séquence 12 Séance 1 第一课 Le départ Dans cette séance, tu vas découvrir une narration. 21 A 看图说话 Regarde les images et répète. 我爸爸妈妈今天回法国去 他们从早上到中午都很忙

Size: px
Start display at page:

Download "séquence 12 Séance 1 第一课 Le départ Dans cette séance, tu vas découvrir une narration. 21 A 看图说话 Regarde les images et répète. 我爸爸妈妈今天回法国去 他们从早上到中午都很忙"

Transcription

1 séquence 12 Le départ Thèmes Objectifs de communication Séance 1 Le départ. La narration. Exprimer le passé. Séance 2 Le départ. La narration. Exprimer le passé. Séance 3 Le départ. La narration. Exprimer le passé. Séance 4 Laisse-moi payer! Élargir son vocabulaire. Expressions courantes. Rassurer quelqu un. Séance 5 Laisse-moi payer! Élargir son vocabulaire. Expressions courantes. Rassurer quelqu un. Séance 6 Laisse-moi payer! Élargir son vocabulaire. Expressions courantes. Rassurer quelqu un. Objectifs linguistiques Finir de faire quelque chose : 完. Il y a [quelque chose] à : 有 的. Classificateur pour les quantités : 些. Bien prononcer. Étude des caractères. Bien prononcer. Étude des composants. Laisser faire quelque chose : 让. Le nombre : 万. Bien prononcer. Étude des caractères. Bien prononcer. Étude des composants. Séance 7 Le coin des curieux. Les loisirs : jianzi et cerf-volant. Séance 8 Révisions. Auto-évaluation. évaluation ORALE chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 179

2 séquence 12 Séance 1 第一课 Le départ Dans cette séance, tu vas découvrir une narration. 21 A 看图说话 Regarde les images et répète. 我爸爸妈妈今天回法国去 他们从早上到中午都很忙 他们的东西好多 : 有吃的 有穿的 也有喝的! 他们的行李好重 中午我有一点饿, 所以我们去吃饭了, 爸爸妈妈不饿 我点了一些好吃的菜, 可是他们吃得不多 妈妈说想到离开北京就吃不下了 吃完饭, 他们要到老舍茶馆去喝茶 爸爸点了绿茶 我和妈妈点了红茶 喝完茶, 我们就回饭店去了 沙里和方汉在那儿等我们 王师傅三点半也到了饭店 180 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

3 >>> Séance 1 séquence 12 我们下午四点离开了北京饭店, 五点到了机场 可是我们看错飞机票了 : 飞机是晚上十一点半起飞 我们就一起等了五个小时! Voici la transcription en pinyin de la narration que tu viens d entendre. Wǒ bàba māma jīntiān huí Fǎguó qù. Tāmen cóng zǎoshang dào zhōngwǔ dōu hěn máng. Tāmen dōngxī hǎo duō : yǒu chī de, yǒu chuān de, yě yǒu hē de! Tāmen de xíngli hǎo zhòng! Zhōngwǔ wǒ yǒu yīdiǎn è, suǒyǐ wǒmen qù chīfàn le, bàba māma bú è. Wǒ diǎn le yīxiē hǎochī de cài, kěshì tāmen chī de bù duō. Māma shuō xiǎngdào líkāi Běijīng jiù chī bú xià le. Chīwán fàn, tāmen yào dào Lǎo Shě cháguǎn qù hē chá. Bàba diǎn le lǜchá. Wǒ hé māma diǎn le hóngchá. Hēwán chá, wǒmen jiù huí fàndiàn qùle. Shālǐ hé Fāng Hàn zài nàr děng wǒmen. Wáng shīfu sāndiǎn bàn yě dàole fàndiàn. Wǒmen xiàwǔ sì diǎn líkāi le Běijīng fàndiàn, wǔ diǎn dào le jīchǎng, kěshì wǒmen kàncuò fēijī piào le : fēijī shì wǎnshang shíyī diǎn bàn qǐfēi. Wǒmen jiù yīqǐ děng le wǔ gè xiǎoshí! 22 B 生词 shēngcí Mots nouveaux máng 忙 verbe être occupé, être prenant dōngxi 东西 nom chose xiē 些 classificateur quelques xiǎngdào 想到 verbe penser à Suite des mots nouveaux. >>> chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 181

4 séquence 12 >>> Séance 1 第一课 >>> Suite des mots nouveaux. líkāi 离开 verbe quitter huí qù huí lái 回去回来 verbe directionnel rentrer, retourner chī bú xià 吃不下 expression wán 完 verbe résultatif kàncuò 看错 verbe qǐfēi 起飞 verbe ne pas avoir d appétit finir de, terminer de se tromper (mal lire) décoller (s envoler) Pour le moment, contente-toi de bien connaître la prononciation sans chercher à écrire les caractères ; ils seront présentés dans la séance suivante. C 1. Le classificateur 些 语法 yǔfǎ Grammaire 些 est un classificateur qui vise une certaine quantité indéterminée. Exemples : Attention! 我有一些中文书 J ai quelques livres en chinois. 他想买一些毛笔 J aimerais acheter quelques pinceaux. Lorsqu on utilise le démonstratif, 一 disparaît. Exemple : 这些菜很好吃! Ces (quelques) plats sont très bons! Ne confonds pas 一点 un peu qui porte sur une quantité non quantifiable avec 一些 quelques qui porte sur une quantité dénombrable. Exemples : 他喝一点水 Il boit un peu d eau. 他买一些书 Il achète quelques livres. 2. Le verbe directionnel 回 回 est un verbe directionnel. Il est accompagné des verbes de mouvement 去 aller ou 来 venir. Lorsqu on veut dire rentrer à, 回 doit être accompagné du lieu dont il est question. Dans le texte de cette séance, tu rencontres plusieurs fois 回 + lieu + 去, qui va exprimer l idée de retourner vers un lieu, rentrer quelque part. Exemples : Sans le lieu : 他要回去! Il veut rentrer! [«là-bas», sans préciser] Avec le lieu : 他要回家去 Il veut rentrer chez lui. 他们回法国去 Ils rentrent en France. 182 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

5 >>> Séance 1 第一课 séquence La structure impersonnelle 有 的 有 的 est une structure idiomatique impersonnelle qui sert à exprimer : il y a à + verbe. 的 ici renvoie alors à l objet dont on parle avant. Exemple : 这儿东西很多 : 有吃的, 有喝的, 有穿的 Il y a beaucoup de choses ici : il y a à manger (des choses), à boire, à porter 4. Le verbe résultatif 完完 se place toujours directement après le verbe. Ce verbe est un verbe résultatif. Tu connais déjà le verbe résultatif 到 qui exprime un but (séquence 3, séance 1). 完, lui, indique le résultat d une action réalisée. Exemple : 我写完了! J ai fini d écrire! Avec un verbe-objet forme longue, il se trouve derrière le verbe et non derrière l objet. Exemple : 我吃完饭了! J ai fini de manger! [en parlant d un repas] Quand le groupe verbal résultatif est placé en début de phrase, l action réalisée qui entraîne une autre action sera traduite par la locution conjonctive après suivie de l auxiliaire avoir. Exemples : 马丁吃完饭去了茶馆 1 2 Après avoir mangé, Martin est allé au salon de thé. 他们喝完茶吃了一些菜 1 2 Après avoir bu le thé, ils ont mangé quelques plats. 5. Rappel : 了 «aspect» d une action réalisée 了 particule finale porte sur la proposition entière. Il indique qu on fait le point sur la situation ou qu un changement est intervenu. Ce 了 se place à la fin de la proposition. Exemple : 我们看错飞机票了 Nous avons mal lu le billet d avion. 了 suffixe verbal marque la réalisation d une action précise et se place juste après le verbe. À la forme négative, le suffixe verbal 了 n apparaît pas et nous utilisons l adverbe de négation 没 (et non pas 不 ). Exemples : 我买了很多东西!J ai acheté beaucoup de choses. 我昨天没买雨衣, 可是我买了很多毛笔! Hier, je n ai pas acheté d imperméable, mais j ai acheté beaucoup de pinceaux! chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 183

6 séquence 12 >>> Séance 1 第一课 D VéRIFIE TA BONNE COMPRéHENSION De la narration. Lundi Aujourd hui, mon père et ma mère sont rentrés en France. Ils ont été très occupés du matin jusqu à midi. Il y avait beaucoup de choses : il y avait à manger, (des habits) à porter, et aussi à boire! Leurs bagages étaient très lourds! À midi, j avais un peu faim, alors on est allé manger. Papa et Maman n avaient pas faim. J ai commandé quelques bons plats, mais ils n ont pas beaucoup mangé. Maman a dit que de penser à quitter Pékin lui coupait l appétit. Après avoir terminé de manger, ils ont eu envie d aller à la maison de thé de Laoshe. Papa a commandé du thé vert. Maman et moi avons commandé du thé noir. Après avoir fini le thé, nous sommes rentrés à l hôtel de Beijing. Sally et Fang Han nous attendaient là-bas. Maître Wang est aussi arrivé à 15 h 30 à l hôtel. Nous avons quitté l hôtel à 4 heures de l après-midi. Nous sommes arrivés à l aéroport à 5 h, mais nous avions mal lu le billet d avion : l avion décollait à 11 heures et demie du soir ; nous avons attendu ensemble (pendant) cinq heures! Je retiens 些 est un classificateur pour les quantités dénombrables. 完 se place toujours directement après le verbe. Ce verbe est un verbe résultatif. 回 est un verbe directionnel. Il est accompagné de 去 aller ou 来 venir et souvent d un complément de lieu. Cette séance est terminée. Il est important de bien mémoriser le vocabulaire avant de passer à la séance suivante. 184 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

7 Séance 2 第二课 séquence 12 Écoute la narration de la séance précédente et répète-la autant de fois que tu voudras jusqu à ce que tu arrives à prononcer chaque phrase de manière claire et fluide. Tu vas apprendre dans cette séance les nouveaux caractères de la narration. 23 A Exercice 1 练习 liànxí Exercices Traduis en français les mots que tu entends prononcer en chinois EXERCICE 2 Traduis en français les phrases que tu entends prononcer en chinois Exercice 3 Écoute les questions sur le texte, et réponds ci-dessous en pinyin. 1. Suite page suivante. >>> chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 185

8 séquence 12 >>> Séance 2 第二课 >>> Suite de l exercice B 汉字 hànzì sinogrammes Voici les nouveaux caractères de la narration. N o Caractères Clef Nombre des traits Signification Origine Composition Ordre des traits Forme traditionnelle Signification occupé 376 忙 máng 忄 ( 心 ) origine Composition Clef du cœur debout suivie de perdre (la fin de quelque chose). Le caractère est récent. 忄 + 亡 cœur debout + [élément phonétique : wáng ] 6 Ordre des traits Signification quelques, plusieurs 377 些 xiē 二 origine La partie gauche supérieure signifie ceci, avec un homme à droite et le numéral deux en dessous pour rendre compte du nombre. Composition 此 + 二 [élément phonétique] + [indication d un certain nombre] 8 Ordre des traits Signification ouvrir, commencer 378 开 kāi 廾 4 origine Voici des mains 廾 en action qui enlèvent une barre pour ouvrir une porte. La porte a été supprimée dans le caractère simplifié. Composition Ordre des traits 一 + 廾 le chiffre + mains jointes 186 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

9 >>> Séance 2 第二课 séquence 12 Signification finir, complet 379 完 wán 宀 7 origine Un homme qui pose un toit sur un bâtiment terminé. Dans un des caractères archaïques (à droite), on voit bien les deux mains qui soutiennent quelque chose, avec la clef de la terre en dessous. Composition 宀 + 元 [la clé du toit ] + origine Ordre des traits 380 错 cuò 钅 ( 金 ) 13 Signification origine Composition ordre des traits erreur, faux, se tromper Erreur gravée dans le métal. 钅 + 昔 le métal + [élément phonétique : cuò ] À toi d écrire! Repasse avec un crayon sur les traits du caractère en faisant bien attention à l ordre des traits et au sens de chaque tracé. 379 完完完完完完完完完完完 完 Écris maintenant le caractère sans le tracé. Je retiens Je reconnais les caractères de la narration. Je connais leur signification et leur prononciation. Je sais aussi écrire, de mémoire et dans le bon ordre des traits, le caractère donné ci-dessus. Cette séance est terminée. N oublie pas de te reporter aux corrigés des exercices. chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 187

10 séquence 12 Séance 3 第三课 Nous consacrons cette séance à l étude d un composant graphique (clef). Avant de commencer, faisons une petite révision. 26 A Exercice 4 练习 liànxí EXERCICEs 听一听, 翻译 Lis à haute voix les phrases ci-dessous et vérifie ta prononciation grâce à l enregistrement, puis traduis ces phrases en français. 1. 我今天很忙! 2. 他有一些中国朋友 3. 我太冷了! 4. 他写完了 27 Exercice 5 Écoute attentivement les phrases que tu entends, puis traduis-les en français Suite de l exercice page suivante. >>> 188 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

11 >>> Séance 3 第三课 séquence 12 >>> Suite de l exercice B Travaillons ensemble sur un composant graphique. 部件 bùjiàn composant graphique N o Composants Signification Origine Composition Ordre des traits Forme traditionnelle 381 廾 gǒng mains jointes Origine Ordre des traits On voit clairement deux mains jointes. Exemple : 开 kāi ouvrir, commencer À toi d écrire! Repasse avec un crayon sur les traits du caractère en faisant bien attention à l ordre des traits et au sens de chaque tracé. 378 开开开开开开开开开开开 开 Écris maintenant le caractère sans le tracé. Je retiens Je reconnais le composant graphique présenté dans cette séance, et je connais sa signification. Je sais aussi écrire, de mémoire et dans le bon ordre des traits, le caractère donné ci-dessus. Cette séance est terminée. N oublie pas de te reporter aux corrigés des exercices. chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 189

12 séquence 12 Séance 4 第四课 Laisse-moi payer! Voici un nouveau petit dialogue. 28 A 看图说话 Regarde les images et répète. 第天马丁, 不要难过! 没事儿! 你父母现在在他们房子里睡得很好! 是啊! 他们也会很高兴看到同事, 是不是? 我知道 可是我父母明天就上班, 他们会很累! 时差七个小时! 他们的工作很忙, 他们会太累! 是! 你要喝什么? 嘿! 让我来! 红茶 哦, 谢谢! 我让你付, 那你让我请你吃饭, 好不好? 我父母给了我一千块钱! 马丁, 不要, 谢谢! 我们都是学生, 他们也没有给你一万块! 你明天请我喝一杯吧! 190 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

13 >>> Séance 4 第四课 séquence 12 Voici la transcription en pinyin du petit dialogue que tu viens d entendre. Shālǐ Mǎdīng Dì èrtiān Mǎdīng, bù yào nánguò! Méi shìr! Nǐ fùmǔ xiànzài zài tāmen fángzi lǐ shuì de hěn hǎo! Wǒ zhīdao Kěshì wǒ fùmǔ míngtiān jiù shàngbān, tāmen huì hěn lèi! Shíchā qī gè xiǎoshí! Tāmen de gōngzuò hěn máng, tāmen huì taì lèi! Shālǐ Shì a! Tāmen yě huì hěn gāoxìng kàndào tóngshì, shì bú shì? Mǎdīng Shì! Fāng Hàn Nǐ yào hē shénme? Mǎdīng Hóngchá. Fāng Hàn Hēi, ràng wǒ lái! Mǎdīng Fāng Hàn ó, xièxie! Wǒ ràng nǐ fù, nà nǐ ràng wǒ qǐng nǐ chīfàn, hǎo bù hǎo? Wǒ fùmǔ gěi le wǒ yīqiān kuài qián! Mǎdīng, bú yào, xièxie! Wǒmen dōu shì xuésheng, tāmen yě méiyǒu gěi nǐ yī wàn kuài! Nǐ míngtiān qǐng wǒ hē yī bēi ba! Répète bien ce dialogue. 29 B 生词 shēngcí Mots nouveaux dì èrtiān 第二天 nom nánguò 难过 verbe de qualité méi shìr 没事儿 expression le lendemain (le deuxième jour) être triste Ce n est pas grave! Ce n est rien! fángzi 房子 nom maison shàngbān 上班 verbe aller travailler shíchā 时差 nom décalage horaire gōngzuò 工作 nom ou verbe travail, travailler tóngshì 同事 nom collègue Suite des mots nouveaux page suivante. >>> chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 191

14 séquence 12 >>> Séance 4 第四课 >>> Suite des mots nouveaux. ràng 让 verbe laisser faire fù 付 verbe payer wàn 万 unité dix mille Pour le moment, contente-toi de bien connaître la prononciation sans chercher à écrire les caractères ; ils seront présentés dans la séance suivante. C 1. Le verbe 让 语法 yǔfǎ Grammaire 让 qui signifie laisser faire quelque chose par quelqu un est toujours suivi d un complément qui devient le sujet du verbe suivant. Exemples : 我父母不让我看他 Mes parents ne me laissent pas le voir. 你让我做吧! Laisse-moi faire! Ce verbe signifie également ordonner de faire quelque chose. Tu apprendras à l utiliser ultérieurement! 2. La numérotaion avec 一万 一万 est une numérotation à quatre zéros (10 000). Il faut ajouter un rang (c est à dire un zéro) au millier. Lorsqu on dit «dix mille (10 000)» en français, on dit «un wan (10 000)» en chinois. les rangs de numérotation sont les suivants. 10 十 100 一百 一千 一万 se dit en chinois 9 万. Pour , on dit 90 万. Exemples : 三万七千两百 十三万 Travailler, travail, aller travailler : attention! On utilise 上班 lorsqu on veut préciser le mouvement. Rappelle-toi : 上课, 上学 (aller en cours, aller à l école) expriment aussi le déplacement. 工作 a la fonction de nom et de verbe. Cette action ne met pas spécialement en valeur le déplacement. Exemples : 我喜欢我的工作 J aime mon travail. 我每天工作 Je travaille tous les jours. 192 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

15 >>> Séance 4 第四课 séquence Les formes qu on utilise beaucoup à l oral 会 pour indiquer la probabilité future ou le futur. Exemple : 我明天会来 Demain je viendrai. 那 pour relier deux propositions. Exemple : 天气不好, 那我们不去长城! il ne fait pas beau, alors n allons pas à la Grande Muraille! 太 pour marquer un degré plus fort que 很. Exemples : 我太喜欢北京! J adore Beijing! 他门太累! Ils sont très fatigués. 也 + négation, pour insister sur la négation. Exemple : 他们也没有给你一万块! Ils ne t ont pas non plus donné yuans! (Ce n est pas comme s ils t avaient donné yuans.) 没事儿! pour minimiser des circonstances ou un état : «ça ne fait rien, ce n est rien, ce n est pas grave» D VéRIFIE TA BONNE COMPRéHENSION Des DIALOGUEs. Le lendemain Sally Martin, ne sois pas triste, ce n est pas grave! Tes parents dorment maintenant tranquillement dans leur maison! Martin Je sais mais mes parents travaillent demain, ils vont être très fatigués! Il y a sept heures de décalage horaire!... Leur travail est très prenant, ils vont être très fatigués Sally Oui! Et ils seront aussi très contents de voir les collègues, n est-ce pas? Martin Oui. Fang Han Qu est-ce que tu veux boire? Martin Du thé noir. Fang Han Hey! C est pour moi! [ Laisse-moi faire!] Martin Oh, merci! Je te laisse payer, alors tu me laisses t inviter à manger, d accord? Mes parents m ont donné mille yuans! Fang Han Martin, il ne faut pas, merci! Nous sommes tous étudiants, ils ne t ont pas non plus donné yuans! Invite-moi à boire un verre demain! Écoute et répète le dialogue en essayant de bien placer les tons et d avoir une diction fluide. chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 193

16 séquence 12 >>> Séance 4 第四课 30 E Exercice 6 练习 liànxí Exercices Écoute attentivement et écris les syllabes que tu entends Exercice 7 Écris en français les phrases que tu entends en chinois Je retiens Le complément de 让 devient le sujet du verbe qui suit. 一万 est une numérotation à quatre zéros. Les constructions qui rendent les phrases vivantes. Cette séance est terminée. Il est important de bien connaître le vocabulaire et les structures des phrases avant d aborder la séance suivante. 194 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

17 Séance 5 第五课 séquence 12 Dans cette séance, tu vas consolider tes connaissances orales et appendre les caractères du dialogue de la séance 4. Écoute le dialogue de la séance précédente et répète-le autant de fois que tu voudras jusqu à ce que tu arrives à prononcer chaque phrase de manière claire et avec un bon rythme. 32 A Exercice 8 练习 liànxí Exercices Écoute et répète, puis note les syllabes que tu entends Exercice 9 Écoute et écris les nombres que tu entends en chiffres arabes (ex. : 1, 9, 15, etc.) Exercice 10 Écoute attentivement et écris en français les mots que tu entends chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 195

18 séquence 12 >>> Séance 5 第五课 35 Exercice 11 听一听, 翻译 Écoute attentivement, puis traduis les phrases en français B Voici les nouveaux caractères du dialogue. 汉字 hànzì sinogrammes N o Caractères Clef Nombre des traits Signification Origine Composition Ordre des traits Forme traditionnelle Signification une maison, un bâtiment, le foyer 382 房 fáng origine Composition Un homme dans un bâtiment. + 方 foyer + [élément phonétique : fáng ] 383 工 gōng 8 工 3 Ordre des traits Signification travail, ouvrage, un travailleur, travailler Ce caractère est aussi un composant. Exemple : 左 origine Ordre des traits 196 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

19 >>> Séance 5 第五课 séquence 12 N o Caractères Clef Nombre des traits Signification Origine Composition Ordre des traits Forme traditionnelle Signification affaire, service, emploi 384 事 shì 一 origine Probablement une main 又 en rapport avec des ordres 口 donnés par quelqu un. 8 Ordre des traits Signification laisser faire, ordonner 385 让 ràng 讠 origine Le caractère simplifié n a pas de point commun avec le caractère ancien ou traditionnel, en dehors de la clef de la parole. Composition 讠 + 上 [la clef yán ] + [élément phonétique : shàng ] 5 Ordre des traits Signification payer 386 付 fù 亻 origine Composition Délivrer quelque chose : une main qui donne à une personne. 亻 + 寸 l homme + le pouce (qui représente la main) 5 Ordre des traits Signification dix mille, nombreux 387 万 wàn 一 origine À l origine le sinogramme représente un scorpion. Le caractère simplifié est aujourd hui très éloigné du caractère traditionnel mais sa source remonte à un sinogramme ancien, dont la graphie très différente est beaucoup plus simple! 3 Ordre des traits chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 197

20 séquence 12 >>> Séance 5 第五课 À toi d écrire! Repasse avec un crayon sur les traits des caractères en faisant bien attention à l ordre des traits et au sens de chaque tracé. 383 工工工工工工工工工工工 385 让让让让让让让让让让让 工 让 Écris maintenant ces deux caractères sans les tracés. Je retiens Je reconnais les caractères présentés dans cette séance, et je connais leur signification. Je sais aussi écrire, de mémoire et dans le bon ordre des traits, les deux caractères donnés ci-dessus. Cette séance est terminée. N oublie pas de te reporter aux corrigés des exercices. 198 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

21 Séance 6 第六课 séquence 12 Dans cette séance, tu vas apprendre un nouveau composant graphique. Mais avant de commencer, faisons une petite révision. A 练习 liànxí Exercices 36 Exercice 12 Lis à haute voix les phrases données en pinyin, puis traduis-les en français. 1. Wǒ bàba hěn xǐhuan tā de gōngzuò. 2. Tā bú ràng wǒ kàn diànshì! 3. Wǒ xīngqīyī bú shàngbān. 4. Méi shìr! 37 Exercice 13 Écoute puis lis à haute voix les phrases données ci-dessous, et traduis-les en français. 1. 慢慢说, 没事儿! Suite page suivante. >>> chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 199

22 séquence 12 >>> Séance 6 第六课 >>> Suite de l exercice 这个手表很贵 : 一万块左右! 3. 他很忙, 都没有时间 4. 让我看! Exercice 14 Écris les phrases dans l ordre. 1. 一千块我父母给了我 5. 你什么要喝? 2. 我们是学生都 6. 我北京离开不想 3. 他们的很忙工作 7. 高兴他都天天很 4. 我请你喝茶明天 8. 去他们了回法国 200 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

23 >>> Séance 6 第六课 séquence 12 Travaillons ensemble sur l unique nouveau composant graphique de cette séance. B 部件 bùjiàn composant graphique N o Composants Signification Origine Composition Ordre des traits Forme traditionnelle 388 户 foyer, maison (battant de porte) Origine Ordre des traits Un homme qui pose le toit d un bâtiment terminé. Exemple : 房 fáng la maison Ce composant est aussi un caractère : 户 hù À toi d écrire! Repasse avec un crayon sur les traits des caractères en faisant bien attention à l ordre des traits et au sens de chaque tracé. 388 户户户户户户户户户户户 户 Écris maintenant ce caractère sans le tracé. Je retiens Je reconnais le composant graphique présenté dans cette séance, et je connais sa signification. Je sais aussi écrire, de mémoire et dans le bon ordre des traits, le caractère donné ci-dessus. Cette séance est terminée. N oublie pas de te reporter aux corrigés des exercices. chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 201

24 séquence 12 Séance 7 第七课 Le coin des curieux : les loisirs Connais-tu le jeu du volant à plumes? 毽子 jiànzi Ce jeu asiatique est très pratiqué, aussi bien par les jeunes que par les personnes plus âgées. Le jianzi est un jeu qui vise à s échanger le volant à l aide des pieds, des jambes et d autres parties du corps, mais jamais avec les mains. Pratiqué à plusieurs, ce jeu est basé sur des règles similaires à celles du volley, mais on peut aussi y jouer pour se détendre entre amis ou bien seul dans une ruelle, une cour ou dans un parc. Le but étant alors de montrer son talent en maintenant toujours le volant en l air! Les variations de ce jeu sont illimitées, mais l objectif est le même pour tous : avoir le coup de pied le plus habile! On dit que le jianzi est pratiqué en Chine depuis la dynastie des Han (206 av. J.-C ap. J.-C.) Il est toujours aussi populaire en Chine aujourd hui! Ce jeu connaît de plus en plus de succès en Europe, mais c est en Asie qu il reste le plus pratiqué. Le volant est fait de quatre plumes fixées dans un caoutchouc sur un ou plusieurs disques en métal ou en plastique percés au centre. Une autre activité très pratiquée en Chine Le cerf-volant 风筝 fēngzheng L origine du cerf-volant serait encore plus ancienne que celle du jianzi! Savais-tu qu autrefois l utilisation des cerfsvolants était militaire? On s en servait pour transporter des messages ou évaluer des distances. On attribue toutes sortes de légendes à cet engin volant, comme par exemple le pouvoir d éloigner les mauvais esprits et de guérir, en coupant le fil, afin d éloigner les maléfices. Aujourd hui, c est un loisir très populaire en Chine! Civilisation Prends ton recueil de documents et lis les pages ci-dessous. Page 95 : Complément sur les cerfs-volants. Page 87 : Le taijiquan. Page 88 : Dans la rue. 202 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

25 Séance 8 第八课 séquence 12 Cette séance est consacrée à la révision générale et à l auto-évaluation. 38 Exercice 15 练习 liànxí Exercices Écris en français les mots et expressions que tu entends en chinois Exercice 16 Écris le pinyin des mots que tu entends Exercice 17 Lis à haute voix les phrases données ci-dessous, puis traduis-les en français. 1. 我有一点饿 2. 他很难过 3. 他吃得很慢 4. 你让我付吧! 5. 我把这本书看完了 6. 他不喜欢他的工作 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 203

26 séquence 12 >>> Séance 8 第八课 Cette séquence est terminée. Avant de rédiger ton devoir, je te conseille de faire les exercices d auto-évaluation afin de vérifier si tu as bien assimilé les connaissances présentées dans cette séquence. Je m évalue 41 Exercice 1 J entoure le mot que j entends. 1. 黑会回 2. 可以所以雨衣 3. 让忙长 4. 间见点 42 Exercice 2 J écoute attentivement les phrases et je sais les compléter. 1. 我把茶喝了 4. 他的作很忙 2. 他想北京 5. 我没有时 3. 你我看看吧! Exercice 3 Je comprends les phrases suivantes. Je les traduis en français. 1. 他们从早上到中午很忙 2. 我不想去茶馆 3. 我的同事很多 Suite page suivante. >>> 204 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

27 >>> Séance 8 第八课 séquence 12 >>> Suite de l exercice 你让我请你吃饭吧! Exercice 4 Je sais traduire en chinois (en caractères) les phrases suivantes Je suis très occupé aujourd hui. J ai fini de boire ma soupe! Ne sois pas triste, ce n est pas grave! Il a envie de quitter Beijing. Exercice 5 Je sais identifier la clef de chaque caractère et je connais la signification des ces clefs. 1. 气 4. 工 2. 忙 5. 万 3. 冬 6. 块 Exercice 6 Je sais écrire les chiffres suivants. (Je peux écrire 万 en pinyin.) chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 205

28 séquence 12 >>> Séance 8 第八课 Exercice 7 Civilisation 1. Comment s appelle la gymnastique lente (anciennement art martial) que les Chinois aiment pratiquer? 2. Comment est fabriqué un volant à plumes 毽子? 3. Quels sont les insectes que les Pékinois affectionnent? Pourquoi? 206 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

29 Les 201 caractères actifs du palier 1 séquence 12 À l issue de cette séquence 12, tu dois savoir écrire tous les caractères ci-dessous. 八 59 爸白百 半 11 杯 276 北 138 本比笔 边 295 不 51 茶长 车吃 出从 打 192 大 48 到 221 的 89 得地第点 电东冬 都 44 对 158 多 86 儿 93 二 53 法 42 饭 123 方 26 飞分父 高 213 个 149 给跟工古 馆贵 国 41 过 171 还孩 海 140 汉 27 好 2 喝 261 和 152 很 5 红后 候 310 花话画欢 回 94 会 239 火机 几 65 家 95 间 365 见 15 叫 33 今 62 进 264 京 139 九 60 开 378 看 179 可课 口 17 块快来 老 135 了 92 离 363 李 72 里两 六 57 妈 151 马 18 吗 3 买毛 么 35 没 146 每 288 美 172 门 47 们 43 米 338 名 36 明母 哪 40 那 70 男南呢 能 207 你 1 年 85 女 8 朋 24 七 58 期 68 气千 前 99 钱 351 去让 人 6 认 75 日 29 肉 331 三 54 山 90 上 119 少 159 谁 71 什 34 生 88 师 136 十 61 时 309 识 76 是 23 手 373 书 180 水 214 说 185 四 55 岁 87 他 12 她 13 太 160 天 63 听 181 图 195 外完王 为文问 我 4 五 56 西喜下现想 小 50 写 184 心 105 星 67 姓 38 学样 要 328 也 11 一 52 以因用 友 25 有雨 语元 月 73 在 98 再 14 怎找 这 22 只 166 中 49 住 255 子 9 字 37 自 231 走 77 昨作 坐 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 207

30 Site de Rouen 3 rue Marconi Mont-Saint-Aignan Directeur de la publication Serge Bergamelli. Maquette et mise en pages Groupe Composer, Toulouse Illustrations Armelle Drouin Ulric Stahl Photos Rémy Bernard-Moulin Véronique Wen-Berthelet Imprimerie Cned, Rouen

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx) 法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多

More information

séquence 7 Où partir? Thèmes Séance 1 Objectifs de communication Où partir? Connaître les points cardinaux et savoir se localiser. Séance 2 Où partir?

séquence 7 Où partir? Thèmes Séance 1 Objectifs de communication Où partir? Connaître les points cardinaux et savoir se localiser. Séance 2 Où partir? Sommaire Séquence 7 Thèmes Objectifs de communication Page Où partir? séquence 8 Quel temps! Séquence 9 Manger au restaurant chinois Connaître les points cardinaux et savoir se localiser. Utiliser les

More information

untitled

untitled 1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble

More information

séquence Séance 1 1 第一课 Faisons connaissance! Dans cette séance, tu vas réviser comment on se présente. Voici un petit dialogue de révision. 2 看图说话 A

séquence Séance 1 1 第一课 Faisons connaissance! Dans cette séance, tu vas réviser comment on se présente. Voici un petit dialogue de révision. 2 看图说话 A séquence 1 Séquence de révision Thèmes Séance 1 Objectifs de communication Objectifs linguistiques Faisons connaissance. Se présenter. Dire bonjour, au revoir, se présenter, donner sa nationalité, son

More information

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月 : 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut

More information

第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2

第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2 1 第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2 相识 saluer et se présenter 第一节 : 你好! Leçon 1: Bonjour! 课文 ( 一 )Texte 1 Luó ān dōng : Nǐ hǎo. 罗安东 : 你好 Bonjour. Liú jìng : nǐ hǎo 刘静 : 你好 Bonjour. Liú jìng : Nǐ jiào

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx 4:12 : ( ) D G/D Shang di de dao shi huo po de D G/D A/D Shi you gong xiao de D G/D Shang di de dao shi huo po de D D7 Shi you gong xiao de G A/G Bi yi qie liang ren de jian geng kuai F#m Bm Shen zhi hun

More information

PDFᅲᆰᄏ커￷

PDFᅲᆰᄏ커￷ Leçon 11 1. Les adjectifs démonstratifs 2. Les adjectifs interrogatifs et exclamatifs 3. verbe de 2ème groupe 1. Les adjectifs démonstratifs 指示形容词 指示形容词是限定词的一种, 它们一定是位于名词前面, 比定冠词有更强的所指性, 可理解为 这个, 这些 La

More information

séquence Séance 1 3 第一课 第三单元 Prendre un taxi et se rendre à l aéroport Dans cette séance, tu vas consolider les connaissances acquises et apprendre co

séquence Séance 1 3 第一课 第三单元 Prendre un taxi et se rendre à l aéroport Dans cette séance, tu vas consolider les connaissances acquises et apprendre co séquence 3 Prendre un taxi pour aller à l aéroport Thèmes Séance 1 Prendre un taxi et se rendre à l aéroport. Objectifs de communication Savoir communiquer sa destination. Objectifs linguistiques Verbe

More information

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. -

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - leçon 1 -à la gare 点点老师 BIENVENU(E) - Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - Alors, mercredi

More information

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5 Leçon 5 1 / 6 Leçon 5 - 第五课 现在 现在 现在几点了? 现在几点了? 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 xiànzài maintenant xiànzài jî diân le? Quelle heure est-t'il (maintenant)? qï diân

More information

Mixtions Pin Yin Homepage

Mixtions Pin Yin Homepage an tai yin 安 胎 饮 775 ba wei dai xia fang 八 味 带 下 方 756 ba zhen tang 八 珍 汤 600 ba zheng san 八 正 散 601 bai he gu jin tang 百 合 固 金 汤 680 bai hu jia ren shen tang 白 虎 加 人 参 汤 755 bai hu tang 白 虎 汤 660 bai

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx 100:1-5 D A D 1 Pu tian xia dang xiang ye he hua huan hu G Em A 2 Ni men dang le yi shi feng ye he hua D G Dang lai xiang ta ge chang Em G A 3 Ni men dang xiao de ye he hua shi shen D G Em A Wo men shi

More information

诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教

诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教 诗经 目录 诗经 简介 国风 关睢 葛覃 卷耳 螽斯 桃夭 阿芣苢 汉广 汝坟 鹊巢 采蘩 草虫 甘棠 行露 摽有梅 小星 江有汜 野有死麕 驺虞 柏舟 绿衣 燕燕 日 月 击鼓 凯风 雄雉 匏有苦叶 谷风 式微 简兮 泉水 北门 静女 二子 乘舟 柏舟 墙有茨 相鼠 载驰 考磐 硕人 芄兰 氓 河广 有狐 木瓜 黍离 君子阳阳 葛蕉 采葛 大车 将仲子 叔于田 遵大路 女曰鸡鸣 有 女同车 狡童

More information

séquence 9 Séance 1 第 一 课 Nous vous invitons au restaurant! Dans cette séance tu vas apprendre comment inviter quelqu un au restaurant. 49 A 看 图 说 话 R

séquence 9 Séance 1 第 一 课 Nous vous invitons au restaurant! Dans cette séance tu vas apprendre comment inviter quelqu un au restaurant. 49 A 看 图 说 话 R séquence 9 Allons manger au restaurant chinois! Objectifs de Thèmes communication Séance 1 Nous vous invitons Lancer une invitation. au restaurant! Nous vous invitons au restaurant! Séance 2 Lancer une

More information

Doc - Lecon 7 alimentation et cuisine chinois SHU

Doc - Lecon 7 alimentation et cuisine chinois SHU Leçon 7 Alimentation et cuisine I. TEXTE manger 吃 & boire 喝 Objectifs : 1/ savoir dire la cuisine d un pays, d une région ou d une ville; 2/ connaître quelques éléments généraux sur la cuisine chinoise

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-916-7... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116729 XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www.cnup.cnu.cn E- mail cnup@

More information

untitled

untitled LEÇON d abord Une surprise pour Julien une surprise apporter aujourd hui une carte contre un week-end un billet des rollers une casquette des baskets un jeu vidéo une planche de skate un rendez-vous un

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1 (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.

More information

Grammaire (1)

Grammaire (1) 汉语基础语法 Grammaire élémentaire de la langue chinoise Professeur : ZHANG Guoxian Département de Langue et Culture chinoises Faculté d e Traduction et d Interprétation - EII - Université de Mons 1 Grammaire

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

jiàn shí

jiàn shí jiàn shí hào x n càn w i huàng ji zhèn yù yàng chèn yù bì yuàn ji ng cóng (11) qiàn xué 1 yì bì èi zhé mó yù ù chái sè bá píng sh chài y l guàn ch n shì qí fú luè yáo d n zèn x yì yù jù zhèn

More information

Guibal-Seminaire en Chine

Guibal-Seminaire en Chine Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-1 Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-2 dis ce cours dire au secours commentaire, Comment taire) comment comment (dire) d un discours ce n est pas du mien

More information

第一课 leçon 你好吗? Comment allez-vous? 课文 : D alogue A D D alogue A D Ming : 你好! Lian : 你好! Ming : 你忙吗? Lian : 不忙, 你呢? M. Wang : 你好吗? M elle Li : 很好, 你呢? M. Wang : 我也很好 谢谢! Ming : 我很忙, 也很累 再见! Lian : 再见!.

More information

j n yín

j n yín ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn

More information

实用法语2 Leçon 14

实用法语2 Leçon 14 Leçon 14 J ai une faim de loup FRANÇAIS APPLIQUÉ II NIVEAU A1-A2 Plan Conjugaison - manger vouloir boire exagérer Grammaire - Les articles partitifs 部分冠词 Les doubles pronoms 双宾语代词 Chiffres Dialogue et

More information

1857 1861 1863 1848

More information

yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh

More information

Microsoft Word - fff _ doc

Microsoft Word - fff _ doc 新中小学生汉语考试 YT( 二级 ) 样卷 注 意 一 YT( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (20 题, 约 15 分钟 ) 2. 阅读 (20 题,25 分钟 ) 二 答案先写在试卷上, 最后 5 分钟再写在答题卡上 三 全部考试约 50 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 一 听力 第一部分 第 1-5 题 例如 : 1. 2. 3.

More information

séquence Séance 1 4 第一课 第四单元 À l aéroport. Dans cette séance, tu vas apprendre à comprendre les informations sur les vols à l arrivée dans un aéroport

séquence Séance 1 4 第一课 第四单元 À l aéroport. Dans cette séance, tu vas apprendre à comprendre les informations sur les vols à l arrivée dans un aéroport séquence 4 À l aéroport Thèmes Séance 1 Objectifs de communication À l aéroport. Comprendre les informations sur les vols dans un aéroport. Objectifs linguistiques Les coverbes 从 et 从... 到. Le présent

More information

xiè hòu qù fù tiáo pàn xiáng sh ng l huán fú yóu sh n du wán guì d u còu g qiè qì bì j x ng yín dào j ji yòu hàndàn lián tu yín qìn k n * chán zhòu yán yóu kuòy láo jìn jíwéi su

More information

lu yàng tuò guan gui zh ng fèn wù wèi qiao jú tá l o jiàn f i è yí yì qu n sì xuè , chéng y o xi o z pìn,, 1957 7 hàn 37 38 y u p ti o bèi t n tài kù sè b n zen you y n pí chè qiàn 17 dí jué

More information

lí yòu qi n j n ng

lí yòu qi n j n ng lí yòu qi n j n ng zhì lú yu n ch nghé liú g p jiá ji n gè liè du zhù g jù yuán cù cì qióng zhu6 juàn p zh n túmí nòu jiong y yùndu láo x n xiá zhì yùn n n gúo jiào zh

More information

Demander aux élèves de présenter l ensemble des personnages en les situant dans le dessin avec les locatifs appris. SCÉRÉN-CNDP 2

Demander aux élèves de présenter l ensemble des personnages en les situant dans le dessin avec les locatifs appris. SCÉRÉN-CNDP 2 CHINOIS Niveau : A1 Objectifs Communicatifs Se présenter, exprimer ses sentiments, parler de ses goûts. Linguistiques - Lexique : les couleurs, les vêtements, le corps humain, les sensations et les sentiments,

More information

NPCR1-Lessons without pinyin.doc

NPCR1-Lessons without pinyin.doc 新 实 用 汉 语 课 本 1 无 拼 音 课 文 第 一 课 你 好 陆 雨 平 : 力 波, 你 好 力 波 : 你 好, 陆 雨 平 对 话 2. 力 波 : 林 娜, 你 好 吗? 林 娜 : 我 很 好, 你 呢? 力 波 : 也 很 好 mandarinchineseschool@gmail.com 1 第 二 课 你 忙 吗? 林 娜 : 陆 雨 平, 你 好 吗? 陆 雨 平 : 我

More information

HSK(四级)词汇——(汉语- )

HSK(四级)词汇——(汉语-  ) 新 HSK( 一级 ) 词汇 ( 汉语 - 法语 ) Nouveau vocabulaire de l examen HSK (niveau 1) (chinois-français) 序号 No. 词 Mot 拼音 Pinyin 词类 Catégories du discours 词译文 Sens du mot 例句 Exemple 1 爱 ài v. aimer d'amour 妈妈, 我 ~

More information

Microsoft Word - HSK(二级)大纲( ).doc

Microsoft Word - HSK(二级)大纲( ).doc 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) 样卷 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,20 分钟 ) 二 答案先写试卷上, 最后 5 分钟再写答题卡上 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 - 5 - - 6 - 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如

More information

háng, y u jiàn xiá shì zhèn

háng, y u jiàn xiá shì zhèn o yáo háng, y u jiàn xiá shì zhèn hu zào w zào qi nlìn cuò j n é sì, nì sì lian zhang kuang sè ne kai f ng jiù w huàn chi j l g, j, shàn liji pìn ming dang xiedài ai z n àn qù qú 1 p

More information

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 3

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 3 Leçon 3 1 / 5 Leçon 3 - 第三课 要 您 多少 多少钱一瓶水? 一瓶水多少钱? 两块二毛 一分 给 我给你四瓶水汽水 要饭 我没有钱了 你来一杯水 要 您 多少 yào nín duö shâo duöshâo qián yï 多少钱一瓶水? píng shuî? yï píng shuî duöshâo 一瓶水多少钱? qián? 两块二毛 一分 给 我给你四瓶水 汽水 要饭

More information

L emploi de la particule d aspect «过» ou «guo» Grammaire leçon 1.3 A que coucou! Alors 过 c est quoi? Et c est quoi cette histoire de particule d aspec

L emploi de la particule d aspect «过» ou «guo» Grammaire leçon 1.3 A que coucou! Alors 过 c est quoi? Et c est quoi cette histoire de particule d aspec Texte leçon 1.3 你去过中国吗? 田 : 你说, 中国大不大? 王 : 很大 田 : 法国呢? 王 : 法国不大也不小 你看, 这是中国地图 田 : 日本在哪儿? 王 : 中国在这儿, 日本在那儿 田 : 你去过中国吗? 王 : 没去过 田 : 你想去吗? 王 : 我很想去中国 田 : 我想去北京 南京 山东 山西 Nǐ qù guo Zhōngguó ma? Tián : Nǐ shuō,

More information

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues ANNÉE SCOLAIRE 23-24 Évaluation de la compréhension de l oral en fin de classe de 3 ème. Code Établissement : Division concernée : Nom et Prénom : Évaluation 24 de la compréhension de l oral en fin de

More information

HSK1_Vocab

HSK1_Vocab 新 HSK( 一级 ) 词汇 ( 汉语 法语 )Vocabulaire de l examen HSK (niveau 1) (chinois français) 1 爱 ài aimer d'amour 妈妈, 我 ~ 你 1 爱 ài aimer (faire qqch) 我 ~ 吃米饭 2 八 bā huit (chiffre) 他儿子今年 ~ 岁了 3 爸爸 bàba papa 我 ~ 是医生

More information

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 hui1 ba2 shang1 tu4 gen1 nao3 he2 qing2 jin1 ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 chu2 fu4 ling2 jun4 yu4 zhao1 jiang3 che3 shi4 tu2 shi2 wa2 wa1 duan4 zhe2 bu4 lian4 bing1 mu4 ban3 xiong2

More information

Doc - Lecon 9 chinois SHU

Doc - Lecon 9 chinois SHU Leçon 9 Climat 天气 & Saisons 季节 I. Vocabulaire 天气 tiānqì temps (! En anglais weather, mais pas time) 怎么样 zěnmeyàng (être) comment 好 hǎo 不错 búcuò 冷 lěng 热 rè 舒服 shūfu 太阳 tàiyáng 风 fēng 下雨 xiàyǔ 下雪 xiàxuě

More information

píng liú zú

píng liú zú píng liú zú l láng nèn bó ch yán y n tuò x chèn r cu n ch n cù ruò zhì qù zuì m ng yíng j n bì yìn j yì héng cù ji n b n sh ng qi n lì quó k xì q n qiáo s ng z n nà p i k i y yíng gài huò ch

More information

1 Etude des proverbes et expressions courants du français relatifs aux douze signes zodiaques chinois Applications linguistiques et culturelles dans une classe de fle La faculté des langues étrangères

More information

Microsoft PowerPoint - lecon 9.ppt [????????]

Microsoft PowerPoint - lecon 9.ppt [????????] leçon 9 Grammaire: 1. Le plus-que-parfait 愈过去时 2. La proposition infinitive(2) 不定式句 Formation: On forme le plus-que-parfait avec l auxiliaire avoir ou l auxiliaire être à l imparfait de l indicatif et

More information

Microsoft Word - YCT 4级样卷.doc

Microsoft Word - YCT 4级样卷.doc YCT YCT 14030 23025 31015 10 855-1 - 110 : 1. 2. 3. - 2 - 4. - 3 - 5. 6. 7. 8. 9. 10. - 4 - 1120 : A B C 11. 14. A B C A B C 12. 15. A B C A B C 13. 16. A B C A B C - 5 - 17. 19. A B C A B C 18. 20. A

More information

新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21008 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 有 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北

新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21008 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 有 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21008 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 有 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information

合肥民商 2013 年第 10 期

合肥民商 2013 年第 10 期 2013 年 第 10 期 合 肥 民 商 合肥民商 2013 年第 10 期 KAN SHOU YU 刊 首 语 中 小 企 业 转 型 需 苦 练 创 新 内 功 多 位 专 家 和 业 内 人 士 11 月 2 日 在 出 席 第 22 届 中 外 管 理 官 产 学 恳 谈 会 时 表 示, 在 调 结 构 稳 增 长 的 宏 观 大 环 境 下, 中 国 的 经 济 增 长 速 度 可 能

More information

é é

é é é é gu chài < > gòu y n zh n y yì z ng d n ruì z hóu d n chán bìn jiu c n z n shuò, chún kòu sh qi n liè sè sh n zhì sb n j ng máo í g bèi q í lì, u ì í ng chàng yào g ng zhèn zhuàn sh hu ti n j,

More information

一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : H

一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : H 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21009 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 有 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information

新汉语水 考试 HSK H21003 注 意 一 HSK 分两部分 : 1. 听力 35 题, 25 分钟 2. 阅读 25 题,22 分钟 听力结束, 3 分钟填写答题卡 全部考试 55 分钟 含考生填写个人信息时间 5 分钟 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制

新汉语水 考试 HSK H21003 注 意 一 HSK 分两部分 : 1. 听力 35 题, 25 分钟 2. 阅读 25 题,22 分钟 听力结束, 3 分钟填写答题卡 全部考试 55 分钟 含考生填写个人信息时间 5 分钟 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 新汉语水 考试 HSK H21003 注 意 HSK 分两部分 : 1. 听力 35 题, 25 分钟 2. 阅读 25 题,22 分钟 听力结束, 3 分钟填写答题卡 全部考试 55 分钟 含考生填写个人信息时间 5 分钟 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 听力 第部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4. 5. H21003-1 6. 7. 8. 9. 10. H21003-2

More information

新中小学生汉语考试

新中小学生汉语考试 新中小学生汉语考试 YT( 三级 ) 样卷 注 意 一 YT( 三级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 20 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,25 分钟 ) 二 答案先写在试卷上, 最后 10 分钟再写在答题卡上 三 全部考试约 60 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) - 1 - 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 - 2 - 一 听力 第一部分 第 1-10 题

More information

Microsoft Word - 3 Authentic Mandarin Chinese Street Interview Clips.docx

Microsoft Word - 3 Authentic Mandarin Chinese Street Interview Clips.docx Topic: 5 ways to greet a friend you haven t seen for a long time (in Mandarin Chinese) Video Transcript Q1: nǐ zěn yàng hé hǎo jiǔ bù jiàn de péng yǒu dǎ zhāo hū? 你 怎样 和 好久不见 的 朋友 打招呼? How do you greet

More information

2010 10 28 1 106 ... 5... 6... 7... 10... 15... 18... 18... 22... 25... 27... 27... 40... 40... 43... 50... 50... 59... 59... 68... 69 2 106 ... 71... 72... 73... 75... 76... 77... 77... 77... 78... 79...

More information

h ng g ng (tù) rù xiào sì y u k n yòu j j y nyun cu nduo hào cú) ch n yè r nr n sì ku zhuàng k chánnìng w n wéi r é d ng qiáo ch ng kuì ji n zhuó qì chí xiè dú l lil de zào y l chì yín

More information

合肥民商 2013 年第 11 期

合肥民商 2013 年第 11 期 合肥民商 2013 年第 11 期 KAN SHOU YU 刊 首 语 让 改 革 旗 帜 在 中 国 道 路 上 飘 扬 1978 年 以 来, 每 一 次 三 中 全 会 都 是 一 座 改 革 的 历 史 航 标 在 万 众 瞩 目 与 期 盼 中, 党 的 十 八 届 三 中 全 会 胜 利 闭 幕 了 中 国 的 改 革 站 在 了 新 的 历 史 起 点 上 全 面 深 化 改 革 的

More information

cuàn, jìn dù zhòu zh qú sh zhì jùn y ng xián gu, 748 qíng xiè, kéz shì sù shu ng w w, z n jiào duò, niè chlm wàngliàng, h ng (sh xià qí dié dàimào hu sì áo du 3

More information

Microsoft Word - A0075E82.doc

Microsoft Word - A0075E82.doc Workbook Assignment 3 Lesson 3 Dates and Time Part One I, II (optional) (p.37-38) III. Reading Comprehension (p.38) A. (assigned) 1. Jīntiān xīngqī liù, míngtiān xīngqī jǐ? 今天星期六, 明天星期几? 2. Shí yuè èr

More information

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE éduscol Annales zéro baccalauréat 2013 Ressources pour la classe de terminale Bac général et technologique - LV2 Chinois Ces documents peuvent être utilisés et modifiés librement dans le cadre des activités

More information

1

1 11 2 1 2 1 2 (Grimm (Charles Perrault é é (moralité (La Fontaine (Les Fables (chaperon rouge (Il était une fois é?... 3 1 Jacob Grimm1785-1863 Wilhem Grimm1786-1859 2 (Charles Perrault, 1628 Paquette Leclerc1671

More information

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378>

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378> 参 会 人 员 名 单 Last Name 姓 名 公 司 Tel Fax Bai 柏 煜 康 复 之 家 8610 8761 4189 8610 8761 4189 Bai 白 威 久 禧 道 和 股 权 投 资 管 理 ( 天 津 ) 有 限 公 司 8610 6506 7108 8610 6506 7108 Bao 包 景 明 通 用 技 术 集 团 投 资 管 理 有 限 公 司 8610

More information

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 法規之充與 落組 2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 全 國 策 略 會 議 法 規 之 充 與 落 組 書 法 規 之 充 與 落 召 集 人 : 姚 思 遠 院 長 撰 稿 人 : 吳 志 光 副 教 授 陳 盈 君 副 主 任 研 議 成 員 : 吳 志 光 副 教 授 林 誠 二 教 授 葉 文 裕 主 任 委 員 ( 依 姓 名 筆 劃 序 ) 姚 思 遠 劉 建 宏 林 信 和 陳

More information

lecon 5

lecon 5 Leçon 5 La phrase complexe ( 复合句 ) 复合句是指由两个或两个以上分句构成的句子, 可分成 : 并列复合句 ( la phrase de coordination) ; 主从复合句 ( la phrase de subordinaion). 并列复合句 ( la phrase de coordination) 并列复合句是由各自独立的句子构成, 它们之间常用并列连词或逗号隔开

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 Le concours du «Pont vers le Chinois» raconté par deux élèves de première au lycée Emile Zola, Lennig Chalmel et Paola Gaffiero. Présélection au concours 大家好! 我们叫夏乐宁和宝拉! 我们是 Zola 中学高二的学生 我们学汉语学了五年了 我们去年五月在巴黎

More information

Wireless Plus.book

Wireless Plus.book Seagate Wireless Plus 1AYBA4 Seagate Wireless Plus 2014 Seagate Technology LLC. Seagate Seagate Technology Wave Seagate Media Seagate Technology LLC ipod ipad iphone Time Machine Safari Mac Apple Computer,

More information

Microsoft Word - 詩經注釋.docx

Microsoft Word - 詩經注釋.docx 詩 經 注 釋 目 錄 詩 經 簡 介 關 雎 葛 覃 卷 耳 螽 斯 桃 夭 芣 苢 漢 廣 汝 墳 鵲 巢 采 蘩 草 蟲 甘 棠 行 露 摽 有 梅 小 星 江 有 汜 野 有 死 麕 騶 虞 柏 舟 綠 衣 燕 燕 日 月 擊 鼓 凱 風 雄 雉 匏 有 苦 葉 穀 風 式 微 簡 兮 泉 水 北 門 靜 女 二 子 乘 舟 柏 舟 牆 有 茨 相 鼠 載 馳 考 磐 碩 人 芄 蘭 氓 河

More information

1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià

More information

Microsoft Word - YCT 3级样卷.doc

Microsoft Word - YCT 3级样卷.doc YT YT 13520 22525 10 605-1 - 110 : 1. 2. 3. - 2 - 4. - 3 - 5. 6. 7. 8. 9. 10. - 4 - 1115 D E F Qǐchuáng ba. ù, wǒ xiǎng zài shuì fēnzhōng. 10 E 11 12 13 14 15-5 - 1620 D E 16 17 18 19 20-6 - 2130 Nǐ zěnme

More information

Newbie - Intro 2: What's your name? (A0002) A: 你好 Nǐhǎo. Hello. B: 你好, 你叫什么名字? Nǐhǎo, nǐ jiào shénme míngzi? Hello. What's your name? A: 我叫王平 你呢? Wǒ j

Newbie - Intro 2: What's your name? (A0002) A: 你好 Nǐhǎo. Hello. B: 你好, 你叫什么名字? Nǐhǎo, nǐ jiào shénme míngzi? Hello. What's your name? A: 我叫王平 你呢? Wǒ j Newbie - Intro 1: Good morning (A0001) A: 早上好! Zǎoshang hǎo! Good morning! B: 早上好! 你好吗? Zǎoshang hǎo! Nǐ hǎo ma? Good morning! How are you? A: 我很好, 你呢? Wǒ hěn hǎo, nǐ ne? I'm fine, and you? B: 我也很好 谢谢

More information

Microsoft Word - H21006.doc

Microsoft Word - H21006.doc 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21006 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information

t o

t o j n t o gu n zhì jié nìng jiè zhì l isì jiég o fúxì zhì b n zèng guàn xi o m i j xi n jùn lián j ng zhù cuán cù dí mèi ch n w n nèn yòu yì j qi n xiù mi o ji n qióng wú qiú móu tuó y ny

More information

zhì qiú w i jìnsh n lù luán yuàn zhù b o fú niè pàn h n yí j yú y ngj dào dú yì cuò tuò hàny yuán z n y nji n chún míhéng píng ní píxi g o jiàn lì zh o shúshí máo g sbuò zh ji nji zh n lián ji n

More information

Vardex Spotlight 2013 FR pdf

Vardex Spotlight 2013 FR pdf Spotlight www.vargus.fr Pour des Pas Extra Larges Pour des Pas Extra Larges Jusqu à 25mm ou 1 tpi Offre un large éventail de profils pour des applications intérieures ou extérieures ISO Métrique Stub ACME

More information

mò bì j n n i shang qìng yè j n chuò t o jì píx u xi o g n ch q qú q xu n hé w yàng q qi o f dào juéjiàng qi n sh mò y u i

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc 1 1 Je suis né. Paris : Seuil, 1990 2 1965 5 Présence et regards, n 17-18, 1975 1990 Caméra-je 1976 6 7 38 1978 7 6 TF1 1982 5 3 3 la section Perspective du cinéma français ; hors compétition Perec Entretiens

More information

jiào d qi n sù zhuì máo táo yìn qi n k n z jué y n f ng zh j sh n m i ch n m n qú jì dá qù xi o dàn f n y n l wò yú shú líng dài yì chóu jì Gatha b Cianisth na w i chèn Parinirv

More information

Let's Learn Mandarin Chinese with Miss Panda Audio CD Lyrics and Text

Let's Learn Mandarin Chinese with Miss Panda Audio CD Lyrics and Text Let s Learn Mandarin Chinese with Miss Panda! Audio CD Learning Guide Lyrics and Translation Audio CD lyrics are given in Pinyin, traditional Chinese characters and simplified Chinese characters. An English

More information

二 et 两 两 est employé: 两 dénombre deux choses, deux personnes, avec emploi d un classificateur. par example 两个人 二 est un simple chiffre épelé(numéro de

二 et 两 两 est employé: 两 dénombre deux choses, deux personnes, avec emploi d un classificateur. par example 两个人 二 est un simple chiffre épelé(numéro de Unité 3 à ji àn m áo y ěn me m ài? n nà jià má yīī zzě mà 那件 毛 衣 怎 么卖? 二 et 两 两 est employé: 两 dénombre deux choses, deux personnes, avec emploi d un classificateur. par example 两个人 二 est un simple chiffre

More information

exercices1_solution.odt

exercices1_solution.odt Exercice 1 / 6 Exercice Le but de l'exercice est de traduire les phrase en chinois, en réalité, il ne s'agit pas d'une traduction littérale mais il s'agit plutôt de dire l'équivalent en chinois. Je vais

More information

現代學術之建立 陳平 998 7-3-3592-6 美學十五講 淩繼堯 美學 23 7-3-643-4 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 7-3-666-3 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 7-3-6844- 周易 經傳十

現代學術之建立 陳平 998 7-3-3592-6 美學十五講 淩繼堯 美學 23 7-3-643-4 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 7-3-666-3 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 7-3-6844- 周易 經傳十 東西方比較研究 範明生, 陳超南 物流發展報告 物流與採購聯合會 物流發展報告 物流與採購聯合會 物流發展報告 丁俊發 唯物史觀與歷史科學 地理學 社會科學院出版 23 23 物流 研究報告 2 物資出版社 22 7-547-88-5 物流 物資出版社 7-547-22-3 龐卓恒 歷史唯物主義 高等教育出版社 7-4-4333-X 周尚意, 孔翔, 朱竑 地理學 高等教育出版社 7-4-446-

More information

3.( 在 ) 上 (in a certain aspect) 学 中 文 的 时 候, 你 在 发 音 上 有 问 题 吗? 语 法 上 呢? 来 了 中 国 以 后, 你 在 生 活 上 有 什 么 问 题 / 困 难? 你 在 学 习 上 有 困 难 吗? / 学 习 上 的 问 题 让 你

3.( 在 ) 上 (in a certain aspect) 学 中 文 的 时 候, 你 在 发 音 上 有 问 题 吗? 语 法 上 呢? 来 了 中 国 以 后, 你 在 生 活 上 有 什 么 问 题 / 困 难? 你 在 学 习 上 有 困 难 吗? / 学 习 上 的 问 题 让 你 第 12 课 厕 所 吴 月 光 2013-7-4 导 入 来 了 北 京 以 后, 你 习 惯 吃 中 国 菜 了 吗? 吃 了 不 干 净 的 中 国 菜 会 拉 肚 子 我 得 去 拉 肚 子 厕 所 你 每 天 上 几 次 厕 所? 厕 所 上 厕 所 上 了 一 次 厕 所 上 了 十 分 钟 的 厕 所 1 今 天 早 上 你 上 厕 所 了 吗? 你 上 了 多 长 时 间 的 厕 所?

More information

法文版 目錄 TABLE DES MATIÈRES 第一課 您早 1 Leçon 1 Bonjour! 第二課 您好嗎? 7 Leçon 2 Comment ça va? 第三課 這是什麼? 12 Leçon 3 Qu est-ce que c est? 第四課 你到那裡去? 19 Leçon 4

法文版 目錄 TABLE DES MATIÈRES 第一課 您早 1 Leçon 1 Bonjour! 第二課 您好嗎? 7 Leçon 2 Comment ça va? 第三課 這是什麼? 12 Leçon 3 Qu est-ce que c est? 第四課 你到那裡去? 19 Leçon 4 ( 中法文版 ) 劉紀華著 徐惠普 (Philippe Suret) 譯 中華民國僑務委員會發行中華民國九十三年九月出版 法文版 目錄 TABLE DES MATIÈRES 第一課 您早 1 Leçon 1 Bonjour! 第二課 您好嗎? 7 Leçon 2 Comment ça va? 第三課 這是什麼? 12 Leçon 3 Qu est-ce que c est? 第四課 你到那裡去? 19

More information

Grammaire leçon 2.2 L'interrogation de durée et le complément de durée Nous voyons dans le texte une façon d'interroger sur la durée, il y en a en fai

Grammaire leçon 2.2 L'interrogation de durée et le complément de durée Nous voyons dans le texte une façon d'interroger sur la durée, il y en a en fai Texte leçon 2.2 你学了多长时间了? 张 : 你学过汉语吗? 王 : 学过 你呢? 张 : 我现在正在学汉语 王 : 你学了多长时间了? 张 : 我们班的同学都学了一年了, 我只学了半年 王 : 现在你的中文怎么样? 张 : 会说一点儿, 不能看书 王 : 上课的时候, 老师说的话你听得懂吗? 张 : 马马虎虎 昨天老师念课文, 我没听懂 王 : 今天你几点上棵? 张 : 今天你几点上棵

More information

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 ( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 023-9 : 636. 00 ( 26. 50

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint Procédure Campus France 预签证程序 La procédure Campus France en 3 étapes 预签证程序的三个步骤 I. Etape 1 第一步 Je crée mon compte Etudes en France et je remplis mon dossier en ligne. 在 Etudes en France 网站上创立个人账户, 并填写表格

More information

2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU

2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 老 干 部 工 作 要 为 党 的 事 业 增 添 正 能 量 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 1 2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 3 4 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU SHI SHI DONG TAI 时 事 态 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU

More information

pim - Notepad

pim - Notepad Unit 1 dui4 bu qi3 qing3 wen4 qing3 wen4 ni3 hui4 shuo1 ying1 wen2 ma wo3 mei3 guo2 ren2 bu4 yi1 dian3 yi4dianr3 pu3tong1hua4 shi4 对不不请问请问你会说英英吗我美美人不一点一点一普普话是 excuse me please ask (for information) may

More information

bài bì

bài bì bài bì zhuò w n bìx, gòulì ch mèn què míng shuò chuán j jué qiú g o t oqián wù yú dí yìn hòu xì z ng zì chài yín qìng wù pí zh n t ng lí chéng lì z n y chóu k ngt ng mái kuì zhuó shuò píxi y ng

More information

1587, A Year of No Significance

1587, A Year of No Significance 1 7 46 76 104 127 155 189 224 227 231 I 1587, A Year of No Significance Ray Huang Taxation and Governmental Finance in 16th Century Ming China 1 20 10 9 1 5 50 (1388) 2 (1592) 1972 The Nature of Chinese

More information

k n z n zhì s i s ng hú gu ku máng shuì k ol o chí Jiàn huàn yàn zh n huí lài ji n m t zuò ji dòu xiá jìn (rì, (yè pí dài, jiá lì j bié hùn

More information

lecon 2

lecon 2 leçon 2 grammaire: 1. l'imparfait de l'indicatif (2) 2. le pronom relatif "que" 3. le pronom neutre "le" L imparfait (2) 1. La description ---Description d un contexte ouune situation ou un état Ex. 1Hier

More information

anywhere. - 哪 儿 都 I do not like green eggs and ham. - 我 不 喜 欢 绿 蛋 和 会 退 Would you eat them - 你 想 吃 你 们 in a box? - 在 一 个 盒 子 的 里 面? Would you eat them

anywhere. - 哪 儿 都 I do not like green eggs and ham. - 我 不 喜 欢 绿 蛋 和 会 退 Would you eat them - 你 想 吃 你 们 in a box? - 在 一 个 盒 子 的 里 面? Would you eat them I am Sam: 我 是 Sam I am Sam : 我 是 Sam Sam I am : Sam 我 是 That Sam I am: 那 个 Sam- 我 - 是 That Sam I am! : 那 个 Sam 我 - 是 I do not like : 我 不 喜 欢 that Sam I am : 那 个 Sam- 我 - 是 Do you like : 你 喜 欢 吗 green eggs

More information



 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21331 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 有 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京孔子学院总部 / 国家汉办编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information

hú sh n y jù tuó qièjuàn m n h n t o lì, zh ng yín pàn yuán j bó yí zhì jié nuò w i ruí túmí du wù jì jiàn yuè qi n zh n t ng 21 yi l ni dàidàng y uè xué w i sì xì, g mà zé shè lú xiáng hé k ol

More information