中 華 佛 學 學 報 第 二 十 期 ( 民 國 九 十 六 年 ) 目 次 一 引 言 二 大 乘 要 道 密 集 內 容 解 題 大 乘 要 道 密 集 第 一 卷 ( 一 ) 道 果 延 暉 集, 持 呪 沙 門 莎 南 屹 囉 集 譯 (-) ( 二 ) 依 吉 祥 上 樂 輪 方 便 智

Size: px
Start display at page:

Download "中 華 佛 學 學 報 第 二 十 期 ( 民 國 九 十 六 年 ) 目 次 一 引 言 二 大 乘 要 道 密 集 內 容 解 題 大 乘 要 道 密 集 第 一 卷 ( 一 ) 道 果 延 暉 集, 持 呪 沙 門 莎 南 屹 囉 集 譯 (-) ( 二 ) 依 吉 祥 上 樂 輪 方 便 智"

Transcription

1 中 華 佛 學 學 報 第 二 十 期 頁 ~0( 民 國 九 十 六 年 ), 臺 北.. 中 華 佛 學 研 究 所 Chung-Hwa Buddhist Journal, no. 0, pp. ~0 (00) Taipei: Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies ISSN: 0- 大 乘 要 道 密 集 與 西 夏 元 朝 所 傳 西 藏 密 法 大 乘 要 道 密 集 系 列 研 究 導 論 沈 衛 榮 中 國 人 民 大 學 國 學 院 教 授 提 要 在 本 文 作 者 三 年 前 於 俄 藏 黑 水 城 文 獻 中 發 現 一 系 列 漢 譯 藏 傳 佛 教 文 獻 之 前, 傳 為 元 朝 帝 師 八 思 巴 ( Phags pa Blo gros rgyal mtshan, -80) 編 集 的 大 乘 要 道 密 集 是 我 們 知 道 的 唯 一 一 種 古 代 漢 譯 西 藏 密 法 儀 軌 文 書 集 這 部 藏 傳 密 乘 佛 典 主 要 由 屬 於 道 果 法 與 大 手 印 法 的 長 短 不 一 的 八 十 三 篇 儀 軌 組 成, 它 是 元 以 來 直 至 民 國 時 期 漢 地 藏 傳 佛 教 行 者 珍 藏 的 唯 一 秘 典 本 文 首 先 從 文 獻 學 的 角 度, 對 大 乘 要 道 密 集 中 的 八 十 三 篇 儀 軌 的 來 歷 和 內 容 作 了 逐 一 的 考 證 和 介 紹, 同 定 了 集 中 出 現 的 大 部 分 薩 思 迦 派 三 代 祖 師, 以 及 沙 魯 派 祖 師 卜 思 端 和 覺 曩 派 祖 師 攝 囉 監 燦 班 藏 布 等 所 造 法 本 的 西 藏 文 原 本, 然 後 對 大 乘 要 道 密 集 的 成 書 年 代 作 了 討 論, 並 綜 合 性 地 概 述 了 西 夏 和 蒙 元 時 代 所 傳 西 藏 佛 教 的 主 要 教 法 本 文 作 者 認 為, 大 乘 要 道 密 集 中 所 收 錄 的 儀 軌 文 書 大 部 分 為 西 夏 和 元 朝 所 譯, 小 部 分 有 可 能 譯 成 于 明 初 它 不 可 能 是 經 元 朝 帝 師 八 思 巴 之 手 編 成, 但 其 具 體 成 書 年 代 尚 難 以 確 定 西 夏 和 元 朝 所 傳 的 西 藏 密 法 前 後 相 繼, 雖 然 以 薩 思 迦 派 的 道 果 法 和 噶 舉 派 的 捺 囉 六 法 大 手 印 法 為 主, 但 其 他 小 教 派, 如 沙 魯 派 和 覺 囊 派 等 亦 已 經 開 始 於 漢 地 傳 播 關 鍵 詞 :. 大 乘 要 道 密 集. 藏 傳 密 法. 道 果 法. 大 手 印 法. 西 夏 6. 元 朝

2 中 華 佛 學 學 報 第 二 十 期 ( 民 國 九 十 六 年 ) 目 次 一 引 言 二 大 乘 要 道 密 集 內 容 解 題 大 乘 要 道 密 集 第 一 卷 ( 一 ) 道 果 延 暉 集, 持 呪 沙 門 莎 南 屹 囉 集 譯 (-) ( 二 ) 依 吉 祥 上 樂 輪 方 便 智 慧 雙 運 道 玄 義 卷, 佑 國 寶 塔 弘 覺 國 師 沙 門 慧 信 錄 (-9) 第 二 卷 ( 三 ) 密 哩 斡 巴 上 師 道 果 卷 ( 上 ) ( 四 ) 密 哩 斡 巴 上 師 道 果 卷 ( 下 ) 第 三 卷 ( 五 ) 解 釋 道 果 語 錄 金 剛 句 記, 西 番 中 國 法 師 禪 巴 集, 中 國 大 乘 玄 密 帝 師 傳, 北 山 大 清 涼 寺 沙 門 慧 忠 譯 (-9) ( 六 ) 解 釋 道 果 逐 難 記, 甘 泉 大 覺 圓 寂 寺 沙 門 寶 昌 傳 譯 (-) ( 七 ) 大 乘 密 藏 現 證 本 續 摩 尼 樹 卷, 大 薩 思 嘉 知 宗 巴 上 師 造, 持 呪 沙 門 莎 南 屹 囉 譯 (-) 第 四 卷 ( 八 ) 呪 軌 雜 集 ( 上 ) ( 九 ) 呪 軌 雜 集 ( 下 ) ( 十 ) 大 手 印 要 門 ( 上 ) ( 十 一 ) 大 手 印 要 門 ( 下 ) 三 大 乘 要 道 密 集 的 成 書 年 代 四 大 乘 要 道 密 集 所 傳 藏 傳 密 法 內 容 略 評

3 大 乘 要 道 密 集 與 西 夏 元 朝 所 傳 西 藏 密 法 一 引 言 在 注 意 到 見 於 俄 藏 黑 水 城 文 獻 中 的 那 些 漢 譯 藏 傳 佛 教 文 獻 之 前, 我 們 唯 一 知 道 的 一 種 元 代 所 傳 西 藏 密 法 的 漢 文 文 獻 是 傳 為 元 朝 帝 師 八 思 巴 ( Phags pa Blo gros rgyal mtshan, -80) 編 集 的 大 乘 要 道 密 集 這 部 藏 傳 密 乘 佛 典 主 要 由 屬 於 道 果 法 與 大 手 印 法 的 長 短 不 一 的 八 十 三 篇 儀 軌 文 書 組 成, 它 不 但 是 元 以 來 漢 地 藏 傳 佛 教 行 者 珍 藏 的 唯 一 秘 典, 而 且 至 今 仍 是 港 臺 藏 密 行 者 常 用 的 法 本 殊 為 遺 憾 的 是, 儘 管 六 十 餘 年 前, 中 國 近 代 佛 學 研 究 的 優 秀 學 者 呂 澂 先 生 曾 對 大 乘 要 道 密 集 作 過 精 湛 的 研 究, 對 其 於 研 究 元 代 藏 傳 佛 教 史 的 意 義 作 了 明 確 地 說 明 可 是 迄 今 為 止, 中 外 學 術 界 對 大 乘 要 道 密 集 的 研 究 寥 寥 可 數 呂 澂 先 生 於 9 年 出 版 了 一 部 題 為 漢 藏 佛 教 關 係 史 料 集 ( 華 西 協 合 大 學 中 國 文 化 研 究 所 專 刊 乙 種 第 一 冊, 成 都 ) 的 小 冊 子, 其 中 的 前 一 部 分 漢 譯 藏 密 三 書 對 大 乘 要 道 密 集 之 結 構 及 其 主 要 內 容 作 了 介 紹, 然 後 挑 選 集 中 所 錄 三 部 經 典, 即 解 釋 道 果 金 剛 句 大 手 印 金 瓔 珞 要 門 和 成 就 八 十 五 師 禱 祝 作 漢 藏 譯 對 勘, 並 略 加 詮 釋, 以 示 其 源 流 和 優 劣 呂 澂 先 生 於 此 書 的 導 言 中 說 : 元 代 百 餘 年 間, 帝 王 篤 信 西 藏 之 密 教, 其 典 籍 學 說 之 傳 播 機 會 極 多, 顧 今 日 大 藏 經 中 所 受 元 譯 密 典 不 過 寥 寥 數 種, 且 皆 為 尋 常 經 軌, 無 一 涉 及 當 時 西 藏 傳 習 之 學 說, 是 誠 事 之 難 解 者 十 年 前, 北 方 學 密 之 風 頗 盛, 北 平 某 氏 舊 藏 鈔 本 大 乘 要 道 密 集 因 以 方 便 影 印, 流 佈 於 信 徒 間 集 中 皆 元 代 所 譯 西 藏 密 典, 不 避 猥 褻, 盡 量 宣 揚, 與 唐 宋 剪 裁 之 制 迥 異 此 不 僅 可 以 窺 見 當 時 輸 入 藏 密 之 真 相, 並 可 以 了 解 譯 而 不 傳 之 緣 由 ; 積 歲 疑 情 為 之 冰 釋, 至 足 快 也 可 是 呂 澂 先 現 在 最 常 見 的 印 本 有 兩 種, 都 是 在 臺 灣 出 版 的 一 種 是 元 發 思 巴 上 師 輯 著, 大 乘 要 道 密 集 上 下 ( 臺 北 : 自 由 出 版 社,96 年 ); 另 一 種 是 經 陳 健 民 上 師 修 訂 過 的 薩 迦 道 果 新 編 ( 臺 北 : 慧 海 書 齋,99 年 ) 筆 者 今 日 於 俄 藏 黑 水 城 文 獻 中 發 現 大 量 藏 傳 佛 教 文 獻 後 所 得 之 喜 悅 堪 與 呂 澂 先 生 當 年 發 現 大 乘 要 道 密 集 之 心 情 相 比 擬 所 以 蹤 跡 前 賢, 將 呂 澂 先 生 開 始 後 六 十 年 來 很 少 有 人 問 津 的 研 究 繼 續 下 去 乃 吾 人 責 無 旁 貸 的 使 命 呂 澂 先 生 的 這 部 小 書 產 生 於 烽 火 連 天 的 戰 爭 年 代, 印 製 紙 張 都 極 為 簡 陋 然 其 行 文 註 釋 索 引 無 不 中 規 中 矩, 符 合 國 際 學 術 規 範 遺 憾 的 是, 這 樣 的 漢 文 佛 學 藏 學 著 作, 於 中 國 大 陸 出 版 的 學 術 著 作 中 幾 乎 已 成 絕 唱 呂 澂 先 生 這 種 用 原 文 對 照 校 訂, 或 彙 輯 佚 文, 或 釐 正 次 序, 一 一 印 行 的 著 作, 很 難 在 今 日 大 陸 的 絕 大 部 分 學 術 刊 物 上 刊 登 因 為 它 不 只 沒 有 提 出 什 麼 新 的 理 論 範 式, 而 且 還 涉 及 許 多 原 始 的 文 字 資 料, 不 便 於 編 輯 和 印 刷 普 遍 說 來, 呂 澂 先 生 這 一 代 學 者 不 管 是 否 曾 經 留 洋 都 努 力 嚴 格 遵 守 學 術 規 範, 就 西 藏 學 研 究 而 言, 于 道 泉 先 生 於 出 國 深 造 前 所 撰 寫 的 論 文 和 翻 譯 的 情 歌 等 就 都 非 常 符 合 當 時 流 行 的 國 際 學 術 規 範 是 故, 對 於 今 日 從 事 歷 史 語 言 學 文 獻 學 的 學 者 來 說, 如 果 我 們 能 夠 回 歸 恢 復 當 年 王 國 維 陳 垣 陳 寅 恪 傅 斯 年 等 先 生 所 倡 導 和 建 立 起 來 的 學 術 傳 統 和 規 範, 中 國 的 學 術 就

4 中 華 佛 學 學 報 第 二 十 期 ( 民 國 九 十 六 年 ) 生 開 創 的 事 業 幾 十 年 來 無 人 為 繼, 究 其 原 因, 實 不 難 理 解 對 於 西 方 治 西 藏 佛 教 的 學 者 來 說, 能 讀 漢 文 的 本 來 就 不 多, 能 處 理 像 大 乘 要 道 密 集 這 樣 的 漢 文 舊 譯 藏 傳 密 教 文 獻 的 人 更 是 鳳 毛 麟 角 因 此 儘 管 美 國 學 者 Christopher Beckwith 早 在 上 個 世 紀 八 十 年 代 初 就 注 意 到 了 這 部 寶 貴 的 文 獻, 並 對 其 內 容 作 了 簡 單 的 介 紹, 但 在 此 之 後 從 未 見 到 有 人 對 此 作 進 一 步 的 研 究 ; 對 於 中 國 學 者 來 說, 儘 管 自 八 十 年 代 開 始, 中 國 藏 學 研 究 的 發 展 舉 世 矚 目, 但 迄 今 為 止 於 從 事 西 藏 學 研 究 的 學 者 中 間 研 究 西 藏 歷 史 者 居 多, 從 事 藏 傳 佛 教 研 究 的 學 者 很 少, 而 能 像 呂 澂 先 生 這 樣 有 能 力 對 藏 文 佛 教 文 獻, 特 別 是 藏 傳 密 教 儀 軌 文 書 作 深 入 研 究 的 佛 教 學 者 更 是 屈 指 可 數, 所 以 呂 澂 先 生 於 六 十 餘 年 前 開 始 的 研 究 工 作 長 期 以 來 無 人 繼 續 九 十 年 代 中 期, 王 堯 先 生 曾 撰 文 再 次 提 醒 讀 者 大 乘 要 道 密 集 中 所 錄 密 教 文 書 當 與 元 朝 宮 廷 中 番 僧 所 傳 西 藏 秘 密 法 有 關 聯, 可 應 者 寥 寥 直 到 最 近, 纔 有 中 國 新 生 代 優 秀 藏 學 家 陳 慶 英 先 生 對 大 乘 要 道 密 集 作 了 進 一 步 的 研 究, 終 於 引 起 了 中 國 學 者 對 這 部 珍 貴 的 漢 譯 藏 傳 佛 教 文 獻 的 高 度 重 視 陳 先 生 不 但 對 全 書 的 內 容 作 了 全 面 地 介 紹, 對 文 獻 傳 譯 者 的 身 份 作 了 不 少 很 有 說 服 力 的 考 據, 而 且 非 常 正 確 地 指 出 大 乘 要 道 密 集 不 全 是 元 代 所 譯, 其 中 所 錄 諸 種 密 教 文 獻 當 是 西 夏 時 代 所 譯, 它 們 與 西 夏 王 朝 所 傳 藏 傳 密 法 有 很 大 的 關 聯 二 十 餘 年 前, 當 筆 者 剛 剛 開 始 學 習 西 藏 語 文, 並 從 事 元 代 西 藏 歷 史 研 究 的 時 候, 就 有 幸 拜 讀 了 呂 澂 和 Beckwith 兩 位 先 生 的 文 章, 對 大 乘 要 道 密 集 一 書 可 謂 神 往 已 久 99 年, 筆 者 首 次 有 機 會 赴 臺 北 參 加 西 藏 學 學 術 會 議, 會 後 的 一 大 收 穫 就 是 終 於 在 一 家 佛 教 書 店 中 找 到 了 Beckwith 先 生 介 紹 過 的 96 年 自 由 出 版 社 印 行 的 大 乘 要 道 密 集 欣 喜 之 情, 難 以 言 表 可 粗 粗 翻 過 之 後, 又 深 感 失 望 和 沮 喪 那 時 筆 者 主 要 以 西 藏 歷 史 為 專 業, 對 藏 傳 佛 教 所 知 無 幾 而 大 乘 要 道 密 集 是 一 部 純 粹 的 密 一 定 不 會 像 今 天 一 樣 難 以 和 國 際 學 術 接 軌, 連 篇 累 牘 地 製 造 出 貽 笑 於 大 方 之 家 而 自 己 還 沾 沾 自 喜 的 學 術 垃 圾 Beckwith, Christopher, A Hitherto Unnoticed Yüan-Period Collection Attributed to Phags pa, Tibetan and Buddhist Studies commemorating the 200th Anniversary of the Birth of Alexander Csoma de Cörös, edited by Louis Ligeti, I. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1984, pp Beckwith 先 生 撰 寫 此 文 時, 未 能 參 考 呂 澂 先 生 的 著 作, 他 對 大 乘 要 道 密 集 的 介 紹 遠 不 及 呂 澂 先 生 的 文 章 全 面 和 深 入, 僅 列 出 了 一 個 目 錄, 並 在 János Szerb 先 生 的 幫 助 下, 同 定 了 其 中 所 包 括 的 八 思 巴 的 兩 部 作 品, 即 觀 師 要 門 和 彌 勒 菩 薩 求 修 王 堯, 元 廷 所 傳 西 藏 秘 法 攷 敘, 南 京 大 學 元 史 研 究 室 編, 內 陸 亞 洲 歷 史 文 化 研 究 韓 儒 林 先 生 紀 念 文 集 ( 南 京 : 南 京 大 學 出 版 社,996 年 ), 頁 0- 陳 慶 英, 大 乘 要 道 密 集 與 西 夏 王 朝 的 藏 傳 佛 教, 賢 者 新 筵 第 期 ( 石 家 莊 : 河 北 教 育 出 版 社,00 年 ), 頁 9-6

5 大 乘 要 道 密 集 與 西 夏 元 朝 所 傳 西 藏 密 法 教 儀 軌 文 書, 其 中 很 少 有 一 般 意 義 上 的 歷 史 資 料, 故 讀 來 無 異 天 書 無 奈 之 下, 只 能 將 其 束 之 高 閣 以 後 的 十 年 間, 筆 者 漸 漸 從 一 位 純 粹 的 西 藏 史 家 轉 而 成 為 一 位 西 藏 佛 教 史 家 於 發 現 黑 水 城 文 書 中 的 漢 譯 藏 傳 佛 教 儀 軌 文 書 之 後, 6 筆 者 自 然 而 然 地 想 起 了 這 部 大 乘 要 道 密 集 於 是, 將 它 拿 出 來 重 新 翻 檢 可 幸 光 陰 未 曾 虛 度, 此 番 讀 來 雖 然 依 然 費 力, 但 至 少 不 再 覺 得 它 是 一 部 天 書 了 密 法 精 義 甚 深 廣 大, 憑 筆 者 今 日 之 學 養 依 然 不 足 以 完 全 理 解 大 乘 要 道 密 集 中 包 羅 的 各 種 密 法 儀 軌, 並 給 以 圓 滿 地 解 釋, 但 自 覺 可 以 步 呂 澂 先 生 後 塵, 從 文 獻 學 的 角 度 對 大 乘 要 道 密 集 作 進 一 步 的 整 理 和 研 究 二 大 乘 要 道 密 集 內 容 解 題 大 乘 要 道 密 集 影 印 本 共 四 卷, 原 無 目 錄 今 人 陳 健 民 上 師 認 為 原 書 編 排 順 序 極 不 合 理, 曾 造 道 果 探 討 一 文, 按 理 趣 實 修 深 淺 次 第, 對 此 書 重 新 剪 裁 排 列, 編 成 薩 迦 道 果 新 編 一 書 重 新 出 版 由 於 陳 上 師 未 對 大 乘 要 道 密 集 一 書 中 的 任 何 一 篇 獨 立 的 文 書 作 過 任 何 文 獻 學 的 研 究, 他 對 此 書 結 構 的 重 新 排 列 多 出 於 主 觀 臆 斷 他 將 全 書 內 容 全 部 概 括 進 薩 思 迦 派 的 道 果 法 亦 不 盡 合 理, 因 為 書 中 至 少 有 三 分 之 一 的 內 容 說 的 是 大 手 印 法 8 其 雖 說 中 亦 當 包 括 薩 思 迦 派 的 傳 軌, 但 大 手 印 法 畢 竟 更 主 要 是 噶 舉 派 的 傳 家 密 法 此 外, 大 乘 要 道 密 集 中 還 另 有 一 些 諸 如 造 像 塔 儀 軌 等 不 直 接 屬 於 薩 思 迦 派 道 果 法 或 者 說 非 薩 思 迦 派 上 師 所 造 的 文 書, 所 以 將 它 逕 稱 為 薩 迦 道 果 新 編 似 不 太 妥 當 為 了 令 讀 者 了 解 此 書 之 原 貌, 玆 依 然 循 其 原 書 內 容 次 第, 編 目 如 下 各 篇 內 容 均 於 題 下 略 作 提 要 式 的 介 紹, 凡 能 同 定 藏 文 原 本 的 亦 在 解 題 中 予 以 說 明 6 8 參 見 沈 衛 榮, 重 構 十 一 至 十 四 世 紀 西 域 佛 教 史 基 於 俄 藏 黑 水 城 文 書 的 探 討, 歷 史 研 究,006 年, 第 期, 頁 - 此 前 筆 者 已 經 同 定 了 收 錄 於 大 乘 要 道 密 集 中 的 屬 於 蒙 元 時 代 的 薩 思 迦 班 智 達 公 哥 監 藏 (Sa skya pandita Kun dga rgyal mtshan) 八 思 巴 和 卜 思 端 (Bu ston Rin chen grub) 三 位 大 師 的 作 品 的 藏 文 原 本, 並 對 它 們 作 了 初 步 研 究 參 見 拙 著 元 代 漢 譯 卜 思 端 大 師 造 大 菩 提 塔 樣 尺 寸 法 之 對 勘 研 究, 漢 藏 佛 教 藝 術 研 究 第 二 屆 西 藏 考 古 與 藝 術 國 際 學 術 討 論 會 論 文 集, 謝 繼 勝 沈 衛 榮 廖 暘 主 編 ( 北 京 : 中 國 藏 學 出 版 社,006 年 ), 頁 -08;Shen Weirong, Tibetan Tantric Buddhism at the Court of the Great Mongol Khans: Sa skya pandita and Phags pa s works in Chinese during the Yuan Period, Quaestiones Mongolorum Disputatae 1 (Tokyo: Association for International Studies of Mongolian Culture, 2005), pp 參 見 陳 健 民, 道 果 探 討, 薩 迦 道 果 新 編, 附 編, 頁 -9

6 6 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 大乘要道密集 第一卷 一 道果延暉集 持 沙門莎南屹囉集譯 1-23 此為薩思迦派所傳道果法 lam bras 之根本所依 道果根本金剛句 Lam bras bu dang bcas pa i rtsa ba rdo rje i tshig rkang 的一部釋論 惜首尾有 闕 道果根本金剛句 傳為印度成道者密哩斡巴 Virūpa 根據 喜金剛本續 Hevajra Tantra 之後分和 三菩怛本續 Sampuṭā Tantra 即所謂 吉 祥遍至口合本續 等怛特囉續 經無我母 bdag med mo 之指授而作成 經印 度譯師伽耶達囉 Ghayadhara 和吐蕃譯師卓彌釋迦也失 Brog mi Śākya ye shes 譯言釋智 二人傳之入藏 薩思迦初祖公哥寧卜 Kun dga snying po 譯 言普喜藏 09-8 輾轉受之 其先但口耳傳承 不著文字 後來隨學者所請 而作講疏 得十一種 10 這部 道果延暉集 與薩思迦初祖公哥寧卜所造十一部 道果根本金剛句疏 的關係有待考證 筆者尚無緣得見前引於印度 Dehra Dun 出版的 Lam bras rnam grel bcu gcig 故一時無法同定其原文 極有可能它就是 這十一部釋論中某一部的一個組成部分 由於其內容很不完整 看似僅為一部長篇 釋論中的開始部分 要同定其藏文原本恐非易事 道果延暉集 起始部分解釋何 謂 殊勝上師 大概是對藏文 bla ma dam pa la phyag tshal lo 譯言 敬禮 寂妙上師 一句的解釋 接著細分上師為 斷外增綺金剛師 明內自生智上 師 明密同生智上師 和 明究竟如諸法最淨師 等四種 即下來的內容似為 10 為表明此題解是筆者所加入的解釋 題解內文以仿宋體呈現 參見呂澂 漢藏佛教關係史料集 頁VII Cyrus Stearns, Luminous Life, The Story of the Early Masters of the Lam bras in Tibet (Boston: Wisdom Publication, 2002), p. 51.公哥寧卜所造十一種 道果根本金剛句疏 今有多種不同的版本流傳 最普遍的一種版本是 Lam bras rnam grel bcu gcig (Dehra Dun, Sa skya Center, 1985). 晚近 民族出版社和青海民族出版社聯合出版了 具吉祥薩思迦派經典 dpal ldan sa skya pa i gsung rab 其中的第 0種上 下兩冊為 道果卷 Lam bras 收錄了公哥寧卜所造兩部 道果根本金剛句釋論 第一部為 金剛句釋論 瑜伽自在大吉祥薩思迦巴為子知宗巴兄弟而造 gzhung rdo rje i tshig rkang gi grel pa rnal byor dbang phyug dpal sa skya pa chen pos sras rje btsun sku mched kyi don du mdzad pa bzhugs so 第二部是 道果釋論 應阿僧馬所請而造 Lam bras gzhung bshad a seng ma bzhugs so 北京 民族出版社 青海民族出 版社 00 年

7 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 道果根本金剛句 之科判 總分道 果 道復有廣 中 略道和深 中 淺道 而廣道之初輪復分為七 即三相道 snang ba gsum bstan pa i lam 三續道 rgyud gsum bstan pa i lam 四量道 六要道 四耳承道 五緣生道 滯方惠 護法 thabs shes rab kyi phyogs so lhung ba i rnal byor pa i lam gyi bar chad 而中道復有第一世間道 jig rten pa i lam 第二出世間道 jig srung ba 等 而中道復有第一世間道 而中道復有第一世間道 rten las das pa i lam 第三議輪道 第四轉輪道 第五暖相道 第六驗相道 第七智進退道 第八妄進退道 第九見時 第十宗趣 而 果者即是該徹一切諸道 第十三地五種元成始覺身果 即著 道果延暉集 又解釋清淨相 不清淨相和 覺受相等三相 瓶灌 密灌 惠灌 辭灌等四種灌頂 含藏因續 身方便續 大手 印果續等三續道 對依手印道實修 包括四種灌頂 中有 雙修等法都有很詳細的 解釋 道果延暉集 原本當是一部 道果根本金剛句 的長篇釋論 但是收錄於 大乘要道密集 中的實際上只是其中的一小部分 即對三相道和三續道的解釋部 分 最後一段則僅對四量道作了簡單的解釋 二 依吉祥上樂輪方便智慧雙運道玄義卷 佑國寶塔弘覺國師沙門 慧信錄 1-29 此篇乃 吉祥上樂輪修法 dpal bde mchog khor lo i sgrub thabs 之一 種 儘管我們尚無法同定其藏文原本 但可以肯定它是薩思迦派的修法 與道果法 直接相關 如前所說 道果法主要的根據即是 喜金剛續 和 勝樂本續 的結 合 是故薩思迦派特別重視兼容這兩種本續的 三菩怛本續 與此相應 勝樂 bde mchog 即此所謂上樂 亦是薩思迦派最主要的密教本尊之一 本卷實際 上是一系列修法要門的結集 其中首篇 修欲樂定要門 中所述方便 智慧雙運 即男女雙修之法與前篇 道果延暉集 中所說基本一致 儘管 道果延暉集 為元 代著名譯師莎南屹囉 bsod nams grags 而 依吉祥上樂輪方便智慧雙運道玄 義卷 當為西夏時代的作品 而其中有關修拙火 夢幻 中有等屬於 捺囉六法 舉派所傳不完全一致 故疑其為薩思迦派所傳修 派所傳不完全一致 故疑其為薩思迦派所傳修 Nā ro chos drug 的要門似與噶舉派所傳不完全一致 故疑其為薩思迦派所傳修 法 卷中提到 修不壞護持 時亦云 在道果第四內可知 可見其確為薩思迦派 的作品 11 本卷亦應當是修習上樂輪的一部長篇釋論中的一個部分 因為不但其 本卷亦應當是修習上樂輪的一部長篇釋論中的一個部分 因為不但其 卷首云 夫修習人依憑行印修習而有五門 一先須清淨明母如前廣明 修習人依憑行印修習而有五門 一先須清淨明母如前廣明 習人依憑行印修習而有五門 一先須清淨明母如前廣明 修習而有五門 一先須清淨明母如前廣明 習而有五門 一先須清淨明母如前廣明 而 而 而 且其直接以 幻身定玄義 結尾 顯然不是整卷內容的結尾 11 見 大乘要道密集 卷 頁

8 8 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 1. 欲樂定 1-9 本篇為 依吉祥上樂輪方便智慧雙運道玄義卷 中最重要的一篇要門 主要內 容為 方便智慧雙運道 亦即 男女雙修法 它不但是一部指導密宗行人如何 依憑行印修習 的絕妙儀軌 而且亦是幫助普通讀者了解 理解密法修行之一般 程序和甚深意義的一部通俗易懂的教科書 本篇所述修法與 道果延暉集 所云略 同 但更加完整 其述 依憑行印修習 之法分為五門 即一 清淨明母 二 身 修習 之法分為五門 即一 清淨明母 二 身 習 之法分為五門 即一 清淨明母 二 身 語齊等 三 猛母互相攝受宮密 四 樂欲齊等 五 以要門要義任持 而第五任 持復分令降明點 任持 返回 遍身和護持等五門 此關涉密修 玆不多予引述 而於交待如何修欲樂定之後 本篇對密法修習之義理作了許多說明 值得一讀 首 修習之義理作了許多說明 值得一讀 首 習之義理作了許多說明 值得一讀 首 說明 值得一讀 首 明 值得一讀 首 先 作者明確說明修欲樂定並不只是 唯托行手印而修 即不是非要與女性印母 說明修欲樂定並不只是 唯托行手印而修 即不是非要與女性印母 明修欲樂定並不只是 唯托行手印而修 即不是非要與女性印母 修欲樂定並不只是 唯托行手印而修 即不是非要與女性印母 欲樂定並不只是 唯托行手印而修 即不是非要與女性印母 一起實修不可 手印有四種 除了 行手印 外 還有記句手印 法手印和大手 印 後三種手印的修法與普通的以觀想為主的本尊禪定和以修脈道為主的瑜伽修行 類似 儘管其最終的結果都是經生四喜 入空樂不二定 而且 今依密教 在家人依行手印入欲樂定 若出家者依餘三印入欲樂定 契於空樂無二之理也 此即是說 只有在家的俗人可以實修男女雙修這樣的密法 而出家的僧人必須以記 句手印 法手印和大手印等三種手印來取代 行手印 修法 而同樣達到 契於空 樂無二之理 修欲樂定要門 中對 大手印 的修法作如此定義 若依大手印入欲樂定者 然欲樂定中所生覺受要須歸於空樂不二之理 故今 依大手印止息一切妄念 無有纖毫憂喜 不思不慮 凝然湛寂 本有空樂無 二之理而得相應 即是大手印入欲樂定 歸空樂不二之理也 12 這段話很容易讓我們想起菩提達磨 二入四行論 中所說的 理入 論 即 理入者 謂藉教悟宗 深信含生凡聖同一真性 但為客塵妄覆 不能顯了 若也捨妄歸真 凝住壁觀 無自無他 凡聖等一 堅住不移 更不隨於文 教 此即與理冥符 無有分別 寂然無為 名之理入 13 薩思迦班智達曾經激烈地批判噶舉派所傳之大手印法包涵漢地和尚摩訶衍所傳教法 舉派所傳之大手印法包涵漢地和尚摩訶衍所傳教法 派所傳之大手印法包涵漢地和尚摩訶衍所傳教法 之殘餘 從這篇要門中對大手印修法的定義來看 薩思迦派所傳教法同樣也受到了 大乘要道密集 卷 頁6 梁 菩提達摩說 菩提達磨大師略辨大乘入道四行觀 卍新纂大日本續藏經 卍續藏 第6 冊 第 經 頁 上欄 東京 國書刊行會

9 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 9 被其批判的和尚之法的影響 14 修欲樂定要門 中還對為何要修 智慧方便雙 修欲樂定要門 中還對為何要修 智慧方便雙 運道 作了義理上的說明 此可幫助我們理解密乘修法之合理性以及密續 怛特 說明 此可幫助我們理解密乘修法之合理性以及密續 怛特 明 此可幫助我們理解密乘修法之合理性以及密續 怛特 囉 Tantra 之定義 其云 問婬聲敗德 智者所不行 欲想迷神 聖神之所遠離 近障生天 遠妨聖 道 經論共演 不可具陳 今於密乘何以此法化人之捷徑 作入理之要真 耶 答 如來設教 隨機不同 通則皆成妙藥 執則無非瘡疣 各隨所儀 不可執己非彼 又此密乘是轉位道 即以五害煩惱為正而成正覺 15 欲樂定 要門隨後又援引 上樂根本續 出現上樂本續 大幻化本 續 密集本續 金剛四座本續 喜金剛帳本續 三莫怛本續 喜金剛本續 等所說以證明以上道理 復言 倘若傍依此門 非理而作 罪大不 少 故 能照無明要門 云 不依正理妄修行 如是之人壞正法 不曉加行湛融人 不用同席而共居 此 乃是為凡俗境 無有功能成過患 由此諸修秘密者 失方便意成謬作 16 此處所引 能照無明要門 並非常見著作 大乘要道密集 中亦僅提到這一次 要找出其來源本來幾乎是一項不可完成的使命 可事有湊巧 於筆者正在用心研究 的俄藏黑水城漢文藏傳佛教文獻中正好有一篇題為 拙火能照無明 風息執著 共行之法 為西夏時代寫本 與 夢幻身要門 中有身要門 捨壽要 門 甘露中流中有身要門 等屬同一系列 乃噶舉派所傳 捺囉六法 的修行 舉派所傳 捺囉六法 的修行 派所傳 捺囉六法 的修行 儀軌 而上述這段引文則正好見於這篇 拙火能照無明 中 只是中間少引了好幾 句 個別用字亦有不同 後者原作 不依正理妄修作 如是之人壞正法 行 不曉加行湛融人 不用同蓆而共 居 不與覺女共依止 決意與彼依止者 此乃是為凡俗境 無有功能成過 患 能依加行方便者 一二之人所達境 非是眾人所到處 由是諸修秘密 者 失方便成意謬作 參見沈衛榮 西藏文文獻中的和尚摩訶衍及其教法 一個創造出來的傳統 新史 學 6/ 臺北 00 頁 - 0 大乘要道密集 卷 頁6 大乘要道密集 卷 頁8 俄羅斯科學院東方研究所聖彼得堡分所 中國社會科學院民族研究所 上海古籍出版社 合編 俄羅斯科學院東方研究所聖彼得堡分所藏黑水城文獻 簡稱 俄藏黑水城文 書 上海 上海古籍出版社 年 卷 A 8 頁

10 60 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 這段引文的認定可引出不少有意義的推論 首先它可證明這部由 佑國寶塔弘覺國 師沙門慧信錄 的 依吉祥上樂輪方便智慧雙運道玄義卷 當不是元朝 而是西夏 時代的作品 其次 即使像 拙火能照無明 這樣僅有抄本傳世的藏密儀軌 於西 夏時代亦已有相當廣泛的流傳 黑水城文書中所發現的這一篇抄本不可能只是一個 孤本 因為至少慧信在錄 依吉祥上樂輪方便智慧雙運道玄義卷 時參照了 拙火 能照無明 的這個譯本 當然 很有可能當時有一個專門譯 傳藏密儀軌的團體 互相之間緊密合作 能援引各自所譯經 續之譯文 而當時流傳的各種要門當遠不 止我們今天於俄藏黑水城文獻中所能見到的那些 慧信在援引 能照無明要門 之 後還引用了 令明體性要門 伏忘要門 等 而這些要門均不見於今天所存的 黑水城文獻中 最後 慧信所錄的這篇要門或許並不是某位西番上師所傳要門的直 接譯文 而是慧信自己採集各家的說法 獨立撰寫的一部修法要門 這樣的例子恐 說法 獨立撰寫的一部修法要門 這樣的例子恐 法 獨立撰寫的一部修法要門 這樣的例子恐 怕並不只是慧信的這一部文書而已 這無疑將給我們同定這些文書的藏文原本造成 巨大的困難 然而 對這些文書的研究無疑可以揭露西夏藏傳佛教學者所達到的水 準 2. 拙火定 9-19 此為一長篇拙火定修習儀軌 為秘密道修習 瑜伽 本續之勝惠本續 大 修習儀軌 為秘密道修習 瑜伽 本續之勝惠本續 大 習儀軌 為秘密道修習 瑜伽 本續之勝惠本續 大 喜樂金剛本續 之修法 是捺囉瓦 即 瓦 即 修要門之所宗也 夫 要門之所宗也 夫 即Nāropa 法師求修要門之所宗也 夫 修習人以嗔恚為道者 須修拙火定也 大喜樂金剛本續 之修法有增長和究竟 習人以嗔恚為道者 須修拙火定也 大喜樂金剛本續 之修法有增長和究竟 兩種次第 亦即通常所說的生起 bskyes rim 和圓滿次第 rdzogs rim 拙火 定屬於究竟次第中的依脈修法 3. 九周拙火劑門 此為一短篇拙火定特殊修法儀軌 九周拙火亦名修整身儀拙火 又名以強發暖 拙火 又名治風脈定拙火 乃專為調身 治寒水和其他風冷等種種疾病而設置的一 種拙火定修法 4. 治風劑門 此為教導行者如何依止禪定自己治療各種疾病的一部短篇儀軌 所謂 劑門 當與 要門 同義 乃藏文 man ngag 的意譯 即實修指南 漢文通常譯作 訣 竅 口訣 教授 等 或者按其梵文音譯作 優婆提舍

11 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 6 5. 對治禪定劑門 此為指導行者如何對治禪定中出現的四種不生因定 以及顯現不相應相 顯現 相應相等兩種現禪定相的儀軌 6. 除定障礙劑門 此為指導行者於禪定中如何通過修風 脈 明點等消除可能出現的各種障礙 且治諸病及消惑業圓滿福慧的儀軌 7. 十六種要儀 26 十六種要儀 或稱十六種要門 指身 脈 脈根 識等四藏 安樂 分明 遣 厭離 不著等四緣 成脈功能相 成風功能相 成身功能相 成心功能相 以及脈 得自在果 心得自在果 識得自在果 風得自在果等四果 實際上 這部短篇儀軌 僅列十六種要儀之名相 並沒有實修要門 8. 光明定玄義 此篇 光明定玄義 與緊接的 夢幻定 和 幻身定玄義 組成一個系列 分 別為 捺囉六法 中光明 od gsal 幻身 sgyu lus 和夢 rmi lam 瑜伽 這三種瑜伽修習緊密相關 特別是夢與幻身瑜伽之修習常常合二而一 成為夢幻身 瑜伽 而這兒的光明定事實上說的是 睡眠定 亦即夢瑜伽 乃 以愚痴返為道 為道 道 者 的修習法 其要旨為 睡眠是愚痴 以睡眠中斷除愚痴 令心歸真 生無分別 智 於現身獲大手印成就 捺囉巴上師說此睡眠定的依據是 大幻化網本續 於這篇短篇儀軌中 我們讀到了一段對佛教顯 密二宗的區別所作的極為簡明的解 釋 其云 若棄捨煩惱而修道者 是顯教道 不捨煩惱而修道者 是密教道 今 修密教之人 貪嗔痴等一切煩惱返為道者 是大善巧方便也 前述修拙火定是返 嗔恚為道 此云修睡眠 光明 定是返愚痴為道 後曰修幻身定要返無明而為道 者 所以捺囉六法是密教最典型的轉煩惱為道用 lam khyer 的修法 9. 夢幻定 27 此為指導行者依增長儀觀 即生起次第 修夢幻定之短篇儀軌 10. 幻身定玄義 此為一篇比較完整的修習夢幻身瑜伽儀軌 雖與俄藏黑水城文獻中所見到的 修習夢幻身瑜伽儀軌 雖與俄藏黑水城文獻中所見到的 習夢幻身瑜伽儀軌 雖與俄藏黑水城文獻中所見到的

12 6 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 一篇 夢幻身要門 有一些類似的地方 如亦說 以五種義成幻身定 一者求請夢 境 二者識認夢境 三者增盛夢境 四者潔淨夢境 五者睡眠 但其具體修法與 修法與 法與 為噶舉派所傳的夢幻身瑜伽修法有諸多不同 由此可以肯定其為薩思迦派的六法傳 舉派所傳的夢幻身瑜伽修法有諸多不同 由此可以肯定其為薩思迦派的六法傳 派所傳的夢幻身瑜伽修法有諸多不同 由此可以肯定其為薩思迦派的六法傳 修法有諸多不同 由此可以肯定其為薩思迦派的六法傳 法有諸多不同 由此可以肯定其為薩思迦派的六法傳 承 第二卷 三 密哩斡巴上師道果卷 上 引上中下三機儀 大瑜伽士名稱幢師述 引上中下三機儀 乃根據密哩斡巴大師所述意趣 說人種姓有方便 勝惠 融通三種行人 故隨機而作引導 說各種不同的修行方式 實際上 此亦是 道果 語錄金剛句 之釋論的一部分 解釋的是 三十偏滯方便擁護道 中的 偏方便邊 擁護儀 和 偏智惠邊擁護儀 於 葛剌思巴監藏 名稱幢 全集 Grags pa rgyal mtshan gyi bka bum 全集 中 我們尚無法找到這部儀軌的原本 然於 薩思迦初祖公哥寧卜的著作目錄中卻列有一部與此同名的著作 題為 為 dbang po rab bring gsum gyis bkri ba 密哩斡巴上師道果卷 顯然只是編者根據內容添加的一個總目 其內容由分別為 薩思迦三祖葛剌思巴監藏 Grgas pa rgyal mtshan 華言名稱幢 四祖公哥監藏 Kun dga rgyal mtshan 華言普喜幢 五祖八思巴 Phags pa Blo gros rgyal mtshan 等造短篇儀軌組成 其內容皆圍繞密哩斡巴 Virūpa 上師所傳道果法展 開 北京國家圖書館館藏善本書目中有 密哩斡巴上師道果卷 元釋莎南屹囉 譯 為明抄本 一冊 大瑜伽士名稱幢 當為藏文 rnal byor chen po Grags pa rgyal mtshan 的漢文意 譯 指的是薩思迦第三祖葛剌思巴監藏 Beckwith將 名稱幢 意譯作 the Master named 幢 T ung (=(Kun dgã) rgyal mtshan) 這樣他便把這位 大瑜伽士名稱幢 復原為薩思迦班智達普喜幢了 這顯然是一個錯誤 因為此處之所謂 名稱 不是一 個動詞 而是一個人名詞的一部分 與藏文 grags pa 對應 名稱幢 的原意是人名 Grags pa rgyal mtshan 正好是薩思迦三祖 即薩思迦班智達之叔父的名字 大乘 要道密集 中署名為 名稱幢 的著作有九部之多 見 Jam mgon A myes zhabs Ngag dbang kun dga bsod nams, Dzam gling byang phyogs kyi thub pa i rgyal tshab chen po dpal ldan sa skya pa i gdung rabs rin po che ji ltar byon pa i tshul gyi rnam par thar pa ngo mtshar rin po che i bang mdzod dgos dod kun byung, A History of the Khon Lineage of Prince-abbots of Sa skya 以 下簡稱 薩思迦世系史, Reproduced from a rare print by Tashi Dorji (Dolanji:

13 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 6 2. 授修習敕軌 大瑜伽士普喜幢述 5-9 此之 大瑜伽士普喜幢師 即著名的薩思迦班智達公哥監藏 Sa skya 修習敕軌 的藏文原本為 習敕軌 的藏文原本為 sgrub pa pandita Kun dga rgyal mtshan 授修習敕軌 的藏文原本為 授修習敕軌 的藏文原本為 lung sbyin 見於 薩思迦班智達公哥監藏全集 見於 薩思迦班智達公哥監藏全集 Pandita Kun dga rgyal 見於 薩思迦班智達公哥監藏全集 其跋尾中說 為他將此甚深義 吉祥 mtshan gyi bka bum 第 號 21 其跋尾中說 為他將此甚深義 吉祥 白地大法席 志誠頂受名稱幢 淨蓮足塵余敬書 由此金剛句甚幽 曾無有人述明 文 應他勸緣普喜幢 敘訖願上垂忍受 而與 吉祥白地大法席 一句相對應的 敘訖願上垂忍受 而與 吉祥白地大法席 一句相對應的 訖願上垂忍受 而與 吉祥白地大法席 一句相對應的 藏文原句作 dpal ldan sa skya i dben gnas dam pa ru 譯言 具吉祥薩思迦聖 妙阿蘭若 因為元朝文獻中普遍將 Sa skya 音譯作 薩思迦 而此處卻將其 意譯為 白地 疑為元以前之譯文 授修習敕軌 修習敕軌 習敕軌 集諸道授修習敕 大分 修習敕 大分 習敕 大分 為三 初集福資糧 令喜空行眾 而授修習敕 內外緣得扣 三啟誓 奉行大持金 三 初集福資糧 令喜空行眾 而授修習敕 內外緣得扣 三啟誓 奉行大持金 修習敕 內外緣得扣 三啟誓 奉行大持金 習敕 內外緣得扣 三啟誓 奉行大持金 啟誓 奉行大持金 誓 奉行大持金 剛教 整個修行儀軌乃圍繞 稽首五輪敬仰乞 焰動堅固差別理 命懃消滅亦復 修行儀軌乃圍繞 稽首五輪敬仰乞 焰動堅固差別理 命懃消滅亦復 行儀軌乃圍繞 稽首五輪敬仰乞 焰動堅固差別理 命懃消滅亦復 然 大樂法身如虛空 一頌的解釋而展開 頌的解釋而展開 的解釋而展開 攝受承不絕授灌記文 大瑜伽士名稱幢師述 9-11 亦名 攝受承不絕手作記文 為資徒攝受甚深灌頂儀軌之記文 作者為薩 思迦三祖名稱幢 即葛剌思巴監藏 其藏文原本見於 葛剌思巴監藏全集 第 8 號 23 其藏文本原標題作 Byin rlabs kyi brgyud pa ma nyams pa i lag len gyi tho yig 按今日習慣或可譯作 不違神力傳承實修記文 似為對道果法四耳承道 的解釋 其跋尾中云 從耳傳耳甚深要門 不應立字 為不違資志誠勸請 今立文字 仰惟金剛上 師惟願勇猛空行母眾不垂重責 哀愍攝受 承此善力 普願法界一切有情 皆證最上大印成就 諸修道者永無間斷者矣 五緣生道 大薩思嘉班帝怛普喜幢師述 Tibetan Bonpo Monastic Centre, 1975), pp. 47 薩思迦全集 Sa skya pa i bka bum 東京 東洋文庫 968 卷 頁 - 參見 Shen Weirong, Tibetan Tantric Buddhism at the Court of the Great Mongol Khans: Sa skya pandita and Phags pa s works in Chinese during the Yuan Period. 薩思迦全集 卷 頁 大乘要道密集 卷 頁

14 6 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 原標題作 rten brel lnga rdzogs 譯言 圓滿五緣 見於 薩思迦班智達公 哥監藏全集 第 號 乃對 道果金剛句 初道之五緣生道的釋論 對外 內 密 真如 究竟等五種緣於因 道 果三種不同緣會中的意義詳作解釋 25 5.大金剛乘修師觀門 大薩思嘉班帝怛著哩哲斡上師述 持 沙門莎 南屹囉譯 此之所謂 大薩思嘉班帝怛著哩哲斡上師 即薩思迦班智達公哥監藏 著哩 哲斡 當為藏文 chos rje ba 的音譯 意為 法主 這部 大金剛乘修師觀門 修師觀門 師觀門 的原標題實為 Lam zab mo bla ma i rnal byor bzhugs so 譯言 甚深道上師瑜 伽 見於 薩思迦班智達公哥監藏全集 第 號 26 大金剛乘修師觀門 修師觀門 師觀門 亦是對 道果金剛根本句 之釋論的一部分 後者結尾處謂 甚深道者師 上 師瑜伽 於藏傳密教修習中佔有突出地位 薩思迦之道果法尤重此道 所謂 夫依 法得密教灌頂 師處虔誠讚祝 於現世中證持金剛 是故一切時中懃修師觀 薩 修師觀 薩 師觀 薩 思迦諸位祖師均有上師瑜伽之釋論傳世 今接此篇的八思巴帝師所造 觀師要門 亦是同類著作 顯然 上師瑜伽亦曾流行於元朝 除了這部漢譯文以外 大金剛 乘修師觀門 亦有回鶻文譯本傳世 修師觀門 亦有回鶻文譯本傳世 師觀門 亦有回鶻文譯本傳世 觀師要門 大元帝師發思巴集 持 沙門莎南屹囉譯 此即八思巴帝師所造 上師瑜伽 Bla ma i rnal byor 原文見於 八思 巴法王全集 Chos rgyal Phags pa i bka bum 第一卷 28 其跋尾中說 觀 師要門發思巴謹按著哩哲斡上師幽旨而述 此之 著哩哲斡上師 亦即前述 著哩哲斡上師 亦即前述 哩哲斡上師 亦即前述 大薩思嘉班帝怛著哩哲斡上師 即八思巴帝師之叔父薩思迦班智達 所以 八 思巴的 觀師要門 實際上是薩思迦班智達 大金剛乘修師觀門 的簡寫本 四 密哩斡巴上師道果卷 下 薩思迦全集 卷 頁 參見 Shen Weirong, Tibetan Tantric Buddhism at the Court of the Great Mongol Khans. 薩思迦全集 卷 頁 參見 G. Kara, Peter Zieme, Die uigurischen Übersetzungen des Guruyogas Tiefer Weg von Sa-skya Pandita und der Mañjuśrināmasamgīti (BT VIII) (Berlin, 1977). 薩思迦全集 卷6 頁 儘管此所謂 密哩斡巴上師道果卷 當乃記錄者添加的標題 而且其中多種文書署名為 大瑜伽師名稱幢師 的作品 但將這些文書排列在一起成一系列顯然有其內在邏輯 於 薩思迦世系史 Sa skya gdung rabs 所見薩思迦初祖公哥寧卜 Kun dga

15 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 6 1. 含藏因續記文 大瑜伽士名稱幢師述 持 沙門莎南屹囉譯 1-3 夏時代譯作 代譯作 含藏 乃元代譯法 西夏時代譯作 位 與藏文 與藏文 kun gzhi 對應 即所 謂 阿賴耶識 含藏因續記文 按字面意義還原成藏文當作 Kun gzhi rgyu rgyud kyi tho yig 然於 葛剌思巴監藏全集 中我們找不到與此同名的著作 葛 剌思巴監藏有一部題為 含藏因續宿緣有寂無別見根本 Kun gzhi rgyu rgyud las phros nas khor das dbyer med kyi lta ba i rtsa ba 見於 薩思迦道果 文獻叢書 30 惜尚無緣寓目 不知此文與此 含藏因續記文 是否為同一種文 書 含藏因續為道果法初道之共同道中的三續道之一 含藏因續記文 分七分解 釋含藏 初陳所依 而標指含藏 三依所依儀 四能所屬 五判成因續 六判成 本續 七配動靜法 2. 座等略文 大瑜伽士名稱幢師述 3-5 此文解釋於灌頂以及中圍中所見各種座及其象徵意義 分兩品 初約瓶灌頂 30 snying po 譯言普喜藏 傳中 有其所造有關道果法之論疏目錄 其次序之排列幾乎 與此卷所列完全一致 其云 上師阿僧於斷道果源後請曰 你自己所有大寶語訣過 去亦未曾說過 此回請說一次 且造一詳細文書 於彼入於密法 集其所請之法 上師 念結善緣 遂向上師阿僧說一回法 且造 道果攝義 Lam bras don bsdud ma 賜之 爾後 復次第於各求法者之前造 sga theng ma Zhu byas ma Klo skya ma 等十一部釋論 其中於善友涅 dge bshes snyag 之前所造者 思以言簡意賅 迄 今為樣本 phyag dpe 作為彼等前後間輔助之書 de dag gi bar skabs kyi gsal byed yi ge 復造 含藏因續 Kun gzhi rgyu rgyud 座等身中圍 gdan sogs lus dkyil 辨死相 Chi ltas brtag pa 贖命觀 Chi bslu 轉相臨終 要門 Da kha ma i gdams ngag 明點觀 Thig le i rnal byor 手印 性相 Phyag rgya i mtshan nyid 辨手印母相 以文字遮門要門 Yi ges sgo dgag pa i man ngag 四中有 Bar do bzhi 四灌遷神旨 道 時受灌儀 Lam dus kyi dbang 四量記文 Tshad ma bzhi 六要記 文 gdams ngag drug 顯五緣生道 rten brel lnga 金剛空行燒施 儀 rdo rje mkha gro i sbyin sreg 略燒施儀 沐浴除影法 Grib ma khrus kyis sel ba 除影瓶法 截截除影法 Tsha tshas sel ba 等 種種文書 見 薩思迦世系史 pp. - 6 將這一目錄與此 密哩斡巴道果卷 下卷所列諸目對照 則不難發現二者幾乎一一對應 遺憾的是 於現存 公哥寧卜全 集 中我們找不到這些文書 Sa skya lam bras literature series Dehra Dun, Sakya Center, 1983 卷II 頁

16 66 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 具足三座中圍相 二修後三灌具足三座之中圍內得灌儀 修後三灌具足三座之中圍內得灌儀 後三灌具足三座之中圍內得灌儀 身中圍事相觀 5-7 乃修觀修身中圍 lus kyi dkyil khor 或身壇城之儀軌 即行者將自身觀想 即行者將自身觀想 即行者將自身觀想 為其本尊之壇城而證佛身的一種修法 其藏文原本尚待同定 於 葛剌思巴監藏全 集 和 法王八思巴全集 中都見有觀修身中圍之儀軌 其中以修上樂金剛鈴杵身 壇城者居多 其內容都與此 身中圍事相觀 不同 4-5. 辨死相 三章同題 7-10 與 辨死相 相應的藏文或當為 Chi ltas brtag pa 米拉日巴的著名弟子 Ras chung pa rdo rje grags pa 08-6 有一與此同名的作品傳世 惜尚無緣寓 惜尚無緣寓 惜尚無緣寓 目 但此處所說 死相 與中陰救度法中所說臨終中有之說有關 但不盡相同 寧瑪派之 臨終中有導引 將 死相 分成外 內 密 遠 近及零星等六種 32 辨死相 由三個短篇組成 第一篇說 與遷神旨相屬死相 即 棄捨禪定 厭 身 語 意三行之一 徧憎處所 厭嫌知友和改隨常儀 等 定死之相 並敘大 並敘大 自在二贖儀 即以風贖和飲空贖 為 求修無死勝要 第二篇說以各種夢境來辨 不定死相 或曰 外死相 第三篇說以左右鼻風息來辨 廣死相 6. 贖命觀 大瑜伽士名稱幢師述 贖命法為臨終中陰修法的一個組成部分 於辨死相之後當可求具證量傳承上 師指導修贖命和遷識之法 此處將贖命法分成內外兩種 外贖命法為設放施食和印 建截截求生命兩種 內贖命法則分共與不共兩種 亦即前述以風贖和飲空贖兩種修 法 尚無法於 葛剌思巴監藏全集 中同定其藏文原本 7. 轉相臨終要門 臨終中有修法 分轉變相旨 光蘊遷旨 音聲遷旨三種 要旨在於臨終時刻四 大消融 光明生起之時 體認佛性光明 故不現中有之相 證持明等覺 其藏文原本尚無法於 葛剌思巴監藏全集 中找到 於薩思迦初祖 公哥寧卜全集 Kun dga snying po i bka bum 薩思迦全集 卷 頁 中 有 座之清淨 一篇 但與 座等略文 不同 參見談錫永翻譯 六中有自解脫導引 香港 密乘佛學會 寧瑪派叢書 修部 999年 頁 - 0

17 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 6 8. 明點觀 觀修心間日月合 臍間唯勇猛 密處樂明點 眉際白髮種等四種明點儀軌 以 修心間日月合 臍間唯勇猛 密處樂明點 眉際白髮種等四種明點儀軌 以 心間日月合 臍間唯勇猛 密處樂明點 眉際白髮種等四種明點儀軌 以 分別達到明點遍增盛 發寂 生樂和令身健等目的 9. 辨母相 13 此儀軌簡述 為 道果法 第四灌依及修道依 之瑜伽女 或曰修行母之種 修道依 之瑜伽女 或曰修行母之種 道依 之瑜伽女 或曰修行母之種 類 如獸形母 螺具母 象形母 紋道母 眾相母等 四灌遷神旨 二章同題 即 往生 pho ba 即遷識 和奪舍 grong jug 或譯射識 儀軌 有兩 篇 首篇述當行者至決死時有四種往生 遷識之法 即合安樂處 合他身處 奪舍 遷識之法 合他淨土和合大手印等 其第二篇則述瓶灌 密灌 惠灌和辭灌等四 種中有灌頂 二者從修道順序上前後相接 即當行者 修臨終旨既不能遷 遂成中 有幻身之時 須中有旨 薩思迦派以為 上根機士現身證宗 中根機人以臨終旨 為 上根機士現身證宗 中根機人以臨終旨 上根機士現身證宗 中根機人以臨終旨 為緣而證 下根機人以中有旨為緣而證 最極下者乃是尊適三昧灌頂禁戒 行人經 七勝等方證宗趣 所以此四種灌頂中有實為下根機人所說 12. 道時受灌儀 大瑜伽士名稱幢師述 此儀軌之藏文原本尚無法於 葛剌思巴監藏全集 中找到 然於 法王八思 巴全集 中我們見到了一部題為 廣修道時受灌儀 Lam dus kyi dbang rgyas 憑道果金 道果金 pa blang pa i lag len 的短篇儀軌 33 二者顯然有類同之處 內容皆為憑道果金 剛句說道時受灌儀 亦即道果法第四密灌儀軌 但二者所說修法不完全一致 八思 巴帝師的這部儀軌乃應女施主濶濶真 dpon mo Go go tsan 勸請造於陽木狗年 十月二十七日 13. 四量記文 大瑜伽士名稱幢師述 乃對 道果根本金剛句 中 以四正量論定果已 tshad ma bzhis bras bu gtan la phab nas 一句之釋論 前述 道果延暉集 中對 金剛句 的解釋到四 正量為止 而此篇 四量記文 則正好可與其相接 所謂四量者即聖教量 傳記 量 師量 覺受量 此記文以 初煩惱六趣因 二因成六趣果 兩個方面來解釋四 量之意義 33 見於 薩思迦全集 卷6 頁

18 68 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 14. 六要記文 即對道果法初道之六要道的解釋 其首云 夫該於果一切要門皆六要 攝其 其 有二 初共通諸家六要 二唯大自在六要 且初六者一除毒 二受甘 露 三決 二 初共通諸家六要 二唯大自在六要 且初六者一除毒 二受甘 露 三決 斷 四遣愛 五策悶 六收散 二唯大自在六要者 即見之三種及定之三 六種是 也 此記文即從見 定兩個方面來解釋六要 15. 顯五緣生道 以 明緣會體 明緣會際 正陳緣會 四種道中屬何道 四 種量中屬何量 依此緣會修證之軌 和 明幾緣會圓滿道 等七門來解釋 五緣 生道 與前述薩思迦班智達所造 五緣生道 互為補充 形成對五緣生道的全面解 釋 16. 略施燒儀 燒施 或曰 施燒 即 護摩 與其對應的藏文詞作 sbyin sreg 乃 薩思迦派常修的一種令行者消除業障 不墮惡趣的儀軌 薩思迦歷代祖師文集中均 收有各種燒施儀軌 內容大同小異 與此之 施燒略儀 對應的藏文原本見於 葛 剌思巴監藏全集 卷 標題為 除障 影 施燒略儀 Grib sel gyi spyin sreg bsdus pa i yi ge 除影瓶法 大瑜伽士名稱幢師述 25 乃集供養 灌頂 觀想 念咒於一體的消除影障儀軌 18. 截截除影法 大瑜伽士名稱幢師述 25 乃建截截祈願以除犯三昧愆影障儀軌 其藏文標題當作 Grib ma tsha tshas sel ba 原文尚待考定 燒施儀 除影瓶法和截截除影法當流行於西夏時代 見於黑水城 文書中的西夏新譯佛經 聖大乘三歸依經 之御製後序中說 朕適逢本命之年 特 發利生之願 懇命國師 法師 禪師暨副判 提點承旨 僧錄 座主 眾僧等 遂乃 燒施 結壇 攝瓶 誦呪 作廣大供養 放千種施食 讀誦大藏等尊經 講演上乘等 呪 作廣大供養 放千種施食 讀誦大藏等尊經 講演上乘等 作廣大供養 放千種施食 讀誦大藏等尊經 講演上乘等 妙法 亦致打截截 作懺悔 放生命 喂 饘 囚徒 設貧 諸多法事 35 僧設貧 諸多法事 薩思迦全集 卷 頁 見 俄藏黑水城文獻 卷 TK 頁 6 於拜寺溝西夏方塔中出土了大量截 截 其中塔形截截 000個 佛形截截 00個 打截截儀軌於西夏時代的流行於此亦可

19 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 69 由此可見 西夏佛教當已深受薩思迦派的影響 截截乃藏文 tsha tsha之音譯 今譯 察察 第三卷 五 解釋道果語錄金剛句記 西番中國法師禪巴集 中國大乘玄 密帝師傳 北山大清涼寺沙門慧忠譯 1-19 此篇是 道果語錄金剛句 Lam bras gzhung rdo rje i tshig rkang 或曰 Lam bras gsungs mdo bzhugs so 的釋論 內容不完整 此釋論至少分 間 明通輪迴圓寂道 和 集輪緣世間道 兩大部分 各分七 通輪迴圓寂道 和 集輪緣世間道 兩大部分 各分七 迴圓寂道 和 集輪緣世間道 兩大部分 各分七 圓寂道 和 集輪緣世間道 兩大部分 各分七 各不分別世出世間 段 然而此起首即從 五密義相續不絕處令獲成就及生諸功德故 以四耳傳教示 道者 開始 前面當闕 通輪迴圓寂道 中自一至四四段 而第二部分 集 迴圓寂道 中自一至四四段 而第二部分 集 圓寂道 中自一至四四段 而第二部分 集 明通輪迴圓寂道 中自一至四四段 而第二部分 集 輪緣世間道 七段之中亦僅說 三引導儀 和 二進道儀 似亦不完整 解 釋道果語錄金剛句記 先從因 道 果三位解釋 四耳承道 即 一主戒江河 不絕 二攝受相續不絕 三師要繩墨了不誤謬 四以敬信力充足自心 接著詮 著詮 詮 釋 六依殊勝緣起和合出生正覺受故 以五緣起教示道者 即解釋 五緣生 道 其內容正好包括了前述薩思迦班智達所造 五緣生道 和 密哩斡巴道果 卷 中 顯五緣生道 兩篇中的全部內容 接著解釋 七從初學人至十二地半凡 於方便勝惠偏墮行人須憑護衛故 以遮護留礙教示道者 此為本篇釋論之最重 憑護衛故 以遮護留礙教示道者 此為本篇釋論之最重 護衛故 以遮護留礙教示道者 此為本篇釋論之最重 要的部分 詳解 墮方便邊護儀八 墮智惠邊護儀八 共同護儀十四 等 世間 道護有三十種護儀 接著解釋以界 風 引導 以界甘露引導和以脈字引導等 三引導儀和依五位進道和依三十七菩提進道等二進道儀 儘管 解釋道果語錄金 剛句記 應當是西夏時代的作品 其傳者 中國大乘玄密帝師 是西夏時代著名 的帝師之一 然而從內容上看卻與元代翻譯的 道果延暉錄 前後相接 道果 延暉錄 對 道果金剛句 的解釋止於 四量道 而 解釋道果語錄金剛句 記 開始於 四耳承道 二者合起來正好是對 道果語錄金剛句 的一部完整 的釋論 中間唯闕對 六要道 的解釋 而對 六要道 的釋文已見於前述 密 哩斡巴道果卷 中的 六要記文 看來 大乘要道密集 的編集並非完全隨 意 而是有一定的取捨的 見一斑 見寧夏文物考古所 拜寺溝西夏方塔 北京 文物出版社 00 年 頁 0

20 0 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 六 解釋道果逐難記 甘泉大覺圓寂寺沙門寶昌傳譯 1-24 其起首記其緣起云 依兩部番本 寶昌譯成漢本 勘會一處 此記有兩 寶昌譯成漢本 勘會一處 此記有兩 昌譯成漢本 勘會一處 此記有兩 部 劉掌廝囉所說者略中難 呤迦法師不傳 此記者大禪巴師所集也 文廣易 解 是此記也 而大禪巴法師之 自師口康法師 乃 口康薩悉結瓦者乃極 善真心師之易名也 此即 Khon Sa skya ba Kun dga snying po 之譯名 指 的是薩思迦初祖公哥寧卜 即普喜藏法師 Khon 此譯 口康 而元時譯作 款 稱 薩思迦款氏 36 由是觀之 大禪巴師當是薩思迦初祖公哥寧卜 普喜藏 的親傳弟子 所以薩思迦派的道果法亦當通過這位大禪巴法師等於 西夏傳播 查 薩思迦世系史 所錄公哥寧卜傳記可知 其造釋論之親傳弟子 gzhung bshad mdzad pa i dngos slob 中即有一位來自彌葯的智網 Mi nyag Prajñālāla 37 可見 西夏佛教徒與薩思迦派的交往已於薩思迦初祖公哥寧 卜時就已經開始了 此部釋論是甘泉大覺圓寂寺沙門寶昌根據大禪巴法師所集根 寶昌根據大禪巴法師所集根 昌根據大禪巴法師所集根 據至少兩種 番本 即藏文原本傳譯 文中常引述 呤迦法師 和 成法師 所說 與 道果延暉錄 和 解釋道果語錄金剛句記 一樣 這部 解釋道果逐 難記 亦是對薩思迦派所傳道果法的詳細解釋 然與前兩部釋論不同的是 此篇 不是按照原文次序從頭到尾對各金剛句逐一作解釋 而是對道果法中的重要義理 和修法 亦即所謂 難點 加以解釋 此即與藏文註疏中的一種文體 釋難 dka grel 對應 解釋道果逐難記 引述了 聖吉祥真實名經 中的一個段落 云 問 曰 若如是則一切諸佛所說法中唯釋迦牟尼佛之外 餘佛者為無也 答曰 餘佛 說法中唯釋迦牟尼佛之外 餘佛者為無也 答曰 餘佛 法中唯釋迦牟尼佛之外 餘佛者為無也 答曰 餘佛 不說者 為人間不說也 天上決說 是故文殊真實名中過去正覺等已說 此等 佛者亦說密教證果之儀也 雖然這個段落亦見於薩思迦二祖索南孜摩 bsod nams rtse mo 所造 續部總釋 rgyud sde spyi i rnam par gzhag pa 中 38 但 解釋道果逐難記 並不是薩思迦二祖所造 續部總釋 的譯文 七 大乘密藏現證本續摩尼樹卷 大薩思嘉知宗巴上師造 持 沙門莎南屹囉譯 1-31 這是 大乘要道密集 所錄所有文書中篇幅最長的一部 其作者所謂 大薩 見陳慶英 大乘要道密集 與西夏王朝的藏傳佛教 頁6 見 薩思迦世系史 頁 The Complete Works of the Great Masters of the Sa skya Sect of Tibetan Buddhism, edited by bsod nams rgya mtsho (Tokyo: The Toyo Bunko, 1968), Vol. 2, p

21 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 思嘉知宗巴上師 理應是指 Sa skya bla ma rje btsun pa chen po 而這個稱 呼恰恰常常是指薩思迦三祖葛剌思巴監藏 因其譯者是莎南屹囉 所以是元代的 譯作 查葛剌思巴監藏上師全集 我們不難發現其全集之首篇即題為 rgyud kyi mngon par rtogs pa i rin po che i ljon shing 譯言 本續現證如意寶樹 似 正好與此所謂 大乘密藏現證本續摩尼樹卷 相合 本續現證如意寶樹 亦 稱 Kye rdor rgyud kyi mngon par rtogs pa i rin po che i ljon shing 譯言 喜 金剛本續現證如意寶樹 顧名思義 此乃 喜金剛本續 的一部釋論 但實 際上是主要根據 喜金剛本續 Kye i rdo rje zhes bya ba i rgyud kyi rgyal po 金剛帳本續 Phags pa mkha gro ma rdo rje gur zhes bya ba i rgyud kyi rgyal po i brtag pa 和 三菩怛本續 dpal kun tu kha sbyor zhes bya ba i rgyud kyi rgyal po 等三部怛特囉而對薩思迦派之各種修法儀軌所作的 詳細的詮釋 本續現證如意寶樹 無疑是葛剌思巴監藏上師最重要的長篇著作 之一 今見於 葛剌思巴監藏全集 卷一 39 然而 初步核對漢 藏兩個本子 發現藏文 本續現證如意寶樹 之篇幅遠遠超過漢文 大乘密藏現證本續摩尼樹 卷 故後者似不可能是前者的譯本 再經耐心核對 則發現 大乘密藏現證本 續摩尼樹卷 確實是 本續現證如意寶樹 中的一個部分的翻譯 與其相應的藏 文原文始自頁 - - 止於頁 - - 不知莎南屹囉僅僅翻譯了 本續現證如意 寶樹 中直接與密乘實修有關的部分 還是 大乘要道密集 一書的編者從其全 譯本中挑選了這一部分內容 值得一提的是 見於 大乘要道密集 中的 大乘 密藏現證本續摩尼樹卷 不但時常出現或增或減與其藏文原本不盡一致的地方 而且還竟然出現了頁碼顛倒的失誤 其中第 頁內容當與第 頁相接 而第 6頁 的內容當緊接第 頁之後 由此可見 根據藏文原本對 大乘要道密集 作整理 和訂正確實是一件很有必要 亦很有意義的事情 第四卷 八 軌雜集 上 1. 五方佛真言 1-2 由毘盧遮那佛心咒根本咒 不動佛心咒根本咒 寶生佛心咒根本咒 阿彌陀佛 寶生佛心咒根本咒 阿彌陀佛 生佛心咒根本咒 阿彌陀佛 39 薩思迦全集 卷三 頁 - 0-9a

22 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 心咒根本咒 不空成就佛心咒根本咒組成 2. 擁護壇場真言 3 3. 敬禮正覺如來修習要門 4-5 乃本尊禪定修習要門 憑藉壇城 曼吒辣 觀想釋迦牟尼和八大菩薩儀軌 4. 阿彌陀佛臨終要門 持 沙門莎南屹囉譯 1-2 此為本尊阿彌陀佛禪定修法 然與夢瑜伽修法類似 即通過平生修夢瑜伽而 於臨終中有時 面見彼佛阿彌陀 即得往生安樂剎 此儀軌本身雖短 篇末卻 剎 此儀軌本身雖短 篇末卻 此儀軌本身雖短 篇末卻 詳列其傳承系統 云 此師傳者 文殊菩薩傳於勝一切冤接怛哩上師 dgra las rnam par rgyal ba Jetāri pa 此師傳於大金剛座師 rdo rje gdan pa chen po 此師傳與小金剛座師 rdo rje gdan chung ba Don yod rdo rje 此師傳 此師傳 此師傳 與八哩囉拶斡師 Ba ri lotsāba Rin chen grags, 此師傳與大薩思加 斡師 Sa skya chen po [Kun dga snying po] 此師傳與大哲尊巴師 此師傳與大哲尊巴師 rje btsun 此師傳與薩思加班弟怛師 Sa skya pa chen po [Grags pa rgyal mtshan] 此師傳與薩思加班弟怛師 paṇḍita [Kun dga rgyal mtshan] 此師傳與思納哩探斡師也 按理這師傳之 最後一位上師當是這篇儀軌的作者 可我們一時尚無法確定其身份 Beckwith 先 生疑此所謂 思納哩探斡 即 snar thang ba 的音譯 40 然陳慶英先生提出其當可 與薩思迦班智達之弟子 Se na rig ldan pa 41 筆者傾向於贊成 Beckwith 先生的看 法 因為 思納哩探斡 顯然更可能是 snar thang ba 的音譯 明實錄 太祖實 錄 卷9 洪武七年十一月乙丑條下稱 烏思藏土酋思納兒黨瓦勘卜遣僧搠南巴爾 加瓦等七人來朝 此之所謂 思納兒黨瓦勘卜 亦顯然是 snar thang ba mkhan po 的音譯 查薩思迦班智達之著名弟子中似無稱為 snar thang ba 者 然其重要弟 子 dmar ston Chos rje rgyal po 卻確實有一位名 snar thang sgang 98-9 ston Shes rab bla ma 或者 sgang ston Sher bum 的弟子 據傳 dmar ston 所 傳 道果法 即是通過這位 snar thang ba sgang ston 傳開的 42 雖然這篇儀軌 的藏文原本既無法於薩思迦班智達的文集中找到 亦不知這位 snar thang sgang 見 Beckwith, A Hitherto Unnoticed Yüan-Period Collection Attributed to Phags pa, p. 14. 見陳慶英 大乘要道密集 與西夏王朝的藏傳佛教 頁 9 參見 Stearns, Luminous Life, The Story of the Early Masters of the Lam bras in Tibet, pp., 98

23 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 ston是否有著作存世 不過於八思巴帝師的全集中 我們見到一部題為 以阿彌陀 佛淨治罪過修法 Od dpag med kyi sgo nas sdig pa sbyong ba i thabs 雖然 此儀軌與於此所見 阿彌陀佛臨終要 不完全相同 但二者之內容顯然一脈相承 5.修習自在密哩 巴讚嘆 洛拶 貢葛兒二合監藏班藏布於薩思嘉集 修習自在密哩 習自在密哩 修習自在密哩 巴讚嘆 的藏文原本見於薩思迦班智達公哥監藏全集 第 44 號 標題作 Birwa ba la bstod pa 譯言 密哩 巴讚 然與 修習自在密 修習自在密 習自在密 哩 巴讚嘆 之跋 修習自在密哩 修習自在密哩 習自在密哩 巴禱祝洛拶貢葛兒二合監藏班藏布於薩思加集 相應的藏文原文作 rnal byor gyi dbang phyug birwa pa la gsol debs pa/ pandita kun dga rgyal mtshan dpal bzang pos/ dpal sa skya i gtsug lag khang du kha 二者的差異之處僅在於後者稱作者為 班智達 而非 洛 ton du bgyis pa o// 二者的差異之處僅在於後者稱作者為 班智達 而非 洛 拶瓦 密哩 瓦 密哩 密哩 巴是將 道果法 傳入吐蕃的印度成就八十五師之一 故深受薩思 迦派的推崇 對密哩 巴的讚嘆亦多見於薩思迦其他祖師的著作中 例如薩思迦始 祖公哥寧卜全集的首篇就是 具吉祥密哩 巴讚 dpal ldan Birwa pa la bstod pa 密哩 巴亦是印度八十五成就師之一 大乘要到密集 所錄 成就八十五 師禱祝 中略記其事曰 善能逆流大江河 飲酒能指紅日輪 其名號為密哩二合 巴 上師尊處我敬禮 6. 彌勒菩薩求修 發思巴辣麻集 3-4 此為八思巴帝師所傳眾多本尊禪定儀軌中的一個 原文見於 八思巴法王全 集 第 號 45 原標題作 Byams pa i sgrub thabs bzhugs 其跋云 聖彌勒 菩薩求修作法 按巴哩洛拶瓦要門 尊德薩思加巴語訣 與此相應的藏文原文作 修作法 按巴哩洛拶瓦要門 尊德薩思加巴語訣 與此相應的藏文原文作 作法 按巴哩洛拶瓦要門 尊德薩思加巴語訣 與此相應的藏文原文作 瓦要門 尊德薩思加巴語訣 與此相應的藏文原文作 要門 尊德薩思加巴語訣 與此相應的藏文原文作 Phags pa byams pa i chos skor yan lag dang bcas pa rdzogs so/ bla ma ba ri lo tsā ba i gdams ngags sa skya pa i zhal gdams yi ger bkod pa o 此僅說 薩思加 巴語訣 而沒有提到 尊德 即 rje btsun 7. 上師二十五位滿吒辣 1-2 傳譯者不明 題首註明 此滿吒辣皆共通供養都用的 乃修上師壇城儀 Beckwith 先生認為這位 洛拶 貢葛兒二合監藏班藏布 指的是元朝帝師貢葛兒監藏 班藏布 0-8 其實不然 他應當就是薩思迦班智達公哥監藏 薩思迦全集 卷 頁 薩思迦全集 卷 頁 - - -

24 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 軌 列二十五位上師名號 及禱祝念百字呪 於 八思巴法王全集 中至少有三 呪 於 八思巴法王全集 中至少有三 於 八思巴法王全集 中至少有三 篇儀軌在內容上與此 上師二十五位滿吒辣 甚為相似 它們是第 6號 為相似 它們是第 6號 相似 它們是第 6號 Bla ma mandala bul zhing gsol ba debs 譯言 向上師獻滿吒辣並禱祝 46 第 0 號 Yig brgya bzla ba i man ngag 譯言 頌百字要門 47 第 號 Bla ma la mandala dbul zhing gsol ba gdab pa i man ngag 譯言 向上師獻滿吒辣並禱 祝要門 48 借助八思巴帝師的這三篇儀軌 我們或即可以復原這篇失譯 上師 二十五位滿吒辣 的藏文原本 8. 修習自在擁護要門 發思巴集 1-2 這是 大乘要道密集 中所錄署名為帝師八思巴的四部著作中唯一一部一時 尚無法同定其藏文原本的作品 乃 修習必哩瓦巴觀想次第 並作擁護儀軌 其 修習必哩瓦巴觀想次第 並作擁護儀軌 其 習必哩瓦巴觀想次第 並作擁護儀軌 其 瓦巴觀想次第 並作擁護儀軌 其 巴觀想次第 並作擁護儀軌 其 跋云 修習自在密哩 修習自在密哩 習自在密哩 巴付與大薩思加巴七十二本續 續 時 傳此甚深要也 復 云 修習自在擁護要門最極明顯發思巴集竟 修習自在擁護要門最極明顯發思巴集竟 習自在擁護要門最極明顯發思巴集竟 9. 修習自在攝受記 1-2 上師付與 資徒授受 共同修習自在要門 傳譯者不詳 修習自在要門 傳譯者不詳 習自在要門 傳譯者不詳 10. 成就八十五師禱祝 金剛座師造 1-7 譯自藏文 Grub thob brgyad bcu rtsa bzhi i gsol debs 譯言 成就八十四 師禱祝 原文見於各版 西藏文大藏經 中 作者為金剛座師 rdo rje gdan pa 藏譯者是毘囉遮那 藏譯者是毘囉遮那 Vairocana 和搠思吉葛剌思巴 Chos kyi grags pa 譯言法稱 據呂澂先生考證 金剛座 rdo rje gdan pa 嘗因舊說 選得道者 八十四家 製頌讚揚 以備通習 兩宗 指薩思迦派和噶舉派 引者 舉派 引者 派 引者 皆遵用 之 北京奈塘兩版皆名實相符 本文止有八十四家 惟德格版本於薩辣巴 Sarapa 後增入薩辣素 Sarasu 漢譯本作巴辣素 Parasu 即成八十五師 今漢譯 即成八十五師 今漢譯 即成八十五師 今漢譯 本並出兩薩辣 又以普喜幢易金剛杵 亦改名八十五師 49 成就八十四師被認為 為 是傳大手印法的上師 除了這部 成就八十四師禱祝 外 西藏文大藏經 中尚 有 成就八十四師史 Grub thob brgyad cu rtsa bzhi i lo rgyus 成就八十四 見 薩思迦全集 卷6 頁 見 薩思迦全集 卷6 頁 見 薩思迦全集 卷6 頁9 - - 見呂澂 漢藏佛教關係史料集 頁XIV 其藏 漢譯對照則見於同書 頁 祝 - 0

25 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 師證藏金剛歌 Grub thob brgyad cu rtsa bzhi i rtogs pa snying po rdo rje i glu 和 成就八十四師傳奇道歌釋 Grub thob brgyad cu rtsa bzhi i rtogs rjod do ha grel bcas 等 然其中所列八十四師的名字和次序常常不盡一致 有意思的是 成就八十四師史 和 成就八十四師傳奇道歌釋 的譯者都是彌葯僧人 smon grub shes rab 譯言如願慧者 成就八十四師史 的英譯者 Keith Dowman 先 生認為這位彌葯如願慧或與同樣來自彌葯的拶彌譯師相加思葛剌思巴 rtsa mi 的敘述 lotsāba Sangs rgyas grags pa 譯言覺稱 是同一人 成就八十四師史 的敘述 者是印度最後的班智達之一吉祥畏施 Abhayadattaśrī 或名Abhayākara 50 有關拶彌譯師相加思葛剌思巴的藏文傳記資料中明確表明 他與 Abhayākara 和 Vāgīśvara 有師生關係 拶彌譯師相加思葛剌思巴與 Abhayākara 一起翻譯了多部 摩訶葛剌修法等密乘儀軌 51 總之 將 成就八十四師史 和 成就八十四師傳奇 道歌釋 譯成西藏文的是西夏僧人 所以 成就八十四師禱祝 或亦是於西夏時代 譯成漢文的 九 軌雜集 下 11. 無生上師出現感應功德頌 馬蹄山修行僧拶巴座主依梵本略集 1-3 陳慶英先生認為這篇功德頌當即是西夏知名帝師大乘玄密帝師的偈頌體傳 52 記 此頌跋云 上來偈頌所解文義依無先金剛上師行記內廣明知之 此即 解文義依無先金剛上師行記內廣明知之 此即 文義依無先金剛上師行記內廣明知之 此即 是說 這篇偈頌確實是根據無先 生 金剛上師之行記改寫而成的 然而 這位無 先 或無生金剛上師是否就是大乘玄密帝師 尚待有進一步的資料來確證 從這份 功德頌本身來看 似無法肯定無生上師即是玄密帝師 因為 玄密 不過是此頌作 者加在無生上師名前的眾多譽稱之一 其中可助於最終判定這位無生上師之身份的 眾多譽稱之一 其中可助於最終判定這位無生上師之身份的 多譽稱之一 其中可助於最終判定這位無生上師之身份的 參見 Keith Dowman, Masters of Mahamudra, Songs and Histories of the EightyFour Buddhist Siddhas (Albani: State University of New York Press, 98 ), pp 參見 Elliot Sperling, rtsa mi lo-ts-ba Sangs-rgyas grags-pa and the Tangut Background to Early Mongol-Tibetan Relations, in Tibetan Studies, Proceedings of the 6th Seminar of the International Association for Tibetan Studies, Fagernes 1992 (Oslo: The Institute for Comparative Research in Human Culture, 1994), Vol., pp 參見陳慶英 大乘要道密集 與西夏王朝的藏傳佛教

26 6 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 綫束僅有兩條 一是他曾於印度 將出寒林又遇拶巴師 受得耳傳再修六年兮 修六年兮 六年兮 不知這位 拶巴師 是否就是本頌作者 馬蹄山修行僧拶巴座主 二是於本頌中 修行僧拶巴座主 二是於本頌中 行僧拶巴座主 二是於本頌中 無生上師被稱作 大乘辣馬渴師 所謂 渴 者 或當為無生上師之家族名 12. 苦樂為道要門 1-2 其相應的藏文標題或當作 skyid sdug lam khyer gyi man ngag 然一時尚 然一時尚 無法同定其藏文原本 其跋記 此師傳者 世上無比釋迦室哩 二合 班的達 Kha 瓦 Khro bo lotsāba [Byams pa i dpal] chen Śākyaśrībhadra 枯嚕布洛拶瓦 看纏洛不囉二合巴 mkhan chen lho brag pa [Byang chub dpal] 看纏爹瓦 瓦 班 mkhan chen bde ba dpal, - 9 看纏屹囉二合思巴孺奴 mkhan chen Grags pa gzhon nu, - 看纏莎南屹囉 mkhan chen bsod nams grags pa, 80-8 法尊莎南監藏 Bla ma dam pa bsod nams rgyal mtshan, - 呂澂先生已根據 五世達賴喇嘛聞法錄lNga pa i gsan yig 勘定各家藏文原名 53 值得注意的是 這個師傳系統的最後一位上師 法 尊莎南監藏 乃十四世紀下半葉著名的薩思迦派大師 著名史著 西藏王統記 說來 這部 苦樂為道要門 於漢 來 這部 苦樂為道要門 於漢 rgyal rabs gsal ba i me long 的作者 如此說來 這部 苦樂為道要門 於漢 地的流傳最早亦應該是元末明初的事了 13. 北俱盧洲延壽儀 1-2 與 北俱盧洲延壽儀 相對應的藏文標題或當作 sgra mi snyan gyi tshe 藏文文獻中有許多部同名的儀軌 但皆較晚成書 無法與此漢 sgrub kyi cho ga 藏文文獻中有許多部同名的儀軌 但皆較晚成書 無法與此漢 譯文同定 此儀軌中詳列其師傳 其始傳者 號無死羅漢 其師傳與曷吳贊得囉 贊得囉 得囉 壽五百歲 其師傳與答耳麻屹囉 壽二百歲 時傳與俄哩思巴 歲 其師傳與答耳麻屹囉 壽二百歲 時傳與俄哩思巴 歲 時傳與俄哩思巴 呪 其師傳與答耳麻屹囉 壽二百歲 時傳與俄哩思巴 時傳與俄哩思巴 mnga ris pa 呪 師 此師六十歲時傳得此要 壽至一百八十 身力不弱 次傳與也哩加 壽三百 歲時傳得此要 壽至一百八十 身力不弱 次傳與也哩加 壽三百 時傳得此要 壽至一百八十 身力不弱 次傳與也哩加 壽三百 歲 皆稱成就 次傳與攝辣屹囉 Shes 皆稱成就 次傳與攝辣屹囉 Shes rab grags 次傳牙捺悉帝 次傳與擦思 結師 壽八十三歲 次傳與養節兒呤纏星吉 歲 次傳與養節兒呤纏星吉 次傳與養節兒呤纏星吉 Od zer rin chen seng ge 壽八十 歲 次傳看纏布思端巴 次傳看纏布思端巴 mkhan chen Bu ston pa 次傳與辣馬贍呤巴等己上 師 因無對應藏文原本為依據 一時無法勘定上列所有上師的藏文原名 然因其 末傳為布思端大師之弟子 則可以肯定此儀軌之成書年代不應該早於元朝末年 14. 護持菩提要門 見呂澂 漢藏佛教關係史料集 頁VI

27 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 以多有觀門 密引定觀門 以及旋輪 藥物等護持菩提要門 傳譯者不詳 15. 菩提心戒儀 公葛朋上師錄 持 沙門莎南屹囉譯 1-4 與 菩提心戒儀 對應的西藏文標題當為 Byang chub sems kyi sdom pa i cho ga 亦有可能作 Byang chub sems dpa i sdom pa i cho ga 譯言 菩薩戒儀 或者 Byang chub tu sems bskyed pa i cho ga 譯言 發菩提心儀軌 此儀軌中 說 此法乃 文殊親傳薩思加頂受 然於 薩思迦全集 中找不到與標題完全相 同的原本 公哥朋或即 Kun dga bum 的音譯 他當是一位薩思迦派的上師 16. 服石 甘露 要門 1-3 以辨石 取石 攝受 服石 記句 除障 功德和出石處所等八要修服石甘露 儀軌 以棄捨輪迴 修善法要門 傳譯者不詳 迴 修善法要門 傳譯者不詳 修善法要門 傳譯者不詳 17. 大菩提塔樣尺寸法 造塔儀軌名為攝受最勝 卜思端集 1-4 此乃元代西藏沙魯派 Zha lu pa 佛教大師布思端輦真竺 Bu ston Rin chen sgrub, 90-6 所造 Byang chub chen po i mchod rten gyi tshad bzhugs so 的漢譯 此儀軌又名 mchod rten sgrub pa i cho ga byin rlabs dpal bar zhes bya 譯言 造塔儀軌名為攝受最勝 54 根據布思端大師之傳記的記載 他於 ba 譯言 造塔儀軌名為攝受最勝 六十三歲時的陽水龍年 譯 具吉祥米聚塔尺寸 歲時的陽水龍年 譯 具吉祥米聚塔尺寸 時的陽水龍年 譯 具吉祥米聚塔尺寸 dpal ldan bras spungs kyi chag tshad 造 大菩提塔尺寸無垢釋 Byang chub chen po i chag tshad 總說造塔 說造塔 dri med grel pa 55 這部儀軌文書大致可以分成兩大部分 前一部分總說造塔 之緣起及其各種佛塔之造型和特點 後一部分則為建造大菩提塔的儀軌 詳說大菩 提塔之各組成部分的樣式 尺寸和顏色 而這兩個部分亦各有其不同的經典依據 顏色 而這兩個部分亦各有其不同的經典依據 色 而這兩個部分亦各有其不同的經典依據 前一部分的根據是整部佛經中最早提到造塔及各種佛塔之樣式的 律小事 Dul ba phran tshegs kyi gzhi 而其第二大部分的來源則是 無垢頂髻疏文 藏文 這部 大菩提塔樣尺寸法 之藏文原文見於 Lokesh Chandra 於 969年編輯出版的 布思端輦真竺全集 Collected Works of Bu ston Rin chen grub 第十四卷 頁 - 中 見 dge slong sgra tshad pa 造 法主一切智布思端譯師傳 一掬花 Chos rje thams cad mkhyen pa bu ston lo tsā ba i rnam par thar pa snyim pa i me tog ces bya ba bzhugs so 見於 布思端教法源流 Bu ston chos byung 北京 中國 藏學出版社 988年 附錄 頁

28 8 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 作 gtsug tor dri med kyi grel pa 全名 照普門入光明頂髻無垢觀一切如來心髓 全名 照普門入光明頂髻無垢觀一切如來心髓 與三摩耶陀羅尼疏 Kun nas sgor jug pa i od zer gtsug tor dri ma med par snang ba de bzhin gshes pa thams cad kyi snying po dang dam tshig la rnam par blta ba zhes bya ba i gzungs kyi rnam par bshad pa 作者為 Lhan cig skyes pa i rol pa Sahajavilāsa 譯言俱生莊嚴 譯者為 Jayadeva Tshul khrims brtsegs 譯言戒積 此疏見於 丹珠爾 經的 續部 中 是迄今所見 西 藏文大藏經 中最詳細地討論佛塔 特別是菩提塔之種類 樣式 尺寸 以及建塔之 地點 用料和相應之儀軌的文書 布思端大師顯然是一位精通造塔儀軌的權威人士 除了這部 大菩提塔樣尺寸法 之外 我們還在他的全集中見到另一部題為 供養佛 塔之功德 mchod rten la mchod pa byas pa i phan yon bzhugs so 的論書 細說建造 供養佛塔以及繞塔轉經之不可思議的功德 另外 Klong 說建造 供養佛塔以及繞塔轉經之不可思議的功德 另外 Klong 建造 供養佛塔以及繞塔轉經之不可思議的功德 另外 Klong rdol 喇嘛所造 的一部造塔儀軌亦是根據布思端之傳軌而造的 其標題作 dpal ldan bras spungs kyi mchod rten gyi bkod pa bu lugs ltar bris pa 譯言 具吉祥米聚塔莊嚴 依 布思端傳軌而造 據稱即抄錄自寫於一幅顯現沙魯派大師布思端之口示的卷軸畫 之下方的 文字 zhva lu bu ston gyi zhal bkod snang ba i sku thang gi sham du bris pa las zhal zhus so 再有 於卓尼版 西藏文大藏經 中還見有布思端 翻譯的一部題為 說佛塔之性相 mchod rten gyi mtshan nyid ston pa 的經 書 可見 布思端對造塔儀軌著意甚深 所以後世所出之造塔儀軌類文獻通常都將 他的傳軌作為權威來引用 而 大菩提塔樣尺寸法 出現於 大乘要道密集 這一 事實說明 它當於其寫成後不久即被譯成漢文 隨著藏傳佛教於漢地的傳播 元代 說明 它當於其寫成後不久即被譯成漢文 隨著藏傳佛教於漢地的傳播 元代 明 它當於其寫成後不久即被譯成漢文 隨著藏傳佛教於漢地的傳播 元代 中原地區已出現了不少藏式佛塔 如元大都 即今北京 的妙應寺白塔等 翻譯布 思端的這部 大菩提塔樣尺寸法 於當時當有其現實的需要和實用的價值 聖像內置總持略軌 天竺勝諸冤敵節怛哩巴上師述 持 沙門莎 南屹囉譯 1-4 所謂 勝諸冤敵節怛哩巴 即是 dgra las rnam par rgyal ba Jetāri pa 的音 譯 他是印度八十四 五 成道師之一 成就八十五師禱祝 中記其事云 講 論得勝於他眾 班葛辣國得成就 其名號為節怛哩 上師尊處我敬禮 57 聖 參見沈衛榮 元代漢譯卜思端大師造 大菩提塔樣尺寸法 之對勘 研究 漢藏 佛教藝術研究 第二屆西藏考古與藝術國際學術討論會論文集 謝繼勝 沈衛榮 廖暘主編 北京 中國藏學出版社 006年 頁 - 08 大乘要道密集 卷 頁

29 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 9 像內置總持略軌 與前述布思端造 大菩提塔樣尺寸法 以及隨後將要提到的八思 巴帝師造 略勝住法儀 似為一個專述造塔的獨立的系列 此篇略軌述 欲造大菩 提塔或尊勝塔等八塔之時 其內所安總持神呪應如是書 對塔之每個部位應當書 總持神呪應如是書 對塔之每個部位應當書 持神呪應如是書 對塔之每個部位應當書 呪應如是書 對塔之每個部位應當書 應如是書 對塔之每個部位應當書 寫何種總持 神呪 如何書寫作了詳細地說明 遺憾的是 筆者無法找到這部略軌 總持 神呪 如何書寫作了詳細地說明 遺憾的是 筆者無法找到這部略軌 持 神呪 如何書寫作了詳細地說明 遺憾的是 筆者無法找到這部略軌 呪 如何書寫作了詳細地說明 遺憾的是 筆者無法找到這部略軌 說明 遺憾的是 筆者無法找到這部略軌 明 遺憾的是 筆者無法找到這部略軌 如何書寫作了詳細地說明 遺憾的是 筆者無法找到這部略軌 的藏文原本 於迄今所見研究西藏塔藏的著作中亦未見有人引用過這部儀軌 或許 這部由元代番僧莎南屹囉翻譯的印度上師所傳儀軌早已成了海內孤本 略勝住法儀 大元帝師發思巴述 持 沙門莎南屹囉譯 1-3 此略儀之原本當為八思巴帝師造 Rab tu gnas pa i phyag len mdor bsdus 今 見於 法王八思巴全集 第 卷 第 0號 59 所謂 勝住 藏文作 rab tu gnas pa 即今譯之 開光 乃指佛塔 像 經作成以後 作壇城為其灌頂 迎神安住 的儀軌 有意思的是 rab tu gnas pa 此譯 勝住 而於前述同樣是莎南屹囉所 譯的 大乘密藏現證本續摩尼樹卷 中 它卻被譯成 慶讚 60 仔細對照藏 漢 兩種本子 發現莎南屹囉所翻譯的 略勝住法儀 比藏文原本要簡略的多 查藏文 本跋可知 這部法儀當曾有兩個不同的本子傳世 最早八思巴帝師是應畏吾兒僧人 Sam gha mitra 譯言僧伽友 譯言僧伽友 之請於陰木兔年 撰寫的 其後復因枯嚕布 譯言僧伽友 上師 Bla ma Khro phu ba 之請 作了如應增補 此錄莎南屹囉之譯本根據的當 是增補前的本子 總釋教門禱祝 法尊最妙上師之僕攝囉監燦班藏布書 1-4 根據漢文標題 總釋教門禱祝 筆者嘗試復原其藏文原名 不意導引出一個重 大的發現 原來這篇祝禱文乃西藏覺囊派大師 他空見 之鼻祖 Dol po pa Shes rab rgyal mtshan dpal bzang po 亦即此文書中所說的 法尊最 9-6 妙上師之僕攝囉監燦班藏布 者所作 總釋教門禱祝 之藏文原名為 bstan pa spyi grel zhes bya ba i gsol debs 62 以前人們普遍相信 流行於西夏和蒙元時期 關於塔 像內置總持 舍利的研究 參見 Yael Bentor, On the Indian Origin of the Tibetan Practice of Depositing Relics and Dhāranīs in Stūpa and Images, Journal of American Oriental Society , pp 薩思迦全集 卷 頁 見 大乘要道密集 卷 頁 8-9 詳見 Shen Weirong, Tibetan Tantric Buddhism at the Court of the Great Mongol Khans, pp 見於其名著 總釋教門 意之明燈 bstan pa spyi grel yid kyi mun sel/ Nya

30 80 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 中國的藏傳密法主要是薩思迦和噶舉派的教法 而這個發現說明實際上就是像覺囊 舉派的教法 而這個發現說明實際上就是像覺囊 派的教法 而這個發現說明實際上就是像覺囊 說明實際上就是像覺囊 明實際上就是像覺囊 派 Jo nang pa 這樣當時正在形成中的小教派的教法亦曾流傳於中國 當然 攝 囉監燦的這部 總釋教門禱祝 出現於 大乘要道密集 中有可能是因為他本人與 薩思迦派聯係密切的緣故 他於三十歲之前依止薩思迦派 三十歲以後才改宗覺囊 歲之前依止薩思迦派 三十歲以後才改宗覺囊 之前依止薩思迦派 三十歲以後才改宗覺囊 歲以後才改宗覺囊 以後才改宗覺囊 派 倡 他空見 63 十 大手印要門 1. 新譯大手印不共義配教要門 大巴彌怛銘得哩斡集 果海密嚴寺 玄照國師沙門惠賢傳 果海密嚴寺沙門惠幢譯 1-12 銘得哩斡當為 Maitri pa 的音譯 乃與阿底峽同時代的印度密教上師 大 手印法的主要祖師之一 64 按照普通的說法 大手印法於印度的傳承次第如 說法 大手印法於印度的傳承次第如 法 大手印法於印度的傳承次第如 下 金剛持佛傳與薩囉曷 Saraha 薩囉曷傳與龍樹 龍樹傳與薩斡哩巴 薩囉曷傳與龍樹 龍樹傳與薩斡哩巴 Śrī 薩囉曷傳與龍樹 龍樹傳與薩斡哩巴 Śavarīśvara 薩斡哩巴傳與銘得哩斡 65 於 西藏文大藏經 中存有兩種銘 得哩斡上師所傳大手印法的文書 其中之一是隨後於本集中出現的 新譯大手印金 瓔珞要門 而另一種題為 大手印修法要門起道次第 Phyag rgya chen po i sgrub mtha i man ngag lam du bslong ba i rim pa 列北京版 西藏文大藏經 第 08 號 但此 新譯大手印不共義配教要門 大概不是銘得哩斡自己的作品 因為文中出現 是以銘得哩斡師欲令行人了解淺深及優劣 故為上根人引於教證 令人修習甚深之道而得解脫也 或曰 銘得哩瓦師隨有情機 漸之與頓 俱許 修習甚深之道而得解脫也 或曰 銘得哩瓦師隨有情機 漸之與頓 俱許 習甚深之道而得解脫也 或曰 銘得哩瓦師隨有情機 漸之與頓 俱許 bdon kun dga dpal ( Bar khams: rnga ba khul par khang, 1996, pp 關於其生平和教法參見阿旺洛追扎巴著 許得存譯 覺囊派教法史 拉薩 西藏 人民出版社 99 年 頁 Cyrus Stearns, Dol-po-pa Shes rab rgyal-mtshan and the genesis of the Gzhan-stong Position in Tibet. Asiatische Studien/Études Asiatiques 44/4 (1995), pp ; 同氏 The Buddha from Dolpa (Albany: State University of New York Press, 1999); Matthew T. Kapstein, From Kun-mkhyen Dol-po-pa to Ba -mda Dge-legs: Three Jo-nang-pa Masters on the Interpretation of the Prajñāpāramitā. Reason s Traces, Identity and Interpretation in Indian and Tibetan Buddhist Thought (Boston: Wisdom Publications, 2001), pp 參見多羅那它著 張建木譯 印度佛教史 成都 四川民族出版社 988年 頁 - 呂澂 漢藏佛教關係史料集 頁X-XII 參見 Takpo Tashi Namgyal, Mahāmudrā, The Quintessence of Mind and Meditation. Translated and Annotated by Lobsang P. Lhalungpa, Forwarded by Chogyam Trungpa (Delhi: Motilal Banarsidass Publishers, 2001), pp

31 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 8 修習 等語 或當為他人根據銘得哩斡上師所傳演繹成書者 本篇解說佛 以真心 習 等語 或當為他人根據銘得哩斡上師所傳演繹成書者 本篇解說佛 以真心 說佛 以真心 佛 以真心 義為利上根堪解脫者演說不共大手印無比要門 源流 偏重大手印法義理的詮釋 說不共大手印無比要門 源流 偏重大手印法義理的詮釋 不共大手印無比要門 源流 偏重大手印法義理的詮釋 修善法識其優劣 三了解見宗安住禪 善法識其優劣 三了解見宗安住禪 其正体分五 一即應揀辨所依之師 二所修善法識其優劣 三了解見宗安住禪 定 四捨失定因住寂靜處 五定用無盡昇最上道 1. 十種真性 12 本篇有目而無細文 2. 水則配時要門 本篇為打造銅器 以水漏計時 與時相配而修風息要門 十一 大手印要門 下 1. 新譯大手印頓入要門 果海密嚴寺玄照國師沙門惠賢傳 果海密 嚴寺沙門惠幢譯 1-2 此要門大分三段 初見解宗本 分三分 即初法及法性 次心及心性 後虛空 自性 次依宗修行分二 初加行方便 後禪定正體 後所生覺受 修行分二 初加行方便 後禪定正體 後所生覺受 行分二 初加行方便 後禪定正體 後所生覺受 2. 大手印赤引定要門 2-8 此要門起首云 然此引定亦名大手印赤引導 亦名大手印無文字理 亦名傳 理要門 亦名大手印一種主 亦名大手印金剛無比主 斯則心未安者 令得安息 已安息者 令得堅固 堅固者 令得增盛 故又身之坐儀 止息心儀 生覺受儀三 種之法 唯斯是矣 遺憾的是 筆者尚無法同定其藏文原本 本要門說大手印頓 入止觀修法 而 西藏文大藏經 中有蓮花戒傳 真性大手印無字要門 De kho na nyid phyag rgya chen po yi ge med pa i man ngag 然非此要門之所依 文 中有引 捺浪巴師云 即 Nāro pa 師所說者 故當為十一世紀時的作品 北京國 家圖書館館藏善本書目中有 大手印無字要一卷 元釋莎南屹囉譯 清初錢氏 館藏善本書目中有 大手印無字要一卷 元釋莎南屹囉譯 清初錢氏 藏善本書目中有 大手印無字要一卷 元釋莎南屹囉譯 清初錢氏 述古堂抄本 與端必瓦成就同生要因得囉菩提手引道要合一冊 十行十八字黑格白 口左右雙邊 66 在薩思迦道果法全集目錄中有薩思迦三祖葛剌思巴監藏造 大 手印無字要門 67 筆者尚無機緣將此所錄 大手印赤引定要門 與前述兩種 北京圖書館古籍善本書目 北京 書目文獻出版社 99 年 頁 A Complete Catalogue of Sakya lam bras Literatures, compiled by Lama Choedak T. Yuthok, Title No. 59. ff

32 8 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 漢 藏文本作比較 3. 大手印伽陀支要門 8文缺 4. 大手印漸入 頓入要門 9-10 此要門起首列師承次第云 然此要門師承次第者 真是究竟明滿傳與菩提 勇識大寶意解脫師 此師傳與薩囉曷師 此師傳與薩囉巴師 此師傳與啞斡諾帝 寶意解脫師 此師傳與薩囉曷師 此師傳與薩囉巴師 此師傳與啞斡諾帝 意解脫師 此師傳與薩囉曷師 此師傳與薩囉巴師 此師傳與啞斡諾帝 此師傳與辣麻馬巴 此師傳與銘移 囉悉巴 此師傳與 麻 征 此師傳與玄密帝 師 此師傳與太寶上師 此師傳於玄照國師 呂澂先生同定此傳承次第為 金 寶上師 此師傳於玄照國師 呂澂先生同定此傳承次第為 金 上師 此師傳於玄照國師 呂澂先生同定此傳承次第為 金 剛持 rdo rje chang 寶意 寶意 意 Blo gros rin chen 薩囉巴 小薩囉巴即薩斡 哩巴 啞斡諾帝 即銘得哩斡 馬巴 Mar pa 銘移 囉悉巴 Mi la ras pa 寶上師 上師 麻 征 Bla ma blo chen 玄密帝師 大寶上師 玄照 是則 大手印 之通傳 端 今玄照亦為 征嘗紹發思巴 Phags pa 之學 三傳而及布思 征後三輩 則其年代與布思端並 不出元順帝時矣 68 如前 所述 由於呂澂先生根本不可能考慮到 大乘要道密集 中收錄有西夏時翻譯的文 書 所以作此錯誤對勘 玄照乃西夏國師 故不可能是布思端的同時代人 傳曾為 八思巴弟子的 Bla ma blo chen 不可能就是這兒提到的 麻 征 銘移 囉悉巴之 弟子中似無稱作 Blo chen 者 而他的傳人絕無可能同時亦為八思巴帝師之弟子 銘移 囉悉巴最有名的弟子是 sgam po pa bsod nams rin chen 和 Ras chung rdo rje grags pa 而前者常被稱為 而前者常被稱為 Dwags po lha rje 此之所謂 征或可能就是 lha 而前者常被稱為 rje的音譯 而玄密帝師為 sgam po pa 之弟子 則可知西藏密法於西夏之傳播何以 如此迅捷的原因了 此 大手印入儀 主要說漸入 分加行 正體 結歸三個階段 而修 其中正體復分為離於忻厭 意不修整 無緣之界 無念之体 不亂而住等五 修整 無緣之界 無念之体 不亂而住等五 整 無緣之界 無念之体 不亂而住等五 個階段 而所謂頓入者 即 入者想念正體五種之理 而不修於加行 結皈 此名 修於加行 結皈 此名 於加行 結皈 此名 頓入也 5. 大手印靜慮八法 大手印靜慮八法為 豬懷胎 積柳絮 燕歸巢 秤金衡 鳳凰飛 船放鳥 無 雲空 寬博如海等 空 寬博如海等 6. 大手印九喻九法要門 見呂澂 漢藏佛教關係史料集 頁XII

33 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 8 將大手印分為因 道 果三種 然後因復有三 道則有四 果分為二 共九種 不同的大手印 分別如貪女伏藏 身與面 稻苗 劫火 初月 日有虧 燈明 海 與星 如意珠等 7. 大手印除遣增益損減要門 12 此要門簡說 大手印決斷增益 除遣損減 總有十一種義 8. 大手印十二種失道要門 12 此要門簡說 大手印十二種失道 細分為見解失道三 定之失道三 行之失 道三 果之失道三等 9. 大手印湛定鑒慧覺受要門 13 此要門簡說大手印湛定 鑒慧 定慧 覺受 湛定 鑒慧各分內外 湛定 鑒 慧無分別覺受為定慧 有六種 10. 大手印八鏡要門 13 此要門簡說大手印八鏡 分別為 見色眼之明鏡 聽聲耳之明鏡 聞香鼻之明 鏡 了味舌之明鏡 澀滑觸之明鏡 有念意之明鏡 無念界之明鏡 無生法身明鏡 等 11. 大手印九種光明要門 14 此要門簡說大手印九種光明 云 如來真心遍於有情 一切有情本具光明而不了解 籍托九時 方了光明 一 嬰孩時光明 二調習時光明 三風入啞斡諾帝時光明 四受主時光明 五喜 樂剎那光明 六眠寢時光明 七臨終時光明 八大醉時光明 九悶絕時光 明 斯等非是得道 正因依師要門 應須了知 大手印十三種法喻 大手印十三種法喻為 一如虛空高顯 二如虛空寬博 三如日月光明 四如風不可屬當 五如塵 極細 六如虹霓之眾色 七如大海底深 八如須彌山堅固 九如蓮花塵不 69 大乘要道密集 卷 頁 -

34 8 中華佛學學報第二十期 民國九十六年 染 十如金無遷變 十一如利劍能斷 十二如玉清淨 十三如如意珠能遂所 求 大手印修習人九法 大手印修習人九法為 無遷變之信心 正鋻甲之精進 無倫比之妙師 無饜足 修習人九法為 無遷變之信心 正鋻甲之精進 無倫比之妙師 無饜足 習人九法為 無遷變之信心 正鋻甲之精進 無倫比之妙師 無饜足 之要門 無方分之悲心 離邊際之見解 修光明之禪定 行無增減之行 法爾所成 修光明之禪定 行無增減之行 法爾所成 光明之禪定 行無增減之行 法爾所成 之果 14. 大手印三種法喻 16 大手印三種法喻為 因大手印如至金洲 道大手印如芥出油 果大手印如如意 珠 15. 大手印修習行人九種留難 大手印修習行人九種留難分別為 國土 宮室 知友 飲食 見解 禪定 覺 修習行人九種留難分別為 國土 宮室 知友 飲食 見解 禪定 覺 習行人九種留難分別為 國土 宮室 知友 飲食 見解 禪定 覺 受 行 果等 16. 大手印頓入真智一決要門 17 此要門簡說頓入法身 大手印 大智和俱生真智禪定要門 17. 大手印頓入要門 此要門簡說 了自性之理 頓入要門 18. 大手印四種收心 18 大手印四種收心為於世事 輪迴 小乘和於一切有體執著而收其心 迴 小乘和於一切有體執著而收其心 著而收其心 而收其心 小乘和於一切有體執著而收其心 19. 心印要門 乃修大手印定 止觀 要門 此要門雖短 可有一個不短的跋 云 昔有大 師號風捲輪迴 於天竺國諸勝住處成就師等聽受要門 皆依此宗修習 又大寒林及 迴 於天竺國諸勝住處成就師等聽受要門 皆依此宗修習 又大寒林及 聽受要門 皆依此宗修習 又大寒林及 受要門 皆依此宗修習 又大寒林及 修習 又大寒林及 習 又大寒林及 於天竺國諸勝住處成就師等聽受要門 皆依此宗修習 又大寒林及 金剛座南吉祥山成就佛等亦依此宗修習 西番中國布當拶巴等處殊勝師等亦依此宗 修習 西番中國布當拶巴等處殊勝師等亦依此宗 習 西番中國布當拶巴等處殊勝師等亦依此宗 修習 又康斡隆迎所說師等亦依此宗修習 是故師資相承 以心印心正謂此也 習 又康斡隆迎所說師等亦依此宗修習 是故師資相承 以心印心正謂此也 修習 是故師資相承 以心印心正謂此也 習 是故師資相承 以心印心正謂此也 惜其中所見人名 地名一時皆難勘定 若能卻知 布當拶巴 之地望 那麼有關 那麼有關 關 西番中國 之指謂可得確證 70 大乘要道密集 卷 頁

35 大乘要道密集 與西夏 元朝所傳西藏密法 新譯大手印金瓔珞要門 路拶訛辣麻光薩譯 於 西藏文大藏經 中有銘得哩斡巴大師的 大手印金瓔珞 Phyag rgya 為瑪爾巴譯師和搠思吉羅古羅思 Chos Chos kyi chen po gser phreng zhes bya ba 為瑪爾巴譯師和搠思吉羅古羅思 Chos Chos blo gros 譯言法智 所譯 然其與此所錄 新譯大手印金瓔珞要門 並不一致 呂澂先生考證出此之 金瓔珞要門 實際上是同樣見於 西藏文大藏經 中的題 為 金剛歌作法要門明點金瓔珞 rdo rje i mgur bzhengs ba nyams kyi man ngag thig le gser gyi phreng ba zhes bya ba 的要門的翻譯 此要門全名 吉祥 烏氏衍那處修集會輪時四十成就瑜伽行者所唱金剛曲觀想要門明點金瓔珞 修集會輪時四十成就瑜伽行者所唱金剛曲觀想要門明點金瓔珞 集會輪時四十成就瑜伽行者所唱金剛曲觀想要門明點金瓔珞 dpal Udiyanar tshogs khor byas pa i dus su rnal byor pa grub pa thob pa bzhi bcus rdo rje bzhengs pa nyams kyi man ngag thig le gser gyi phreng ba 署名作者 為四十成道者 Grub pa thob pa bzhi bcu 見於各種版本的 西藏文大藏經 中 呂澂先生於其書中將此要門之西藏文原文和漢譯文同時列出 以資對照 71 對照結果發現 漢譯文實際上很不完整 其中許多段落被略去 而其文首所云其師 承次第 則反而不見於藏文原著中 21. 師承等處奉集輪儀 此乃觀想向傳大手印法次第相承上師奉獻集輪作供養儀軌 其所列師承上師為 大師薩斡哩巴 大使銘得哩斡 大師金剛手 巴波無生 末則囉二合孤嚕 大師 麻 瞻 大師智金剛等 這個師承系列似將見於 大手印漸入頓入要門 和 金瓔珞要 門 中的兩個師承次第作了綜合 中間所闕者為玄密帝師 而其所謂 麻瞻者或當 即是指 麻 征 22. 大手印纂集心之義類要門 此要門大分五段 一了達見解宗本 二禪定覺受繫屬 三行行味均周備 四捨 離決定過失 五要門相續傳受 23. 那彌真心四句要門 26 此要門文分四段 一心之本體 二心之自性 三心之記句 四心之迷惑 71 見呂澂 漢藏佛教關係史料集 頁門 -

36 86 中 華 佛 學 學 報 第 二 十 期 ( 民 國 九 十 六 年 ) 三 大 乘 要 道 密 集 的 成 書 年 代 大 乘 要 道 密 集 被 指 稱 為 元 發 思 巴 上 師 輯 著, 其 編 印 者 蕭 天 石 先 生 說, 藏 密 又 在 元 朝 有 忽 必 烈 大 帝 之 聖 師 發 思 巴 傳 入 中 國, 撮 取 大 乘 奧 秘 修 法, 廣 為 宏 化 ; 其 所 選 輯 著 錄 用 為 傳 法 教 本 之 大 乘 要 道 密 集 一 書, 歷 明 清 兩 代 以 迄 於 今, 均 被 尊 為 密 宗 聖 典 然 此 希 世 聖 典, 則 自 元 以 來, 仍 被 私 家 庋 藏 者, 視 同 天 書, 守 為 至 寶, 不 肯 輕 易 示 人! 不 但 學 人 尋 求 不 得, 即 學 密 乘 已 有 根 柢 者, 亦 百 難 一 見 罔 言 予 人 參 究 也 72 所 以 後 人 對 大 乘 要 道 密 集 的 來 歷 事 實 上 並 不 清 楚, 說 其 是 元 朝 帝 師 八 思 巴 輯 錄 不 過 是 臆 測, 或 借 其 名 頭 而 已 從 前 文 對 密 集 內 容 的 介 紹 來 看, 真 正 屬 於 八 思 巴 帝 師 個 人 的 作 品 只 有 四 個 短 篇 而 已, 於 全 集 中 所 佔 比 重 甚 小 密 集 中 所 收 文 書 的 作 者 中 有 著 名 的 沙 魯 派 大 學 者 布 思 端 輦 真 竺 和 西 藏 王 臣 記 的 作 者 薩 思 迦 班 智 達 之 後 最 著 名 的 薩 思 迦 派 大 學 者 法 尊 莎 南 監 藏 等 上 師, 他 們 都 是 在 八 思 巴 圓 寂 以 後 才 出 生 的 所 以, 八 思 巴 帝 師 絕 不 可 能 是 大 乘 要 道 密 集 的 輯 錄 者 呂 澂 先 生 當 年 尚 不 知 有 黑 水 城 漢 文 藏 傳 佛 教 文 書 的 存 在, 故 不 可 能 考 慮 到 大 乘 要 道 密 集 中 的 那 些 法 本 有 的 可 能 是 西 夏 時 代 的 譯 本 他 提 出 大 乘 要 道 密 集 中 各 種 譯 本 皆 無 年 代 題 記 今 從 譯 文 譯 師 攷 之, 大 約 出 於 元 代 大 德 至 正 之 際, 其 證 有 三 : 一, 密 集 卷 三 寶 昌 傳 譯 解 釋 道 果 逐 難 記 引 文 殊 真 實 名 經 云 過 去 正 覺 等 已 說, 又 卷 四 惠 幢 譯 大 手 引 配 教 要 門 引 文 殊 真 實 名 經 云, 決 定 出 於 三 乘 者, 住 在 於 彼 一 乘 果, 皆 用 元 代 釋 智 所 譯 聖 妙 吉 祥 真 實 名 之 譯 文 釋 智 譯 本 在 大 德 十 一 年 以 前 即 已 收 入 弘 法 寺 大 藏 其 後, 至 大 初, 沙 囉 巴 不 愜 釋 智 之 譯, 又 重 出 文 殊 最 勝 真 實 名 義 經, 參 酌 梵 籍, 改 正 名 句, 頗 雅 訓 可 誦 寶 昌 惠 幢 引 真 實 名 經 譯 文 不 用 沙 囉 巴 所 翻 者, 當 是 時 代 在 前 未 及 見 之 也, 故 寶 昌 惠 幢 二 家 之 譯, 最 遲 亦 應 在 大 德 年 間 二, 密 集 中 莎 南 屹 囉 所 譯 之 籍 獨 多, 而 他 卒 於 元 順 帝 至 正 十 七 年 ( 西 曆 公 元 年 ) 其 資 莎 南 監 藏 生 於 元 仁 宗 皇 慶 元 年, 卒 於 明 太 祖 洪 武 八 年 ( 公 元 -) 故 沙 南 屹 囉 之 翻 譯 傳 授, 當 在 至 正 年 間 三, 密 集 卷 四 有 大 菩 提 塔 樣 尺 寸 法 一 種, 為 布 思 端 bu-ston 所 著 而 此 書 之 作 在 布 思 端 六 十 三 歲 壬 辰 年, 即 至 正 十 二 年 ( 公 元 年 ), 故 兩 書 之 譯 最 早 亦 應 在 至 正 十 二 年 以 後 73 毫 無 疑 問, 呂 澂 先 生 上 述 分 析 很 有 道 理, 大 乘 要 道 密 集 的 成 書 不 可 能 早 於 元 末, 其 中 的 一 些 諸 如 布 思 端 和 覺 囊 派 大 師 攝 囉 監 燦 語 見 蕭 天 石, 影 刊 大 乘 要 道 密 集 例 言, 大 乘 要 道 密 集, 頁 參 見 呂 澂, 漢 藏 佛 教 關 係 史 料 集, 頁 V-VII

37 大 乘 要 道 密 集 與 西 夏 元 朝 所 傳 西 藏 密 法 8 班 藏 布 所 造 文 書 還 極 有 可 能 是 元 以 後 翻 譯 的, 否 則 它 們 當 一 經 寫 成 就 馬 上 於 漢 地 傳 譯 了 但 是, 寶 昌 傳 譯 解 釋 道 果 逐 難 記 和 惠 幢 譯 大 手 引 配 教 要 門 不 可 能 是 元 代 大 德 至 正 年 間 所 譯, 而 應 當 是 西 夏 時 代 的 作 品 兩 譯 引 真 實 名 經 用 釋 智 譯 文 一 條 不 足 以 證 明 它 們 是 元 代 譯 作 最 近, 卓 鴻 澤 先 生 提 出 釋 智 ( 慧 ) 所 譯 文 殊 最 勝 真 實 名 義 經 實 際 上 是 西 夏 時 代 的 作 品, 而 且 其 根 據 的 原 本 不 是 梵 文 本, 而 是 西 藏 文 本 74 他 的 這 個 說 法 為 我 們 解 決 了 一 個 晚 近 處 理 新 發 現 西 夏 時 代 文 獻 時 遇 到 的 一 個 難 題 於 銀 川 郊 外 拜 寺 溝 西 夏 方 塔 中 所 獲 得 漢 文 文 獻 中 有 一 部 殘 破 的 佛 教 文 書, 編 號 為 F06 因 首 尾 不 全, 無 明 確 標 題, 故 錄 者 暫 將 其 定 名 為 初 輪 功 德 十 二 偈 後 有 專 家 考 證 此 經 未 為 歷 代 經 錄 所 記 載, 也 不 為 歷 代 大 藏 經 所 收, 是 研 究 西 夏 佛 教 和 我 國 佛 教 的 新 資 料 75 事 實 上, 這 部 所 謂 的 初 輪 功 德 十 二 偈 即 是 釋 智 所 譯 聖 妙 吉 祥 真 實 名 經 的 殘 本 如 果 按 通 常 所 認 為 的 那 樣, 釋 智 為 元 人, 那 麼 經 各 科 專 家 認 真 認 定 的 拜 寺 溝 方 塔 為 西 夏 時 代 方 塔 就 不 見 得 是 事 實 了 至 少 其 內 藏 的 文 獻 應 該 是 元 代 東 西 但 若 如 卓 博 士 所 言, 釋 智 是 西 夏 時 代 人, 那 麼 拜 寺 溝 西 夏 方 塔 的 真 實 性 反 而 可 以 因 為 其 中 出 現 了 他 所 譯 的 聖 妙 吉 祥 真 實 名 經 而 獲 得 肯 定 了 事 實 上, 大 手 印 不 共 義 配 教 要 門 中 不 止 一 次 引 真 實 名 經, 其 另 一 處 引 文 作 准 真 實 名 云 : 了 解 見 宗 無 迷 惑, 一 切 錯 謬 皆 棄 捨, 而 這 一 句 於 釋 智 的 譯 本 中 作 : 成 就 究 竟 無 錯 謬, 一 切 謬 解 皆 捨 離, 二 者 顯 然 不 相 一 致 此 外, 大 乘 要 道 密 集 之 新 譯 大 手 印 頓 入 要 門 中 亦 引 文 殊 真 實 名 云 : 即 以 剎 那 大 勝 慧, 覺 了 任 持 一 切 法, 現 前 了 解 一 切 法, 牟 尼 實 際 最 上 義, 不 動 極 善 淨 自 体 又 云 : 若 能 了 解 內 心 体 性, 一 念 得 証 究 竟 明 滿 76 與 此 相 應 的 段 落 於 釋 智 的 譯 本 中 作 : 廣 大 智 慧 剎 那 中, 解 持 諸 法 無 遺 餘, 現 解 一 切 諸 法 者, 勝 持 寂 默 真 實 際, 殊 勝 不 動 自 性 淨, 以 及 彼 諸 剎 那 現 了 解, 亦 解 剎 那 諸 有 義 這 兩 處 引 文 不 但 與 釋 智 所 譯 不 同, 而 且 亦 與 今 見 於 漢 文 大 藏 經 中 的 其 他 三 種 漢 譯 文 不 同, 它 們 應 當 是 譯 者 根 據 藏 文 原 本 自 行 翻 譯 的 可 見, 我 們 沒 有 理 由 因 此 而 將 新 譯 大 手 印 頓 入 要 門 和 大 手 印 不 共 義 配 教 要 門 的 譯 成 年 代 確 定 在 元 大 德 至 正 之 際 還 有, 大 乘 要 道 密 集 之 依 吉 祥 上 樂 輪 方 便 智 慧 雙 運 道 玄 義 卷 中 引 文 殊 真 實 名 ( 經 ) 云 : 大 供 養 者 是 大 痴, 以 愚 癡 心 如 愚 痴, 同 一 句 子 於 釋 智 所 譯 聖 妙 吉 祥 真 實 名 經 中 作 大 供 養 者 是 大 痴, 亦 愚 癡 心 除 愚 痴 雖 然 Hoong Teik Toh, Tibetan Buddhism in Ming China. Dissertation for Harvard University, 2004, pp 參 見 拜 寺 溝 西 夏 方 塔, 頁 80-9 大 乘 要 道 密 集 卷, 新 譯 大 手 印 頓 入 要 門, 頁

38 88 中 華 佛 學 學 報 第 二 十 期 ( 民 國 九 十 六 年 ) 二 者 或 為 同 一 來 源, 但 其 第 二 句 中 有 以 或 亦 兩 個 字 的 不 同 有 意 思 的 是, 於 拜 寺 溝 西 夏 方 塔 中 發 現 的 聖 妙 吉 祥 真 實 名 經 殘 本 中 此 句 作 : 大 供 養 者 是 大 痴, 亦, 與 見 於 漢 文 大 藏 經 中 釋 智 所 譯 聖 妙 吉 祥 真 實 名 經 中 的 文 字 完 全 一 致, 儘 管 其 中 的 亦 字 從 文 意 來 看 似 不 如 以 字 來 得 妥 當 這 大 概 可 以 用 來 證 明 見 於 西 夏 方 塔 中 的 聖 吉 祥 真 實 名 經 殘 本 確 實 就 是 釋 智 的 譯 本, 而 後 者 不 是 元 代 而 是 西 夏 時 代 的 作 品 不 管 大 乘 要 道 密 集 是 否 編 集 成 書 於 元 代, 集 中 所 錄 文 書 至 少 有 一 半 應 當 是 西 夏 時 代 的 譯 文 其 中 有 關 道 果 法 的 幾 個 長 篇 如 依 吉 祥 上 樂 輪 方 便 智 慧 雙 運 道 玄 義 卷 解 釋 道 果 語 錄 金 剛 句 記 都 應 當 是 西 夏 時 代 的 作 品, 因 為 其 傳 譯 者 都 可 確 定 為 西 夏 時 代 的 人, 玄 密 帝 師 是 迄 今 所 知 有 數 幾 位 西 夏 帝 師 中 的 一 位 而 在 黑 水 城 出 土 西 夏 文 文 獻 中 亦 有 一 部 道 果 語 錄 金 剛 句 之 解 具 記, 當 即 是 解 釋 道 果 語 錄 金 剛 句 記 的 西 夏 文 譯 本, 漢 譯 和 西 夏 文 譯 本 當 於 同 時 代 完 成 77 集 中 另 一 個 長 篇 解 釋 道 果 逐 難 記 為 甘 泉 大 覺 圓 寂 寺 沙 門 寶 昌 傳 譯 大 禪 巴 師 所 集 而 大 禪 巴 乃 康 法 師, 即 康 薩 悉 結 瓦 極 喜 真 心 師, 即 款 氏 薩 思 迦 瓦 公 哥 寧 卜 ( Khon Sa skya ba Kun dga snying po,09-8) 的 弟 子 從 年 代 來 看, 作 為 這 位 薩 思 迦 初 祖 的 弟 子, 大 禪 巴 師 只 可 能 是 西 夏 時 代 的 人, 而 不 可 能 是 元 代 的 人 薩 思 迦 瓦 公 哥 寧 卜 曾 造 有 十 一 部 解 釋 道 果 語 錄 金 剛 句 的 釋 文, 其 弟 子 於 西 夏 傳 譯 解 釋 道 果 語 錄 金 剛 句 記 和 解 釋 道 果 逐 難 記 當 不 難 解 釋 除 此 之 外, 大 乘 要 道 密 集 中 的 無 生 上 師 出 現 感 應 功 德 頌 ( 馬 蹄 山 修 行 僧 拶 巴 座 主 依 梵 本 略 集 ) 78 和 一 系 列 有 關 大 手 印 法 的 短 篇 儀 軌 文 書 亦 可 以 確 定 為 西 夏 時 代 的 作 品, 例 如 新 譯 大 手 印 不 共 義 配 教 要 門 新 譯 大 手 印 頓 入 要 門 大 手 印 引 定 ( 大 手 印 赤 引 導 大 手 印 赤 引 定 要 門 ) 大 手 印 伽 支 要 門 大 手 印 靜 慮 八 法 大 手 印 九 喻 九 法 要 門 大 手 印 除 遣 增 益 損 減 要 門 於 大 手 印 十 二 種 失 道 要 門 大 手 印 湛 定 鋻 慧 覺 受 要 門 大 手 印 八 鏡 要 門 大 手 印 九 种 光 明 要 門 大 手 印 十 三 種 法 喻 大 手 印 修 習 人 九 法 大 手 印 三 種 法 喻 大 手 印 修 習 人 九 種 留 難 大 手 印 頓 入 真 智 一 決 要 門 大 手 印 頓 入 要 門 心 印 要 門 新 譯 大 手 印 金 瓔 珞 等 四 種 要 門 等 其 中 大 手 印 三 種 法 喻 大 手 印 定 引 導 略 文 之 西 夏 文 譯 本 亦 見 於 黑 水 城 出 土 西 夏 文 文 獻 中, 故 西 田 龍 雄, 西 夏 文 華 嚴 經,( 京 都, 京 都 大 學 文 學 部,9 年 ),No. 06, 頁 ;Tibetan Tripitaka. No. 2284, Lam bras bu dang bcas pa i rtsa ba rdo rje i tshig rkang. 聖 妙 吉 祥 真 實 名 經 的 譯 者 釋 智 亦 來 自 馬 蹄 山

<4D6963726F736F667420576F7264202D20CAAEC1F9CCECC4A7CEE8BCB0C6E4CEC4CFD7BFBCCAF62066696E616C>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20CAAEC1F9CCECC4A7CEE8BCB0C6E4CEC4CFD7BFBCCAF62066696E616C> 十 六 天 魔 舞 源 流 及 其 相 關 藏 漢 文 文 獻 資 料 考 述 沈 衛 榮 李 嬋 娜 一 元 代 漢 藏 交 流 史 上 的 一 段 公 案 於 元 代 漢 藏 佛 教 交 流 史 上, 西 天 僧 西 番 僧 於 元 朝 宮 廷 傳 播 密 教 修 法 無 疑 是 其 中 十 分 重 要 的 一 個 篇 章 可 是, 由 於 當 時 代 人 對 它 們 的 記 載 語 焉 不 詳,

More information

第十一次經典研讀活動專題演講參考資料

第十一次經典研讀活動專題演講參考資料 The Medieval Military Organization of Tibetan Bod Occupied Territory. Lin, Kuan-chun 1 1 1985 32-63 khrom 131-138 1987 3 40-48 1989 1 102-117 khrom 1992 2 98-101 1994 3 44-54 1997 1998 2001 1 97-104 H.

More information

《西夏学》 (中国藏西夏文献研究专号) 目录

《西夏学》 (中国藏西夏文献研究专号) 目录 西 夏 学 第 辑 007 年 7 月 Xixia Studies, Jly. 007, Vol. 莫 高 窟 北 区 出 土 西 夏 文 残 片 补 考 戴 忠 沛 敦 煌 莫 高 窟 北 区 在 0 世 纪 90 年 代 的 考 古 发 掘 中 曾 发 现 一 批 西 夏 文 文 献, 多 为 残 页 史 金 波 先 生 曾 对 这 批 残 片 作 全 面 译 释, 查 明 了 多 数 残 页

More information

, 1,, ( ),,,, ;,,,,,,,,,,,,, ( ( Indra) (Ag2 ni) ( Yama) (Nairi2 ti/nairrti) ( Varuna ) (Vayu) (Vaisravana /Kubera ) ( Isana, / ) ; ( B rahma ) ( Prth

, 1,, ( ),,,, ;,,,,,,,,,,,,, ( ( Indra) (Ag2 ni) ( Yama) (Nairi2 ti/nairrti) ( Varuna ) (Vayu) (Vaisravana /Kubera ) ( Isana, / ) ; ( B rahma ) ( Prth 2007 6 ( ) 20 90,, -,, I1 2, ( ),,,,, 2 ; 1, 2319, ( ),,, - () 40,,, III, I 1 2 1,, 6165,, 5164, 2, 713, 5151,,,, F ( Helmut F. Neumann) I1 7 (,, ),,,, 2 1 85 , 1,, ( ),,,, ;,,,,,,,,,,,,, ( ( Indra) (Ag2

More information

大 專 學 生 佛 學 論 文 集 ( 西 元 2011 年 ) 上 密 院 或 下 密 院 學 習 密 教 系 統 約 二 年, 如 此, 才 算 是 完 成 寺 院 的 整 個 佛 法 教 育 學 制 不 管 學 僧 們 在 那 一 個 階 段 ; 研 讀 那 一 部 論 著 ; 或 者 不 管

大 專 學 生 佛 學 論 文 集 ( 西 元 2011 年 ) 上 密 院 或 下 密 院 學 習 密 教 系 統 約 二 年, 如 此, 才 算 是 完 成 寺 院 的 整 個 佛 法 教 育 學 制 不 管 學 僧 們 在 那 一 個 階 段 ; 研 讀 那 一 部 論 著 ; 或 者 不 管 大 專 學 生 佛 學 論 文 集 頁 329-344( 西 元 2011 年 ), 台 北 市 華 嚴 蓮 社 Collections of College Students Thesis Relating to Buddhism Taipei Hua-yen Lotus Society0000-0000( 暫 未 申 請 ) - 兼 論 在 家 眾 可 否 研 讀 律 藏 問 題 - 陳 法 菱

More information

, 1,,,,,( ), [4 ],,,,,,,,,, 417 220,,, 1 ( ),,, 1,,2,,, 3,:,,,, [5 ] [6 ] (1898),, 85 ( 2898) [7 ],,,,, 170 234 35 5,, 7 12 13 18 s Ku brnan sum brgya

, 1,,,,,( ), [4 ],,,,,,,,,, 417 220,,, 1 ( ),,, 1,,2,,, 3,:,,,, [5 ] [6 ] (1898),, 85 ( 2898) [7 ],,,,, 170 234 35 5,, 7 12 13 18 s Ku brnan sum brgya 2009 4 NO1412009 ( 116 ) DUN HUAN G RESEA RCH TO TAL 116 () (, 736200) :,,,, : ; ; : K8791 41 ;B9461 6 :A :100024106 (2009) 04200122012 781 848, 67, 55, 36, 4 [1 ], 19, 25 7,,,,, Stein Painting50Ch. 0074

More information

蔣央協巴 宗義理論 : 斷謬獅吼. 闡明遍智善道寶燈 藏本譯注 : 非佛教篇 (II) 法鼓佛教學院副教授級專業技術人員廖本聖 目次 ( 二 ) 駁斥常邊論者 3. 破除迦毗羅及數論派等增益的常邊 3.1. 說明迦毗羅及數論派等的主張 迦毗羅及數論派等的導師 迦毗羅及數論

蔣央協巴 宗義理論 : 斷謬獅吼. 闡明遍智善道寶燈 藏本譯注 : 非佛教篇 (II) 法鼓佛教學院副教授級專業技術人員廖本聖 目次 ( 二 ) 駁斥常邊論者 3. 破除迦毗羅及數論派等增益的常邊 3.1. 說明迦毗羅及數論派等的主張 迦毗羅及數論派等的導師 迦毗羅及數論 蔣央協巴 宗義理論 : 斷謬獅吼. 闡明遍智善道寶燈 藏本譯注 : 非佛教篇 (II) 法鼓佛教學院副教授級專業技術人員廖本聖 目次 ( 二 ) 駁斥常邊論者 3. 破除迦毗羅及數論派等增益的常邊 3.1. 說明迦毗羅及數論派等的主張 3.1.1. 迦毗羅及數論派等的導師 3.1.2. 迦毗羅及數論派等的同義異名 3.1.3. 迦毗羅及數論派等的分派 3.1.4. 迦毗羅及數論派等的主張 3.1.4.1.

More information

<36388D DD96CA957482AF2E696E6464>

<36388D DD96CA957482AF2E696E6464> patisota/pratisroto-g min buddha-vacana 1 anusota/anusrotog min 1925 14 3 2-284 - 1 8 3 10 4 9 25 5 management of University management of samgha Buddhist samgha d na, daksin manage serving monks served

More information

Microsoft Word - 又仁論文正確版 doc

Microsoft Word - 又仁論文正確版 doc 卓 瑪 玉 埵 : 度 母 破 障 儀 軌 譯 註 及 研 究 The Annotation and study on Tara Overcoming Obstacles Sadhana (sgrol ma g-yul bzlog)!,.0=- 3$R/- :1$?- 0- [- 12-8=- }- /?- 2o.- 0:A- 1R=- 3- $;=- 2^R$- 2v?- (R$- +- 2!R.-

More information

Microsoft Word - chbj0106.doc

Microsoft Word - chbj0106.doc 中 華 佛 學 學 報 第 1 期 (pp.137-152):( 民 國 76 年 ), 臺 北 : 中 華 佛 學 研 究 所,http://www.chibs.edu.tw Chung-Hwa Buddhist Journal, No. 1, (1987) Taipei: Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies ISSN: 1017 7132 壇 經 與

More information

98 06 am chang dhanyasena tanyasin da na si 6 0 thobchen ye-ka-thob-can tobciyan

98 06 am chang dhanyasena tanyasin da na si 6 0 thobchen ye-ka-thob-can tobciyan 0 No. 0 7 JOURNAL OF HISTORIOGRAPHY Serial No. 7 700 Hu K09 A 00-0 0-006- 0-06- 98 999 008 6 98 06 am chang dhanyasena tanyasin da na si 6 0 thobchen ye-ka-thob-can tobciyan 6 0 989 00 00 0 cong-zhu-zhing

More information

Pir dbu-bla Lha-chen gtsug-lag-khang chos-rje nang -so gny- er-zla 觀 觀 phyag-mdzod

Pir dbu-bla Lha-chen gtsug-lag-khang chos-rje nang -so gny- er-zla 觀 觀 phyag-mdzod 30 6 Vol. 30 No.6 ( ) Journal Of Tibet Nationalities Institute (Philosophy and Social Sciences) 2009 11 Nov. 2009 [ ]L 1 2 sa-skyong-bavi dbang-mo rgyal-mo sras blon smon-lam rje-blon a-khu dgongs-rdzogs

More information

佛光山佛陀紀念館營運的幾個核心理念

佛光山佛陀紀念館營運的幾個核心理念 佛 光 山 佛 陀 紀 念 館 營 運 的 幾 個 核 心 理 念 如 常 法 師 佛 光 山 佛 陀 紀 念 館 館 長 摘 要 本 文 對 佛 光 山 佛 陀 紀 念 館 的 營 運, 首 次 作 出 了 深 入 的 專 題 報 告 在 星 雲 大 師 弘 法 六 十 多 年 所 開 創 的 佛 光 山 教 團, 以 人 間 佛 教 思 想 成 功 的 營 運 海 內 外 三 百 多 個 道 場

More information

Microsoft Word - JYS 70 TopicsChineseChap2.docx

Microsoft Word - JYS 70 TopicsChineseChap2.docx 般若波羅蜜多經隱義教授 蔣揚協巴著七十義 : ( 第二章 ) 林義淳 (Patrick Lin) Chinese Translation of The Hidden Teaching of the Perfection of Wisdom Sutras Jam-yang-shay-pa s Seventy Topics: Chapter Two Jeffrey Hopkins Jongbok Yi

More information

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a STELLA DEL MARE G =136 3 4 RE m z SI V. Sozio 3 4 Chia - ro mata d d LA4 LA RE k kk s k k s k kz k s k kz k s k k j - ti - no che il so - le ba - ciò, nean-che u - na nu-vo-la in cie - lo, - ce è la brez

More information

Microsoft Word - JYS 70 TopicsChinese_PRINT01.docx

Microsoft Word - JYS 70 TopicsChinese_PRINT01.docx 般若波羅蜜多經隱義教授 蔣揚協巴著七十義 : ( 第 章 ) 林義淳 (Patrick Lin) Chinese Translation of The Hidden Teaching of the Perfection of Wisdom Sutras Jam-yang-shay-pa s Seventy Topics: Chapter One Jeffrey Hopkins Jongbok Yi

More information

米庞的解释理论

米庞的解释理论 密 彭 的 解 释 理 论 麦 图 开 普 斯 坦 引 言 本 章 的 研 究 主 题 是 由 已 故 的 西 藏 经 院 哲 学 家 蒋 贡 局 密 彭 嘉 措 ( Jamgon Ju Mipham rgya-mtsho:1846-1912) 1 清 楚 地 发 展 出 的 解 释 理 论 我 们 不 关 心 密 彭 自 己 在 他 的 注 疏 写 作 中 是 如 何 应 用 这 个 理 论 的

More information

Undangan Finalis

Undangan Finalis & 1 P E M E R I N T A H P R O V I N S I J A W A T E N G A H D 1N A S p E N D I D 1K A N Jl Pe A1d N o 134 Se r r c l p 35 1530 1 F x (024) 352 00 7 ] Se r A u s t u s 20 15 No o r : o o s Ke / 0 5 \ 2

More information

穨liqinpu.PDF

穨liqinpu.PDF 400 1157 1123-1202 1572 1596 * 2 13 3 1.1 1232-1308 1246-1302 1 2 3 1 1920 2 1985 87 178c 3 ( ) 87 310c 4 4 5 6 34 821b 632-682 711-782 34 204b 404-413 23 153c 7 4 1985 2 5 1988 1 37 6 7 646 31 730b 5

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1 (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.

More information

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应 国 ' 东 极 也 直 前 增 东 道 台 商 才 R od e ric h P t ak 略 论 时 期 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 * 冯 立 军 已 劳 痢 内 容 提 要 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 始 于 元 代 代 大 规 模 开 展 的 功 效 被 广 为 颂 扬 了 国 国 内 市 场 窝 的 匮 乏 窝 补 虚 损 代 上 流 社 会 群 体 趋 之 若 鹜 食 窝

More information

No. 1 2013 samudra B / samudt r samūdra sāgara samudra 4363 1 Sāgara 2 6 1 3 2 3 4 5 6 1 2009 1 108-121 2 T1 /476a 1 100 1922-1932 3 1998 2 4-7 216

No. 1 2013 samudra B / samudt r samūdra sāgara samudra 4363 1 Sāgara 2 6 1 3 2 3 4 5 6 1 2009 1 108-121 2 T1 /476a 1 100 1922-1932 3 1998 2 4-7 216 陈 明 Samudra manthan /Sāgar manthan Churning of the Milky Ocean 215 No. 1 2013 samudra B / samudt r samūdra sāgara samudra 4363 1 Sāgara 2 6 1 3 2 3 4 5 6 1 2009 1 108-121 2 T1 /476a 1 100 1922-1932 3 1998

More information

j n yín

j n yín ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn

More information

i n i ho n n n n n ng

i n i ho n n n n n ng A i i i i i i i i n i ho n n n n n ng o o o o o o o b B b b p b b b b b b b p b b b b b b i b i b b i b b i b i b i b bn bn bn bn bn bn bn b bn bn bn bn bn bn bng bng bng b pn bng bng bng pn bng bo bo

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( ) ( ) 2006 ( C I P ) /. - :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 020-4... - -. I207. 62 CIP ( 2002 ) 035654 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 2, 030 : 78. 125 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 020-4

More information

Mixtions Pin Yin Homepage

Mixtions Pin Yin Homepage an tai yin 安 胎 饮 775 ba wei dai xia fang 八 味 带 下 方 756 ba zhen tang 八 珍 汤 600 ba zheng san 八 正 散 601 bai he gu jin tang 百 合 固 金 汤 680 bai hu jia ren shen tang 白 虎 加 人 参 汤 755 bai hu tang 白 虎 汤 660 bai

More information

sp046-091.pdf

sp046-091.pdf RESTAURANT + CAFE + IZAKAYA + BAR = TOKYO GOURMET 1603~1867 48 1868~1912 49 1 1895 i ma han be kan 20 P.344-B 4-B 2-2-5 03-3841-2690 11:00~15:00 16:30~21:30~ 11:00~21:30 5 2,000~3,000 www.asakusa-imahan.co.jp

More information

浅析西夏《金光明最胜王经》信仰

浅析西夏《金光明最胜王经》信仰 1968 6 Introductory comments on faith in the Tangut Suvaraprabhāsottamasūtra Cui Hongfen Biography: Cui Hongfen, born in 1968, from Hejian in Hebei province, lecturer, graduated with a PhD in Dunhuang

More information

542 33 1 20 20 6 435 15 311 48 1 4 3 2 0 8 18 200 4 1,888 305 62 2 2 3 61 42 1,346 47 390 40 12 2 2 6 41 8 7 3 3 1 18 301 1 19 24 14 3 3 12 335 110 1 1 1, 582 45 76 547 1 147 46 1,103 96 1 22 8 6,721 70

More information

Microsoft Word - 04-簡金生97-154.doc

Microsoft Word - 04-簡金生97-154.doc 臺 灣 師 大 歷 史 學 報 第 50 期 2013 年 12 月, 頁 97-154 DOI: 10.6243/BHR.2013.050.097 * 藏 人 論 藏 : 民 國 時 期 藏 人 的 西 藏 觀 簡 金 生 摘 要 關 鍵 詞 : * 感 謝 三 位 匿 名 評 審 極 為 有 益 的 批 判 性 意 見 和 架 構 調 整, 與 指 導 教 授 張 瑞 德 先 生 的 指 導,

More information

˘ªF¶Î

˘ªF¶Î 2004 3 129 153 1 2 NSC 92-2411 - H - 001-009 - A C 1 1 968 1 0 2 003 C. R. Boxer, The Christian C e n t u ry in Japan, 1549-1650 (Berkeley: University of California Press, 1967) Boxer 2 Helen J. Baroni,

More information

Chap3Chinese

Chap3Chinese 第 三 章 北 京 大 学 : 引 领 文 化 的 旗 帜 许 美 德 查 强 闫 凤 桥 基 于 北 京 大 学 在 中 国 近 现 代 历 史 上 独 一 无 二 的 地 位, 描 述 中 国 高 校 的 大 众 化 进 程, 将 北 京 大 学 列 为 第 一 位 应 该 是 顺 理 成 章 的 在 与 北 京 大 学 领 导 教 师 和 学 生 的 交 谈 中, 我 们 能 够 感 受 到

More information

对联故事

对联故事 980.00 ... 1... 1... 2... 3... 3... 4... 4... 5... 5... 6... 7... 7... 8... 9...10...10...11...12...13...13...14...15...15...16...17 I II...18...18...19...19...20...21...21...22...22...23...24...25...25...26...26...27...28...29...29...30...30...31...32...32...33...34...34...35

More information

2017 동계도록 ( 대만 ).indd 오후 5:20

2017 동계도록 ( 대만 ).indd 오후 5:20 2017 동계도록 ( 대만 ).indd 1 2017. 1. 26. 오후 5:20 2017 동계도록 ( 대만 ).indd 2 2017. 1. 26. 오후 5:20 2017 동계도록 ( 대만 ).indd 3 2017. 1. 26. 오후 5:20 KSDC & KSPD Culture, Design, and Technology 2017 Invited Winter International

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf xi n j xi ng ni n w n d ng w x y sh n z f ng w i s m h xi n w i chu n w i w i sh y u x n s h u xi ng y ng z ng g ji m c u xi n r x n p ng q h w b ch ng sh w li xi n sh ng b ch y n bu sh b y n r n r

More information

a b 11 16b a 106

a b 11 16b a 106 105 1 1 1984.10 244-252 251-252 2 3 4 5 6 7 2 2000.5.19-20 3 1967 7 17a 4 1967 15 13 5 1986 48 62 6 1967 2 24b 11 16b 7 1967 4 12a 106 8 9 10 11 12 13 14 8 1981 11 12-13 9 1967 14 17b-18a 10 1988.2 27

More information

Microsoft Word - 05第二章.doc

Microsoft Word - 05第二章.doc 第 二 章 由 仙 而 真 : 紫 陽 真 人 內 傳 所 標 示 的 新 修 道 路 徑 一 楊 羲 以 前 的 上 清 經 派 根 據 南 朝 陶 弘 景 (456-536) 所 整 理 的 真 誥 (CT309) 1, 我 們 大 致 可 以 了 解 東 晉 哀 帝 興 寧 二 年 (364) 至 廢 帝 太 和 五 年 (370) 之 間, 位 居 於 丹 陽 郡 句 容 ( 位 於 今 南

More information

2010 10 28 1 106 ... 5... 6... 7... 10... 15... 18... 18... 22... 25... 27... 27... 40... 40... 43... 50... 50... 59... 59... 68... 69 2 106 ... 71... 72... 73... 75... 76... 77... 77... 77... 78... 79...

More information

Tuttle-txt_rev.indd

Tuttle-txt_rev.indd iii iv www.hkupress.org 2012 Copyright 2005 Gray Tuttle This Chinese-language (Simplified Characters) edition is a complete translation of the U.S. edition, specially authorized by the original publisher,

More information

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 1o 2 n 3 ka t ia k t i x 3 3 a 3 ii 3 4 1n l n l n l 2 t t tstss t tss 3 4 i i a a ua ua ia ia 6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 41 n 3 3 pin 3 3 ka xo 3 3

More information

Turg-Guade

Turg-Guade 7 Tenor1 Tenor 2 Bass 1 Bass 2 spe Adapted for recorders de flo re vir gi na li Ho no re que de flo re vir gi na li Ho no reque spe cia de flo re virgi na li Hono re que de flo re virgi na li Ho no re

More information

1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20CEE5D6C7C0AEC2EFC3D6B0E9B4ABC6E62E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20CEE5D6C7C0AEC2EFC3D6B0E9B4ABC6E62E646F63> 西 藏 社 会 风 情 小 说 云 丹 嘉 措 著 李 安 宅 译 中 国 藏 学 出 版 社 出 版 一 九 九 O 年 版 权 信 息 五 智 喇 嘛 弥 伴 传 奇 云 丹 嘉 措 著 李 安 宅 译 西 藏 社 会 风 情 小 说 版 权 信 息 ( 京 ) 新 登 字 058 号 中 国 藏 学 出 版 社 出 版 新 华 书 店 北 京 发 行 所 发 行 人 民 卫 生 印 刷 厂 印

More information

,, , 1 (,2006) %, 1. 47,, %, 4. 5, 84 %(,2008a,2008b,2009),,,,, : %, %,?,,,,,,,,, (20

,, , 1 (,2006) %, 1. 47,, %, 4. 5, 84 %(,2008a,2008b,2009),,,,, : %, %,?,,,,,,,,, (20 34 1 2010 1 Vol1 34, No1 1 January 2010 19 Population Research 3,, 2005 1 %,,,,,,, ; ;, :100871 Imp a c t s of Fl o a t i n g P op ul a t i o n o n Cu r r e n t F e r t i l i t y i n Chi n a Gu o Zhi g

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx 4:12 : ( ) D G/D Shang di de dao shi huo po de D G/D A/D Shi you gong xiao de D G/D Shang di de dao shi huo po de D D7 Shi you gong xiao de G A/G Bi yi qie liang ren de jian geng kuai F#m Bm Shen zhi hun

More information

,,,,,,,, ( ) ; ( ) ;,,, ;, ;,, ;,,, 5,,,, 1 ,,!,! 2004 3 20 2 ( 4 ) ( 7 ) (10) (14) (18),, (21) (27) (31), (39) (44) (52) (57) (65) (68) (73) 1 ( 80 ) ( 85 ) ( 88 ) ( 95 ) ( 98 ) ( 106) ( 113) ( 117) (

More information

7 6,3 48 8,746 I S RC6, , , , , , ,3 98/ 10 5, , %

7 6,3 48 8,746 I S RC6, , , , , , ,3 98/ 10 5, , % 1 1 10 O C LC 96 1 945-1987 1 1 1 15 2 96 N B In e t Hatagin Go. Akim Oyunbileg Damdinsuren 1 2 3 10 96 5 4 4 1 43 100 14 50 5 18 9 61 2 245 6,6 47 197 9,9 42 6 259,6 38 47 6,705 21,7 99 96 1 5,9 19 5,880

More information

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

汉 学 研 究 学 刊 第 六 卷 (2015) Journal of Sinological Studies, Vol.6 (2015) 一 唐 太 宗 的 書 法 文 化 建 設 唐 太 宗 ( 李 世 民,597-649,627-649 在 位 ) 酷 愛 書 法, 宣 和 書 譜 評 爲 :

汉 学 研 究 学 刊 第 六 卷 (2015) Journal of Sinological Studies, Vol.6 (2015) 一 唐 太 宗 的 書 法 文 化 建 設 唐 太 宗 ( 李 世 民,597-649,627-649 在 位 ) 酷 愛 書 法, 宣 和 書 譜 評 爲 : 汉 学 研 究 学 刊 第 六 卷 (2015), 页 13-84 Journal of Sinological Studies, Vol.6 (2015), pp.13-84 唐 太 宗 的 書 法 文 化 建 設 與 唐 楷 書 風 的 確 立 和 演 變 李 乾 耀 博 士 內 容 摘 要 : 唐 太 宗 雅 好 書 法, 宣 和 書 譜 與 米 芾 書 史 皆 評 爲 留 心 翰 墨, 粉

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG Class: Elementary 1 1 Tran Nguyen Binh An 7.6 6.0 6.1 6.9 6.8 5.9 7.1 6.6 C 2 Phung Lam Ngoc An 8.2 6.8 8.1 7.9 8.2 6.4 8.7 7.8 C 3 Tu Pham Tieu Bang 7.4 8.1 8.4 8.4 8.6 8.3 9.3 8.4 B 4 Nguyen Thi Truong

More information

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL 探 性 通 性 圣 重 ' 颠 并 格 洛 丽 亚 奈 勒 小 说 贝 雷 的 咖 啡 馆 对 圣 经 女 性 的 重 写 郭 晓 霞 内 容 提 要 雷 的 咖 啡 馆 中 权 社 会 支 配 的 女 性 形 象 美 国 当 代 著 名 黑 人 女 作 家 格 洛 丽 亚 过 对 6 个 圣 经 女 性 故 事 的 重 写 奈 勒 在 其 小 说 贝 覆 了 圣 经 中 被 父 揭 示 了 传 统

More information

Microsoft Word - China translation AOP 2011.KJ proofread.doc

Microsoft Word - China translation AOP 2011.KJ proofread.doc 2012 2011 2011 7 1 Ke r r y Br own 2011 1989 11 2010 2 20 2 20 3 ' ' 8 2008 4 3 5 20, 24 8 Fl or a Sapi o - Anna be l Ega n 2012 Joshua Rosenzweig 2 40 2008 GDP 24 7 26 2008 Shanghai i s t 8 Jeremy Gol

More information

经历文艺复兴与启蒙运动洗礼的欧洲 是现代博物馆与考古学的发祥地 二者自从降世 Royal Commission for the 就亲如孪生 血缘密切 1807 年 保护与收藏丹麦古物皇家委员会 Preservation of Antiquities 成立 尼厄鲁普 Rasmus Nyerup 又译作

经历文艺复兴与启蒙运动洗礼的欧洲 是现代博物馆与考古学的发祥地 二者自从降世 Royal Commission for the 就亲如孪生 血缘密切 1807 年 保护与收藏丹麦古物皇家委员会 Preservation of Antiquities 成立 尼厄鲁普 Rasmus Nyerup 又译作 李 季 内容提要 一座建立在昔日皇家宫殿建筑与宫廷文物旧藏基础之上的博物馆 为什么要 在迎接其 90 华诞时建立起考古学研究机构 它对所在博物馆的学术研究和事业发展究 竟有何裨益 或者说 借助故宫这座特殊博物馆提供的平台 故宫考古所对中国考古事 业和学科又可能做出什么样的贡献 本文在此主要探讨三个问题 一 一般博物馆与考 古学的关系 二 故宫博物院藏品的特点与考古学研究方法的运用 三 故宫博物院考

More information

穨yinmen.PDF

穨yinmen.PDF Symposium on the History of Health and Beauty Women and War -- Confronting Cannons with Naked Women in Ming-Ching China 199961112 Institute of History and Philology, Academia Sinica June 11-12, 1999 Taipei,

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ZHONGGUO GAI KUANG (CIP) /. :, ISBN 7 301 02479 0 1994 9.... K92 : : : : ISBN 7 301 02479 0/ G 0258 : : 100871 : 62752018 62752015 62752032 : : : 787 1092 16 12 225 1994 9 1998 3 1998 3 : 25 00 1 1 1 5

More information

94 輔 仁 宗 教 研 究 第 二 十 七 期 (2013 年 秋 ) 在 藏 傳 佛 教 中, 依 顯 密 法 教 傳 承 法 系 與 修 行 次 第 的 不 同, 發 展 出 許 多 和 身 體 相 關 的 論 述, 但 因 為 佛 法 以 心 性 的 修 習 為 主, 在 大 乘 萬 法 唯

94 輔 仁 宗 教 研 究 第 二 十 七 期 (2013 年 秋 ) 在 藏 傳 佛 教 中, 依 顯 密 法 教 傳 承 法 系 與 修 行 次 第 的 不 同, 發 展 出 許 多 和 身 體 相 關 的 論 述, 但 因 為 佛 法 以 心 性 的 修 習 為 主, 在 大 乘 萬 法 唯 輔 仁 宗 教 研 究 第 二 十 七 期 (2013 年 秋 )93-126 頁 珍 貴 與 神 聖 的 身 體 : 藏 傳 佛 教 道 次 第 與 身 體 觀 劉 婉 俐 華 梵 大 學 外 文 系 助 理 教 授 摘 要 本 文 嘗 試 以 藏 傳 佛 教 的 修 行 次 第 ( 或 稱 道 次 第, 藏 文 稱 lamrim) 為 主 軸, 分 析 其 中 所 蘊 含 的 身 體 觀, 透

More information

标题

标题 第 13 卷 摇 第 2 期 2014 年 6 月 北 京 林 业 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) Journal of Beijing Forestry University ( Social Sciences) Vol. 13 摇 No. 2 Jun. 摇 2014 芍 药 作 为 中 国 爱 情 花 冶 之 史 考 于 晓 南 1,2, 苑 庆 磊 1 1, 郝 丽 红 (1. 北

More information

州 之 间 的 一 条 道 路, 摘 要 如 下 : 沙 州 州 城 驿, 右 在 州 东 二 百 步, 因 州 为 名 东 北 去 清 泉 驿 卌 里 清 泉 驿, 去 横 涧 驿 廿 里 横 涧 驿, 北 去 白 亭 驿 廿 里 白 亭 驿, 东 北 长 亭 驿 卌 里 长 亭 驿, 东 去 甘

州 之 间 的 一 条 道 路, 摘 要 如 下 : 沙 州 州 城 驿, 右 在 州 东 二 百 步, 因 州 为 名 东 北 去 清 泉 驿 卌 里 清 泉 驿, 去 横 涧 驿 廿 里 横 涧 驿, 北 去 白 亭 驿 廿 里 白 亭 驿, 东 北 长 亭 驿 卌 里 长 亭 驿, 东 去 甘 出 土 文 献 所 见 丝 绸 之 路 概 说 荣 新 江 ( 北 京 大 学 中 国 古 代 史 研 究 中 心 ) 丝 绸 之 路 研 究 主 要 依 据 三 个 方 面 的 资 料, 东 西 方 的 传 世 文 献, 丝 路 沿 线 发 现 的 文 书, 各 地 出 土 的 文 物 丝 绸 之 路 沿 线 的 敦 煌 吐 鲁 番 楼 兰 尼 雅 焉 耆 库 车 和 田 穆 格 山 等 地 都

More information

代码集

代码集 第 三 部 分 社 区 卫 生 信 息 代 码 集 561 562 社 区 卫 生 信 息 代 码 集 目 录 一 社 区 卫 生 信 息 代 码 集 说 明...566 二 社 区 卫 生 信 息 代 码 集 索 引 表...568 三 社 区 卫 生 信 息 代 码 集...570 代 码 A1: 布 尔 值...570 代 码 A2: 社 交 活 动 (PAT010104_300071)...570

More information

:,,,,,,,,,,,,, :,,,! ,, ( ) ;, ( ),,, ( tu n) ( ), ( ), ( ),,, ( ),,,, ( ), : ; 1993, 15 400,, 1973, 3 ; 1977, 1, ;,, 1 ; 1995 12 6 :,,,,,,,,,,, :,,, :??,, S (,, ), ( ) ( ),,, :,,,,,,, : ( ), ( ), ( ),

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

hú sh n y jù tuó qièjuàn m n h n t o lì, zh ng yín pàn yuán j bó yí zhì jié nuò w i ruí túmí du wù jì jiàn yuè qi n zh n t ng 21 yi l ni dàidàng y uè xué w i sì xì, g mà zé shè lú xiáng hé k ol

More information

Microsoft Word - 6 見弘法師_完稿.doc

Microsoft Word - 6 見弘法師_完稿.doc 法 鼓 佛 學 學 報 第 七 期 頁 67-106 ( 民 國 九 十 九 年 ), 臺 北 : 法 鼓 佛 教 學 院 Dharma Drum Journal of Buddhist Studies, no. 7, pp. 67-106 (2010) Taipei: Dharma Drum Buddhist College ISSN: 1996-8000.67. * 釋 見 弘 法 鼓 佛 教

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR Class: Pre- Intermediate 1 1 Tran Duc Anh 6.5 5.7 4.3 4.9 4.0 4.0 5.9 6.7 5.3 D 2 Tran Ngoc Van Anh 7.6 8.2 6.9 8.2 7.3 7.3 8.9 9.4 8.0 B 3 Pham Dai Duong 7.4 8.2 7.6 7.4 6.6 7.1 8.5 9.2 7.8 C 4 Le Xuan

More information

1926 qu jué kuì k bì kùn gòu luò yè f ng lián qi n p ng huáng chúyáo jù jú jí nóng n ti n qi nqu n rú Su yì zhóng pín z u xiè y n jì chuò, hùn f u ji tí léi, j n y nlòu q nq n gu q n ruò li

More information

093_114_Koh_khee_heong

093_114_Koh_khee_heong !"#$%!"#$%&'()*+,-.!"#$%&'!"#$%&'()1389 1464!"#$%&'()*+,-./01!"#$% &'()*+,!-.(/0123456789!"#$%&'()*+,-./01234567*8+,79:;!"#$%&'()*+,-./0/123(456789:;

More information

jiàn shí

jiàn shí jiàn shí hào x n càn w i huàng ji zhèn yù yàng chèn yù bì yuàn ji ng cóng (11) qiàn xué 1 yì bì èi zhé mó yù ù chái sè bá píng sh chài y l guàn ch n shì qí fú luè yáo d n zèn x yì yù jù zhèn

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20ABC8BB79A4CEABC8AE61A4E5BEC73939A6A8AA47B3F8A769AED12E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20ABC8BB79A4CEABC8AE61A4E5BEC73939A6A8AA47B3F8A769AED12E646F63> 行 政 院 客 家 委 員 會 輔 助 大 學 校 院 發 展 客 家 學 術 機 構 99 年 度 補 助 辦 理 開 設 深 化 客 家 語 言 及 文 化 通 識 課 程 計 畫 子 計 畫 一 客 語 及 客 家 文 學 成 果 報 告 書 校 內 計 畫 編 號 :98-R&D(A)-025 計 畫 執 行 期 間 :99 年 03 月 01 日 至 99 年 11 月 30 日 計 畫

More information

" ) * #%$ # " " " " "! " " " " " ##$ # " )! % #+$ " " & "! ( #($ " #!$ #"! ", % #-$!" # $ " "

 ) * #%$ #     !      ##$ #  )! % #+$   & ! ( #($  #!$ #! , % #-$! # $  #$$% " " " " " "!&$!#$!#!!$!!!$$!$ $( %)!$#!&* #+ )+!#+ &#+ "!(, -./01 2/03 405./01./01 6 2/07 2/08./9?( ; - 408./9, 4: ; 2

More information

兒 童 會 4 摩 爾 門 經 本 教 材 專 為 8-11 歲 的 兒 童 設 計 耶 穌 基 督 後 期 聖 徒 教 會 台 北 發 行 中 心 印 行

兒 童 會 4 摩 爾 門 經 本 教 材 專 為 8-11 歲 的 兒 童 設 計 耶 穌 基 督 後 期 聖 徒 教 會 台 北 發 行 中 心 印 行 兒 童 會 4 摩 爾 門 經 8-11 歲 兒 童 會 4 摩 爾 門 經 本 教 材 專 為 8-11 歲 的 兒 童 設 計 耶 穌 基 督 後 期 聖 徒 教 會 台 北 發 行 中 心 印 行 1997, 1997 by Intellectual Reserve, Inc. 1997 耶 穌 基 督 後 期 聖 徒 教 會 版 權 所 有 台 北 發 行 中 心 印 行 英 語 核 准 日

More information

Persuasive Techniques (motorcycle helmet)

Persuasive Techniques  (motorcycle helmet) M O D E A T H E E L E M E N T S O F A N A R G U M E N T 1n t h l s t e s t i m o n y g iv e n b e f o r e t h e M a ry l a n d Se n a t e t h e s p e a ke r m a ke s a s t r o n g c l a i m a b o u t t

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx 100:1-5 D A D 1 Pu tian xia dang xiang ye he hua huan hu G Em A 2 Ni men dang le yi shi feng ye he hua D G Dang lai xiang ta ge chang Em G A 3 Ni men dang xiao de ye he hua shi shen D G Em A Wo men shi

More information

2002/2003內佛法系列,林崇安教授編輯,內觀教育基金會出版

2002/2003內佛法系列,林崇安教授編輯,內觀教育基金會出版 藏文拼音教材 配合佛學術語 林崇安編著 佛法教材系列 U8 財團法人內觀教育基金會出版 佛法教材系列 U8 自序 回憶西元 1975 年 11 月起有緣從君庇亟美喇嘛 ( 歐陽無畏教授, 1913-1991) 處, 從藏文的拼音開始學習藏文, 而後是藏文的文法, 接著進入 因明啟蒙 宗義 現觀莊嚴論金鬘疏 入中論善顯密意疏 釋量論 等格魯派要典, 前後共十六年, 受益實深 西元 1993 年十月,

More information

Microsoft Word - 通讯150期.doc

Microsoft Word - 通讯150期.doc SOCIOLOGY OF ETHNICITY 主 办 单 位 : 中 国 社 会 与 发 展 研 究 中 心 北 京 大 学 社 会 学 人 类 学 研 究 所 第 150 期 中 国 社 会 学 会 民 族 社 会 学 专 业 委 员 会 2013 年 12 月 31 日 目 录 论 文 只 有 一 个 中 华 民 族 民 国 时 期 改 废 少 数 民 族 称 谓 的 历 史 考 察 论 移 民

More information

敦煌西夏晚期藏密石窟之研究

敦煌西夏晚期藏密石窟之研究 大 專 學 生 佛 學 論 文 集 頁 391-416( 西 元 2010 年 ), 台 北 市 華 嚴 蓮 社 Collections of College Students Thesis Relating to Buddhism Taipei Hua-yen Lotus Society0000-0000( 暫 未 申 請 ) 敦 煌 密 教 石 窟 之 探 討 以 莫 高 窟 第 465 窟 為

More information

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 hui1 ba2 shang1 tu4 gen1 nao3 he2 qing2 jin1 ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 chu2 fu4 ling2 jun4 yu4 zhao1 jiang3 che3 shi4 tu2 shi2 wa2 wa1 duan4 zhe2 bu4 lian4 bing1 mu4 ban3 xiong2

More information

[1] [2] [3] [4] 9 [7] [8]

[1] [2] [3] [4] 9 [7] [8] 24 1 2009 3 JOURNAL OF TIBET UNIVERSITY Vol.24 No.1 Mar.2009 610000 K871 A 1005-5738 2009 01-057- 18 7 7 Bod( ) 7 2008-1 2-20 85JJD850004 1 957- - 57 - [1] 7 70 755 763 5000 9 [2] [3] [4] 9 [7] 7 9 7 [8]

More information

SBD HO TEN Ngày Sinh Sửa đổi DOAN THI AI DAO THI AN DO VAN AN DO XUAN AN LE

SBD HO TEN Ngày Sinh Sửa đổi DOAN THI AI DAO THI AN DO VAN AN DO XUAN AN LE 30001 DOAN THI AI 05.01.1993 30002 DAO THI AN 17.05.1995 30003 DO VAN AN 09.08.1995 30004 DO XUAN AN 20.09.1993 30005 LE HONG AN 29.07.1992 30006 LE XUAN AN 19.02.1994 30007 MA MY AN 25.08.2005 30008 MAC

More information

051_072_Zhang_yi

051_072_Zhang_yi !"#$%&'()*+,-!"#$%&' *!"#$%& * 1 2!"#$%&'()*+,-./0!12345678("#$90!"#$%&'()*+,-.#/0123#45(6789:;#&!"#$%&'()*+(,-./0123456789:;2

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20AB4AA6B0AA46BDD7A55FB4C2A4A4B0EAA5ABA8EEABD72E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20AB4AA6B0AA46BDD7A55FB4C2A4A4B0EAA5ABA8EEABD72E646F63> 北 朝 的 市 : 制 度 行 為 與 觀 念 侯 旭 東 最 近 若 干 年, 市 成 为 古 史, 特 别 是 社 会 经 济 史 关 注 的 热 点, 成 果 甚 丰 1 这 种 状 况 与 时 下 急 速 发 展 的 市 场 经 济 有 明 显 的 关 联 至 于 研 究 的 深 入 程 度 具 体 到 各 个 断 代 则 不 均 衡 秦 汉 唐 两 宋 及 明 清 向 受 青 睐, 南 朝

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Date of issue: Ja

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Date of issue: Ja Class: Intermediate 1 Geograph Histor Econom ic Math Phsics Chenistr GPA 1 Vu Nhat Chuong 8.9 9.0 6.4 8.6 7.6 6.5 7.5 7.0 7.7 C 2 Nguen Tran Anh Du 9.0 8.9 6.7 8.3 8.7 8.4 7.6 8.2 8.2 B 3 Do Le Y Duen

More information

第二節 「情理法」的運用

第二節  「情理法」的運用 論 宋 代 獄 訟 中 情 理 法 的 運 用 劉 理 參 陸 料 論 論 令 理 僚 理 理 不 不 易 力 若 理 論 了 理 行 不 殺 論 若 力 更 理 立 歷 立 理 1 行 讀 歷 來 律 說 僚 讀 理 理 不 行 理 僚 理 理 理 論 理 理 讀 讀 不 理 省 理 理 理 理 理 理 行 論 行 僚 立 度 理 行 理 令 理 理 理 理 理 2 念 裡 來 理 不 行 1 不

More information

cuàn, jìn dù zhòu zh qú sh zhì jùn y ng xián gu, 748 qíng xiè, kéz shì sù shu ng w w, z n jiào duò, niè chlm wàngliàng, h ng (sh xià qí dié dàimào hu sì áo du 3

More information

-i-

-i- -i- -ii- -iii- -iv- -v- -vi- -vii- -viii- -ix- -x- -xi- -xii- 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 1-16 1-17 1-18 1-19 1-20 1-21 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 2-8 2-9 2-10 2-11

More information

Microsoft Word - 强迫性活动一览表.docx

Microsoft Word - 强迫性活动一览表.docx 1 1 - / 2 - / 3 - / 4 - / 5 - I. 1. / 2. / 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9 10 11. 12. 2 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20 21. 22 23. 24. / / 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. II. 1. 2 3. 4 3 5. 6 7 8. 9 10 11 12 13 14. 15.

More information

智力测试故事

智力测试故事 II 980.00 ... 1... 1... 1... 2... 2... 2... 3... 3... 3... 3... 4... 4... 5... 5... 6... 6... 7... 7... 8... 8... 8... 9... 9...10...10...10 I II...11...11...11...12...13...13...13...14...14...14...15...15...15...16...16...17...17...18...18...19...19...19...19...20...20...21...21...21

More information

political-legal Max Weber Essays in Sociology

political-legal Max Weber Essays in Sociology 1 / 2 / / 1 2 McCulloch v. State of Maryland Gibbons v. Ogden James C. F. Wang Contemporary Chinese Poltics An Introduction New Jersey Prentice all 2002 pp. 161-177 2009 1994 329 107 2012 1 3 1990 4 1956

More information

YLE Flyers AM.xls

YLE Flyers AM.xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 23/06/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers 1 NGUYEN GIA HAO 19/05/2008 4 4 5 13 2 NGUYEN BAO THY 01/09/2008 2 2 3 7 3 LE GIA

More information

16 低 約 三 十 多 米 香 港 東 南 面 的 蒲 台 島 橫 欄 島 果 洲 群 島 一 帶, 就 是 當 時 的 海 岸 線 到 大 約 六 千 年 前, 海 平 面 升 至 和 今 天 海 面 相 約 的 高 度 後 才 告 穩 定 下 來 在 過 去 六 千 年, 雖 然 海 面 位

16 低 約 三 十 多 米 香 港 東 南 面 的 蒲 台 島 橫 欄 島 果 洲 群 島 一 帶, 就 是 當 時 的 海 岸 線 到 大 約 六 千 年 前, 海 平 面 升 至 和 今 天 海 面 相 約 的 高 度 後 才 告 穩 定 下 來 在 過 去 六 千 年, 雖 然 海 面 位 2003.1.15 15 鄒 興 華 編 者 按 : 隨 著 香 港 史 成 為 本 港 中 學 課 程, 以 及 本 土 認 知 熱 潮, 研 究 本 港 歷 史 成 為 一 股 風 氣 但 是, 無 論 學 者 教 師 或 一 般 市 民, 對 於 本 港 在 開 埠 以 前 的 歷 史, 特 別 是 史 前 時 期 的 歷 史, 往 往 感 到 難 以 切 實 掌 握 其 中 一 項 原 因

More information

é SI 12g C = 6 12 = 1 H2( g) + O2( g) H2O( l) + 286kJ ( 1) 2 1 1 H 2( g) + O2( g) H2O( l) H = 286kJ mol ( 2) 2 1 N 2 ( g) + O2( g) NO 2 ( g) 34kJ 2 1 1 N 2 ( g) + O2( g) NO 2 ( g) H = + 34kJ mol 2 1 N

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading &

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Class: Starter 1 Literature Geography 1 Doan Ngoc Truc Giang 8.6 9.9 9.8 9.5 9.2 9.8 9.9 9.5 A 2 Lee Hong Hai 8.2 7.3 6.1 5.4 6.4 6.0 7.9 6.8 C 3 Doan Khanh Gia Han 8.7 9.0 9.9 8.9 8.9 8.9 9.1 9.1 A 4

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II ACADEMIC Y

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II ACADEMIC Y Class: Upper-Intermediate 1 History Economics Math Biology Physics Chemistry 1 Nguyen Doan Thanh An 7.9 6.9 7.6 6.8 7.8 5.5 5.0 4.8 6.5 C 2 Lieu Tan Anh 8.2 6.9 6.6 7.2 8.3 7.1 6.3 8.5 7.4 C 3 Ly Vinh

More information

永遠的革新號--側論《筆匯》遺漏在文學史上的密碼

永遠的革新號--側論《筆匯》遺漏在文學史上的密碼 屏 東 教 育 大 學 學 報 - 人 文 社 會 類 第 四 十 期 2013 年 3 月 頁 61-88 永 遠 的 革 新 號 側 論 筆 匯 遺 漏 在 文 學 史 上 的 密 碼 及 其 重 要 性 陳 明 成 摘 要 由 於 歷 來 有 關 文 學 雜 誌 與 現 代 文 學 的 研 究 成 果 已 呈 豐 碩, 相 形 之 下, 對 於 栽 種 在 兩 者 之 中 的 革 新 號 筆

More information

Cakra+vartin Cakra king of kings Cakravartin universal ruler Antonino Forte Antonino Forte Political Propaganda and Ideology in Ch

Cakra+vartin Cakra king of kings Cakravartin universal ruler Antonino Forte Antonino Forte Political Propaganda and Ideology in Ch 78 200433 Cakravartin K207 A 027-0246 2013 11-0078-11 mandate 2 Cakravartin 1 2012 12CZS020 12YJC7700 98 1 18 2012 2 2000 79 1 2 3 Cakra+vartin Cakra king of kings Cakravartin universal ruler 399 41 4

More information

50 70 80 80 70 80 8 80 60 80 8 1 2 3 3 50 60 80 10 6 70 70 1985 1988 39 383 50 10 5 1985 200 1988 7 120 1985 1000 1981 6 16 1300 1988 0 70 1988 366 19 n l ts ts s ts ts s k k X ka k ka 52 k 5 x x xa k

More information

jiào d qi n sù zhuì máo táo yìn qi n k n z jué y n f ng zh j sh n m i ch n m n qú jì dá qù xi o dàn f n y n l wò yú shú líng dài yì chóu jì Gatha b Cianisth na w i chèn Parinirv

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR Class: Starter 1 1 Tran Nguyen Binh An 7.2 5.6 7.1 5.3 3.8 5.3 8.6 6.1 D 2 Phung Lam Ngoc An 7.8 8.2 8.6 7.6 4.3 7.1 9.3 7.6 C 3 Tu Pham Tieu Bang 7.5 8.3 9.2 7.4 4.4 7.9 9.6 7.8 C 4 Nguyen Thi Truong

More information