MU 502 / MU 802 / MU 1002X COMPACT MIXERS MIXERS COMPACTAS 便携式调音台 CONTENTS CONTENIDO 目录 INTRODUCTION 4 INSTANT SETUP 4 MAKING CONNECTIONS 4 CONTROLS A

Size: px
Start display at page:

Download "MU 502 / MU 802 / MU 1002X COMPACT MIXERS MIXERS COMPACTAS 便携式调音台 CONTENTS CONTENIDO 目录 INTRODUCTION 4 INSTANT SETUP 4 MAKING CONNECTIONS 4 CONTROLS A"

Transcription

1 MU 502 / MU 802 / MU 1002X COMPACT MIXERS MIXERS COMPACTAS E nglish / Español / MU1002X User s Manual Manual del Usuario

2 MU 502 / MU 802 / MU 1002X COMPACT MIXERS MIXERS COMPACTAS 便携式调音台 CONTENTS CONTENIDO 目录 INTRODUCTION 4 INSTANT SETUP 4 MAKING CONNECTIONS 4 CONTROLS AND SETTINGS 5 SPECIFICATIONS 8 DIGITAL EFFECT TABLE 24 APPLICATIONS 25 DIMENSIONS 28 BLOCK DIAGRAMS...29 INTRODUCCION 11 SETUP AL INSTANTE 11 HACIENDO CONEXIONES 12 CONTROLES Y SETEOS 13 ESPECIFICACIONES 16 TABLA DE EFECTOS DIGITALES 24 APLICACIONES 25 DIMENSIONES 28 DIAGRAMAS DE BLOQUE 29 简介 19 快速安装 19 连接操作 19 控制和设置 20 规格 22 数字效果表 24 应用 25 尺寸 28 线路图 29 Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso PHONIC 保留不预先通知即可更新本文件的权利 V1.1 02/09/2010

3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Warning: the user shall not place this apparatus in the can be easily accessible. area during the operation so that the mains switch 1. Read these instructions before operating this apparatus. 2. Keep these instructions for future reference. 3. Heed all warnings to ensure safe operation. 4. Follow all instructions provided in this document. 5. Do not use this apparatus near water or in locations where condensation may occur. 6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid cleaners. Unplug this apparatus before cleaning. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plug, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories by the manufacturer. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING: To reduce the risk of not expose this apparatus to rain or moisture. or electric shock, do CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those hazardous radiation exposure. may result in 12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tipover. 13. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

4 INTRODUCTION Thank you for choosing one of Phonic s many quality compact mixers. The MU series of Mixers designed by the ingenious en gineers that have created a variety of mixers fantastic in style and performance in the past displays similar proficiency that previous Phonic products have shown; with more than a few refinements, of course. The MU series features full gain ranges, amazingly low distortion levels, +22 dbu line signal handling, and incredibly wide dynamic ranges, just showing the dominance these small machines will have in the studio or live venues. We know how eager you are to get started wanting to get the mixer out and hook it all up is probably your number one priority right now but before you do, we strongly urge you to take a look through this manual. Inside, you will find important facts and figures on the set up, use and applications of your brand new mixer. If you do happen to be one of the many people who flatly refuse to read user manuals, then we just urge you to at least glance at the Instant Setup section. After glancing at or reading through the manual (we applaud you if you do read the entire manual), please store it in a place that is easy for you to find, because chances are there s something you missed the first time around. INSTANT SETUP Getting Started 1. Ensure all power is turned off on your mixer. To totally ensure this, the AC cable should not be connected to the unit. 2. All faders and level controls should be set at the lowest level and all channels switched off to ensure no sound is inadvertently sent through the outputs when the device is switched on. All levels can be altered to acceptable degrees after the device is turned on. 3. Plug all necessary instruments and equipment into the device s various inputs as required. This may include line signal devices, such as bass and drum machines, as well as microphones and/or guitars, keyboards, etc. 4. Plug any necessary equipment into the device s various outputs. This could include amplifiers and speakers, monitors, signal processors, and/or recording devices. 5. Plug the supplied AC power supply into the inlet on the rear of the device and then into a power outlet of a suitable voltage. 6. Turn the power switch on and follow the channel setup instructions to get the most out of your equipment. CHANNEL SETUP 1. To ensure the correct audio level of the input channel is selected, each of the level input controls of the Mixer should be turned counterclockwise as far as they will turn (which should be the - mark). 2. No input other than the one being set should have any device plugged in. This will ensure the purest signal is used when setting channels. 3. Ensure the channel has a signal sent to it similar to the signal that will be sent when in common use. For example, if the channel is using a microphone, then you should speak or sing at the same level the performer normally would during a performance; if a guitar is plugged into the channel, then the guitar should also be strummed as it normally would be (and so on). This ensures levels are completely accurate and avoids having to reset them later. 4. Set the gain so the level meter indicates the audio level is around 0 db. 5. This channel is now ready to be used; you can stop making the audio signal. 6. You can repeat the same process for other channels. Or not, it s your call. MAKING CONNECTIONS Inputs and Outputs 1. XLR Microphone Jacks These jacks accept typical 3-pin XLR inputs for balanced and unbalanced signals. They can be used in conjunction with microphones such as professional condenser, dynamic or ribbon microphones - with standard XLR male connectors, and feature low noise preamplifiers, serving for crystal clear sound replication. Each of the MU series mixers features two standard XLR microphone inputs for your convenience. NB. When these inputs are used with condenser microphones, the Phantom Power should be activated. However, when Phantom Power button is engaged, single ended (unbalanced) microphones and instruments should not be used on the Mic inputs. 2. Line Inputs This input accepts typical 1/4 TRS or TS inputs, for balanced or unbalanced signals. There are various numbers of these inputs depending which mixer you are using. They can be used in conjunction with various line level devices, such as keyboards, drum machines, electric guitars, and a variety of other electric instruments. 3. INS (Insert) (MU502 only) Located below the channel 1 s XLR microphone input, the primary use for this TRS phone jack is for the addition of external devices, such as dynamic processors or equalizers, to the mono input channel. This will require a Y cord that can send and receive signals of the mixer to and from an external processor. The MU802 and MU1002X mixers do not feature these jacks; however can have external processors running parallel through the various outputs and inputs. 4. Stereo Channels Each of the MU mixers features a few stereo channels, thrown in for maximum flexibility. Each of these stereo channels features two 1/4 phone jacks, for the addition of various line level input devices, such as electronic keyboards, guitars and external signal processors or mixers. On the MU502, the first stereo channel (mic 2-3) features both a 3-pin XLR microphone input and two 1/4 phone jacks, therefore can be used as either a monaural microphone or line input channel or a stereo line input channel. These stereo channels can also be used as mono channels, where the signal from any 1/4 phone jack plugged into the left stereo input will cause the signal to duplicate to the right input also. This does not work in reverse, however. 4 MU502 / MU802 / MU1002X

5 5. Main L and R Output These two ports will output the final stereo line level signal sent from the main mixing bus. The primary purpose of these jacks is to send the main output to external devices, which may include power amplifiers (and in-turn, a pair of speakers), other mixers, as well as a wide range of other possible signal processors (equalizers, crossovers, etcetera). 6. Stereo AUX Return (MU802 only) These 1/4 TS inputs are MU802 for the return of audio to the MU802 mixer, processed by an external signal processor. If really needed, they can also be used as additional inputs, with a level control located on the face of the mixer. The Stereo AUX Return can also accept mono signals. By plugging a 1/4 phone jack of any mono device into the Stereo AUX return s left input will allow the signal to be duplicated to the right channel also. This does not work in reverse, however. 7. EFX Send (MU802 and MU1002X only) These 1/4 TS outputs may be used to connect to an external digital effect processor, or even to an amplifier and speakers (depending on your desired settings) to the mixer. This output, however, is only featured on the MU802 and MU1002X mixers; therefore you shouldn t go looking for it on the MU Phones This stereo output port is suited for use with headphones, allowing monitoring of the mix. The audio level of this output is controlled using the Phones/Control Room control. 9. 2T Record / Record Out These outputs will accommodate RCA cables, able to be fed to a variety of recording devices. Also included is a mini stereo jack for the addition of recording devices such as MD players, and even laptop computers. The MU502 also features a trim control for easier level matching T Return These RCA inputs are used to connect the mixer with parallel external devices, such as sub mixers or external effect processors, receiving the processed signal from another source and feeding it to either the Main L and R or the Phones mixing bus. Also included are mini stereo inputs for connecting such devices as CD players and laptop computers. The MU502 also features a trim control for easier level matching. MU Control Room Outputs (MU802 and MU1002X) These two 1/4 phone jack outputs feed the signal altered by the Control Room/Phones level control on the face of the mixer. This output has extensive use, as it can be used to feed the signal from the mixer to an active monitor, for the monitoring of the audio signal from within a booth, or, alternatively, for the addition of external signal processing devices or mixers, as well as acting as a side fill output, supplying audio to indoor areas that the main speakers do not reach. This output is featured on the MU802 and MU1002X mixers only. Rear Panel 12. Power Switch This switch is, of course, used to turn the mixer on and off. 13. XLR Power Connector This port is for the addition of the external power supply, allowing power to be supplied (hence the name) to the mixer. Please use the power supply that is included with the mixer only. CONTROLS AND SETTINGS Channel Controls 14. Line/Mic Gain Control This controls the sensitivity of the input signal of the Line/Microphone input. The gain should be adjusted to a level that allows the maximum use of the audio, while still maintaining the quality of the feed. This can be accomplished by adjusting it to a level that will allow the peak indicator occasionally illuminate. The MU502 features a single gain control for channel 1, located on the face of the mixer, whereas the MU802 and MU1002X feature gain controls on both channels 1 and 2 that are located directly below the Line inputs. 15. High Frequency Control This control is used to give a shelving boost or cut of ±15 db to high frequency (12 khz) sounds. This will adjust the amount of treble included in the audio of the channel, adding strength and crispness to sounds such as guitars, cymbals, and synthesizers. 16. High-Pass Filter (75 Hz) This button will activate a high-pass filter that reduces all frequencies below 75 Hz at 18 db per Octave, helping to remove any unwanted ground noise or stage rumble. This button is not offered on the MU802. MU502 / MU802 / MU1002X 5

6 17. Middle Frequency Control (MU802 and MU1002X) This control is used to provide a peaking style of boost and cut to the level of middle frequency sounds at a range of ±15 db. Changing middle frequencies of an audio feed can be rather difficult when used in a professional audio mix, as it is usually more desirable to cut middle frequency sounds rather than boost them soothing overly harsh vocal and instrument sounds in the audio. The middle frequency control is featured on the MU802 and MU1002X. The MU502 features High and Low Frequency controls on channel 1 only. 18. Low Frequency Control This control is used to give a shelving boost or cut of ±15 db to low frequency (80 Hz) sounds. This will adjust the amount of bass included in the audio of the channel, and bring more warmth and punch to drums and bass guitars. 19. EFX Control (MU802 and MU1002X) These controls alter the signal level that is sent to the EFX SEND output, which can be used in conjunction with external signal processors (this signal of which can be returned to mixer via the AUX return input), or simply as an auxiliary output for any means required. On the MU1002X, this control is also used to alter the signal level that is sent to the effects mix. This allows users to apply one of the 16 built-in digital effects to it. This control is featured on the MU802 and MU1002X only / -10 Switch (MU1002X only) This switch is used adjust the input sensitivity of the corresponding channels, which will adapt the MU1002X to external devices which may use different operating levels. If the input source is -10 dbv, it is best to engage the switch, allowing the signal to be heard. The +4 dbu mode is suitable for use with professional audio level signals, which are considerably higher than the consumer level. If you are unsure of the source s operating level, we suggest leaving the switch disengaged until you test the source s signal. You can then engage if necessary (if the level of input is obviously too low). 21. Pan / Balance Controls This alternates the degree or level of audio that the left and right side of the main mix should receive. On mono channels, this control will adjust the level that the left and right should receive (pan), where as on a stereo channel, adjusting the BAL control will attenuate the left or right audio signals accordingly (balance). Each model features a PAN or BAL control on each of their channel strips. 23. Level Control This control will alter the signal level that is sent from the corresponding channel to the main mixing bus. There are 3 level controls in total, one on channel 1, another controlling the level of channels 2 and 3, and a final one on channels 4 and 5. Effect Processor 24. Effects On Button and Indicator (MU1002X only) Pushing this button will turn the built-in effect processor on and off. When the effect processor is activated, the corresponding LED will light up to indicate so. 25. Peak Indicator (MU1002X only) This LED indicator will illuminate when the EFX signal hits high peaks, just before overload occurs. It is best to adjust the EFX to Main control so as to ensure the Peak indicator does not light up. 26. Program Control (MU1002X only) This control will allow users to select one of the 16 built-in digital effects of the MU1002X. The effect names that correspond with the numbers can be found on the top of the MU1002X mixer s face, or in the digital effect table. 27. Parameter Control (MU1002X only) Turning this control will adjust the main parameter of the selected effect; whether it is delay time, reverb time, etc. Each effect s parameter can be found on the digital effect table. 28. Tap Delay Button and Indicator (MU1002X only) Pushing this button twice when the tap delay effect (16) is selected will set the delay time of the effect. Push the button repeatedly and the time between the last two pushes will be calculated as your tap delay time. The LED that accompanies this button will flash at the selected intervals. 29. EFX To Main Control (MU1002X only) This control adjusts the final level of the EFX mix (as taken from the EFX level controls on each channel strip), the audio of which is sent to the Main L-R mix (on the MU1002X only) and to the EFX send output. It can also be sent to the Control Room/Phones output, when the EFX Cue button is engaged Peak Indicator This LED indicator will illuminate when the channel hits high peaks, 6 db before overload occurs. It is best to adjust the gain of the channel so that the PEAK indicator lights up on intervals only. This will ensure a greater dynamic range of audio. The Peak indicator is on channel 1 only of the MU502 mixer, channels 1 and 2 of the MU1002X and channels 1 through 4 on the MU802. Master Section 30. AUX Stereo Return Control (MU802 only) This control adjusts the signal level of audio fed through to the AUX Stereo Return inputs, which will be added to the MAIN L-R mix MU502 / MU802 / MU1002X

7 31. 2T Return Controls Pushing either one of the buttons in the 2T Return Control Section selects the destination of the 2T Return signal. The uppermost button ("to L/R") sends the signal to the Main L/R mixing bus, whereas the lower button (either "to Phones" or "to Ctrl Rm") sends the signal to the Phones or Control Room/Phones mixing bus, respectively. These buttons can, of course, be used simultaneously, feeding the signal to both the Control Room/ Phones and Main L/R mixing bus. If the "to Phones" or "to Ctrl Rm" buttons are not engaged, the Phones and Control Room outputs will receive the Main L/R signal. MU802 2T Return Control Additions: The 2T Return Controls of the MU802 also features a level control in addition to the two 2T return buttons. The signal sent through the 2T Return input arrives first at the level control, where the user can adjust the signal level to their liking before sending it elsewhere. 32. EFX Cue Button (MU802 and MU1002X) This is one of the most useful buttons you will ever come across on a mixer! The EFX Cue button, found on the MU802 and MU1002X only, sends the stereo EFX signal (as adjusted by the various EFX level controls on all channel strips) to the control room/phones mixing bus. The EFX signal has priority over all other signals sent to the Control Room/Phones mix. If not engaged, the 2T Return signal then has priority, followed lastly by the Main L-R signal. Master Controls 33. Phantom Power Switch When this switch is in the on position it activates +48V of phantom power for both microphone inputs, allowing condenser microphones to be used on these channels. Please note that the MU1002X s phantom power switch can be found on the rear of the unit. NB. Phantom Power should be used in conjunction with condenser microphones only. Do not engage Phantom Power if a condenser microphone is not being used, to avoid causing damage to the mixer s circuitry. Many modern microphones are unaffected by Phantom Power, so it s best to consult your mic s user s manual for details. 34. Phones (Control Room/Phones) Control On the MU502, this control is used to adjust the audio level of the phones feed, which is sent to the Phones output. It can be used in conjunction with headphones or, if required, as an auxiliary output. On the MU802 and MU1002X, however, this output controls not only the phones level, but the signal level sent to the Control Room output also, for use in monitoring, as side fill, or for the addition of other, external devices. 35. Main L/R Control This control is final level control for the main left and right audio feed, sent to the Main L and R output. The MU502 features a rotary-style level control, whereas the MU802 and MU1002X both feature a 60 mm fader. 36. Mono Button (MU802 and MU1002X) This button, located above the Main L-R control, allows the user to convert the stereo Main L-R signal into a monaural signal, blending the two signals together. This will allow users to check the phasing of the left and right signals and enables the Main L and Main R outputs to be used as two separate mono outputs. 37. Level Meter The MU series level meters give an accurate indication of when audio levels of the MAIN L/R output reach certain levels. It is suggested for the maximum use of audio to set the various levels controls so that the peak light flashes vaguely only occasionally (and perhaps it s better if you ensure the level stays around a pinch below). The MU502 features a dual, 4-segment level meter, where the MU802 and MU1002X feature dual, 5 segment level meters. 38. Power Indicator The Power Indicator will light up when the power of the mixer is on MU802 MU502 / MU802 / MU1002X 7

8 SPECIFICATIONS MU502 MU802 MU1002X Inputs Total Channels Balanced Mono Mic/Line Channel Balanced Stereo Line Channel Aux Return - 1 stereo - 2T Input Mini stereo and stereo RCA Mini stereo and stereo RCA Mini stereo and stereo RCA Outputs Main L/R Stereo 2x 1/4 TRS Bal. 2x1/4 TRS Bal. 2x1/4 TRS Bal. Rec Out Mini stereo and stereo RCA Mini stereo and stereo RCA Mini stereo and stereo RCA CTRL RM L/R - 2 x 1/4 TS 2 x 1/4 TS Phones Channel Strips EFX Send Pan/Balance Control Yes Yes Yes Volume Control Rotary Rotary Rotary lnserts Master Section Phones Level Control Yes Yes Yes Main L/R Level Control Rotary VR 60 mm fader 60 mm fader Effect Processor effects with one main parameter control Metering Number of Channels Segments Phantom Power Supply +48V DC +48V DC +48V DC Switches Master Master Master Frequency Response (Mic input to any output) 20Hz - 60KHz +0/-1 db +0/-1 db +0/-1 db 20Hz - 100KHz +0/-3 db +0/-3 db +0/-3 db Crosstalk 0dBu, 20Hz to 20KHz bandwidth channel in to main L/R outputs) Channel fader down, other channels at unity <-90 db <-90 db <-90 db Noise (20Hz - 20KHz; measured at main output,channels 1-4 unit gain,eq flat; aii channels on main mix; channeis 1/3 as far left as possible, channels 2/4 as far right as possible. Reference=+6dBu) unity, channel fader down dbu dbu dbu unity, channel unity -84 dbu -84 dbu -84 dbu S/N ratio ref to +4 >90 db >90 db >90 db Microphone Preamp E.I.N (150 ohms terminated, max gain) THD (Any output, +14dBu, 20Hz to 20KHz channel inputs) < dbm < dbm < dbm <0 005% <0 005% <0 005% CMRR (1 -60dBu, gain at max.) 80 db 80 db 80 db 8 MU502 / MU802 / MU1002X

9 Maximum Level Mic Preamp Input +10 dbu +10 dbu +10 dbu AII Other inputs +22 dbu +22 dbu +22 dbu Balanced Output +28 dbu +28 dbu +28 dbu Impedance Mic Preamp Input 2 K ohms 2 K ohms 2 K ohms All Other Input (except insert) 10 K ohms 10 K ohms 10 K ohms RCA 2T Output 1.1 K ohms 1.1 K ohms 1.1 K ohms Equalization 2-band, +/-15 db 3-band, +/-15 db 3-band, +/-15 db Low EQ 80 Hz 80 Hz 80 Hz Mid EQ KHz 2.5 KHz Hi EQ 12 KHz 12 KHz 12 KHz Low Cut Filter 75Hz (-18 db/ oct) - 75Hz (-18 db/ oct) Power Requirement (external power supply, depends on region) 100VAC, 120VAC, 220~240VAC, 50/60Hz 100VAC, 120VAC, 220~240VAC, 50/60Hz 100VAC, 120VAC, 220~240VAC, 50/60Hz Weight 1.1 kg (2.4 lbs) 1.5 kg (3.3 Ibs) 1.7 kg (3.74 Ibs) Dimensions (WxHxD) x 50.5 x 244 mm (6.1 x 2 x 8.8 ) 190 x 56 x 233 mm (7.5 x 2.2 x 9.17 ) 218 x 70 x 233 mm (8.2 x 2.8 x 9.2 ) MU502 / MU802 / MU1002X 9

10

11 INTRODUCCIÓN Gracias por elegir una de las muchas mezcladoras compactas de calidad de Phonic. Las Mezcladoras de la serie MU diseñadas por ingenieros talentosos que han creado una variedad de mezcladoras fantásticas en estilo y funcionamiento en el pasado lucen capacidad similar que han mostrado los productos de Phonic anteriormente, con algunos refinamientos por supuesto. La serie MU presenta rango de ganancia completo, niveles de distorsión sorprendentemente bajos, manejo de señal de línea a +22 dbu e increíbles rangos dinámicos amplios, apenas muestra la dominación de estas pequeñas máquinas tendrán en el estudio o lugares en vivo. Sabemos que está ansioso de comenzar queriendo sacar la mezcladora e instalar todo es probablemente su primer prioridad en este momento- pero antes de hacerlo, le sugerimos encarecidamente que eche un vistazo a este manual. En su contenido, usted encontrará hechos importantes e ilustraciones sobre la configuración, uso y aplicaciones de su nueva mezcladora. Si usted es una de esas personas que se rehusa rotundamente a leer los manuales de usuario, entonces solo le pedimos que por lo menos hojee la sección Setup al Instante. Luego de hojear o leer el manual (le aplaudimos si usted lee el manual entero), por favor guardelo en un lugar de fácil acceso ya que puede haberle escapado algo en la primera leída. SETUP AL INSTANTE INICIANDO 1. Asegúrese que todas las energías en su mezcladora estén apagadas. Para estar seguro totalmente, el cable AC no debe de estar conectado a la unidad. 2. Todos los faders y controles de nivel deberían estar seteados en el nivel más bajo y todos los canales apagados para asegurar que el sonido no se envía inadvertidamente a las salidas cuando se enciende el dispositivo. Todos los niveles pueden ser alterados a grados aceptables una vez encendido el dispositivo. 3. Enchufe todos los instrumentos y equipos necesarios en las varias entradas de dispositivo como sea necesario. Estos podrían incluir dispositivos de señal de línea, tales como bajos y máquinas de tambor, así como micrófonos y/o guitarras, teclados, etc. 4. Enchufe todos los equipos necesarios en las varias salidas de dispositivo. Estos podrían incluir amplificadores, altavoces, monitores, procesadores de señal y/o dispositivos de grabación. 5. Enchufe el suministro de energía AC en la entrada de la parte poeterior del dispositivo y luego a la salida de energía de un voltaje compatible. 6. Encienda el interruptor de energía y siga las instrucciones de configuración de canal para obtener lo mejor de su equipo. CONFIGURACIÓN DE CANAL 1. Para asegurar que el nivel de audio de canal de entrada es correcto, cada control de entrada de nivel de la Mezcladora debería ser girado hacia la izquierda lo más lejos posible (debe de ser marca - ). 2. Además de la que está siendo configurada, ninguna otra entrada debería tener algún dispositivo conectado. Esto asegurá que se utiliza la señal más pura cuando se configuran los canales. 3. Asegúrese de que el canal tenga una señal de envío similar a la señal que será enviada en uso común. Por ejemplo, si el canal está usando un micrófono, entonces debería hablar o cantar al mismo nivel que el cantante usaría generalmente durante su presentación; si se conecta una guitarra en ese canal, entonces la guitarra también debería utilizarse como es normalmente (y así sucesivamente). Esto asegura que los niveles sean completamente precisos y evita tener que resetearlos luego. 4. Ajuste la ganancia para que el Medidor de Nivel indique el nivel de audio alrededor de 0 db. 5. Este canal está ahora listo para ser usado; usted puede dejar de hacer la señal de audio. 6. Usted puede repetir el mismo proceso para otros canales. O no, depende de usted. MU502 / MU802 / MU1002X 11

12 HACIENDO CONEXIONES Entradas y Salidas 1. Jacks XLR de Micrófono Estos jacks aceptan entradas típicas XLR de 3-pines para señales balanceadas y desbalanceadas. Pueden ser utilizados junto con micrófonos tales como de condensador profesional, dinámicos o de cinta con conectores machos XLR estándares y preamplificadores de bajo ruido, sirven para reproducción de sonido limpio y cristalino. Cada mezcladora de la serie MU presenta dos entradas de micrófono XLR estandares para su conveniencia. Nota: Cuando se utilizan estas entradas con micrófonos de condensador, la Fuente Fantasma debería ser activada. Sin embargo, cuando se emplea el botón de Fuente Fantasma, los micrófonos de simple terminación (desbalanceados) e instrumentos no deberían ser utilizados en las entradas mic. 2. Entradas de Línea Estas entradas aceptan entradas típicas de 1/4 TRS o TS para señales balanceadas y desbalanceadas. Hay varios números de estas entradas dependiendo de la mezcladora que está usando. Pueden ser utilizados junto con varios dispositivos de nivel de línea, como teclados, máquina de tambor, guitarras eléctricas y una variedad de otros instrumentos eléctricos. 3. INS (Insert) (MU502 solamente) Localizado debajo de la entrada de micrófono XLR de canal 1, el uso primario para este jack de audífono TRS es para la adición de dispositivos externos, tales como procesadores dinámicos o equalizadores, a canal de entrada mono. Esto requerirá un cable Y que pueda enviar y recibir las señales de la mezcladora a y desde un procesador externo. Las mezcladoras MU802 y MU1002X no ofrecen estos jacks; sin embargo, pueden tener procesadores externos funcionando paralelamente a través de las varias salidas y entradas. 4. Canales de Estéreo Cada una de las mezcladoras de la serie MU presenta pocos canales de estéreo, añadiendo máxima flexibilidad. Cada uno de estos canales de estéreo presenta dos jacks de audífono de 1/4 TRS, para adición de varios dispositivos de entrada de nivel de línea, tales como teclados electrónicos, guitarras y procesadores de señal externos o mezcladoras. En la MU502, el primer canal estéreo (mic 2-3) presenta una entrada de micrófono XLR de 3-pines y dos jacks de audífono de 1/4, por lo tanto puede ser utilizado como un micrófono monoaural o canal de entrada de línea o canal de entrada de línea estéreo. Estos canales de estéreo también pueden ser utilizados como canales mono, donde la señal desde cualquier jack de audífono de 1/4 enchufado dentro de la entrada izquierda de estéreo causará que la señal se duplica también a la entrada derecha. Sin embargo, ésto no funciona al revés. 5. Salidas Main L y R Estos dos puertos generarán señal final de nivel de línea estéreo enviada desde bus de mezcla principal. El propósito primario de estos jacks es el de enviar la salida principal a dispositivos externos, que pueden incluir amplificadores de potencia (y a su vez, un par de altavoces), otras mezcladoras y también un rango amplio de otros posibles procesadores de señal (ecualizadores, crossovers, etc.). 6. Retorno AUX Estéreo (MU802 Solamente) Estas entradas de 1/4 TS son para retorno de audio a la mezcladora MU802, procesado por un procesador de señal externo. Si es realmente necesario, pueden también ser utilizadas como entradas adicionales, con un control de nivel localizado en la cara de la mezcladora. El Retorno AUX Estéreo acepta también señales mono. Enchufando un jack de audífono de 1/4 de cualquier dispositivo mono en la entrada izquierda de retorno AUX estéreo permitirá que la señal sea duplicada al canal derecho también. Sin embargo, esto no funciona al revés. 7. Envío EFX (MU802 y MU1002X solamente) Estas salidas 1/4 TS pueden ser usadas para conectar a un procesador de efecto digital externo o incluso a un amplificador y altavoces (dependiendo de sus configuraciones deseadas) a la mezcladora. Esta salida, sin embargo, se presenta solamente en las mezcladoras MU802 y MU1002X, por lo tanto usted no podrá encontrarla en MU Audífonos Este puerto de salida estéreo es para utilizarse con auriculares, permitiendo monitorear la mezcla. El nivel de audio de esta salida es controlado usando el control de Audífonos/Control Room. 9. Salida de Grabación 2T/ Grabación Estas salidas acomodarán a los cables RCA para alimentar a una variedad de dispositivos de grabación. También se incluye jack mini estéreo para adición de dispositivos de grabación tales como reproductores MD y hasta computadoras portátiles. La MU502 también presenta un control de trim para faciliar aparejo de nivel. 10. Retorno 2T Estas entradas RCA se utilizan para conectar la mezcladora con dispositivos externos paralelos, tales como sub mezcladoras o procesadores de efectos externos, recibiendo la señal procesada de otra fuente y alimentándola al bus de mezcla Main L y R o a los Audiófonos También están incluidos entradas mini-estereo conectando dispositivos tales como reproductores de CD y ordenadores portátiles. La MU502 también presenta un control de trim para facilitar aparejo del nivel. MU MU502 / MU802 / MU1002X

13 11. Salidas de Control Room (MU802 y MU1002X) Estas dos salidas de jack de audífono de 1/4 alimenta la señal alterada por el control de nivel de Control Room/Phones (Sala de Control/Audífonos) en el panel frontal de la mezcladora. Esta salida tiene uso extensivo, como puede ser usada para alimentar la señal desde la mezcladora a un monitor activo, para el monitoreo de la señal de audio desde una cabina, o alternativamente, para la adición de dispositivos externos de procesamiento de señal o mezcladoras, así como se actúa como salida de side fill, suministrando audio a áreas interiores que los altavoces principales no alcanzan. Esta salida está presentada en las mezcladoras MU802 y MU1002X solamente. Panel de Dorso 12. Interruptor de Energía Este interruptor es utilizado, por supuesto, para encender y apagar la mezcladora. 13. Conector de Energía XLR Este puerto es para la adición de fuente de alimentación externa, permitiendo que la energía sea suministrada a la mezcladora (de ahí el nombre). Por favor utilice únicamente la fuente de alimentación que está incluida con la mezcladora. CONTROLES Y SETEOS Controles de Canal 14. Control de Ganancia de Línea/Mic Controla la sensibilidad de la señal de entrada de Línea/Micrófono. La ganancia debería ser ajustada a un nivel que permite el uso máximo de audio, mientras siga manteniendo la calidad de la alimentación. Ésto puede ser logrado ajustandolo a un nivel que permite que el indicador de pico se ilumine ocasionalmente. La MU502 presenta un solo control de ganancia para canal 1, localizado en la parte frontal de la mezcladora, en tanto que la MU802 y MU1002X presentan controles de ganancia en ambos canales 1 y 2, localizados directamente debajo de las entradas de Línea. 15. Control de Frecuencia Alta Este control es usado para dar un aumento shelving o recorte de ±15 db a los sonidos de frecuencia alta (12 khz). Ajustará la cantidad de agudo incluido en el audio del canal, agregando fuerza y claridad a sonidos tales como guitarras, címbalos y sintetizadores. 16. Filtro de paso-alto (75 Hz) Ese botón activara un filtro de pasoalto que reduce todas las frecuencias debajo de 75 (Hz) en 18dB por octava, ayudando a remover cualquier ruido de tierra o zumbido de escenario indeseado. Este botón no esta incluido en el MU Control de Frecuencia Media (MU802 y MU1002X) Este control es usado para proveer un estilo de pico de aumento y recorte al nivel de los sonidos de frecuencia media en un rango de ±15 db. Cambiando las frecuencias medias de una alimentación de audio puede ser un poco difícil cuando se usa en una mezcla de audio profesional, ya que generalmente se quiere recortar los sonidos de frecuencia media más que aumentarlos - calmando demasiado voces ásperas y sonidos de instrumentos en el audio. El control de frecuencia media es presentado en la MU802 y MU1002X. La MU502 presenta controles de Frecuencia Alta y Baja en el canal 1 solamente. 18. Control de Frecuencia Baja Este control es usado para dar un aumento shelving o recorte de ±15 db a los sonidos de frecuencia baja (80 Hz). Ajustará la cantidad de grave incluido en el audio de canal y dando más calidez y fuerza a las baterías y guitarras bass. 19. Control EFX (MU802 y MU1002X) Estos controles alteran el nivel de señal que es enviado a la salida de Envío de EFX (EFX SEND), la cual puede ser utilizada junto con procesadores de señal externos (cuya señal puede ser retornada a la mezcladora vía entrada de retorno AUX), o simplemente como una salida auxiliar para cualquier propósito requerido. En la MU1002X, este control también se utiliza para alterar el nivel de señal que se envía a la mezcla de los efectos. Esto permite a los usuarios aplicar uno de los 16 efectos digitales incorporados. Este control está incluido en la MU802 y MU1002X solamente. 20. Interruptor +4/-10 MU1002X solamente) Este interruptor es utilizado para ajustar la sensibilidad de la entrada de los canales correspondientes, adaptará la MU1002X a los dispositivos externos que pueden utilizar diferentes niveles de operación. Si la fuente de entrada es -10 dbv, es mejor activar el interruptor, permitiendo que la señal sea oída. El modo +4 dbu es conveniente para el uso con las señales de nivel de audio profesional, que son considerablemente más altas que el nivel consumidor. Si usted está inseguro del nivel de operación de la fuente, sugerimos dejar el interruptor desactivado hasta que usted testee la señal de fuente. Usted puede activar luego en caso necesario (si el nivel de entrada es obviamente demasiado bajo). 21. Controles de Paneo/Balanceo Alterna el grado o nivel de audio que los lados izquierdo y derecho de la mezcla principal deberían de recibir. En los canales mono, este control ajustará el nivel que el izquierdo y derecho deberían de recibir (paneo), mientras que en canal estéreo, ajustando el control BAL atenuará las señales de audio izquierda o derecha (balanceo). Cada modelo presenta un control PAN o BAL en cada una de sus tiras de canal. 22. Indicador de Pico Este indicador LED se iluminara cuando el dispositivo alcanza picos altos, 6 db antes de que ocurra la sobrecarga. Es mejor ajustar la ganancia de canal de manera tal que el indicador de PICO se ilumina solo en intervalos. Esto asegurara mayor rango dinámico de audio. El indicador de Pico esta en el canal 1 de la mezcladora MU502, los canales 1 y 2 para la MU1002X, y en los canales 1 a 4 en la MU Control de Nivel Este control alterará el nivel de señal que es enviado de canal correspondiente a bus de mezcla principal. Hay 3 controles de nivel, uno en canal 1, otro controlando el nivel de canal 2 y 3 y, el último en canales 4 y 5. MU502 / MU802 / MU1002X 13

14 Procesador de Efecto 24. Botón de Encendido de Efectos e Indicador (MU1002X solamente) Pulsando este botón encenderá y apagará el procesador de efecto integrado. Cuando se activa el procesador del efecto, el LED correspondiente se encenderá. 25. Indicador de Pico (MU1002X solamente) Este indicador LED se iluminará cuando la señal de EFX alcanza a picos altos, justo antes que ocurra la sobrecarga. Es mejor ajustar EFX al control Main para asegurar que el indicador de Pico no se enciende. 26. Control de Programa (MU1002X solamente) Este control permitirá a los usuarios seleccionar uno de los 16 efectos digitales incorporados de MU1002X. Los nombres de efecto que corresponden con los números pueden ser encontrados en la cara superior de la mezcladora MU1002X, o en la tabla de efecto digital. 27. Control de Parámetro (MU1002X solamente) Girando este control ajustará el parámetro principal de efecto seleccionado; sea tiempo de retardo, tiempo de reverberación, etc. Cada parámetro de efecto puede ser encontrado en la tabla de efecto digital. 28. El botón Tap delay y el indicador (MU1002X solamente) Presionando ese botón dos veces cuando el efecto Tap delay (16) esta seleccionado establecerá el tiempo de retraso del efecto. Pulsando el botón repetidamente el tiempo entre las dos ultimas empujas será calculado como su tiempo de retraso. El LED que acompaña ese botón se iluminara a cada intervalo seleccionado. 29. Control EFX To Main (MU1002X solamente) Este control ajusta el nivel final de la mezcla de EFX (según lo tomado de los controles de nivel de EFX en cada tira de canal), cuyo audio se envía a la mezcla Main L-R (en MU1002X solamente) y a salida de envío EFX. También puede ser enviado a la salida de Control Room/Phones, cuando el botón de EFX Cue está activado Controles de Retorno 2T Presionando cualquiera de los botones en la Sección de Control de Retrono 2T selecciona el destino de la señal de Retorno 2T. El botón superior ( to L/R ) envía la señal al bus de mezcla Main L-R, mientras que el botón inferior (ya sea to Phones o to Ctrl Rm ), envía la señal a bus de mezcla Phones o Control Room/ Phones respectivamente. Estos botones pueden por supuesto, ser utilizados simultáneamente, alimentando la señal a ambos buses de mezcla Control Room/Phones y Main L-R. Si los botones to Phones o to Ctrl Rm no están activados, las salidas de Audífonos (Phones) y de Control Room recibirán la señal Main L R. MU802 adición del Control de retorno 2T: El MU802 incluye un control de nivel, además de los dos botones del Retorno 2T. La señal enviada por el Retorno 2T llega en primer lugar al nivel de control, permitiendo al utilizador ajustar el nivel de señal a su gusto antes de enviarlo a otra parte. 32. Botón EFX Cue (MU802 y MU1002X) Este es uno de los botones mas útiles que usted nunca ha encontrado en una mezcladora! El botón EFX Cue, en la MU802 y MU1002X solamente, envía la señal estérea de EFX (ajustado por los varios controles de nivel de EFX en todas las tiras de canal) a bus de mezcla de control room/phones. La señal de EFX tiene prioridad sobre el resto de las señales enviadas a la mezcla de Control Room/Phones. Si no está activado, la señal de Retorno 2T entonces tiene prioridad, seguida por último por la señal Main L-R. Controles Master 33. Interruptor de Fuente Fantasma Cuando este interruptor está en la posición de encendido, se activa +48V de fuente fantasma para las entradas de micrófono, permitiendo que los micrófonos de condensador sean usados en estos canales. Por favor note que el interruptor de fuente fantasma de MU1002X puede ser encontrado en la parte posterior de la unidad. Nota: La Fuente Fantasma debería ser utilizada junto con los micrófonos de condensador solamente. No emplee la Fuente Fantasma si no se está utilizando un micrófono de condensador, para evitar que se dañe el circuito de la mezcladora. Muchos micrófonos modernos son inafectados por la Fuente Fantasma, así que es mejor consultar el manual del usuario de su micrófono para los detalles. 26 Sección Master 30. Control de Retorno AUX Estéreo (MU802 solamente) Este control ajusta el nivel de la señal de audio que es alimentada por las entradas de Retorno AUX Estéreo, las cuales seran agregadas a la mezcla MAIN L-R Control de Audífonos (Ctrl Rm / Phones) En la MU502, este control es usado para ajustar el nivel de audio de la alimentación de audífonos para ser enviado a la salida de Audífonos. Puede ser utilizado junto con audífonos o, de ser necesario, como una salida auxiliar. En la MU802 y MU1002X, sin embargo, esta salida no solo controla nivel de audífonos, sino también controla el nivel de señal enviada a la salida de Control Room, para utilizarla en el monitoreo, como side fill o para la adición de otros dispositivos externos MU MU502 / MU802 / MU1002X

15 35. Control Main L-R (Principal I-D) Este control es el control de nivel final de la alimentación de audio de main izquierdo y derecho, enviada a la salida Main L y R. La MU502 tiene un control de nivel estilo giratorio, mientras que la MU802 y MU1002X presentan un fader de 60mm. 36. Botón Mono (MU802 y MU1002X) Este botón, situado sobre el control Main L-R, permite que el usuario convierta la señal estérea de Main L-R en una señal monoaural, mezclando las dos señales juntas. Esto permitirá a los usuarios chequear la fase de las señales izquierdas y derechas y permite que las salidas Main L y Main R sean utilizadas como dos salidas mono separadas. 37. Medidor de Nivel Los medidores de nivel de la serie MU dan una indicación precisa de cuando los niveles de audio de la salida MAIN L/R alcanzan a ciertos niveles. Se sugiere para uso máximo de audio de configurar varios controles de nivel de tal manera que la luz de pico se destelle solo ocasionalmente (y tal vez es mejor si usted asegure que el nivel se mantenga un poco por debajo de eso). La MU502 presenta un medidor de nivel dual de 4 segmentos, mientras que MU802 y MU1002X tienen medidores de nivel dual de 5 segmentos. 38. Indicador de Energía El indicador de energía se iluminará cuando la energía de la mezcladora está encendida MU502 / MU802 / MU1002X 15

16 ESPECIFICACIONES MU502 MU802 MU1002X Entradas Canales Totales Canal Balanceado Mono de Mic/Línea Canal de Línea Balanceado Estéreo Retorno Aux - 1 estéreo - Entrada 2T Mini estéreo y estéreo RCA Mini estéreo y estéreo RCA Mini estéreo y estéreo RCA Salidas Main L/R Estéreo 2x 1/4 TRS Bal. 2x1/4 TRS Bal. 2x1/4 TRS Bal. Salida de Grabación Mini estéreo y estéreo RCA Mini estéreo y estéreo RCA Mini estéreo y estéreo RCA CTRL RM L/R - 2 x 1/4 TS 2 x 1/4 TS Phones Tiras de Canal Envío EFX Control de Pan/Balance Sí Sí Sí Control de Volumen Giratorio Giratorio Giratorio lnserts Sección Master Control de Nivel de Audífonos Sí Sí Sí Control de Nivel de Main L/R Giratorio VR Fader de 60 mm Fader de 60 mm Procesador de Efecto efectos con un control de parámetro principal Medición Número de Canales Segmentos Suministro de Fuente Fantasma +48V DC +48V DC +48V DC Interruptores Master Master Master Respuesta de Frecuencia (entrada de Mic a cualquier salida) 20Hz - 60KHz +0/-1 db +0/-1 db +0/-1 db 20Hz - 100KHz +0/-3 db +0/-3 db +0/-3 db Crosstalk 0dBu, 20Hz a 20KHz ancho de banda, entrada de canal a salidas main L/R) Fader de canal bajo, otros canales en unidad <-90 db <-90 db <-90 db Ruido (20Hz - 20KHz; medido en la salida principal, Canales 1-4 ganancia de unidad; EQ flat; todos los canales en mezcla principal; canales 1/3 tan a la izquierda como sea posible, canales 2/4 tan a la derecha como sea posible. Referencia=+6dBu) unidad, fader de canal bajo dbu dbu dbu unidad, fader de unidad -84 dbu -84 dbu -84 dbu Relación S/R ref a +4 >90 db >90 db >90 db Preamp de Micrófono E.I.N (150 ohms terminado, máx ganancia) < dbm < dbm < dbm 16 MU502 / MU802 / MU1002X

17 THD (Cualquier salida, +14dBu, 20Hz a 20KHz entradas de canal) <0 005% <0 005% <0 005% CMRR (1 -60dBu, ganancia a máx.) 80 db 80 db 80 db Nivel Máximo Entrada de Preamp de Mic +10 dbu +10 dbu +10 dbu Todas otras entradas +22 dbu +22 dbu +22 dbu Salidas Balanceadas +28 dbu +28 dbu +28 dbu Impedancia Entrada de Preamp de Mic 2 K ohms 2 K ohms 2 K ohms Todas otras entradad (excepto insert) 10 K ohms 10 K ohms 10 K ohms Salida RCA 2T 1.1 K ohms 1.1 K ohms 1.1 K ohms Ecualización 2- bandas, +/-15 db 3- bandas, +/-15 db 3- bandas, +/-15 db EQ Bajo 80 Hz 80 Hz 80 Hz EQ Medio KHz 2.5 KHz EQ Alto 12 KHz 12 KHz 12 KHz Filtro de Corte Bajo 75Hz (-18 db/ oct) - 75Hz (-18 db/ oct) Requisito de Energía (fuente de alimentación externa, depende de la región) 100VAC, 120VAC, 220~240VAC, 50/60Hz 100VAC, 120VAC, 220~240VAC, 50/60Hz 100VAC, 120VAC, 220~240VAC, 50/60Hz Peso 1.1 kg (2.4 lbs) 1.5 kg (3.3 Ibs) 1.7 kg (3.74 Ibs) Dimensiones (AnxAlxP) x 50.5 x 244 mm (6.1 x 2 x 8.8 ) 190 x 56 x 233 mm (7.5 x 2.2 x 9.17 ) 218 x 70 x 233 mm (8.2 x 2.8 x 9.2 ) MU502 / MU802 / MU1002X 17

18 重要安全说明 1. 请在使用本机前, 仔细阅读以下说明 2. 请保留本使用手册, 以便日后参考 3. 为保障操作安全, 请注意所有安全警告 4. 请遵守本使用手册内所有的操作说明 5. 请不要在靠近水的地方, 或任何空气潮湿的地点操作本机 6. 本机只能用干燥布料擦拭, 请勿使用喷雾式或液体清洁剂 清洁本机前请先将电源插头拔掉 7. 请勿遮盖任何散热口 确实依照本使用手册来安装本机 8. 请勿将本机安装在任何热源附近 例如 : 暖气 电暖气 炉灶或其它发热的装置 ( 包括功率扩大机 ) 9. 请注意极性或接地式电源插头的安全目的 极性电源插头有宽窄两个宽扁金属插脚 接地式电源插头有两支宽扁金属插脚和第三支接地插脚 较宽的金属插脚 ( 极性电源插头 ) 或第三支接地插脚 ( 接地式电源插头 ) 是为安全要求而制定的 如果随机所附的插头与您的插座不符, 请在更换不符的插座前, 先咨询电工人员 10. 请不要踩踏或挤压电源线, 尤其是插头 便利插座 电源线与机身相接处 11. 本机只可以使用生产商指定的零件 / 配件 12. 本机只可以使用与本机搭售或由生产商指定的机柜 支架 三脚架 拖架或桌子 在使用机柜时, 请小心移动已安装设备的机柜, 以避免机柜翻倒造成身体伤害 13. 在雷雨天或长期不使用的情况下, 请拔掉电源插头 14. 所有检查与维修都必须交给合格的维修人员 本机的任何损伤都须要检修, 例如 : 电源线或插头受损, 曾有液体溅入或物体掉入机身内, 曾暴露于雨天或潮湿的地方, 不正常的运作, 或曾掉落等 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 这个三角形闪电标志是用来警告用户, 装置内的非绝缘危险电压足以造成使人触电的危险性 这个三角形惊叹号标志是用来警告用户, 随机使用手册中有重要操作与保养维修说明 警告 : 为减少火灾或触电的危险性, 请勿将本机暴露于雨天或潮湿的地方 注意 : 任何未经本使用手册许可的操控, 调整或设定步骤都可能产生危险的电磁幅射 PHONIC CORPORATION

19 简介 感谢您选购 Phonic 品牌的便携式调音台 MU 系列调音台出自于一批曾制作过许多外观新颖 性能优良的调音台的优秀创意工程师之手, 此系列不仅展现了以往调音台的稳定性能, 更让人眼前一亮的是它的完善与提升 MU 系列拥有全范围的增益, 极其微小的失真,+22dBu 高电平信号处理性能, 和宽广的动态范围, 充分显示了它在录音棚或现场表演中的主导地位 您一定早已迫不及待地想一试为快吧? 尽情的摆弄这台调音台可能是您的首选, 但是, 我们强烈恳请您先仔细阅读本手册 其中包括一些重要的设置, 使用, 以及应用说明 如果您碰巧是那种不喜欢大篇幅的阅读使用手册的用户, 我们提请您至少浏览一下快速安装部分 读完后请妥善保管, 以便日后参阅 快速安装 开始设定 1 确保关闭调音台上的所有电源, 断开 AC 电源连接线 2 将所有的音量滑杆和电平控制调节至最低, 关闭所有声道, 以确保开机时不会突然地从输出端传出信号 设备开启后再对电平进行适当的调节 3 将所需的设备插入调音台的输入端口, 如吉他, 键盘乐器, 鼓声产生器, 高电平信号设备等等 4 将所需的设备插入调音台的输出端口, 如音箱, 监听器, 功率放大器, 信号处理器, 录音设备等等 5 将随附的 AC 电源线插入调音台后侧的 AC 电源连接器, 另一端插入适配电压的电源插座 6 打开电源开关, 接下来请见声道设置部分 声道设置 1 为确保选择正确的输入声道音频电平, 调音台的各个音量输入控制都应逆时针调节至最低位置 ( 刻度 - ) 2 仅在需设置的输入声道插入设备, 以确保信号的纯正 3 为确保使用声道的输入信号与输出信号保持一致, 可通过测试信号进行设置 4 设置增益, 以确保电平表显示的音频电平位于 0dB 左右 5 声道设置完成, 可停止测试信号 6 按以上步骤设置其它声道 连接操作 输入和输出 1 XLR 麦克风插座这些插孔可连接常见的 3 芯 XLR 输入, 接收平衡式或非平衡式信号, 是常见的 XLR 公座连接器, 可连接专业电容式, 动圈式或铝带式麦克风 拥有超低噪音的前置放大器, 可再现水晶般清丽的音质 每一款 MU 系列的调音台拥有 2 路标准的 XLR 麦克风输入 注意 : 使用电容式麦克风时需同时启动幻象电源, 但开启幻象电源时, 不可以将非平衡式麦克风和其它乐器插入麦克风输入 2 高电平输入此输入可连接常见的 1/4 TRS 或 TS 输入, 接收平衡式和非平衡式信号 高电平输入的数目取决于您所购买的 MU 型号 该插孔可连接一系列的高电平设备, 如键盘乐器, 电吉他, 鼓声仿真器和多种电子乐器 3 INS 插入点 ( 仅适用于 MU502) 位于声道 1 XLR 麦克风输入的下面, 为 TRS Phone 插孔, 主要作用是将外部设备如动态处理器或均衡器连接至相应的 Mono 输入声道 此连接需配备一个 Y 型连接线, 可将调音台信号输送至外部处理器或从外部处理器接收信号至调音台 MU802 和 MU1002X 无此设置, 但是, 可通过各种输入输出并联外部信号处理器 4 立体声声道每款 MU 系列调音台都设有多个立体声声道, 可为连接提供了更多的选择空间 各立体声声道均拥有两个 1/4 TRS 耳机插座, 可连接不同的高电平输入设备, 如键盘乐器, 吉他和外部信号处理器或调音台 MU502 的第一个立体声声道 (Mic 2-3) 包括一个 3 芯 XLR 麦克风输入和 2 个 1/4 Phone 插座, 可用做单声道麦克风或高电平输入声道或立体声高电平输入声道 这些立体声道还可用做单声道, 信号经 1/4 Phone 插座输入至左立体声输入后会自动复制到右输入 反之则不然 5 Main L 和 Main R 输出这两个端口可输出 Main 混音总线的最终立体声高电平信号 主要作用是将 Main Output 主输出信号输往外部设备, 如功率放大器 ( 接着输往一对音箱 ), 其它调音台, 以及其它一系列可能的信号处理设备 ( 均衡器, 分频器等等 ) 6 立体声辅助倒送 ( 仅适用于 MU802) 这些 1/4 TS 输入可将外部信号处理器处理过的信号返送回 MU802 调音台, 必要时还可用做外部输入, 正面板配有相应的音量控制 立体声辅助倒送还可接收单声道信号, 将任意设备的 1/4 Phone 插座插入至左立体声 AUX 倒送输入插孔内, 信号便自动复制到右输入声道 反之则不然 MU502 / MU802 / MU1002X 19

20 7 EFX 输出 ( 适用于 MU802 和 MU1002X) 这些 1/4 TS 输出可连接外部数字效果处理器或功率放大器和音箱 ( 取决于您的设定 ) 连接至调音台 此输出仅适用于 MU802 和 MU1002X 8 耳机输出这个立体声输出端口可连接耳机监听混音, 耳机输出音量由 Phones/Control Room 控制调节 9 2T 录音 / 录音输出这些输出可经 RCA 线连接多种录音设备, 此外, 包括的迷你立体声插孔还可连接 MD 播放器或手提电脑 MU502 还拥有一个音量削减控制, 录音时可轻松地进行音量匹配. 10 2T 返送这些 RCA 输入可连接外部设备, 如次级调音台或外部效果处理器, 接收其它声源处理的信号, 然后输往 Main L 或 Main R 或 Phones 混音总线 仅适用于 MU502 的 2 个削减控制, 可调节 RCA 和迷你立体声插座输入信号的灵敏度, 从而控制音频音量和音质 MU502 还拥有一个音量削减控制, 录音时可轻松地进行音量匹配. 11 控制室输出 ( 仅适用于 MU802 和 MU1002X) 这两个 1/4 Phone 插座输出可输送 Control Room/Phones 音量控制调节的信号 此输出的应用相当广泛, 可将调音台的信号输送至有源监听音箱, 或用于监听控制台的音频信号, 或者连接外部信号处理设备或调音台, 还可用做 边侧插入 输出, 可将信号传送至主音箱无法覆盖的室内区域 此输出仅适用于 MU802 和 MU1002X 后面板 12 电源开关调音台的电源开关 13 XLR 电源连接器此端子可连接外部电源, 为调音台供电 请务必使用随附的电源转接器 控制和设置 声道控制 MU 高频控制此控制可对高频 12KHz 的频率进行 ±15dB 的增强或衰减, 以调节音频的高音部分, 增加声音的力度和劲道, 如吉他, 音钹, 音乐合成器等 16 高通滤波器 (75Hz) 此按钮可开启高通滤波器, 对 75Hz 以下的频率进行 18dB/oct 的削减, 以消除多余的地面噪音或舞台隆隆声 MU802 不具备此控制 17 中频控制 ( 仅适用于 MU802 和 MU1002X) 此控制可对中频 2.5KHz 进行 ±15 db 的增强或衰减调节 进行专业音频混音时, 要调节中频并非易事, 人们往往希望对中频进行削弱而非增强, 以此缓和刺耳的人声和乐器声 中频控制适用于 MU802 和 MU1002X MU502 仅在声道 1 上拥有高频和低频控制 18 低频控制此控制可对低频 80Hz 进行 ±15dBu 的增强或衰减调节, 可对声音进行暖色处理, 增加吉他, 鼓声及电子琴的力道 19 效果控制 ( 仅适用于 MU802 和 MU1002X) 此旋钮可调节 EFX SEND 输出信号的大小, 可与外接的信号处理器一起使用 ( 处理后的信号经 AUX Return 辅助返送输入返回调音台 ), 或简单地用于辅助输出 MU1002X 的此控制还可调节输往效果混音的信号的音量, 使得用户可对信号应用 16 位内建效果 此控制仅适用于 MU802 和 MU1002X 20 +4/-10 控制 ( 仅适用于 MU1002X) 此控制可调节对应声道的输入信号的灵敏度, 是使得 MU1002X 可兼容不同操作电平的外部设置 如果输入声源为 -10dBV( 消费音频 ), 最好开启此开关, 以便听取信号 +4dBV 模式适用于专业音频信号, 音量较消费电平要高 如果您无法把握输入声源的操作电平, 我们建议您关闭此开关 21 音场 / 平衡控制此旋钮用以调节主混音左右两边接收信号的大小 单声道上, 此控制可调节左右音场的音量 (PAN) 立体声道上, 调节 BAL 可对左右两边的音频信号进行削弱 (BALANCE), 以达到平衡控制 每款 MU 的声道部分都设有一个 PAN 或 BAL 控制 22 PEAK 峰值指示灯当讯号接近峰值 6dB, 快要产生削波失真时,LED 峰值指示灯将闪动 建议调节声道增益以减少峰值指示灯的闪动的次数, 以确保音频具有更大的动态范围 MU502 上仅声道 1 具有峰值指示灯,MU802 的声道 1 至 4 和 MU1002X 的声道 1 和声道 2 上均拥有峰值指示灯 23 音量控制此旋钮可控制从相应声道输入主混音总线的信号的音量 一共有三个音量控制, 声道 1 一个, 一个控制声道 2 和 3, 另一个控制声道 4 和 5 14 高电平 / 麦克风增益控制 Line/Mic Gain Control 此旋钮可调节高电平 / 麦克风输入信号的灵敏度 建议将增益调节至既可最大限度的使用音频, 又能同时确保音质的位置 当增益调节至适当位置时, 峰值指示灯将偶然闪亮 MU502 仅拥有一个增益控制, 用于声道 1, 位于前面板 ; 而 MU802 和 MU1002X 拥有两个增益控制, 用于声道 1 和 2, 位于高电平输入下方 20 MU502 / MU802 / MU1002X

21 效果处理器 24 效果开关按钮以及指示灯 ( 仅适用于 MU1002X) 按下此按钮可开启和关闭内建数字效果处理器 一旦开启效果处理器, 相应的 LED 指示灯将变亮 25 峰值指示灯 ( 仅适用于 MU1002X) EFX 信号达到峰值快要产生峰值时,LED 指示灯将变亮 建议调节 EFX to Main 控制以确保峰值指示灯不会变亮 26 音乐控制 ( 仅适用于 MU1002X) 此控制可选择 MU1002X 的 16 种内建数字效果 数字所对应的效果的名称请见 MU1002X 调音台面板或数字效果表 27 参数控制 ( 仅适用于 MU1002X) 此控制可调节选择效果的主参数 ; 节拍延迟, 混响时间等等 每一种效果参数均已列于数字效果表 28 节拍延迟控制以及指示灯 ( 仅适用于 MU1002X) 按下此按钮两次可设置节拍延迟时间 (16) 多次按下节拍延迟控制, 最后两次按下的时间将被记录为节拍延迟的时间, 伴随的 LED 灯将以间隔时间闪亮 29 EFX to Main 控制 ( 仅适用于 MU1002X) 此控制可调节 EFX Mix( 来自各声道部分的 EFX 电平控制 ) 的最终电平, 处理后的信号将输往 Main L-R Mix( 仅适用于 MU1002X) 和 EFX Send 当 EFX Cue 控制开启时, 还可输往 Control Room/ Phones 主控制区 辅助立体声返送控制 ( 仅适用于 MU802) 此旋钮可调节辅助立体返送 AUX Stereo Return 输入的信号的音量, 处理后的信号将输往 MAIN L-R 混音 T 返送控制按下 2T 返送控制区的任一按钮即指定了 2T 返送信号的目的地 上方的按钮 (to L/R) 可将信号送至 Main L-R 混音总线, 下方的按钮 ( to Phones 或 to Ctrl Rm ) 可分别将信号送至耳机 (Phones) 或控制室 / 耳机 (Control Room/Phones) 混音总线 同时按下这两个键后, 信号可同时输入到控制室 / 耳机 Control Room/Phones 混音总线和 Main L-R 混音总线 如果 to Phones 键或 to Ctrl Rm 键未开启, 耳机和控制室输出将接收来自 Main L-R 的信号 MU802 2T 返送控制的额外功能 : MU802 的控制功能还包括一个电平控制, 以及 2 个 2T 返送控制 2T 返送输入的信号首先将输送至电平控制, 使得用户可按自己意愿调节信号的音量再将信号输往其他目的地 主控制 33 幻象电源开关打开幻象电源开关, 即可开启用于两个麦克风输入的 +48V 幻象电源, 可连接电容式麦克风 请注意 MU1002X 的幻象电源开关位于机身的后面板上 注意 : 幻象电源应与电容式麦克风共用, 若不使用电容式麦克风则应关闭幻象电源, 以避免损坏调音台的电路 许多现代化的麦克风并不受幻象电源的影响, 具体请查询麦克风的使用手册 耳机 ( 控制室 / 耳机 ) 控制 MU502 上的此旋钮可调节输往 Phones 输出的耳机输出信号的音量, 如果有需要, 耳机输出还可用做辅助输出 MU802 和 MU1002X 的此控制不仅可调节耳机输出信号的音量, 还可调节输往控制室输出的信号的音量, 可用于监听, 或用于外部设备 35 Main L-R 控制此旋钮用来控制 Main L 和 Main R 输出的最终信号的音量 MU502 的此控制为旋钮式控制,MU802 和 MU1002X 则是 60mm 的滑杆控制 36 Mono 控制 ( 仅适用于 MU802 和 MU1002X) 位于 Main L-R 控制上的此按钮, 可将立体声 Main L-R 信号转换成非立体声信号, 将两个信号混合在一起, 使得用户可检视左右信号的相位并将 Main L 和 Main R 输出分离为两路独立的单声道输出 37 电平表 MU 系列的电平表可对 Main L/R 输出信号作出准确的显示 建议为达到最佳的音量控制效果, 可允许最上方的 LED 指示灯偶尔闪动 MU502 为两列 4 段电平表,MU802 和 MU1002X 为两列 5 段电平表 38 电源指示灯当调音台的电源打开时, 此指示灯变亮 MU EFX Cue 效果监听控制 ( 仅适用于 MU802 和 MU1002X) 调音台中最重要的控制之一! 仅适用于 MU802 和 MU1002X 的 EFX Cue 控制可将立体声效果信号 ( 如同被所有声道部分的各种 EFX 电平控制调节 ) 输往 Control Room/Phones 混音总线 EFX 信号优先于所有其他输往 Control Room/Phones 混音的信号 如果此按钮为开启, 则优先 2T 返送信号, 接下来是 Main L-R 信号 MU502 / MU802 / MU1002X 21

22 规格 MU502 MU802 MU1002X 输入总声道数 平衡式单声道麦克风 / 高电平声道 平衡式立体声高电平声道 辅助倒送 - 1 路立体声 - 2T 输入 迷你立体声和立体声 RCA 迷你立体声和立体声 RCA 迷你立体声和立体声 RCA 输出 Main L/R 立体声 2x 1/4 TRS 平衡式 2x 1/4 TRS 平衡式 2x 1/4 TRS 平衡式 录音输出 迷你立体声和立体声 RCA 迷你立体声和立体声 RCA 迷你立体声和立体声 RCA CTRL RM L/R - 2 x 1/4 TS 2 x 1/4 TS 耳机 声道数 效果输出 音场 / 平衡控制 是 是 是 音量控制 旋钮 旋钮 旋钮 插入点 主控制区耳机音量控制 是 是 是 Main L/R 音量控制 旋转 VR 60 mm 滑杆 60 mm 滑杆 效果处理器 种音乐效果, 一个主参数 控制, 节拍延迟 电平表声道数 段数 幻象电源 +48V DC +48V DC +48V DC 开关 主控制 主控制 主控制 频率响应 ( 麦克风输入至于任意输出 ) 20Hz - 60KHz +0/-1 db +0/-1 db +0/-1 db 20Hz - 100KHz +0/-3 db +0/-3 db +0/-3 db 串音 0dBu, 频宽 20Hz to 20KHz, 声道输入至 Main L/R 输出 ) 声道滑杆削减, 其它声道一致 <-90 db <-90 db <-90 db 噪音 (20Hz~20KHz; 测量 Main Output, 声道 1-4 单位增益 ; EQ 平坦 ; 所有声道位于 Main Mix; 声道 1/3 位于最左侧, 声道 2/4 位于最右侧. 参考 值 =+6d Bu) 一致, 声道滑杆衰减 dbu dbu dbu 一致, 一致 -84 dbu -84 dbu -84 dbu 信噪比, 参考值 +4 >90 db >90 db >90 db 麦克风前置放大器 E.I.N. ( 止于 150Ω, 最大增益 ) THD( 任意输出, +14dBu, 20Hz to 20KHz, 声道输入 ) < dbm < dbm < dbm <0.005% <0.005% <0.005% CMRR (1 增益最大 ) 80 db 80 db 80 db 最大电平麦克风前置放大输入 +10 dbu +10 dbu +10 dbu 所有其它输入 +22 dbu +22 dbu +22 dbu 22 MU502 / MU802 / MU1002X

23 平衡式输出 +28 dbu +28 dbu +28 dbu 阻抗麦克风前置放大输入 2 KΩ 2 KΩ 2 KΩ 所有其它输入 ( 除插入点外 ) 10 KΩ 10 KΩ 10 KΩ RCA 2T 输出 1.1 KΩ 1.1 KΩ 1.1 KΩ 均衡 2 段, +/-15 db 3 段, +/-15 db 3 段, +/-15 db 低频均衡 80 Hz 80 Hz 80 Hz 中频均衡 KHz 2.5 KHz 高频均衡 12 KHz 12 KHz 12 KHz 高通 / 低切滤波器 75Hz (-18 db/ oct) - 75Hz (-18 db/ oct) 电源要求 ( 外部电源, 取决于地区电压 ) 100VAC, 120VAC, 220~240VAC, 50/60Hz 100VAC, 120VAC, 220~240VAC, 50/60Hz 100VAC, 120VAC, 220~240VAC, 50/60Hz 重量 1.1 kg (2.4 lbs) 1.5 kg (3.3 Ibs) 1.7 kg (3.74 Ibs) 尺寸 ( 宽 x 高 x 深 ) x 50.5 x 244 mm (6.1 x 2 x 8.8 ) 190 x 56 x 233 mm (7.5 x 2.2 x 9.17 ) 218 x 70 x 233 mm (8.2 x 2.8 x 9.2 ) MU502 / MU802 / MU1002X 23

24 Digital Effects Table TablA de Efectos Digitales 数字效果表 Program Parameter Variable Range 1 Hall Reverb Time sec 2 Room Reverb Time sec 3 Plate Reverb Time sec 4 Cathedral Reverb Time sec 5 Arena Reverb Time sec 6 Spring Reverb Time sec 7 Opera Reverb Time sec 8 Rev Vocal Reverb Time sec 9 Slap Delay Delay Time ms 10 Echo Delay Time ms 11 Multi-Pong Delay Time ms 12 Karaoke Delay Time & Feedback Delay Time: ms; Feedback: Chorus + Rev Depth 0-100% 14 Flange + Rev Modulation Frequency Hz 15 Phaser + Rev Modulation Frequency Hz 16 Tap Delay Feedback Gain 0-99% 24 MU502 / MU802 / MU1002X

25 APPLICATIONS APLICACIONES 应用 On the following few pages you will find a wide range of possible uses for the MU mixers. Of course these are far from the only applications that can be attributed to the mixers use; however they should give you an idea of the possible uses that the various inputs and outputs have. The right combination of microphones, guitars, drum machines, keyboards, as well as recording devices, signal processors, amplifiers and speakers, can make for the perfect live performance, home-studio recording session or even a basic public address, to name a few possibilities. En las siguientes páginas usted encontrará un amplio rango de posibles usos para las mezcladoras MU. Por supuesto que estos están lejos de las únicas aplicaciones que se pueden atribuir al uso de las mezcladoras; sin embargo, deberán de darle una idea de los posibles usos de las varias entradas y salidas que tienen. La combinación correcta de micrófonos, guitarras, máquinas de tambor, teclados así como dispositivos de grabación, procesadores de señal, amplificadores y altavoces, pueden hacer una perfecta presentación en vivo, grabación en estudio casero o en lugares públicos, solo por nombrar algunas posibilidades. 随后的几页内容将向您介绍 MU 系列的应用范例, 虽然未能涵盖所有的应用实例, 但仍可为您的设备安装提供有价值的参考 正确地连接吉他, 麦克风, 电子琴, 鼓声产生器, 以及录音设备, 如音箱, 信号处理器和功率放大器, 可使调音台在现场演出以及家庭录音室或最基本的公众播音场合表现得不同凡响 Recording Application Aplicación para Grabación 录音应用 BAJO MONITORES ACTIVOS COMPRESOR/LIMITADOR AUDIFONOS TECLADO O SINTETIZADOR COMPUTADORA PORTÁTIL REPRODUCTOR DE CD CD MU502 / MU802 / MU1002X 25

26 Live Sound Application Aplicación para Sonido en Vivo 现场混音 GUITARRA ALTAVOCES FHO MONITORES DE ESTUDIO PROCESADOR DE EFX GRABADORA DE DATO DAT REPRODUCTOR DE MP3 MP3 TECLADOS MÁQUINA DE BATERÍA AUDIFONOS Using an External Signal Processor With MU1002X Utilizando un Procesador Externo de Señal con la MU1002X MU1002X 与效果处理器连接 PROCESADOR DE EFECTOS 效果处理器 PRECAUCION Cancela (Mute) la perilla EFX del canal 9-10 para evitar retroalimentación 警 告 为防止回授, 请开启声道 9-10 上的 EFX 控制对声道静音 26 MU502 / MU802 / MU1002X

27 Live Event Eventos en Vivo MICRÓFONO DE VOZ i7300 PROCESADOR DIGITAL DE EFECTOS i7300 AUDÍFONOS P8A MONITORES DE ESTUDIO ACTIVOS P8A COMPUTADORA PORTÁTIL GUITARRA EFECTOS DE GUITARRA TECLADO MÁQUINA DE BATERÍA Additional Mixer To A PA System Mezcladora Adicional A Un Sistema PA PA MICRÓFONO DE VOZ AUDÍFONOS OTRA MEZCLADORA GRABADORA DE CASSETTE REPRODUCTOR DE CD MU502 / MU802 / MU1002X 27

28 DIMENSIONS DIMENSIONES MU502 MU802 / MU1002X 218/ /7.5 70/2.8 56/2.2 Measurements are shown in mm/inches Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas. mm/ inch 28 MU502 / MU802 / MU1002X

29 BLOCK DIAGRAMS DIAGRAMAS DE BLOQUE 线路图 MU502 MU502 / MU802 / MU1002X 29

30 MU MU502 / MU802 / MU1002X

31 MU1002X R(4/6/8/10) STEREO INPUT L(3/5/7/9) CHANNEL 1,2 LINE IN MIC IN Global SW. Global +48V GAIN LOW CUT 75Hz HPF +4/-10 EFFECT ON/OFF TAP DELAY PEAK EQ LEVEL HIGH MID LOW EFX LEVEL BAL LEVEL EFX L EFX R EFX TO MAIN PEAK ON TAPDELAY ON TAP DLY HDA 24BIT DSP PROGRAM PARAMETER PAN MAIN L MAIN R EFX L EFX R MAIN L MAIN R EFX L EFX R MAIN MIX MONO MAIN FADER EFX SEND MIX 2T RTN TO MAIN L/R EFX CUE 2T TO CTRL RM CTRL RM/PHONES LEVEL L METER R METER MAIN R MAIN L REC OUT L MINI REC OUT REC OUT R AUX SEND MONI 1 2T RTN L MINI ST RTN 2T RTN R CTRL RM L CTRL RM R PHONES MU502 / MU802 / MU1002X 31

32 TO PURCHASE ADDITIONAL PHONIC GEAR AND ACCESSO- RIES To purchase Phonic gear and optional accessories, contact any authorized Phonic distributor. For a list of Phonic distributors please visit our website at and click on Get Gear. You may also contact Phonic directly and we will assist you in locating a distributor near you. SERVICE AND REPAIR For replacement parts, service and repairs please contact the Phonic distributor in your country. Phonic does not release service manuals to consumers, and advice users to not attempt any self repairs, as doing so voids all warranties. You can locate a dealer near you at WARRANTY INFORMATION Phonic stands behind every product we make with a no-hassles warranty. Warranty coverage may be extended, depending on your region. Phonic Corporation warrants this product for a minimum of one year from the original date of purchase against defects in material and workmanship under use as instructed by the user s manual. Phonic, at its option, shall repair or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as evidence of the date of purchase. You will need it for any warranty service. No returns or repairs will be accepted without a proper RMA number (return merchandise authorization). In order to keep this warranty in effect, the product must have been handled and used as prescribed in the instructions accompanying this warranty. Any tempering of the product or attempts of self repair voids all warranty. This warranty does not cover any damage due to accident, misuse, abuse, or negligence. This warranty is valid only if the product was purchased new from an authorized Phonic dealer/distributor. For complete warranty policy information, please visit CUSTOMER SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT We encourage you to visit our online help at There you can find answers to frequently asked questions, tech tips, driver downloads, returns instruction and other helpful information. We make every effort to answer your questions within one business day. CÓMO COMPRAR EQUIPO ADICIONAL Y ACCESORIOS DE PHONIC Para comprar equipos y accesorios opcionales de Phonic, póngase en contacto con cualquiera de los distribuidores autorizados de Phonic. Para una lista de los distribuidores de Phonic visite nuestra página web en y entre a la sección Get Gear. También, puede ponerse en contacto directamente con Phonic y le ayudaremos a encontrar un distribuidor cerca de usted. SERVICIO Y REPARACIÓN Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca de usted en INFORMACIÓN DE LA GARANTIA Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía. Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo, cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información completa acerca de la política de garantía, por favor visite SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en Ahí podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes, consejos técnicos, descarga de drivers, instrucciones de devolución de equipos y más información de mucho interés. Nosotros haremos todo el esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes posible. 购买 Phonic 产品及其周边器材使用者如需购买 Phonic 产品及其周边 器材, 请与 Phonic 授权的经销商取得 联系 访问我们的网站 点击 Get Gear 即 可查询 Phonic 地区经销商的联系方 式 您也可直接联系 Phonic 公司, 我 们将协助您快速定位离您最近的经销 商 服务与维修订购替换零件或维修事宜, 请与您所 在地区的 Phonic 经销商联系 Phonic 不对使用者发行维修手册, 且建议使 用者切勿擅自维修机器, 否则将无法 获得任何保固服务 您可登录 定位离 您最近的经销商 产品保固资讯 Phonic 承诺对每项产品提供最完善的 保固服务 我们将根据客户群体所在 的地区来拓展我们的服务所涵盖的范 围 自原始购买日起,Phonic 即对在 严格遵照使用说明书的操作规范下, 因产品材质和做工所产生的问题提供 至少 1 年的保固服务 Phonic 可在此 保固范围内任意地选择维修或更换缺 陷产品 请务必妥善保管购买产品的 凭证, 以此获得保固服务 未获得 RMA 号的将不受理退货, 以及保固服 务 保固服务只限于正常使用情况下 产生的问题 使用者需严格遵照使用 说明书正确使用, 任何肆意损坏或擅 自维修机器, 意外事故, 错误使用, 人为疏忽, 都将不在保固受理范围 内 此外, 担保维修只限于在授权经 销商处的有效购买 欲知全部的保固 政策资讯, 请参考 客户服务和技术支持欢迎您访问我们的网站 从 该网站上, 您可获得各种常见问题的 答案, 技术指导, 并可下载产品驱 动, 获得有关退货指导以及其它帮助 资讯 我们竭尽全力在一个工作日内 回复您的询问 [email protected]

POWERPOD 820 COMPACT POWERED MIXER MEZCLADORA AMPLIFICADA COMPACTA 小型功放调音台 CONTENTS CONTENIDO 目录 INTRODUCTION...4 FEATURES...4 GETTING STARTED...5 CHA

POWERPOD 820 COMPACT POWERED MIXER MEZCLADORA AMPLIFICADA COMPACTA 小型功放调音台 CONTENTS CONTENIDO 目录 INTRODUCTION...4 FEATURES...4 GETTING STARTED...5 CHA POWERPOD 820 COMPACT POWERED MIXER MEZCLADORA AMPLIFICADA COMPACTA 小型功放调音台 English / Español / 简体中文 User s Manual Manual del Usuario 使用手册 POWERPOD 820 COMPACT POWERED MIXER MEZCLADORA AMPLIFICADA COMPACTA

More information

AM2442FX/AM3242FX Mixing Console with DFX and GEQ Consola de mezcla con DFX y GEQ 内置数字 EFX 和 GEQ 的录音 / 现场制作调音台 CONTENTS CONTENIDO 目录 INTRODUCTION 4 FE

AM2442FX/AM3242FX Mixing Console with DFX and GEQ Consola de mezcla con DFX y GEQ 内置数字 EFX 和 GEQ 的录音 / 现场制作调音台 CONTENTS CONTENIDO 目录 INTRODUCTION 4 FE AM2442FX AM3242FX MIXING CONSOLE WITH DFX AND GEQ CONSOLA DE MEZCLA CON DFX Y GEQ English / Español / 简体中文 内置数字EFX和GEQ的录音/现场制作调音台 AM3242FX User s Manual Manual del Usuario 使用手册 AM2442FX/AM3242FX Mixing

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information

audiogram3 Owners Manual

audiogram3 Owners Manual USB AUDIO INTERFACE ZH 2 AUDIOGRAM 3 ( ) * Yamaha USB Yamaha USB ( ) ( ) USB Yamaha (5)-10 1/2 AUDIOGRAM 3 3 MIC / INST (XLR ) (IEC60268 ): 1 2 (+) 3 (-) 2 1 3 Yamaha USB Yamaha Yamaha Steinberg Media

More information

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DV-SP302 Ct WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE

More information

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd TX-NR3030 http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/cs.html Cs 1 2 3 Speaker Cable 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT 1 DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT TV 3 1 5 4 6 1 2 3 3 2 2 4 3 2 5

More information

BC04 Module_antenna__ doc

BC04 Module_antenna__ doc http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, respectively, and has been certified by the developer

More information

r_09hr_practical_guide_kor.pdf

r_09hr_practical_guide_kor.pdf PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 3 4 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 5 Situation 1 6 1 2 3 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR WAV MP3 WAV 24 bit/96 khz WAV 16 bit/44.1 khz MP3 128 kbps/44.1

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus de Quick reaction time: up to 20 µs A new Member of the Cube Family Murrelektronik s modular I/O system expands the field-tested Cube family

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20C2BCD2F4BDCCB3CC20B5DAB6FEBDB22E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20C2BCD2F4BDCCB3CC20B5DAB6FEBDB22E646F6378> 三. 乐 器 的 拾 音 前 面 已 说 过 了 鼓 和 打 击 乐 器 的 拾 音 问 题 了, 接 下 来 看 看 其 它 的 常 用 乐 器 的 拾 音 问 题 1. 吉 它 / 贝 司 / 合 成 器 类 这 一 类 乐 器 属 于 电 声 乐 器, 我 们 可 采 用 的 方 法 有 两 种 : 一 种 就 是 前 面 说 过 的 直 接 拾 音 法, 如 吉 它 和 贝 司 可 直 接

More information

Microsoft PowerPoint - STU_EC_Ch08.ppt

Microsoft PowerPoint - STU_EC_Ch08.ppt 樹德科技大學資訊工程系 Chapter 8: Counters Shi-Huang Chen Fall 2010 1 Outline Asynchronous Counter Operation Synchronous Counter Operation Up/Down Synchronous Counters Design of Synchronous Counters Cascaded Counters

More information

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd Data Video Projector User s Manual (Concise) ModelS: 8928A/8930A/8931WA/ 8933W Information in this Guide may change due to product improvements. To obtain the latest manuals, literature, and software please

More information

OA-253_H1~H4_OL.ai

OA-253_H1~H4_OL.ai WARNINGS Note: Read ALL the following BEFORE using this product. Follow all Guidelines at all times while using this product. CAUTION This warning indicates possibility of personal injury and material

More information

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI LAUNCH SCREEN MEDIDA 320 X 480PX 320 X 548PX 320 X 568PX MEDIDA 640 X 960PX 640 X 1096PX 640 X 1136PX 30PX MEDIDA MARGEN DE SEGURIDAD 60PX MEDIDA GENERALES 150 KB 00:00:05 / DURACIÓN MÁXIMA ENVIAR LAS

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

1 2 3 Speaker Cable 2

1 2 3 Speaker Cable   2 TX-NR636 AV RECEIVER http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html Ct 1 2 3 Speaker Cable http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT

More information

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

iml88-0v C / 8W T Tube EVM - pplication Notes. IC Description The iml88 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowi

iml88-0v C / 8W T Tube EVM - pplication Notes. IC Description The iml88 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowi iml88-0v C / 8W T Tube EVM - pplication Notes iml88 0V C 8W T Tube EVM pplication Notes Table of Content. IC Description.... Features.... Package and Pin Diagrams.... pplication Circuit.... PCB Layout

More information

Microsoft PowerPoint - ATF2015.ppt [相容模式]

Microsoft PowerPoint - ATF2015.ppt [相容模式] Improving the Video Totalized Method of Stopwatch Calibration Samuel C.K. Ko, Aaron Y.K. Yan and Henry C.K. Ma The Government of Hong Kong Special Administrative Region (SCL) 31 Oct 2015 1 Contents Introduction

More information

pdf

pdf THE INSTLLING INSTRUCTION FOR CONCELED TNK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

UR824 Operation Manual

UR824 Operation Manual USB AUDIO INTERFACE EN DE FR ES IT JA Contenido Introducción...3 Contenido de este Manual de Operaciones... 3 Características... 3 Terminales y controles del panel (Detalles)...5 Panel posterior... 5 Panel

More information

Guide to Install SATA Hard Disks

Guide to Install SATA Hard Disks SATA RAID 1. SATA. 2 1.1 SATA. 2 1.2 SATA 2 2. RAID (RAID 0 / RAID 1 / JBOD).. 4 2.1 RAID. 4 2.2 RAID 5 2.3 RAID 0 6 2.4 RAID 1.. 10 2.5 JBOD.. 16 3. Windows 2000 / Windows XP 20 1. SATA 1.1 SATA Serial

More information

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish 我 难 度 : 高 级 对 们 现 不 在 知 仍 道 有 听 影 过 响 多 少 那 次 么 : 研 英 究 过 文 论 去 写 文 时 作 的 表 技 引 示 巧 言 事 : 部 情 引 分 发 言 该 生 使 在 中 用 过 去, 而 现 在 完 成 时 仅 表 示 事 情 发 生 在 过 去, 并 的 哪 现 种 在 时 完 态 成 呢 时? 和 难 过 道 去 不 时 相 关? 是 所 有

More information

HCD0174_2008

HCD0174_2008 Reliability Laboratory Page: 1 of 5 Date: December 23, 2008 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified

More information

入學考試網上報名指南

入學考試網上報名指南 入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填

More information

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版)

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版) 剑 桥 雅 思 10 第 一 时 间 解 析 阅 读 部 分 1 剑 桥 雅 思 10 整 体 内 容 统 计 2 剑 桥 雅 思 10 话 题 类 型 从 以 上 统 计 可 以 看 出, 雅 思 阅 读 的 考 试 话 题 一 直 广 泛 多 样 而 题 型 则 稳 中 有 变 以 剑 桥 10 的 test 4 为 例 出 现 的 三 篇 文 章 分 别 是 自 然 类, 心 理 研 究 类,

More information

WFC40810

WFC40810 9000086873 (PD 85 05 10) Operating and Installation Instructions Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

Microsoft Word - PZ series.doc

Microsoft Word - PZ series.doc 叠 层 片 式 铁 氧 体 磁 珠 P 系 列 Multilayer Chip Ferrite Bead P Series Operating Temp. : -4 ~ +8 特 征 FEATUES 内 部 印 有 银 电 极 的 叠 层 结 构, 铁 氧 体 屏 蔽 无 串 扰 Internal silver printed layers and magnetic shielded structures

More information

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2 FR-N3X WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2 CT-3 CLASS LASER PRODUCT CT-4 CT-5 6 mm mm 3 mm 6 5mm 2 CT-6 2 CT-7 2 3 0mm

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for Doreen Virtue, Ph.D. Charles Virtue C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for a Sign... 27 7.

More information

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt E15-3D1 Compact 4-Way Cassette type MMU-AP0071MH2UL MMU-AP0091MH2UL MMU-AP0121MH2UL MMU-AP0151MH2UL MMU-AP0181MH2UL Contents 1. Specifications 2. Dimensions 3. Center of gravity 4. Piping diagram 5. Wiring

More information

K7VT2_QIG_v3

K7VT2_QIG_v3 ............ 1 2 3 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K

More information

FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D

FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D 2006 4 27 1 JY FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC DC FILTRON AC 24VAC 24VAC AC 24VAC AC

More information

HC50246_2009

HC50246_2009 Page: 1 of 7 Date: June 2, 2009 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

POWERPOD 410 POWERED MIXER MEZCLADORA AMPLIFICADA 功放调音台 CONTENTS CONTENIDO 目录 INTRODUCTION...4 FEATURES...4 GETTING STARTED...4 CHANNEL STRIP DESCRIPT

POWERPOD 410 POWERED MIXER MEZCLADORA AMPLIFICADA 功放调音台 CONTENTS CONTENIDO 目录 INTRODUCTION...4 FEATURES...4 GETTING STARTED...4 CHANNEL STRIP DESCRIPT POWERPOD 410 POWERED MIXER MEZCLADORA AMPLIFICADA 功放调音台 English / Español / 简体中文 User s Manual Manual del Usuario 使用手册 POWERPOD 410 POWERED MIXER MEZCLADORA AMPLIFICADA 功放调音台 CONTENTS CONTENIDO 目录 INTRODUCTION...4

More information

RF & MICROWAVE COMPONENTS

RF & MICROWAVE COMPONENTS MICROOT MICROWAVE CO., LTD. RF & MICROWAVE COMPONENTS WWW.MIC-ROOT.COM Catalogue 1. ABOUT MICROOT...3 2. Broadband 90/180deg Hybrid and Coupler...4 3. Broadband Power Divider... 13 4. Filter... 20 5. RF

More information

2015 Chinese FL Written examination

2015 Chinese FL Written examination Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00

More information

Mixcder ShareMe 7 User Manual

Mixcder ShareMe 7 User Manual User s Manual MODEL:ShareMe7 Wireless Headphone Important safety instruction If used in the correct method, this design and production of this product can ensure your personal safety completely. However,

More information

A Study on the Relationships of the Co-construction Contract A Study on the Relationships of the Co-Construction Contract ( ) ABSTRACT Co-constructio in the real estate development, holds the quite

More information

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa 國 史 館 館 刊 第 二 十 三 期 (2010 年 3 月 ) 119-164 國 史 館 1941-1943 朱 文 原 摘 要 1 關 鍵 詞 : 蔣 經 國 贛 南 學 校 教 育 社 會 教 育 掃 盲 運 動 -119- 國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and

More information

WVT new

WVT new Operating and Installation Instructions 5120 004601 (PD 84 09 25) Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

HC70245_2008

HC70245_2008 Reliability Laboratory Page: 1 of 6 Date: September 5, 2008 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified

More information

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO Car DVD New GUI IR Flow User Manual V0.1 Jan 25, 2008 19, Innovation First Road Science Park Hsin-Chu Taiwan 300 R.O.C. Tel: 886-3-578-6005 Fax: 886-3-578-4418 Web: www.sunplus.com Important Notice SUNPLUS

More information

Aquasnap Junior 30RH/RA RH/RA

Aquasnap Junior 30RH/RA RH/RA Aquasnap Junior 30RH/RA007-013 - 2004 11 25 1 30RH/RA007-013 2 30RH/RA007-013 30RH/ RA007-013 30RH/RA Junior Aquasnap CCN PRO-Dialog Plus PRO-DIALOG Plus PRO-Dialog Plus PID PRO-Dialog Plus PRO-Dialog

More information

Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E

Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E Gerotor Motors Series Size CC-A Flange Options-B Shaft Options-C Ports Features 0 0 5 5 1 0 1 0 3 3 0 0 SAE A 2 Bolt - (2) 4 Bolt Magneto (4) 4 Bolt Square (H4) 1.0" Keyed (C) 25mm Keyed (A) 1.0' 6T Spline

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER L Series Features Coaxial shaft series L series Helical gears contribute to reduce vibration and noise. Standard backlash is 5 arc-min, ideal for precision control. High rigidity

More information

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 3,,,,,, 1872,,,, 3 2004 ( 04BZS030),, 1 2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, 1928 716,1935 6 2682 1928 2 1935 6 1966, 2174, 7014 %, 94137 % 4, 1961, 59 1929,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 , :,,,, :,,,,,,

More information

ch_code_infoaccess

ch_code_infoaccess 地 產 代 理 監 管 局 公 開 資 料 守 則 2014 年 5 月 目 錄 引 言 第 1 部 段 數 適 用 範 圍 1.1-1.2 監 管 局 部 門 1.1 紀 律 研 訊 1.2 提 供 資 料 1.3-1.6 按 慣 例 公 布 或 供 查 閱 的 資 料 1.3-1.4 應 要 求 提 供 的 資 料 1.5 法 定 義 務 及 限 制 1.6 程 序 1.7-1.19 公 開 資

More information

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 B. 啟 用 智 慧 型 裝 置 的 無 線 Wi-Fi C. 選 擇 無 線 網 路 名 稱 "edimax.setup"

More information

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 一 教 育 學 系 簡 介... 1 ( 一 ) 成 立 時 間... 1 ( 二 ) 教 育 目 標 與 發 展 方 向... 1 ( 三 ) 授 課 師 資... 2 ( 四 ) 行 政 人 員... 3 ( 五 ) 核 心 能 力 與 課 程 規 劃... 3 ( 六 ) 空 間 環 境... 12 ( 七 )

More information

Microsoft Word - P SDV series.DOC

Microsoft Word - P SDV series.DOC 片式压敏电阻器 SDV 系列 Chip SDV Series Operating Temp. : -55 ~ +125 特征 SMD 结构适合高密度安装 优异的限压比, 响应时间短 (

More information

致 谢 开 始 这 篇 致 谢 的 时 候, 以 为 这 是 最 轻 松 最 愉 快 的 部 分, 而 此 时 心 头 却 充 满 了 沉 甸 甸 的 回 忆 和 感 恩, 一 时 间 竟 无 从 下 笔 虽 然 这 远 不 是 一 篇 完 美 的 论 文, 但 完 成 这 篇 论 文 要 感 谢

致 谢 开 始 这 篇 致 谢 的 时 候, 以 为 这 是 最 轻 松 最 愉 快 的 部 分, 而 此 时 心 头 却 充 满 了 沉 甸 甸 的 回 忆 和 感 恩, 一 时 间 竟 无 从 下 笔 虽 然 这 远 不 是 一 篇 完 美 的 论 文, 但 完 成 这 篇 论 文 要 感 谢 中 国 科 学 技 术 大 学 博 士 学 位 论 文 论 文 课 题 : 一 个 新 型 简 易 电 子 直 线 加 速 器 的 关 键 技 术 研 究 学 生 姓 名 : 导 师 姓 名 : 单 位 名 称 : 专 业 名 称 : 研 究 方 向 : 完 成 时 间 : 谢 家 麟 院 士 王 相 綦 教 授 国 家 同 步 辐 射 实 验 室 核 技 术 及 应 用 加 速 器 物 理 2006

More information

RX-5042S[UT]

RX-5042S[UT] TA/NEWS/INFO DISPLAY MODE AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER RX-5042S INSTRUCTIONS LVT1140-006A [UT] STANDBY/ON STANDBY/ON RX-5042S G-1 ... 2... 4... 4... 4... 4 FM AM... 4... 5... 6 7... 6 7... 8... 8... 8...

More information

徐汇教育214/3月刊 重 点 关 注 高中生异性交往的小团体辅导 及效果研究 颜静红 摘 要 采用人际关系综合诊断量表 郑日昌编制并 与同性交往所不能带来的好处 带来稳定感和安全感 能 修订 对我校高一学生进行问卷测量 实验组前后测 在 够度过更快乐的时光 获得与别人友好相处的经验 宽容 量表总分和第 4 项因子分 异性交往困扰 上均有显著差 大度和理解力得到发展 得到掌握社会技术的机会 得到 异

More information

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

Microsoft Word - HC20138_2010.doc Page: 1 of 7 Date: April 26, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466>

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466> A A A A A i A A A A A A A ii Introduction to the Chinese Editions of Great Ideas Penguin s Great Ideas series began publication in 2004. A somewhat smaller list is published in the USA and a related, even

More information

穨control.PDF

穨control.PDF TCP congestion control yhmiu Outline Congestion control algorithms Purpose of RFC2581 Purpose of RFC2582 TCP SS-DR 1998 TCP Extensions RFC1072 1988 SACK RFC2018 1996 FACK 1996 Rate-Halving 1997 OldTahoe

More information

* 1 * *1 *2 2

* 1 * *1 *2 2 * 1 * 2 1 2 *1 *2 2 3 1 2 7 bo 8 9 6 5 4 3 bn bm bl bk 1 2 3 * 4 5 6 7 8 9 bk bl p bq bp bm * bn bo bp bq * br br 8 . bs br bq bp bo 1234567 bo bnbm bl 8 9 bk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk b bl bm bn bo bp

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER SSeries Coaxial shaft series Features S series Standard backlash is 3 arc-min, ideal for precision control. High rigidity & high torque were achived by uncaged needle roller

More information

Windows XP

Windows XP Windows XP What is Windows XP Windows is an Operating System An Operating System is the program that controls the hardware of your computer, and gives you an interface that allows you and other programs

More information

iml v C / 4W Down-Light EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the cur

iml v C / 4W Down-Light EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the cur iml8683-220v C / 4W Down-Light EVM - pplication Notes iml8683 220V C 4W Down Light EVM pplication Notes Table of Content. IC Description... 2 2. Features... 2 3. Package and Pin Diagrams... 2 4. pplication

More information

MODEL 62000H SERIES 5KW / 10KW / 15KW 0 ~ 375A 0 ~ 1000V/2000V( ) : 200/220Vac, 380/400Vac, 440/480Vac 3U/15KW / & 150KW / ( 10 ms ~ 99 hours)

MODEL 62000H SERIES 5KW / 10KW / 15KW 0 ~ 375A 0 ~ 1000V/2000V( ) : 200/220Vac, 380/400Vac, 440/480Vac 3U/15KW / & 150KW / ( 10 ms ~ 99 hours) MODEL 62000H SERIES 5KW / 10KW / 15KW 0 ~ 375A 0 ~ 1000V/2000V( ) : 200/220Vac, 380/400Vac, 440/480Vac 3U/15KW / &150KW / ( 10 ms ~ 99 hours) 10 100 / PROGRAMMABLE DC POWER SUPPLY MODEL 62000H SERIES USB

More information

Chn 116 Neh.d.01.nis

Chn 116 Neh.d.01.nis 31 尼 希 米 书 尼 希 米 的 祷 告 以 下 是 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 所 1 说 的 话 亚 达 薛 西 王 朝 二 十 年 基 斯 流 月 *, 我 住 在 京 城 书 珊 城 里 2 我 的 兄 弟 哈 拿 尼 和 其 他 一 些 人 从 犹 大 来 到 书 珊 城 我 向 他 们 打 听 那 些 劫 后 幸 存 的 犹 太 人 家 族 和 耶 路 撒 冷 的 情 形

More information

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese UTI (Urinary Tract Infection) Urinary tract infection, also called UTI, is an infection of the bladder or kidneys. Urethra Kidney Ureters Bladder Vagina Kidney Ureters Bladder Urethra Penis Causes UTI

More information

Pin Configurations Figure2. Pin Configuration of FS2012 (Top View) Table 1 Pin Description Pin Number Pin Name Description 1 GND 2 FB 3 SW Ground Pin.

Pin Configurations Figure2. Pin Configuration of FS2012 (Top View) Table 1 Pin Description Pin Number Pin Name Description 1 GND 2 FB 3 SW Ground Pin. Features Wide 3.6V to 32V Input Voltage Range Output Adjustable from 0.8V to 30V Maximum Duty Cycle 100% Minimum Drop Out 0.6V Fixed 300KHz Switching Frequency 12A Constant Output Current Capability Internal

More information

(baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g g (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal D

(baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g g (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal D ( ) 4 1 1 1 145 1 110 1 (baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g 1 1 2.5g 1 1 1 1 60 10 (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal Design 1. 60 120 2. 3. 40 10

More information

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp GC-ALPINE RIDGE Installation Guide/ 12WE6-ALPINER-10AR Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2),

More information

Microsoft Word - SH090330.doc

Microsoft Word - SH090330.doc 2009 年 3 月 30 日 環 球 指 數 上 周 收 市 價 一 星 期 變 化 百 分 率 四 星 期 變 化 百 分 率 恆 生 指 數 14,119.50 +1285.99 +10.02% +1307.93 +10.21% 國 企 指 數 8,481.22 +985.26 +13.14% +1578.38 +22.87% 上 海 綜 合 指 數 2,374.44 +93.35 +4.09%

More information

Gerolor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M8 G1/ A 4 C H4 E

Gerolor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M8 G1/ A 4 C H4 E Gerolor Motors Series Size CC-A Flange Options-B Shaft Options-C Ports Features 0 0 12 12 1 1 0 0 2 2 31 31 0 0 SAE A 2 Bolt - (2) 4 Bolt Magneto (4) 4 Bolt Square (H4) 1.0" Keyed (C) 2mm Keyed (A) 1.0'

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 國 立 中 山 大 學 企 業 管 理 學 系 碩 士 論 文 以 系 統 動 力 學 建 構 美 食 餐 廳 異 國 麵 坊 之 管 理 飛 行 模 擬 器 研 究 生 : 簡 蓮 因 撰 指 導 教 授 : 楊 碩 英 博 士 中 華 民 國 九 十 七 年 七 月 致 謝 詞 寫 作 論 文 的 過 程 是 一 段 充 滿 艱 辛 與 淚 水 感 動 與 窩 心 的 歷 程, 感 謝 這 一

More information

HC20131_2010

HC20131_2010 Page: 1 of 8 Date: April 14, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF I II III The Study of Factors to the Failure or Success of Applying to Holding International Sport Games Abstract For years, holding international sport games has been Taiwan s goal and we are on the way

More information

iml v C / 0W EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowin

iml v C / 0W EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowin iml8683-220v C / 0W EVM - pplication Notes iml8683 220V C 0W EVM pplication Notes Table of Content. IC Description... 2 2. Features... 2 3. Package and Pin Diagrams... 2 4. pplication Circuit... 3 5. PCB

More information

Microsoft Word - CX VMCO 3 easy step v1.doc

Microsoft Word - CX VMCO 3 easy step v1.doc Abacus Fully Automated Process of VMCO on CX, KA, CPH & KAH 16 Nov 2009 To streamline the VMCO handling on CX, KA, CPH & KAH, Abacus is pleased to inform you that manual submission of VMCO to CX/KA/CPH/KAH

More information

Ratings Specifications Outstanding Environmental Performance The body resin used by the BOXTC series is a reinforced PBT, which is PBT resin with high

Ratings Specifications Outstanding Environmental Performance The body resin used by the BOXTC series is a reinforced PBT, which is PBT resin with high Box Terminal TOGI s Box Terminals are the choicest terminal boxes for cable connection of industrial equipment, such as machine tool control, switching, power distribution and instrumentation equipment.

More information

wedding calendar

wedding calendar W TAIPEI PRESENTS YOUR WEDDING YOUR WAY W SELECTED WEDDING DAY W JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL 4 5 6 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 15 16 17 18 19 20 21 21 22 23 24 25

More information

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Traditional Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

影響新產品開發成效之造型要素探討

影響新產品開發成效之造型要素探討 異 行 車 例 A Study on the Product Forms Recognition Difference between Designer and Consumer --- Electrical Bicycle as Example. 行 車 省 力 力 綠 老 女 行 車 行 車 了 不 了 行 行 車 行 車 不 行 車 異 行 車 車 車 行 行 異 數 量 I 類 行 異 異

More information

1505.indd

1505.indd 上 海 市 孙 中 山 宋 庆 龄 文 物 管 理 委 员 会 上 海 宋 庆 龄 研 究 会 主 办 2015.05 总 第 148 期 图 片 新 闻 2015 年 9 月 22 日, 由 上 海 孙 中 山 故 居 纪 念 馆 台 湾 辅 仁 大 学 和 台 湾 图 书 馆 联 合 举 办 的 世 纪 姻 缘 纪 念 孙 中 山 先 生 逝 世 九 十 周 年 及 其 革 命 历 程 特 展

More information

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent 2010 年 8 月 27 日 出 刊 精 緻 教 育 宜 蘭 縣 公 辦 民 營 人 國 民 中 小 學 財 團 法 人 人 適 性 教 育 基 金 會 承 辦 地 址 : 宜 蘭 縣 26141 頭 城 鎮 雅 路 150 號 (03)977-3396 http://www.jwps.ilc.edu.tw 健 康 VS. 學 習 各 位 合 夥 人 其 實 都 知 道, 我 是 個 胖 子, 而

More information

WTO

WTO 10384 200015128 UDC Exploration on Design of CIB s Human Resources System in the New Stage (MBA) 2004 2004 2 3 2004 3 2 0 0 4 2 WTO Abstract Abstract With the rapid development of the high and new technique

More information

untitled

untitled LBS Research and Application of Location Information Management Technology in LBS TP319 10290 UDC LBS Research and Application of Location Information Management Technology in LBS , LBS PDA LBS

More information

LK110_ck

LK110_ck Ck 电子琴 LK110CK1A Ck-1 1. 2. 1. 2. 3. (+) ( ) Ck-2 1. 2. 3. * 1. 2. 3. Ck-3 Ck-4 LCD LCD LCD LCD LCD LCD 15 * * / MIDI Ck-5 100 50 100 100 100 1 2 MIDI MIDI Ck-6 ... Ck-1... Ck-6... Ck-8... Ck-9... Ck-10...

More information

AS4610 Series QSG-EN_SC_TC R02.book

AS4610 Series QSG-EN_SC_TC R02.book Quick Start Guide 4/48-Port GE Data Center Switch AS460-0T AS460-0P AS460-54T AS460-54P. Unpack the Switch and Check Contents AS460-0T AS460-0P Note: The switch can also be installed on a desktop or shelf

More information

A dissertation for Master s degree Metro Indoor Coverage Systems Analysis And Design Author s Name: Sheng Hailiang speciality: Supervisor:Prof.Li Hui,

A dissertation for Master s degree Metro Indoor Coverage Systems Analysis And Design Author s Name: Sheng Hailiang speciality: Supervisor:Prof.Li Hui, 中 国 科 学 技 术 大 学 工 程 硕 士 学 位 论 文 地 铁 内 移 动 通 信 室 内 覆 盖 分 析 及 应 用 作 者 姓 名 : 学 科 专 业 : 盛 海 亮 电 子 与 通 信 导 师 姓 名 : 李 辉 副 教 授 赵 红 媛 高 工 完 成 时 间 : 二 八 年 三 月 十 日 University of Science and Technology of Ch A dissertation

More information