CDX-F5700X

Size: px
Start display at page:

Download "CDX-F5700X"

Transcription

1 (1) FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions Manual de instrucciones US GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones. consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. CDX-F5700X 2004 Sony Corporation

2 Welcome! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with: MP3 file playback. CD-R/CD-RW which can have a session added can be played (page 7). Discs recorded in Multi Session can be played, depending on the recording method (page 8). Optional CD/MD units (both changers and players)* 1. ID3 tag* 2 version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 or 2.4 information (displayed when an MP3 file is played). CD TEXT information (displayed when a CD TEXT disc* 3 is played). Supplied controller accessory Card remote commander RM-X114 Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 ID3 tag is an MP3 file that contains information about album name, artist name, track name, etc. *3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on the disc. R The BBE MP process improves digitally compressed sound, such as MP3, by restoring and enhancing the higher harmonics lost through compression. BBE MP works by generating even-order harmonics from the source material, effectively recovering warmth, detail and nuance. This label is located on the bottom of the chassis. 2

3 Table of Contents Location of controls Precautions Notes on discs About MP3 files Getting Started Resetting the unit Detaching the front panel Setting the clock CD Player CD/MD Unit (optional) Playing a disc Display items Playing tracks repeatedly Repeat Play Playing tracks in random order Shuffle Play Labelling a CD Disc Memo* Locating a disc by name List-up* * Functions available with optional CD/MD unit Radio Storing stations automatically Best Tuning Memory (BTM) Receiving the stored stations Storing only the desired stations Storing station names Station Memo Tuning in a station through a list List-up Other Functions Using the rotary commander Adjusting the sound characteristics Changing the BBE MP setting Quickly attenuating the sound Changing the sound and display settings Menu Setting the equalizer (EQ7) Setting the Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Changing the LCD color Connecting auxiliary audio equipment Additional Information Maintenance Removing the unit Specifications Troubleshooting Error displays/messages

4 Location of controls Refer to the pages listed for details. SOURCE DISC/PRESET PUSH LIST DIAL SOUND OPEN DSO EQ7 SEEK SEEK COLOR MENU ENTER MODE DSPL REP 1 SHUF BBE MP 5 6 OFF CDX-F5700X a DSO button 23 b SOURCE (Power on/radio/cd/md/ AUX* 1 ) button To select the source. c LIST button 15, 18 d Receptor for the card remote commander e Display window f Z (eject) button (located on the front side of the unit, behind the front panel) 11 g OPEN button 10, 11 h EQ7 button 22 i MENU button To display the menus. j Volume control dial/sound button Rotate to: Adjust the volume. Adjust the sound settings. Press to: Select the sound items. k ENTER button To enter a setting. l MODE button To change operation. m RESET button (located on the front side of the unit, behind the front panel) 9 n DSPL (display mode change) button 12, 14 o Number buttons Radio: To store stations/receive stored stations. CD/MD: (1): REP 13 (2): SHUF 13 Sound: (5): BBE MP 20 p Frequency select switch (located on the bottom of the unit) See Frequency select switch in the Installation/Connections manual. q OFF (Stop/Power off) button* 2 10, 11, 24 r COLOR button 24 To change the LCD color. *1 Available only when an optional Sony portable device is connected to AUX IN terminal of the unit. When you connect a Sony portable device and CD/ MD unit(s) at the same time, use the AUX IN selector. *2 Warning when installing in a car without an ACC (accessory) position on the ignition switch After turning off the ignition, be sure to press and hold (OFF) on the unit until the display disappears. Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain. 4

5 Card remote commander RM-X114 SOURCE DISC/PRESET PUSH LIST DIAL SELECT DSPL MODE DSO EQ3 SEEK MODE SEEK DSPL SENS MENU SEEK PRESET + DISC + SOURCE LIST SEEK+ SOUND DISC ENTER PRESET OFF + VOL ATT (DISC/PRESET) (+): to select upwards (SEEK) ( ): to select leftwards/. SEEK SEEK (SEEK) (+): to select rightwards/ > The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit. (DISC/PRESET) ( ): to select downwards s DISC (ALBUM)/PRESET buttons (+/ ) To receive preset stations/change the disc* 1, skip albums* 2. *1 When an optional CD/MD unit is connected. *2 Available only when an MP3 file is played. t SEEK buttons ( /+) To skip tracks/fast-forward, reverse a track/ tune in stations automatically, find a station manually/select a setting. a DSPL button b MENU button c SOURCE button d SEEK ( /+) buttons e SOUND button f OFF button g VOL (+/ ) buttons h MODE button i LIST button j DISC (ALBUM)/PRESET (+/ ) buttons k ENTER button l ATT button Note If the display disappears by pressing (OFF), it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first. Tip For details on how to replace the battery, see Replacing the lithium battery on page 25. continue to next page t 5

6 Selecting a disc and album with the card remote commander Disc and album can be skipped using the DISC (ALBUM) (+/ ) buttons on the card remote commander. (With this unit) To Press Skip albums* + or [once for each album] Album selection To continuously skip albums, press and hold either button. (With optional unit) To Press Skip discs Disc selection Skip albums* Album selection + or [once for each disc] To continuously skip discs, press once and press again within 2 seconds (and hold) either button. + or [hold for a moment] and release To continuously skip albums, press (and hold) within 2 seconds of first releasing the button. Precautions If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. Power aerial will extend automatically while the unit is operating. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated. To maintain high sound quality Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or discs. * Available only when an MP3 file is played. Skipping tracks continuously Press once (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) on the card remote commander, then press again within 2 seconds and hold. 6

7 Notes on discs To keep a disc clean, do not touch its surface. Handle the disc by its edge. Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. Do not subject discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in a parked car or on a dashboard/rear tray. Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analogue discs. Do not attach labels, or use discs with sticky ink/residue. Such discs may stop spinning when used, causing a malfunction, or may ruin the disc. Music discs encoded with copyright protection This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs encoded with copyright protection are marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product. Notes on CD-Rs (recordable CDs)/CD- RWs (rewritable CDs) This unit can play the following discs: Type of discs Label on the disc Do not use any discs with labels or stickers attached. The following malfunctions may result from using such discs: Inability to eject a disc (due to a label or sticker peeling off and jamming the eject mechanism). Inability to read audio data correctly (e.g., playback skipping, or no playback) due to heat shrinking of a sticker or label causing a disc to warp. Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot be played on this unit. Attempting to do so may damage the unit. Do not use such discs. You cannot play 8 cm CDs. Audio CD MP3 files Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit. You cannot play a CD-R/CD-RW that is not finalized*. You can play MP3 files recorded on CD- ROMs, CD-Rs, and CD-RWs. A CD-R/CD-RW to which a session can be added can be played. * A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW disc to be played on the audio CD player. 7

8 About MP3 files MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard technology and format for compressing a sound sequence. The file is compressed to about 1/10 of its original size. Sounds outside the range of human hearing are compressed while the sounds we can hear are not compressed. Notes on discs You can play MP3 files recorded on CD-ROMs, CD-Rs, and CD-RWs. The disc must be in the ISO 9660* 1 level 1 or level 2 format, or Joliet or Romeo in the expansion format. You can use a disc recorded in Multi Session* 2. *1 ISO 9660 Format The most common international standard for the logical format of files and folders on a CD-ROM. There are several specification levels. In Level 1, file names must be in the 8.3 format (no more than 8 characters in the name, no more than 3 characters in the extension.mp3 ) and in capital letters. Folder names can be no longer than 8 characters. There can be no more than 8 nested folder levels. Level 2 specifications allow file names up to 31 characters long. Each folder can have up to 8 trees. For Joliet or Romeo in the expansion format, make sure of the contents of the writing software, etc. Notes With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly. When naming, be sure to add the file extension.mp3 to the file name. If you put the extension.mp3 to a file other than MP3, the unit cannot recognize the file properly and will generate random noise that could damage your speakers. The following discs take a longer time to start playback. a disc recorded with complicated tree structure. a disc recorded in Multi Session. a disc to which data can be added. Cautions when playing a disc that is recorded in Multi Session When the first track of the first session is audio CD data: Only audio CD data of the first session is played back. Any data in subsequent sessions is skipped. When the first track of the first session is not audio CD data: If an MP3 file is in the disc, only MP3 file(s) is played back and other data is skipped. (Audio CD data is not recognized.) If no MP3 file is in the disc, NO MUSIC is displayed and nothing is played back. (Audio CD data is not recognized.) *2 Multi Session This is a recording method that enables adding of data using the Track-At-Once method. Conventional CDs begin at a CD control area called the Lead-in and end at an area called Lead-out. A Multi Session CD is a CD having multiple sessions, with each segment from Lead-in to Lead-out regarded as a single session. CD-Extra: The format which records audio (audio CD data) as tracks on session 1, and records data as tracks on session 2. Mixed CD: In this format, data is recorded as track 1, and audio (audio CD data) is recorded as track 2. 8

9 The playback order of the MP3 files The playback order of the folders and files is as follows: Getting Started Folder (album) MP3 file (track) 3 Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Remove the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen RESET button Note Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents Tree 1 (root) Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 5 Notes A folder that does not include an MP3 file is skipped. When you insert a disc with many trees, it takes a longer time to start playback. We recommend that you make only 1 or 2 trees for each disc. Maximum folder number: 150 (including root folder and empty folders) The maximum number of MP3 files and folders that can be contained in a disc: 300 When a file/folder name contains many characters, this number may become less than 300. Tip To specify a desired playback order, before the folder or file name, input the order by number (e.g., 01, 02 ), then record contents onto a disc. (The order differs depending on the writing software.) 9

10 Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a few seconds. If you connect an optional amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will be deactivated. 1 Press (OFF)*. CD/MD playback or radio reception stops (the key illumination and display remain on). * If your car has no ACC (accessory) position on the ignition switch, be sure to turn the unit off by pressing (OFF) until the display disappears to avoid car battery drain. 2 Press (OPEN), then slide the front panel to the right, and gently pull out the left end of the front panel. Attaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to operate the unit. B A x 1 2 Notes If you detach the panel while the unit is still turned on, the power will turn off automatically to prevent the speakers from being damaged. Do not drop or put excessive pressure on the front panel and its display window. Do not subject the front panel to heat/high temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked car or on a dashboard/rear tray. Tip When carrying the front panel with you, use the supplied front panel case. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel. 10

11 Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (MENU), then press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly until CLOCK-ADJ appears. CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units. Playing a disc (With this unit) 1 Press (ENTER). The hour indication flashes. 2 Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) to set the hour. 3 Press (SEEK) (+). The minute indication flashes. 4 Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) to set the minute. 2 Press (ENTER). The clock starts. After the clock setting is complete, the display returns to normal play mode. Tip When CLOCK mode is set to ON, the time is always displayed (page 21). 1 Press (OPEN) and insert the disc (labelled side up). 2 Close the front panel. Playback starts automatically. If a disc is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until CD appears to start playback. To Stop playback Eject the disc Skip tracks Automatic Music Sensor Fast-forward/ reverse Manual Search Press (OFF) (OPEN) then Z (SEEK) ( /+) (./>) [once for each track] (SEEK) ( /+) (m/m) [hold to desired point] Skip albums* (DISC/PRESET) (+/ ) Albums selection [hold to desired point] * Available only when an MP3 file is played. To skip tracks continuously, press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ), then press again within 2 seconds and hold. continue to next page t 11

12 12 Notes Before playing a track, this unit reads all track and album information on the disc. Depending on the track structure, it may take more than a minute before playback begins. During this time, READ is displayed. Play will automatically start when reading is complete. Depending on the condition of the disc, it may not play back (page 7, 8). While the first/last track on the disc is playing, if (SEEK) ( ) or (SEEK) (+) is pressed, playback skips to the last/first track of the disc. When the last track on the disc is over, playback restarts from the first track of the disc. If you play a high-bit rate MP3 file such as 320 kbps, sound may be intermittent. (With optional unit) 1 Press (SOURCE) repeatedly to select CD or MD (MS* 1 ). 2 Press (MODE) repeatedly until the desired unit appears. Playback starts. To Skip discs Disc selection Press (DISC/PRESET) (+/ ) [once for each disc] Skip albums* 2 (DISC/PRESET) (+/ ) Albums selection [hold to desired point] *1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 *2 Available only when an MP3 file is played. Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s) This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit. When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to select MS or MD. When MS appears in the source display, MGS-X1 starts to play. When MD appears in the source display, press (MODE) to select MS, to start playback. When you want to play an MD unit, press (SOURCE) to select MD or MS. If your desired MD unit appears in the source display, it starts to play. If MS or another MD unit appears in the source display, press (MODE) to select your desired MD unit, to start playback. Note when playing back a disc with non-audio CD data/mp3 file If a disc with non-audio CD data/mp3 file is inserted: in the case of this unit, NO MUSIC appears in the display, and the display becomes the clock display (CD playback stops). in the case of an optional MP3 compatible CD unit, NO MUSIC appears in the display and playback of the next disc starts. in the case of an optional CD unit, which is incompatible with MP3, the disc will play back with no sound. Note With an optional unit connected, playback of the same source will continue on to the optional CD/MD unit. Display items When the disc/album/track changes, any prerecorded title* 1 of the new disc/album/track is automatically displayed. (If the A.SCRL (Auto Scroll) function is set to ON, names exceeding 8 characters will be scrolled (page 21).) Source/Clock* 2 Displayable items Disc number/track number/elapsed playing time Disc name* 1 /Artist name* 3 Album (folder) name* 4 Track (file) name* 1 * 4 ID3 tag* 4 To Press Switch display item (DSPL) *1 When pressing (DSPL), NO NAME indicates that there is no Disc Memo (page 14) or no prerecorded name to display. *2 Only when CLOCK mode is set to ON. *3 Only for CD TEXT discs with the artist name. *4 Only for MP3 files. Only track name/artist name/album name in ID3 tag is displayed. When pressing (DSPL), NO ID3 indicates that there is no ID3 tag to display. Notes Some characters cannot be displayed. For some CD TEXT discs or ID3 tags with very many characters, information may not scroll. This unit cannot display the artist name for each track of a CD TEXT disc. Notes on MP3 ID3 tag applies to version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4. Some characters and signs cannot be displayed (appear as * ). The maximum number of displayable characters for an album (folder) name/ track (file) is 64 (Romeo) or 32 (Joliet); ID3 tag 30 characters (1.0 and 1.1) or 126 characters (2.2, 2.3 and 2.4). In the following cases, elapsed playing time may not be displayed accurately. when an MP3 file of VBR (variable bit rate) is played. during fast-forward/reverse. Tips When the A.SCRL (Auto Scroll) function is set to OFF and the disc/album/track is changed, the disc/ album/track name or ID3 tag does not scroll. When an MP3 file is played and the album is changed, the new album number is displayed.

13 Playing tracks repeatedly Repeat Play You can select: REP-TRACK to repeat the current track. REP-ALBM* 1 to repeat the tracks in the current album. REP-DISC* 2 to repeat the tracks in the current disc. *1 Available only when an MP3 file is played. *2 Available only when one or more optional CD/MD units are connected. During playback, press (1) (REP) repeatedly until the desired setting appears in the display. Repeat Play starts. To return to normal play mode, select REP-OFF. Playing tracks in random order Shuffle Play You can select: SHUF-ALBM* 1 to play the tracks in the current album in random order. SHUF-DISC to play the tracks in the current disc in random order. SHUF-CHGR* 2 to play the tracks in the current optional CD (MD) changer in random order. SHUF-ALL* 3 to play all the tracks in all connected CD (MD) units (including this unit) in random order. *1 Available only when an MP3 file is played. *2 Available only when one or more optional CD (MD) changers are connected. *3 Available only when one or more optional CD units, or two or more optional MD units are connected. During playback, press (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears in the display. Shuffle Play starts. To return to normal play mode, select SHUF-OFF. Note SHUF-ALL will not shuffle tracks between CD units and MD units. 13

14 14 Labelling a CD Disc Memo (When connecting a CD unit with the CUSTOM FILE function) You can label each disc with a custom name (Disc Memo). You can enter up to 8 characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 15). 1 Start playing the disc you want to label in a CD unit with the CUSTOM FILE function. 2 Press (MENU), then press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly until NAMEEDIT appears. 3 Press (ENTER). The unit will repeat the disc during the labelling procedure. 4 Enter the characters. 1 Press (DISC/PRESET) (+)* 1 repeatedly to select the desired character. A t B t C... t 0 t 1 t 2... t + t t *... t *2 t A *1 For reverse order, press (DISC/PRESET) ( ). *2 (blank space) 2 Press (SEEK) (+) after locating the desired character. If you press (SEEK) ( ), you can move back to the left. 3 Repeat steps 1 and 2 to enter the entire name. 5 Press (ENTER). The unit returns to normal play mode. Tips Simply overwrite or enter to correct or erase a character. There is another way to start labelling a CD: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5. You can label CDs on a unit without the CUSTOM FILE function if that unit is connected along with a CD unit that has the function. The Disc Memo will be stored in the memory of the CD unit with the CUSTOM FILE function. Note REP-TRACK/SHUF play is suspended until the Name Edit is complete. Viewing the Disc Memo As a display item, the Disc Memo always takes priority over any original CD TEXT information. To View Tip Other items can be displayed (page 12). Erasing the Disc Memo Press (DSPL) during CD/CD TEXT disc playback 1 Press (SOURCE) repeatedly to select CD. 2 Press (MODE) repeatedly to select the CD unit storing the Disc Memo. 3 Press (MENU), then press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly until NAME DEL appears. 4 Press (ENTER). The stored names will appear. 5 Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly to select the disc name you want to erase. 6 Press (ENTER) for 2 seconds. The name is erased. Repeat steps 5 and 6 if you want to erase other names. 7 Press (MENU) twice. The unit returns to normal play mode. Notes When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased, the original CD TEXT information is displayed. If you cannot find the Disc Memo you want to erase, try selecting a different CD unit in step 2. If you have already erased all of the Disc Memo, NO DATA appears and the unit returns to normal play mode in step 4 or 6.

15 Locating a disc by name List-up (When connecting a CD unit with the CD TEXT/CUSTOM FILE function, or an MD unit) You can use this function for discs that have been assigned custom names* 1 or for CD TEXT discs* 2. *1 Locating a disc by its custom name: when you assign a name for a CD (page 14) or an MD. *2 Locating discs by the CD TEXT information: when you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD TEXT function. 1 During playback, press (LIST). The name assigned to the current disc appears in the display. 2 Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly until you find the desired disc. 3 Press (ENTER) to play the disc. Notes If there are no discs in the magazine, NO DISC appears in the display. If a disc has not been assigned a custom file, NO NAME appears in the display. If the disc information has not been read by the unit, NOT READ appears in the display. To load the disc, first press the number button, then choose the disc that has not been loaded. The information appears only in upper case. There are also some letters which cannot be displayed. Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band, and stores them in the order of their frequency. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press (MENU), then press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly until BTM appears. 4 Press (ENTER). The unit stores stations in the order of their frequencies on the number buttons. A beep sounds when the setting is stored. Notes If only a few stations can be received due to weak signals, some number buttons will retain their former settings. When a number is indicated in the display, the unit starts storing stations from the one currently displayed. 15

16 Receiving the stored stations 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ((1) to (6)) on which the desired station is stored. Tip Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) to receive the stations in the order they are stored in the memory (Preset Search function). If preset tuning does not work Press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when the unit receives a station. Repeat until the desired station is received. Tips If automatic tuning stops too frequently, turn on the Local Seek to limit seek to stations with stronger signals (see Changing the sound and display settings on page 21). If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) to locate the approximate frequency, then press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning). Storing only the desired stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) to tune in the station that you want to store. 4 Press the desired number button ((1) to (6)) for 2 seconds until MEM appears. The number button indication appears in the display. Note If you try to store another station on the same number button, the previously stored station will be erased. If FM stereo reception is poor Select monaural reception mode (see Changing the sound and display settings on page 21). The sound improves, but becomes monaural ( ST disappears). Note If interference occurs, this unit will automatically narrow the reception frequency to eliminate noise (IF AUTO function). In such cases, some FM stereo broadcasts may become monaural while in the stereo reception mode. Tips To always hear FM stereo broadcasts in stereo, you can change the IF AUTO setting and widen the frequency signal reception (see Changing the sound and display settings on page 21). Note that some interference may occur in this setting. If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to OFF (page 23). 16

17 Storing station names Station Memo You can assign a name to each radio station and store it in memory. The name of the station currently tuned in appears in the display. You can assign a name using up to 8 characters for a station. Storing the station names 1 Tune in a station whose name you want to store. 2 Press (MENU), then press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly until NAMEEDIT appears. 3 Press (ENTER). Erasing the station name 1 During radio reception, press (MENU), then press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly until NAME DEL appears. 2 Press (ENTER). 3 Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly to select the station name you want to erase. 4 Press (ENTER) for 2 seconds. The name is erased. Repeat steps 3 to 4 if you want to erase other names. 5 Press (MENU) twice. The unit returns to normal radio reception mode. Note If you have already erased all of the station names, NO DATA appears and the unit returns to normal play mode in step 2 or 4. 4 Enter the characters. 1 Press (DISC/PRESET) (+)* 1 repeatedly to select the desired character. A t B t C... t 0 t 1 t 2... t + t t *... t *2 t A *1 For reverse order, press (DISC/PRESET) ( ). *2 (blank space) 2 Press (SEEK) (+) after locating the desired character. If you press (SEEK) ( ), you can move back to the left. 3 Repeat steps 1 and 2 to enter the entire name. 5 Press (ENTER). The unit returns to normal radio reception mode. Tips Simply overwrite or enter to correct or erase a character. There is another way to start storing station names: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5. 17

18 Tuning in a station through alist List-up 1 During radio reception, press (LIST). The frequency or the name assigned to the current station appears in the display. 2 Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly until you find the desired station. If no name is assigned to the selected station, the frequency appears in the display. 3 Press (ENTER) to tune in the desired station. Other Functions You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander (optional). Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander. The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. SOUND MODE DSPL DSPL MODE SOUND By pressing buttons (SOUND) (ATT) (MODE) (SOURCE) OFF (DSPL) Rotate the VOL control to adjust the volume. (OFF) Press (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* 3 (SOUND) (DSPL) To Change the source (Radio/CD/MD* 1 /AUX* 2 )/ Power on Change operation (Radio band/cd unit* 1 /MD unit* 1 ) Attenuate the sound Stop playback or radio reception/power off Adjust the sound settings Change the display item 18

19 By rotating the control SEEK/AMS control Rotate and release to: Skip tracks. To continuously skip tracks, rotate once and rotate again within 2 seconds and hold the control. Tune in stations automatically. Rotate, hold, and release to: Fast-forward/reverse a track. Find a station manually. By pushing in and rotating the control PRESET/DISC control When an MP3 file is played, you can select an album using the rotary commander. (With this unit) To Do this Skip albums Push in and rotate [once for Album selection each album] the control. To continuously skip albums, push in and rotate (and hold) the control. (With optional unit) To Do this Skip discs Disc selection Skip albums Album selection Push in and rotate [once for each disc] the control. To continuously skip discs, push in and rotate once and rotate again within 2 seconds (and hold) the control. 1 To enter Album selection mode, push in, then rotate and hold the control. Within 2 seconds, proceed to step 2. 2 Push in, then rotate quickly and repeatedly, to skip albums one by one. continue to next page t Push in and rotate the control to: Receive preset stations. Change discs during CD (MD) playback* 1. Change albums* 4. *1 Only if the corresponding optional equipment is connected. *2 Available only when an optional Sony portable device is connected to AUX IN terminal of the unit. When you connect a Sony portable device and CD/ MD unit(s) at the same time, use the AUX IN selector. *3 If your car has no ACC (accessory) position on the ignition key switch, after turning off the ignition, be sure to press and hold (OFF) until the display disappears. *4 Available only when an MP3 file is played. 19

20 Changing the operative direction The operative direction of controls is factory-set as shown below. To increase To decrease If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Press (SOUND) for 2 seconds while pushing the VOL control. Tip You can also change the operative direction of these controls with the unit (page 21). Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, fader, and subwoofer volume. 1 Press (SOUND) repeatedly to select the desired item. Each time you press (SOUND), the item changes as follows: BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-right) t FAD (front-rear) t SUB (subwoofer volume) 2 Rotate the volume control dial to adjust the selected item. Note Adjust within 3 seconds after selecting the item. Tips When adjusting with the card remote commander, press (SOUND) repeatedly and then press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ). When adjusting with the rotary commander, press (SOUND) repeatedly and then rotate the VOL control. Changing the BBE MP setting The BBE MP process effectively adds warmth and provides clear CD quality sound even from heavily compressed MP3 material. During playback on this unit, press (5) (BBE MP) to select BBEMP-ON. To cancel the BBE MP, select BBEMP-OFF. Note The BBE MP function is available only when playing back on this unit (when playing back on the optional unit, BBE MP is not available). Tip You can change the BBE MP setting only when playing back on this unit. 20

21 Quickly attenuating the sound (With the rotary commander or the card remote commander) Press (ATT). After ATT-ON momentarily appears, ATT appears in the display. To restore the previous volume level, press (ATT) again. Tip When the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead, the unit decreases the volume automatically when a telephone call comes in (Telephone ATT function). Changing the sound and display settings Menu The following items can be set: SET (Set Up) CLOCK-ADJ (page 11) BEEP to turn the beeps on or off. RM (Rotary Commander) to change the operative direction of the controls of the rotary commander. Select NORM to use the rotary commander at the factory-set position. Select REV when you mount the rotary commander on the right side of the steering column. AUX-A (page 24) to turn the AUX source display on or off. DSPL (Display) DEMO to turn the demonstration display on or off. (When the unit is turned off.) Select ON to activate the demonstration display (The demonstration starts about 10 seconds after the unit is turned off). Select OFF to deactivate the demonstration display. CLOCK to display the clock and the play mode at the same time (ON). DIM (Dimmer) to change the brightness of the display. Select AT to dim the display only when you turn the lights on. Select ON to dim the display. Select OFF to deactivate the Dimmer. M.DSPL (Motion Display) to select the Motion Display mode from 1, 2, and OFF. (When the unit is turned on.) Select 1 to show decoration patterns and spectrum analyzer in the display. Select 2 to show decoration patterns in the display. Select OFF to deactivate the Motion Display. A.SCRL (Auto Scroll) (page 12) Select ON to scroll automatically displayed names exceeding 8 characters. When the Auto scroll function is set to OFF and the disc/album/track is changed, the disc/album/track name or ID3 tag does not scroll. continue to next page t 21

22 P/M (Play Mode) LOCAL (Local Seek mode) (page 16) Select ON to only tune into stations with stronger signals. MONO (Monaural mode) (page 16) Select ON to hear FM stereo broadcast in monaural. Select OFF to return to normal mode. IF AUTO/WIDE (page16) SND (Sound) EQ7 TUNE (page 23) to adjust the equalizer curve. HPF (High pass filter) to select the cut-off frequency to 78Hz, 125Hz or OFF. LPF (Low pass filter) to select the cut-off frequency to 78Hz, 125Hz or OFF. LOUD (Loudness) to enjoy bass and treble even at low volumes. The bass and treble will be reinforced. AUX LVL (page 24) to adjust the volume level of connected auxiliary equipment. 1 Press (MENU). 2 Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly until the desired item appears. 3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) to select the desired setting (Example: ON or OFF ). 4 Press (ENTER). After the mode setting is complete, the display returns to normal play mode. Note The displayed item will differ depending on the source. Tip You can easily switch among categories ( SET, DSPL, P/M, SND, and EDIT ) by pressing (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) for 2 seconds. Setting the equalizer (EQ7) You can select an equalizer curve for 7 music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM and OFF (equalizer OFF)). You can store a different equalizer setting for each source. Selecting the equalizer curve 1 Press (SOURCE) to select a source (Radio, CD, MD or AUX). 2 Press (EQ7) repeatedly to select the desired equalizer curve. Each time you press (EQ7), the item changes. To cancel the equalizing effect, select OFF. 22

23 Adjusting the equalizer curve You can store and adjust the equalizer settings for different tone ranges. 1 Press (MENU). 2 Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly until EQ7 TUNE appears, then press (ENTER). 3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) to select the desired equalizer curve, then press (ENTER). Each time you press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ), the item changes. 4 Select the desired frequency and level. 1 Press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ) to select the desired frequency. Each time you press (SEEK) (+) or (SEEK) ( ), the frequency changes. 62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1 khz y 2.5 khz y 6.3 khz y 16 khz 2 Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) to adjust the desired volume level. The volume level is adjustable by 1 db steps from 10 db to +10 db. To restore the factory-set equalizer curve, press (ENTER) for 2 seconds. 5 Press (MENU) twice. When the effect setting is complete, the display returns to normal play mode. Setting the Dynamic Soundstage Organizer (DSO) If your speakers are installed into the lower part of the doors, the sound will come from below and may not be clear. The DSO (Dynamic Soundstage Organizer) function creates a more ambient sound as if there were speakers above the dashboard (virtual speakers). You can store the DSO setting for each source. DSO mode and image of virtual speakers *1 DSO 1 *2 DSO 2 *3 DSO 3 *4 DSO OFF *3 *2 *1 *4 *3 *2 *1 1 Press (SOURCE) to select a source (Radio, CD, MD or AUX). 2 Press (DSO) repeatedly until the desired DSO setting appears. Each time you press (DSO), the DSO setting changes. To cancel the DSO function, select DSO- OFF. After 3 seconds, the display returns to normal play mode. Notes Depending on the type of car interior or type of music, DSO may not have a desirable effect. If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to OFF. *4 23

24 Changing the LCD color You can select one of 7 color settings for the LCD. Press (COLOR) repeatedly to select the desired LCD color. Each time you press (COLOR), the LCD color changes. Connecting auxiliary audio equipment The unit s AUX IN (external audio input) terminal on this unit is also used as the BUS AUDIO IN (audio input) terminal. You can listen to the sound from your car speakers by connecting optional Sony portable devices. Note If you connect an optional Sony CD/MD unit, you cannot connect any portable devices and AUX will not appear in the display as a source. When you connect a Sony portable device and CD/ MD unit(s) at the same time, use the AUX IN selector. Selecting auxiliary equipment Press (SOURCE) repeatedly to select AUX. Adjusting the volume level You can adjust the volume for each connected audio equipment. 1 Press (MENU). 2 Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly to select AUX LVL. 3 Press (ENTER). 4 Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly to select a desired volume level. The volume level is adjustable in 1 db steps from 6 db to +6 db. 5 Press (ENTER). To deactivate auxiliary equipment in the source display 1 Press (OFF). CD/MD playback or radio reception stops. 2 Press (MENU). 3 Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) ( ) repeatedly until AUX-A-ON appears. 4 Press (SEEK) (+) to select AUX-A- OFF. 5 Press (MENU). To restore the indication, select AUX-A-ON. 24

25 Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Replacing the lithium battery Under normal conditions, battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. x + side up Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 10) and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. Main unit Notes on lithium battery Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact. Be sure to observe the correct polarity when installing the battery. Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur. WARNING Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. Back of the front panel Notes For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. 25

26 Removing the unit 1 Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 10). 2 Engage the release keys together with the protection collar. Orient the release key correctly. 3 Pull out the release keys to remove the protection collar. 2 Remove the unit. 1 Insert both release keys together until they click. Face the hook inwards. 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting. 26

27 Specifications CD Player section Signal-to-noise ratio 120 db Frequency response 10 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range Aerial terminal Intermediate frequency Usable sensitivity Selectivity Signal-to-noise ratio FM tuning interval: 50 khz/200 khz switchable MHz (at 50 khz step) MHz (at 200 khz step) External aerial connector 10.7 MHz/450 khz 9 dbf 75 db at 400 khz 67 db (stereo), 69 db (mono) Harmonic distortion at 1 khz 0.5 % (stereo), 0.3 % (mono) Separation Frequency response AM Tuning range Aerial terminal Intermediate frequency Sensitivity 30 µv 35 db at 1 khz 30 15,000 Hz AM tuning interval: 9 khz/10 khz switchable 531 1,602 khz (at 9 khz step) 530 1,710 khz (at 10 khz step) External aerial connector 10.7 MHz/450 khz Power amplifier section Outputs Speaker outputs (sure seal connectors) Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 52 W 4 (at 4 ohms) General Outputs Inputs Tone controls Loudness Power requirements Dimensions Mounting dimensions Mass Supplied accessories Optional accessories Optional equipment Audio output terminals (front/rear) Subwoofer output terminal (mono) Power aerial relay control terminal Power amplifier control terminal Telephone ATT control terminal Illumination control terminal BUS control input terminal BUS audio input or AUX IN terminal Remote controller input terminal Antenna input terminal Bass ±8 db at 100 Hz Treble ±8 db at 10 khz +8 db at 100 Hz +2 db at 10 khz 12 V DC car battery (negative earth) Approx mm (w/h/d) Approx mm (w/h/d) Approx. 1.2 kg Card remote commander RM-X114 Parts for installation and connections (1 set) Front panel case (1) Rotary commander RM-X4S BUS cable (supplied with an RCA pin cord) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD changer (10 discs) CDX-757MX, CDX-656X CD changer (6 discs) CDX-T70MX MD changer (6 discs) MDX-66XLP DVD changer DVX-100S Source selector XA-C30 AUX-IN Selector XA-300 Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice. 27

28 Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. Rotate the volume control dial to adjust the volume. Cancel the ATT function. Set the fader control to the centre position for a 2-speaker system. You tried to play back MP3 files with an optional CD unit which is incompatible with MP3. t Play back with a Sony MP3 compatible CD unit, such as the CDX-757MX. The contents of the memory have been erased. The RESET button has been pressed. t Store again into the memory. The power lead or battery has been disconnected. The power connecting lead is not connected properly. No beep sound. The beep sound is cancelled (page 21). An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier. The display disappears from/does not appear in the display window. The display disappears if you press and hold (OFF). t Press and hold (OFF) again until the display appears. Remove the front panel and clean the connectors. For details, see Cleaning the connectors on page 25. Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes noise when the ignition key is in the ON, ACC, or OFF position. The leads are not matched correctly with the car s accessory power connector. No power is being supplied to the unit. Check the connection. If everything is in order, check the fuse. The car does not have an ACC position. t Press (SOURCE) (or insert a disc) to turn on the unit. The power is continuously supplied to the unit. The car does not have an ACC position. The power aerial does not extend. The power aerial does not have a relay box. CD/MD playback A disc cannot be loaded. Another CD is already loaded. The CD has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. Playback does not begin. Defective MD or dirty CD. CD-R/CD-RW that is not finalized. You tried to play back a CD-R/CD-RW not designed for audio use. Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to its recording equipment or the disc condition. MP3 files cannot be played back. Recording was not performed according to the ISO 9660 level 1 or level 2 format, or the Joliet or Romeo in the expansion format. The file extension.mp3 is not added to the file name. Files are not stored in MP3 format. MP3 files take longer to play back than others. The following discs take a longer time to start playback. a disc recorded with complicated tree structure. a disc recorded in Multi Session. a disc to which data can be added. A disc is automatically ejected. The ambient temperature exceeds 50 C. The operation buttons do not function. CD will not be ejected. Press the RESET button. The sound skips from vibration. The unit is installed at an angle of more than 45. The unit is not installed in a sturdy part of the car. The sound skips. Dirty or defective disc. 28

29 Radio reception Preset tuning is not possible. Store the correct frequency in the memory. The broadcast signal is too weak. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. Connect a power aerial control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car s aerial booster (only when your car has built-in FM/AM aerial in the rear/side glass). Check the connection of the car aerial. The auto aerial will not go up. t Check the connection of the power aerial control lead. Check the frequency. When the DSO mode is on, the sound is sometimes hampered by noises. t Set the DSO mode to OFF (page 23). Automatic tuning is not possible. The local seek mode is set to ON. t Set the local seek mode to OFF (page 22). The broadcast signal is too weak. t Perform manual tuning. The ST indication flashes. Tune in the frequency accurately. The broadcast signal is too weak. t Set the monaural reception mode to ON (page 22). A programme broadcast in stereo is heard in monaural. The unit is in monaural reception mode. t Cancel monaural reception mode (page 22). Interference occurs during FM reception. The wide mode is selected. t Set the IF mode to IF AUTO (page 22). Error displays/messages Error displays (For this unit and optional CD/MD changers) The following indications will flash for about 5 seconds, and an alarm sound will be heard. BLANK* 1 No tracks have been recorded on an MD.* 2 t Play an MD with recorded tracks on it. ERROR* 1 A CD is dirty or inserted upside down.* 2 t Clean or insert the CD correctly. A CD/MD cannot play because of some problem. t Insert another CD/MD. FAILURE The connection of speakers/amplifiers is incorrect. t See the installation guide manual of this model to check the connection. HI TEMP The ambient temperature is more than 50 C. t Wait until the temperature goes down below 50 C. NO DISC No disc is inserted in the CD/MD unit. t Insert discs in the CD/MD unit. NO MAG The disc magazine is not inserted in the CD unit. t Insert the magazine in the CD unit. NO MUSIC A CD which is not a music file is inserted in the MP3 playable CD unit. t Insert a music CD in the MP3 playable CD unit. NOTREADY The lid of the MD unit is open or the MDs are not inserted properly. t Close the lid or insert the MDs properly. OFFSET There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. continue to next page t 29

30 RESET The CD/MD unit cannot be operated because of some problem. t Press the RESET button on the unit. *1 When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. Messages L.SEEK +/ The local seek mode is on during automatic tuning (page 16). or You have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. 30

31

32 Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con: Reproducción de archivos MP3. Pueden reproducirse discos CD-R/CD-RW a los que pueden añadirse sesiones (página 7). Pueden reproducirse discos grabados en Multi Session, según el método de grabación (página 8). Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* 1. Información de la versión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ó 2.4 del indicador ID3* 2 (se muestra al reproducir un archivo MP3). Información CD TEXT (se muestra al reproducir discos CD TEXT* 3 ). Accesorio controlador suministrado Control remoto de tarjeta RM-X114 Accesorio controlador opcional Mando rotatorio RM-X4S *1 Esta unidad funciona solamente con productos Sony. *2 El indicador ID3 es un archivo MP3 que contiene información sobre el nombre del álbum, el nombre del artista, el nombre de la pista, etc. *3 Un disco CD TEXT es un CD de audio que incluye información como, por ejemplo, el nombre del disco, el nombre del artista y los nombres de las pistas. Esta información está grabada en el disco. R El proceso BBE MP mejora el sonido comprimido digitalmente (por ejemplo, archivos MP3) mediante la restauración y el realce de los armónicos más altos perdidos durante la compresión. BBE MP actúa generando armónicos nivelados a partir del material original, recuperando de manera eficaz la calidez, el detalle y el matiz. Esta etiqueta está situada en la parte inferior del chasis. 2

33 Tabla de contenido Ubicación de los controles Precauciones Notas sobre los discos Acerca de los archivos MP Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Extracción del panel frontal Ajuste del reloj Reproductor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Reproducción de discos Elementos de la pantalla Reproducción repetida de pistas Reproducción repetida Reproducción de pistas en orden aleatorio Reproducción aleatoria Etiquetado de CD Memorando del disco* Localización de discos por nombre Listado* * Funciones disponibles con una unidad opcional de CD/MD Radio Almacenamiento automático de emisoras Memoria de la mejor sintonía (BTM) Recepción de las emisoras almacenadas Almacenamiento exclusivo de las emisoras deseadas Almacenamiento de nombres de emisoras Memorando de emisoras Sintonización de emisoras mediante una lista Listado Otras funciones Uso del mando rotatorio Ajuste de las características del sonido Cambio del ajuste de BBE MP Atenuación rápida del sonido Cambio de los ajustes de sonido y pantalla Menú Ajuste del ecualizador (EQ7) Ajuste del Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico (DSO) Para cambiar el color de la pantalla LCD Conexión de equipos auxiliares de audio Información complementaria Mantenimiento Extracción de la unidad Especificaciones Solución de problemas Mensajes/indicaciones de error

34 Ubicación de los controles Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. SOURCE DISC/PRESET PUSH LIST DIAL SOUND OPEN DSO EQ7 SEEK SEEK COLOR MENU ENTER MODE DSPL REP 1 SHUF BBE MP 5 6 OFF CDX-F5700X a Botón DSO 24 b Botón SOURCE (encendido/radio/cd/ MD/AUX* 1 ) Para seleccionar la fuente. c Botón LIST 16, 19 d Receptor del control remoto de tarjeta e Pantalla f Botón Z (expulsar) (ubicado en la parte frontal de la unidad, detrás del panel frontal) 11 g Botón OPEN 10, 11 h Botón EQ7 23 i Botón MENU Para mostrar los menús. j Selector de control de volumen/botón de sonido Girar para: Ajustar el volumen. Ajustar los ajustes del sonido. Presionar para: Seleccionar los elementos de sonido. k Botón ENTER Para ingresar un ajuste. l Botón MODE Para cambiar la operación. m Botón RESET (ubicado en la parte frontal de la unidad, detrás del panel frontal) 9 n Botón DSPL (cambio del modo de indicación) 13, 15 o Botones numéricos Radio: Para almacenar emisoras y recibir emisoras almacenadas. CD/MD: (1): REP 14 (2): SHUF 14 Sonido: (5): BBE MP 21 p Selector de frecuencias (ubicado en la parte inferior de la unidad) Consulte la sección Selector de frecuencia en el manual de instalación/conexiones. q Botón OFF (detener/apagado)* 2 10, 11, 25 r Botón COLOR 25 Para cambiar el color de la pantalla LCD. *1 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la unidad. Cuando conecte un dispositivo portátil de Sony y una o varias unidades de CD/MD en forma simultánea, utilice el selector AUX IN. *2 Advertencia sobre la instalación en un automóvil que no disponga de una posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido Tras apagar el motor, mantenga presionado (OFF) en la unidad hasta que se apague la pantalla. En caso contrario, la pantalla no se desactivará y se desgastará la batería. 4

35 Control remoto de tarjeta RM-X114 SOURCE DISC/PRESET PUSH LIST DIAL SELECT DSPL MODE DSO EQ3 SEEK MODE SEEK DSPL SENS MENU SEEK PRESET + DISC + SOURCE LIST SEEK+ SOUND DISC ENTER PRESET OFF + VOL ATT (DISC/PRESET) (+): para seleccionar hacia arriba (SEEK) ( ): para seleccionar hacia la izquierda/. SEEK s Botones DISC (ALBUM)/PRESET (+/ ) Para recibir emisoras almacenadas en memoria/cambiar el disco* 1 y omitir álbumes* 2. *1 Con una unidad de CD/MD opcional conectada. *2 Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3. t Botones SEEK ( /+) Para omitir pistas, avanzar o retroceder una pista en forma rápida, sintonizar emisoras en forma automática, buscar una emisora en forma manual o seleccionar un ajuste. SEEK (DISC/PRESET) ( ): para seleccionar hacia abajo (SEEK) (+): para seleccionar hacia la derecha/ > Los botones correspondientes del control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de esta unidad. a Botón DSPL b Botón MENU c Botón SOURCE d Botones SEEK ( /+) e Botón SOUND f Botón OFF g Botones VOL (+/ ) h Botón MODE i Botón LIST j Botones DISC (ALBUM)/PRESET (+/ ) k Botón ENTER l Botón ATT Nota Si la pantalla se apaga al presionar (OFF), no puede utilizarse mediante el control remoto de tarjeta a menos que se presione (SOURCE) en la unidad o que se inserte un disco para activar primero dicha unidad. Sugerencia Si desea obtener información adicional sobre cómo sustituir la pila, consulte Sustitución de la pila de litio en la página 26. continúa en la página siguiente t 5

36 Selección de un disco y un álbum con el control remoto de tarjeta El disco y el álbum pueden omitirse utilizando los botones DISC (ALBUM) (+/ ) en el control remoto de tarjeta. (Con esta unidad) Para Presione Omitir álbumes* Selección de álbumes (Con una unidad opcional) Para Presione Omitir discos Selección de discos Omitir álbumes* Selección de álbumes + o [una vez para cada álbum] Para omitir álbumes en forma continua, mantenga presionado cualquier botón. + o [una vez para cada disco] Para omitir discos en forma continua, presione una vez y vuelva a presionar cualquier botón antes de que transcurran 2 segundos (debe mantenerlo presionado). + o [mantenga presionado durante un momento] y suéltelo Para omitir álbumes en forma continua, presione (y mantenga presionado) el botón antes de que transcurran 2 segundos después de haberlo soltado por primera vez. Precauciones Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. La antena motorizada se extenderá automáticamente mientras la unidad se encuentre en funcionamiento. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y la pantalla de la unidad. Si esto ocurre, la unidad no funcionará en forma correcta. En tal caso, extraiga el disco y espere una hora aproximadamente hasta que se haya evaporado la humedad. Para mantener una alta calidad de sonido Asegúrese de no derramar jugos ni refrescos sobre la unidad o los discos. * Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3. Omisión continua de pistas Presione una vez (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) en el control remoto de tarjeta. A continuación, vuelva a presionar antes de que transcurran 2 segundos y mantenga presionado. 6

37 Notas sobre los discos Para mantener los discos limpios, no toque su superficie. Tómelos por los bordes. Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores de discos cuando no los use. No someta los discos al calor ni a altas temperaturas. Evite dejarlos en un automóvil estacionado o sobre el tablero o la bandeja trasera. Antes de realizar la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos. No adhiera etiquetas ni utilice discos con residuos o tinta pegajosos. Tales discos pueden dejar de girar durante el uso, lo que causaría fallas de funcionamiento, o pueden dañarse. Discos de música codificados con protección de los derechos de autor Este producto se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Desde hace poco tiempo, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados con protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que es posible que no puedan reproducirse con este producto. No use discos con etiquetas o engomados. Su uso puede producir las siguientes fallas de funcionamiento: Imposibilidad de expulsar el disco (dado que se despegó la etiqueta o el engomado y se obstruye el mecanismo de expulsión). Imposibilidad de leer los datos de audio en forma correcta (por ejemplo, se interrumpe la reproducción o simplemente no la hay) debido a que el calor contrae el engomado o la etiqueta y hace que el disco se deforme. No se pueden reproducir en esta unidad discos con formas no estandarizadas (por ejemplo, formas de corazón, cuadrado o estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad. No utilice este tipo de discos. No se pueden reproducir discos compactos de 8 cm. Notas sobre los CD-R (discos compactos grabables) y CD-RW (discos compactos reescribibles). En esta unidad se pueden reproducir los siguientes discos: Tipo de discos Etiqueta del disco CD de audio Archivos MP3 Según su estado o el equipo utilizado para su grabación, es posible que algunos discos CD-R/ CD-RW no puedan reproducirse en esta unidad. No pueden reproducirse discos CD-R o CD- RW que no estén finalizados*. Pueden reproducirse archivos MP3 grabados en CD-ROM, CD-R y CD-RW. Pueden reproducirse CD-R/CD-RW a los que puede añadirse una sesión. * Proceso necesario para reproducir en el reproductor de CD de audio discos CD-R o CD-RW grabados. 7

38 Acerca de los archivos MP3 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología y formato estándar para la compresión de una secuencia de sonido. El archivo se comprime a casi 1/10 de su tamaño original. Se comprimen los sonidos que no percibe el oído humano, mientras que los que sí pueden oírse no se comprimen. Notas sobre los discos Puede reproducir archivos MP3 grabados en CD- ROM, CD-R y CD-RW. El disco debe tener formato de nivel 1 o nivel 2 de ISO 9660* 1 o la norma Joliet o Romeo si está en formato de expansión. Puede usar un disco grabado en Multi Session* 2. *1 Formato ISO 9660 La norma internacional más utilizada para el formato lógico de archivos y carpetas en un CD-ROM. Existen varios niveles de especificaciones. En el nivel 1, los nombres de los archivos deben ajustarse al formato de 8.3 (8 caracteres como máximo en el nombre y 3 caracteres como máximo en la extensión.mp3 ) y escribirse en mayúsculas. Los nombres de las carpetas no pueden superar los 8 caracteres. No se permiten más de 8 niveles de carpetas anidadas. Las especificaciones del nivel 2 permiten nombres de hasta 31 caracteres. Cada carpeta puede tener hasta 8 árboles. Con respecto al formato de expansión conforme a la norma Joliet o Romeo, revise el contenido del software de escritura, etc. Notas En el caso de formatos distintos del nivel 1 o nivel 2 de ISO 9660, es posible que los nombres de las carpetas y de los archivos no se vean en forma correcta. Al asignar nombres, asegúrese de añadir la extensión de archivo.mp3 al nombre del archivo. Si asigna la extensión.mp3 a un archivo que no sea un MP3, la unidad no podrá reconocerlo correctamente y generará un ruido aleatorio que podría dañar los altavoces. El inicio de la reproducción de los siguientes discos tarda algo más de tiempo. Disco grabado con una estructura de árbol complicada. Disco grabado en Multi Session. Disco al que es posible agregar datos. Precauciones que debe tomar al reproducir un disco grabado en Multi Session Cuando la primera pista de la primera sesión sea de datos de CD de audio: Sólo se reproducirán datos de CD de audio de la primera sesión. Se omitirán los datos de las sesiones siguientes. Cuando la primera pista de la primera sesión no sea de datos de CD de audio: Si el disco contiene un archivo MP3, sólo se reproducirán los archivos de este tipo y los demás datos se omitirán (no se reconocen los datos de CD de audio). Si el disco no contiene ningún archivo MP3, aparece el mensaje NO MUSIC y no hay reproducción (no se reconocen los datos de CD de audio). *2 Multi Session Se refiere a un método de grabación que permite agregar datos con el método Track- At-Once (pista por pista). Los CD convencionales comienzan en un área de control del CD denominada delimitador de inicio y finalizan en un área llamada delimitador de fin. Un CD Multi Session es un CD que posee varias sesiones. Cada segmento entre los delimitadores de inicio y de fin se considera como una sola sesión. CD-Extra: Se trata del formato que graba audio (datos de audio de CD) como pistas en la sesión 1 y que graba datos como pistas en la sesión 2. CD combinado: En este formato, los datos se graban como pista 1 y el audio (datos de audio de CD) se graba como pista 2. 8

39 Orden de reproducción de los archivos MP3 El orden de reproducción de las carpetas y archivos es el siguiente: Procedimientos iniciales Carpeta (álbum) Archivo MP3 (pista) 3 Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, un bolígrafo Botón RESET Nota Al presionar RESET, se borra el ajuste del reloj y algunos contenidos almacenados Árbol 1 (raíz) Árbol 2 Árbol 3 Árbol 4 Árbol 5 Notas Toda carpeta que no incluya un archivo MP3 se omitirá. Cuando se introduce un disco con muchos árboles, la reproducción tarda más en iniciarse. Se recomienda crear sólo 1 ó 2 árboles para cada disco. Cantidad máxima de carpetas: 150 (incluidas la carpeta raíz y las carpetas vacías) Número máximo de carpetas y archivos MP3 que un disco puede contener: 300 Si un nombre de archivo o carpeta contiene muchos caracteres, este número puede reducirse. Sugerencia Si desea especificar un orden de reproducción dado, ingrese el orden por número (por ejemplo, 01, 02 ) antes del nombre de la carpeta o archivo y grabe el contenido en el disco (el orden varía según el software de escritura). 9

40 Extracción del panel frontal Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben. Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución sonará durante unos segundos. Si conecta un amplificador opcional y no utiliza el incorporado, el pitido se desactivará. 1 Presione (OFF)*. La reproducción de CD/MD o la recepción de la radio se detienen (la iluminación de las teclas y la pantalla permanece activa). * Si el automóvil no tiene una posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, asegúrese de apagar la unidad presionando (OFF) hasta que se apague la pantalla para evitar que se desgaste la batería del automóvil. 2 Presione (OPEN), deslice el panel frontal hacia la derecha y tire en forma suave de su extremo izquierdo. Instalación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad, luego presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un CD) para operarla. B A x 1 2 Notas Si extrae el panel con la unidad encendida, la alimentación se desactiva en forma automática para evitar que se dañen los altavoces. No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el panel frontal y su pantalla. No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas altas o mucha humedad. Evite dejarlo en un automóvil estacionado o sobre el tablero o la bandeja trasera. Sugerencia Al transportar el panel frontal, utilice el estuche suministrado. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal. 10

41 Ajuste del reloj El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 1 Presione (MENU) y, a continuación, presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) varias veces hasta que aparezca CLOCK-ADJ. Reproductor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Además de reproducir un CD con esta unidad, también puede controlar unidades externas de CD o MD. Reproducción de discos 1 Presione (ENTER). La indicación de la hora parpadea. 2 Presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) para ajustar la hora. 3 Presione (SEEK) (+). La indicación de los minutos parpadea. 4 Presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) para ajustar los minutos. 2 Presione (ENTER). El reloj se pone en funcionamiento. Al finalizar el ajuste del reloj, la pantalla vuelve al modo de reproducción normal. Sugerencia Si el modo CLOCK se ajusta en ON, siempre se mostrará la hora (página 22). (Con esta unidad) 1 Presione (OPEN) e inserte el disco (cara etiquetada hacia arriba). 2 Cierre el panel frontal. La reproducción se inicia automáticamente. Si ya hay un disco insertado, presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca CD para iniciar la reproducción. Para Presione Detener la (OFF) reproducción Expulsar el disco (OPEN) y después Z Omitir pistas (SEEK) ( /+) Sensor de música (./>) automático [una vez por pista] Avanzar/retroceder en forma rápida Búsqueda manual Omitir álbumes* Selección de álbumes (SEEK) ( /+) (m/m) [manténgalo presionado hasta alcanzar el punto deseado] (DISC/PRESET) (+/ ) [manténgalo presionado hasta alcanzar el punto deseado] * Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3. continúa en la página siguiente t 11

42 Para omitir pistas en forma continua, presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ), vuelva a presionarlo antes de 2 segundos y manténgalo en esa posición. Notas Antes de reproducir una pista, la unidad lee la información de todas las pistas y álbumes del disco. En función de la estructura de las pistas, es posible que la reproducción tarde más de un minuto en iniciarse. Durante este tiempo, aparece READ. La reproducción se iniciará en forma automática cuando finalice la lectura. Según el estado del disco, es posible que éste no se reproduzca (página 7, 8). Mientras se reproduce la primera o última pista del disco, si presiona (SEEK) ( ) o (SEEK) (+), la reproducción saltará a la última pista o a la primera. Cuando finalice la última pista del disco, la reproducción se reiniciará a partir de la primera pista del mismo. Si reproduce un archivo MP3 de alta velocidad de bits, como 320 kbps, el sonido puede ser discontinuo. (Con una unidad opcional) 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar CD o MD (MS* 1 ). 2 Presione (MODE) varias veces hasta que aparezca la unidad deseada. Se inicia la reproducción. Para Omitir discos Selección de discos Omitir álbumes* 2 Selección de álbumes Presione (DISC/PRESET) (+/ ) [una vez por disco] (DISC/PRESET) (+/ ) [manténgalo presionado hasta alcanzar el punto deseado] Precauciones al conectar unidades MGS-X1 y MD Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad de MD. Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE) para seleccionar MS o MD. Cuando aparece MS en la pantalla de fuente, se inicia la reproducción de MGS-X1. Cuando aparezca MD en la pantalla de fuente, presione (MODE) para seleccionar MS e iniciar la reproducción. Si desea reproducir una unidad de MD, presione (SOURCE) para seleccionar MD o MS. Si la unidad de MD deseada aparece en la pantalla de fuente, se inicia su reproducción. Si en la pantalla de fuente aparece MS u otra unidad de MD, presione (MODE) para seleccionar la unidad de MD deseada e iniciar la reproducción. Nota sobre la reproducción de un disco con archivos MP3/CD de datos que no son de audio. Si se inserta un disco con archivos MP3/CD de datos que no son de audio: En esta unidad, aparece el mensaje NO MUSIC y la pantalla se convierte en la pantalla del reloj (se detiene la reproducción de CD). En el caso de una unidad de CD opcional compatible con archivos MP3, aparece el mensaje NO MUSIC en pantalla y se inicia la reproducción del disco siguiente. En el caso de una unidad de CD opcional que no es compatible con archivos MP3, el disco se reproducirá sin sonido. Nota Con una unidad opcional conectada, la reproducción de la misma fuente continuará en la unidad de CD/MD opcional. *1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 *2 Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3. 12

43 Elementos de la pantalla Al cambiar el disco/álbum/pista, el título pregrabado* 1 del nuevo disco/álbum/pista aparece automáticamente. (Si la función A.SCRL (desplazamiento automático) se ajusta en ON, se desplazarán los nombres con más de 8 caracteres (página 22).) Fuente/Reloj* 2 Elementos visibles en pantalla Número del disco /Número de la pista/ Tiempo de reproducción transcurrido Nombre del disco* 1 /Nombre del artista* 3 Nombre del álbum (carpeta)* 4 Nombre de la pista (archivo)* 1 * 4 Indicador ID3* 4 Notas sobre MP3 El indicador ID3 se aplica a las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4. Algunos caracteres y signos no se pueden mostrar (aparecen como * ). El número máximo de caracteres para los nombres de álbum (carpeta) o pista (archivo) que puede verse es de 64 (Romeo) o 32 (Joliet), mientras que para el indicador ID3 son 30 caracteres (versión 1.0 y 1.1) o 126 caracteres (versión 2.2, 2.3 y 2.4). Es posible que el tiempo de reproducción transcurrido no se muestre con precisión en los casos siguientes. Al reproducirse un archivo MP3 de VBR (tasa de bits variable). Al avanzar o retroceder en forma rápida. Sugerencias Si la función A.SCRL (desplazamiento automático) se ajusta en OFF y se cambia el disco, álbum o pista, dicho nombre o indicador ID3 no se desplaza. Cuando se reproduce un archivo MP3 y se cambia el álbum, aparece el número del nuevo álbum. Para Cambiar el elemento en pantalla Presione (DSPL) *1 Al presionar (DSPL), el mensaje NO NAME indica que no hay ningún memorando del disco (página 15) o nombre pregrabado para mostrar. *2 Sólo cuando el modo CLOCK se encuentra ajustado en ON. *3 Sólo para discos CD TEXT con el nombre del artista. *4 Sólo para archivos MP3. Sólo se muestra el nombre de la pista/nombre del artista/nombre del álbum en el indicador ID3. Al presionar (DSPL), el mensaje NO ID3 señala que no hay ningún indicador ID3 para mostrar. Notas Algunos caracteres no pueden mostrarse. Con algunos discos CD TEXT o indicadores ID3 que contienen muchos caracteres, es posible que la información no se desplace. Esta unidad no puede mostrar el nombre del artista de cada pista de un disco CD TEXT. 13

44 Reproducción repetida de pistas Reproducción repetida Es posible seleccionar: REP-TRACK para repetir la pista actual. REP-ALBM* 1 para repetir las pistas del álbum actual. REP-DISC* 2 para repetir las pistas del disco actual. *1 Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3. *2 Disponible únicamente cuando hay conectada una o más unidades de CD/MD opcionales. Durante la reproducción, presione (1) (REP) varias veces hasta que el ajuste deseado aparezca en pantalla. Se inicia la reproducción repetida. Para volver al modo de reproducción normal, seleccione REP-OFF. Reproducción de pistas en orden aleatorio Reproducción aleatoria Es posible seleccionar: SHUF-ALBM* 1 para reproducir las pistas del álbum actual en orden aleatorio. SHUF-DISC para reproducir las pistas del disco actual en orden aleatorio. SHUF-CHGR* 2 para reproducir las pistas del cambiador actual de CD (MD) opcional en orden aleatorio. SHUF-ALL* 3 para reproducir todas las pistas de todas las unidades de CD (MD) conectadas (incluida esta unidad) en orden aleatorio. *1 Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3. *2 Disponible únicamente cuando hay conectados uno o más cambiadores de CD (MD) opcionales. *3 Disponible únicamente cuando hay conectadas una o más unidades de CD opcionales, o dos o más unidades de MD opcionales. Durante la reproducción, presione (2) (SHUF) varias veces hasta que el ajuste deseado aparezca en pantalla. Se inicia la reproducción aleatoria. Para volver al modo de reproducción normal, seleccione SHUF-OFF. Nota SHUF-ALL no reproduce las pistas en orden aleatorio entre unidades de CD y de MD. 14

45 Etiquetado de CD Memorando del disco (cuando se conecta una unidad de CD con la función CUSTOM FILE) Puede etiquetar los discos con un nombre personalizado (memorando del disco). Puede ingresar hasta 8 caracteres por disco. Si etiqueta un CD, podrá localizarlo con el nombre correspondiente (página 16). 1 Comience a reproducir el disco que desee etiquetar en una unidad de CD con la función CUSTOM FILE. 2 Presione (MENU) y, a continuación, presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) varias veces hasta que aparezca NAMEEDIT. 3 Presione (ENTER). Podrá etiquetar discos compactos en una unidad sin la función CUSTOM FILE si la unidad está conectada junto con una unidad de CD que disponga de dicha función. El memorando del disco se almacenará en la memoria de la unidad de CD con la función CUSTOM FILE. Nota La reproducción REP-TRACK/SHUF se suspende hasta completarse la edición de nombres. Visualización en pantalla del memorando del disco Como elemento de pantalla, el memorando del disco siempre tiene prioridad sobre cualquier información de CD TEXT original. Para Ver Presione (DSPL) durante la reproducción de discos CD/ CD TEXT Sugerencia Pueden verse otros elementos en pantalla (página 13). La unidad repetirá el disco durante el procedimiento de etiquetado. 4 Ingrese los caracteres. 1 Presione (DISC/PRESET) (+)* 1 varias veces para seleccionar el carácter deseado. A t B t C... t 0 t 1 t 2... t + t t *... t *2 t A *1 Para realizar el proceso en orden inverso, presione (DISC/PRESET) ( ). *2 (espacio en blanco) 2 Presione (SEEK) (+) una vez que haya localizado el carácter deseado. Si presiona (SEEK) ( ), podrá desplazarse hacia la izquierda. 3 Repita los pasos 1 y 2 para ingresar el nombre completo. 5 Presione (ENTER). La unidad vuelve al modo de reproducción normal. Sugerencias Para corregir o borrar un carácter, simplemente sobrescríbalo o ingrese. Existe otro método para comenzar a etiquetar un CD: Presione (LIST) durante 2 segundos en lugar de realizar los pasos 2 y 3. También puede completar la operación presionando (LIST) durante 2 segundos en lugar de realizar el paso 5. Borrado del memorando del disco 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar CD. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la unidad de CD que contenga el memorando. 3 Presione (MENU) y, a continuación, presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) varias veces hasta que aparezca NAME DEL. 4 Presione (ENTER). Aparecerán los nombres almacenados. 5 Presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) varias veces para seleccionar el nombre del disco que desea borrar. 6 Presione (ENTER) durante 2 segundos. El nombre se borra. Si desea borrar otros nombres, repita los pasos 5 y 6. 7 Presione (MENU) dos veces. La unidad vuelve al modo de reproducción normal. Notas Cuando se borra el memorando de un disco CD TEXT, aparece la información de CD TEXT original. Si no encuentra el memorando del disco que desea borrar, inténtelo seleccionando una unidad diferente de CD en el paso 2. Si ya ha borrado todos los memorandos, aparece NO DATA y la unidad vuelve al modo de reproducción normal en el paso 4 ó 6. 15

46 Localización de discos por nombre Listado (cuando conecta una unidad de CD con la función CD TEXT/CUSTOM FILE o una unidad de MD) Puede usar esta función con discos a los que se asignaron nombres personalizados* 1 o con discos CD TEXT* 2. *1 Localización de discos por su nombre personalizado: cuando asigna un nombre a un CD (página 15) o MD. *2 Localización de discos por la información de CD TEXT: cuando reproduce un disco CD TEXT en una unidad de CD con la función CD TEXT. 1 Durante la reproducción, presione (LIST). El nombre asignado al disco actual aparece en pantalla. 2 Presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) varias veces hasta que encuentre el disco deseado. 3 Presione (ENTER) para reproducir el disco. Notas Si no hay discos en el cargador, aparece NO DISC en pantalla. Si a un disco no se le ha asignado ningún archivo personalizado, aparece NO NAME en pantalla. Si la unidad no ha leído la información del disco, aparece NOT READ en pantalla. Para cargar el disco, presione primero el botón numérico y, a continuación, elija el disco que no se ha cargado. La información sólo aparece en mayúsculas. Hay algunas letras que no se pueden mostrar. Radio La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras de radio por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneje, utilice la función Memoria de la mejor sintonía para evitar accidentes. Almacenamiento automático de emisoras Memoria de la mejor sintonía (BTM) La unidad selecciona las emisoras de señal más intensa dentro de la banda seleccionada y las almacena por orden de frecuencia. 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Presione (MENU) y, a continuación, presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) varias veces hasta que aparezca BTM. 4 Presione (ENTER). La unidad almacena las emisoras en el orden de sus frecuencias en los botones numéricos. La unidad emite un pitido al almacenar el ajuste. Notas Si se reciben pocas emisoras debido a que las señales son débiles, algunos botones numéricos conservarán sus ajustes anteriores. Si la pantalla muestra un número, la unidad comienza a almacenar emisoras a partir del mismo. 16

47 Recepción de las emisoras almacenadas 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Presione el botón numérico ((1) a (6)) en el que esté almacenada la emisora deseada. Sugerencia Presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) para recibir las emisoras en el orden en el que están almacenadas en la memoria (función Búsqueda programada). Si la sintonización programada no funciona Presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) para buscar la emisora (sintonización automática). La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita la operación hasta recibir la emisora deseada. Sugerencias Si la sintonización automática se detiene con demasiada frecuencia, active la búsqueda local para detectar solamente las emisoras de señal más intensa (consulte Cambio de los ajustes de sonido y pantalla en la página 22). Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar, mantenga presionado (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) para localizar la frecuencia aproximada y, a continuación, presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) varias veces para ajustar la frecuencia deseada con mayor precisión (sintonización manual). Sugerencias Para escuchar siempre emisiones estéreo de FM en estéreo, puede cambiar el ajuste IF AUTO y ampliar la recepción de la señal de frecuencia (consulte Cambio de los ajustes de sonido y pantalla en la página 22). Tenga en cuenta que pueden producirse ciertas interferencias con este ajuste. Si tiene dificultades para escuchar las emisiones de FM, ajuste DSO en OFF (página 24). Almacenamiento exclusivo de las emisoras deseadas Puede programar manualmente las emisoras que desee en cualquier botón numérico. 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) para sintonizar la emisora que desee almacenar. 4 Presione el botón numérico que desee ((1) a (6)) durante 2 segundos hasta que aparezca MEM. La indicación del botón numérico aparece en pantalla. Nota Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón numérico, se borrará la que estaba almacenada previamente. Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad Seleccione el modo de recepción monoaural (consulte Cambio de los ajustes de sonido y pantalla en la página 22). El sonido mejora, aunque será monoaural ( ST desaparece). Nota Si se producen interferencias, esta unidad reducirá automáticamente la frecuencia de recepción para eliminar el ruido (función IF AUTO). En tales casos, es posible que algunas emisiones de FM en estéreo se reciban en monoaural aunque se encuentre en el modo de recepción estéreo. 17

48 Almacenamiento de nombres de emisoras Memorando de emisoras Es posible asignar un nombre a cada emisora de radio y almacenarlo en la memoria. El nombre de la emisora sintonizada aparece en pantalla. Es posible asignar un nombre con un máximo de 8 caracteres por emisora. Almacenamiento de nombres de emisoras 1 Sintonice la emisora cuyo nombre desee almacenar. 2 Presione (MENU) y, a continuación, presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) varias veces hasta que aparezca NAMEEDIT. 3 Presione (ENTER). 4 Ingrese los caracteres. 1 Presione (DISC/PRESET) (+)* 1 varias veces para seleccionar el carácter deseado. Sugerencias Para corregir o borrar un carácter, simplemente sobrescríbalo o ingrese. Existe otro método para comenzar a almacenar nombres de emisoras: presione (LIST) durante 2 segundos en lugar de seguir los pasos 2 y 3. También puede finalizar la operación presionando (LIST) durante 2 segundos en vez del paso 5. Borrado del nombre de emisoras 1 Durante la recepción de la radio, presione (MENU) y, a continuación, (DISC/PRESET) (+) o(disc/preset) ( ) varias veces hasta que aparezca NAME DEL. 2 Presione (ENTER). 3 Presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) varias veces para seleccionar la emisora cuyo nombre desee borrar. 4 Presione (ENTER) durante 2 segundos. El nombre se borra. Si desea borrar otros nombres, repita los pasos 3 a 4. 5 Presione (MENU) dos veces. La unidad vuelve al modo normal de recepción de radio. Nota Si ya ha borrado todos los nombres de emisoras, aparece NO DATA y la unidad vuelve al modo de reproducción normal en el paso 2 ó 4. A t B t C... t 0 t 1 t 2... t + t t *... t *2 t A *1 Para realizar el proceso en orden inverso, presione (DISC/PRESET) ( ). *2 (espacio en blanco) 2 Presione (SEEK) (+) una vez que haya localizado el carácter deseado. Si presiona (SEEK) ( ), podrá desplazarse hacia la izquierda. 3 Repita los pasos 1 y 2 para ingresar el nombre completo. 5 Presione (ENTER). La unidad vuelve al modo normal de recepción de radio. 18

49 Sintonización de emisoras mediante una lista Listado 1 Durante la recepción de la radio, presione (LIST). La frecuencia o el nombre asignado a la emisora actual aparece en pantalla. 2 Presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) varias veces hasta que encuentre la emisora deseada. Si la emisora seleccionada no tiene un nombre asignado, la pantalla mostrará la frecuencia correspondiente. 3 Presione (ENTER) para sintonizar la emisora deseada. Otras funciones También puede controlar la unidad (y las unidades de CD/MD opcionales) con un mando rotatorio (opcional). Uso del mando rotatorio En primer lugar, adhiera la etiqueta adecuada según cómo desee montar el mando rotatorio. El mando rotatorio funciona al presionar los botones o girar los controles. SOUND MODE DSPL DSPL MODE SOUND Presión de botones (SOUND) (ATT) (MODE) (SOURCE) OFF (DSPL) Gire el control VOL para ajustar el volumen. (OFF) Presione (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* 3 (SOUND) (DSPL) Para Cambiar la fuente (radio/cd/md* 1 /AUX* 2 )/ encendido Cambiar el funcionamiento (banda de radio/unidad de CD* 1 /unidad de MD* 1 ) Atenuar el sonido Detener la reproducción o la recepción de la radio/ apagado Ajustar el sonido Cambiar el elemento en pantalla continúa en la página siguiente t 19

50 Giro del control Gírelo y suéltelo para: Omitir pistas. Para omitir pistas en forma continua, gírelo una vez, vuélvalo a girar en menos de 2 segundos y no lo suelte. Sintonizar emisoras en forma automática. Gírelo, manténgalo en esa posición y suéltelo para: Avanzar o retroceder en forma rápida una pista. Buscar una emisora en forma manual. Presión y giro del control Control SEEK/AMS Control PRESET/DISC Presione y gire el control para: Recibir emisoras almacenadas en memoria. Cambiar discos durante la reproducción de CD (MD)* 1. Cambiar álbumes* 4. Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio. (Con esta unidad) Para Realice lo siguiente Omitir álbumes Selección de álbumes Presione y gire el control [una vez para cada álbum]. Para omitir álbumes en forma continua, presione el control, gírelo y manténgalo en esa posición. (Con una unidad opcional) Para Realice lo siguiente Omitir discos Selección de discos Omitir álbumes Selección de álbumes Presione y gire el control [una vez para cada disco]. Para omitir discos en forma continua, presione el control, gírelo una vez, vuelva a girarlo antes de 2 segundos y manténgalo en esa posición. 1 Para pasar al modo Selección de álbumes, presione el control y, a continuación, gírelo y manténgalo en esa posición. Antes de que transcurran 2 segundos, siga al paso 2. 2 Presione el control y, a continuación, gírelo rápidamente varias veces para omitir álbumes uno por uno. *1 Sólo si el equipo opcional correspondiente está conectado. *2 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la unidad. Cuando conecte un dispositivo portátil de Sony y una o varias unidades de CD/MD en forma simultánea, utilice el selector AUX IN. *3 Si el automóvil no dispone de una posición ACC (accesorio) en el interruptor de la llave de encendido, después de apagar el motor recuerde mantener presionado (OFF) hasta que se apague la pantalla. *4 Disponible únicamente cuando se reproduce un archivo MP3. 20

51 Cambio del sentido de funcionamiento El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica, como se muestra a continuación. Para aumentar Para disminuir Si necesita montar el mando rotatorio en el lado derecho de la columna de la dirección, puede invertir el sentido de funcionamiento. Presione (SOUND) durante 2 segundos mientras presiona el control VOL. Sugerencia También puede cambiar el sentido de funcionamiento de estos controles con la unidad (página 22). Ajuste de las características del sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz potenciador de graves. 1 Presione (SOUND) varias veces para seleccionar el elemento deseado. Cada vez que presione (SOUND), el elemento cambiará de la siguiente forma: BAS (graves) t TRE (agudos) t BAL (izquierdo-derecho) t FAD (frontal-posterior) t SUB (volumen del altavoz potenciador de graves) 2 Gire el selector de control de volumen para ajustar el elemento seleccionado. Nota Realice el ajuste antes de que transcurran 3 segundos después de seleccionar el elemento. Sugerencias Al realizar el ajuste con el control remoto de tarjeta, presione (SOUND) varias veces y, a continuación, presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ). Al realizar el ajuste con el mando rotatorio, presione (SOUND) varias veces y gire el control VOL. Cambio del ajuste de BBE MP El proceso BBE MP añade calidez de manera eficaz y proporciona un sonido de CD claro y de gran calidad, incluso procedente de material MP3 muy comprimido. Durante la reproducción en esta unidad, presione (5) (BBE MP) para seleccionar BBEMP-ON. Para cancelar la función BBE MP, seleccione BBEMP-OFF. Nota La función BBE MP sólo está disponible al reproducir en esta unidad (no lo estará si se reproduce en la unidad opcional). Sugerencia Sólo es posible cambiar el ajuste de BBE MP al reproducir en esta unidad. 21

52 22 Atenuación rápida del sonido (Con el mando rotatorio o el control remoto de tarjeta) Presione (ATT). Aparece ATT-ON durante unos instantes y luego aparece ATT en pantalla. Para recuperar el nivel de volumen anterior, presione (ATT) de nuevo. Sugerencia Si el cable de interfaz de un teléfono para automóvil está conectado al cable ATT, la unidad disminuirá el volumen en forma automática cuando se reciba una llamada telefónica (Función ATT de teléfono). Cambio de los ajustes de sonido y pantalla Menú Es posible ajustar los siguientes elementos: SET (Configuración) CLOCK-ADJ (página 11) BEEP para activar o desactivar los pitidos. RM (mando rotatorio) para cambiar el sentido de funcionamiento de los controles del mando rotatorio. Seleccione NORM para usar el mando rotatorio en la posición ajustada en fábrica. Seleccione REV cuando monte el mando rotatorio en el lado derecho de la columna de la dirección. AUX-A (página 25) para encender o apagar la pantalla de fuente AUX. DSPL (pantalla) DEMO para encender o apagar la pantalla de demostración. (Cuando la unidad está apagada.) Seleccione ON para encender la pantalla de demostración (la demostración se inicia aproximadamente 10 segundos después de que se haya apagado la unidad). Seleccione OFF para apagar la pantalla de demostración. CLOCK para mostrar simultáneamente el reloj y el modo de reproducción (ON). DIM (dimmer) para cambiar el brillo de la pantalla. Seleccione AT para que la pantalla se atenúe sólo al encender las luces. Seleccione ON para que la pantalla se atenúe. Seleccione OFF para desactivar esta función. M.DSPL (indicador de movimiento) para seleccionar el modo de indicador de movimiento entre 1, 2 y OFF. (Cuando la unidad está encendida.) Seleccione 1 para mostrar líneas decorativas y el analizador de espectro en pantalla. Seleccione 2 para mostrar líneas decorativas en pantalla. Seleccione OFF para desactivar el indicador de movimiento. A.SCRL (desplazamiento automático) (página 13) Seleccione ON para que se desplacen en forma automática los nombres mostrados de más de 8 caracteres. Si la función de desplazamiento automático se ajusta en OFF y se cambia el disco/ álbum/pista, no se desplazará el nombre ni el indicador ID3.

53 P/M (modo de reproducción) LOCAL (modo de búsqueda local) (página 17) Seleccione ON para que se sintonicen solamente las emisoras de señal más intensa. MONO (modo monoaural) (página 17) Seleccione ON para escuchar emisiones estéreo de FM en monoaural. Seleccione OFF para volver al modo normal. IF AUTO/WIDE (página 17) SND (sonido) EQ7 TUNE (página 24) para ajustar la curva del ecualizador. HPF (filtro de paso alto) para seleccionar la frecuencia de corte entre 78Hz, 125Hz u OFF. LPF (filtro de paso bajo) para seleccionar la frecuencia de corte entre 78Hz, 125Hz u OFF. LOUD (sonoridad) para disfrutar de graves y agudos incluso con el volumen bajo. Los graves y los agudos se potenciarán. AUX LVL (página 25) para ajustar el nivel de volumen del equipo auxiliar conectado. 1 Presione (MENU). 2 Presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) varias veces hasta que aparezca el elemento deseado. 3 Presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) para seleccionar el ajuste deseado (ejemplo: ON u OFF ). 4 Presione (ENTER). Al finalizar el ajuste del modo, la pantalla vuelve al modo de reproducción normal. Nota El elemento mostrado varía en función de la fuente. Sugerencia Puede cambiar fácilmente de categoría ( SET, DSPL, P/M, SND y EDIT ) presionando (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) durante 2 segundos. Ajuste del ecualizador (EQ7) Puede seleccionar una curva de ecualizador para 7 tipos de música (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM y OFF (ecualizador apagado)). Puede almacenar un ajuste diferente del ecualizador para cada fuente. Selección de la curva de ecualizador 1 Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (Radio, CD, MD o AUX). 2 Presione (EQ7) varias veces para seleccionar la curva de ecualizador deseada. Cada vez que presione (EQ7), el elemento cambiará. Para cancelar el efecto de ecualización, seleccione OFF. continúa en la página siguiente t 23

54 Ajuste de la curva de ecualizador Puede almacenar y definir los ajustes del ecualizador para distintos rangos de tono. 1 Presione (MENU). 2 Presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) varias veces hasta que aparezca EQ7 TUNE y, a continuación, presione (ENTER). 3 Presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) para seleccionar la curva de ecualizador que desee y, a continuación, presione (ENTER). Cada vez que presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ), el elemento cambiará. 4 Seleccione la frecuencia y el nivel que desee. 1 Presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ) para seleccionar la frecuencia deseada. Cada vez que presione (SEEK) (+) o (SEEK) ( ), la frecuencia cambiará. 62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1 khz y 2.5 khz y 6.3 khz y 16 khz 2 Presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) para ajustar el nivel de volumen deseado. El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 db entre 10 db y +10 db. Para restaurar la curva de ecualizador ajustada en fábrica, presione (ENTER) durante 2 segundos. 5 Presione (MENU) dos veces. Una vez completado el ajuste de efecto, la pantalla vuelve al modo de reproducción normal. Ajuste del Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico (DSO) Si los altavoces están instalados en la parte inferior de las puertas, el sonido se recibirá desde abajo y puede no ser nítido. La función DSO (Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico) crea un sonido más ambiental, como si hubiera altavoces en el tablero (altavoces virtuales). Puede almacenar el ajuste DSO para cada fuente. Modo DSO e imagen de los altavoces virtuales *1 DSO 1 *2 DSO 2 *3 DSO 3 *4 DSO OFF *3 *2 *1 *4 *3 *2 *1 1 Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (radio, CD, MD o AUX). 2 Presione (DSO) varias veces hasta que aparezca el ajuste DSO deseado. Cada vez que presione (DSO), el ajuste DSO cambiará. Para cancelar la función DSO, seleccione DSO-OFF. Transcurridos 3 segundos, la pantalla volverá al modo de reproducción normal. Notas Según el tipo de interior del automóvil o el tipo de música, DSO puede no producir el efecto deseado. Si tiene dificultades para escuchar las emisiones de FM, ajuste la función DSO en OFF. *4 24

55 Para cambiar el color de la pantalla LCD Puede seleccionar uno de los 7 ajustes de color de la pantalla LCD. Presione (COLOR) varias veces para seleccionar el color deseado de la pantalla LCD. Cada vez que presione (COLOR), el color de la pantalla LCD cambiará. Conexión de equipos auxiliares de audio El terminal AUX IN (entrada de audio externo) de la unidad también se usa como terminal BUS AUDIO IN (entrada de audio). Puede escuchar el sonido desde los altavoces del automóvil si conecta los dispositivos portátiles opcionales de Sony. Nota Si conecta una unidad de CD/MD de Sony opcional, no podrá conectar ningún dispositivo portátil y AUX no aparecerá en pantalla como fuente. Cuando conecte un dispositivo portátil de Sony y una o varias unidades de CD/MD en forma simultánea, utilice el selector AUX IN. Selección del equipo auxiliar Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar AUX. Ajuste del nivel de volumen Puede ajustar el volumen de cada uno de los equipos de audio conectados. 1 Presione (MENU). 2 Presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) varias veces para seleccionar AUX LVL. 3 Presione (ENTER). 4 Presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) varias veces para seleccionar el nivel de volumen deseado. El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 db entre 6 db y +6 db. 5 Presione (ENTER). Para desactivar el equipo auxiliar en la pantalla de fuente 1 Presione (OFF). Se detendrá la reproducción del CD/MD o la recepción de la radio. 2 Presione (MENU). 3 Presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) ( ) varias veces hasta que aparezca AUX-A-ON. 4 Presione (SEEK) (+) para seleccionar AUX-A-OFF. 5 Presione (MENU). Para restaurar la indicación, seleccione AUX-A- ON. 25

56 Información complementaria Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje coincida con el especificado en el original. Si el fusible se funde, verifique la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Notas Por razones de seguridad, apague el motor antes de limpiar los conectores y extraiga la llave del interruptor de encendido. No toque nunca los conectores directamente con los dedos ni con ningún dispositivo metálico. Sustitución de la pila de litio En condiciones normales, las pilas duran aproximadamente 1 año. (La duración puede ser menor en función de las condiciones de uso.) El alcance del control remoto de tarjeta disminuye a medida que se agota la pila. Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podría provocar un incendio o una explosión. Fusible (10 A) x Lado + hacia arriba Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere el del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse. Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione en forma correcta si los conectores entre ella y el panel frontal están sucios. Para evitarlo, extraiga el panel frontal (página 10) y limpie los conectores con un hisopo de algodón humedecido en alcohol. No aplique demasiada fuerza, ya que podría dañar los conectores. Unidad principal Notas sobre la pila de litio Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si la pila se ingiere, póngase en contacto en forma inmediata con un médico. Limpie la pila con un paño seco para garantizar un contacto óptimo. Asegúrese de observar la polaridad correcta al instalar la pila. No agarre la pila con pinzas metálicas, ya que puede producirse un cortocircuito. ADVERTENCIA La pila puede explotar si no se emplea adecuadamente. No recargue la pila; tampoco la desmonte ni la arroje al fuego. Parte posterior del panel frontal 26

57 Extracción de la unidad 1 Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 10). 2 Fije las llaves de liberación al marco de protección. 2 Extraiga la unidad. 1 Inserte las dos llaves de liberación a la vez hasta escuchar un clic. Coloque el gancho hacia adentro. Oriente las llaves de liberación en la dirección correcta. 2 Tire de las llaves de liberación para extraer la unidad. 3 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección. 3 Deslice la unidad para extraerla de la montura. 27

58 Especificaciones Sección del reproductor de CD Relación señal-ruido 120 db Respuesta de frecuencia de 10 a Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador FM Rango de sintonización Intervalo de sintonización de FM: 50 khz/200 khz conmutable de 87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 50 khz) de 87,5 a 107,9 MHz (a intervalos de 200 khz) Terminal de antena Conector de antena externa Frecuencia intermedia 10,7 MHz/450 khz Sensibilidad útil 9 dbf Selectividad Relación señal-ruido 75 db a 400 khz 67 db (estéreo), 69 db (mono) Distorsión armónica a 1 khz 0,5 % (estéreo), 0,3 % (mono) Separación Respuesta de frecuencia AM Rango de sintonización Terminal de antena Frecuencia intermedia Sensibilidad 30 µv 35 db a 1 khz de 30 a Hz Intervalo de sintonización de AM: 9 khz/10 khz conmutable de 531 a khz (a intervalos de 9 khz) de 530 a khz (a intervalos de 10 khz) Conector de antena externa 10,7 MHz/450 khz Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas de altavoz (conectores de sellado seguro) Impedancia de altavoces de 4 a 8 Ω Salida de potencia máxima 52 W 4 (a 4 Ω) Generales Salidas Terminales de salidas de audio (frontal/posterior) Terminal de salida del altavoz potenciador de graves (mono) Terminal de control de relé de la antena motorizada Terminal de control del amplificador de potencia Entradas Controles de tono Sonoridad Terminal de control ATT de teléfono Terminal de control de iluminación Terminal de entrada de control BUS Entrada de audio BUS o terminal AUX IN Terminal de entrada del control remoto Terminal de entrada de la antena Graves ±8 db a 100 Hz Agudos ±8 db a 10 khz +8 db a 100 Hz +2 db a 10 khz Requisitos de alimentación Batería de automóvil de cc 12 V (masa negativa) Dimensiones Aprox mm (an/al/prf) Dimensiones de montaje Aprox mm (an/al/prf) Peso Aprox. 1,2 kg Accesorios suministrados Control remoto de tarjeta RM-X114 Componentes de instalación y conexiones (1 juego) Estuche para el panel frontal (1) Accesorios opcionales Equipo opcional Mando rotatorio RM-X4S Cable BUS (suministrado con un cable con terminales RCA) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Cambiador de CD (10 discos) CDX-757MX, CDX-656X Cambiador de CD (6 discos) CDX-T70MX Cambiador de MD (6 discos) MDX-66XLP Cambiador de DVD DVX-100S Selector de fuente XA-C30 Selector AUX-IN XA-300 Nota Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea compatible con el sistema BUS de Sony. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 28

59 Solución de problemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Generales No se emite el sonido. Gire el selector de control de volumen para ajustar el volumen. Cancele la función ATT. Ajuste el control de equilibrio en la posición central para un sistema de 2 altavoces. Intentó reproducir archivos MP3 con la unidad de CD opcional que no admite archivos de este tipo. t Lleve a cabo la reproducción con una unidad de CD compatible con archivos MP3 de Sony, como la CDX-757MX. El contenido de la memoria se borró. Presionó el botón RESET. t Vuelva a almacenar los datos en la memoria. Se desconectó el cable de alimentación o la pila. El cable de conexión de la alimentación no está conectado en forma correcta. No se emiten pitidos. El sonido de los pitidos está cancelado (página 22). Hay conectado un amplificador de potencia opcional y no está usando el amplificador incorporado. Las indicaciones desaparecen de la pantalla o no aparecen en ella. La pantalla se apaga si mantiene presionado (OFF). t Mantenga presionado (OFF) nuevamente hasta que se ilumine la pantalla. Extraiga el panel frontal y limpie los conectores. Si desea obtener información adicional, consulte Limpieza de los conectores en la página 26. Las emisoras almacenadas y la hora correcta se borraron. El fusible se fundió. Se produce ruido cuando la llave de encendido se encuentra en la posición ON, ACC u OFF. Los cables no se conectaron en forma correcta al conector de alimentación auxiliar del automóvil. La unidad no recibe alimentación. Compruebe la conexión. Si todo está en orden, compruebe el fusible. El automóvil no dispone de una posición ACC. t Presione (SOURCE) (o inserte un disco) para que se encienda la unidad. La unidad recibe alimentación en forma continua. El automóvil no dispone de una posición ACC. La antena motorizada no se extiende. La antena motorizada no dispone de una caja de relé. Reproducción de CD/MD No es posible insertar un disco. Ya hay un CD insertado. El CD se ha insertado a la fuerza al revés o de forma incorrecta. La reproducción no se inicia. El MD está defectuoso o el CD está sucio. El CD-R o el CD-RW no están finalizados. Intentó reproducir un CD-R o un CD-RW no diseñado para uso de audio. Es posible que ciertos discos CD-R o CD- RW no se reproduzcan debido al equipo de grabación o al estado del disco. No es posible reproducir archivos MP3. La grabación no se realizó conforme al formato del nivel 1 o el nivel 2 de ISO 9660 o las normas Joliet o Romeo referentes al formato de expansión. No se agregó la extensión de archivo.mp3 al nombre del archivo. Los archivos no se almacenaron en formato MP3. Los archivos MP3 tardan más tiempo en reproducirse que los demás. El inicio de la reproducción de los siguientes discos se demora algo más: Disco grabado con una estructura de árbol complicada. Disco grabado en Multi Session. Disco al que es posible agregar datos. El disco se expulsa en forma automática. La temperatura ambiente es superior a 50 C. Los botones de operación no funcionan. El CD no se expulsa. Presione el botón RESET. Se producen saltos de sonido debido a vibraciones. La unidad está instalada en un ángulo superior a 45. La unidad no está instalada en una parte firme del automóvil. continúa en la página siguiente t 29

60 Se producen saltos de sonido. El disco está sucio o es defectuoso. Recepción de radio No es posible utilizar la sintonización programada. Almacene la frecuencia correcta en la memoria. La señal de emisión es demasiado débil. No es posible recibir las emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al cable de suministro de alimentación del amplificador de antena del automóvil (sólo si el automóvil tiene una antena de FM/AM incorporada en el cristal trasero o lateral). Compruebe la conexión de la antena del automóvil. La antena automática no se extiende. t Compruebe la conexión del cable de control de la antena motorizada. Compruebe la frecuencia. Cuando el modo DSO está activado, el sonido se escucha ocasionalmente con ruido. t Ajuste el modo DSO en OFF (página 24). No es posible utilizar la sintonización automática. El modo de búsqueda local está ajustado en ON. t Ajuste el modo de búsqueda local en OFF (página 23). La señal de emisión es demasiado débil. t Use la sintonización manual. La indicación ST parpadea. Sintonice la frecuencia con precisión. La señal de emisión es demasiado débil. t Ajuste el modo de recepción monoaural en ON (página 23). Un programa emitido en estéreo se escucha en monoaural. La unidad se encuentra en el modo de recepción monoaural. t Cancele el modo de recepción monoaural (página 23). Se producen interferencias durante la recepción de FM. Está seleccionado el modo panorámico. t Ajuste el modo IF en IF AUTO (página 23). Mensajes/indicaciones de error Indicaciones de error (Para esta unidad y los cambiadores opcionales de CD/MD) Las siguientes indicaciones parpadean durante unos 5 segundos y se emite una alarma. BLANK* 1 No hay pistas grabadas en el MD.* 2 t Reproduzca un MD que tenga pistas grabadas. ERROR* 1 El CD está sucio o insertado al revés.* 2 t Límpielo o insértelo en forma correcta. El CD/MD no se reproduce debido a algún problema. t Inserte otro CD/MD. FAILURE La conexión de los altavoces y amplificadores es incorrecta. t Consulte el manual de instalación de este modelo para comprobar la conexión. HI TEMP La temperatura ambiente es superior a 50 C. t Espere hasta que la temperatura descienda a menos de 50 C. NO DISC No hay ningún disco insertado en la unidad de CD/MD. t Inserte discos en la unidad de CD/MD. NO MAG El cargador de discos no está insertado en la unidad de CD. t Inserte el cargador en la unidad de CD. NO MUSIC En la unidad de CD con capacidad para reproducir MP3 se insertó un CD que no contiene ningún archivo de música. t Inserte un CD de música en la unidad de CD con capacidad para reproducir MP3. NOTREADY La tapa de la unidad de MD está abierta o los MD no están insertados correctamente. t Cierre la tapa o inserte los MD correctamente. OFFSET Es posible que se haya producido una falla interna. t Compruebe la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. 30

61 RESET La unidad de CD/MD no puede utilizarse debido a algún problema. t Presione el botón RESET de la unidad. *1 Cuando se produce un error durante la reproducción de un CD o MD, el número de disco del CD o MD no aparece en pantalla. *2 La pantalla muestra el número del disco que causa el error. Mensajes L.SEEK +/ El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática (página 17). o Llegó al principio o al final del disco, por lo que no es posible avanzar más. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. 31

62 鳴謝惠顧! 感謝您惠購 Sony 光碟播放機 使用以下附件, 您更能涉趣於本機的多項功能 : MP3 檔案播放 可播放能新增一個片段的 CD-R/CD-RW ( 第 7 頁 ) 視錄製方法而定, 可以播放以 Multi Session 錄製的光碟 ( 第 8 頁 ) 選購的 CD/MD 裝置 ( 換碟機和播放機均在內 )* 1 ID3 標記 * 2 版本 1.0,1.1,2.2,2.3 或 2.4 資訊 ( 在播放 MP3 檔案時顯示 ) CD TEXT 資訊 ( 在播放 CD TEXT 光碟 * 3 時顯示 ) 提供的操作附件卡片式遙控器 RM-X114 選購的操作附件旋轉式控制器 RM-X4S *1 此裝置僅與 Sony 產品一起使用 *2 ID3 標記是一種 MP3 檔案, 它包含了諸如樂曲集名稱 演員名和樂曲名稱等資訊 *3 CD TEXT 光碟是一種音頻 CD, 它包含了諸如唱碟名稱 演員名和樂曲名稱之類的資訊 這些資訊記錄在光碟上 2

63 目錄 控制器位置...4 使用前注意事項...6 光碟注意事項...7 關於 MP3 檔案...8 開始使用之前復原本機...9 拆卸前面板...10 設定時鐘...11 CD 播放機 CD/MD 裝置 ( 選購件 ) 播放光碟...11 顯示項目...12 反覆播放樂曲 - 重複播放...13 以隨機順序播放樂曲 - 任選播放...13 標註 CD - 唱碟記憶功能 *...14 通過名稱找出光碟 - 列表功能 *...15 * 選購的 CD/MD 裝置的可用功能 收音機自動存儲電台 - 最佳調諧記憶功能 (BTM)...15 收聽已存儲的電台...16 僅存儲所要的電台...16 存儲電台名稱 - 電台記憶...17 通過列表調入電台 - 列表功能...18 其它功能使用旋轉式控制器 調節聲音特性 改變 BBE MP 設定 快速減弱音量 改變聲音和顯示設定 - 選單 設定均衡器 (EQ7) 設定動態攝影棚管理器 (DSO) 改變液晶顯示幕顏色 連接輔助音響設備 附加資訊保養 拆卸本機 規格 故障排除 出錯顯示 / 資訊

64 控制器位置 詳細說明, 請參見列出頁 SOURCE DISC/PRESET PUSH LIST DIAL SOUND OPEN DSO EQ7 SEEK SEEK COLOR MENU ENTER MODE DSPL REP 1 SHUF BBE MP 5 6 OFF CDX-F5700X a DSO 按鈕 23 b SOURCE( 電源打開 / 收音機 /CD/MD/AUX* 1 ) 按鈕用來選擇音源 c LIST 按鈕 15,18 d 卡片式遙控器感應器 e 顯示窗 f Z ( 退出 ) 按鈕 ( 位於本機正面, 前面板後面 ) 11 g OPEN 按鈕 10,11 h EQ7 按鈕 22 i MENU 按鈕用來顯示選單 j 音量控制撥盤 / 音量按鈕旋轉, 用來 : - 調節音量 - 調節聲音設定 按下可以 : - 選擇聲音項目 k ENTER 按鈕用來輸入設定 l MODE 按鈕用來改變操作 m RESET 按鈕 ( 位於本機正面, 前面板後面 ) 9 n DSPL ( 顯示方式改變 ) 按鈕 12,14 o 數字按鈕收音機 : 用來儲存電台 / 收聽已存儲的電台 CD/MD: (1):REP 13 (2):SHUF 13 聲音 : (5):BBE MP 20 p 頻率選擇開關 ( 位於本機底部 ) 參見安裝 線路連接說明書裡的 頻率選擇開關 q OFF( 停止 / 電源關閉 ) 按鈕 * 2 10,11,24 r COLOR 按鈕 24 用來更改 LCD 顏色 *1 只有當選購的 Sony 手提式裝置連接到本機的 AUX IN 端子時才有效 當您同時連接 Sony 手提式裝置和 CD/ MD 裝置時, 請使用 AUX IN 選擇器 *2 將本機安裝在點火開關上沒有 ACC( 附件 ) 位置的汽車上時的警告關閉發動機後, 必須按住裝置上的 (OFF) 不放, 直至顯示消失 否則, 顯示將一直開著從而消耗電池 4

65 卡片式遙控器 RM-X114 SOURCE DISC/PRESET PUSH LIST DIAL SELECT DSPL MODE DSO EQ3 SEEK MODE SEEK DSPL SENS MENU SEEK PRESET + DISC + SOURCE LIST SEEK+ SOUND DISC ENTER PRESET OFF + VOL ATT (DISC/PRESET) (+): 向上選擇 (SEEK) (-): 向左選擇 /. SEEK SEEK (SEEK) (+): 向右選擇 / > 卡片式遙控器上與本機上對應的按鈕控制相同的功能 (DISC/PRESET) (-): 向下選擇 s DISC (ALBUM)/PRESET 按鈕 (+/-) 接收預設電台 / 更換光碟 * 1, 跳過樂曲集 * 2 *1 當連接有 CD/MD 選購裝置時 *2 僅在播放 MP3 檔案時適用 t SEEK 按鈕 (-/+) 用來跳過樂曲 / 快進, 倒退一個樂曲 / 自動調入電台, 手動調台 / 選擇設定 a DSPL 按鈕 b MENU 按鈕 c SOURCE 按鈕 d SEEK (-/+) 按鈕 e SOUND 按鈕 f OFF 按鈕 g VOL (+/-) 按鈕 h MODE 按鈕 i LIST 按鈕 j DISC (ALBUM)/PRESET (+/-) 按鈕 k ENTER 按鈕 l ATT 按鈕 註如果顯示是通過按 (OFF) 消失的, 則只有先按裝置上的 (SOURCE) 或插入光碟來啟動裝置, 否則將無法用卡片式遙控器操作裝置 提示關於如何更換電池, 參見 更換鋰電池 第 25 頁 續下頁 t 5

66 用卡片式遙控器選擇光碟和樂曲集使用卡片式遙控器上的 DISC(ALBUM)(+/-) 按鈕可以跳過光碟和樂曲集 ( 使用本機 ) 要跳過樂曲集 * - 樂曲集選擇 ( 使用選購裝置 ) 要按 跳過光碟 - 唱碟選擇 跳過樂曲集 * - 樂曲集選擇 按 + 或 -[ 一次跳過一個樂曲集 ] 要連續跳過樂曲集, 按住其中一個鍵不放 + 或 -[ 一次跳過一個光碟 ] 要連續跳過光碟, 按一次並在 2 秒鐘之內再次按住其中一個鍵不放 + 或 -[ 按住片刻 ] 然後放開要連續跳過樂曲集, 在第一次釋放後的 2 秒鐘內再次按住該按鈕 使用前注意事項 倘若您的座車停在直射陽光下, 則在操作前須先使本機充分冷卻 本機工作時, 電動天線將自動伸出 若您有什麼關於本機的問題或困難, 而本說明書沒有提及, 請向您附近的 Sony 經銷商諮詢 關於濕氣凝結在雨天或非常潮濕的地區, 本機的透鏡和顯示幕內會產生濕氣凝結 一旦如此, 本機將無法正常運行 此時, 請將光碟取出, 並等待約一小時, 直至濕氣蒸發 為保持高品質聲音時刻當心, 切勿將果汁或其它飲料濺在本機或光碟上 * 僅在播放 MP3 檔案時適用 連續跳過樂曲按一次卡片式遙控器上的 (SEEK) (+) 或 (SEEK) (-), 然後在 2 秒鐘內再次按下並保持不放 6

67 光碟注意事項 為保持光碟清潔, 切勿接觸其表面 拿取光碟時請持其邊緣 不使用時請將光碟裝入光碟盒或光碟匣 切勿使光碟受到熱源 / 高溫的影響 避免將光碟遺留在停泊的車廂內或儀表盤 / 後托架上 具有版權保護編碼的音樂光碟本產品是專為播放符合 Compact Disc (CD) 標準光碟而設計 最近, 一些唱片公司在市場上銷售各種具有版權保護編碼的光碟 請注意, 這些光碟中可能會有不符合 CD 標準的光碟, 且可能無法使用本產品播放 CD-R( 可錄 CD)/CD-RW( 可重寫 CD) 注意事項本裝置能播放下列光碟 : 光碟類型光碟上的標籤 音頻 CD 切勿貼標籤, 或使用帶有黏性墨水 / 殘留物的光碟 這類光碟在使用時會停止轉動, 從而造成故障或毀壞光碟 MP3 檔案 不要使用任何貼有標籤或粘紙的光碟 使用此類光碟將引起如下故障 : - 不能彈出光碟 ( 因為標籤或粘紙脫落並堵塞彈出裝置 ) - 不能正確讀取聲音資料 ( 例如, 跳躍播放或不播放 ), 因為熱源使粘紙或標籤皺縮造成光碟彎曲 本機不能播放非標準形狀的光碟 ( 如, 心型, 正方形, 星型 ) 若試圖播放此類光碟, 則可能損壞本機 切勿使用此類光碟 本機不能播放 8 cm 光碟 在播放之前, 請使用商用清潔布清潔光碟 從光碟的中心向外擦拭 切勿使用酒精 稀釋劑 市場銷售的清潔劑, 以及用於留聲機唱片的抗靜電噴霧劑等溶劑 本機可能無法播放某些 CD-R/CD-RW 唱碟 ( 視光碟錄製時所用設備或光碟狀況而定 ) 本機無法播放尚未最終化 * 的 CD-R/CD-RW 唱碟 您可以播放錄製在 CD-ROM,CD-R 和 CD-RW 上的 MP3 檔案 可播放能新增一個片段的 CD-R/CD-RW * 為使錄製的 CD-R/CD-RW 唱碟能在音頻 CD 播放機上播放而必需的一個處理過程 7

68 關於 MP3 檔案 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) 是一項用於壓縮聲音順序的標準技術和格式 可將檔案壓縮到約為原大小的 1/10 超出人的聽覺範圍的聲音被壓縮, 而我們能聽到的聲音未被壓縮 光碟注意事項您可以播放錄製在 CD-ROM,CD-R 和 CD-RW 上的 MP3 檔案 光碟必須是 ISO 9660* 1 level 1 或 level 2 格式, 或是擴展格式中的 Joliet 或 Romeo 您可以使用以 Multi Session* 2 錄製的光碟 *1 ISO 9660 格式用於 CD-ROM 上的檔案和資料夾邏輯格式的最普通國際標準 有幾個規格等級 在 Level 1 中, 檔案名稱必須是 8.3 格式 ( 名稱不能超過 8 個字元, 擴展名.MP3 中不能超過 3 個字元 ) 且為大寫字母 資料夾名稱不能超過 8 個字元 不能有超過 8 個資料夾嵌套等級 Level 2 規格允許檔案名稱最多為 31 個字元 每個資料夾最多能有 8 棵樹級 對於擴展格式中的 Joliet 或 Romeo 格式, 請確認寫入軟體等的容量 註 除了 ISO 9660 level 1 和 level 2 格式, 其它格式的資料夾名稱或檔案名稱可能無法正確顯示 在命名時, 必須在檔案名稱後加上擴展名.MP3 如果將擴展名.MP3 加在非 MP3 檔案上, 本機則無法正確識別該檔案, 並將產生能損壞揚聲器的雜音 以下光碟要花費較長時間才能開始播放 - 以複雜的樹形架構錄製的光碟 - 以 Multi Session 錄製的光碟 - 能新增資料的光碟 播放以 Multi Session 錄製的光碟時的警示 當第一話路的第一個軌跡是音頻 CD 資料 : 僅播放第一話路的音頻 CD 資料 隨後話路中的任何資料被跳過 當第一話路的第一個軌跡不是音頻 CD 資料 : - 如果光碟中有一個 MP3 檔案, 則只播放 MP3 檔案, 其它資料被跳過 ( 音頻 CD 資料未被識別 ) - 如果光碟中沒有 MP3 檔案, 則顯示 NO MUSIC 且不播放任何內容 ( 音頻 CD 資料未被識別 ) *2 Multi Session 這是一種採用 Track-At-Once 方法, 新增資料的錄製方法 普通 CD 從稱為 Lead-in 的 CD 控制區開始, 並在稱為 Lead-out 的控制區結束 Multi Session CD 是一種具有多話路的 CD, 從 Lead-in 到 Lead-out 的每個分段被作為單獨的話路 CD-Extra: 一種格式, 將音頻 ( 音頻 CD 資料 ) 作為軌跡錄製在話路 1 中, 將資料作為軌跡錄製在話路 2 中 Mixed CD: 在這種格式中, 資料被錄製為軌跡 1, 音頻 ( 音頻 CD 資料 ) 被錄製為軌跡 2 8

69 MP3 檔案的播放順序資料夾和檔案的播放順序顯示如下 : 資料夾 ( 樂曲集 ) MP3 檔案 ( 樂曲 ) 3 開始使用之前 復原本機 在第一次使用本機前, 或更換汽車電池或改變連接後, 必須使本機復原 卸下前面板, 並用帶尖頭的物体, 如原子筆等, 按下 RESET 按鈕 RESET 按鈕 註按 RESET 按鈕, 將消除時鐘設定和某些已儲存的內容 樹級 1 樹級 2 樹級 3 樹級 4 樹級 5 ( 根目錄 ) 註 不含有 MP3 檔案的資料夾被跳過 當插入有很多樹級的光碟時, 要花較長的時間才能開始播放 建議每盤光碟僅製作 1 或 2 個樹級 最大資料夾數量 :150 ( 包括根目錄資料夾和空資料夾 ) 一張光碟中能包含的 MP3 檔案和資料夾的最大數量 : 300 當檔案 / 資料夾名稱包含許多字元時, 該數量可能小於 300 提示若要規定所需要的播放順序, 在資料夾或檔案名稱之前, 按照數字 ( 例如 : 01, 02 ) 輸入順序, 然後將內容錄製在光碟上 ( 視寫入軟體而定, 順序將有所不同 ) 9

70 拆卸前面板 為防止本機被盜, 您可拆下本機前面板 報警若您未拆除前面板即把點火開關旋轉至 OFF 檔, 報警器將發出數秒鐘的 嘟嘟 聲 如您連接選購的放大器, 而不用內置放大器, 則不會發出警報聲 1 按 (OFF)* CD/MD 播放或無線電接收停止 ( 按鈕照明和顯示仍保留 ) * 如果您的汽車點火開關上沒有 ACC( 附件 ) 位置, 則必須通過按住 (OFF) 直至顯示消失將本裝置關閉, 以免耗費汽車電池 2 按 (OPEN) 按鈕, 然後將前面板向右滑動, 並輕輕將其左端拔出 安裝前面板將前面板的 A 孔對準本機上的支軸 B, 然後輕輕推入左側 按本機上的 (SOURCE) 按鈕 ( 或裝入 CD) 來進行操作 B A x 1 2 註 若您在本機仍開著時卸下前面板, 電源將會自動關閉以防揚聲器受損 切勿摔落或猛按本機的前面板及顯示窗 切勿使前面板受熱 / 高溫或受潮 避免將前面板遺留在停泊的車廂內或儀表盤 / 後托架上 提示當您要攜帶前面板時, 請將它放在附帶的前面板盒內攜帶 註不要在前面板內表面放任何東西 10

71 設定時鐘 時鐘採用 12 小時制數字顯示 例如 : 將時鐘設定為 10:08 1 按 (MENU) 按鈕, 然後反覆按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET) (-) 按鈕, 直至顯示 CLOCK-ADJ CD 播放機 CD/MD 裝置 ( 選購件 ) 本機除播放 CD 外, 還可控制外接的 CD/MD 裝置 播放光碟 ( 使用本機 ) 1 按 (ENTER) 小時指示閃爍 2 按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET) (-) 設定小時 3 按 (SEEK) (+) 分鐘指示閃爍 4 按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET) (-) 設定分鐘 2 按 (ENTER) 1 按 (OPEN) 按鈕並裝入光碟 ( 標籤面朝上 ) 2 關上前面板 播放自動開始 時鐘開始走時 時鐘設定完畢之後, 顯示即返回正常播放模式 提示當把 CLOCK 模式設定於 ON 時, 時間將始終顯示 ( 第 21 頁 ) 若已裝入光碟, 要開始播放請反覆按 (SOURCE) 按鈕, 直至出現 CD 要停止播放排出光碟跳過樂曲 - 自動音樂傳感器快進 / 後退 - 手動搜尋 跳過樂曲集 * - 樂曲集選擇 按 (OFF) (OPEN) 然後 Z (SEEK) (-/+) (./>) [ 一次跳過一首樂曲 ] (SEEK) (-/+) (m/m) [ 按住直至所要的位置 ] (DISC/PRESET) (+/-) [ 按住直至所要的位置 ] * 僅在播放 MP3 檔案時適用 若要連續跳過樂曲, 按 (SEEK) (+) 或 (SEEK) (-), 然後在 2 秒鐘內再次按下並保持不放 續下頁 t 11

72 註 播放樂曲之前, 本機將讀取光碟上的所有樂曲和樂曲集資訊 視樂曲結構的不同, 開始播放之前可能要等待一分鐘以上 此時, 顯示 READ 讀取結束時, 播放將自動開始 視光碟的情況而定, 可能無法播放光碟 ( 第 7 頁, 第 8 頁 ) 播放光碟上的第一首 / 最後一首樂曲時, 若按下 (SEEK) (-) 或 (SEEK) (+), 播放將跳至光碟的最後一首 / 第一首樂曲開始 當光碟內最後一首樂曲結束, 則從光碟的第一首樂曲重新開始播放 如果播放如 320kbps 高比特率 MP3 檔案, 則聲音可能會斷斷續續 顯示項目 當更改光碟 / 樂曲集 / 樂曲時, 新光碟 / 樂曲集 / 樂曲中任何預先錄製的標題 * 1 將自動顯示 ( 若 A.SCRL ( 自動滾動 ) 功能設定為 ON, 則超過 8 個字元的名稱將被滾動 ( 第 21 頁 ) ) 音源 / 時鐘 * 2 ( 使用選購裝置 ) 1 反覆按 (SOURCE) 按鈕, 選擇 CD 或 MD (MS* 1 ) 2 反覆按 (MODE) 按鈕直至顯示所要的裝置 播放開始 要跳過光碟 - 唱碟選擇跳過樂曲集 * 2 - 樂曲集選擇 按 (DISC/PRESET) (+/-) [ 一次跳過一張光碟 ] (DISC/PRESET) (+/-) [ 按住直至所要的位置 ] *1 MS:MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 *2 僅在播放 MP3 檔案時適用 連接 MGS-X1 和 MD 裝置時的注意事項本機將 MGS-X1 識別為一台 MD 裝置 當您想播放 MGS-X1 時, 請按 (SOURCE) 按鈕選擇 MS 或 MD 當 MS 出現在音源顯示上,MGS-X1 即開始播放 如果 MD 出現在音源顯示上, 請按 (MODE) 按鈕選擇 MS 開始播放 當您想播放一台 MD 裝置時, 請按 (SOURCE) 按鈕選擇 MD 或 MS 如果所要的 MD 裝置出現在音源顯示上, 即開始播放 如果 MS 或另一台 MD 裝置出現在音源顯示上, 請按 (MODE) 按鈕選擇所要的 MD, 裝置開始播放 播放含非音頻 CD 資料 /MP3 檔案光碟的注意事項如果插入了含非音頻 CD 資料 /MP3 檔案的光碟 : - 本裝置在此情況下, 顯示幕中出現 NO MUSIC, 並且顯示變成時鐘顯示 (CD 播放停止 ) - 與選購的 MP3 相容 CD 裝置在此情況下, 顯示幕中出現 NO MUSIC, 並開始播放下一盤光碟 - 與 MP3 不相容的選購的 CD 裝置在此情況下, 光碟將開始播放但沒有聲音 註當連接有選購裝置時, 相同音源的播放也會在選購的 CD/MD 裝置上得以繼續 可顯示項目 唱碟號碼 / 樂曲號碼 / 已播放時間 唱碟名稱 * 1 / 演員名 * 3 樂曲集 ( 資料夾 ) 名稱 * 4 樂曲 ( 檔案 ) 名稱 * 1 * 4 ID3 標記 * 4 要切換顯示項目 按 (DSPL) *1 當按 (DSPL) 按鈕時, NO NAME 表示無光碟記憶功能 ( 第 14 頁 ) 或預先錄製的名稱可供顯示 *2 僅當 CLOCK 模式設定至 ON 時 *3 僅用於帶演員名的 CD TEXT 光碟 *4 僅適用於 MP3 檔案 僅顯示 ID3 標記內的樂曲名稱 / 演員名 / 曲集名稱 按 (DSPL) 按鈕時, NO ID3 表示沒有 ID3 標記可供顯示 註 有些字元無法顯示 對於一些帶很多字元的 CD TEXT 光碟或 ID3 標記, 資訊可能無法滾動顯示 本機不能顯示 CD TEXT 光碟上每個樂曲的演員名 MP3 注意事項 ID3 標記適用於版本 1.0,1.1,2.2,2.3 和 2.4 有些字元和符號無法顯示 ( 顯示為 * ) 樂曲集 ( 資料夾 ) 名稱 / 樂曲 ( 檔案 ) 所能顯示的最多字元數為 64 (Romeo) 或 32 (Joliet);ID3 標記 30 個字元 (1.0 和 1.1) 或 126 個字元 ( 和 2.4) 在下列情況中, 已播放時間可能顯示不準確 - 當播放 VBR ( 可變比特速率 )MP3 檔案時 - 快進 / 後退時 提示 當 A.SCRL( 自動滾動 ) 功能設為 OFF, 並且光碟 / 樂曲集 / 樂曲改變時, 唱碟 / 樂曲集 / 樂曲名稱或 ID3 標記不會滾動顯示 當播放 MP3 檔案, 並改變樂曲集時, 將顯示新的樂曲集號碼 12

73 反覆播放樂曲 - 重複播放 您可以選擇 : REP-TRACK 重複當前樂曲 REP-ALBM* 1 重複當前樂曲集中的樂曲 REP-DISC* 2 重複當前光碟中的樂曲 *1 僅在播放 MP3 檔案時適用 *2 僅適用於當連接一台或多台選購的 CD/MD 裝置時 在播放過程中, 反覆按 (1) (REP) 按鈕, 直至所要的設定出現在顯示幕上 重複播放開始 要回到正常播放模式, 請選擇 REP- OFF 以隨機順序播放樂曲 - 任選播放 您可以選擇 : SHUF-ALBM* 1 以隨機順序播放當前樂曲集內的樂曲 SHUF-DISC 以隨機順序播放當前光碟中的樂曲 SHUF-CHGR* 2 以隨機順序播放當前選購 CD (MD) 換碟機中的樂曲 SHUF-ALL* 3 以隨機順序播放當前所有已連接的 CD (MD) 裝置 ( 包括本機 ) 中的全部樂曲 *1 僅在播放 MP3 檔案時適用 *2 僅適用於當連接一台或多台選購的 CD (MD) 換碟機時 *3 僅適用於連接一台或多台選購的 CD 裝置, 或兩台及兩台以上選購的 MD 裝置時 在播放過程中, 反覆按 (2)(SHUF) 按鈕, 直至所要的設定出現在顯示幕上 任選播放開始 要回到正常播放模式, 請選擇 SHUF- OFF 註 SHUF-ALL 不會打亂 CD 裝置和 MD 裝置互相之間的樂曲順序 13

74 標註 CD - 唱碟記憶功能 ( 當連接帶用戶檔案功能的 CD 裝置時 ) 您能用自訂名稱標註每張光碟 ( 唱碟記憶功能 ) 您能給每盤光碟輸入最多 8 個字元 若標註了 CD, 則可通過名稱找出光碟 ( 第 15 頁 ) 1 開始播放帶用戶檔案功能的 CD 裝置中要標註的光碟 2 按 (MENU) 按鈕, 然後反覆按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET) (-) 按鈕, 直至出現 NAMEEDIT 3 按 (ENTER) 在標註過程中, 本機將反覆播放該光碟 4 輸入字元 1 反覆按 (DISC/PRESET)(+)* 1 選擇想要的字元 A t B t C... t 0 t 1 t 2... t + t t *... t *2 t A *1 相反順序按 (DISC/PRESET) (-) *2 ( 空格 ) 2 找到所需要的字元後, 按 (SEEK) (+) 按鈕 如果按了 (SEEK) (-), 則您可以回到左邊字元 3 重複步驟 1 和 2, 輸入整個名稱 5 按 (ENTER) 本機即回到正常播放模式 提示 要更正或消除一個字元, 僅需覆蓋寫入新名稱或輸入 開始標註 CD 的另一種方法 : 按住 (LIST) 按鈕 2 秒鐘來代替操作步驟 2 和 3 您也可以通過按 (LIST) 按鈕 2 秒鐘來代替步驟 5 完成操作 如果連接了帶用戶檔案功能的 CD 裝置, 則可以在沒有此功能的裝置中對 CD 進行標註 唱碟記憶將儲存在具有用戶檔案功能的 CD 裝置記憶體中 註在名稱編輯未完成時, 重複 - 樂曲 / 隨機播放暫時中斷 觀看唱碟記憶唱碟記憶內容作為顯示項之一, 其顯示總是優先於光碟中原有的 CD TEXT 資訊 要觀看 提示可以顯示的其它項目 ( 第 12 頁 ) 刪除唱碟記憶 按在播放 CD/CD TEXT 光碟時, 按 (DSPL) 按鈕 1 反覆按 (SOURCE) 按鈕, 選擇 CD 2 反覆按 (MODE) 按鈕選擇存有唱碟記憶的 CD 裝置 3 按 (MENU) 按鈕, 然後反覆按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET)(-) 按鈕, 直至顯示 NAME DEL 4 按 (ENTER) 出現儲存的名稱 5 反覆按 (DISC/PRESET) (+) 或反覆按 (DISC/PRESET) (-) 按鈕, 選擇要刪除的唱碟名稱 6 按住 (ENTER) 按鈕 2 秒鐘 該名稱即被消除 若要刪除其它名稱, 請重複步驟 5 和步驟 6 的操作 7 按兩次 (MENU) 按鈕 本機即回到正常播放模式 註 當 CD TEXT 光碟的唱碟記憶被刪除後, 則將顯示原有的 CD TEXT 資訊 如果未找到您想要刪除的唱碟記憶, 請嘗試在步驟 2 中選擇另一個 CD 裝置 如果已經將所有唱碟記憶刪除, 則顯示 NO DATA, 並且本機在步驟 4 或 6 中返回正常播放模式 14

75 通過名稱找出光碟 - 列表功能 ( 當連接帶 CD TEXT/ 用戶檔案功能的 CD 裝置, 或 MD 裝置時 ) 您能對已被賦予自訂名稱 * 1 的光碟或對 CD TEXT 光碟 * 2 使用此功能 *1 通過其自訂名稱尋找光碟 : 當在對 CD( 第 14 頁 ) 或 MD 命名時 *2 通過 CD TEXT 資訊尋找光碟 : 當您在具有 CD TEXT 功能的 CD 裝置上播放 CD TEXT 光碟時 1 在播放過程中, 按 (LIST) 按鈕 為當前播放光碟命名的名稱出現在顯示幕上 2 反覆按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET)(-) 直至您找到想要的光碟 3 按 (ENTER) 按鈕播放此光碟 註 如果光碟匣中沒有光碟, 則顯示幕中將顯示 NO DISC 如果光碟未指定一個自訂檔案, 則顯示幕中將顯示 NO NAME 如果光碟資訊未被裝置讀取, 則顯示幕中將顯示 NOT READ 若要裝入光碟, 首先按數字按鈕, 然後選擇未裝入的光碟 資訊僅以大寫字母出現 也有一些字母無法顯示 收音機 本機在每一波段上 (FM1,FM2,FM3,AM1 和 AM2) 最多可儲存 6 個電台 警告當在駕車過程中要調諧電台時, 須使用最佳調諧記憶功能, 以免發生事故 自動存儲電台 - 最佳調諧記憶功能 (BTM) 本機在選定的波段上篩選訊號最強的電台, 並按照它們的頻率順序進行存儲 1 反覆按 (SOURCE) 按鈕, 選擇收音機 2 反覆按 (MODE) 按鈕選擇波段 3 按 (MENU) 按鈕, 然後反覆按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET) (-) 按鈕, 直至顯示 BTM 4 按 (ENTER) 本機將各電台按其頻率順序存儲到數字按鈕之中 當設定存儲完畢時, 本機發出 嘟 的一聲 註 若因訊號微弱之故僅能接收到很少電台, 則某些數字按鈕仍將保留其以前的設定 當顯示幕上顯示一個數字時, 本機會從當前顯示的數字開始存儲電台 15

76 收聽已存儲的電台 1 反覆按 (SOURCE) 按鈕, 選擇收音機 2 反覆按 (MODE) 按鈕選擇波段 3 按存有所要電台的數字按鈕 ((1) 至 (6)) 提示按 (DISC/PRESET)(+) 或 (DISC/PRESET) (-) 按鈕, 按存儲在記憶體中的順序收聽電台 ( 預設搜尋功能 ) 如果預設的調諧無效 按 (SEEK) (+) 或 (SEEK) (-) 按鈕, 搜尋電台 ( 自動調諧 ) 當本機接收到一個電台時, 掃描即停止 如此反覆直至接收到所要的電台 提示 如果自動調諧中斷太頻繁, 則開啟本地搜索功能, 把搜索目標限制在訊號較強的電台 ( 參見 改變聲音和顯示設定 第 21 頁 ) 若您知道所要收聽的電台頻率, 請按住 (SEEK) (+) 或 (SEEK)(-) 按鈕將該頻率的近似值定位在大概位置, 然後反覆按 (SEEK) (+) 或 (SEEK) (-) 按鈕, 精確地調整到想要的頻率 ( 手動調諧 ) 僅存儲所要的電台 您可在任何指定的數字按鈕上手動預設想要的電台 1 反覆按 (SOURCE) 按鈕, 選擇收音機 2 反覆按 (MODE) 按鈕選擇波段 3 按 (SEEK) (+) 或 (SEEK)(-) 按鈕, 調諧想要存儲的電台 4 按住所要的數字按鈕 ((1) 至 (6)) 持續 2 秒鐘, 直至顯示 MEM 數字按鈕指示即在顯示幕上出現 註若您試圖在已存儲有電台的數字按鈕上存儲另一個電台, 則以前存入的電台將被消除 若 FM 立體聲的收音狀況不良選擇單聲道收聽模式 ( 參見 改變聲音和顯示設定 第 21 頁 ) 聲音狀況得到改善, 但變成了單聲道 ( ST 顯示消失 ) 註如果發生干擾, 本機將自動調窄接收頻率以消除噪聲 (IF AUTO 功能 ) 遇此情形, 在立體聲接收模式中的某些 FM 立體聲廣播可能會變成單聲道 提示 為了始終能聽到立體聲音效的 FM 立體聲廣播, 您可改變 IF AUTO 設定, 並調寬訊號接收頻率 ( 參見 改變聲音和顯示設定 第 21 頁 ) 注意在該設定中可能產生一些干擾 如果很難收聽到 FM 廣播, 請將 DSO 設定至 OFF ( 第 23 頁 ) 16

77 存儲電台名稱 - 電台記憶 您可給每個無線電電台指定一個名稱並將它存入記憶體中 當前調入電台的名稱即出現在顯示幕上 您可為每個電台指定一個最多可用 8 個字元的名稱 存儲電台名稱 1 調入您要存儲其名稱的電台 2 按 (MENU) 按鈕, 然後反覆按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET) (-) 按鈕, 直至出現 NAMEEDIT 3 按 (ENTER) 消除電台名稱 1 電台接收過程中, 按 (MENU) 按鈕, 然後反覆按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET)(-) 按鈕, 直至顯示 NAME DEL 2 按 (ENTER) 3 反覆按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET) (-) 按鈕, 選擇要刪除的電台名稱 4 按住 (ENTER) 按鈕 2 秒鐘 該名稱即被消除 若要消除其它電台名稱, 可重複步驟 3 至步驟 4 5 按兩次 (MENU) 按鈕 本機返回至正常收音機接收模式 註如果已經將所有唱碟記憶刪除, 則顯示 NO DATA, 並且本機在步驟 2 或 4 中返回正常播放模式 4 輸入字元 1 反覆按 (DISC/PRESET)(+)* 1 選擇想要的字元 A t B t C... t 0 t 1 t 2... t + t t *... t *2 t A *1 相反順序按 (DISC/RRESET) (-) *2 ( 空格 ) 2 找到所需要的字元後, 按 (SEEK) (+) 按鈕 如果按了 (SEEK) (-), 您可以回到左邊字元 3 重複步驟 1 和 2, 輸入整個名稱 5 按 (ENTER) 本機返回至正常收音機接收模式 提示 要更正或消除一個字元, 僅需覆蓋寫入新名稱或輸入 開始存儲電台的另一種方法 : 按住 (LIST) 按鈕 2 秒鐘來代替操作步驟 2 和 3 您也可以通過按 (LIST) 按鈕 2 秒鐘來代替步驟 5 完成操作 17

78 通過列表調入電台 - 列表功能 1 在無線電接收中, 按 (LIST) 按鈕 當前調入電台的頻率或賦予的電台名稱出現在顯示幕上 2 反覆按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET) (-) 按鈕, 直至找到所需要的電台 若選擇的電台未指定名稱, 則電台的頻率顯示在顯示幕上 3 按 (ENTER) 調入所要電台 其它功能 您也可用旋轉式控制器 ( 選購件 ) 控制本機 ( 和選購的 CD/MD 裝置 ) 使用旋轉式控制器 首先, 根據您設想的旋轉式控制器安裝方式貼上合適的標籤 旋轉式控制器通過按按鈕和 / 或轉動控制器進行操作 SOUND MODE DSPL DSPL MODE SOUND 通過按按鈕 (SOUND) (ATT) (MODE) (SOURCE) OFF (DSPL) 轉動 VOL 控制器調節音量 (OFF) 按 (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* 3 (SOUND) (DSPL) 要 改變音源 ( 收音機 /CD/MD* 1 /AUX* 2 )/ 電源開 改變操作 ( 收音機波段 /CD 裝置 * 1 / MD 裝置 * 1 ) 減弱音量 停止播放或收音機接收 / 關電源 調節聲音設定 改變顯示項目 18

79 通過轉動控制器 播放 MP3 檔案時, 您可以用旋轉式控制器選擇樂曲集 SEEK/AMS 控制器 ( 使用本機 ) 要跳過樂曲集 - 樂曲集選擇 操作 推入並轉動控制器 [ 每個樂曲集操作一次 ] 要連續跳過樂曲集, 推入並轉動 ( 並握住 ) 控制器 轉動然後鬆開, 即可 : - 跳過樂曲 要連續跳過樂曲, 轉動一次並在 2 秒鐘之內再次轉動並握住控制器 - 自動調入電台 轉動 握住, 然後鬆開, 即可 : - 快進 / 後退一首樂曲 - 手動尋找電台 通過推入並轉動控制器 PRESET/DISC 控制器 ( 使用選購裝置 ) 要操作 跳過光碟 - 唱碟選擇 跳過樂曲集 - 樂曲集選擇 推入並轉動控制器 [ 每張光碟操作一次 ] 要連續跳過光碟, 推入並轉動一次並在 2 秒鐘之內再次轉動 ( 並握住 ) 控制器 1 要進入樂曲集選擇模式, 推入, 然後轉動並握住控制器 在 2 秒鐘之內, 繼續操作步驟 2 2 推入, 然後快速並反覆轉動, 一個個跳過樂曲集 續下頁 t 推入並轉動控制器, 即可 : - 收聽預設的電台 - 在 CD (MD) 播放過程中 * 1 更換光碟 - 跳過樂曲集 * 4 *1 僅當連接有相應的選購裝置時 *2 只有當選購的 Sony 手提式裝置連接到本機的 AUX IN 端子時才有效 當您同時連接 Sony 手提式裝置和 CD/MD 裝置時, 請使用 AUX IN 選擇器 *3 如果您的汽車點火鑰匙開關上沒有 ACC ( 輔助 ) 位置, 熄火後必須按住 (OFF) 直至顯示消失 *4 僅在播放 MP3 檔案時適用 19

80 改變操作方向控制器如下圖所示的操作方向為出廠設定 增加 減小 若需要將旋轉式控制器安裝在汽車方向盤軸的右側, 您可以將控制器的操作方向反置 調節聲音特性 您可以調節低音 高音 平衡, 音量衰減和超低音揚聲器的音量 1 反覆按 (SOUND) 按鈕, 選擇所需要的項目 每按一次 (SOUND) 按鈕, 項目變化如下 : BAS ( 低音 ) t TRE ( 高音 ) t BAL ( 左 - 右 ) t FAD ( 前 - 後 ) t SUB ( 超低音揚聲器音量 ) 2 轉動音量控制撥盤調節選擇的項目 註選擇了項目之後, 須在 3 秒內進行調節 提示 用卡片式遙控器調節時, 反覆按 (SOUND) 按鈕, 然後按 (SEEK) (+) 或 (SEEK) (-) 按鈕 用旋轉式控制器調節時, 按 (SOUND) 按鈕並轉動 VOL 控制器 在推動 VOL 控制器的同時按住 (SOUND) 按鈕 2 秒鐘 提示您同樣可以用本播放機改變這些控制器的操作方向 ( 第 21 頁 ) 改變 BBE MP 設定 BBE MP 處理可有效地新增親切感, 並使嚴重壓縮過的 MP3 素材產生清晰的 CD 音質 在本機上播放時, 按 (5)(BBE MP) 按鈕, 選擇 BBEMP-ON 若要取消 BBE MP, 請選擇 BBEMP-OFF 註只有在本機上播放時,BBE MP 功能才有效 ( 在選購的裝置上播放時,BBE MP 無效 ) 提示只有在本機上播放時, 您可以改變 BBE MP 設定 20

81 快速減弱音量 ( 用旋轉式控制器或卡片式遙控器 ) 按 (ATT) 按鈕 ATT-ON 出現片刻之後, ATT 出現在顯示幕上 要恢復原先的音量電平時, 請再按一次 (ATT) 按鈕 提示當汽車電話的連接電纜連接在 ATT 導線上, 則在有電話打入時本機會自動減小音量 ( 電話機 ATT 功能 ) 改變聲音和顯示設定 - 選單 您可設定以下項目 : SET ( 設定 ) CLOCK-ADJ ( 第 11 頁 ) BEEP 打開或關閉提示音 RM ( 旋轉式控制器 ) 改變旋轉式控制器上的控制器操作方向 - 選擇 NORM, 即按工廠設定位置使用旋轉式控制器 - 當您將旋轉式控制器安裝在汽車方向盤軸的右側時, 選擇 REV AUX-A( 第 24 頁 ) 打開或關閉 AUX 音源 DSPL ( 顯示 ) DEMO 打開或關閉示範顯示 ( 當本機關閉時 ) - 選擇 ON 打開示範顯示 ( 示範在本機關閉後開始顯示約 10 秒鐘 ) - 選擇 OFF 關閉示範顯示 CLOCK 同時顯示時鐘和播放模式 (ON) DIM ( 調光器 ) 改變顯示幕亮度 - 選擇 AT, 僅在打開汽車照明時使顯示幕變暗 - 選擇 ON 使顯示幕變暗 - 選擇 OFF 關閉調光器 M.DSPL ( 運動顯示 ) 從 1 2 和 OFF 中選擇運動顯示模式 ( 當本機打開時 ) - 選擇 1, 在顯示幕上顯示示範樣式和頻譜分析儀 - 選擇 2, 在顯示幕上顯示示範樣式 - 選擇 OFF 則關閉運動顯示 A.SCRL ( 自動滾動 )( 第 12 頁 ) - 選擇 ON 則滾動顯示所有長度超過 8 個字元的自動顯示的名稱 - 當自動滾動功能設為 OFF 時, 且光碟 / 樂曲集 / 樂曲改變時, 唱碟 / 樂曲集 / 樂曲名稱或 ID3 標記不會滾動顯示 續下頁 t 21

82 P/M ( 播放模式 ) LOCAL ( 本地搜索模式 )( 第 16 頁 ) - 選擇 ON 則只調入訊號較強的電台 MONO ( 單聲道模式 )( 第 16 頁 ) - 選擇 ON 則以單聲道收聽 FM 立體聲廣播 - 選擇 OFF 則返回正常模式 IF AUTO/WIDE ( 第 16 頁 ) SND ( 聲音 ) EQ7 TUNE( 第 23 頁 ) 調整均衡器曲線 HPF ( 高通濾波器 ) 選擇截止頻率為 78Hz, 125Hz 或 OFF LPF ( 低通濾波器 ) 選擇截止頻率為 78Hz, 125Hz 或 OFF LOUD ( 高聲 ) 在處於低音量時仍能欣賞到低音和高音 低音和高音將被增強 AUX LVL ( 第 24 頁 ) 調節連接的輔助設備的音量電平 1 按 (MENU) 2 反覆按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET) (-) 按鈕, 直至顯示想要的項目 3 按 (SEEK)(+) 或 (SEEK)(-) 選擇想要的設定 ( 例如 : ON 或 OFF ) 4 按 (ENTER) 完成設定之後, 顯示幕即返回正常播放模式 註所顯示的項目根據音源不同而有所區別 提示通過按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET) (-) 按鈕 2 秒鐘, 您可以在類別 ( SET DSPL P/M SND 和 EDIT ) 間簡單地切換 設定均衡器 (EQ7) 您可選擇 7 種音樂類型 (XPLOD VOCAL CLUB JAZZ NEW AGE ROCK CUSTOM 和 OFF ( 均衡器 OFF)) 的均衡曲線 您可以為每個音源存儲不同的均衡設置 選擇均衡曲線 1 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源 ( 收音機 CD MD 或 AUX) 2 反覆按 (EQ7) 按鈕, 選擇您所要的均衡曲線 每按一次 (EQ7) 按鈕, 項目將改變 要取消均衡效果, 請選擇 OFF 22

83 調節均衡曲線您可以存儲和調節均衡器設定的不同音調範圍 1 按 (MENU) 2 反覆按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET) (-) 按鈕, 直至 EQ7 TUNE 出現, 隨後按 (ENTER) 按鈕 3 按 (SEEK)(+) 或 (SEEK)(-) 選擇想要的均衡曲線, 然後按 (ENTER) 按鈕 每按一次 (SEEK) (+) 或 (SEEK) (-), 項目將改變 4 選擇您所要的頻率和電平 1 按 (SEEK)(+) 或 (SEEK)(-) 選擇想要的頻率 每按一次 (SEEK)(+) 或 (SEEK)(-), 頻率將改變 62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1 khz y 2.5 khz y 6.3 khz y 16 khz 2 按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET)(-) 按鈕, 調節想要的音量電平 音量電平以 1 db 退縮, 從 -10 db 至 +10 db 進行調節 如要復原至出廠設定的均衡曲線, 請按住 (ENTER) 按鈕持續 2 秒鐘 5 按兩次 (MENU) 按鈕 完成效果設定之後, 顯示幕即返回正常播放模式 設定動態攝影棚管理器 (DSO) 若您的揚聲器裝在車門的較低部位, 則聲音將從下面傳出, 且可能不清晰 DSO ( 動態攝影棚管理器 ) 功能創造出更加環繞的聲音, 好似在儀表板上裝有多個揚聲器 ( 虛擬揚聲器 ) 您可以為每個音源存儲 DSO 設定 DSO 模式和虛擬揚聲器的成像 *1 DSO 1 *2 DSO 2 *3 DSO 3 *4 DSO OFF *3 *2 *1 *4 *3 *2 *1 1 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源 ( 收音機 CD MD 或 AUX) 2 反覆按 (DSO) 按鈕, 直至出現想要的 DSO 設定 每按一次 (DSO) 按鈕,DSO 設定便隨之改變 若要取消 DSO 功能, 請選擇 DSO-OFF 3 秒鐘後, 顯示幕返回正常播放模式 註 根據不同的汽車內部類型或音樂類型,DSO 功能不一定能得到滿意的效果 如果很難收聽到 FM 廣播, 請將 DSO 設定為 OFF *4 23

84 改變液晶顯示幕顏色 您可以在 7 種顏色設定中選擇一種用於液晶顯示幕 反覆按 (COLOR) 按鈕, 選擇所要的液晶顯示幕顏色 每按一次 (COLOR) 按鈕, 液晶顯示幕顏色便改變 連接輔助音響設備 本機上的的 AUX IN ( 外部音頻輸入 ) 端子也用作 BUS AUDIO IN ( 音頻輸入 ) 端子 通過連接一個選購的 Sony 手提式裝置, 您可以從汽車揚聲器收聽聲音 註如果連接了選購的 Sony CD/MD 裝置, 則不能再連接任何手提式裝置, 並且 AUX 作為音源將不出現在顯示幕上 當您同時連接 Sony 手提式裝置和 CD/MD 裝置時, 請使用 AUX IN 選擇器 選擇輔助設備反覆按 (SOURCE) 按鈕, 選擇 AUX 調節音量電平 您可以為連接的各音響設備調節音量 1 按 (MENU) 2 反覆按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET) (-) 按鈕, 選擇 AUX LVL 3 按 (ENTER) 4 按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET) (-) 按鈕, 選擇想要的音量電平 音量電平以 1 db 遞增, 從 -6 db 至 +6 db 進行調節 5 按 (ENTER) 要關閉音源顯示中的輔助裝置 1 按 (OFF) CD/MD 播放或無線電接收停止 2 按 (MENU) 3 反覆按 (DISC/PRESET) (+) 或 (DISC/PRESET)(-) 按鈕, 直至顯示 AUX- A-ON 4 按 (SEEK) (+), 選擇 AUX-A-OFF 5 按 (MENU) 要恢復指示, 選擇 AUX-A-ON 24

85 附加資訊 保養 更換鋰電池一般情況下, 電池能維持大約 1 年的時間 ( 使用壽命可能會變短, 這取決於電池的使用狀況 ) 當電池的電力變弱時, 卡片式遙控器的操作距離將變短 此時, 請更換一個新的 CR2025 鋰電池 使用任何其它電池可能存在火災或爆炸的危險 更換保險絲更換保險絲時, 必須確保所使用的保險絲與原保險絲的額定安培數相同 若保險絲燒斷, 請檢查電源連接並再更換保險絲 若保險絲更換後又被燒斷, 則可能是內部故障 此時, 請向最近的 Sony 經銷商諮詢 保險絲 (10 A) x + 極面朝上 警告切勿使用額定安培數超過本機附帶保險絲安培數的保險絲, 否則會損壞本機 清潔連接器若本機與前面板之間的連接器不乾淨, 則本機可能不能正常工作 為防止這種情況發生, 請卸下前面板 ( 第 10 頁 ), 然後用蘸有酒精的棉籤清潔連接器 切勿施加太大的力量 否則, 可能損壞連接器 鋰電池的注意事項 鋰電池應放在兒童不易觸及的地方 萬一誤吞了電池, 請立即找醫生 用乾布擦拭電池, 以保持接觸良好 安裝電池時, 必須保証極性正確 別用金屬鑷子去夾電池, 否則會引起短路 主機 前面板的背部 註 為了安全起見, 在清潔連接器之前, 應關閉發動機並從點火開關上取出鑰匙 千万不要用手指或任何金屬工具直接觸摸連接器 25

86 拆卸本機 1 拆卸保護環 1 拆卸前面板 ( 第 10 頁 ) 2 將開鎖鑰匙與保護環嚙合 2 取出裝置 1 將兩把開鎖鑰匙一起插入, 直至聽到喀嗒聲 掛鉤朝裡面 正確定位開鎖鑰匙 2 拉出開鎖鑰匙, 使裝置脫離原位 3 拉出開鎖鑰匙以拆下保護環 3 將本機從安裝位置滑出 26

87 規格 CD 播放機部分訊噪比頻率響應抖晃率 120 db Hz 低於可測限制 調諧器部分 FM 調諧範圍 FM 調諧間隔 : 可於 50 khz/200 khz 之間轉換 MHz ( 以 50 khz 為一級 ) MHz ( 以 200 khz 為一級 ) 天線終端外接天線連接器中頻 10.7 MHz/450 khz 可用靈敏度 9 dbf 選擇度 400 khz 時為 75 db 訊噪比 67 db ( 立體聲 ), 69 db ( 單聲道 ) 1 khz 時諧波失真 0.5 % ( 立體聲 ), 0.3 % ( 單聲道 ) 分離度 1 khz 時 35 db 頻率響應 Hz AM 調諧範圍 AM 調諧間隔 : 可於 9 khz/10 khz 之間轉換 khz ( 以 9 khz 為一級 ) khz ( 以 10 khz 為一級 ) 天線終端外接天線連接器中頻 10.7 MHz/450 khz 靈敏度 30μV 功率放大器部分輸出揚聲器輸出 ( 可靠密封連接器 ) 揚聲器阻抗 4-8 Ω 最大功率輸出 52 W 4 (4 Ω 時 ) 一般情況輸出音頻輸出端子 ( 前 / 後 ) 超低音揚聲器輸出端子 ( 單聲道 ) 電動天線繼電控制端子功率放大器控制端子輸入電話 ATT 控制端子照明控制端子 BUS 控制輸入端子 BUS 音頻輸入或 AUX IN 端子遙控器輸入端子天線輸入端子音調控制 100 Hz 時低音 ± 8dB 10 khz 時高音 ± 8dB 響度 100 Hz 時 +8 db 10 khz 時 +2 db 電源要求 12 V DC 汽車電池 ( 負接地 ) 尺寸約 mm ( 寬 / 高 / 深 ) 安裝尺寸約 mm ( 寬 / 高 / 深 ) 重量提供附件 選購附件 約 1.2 kg 卡片式遙控器 RM-X114 安裝和連接用配件 ( 一套 ) 前面板盒 (1) 旋轉式控制器 RM-X4S BUS 電纜 ( 附帶一根 RCA 針型導線 ) RC-61 (1 m),rc-62 (2 m) 選購裝置 CD 換碟機 (10 碟式 ) CDX-757MX,CDX-656X CD 換碟機 (6 碟式 ) CDX-T70MX MD 換碟機 (6 碟式 ) MDX-66XLP DVD 換碟機 DVX-100S 音源選擇器 XA-C30 AUX-IN 選擇器 XA-300 註本裝置不能連接至數位前置放大器或與 Sony BUS 系統相容的均衡器 設計和規格若有變更, 恕不另行通知 27

88 故障排除 下列檢查表有助於解決您使用本機時可能遇到的問題 在使用下面的檢查表之前, 請檢查連接和操作步驟是否正確 一般情況無聲 轉動音量控制撥盤以調節音量 取消 ATT 功能 將雙路揚聲器系統的衰減控制設定在中心位置 您試圖用與 MP3 不相容的選購 CD 裝置播放 MP3 檔案 t 請用 Sony MP3 相容 CD 裝置進行播放, 如 CDX-757MX 記憶內容已被消除 已按下 RESET 按鈕 t 再將設定存入記憶中 電源線或電池已被斷開 電源連接導線未被正確連接 無 嘟嘟 聲 嘟嘟 聲功能被取消 ( 第 21 頁 ) 連接了選購的功率放大器, 而未使用內置放大器 畫面從顯示幕上消失 / 未出現在顯示幕上 如果按住 (OFF) 不放則顯示消失 t 再次按住 (OFF) 不放, 直至顯示出現 拆卸前面板, 然後清潔連接器 詳細情況, 請參見 清潔連接器 第 25 頁 儲存之電台及正確走時被消除 保險絲已熔斷 點火鑰匙處於 ON ACC 或 OFF 位置時, 裝置會產生噪聲 導線與汽車附件電源連接器未正確匹配 裝置無供電 檢查電源的連接 若一切正常, 則請檢查保險絲 汽車不具有 ACC 位置 t 按 (SOURCE) 按鈕 ( 或裝入一張光碟 ), 使裝置開啟 本機始終處於通電狀態 汽車不具有 ACC 位置 電動伸縮天線未伸出 電動伸縮天線未裝繼電器盒 CD/MD 播放無法裝入光碟 已裝入另外的 CD CD 被上下顛倒或以錯誤的方法強行裝入 無法開始播放 MD 有缺陷或 CD 髒了 CD-R/CD-RW 未最終化 您試圖播放的是非音頻使用的 CD-R/CD-RW 由於錄製裝置或光碟狀況, 有些 CD-R/CD-RW 可能無法播放 無法播放 MP3 檔案 未依照 ISO 9660 level 1 或 level 2 格式, 或擴展格式中的 Joliet 或 Romeo 進行錄製 未將檔案擴展名.MP3 加入檔案名稱 檔案未以 MP3 格式儲存 MP3 檔案的開始播放時間較其它檔案長 以下光碟要花費較長時間才能開始播放 - 以複雜的樹形架構錄製的光碟 - 以 Multi Session 錄製的光碟 - 能新增資料的光碟 光碟被自動退出 環境溫度超過 50 操作按鈕無效 CD 無法退出 按 RESET 按鈕 聲音顫動產生跳音 本機安裝角度大於 45 本機未安裝在汽車上較堅固的位置 跳音 光碟髒了或有缺陷 28

89 無線電接收不能預設調諧 將正確的頻率存儲在記憶體內 廣播訊號太弱 無法接收電台 有噪音干擾 請連接電動天線控制導線 ( 藍色 ) 或附件電源導線 ( 紅色 ) 至汽車天線升壓器的電源導線 ( 當您的汽車僅在後 / 側玻璃內有內置 FM/AM 天線時 ) 檢查汽車天線的連接 自動天線不能上升 t 檢查電動天線控制導線的連接 檢查頻率 DSO 模式開啟時, 聲音有時會受到噪音的影響 t 將 DSO 模式設定為 OFF ( 第 23 頁 ) 不能自動調諧 本地搜尋模式設定在 ON t 將本地搜尋模式設定在 OFF ( 第 22 頁 ) 廣播訊號太弱 t 進行手動調諧 ST 指示閃爍 精確地調諧電台頻率 廣播訊號太弱 t 設定單聲道接收模式為 ON ( 第 22 頁 ) 收聽到的立體聲廣播節目是單聲道 本機處在單聲道接收模式 t 取消單聲道接收模式 ( 第 22 頁 ) 收聽 FM 廣播中, 發生干擾 您選擇了寬波段模式 t 將 IF 模式設定為 IF AUTO ( 第 22 頁 ) 出錯顯示 / 資訊 出錯顯示 ( 對於本機和選購的 CD/MD 換碟機 ) 下述指示將閃爍 5 秒鐘左右, 隨之將聽到警告聲 BLANK* 1 MD 上沒有錄製樂曲 * 2 t 播放錄製有樂曲的 MD ERROR* 1 CD 髒了或 CD 上下裝反了 * 2 t 將 CD 擦拭乾淨或正確地裝入 CD 由於某些原因,CD/MD 不能播放 t 裝入另一張 CD/MD FAILURE 揚聲器 / 放大器連接不正確 t 請參閱本機型的安裝指導手冊以檢查線路連接 HI TEMP 環境溫度高於 50 t 等待環境溫度低於 50 NO DISC CD/MD 裝置中未裝入光碟 t 將光碟裝入 CD/MD 裝置 NO MAG 光碟匣未裝入 CD 裝置 t 將光碟匣裝入 CD 裝置 NO MUSIC 可播放 MP3 的 CD 裝置中裝入了無音樂檔案的 CD t 將音樂 CD 裝入可播放 MP3 的 CD 裝置中 NOTREADY MD 裝置的蓋子被打開或 MD 未被正確地裝入 t 關上蓋子或正確地裝入 MD OFFSET 可能發生內部故障 t 檢查電源的連接 如果此出錯指示仍然顯示在顯示幕中, 請聯繫就近的 Sony 經銷商 RESET 因某些原因 CD/MD 裝置不能工作 t 按下本機的 RESET 按鈕 *1 在 CD 或 MD 播放中出現錯誤時,CD 或 MD 的唱碟號碼不顯示在顯示幕上 *2 造成錯誤的唱碟號碼出現在顯示幕上 續下頁 t 29

90 資訊 L.SEEK +/- 在自動調諧時, 本地搜索模式為開啟狀態 ( 第 16 頁 ) 或 您已到達光碟的開頭或結尾, 無法再繼續向前 如果這些解答仍無法助您改善情況, 請向距您最近的 Sony 經銷商諮詢 30

91

92 Lead-free solder is used for soldering certain parts. Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. Halogenated flame retardants are not used in cabinets. Paper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Thailand

CDX-L460X/L440B

CDX-L460X/L440B 3-237-523-12 (1) FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions GB CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. CDX-L460X CDX-L440B 2002 Sony Corporation Welcome!

More information

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, respectively, and has been certified by the developer

More information

XR-CA340

XR-CA340 3-236-832-21 (1) FM/AM Cassette Car Stereo Operating Instructions GB CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. XR-CA340 2002 Sony Corporation Welcome! Thank

More information

CDX-M850MP

CDX-M850MP 3-251-114-31 (2) FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions GB CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. CDX-M850MP 2003 Sony Corporation Welcome!

More information

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd TX-NR3030 http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/cs.html Cs 1 2 3 Speaker Cable 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT 1 DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT TV 3 1 5 4 6 1 2 3 3 2 2 4 3 2 5

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

CDX-F5500X

CDX-F5500X 3-261-848-21 (1) FM/AM Compact Disc Player AUTOESTEREO PARA DISCO COMPACTO Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections

More information

BC04 Module_antenna__ doc

BC04 Module_antenna__ doc http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

CDX-F5500/F5500M

CDX-F5500/F5500M 3-261-957-12 (1) FM/AM Compact Disc Player AUTOESTEREO PARA DISCO COMPACTO Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections

More information

OA-253_H1~H4_OL.ai

OA-253_H1~H4_OL.ai WARNINGS Note: Read ALL the following BEFORE using this product. Follow all Guidelines at all times while using this product. CAUTION This warning indicates possibility of personal injury and material

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information

untitled

untitled Sansa Fuze TM MP3 1-866-SANDISK (726-3475) www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/sansa Fuze-8UM-CHS ... 3... 4 Sansa Fuze TM... 6... 6... 7... 7 Sansa Fuze... 7... 8... 9... 9... 10... 11... 11...

More information

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd Data Video Projector User s Manual (Concise) ModelS: 8928A/8930A/8931WA/ 8933W Information in this Guide may change due to product improvements. To obtain the latest manuals, literature, and software please

More information

Windows XP

Windows XP Windows XP What is Windows XP Windows is an Operating System An Operating System is the program that controls the hardware of your computer, and gives you an interface that allows you and other programs

More information

els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8

els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8 els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8 Yamaha ELS-0/0C..8 LCD ELS-0/0C v. typeu LCD ELS-0/0C typeu / -6 / [SEARCH] / - ZH ELS-0/0C.8 els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June,

More information

/ 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL2032 3 Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC 32ºF (0 C) 113

/ 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL2032 3 Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC  32ºF (0 C) 113 Owner s Guide / 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL2032 3 Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC www.bose.com/compliance. 32ºF (0 C) 113ºF (45 C) 1 EN/IEC 60825 CD 1 1 CLASS

More information

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

pdf

pdf THE INSTLLING INSTRUCTION FOR CONCELED TNK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

r_09hr_practical_guide_kor.pdf

r_09hr_practical_guide_kor.pdf PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 3 4 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 5 Situation 1 6 1 2 3 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR WAV MP3 WAV 24 bit/96 khz WAV 16 bit/44.1 khz MP3 128 kbps/44.1

More information

XVM-R75

XVM-R75 3-242-078-21(2) Overhead Monitor Operating Instructions GB CT XVM-R75 2002 Sony Corporation 2 Table of Contents Welcome!... 4 Precautions... 5 Location of Controls... 7 Operation Opening the Display Monitor...

More information

HC50246_2009

HC50246_2009 Page: 1 of 7 Date: June 2, 2009 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese UTI (Urinary Tract Infection) Urinary tract infection, also called UTI, is an infection of the bladder or kidneys. Urethra Kidney Ureters Bladder Vagina Kidney Ureters Bladder Urethra Penis Causes UTI

More information

2015 Chinese FL Written examination

2015 Chinese FL Written examination Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00

More information

入學考試網上報名指南

入學考試網上報名指南 入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填

More information

audiogram3 Owners Manual

audiogram3 Owners Manual USB AUDIO INTERFACE ZH 2 AUDIOGRAM 3 ( ) * Yamaha USB Yamaha USB ( ) ( ) USB Yamaha (5)-10 1/2 AUDIOGRAM 3 3 MIC / INST (XLR ) (IEC60268 ): 1 2 (+) 3 (-) 2 1 3 Yamaha USB Yamaha Yamaha Steinberg Media

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

1 2 3 Speaker Cable 2

1 2 3 Speaker Cable   2 TX-NR636 AV RECEIVER http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html Ct 1 2 3 Speaker Cable http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT

More information

HC20131_2010

HC20131_2010 Page: 1 of 8 Date: April 14, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

K7VT2_QIG_v3

K7VT2_QIG_v3 ............ 1 2 3 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K

More information

User’s Manual

User’s Manual SNAP 500 打 印 机 用 户 手 册 1 用 户 手 册 SNAP TM 500 打 印 机 2015 年 8 月 24 日 AVERY DENNISON Manual Edition 2.5 2 SNAP 500 打 印 机 用 户 手 册 WARNING This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject

More information

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2 DR-UN7 Ct WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A...... Ct-2 1 Ct-3 Ct-4 Ct-5 ...2...3...5...5...6...8...10...10...10...11...11...12...13...14...16...18...18...18...19...19

More information

Guide to Install SATA Hard Disks

Guide to Install SATA Hard Disks SATA RAID 1. SATA. 2 1.1 SATA. 2 1.2 SATA 2 2. RAID (RAID 0 / RAID 1 / JBOD).. 4 2.1 RAID. 4 2.2 RAID 5 2.3 RAID 0 6 2.4 RAID 1.. 10 2.5 JBOD.. 16 3. Windows 2000 / Windows XP 20 1. SATA 1.1 SATA Serial

More information

Gerolor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M8 G1/ A 4 C H4 E

Gerolor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M8 G1/ A 4 C H4 E Gerolor Motors Series Size CC-A Flange Options-B Shaft Options-C Ports Features 0 0 12 12 1 1 0 0 2 2 31 31 0 0 SAE A 2 Bolt - (2) 4 Bolt Magneto (4) 4 Bolt Square (H4) 1.0" Keyed (C) 2mm Keyed (A) 1.0'

More information

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2 FR-N3X WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2 CT-3 CLASS LASER PRODUCT CT-4 CT-5 6 mm mm 3 mm 6 5mm 2 CT-6 2 CT-7 2 3 0mm

More information

AL-M200 Series

AL-M200 Series NPD4754-00 TC ( ) Windows 7 1. [Start ( )] [Control Panel ()] [Network and Internet ( )] 2. [Network and Sharing Center ( )] 3. [Change adapter settings ( )] 4. 3 Windows XP 1. [Start ( )] [Control Panel

More information

Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E

Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E Gerotor Motors Series Size CC-A Flange Options-B Shaft Options-C Ports Features 0 0 5 5 1 0 1 0 3 3 0 0 SAE A 2 Bolt - (2) 4 Bolt Magneto (4) 4 Bolt Square (H4) 1.0" Keyed (C) 25mm Keyed (A) 1.0' 6T Spline

More information

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO Car DVD New GUI IR Flow User Manual V0.1 Jan 25, 2008 19, Innovation First Road Science Park Hsin-Chu Taiwan 300 R.O.C. Tel: 886-3-578-6005 Fax: 886-3-578-4418 Web: www.sunplus.com Important Notice SUNPLUS

More information

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

Microsoft Word - HC20138_2010.doc Page: 1 of 7 Date: April 26, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr 02 English User Manual 29 User Manual Contents 2 5 6 7 8 9 10 11 12 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Quick start Controls Accessories Minimum System Requirements Battery Charge Power On/Off LCM Indicator

More information

Mixcder ShareMe 7 User Manual

Mixcder ShareMe 7 User Manual User s Manual MODEL:ShareMe7 Wireless Headphone Important safety instruction If used in the correct method, this design and production of this product can ensure your personal safety completely. However,

More information

8260

8260 8260 2004 9 Lenovo 15 32 1 60 40 60 2 ... 6... 6... 7... 9... 11... 14... 15... 15... 16... 17 PictBridge... 18... 19... 19 Lenovo... 21 Lenovo... 23... 24... 25 Lenovo... 28... 29 3 ... 30... 30... 31...

More information

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt E15-3D1 Compact 4-Way Cassette type MMU-AP0071MH2UL MMU-AP0091MH2UL MMU-AP0121MH2UL MMU-AP0151MH2UL MMU-AP0181MH2UL Contents 1. Specifications 2. Dimensions 3. Center of gravity 4. Piping diagram 5. Wiring

More information

2782_OME_KM_Cover.qxd

2782_OME_KM_Cover.qxd 数码说明书之家 2005.09.06 www.54gg.com 2 3 4 5 6 7 9 8...14...14...17...18...19...20...20...20...21...22...23...24...24...25...26...28...28...29...29...30...32...32 EVF LCD...32...33...34...34...35...35...36...36...37...38...39...40...40...41...41...42...43...44...45...45...46...47...48...49...50...50

More information

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx EM GP 冷 冻 样 品 制 备 实 习 教 程 (Xiaojun Huang, Gang Ji) 每 位 演 示 及 带 领 学 员 实 习 EM GP 冷 冻 样 品 制 备 的 老 师 的 材 料 清 单 : 1)15 个 GIG 载 网 2) 冷 冻 样 品 Ferritin 或 Ribosome 3)EM GP 专 用 镊 子 1 把 4)1-10ul 移 液 器,1 把 ( 移 液 器

More information

Rotary Switch Catalogue

Rotary Switch Catalogue Rotary Switches RS300/400/500 Series Outline Our RS series embody the manufacturing history of our company. All series are sturdy and solid with high dependability designed for control units of plants,

More information

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Traditional Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

B _02_ch.indd

B _02_ch.indd KDC-X8016BT KDC-X8016BTL KDC-X7016 KDC-X7016L B64-4521-10/02 (MW) 2 KDC-X8016BT/ KDC-X8016BTL/ KDC-X7016/ KDC-X7016L 3 2 > > 1 2 3 4 5 6 AUX 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 10 38 11 12 13 14 4

More information

2017 CCAFL Chinese in Context

2017 CCAFL Chinese in Context Student/Registration Number Centre Number 2017 PUBLIC EXAMINATION Chinese in Context Reading Time: 10 minutes Working Time: 2 hours and 30 minutes You have 10 minutes to read all the papers and to familiarise

More information

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2K K13 BLACK YRG BLUE YPK WHITE MODEL COLOR LIST UZ125X2 G22 Q05 GRAY ORANGE GREEN WHITE N28 W08 PREFACE When it becomes

More information

* 1 * *1 *2 2

* 1 * *1 *2 2 * 1 * 2 1 2 *1 *2 2 3 1 2 7 bo 8 9 6 5 4 3 bn bm bl bk 1 2 3 * 4 5 6 7 8 9 bk bl p bq bp bm * bn bo bp bq * br br 8 . bs br bq bp bo 1234567 bo bnbm bl 8 9 bk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk b bl bm bn bo bp

More information

LK110_ck

LK110_ck Ck 电子琴 LK110CK1A Ck-1 1. 2. 1. 2. 3. (+) ( ) Ck-2 1. 2. 3. * 1. 2. 3. Ck-3 Ck-4 LCD LCD LCD LCD LCD LCD 15 * * / MIDI Ck-5 100 50 100 100 100 1 2 MIDI MIDI Ck-6 ... Ck-1... Ck-6... Ck-8... Ck-9... Ck-10...

More information

Pneumonia - Traditional Chinese

Pneumonia - Traditional Chinese Pneumonia When you have pneumonia, the air sacs in the lungs fill with infection or mucus. Pneumonia is caused by a bacteria, virus or chemical. It is not often passed from one person to another. Signs

More information

FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D

FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D 2006 4 27 1 JY FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC DC FILTRON AC 24VAC 24VAC AC 24VAC AC

More information

Xear 3D USB CH-IN-2 SPKs 2 6 :

Xear 3D USB CH-IN-2 SPKs 2 6 : 13 6 CH-IN-2 SPKs 2 6 : 13 2003 7 0 13 Notice The content furnished in this document is C-Media audio product knowledge for customers reference However, C-Media Inc assumes no responsibility for the consequences

More information

目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随 机 附 件... 3 1.2 附 件 信 息... 3 连 接 和 设 定 1.3 连 接... 3 1.4 记 录 纸... 4 快 速 入 门 1.5 发 送 传 真 / 复 印... 5 1.6 接 收 传 真... 5 2

目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随 机 附 件... 3 1.2 附 件 信 息... 3 连 接 和 设 定 1.3 连 接... 3 1.4 记 录 纸... 4 快 速 入 门 1.5 发 送 传 真 / 复 印... 5 1.6 接 收 传 真... 5 2 KX-FT832CN KX-FT836CN KX-FT836 感 谢 您 购 买 Panasonic 传 真 机 请 于 使 用 前 仔 细 阅 读 操 作 使 用 说 明 书, 并 妥 善 保 管 本 机 与 来 电 显 示 兼 容 您 必 须 向 服 务 供 应 商 / 电 话 公 司 申 请 并 取 得 相 应 的 服 务 目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随

More information

68369 (ppp quickstart guide)

68369 (ppp quickstart guide) Printed in USA 04/02 P/N 68369 rev. B PresencePLUS Pro PC PresencePLUS Pro PresencePLUS Pro CD Pass/Fails page 2 1 1. C-PPCAM 2. PPC.. PPCAMPPCTL 3. DB9D.. STPX.. STP.. 01 Trigger Ready Power 02 03 TRIGGER

More information

(baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g g (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal D

(baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g g (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal D ( ) 4 1 1 1 145 1 110 1 (baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g 1 1 2.5g 1 1 1 1 60 10 (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal Design 1. 60 120 2. 3. 40 10

More information

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 一 教 育 學 系 簡 介... 1 ( 一 ) 成 立 時 間... 1 ( 二 ) 教 育 目 標 與 發 展 方 向... 1 ( 三 ) 授 課 師 資... 2 ( 四 ) 行 政 人 員... 3 ( 五 ) 核 心 能 力 與 課 程 規 劃... 3 ( 六 ) 空 間 環 境... 12 ( 七 )

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp GC-ALPINE RIDGE Installation Guide/ 12WE6-ALPINER-10AR Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2),

More information

LSC操作说明

LSC操作说明 1 C H R I S T A L P H A 1-4 LSC 型 Part. No. 102041 A L P H A 2-4 LSC 型 Part. No. 10204 冷 冻 干 燥 机 操 作 说 明 新 研 制 的 LSC-8 控 制 器, 具 备 图 形 显 示 功 能, 能 以 数 据 表 形 式 显 示 参 数, 并 可 选 配 控 制 软 件 LSC-8 1/4 VGA 大 屏 幕

More information

RAID RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID * ( -1)* ( /2)* No Yes Yes Yes A. B. BIOS SATA C. RAID BIOS RAID ( ) D. SATA RAID/AHCI ( ) SATA M.2 SSD ( )

RAID RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID * ( -1)* ( /2)* No Yes Yes Yes A. B. BIOS SATA C. RAID BIOS RAID ( ) D. SATA RAID/AHCI ( ) SATA M.2 SSD ( ) RAID RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 2 2 3 4 * (-1)* (/2)* No Yes Yes Yes A. B. BIOS SATA C. RAID BIOS RAID ( ) D. SATA RAID/AHCI ( ) SATA M.2 SSD ( ) ( ) ( ) Windows USB 1 SATA A. SATASATAIntel SATA (SATA3

More information

Chn 116 Neh.d.01.nis

Chn 116 Neh.d.01.nis 31 尼 希 米 书 尼 希 米 的 祷 告 以 下 是 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 所 1 说 的 话 亚 达 薛 西 王 朝 二 十 年 基 斯 流 月 *, 我 住 在 京 城 书 珊 城 里 2 我 的 兄 弟 哈 拿 尼 和 其 他 一 些 人 从 犹 大 来 到 书 珊 城 我 向 他 们 打 听 那 些 劫 后 幸 存 的 犹 太 人 家 族 和 耶 路 撒 冷 的 情 形

More information

徐汇教育214/3月刊 重 点 关 注 高中生异性交往的小团体辅导 及效果研究 颜静红 摘 要 采用人际关系综合诊断量表 郑日昌编制并 与同性交往所不能带来的好处 带来稳定感和安全感 能 修订 对我校高一学生进行问卷测量 实验组前后测 在 够度过更快乐的时光 获得与别人友好相处的经验 宽容 量表总分和第 4 项因子分 异性交往困扰 上均有显著差 大度和理解力得到发展 得到掌握社会技术的机会 得到 异

More information

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DV-SP302 Ct WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE

More information

WFC40810

WFC40810 9000086873 (PD 85 05 10) Operating and Installation Instructions Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus de Quick reaction time: up to 20 µs A new Member of the Cube Family Murrelektronik s modular I/O system expands the field-tested Cube family

More information

User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2

User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2 Terminal Mode No User User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2 Mon1 Cam-- Mon- Cam-- Prohibited M04 Mon1 Cam03 Mon1 Cam03

More information

OVLFx3C7_Series_A3_bgry-KB.pub

OVLFx3C7_Series_A3_bgry-KB.pub (5 mm) x High brightness with well-defined spatial radiation patterns x U-resistant epoxy lens x Blue, green, red, yellow Product Photo Here Each device in the OLFx3C7 series is a high-intensity LED mounted

More information

Manual Pulse Generator Catalogue

Manual Pulse Generator Catalogue Manual Pulse Generator RE45T series Outline RE45T/V series are compact optical manual pulse generators that allow accurate and smooth manual motion for NC machine tools, industrial machines etc. Features

More information

HCD0174_2008

HCD0174_2008 Reliability Laboratory Page: 1 of 5 Date: December 23, 2008 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified

More information

穨control.PDF

穨control.PDF TCP congestion control yhmiu Outline Congestion control algorithms Purpose of RFC2581 Purpose of RFC2582 TCP SS-DR 1998 TCP Extensions RFC1072 1988 SACK RFC2018 1996 FACK 1996 Rate-Halving 1997 OldTahoe

More information

PM6003K_00_CHI_cover.indd

PM6003K_00_CHI_cover.indd Integrated Amplifi er PM6003 Marantz Marantz - - - - - - - - - OFF MAINS - - - - AMPRC_090130N1 ( ) ( ) ( ) /AC RCA (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) SJ/T11363-2006 SJ/ T11363-2006 ( :EU RoHS ) 2006/2/28

More information

MCR-B142

MCR-B142 TK Micro Component System MCR-B42 27 May 使 用 说 明 书 사용 설명서 注 意 : 在 操 作 本 机 之 前 请 阅 读 此 部 分 要 确 保 最 好 的 性 能, 请 仔 细 阅 读 此 手 册 请 将 它 保 存 在 安 全 的 地 方 以 备 将 来 参 考 2 请 将 本 机 安 装 在 通 风 良 好 凉 爽 并 且 干 燥 干 净 的 地

More information

CL-68x00,00,00,00,00, CL-78x00,00,00,00,6000 Spindle 181mm mm Spindle bore 181mm is standard. 255,5 or 5mm is option. Chuck is optional. You ca

CL-68x00,00,00,00,00, CL-78x00,00,00,00,6000 Spindle 181mm mm Spindle bore 181mm is standard. 255,5 or 5mm is option. Chuck is optional. You ca CNC KINWA FLAT BED CNC LATHE CL-68x00 CL-68/CL-78 Series Swing 11, mm Between centers 00~7000mm Spindle bore 181, 255, 5, 5mm Spindle motor 60HP CL-68x00,00,00,00,00, CL-78x00,00,00,00,6000 Spindle 181mm

More information

Epson

Epson WH / MS CMP0087-00 TC WH/MS EPSON EPSON EXCEED YOUR VISION EXCEED YOUR VISION Seiko Corporation Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Mac and Mac OS are registered trademarks

More information

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TOTHE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFE

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TOTHE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFE GM-R04 Gaming Mouse User s Manual Model(s): GM-R04 www.gigabyte.com.tw THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TOTHE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation TOEFL Practice Online User Guide Revised September 2009 In This Guide General Tips for Using TOEFL Practice Online Directions for New Users Directions for Returning Users 2 General Tips To use TOEFL Practice

More information