a few seconds. If you connect an optional amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will be deactivated. 1 Press (OFF)*. CD/MD playback or radio reception stops (the key illumination and display remain on). * If your car has no ACC (accessory) position on the ignition switch, be sure to turn the unit off by pressing (OFF) until the display disappears to avoid car battery drain. 2 Press (OPEN), then slide the front panel to the right, and gently pull out the left end of the front panel. 1 2 Notes If you detach the panel while the unit is still turned on, the power will turn off automatically to prevent the speakers from being damaged. Do not drop or put excessive pressure on the front panel and its display window. Do not subject the front panel to heat/high temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked car or on a dashboard/rear tray. Tip When carrying the front panel with you, use the supplied front panel case. continue to next page t 9

10 Attaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to operate the unit. A Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (DSPL) for 2 seconds. The hour indication flashes. B x 1Press the volume +/ button to set the hour. 2Press (SEL). The minute indication flashes. 3Press the volume +/ button to set the minute. 2 Press (DSPL). The clock starts. After the clock setting is completed, the display returns to normal play mode. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel. 10

11 CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units. Playing a disc (With this unit) 1 Press (OPEN) and insert the disc (labelled side up). 2 Close the front panel. Playback starts automatically. If a disc is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until CD appears to start playback. To Stop playback Eject the disc Skip tracks Automatic Music Sensor Fast-forward/ reverse Manual Search Press (OFF) (OPEN) then Z (SEEK) ( /+) (./>) [once for each track] (SEEK) ( /+) (m/m) [hold to desired point] Skip albums* (1)(ALBUM ) or Albums selection (2)(ALBUM+) * Available only when an MP3 file is played. To skip tracks continuously, press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ), then press again within 2 seconds and hold. Notes Before playing a track, this unit reads all track and album information on the disc. Depending on the track structure, it may take more than a minute before playback begins. During this time, READ is displayed. Play will automatically start when reading is complete. Depending on the condition of the disc, it may not play back (page 6, 7). While the first/last track on the disc is playing, if (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) is pressed, playback skips to the last/first track of the disc. When the last track on the disc is over, playback restarts from the first track of the disc. If you play a high-bit rate MP3 file such as 320 kbps, sound may be intermittent. (With optional unit) 1 Press (SOURCE) repeatedly to select CD or MD (MS* 1 ). 2 Press (MODE) repeatedly until the desired unit appears. Playback starts. To Skip discs Disc selection Press (1)(DISC ) or (2)(DISC+) [once for each disc] Skip albums* 2 Albums selection (1)(ALBUM ) or (2)(ALBUM+) [hold to desired album] *1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 *2 Available only when an MP3 file is played. Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s) This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit. When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to select MS or MD. When MS appears in the source display, MGS-X1 starts to play. When MD appears in the source display, press (MODE) to select MS, to start playback. When you want to play an MD unit, press (SOURCE) to select MD or MS. If your desired MD unit appears in the source display, it starts to play. If MS or another MD unit appears in the source display, press (MODE) to select your desired MD unit, to start playback. Notes when playing back a disc with non-audio CD data/mp3 file If a disc with no MP3 files is inserted: in the case of this unit, NO MUSIC appears in the display, and the display becomes the clock display (CD playback stops). in the case of an optional MP3 compatible CD unit, NO MUSIC appears in the display and playback of the next disc starts. in the case of an optional CD unit, which is incompatible with MP3, the disc will play back with no sound. Note With optional unit connected, playback of the same source will continue on to the optional CD/MD unit. 11

12 Display items When the disc/album/track changes, any prerecorded title* 1 of the new disc/album/track is automatically displayed. (If the A.SCRL (Auto Scroll) function is set to ON, names exceeding 8 characters will be scrolled (page 20).) Source Displayable items Track number/elapsed playing time Disc name* 1 /Artist name* 2 Album (folder) name* 3 Track (file) name* 1 * 3 ID3 tag* 3 Clock Playing tracks repeatedly Repeat Play You can select: REP-TRACK to repeat the current track. REP-ALBM* 1 to repeat the tracks in the current album. REP-DISC* 2 to repeat the tracks in the current disc. *1 Available only when an MP3 file is played. *2 Available only when one or more optional CD/MD units are connected. During playback, press (3) (REP) repeatedly until the desired setting appears in the display. Repeat Play starts. To return to normal play mode, select REP-OFF. To Press Switch display item (DSPL) 12 *1 When pressing (DSPL), NO NAME indicates that there is no Disc Memo (page 13) or prerecorded name to display. *2 Only for CD TEXT discs with the artist name. *3 Only for MP3 files. Only track name/artist name/album name in ID3 tag is displayed. When pressing (DSPL), NO ID3 indicates that there is no ID3 tag to display. Notes Some characters cannot be displayed. For some CD TEXT discs or ID3 tags with very many characters, information may not scroll. This unit cannot display the artist name for each track of a CD TEXT disc. Notes on MP3 ID3 tag applies only to version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4. Some characters and signs cannot be displayed (appear as * ). The maximum number of displayable characters for an album (folder) name/track (file) is 64 (Romeo) or 32 (Joliet); ID3 tag 30 characters (1.0, 1.1, 2.2 and 2.3) or 126 characters (2.4). In the following cases, elapsed playing time may not be displayed accurately. when an MP3 file of VBR (variable bit rate) is played. during fast-forward/reverse. Tips When the A.SCRL (Auto Scroll) function is set to OFF and the disc/album/track is changed, the disc/ album/track name or ID3 tag does not scroll. When an MP3 file is played and the album is changed, the new album number is displayed.

13 Playing tracks in random order Shuffle Play You can select: SHUF-ALBM* 1 to play the tracks in the current album in random order. SHUF-DISC to play the tracks in the current disc in random order. SHUF-CHGR* 2 to play the tracks in the current optional CD (MD) unit in random order. SHUF-ALL* 3 to play all the tracks in all connected CD (MD) units (including this unit) in random order. *1 Available only when an MP3 file is played. *2 Available only when one or more optional CD (MD) units are connected. *3 Available only when one or more optional CD units, or two or more optional MD units are connected. During playback, press (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears in the display. Shuffle Play starts. To return to normal play mode, select SHUF-OFF. Note SHUF-ALL will not shuffle tracks between CD units and MD units. Labelling a CD Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) You can label each disc with a custom name (Disc Memo). You can enter up to 8 characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 14). 1 Start playing the disc you want to label in a CD unit with the CUSTOM FILE function. 2 Press (LIST) for 2 seconds. The unit will repeat the disc during the labelling procedure. 3 Enter the characters. 1 Press the volume +/ button to select the desired character. A y B y C... y 0 y 1 y 2... y + y y *... y * y A * (blank space) 2 Press (SEL) after locating the desired character. The next character flashes. 3 Repeat steps 1 and 2 to enter the entire name. 4 To return to normal play mode, press (LIST) for 2 seconds. Tips Simply overwrite or enter to correct or erase a character. You can label CDs on a unit without the CUSTOM FILE function if that unit is connected along with a CD unit that has the function. The Disc Memo will be stored in the memory of the CD unit with the CUSTOM FILE function. Note REP-TRACK/SHUF play is suspended until the name edit is complete. continue to next page t 13

14 Viewing the Disc Memo As a display item, the Disc Memo always takes priority over any original CD TEXT information. To View Tip Other items can be displayed (page 12). Erasing the Disc Memo Press (DSPL) during CD/CD TEXT disc playback 1 Press (SOURCE) repeatedly to select CD. 2 Press (MODE) repeatedly to select the CD unit storing the Disc Memo. 3 Press (LIST) for 2 seconds. 4 Press (DSPL) for 2 seconds. The stored names will appear. 5 Press the volume +/ button repeatedly to select the disc name you want to erase. 6 Press (SEL) for 2 seconds. The name is erased. Repeat steps 5 and 6 if you want to erase other names. 7 Press (LIST) for 2 seconds. The unit returns to normal play mode. Notes When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased, the original CD TEXT information is displayed. If you cannot find the Disc Memo you want to erase, try selecting a different CD unit in step 2. If you have already erased all of the Disc Memo, the unit returns to normal play mode in step 4. Locating a disc by name List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ CUSTOM FILE function, or an MD unit) You can use this function for discs that have been assigned custom names* 1 or for CD TEXT discs* 2. *1 Locating a disc by its custom name: when you assign a name for a CD (page 13) or an MD. *2 Locating discs by the CD TEXT information: when you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD TEXT function. 1 During play back, press (LIST). The name assigned to the current disc appears in the display. 2 Press (LIST) repeatedly until you find the desired disc. 3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) to play the disc. Notes Once a disc name has been displayed for 5 seconds, the display goes back to its normal playback mode. If there are no discs in the magazine, NO DISC appears in the display. If a disc has not been assigned a custom file, NO NAME appears in the display. If the disc information has not been read by the unit, NOT READ appears in the display. To load the disc, first press the number button, then choose the disc that has not been loaded. The information appears only in upper case. There are also some letters which cannot be displayed. 14

15 Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band, and stores them in the order of their frequency. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press (BTM) for 2 seconds. The unit stores stations in the order of their frequencies on the number buttons. A beep sounds when the setting is stored. Notes If only a few stations can be received due to weak signals, some number buttons will retain their former settings. When a number is indicated in the display, the unit starts storing stations from the one currently displayed. Receiving the stored stations 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ((1) to (6)) on which the desired station is stored. If preset tuning does not work Automatic tuning/local Seek Mode Automatic tuning: Press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat the operation until the desired station is received. Local Seek Mode: If the automatic tuning stops too frequently, press (SENS) repeatedly until LOCAL-ON appears. LCL indicator is displayed. Only the stations with relatively strong signals will be tuned in. To cancel the local seek mode, press (SENS) twice when receiving FM. Note When receiving AM, to cancel the local seek mode, press (SENS) ( LOCAL-OFF appears). Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) to locate the approximate frequency, then press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning). continue to next page t 15

16 If FM stereo reception is poor Monaural Mode During radio reception, press (SENS) repeatedly until MONO-ON appears. MONO indicator is displayed. The sound improves, but becomes monaural ( STEREO disappears). To return to normal radio reception mode, press (SENS) ( MONO-OFF appears). Tip If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to OFF (page 22). Storing station names Station Memo You can assign a name to each radio station and store it in memory. The name of the station currently tuned in appears in the display. You can assign a name using up to 8 characters for a station. Storing the station names 1 Tune in a station whose name you want to store. 2 Press (LIST) for 2 seconds. Storing only the desired stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) to tune in the station that you want to store. 4 Press the desired number button ((1) to (6)) for 2 seconds until MEM appears. The number button indication appears in the display. Note If you try to store another station on the same number button, the previously stored station will be erased. 3 Enter the characters. 1Press the volume +/ button to select the desired character. A y B y C... y 0 y 1 y 2... y + y y *... y * y A * (blank space) 2Press (SEL) after locating the desired character. The next character flashes. 3Repeat steps 1 and 2 to enter the entire name. 4 To return to normal radio reception mode, press (LIST) for 2 seconds. Tip Simply overwrite or enter character. to correct or erase a 16

17 Erasing the station name 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press (LIST) for 2 seconds. 4 Press (DSPL) for 2 seconds. The stored names will appear. 5 Press the volume +/ button repeatedly to select the station name you want to erase. 6 Press (SEL) for 2 seconds. The name is erased. Repeat steps 5 and 6 if you want to erase other names. 7 Press (LIST) for 2 seconds. The unit returns to normal radio reception mode. Note If you have already erased all of the station names, NO DATA appears in step 6. Tuning in a station through a list List-up 1 During radio reception, press (LIST). The frequency or the name assigned to the current station appears in the display. 2 Press (LIST) repeatedly until you find the desired station. 3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) to tune in the desired station. 17

18 Other Functions By rotating the control You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander (optional). Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander. The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. SEEK/AMS control Rotate and release to: Skip tracks. To continuously skip tracks, rotate once and rotate again within 2 seconds and hold the control. Tune in stations automatically. Rotate, hold, and release to: Fast-forward/reverse a track. Find a station manually. SEL MODE DSPL By pressing buttons (SEL) DSPL MODE SEL (ATT) (MODE) By pushing in and rotating the control PRESET/DISC control (SOURCE) Press (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* 2 (SEL) (DSPL) (DSPL) Rotate the VOL control to adjust the volume. To Change the source (Radio/CD/MD* 1 )/Power on Change operation (Radio band/cd unit* 1 / MD unit* 1 ) Attenuate the sound Stop playback or radio reception/power off Adjust and select Change the display item OFF (OFF) Push in and rotate the control to: Receive preset stations. Change discs during CD (MD) playback* 1. Change albums* 3. *1 Only if the corresponding optional equipment is connected. *2 If your car has no ACC (accessory) position on the ignition key switch, after turning off the ignition, be sure to press and hold (OFF) until the display disappears. *3 Available only when an MP3 file is played. 18

19 When an MP3 file is played, you can select an album using the rotary commander. (With this unit) To Do this Skip albums Push in and rotate [once for Album selection each album] the control. To continuously skip albums, push in and rotate (and hold) the control. (With optional unit) To Do this Skip discs Disc selection Skip albums Album selection Changing the operative direction The operative direction of controls is factory-set as shown below. To increase Push in and rotate [once for each disc] the control. To continuously skip discs, push in and rotate once and rotate again within 2 seconds (and hold) the control. 1 To enter Album selection mode, push in, then rotate and hold the control. Within 2 seconds, proceed to step 2. 2 Push in, then rotate quickly and repeatedly, to skip albums one by one. To decrease If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Adjusting the sound characteristics You can adjust the balance, fader, low pass filter and subwoofer volume. 1 Press (SEL) repeatedly until BAL, FAD, LPF or SUB appears. Each time you press (SEL), the item changes as follows: LOW* 1 t MID* 1 t HI* 1 t BAL (left-right) t FAD (front-rear) t LPF (low pass filter)* 2 * 3 t SUB (subwoofer volume)* 2 * 4 *1 When EQ3 is activated (page 21). *2 When SUB is selected (page 20). *3 The cut off frequency is adjustable to 78 Hz, 125 Hz, or OFF. *4 The volume level is adjustable between 10 and +10 steps. (Below 10, ATT is displayed.) 2 Press the volume +/ button to adjust the selected item. Note Adjust within 3 seconds after selecting the item. Quickly attenuating the sound Press (ATT). After ATT-ON momentarily appears, ATT appears in the display. To restore the previous volume level, press (ATT) again. Tip When the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead, the unit decreases the volume automatically when a telephone call comes in (Telephone ATT function). Press (SEL) for 2 seconds while pushing the VOL control. 19

20 Changing the sound and display settings The following items can be set: REAR/SUB* 1 to switch the audio output REAR or SUB. Select REAR to output to a power amplifier. Select SUB to output to a subwoofer. A.SCRL (Auto Scroll)* 2 (page 12). M.DSPL (Motion Display) to turn the motion display on or off. Select ON to activate the motion display (the moving pattern appears in the display). Select OFF to deactivate the motion display. DEMO* 1 to turn the demonstration display on or off. Select ON to activate the demonstration display (the demonstration starts about 10 seconds after the unit is turned off). Select OFF to deactivate the demonstration display. BEEP* 3 to turn the beeps on or off. DIM to change the brightness of the display. Select ON to dim the display. Select OFF to deactivate the Dimmer. Switching the REAR/SUB* 1 Press (SEL) and then press the volume + (REAR) or (SUB) button. After 3 seconds, the display returns to normal play mode. Selecting the desired item Press (SEL) and the desired button simultaneously. (SEL) + (3): A.SCRL* 2 (SEL) + (4): M.DSPL (SEL) + (4): DEMO* 1 (SEL) + (6): BEEP* 3 (SEL) + (DSPL): DIM After the mode setting is completed, the display returns to normal play mode. To cancel the item, press (SEL) and the desired button simultaneously again. *1 When the unit is turned off. *2 When CD or MD is played. *3 The beep sound is output only when the built-in amplifier is used. 20

21 Setting the equalizer (EQ3) You can select an equalizer curve for 7 music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer OFF)). You can store a different equalizer setting for each source. Selecting the equalizer curve 1 Press (SOURCE) to select a source (Radio, CD or MD). 2 Press (EQ3) repeatedly to select the desired equalizer curve. Each time you press (EQ3), the item changes. Adjusting the equalizer curve You can store and adjust the equalizer settings for different tone ranges. 1 Press (SOURCE) to select a source (radio, CD or MD). 2 Press (EQ3) repeatedly to select the desired equalizer curve. 3 Adjusting the equalizer curve. 1 Press (SEL) repeatedly to select the desired tone range. Each time you press (SEL), the tone range changes. LOW t MID t HI (t BAL t FAD t LPF t SUB) 2 Press the volume +/ button repeatedly to adjust to the desired volume level. The volume level is adjustable by 1 db steps from 10 db to +10 db. To cancel the equalizing effect, select OFF. 3 Repeat step 1 and 2 to adjust the equalizer curve. To restore the factory-set equalizer curve, press (SEL) for 2 seconds. After 1 second, the display returns to normal play mode. Note When EQ3 is set to OFF, you cannot adjust the equalizer settings. 21

22 Setting the Dynamic Soundstage Organizer (DSO) If your speakers are installed into the lower part of the doors, the sound will come from below and may not be clear. The DSO (Dynamic Soundstage Organizer) function creates a more ambient sound as if there were speakers above the dashboard (virtual speakers). You can store the DSO setting for each source. DSO mode and image of virtual speakers *3 *2 *1 *3 *2 *1 *4 Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. *4 *1 DSO-1 *2 DSO-2 *3 DSO-3 *4 DSO-OFF 1 Press (SOURCE) to select a source (Radio, CD or MD). 2 Press (DSO) repeatedly until the desired DSO setting appears. Each time you press (DSO), the DSO setting changes. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit. To cancel the DSO function, select DSO-OFF After 1 second, the display returns to normal play mode. Notes Depending on the type of car interior or type of music, DSO may not have a desirable effect. If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to OFF. 22

23 Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 9) and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. Replacing the lithium battery Under normal conditions, battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. Main unit Back of the front panel Notes For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. x + side up Notes on lithium battery Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact. Be sure to observe the correct polarity when installing the battery. Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur. WARNING Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. 23

24 Removing the unit 1 Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 9). 2 Engage the release keys together with the protection collar. 2 Remove the unit. 1Insert both release keys together until they click. Face the hook inwards. Orient the release key correctly. 2Pull the release keys to unseat the unit. 3 Pull out the release keys to remove the protection collar. 3Slide the unit out of the mounting. 24

25 Specifications CD Player section Signal-to-noise ratio 120 db Frequency response 10 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range Aerial terminal Intermediate frequency Usable sensitivity Selectivity Signal-to-noise ratio FM tuning interval: 50 khz/200 khz switchable MHz (at 50 khz step) MHz (at 200 khz step) External aerial connector 10.7 MHz/450 khz 9 dbf 75 db at 400 khz 67 db (stereo), 69 db (mono) Harmonic distortion at 1 khz 0.5 % (stereo), 0.3 % (mono) Separation Frequency response AM Tuning range Aerial terminal Intermediate frequency Sensitivity 30 µv 35 db at 1 khz 30 15,000 Hz AM tuning interval: 9 khz/10 khz switchable 531 1,602 khz (at 9 khz step) 530 1,710 khz (at 10 khz step) External aerial connector 10.7 MHz/450 khz Power amplifier section Outputs Speaker outputs (sure seal connectors) Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 52 W 4 (at 4 ohms) General Outputs Inputs Tone controls Power requirements Dimensions Mounting dimensions Mass Supplied accessories Optional accessories Optional equipment Audio output terminals (front, rear/sub switchable) Power aerial relay control terminal Power amplifier control terminal Telephone ATT control terminal Remote controller input terminal BUS control input terminal BUS audio input terminal Aerial input terminal Low: ±10 db at 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 db at 1 khz (XPLOD) High: ±10 db at 10 khz (XPLOD) 12 V DC car battery (negative earth) Approx mm (w/h/d) Approx mm (w/h/d) Approx. 1.2 kg Card remote commander RM-X115 Parts for installation and connections (1 set) Front panel case (1) Rotary commander RM-X4S Bus cable (supplied with an RCA pin cord) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD changer (10 discs) CDX-757MX, CDX-656X CD changer (6 discs) CDX-T70MX MD changer (6 discs) MDX-66XLP DVD Changer DVX-100S Source selector XA-C30 AUX-IN Selector XA-300 Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice. 25

26 Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. Press the volume + button to adjust the volume. Cancel the ATT function. Set the fader control to the centre position for a 2-speaker system. You tried to play back MP3 files with an optional CD unit which is incompatible with MP3. t Play back with a Sony MP3 compatible CD unit, such as the CDX-757MX. The contents of the memory have been erased. The RESET button has been pressed. t Store again into the memory. The power lead or battery has been disconnected. The power connecting lead is not connected properly. No beep sound. The beep sound is cancelled (page 20). An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier. The display disappears from/does not appear in the display window. The display disappears if you press and hold (OFF). t Press and hold (OFF) again until the display appears. Remove the front panel and clean the connectors. For details, see Cleaning the connectors on page 23. Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes noise when the ignition key is in the ON, ACC, or OFF position. The leads are not matched correctly with the car s accessory power connector. No power is being supplied to the unit. Check the connection. If everything is in order, check the fuse. The car does not have an ACC position. t Press (SOURCE) (or insert a disc) to turn on the unit. The power is continuously supplied to the unit. The car does not have an ACC position. The power aerial does not extend. The power aerial does not have a relay box. Cannot turn off the indication. You entered the name edit mode. t Press (LIST) for 2 seconds. CD/MD playback A disc cannot be loaded. Another CD is already loaded. The CD has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. Playback does not begin. Defective MD or dirty CD. CD-R/CD-RW that is not finalized. You tried to play back a CD-R/CD-RW not designed for audio use. Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to its recording equipment or the disc condition. MP3 files cannot be played back. Recording was not performed according to the ISO 9660 level 1 or level 2 format, or the Joliet or Romeo in the expansion format. The file extension.mp3 is not added to the file name. Files are not stored in MP3 format. MP3 files take longer to play back than others. The following discs take a longer time to start playback. a disc recorded with complicated tree structure. a disc recorded in Multi Session. a disc to which data can be added. A disc is automatically ejected. The ambient temperature exceeds 50 C. The operation buttons do not function. CD will not be ejected. Press the RESET button. The sound skips from vibration. The unit is installed at an angle of more than 45. The unit is not installed in a sturdy part of the car. The sound skips. Dirty or defective disc. 26

27 Radio reception Preset tuning is not possible. Store the correct frequency in the memory. The broadcast signal is too weak. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. Connect a power aerial control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car s aerial booster. (Only when your car has built-in FM/AM aerial in the rear/side glass.) Check the connection of the car aerial. The auto aerial will not go up. t Check the connection of the power aerial control lead. Check the frequency. When the DSO mode is on, the sound is sometimes hampered by noises. t Set the DSO mode to OFF (page 22). Automatic tuning is not possible. The local seek mode is set to ON. t Set the local seek mode to OFF (page 15). The broadcast signal is too weak. t Perform manual tuning. The STEREO indication flashes. Tune in the frequency accurately. The broadcast signal is too weak. t Set the monaural reception mode to ON (page 16). A programme broadcast in stereo is heard in monaural. The unit is in monaural reception mode. t Cancel monaural reception mode (page 16). Error displays/messages Error displays (For this unit and optional CD/MD changers) The following indications will flash for about 5 seconds, and an alarm sound will be heard. BLANK* 1 No tracks have been recorded on an MD.* 2 t Play an MD with recorded tracks on it. ERROR* 1 A CD is dirty or inserted upside down.* 2 t Clean or insert the CD correctly. A CD/MD cannot play because of some problem. t Insert another CD/MD. FAILURE The connection of speakers/amplifier is incorrect. t See the installation guide manual of this model to check the connection. HI TEMP The ambient temperature is more than 50 C. t Wait until the temperature goes down below 50 C. NO DISC No disc is inserted in the CD/MD unit. t Insert discs in the CD/MD unit. NO MAG The disc magazine is not inserted in the CD unit. t Insert the magazine in the CD unit. continue to next page t 27

28 NO MUSIC A CD which is not a music file is inserted in the MP3 playable CD unit. t Insert a music CD in the MP3 playable CD unit. NOTREADY The lid of the MD unit is open or the MDs are not inserted properly. t Close the lid or insert the MDs properly. OFFSET There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. RESET The CD/MD unit cannot be operated because of some problem. t Press the RESET button on the unit. *1 When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages L.SEEK +/ The local seek mode is on during automatic tuning (page 15). or You have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. 28

29

30 Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con: Reproducción de archivos MP3. Pueden reproducirse CD-R/CD-RW a los que puede añadirse una sesión (página 7). Es posible reproducir discos grabados en Multi Session, según el método de grabación (página 7). Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* 1. Información sobre el indicador ID3* 2 versión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ó 2.4 (se muestra al reproducir un archivo MP3). Información CD TEXT (se muestra al reproducir discos CD TEXT* 3 ). Accesorio de controlador suministrado Control remoto de tarjeta RM-X115 Accesorio de controlador opcional Mando rotatorio RM-X4S *1 Esta unidad funciona solamente con productos Sony. *2 El indicador ID3 es un archivo MP3 que contiene información sobre el nombre del álbum, el nombre del artista, el nombre de la pista, etc. *3 Un disco CD TEXT es un CD de audio que incluye información, como el nombre del disco, el nombre del artista y los nombres de las pistas. Esta información está grabada en el disco. Esta etiqueta está situada en la parte inferior del chasis. 2

31 Tabla de Contenido Ubicación de los controles Precauciones Notas sobre los discos Acerca de los archivos MP Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Extracción del panel frontal Ajuste del reloj Reproductor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Reproducción de discos Elementos de la pantalla Reproducción repetida de pistas Reproducción repetida Reproducción de pistas en orden aleatorio Reproducción aleatoria Etiquetado de CD Memorando del disco* Localización de discos por nombre Listado* * Funciones disponibles con una unidad opcional de CD/MD Radio Almacenamiento automático de emisoras Memoria de la mejor sintonía (BTM) Recepción de las emisoras almacenadas Almacenamiento de las emisoras deseadas Almacenamiento de nombres de emisoras Memorando de emisoras Sintonización de emisoras mediante una lista Listado Otras funciones Uso del mando rotatorio Ajuste de las características de sonido Atenuación rápida del sonido Cambio de los ajustes de sonido y la pantalla Ajuste del ecualizador (EQ3) Ajuste del Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico (DSO) Información complementaria Mantenimiento Extracción de la unidad Especificaciones Solución de problemas Mensajes/indicaciones de error

32 Ubicación de los controles Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. ATT OPEN DSPL SEL DSO EQ3 SEEK + DISC REP SHUF BTM LIST CAT SOURCE MODE OFF BTM SENS LIST CDX-F5500/F5500M a Botón de volumen +/ b Botón ATT (atenuación) 21 c Botón DSPL (cambio del modo de presentación) 10, 12, 15, 18 d Botón SEL (selección) Selección de elementos. e Pantalla f Botón Z (expulsar) (ubicado en la parte frontal de la unidad, detrás del panel frontal) 11 g Botón EQ3 22 h Botón DSO 23 i Botón OPEN 9, 11 j Botón SEEK +/ Radio: Sintonización automática de emisoras/ localización manual de una emisora. CD (archivos MP3)/MD: Omisión de pistas/avance o retroceso rápido de una pista. k Receptor del control remoto de tarjeta l Botón SOURCE (Encendido/Radio/ CD/MD) Selección de la fuente. m Botón MODE Cambio de la operación. n Botón OFF (Detener/Apagado)* 9, 11 o Botón RESET (ubicado en la parte frontal de la unidad, detrás del panel frontal) 9 p Botones numéricos 22 Radio: Almacenamiento de la emisora deseada en cada botón numérico. CD (archivos MP3)/MD: (1): DISC (ALBUM) 11 (2): DISC (ALBUM) + 11 (3): REP 13 (4): SHUF 14 q Selector de frecuencias (ubicado en la parte inferior de la unidad) Consulte la sección Selector de frecuencias en el manual de instalación/ conexiones. r Botón BTM 16 s Botón SENS 16, 17 t Botón LIST 14, 15, 17, 18 * Advertencia sobre la instalación en un automóvil sin posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido Después de apagar el motor, asegúrese de presionar (OFF) en la unidad hasta que se apague la pantalla. Si no lo hace, la pantalla no se desactiva y desgasta la batería. 4

33 Control remoto de tarjeta RM-X115 Selección de un disco y un álbum con el control remoto de tarjeta Utilice los botones PRESET (DISC/ALBUM) (+/ ) del control remoto de tarjeta para omitir el disco y el álbum. DSPL MODE (Con esta unidad) Para Presione SEEK + PRESET SOURCE SEEK+ Omitir álbumes* Selección de álbumes + o [una vez por cada álbum] Para omitir álbumes continuamente, mantenga presionado cualquier botón. OFF PRESET + VOL ATT Los botones correspondientes del control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de esta unidad. a Botón DSPL b Botón SOURCE c Botones SEEK ( /+) d Botón OFF e Botones VOL (+/ ) f Botón MODE g Botones PRESET (DISC/ALBUM) (+/ ) h Botón ATT Nota Si la pantalla se apaga al presionar (OFF), no podrá utilizarse con el control remoto de tarjeta a menos que se presione (SOURCE) en la unidad o que se inserte un disco para que dicha unidad se active primero. Sugerencia Consulte Sustitución de la pila de litio en la página 24 para obtener información detallada sobre cómo sustituir las pilas. (Con una unidad opcional) Para Presione Omitir discos Selección de discos Omitir álbumes* Selección de álbumes + o [una vez por cada disco] Para omitir discos continuamente, presione una vez cualquier botón y vuelva a presionarlo antes de 2 segundos y manténgalo presionado. + o [mantenga presionado durante un momento] y suéltelo Para omitir álbumes continuamente, mantenga presionado antes de que pasen 2 segundos desde la primera vez que suelta el botón. * Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3. Omisión continua de pistas Presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) una vez en el control remoto de tarjeta, vuélvalo a presionar antes de que pasen 2 segundos y manténgalo presionado. 5

34 Precauciones Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. Las antenas aéreas motorizadas se extenderán automáticamente mientras la unidad se encuentra en funcionamiento. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio. Condensación de humedad En un día lluvioso o en un área muy húmeda, puede presentarse condensación de humedad en el interior de las lentes y la pantalla de la unidad. Si esto ocurre, la unidad no funcionará correctamente. En este caso, extraiga el disco y espere aproximadamente una hora hasta que se haya evaporado la humedad. Para mantener una alta calidad de sonido Asegúrese de no derramar jugos ni refrescos sobre la unidad o los discos. Notas sobre los discos Para mantener los discos limpios, no toque su superficie. Sujételos por los bordes. Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores de discos cuando no los use. No someta los discos al calor ni a altas temperaturas. Evite dejarlos en un automóvil estacionado o sobre el tablero o la bandeja trasera. No adhiera etiquetas ni use discos con residuos de pegamento o tinta. Tales discos pueden dejar de girar durante el uso, causar fallas de funcionamiento, o dañarse. No use discos con etiquetas pegadas o autoadhesivos. Su uso puede producir las siguientes fallas de funcionamiento: Imposibilidad de expulsar el disco (dado que se despegó la etiqueta o el autoadhesivo, y se obstruye el mecanismo de expulsión). Imposibilidad de leer los datos de audio correctamente (por ejemplo, se interrumpe la reproducción o simplemente no la hay) debido a que el calor contrae el autoadhesivo o la etiqueta y hace que el disco se deforme. No se pueden reproducir en esta unidad discos de formas no estandarizadas (formas de corazón, cuadrado o estrella). Tratar de hacerlo puede dañar la unidad. No utilice este tipo de discos. No se pueden reproducir CD de 8 cm. 6

35 Antes de la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No use disolventes como bencina, diluyentes, productos de limpieza comerciales ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos. Discos de música codificados con protección de los derechos de autor Este producto se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados con protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse con este producto. Notas sobre los CD-R (CD grabables) y CD-RW (CD regrabables). En esta unidad se pueden reproducir los siguientes discos: Tipo de disco Etiqueta en el disco CD de audio Archivos MP3 Es posible que algunos discos CD-R y CD-RW (según el equipo utilizado para su grabación o el estado del disco) no puedan reproducirse en esta unidad. No es posible reproducir un disco CD-R o un CD-RW que no esté finalizado*. Puede reproducir archivos MP3 grabados en CD-ROM, CD-R y CD-RW. Pueden reproducirse CD-R/CD-RW a los que puede añadirse una sesión. * Se trata de un proceso necesario para reproducir un disco grabado CD-R o CD-RW en el reproductor de CD de audio. Acerca de los archivos MP3 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es el nombre de una tecnología y formato estandarizado que permite comprimir una secuencia de sonido. El archivo se comprime a casi 1/10 de su tamaño original. Se comprimen los sonidos que se encuentran fuera del alcance de audición humana, mientras que no sucede lo mismo con los sonidos que podemos oír. Notas sobre los discos Puede reproducir archivos MP3 grabados en CD- ROM, CD-R y CD-RW. El disco debe cumplir con la norma ISO 9660* 1 de formato de nivel 1 o nivel 2, o con la norma Joliet o Romeo en cuanto al formato de expansión. Puede usar un disco grabado en Multi Session* 2. *1 Formato ISO 9660 La norma internacional más convencional para el formato lógico de archivos y carpetas en un CD-ROM. Existen varios niveles de especificaciones. En el nivel 1, los nombres de archivos deben ajustarse al formato 8,3 (no más de 8 caracteres en el nombre y no más de 3 caracteres en la extensión.mp3 ) y en mayúsculas. Los nombres de las carpetas no pueden superar los 8 caracteres. No se permiten más de 8 niveles de carpetas anidadas. Las especificaciones de nivel 2 permiten nombres de archivo de hasta 31 caracteres de largo. Cada carpeta puede tener hasta 8 árboles. Con respecto al formato de expansión conforme a la norma Joliet o Romeo, revise el contenido del software de escritura, etc. *2 Multi Session Se refiere a un método de grabación que permite añadir datos con el método Track-At- Once. Los CD convencionales comienzan en un área de control del CD denominada Delimitador de inicio y finalizan en un área llamada Delimitador de fin. Un CD Multi Session puede contener varias sesiones, y cada segmento entre los delimitadores de inicio y de fin se considera como una sola sesión. CD Extra: se trata del formato que graba datos de audio (datos de audio de CD) como pistas en la sesión 1 y que graba datos como pistas en la sesión 2. CD combinado: en este formato, los datos se graban como pista 1 y los datos de audio (datos de audio de CD) se graban como pista 2. continúa en la página siguiente t 7

36 Notas En el caso de formatos que no sean ISO 9660 nivel 1 y nivel 2, es posible que los nombres de las carpetas y de los archivos no se vean correctamente. Al asignar nombres, asegúrese de añadir la extensión de archivo.mp3 al nombre del archivo. Si asigna la extensión.mp3 a un archivo que no sea un MP3, la unidad no podrá reconocer el archivo correctamente y generará un ruido que podría dañar los altavoces. El inicio de la reproducción de los siguientes discos demora algo más de tiempo. un disco grabado con una estructura de árbol complicada. un disco grabado en Multi Session. un disco al que es posible añadir datos. Precauciones que debe tomar al reproducir un disco grabado en Multi Session Cuando la primera pista de la primera sesión son datos de CD de audio: Sólo se reproducen datos de CD de audio de la primera pista. Se omitirán los datos de las sesiones siguientes. Cuando la primera pista de la primera sesión no son datos de CD de audio: Si el disco contiene un archivo MP3, sólo se reproducen los archivos MP3 y los demás datos se omiten (no se reconocen los datos de CD de audio). Si el disco no contiene ningún archivo MP3, aparece el mensaje NO MUSIC y no hay reproducción. (No se reconocen los datos de CD de audio.) Orden de reproducción de los archivos MP3 El orden de reproducción de las carpetas y archivos es el siguiente: Carpeta (álbum) Archivo MP3 (pista) Árbol 1 (raíz) 8 9 Árbol 2 Árbol 3 Árbol 4 Árbol 5 8 Notas Toda carpeta que no incluya un archivo MP3 se omitirá. Cuando se introduce un disco con muchos árboles, la reproducción tarda más en iniciarse. Recomendamos que sólo haga uno o dos árboles en cada disco. Cantidad máxima de carpetas: 150 (incluidas la carpeta raíz y las vacías) El número máximo de archivos y carpetas MP3 que un disco puede contener: 300 Si un nombre de archivo o carpeta contiene muchos caracteres, este número puede reducirse a un número inferior a 300. Sugerencia Si desea especificar un orden de reproducción dado, ingrese el orden por número (como 01, 02 ) antes del nombre de la carpeta o archivo y grabe el contenido en el disco. (El orden varía según el software de escritura.)

37 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Botón RESET Nota Al presionar RESET, se borra el ajuste del reloj y algunos contenidos almacenados. Extracción del panel frontal Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben. Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución sonará durante unos segundos. Si conecta un amplificador opcional y no utiliza el incorporado, el sonido se desactiva. 1 Presione (OFF)*. La reproducción de CD/MD o la recepción de la radio se detienen (la iluminación de las teclas y la pantalla permanecen activos). * Si el automóvil no tiene una posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, asegúrese de apagar la unidad presionando (OFF) hasta que se apague la pantalla para evitar que se gaste la batería del auto. 2 Presione (OPEN), desplace el panel frontal hacia la derecha y tire suavemente de su extremo izquierdo. 1 2 Notas Si extrae el panel con la unidad encendida, la alimentación se desactiva automáticamente para evitar que los altavoces se dañen. No deje caer el panel frontal ni su pantalla. Tampoco ejerza excesiva presión sobre éstos. No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas altas. Evite dejarlo en automóviles estacionados, o en tableros o bandejas traseras. Sugerencia Al transportar el panel frontal, utilice el estuche suministrado. continúa en la página siguiente t 9

38 Instalación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad, luego presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un CD) para utilizarla. A Ajuste del reloj El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 1 Presione (DSPL) durante 2 segundos. La indicación de hora parpadea. B x 1Presione el botón de volumen +/ para ajustar la hora. 2Presione (SEL). La indicación de minutos parpadea. 3Presione el botón de volumen +/ para ajustar los minutos. 2 Presione (DSPL). El reloj comienza a funcionar. Al finalizar el ajuste del reloj, la pantalla vuelve al modo de reproducción normal. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal. 10

39 Reproductor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Además de reproducir CD con esta unidad, también puede controlar unidades externas de CD o MD. Reproducción de discos (Con esta unidad) 1 Presione (OPEN) e inserte el disco (cara etiquetada hacia arriba). Para omitir pistas continuamente, presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ), vuelva a presionarlo antes de que transcurran 2 segundos y manténgalo presionado. Notas Antes de reproducir una pista, la unidad lee la información de todas las pistas y álbumes del disco. En función de la estructura de las pistas, es posible que la reproducción tarde más de un minuto en iniciarse. Durante este tiempo, aparecerá READ (lectura). Se iniciará automáticamente la reproducción cuando finaliza la lectura. Según el estado del disco, es posible que no se reproduzca (página 6, 7). Mientras se reproduce la primera o última pista del disco, si presiona (SEEK) (+) o (SEEK) ( ), la reproducción salta a la última o primera pista del disco. Cuando finalice la última pista del disco, la reproducción se reiniciará a partir de la primera pista del disco. Si reproduce un archivo MP3 de alta velocidad de bits, como 320 kbps, el sonido puede ser discontinuo. (Con una unidad opcional) 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar CD o MD (MS* 1 ). 2 Presione (MODE) varias veces hasta que aparezca la unidad deseada. Se inicia la reproducción. 2 Cierre el panel frontal. La reproducción se inicia automáticamente. Si ya hay un disco insertado, presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca CD para iniciar la reproducción. Para Presione Detener la (OFF) reproducción Expulsar el disco (OPEN) luego Z Omitir pistas (SEEK) ( /+) Sensor de música (./>) automático [una vez por pista] Avanzar/retroceder (SEEK) ( /+) rápidamente (m/m) Búsqueda manual [manténgalo presionado hasta alcanzar el punto deseado] Omitir álbumes* (1)(ALBUM ) o Selección de álbumes (2)(ALBUM+) Para Omitir discos Selección de discos Omitir álbumes* 2 Selección de álbumes Presione (1)(DISC ) o (2)(DISC+) [una vez por disco] (1)(ALBUM ) o (2)(ALBUM+) [manténgalo presionado hasta alcanzar el álbum deseado] *1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 *2 Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3. continúa en la página siguiente t * Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3. 11

40 Precauciones al conectar unidad(es) MGS-X1 y MD Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad MD. Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE) para seleccionar MS o MD. Si aparece MS en la pantalla de fuente, MGS-X1 inicia la reproducción. Si aparece MD en la pantalla de fuente, presione (MODE) para seleccionar MS e iniciar la reproducción. Si desea reproducir una unidad MD, presione (SOURCE) para seleccionar MD o MS. Si la unidad MD deseada aparece en la pantalla de fuente, se inicia su reproducción. Si en la pantalla de fuente aparece MS u otra unidad MD, presione (MODE) para seleccionar la unidad MD deseada e iniciar la reproducción. Nota sobre la reproducción de un disco con arhivos MP3/CD de datos gue no son de audio. Si se introduce un disco sin archivos MP3: en esta unidad, aparece NO MUSIC en la pantalla y la pantalla se convierte en la pantalla de reloj (se detiene la reproducción de CD). en la unidad de CD con capacidad para reproducir MP3 opcional, aparece NO MUSIC en la pantalla y se inicia la reproducción del disco siguiente. en la unidad de CD opcional, que es incompatible con MP3, empieza la reproducción sin sonido. Nota Con una unidad opcional conectada, la reproducción de la misma fuente continuará en la unidad opcional de CD/MD. Elementos de la pantalla Al cambiar el disco, álbum o pista, los títulos pregrabados* 1 del nuevo disco, álbum o pista aparecen automáticamente (Si la función A.SCRL (desplazamiento automático) está ajustada en ON, los nombres que contengan más de 8 caracteres se desplazarán (página 21)). Fuente Elementos visibles en pantalla Número de pista/ Tiempo de reproducción transcurrido Nombre del disco* 1 /Nombre del artista* 2 Nombre del álbum (carpeta)* 3 Nombre de la pista (archivo)* 1 * 3 Indicador ID3* 3 Reloj Para Cambiar el elemento de la pantalla Presione (DSPL) *1 Al presionar (DSPL), NO NAME indica que no hay ningún memorando del disco (página 14) o nombre pregrabado para mostrarse. *2 Sólo para discos CD TEXT con nombre del artista. *3 Sólo para archivos MP3. Sólo se muestra el nombre de la pista/nombre del artista/nombre del álbum en el indicador ID3. Al presionar (DSPL), NO ID3 indica que no hay ningún indicador ID3 que mostrar. Notas Algunos caracteres no pueden mostrarse. Con algunos discos CD TEXT o indicadores ID3 que contienen muchos caracteres, la información puede no desplazarse. Esta unidad no puede mostrar el nombre del artista de cada pista de un disco CD TEXT. 12

41 Notas sobre MP3 El indicador ID3 sólo se aplica a las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4. Algunos caracteres y signos no se pueden mostrar (aparecen como * ). El número máximo de caracteres para los nombres de álbum (carpeta) o pista (archivo) que pueden verse es de 64 (Romeo) o 32 (Joliet); indicador ID3 30 caracteres (1.0, 1.1, 2.2 y 2.3) o 126 caracteres (2.4). Es posible que el tiempo de reproducción transcurrido no se muestre con precisión en los casos siguientes. al reproducirse un archivo MP3 de VBR (velocidad de bits variable). al avanzar o retroceder rápidamente. Sugerencias Si la función A.SCRL (desplazamiento automático) está ajustada en OFF y se cambia el disco, álbum o pista, dicho nombre o indicador ID3 no se desplaza. Si se reproduce un archivo MP3 y se cambia el álbum, aparece el número del nuevo álbum. Reproducción repetida de pistas Reproducción repetida Es posible seleccionar: REP-TRACK para repetir la pista actual. REP-ALBM* 1 para repetir las pistas del álbum actual. REP-DISC* 2 para repetir las pistas del disco actual. *1 Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3. *2 Disponible solamente cuando hay conectada una o más unidades de CD/MD opcionales. Durante la reproducción, presione (3) (REP) varias veces hasta que el ajuste deseado aparezca en pantalla. Se inicia la reproducción repetida. Para recuperar el modo de reproducción normal, seleccione REP-OFF. 13

42 Reproducción de pistas en orden aleatorio Reproducción aleatoria Es posible seleccionar: SHUF-ALBM* 1 para reproducir las pistas del álbum en orden aleatorio. SHUF-DISC para reproducir las pistas del disco actual en orden aleatorio. SHUF-CHGR* 2 para reproducir las pistas de la unidad de CD (MD) opcional en orden aleatorio. SHUF-ALL* 3 para reproducir todas las pistas de todas las unidades de CD (MD) conectadas (incluida ésta) en orden aleatorio. *1 Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3. *2 Disponible solamente cuando hay conectada una o más unidades de CD (MD) opcionales. *3 Disponible solamente cuando hay conectada una o más unidades de CD opcionales, o dos o más unidades de MD opcionales. Durante la reproducción, presione (4) (SHUF) varias veces hasta que el ajuste deseado aparezca en pantalla. Se inicia la reproducción aleatoria. Para volver al modo de reproducción normal, seleccione SHUF-OFF. Nota SHUF-ALL no reproduce las pistas en orden aleatorio entre unidades de CD y de MD. Etiquetado de CD Memorando del disco (Para una unidad de CD con función CUSTOM FILE) Puede etiquetar cada disco con un nombre personalizado (Memorando del disco). Puede ingresar hasta 8 caracteres por disco. Si asigna nombre a un CD, podrá localizarlo con dicho nombre (página 15). 1 Comience a reproducir el disco que desee etiquetar en una unidad de CD con la función CUSTOM FILE. 2 Presione (LIST) durante 2 segundos. La unidad repetirá el disco durante el procedimiento de etiquetado. 3 Ingrese los caracteres. 1Presione el botón de volumen +/ para seleccionar el carácter deseado. A y B y C... y 0 y 1 y 2... y + y y *... y * y A * (espacio en blanco) 2Presione (SEL) una vez que haya localizado el carácter deseado. El siguiente carácter parpadea. 3Repita los pasos 1 y 2 para ingresar el nombre completo. 4 Para volver al modo normal de reproducción, presione (LIST) durante dos segundos. Sugerencias Para corregir o borrar un carácter, simplemente sobrescríbalo o ingrese. Podrá etiquetar discos compactos en una unidad sin la función CUSTOM FILE, si la unidad está conectada junto con una unidad de CD que tenga dicha función. El Memorando del disco se almacenará en la memoria de la unidad de CD con la función CUSTOM FILE. Nota La reproducción aleatoria o REP-TRACK/SHUF se suspende hasta completarse la edición de nombres. 14

43 Vista en pantalla del memorando del disco Como elemento de pantalla, el memorando del disco siempre tiene prioridad sobre cualquier información CD TEXT original. Para Ver Presione (DSPL) durante la reproducción de discos CD/ CD TEXT Sugerencia Pueden verse otros elementos en pantalla (página 12). Borrado del memorando del disco 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar CD. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la unidad de CD que contenga el memorando del disco. 3 Presione (LIST) durante 2 segundos. 4 Presione (DSPL) durante 2 segundos. Aparecerán los nombres almacenados. 5 Presione el botón de volumen +/ varias veces para seleccionar el disco cuyo nombre desee borrar. 6 Presione (SEL) durante 2 segundos. El nombre se borra. Si desea borrar otros nombres, repita los pasos 5 y 6. 7 Presione (LIST) durante 2 segundos. La unidad vuelve al modo de reproducción normal. Notas Cuando se borra el memorando de un disco CD TEXT, aparece la información de CD TEXT original. Si no encuentra el memorando que desea borrar, inténtelo seleccionando una unidad diferente de CD en el paso 2. Si ya ha borrado todo el memorando del disco, la unidad vuelve al modo normal de reproducción en el paso 4. Localización de discos por nombre Listado (Para una unidad de CD con la función CD TEXT/CUSTOM FILE o una unidad de MD) Puede usar esta función con discos a los que se asignaron nombres personalizados* 1 o con discos CD TEXT* 2. *1 Localización de discos por su nombre personalizado: cuando asigna un nombre a un CD (página 14) o MD. *2 Localización de discos por la información CD TEXT: cuando reproduce un disco CD TEXT en una unidad de CD con la función CD TEXT. 1 Durante la reproducción, presione (LIST). El nombre asignado al disco aparece en la pantalla. 2 Presione (LIST) varias veces hasta que encuentre el disco deseado. 3 Presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) para reproducir el disco. Notas Una vez que el nombre del disco se ha mostrado durante 5 segundos, la pantalla vuelve al modo de reproducción normal. Si no hay discos en el cargador, aparece NO DISC en la pantalla. Si no se ha asignado un archivo personalizado a un disco, aparece NO NAME en la pantalla. Si la unidad no ha leído la información del disco, aparece NOT READ en la pantalla. Para cargar el disco, presione primero el botón numérico y elija el disco que no se ha cargado. La información sólo aparece en mayúsculas. También hay algunas letras que no se pueden mostrar. 15

44 Radio La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Precaución Para sintonizar emisoras mientras conduce, utilice la función Memoria de la mejor sintonía para evitar accidentes. Almacenamiento automático de emisoras Memoria de la mejor sintonía (BTM) La unidad selecciona las emisoras de señal más intensa dentro de la banda seleccionada y las almacena por orden de frecuencia. 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Presione (BTM) durante 2 segundos. La unidad almacena las estaciones en el orden de sus frecuencias en los botones numéricos. La unidad emite un pitido al almacenar el ajuste. Notas Si se reciben pocas emisoras debido a que las señales son débiles, algunos botones numéricos conservarán sus valores anteriores. Si la pantalla muestra un número, la unidad comienza a almacenar emisoras a partir del número que se muestra actualmente. Recepción de las emisoras almacenadas 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Presione el botón numérico ((1) a (6)) en el que esté almacenada la emisora deseada. Si la sintonización programada no funciona Sintonización automática/modo de búsqueda local Sintonización automática: Presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) para buscar la emisora. La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita la operación hasta que se reciba la emisora deseada. Modo de búsqueda local: Si la sintonización automática se detiene con demasiada frecuencia, presione (SENS) varias veces hasta que aparezca LOCAL-ON. Aparece el indicador LCL. Sólo se sintonizan las emisoras con señales relativamente intensas. Para cancelar el modo de búsqueda local, presione (SENS) dos veces durante la recepción de FM. Nota Durante la recepción de AM, presione (SENS) para cancelar el modo de búsqueda local (aparece LOCAL-OFF ). Sugerencia Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar, mantenga presionado (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) para localizar la frecuencia aproximada y, a continuación, presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) varias veces para ajustar con más precisión la frecuencia deseada (sintonización manual). 16

45 Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad Modo monoaural Durante la recepción de radio, presione (SENS) varias veces hasta que aparezca MONO-ON. Aparece el indicador MONO. El sonido mejora, aunque es monoaural ( STEREO desaparece). Para volver al modo de recepción de radio normal, presione (SENS) (aparece MONO- OFF ). Sugerencia Si tiene dificultades para escuchar las emisiones de FM, ajuste DSO en OFF (página 23). Almacenamiento de nombres de emisoras Memorando de emisoras Puede asignarle un nombre a cada emisora de radio y almacenarlo en la memoria. El nombre de la emisora sintonizada aparece en la pantalla. Puede asignarle un nombre de hasta 8 caracteres a cada emisora. Almacenamiento de nombres de emisoras 1 Sintonice la emisora cuyo nombre desee almacenar. 2 Presione (LIST) durante 2 segundos. Almacenamiento de las emisoras deseadas Puede programar manualmente las emisoras que desee en cualquier botón numérico. 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) para sintonizar la emisora que desee almacenar. 4 Presione el botón numérico que desee ((1) a (6)) durante 2 segundos hasta que aparezca MEM. La indicación de botón numérico aparece en la pantalla. Nota Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón numérico, se borrará la que estaba almacenada previamente. 3 Ingrese los caracteres. 1 Presione el botón de volumen +/ para seleccionar el carácter deseado. A y B y C... y 0 y 1 y 2... y + y y *... y * y A * (espacio en blanco) 2 Presione (SEL) una vez que haya localizado el carácter deseado. El siguiente carácter parpadea. 3 Repita los pasos 1 y 2 para ingresar el nombre completo. 4 Para volver a la recepción de radio normal, presione (LIST) durante 2 segundos. Sugerencia Para corregir o borrar un carácter, simplemente sobrescríbalo o ingrese. continúa en la página siguiente t 17

46 Borrado del nombre de emisoras 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Presione (LIST) durante 2 segundos. 4 Presione (DSPL) durante 2 segundos. Aparecerán los nombres almacenados. 5 Presione el botón volumen +/ varias veces para seleccionar la emisora cuyo nombre desee borrar. 6 Presione (SEL) durante 2 segundos. El nombre se borra. Si desea borrar otros nombres, repita los pasos 5 y 6. 7 Presione (LIST) durante 2 segundos. La unidad vuelve al modo normal de recepción de radio. Nota Si ya ha borrado todos los nombres de las emisoras, aparecerá NO DATA en el paso 6. Sintonización de emisoras mediante una lista Listado 1 Durante la recepción de radio, presione (LIST). La frecuencia o el nombre asignado a la emisora actual aparece en la pantalla. 2 Presione (LIST) varias veces hasta que encuentre la emisora deseada. 3 Presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) para sintonizar la emisora deseada. 18

47 Otras funciones También puede controlar la unidad (y las unidades de CD/MD opcionales) con un mando rotatorio (opcional). Uso del mando rotatorio En primer lugar, adhiera la etiqueta adecuada según cómo desee montar el mando rotatorio. El mando rotatorio funciona al presionar los botones o girar los controles. SEL MODE DSPL DSPL MODE SEL Giro del control Gírelo y suéltelo para: Omitir pistas. Para omitir pistas continuamente, gire el control una vez, vuelva a girarlo antes de que transcurran 2 segundos y manténgalo en esa posición. Sintonizar emisoras automáticamente. Gírelo, manténgalo en esa posición y suéltelo para: Avanzar o retroceder rápidamente una pista. Buscar una emisora manualmente. Presión y giro del control Control SEEK/AMS Presión de botones (SEL) (ATT) (SOURCE) Presione (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* 2 (SEL) (DSPL) (DSPL) Gire el control VOL para ajustar el volumen. (MODE) Para Cambiar la fuente (radio/cd/md* 1 )/ Encendido Cambiar el funcionamiento (banda de radio/unidad de CD* 1 /unidad de MD* 1 ) Atenuar el sonido Detener la reproducción o la recepción de la radio/ Apagado Ajustar y seleccionar Cambiar el elemento de la pantalla OFF (OFF) Control PRESET/DISC Presione y gire el control para: Recibir emisoras almacenadas en memoria. Cambiar discos durante la reproducción de CD (MD)* 1. Cambiar álbumes * 3. *1 Sólo si el equipo opcional correspondiente está conectado. *2 Si su automóvil no tiene posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, después de apagar el motor recuerde mantener presionado (OFF) hasta que se apague la pantalla. *3 Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3. continúa en la página siguiente t 19

48 Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio. (Con esta unidad) Para Haga lo siguiente Omitir álbumes Selección de álbumes Presione y gire [una vez para cada álbum] el control. Para omitir álbumes continuamente, presione y gire el control y mantenga esa posición. (Con una unidad opcional) Para Haga lo siguiente Omitir discos Selección de discos Omitir álbumes Selección de álbumes Presione y gire el control [una vez para cada disco]. Para omitir discos continuamente, presione y gire el control una vez, vuelva a girarlo antes de que transcurran 2 segundos y manténgalo en esa posición. 1Para pasar al modo de selección de Álbumes, presione el control, gírelo y manténgalo en esa posición. Antes de que transcurran 2 segundos, continúe con el paso 2. 2Presione y gire rápida y repetidamente el control para omitir los álbumes de uno en uno. Cambio del sentido de funcionamiento El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a continuación. Para aumentar Para disminuir Si necesita montar el mando rotatorio en el lado derecho de la columna del volante de manejo, puede invertir el sentido de funcionamiento. Presione (SEL) durante 2 segundos mientras presiona el control VOL. 20

49 Ajuste de las características de sonido Es posible ajustar el balance, el equilibrio, el filtro de paso bajo y el volumen del altavoz potenciador de graves. 1 Presione (SEL) varias veces hasta que aparezca BAL, FAD, LPF o SUB. Cada vez que presione (SEL), el elemento cambia de la siguiente forma: LOW* 1 t MID* 1 t HI* 1 t BAL (izquierda-derecha) t FAD (frontal-posterior) t LPF (filtro de paso bajo)* 2 * 3 t SUB (volumen del altavoz potenciador de graves)* 2 * 4 *1 Si está activado EQ3 (página 22). *2 Cuando SUB está seleccionado (página 21). *3 La frecuencia de corte puede ajustarse en 78 Hz, 125 Hz u OFF. *4 El nivel de volumen se puede ajustar entre 10 db y +10 db. (Por debajo de 10 db, aparece ATT.) 2 Presione el botón volumen +/ para ajustar el elemento seleccionado. Nota Realice el ajuste antes de que transcurran 3 segundos después de seleccionar el elemento. Atenuación rápida del sonido Presione (ATT). Aparece ATT-ON durante unos instantes y luego aparece ATT en la pantalla. Cambio de los ajustes de sonido y la pantalla Es posible ajustar los siguientes elementos: REAR/SUB* 1 para cambiar la salida de audio REAR o SUB. Seleccione REAR para emitir a un amplificador de potencia. Seleccione SUB para emitir a un altavoz potenciador de graves. A.SCRL (desplazamiento automático)* 2 (página 12). M.DSPL (desplazamiento de indicaciones) para activar o desactivar el desplazamiento de indicaciones. Seleccione ON para activar este desplazamiento de indicaciones (el patrón de movimiento aparece en la pantalla). Seleccione OFF para desactivar el desplazamiento de indicaciones. DEMO* 1 para activar o desactivar la pantalla de demostración. Seleccione ON para activar la pantalla de demostración (la demostración se inicia aproximadamente 10 segundos después de que se haya apagado la unidad). Seleccione OFF para desactivar la pantalla de demostración. BEEP* 3 para activar o desactivar los pitidos. DIM para cambiar el brillo de la pantalla. Seleccione ON para que la pantalla se atenúe. Seleccione OFF para desactivar el atenuador. continúa en la página siguiente t Para recuperar el nivel anterior de volumen, presione (ATT) de nuevo. Sugerencia Si el cable de interfaz de un teléfono para automóvil está conectado al cable ATT, la unidad disminuirá el volumen automáticamente cuando se reciba una llamada telefónica (Función ATT de teléfono). 21

50 Cambio de REAR/SUB* 1 Presione (SEL) y, a continuación, el botón de volumen + (REAR) o (SUB). Transcurridos 3 segundos, la pantalla vuelve al modo de reproducción normal. Selección del elemento deseado Presione simultáneamente (SEL) y el botón que desee. (SEL) + (3): A.SCRL* 2 (SEL) + (4): M.DSPL (SEL) + (4): DEMO* 1 (SEL) + (6): BEEP* 3 (SEL) + (DSPL): DIM Al finalizar el ajuste del modo, la pantalla vuelve al modo de reproducción normal. Para cancelar el elemento, vuelva a presionar (SEL) y el botón numérico deseado simultáneamente. *1 Cuando la unidad está apagada. *2 Cuando se reproduce un CD o MD. *3 El pitido sólo se emite cuando se usa el amplificador integrado. Ajuste del ecualizador (EQ3) Puede seleccionar una curva del ecualizador para 7 tipos de música (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM y OFF [ecualizador OFF]). Puede almacenar un ajuste diferente del ecualizador para cada unidad fuente. Selección de la curva de ecualizador 1 Presione (SOURCE) para seleccionar una unidad fuente (radio, CD o MD). 2 Presione (EQ3) varias veces para seleccionar la curva de ecualizador deseada. Cada vez que presione (EQ3), el elemento cambiará. Para cancelar el efecto de ecualización, seleccione OFF. 22

51 Ajuste de la curva de ecualizador Puede almacenar y definir los ajustes del ecualizador para distintos rangos de tono. 1 Presione (SOURCE) para seleccionar una unidad fuente (radio, CD o MD). 2 Presione (EQ3) varias veces para seleccionar la curva de ecualizador deseada. 3 Ajuste de la curva de ecualizador. 1 Presione (SEL) varias veces para seleccionar el rango de tonos deseado. Cada vez que presione (SEL), el rango de tonos cambiará. LOW t MID t HI (t BAL t FAD t LPF t SUB) 2 Presione el botón de volumen +/ varias veces para ajustar el nivel de volumen deseado. El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 db entre 10 y +10 db. Ajuste del Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico (DSO) Si los altavoces están instalados en la parte inferior de las puertas, el sonido se recibirá desde abajo y puede no ser nítido. La función DSO (Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico) crea un sonido más ambiental, como si hubiera altavoces en el tablero (altavoces virtuales). Puede almacenar el ajuste DSO para cada unidad fuente. Modo DSO e imagen de los altavoces virtuales *3 *2 *1 *4 *3 *2 *1 *4 3 Repita los pasos 1 y 2 para ajustar la curva de ecualizador. Para restaurar la curva de ecualizador ajustada en fábrica, presione (SEL) durante 2 segundos. Transcurrido 1 segundo, la pantalla vuelve al modo de reproducción normal. Nota Si ajusta EQ3 en OFF, no podrá ajustar los valores del ecualizador. *1 DSO-1 *2 DSO-2 *3 DSO-3 *4 DSO-OFF 1 Presione (SOURCE) para seleccionar una unidad fuente (radio, CD o MD). 2 Presione (DSO) varias veces hasta que aparezca el ajuste de DSO deseado. Cada vez que presione (DSO), el ajuste DSO cambiará. Para cancelar la función DSO, seleccione DSO-OFF. Transcurrido 1 segundo, la pantalla vuelve al modo de reproducción normal. Notas Según el tipo de interior del automóvil o el tipo de música, DSO puede no producir el efecto deseado. Si tiene dificultades para escuchar las emisiones de FM, ajuste DSO en OFF. 23

52 Información complementaria Mantenimiento Sustitución del fusible Cuando cambie el fusible, asegúrese de usar uno cuyo amperaje sea idéntico al especificado en el original. Si el fusible se funde, revise las conexiones de energía eléctrica y reemplace el fusible. Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Notas Por razones de seguridad, apague el motor del automóvil antes de limpiar los conectores y extraiga la llave del interruptor de encendido. No toque nunca los conectores directamente con los dedos ni con ningún dispositivo metálico. Sustitución de la pila de litio En condiciones normales, las pilas duran aproximadamente 1 año. (La duración puede ser menor en función de las condiciones de uso.) El alcance del control remoto de tarjeta disminuye cuando se está agotando la pila. Reemplace la pila con una pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila puede ocasionar un incendio o explosión. Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse. Limpieza de los conectores La unidad puede no funcionar correctamente si los conectores entre dicha unidad y el panel frontal están sucios. Para prevenirlo, extraiga el panel frontal (página 9) y limpie los conectores con un hisopo de algodón humedecido en alcohol. No aplique demasiada fuerza o podría dañar los conectores. Unidad principal Parte posterior del panel frontal Fusible (10 A) x Lado + hacia arriba Notas sobre la pila de litio Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si alguien se la traga, consulte a un médico inmediatamente. Limpie la pila con un paño seco para garantizar un contacto óptimo. Asegúrese de observar la polaridad correcta al instalar la pila. No agarre la pila con pinzas metálicas porque puede producirse un cortocircuito. ADVERTENCIA La pila puede explotar si no se emplea adecuadamente. No recargue la pila; tampoco la desmonte ni la arroje al fuego. 24

53 Extracción de la unidad 1 Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 9). 2 Fije las llaves de liberación al marco de protección. 2 Extraiga la unidad. 1 Inserte las dos llaves de liberación a la vez hasta que oiga un clic. El gancho debe encontrarse en la parte interior. Oriente la llave de liberación en la dirección correcta. 2 Tire de las llaves de liberación para extraer la unidad. 3 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección. 3 Deslice la unidad para extraerla de la montura. 25

54 Especificaciones Sección del reproductor de CD Relación señal-ruido 120 db Respuesta de frecuencia de 10 a Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador FM Rango de sintonización Intervalo de sintonización de FM: 50 khz/200 khz intercambiable de 87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 50 khz) de 87,5 a 107,9 MHz (a intervalos de 200 khz) Terminal de la antena aérea Conector de antena aérea Frecuencia intermedia 10,7 MHz/450 khz Sensibilidad útil 9 dbf Selectividad Relación señal-ruido 75 db a 400 khz 67 db (estéreo), 69 db (mono) Distorsión armónica a 1 khz 0,5 % (estéreo) 0,3 % (mono) Separación Respuesta de frecuencia 35 db a 1 khz de 30 a Hz AM Rango de sintonización Intervalo de sintonización de AM: 9 khz/10 khz intercambiable de 531 a khz (a intervalos de 9 khz) de 530 a khz (a intervalos de 10 khz) Terminal de la antena aérea Conector de antena aérea Frecuencia intermedia 10,7 MHz/450 khz Sensibilidad 30 µv Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas de altavoz (conectores de sellado seguro) Impedancia de los altavoces de 4 a 8 Ω Salida máxima de potencia 52 W 4 (a 4 Ω) Generales Salidas Terminales de salida de audio (frontal, intercambiable entre posterior y sub) Terminal de control de relé de antena motorizada Terminal de control del amplificador de potencia Entradas Controles de tono Terminal de control ATT para teléfono Terminal de entrada de controlador remoto Terminal de entrada de control BUS Terminal de entrada de audio BUS Terminal de entrada de antena aérea Bajos: ±10 db a 60 Hz (XPLOD) Medios: ±10 db a 1 khz (XPLOD) Altos: ±10 db a 10 khz (XPLOD) Requisitos de alimentación Batería de automóvil de cc 12 V (tierra negativa) Dimensiones Aprox mm (an/al/prf) Dimensiones de la montura Aprox mm (an/al/prf) Peso Aprox. 1,2 kg Accesorios suministrados Control remoto de tarjeta RM-X115 Componentes de instalación y conexiones (1 juego) Estuche para el panel frontal (1) Accesorios opcionales Equipo opcional Mando rotatorio RM-X4S Cable Bus (suministrado con un cable con terminales RCA) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Cambiador de CD (10 discos) CDX-757MX, CDX-656X Cambiador de CD (6 discos) CDX-T70MX Cambiador de MD (6 discos) MDX-66XLP Cambiador de DVD DVX-100S Selector de fuente XA-C30 Selector AUX-IN XA-300 Nota Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea compatible con el sistema BUS de Sony. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 26

55 Solución de problemas La siguiente lista de revisión le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, compruebe los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Generales No se escucha el sonido. Presione el botón de volumen + para ajustar el volumen. Cancele la función ATT. Ajuste el control de equilibrio en la posición central para un sistema de 2 altavoces. Ha intentado reproducir archivos MP3 con una unidad de CD opcional que no admite archivos MP3. t Lleve a cabo la reproducción con una unidad de CD compatible con archivos MP3 de Sony, como la CDX-757MX. El contenido de la memoria se borró. Presionó el botón RESET. t Vuelva a almacenar los datos en la memoria. Se desconectó el la conexión de fuento de alimentación o las pilas. El cable de conexión de la alimentación no está conectado correctamente. No se escuchan los pitidos. El sonido de los pitidos está cancelado (página 22). Hay conectado un amplificador opcional de potencia y usted no está usando el amplificador incorporado. Las indicaciones desaparecen de la pantalla o no aparecen en ella. La pantalla se apaga si presiona y mantiene presionado (OFF). t Mantenga presionado (OFF) nuevamente hasta que se ilumine la pantalla. Extraiga el panel frontal y limpie los conectores. Para obtener más información, consulte Limpieza de los conectores en la página 24. Las emisoras almacenadas y la hora correcta se borraron. El fusible se fundió. Se escucha ruido cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición ON, ACC u OFF. Los cables no coinciden correctamente con el conector de alimentación auxiliar del automóvil. No hay alimentación a la unidad. Compruebe la conexión. Si todo está en orden, compruebe el fusible. El automóvil no tiene una posición ACC. t Presione (SOURCE) (o inserte un disco) para que se encienda la unidad. La unidad recibe alimentación de forma continua. El automóvil no tiene una posición ACC. La antena aérea motorizada no se extiende. La antena aérea motorizada no tiene caja de relé. No es posible desactivar la indicación Entró en el modo de edición de nombres. t Presione (LIST) durante 2 segundos. Reproducción de CD/MD No es posible insertar un disco. Ya hay un CD insertado. El CD se insertó a la fuerza al revés o de forma incorrecta. La reproducción no se inicia. MD defectuoso o CD sucio. CD-R o CD-RW sin finalizar. Intentó reproducir un CD-R o CD-RW no diseñado para uso de audio. Ciertos discos CD-R o CD-RW pueden no reproducirse debido al equipo de grabación o al estado del disco. No es posible reproducir archivos MP3. La grabación no se realizó conforme al formato Nivel 1 o Nivel 2 de ISO 9660, o las normas Joliet o Romeo en cuanto al formato de expansión. No se ha agregado la extensión del archivo.mp3 al nombre del archivo. Los archivos no se almacenaron en formato MP3. Los archivos MP3 demoran más tiempo en reproducirse que los demás. El inicio de la reproducción de los siguientes discos demora algo más de tiempo. un disco grabado con una estructura de árbol complicada. un disco grabado en Multi Session. un disco al que es posible añadir datos. El disco se expulsa automáticamente. La temperatura ambiente es superior a 50 C. Los botones de operación no funcionan. El CD no se expulsa. Presione el botón RESET. continúa en la página siguiente t 27

56 Se producen saltos de sonido debido a vibraciones. La unidad está instalada en un ángulo superior a 45. La unidad no está instalada en una parte segura del automóvil. Se producen saltos de sonido. Disco sucio o defectuoso. Recepción de la radio No es posible utilizar la sintonización programada. Almacene la frecuencia correcta en la memoria. La señal de emisión es demasiado débil. No es posible recibir las emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. Conecte un cable de control de antena aérea motorizada (azul) o un cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al cable de suministro de alimentación del amplificador de antena del automóvil. (Sólo si el automóvil tiene una antena aérea de FM/AM incorporada en el cristal trasero o lateral.) Compruebe la conexión de la antena del automóvil. La antena aérea automática no se extiende. t Compruebe la conexión del cable de control de la antena aérea motorizada. Compruebe la frecuencia. Cuando el modo DSO está activado, el sonido se escucha ocasionalmente con ruido. t Ajuste el modo DSO en OFF (página 23). No es posible utilizar la sintonización automática. El modo de búsqueda local está ajustado en ON. t Ajuste el modo de búsqueda local en OFF (página 16). La señal de emisión es demasiado débil. t Use la sintonización manual. La indicación STEREO parpadea. Sintonice la frecuencia con precisión. La señal de emisión es demasiado débil. t Ajuste el modo de recepción monoaural en ON (página 17). Un programa emitido en estéreo se oye en monoaural. La unidad se encuentra en el modo de recepción monoaural. t Cancele el modo de recepción monoaural (página 17). Mensajes/indicaciones de error Indicaciones de error (Para esta unidad y cambiadores opcionales de CD/MD) Las siguientes indicaciones parpadean durante unos 5 segundos y se escucha una alarma. BLANK* 1 No hay pistas grabadas en el MD.* 2 t Reproduzca un MD que tenga pistas grabadas. ERROR* 1 El CD está sucio o insertado al revés.* 2 t Límpielo o insértelo correctamente. El CD/MD no se reproduce debido a algún problema. t Inserte otro CD/MD. FAILURE La conexión de altavoces y amplificadores es incorrecta. t Consulte el manual de instalación de este modelo para comprobar la conexión. HI TEMP La temperatura ambiente es superior a 50 C. t Espere hasta que la temperatura descienda a menos de 50 C. NO DISC No hay ningún disco insertado en la unidad de CD/MD. t Inserte discos en la unidad de CD/MD. NO MAG El cargador de discos no está insertado en la unidad de CD. t Inserte el cargador en la unidad de CD. NO MUSIC Se insertó un CD que no contiene un archivo de música en la unidad de CD con capacidad para reproducir MP3. t Inserte un CD de música en la unidad de CD con capacidad para reproducir MP3. NOTREADY La tapa de la unidad de MD está abierta o los MD no están insertados correctamente. t Cierre la tapa o inserte los MD correctamente. 28

57 OFFSET Es posible que se haya producido una falla interna. t Compruebe la conexión. Si el indicador de error permanece en la pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. RESET La unidad de CD/MD no puede utilizarse debido a algún problema. t Presione el botón RESET de la unidad. *1 Cuando se produzca un error durante la reproducción de un CD o MD, el número de disco del CD o MD no aparece en la pantalla. *2 La pantalla muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, comuníquese con el distribuidor Sony más cercano. Mensajes L.SEEK +/ El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática (página 16). o Llegó al principio o al final del disco, por lo que no es posible avanzar más. 29

58 鳴謝惠顧! 感謝您惠購 Sony 光碟播放機 使用以下附件, 您更能涉趣於本機的多項功能 : MP3 檔案播放 可以播放能新增一個會話層的 CD-R/CD-RW ( 第 7 頁 ) 視錄製方法而定, 可以播放以 Multi Session 錄製的光碟 ( 第 7 頁 ) 選購的 CD/MD 裝置 ( 換碟機和播放機均在內 ) * 1 ID3 標籤 * 2 版本 1.0,1.1,2.2,2.3 或 2.4 資訊 ( 在播放 MP3 檔案時顯示 ) CD TEXT 資訊 ( 在播放 CD TEXT 光碟 * 3 時顯示 ) 提供的操作附件卡片式遙控器 RM-X115 選購的操作附件旋轉式控制器 RM-X4S *1 此裝置僅與 Sony 產品一起使用 *2 ID3 標籤是一種 MP3 檔案, 它包含了諸如樂曲集名稱 演唱者和樂曲名稱等資訊 *3 CD TEXT 光碟是一種音頻 CD, 它包含了諸如光碟名稱 演唱者和樂曲名稱之類的資訊 這些資訊記錄在光碟上 2

59 目錄 控制器位置...4 使用前注意事項...6 光碟注意事項...6 關於 MP3 檔案...7 開始使用之前復原本機...9 拆卸前面板...9 設定時鐘...10 CD 播放機 CD/MD 裝置 ( 選購件 ) 播放光碟...11 顯示項目...12 反覆播放樂曲 重複播放...12 以隨機順序播放樂曲 任選播放...13 標註 CD 光碟記憶功能 *...13 通過名稱找出光碟 列表功能 *...14 * 選購的 CD/MD 裝置的可用功能 收音機自動存儲電台 最佳調諧記憶功能 (BTM)...15 收聽已存儲的電台...15 僅存儲所要的電台...16 存儲電台名稱 電台記憶功能...16 通過列表調入電台 列表功能...17 其它功能使用旋轉式控制器 調節聲音特性 快速降低音量 改變音響和顯示設定 設定均衡器 (EQ3) 設定動態攝影棚管理器 (DSO) 附加資訊保養 拆卸本機 規格 故障排除 出錯顯示 / 資訊

60 控制器位置 詳細說明, 請參見列出頁 ATT OPEN DSPL SEL DSO EQ3 SEEK + DISC REP SHUF BTM LIST CAT SOURCE MODE OFF BTM SENS LIST CDX-F5500/F5500M a 音量 +/- 按鈕 b ATT ( 降低 ) 按鈕 19 c DSPL ( 顯示方式變換 ) 按鈕 10,12,14,17 d SEL ( 選擇 ) 按鈕用來選擇項目 e 顯示窗 f Z ( 退出 ) 按鈕 ( 位於本機正面, 前面板後面 )11 g EQ3 按鈕 20 h DSO 按鈕 21 i OPEN 按鈕 9,11 j SEEK +/- 按鈕收音機 : 用來自動調台 / 手動找台 CD (MP3 檔案 )/MD: 用來跳過曲目 / 快進, 後退曲目 k 卡片式遙控器接收器 l SOURCE( 電源打開 / 收音機 /CD/MD) 按鈕用來選擇音源 m MODE 按鈕用來改變操作 n OFF ( 停止 / 電源關閉 ) 按鈕 * 9, 11 o RESET 按鈕 ( 位於本機正面, 前面板後面 )9 p 數字按鈕 20 收音機 : 用來將所要的電台儲存在每個數字按鈕上 CD (MP3 檔案 )/MD: (1): DISC (ALBUM) - 11 (2): DISC (ALBUM) + 11 (3): REP 12 (4): SHUF 13 q 頻率選擇開關 ( 位於本機底部 ) 參見安裝 / 連接說明書裡的 頻率選擇開關 r BTM 按鈕 15 s SENS 按鈕 15,16 t LIST 按鈕 13, 14, 16, 17 * 將本機安裝在點火開關上沒有 ACC( 附件 ) 位置的汽車上時的警告關閉發動機後, 必須按住裝置上的 (OFF) 不放, 直至顯示消失 否則, 顯示將一直開著從而消耗電池 4

61 卡片式遙控器 RM-X115 用卡片式遙控器選擇光碟和樂曲集使用卡片式遙控器上的 PRESET (DISC/ ALBUM)(+/-) 按鈕可以跳過光碟和樂曲集 ( 使用本機 ) DSPL + PRESET MODE 要跳過樂曲集 * - 樂曲集選擇 按 + 或 - 一次跳過一個樂曲集 要連續跳過樂曲集, 按住其中一個鍵 SEEK OFF SOURCE PRESET + VOL ATT 卡片式遙控器上與本機上對應的按鈕控制相同的功能 a DSPL 按鈕 b SOURCE 按鈕 c SEEK (-/+) 按鈕 d OFF 按鈕 e VOL (+/-) 按鈕 f MODE 按鈕 g PRESET (DISC/ALBUM)(+/-) 按鈕 h ATT 按鈕 SEEK+ ( 使用選購裝置 ) 要按 跳過光碟 - 光碟選擇 跳過樂曲集 * - 樂曲集選擇 * 僅在播放 MP3 檔案時適用 + 或 - 一次跳過一張光碟 要連續跳過光碟, 按一次並在 2 秒鐘之內再次按住其中一個鍵 + 或 - 按住片刻 然後放開要連續跳過樂曲集, 在第一次釋放後的 2 秒鐘內再次按住該按鈕 連續地跳過樂曲按一次卡片式遙控器上 (SEEK) (+) 或 (SEEK) (-), 然後在 2 秒鐘之內再次按住該鍵不放 註按 (OFF) 使顯示消失後, 除非先按本機上的 (SOURCE) 按鈕或裝入光碟激活本機, 否則無法用卡片式遙控器操作 提示關於如何更換電池, 請參閱第 22 頁的 更換鋰電池 5

62 使用前注意事項 倘若您的座車停在直射陽光下, 則在操作前須先使本機充分冷卻 本機工作時, 電動天線將自動伸出 若您有什麼關於本機的問題或困難, 而本說明書沒有提及, 請向您附近的 Sony 經銷商諮詢 光碟注意事項 為保持光碟清潔, 切勿觸摸其表面 拿取光碟時請持其邊緣 不使用時請將光碟裝入光碟盒或光碟匣 切勿使光碟受到熱源 / 高溫的影響 切勿將光碟受到熱源 / 高溫的影響 避免將其遺留在停泊的車內或儀表盤 / 後拖架上 關於濕氣凝結在雨天或非常潮濕的地區, 本機的透鏡和顯示幕內會產生濕氣凝結 一旦如此, 本機將無法正常運行 此時, 請將光碟取出, 並等待約一小時, 直至濕氣蒸發 為保持高品質聲音時刻當心, 切勿將果汁或其它飲料濺在本機或光碟上 切勿貼標籤, 或使用帶有黏性墨水 / 殘留物的光碟 這類光碟在使用時會停止轉動, 從而造成故障或毀壞光碟 不要使用任何貼有標簽或粘紙的光碟 使用下列光碟將引起如下故障 : - 不能彈出光碟 ( 因為標簽或粘紙脫落並堵塞彈出裝置 ) - 不能正確讀取聲音資料 ( 例如, 跳躍播放或不播放 ), 因為熱源使粘紙或標簽皺縮造成光碟彎曲 本機不能播放非標準形狀的光碟 ( 如, 心型, 正方形, 星型 ) 若試圖播放此類光碟, 則可能損壞本機 切勿使用此類光碟 本機不能播放 8 cm 光碟 6

63 播放之前, 請用商用清潔布清潔光碟 從中心向邊緣擦拭 切勿使用汽油 稀釋劑 市場上銷售的清潔劑或用於留聲機唱片的抗靜電噴霧劑等溶劑 具有版權保護編碼的光碟本產品是專為播放符合 CD 標準的光碟而設計 最近, 一些製片公司在銷售各種具有版權保護編碼的光碟 請對此引起注意, 在這些光碟中有些是不符合 CD 標準的, 且無法用本產品進行播放 CD-R ( 可錄 CD)/CD-RW ( 可重寫 CD) 注意事項本裝置能播放下列光碟 : 光碟類型光碟上的標籤 音頻 CD MP3 檔案 本機可能無法播放某些 CD-R/CD-RW 光碟 ( 視光碟錄製時所用設備或光碟狀況而定 ) 本機無法播放尚未最終化 * 的 CD-R/CD-RW 光碟 您可以播放錄製在 CD-ROM,CD-R, 和 CD-RW 上的 MP3 檔案 可以播放能新增一個會話層的 CD-R/CD-RW * 為使錄製的 CD-R/CD-RW 光碟能在音頻 CD 播放機上播放而必需的一個處理過程 關於 MP3 檔案 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) 是一項用於壓縮聲音順序的標準技術和格式 可將檔案壓縮到約為原大小的 1/10 超出人的聽覺範圍的聲音被壓縮, 而我們能聽到的聲音未被壓縮 光碟註意事項您可以播放錄製在 CD-ROM,CD-R, 和 CD-RW 上的 MP3 檔案 光碟必須是 ISO 9660* 1 level 1 或 level 2 格式, 或是擴展格式中的 Joliet 或 Romeo 您可以使用以 Multi Session* 2 錄製的光碟 *1 ISO 9660 格式用於 CD-ROM 上的檔案和資料夾邏輯格式的最普通國際標準 有幾個規格等級 在 Level 1 中, 檔案名稱必須是 8.3 格式 ( 名稱不能超過八個字元, 擴展名.MP3 中不能超過三個字元 ) 且為大寫字母 資料夾名稱不能超過 8 個字元 不能有超過 8 個嵌套資料夾等級 Level 2 規格允許檔案名稱最多為 31 個字元 每個資料夾最多能有 8 棵樹級 對於擴展格式中的 Joliet 或 Romeo 格式, 請確認寫入軟體等的容量 *2 Multi Session 這是一種採用 Track-At-Once 方法, 新增資料的錄製方法 普通 CD 從稱為 Lead-in 的 CD 控制區開始, 並在稱為 Lead-out 的控制區結束 Multi Session CD 是一種具有多話路的 CD, 從 Lead-in 到 Lead-out 的每個分段被作為單獨的話路 CD-Extra: 是一種格式, 將音頻 ( 音頻 CD 資料 ) 作為軌跡錄製在話路 1 中, 將資料作為軌跡錄製在話路 2 中 Mixed CD: 在這種格式中, 資料被錄製為軌跡 1, 且音頻 ( 音頻 CD 資料 ) 被錄製為軌跡 2 續下頁 t 7

64 註 除了 ISO 9660 level 1 和 level 2 格式, 其它格式的資料夾名稱或檔案名稱可能無法正確顯示 在命名時, 必須在檔案名稱後加上擴展名.MP3 如果將擴展名.MP3 加在非 MP3 檔案上, 本機則無法正確識別該檔案, 並將產生能損壞揚聲器的雜音 以下光碟要花費較長時間才能開始播放 - 以複雜的樹形架構錄製的光碟 - 以 Multi Session 錄製的光碟 - 可新增資料的光碟 播放以 Multi Session 錄製的光碟時的警示 當第一話路的第一個軌跡是音頻 CD 資料 : 僅播放音頻 CD 資料 僅播放第一曲目的音頻 CD 資料 隨後話路的任何資料被跳過 當第一話路的第一個軌跡不是音頻 CD 資料 : - 如果光碟中有一個 MP3 檔案, 則僅播放 MP3 檔案並跳過其它資料 ( 音頻 CD 不被識別 ) - 如果光碟中沒有 MP3 檔案, 則顯示 NO MUSIC 且不播放任何內容 ( 音頻 CD 資料未被識別 ) MP3 檔案的播放順序資料夾和檔案的播放順序顯示如下 : 資料夾 ( 樂曲集 ) MP3 檔案 ( 樂曲 ) 樹級 1 樹級 2 樹級 3 樹級 4 樹級 5 ( 根目錄 ) 註 不含有 MP3 檔案的資料夾被跳過 當插入有很多樹級的光碟時, 則要花費較長的時間才能開始播放 建議每張光碟只製作一至兩個樹級 最大資料夾數量 :150 ( 包括根目錄資料夾和空資料夾 ) 一張光碟中能包含的 MP3 檔案和資料夾的最大數量 : 300 當檔案 / 資料夾名稱包含許多字元時, 該數量可能小於 300 提示若要規定所需要播放順序, 在資料夾或檔案名稱之前, 按照數字 ( 例如 : 01, 02 ) 輸入順序, 然後將內容錄製在光碟上 ( 視寫入軟體而定, 順序將有所不同 ) 8

65 開始使用之前 復原本機 在第一次使用本機前, 或更換汽車電池或改變連接後, 必須使本機復原 卸下前面板, 並用帶尖頭的物體, 如原子筆等, 按下 RESET 按鈕 RESET 按鈕註按 RESET 按鈕, 將消除時鐘設定和某些已存儲的內容 拆卸前面板 為防止本機被盜, 您可拆下本機前面板 報警若您未拆除前面板即把點火開關旋轉至 OFF 檔, 報警器將發出數秒鐘的 嘟嘟 聲 如您連接選購的功率放大器, 而不用內置放大器, 則不會發出警報聲 1 按 (OFF)* CD/MD 播放或無線電接收停止 ( 按鈕照明和顯示仍保留 ) * 如果汽車的點火開關沒有 ACC ( 附件 ) 位置, 必須按住 (OFF) 按鈕直至顯示消失, 以免消耗汽車電池 2 按 (OPEN) 按鈕, 然後將前面板向右滑動, 並輕輕將其左端拔出 1 2 註 若您在本機仍開著時卸下前面板, 電源將會自動關閉以防揚聲器受損 切勿摔落或猛按本機的前面板及顯示窗 切勿使前面板受熱 / 高溫或受潮 避免將前面板遺留在停泊的車廂內或儀表盤 / 後托架上 提示當您要攜帶前面板時, 請將它放在附帶的前面板盒內攜帶 續下頁 t 9

66 安裝前面板將前面板的 A 孔對準本機上的支軸 B, 然後輕輕推入左側 按本機上的 (SOURCE) 按鈕 ( 或裝入 CD) 來進行操作 B A 設定時鐘 時鐘採用 12 小時制數字顯示 例如 : 將時鐘設定為 10:08 1 按住 (OFF) 按鈕 2 秒鐘 小時指示閃爍 x 1 按音量 +/- 按鈕設置小時 2 按 (SEL) 分鐘指示閃爍 3 按音量 +/- 按鈕設置分鐘 2 按 (DSPL) 按鈕 時鐘開始走時 時鐘設定完畢之後, 顯示即返回正常播放模式 註不要在前面板內表面放任何東西 10

67 CD 播放機 CD/MD 裝置 ( 選購件 ) 本機除播放 CD 外, 還可控制外接的 CD/MD 裝置 播放光碟 ( 使用本機 ) 1 按下 (OPEN) 按鈕並裝入光碟 ( 標籤面朝上 ) 註 播放樂曲之前, 本機將讀取光碟上的所有樂曲和樂曲集資訊 視樂曲結構的不同, 開始播放之前可能要等待一分鐘以上 此時, 顯示 READ 讀取結束時, 播放將自動開始 視光碟的情況而定, 可能無法播放光碟 ( 第 6 頁,7 頁 ) 播放光碟上的第一首 / 最後一首樂曲時, 若按下 (SEEK) (+) 或 (SEEK) (-) 按鈕, 播放將跳至光碟的最後一首 / 第一首樂曲開始 當光碟內最後一首樂曲結束, 則從光碟的第一首樂曲重新開始播放 如果您播放如 320 kbps 這樣高比特率的 MP3 檔案, 則聲音可能斷斷續續 ( 使用選購裝置 ) 1 反覆按 (SOURCE) 按鈕, 選擇 CD 或 MD (MS* 1 ) 2 反覆按 (MODE) 按鈕, 直至出現所要的裝置 播放開始 2 關上前面板 播放自動開始 要 跳過光碟 - 光碟選擇 跳過文件夾 * 2 - 文件夾選擇 按 (1) (DISC-) 或 (2) (DISC+) [ 一次跳過一張光碟 ] (1) (ALBUM-) 或 (2) (ALBUM+) [ 按住直至所要的樂曲集 ] 若已裝入光碟, 要開始播放請反覆按 (SOURCE) 按鈕, 直至出現 CD 要停止播放退出光碟 跳過樂曲 - 自動音樂傳感器 快進 / 後退 - 手動搜索 跳過樂曲集 * - 文件夾選擇 * 僅在播放 MP3 檔案時適用 按 (OFF) (OPEN) 然後 Z (SEEK)(-/+) (./>) [ 一次跳過一首樂曲 ] (SEEK)(-/+) ( m / M) [ 按住直至所要的位置 ] (1)(ALBUM-) 或 (2)(ALBUM+) 若要連續跳過樂曲, 則按 (SEEK)(+) 或 (SEEK)(-), 然後在 2 秒鐘內再按住不放 *1 MS:MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 *2 僅在播放 MP3 檔案時適用 連接 MGS-X1 和 MD 裝置時的注意事項本機將 MGS-X1 識別為一台 MD 裝置 當您想播放 MGS-X1 時, 按 (SOURCE) 選擇 MS 或 MD 當 MS 出現在音源顯示上時,MGS-X1 開始播放 當 MD 出現在音源顯示上時, 按 (MODE) 按鈕選擇 MS 開始播放 當您想播放一台 MD 裝置時, 請按 (SOURCE) 按鈕選擇 MD 或 MS 如果所要的 MD 裝置出現在音源顯示上, 即開始播放 如果 MS 或另一台 MD 裝置出現在音源顯示上, 請按 (MODE) 按鈕選擇所要的 MD 裝置開始播放 播放含非音頻 CD 資料 /MP3 檔案光碟的注意事項如果插入不含 MP3 檔案的光碟 : - 在本裝置情況中, 顯示幕中出現 NO MUSIC, 然後顯示變為時鐘顯示 (CD 播放停止 ) - 在選購 MP3 相容 CD 裝置情況中, 顯示幕中出現 NO MUSIC, 然後開始播放下一張光碟 - 在與 MP3 不相容的選購 CD 裝置情況中, 光碟將無聲播放 註當連接有選購裝置時, 相同音源的播放也會在選購的 CD/MD 裝置上得已繼續 11

68 顯示項目 當更改光碟 / 樂曲集 / 樂曲時, 新光碟 / 樂曲集 / 樂曲的任何預先錄製的標題 * 1 將自動顯示 ( 若 A.SCRL ( 自動滾動 ) 功能設定為 ON, 則超過 8 個字元的名稱將被滾動 ( 第 20 頁 )) 音源 可顯示項目 樂曲號碼 / 已播放時間 光碟名稱 * 1 / 演員名 * 2 樂曲集 ( 資料夾 ) 名稱 * 3 樂曲 ( 檔案 ) 名稱 * 1 * 3 ID3 標籤 * 3 時鐘 反覆播放樂曲 重複播放 您可以選擇 : REP-TRACK 重複播放當前樂曲 REP-ALBM* 1 重複當前樂曲集中的樂曲 REP-DISC* 2 重複播放當前光碟中的樂曲 *1 僅在播放 MP3 檔案時適用 *2 僅適用於當連接一台或多台選購的 CD/MD 裝置時 在播放中, 反覆按 (3) (REP) 按鈕, 直至所要的設定出現在顯示幕上 重複播放開始 要返回正常播放模式時, 則選擇 REP-OFF 要 切換顯示項目 按 (DSPL) *1 當按 (DSPL) 按鈕, NO NAME 表示無光碟記憶功能 ( 第 13 頁 ) 或預先錄製的名稱可供顯示 *2 僅用於帶演員名的 CD TEXT 光碟 *3 僅適用於 MP3 檔案 僅顯示 ID3 標籤內的樂曲名稱 / 演員名 / 樂曲集名稱 按 (DSPL) 按鈕時, NO ID3 表示沒有 ID3 標籤可供顯示 註 有些字元無法顯示 對於一些帶很多字元的 CD TEXT 光碟或 ID3 標籤, 資訊可能無法滾動顯示 本機不能顯示 CD TEXT 光碟上每個樂曲的演員名 關於 MP3 ID3 標記僅適用於版本 1.0,1.1,2.2,2.3 和 2.4 有些字元和符號無法顯示 ( 顯示為 * ) 樂曲集 ( 資料夾 ) 名稱 / 樂曲 ( 檔案 ) 所能顯示的最多字元數為 64 (Romeo) 或 32 (Joliet);ID3 標籤 30 個字元 (1.0,1.1,2.2 和 2.3) 或 126 個字元 (2.4) 在下列情況中, 已播放時間可能顯示不準確 - 當播放 VBR ( 不確定比特速率 )MP3 檔案時 - 快進 / 後退時 提示 當 A.SCRL ( 自動滾動 ) 功能設定為 OFF, 並且光碟 / 樂曲集 / 樂曲改變時, 光碟 / 樂曲集 / 樂曲名稱或 ID3 標籤不會滾動顯示 當播放 MP3 檔案, 並改變樂曲集時, 將顯示新的樂曲集編號 12

69 以隨機順序播放樂曲 任選播放 您可以選擇 : SHUF-ALBM* 1 以隨機順序播放當前樂曲集內的樂曲 SHUF-DISC 以隨機順序播放當前光碟上的樂曲 SHUF-CHGR* 2 以隨機順序播放當前選購 CD (MD) 裝置中的樂曲 SHUF-ALL* 3 以隨機順序播放所有已連接的 CD (MD) 裝置 ( 包括本機 ) 中的全部樂曲 *1 僅在播放 MP3 檔案時適用 *2 僅適用於當連接一台或多台選購的 CD(MD) 裝置時 *3 僅適用於連接一台或多台選購的 CD 裝置, 或兩台及兩台以上選購的 MD 裝置時 在播放中, 反覆按 (4)(SHUF) 按鈕, 直至所要的設定出現在顯示幕上 任選播放開始 要返回正常播放模式時, 則選擇 SHUF- OFF 註 SHUF-ALL 不會打亂 CD 播放機和 MD 播放機互相之間的樂曲順序 標註 CD 光碟記憶功能 ( 用於帶用戶檔案功能的 CD 裝置 ) 您能用自訂名稱標註每張光碟 ( 光碟記憶功能 ) 您能給每張光碟輸入最多 8 個字元 若標註了 CD, 則可通過名稱找出光碟 ( 第 14 頁 ) 1 開始播放帶用戶檔案功能的 CD 裝置中要標註的光碟 2 按住 (LIST) 2 秒鐘 在標註過程中, 本機將反覆播放該光碟 3 輸入字元 1 按音量 +/- 按鈕選擇想要的字元 A y B y C... y 0 y 1 y 2... y + y - y *... y * y A *( 空格 ) 2 找到所需要的字元後按 (SEL) 按鈕 下一個字元閃爍 3 重複步驟 1 和步驟 2, 以輸入整個名稱 4 要回到正常播放模式, 請按住 (LIST) 按鈕 2 秒鐘 提示 要更正或消除一個字元, 僅需覆蓋或寫入 如連接了帶用戶檔案功能的 CD 裝置, 則可以在沒有此功能的裝置中對 CD 進行標註 光碟記憶內容將存儲在具有用戶檔案功能的 CD 裝置記憶體中 註在名稱編輯未完成時, 重複樂曲 / 隨機播放暫時中斷 續下頁 t 13

70 觀看光碟記憶內容光碟記憶內容作為顯示項之一, 其顯示總是優先於光碟中原有的 CD TEXT 資訊 要 觀看 提示可以顯示的其他項目 ( 第 12 頁 ) 刪除光碟記憶內容 按在播放 CD/CD TEXT 光碟時按 (DSPL) 按鈕 1 反覆按 (SOURCE) 按鈕, 選擇 CD 2 反覆按 (MODE) 按鈕選擇存有光碟記憶功能的 CD 裝置 3 按住 (LIST) 2 秒鐘 4 按住 (DSPL) 2 秒鐘 出現存儲的名稱 5 反覆按音量 +/- 按鈕選擇想要刪除的光碟名稱 6 按住 (SEL) 按鈕 2 秒鐘 該名稱即被刪除 若要刪除其它名稱, 請重複步驟 5 和步驟 6 的操作 7 按住 (LIST) 按鈕 2 秒鐘 本機即回到正常播放模式 註 當 CD TEXT 光碟的光碟記憶內容被刪除後, 則將顯示原有的 CD TEXT 資訊 如果未找到您想要刪除的光碟記憶內容, 請嘗試在步驟 2 中選擇另一個 CD 裝置 如果已經將所有光碟記憶內容刪除, 本機在步驟 4 返回正常播放模式 通過名稱找出光碟 列表功能 ( 用於帶 CD TEXT/ 用戶檔案功能的 CD 裝置或 MD 裝置 ) 您能對已被賦予自訂名稱 * 1 的光碟或對 CD TEXT 光碟 * 2 使用此功能 *1 通過其自訂名稱尋找光碟 : 當對 CD( 第 13 頁 ) 或 MD 命名時 *2 通過 CD TEXT 資訊尋找光碟 : 當在具有 CD TEXT 功能的 CD 裝置上播放 CD TEXT 光碟時 1 播放時, 按 (LIST) 當前播放光碟指定的名稱出現在顯示幕上 2 反覆按 (LIST) 直至找到想要的光碟 3 按 (SEEK)(+) 或 (SEEK)(-) 播放此光碟 註 一旦某個光碟名稱顯示了 5 秒鐘, 顯示將返回到正常播放模式 如果光碟匣中沒有光碟, 則顯示幕中將顯示 NO DISC 如果光碟未指定一個自訂檔案, 則顯示幕中將出現 NO NAME 如果本機尚未讀取光碟資訊, 則顯示幕中將出現 NOT READ 若要載入光碟, 首先按數字按鈕, 然後選取未載入的光碟 資訊僅以大寫字母出現 也有一些字母無法顯示 14

71 收音機 本機在每一波段上 (FM1,FM2,FM3,AM1 和 AM2) 最多可存儲 6 個電台 警告當在駕車過程中要調諧電台時, 須使用最佳調諧記憶功能, 以免發生事故 自動存儲電台 最佳調諧記憶功能 (BTM) 本機在選定的波段上篩選訊號最強的電台, 並按照它們的頻率順序進行存儲 1 反覆按 (SOURCE) 按鈕, 選擇收音機 2 反覆按 (MODE) 按鈕選擇波段 3 按住 (BTM) 按鈕 2 秒鐘 本機將各電台按其頻率順序存儲到數字按鈕之中 當設定存儲完畢時, 本機發出 嘟 的一聲 註 若因訊號微弱之故僅能接收到很少電台, 則某些數字按鈕仍將保留其以前的設定 當顯示幕上顯示一個數字時, 本機會從當前顯示的數字開始存儲電台 收聽已存儲的電台 1 反覆按 (SOURCE) 按鈕, 選擇收音機 2 反覆按 (MODE) 按鈕選擇波段 3 按存有所要電台的數字按鈕 ((1) 至 (6)) 如果預設的調諧無效 自動調諧 / 本地搜索模式 自動調諧功能 : 按 (SEEK)(+) 或 (SEEK)(-) 按鈕搜索電台 當本機接收到一個電台時, 掃描即停止 如此反覆直至接收到所要的電台 本地搜索模式 : 若自動調諧經常停止, 請反覆按 (SENS) 按鈕直至顯示 LOCAL-ON 顯示 LCL 指示 僅具有較強訊號的電台會被調入 要取消本地搜索模式, 則在接收 FM 時按兩次 (SENS) 按鈕 註收聽 AM 時, 要取消本地搜索模式, 請按 (SENS) 按鈕 ( 顯示 LOCAL-OFF ) 提示如果您知道想要收聽電台的頻率, 在按住 (SEEK)(+) 或 (SEEK)(-) 按鈕不放, 找到接近的頻率, 然後反覆按 (SEEK)(+) 或 (SEEK)(-) 精確調節至想要的頻率 ( 手動調諧 ) 續下頁 t 15

72 若 FM 立體聲的收音狀況不良 單聲道模式 收聽電台中, 反覆按 (SENS) 按鈕, 直至 MONO-ON 出現在顯示幕上 顯示 MONO 指示 存儲電台名稱 電台記憶功能 您可給每個無線電電台指定一個名稱並將它存入記憶體中 當前調入電台的名稱即出現在顯示幕上 您可為每個電台指定一個最多可用 8 個字元的名稱 存儲電台名稱 聲音狀況得到改善, 但變成了單聲道 ( STEREO 顯示消失 ) 要回到正常收聽電台模式, 請按 (SENS) 按鈕 ( 顯示 MONO-OFF ) 提示如果很難收聽到 FM 廣播, 請將 DSO 設定為 OFF ( 第 21 頁 ) 僅存儲所要的電台 您可在任何指定的數字按鈕上手動預設所想要的電台 1 反覆按 (SOURCE) 按鈕, 選擇收音機 2 反覆按 (MODE) 按鈕選擇波段 3 按 (SEEK)(+) 或 (SEEK)(-) 按鈕, 調諧想要存儲的電台 4 按住所要的數字按鈕 ((1) 至 (6))2 秒鐘, 直至顯示 MEM 數字按鈕指示即在顯示幕上出現 註若您試圖在已存儲有電台的數字按鈕上存儲另一個電台, 則以前存入的電台將被消除 1 調入您要存儲其名稱的電台 2 按住 (LIST) 2 秒鐘 3 輸入字元 1 按音量 +/- 按鈕選擇想要的字元 A y B y C... y 0 y 1 y 2... y + y - y *... y * y A *( 空格 ) 2 找到所需要的字元後按 (SEL) 按鈕 下一個字元閃爍 3 重複步驟 1 和步驟 2, 以輸入整個名稱 4 要回到正常收音機接收模式, 請按 (LIST) 按鈕 2 秒鐘 提示要更正或消除一個字元, 僅需覆蓋或寫入 16

73 消除電台名稱 1 反覆按 (SOURCE) 按鈕, 選擇收音機 2 反覆按 (MODE) 按鈕選擇波段 3 按住 (LIST) 2 秒鐘 4 按住 (DSPL) 2 秒鐘 出現存儲的名稱 5 反覆按音量 +/- 按鈕, 選擇您要消除的電台 6 按住 (SEL) 按鈕 2 秒鐘 該名稱即被刪除 若要刪除其它名稱, 請重複步驟 5 和步驟 6 的操作 7 按住 (LIST) 按鈕 2 秒鐘 本機返回至正常收音機接收模式 註若您已消除全部電台名稱, 則在步驟 6 中顯示 NO DATA 通過列表調入電台 列表功能 1 在收音機接收過程中, 按 (LIST) 按鈕 當前調入電台的頻率和賦予的電台名稱在顯示幕上 2 反覆按 (LIST) 直至找到想要的電台 3 按 (SEEK)(+) 或 (SEEK)(-) 按鈕調入所要電台 17

74 其它功能 通過轉動控制器 您也可用旋轉式控制器 ( 選購件 ) 控制本機 ( 和選購的 CD/MD 裝置 ) 使用旋轉式控制器 首先, 根據您設想的旋轉式控制器安裝方式貼上合適的標籤 旋轉式控制器通過按按鈕和 / 或轉動控制器進行操作 SEEK/AMS 控制器 轉動然後鬆開, 即可 : - 跳過樂曲 要連續跳過樂曲, 轉動一次並在 2 秒鐘之內再次轉動並握住控制器 - 自動調入電台 轉動 握住 然後鬆開, 即可 : - 快進 / 後退一首樂曲 - 手動尋找電台 SEL MODE DSPL DSPL MODE SEL 推入並轉動控制器 通過按按鈕 (SEL) (ATT) PRESET/DISC 控制器 (MODE) (SOURCE) 按 (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* 2 (SEL) (DSPL) (DSPL) 轉動 VOL 控制器調節音量 要 改變音源 ( 收音機 /CD/MD* 1 )/ 電源開改變操作 ( 收音機波段 /CD 裝置 * 1 / MD 裝置 * 1 ) 降低音量 停止播放或無線電接收 / 關電源 調節和選擇 改變顯示項目 OFF (OFF) 推入並轉動控制器, 即可 : - 收聽預設的電台 - 在 CD (MD) 播放過程中更換光碟 * 1 - 更換樂曲集 * 3 *1 僅當連接有相應的選購裝置時 *2 如果您的汽車點火鑰匙開關上沒有 ACC ( 輔助 ) 位置, 熄火後必須按住 (OFF) 直至顯示消失 *3 僅在播放 MP3 檔案時適用 18

75 播放 MP3 檔案時, 您可以用旋轉式控制器選擇樂曲集 ( 使用本機 ) 要跳過樂曲集 - 樂曲集選擇 ( 使用選購裝置 ) 要操作 跳過光碟 - 光碟選擇 跳過樂曲集 - 樂曲集選擇 改變操作方向控制器如下圖所示的操作方向為出廠設定 增加 操作推入並轉動控制器 每個樂曲集操作一次 要連續跳過樂曲集, 推入並轉動 ( 並握住 ) 控制器 推入並轉動控制器 每張光碟操作一次 要連續跳過光碟, 推入並轉動一次並在 2 秒鐘之內再次轉動 ( 並握住 ) 控制器 1 要進入樂曲集選擇模式, 先按入, 然後轉動並保持住控制器 在 2 秒鐘內, 繼續操作步驟 2 2 按入, 然後快速反覆轉動, 一個個跳過樂曲集 調節聲音特性 您可以調節平衡 音量衰減 低通濾波器和超低音揚聲器的音量 1 反覆按 (SEL) 按鈕, 直至出現 BAL FAD LPF 或 SUB 每按一次 (SEL) 按鈕, 項目變化如下 : LOW* 1 t MID* 1 t HI* 1 t BAL ( 左 - 右 ) t FAD ( 前 - 後 ) t LPF ( 低通濾波器 )* 2 * 3 t SUB ( 超低音揚聲器音量 )* 2 * 4 *1 當 EQ3 被激活 ( 第 20 頁 ) *2 當選擇了 SUB ( 第 20 頁 ) *3 截止頻率的可調範圍為 78 Hz 125 Hz 或 OFF *4 音量電平可從 -10 至 +10 進行調節 ( 低於 -10, 顯示 ATT ) 2 按音量 +/- 按鈕調整選中的項目 註選擇了項目之後, 須在 3 秒內進行調節 快速降低音量 按 (ATT) 按鈕 ATT-ON 出現片刻之後, ATT 出現在顯示幕上 要恢復原先的音量電平時, 請再按一次 (ATT) 按鈕 提示當車載電話的連接電纜連接在 ATT 導線上, 則在有電話打入時本機會自動減小音量 ( 電話 ATT 功能 ) 減小 若需要將旋轉式控制器安裝在汽車方向盤軸的右側, 您可以將控制器的操作方向反置 在推動 VOL 控制器的同時按住 (SEL) 按鈕 2 秒鐘 19

76 改變音響和顯示設定 您可設定以下項目 : REAR/SUB* 1 - 切換到音頻輸出 REAR 或 SUB - 選擇 REAR 以輸出到功率放大器 - 選擇 SUB 以輸出到超低音揚聲器 A.SCRL ( 自動滾動 )* 2 ( 第 12 頁 ) M.DSPL ( 運動顯示 ) 打開或關閉運動顯示 - 選擇 ON, 打開運動顯示 ( 運動模式出現在顯示幕上 ) - 選擇 OFF, 關閉運動顯示 DEMO* 1 - 打開或關閉示範顯示 - 選擇 ON 打開示範顯示 ( 示範模式在本機關閉後開始顯示約 10 秒鐘 ) - 選擇 OFF 關閉示範顯示 BEEP* 3 - 打開或關閉 嘟嘟 提示音 DIM - 改變顯示幕亮度 - 選擇 ON 使顯示幕變暗 - 選擇 OFF 關閉減光器 切換 REAR/SUB* 1 按 (SEL) 然後按音量 + (REAR) 或 - (SUB) 按鈕 3 秒鐘後, 顯示幕返回正常播放模式 選擇所要的項目 同時按 (SEL) 按鈕和所要的按鈕 (SEL) + (3): A.SCRL* 2 (SEL) + (4): M.DSPL (SEL) + (4): DEMO* 1 (SEL) + (6):BEEP* 3 (SEL) + (DSPL):DIM 完成模式設定之後, 顯示即回到正常播放模式 設定均衡器 (EQ3) 您可選擇 7 種音樂類型 (XPLOD,VOCAL,CLUB, JAZZ,NEW AGE,ROCK,CUSTOM 和 OFF ( 均衡器 OFF)) 的均衡曲線 您可以為每個音源存儲不同的均衡設置 選擇均衡曲線 1 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源 ( 收音機 CD 或 MD) 2 反覆按 (EQ3) 鍵選擇想要的均衡曲線 每按一次 (EQ3) 按鈕, 顯示項目便隨之改變 要取消均衡效果選擇 OFF 調節均衡曲線您可以存儲和調節均衡器設定的不同音調範圍 1 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源 ( 收音機 CD 或 MD) 2 反覆按 (EQ3) 鍵選擇想要的均衡曲線 3 調節均衡曲線 1 反覆按 (SEL) 按鈕選擇想要的音調範圍 每按一次 (SEL) 按鈕, 音調範圍便隨之改變 LOW t MID t HI(t BAL t FAD t LPF t SUB) 2 反覆按音量 +/- 按鈕調整到想要的音量電平 音量電平以 1 db 遞增, 從 -10 db 至 +10 db 進行調節 要取消此項目, 請再次同時按 (SEL) 和所要的按鈕 *1 當本機關閉時 *2 當播放 CD 或 MD 時 *3 當使用內建放大器時僅輸出提示音 3 重複步驟 1 和步驟 2, 調整均衡曲線 如要復原至出廠設定的均衡曲線, 請按住 (SEL) 按鈕持續 2 秒鐘 1 秒鐘後, 顯示幕返回正常播放模式 註當 EQ3 設為 OFF 時, 不能調整均衡設置 20

77 設定動態攝影棚管理器 (DSO) 若您的揚聲器裝在車門的較低部位, 則聲音將從下面傳出, 且可能不清晰 DSO ( 動態攝影棚管理器 ) 功能創造出更加環繞的聲音, 好似在儀表板上裝有多個揚聲器 ( 虛擬揚聲器 ) 您可以為每個音源存儲 DSO 設定 DSO 模式和虛擬揚聲器的成像 *3 *2 *1 *3 *2 *1 *4 附加資訊 保養 更換保險絲更換保險絲時, 必須確保所使用的保險絲與原保險絲的安培數相同 若保險絲燒斷, 請檢查電源連接並再更換保險絲 若保險絲更換後又被燒斷, 則可能是內部故障 此時, 請向最近的 Sony 經銷商諮詢 *4 *1 DSO-1 *2 DSO-2 *3 DSO-3 *4 DSO-OFF 1 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源 ( 收音機 CD 或 MD) 2 反覆按 (DSO) 按鈕, 直至出現想要的 DSO 設定 每按一次 (DSO) 按鈕, 顯示項目便隨之改變 保險絲 (10 A) 警告切勿使用額定安培數超過本機附帶保險絲安培數的保險絲, 否則會損壞本機 清潔連接器若本機與前面板之間的連接器不乾淨, 則本機可能不能正常工作 為防止這種情況發生, 請卸下前面板 ( 第 9 頁 ), 然後用蘸有酒精的棉籤清潔連接器 切勿施加太大的力量 否則, 可能損壞連接器 若要取消 DSO 功能, 請選擇 DSO-OFF 1 秒鐘後, 顯示幕返回正常播放模式 註 根據不同的汽車內部類型和音樂類型,DSO 功能不一定能得到滿意的效果 如果很難收聽到 FM 廣播, 請將 DSO 設定為 OFF 主機 前面板的背部 註 為了安全起見, 在清潔連接器之前, 應關閉發動機並從點火開關上取出鑰匙 千万不要用手指或任何金屬工具直接觸摸連接器 續下頁 t 21

78 更換鋰電池一般情況下, 電池能維持約 1 年的時間 ( 使用壽命可能會變短, 這取決於電池的使用狀況 ) 當電池的電力變弱時, 卡片式遙控器的操作距離將變短 此時, 請更換一個新的 CR2025 鋰電池 使用任何其他電池, 可能存在火災或爆炸的危險 拆卸本機 1 拆卸保護環 1 拆卸前面板 ( 第 9 頁 ) 2 將開鎖鑰匙與保護環嚙合 正確定位開鎖鑰匙 x + 極面朝上 3 拉出開鎖鑰匙以拆下保護環 鋰電池的注意事項 鋰電池應放在兒童不易觸及的地方 萬一誤吞了電池, 請立即找醫生 用乾布擦拭電池, 以保持接觸良好 安裝電池時, 必須保証極性正確 別用金屬鑷子去夾電池, 否則會引起短路 2 取出裝置 1 將兩把開鎖鑰匙一起插入, 直至聽到喀嗒聲 掛鉤朝裡面 2 拉出開鎖鑰匙, 使裝置脫離原位 3 將本機從安裝位置滑出 22

79 規格 CD 播放機部分訊噪比頻率響應抖晃率 120 db 10-20,000 Hz 低於可測限制 調諧器部分 FM 調諧範圍 FM 調諧間隔 : 可於 50 khz/200 khz 之間轉換 MHz ( 以 50 khz 為一級 ) MHz ( 以 200 khz 為一級 ) 天線端子外接天線連接器中頻 10.7 MHz/450 khz 可用靈敏度 9 dbf 選擇度 400 khz 時為 75 db 訊噪比 67 db ( 立體聲 ), 69 db ( 單聲道 ) 1 khz 時諧波失真 0.5 % ( 立體聲 ), 0.3 % ( 單聲道 ) 分離度 1 khz 時 35 db 頻率響應 30-15,000 Hz AM 調諧範圍 AM 調諧間隔 : 可於 9 khz/10 khz 之間轉換 531-1,602 khz ( 以 9 khz 為一級 ) 530-1,710 khz ( 以 10 khz 為一級 ) 天線端子外接天線連接器中頻 10.7 MHz/450 khz 靈敏度 30 µv 功率放大器部分輸出揚聲器輸出 ( 可靠密封連接器 ) 揚聲器阻抗 4-8 Ω 最大功率輸出 52 W 4 (4 Ω 時 ) 一般情況輸出 輸入 音頻輸出端子 ( 可在前置, 後置 / 超低音間切換 ) 電動天線繼電控制端子功率放大器控制端子 電話 ATT 控制端子遙控器輸入端子 BUS 控制輸入端子 BUS 音頻輸入端子天線輸入端子 音調控制低音 : 60 Hz 時 ± 10 db (XPLOD) 中音 : 1 khz 時 ± 10 db (XPLOD) 高音 : 10 khz 時 ± 10 db (XPLOD) 電源要求 尺寸 安裝尺寸 重量提供附件 選購附件 12 V DC 汽車電池 ( 負接地 ) 約 mm ( 寬 / 高 / 深 ) 約 mm ( 寬 / 高 / 深 ) 約 1.2 kg 卡片式遙控器 RM-X115 用於安裝和連接零件 ( 一套 ) 前面板盒 (1) 旋轉式控制器 RM-X4S BUS 電纜 ( 附帶於 RCA 針型導線 )RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) 選購裝置 CD 換碟機 (10 碟式 ) CDX-757MX, CDX-656X CD 換碟機 (6 碟式 ) CDX-T70MX MD 換碟機 (6 碟式 ) MDX-66XLP DVD 換碟機 DVX-100S 音源選擇器 XA-C30 AUX-IN 選擇器 XA-300 註本裝置不能連接至數位前置放大器或與 Sony BUS 系統相容的均衡器 設計和規格若有變更, 恕不另行通知 23

80 故障排除 下列檢查表有助於解決您使用本機時可能遇到的問題 在使用下面的檢查表之前, 請檢查連接和操作步驟是否正確 一般情況無聲 按音量 + 按鈕調節音量 取消 ATT 功能 將雙路揚聲器系統的衰減控制設定在中心位置 您試圖用與 MP3 不相容的選購 CD 裝置播放 MP3 檔案 t 用 Sony MP3 相容 CD 裝置逕行播放, 如 CDX-757MX 記憶內容已被消除 已按下 RESET 按鈕 t 再將設定存入記憶中 電源線或電池已被斷開 電源連接導線未被正確連接 無 嘟嘟 聲 嘟嘟 聲功能被取消 ( 第 20 頁 ) 連接了選購的功率放大器, 而未使用內置功率放大器 顯示從顯示窗口消失或不出現在顯示窗口中 如果按住 (OFF) 按鈕, 顯示消失 t 再次按住 (OFF) 按鈕直至出現顯示 拆卸前面板, 然後清潔連接器 詳細訊息, 請參閱第 21 頁的 清潔連接器 儲存之電台及正確走時被消除 保險絲已熔斷 點火鑰匙處於 ON ACC 或 OFF 位置時, 裝置會產生噪聲 導線與汽車附件電源連接器未正確匹配 裝置無供電 檢查電源的連接 若一切正常, 則請檢查保險絲 汽車不具有 ACC 位置 t 按 (SOURCE) 按鈕 ( 或裝入一張光碟 ), 使裝置開啟 本機始終處於通電狀態 汽車不具有 ACC 位置 電動伸縮天線未伸出 電動伸縮天線未裝繼電器 無法關閉 指示 您已進入名稱編輯模式 t 按住 (LIST) 按鈕 2 秒鐘 CD/MD 播放無法裝入光碟 已裝入另外的 CD CD 被上下顛倒或以錯誤的方法強行裝入 無法開始播放 MD 有缺陷或 CD 髒了 CD-R/CD-RW 未最終化 您試圖播放的是非音頻使用的 CD-R/CD-RW 由於錄製裝置或光碟狀況的原因, 有些 CD-R/CD-RW 可能無法播放 無法播放 MP3 檔案 未依照 ISO 9660 level 1 或 level 2 格式, 或擴展格式中的 Joliet 或 Romeo 進行錄製 未將檔案擴展名.MP3 加入檔案名稱 檔案未以 MP3 格式保存 MP3 檔案的開始播放時間較其他檔案長 以下光碟要花費較長時間才能開始播放 - 以複雜的樹形架構錄製的光碟 - 以 Multi Session 錄製的光碟 - 可新增資料的光碟 光碟被自動退出 環境溫度超過 50 C 操作按鈕無效 CD 無法退出 按 RESET 按鈕 聲音顫動產生跳音 本機安裝角度大於 45 本機未安裝在汽車上較堅固的位置 跳音 光碟髒了或有缺陷 24

81 無線電接收不能預設調諧 將正確的頻率存儲在記憶體內 廣播訊號太弱 無法接收電台 有噪音干擾 請連接電動天線控制導線 ( 藍色 ) 或附件電源導線 ( 紅色 ) 至汽車天線升壓器的電源導線 ( 當您的汽車僅在後 / 側玻璃內有內置 FM/AM 天線時 ) 檢查汽車天線的連接 自動天線不能上升 t 檢查電動天線控制導線的連接 檢查頻率 DSO 模式開啟時, 聲音有時會受到噪音的影響 t 將 DSO 模式設定為 OFF ( 第 21 頁 ) 不能自動調諧 本地搜尋模式設定在 ON t 將本地搜尋模式設定在 OFF ( 第 15 頁 ) 廣播訊號太弱 t 進行手動調諧 STEREO 指示閃爍 精確地調諧電台頻率 廣播訊號太弱 t 設定單聲道接收模式為 ON ( 第 16 頁 ) 收聽到的立體聲廣播節目是單聲道 本機處在單聲道接收模式 t 取消單聲道接收模式 ( 第 16 頁 ) 出錯顯示 / 資訊 出錯顯示 ( 用於本機和選購的 CD/MD 換碟機 ) 下述指示將閃爍 5 秒鐘左右, 隨之將聽到警告聲 BLANK* 1 MD 上沒有錄製樂曲 * 2 t 播放錄製有樂曲的 MD ERROR* 1 CD 髒了或 CD 上下裝反了 * 2 t 將 CD 擦拭乾淨或正確地裝入 CD 由於某些原因,CD/MD 不能播放 t 裝入另一張 CD/MD FAILURE 揚聲器 / 放大器連接不正確 t 請參閱本機型的安裝指導手冊以檢查線路連接 HI TEMP 環境溫度高於 50 C t 等待本機溫度低於 50 C NO DISC CD/MD 裝置中未裝入光碟 t 將光碟裝入 CD/MD 裝置 NO MAG 光碟匣未裝入 CD 裝置 t 將光碟匣裝入 CD 裝置 NO MUSIC 可播放 MP3 的 CD 裝置中裝入了無音樂檔案的 CD t 將音樂 CD 裝入可播放 MP3 的 CD 裝置中 NOTREADY MD 裝置的蓋子被打開或 MD 未被正確地裝入 t 關上蓋子或正確地裝入 MD OFFSET 可能發生內部故障 t 檢查電源的連接 如果此出錯指示仍然顯示在顯示幕中, 請聯繫就近的 Sony 經銷商 RESET 因某些原因 CD/MD 裝置不能工作 t 按下本機的 RESET 按鈕 *1 在 CD 或 MD 播放出現錯誤時, CD 或 MD 的光碟號不顯示在顯示幕上 *2 造成錯誤的光碟號碼出現在顯示幕上 續下頁 t 25

82 如果這些解答仍無法助您改善情況, 請向距您最近的 Sony 經銷商咨詢 資訊 L.SEEK +/- 在自動調諧時,Local Seek 模式為開啟狀態 ( 第 15 頁 ) 或 您已到達光碟的開頭或結尾, 無法再繼續向前 26

83

84 Lead-free solder is used for soldering certain parts. Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. Halogenated flame retardants are not used in cabinets. Paper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Thailand

CDX-L460X/L440B

CDX-L460X/L440B 3-237-523-12 (1) FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions GB CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. CDX-L460X CDX-L440B 2002 Sony Corporation Welcome!

More information

CDX-F5500X

CDX-F5500X 3-261-848-21 (1) FM/AM Compact Disc Player AUTOESTEREO PARA DISCO COMPACTO Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections

More information

CDX-F5700X

CDX-F5700X 3-263-708-11 (1) FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions Manual de instrucciones US GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información

More information

XR-CA340

XR-CA340 3-236-832-21 (1) FM/AM Cassette Car Stereo Operating Instructions GB CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. XR-CA340 2002 Sony Corporation Welcome! Thank

More information

CDX-M850MP

CDX-M850MP 3-251-114-31 (2) FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions GB CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. CDX-M850MP 2003 Sony Corporation Welcome!

More information

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, respectively, and has been certified by the developer

More information

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd TX-NR3030 http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/cs.html Cs 1 2 3 Speaker Cable 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT 1 DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT TV 3 1 5 4 6 1 2 3 3 2 2 4 3 2 5

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

BC04 Module_antenna__ doc

BC04 Module_antenna__ doc http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999

More information

OA-253_H1~H4_OL.ai

OA-253_H1~H4_OL.ai WARNINGS Note: Read ALL the following BEFORE using this product. Follow all Guidelines at all times while using this product. CAUTION This warning indicates possibility of personal injury and material

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information

untitled

untitled Sansa Fuze TM MP3 1-866-SANDISK (726-3475) www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/sansa Fuze-8UM-CHS ... 3... 4 Sansa Fuze TM... 6... 6... 7... 7 Sansa Fuze... 7... 8... 9... 9... 10... 11... 11...

More information

r_09hr_practical_guide_kor.pdf

r_09hr_practical_guide_kor.pdf PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 3 4 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 5 Situation 1 6 1 2 3 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR WAV MP3 WAV 24 bit/96 khz WAV 16 bit/44.1 khz MP3 128 kbps/44.1

More information

els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8

els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8 els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8 Yamaha ELS-0/0C..8 LCD ELS-0/0C v. typeu LCD ELS-0/0C typeu / -6 / [SEARCH] / - ZH ELS-0/0C.8 els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June,

More information

CDXX-R3300-R3300S

CDXX-R3300-R3300S 3-261-845-21 (1) FM/AM Compact Disc Player AUTOESTEREO PARA DISCO COMPACTO Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections

More information

pdf

pdf THE INSTLLING INSTRUCTION FOR CONCELED TNK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

Windows XP

Windows XP Windows XP What is Windows XP Windows is an Operating System An Operating System is the program that controls the hardware of your computer, and gives you an interface that allows you and other programs

More information

入學考試網上報名指南

入學考試網上報名指南 入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填

More information

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese UTI (Urinary Tract Infection) Urinary tract infection, also called UTI, is an infection of the bladder or kidneys. Urethra Kidney Ureters Bladder Vagina Kidney Ureters Bladder Urethra Penis Causes UTI

More information

XVM-R75

XVM-R75 3-242-078-21(2) Overhead Monitor Operating Instructions GB CT XVM-R75 2002 Sony Corporation 2 Table of Contents Welcome!... 4 Precautions... 5 Location of Controls... 7 Operation Opening the Display Monitor...

More information

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd Data Video Projector User s Manual (Concise) ModelS: 8928A/8930A/8931WA/ 8933W Information in this Guide may change due to product improvements. To obtain the latest manuals, literature, and software please

More information

CDX-F5510X

CDX-F5510X 2-515-314-33 (1) FM/AM Compact Disc Player Autoestéreo para disco compacto Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

/ 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL2032 3 Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC 32ºF (0 C) 113

/ 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL2032 3 Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC  32ºF (0 C) 113 Owner s Guide / 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL2032 3 Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC www.bose.com/compliance. 32ºF (0 C) 113ºF (45 C) 1 EN/IEC 60825 CD 1 1 CLASS

More information

audiogram3 Owners Manual

audiogram3 Owners Manual USB AUDIO INTERFACE ZH 2 AUDIOGRAM 3 ( ) * Yamaha USB Yamaha USB ( ) ( ) USB Yamaha (5)-10 1/2 AUDIOGRAM 3 3 MIC / INST (XLR ) (IEC60268 ): 1 2 (+) 3 (-) 2 1 3 Yamaha USB Yamaha Yamaha Steinberg Media

More information

HC50246_2009

HC50246_2009 Page: 1 of 7 Date: June 2, 2009 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

Guide to Install SATA Hard Disks

Guide to Install SATA Hard Disks SATA RAID 1. SATA. 2 1.1 SATA. 2 1.2 SATA 2 2. RAID (RAID 0 / RAID 1 / JBOD).. 4 2.1 RAID. 4 2.2 RAID 5 2.3 RAID 0 6 2.4 RAID 1.. 10 2.5 JBOD.. 16 3. Windows 2000 / Windows XP 20 1. SATA 1.1 SATA Serial

More information

2015 Chinese FL Written examination

2015 Chinese FL Written examination Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00

More information

Mixcder ShareMe 7 User Manual

Mixcder ShareMe 7 User Manual User s Manual MODEL:ShareMe7 Wireless Headphone Important safety instruction If used in the correct method, this design and production of this product can ensure your personal safety completely. However,

More information

1 2 3 Speaker Cable 2

1 2 3 Speaker Cable   2 TX-NR636 AV RECEIVER http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html Ct 1 2 3 Speaker Cable http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT

More information

Gerolor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M8 G1/ A 4 C H4 E

Gerolor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M8 G1/ A 4 C H4 E Gerolor Motors Series Size CC-A Flange Options-B Shaft Options-C Ports Features 0 0 12 12 1 1 0 0 2 2 31 31 0 0 SAE A 2 Bolt - (2) 4 Bolt Magneto (4) 4 Bolt Square (H4) 1.0" Keyed (C) 2mm Keyed (A) 1.0'

More information

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr 02 English User Manual 29 User Manual Contents 2 5 6 7 8 9 10 11 12 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Quick start Controls Accessories Minimum System Requirements Battery Charge Power On/Off LCM Indicator

More information

Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E

Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E Gerotor Motors Series Size CC-A Flange Options-B Shaft Options-C Ports Features 0 0 5 5 1 0 1 0 3 3 0 0 SAE A 2 Bolt - (2) 4 Bolt Magneto (4) 4 Bolt Square (H4) 1.0" Keyed (C) 25mm Keyed (A) 1.0' 6T Spline

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2 DR-UN7 Ct WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A...... Ct-2 1 Ct-3 Ct-4 Ct-5 ...2...3...5...5...6...8...10...10...10...11...11...12...13...14...16...18...18...18...19...19

More information

CDX-F5710X

CDX-F5710X 2-515-319-22 (1) FM/AM Compact Disc Player Autoestéreo para disco compacto Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections

More information

K7VT2_QIG_v3

K7VT2_QIG_v3 ............ 1 2 3 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K

More information

HC20131_2010

HC20131_2010 Page: 1 of 8 Date: April 14, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO Car DVD New GUI IR Flow User Manual V0.1 Jan 25, 2008 19, Innovation First Road Science Park Hsin-Chu Taiwan 300 R.O.C. Tel: 886-3-578-6005 Fax: 886-3-578-4418 Web: www.sunplus.com Important Notice SUNPLUS

More information

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2 FR-N3X WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2 CT-3 CLASS LASER PRODUCT CT-4 CT-5 6 mm mm 3 mm 6 5mm 2 CT-6 2 CT-7 2 3 0mm

More information

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Traditional Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt E15-3D1 Compact 4-Way Cassette type MMU-AP0071MH2UL MMU-AP0091MH2UL MMU-AP0121MH2UL MMU-AP0151MH2UL MMU-AP0181MH2UL Contents 1. Specifications 2. Dimensions 3. Center of gravity 4. Piping diagram 5. Wiring

More information

User’s Manual

User’s Manual SNAP 500 打 印 机 用 户 手 册 1 用 户 手 册 SNAP TM 500 打 印 机 2015 年 8 月 24 日 AVERY DENNISON Manual Edition 2.5 2 SNAP 500 打 印 机 用 户 手 册 WARNING This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject

More information

CDX-R5610

CDX-R5610 2-348-439-32 (1) FM/AM Compact Disc Player Autoestéreo para disco compacto Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

2017 CCAFL Chinese in Context

2017 CCAFL Chinese in Context Student/Registration Number Centre Number 2017 PUBLIC EXAMINATION Chinese in Context Reading Time: 10 minutes Working Time: 2 hours and 30 minutes You have 10 minutes to read all the papers and to familiarise

More information

CDX-R3410S/R3410

CDX-R3410S/R3410 2-515-510-43 (1) FM/AM Compact Disc Player Autoestéreo para disco compacto Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections

More information

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

Microsoft Word - HC20138_2010.doc Page: 1 of 7 Date: April 26, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

8260

8260 8260 2004 9 Lenovo 15 32 1 60 40 60 2 ... 6... 6... 7... 9... 11... 14... 15... 15... 16... 17 PictBridge... 18... 19... 19 Lenovo... 21 Lenovo... 23... 24... 25 Lenovo... 28... 29 3 ... 30... 30... 31...

More information

LK110_ck

LK110_ck Ck 电子琴 LK110CK1A Ck-1 1. 2. 1. 2. 3. (+) ( ) Ck-2 1. 2. 3. * 1. 2. 3. Ck-3 Ck-4 LCD LCD LCD LCD LCD LCD 15 * * / MIDI Ck-5 100 50 100 100 100 1 2 MIDI MIDI Ck-6 ... Ck-1... Ck-6... Ck-8... Ck-9... Ck-10...

More information

Rotary Switch Catalogue

Rotary Switch Catalogue Rotary Switches RS300/400/500 Series Outline Our RS series embody the manufacturing history of our company. All series are sturdy and solid with high dependability designed for control units of plants,

More information

AL-M200 Series

AL-M200 Series NPD4754-00 TC ( ) Windows 7 1. [Start ( )] [Control Panel ()] [Network and Internet ( )] 2. [Network and Sharing Center ( )] 3. [Change adapter settings ( )] 4. 3 Windows XP 1. [Start ( )] [Control Panel

More information

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx EM GP 冷 冻 样 品 制 备 实 习 教 程 (Xiaojun Huang, Gang Ji) 每 位 演 示 及 带 领 学 员 实 习 EM GP 冷 冻 样 品 制 备 的 老 师 的 材 料 清 单 : 1)15 个 GIG 载 网 2) 冷 冻 样 品 Ferritin 或 Ribosome 3)EM GP 专 用 镊 子 1 把 4)1-10ul 移 液 器,1 把 ( 移 液 器

More information

68369 (ppp quickstart guide)

68369 (ppp quickstart guide) Printed in USA 04/02 P/N 68369 rev. B PresencePLUS Pro PC PresencePLUS Pro PresencePLUS Pro CD Pass/Fails page 2 1 1. C-PPCAM 2. PPC.. PPCAMPPCTL 3. DB9D.. STPX.. STP.. 01 Trigger Ready Power 02 03 TRIGGER

More information

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 一 教 育 學 系 簡 介... 1 ( 一 ) 成 立 時 間... 1 ( 二 ) 教 育 目 標 與 發 展 方 向... 1 ( 三 ) 授 課 師 資... 2 ( 四 ) 行 政 人 員... 3 ( 五 ) 核 心 能 力 與 課 程 規 劃... 3 ( 六 ) 空 間 環 境... 12 ( 七 )

More information

(baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g g (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal D

(baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g g (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal D ( ) 4 1 1 1 145 1 110 1 (baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g 1 1 2.5g 1 1 1 1 60 10 (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal Design 1. 60 120 2. 3. 40 10

More information

Pneumonia - Traditional Chinese

Pneumonia - Traditional Chinese Pneumonia When you have pneumonia, the air sacs in the lungs fill with infection or mucus. Pneumonia is caused by a bacteria, virus or chemical. It is not often passed from one person to another. Signs

More information

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus de Quick reaction time: up to 20 µs A new Member of the Cube Family Murrelektronik s modular I/O system expands the field-tested Cube family

More information

* 1 * *1 *2 2

* 1 * *1 *2 2 * 1 * 2 1 2 *1 *2 2 3 1 2 7 bo 8 9 6 5 4 3 bn bm bl bk 1 2 3 * 4 5 6 7 8 9 bk bl p bq bp bm * bn bo bp bq * br br 8 . bs br bq bp bo 1234567 bo bnbm bl 8 9 bk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk b bl bm bn bo bp

More information

FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D

FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D 2006 4 27 1 JY FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC DC FILTRON AC 24VAC 24VAC AC 24VAC AC

More information

B _02_ch.indd

B _02_ch.indd KDC-X8016BT KDC-X8016BTL KDC-X7016 KDC-X7016L B64-4521-10/02 (MW) 2 KDC-X8016BT/ KDC-X8016BTL/ KDC-X7016/ KDC-X7016L 3 2 > > 1 2 3 4 5 6 AUX 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 10 38 11 12 13 14 4

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation TOEFL Practice Online User Guide Revised September 2009 In This Guide General Tips for Using TOEFL Practice Online Directions for New Users Directions for Returning Users 2 General Tips To use TOEFL Practice

More information

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2K K13 BLACK YRG BLUE YPK WHITE MODEL COLOR LIST UZ125X2 G22 Q05 GRAY ORANGE GREEN WHITE N28 W08 PREFACE When it becomes

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

徐汇教育214/3月刊 重 点 关 注 高中生异性交往的小团体辅导 及效果研究 颜静红 摘 要 采用人际关系综合诊断量表 郑日昌编制并 与同性交往所不能带来的好处 带来稳定感和安全感 能 修订 对我校高一学生进行问卷测量 实验组前后测 在 够度过更快乐的时光 获得与别人友好相处的经验 宽容 量表总分和第 4 项因子分 异性交往困扰 上均有显著差 大度和理解力得到发展 得到掌握社会技术的机会 得到 异

More information

SA-DK2-U3Rユーザーズマニュアル

SA-DK2-U3Rユーザーズマニュアル USB3.0 SA-DK2-U3R 2007.0 2 3 4 5 6 7 8 System Info. Manual Rebuild Delete RAID RAID Alarm Rebuild Rate Auto compare Temp Management Load Default Elapse time Event Log 0 2 3 4 2 3 4 ESC 5

More information

WFC40810

WFC40810 9000086873 (PD 85 05 10) Operating and Installation Instructions Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish 我 难 度 : 高 级 对 们 现 不 在 知 仍 道 有 听 影 过 响 多 少 那 次 么 : 研 英 究 过 文 论 去 写 文 时 作 的 表 技 引 示 巧 言 事 : 部 情 引 分 发 言 该 生 使 在 中 用 过 去, 而 现 在 完 成 时 仅 表 示 事 情 发 生 在 过 去, 并 的 哪 现 种 在 时 完 态 成 呢 时? 和 难 过 道 去 不 时 相 关? 是 所 有

More information

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 B. 啟 用 智 慧 型 裝 置 的 無 線 Wi-Fi C. 選 擇 無 線 網 路 名 稱 "edimax.setup"

More information

目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随 机 附 件... 3 1.2 附 件 信 息... 3 连 接 和 设 定 1.3 连 接... 3 1.4 记 录 纸... 4 快 速 入 门 1.5 发 送 传 真 / 复 印... 5 1.6 接 收 传 真... 5 2

目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随 机 附 件... 3 1.2 附 件 信 息... 3 连 接 和 设 定 1.3 连 接... 3 1.4 记 录 纸... 4 快 速 入 门 1.5 发 送 传 真 / 复 印... 5 1.6 接 收 传 真... 5 2 KX-FT832CN KX-FT836CN KX-FT836 感 谢 您 购 买 Panasonic 传 真 机 请 于 使 用 前 仔 细 阅 读 操 作 使 用 说 明 书, 并 妥 善 保 管 本 机 与 来 电 显 示 兼 容 您 必 须 向 服 务 供 应 商 / 电 话 公 司 申 请 并 取 得 相 应 的 服 务 目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随

More information

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx Do you know these words?... 3.1 3.5 Can you do the following?... Ask for and say the date. Use the adverbial of time correctly. Use Use to ask a tag question. Form a yes/no question with the verb / not

More information

LSC操作说明

LSC操作说明 1 C H R I S T A L P H A 1-4 LSC 型 Part. No. 102041 A L P H A 2-4 LSC 型 Part. No. 10204 冷 冻 干 燥 机 操 作 说 明 新 研 制 的 LSC-8 控 制 器, 具 备 图 形 显 示 功 能, 能 以 数 据 表 形 式 显 示 参 数, 并 可 选 配 控 制 软 件 LSC-8 1/4 VGA 大 屏 幕

More information

HCD0174_2008

HCD0174_2008 Reliability Laboratory Page: 1 of 5 Date: December 23, 2008 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified

More information

Chn 116 Neh.d.01.nis

Chn 116 Neh.d.01.nis 31 尼 希 米 书 尼 希 米 的 祷 告 以 下 是 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 所 1 说 的 话 亚 达 薛 西 王 朝 二 十 年 基 斯 流 月 *, 我 住 在 京 城 书 珊 城 里 2 我 的 兄 弟 哈 拿 尼 和 其 他 一 些 人 从 犹 大 来 到 书 珊 城 我 向 他 们 打 听 那 些 劫 后 幸 存 的 犹 太 人 家 族 和 耶 路 撒 冷 的 情 形

More information

穨control.PDF

穨control.PDF TCP congestion control yhmiu Outline Congestion control algorithms Purpose of RFC2581 Purpose of RFC2582 TCP SS-DR 1998 TCP Extensions RFC1072 1988 SACK RFC2018 1996 FACK 1996 Rate-Halving 1997 OldTahoe

More information

MCR-B142

MCR-B142 TK Micro Component System MCR-B42 27 May 使 用 说 明 书 사용 설명서 注 意 : 在 操 作 本 机 之 前 请 阅 读 此 部 分 要 确 保 最 好 的 性 能, 请 仔 细 阅 读 此 手 册 请 将 它 保 存 在 安 全 的 地 方 以 备 将 来 参 考 2 请 将 本 机 安 装 在 通 风 良 好 凉 爽 并 且 干 燥 干 净 的 地

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER L Series Features Coaxial shaft series L series Helical gears contribute to reduce vibration and noise. Standard backlash is 5 arc-min, ideal for precision control. High rigidity

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER SSeries Coaxial shaft series Features S series Standard backlash is 3 arc-min, ideal for precision control. High rigidity & high torque were achived by uncaged needle roller

More information

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc 中 文 SAT II 冯 瑶 一 什 么 是 SAT II 中 文 (SAT Subject Test in Chinese with Listening)? SAT Subject Test 是 美 国 大 学 理 事 会 (College Board) 为 美 国 高 中 生 举 办 的 全 国 性 专 科 标 准 测 试 考 生 的 成 绩 是 美 国 大 学 录 取 新 生 的 重 要 依

More information

CDX-GT360S/CDX-GT360

CDX-GT360S/CDX-GT360 2-698-302-31 (1) FM/MW/SW Compact Disc Player Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CS To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 10. Para cancelar la pantalla de demostración

More information