原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 1- 阿美族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 fasor a simal 餿水油 2 生活用語 食 pacefol 宵夜 3 生活用語 食 paytemek sanay kakaen 自助餐 4 生活用語 食

Size: px
Start display at page:

Download "原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 1- 阿美族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 fasor a simal 餿水油 2 生活用語 食 pacefol 宵夜 3 生活用語 食 paytemek sanay kakaen 自助餐 4 生活用語 食"

Transcription

1 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 1- 阿美族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 fasor a simal 餿水油 2 生活用語 食 pacefol 宵夜 3 生活用語 食 paytemek sanay kakaen 自助餐 4 生活用語 食 ka ohitan 古早味 5 生活用語 食 lopita( 音譯詞 ) 路邊攤 6 生活用語 處所 tadapacakayay 專賣店 7 生活用語 處所 likodo a tiyam 唱片行 8 生活用語 處所 kacalowayan tiyam 便利商店 (7-11 全家 萊 (siy-fen, cin-ciya, lay-re-fo, o-kiy) 爾富 OK) 9 生活用語 行 ( 交通 ) kacalowayan a lalan( 或 高速公路 10 生活用語 行 ( 交通 ) siyap sanay a kasuling( 或 高速鐵路 11 生活用語 行 ( 交通 ) piciwi an a lalan 交流道 12 生活用語 育樂 daycakit 夜市 13 生活用語 育樂 wangka( 音譯詞 ) 網咖 14 生活用語 育樂 pipaliwalan 販賣區 15 生活用語 育樂 pakatelayay picakay 購物頻道 16 生活用語 育樂 sakodosiya 纜車 17 生活用語 育樂 kuwangkaw( 音譯詞 ) 廣告 18 生活用語 育樂 kacudo 電影 19 生活用語 育樂 nakamayan 藝術 20 生活用語 物品 hawikidan a tingwa( 或 手機 21 生活用語 物品 sapihedot to tilifi 小耳朵 ( 天線 ) 22 生活用語 物品 sinyongka( 音譯詞 ) 信用卡 23 生活用語 物品 telasuwalkadu 電話卡 24 生活用語 物品 fapiyaw( 音譯詞 ) 發票 25 生活用語 物品 cirit (no aca) 收據 26 生活用語 物品 kaolahan no kapolongan a dafong 熱門商品 27 生活用語 物品 madoka ay a dafong 瑕疵品 28 生活用語 物品 mitodongan a mangahay dafong 仿冒品 29 生活用語 物品 sasinga kudu 光碟 30 生活用語 物品 sapilina a kikay 影印機 31 生活用語 概念詞彙 ca ay paeyoen a kakaenen 有機 ( 無毒 ) 32 生活用語 概念詞彙 sewaka( 音譯詞 ) 刷卡 33 生活用語 概念詞彙 mikeror o aca 打折 ( 折扣 ) 34 生活用語 概念詞彙 macakat ko aca 漲價 35 生活用語 概念詞彙 makeror ko aca 降價 36 生活用語 概念詞彙 milowan to aca( 或 miserer to aca) 殺價 37 生活用語 概念詞彙 nisopedan a dafong 存貨 38 生活用語 概念詞彙 misoped to dafong 囤貨 39 生活用語 概念詞彙 mangarod ko dafang 缺貨 40 生活用語 概念詞彙 tadamapacakayay 暢銷 41 生活用語 概念詞彙 tatengedan 保存期限 42 生活用語 概念詞彙 awa ko imi a oric 虛詞 43 生活用語 概念詞彙 malaliyaw 復古 44 自然環境 概念詞彙 ci soˆdaay a aro( 或 sisoledaay a 冰川 ( 河 )

2 45 自然環境 概念詞彙 papaoripen 保育 46 自然環境 元素及物 holac 化石 47 社會文化 行政機關原民會 ( 全稱 : 原住民族委 yinminhoy( 音譯詞 ) 及營業場員會 ) 48 社會文化 tatapangan a sifo 中央政府 49 社會文化 kasapalapala a sifo 地方政府 50 社會文化 行政機關 hoing/kahemaway a piliclican a 及營業場 hoing 地方法院 51 社會文化 taterongan a hoing 高等法院 52 社會文化 satakaraway a hoing 最高法院 53 社會文化 行政機關 pa arawan (to kolomaamaan) a 及營業場 riwang 展覽館 54 社會文化 行政機關 mikowanay to hacitanengaw no 及營業場 tamdaw a sa opo^ 教育部 55 社會文化 行政機關 mikowanay to niyarowaro a 及營業場 Yofayof 行政院 56 社會文化 概念詞彙 aniniay 現代 57 社會文化 概念詞彙 mafafalic 貿易 58 社會文化 概念詞彙 pakoniyah 自由 59 社會文化 概念詞彙 rakat no kalodemak 歷史 60 社會文化 概念詞彙 haharatengen a demak 紀念 61 社會文化 概念詞彙 pakoniyaniyah a pikowan 自治 62 社會文化 概念詞彙 fana to sakikikay 科技 63 社會文化 概念詞彙 sapalosiyang a kakimadan 媒體 64 社會文化 概念詞彙 papaoripen( 或 serangawan) 文化 65 社會文化 概念詞彙 wacay no fana 認證 66 社會文化 概念詞彙 harateng to piliko 政見 67 社會文化 概念詞彙 misorot( 或 mifokin) 募款 68 社會文化 概念詞彙 cedi no sakowan 權力 69 社會文化 概念詞彙 kinli( 音譯詞 ) 權利 70 社會文化 規範 miketonan a tilid 判決書 71 社會文化 規範 sakamoecel a likec 憲法 72 社會文化 規範 midodoay tono tamdawan 民主 73 身分 pose( 音譯詞 ) 博士 74 身分 mikowanay to niyaro 村長 75 身分 dama a matayal 志工 76 身分 sowse( 音譯詞 ) 碩士 77 身分 mafanaay to kalomaamaan 藝術家 78 身分 mikowanay to cefang no niyaro 鄰長

3 79 概念詞彙 lamitan no loma 戶籍 80 概念詞彙 sa ayaway a pilifet 初賽 81 概念詞彙 mitostosan 決賽 82 概念詞彙 likakawa no rayray 傳統儀式 83 概念詞彙 kaimel( 或 kaeles) 公德心 84 概念詞彙 teked a pida 自籌款 85 職業類別 mikimaday 代言人 86 職業類別 mi afasay to pala a mikowanay 殖民者 87 民族 kalofinacadan 原住民族 88 行為 mitefing to sota 動土儀式 89 醫療用語 醫藥衛生 rawraw a adada(la^caan) 憂鬱症 90 醫療用語 醫藥衛生 ci sawalakay a adada ( 或 病毒

4 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 2- 泰雅族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 abura inlaxan 餿水油 2 生活用語 食 nniqan mlhngan 宵夜 3 生活用語 食 sinlungan niqan 自助餐 4 生活用語 食 ssbkisan 古早味 5 生活用語 食 bbiran tuqiy 路邊攤 6 生活用語 處所 semon tbziran 專賣店 7 生活用語 處所 bbiran pinqwasan 唱片行 8 生活用語 處所 thelaw bbiran 便利商店 (7-11 全家 萊爾富 OK) 9 生活用語 行 ( 交通 ) tuqiy hlagan 高速公路 10 生活用語 行 ( 交通 ) thelaw na kisya 高速鐵路 11 生活用語 行 ( 交通 ) b_yaqan qara tuqiy 交流道 12 生活用語 育樂 bbiran mlhngan 夜市 13 生活用語 育樂 tennaw ppzi an 網咖 14 生活用語 育樂 tbbiran 販賣區 15 生活用語 育樂 bbwan biran 購物頻道 16 生活用語 育樂 ryulong ttman 纜車 17 生活用語 育樂 pintapih 廣告 18 生活用語 育樂 ega ( 音譯詞 ) 電影 19 生活用語 育樂 minnanak ngngayun 藝術 20 生活用語 物品 soci( 音譯詞 ) 手機 21 生活用語 物品 antenna ( 音譯詞 ) 小耳朵 ( 天線 ) 22 生活用語 物品 snhyun ggalan 信用卡 23 生活用語 物品 bbwan kkyalan 電話卡 24 生活用語 物品 pinspngan binziran 發票 25 生活用語 物品 pinspngan binziran 收據 26 生活用語 物品 qaya ngengatun mbaziy 熱門商品 27 生活用語 物品 pin uqu knbalay 瑕疵品 28 生活用語 物品 qaya pinsulung 仿冒品 29 生活用語 物品 kwangte( 音譯詞 ) 光碟 30 生活用語 物品 kikay psyasing 影印機 31 生活用語 物品 psyasing pinknyan 行車記錄器 32 生活用語 概念詞彙 ini psi iyu 有機 ( 無毒 ) 33 生活用語 概念詞彙 pkugus ggalan 刷卡 34 生活用語 概念詞彙 skhway 打折 ( 折扣 ) 35 生活用語 概念詞彙 lmeliq nerang 漲價 36 生活用語 概念詞彙 hmgut nerang 降價 37 生活用語 概念詞彙 mpphit nerang 殺價 38 生活用語 概念詞彙 qaya snku 存貨 39 生活用語 概念詞彙 qaya cinrkan 囤貨 40 生活用語 概念詞彙 mskyut qaya 缺貨 41 生活用語 概念詞彙 gegalun 暢銷 42 生活用語 概念詞彙 ryax snkwan 保存期限 43 生活用語 概念詞彙 byaqan ke 虛詞 44 生活用語 概念詞彙 sbkisan 復古

5 45 自然環境 概念詞彙 llyung tlaka 冰川 ( 河 ) 46 自然環境 概念詞彙 pklahang hhlahuy 保育 47 自然環境 元素及物 m btunux 化石 48 社會文化 行政機關原民會 ( 全稱 : 原住民族委 smsum zywaw cinpuqing 及營業場員會 ) 49 社會文化 cyu ok 中央政府 50 社會文化 kensebu 地方政府 51 社會文化 ho ing( 音譯詞 ) 地方法院 52 社會文化 wagiq ho ing 高等法院 53 社會文化 pyang wagiq ho ing 最高法院 54 社會文化 ngasal na pbkgan ngngayun 展覽館 55 社會文化 行政機關 mrhuw pspun kwara pcywagun 及營業場 pqbaq 教育部 56 社會文化 mrhuw pspun kwara pcywagun 行政院 57 社會文化 概念詞彙 kinbahan 現代 58 社會文化 概念詞彙 peyugan qeqaya 貿易 59 社會文化 概念詞彙 sbugah na inlungan 自由 60 社會文化 概念詞彙 zywaw kinbkisan 歷史 61 社會文化 概念詞彙 sbahun sm inu 紀念 62 社會文化 概念詞彙 sinpngan nanak 自治 63 社會文化 概念詞彙 kinbaqan na kinbahan ( 或 kbahan) 科技 64 社會文化 概念詞彙 pinbkgan na ngngayun 展覽 65 社會文化 概念詞彙 kenli na saxa 專利 66 社會文化 概念詞彙 phng_yang pyangay zywaw misuw 媒體 67 社會文化 概念詞彙 gaga 文化 68 社會文化 概念詞彙 pinspngan 認證 69 社會文化 概念詞彙 knita 政見 70 社會文化 概念詞彙 psimuw pila 募款 71 社會文化 概念詞彙 qpzing na mrhuw 權力 72 社會文化 概念詞彙 qpzing ta nanak 權利 73 社會文化 規範 biru singpngan ho ing 判決書 74 社會文化 規範 sipngan nanak 民主 75 身分 rmuruw kinzzik pinqwasan 博士 76 身分 mrhuw qalang 村長 77 身分 gise ptzywaw 志工 labang pqwasan/ labang 78 身分 pinqwasan 碩士 squliq pkbalay minnanak 79 身分 ngngayun 藝術家 80 身分 mrhuw qutux lhoyan 鄰長

6 81 身分 cinpuqing 原住民 82 概念詞彙 lalu na ngasal 戶籍 83 概念詞彙 inringan pspung 初賽 84 概念詞彙 pucing pinspngan 決賽 85 概念詞彙 pila pinslyan nanak 自籌款 86 概念詞彙 snhyun kwara 公信力 87 職業類別 squliq ptke 代言人 88 行為 qmes pcywagun 動土儀式 89 醫療用語 醫藥衛生 innbu na msu ut inlungan 憂鬱症 90 醫療用語 醫藥衛生 punu 病毒

7 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 3- 排灣族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 sinusakuyanga a abura 餿水油 2 生活用語 食 kakanen nu salilim 宵夜 3 生活用語 食 cimpeng a pucidilj a kakanen 自助餐 4 生活用語 食 sadjamayan na sicuacuayan 古早味 5 生活用語食 kakanan a kemadjalanan 路邊攤 sanpaveli ta masanitalj a racev a 6 生活用語處所專賣店 tjiyam 7 生活用語處所 vaveliyan ta rikudu a tjiyam 唱片行 便利商店 (7-11 全家 萊 8 生活用語處所 piyenlisangtiyen( 音譯詞 ) 爾富 OK) maqati tu djaljau a palidring a 9 生活用語行 ( 交通 ) 高速公路 djalan 10 生活用語行 ( 交通 ) maqati tu djaljau a kisiya djalan 高速鐵路 11 生活用語 行 ( 交通 ) patjatjaulivatan a djalan 交流道 12 生活用語 育樂 vavelian nu qezemezemetj 夜市 13 生活用語 育樂 wangka( 音譯詞 ) 網咖 14 生活用語 育樂 papavelian 販賣區 15 生活用語 育樂 siveliyan a pingtau 購物頻道 16 生活用語 育樂 lance( 音譯詞 ) 纜車 17 生活用語 育樂 sipakeljakeljang a vecik 廣告 18 生活用語 育樂 iga( 音譯詞 ) 電影 19 生活用語 育樂 pinapebulay a paridiu 藝術 20 生活用語 物品 pinitalima dingwa 手機 21 生活用語 物品 antidra( 音譯詞 ) 小耳朵 ( 天線 ) 22 生活用語 物品 kinasaluan a kaping 信用卡 23 生活用語 物品 sipadinguangua a kaping 電話卡 24 生活用語 物品 huapiau( 音譯詞 ) 發票 25 生活用語 物品 vecik na ginaugavan 收據 26 生活用語 物品 maveliveli a racev 熱門商品 27 生活用語 物品 sinunakuya racev 瑕疵品 28 生活用語 物品 inia kaqulidan a racev 仿冒品 29 生活用語 物品 kuangtiye( 音譯詞 ) 光碟 30 生活用語 物品 sasingki na palidring 行車記錄器 31 生活用語 物品 pakaleva 獎品 32 生活用語 概念詞彙 inia katjedukuan 有機 ( 無毒 ) 33 生活用語 概念詞彙 suaka( 音譯詞 ) 刷卡 34 生活用語 概念詞彙 lemuvad ta veli 打折 ( 折扣 ) 35 生活用語 概念詞彙 mepazangal a veli 漲價 36 生活用語 概念詞彙 memadjulu a veli 降價 37 生活用語 概念詞彙 papemadjuluin a veli 殺價 38 生活用語 概念詞彙 na maputjeza racev 存貨 39 生活用語 概念詞彙 qimilja penadjeng ta racev 囤貨 40 生活用語 概念詞彙 neka racev 缺貨 41 生活用語 概念詞彙 maveli 暢銷 42 生活用語 概念詞彙 pinnetjan ta sipadjengan a qadaw 保存期限 43 生活用語 概念詞彙 nekanu patarevan a vecik 虛詞 44 生活用語 概念詞彙 kipacikel ta sinicuacuayan 復古

8 45 自然環境 概念詞彙 suljasulja pana 冰川 ( 河 ) 46 自然環境 概念詞彙 sipaljizaljizau a kinasengesengsn 產業觀光 47 自然環境元素及物 huase( 音譯詞 ) 化石 inika uri maqulip a kasizuan a 48 自然環境元素及物永續能源 qapulu 49 自然環境地理 kudrakudral a ludeludan 海嘯 50 自然環境 地理 na paljeqaca a qudjalj 豪雨 51 自然環境 地理 kisanpadrangan a qacaqudjalj 豪大雨 52 自然環境 動物 sanhu( 音譯詞 ) 珊瑚 53 社會文化 行政機關原民會 ( 全稱 : 原住民族委 yenminhuy( 音譯詞 ) 及營業場員會 ) 54 社會文化 tjaljavavavan a sihu 中央政府 55 社會文化 tjaljatekuan a gimeng 地方政府 56 社會文化 cihu huing( 音譯詞 ) 地方法院 57 社會文化 kutu huing( 音譯詞 ) 高等法院 58 社會文化 tjaljavavavan a huing 最高法院 59 社會文化 行政機關 sinan papaljizavan tua 及營業場 nemangamanga umaq 展覽館 60 社會文化 行政機關 tjaljavavavan a palaingan ta 及營業場 temulu a gimeng 教育部 61 社會文化 行政機關 sasqetjan ta paridiu a sicuacuayan 及營業場 a nanemanga umaq 博物館 62 社會文化 行政機關 tjaljavavan a remasudj a kilalaing 及營業場 takakudan agimeng 行政院 63 社會文化 行政機關 tjaljavavavan itua sihu a uri 及營業場 patudur tua sikudan nua kacalisian 原文會 64 社會文化 概念詞彙 situcuan a cavilj 現代 65 社會文化 概念詞彙 marepaveli ta racev 貿易 66 社會文化 概念詞彙 lemaing ta vinarungan 自由 67 社會文化 概念詞彙 cinalivatan a namakakaizuazua pacugan 歷史 68 社會文化 概念詞彙 kipaqentjan 紀念 69 社會文化 概念詞彙 kitjukakudan 自治 70 社會文化 概念詞彙 keci( 音譯詞 ) 科技 71 社會文化 概念詞彙 zematjak sa paljizaw 展覽 72 社會文化 概念詞彙 kitjuvudilj a zaquanan 專利 73 社會文化 概念詞彙 kisan qemqti ta sinbung 媒體 74 社會文化 概念詞彙 kipakeljang ta caquanan 認證 75 社會文化 概念詞彙 kemavulj a qempu ta paisu 募款 76 社會文化 概念詞彙 pagaugau ta kazalan a kakudan 頒獎典禮 77 身分 hakasi( 音譯詞 ) 博士 78 身分 san kilalaing tua qinaljan a caucau 村長 79 身分 kinasivarung a pusalad ta sengsengan a caucau 志工

9 80 身分 san papebulayn ta paridiu a caucau 藝術家 81 身分 san kilalaing tua talingan a caucau 鄰長 82 身分 kaimazan a caucau 原住民 83 概念詞彙 vecik na tjumaq 戶籍 84 概念詞彙 sangasangasan a malalemu 初賽 85 概念詞彙 viliviljan a malalumalj 決賽 86 概念詞彙 kinitjukakudan a paisu 自籌款 87 概念詞彙 na makisaluan ta mapuljat 公信力 sinanpapatukuljan a matjakay a 88 職業類別 caucau 代言人 89 醫療用語 醫藥衛生 sadjelung a vinarungan a saqetjuan 憂鬱症 90 醫療用語 醫藥衛生 duku na satjean 病毒

10 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 4- 布農族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 kinaa nuhus 餿水油 2 生活用語 食 pitu-labian 宵夜 3 生活用語 食 anak-kakaunan 自助餐 4 生活用語 食 habas-ansum 古早味 5 生活用語 食 tankakaunan 路邊攤 6 生活用語 處所 takdaan baliv 專賣店 7 生活用語 處所 balivan kutu 唱片行 8 生活用語 處所 balivan du haz 便利商店 (7-11 全家 萊爾富 OK) 9 生活用語 行 ( 交通 ) daan-ickav 高速公路 10 生活用語 行 ( 交通 ) kavius kisia 高速鐵路 11 生活用語 行 ( 交通 ) palavazan 交流道 12 生活用語 行 ( 交通 ) lasansan 捷運 13 生活用語 育樂 tan-anakan 夜市 14 生活用語 育樂 piskatuan 網咖 15 生活用語 育樂 pabalivan 販賣區 16 生活用語 育樂 tunadaan baliv 購物頻道 17 生活用語 育樂 tungkazingkingan 纜車 18 生活用語 育樂 pasnava 廣告 19 生活用語 育樂 qaningu 電影 20 生活用語 育樂 makivaivi tu sinkauni/ makivaivi tu sinkuzakuza 藝術 21 生活用語 育樂 pakicinpah 衝浪 22 生活用語 物品 ispatunpaklis 手機 23 生活用語 物品 tangiapaklis 小耳朵 ( 天線 ) 24 生活用語 物品 patas mantuk 信用卡 25 生活用語 物品 patas paklic 電話卡 26 生活用語 物品 binalivkipu 發票 27 生活用語 物品 patasbailivan 收據 28 生活用語 物品 babalivun 熱門商品 29 生活用語 物品 singkani 瑕疵品 30 生活用語 物品 sinilian 仿冒品 31 生活用語 物品 tunpuli 光碟 32 生活用語 物品 ispacili 影印機 33 生活用語 物品 lailai sihaingu 行車記錄器 34 生活用語 概念詞彙 mainanu 有機 ( 無毒 ) 35 生活用語 概念詞彙 hacaq 刷卡 36 生活用語 概念詞彙 sintaun 打折 ( 折扣 ) 37 生活用語 概念詞彙 miqlic 漲價 38 生活用語 概念詞彙 munastu 降價 39 生活用語 概念詞彙 mavanaq 殺價 40 生活用語 概念詞彙 padainpus 存貨 41 生活用語 概念詞彙 maqatul 囤貨 42 生活用語 概念詞彙 patvaian 缺貨 43 生活用語 概念詞彙 mukanal 暢銷 44 生活用語 概念詞彙 paindipan 保存期限

11 45 生活用語 概念詞彙 iiva halinga 虛詞 46 生活用語 概念詞彙 mating-na 復古 47 自然環境 概念詞彙 aul maipaav 冰川 ( 河 ) 48 自然環境 概念詞彙 ispasasadu tu sinsusuaz 產業觀光 49 自然環境 元素及物 minbatu 化石 50 自然環境 元素及物 sauhabas niitu mumutas tu sapuz 永續能源 51 自然環境 地理 daidingan 傳統領域 52 自然環境 地理 cinpah daingaz 海嘯 53 社會文化 行政機關原民會 ( 全稱 : 原住民族委 liskada-n bunun siduq 及營業場員會 ) 54 社會文化 tanghapu sasaipuk 中央政府 55 社會文化 taidipaan sasaipuk 地方政府 56 社會文化 taidipaan mapipiszang 地方法院 57 社會文化 ihunu mapipiszang 高等法院 58 社會文化 mastan ihunu mapipiszang 最高法院 59 社會文化 行政機關 ispasasadu tu lumah/ 及營業場 ispasasadu tu dadangian 展覽館 60 社會文化 tanhapu tu masnanava 教育部 61 社會文化 tanhapu tu sasaipu 行政院 62 社會文化 行政機關 sasaipuk nanu tu takisaincin 及營業場 mihumis tu bunun 原文會 63 社會文化 概念詞彙 laupaku tu tusa 現代 64 社會文化 概念詞彙 ispababaliv 貿易 65 社會文化 概念詞彙 maikusanak tu iniliskinan 自由 66 社會文化 概念詞彙 ispilili king 紀念 67 社會文化 概念詞彙 mapaanak pasaipuk 自治 68 社會文化 概念詞彙 mapasadu 展覽 69 社會文化 概念詞彙 sinpashaal 認證 70 社會文化 概念詞彙 makisaiv 募款 71 社會文化 概念詞彙 mapasaiv ispintamasaz tu islulusan 頒獎典禮 72 社會文化 規範 sinpiszang patasan 判決書 73 社會文化 規範 tanghapu (tu) ishahasam 憲法 74 身分 saudauspung taiklas tu bunun 博士 75 身分 asang tu tanhapu sasaipu 村長 maunu saudauspung taiklas tu 76 身分 bunun 碩士 malkauni makivaivi tu kauuni/ 77 身分 malkakauni tu bunun 藝術家 78 身分 asang tu maunu tanhapu sasaipu 鄰長 79 身分 patukasisia 幫派

12 80 概念詞彙 tainusuvazan tu dadangian 戶籍 81 概念詞彙 katngaus pistanam 初賽 82 概念詞彙 katnahtung pistanam 決賽 83 概念詞彙 islulusan 傳統儀式 84 概念詞彙 masisial 公德心 85 概念詞彙 kainanakan tu sui 自籌款 86 概念詞彙 kaimantukan 公信力 87 職業類別 tudadangaz 代言人 nanu tu takisiancin malmihumis 88 民族 tu bunun ( 或 siduh) 原住民族 89 醫療用語 醫藥衛生 tai-umutan 憂鬱症 90 醫療用語 醫藥衛生 dahpa babaas 病毒

13 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 5- 卑南族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 imar kana pun/ arev kana pun 餿水油 2 生活用語 食 baerim an aremeng/ pu av nu aremang/ 宵夜 3 生活用語 食 cecucan( 音譯詞 ) 自助餐 4 生活用語 食 arelr dra awatr/ liwlran za awatr / liwlran da awac 古早味 5 生活用語 食 menaniwan i daladalan 路邊攤 6 生活用語 處所 tiyam a pinutrepayan/ tiyam a pinucepayan 專賣店 7 生活用語 處所 tiyam kana likodo 唱片行 8 生活用語 處所 tiyam a kalreayanan/ 便利商店 (7-11 全家 萊 tiyam a kalre ayanan 爾富 OK) pakakesupan dra palidring/ 9 生活用語 行 ( 交通 ) pa a eveutan za palizing/ 高速公路 pa a evutan da paliding 10 生活用語 行 ( 交通 ) pakakesupan dra igiw/ pa a evutan za kisiya/ pa a evutan da kisiya 高速鐵路 11 生活用語 行 ( 交通 ) wabaliwan dalan/ wavalisan dalan 交流道 12 生活用語 行 ( 交通 ) ciyēyun/ MRT( 音譯詞 ) 捷運 13 生活用語 育樂 yēse 夜市 14 生活用語 育樂 wangka( 音譯詞 ) 網咖 15 生活用語 育樂 naniwaniwanan 販賣區 16 生活用語 育樂 na tiyam i tilibi/ na tiyam i tilivi 購物頻道 17 生活用語 育樂 erus/ erus 纜車 18 生活用語 育樂 panau patrirebeng/ pana u patrireveng/ 廣告 19 生活用語 育樂 iga( 音譯詞 ) 電影 20 生活用語 育樂 dinawadaway 藝術 21 生活用語 物品 kinakasu dingwa/ inaurung dingwa/ 手機 22 生活用語 物品 antēna/ antēnna( 音譯詞 ) 小耳朵 ( 天線 ) 23 生活用語 物品 sinyungka( 音譯詞 ) 信用卡 24 生活用語 物品 dingwaka( 音譯詞 ) 電話卡 25 生活用語 物品 wasay dra pinutrimaan/ wasay za pinutrima an/ wasay da pinucima 發票 26 生活用語 物品 wasay dra pinutrimaan/ wasay za pinutrima an/ siric da pinucima an 收據 27 生活用語 物品 pinaaraarawan na naniwanan/ pina ara arawan na naniwanan/ 熱門商品 pina ara arawan na naniwanan 28 生活用語 物品 misawi 瑕疵品 29 生活用語 物品 nilruwalruwan/ inalrualruwan 仿冒品 30 生活用語 物品 CD( 音譯詞 ) 光碟 31 生活用語 物品 ing_inci( 音譯詞 ) 影印機 32 生活用語 物品 pakasagar na (talin/takilr/paiya) 獎品

14 uniyan dra ibulr/ azi midawak/ 33 生活用語概念詞彙有機 ( 無毒 ) adi midawak puwatrimaka/ puwatrima ka/ 34 生活用語概念詞彙刷卡 pucacima ka 35 生活用語概念詞彙 nilegetran/ linehetran/ linehecan 打折 ( 折扣 ) muisatr tu trima/ muitras tu trima / 36 生活用語概念詞彙漲價 muicas tu cima mudare tu trima/ mulusu tu trima / 37 生活用語概念詞彙降價 mulusu tu cima pudaredareaw tu trima/ 38 生活用語概念詞彙殺價 sakisakiyaw tu trima / sakisakiyaw sama meniwan/ sama mera ana/ 39 生活用語概念詞彙存貨 sama naniwanan bekelraw a naniwanan/ vekelraw a 40 生活用語概念詞彙囤貨 ra ana/ vekelraw a naniwanan sangeut dra naniwanan/ sangeut za 41 生活用語概念詞彙缺貨 ra ana/ sangeut da naniwanan 42 生活用語概念詞彙 muniwan 暢銷 kinuretan mapetr na wari/ 43 生活用語概念詞彙保存期限 kinuretan mapec na wari mangelengel/ 44 生活用語概念詞彙虛詞 pulrengaw kana senay 45 生活用語概念詞彙 tinuawatranan/ tinuawacanan 復古 na mutukoli na inayan/ 46 自然環境概念詞彙 na mutukoli na zinanuman/ 冰川 ( 河 ) na mutukoli na dinanuman pananauwan dra piyamanayan/ 47 自然環境概念詞彙 panana uwan za piyaemanan/ 產業觀光 panana uwan da piyaemanan 48 自然環境元素及物 mutubarasa/ mutuvarasa 化石元素及物 munayun wabaawan/ 49 自然環境永續能源質 munayun wavaawan trungulran dra babuyulr/ 50 自然環境地理 pinadurina an/ kinawatranan na 傳統領域 alrup/ kinawacanan na alrup 51 社會文化 52 社會文化 53 社會文化 54 社會文化 55 社會文化 56 社會文化 57 社會文化 58 社會文化 所所 yuanminhuwēy( 音譯詞 ) na isaisatr na sēfu/ na rakarakaz na sēvu/ na rakarakad na sēvu kēnsēfu/ kēnsēvu 原民會 ( 全稱 : 原住民族委員會 ) 中央政府 地方政府 drungdrungan/ trungtrungan/ hoing 地方法院 maraasatr na hoing / maraatras na hoing/ maraacas na hoing maraasaasatr na hoing/ maraatraatras na hoing/ maraacaacas na hoing kaadruwan dra pananauwan/ kaazuwan za panana uwan/ kaaduwan da panana uwan ciyawyupu( 音譯詞 ) 高等法院 最高法院 展覽館 教育部

15 59 社會文化 所行政機關 aapetran dra awatranan/ aapetran za awatranan/ aapecan da awacanan 博物館 60 社會文化 及營業場 yuēnunhuwēy( 音譯詞 ) 原文會 61 社會文化 概念詞彙 gareman/ hareman 現代 62 社會文化 概念詞彙 mareniwaniwan 貿易 63 社會文化 概念詞彙 dalriwasay/ ziyu 自由 tinililran dra inelrangan/ 64 社會文化 概念詞彙 vinavalray za inelrangan/ 歷史 vinavalray da inelrangan 65 社會文化 概念詞彙 papuwaanger/ patuanger 紀念 66 社會文化 概念詞彙 taitaya na kemuret/ intaya na kemuret/ 自治 67 社會文化 概念詞彙 keci( 音譯詞 ) 科技 68 社會文化 概念詞彙 yayaraw panau/ ayaraw panau / puwayar panau / inayar panau 展覽 69 社會文化 概念詞彙 trinengtrengan putililr/ trinengtrengan puvalray/ 專利 70 社會文化 概念詞彙 mitrepa pakalradram/ mitrepa pakalrazam/ mitrepa pakazalram/ micepa pakadadalram 媒體 71 社會文化概念詞彙 72 社會文化概念詞彙 pakadralemang/ pakumau na wasay/ pakadalemang inuwadrukan dra pakasagaran/ inuwazukan za pakasaharan/ inuwadukan da pulihuwan 認證 頒獎典禮 73 社會文化 規範 tilin a pinalieli/ valray a pinarayas 判決書 74 社會文化 規範 kinuretan dra kanatal / kinuretan za kanatal/ kiret da kanatal 憲法 身分 pose( 音譯詞 ) 博士 身分 sonciyo( 音譯詞 ) 村長 身分 cekong( 音譯詞 ) 志工 身分 suwose( 音譯詞 ) 碩士 概念詞彙 概念詞彙 概念詞彙 概念詞彙 概念詞彙 kinadruwan kana ngalad/ kinazuwan kana ngadan/ kinaduwan kana ngadan palribak marepaukauka/ palrivak marepakuwakuwa/ pungaway marepakuwakuwa pulikudrakudran marepaukauka/ talikuzakuzan marepakuwakuwa/ likudakudan marepakuwakuwa tinaraawatran na lregiyan/ tinaraawatran na palisian/ tinaraawacan na palisiyan pakainaba dra katrirebengan/ paka inava za katrirevengan/ paka inava da kacirevengan 戶籍 初賽 決賽 傳統儀式 公德心

16 概念詞彙 職業類別 pinaradrukan na paisu/ pinaduluan na paysu tinudru benabati/ tinuz u venavati/ tinudu venavati 自籌款 代言人 職業類別 benabuyulr/ venavuyulr 殖民者 民族 yuēncumincu/ palrivak na atayan 原住民族 行為 puwangesalr dra pararaganan/ puwangesalr za pararahanan/ puwangesalr da pararahanan 動土儀式 89 醫療用語 醫藥衛生 kualengan na sipelengan 憂鬱症 90 醫療用語 醫藥衛生 miibulr na nanayan/ midawak kuwalengan/ midawakan 病毒

17 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 6- 魯凱族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 abera ki duthu 餿水油 2 生活用語 食 mwalretheke kane 宵夜 3 生活用語 食 ngyapapuragele 自助餐 4 生活用語 食 simamilringane 古早味 5 生活用語 食 yakadadalranane ka syubai 路邊攤 6 生活用語 處所 nisavidhane ka syubai 專賣店 7 生活用語 處所 talrikudane 唱片行 8 生活用語 處所 kaikanyelelebane ka syubai 便利商店 (7-11 全家 萊爾富 OK) 9 生活用語 行 ( 交通 ) kausukunglu( 音譯詞 ) 高速公路 10 生活用語 行 ( 交通 ) kauti( 音譯詞 ) 高速鐵路 11 生活用語 行 ( 交通 ) takiwvagavagadhane 交流道 12 生活用語 行 ( 交通 ) ciyeing( 音譯詞 ) 捷運 13 生活用語 育樂 syubai lu ka maungu 夜市 14 生活用語 育樂 wangka 網咖 15 生活用語 育樂 tasyubaubadhane 販賣區 16 生活用語 育樂 pangwakai ki tingse syubai 購物頻道 17 生活用語 育樂 tiebere 纜車 18 生活用語 育樂 kwangkau( 音譯詞 ) 廣告 19 生活用語 育樂 iga( 音譯詞 ) 電影 20 生活用語 物品 suci( 音譯詞 ) 手機 21 生活用語 物品 tingsing( 音譯詞 ) 小耳朵 ( 天線 ) 22 生活用語 物品 singyungka( 音譯詞 ) 信用卡 23 生活用語 物品 tinghwaka( 音譯詞 ) 電話卡 24 生活用語 物品 samalalangadhane 發票 25 生活用語 物品 samapatatarumaraane 收據 26 生活用語 物品 nimaribiribicane 熱門商品 27 生活用語 物品 mapwale 瑕疵品 28 生活用語 物品 nipatwalravane 仿冒品 29 生活用語 物品 kwangti( 音譯詞 ) 光碟 30 生活用語 物品 sabatebatelrane 影印機 31 生活用語 物品 sasasyasingane ki didiusa 行車記錄器 32 生活用語 概念詞彙 kalrangeane 有機 ( 無毒 ) 33 生活用語 概念詞彙 swaka( 音譯詞 ) 刷卡 34 生活用語 概念詞彙 kyavala 打折 ( 折扣 ) 35 生活用語 概念詞彙 arwakakucingalre 漲價 36 生活用語 概念詞彙 arwakaduai 降價 37 生活用語 概念詞彙 wasuludru 殺價 38 生活用語 概念詞彙 pwadringai 存貨 39 生活用語 概念詞彙 pakyasekete 囤貨 40 生活用語 概念詞彙 sakaeleme 缺貨 41 生活用語 概念詞彙 kyamakaarengerengece 暢銷 42 生活用語 概念詞彙 tapalikaiyane 保存期限 43 生活用語 概念詞彙 salrepelrepenge 虛詞 44 生活用語 概念詞彙 syadrwadrumaane 復古

18 45 自然環境 概念詞彙 apasabu ka kadravane 冰川 ( 河 ) 46 自然環境 概念詞彙 kialibake ki tyenaenale 保育 47 自然環境 元素及物 acalru 化石 48 社會文化 行政機關原民會 ( 全稱 : 原住民族委 tangadraneta ka kacalrisiyane 及營業場員會 ) 49 社會文化 tatwaladhane ki swakungkwane 中央政府 50 社會文化 swakungkwane 地方政府 51 社會文化 takisaibaibangane 地方法院 52 社會文化 行政機關 mwasaka drusa ka 及營業場 takisaibaibangane 高等法院 53 社會文化 行政機關 sabebelengenga ka 及營業場 takisaibaibangane 最高法院 54 社會文化 tapasiavavavane 展覽館 55 社會文化 tangadrane ki gaku 教育部 56 社會文化 puukwange( 音譯詞 ) 博物館 57 社會文化 tangadrane ki swakungkwane 行政院 58 社會文化 概念詞彙 syasasanane 現代 59 社會文化 概念詞彙 syubai 貿易 60 社會文化 概念詞彙 ngyasasingkai 自由 61 社會文化 概念詞彙 tangilribatane 歷史 62 社會文化 概念詞彙 tangulringavane 紀念 63 社會文化 概念詞彙 ngyakakicapili 自治 64 社會文化 概念詞彙 syasanane ka lamanemane 科技 65 社會文化 概念詞彙 pasiavava 展覽 66 社會文化 概念詞彙 thimithimi 專利 67 社會文化 概念詞彙 tapelaelane ki mapapangale 媒體 68 社會文化 概念詞彙 kakudhane 文化 69 社會文化 概念詞彙 apangimiane 政見 70 社會文化 概念詞彙 puku 權力 71 社會文化 概念詞彙 karuvitingi 權利 72 社會文化 規範 takisaibangane ka pacase 判決書 73 社會文化 規範 syatangadrane ki mapapangale 民主 74 身分 puse( 音譯詞 ) 博士 75 身分 sungciyu( 音譯詞 ) 村長 76 身分 cekung( 音譯詞 ) 志工 77 身分 suse( 音譯詞 ) 碩士 78 身分 lringciyu( 音譯詞 ) 鄰長

19 79 身分 kacalrisiane 原住民 80 概念詞彙 kusiki( 音譯詞 ) 戶籍 81 概念詞彙 twapathagili 初賽 82 概念詞彙 kisiu( 音譯詞 ) 決賽 83 概念詞彙 lrisi ku nadruma 傳統儀式 84 概念詞彙 tapukidremedremane 公德心 85 概念詞彙 sangipapadulruane 自籌款 86 職業類別 tarapatulutuluru 代言人 87 職業類別 waravase 殖民者 88 民族 kacalrisilrisiane 原住民族 89 醫療用語 醫藥衛生 caemane ki kidremedreme 憂鬱症 90 醫療用語 醫藥衛生 duku( 音譯詞 ) 病毒

20 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 7- 鄒族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 hʉsʉ no so ʉ 餿水油 2 生活用語 食 ovaho no fengna 宵夜 3 生活用語 食 iachi epei no oaanʉ 自助餐 4 生活用語 食 aesiei ci na ausnu 古早味 5 生活用語 食 yoni bonʉ ta siof ta ceonʉ 路邊攤 6 生活用語 處所 lemomhino 專賣店 7 生活用語 處所 lemohino lekoto 唱片行 8 生活用語 處所 sonʉ ci momhino 便利商店 (7-11 全家 萊爾富 OK) 9 生活用語 行 ( 交通 ) ceono-smomacongo 高速公路 10 生活用語 行 ( 交通 ) smomayahe ci kuyai 高速鐵路 11 生活用語 行 ( 交通 ) yu e ehti ci peoevainʉ 交流道 12 生活用語 行 ( 交通 ) ciein( 音譯詞 ) 捷運 13 生活用語 育樂 momhino fengʉna 夜市 14 生活用語 育樂 oyona pesipak i no ten-nao 網咖 15 生活用語 育樂 oyona momhino 販賣區 16 生活用語 育樂 taomia(huomia) momhino 購物頻道 17 生活用語 育樂 ayavisi 纜車 18 生活用語 育樂 psoyom a 廣告 19 生活用語 物品 tenva no hahafa 手機 20 生活用語 物品 koyu no televi 小耳朵 ( 天線 ) 21 生活用語 物品 uatposʉ no mhino 信用卡 22 生活用語 物品 uatposʉ no memeno 電話卡 23 生活用語 物品 tposʉ no mhino 發票 24 生活用語 物品 tposʉ no mayo 收據 25 生活用語 物品 soekaebeni yaa ci macucuma 熱門商品 26 生活用語 物品 kuzosi no macucuma 瑕疵品 27 生活用語 物品 yo eaeza ci macucuma 仿冒品 28 生活用語 物品 lekoto no ten-nao 光碟 29 生活用語 物品 tmas onko 影印機 30 生活用語 物品 huomia mia ta kuyai 行車記錄器 31 生活用語 物品 hnoo/ tohnoi 獎品 32 生活用語 概念詞彙 bangnu 有機 ( 無毒 ) 33 生活用語 概念詞彙 sasneni si uatposʉ no mhino 刷卡 34 生活用語 概念詞彙 popsu vovoha 打折 ( 折扣 ) 35 生活用語 概念詞彙 ohpepe e huphina 漲價 36 生活用語 概念詞彙 oheaceaco e huphina 降價 37 生活用語 概念詞彙 yuap e etpʉtʉ no huphina 殺價 38 生活用語 概念詞彙 tin ongacva ci macucuma 存貨 39 生活用語 概念詞彙 sotpu a ci macucuma 囤貨 40 生活用語 概念詞彙 uk ana na macucuma 缺貨 41 生活用語 概念詞彙 na nosi yaa 暢銷 42 生活用語 概念詞彙 nococ xha 保存期限 43 生活用語 概念詞彙 yuovei aesiei 復古 44 自然環境 概念詞彙 yuho va hʉ 冰川 ( 河 )

21 45 自然環境 概念詞彙 matotov oha ci heim ʉ 產業觀光 46 自然環境 元素及物 tmufatu 化石 47 自然環境 元素及物 atʉkca e toeku 永續能源 48 自然環境 地理 auesisihupa 傳統領域 49 社會文化 行政機關原民會 ( 全稱 : 原住民族委 atuhuc oyona tmopsʉ ta cou 及營業場員會 ) 50 社會文化 atuhcu oyona tmopsʉ 中央政府 51 社會文化 oyona tmopsʉ ta mayoyou 地方政府 52 社會文化 hooin ta mayoyou 地方法院 53 社會文化 touskuskucu ci hooin 高等法院 54 社會文化 sopepea ci hooin 最高法院 55 社會文化 行政機關 tmouteuyuna 及營業場 lema cohio 教育部 56 社會文化 oisia hucangei ci macucuma 博物館 57 社會文化 tmuoteuyuna no oyona tmopsʉ 行政院 58 社會文化 letmopsʉ no a a ausna 原文會 59 社會文化 概念詞彙 emaitan e mac ʉinʉ 現代 60 社會文化 概念詞彙 yupa momhino macucuma 貿易 61 社會文化 概念詞彙 uka cimo nomutʉ 自由 62 社會文化 概念詞彙 ceona no auyusi 歷史 63 社會文化 概念詞彙 ta voveia 紀念 64 社會文化 概念詞彙 iachi aʉt ʉcʉ 自治 65 社會文化 概念詞彙 timauto tohʉngʉ ci yaahioa 科技 66 社會文化 概念詞彙 pa teni no mav ov o ci macucuma 展覽 67 社會文化 概念詞彙 taachia ci kenli 專利 68 社會文化 概念詞彙 leevaho 媒體 69 社會文化 概念詞彙 tposʉ no meelʉ 認證 70 社會文化 概念詞彙 tosmʉyʉ 募款 71 社會文化 概念詞彙 pafei ta hnoo 頒獎典禮 72 社會文化 規範 tposx no esvʉta 判決書 73 身分 sopepea no hia motpoosʉ 博士 74 身分 tmuuteuna tamo cono you 村長 75 身分 leto unu 志工 76 身分 soosʉ 碩士 77 身分 lesmohsʉ 藝術家 78 身分 soskuskunu ta cono you 鄰長

22 概念詞彙 oyona 戶籍 概念詞彙 teshoi( 達邦 )/ toohoi( 特富野 ) 初賽 概念詞彙 tootavey( 特富野 )/teestotavey( 達邦 ) 決賽 概念詞彙 meesi no aesiei 傳統儀式 概念詞彙 ʉmnʉ ci koyu 公德心 概念詞彙 ayocʉ no yupasʉ 自籌款 職業類別 le eʉsvtʉ 裁判 職業類別 akameosa skuna 臨時工 民族 hisopea no cou 原住民族 行為 meesi no ahoi 動土儀式 89 醫療用語 醫藥衛生 tma congo no mapepecvai 憂鬱症 90 醫療用語 醫藥衛生 mahiz o( 特富野 )/ mahi o ( 達邦 ) 病毒

23 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 8- 賽夏族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 kinngaso an raralas 餿水油 2 生活用語 食 Sanremrem 宵夜 3 生活用語 食 pawhi:l nonak kasi aelen 自助餐 4 生活用語 食 kakhayza an kasi aelen 古早味 5 生活用語 食 hinatas katibae:iwan 路邊攤 6 生活用語 處所 tinoroe an katibae:iwan 專賣店 7 生活用語 處所 katibae:iwan ka kapapa:tolan 唱片行 8 生活用語 處所 katal amoehan 便利商店 (7-11 全家 萊爾富 OK) 9 生活用語 行 ( 交通 ) ima aleheh ka tinawae an 高速公路 10 生活用語 行 ( 交通 ) kapaytapari pari an 高速鐵路 11 生活用語 行 ( 交通 ) kakrasiwazayan 交流道 12 生活用語 育樂 hae:wan kalawi an 夜市 13 生活用語 育樂 wangka:( 音譯詞 ) 網咖 14 生活用語 育樂 katibae:iwan 販賣區 15 生活用語 育樂 ray tilibi: kabae:iwan 購物頻道 16 生活用語 育樂 liwlong( 音譯詞 ) 纜車 17 生活用語 育樂 hapa: 廣告 18 生活用語 育樂 inalingo 電影 19 生活用語 物品 laleke: 手機 20 生活用語 物品 balayan 小耳朵 ( 天線 ) 21 生活用語 物品 kapatkohay siyak 信用卡 22 生活用語 物品 kaklaleke: siyak 電話卡 23 生活用語 物品 kasekla an ka binae:iwan 發票 24 生活用語 物品 binae:iwan kina:at 收據 25 生活用語 物品 kapapaylisin ka kakrangi an 熱門商品 26 生活用語 物品 ima awmomza ka kakrangi an 瑕疵品 27 生活用語 物品 Sinaro:olan pinaskayzaeh 仿冒品 28 生活用語 物品 Siti:( 音譯詞 ) 光碟 29 生活用語 物品 nom omalingo ka pinanra:anan 行車記錄器 30 生活用語 概念詞彙 inoka ka tatoba 有機 ( 無毒 ) 31 生活用語 概念詞彙 SomowaS ka siyak 刷卡 32 生活用語 概念詞彙 kawalae an 打折 ( 折扣 ) 33 生活用語 概念詞彙 rompa: ka rayhil 漲價 34 生活用語 概念詞彙 wawalae ka rayhil 降價 35 生活用語 概念詞彙 pawalae ( e:es sowiti ) ka rayhil 殺價 36 生活用語 概念詞彙 minayngaso ka kakrangi an 存貨 37 生活用語 概念詞彙 romoton ka kakrangi an 囤貨 38 生活用語 概念詞彙 oka kabae:iwen 缺貨 39 生活用語 概念詞彙 kayzah ka babae:aew 暢銷 40 生活用語 概念詞彙 Sinepe:an ka hinayo 保存期限 41 生活用語 概念詞彙 kahawayan 虛詞 42 生活用語 概念詞彙 tani kintatini 復古 43 自然環境 概念詞彙 kahola an bala 冰川 ( 河 ) 44 自然環境 概念詞彙 papabasez naehan 保育

24 45 自然環境 元素及物 pehe: 化石 46 社會文化 行政機關 kamamalahang ka SinSinraehoe 原民會 ( 全稱 : 原住民族委及營業場 to oya 員會 ) 47 社會文化 kam ibabaw to oya 中央政府 48 社會文化 to oya 地方政府 49 社會文化 kamasempeng to oya 地方法院 50 社會文化 kamasempeng to oya 高等法院 51 社會文化 kam ibabaw kamasempeng to oya 最高法院 52 社會文化 ka askanan ka kakita en 展覽館 53 社會文化 karotonan ka kakrangi an 博物館 54 社會文化 概念詞彙 haysani 現代 55 社會文化 概念詞彙 kaksasapihan ka kakrangian 貿易 56 社會文化 概念詞彙 maybina 自由 57 社會文化 概念詞彙 inkakhayza an howaw 歷史 58 社會文化 概念詞彙 Sinbilan 紀念 59 社會文化 概念詞彙 maynonak 自治 60 社會文化 概念詞彙 ima SaSo katalba:awen 科技 61 社會文化 概念詞彙 maskan kapakita en 展覽 62 社會文化 概念詞彙 Sapang ma an kinra:aman 專利 63 社會文化 概念詞彙 kamapaksekla ka saboeh 媒體 64 社會文化 概念詞彙 kaspengan 文化 65 社會文化 概念詞彙 a inola 認證 66 社會文化 概念詞彙 pino oe ka binalong 政見 67 社會文化 概念詞彙 Sememe: 募款 68 社會文化 概念詞彙 kapakme: 權力 69 社會文化 概念詞彙 kakayzaehan 權利 70 社會文化 概念詞彙 katesnenan 門檻 71 社會文化 規範 sininpeng kina:at 判決書 72 社會文化 規範 ima ibabaw pinpapoe oe kin:at 憲法 73 社會文化 規範 iska hin az azem 民主 74 身分 ima talsekel kiniska:at 博士 75 身分 noka hito tahoki 村長 76 身分 kamatatilhaehael 志工 77 身分 ima tatoroe ray kakiska:atan 碩士 78 身分 SinSinraehoe 原住民 79 概念詞彙 kinrowasekan 戶籍

25 80 概念詞彙 miya alay a inola 初賽 81 概念詞彙 bi:il ila a inola 決賽 82 概念詞彙 kaspengan 傳統儀式 83 概念詞彙 nonak tatal awan ka rayhil 自籌款 84 概念詞彙 kapaka:i an 公信力 85 職業類別 Sinibae:aeh kamabalong 代言人 86 職業類別 kamakashowih 殖民者 87 職業類別 tinrong kamamatawaw 派遣工 88 行為 papsi alay komowih ka rape: 動土儀式 89 醫療用語 醫藥衛生 akoy ka hin az azem kak ayaeh 憂鬱症 90 醫療用語 醫藥衛生 ka il iyo 健保

26 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 9- 雅美族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 mararahta aneng 餿水油 2 生活用語 食 yoyab 宵夜 3 生活用語 食 akakanan 自助餐 4 生活用語 食 kanekannen no kakowa 古早味 5 生活用語 食 pananazangan do rarahan 路邊攤 6 生活用語 處所 pananazangan 專賣店 7 生活用語 處所 pananazangan so anoanood 唱片行 8 生活用語 處所 todeywangi a pananazangan 便利商店 (7-11 全家 萊爾富 OK) 9 生活用語 行 ( 交通 ) pangonongan no magza a aleleh 高速公路 10 生活用語 行 ( 交通 ) tey magza a matolatolang a alele 高速鐵路 11 生活用語 行 ( 交通 ) pisangasangan no rarahan 交流道 12 生活用語 行 ( 交通 ) ceyin( 音譯詞 ) 捷運 13 生活用語 育樂 pananazangan do mahep 夜市 14 生活用語 育樂 piyalalaman a wangka 網咖 15 生活用語 育樂 Pananazangan 販賣區 16 生活用語 育樂 ipilimwang a panazangan 購物頻道 17 生活用語 育樂 makavat a avangan 纜車 18 生活用語 育樂 ipeylimwang 廣告 19 生活用語 育樂 paciracirain 電影 20 生活用語 物品 dingwa do lima 手機 21 生活用語 物品 pangangazot so paciracirain 小耳朵 ( 天線 ) 22 生活用語 物品 ipangagag so apzapzatan 信用卡 23 生活用語 物品 ipeydeydingwa 電話卡 24 生活用語 物品 yongkad no ni sazangan 發票 25 生活用語 物品 yongkad no ni sazangan 收據 26 生活用語 物品 teykakza apzapzatan 熱門商品 27 生活用語 物品 marahet a apzapzatan 瑕疵品 28 生活用語 物品 peyneynarahen 仿冒品 29 生活用語 物品 kangti( 音譯詞 ) 光碟 30 生活用語 物品 patatapilan so vatvatek a kikay 影印機 31 生活用語 概念詞彙 apipiya kanekanen 有機 ( 無毒 ) 32 生活用語 概念詞彙 soaka( 音譯詞 ) 刷卡 33 生活用語 概念詞彙 pahephepan 打折 ( 折扣 ) 34 生活用語 概念詞彙 meypasingat 漲價 35 生活用語 概念詞彙 meypahephep 降價 36 生活用語 概念詞彙 pahephepan 殺價 37 生活用語 概念詞彙 panonokonan 存貨 38 生活用語 概念詞彙 avavat 囤貨 39 生活用語 概念詞彙 yapereh rana 缺貨 40 生活用語 概念詞彙 teykakza sazangan 暢銷 41 生活用語 概念詞彙 pamindan no konokonan sya 保存期限 42 生活用語 概念詞彙 abo so peypeypangayan a ciring 虛詞 43 生活用語 概念詞彙 vangonen 復古 44 自然環境 概念詞彙 marekmeh a ayo 冰川 ( 河 )

27 45 自然環境 概念詞彙 peyveyveknen ( 或 azoazovoen) 保育 46 自然環境 元素及物 mivaliw a vato 化石 47 社會文化 行政機關原民會 ( 全稱 : 原住民族委 tomalamozong no yancyomin 及營業場員會 ) 48 社會文化 rako a seyvo 中央政府 49 社會文化 seyvo( 音譯詞 ) 地方政府 50 社會文化 pacicicyan 地方法院 51 社會文化 tomonton na pacicicyan 高等法院 52 社會文化 neymakarang na pacicicyan 最高法院 53 社會文化 paninitan so niyamamaog 展覽館 54 社會文化 mimong no peyvatvatkan 教育部 55 社會文化 行政機關 panonokonan so warawara no 及營業場 kakowa 博物館 56 社會文化 neymakarang na seyvo 行政院 57 社會文化概念詞彙 sicyakoa ya 現代 namen mipey palit so 58 社會文化概念詞彙貿易 sazasazangen 59 社會文化概念詞彙 angangai 自由 60 社會文化 概念詞彙 vazavazai no kakwa 歷史 61 社會文化 概念詞彙 iyapapaw 紀念 62 社會文化 概念詞彙 tumu na pivazai ya 自治 63 社會文化概念詞彙 vayo a niya maog 科技 pangasngastan so niya maog a 64 社會文化概念詞彙展覽 vazai 65 社會文化概念詞彙 ngimongan 專利 66 社會文化 概念詞彙 pilimlimwangan 媒體 67 社會文化 概念詞彙 iwawalam 文化 68 社會文化 概念詞彙 cirecireng do ko angayan na/ pamnekan=ko so cireng 政見 69 社會文化 概念詞彙 katenngan a tao 權力 70 社會文化 規範 manoyong a vakong 判決書 71 社會文化 規範 pangonongan na vazay 憲法 72 身分 mivilang do yaterakoa gako 博士 73 身分 a minakem a tau 村長 74 身分 manidang 志工 75 身分 mivilang do terakoa gako 碩士 76 身分 mateneng a mipinapinan 藝術家 77 身分 loncyo( 音譯詞 ) 鄰長

28 78 身分 manoyong a tau jya 原住民 79 概念詞彙 nikatazakataoan a ili 戶籍 80 概念詞彙 ipisa 初賽 81 概念詞彙 manowji a pingingit 決賽 82 概念詞彙 iwawalam 傳統儀式 83 概念詞彙 pipiya so naken 公德心 84 概念詞彙 nimanoyong 公信力 85 職業類別 mimwang 代言人 86 民族 manoyong a tau jya 原住民族 87 行為 pamarengan 動土儀式 88 醫療用語 醫藥衛生 meydeydowdao so nakenakem 憂鬱症 89 醫療用語 醫藥衛生 laklaktat 病毒 90 醫療用語 醫藥衛生 cyanpaw( 音譯詞 ) 健保

29 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 10- 邵族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 mingqaizu a lhimash 餿水油 2 生活用語 食 mintanafazfaz a akanin 宵夜 3 生活用語 食 in ananak kunthi a pania an 自助餐 4 生活用語 食 tiasasaz a shazik 古早味 5 生活用語 食 isa saran a pashatalha 路邊攤 6 生活用語 處所 naur farifariwan 專賣店 7 生活用語 處所 quyash khaa wa farifariwan 唱片行 便利商店 (7-11 全家 萊 8 生活用語處所 mia aza wa farifariwan 爾富 OK) lamabiskaw saranan barimbin a 9 生活用語行 ( 交通 ) 高速公路 saran lamabiskaw mapalhitulhituz a 10 生活用語行 ( 交通 ) 高速鐵路 barimbin 11 生活用語行 ( 交通 ) mabiskaw saran lhumpana 交流道 12 生活用語 育樂 mahumhumiza wa pashatalha 夜市 13 生活用語 育樂 kafii dawaz 網咖 14 生活用語 育樂 fariwan a qbit 販賣區 15 生活用語 育樂 tiansi a farifariwan 購物頻道 16 生活用語 育樂 mungqaqaudin a barimbin 纜車 17 生活用語 育樂 pishfazaq 廣告 18 生活用語 育樂 makakakri a bahi 電影 19 生活用語 育樂 mathuaw maqitan a aniamin 藝術 20 生活用語 物品 rima wa lingwa 手機 21 生活用語 物品 qali a klhiw 小耳朵 ( 天線 ) 22 生活用語 物品 tnuran a khaa 信用卡 23 生活用語 物品 lingwa wa khaa 電話卡 24 生活用語 物品 fariwin a taqal 發票 25 生活用語 物品 finariwan a taqal 收據 26 生活用語 物品 maqitan fariwin a aniamin 熱門商品 27 生活用語 物品 antu maqitan a aniamin 瑕疵品 28 生活用語 物品 pintataiwar a aniamin 仿冒品 29 生活用語 物品 pinuqlhup 光碟 30 生活用語 物品 tmash a aniamin 影印機 31 生活用語 概念詞彙 antu kumahin 有機 ( 無毒 ) 32 生活用語 概念詞彙 talhana iutuan 刷卡 33 生活用語 概念詞彙 put ukawan 打折 ( 折扣 ) 34 生活用語 概念詞彙 putnasha tuali 漲價 35 生活用語 概念詞彙 put uka tuali 降價 36 生活用語 概念詞彙 put ukawan sa tuali 殺價 37 生活用語 概念詞彙 minuntnash 存貨 38 生活用語 概念詞彙 pinakinsuniza 囤貨 39 生活用語 概念詞彙 ukaiza 缺貨 40 生活用語 概念詞彙 mathuaw fariwan 暢銷 41 生活用語 概念詞彙 puilin a qali 保存期限 42 生活用語 概念詞彙 antu sunda wa patashan 虛詞 43 生活用語 概念詞彙 tiakahiwanuan 復古 44 自然環境 概念詞彙 ulhza wa waqrath 冰川 ( 河 )

30 45 自然環境 元素及物 mininfatu 化石 46 自然環境 地理 tu tanatuqash inin ianan a pruq 傳統領域 47 社會文化 行政機關原民會 ( 全稱 : 原住民族委 Yuanminhui( 音譯詞 ) 及營業場員會 ) 48 社會文化 ifazfaz a singfuu 中央政府 49 社會文化 iprug a singfuu 地方政府 50 社會文化 ipruq a shimaitatnur 地方法院 51 社會文化 marutaw a shimaitatnur 高等法院 52 社會文化 mathuaw marutaw a shimaitatnur 最高法院 53 社會文化 pariqaz aniamin a taun 展覽館 54 社會文化 行政機關 lhungqizi fuifuilh a malhkakrikriw 及營業場 a taun 教育部 55 社會文化 pariqaz aniamin a taun 博物館 56 社會文化 mara iniza malhkakrikriw a taun 行政院 57 社會文化 概念詞彙 thuini 現代 58 社會文化 概念詞彙 fariw numa fariwin 貿易 59 社會文化 概念詞彙 shana sa suma 自由 60 社會文化 概念詞彙 tiakahiwan a lalawa 歷史 61 社會文化 概念詞彙 inangqtu 紀念 62 社會文化 概念詞彙 min ananak lhungqizi 自治 63 社會文化 概念詞彙 thuini a ininfazaq a aniamin 科技 64 社會文化 概念詞彙 pariqaz 展覽 65 社會文化 概念詞彙 min ananak a u araan 專利 66 社會文化 概念詞彙 pishfazaqan 媒體 67 社會文化 概念詞彙 ininthawan a kazakazash 文化 68 社會文化 概念詞彙 naur sa thau a palhkakrikriw 責任 69 社會文化 規範 shimaitatnur a patashan 判決書 70 社會文化 規範 mathuaw mara in a kazash 憲法 71 身分 mathuaw ma ania wa thau 博士 72 身分 kataunan a shanautuan 村長 73 身分 miaqay mindahidahip a thau 志工 74 身分 manasha sa ininfazaq a thau 碩士 mathuaw ma ania malhkakrikriw a 75 身分藝術家 thau 76 身分 munshirishiri a thau 鄰長 77 身分 minmiahala inai a thau 原住民

31 78 概念詞彙 ita tata taun a lhanaz pinatqal 戶籍 79 概念詞彙 mutal a malantatnur 初賽 80 概念詞彙 sundaiza wa malantatnur 決賽 81 概念詞彙 tiasasaz a kazakazash 傳統儀式 82 概念詞彙 iaqitan a shnaw 公德心 83 概念詞彙 ananak apiaruruun a tuali 自籌款 84 概念詞彙 pishfazaq numa fariwin sa aniamin 行銷 85 職業類別 ṟmia awan malhinuna wa thau 代言人 86 職業類別 mimbun a malhkakrikriw 臨時工 87 民族 minmiahala inai a thau a qbit 原住民族 88 行為 tmaukazash 動土儀式 89 醫療用語 醫藥衛生 masalpu a shiz 憂鬱症 90 醫療用語 醫藥衛生 shiz a kumahin 病毒

32 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 11- 噶瑪蘭族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 siti na RimRim 餿水油 2 生活用語 食 qeman turanturabi 宵夜 3 生活用語 食 aneman qeman 自助餐 4 生活用語 食 masang ay qaqanan 古早味 5 生活用語 食 ta lalazan ay qaqanan 路邊攤 6 生活用語 處所 baliw tu tungus na ay 專賣店 7 生活用語 處所 baluw tu satezayan ay tiam 唱片行 8 生活用語 處所 simunang ay tiyam 便利商店 (7-11 全家 萊爾富 OK) 9 生活用語 行 ( 交通 ) qasir ay lazan na qitun 高速公路 10 生活用語 行 ( 交通 ) maqassir ay saqireb ay qitun 高速鐵路 11 生活用語 行 ( 交通 ) pising na qasir ay lazan 交流道 12 生活用語 行 ( 交通 ) cieyun( 音譯詞 ) 捷運 13 生活用語 育樂 turabi babaliw ay 夜市 14 生活用語 育樂 wangka( 音譯詞 ) 網咖 15 生活用語 育樂 qizuanan babaliw 販賣區 16 生活用語 育樂 ta tiliban baliw ay 購物頻道 17 生活用語 育樂 liwlung( 音譯詞 ) 纜車 18 生活用語 育樂 parsupar tu mazemun 廣告 19 生活用語 育樂 qenaliman ay senangian 藝術 20 生活用語 物品 azazasan ay simipilan 手機 21 生活用語 物品 kayal na tilibi 小耳朵 ( 天線 ) 22 生活用語 物品 nisazemakenan ay paya 信用卡 23 生活用語 物品 paya na simaipilan 電話卡 24 生活用語 物品 huapiaw( 音譯詞 ) 發票 25 生活用語 物品 nisazemakenan mala tu kelisiw 收據 26 生活用語 物品 qalizaqan na mazemun ay 熱門商品 27 生活用語 物品 sukaw ay nisangian 瑕疵品 28 生活用語 物品 ni qayruzikan semangi 仿冒品 29 生活用語 物品 kuangtiye( 音譯詞 ) 光碟 30 生活用語 物品 quppi( 音譯詞 ) 影印機 31 生活用語 物品 kawlar 獎品 32 生活用語 概念詞彙 mai penuiyu 有機 ( 無毒 ) 33 生活用語 概念詞彙 paqeris tu paya 刷卡 34 生活用語 概念詞彙 pasiyun 打折 ( 折扣 ) 35 生活用語 概念詞彙 tumuqaz asa 漲價 36 生活用語 概念詞彙 semarur asa 降價 37 生活用語 概念詞彙 pasiyun tu asa 殺價 38 生活用語 概念詞彙 qatis Ribang 存貨 39 生活用語 概念詞彙 semapun tu Ribang 囤貨 40 生活用語 概念詞彙 mai qasemin Ribang 缺貨 41 生活用語 概念詞彙 nengi baliwan 暢銷 42 生活用語 概念詞彙 tuzusan na dedan menebi 保存期限 43 生活用語 概念詞彙 mai tu imi 虛詞 44 生活用語 概念詞彙 qinunung tu masang 復古 45 自然環境 概念詞彙 surena ay irur 冰川 ( 河 )

33 46 自然環境 概念詞彙 yau sarasan saqawratan ay 產業觀光 47 自然環境 元素及物 merabettu 化石 48 自然環境 元素及物 mai qarepungus ay Ribang 永續能源 49 自然環境 地理 qenizuanan na baqi bai 傳統領域 50 社會文化 行政機關原民會 ( 全稱 : 原住民族委 yenminhuy( 音譯詞 ) 及營業場員會 ) 51 社會文化 Raya na lawlaw 中央政府 52 社會文化 Raya na tayan ay qizuanan 地方政府 53 社會文化 huing na qizuanan tayan 地方法院 54 社會文化 ibabaw ay huing 高等法院 55 社會文化 Raybabaw ay huing 最高法院 56 社會文化 qizuanan na sapaqaytan 展覽館 57 社會文化 meribung tu satudan ay 教育部 58 社會文化 sepawan tu qaninanan ay Ribang 博物館 59 社會文化 行政機關 pakelawkawayan tu waway na 及營業場 lazat ta ay 原文會 60 社會文化 概念詞彙 tangi ay 現代 61 社會文化 概念詞彙 sababaliwan 貿易 62 社會文化 概念詞彙 simunang 自由 63 社會文化 概念詞彙 waway na masang 歷史 64 社會文化 概念詞彙 saizawan 紀念 65 社會文化 概念詞彙 meribun tu zana ay 自治 66 社會文化 概念詞彙 tasu ay sinangian 科技 67 社會文化 概念詞彙 sapaqaytan 展覽 68 社會文化 概念詞彙 wawaway 文化 69 社會文化 概念詞彙 sazemaken 認證 70 社會文化 概念詞彙 temutu 募款 71 社會文化 概念詞彙 waway na paqawlaran 頒獎典禮 72 社會文化 規範 mezukat ti sudad na lazas 判決書 73 社會文化 規範 simsiqetan 憲法 padames RateReq tenaqsi na ay 74 身分 lazat 博士 75 身分 pazasan tu damu ay lazat 村長 76 身分 anem na kelawkaway 志工 77 身分 RateReq tenaqsi na ay lazat 碩士 78 身分 semangsangi tu qenalimam ay 藝術家 79 身分 paazasan tu qenabalang ay lazat 鄰長

34 80 身分 yan-cu-min( 音譯詞 ) 原住民 81 概念詞彙 qizuanan na qenabinnusan 戶籍 82 概念詞彙 siangatu simsuqas 初賽 83 概念詞彙 Raylikuz ay simsuqasan 決賽 84 概念詞彙 nengi anem na 公德心 85 概念詞彙 nisazmakenan ay 公信力 86 職業類別 dayli menanul ay 代言人 87 職業類別 paqebatar 臨時工 88 行為 sepaw tu siangatu kemutkut 動土儀式 89 醫療用語 醫藥衛生 sitaraw tu melaydaw dames ay 憂鬱症 90 醫療用語 醫藥衛生 sitaraw tu qemabsi ay 病毒

35 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 12- 太魯閣族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 qalu nngari qnqan 餿水油 2 生活用語 食 mkan ska rabi 宵夜 3 生活用語 食 uqan mangal nanak 自助餐 4 生活用語 食 hiya sbiyaw 古早味 5 生活用語 食 uqan siyaw elug 路邊攤 6 生活用語 處所 pusu sbrigan 專賣店 7 生活用語 處所 brigan sapa uyas 唱片行 8 生活用語 處所 sbrigan msleexan (Seybun Ireybun, 便利商店 (7-11 全家 萊 Cweyn cya, Rayr hu, O key) 爾富 OK) 9 生活用語 行 ( 交通 ) elug pstlaway 高速公路 10 生活用語 行 ( 交通 ) tdruy qrngul pstlaway 高速鐵路 11 生活用語 行 ( 交通 ) wayay elug pstlaway 交流道 12 生活用語 育樂 sbrigan keeman 夜市 13 生活用語 育樂 Wang Ka( 音譯詞 ) 網咖 14 生活用語 育樂 nniqan sbrigan 販賣區 15 生活用語 育樂 elug sasaw samaw smbarig 購物頻道 16 生活用語 育樂 tdruy waya 纜車 17 生活用語 育樂 Kwang Kaw( 音譯詞 ) 廣告 18 生活用語 育樂 sasaw samaw 電影 19 生活用語 物品 qnawal dsdsun 手機 20 生活用語 物品 qnawal mangal sasaw samaw 小耳朵 ( 天線 ) 21 生活用語 物品 paya pstmaan 信用卡 22 生活用語 物品 paya rngagan 電話卡 23 生活用語 物品 patas bnrigan 發票 24 生活用語 物品 patas bnrigan 收據 25 生活用語 物品 qngqaya niqan bi ngahan 熱門商品 26 生活用語 物品 ini pntuku 瑕疵品 27 生活用語 物品 qngqaya pnrgan 仿冒品 28 生活用語 物品 sapa ptasan 光碟 29 生活用語 物品 mangal sasaw patas 影印機 30 生活用語 物品 qaya mangal endaan tdruy 行車記錄器 31 生活用語 概念詞彙 ungat pusahu 有機 ( 無毒 ) 32 生活用語 概念詞彙 powda paya 刷卡 33 生活用語 概念詞彙 peelih 打折 ( 折扣 ) 34 生活用語 概念詞彙 mkray 漲價 35 生活用語 概念詞彙 mhnuk 降價 36 生活用語 概念詞彙 mlih brigan 殺價 37 生活用語 概念詞彙 qngqaya snku 存貨 38 生活用語 概念詞彙 qngqaya gnutu 囤貨 39 生活用語 概念詞彙 qngqaya msula 缺貨 40 生活用語 概念詞彙 brigun bi 暢銷 41 生活用語 概念詞彙 qngqaya jiyax skuun 保存期限 42 生活用語 概念詞彙 kari mdayaw 虛詞 43 生活用語 概念詞彙 kmbrih nsbiyaw 復古 44 自然環境 概念詞彙 yayung huda 冰川 ( 河 )

36 45 自然環境 概念詞彙 kklawa mneudus 保育 46 自然環境 元素及物 btunux pnkeedang 化石 47 社會文化 行政機關 Qpahan Kklawa Seejiq Tnpusu 原民會 ( 全稱 : 原住民族委及營業場 klwaan 員會 ) 48 社會文化 Pusu Qpahan klwaan 中央政府 49 社會文化 Pusu Qpahan Alang 地方政府 50 社會文化 Tgbilaq Qpahan ppsgaaw 地方法院 51 社會文化 Tgparu Qpahan ppsgaaw 高等法院 52 社會文化 Pusu Qpahan ppsgaaw 最高法院 53 社會文化 sapah ppqita smnlaan 展覽館 54 社會文化 sapah pnssuwil 博物館 55 社會文化 pusu qpahan klwaan 行政院 56 社會文化 概念詞彙 knxalan sayang 現代 57 社會文化 概念詞彙 qpahun ssbarig 貿易 58 社會文化 概念詞彙 endaan 歷史 59 社會文化 概念詞彙 aji ssnguhi 紀念 60 社會文化 概念詞彙 kklawa nanak 自治 61 社會文化 概念詞彙 knkla smmalu 科技 62 社會文化 概念詞彙 ppqita smnlaan 展覽 63 社會文化 概念詞彙 pnskraya ntaxa 專利 64 社會文化 概念詞彙 pgkla endaan 媒體 65 社會文化 概念詞彙 kngkla kndsan 文化 66 社會文化 概念詞彙 pgkla 認證 67 社會文化 概念詞彙 kari pusu qqpah 政見 68 社會文化 概念詞彙 biyax kklawa 權力 69 社會文化 概念詞彙 pusu biyax 權利 70 社會文化 概念詞彙 pusu euda 門檻 71 社會文化 規範 patas nhdaan pnsgaaw 判決書 72 社會文化 規範 pusu gaya 憲法 73 社會文化 規範 pnpusu seejiq / sspung nanak 民主 74 身分 pusu knkla 博士 75 身分 bukung alang 村長 76 身分 mqeepah musa nanak 志工 77 身分 pusu knkla hari 碩士 78 身分 emptseusa 藝術家 79 身分 bukung alang qpuruh 鄰長

37 80 概念詞彙 patas sapah 戶籍 81 概念詞彙 prjingan psdka 初賽 82 概念詞彙 nhdaan psdka 決賽 83 概念詞彙 pgaya nrudan 傳統儀式 84 概念詞彙 knmalu luglungan 公德心 85 概念詞彙 biyax stmaan 公信力 86 職業類別 seejiq pririh rmngaw 代言人 87 職業類別 empsgaaw 裁判 88 民族 klgan tnpusu 原住民族 89 行為 pgaya pphiyug 動土儀式 90 醫療用語 醫藥衛生 mnarux lnglungan 憂鬱症

38 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 13- 撒奇萊雅族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 simal pun 餿水油 2 生活用語 食 tebanbi 宵夜 3 生活用語 食 kunida kanan 自助餐 4 生活用語 食 tuaskan 古早味 5 生活用語 食 pateptepan. 路邊攤 6 生活用語 處所 patiymay 專賣店 7 生活用語 處所 likuday 唱片行 8 生活用語 處所 ipinli 便利商店 (7-11 全家 萊爾富 OK) 9 生活用語 行 ( 交通 ) siudadan 高速公路 10 生活用語 行 ( 交通 ) siumalay 高速鐵路 11 生活用語 行 ( 交通 ) saciwali 交流道 12 生活用語 行 ( 交通 ) nulpin 捷運 13 生活用語 育樂 labidang 夜市 14 生活用語 育樂 wangka( 音譯詞 ) 網咖 15 生活用語 育樂 pa cakayan 販賣區 16 生活用語 育樂 balikay 購物頻道 17 生活用語 育樂 silicuy 纜車 18 生活用語 育樂 kampang( 音譯詞 ) 廣告 19 生活用語 育樂 kacudu 電影 20 生活用語 育樂 nalimaan 藝術 21 生活用語 物品 limalay 手機 22 生活用語 物品 tagilabi 小耳朵 ( 天線 ) 23 生活用語 物品 sa kalisiu 信用卡 24 生活用語 物品 satelay 電話卡 25 生活用語 物品 hapiyaw( 音譯詞 ) 發票 26 生活用語 物品 nucakay 收據 27 生活用語 物品 kay bangan 熱門商品 28 生活用語 物品 magici 瑕疵品 29 生活用語 物品 tudungay 仿冒品 30 生活用語 物品 kungtiy( 音譯詞 ) 光碟 31 生活用語 物品 sacebang 影印機 32 生活用語 物品 sasulut tuniculilan 行車記錄器 33 生活用語 概念詞彙 nay lak 有機 ( 無毒 ) 34 生活用語 概念詞彙 suwat( 音譯詞 ) 刷卡 35 生活用語 概念詞彙 sapica 打折 ( 折扣 ) 36 生活用語 概念詞彙 macakat 漲價 37 生活用語 概念詞彙 selep 降價 38 生活用語 概念詞彙 pica 殺價 39 生活用語 概念詞彙 suped 存貨 40 生活用語 概念詞彙 mutaling 囤貨 41 生活用語 概念詞彙 kihkih 缺貨 42 生活用語 概念詞彙 saymaw 暢銷 43 生活用語 概念詞彙 sangasiw 保存期限 44 生活用語 概念詞彙 puha 虛詞

39 45 生活用語 概念詞彙 patiku 復古 46 自然環境 概念詞彙 suledawac 冰川 ( 河 ) 47 自然環境 元素及物 cyuku 化石 48 社會文化 行政機關原民會 ( 全稱 : 原住民族委 pancah ay 及營業場員會 ) 49 社會文化 talakawban 中央政府 50 社會文化 talakaway 地方政府 51 社會文化 huing( 音譯詞 ) 地方法院 52 社會文化 taka huing 高等法院 53 社會文化 satakahuing 最高法院 54 社會文化 aadihan 展覽館 55 社會文化 subankaw 教育部 56 社會文化 padengan tu aadihan 博物館 57 社會文化 satalakaway 行政院 58 社會文化 概念詞彙 ayzaay 現代 59 社會文化 概念詞彙 maliw 貿易 60 社會文化 概念詞彙 paydang 自由 61 社會文化 概念詞彙 namekan 歷史 62 社會文化 概念詞彙 kinin( 音譯詞 ) 紀念 63 社會文化 概念詞彙 sakakwawy 自治 64 社會文化 概念詞彙 nutineng 科技 65 社會文化 概念詞彙 paadih 展覽 66 社會文化 概念詞彙 tekedan 專利 67 社會文化 概念詞彙 patinakay 媒體 68 社會文化 概念詞彙 nulangaw 文化 69 社會文化 概念詞彙 tektek 認證 70 社會文化 概念詞彙 salekal 政見 71 社會文化 概念詞彙 tatungus 權利 72 社會文化 規範 nusaybang 判決書 73 社會文化 規範 ulic 憲法 74 社會文化 規範 sunida 民主 75 身分 sasaydan 博士 76 身分 tuliu 村長 77 身分 paedapay 志工 78 身分 kasedan 碩士 79 身分 kucungay 藝術家

40 80 身分 banti 鄰長 81 概念詞彙 kika 戶籍 82 概念詞彙 sadedemec 初賽 83 概念詞彙 liawdemec 決賽 84 概念詞彙 kawawnutuas 傳統儀式 85 概念詞彙 sapaayaw 公德心 86 職業類別 pakamu 代言人 87 民族 sapancahay 原住民族 88 行為 miputaw 動土儀式 89 醫療用語 醫藥衛生 lawilaw 憂鬱症 90 醫療用語 醫藥衛生 imelak 病毒

41 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 14- 賽德克族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 darux nlaxal 餿水油 2 生活用語 食 ppuqan keeman 宵夜 3 生活用語 食 ppuqan psgao 自助餐 4 生活用語 食 kncheya ncbeyo 古早味 5 生活用語 食 ppuqan eluw 路邊攤 6 生活用語 處所 pnskingal bbrigan 專賣店 7 生活用語 處所 bbrigan rekodo 唱片行 8 生活用語 處所 sebunrebun( 音譯詞 ) 便利商店 (7-11 全家 萊爾富 OK) 9 生活用語 行 ( 交通 ) eluw tbyaxan rulu 高速公路 10 生活用語 行 ( 交通 ) eluw rulu tuya 高速鐵路 11 生活用語 育樂 yesu( 音譯詞 ) 夜市 12 生活用語 育樂 wangka( 音譯詞 ) 網咖 13 生活用語 育樂 bbrigan 販賣區 14 生活用語 育樂 bbrigan terebi 購物頻道 15 生活用語 育樂 tpaan doduy 纜車 16 生活用語 育樂 pnqapah pklaan 廣告 17 生活用語 育樂 saso utux 電影 18 生活用語 育樂 qqtaan bnraha 藝術 19 生活用語 物品 qnawan dsdesun 手機 20 生活用語 物品 qnawan ribo 小耳朵 ( 天線 ) 21 生活用語 物品 sinyongka( 音譯詞 ) 信用卡 22 生活用語 物品 tenhuwaka( 音譯詞 ) 電話卡 23 生活用語 物品 huwapiyaw( 音譯詞 ) 發票 24 生活用語 物品 patis bnrigan 收據 25 生活用語 物品 pglekan bbrigun 熱門商品 26 生活用語 物品 naqah snmalu 瑕疵品 27 生活用語 物品 gnrusan snmalu 仿冒品 28 生活用語 物品 kuwangte( 音譯詞 ) 光碟 29 生活用語 物品 eeru pntasan 影印機 30 生活用語 物品 smaso ndaan rulu 行車記錄器 31 生活用語 概念詞彙 uka gncahu 有機 ( 無毒 ) 32 生活用語 概念詞彙 suwaka( 音譯詞 ) 刷卡 33 生活用語 概念詞彙 phridun bbrigun 打折 ( 折扣 ) 34 生活用語 概念詞彙 pnrana bbrigun 漲價 35 生活用語 概念詞彙 pnhridan bbrigun 降價 36 生活用語 概念詞彙 qhrigan bbrigun 殺價 37 生活用語 概念詞彙 snkuwan bbrigun 存貨 38 生活用語 概念詞彙 snrquwan bbrigun 囤貨 39 生活用語 概念詞彙 uka sneku 缺貨 40 生活用語 概念詞彙 malu bnrigan 暢銷 41 生活用語 概念詞彙 ali sskuwan 保存期限 42 生活用語 概念詞彙 pttuku kari 虛詞 43 生活用語 概念詞彙 muyu ncbeyo 復古 44 自然環境 概念詞彙 ayu huda 冰川 ( 河 )

42 45 自然環境 概念詞彙 pkdkilan kdusan 保育 46 自然環境 元素及物 wada mgqperas 化石 47 社會文化 行政機關原民會 ( 全稱 : 原住民族委 Psliyan ddulan Yencumin 及營業場員會 ) 48 社會文化 Congyangcunghu( 音譯詞 ) 中央政府 49 社會文化 Tihuwangcunghu( 音譯詞 ) 地方政府 50 社會文化 Tihuwanghuwayen( 音譯詞 ) 地方法院 51 社會文化 Kawtunghuwayen( 音譯詞 ) 高等法院 52 社會文化 Cuwekawhuwayen( 音譯詞 ) 最高法院 53 社會文化 Sapah sprigo 展覽館 54 社會文化 Ciyawyipo( 音譯詞 ) 教育部 55 社會文化 Poukwan( 音譯詞 ) 博物館 56 社會文化 Sincungyen( 音譯詞 ) 行政院 57 社會文化 Yeunhuwe( 音譯詞 ) 原文會 58 社會文化 概念詞彙 hundure 現代 59 社會文化 概念詞彙 Mbbaruy 貿易 60 社會文化 概念詞彙 pnlxanan 自由 61 社會文化 概念詞彙 patis rekisi 歷史 62 社會文化 概念詞彙 koci( 音譯詞 ) 科技 63 社會文化 概念詞彙 sprigo 展覽 64 社會文化 概念詞彙 patis bnrahan 專利 65 社會文化 概念詞彙 smaso gnkela 媒體 66 社會文化 概念詞彙 Gaya 文化 67 社會文化 概念詞彙 pgkela ddaun 政見 68 社會文化 概念詞彙 beyax 權力 69 社會文化 概念詞彙 beyax pnyahan 權利 70 社會文化 概念詞彙 pseengan ddaun 門檻 71 社會文化 規範 Patis pnqhedu 判決書 72 社會文化 規範 Senhuwa( 音譯詞 ) 憲法 73 社會文化 規範 pooda kari 民主 74 身分 pwosu( 音譯詞 ) 博士 75 身分 qbsuran alang 村長 76 身分 qpahan mqada ali 志工 77 身分 swosu( 音譯詞 ) 碩士 78 身分 seediq mmarah 藝術家

43 79 身分 Yencuming( 音譯詞 ) 原住民 80 概念詞彙 ngayan nniqal 戶籍 81 概念詞彙 psseengan mnugaya 初賽 82 概念詞彙 mqhedu psseengan 決賽 83 概念詞彙 Gaya pnsdehu rudan 傳統儀式 84 概念詞彙 mshuwe lnlungan 公德心 85 概念詞彙 hbangan pnsneli naq 自籌款 86 概念詞彙 snhiyun rahur 公信力 87 職業類別 pngalan kari 代言人 88 民族 yencumingcu( 音譯詞 ) 原住民族 89 行為 smdehu ppheyu 動土儀式 90 醫療用語 醫藥衛生 naqah tunux 憂鬱症

44 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 15- 拉阿魯哇族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 urai lusu u 餿水油 2 生活用語 食 kuatatahluvata 宵夜 3 生活用語 食 camai atalakiahla tiapili 自助餐 4 生活用語 食 sikuamia kiariari 古早味 5 生活用語 食 i a ana patʉkʉsala a 路邊攤 6 生活用語 處所 tai a ana 專賣店 7 生活用語 處所 tai a ana likutu 唱片行 8 生活用語 處所 atalakiahla pu ana 便利商店 (7-11 全家 萊爾富 OK) 9 生活用語 行 ( 交通 ) sala tapiamaliahlʉ a kikucu 高速公路 10 生活用語 行 ( 交通 ) tuarasana 交流道 11 生活用語 行 ( 交通 ) likihli umarua hluvu u 捷運 12 生活用語 育樂 ia a ana ruvana 夜市 13 生活用語 育樂 taparana pasaulaula ʉ 網咖 14 生活用語 育樂 parana mi a a 販賣區 15 生活用語 育樂 salapu ana cacalaisa 購物頻道 16 生活用語 育樂 tahluvai umarua hluvu umusala 纜車 17 生活用語 育樂 sipatakuacahlia 廣告 18 生活用語 育樂 ahlingu 電影 19 生活用語 育樂 acahli mʉmʉa 藝術 20 生活用語 物品 takihlahlavaʉ arivangua 手機 21 生活用語 物品 calinga ahlingu 小耳朵 ( 天線 ) 22 生活用語 物品 suhlatʉ mahlipia aruamia pu a 信用卡 suhlatʉ mahlipia aruamia makari 23 生活用語物品電話卡 arivungua suhlatʉ i a ana kiahlahlamu 24 生活用語物品發票 ahlipu a 25 生活用語物品 sinatʉ nimara 收據 26 生活用語 物品 arumuka cucu u pu a 熱門商品 27 生活用語 物品 mututivaʉtivaʉ 瑕疵品 28 生活用語 物品 hlipatimalicingia 仿冒品 29 生活用語 物品 aihlana kari 光碟 30 生活用語 物品 sitapuhla suhlatuʉ 影印機 31 生活用語 物品 cukahlangʉ 獎品 32 生活用語 概念詞彙 kupisavuanʉ 有機 ( 無毒 ) 33 生活用語 概念詞彙 suhlatʉ mahlipi ariavuasa 刷卡 34 生活用語 概念詞彙 siriahlamasʉ 打折 ( 折扣 ) 35 生活用語 概念詞彙 arahlusuhlusu aisa 漲價 36 生活用語 概念詞彙 arakasʉkasʉ 降價 37 生活用語 概念詞彙 parakasʉkasʉ 殺價 38 生活用語 概念詞彙 umaai pahlivinga 存貨 39 生活用語 概念詞彙 patarikipucu 囤貨 40 生活用語 概念詞彙 aramani 缺貨 41 生活用語 概念詞彙 mavacangʉ apusala si i a ana 暢銷 42 生活用語 概念詞彙 piualava ari 保存期限 43 生活用語 概念詞彙 sipiapuhla 虛詞 44 生活用語 概念詞彙 puaili sitakua ahlama 復古

45 45 自然環境 概念詞彙 sahlumu marauruhla 冰川 ( 河 ) 46 自然環境 元素及物 marangʉrʉhla 化石 47 自然環境 元素及物 palungu miunguariari 永續能源 48 自然環境 元素及物 hliarusavuanʉa 化學 49 自然環境 地理 sasaruana hla alua 傳統領域 50 社會文化 行政機關 parana maiatuhluhlu tahlana 原民會 ( 全稱 : 原住民族委及營業場 cucu uvuvulunga 員會 ) 51 社會文化 mataingalʉ taisa sehu 中央政府 52 社會文化 seusehu sehu 地方政府 53 社會文化 huingi( 音譯詞 ) 地方法院 54 社會文化 langica huingi 高等法院 55 社會文化 mataingalʉ langica huingi 最高法院 56 社會文化 taakitakitana 展覽館 57 社會文化 taparana tumuruturu 教育部 58 社會文化 aiaihlana pahlivinga kiariari 博物館 59 社會文化 mataingalʉ langica maiatuhluhlu 行政院 60 社會文化 taparana takui iarʉ cucuvuvulunga 原文會 61 社會文化 概念詞彙 caihlikani i 現代 62 社會文化 概念詞彙 arupapu a 貿易 63 社會文化 概念詞彙 kupi i arahlasa 自由 64 社會文化 概念詞彙 hlicaliva kiariari 歷史 65 社會文化 概念詞彙 alavaʉa atʉatʉhlʉngʉ 紀念 66 社會文化 概念詞彙 takacicihli maiatuhluhlu 自治 67 社會文化 概念詞彙 hlitaku varua kani i 科技 68 社會文化 概念詞彙 akitakitana 展覽 69 社會文化 概念詞彙 isikana takacicihli 專利 70 社會文化 概念詞彙 takuamia 文化 71 社會文化 概念詞彙 kilaliali hlipatarʉhla 頒獎典禮 72 社會文化 概念詞彙 miapualu 推展 73 社會文化 規範 suhlatʉ kisuatʉtʉrʉ 判決書 74 社會文化 規範 mataingalʉ hulicʉ 憲法 75 身分 hakasi( 音譯詞 ) 博士 76 身分 kapitanʉ miararuma 村長 77 身分 takuacaucau 志工 78 身分 tarʉtatʉ a tʉkʉmʉa acahli 藝術家 79 身分 cucu vuvulunga 原住民

46 80 概念詞彙 ngahla sasaruana parana 戶籍 81 概念詞彙 tarusia lʉmʉlʉmʉ 初賽 82 概念詞彙 tarusia tʉtʉrʉ 決賽 83 概念詞彙 sikilaliali ahlama 傳統儀式 84 概念詞彙 patakuacahlia pahlivingaku 行銷 85 職業類別 apuamia 代言人 86 職業類別 pakiaturua tarusia 裁判 87 民族 cucu tahlana vuvulunga 原住民族 88 行為 kilaliali takuamia 動土儀式 89 醫療用語 醫藥衛生 mi arahlasʉ 憂鬱症 90 醫療用語 醫藥衛生 macarʉmʉ takuliacʉ/ apararaka 病毒

47 原住民族委員會 教育部 105 年度臺灣原住民族語推薦新詞 16- 卡那卡那富族 序 詞彙類別主類別次類別 族語創詞 中文翻譯 1 生活用語 食 urai nimaarua 餿水油 2 生活用語 食 kʉna vʉrʉʉngana 宵夜 3 生活用語 食 patakacicin kʉmʉnʉ 自助餐 4 生活用語 食 sauvu miana 古早味 5 生活用語 食 takʉna ciciri cacanʉ 路邊攤 6 生活用語 處所 sinmung tapupu a 專賣店 7 生活用語 處所 tapu a siaparacani 唱片行 8 生活用語 處所 sevʉn irevʉn( 音譯詞 ) 便利商店 (7-11 全家 萊爾富 OK) 9 生活用語 行 ( 交通 ) kausuukungruu( 音譯詞 ) 高速公路 10 生活用語 行 ( 交通 ) kausuutieruu( 音譯詞 ) 高速鐵路 11 生活用語 行 ( 交通 ) ta ʉnara cacanʉ 交流道 12 生活用語 行 ( 交通 ) cie in( 音譯詞 ) 捷運 13 生活用語 行 ( 交通 ) sutanunga hikoki 飛機場 14 生活用語 育樂 tapu aa rovana 夜市 15 生活用語 育樂 uangkaa( 音譯詞 ) 網咖 16 生活用語 育樂 tapu aa 販賣區 17 生活用語 育樂 tapu aa pintau 購物頻道 18 生活用語 育樂 riurong( 音譯詞 ) 纜車 19 生活用語 育樂 siatuturu 廣告 20 生活用語 育樂 aningu 電影 21 生活用語 育樂 paritapatapasʉ 藝術 22 生活用語 育樂 tuningua ʉ 衝浪 23 生活用語 物品 taangsua ramucu 手機 24 生活用語 物品 tarisi kakangca 小耳朵 ( 天線 ) 25 生活用語 物品 sin-iʉngka( 音譯詞 ) 信用卡 26 生活用語 物品 tienhuaka( 音譯詞 ) 電話卡 27 生活用語 物品 fapiau( 音譯詞 ) 發票 28 生活用語 物品 socii( 音譯詞 ) 收據 29 生活用語 物品 pupu ʉn nonoman 熱門商品 30 生活用語 物品 una akain nonoman 瑕疵品 31 生活用語 物品 nonoman nipurusʉvʉ 仿冒品 32 生活用語 物品 kuangtie( 音譯詞 ) 光碟 33 生活用語 物品 siapatara aningu sinatʉ 影印機 34 生活用語 物品 siapatara aningu unting 行車記錄器 35 生活用語 概念詞彙 akia tuncu 有機 ( 無毒 ) 36 生活用語 概念詞彙 suaka( 音譯詞 ) 刷卡 37 生活用語 概念詞彙 pasivʉnʉ vaantuku 打折 ( 折扣 ) 38 生活用語 概念詞彙 moocara ai i 漲價 39 生活用語 概念詞彙 morocu ai i 降價 40 生活用語 概念詞彙 aparocu ai i 殺價 41 生活用語 概念詞彙 niisʉ a nonoman 存貨 42 生活用語 概念詞彙 pasatunu nonoman 囤貨 43 生活用語 概念詞彙 akia nonoman 缺貨 44 生活用語 概念詞彙 mamanxng apu aʉn 暢銷 45 生活用語 概念詞彙 tasiapeni usʉ ʉn 保存期限

48 46 生活用語 概念詞彙 pui i na miana 復古 47 自然環境 概念詞彙 cakʉran ʉrʉna 冰川 ( 河 ) 48 自然環境 概念詞彙 sipacʉ ʉra niimʉka 產業觀光 49 自然環境 元素及物 pakanuari siarupaca 永續能源 50 自然環境 地理 niurina ʉnai 傳統領域 51 社會文化 行政機關 Ienminhui(Iencu mincu uienhui)( 音譯詞 ) 及營業場 52 社會文化 cung-iangcʉngvu( 音譯詞 ) 中央政府 53 社會文化 tivaangcʉngvu( 音譯詞 ) 地方政府 54 社會文化 tivaangva-ien( 音譯詞 ) 地方法院 55 社會文化 kautʉngva-ien( 音譯詞 ) 高等法院 56 社會文化 cuikauva-ien( 音譯詞 ) 最高法院 57 社會文化 tasiacʉ ʉra 展覽館 58 社會文化 puo ukuan( 音譯詞 ) 博物館 59 社會文化 概念詞彙 masini 現代 60 社會文化 概念詞彙 pupu a 貿易 61 社會文化 概念詞彙 marimumuarʉ 自由 62 社會文化 概念詞彙 cini iva siacʉvʉrʉ 歷史 63 社會文化 概念詞彙 kaisisi 紀念 64 社會文化 概念詞彙 miaacara takacicin 自治 65 社會文化 概念詞彙 takavo oorua siakamanʉngʉ 科技 66 社會文化 概念詞彙 sinatʉ nipatakicia 專利 67 社會文化 概念詞彙 sinpung aningu 媒體 68 社會文化 概念詞彙 niurina siacʉvʉrʉ 文化 69 社會文化 概念詞彙 cukanang sumaakʉna 認證 70 社會文化 概念詞彙 kaisisi apova siohing 頒獎典禮 71 社會文化 規範 sinatʉ pancie 判決書 72 社會文化 規範 ngaca ʉ horicu 憲法 身分 hakasi( 音譯詞 ) 博士 身分 suʉnciu( 音譯詞 ) 村長 身分 cau muraranʉ 志工 身分 cau patapatapasʉ 藝術家 身分 rinciu( 音譯詞 ) 鄰長 身分 Cau Vuvurung 原住民 身分 tumʉkʉnʉ cau aka 幫派 概念詞彙 tinatukia tanasa 戶籍 原民會 ( 全稱 : 原住民族委員會 )

49 81 概念詞彙 macani arumuanʉ 初賽 82 概念詞彙 parivini arumuanʉ 決賽 83 概念詞彙 niurina sikaisisi 傳統儀式 84 概念詞彙 putucau cʉpʉngʉ 公德心 85 概念詞彙 takacicini maripiningi nupasʉ 自籌款 86 職業類別 pupuiri cau maakari 代言人 87 民族 Iencuumincu( 音譯詞 ) 原住民族 88 行為 kaisisi maritu usu ʉnai 動土儀式 89 醫療用語 醫藥衛生 sukʉmʉ pamʉmʉkʉ 憂鬱症 90 醫療用語 醫藥衛生 tuncu sukʉmʉ 病毒

原住民族語言研究發展中心 Indigenous Languages Research and Development Center 台灣原住民族語新創詞詞彙彙編 - 邵語 A Glossary of New Words in Formosan Languages in Thao 張裕龍 (ilong

原住民族語言研究發展中心 Indigenous Languages Research and Development Center 台灣原住民族語新創詞詞彙彙編 - 邵語 A Glossary of New Words in Formosan Languages in Thao 張裕龍 (ilong 原住民族語言研究發展中心 Indigenous Languages Research and Development Center 台灣原住民族語新創詞詞彙彙編 - 邵語 A Glossary of New Words in Formosan Languages in Thao 張裕龍 (ilong moto) 研究員編 2014 年 12 月 27 日 第一波田調新創詞詞彙表 (10- 邵語 )

More information

104 年度新創詞彙拉阿魯哇族語說明 : 1. 今年度創詞分三季進行 ( 第一季 1~32 詞 ; 第二季 33~63 詞 ; 第三季 64~93 詞 ) 2. 第 1~32 詞為 第一階段公告新創詞彙 ( 包含 103 年度新創詞彙 ), 已經修訂完成之詞彙 3. 第 33~93 詞為 第二階段公

104 年度新創詞彙拉阿魯哇族語說明 : 1. 今年度創詞分三季進行 ( 第一季 1~32 詞 ; 第二季 33~63 詞 ; 第三季 64~93 詞 ) 2. 第 1~32 詞為 第一階段公告新創詞彙 ( 包含 103 年度新創詞彙 ), 已經修訂完成之詞彙 3. 第 33~93 詞為 第二階段公 104 年度新創詞彙拉阿魯哇族語說明 : 1. 今年度創詞分三季進行 ( 第一季 1~32 詞 ; 第二季 33~63 詞 ; 第三季 64~93 詞 ) 2. 第 1~32 詞為 第一階段公告新創詞彙 ( 包含 103 年度新創詞彙 ), 已經修訂完成之詞彙 3. 第 33~93 詞為 第二階段公告新創詞彙 (104 年度第二 三季詞彙 ), 共 60 餘詞, 惟本階段新創詞彙尚需修訂, 僅供參考

More information

原住民族語言研究發展中心 Indigenous Languages Research and Development Center 台灣原住民族語新創詞詞彙彙編 - 泰雅語 A Glossary of New Words in Formosan Languages in Atayal 張裕龍 (il

原住民族語言研究發展中心 Indigenous Languages Research and Development Center 台灣原住民族語新創詞詞彙彙編 - 泰雅語 A Glossary of New Words in Formosan Languages in Atayal 張裕龍 (il 原住民族語言研究發展中心 Indigenous Languages Research and Development Center 台灣原住民族語新創詞詞彙彙編 - 泰雅語 A Glossary of New Words in Formosan Languages in Atayal 張裕龍 (ilong moto) 研究員編 2014 年 12 月 27 日 第一波田調新創詞詞彙表 (2- 泰雅語

More information

a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o

a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o o t kua v z p pm f v t t l s z t t t t k k vu vuu z i iu y a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o 214 214 21 214214214 21421 21421 21321 21421 33 1 2 3 4 5 s z t t i p p

More information

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 1o 2 n 3 ka t ia k t i x 3 3 a 3 ii 3 4 1n l n l n l 2 t t tstss t tss 3 4 i i a a ua ua ia ia 6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 41 n 3 3 pin 3 3 ka xo 3 3

More information

Undangan Finalis

Undangan Finalis & 1 P E M E R I N T A H P R O V I N S I J A W A T E N G A H D 1N A S p E N D I D 1K A N Jl Pe A1d N o 134 Se r r c l p 35 1530 1 F x (024) 352 00 7 ] Se r A u s t u s 20 15 No o r : o o s Ke / 0 5 \ 2

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 1 2 3 4 1 200 2 3 4 5 6 1950 6 I....1..1..1.2..3..4..5..6..6 8.8...9.14.23 28.28.32.38.47 56 II.56.68.68.70..91. 91.95.98 103 113..113 113.130..171 171 179 182 197 201..204.. 204 286 2000 195 2001 11-13

More information

原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族 Thao Sakizaya 布農族 噶瑪蘭族 Bunun Kavalan 鄒族 阿美族 Tsou Amis 魯凱族 卑南族 Rukai Puyuma 排灣族 雅美族 Pai

原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族 Thao Sakizaya 布農族 噶瑪蘭族 Bunun Kavalan 鄒族 阿美族 Tsou Amis 魯凱族 卑南族 Rukai Puyuma 排灣族 雅美族 Pai # 1 2001 2002 2004 2007 2008 2014 1930 1931 2 1951 8 # 1 2 NSC 102-2410-H-110-002-MY2 MOST 103-2410-H-110-057 PDF 1935 1931 2 2016 9 17 4 19 原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族

More information

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a STELLA DEL MARE G =136 3 4 RE m z SI V. Sozio 3 4 Chia - ro mata d d LA4 LA RE k kk s k k s k kz k s k kz k s k k j - ti - no che il so - le ba - ciò, nean-che u - na nu-vo-la in cie - lo, - ce è la brez

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( ) ( ) 2006 ( C I P ) /. - :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 020-4... - -. I207. 62 CIP ( 2002 ) 035654 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 2, 030 : 78. 125 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 020-4

More information

sp046-091.pdf

sp046-091.pdf RESTAURANT + CAFE + IZAKAYA + BAR = TOKYO GOURMET 1603~1867 48 1868~1912 49 1 1895 i ma han be kan 20 P.344-B 4-B 2-2-5 03-3841-2690 11:00~15:00 16:30~21:30~ 11:00~21:30 5 2,000~3,000 www.asakusa-imahan.co.jp

More information

tbjx0033ZW.PDF

tbjx0033ZW.PDF 1998 20 2000 6 1949 4 20 4 21 22 2 22 1 2 1 Ad hu Bqi n qi n C s s i Dqi n ji n 2 A B C D 22 22 20 24 30 21 5 35 2/3 23 21 (11) 35 (12) (13) 23 (14) 21 22 (15) 1 A B C D 2 A B C D 3 A B C D 4 A 20 B

More information

論文題目:

論文題目: 96% 4% 1 4% 2 endangered language Michael Krauss1922 90% 3 1 ( ) 2001 62 2 < > 2001 20 3 1996 268 1 4 5 6 7 4 2001 39 5 () 1999 57 6 () 1999 57 7 (1765) ( 1957 ) 97-101 2 8 1. a K'ak'imu e ha-e-lan i mila

More information

Microsoft Word - 01清華No.14-李惠綿.doc

Microsoft Word - 01清華No.14-李惠綿.doc 清 華 中 文 學 報 第 十 四 期 2015 年 12 月 頁 5-65 國 立 清 華 大 學 中 國 文 學 系 中 原 音 韻 之 異 讀 與 特 殊 音 讀 考 述 兼 以 現 存 元 曲 為 證 * 李 惠 綿 摘 要 周 德 清 (1277-1365) 中 原 音 韻 包 括 十 九 韻 部 及 其 韻 字 ( 簡 稱 韻 譜 ) 和 二 十 七 條 中 原 音 韻 正 語 作 詞

More information

2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180, ,000, ,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2

2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180, ,000, ,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2 90,000,000 9,000,000 81,000,000 2.18 0.10 3300 1 2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180,000 8.24 81,000,000 2.18 13,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2 1,000,0001,000,000 1,000,000 2,000 2.18 1% 0.005%0.002%0.005%

More information

( ) 001 ( CIP ) /. :,2005 ISBN CIP (2005) : : ( 147 : ) : : 850mm 1168mm : 333 :

( ) 001 ( CIP ) /. :,2005 ISBN CIP (2005) : : ( 147 : ) : : 850mm 1168mm : 333 : ( ) 001 ( CIP ) /. :,2005 ISBN 7-224 - 07274-5.......... 222 CIP (2005) 045547 : : ( 147 : 710003 ) : : 850mm 1168mm 32 15. 375 : 333 : 2005 7 1 2005 7 1 : 1-1000 : ISBN 7-224 - 07274-5/ I 1182 : 29. 00

More information

五花八门宝典(一).doc

五花八门宝典(一).doc BBS...5... 11...23...26...31...46...49...54...55...57...59...62... 110... 114... 126... 132... 149 I "108" 1 2 3 4 BBS 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 M ( ) Kg S ( ) A ( ) K (

More information

,,,,,,,, ( ) ; ( ) ;,,, ;, ;,, ;,,, 5,,,, 1 ,,!,! 2004 3 20 2 ( 4 ) ( 7 ) (10) (14) (18),, (21) (27) (31), (39) (44) (52) (57) (65) (68) (73) 1 ( 80 ) ( 85 ) ( 88 ) ( 95 ) ( 98 ) ( 106) ( 113) ( 117) (

More information

yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( ) ( ) 2006 ( C I P ) /. - :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 020-4... - -. I207. 62 CIP ( 2002 ) 035654 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 2, 030 : 78. 125 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 020-4

More information

i n i ho n n n n n ng

i n i ho n n n n n ng A i i i i i i i i n i ho n n n n n ng o o o o o o o b B b b p b b b b b b b p b b b b b b i b i b b i b b i b i b i b bn bn bn bn bn bn bn b bn bn bn bn bn bn bng bng bng b pn bng bng bng pn bng bo bo

More information

:,,,,,,,,,,,,, :,,,! ,, ( ) ;, ( ),,, ( tu n) ( ), ( ), ( ),,, ( ),,,, ( ), : ; 1993, 15 400,, 1973, 3 ; 1977, 1, ;,, 1 ; 1995 12 6 :,,,,,,,,,,, :,,, :??,, S (,, ), ( ) ( ),,, :,,,,,,, : ( ), ( ), ( ),

More information

椅 : 站 立 例 : 尔 椅 直 滴 集 韵 : 巨 倚 切, 立 也 潍 : 去 汁 例 : 药 潍 整 唔 曾 集 韵 : 逼 密 切 广 雅 : 一 曰 去 汁 也 姿 把 : 糯 米 制 裸 例 : 餐 把 做 整 唔 曾, 大 家 齐 来 发 狠 食 撇 恒 去 释 名 : 餐, 渍 也

椅 : 站 立 例 : 尔 椅 直 滴 集 韵 : 巨 倚 切, 立 也 潍 : 去 汁 例 : 药 潍 整 唔 曾 集 韵 : 逼 密 切 广 雅 : 一 曰 去 汁 也 姿 把 : 糯 米 制 裸 例 : 餐 把 做 整 唔 曾, 大 家 齐 来 发 狠 食 撇 恒 去 释 名 : 餐, 渍 也 南 岛 语, 客 方 言 究 竟 有 多 少 南 岛 语 成 分, 这 方 面 研 究 刚 刚 起 步 这 个 领 域 肯 定 大 有 可 为 客 赣 方 言 比 较, 客 赣 历 史 上 曾 同 流 过, 客 赣 的 音 韵 比 较 目 前 仅 局 限 于 表 层, 应 把 握 住 客 赣 语 深 层 的 音 变 类 型, 由 此 推 知 客 赣 方 言 历 史 音 韵 轨 迹 音 变 的 时 段

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf xi n j xi ng ni n w n d ng w x y sh n z f ng w i s m h xi n w i chu n w i w i sh y u x n s h u xi ng y ng z ng g ji m c u xi n r x n p ng q h w b ch ng sh w li xi n sh ng b ch y n bu sh b y n r n r

More information

Microsoft Word - China translation AOP 2011.KJ proofread.doc

Microsoft Word - China translation AOP 2011.KJ proofread.doc 2012 2011 2011 7 1 Ke r r y Br own 2011 1989 11 2010 2 20 2 20 3 ' ' 8 2008 4 3 5 20, 24 8 Fl or a Sapi o - Anna be l Ega n 2012 Joshua Rosenzweig 2 40 2008 GDP 24 7 26 2008 Shanghai i s t 8 Jeremy Gol

More information

bài bì

bài bì bài bì zhuò w n bìx, gòulì ch mèn què míng shuò chuán j jué qiú g o t oqián wù yú dí yìn hòu xì z ng zì chài yín qìng wù pí zh n t ng lí chéng lì z n y chóu k ngt ng mái kuì zhuó shuò píxi y ng

More information

jiàn shí

jiàn shí jiàn shí hào x n càn w i huàng ji zhèn yù yàng chèn yù bì yuàn ji ng cóng (11) qiàn xué 1 yì bì èi zhé mó yù ù chái sè bá píng sh chài y l guàn ch n shì qí fú luè yáo d n zèn x yì yù jù zhèn

More information

谈 蝌 蚪 ⑴ * 太 田 斋 1. 蝌 蚪 关 于 蝌 蚪 读 音 的 研 究, 已 有 魏 建 功 先 生 的 鸿 文 科 斗 说 音 ( 女 师 大 学 术 季 刊 2 卷 2 期,1931) 笔 者 并 无 意 图 对 此 加 以 评 论 本 文 用 和 魏 先 生 不 同 的 方 法 来

谈 蝌 蚪 ⑴ * 太 田 斋 1. 蝌 蚪 关 于 蝌 蚪 读 音 的 研 究, 已 有 魏 建 功 先 生 的 鸿 文 科 斗 说 音 ( 女 师 大 学 术 季 刊 2 卷 2 期,1931) 笔 者 并 无 意 图 对 此 加 以 评 论 本 文 用 和 魏 先 生 不 同 的 方 法 来 谈 蝌 蚪 ⑴ * 太 田 斋 1. 蝌 蚪 关 于 蝌 蚪 读 音 的 研 究, 已 有 魏 建 功 先 生 的 鸿 文 科 斗 说 音 ( 女 师 大 学 术 季 刊 2 卷 2 期,1931) 笔 者 并 无 意 图 对 此 加 以 评 论 本 文 用 和 魏 先 生 不 同 的 方 法 来 对 现 代 北 方 方 言 蝌 蚪 的 对 应 词 进 行 分 析 具 体 来 说, 先 分 成 几

More information

542 33 1 20 20 6 435 15 311 48 1 4 3 2 0 8 18 200 4 1,888 305 62 2 2 3 61 42 1,346 47 390 40 12 2 2 6 41 8 7 3 3 1 18 301 1 19 24 14 3 3 12 335 110 1 1 1, 582 45 76 547 1 147 46 1,103 96 1 22 8 6,721 70

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1 (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.

More information

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应 国 ' 东 极 也 直 前 增 东 道 台 商 才 R od e ric h P t ak 略 论 时 期 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 * 冯 立 军 已 劳 痢 内 容 提 要 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 始 于 元 代 代 大 规 模 开 展 的 功 效 被 广 为 颂 扬 了 国 国 内 市 场 窝 的 匮 乏 窝 补 虚 损 代 上 流 社 会 群 体 趋 之 若 鹜 食 窝

More information

C.C.C. Heep Woh College English Department S.3 English Oral Exam (Final Term) Exam Date: 08/06/2017 Exam Time: 8:30 p.m. - 12:30 p.m.(4hrs)

C.C.C. Heep Woh College English Department S.3 English Oral Exam (Final Term) Exam Date: 08/06/2017 Exam Time: 8:30 p.m. - 12:30 p.m.(4hrs) Room: 205 (Room A) RM A 205 10:55am 11:35am Cand Class No Name 3D 2 CHAN LAP HIM A 3E 32 YIP SUET YI 1 B 3C 20 LI YUK TIN C 3C 11 HUNG MAN HIN A 3E 1 CHAN HEI YEUNG 2 B 3B 8 CHEUNG POK WING C 3C 12 KWAN

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ZHONGGUO GAI KUANG (CIP) /. :, ISBN 7 301 02479 0 1994 9.... K92 : : : : ISBN 7 301 02479 0/ G 0258 : : 100871 : 62752018 62752015 62752032 : : : 787 1092 16 12 225 1994 9 1998 3 1998 3 : 25 00 1 1 1 5

More information

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (2nd Term) Exam Date: 16/6/2015 Exam Time: 8:30-11:30a.m. Exam Room: 402, 4

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (2nd Term) Exam Date: 16/6/2015 Exam Time: 8:30-11:30a.m. Exam Room: 402, 4 RM A 402 Reporting Time Class No Name 9:45am 10:00am 8:30-8:45-9:15-10:00-10:15-10:30-10:45-11:00am 11:00-11:15am 1A 1 CHAN HEI YU HEYWOOD 1A 2 CHAN HOI NGAI 1A 3 CHAN ON YI CANDY 1A 4 CHAN TSZ CHING 1A

More information

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (1st Term) Exam Date: 9/1/2015(TUE) Exam Time: 8:30 11:30a.m. Exam Room: 40

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (1st Term) Exam Date: 9/1/2015(TUE) Exam Time: 8:30 11:30a.m. Exam Room: 40 RM A 402 Reporting Time Class No Name 8:15am 8:30am 8:50am 9:05am 9:40am 9:55am 10:15am 10:30am 1A 1 CHAN HEI YU HEYWOOD 8:30 8:45am 1A 2 CHAN HOI NGAI 1A 3 CHAN ON YI CANDY 1A 4 CHAN TSZ CHING 1A 5 CHAN

More information

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL 探 性 通 性 圣 重 ' 颠 并 格 洛 丽 亚 奈 勒 小 说 贝 雷 的 咖 啡 馆 对 圣 经 女 性 的 重 写 郭 晓 霞 内 容 提 要 雷 的 咖 啡 馆 中 权 社 会 支 配 的 女 性 形 象 美 国 当 代 著 名 黑 人 女 作 家 格 洛 丽 亚 过 对 6 个 圣 经 女 性 故 事 的 重 写 奈 勒 在 其 小 说 贝 覆 了 圣 经 中 被 父 揭 示 了 传 统

More information

é é

é é é é gu chài < > gòu y n zh n y yì z ng d n ruì z hóu d n chán bìn jiu c n z n shuò, chún kòu sh qi n liè sè sh n zhì sb n j ng máo í g bèi q í lì, u ì í ng chàng yào g ng zhèn zhuàn sh hu ti n j,

More information

: ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31 ai 33 mau 31 mui

: ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31 ai 33 mau 31 mui 1998 4,,,,,,, ai 33 a 31 na 55,,,, ai 33 : ai 33 1 1. ai 33 1 :, : 4 : ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-916-7... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116729 XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www.cnup.cnu.cn E- mail cnup@

More information

未完成的追踪(提纲)

未完成的追踪(提纲) 87 51 1993 11.19 CHICCO 1989 1993 11 19 400 87 51 200 CHICOO 1 1993 95 1998 1999 6 97 20 5 6 14 6 8 11 18 / 45 27 5 2 2000 5 / 12 / 30 5 8 7 8 22 / 27 10 6 40 27 ( ) 1999 7 ( ) 4 X 92 95 -- 64.7% 3 25

More information

Microsoft Word - 14歷史散步_ok.doc

Microsoft Word - 14歷史散步_ok.doc 講 師 Takun-Walis ( 邱 建 堂 ) 學 歷 臺 灣 大 學 經 濟 系 經 歷 鄉 公 所 : 村 幹 事 課 員 秘 書 查 核 員 民 政 課 長 仁 愛 鄉 農 會 : 總 幹 事 現 任 仁 愛 鄉 公 所 民 政 課 長 Dakis Pawan ( 郭 明 正 ) 學 歷 台 師 大 工 教 系 畢 業 經 歷 國 立 埔 里 高 工 機 械 科 ( 退 休 教 師 ) 現

More information

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 hui1 ba2 shang1 tu4 gen1 nao3 he2 qing2 jin1 ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 chu2 fu4 ling2 jun4 yu4 zhao1 jiang3 che3 shi4 tu2 shi2 wa2 wa1 duan4 zhe2 bu4 lian4 bing1 mu4 ban3 xiong2

More information

板橋查某

板橋查某 ... 4... 4... 5... 7... 9... 13... 15... 18... 23... 25... 27... 30... 31... 37... 39... 41... 45... 49... 51... 53... 55... 57... 59... 61... 63... 65... 67... 69 2 ( )... 73... 77... 81... 83... 85...

More information

Microsoft Word - EH 入出國與移民法規-講義-01.doc

Microsoft Word - EH 入出國與移民法規-講義-01.doc } Œtçw j ¹ uˆú e Œ q çw} ˆÚ¾æ n f n f u¾ n f u¾ î u¾ ˆÚ ¾ æ e¼ n f u n f u n n ¾ n ¾ à ¾ æ e¼ m v m t u ¾m v h uf v u ¾m ±å u ¾Öæ t e¼ v ˆÚ ¾ n f u n f u ˆÚ ¾ Î ˆÚ e ˆÚ n f u n f u m ˆÚÒè ˆÚ n ¾ n ¾ î

More information

50 70 80 80 70 80 8 80 60 80 8 1 2 3 3 50 60 80 10 6 70 70 1985 1988 39 383 50 10 5 1985 200 1988 7 120 1985 1000 1981 6 16 1300 1988 0 70 1988 366 19 n l ts ts s ts ts s k k X ka k ka 52 k 5 x x xa k

More information

太 魯 閣 語 國 中 版 目 錄 壹 基 本 詞 彙.. 2 貳 生 活 會 話.. 參 練 習 題.. 6 15 1

太 魯 閣 語 國 中 版 目 錄 壹 基 本 詞 彙.. 2 貳 生 活 會 話.. 參 練 習 題.. 6 15 1 原 住 民 族 語 言 學 習 補 充 教 材 句 型 篇 太 魯 閣 語 國 中 版 中 華 民 國 一 百 零 三 年 九 月 一 日 太 魯 閣 語 國 中 版 目 錄 壹 基 本 詞 彙.. 2 貳 生 活 會 話.. 參 練 習 題.. 6 15 1 壹 基 本 詞 彙 1. 數 字 hini hiya 這 裡 那 裡 kingal 一 dha 二 tru 三 spat 四 rima 五

More information

fa 5 ta 5 t ie 5 io 5 fa 55 ta 55 t ie 55 io 55 t i 5 i 5 t u 5 5 t t u t n 31 t 31 t a t an 31 t y 31 t an k i 53 21na t

fa 5 ta 5 t ie 5 io 5 fa 55 ta 55 t ie 55 io 55 t i 5 i 5 t u 5 5 t t u t n 31 t 31 t a t an 31 t y 31 t an k i 53 21na t 50 y u y u t 213 t 31 t y 213 t y y 31 t u 213 t u u 31 t n 31 t n n 55 t yn 31 t yn yn 55 t u n 31 t u n un 55 n n u n n t n 53 t n n n to 31 to no ku n 53 xu n u n 31 53 xo uo 31 t n n n 53 t io io io

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130342DADBBB4E4A447A67EA8EEBEC7A468AF5ABFFDA8FAA657B3E62E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130342DADBBB4E4A447A67EA8EEBEC7A468AF5ABFFDA8FAA657B3E62E646F63> 海 外 聯 合 招 生 委 員 會 公 告 發 文 日 期 : 中 華 民 國 104 年 5 月 22 日 發 文 字 號 : 海 聯 試 字 第 1040000337C 號 主 旨 : 公 告 香 港 學 生 申 請 來 臺 升 讀 104 學 年 度 二 年 制 學 士 班 錄 取 名 單 依 據 : 一 香 港 澳 門 居 民 來 臺 就 學 辦 法 第 7 條 規 定 臺 教 技 ( 四

More information

(18 3 ) 1. ( ) A. m i B. ch C. xi n D. p 2. ( ) A. B. C. D. 3. ( ) 4 1 C. D. (15 3 ) 7-11 : 4 :? :? : : :!! 5 ( ) 7. ( ) ( ) 8. A. : B. : C. : D. 9. ( ) A. B. C. D. 10. 6 7 ( ) : A. B. C. D. 11. ( )

More information

Microsoft Word - JA 旅運經營學-講義-01.doc

Microsoft Word - JA 旅運經營學-講義-01.doc n dº Ájì l h k àj à Ð Ùkp 36dÁ d l ê Ì à k và ç n 6 dáiï Ù r ì } ì Ç l dà 211 kìe 212 217 n e}h ªp d ä dº~ dº dº l iï à Î p ìe s Ø û «i 21&k n ï y } Ùs ïìá d yzàìp e Õ }Ì ïá ï y Õz s Ø e û e 212 217 Î

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx 4:12 : ( ) D G/D Shang di de dao shi huo po de D G/D A/D Shi you gong xiao de D G/D Shang di de dao shi huo po de D D7 Shi you gong xiao de G A/G Bi yi qie liang ren de jian geng kuai F#m Bm Shen zhi hun

More information

zhì qiú w i jìnsh n lù luán yuàn zhù b o fú niè pàn h n yí j yú y ngj dào dú yì cuò tuò hàny yuán z n y nji n chún míhéng píng ní píxi g o jiàn lì zh o shúshí máo g sbuò zh ji nji zh n lián ji n

More information

zw.PDF

zw.PDF 20 30 15 16 15 67 12 12 12 11 1508 4 18 4 600 343 37 9 9 12 9 30 90 1503 50 23 20 400 2.65 2 19 15 20 15 16 17 19 6 23 1642 600 350 1500 19 20 30 7 1816 1830 7 23 1830 1874 4 1874 1863 14 11 20 20 20 1905

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

Þ ìe v û Ô Ç ˆ u u Á Á ig u ì Á Õ Õ} u k ä{ ä Õ ó Á ò { Ù~ˆ éó ä½áä{ ä }à ò u Á Õz u n u Áu ò z Á ˆ u u Á g u { Á Õ h i. ð ~ h i. ~ ~ ~ d Á ³ { e

Þ ìe v û Ô Ç ˆ u u Á Á ig u ì Á Õ Õ} u k ä{ ä Õ ó Á ò { Ù~ˆ éó ä½áä{ ä }à ò u Á Õz u n u Áu ò z Á ˆ u u Á g u { Á Õ h i. ð ~ h i. ~ ~ ~ d Á ³ { e Èx j u u ˆ ì s mø ó ðy Ô Ç u Á u ò } Ì ~ d Á ³ { e z Ì u p Â~f u ä k u Á Õ }  ² d ºó ûý  hïá u Áu È ûlš¹u È Á j v ˆ u ;mø Áu ò ~ Á ³ u ä p ;mø d ó ;mø ó ûý  h ïá ó Áu È û} u È Á ì ² dº k à s Txbjo)2:95*Áu

More information

S5 SBA Elective Grouping xls

S5 SBA Elective Grouping xls Part B (Electives) SBA Grouping List 0-0 5A Individual Presentation: Report at Room CHENG KA MAN NG PUI YING PANG HIU LAM 7 CHOI SIU HEI CHENG KA MAN Social Issues (GI)- June (Day ) 8:0 AM LAM CHI KAN

More information

三 练 四 ji 佟 n j 佾 n sh 俅 xi 佗 n 1. 坚 :( ) 决 ( ) 急 ( ) 立 ( ) 惠 b 侪 p 侪 2. 发 : 调 ( ) ( ) 水 丶 3. 友 b 佗 b 佗 : ( ) 出 ( ) 涉 zh 伽 i z 佗 q 侃 n ti 佗 o 4. 条 : 营

三 练 四 ji 佟 n j 佾 n sh 俅 xi 佗 n 1. 坚 :( ) 决 ( ) 急 ( ) 立 ( ) 惠 b 侪 p 侪 2. 发 : 调 ( ) ( ) 水 丶 3. 友 b 佗 b 佗 : ( ) 出 ( ) 涉 zh 伽 i z 佗 q 侃 n ti 佗 o 4. 条 : 营 一 单 元 草 船 借 箭 一 l 佴 i sh 佟 n 倮 y 佻 q 佻 w 侑 itu 侪 j 佾 nj 侏 ( ) 鼓 ( ) 兵 ( ) ( ) ( ) y 俅 zh 佟 od 伽 i t 伽 n q 侃 n 倮 y 佻 mi 伽 osu 伽 n ( ) 计 ( ) ( ) 听 ( ) 神 机 ( ) 草 船 借 箭 二 托 渊 拖 渊 预 渊 颗 渊 及 渊 急 渊 待 渊 侍 渊 匠

More information

Microsoft Word - 前行广释7.doc

Microsoft Word - 前行广释7.doc ( 七 ) 华 智 仁 波 切 著 索 达 吉 堪 布 译 讲 前 行 广 释 目 录 积 累 资 粮 第 一 百 一 十 九 节 课...324 第 一 百 二 十 节 课...347 发 殊 胜 菩 提 心 第 一 百 零 五 节 课... 1 第 一 百 零 六 节 课... 23 第 一 百 零 七 节 课... 44 第 一 百 零 八 节 课... 64 第 一 百 零 九 节 课...

More information

图 书 在 版 编 目 (CIP) 数 据 中 文 第 九 册 教 学 参 考 / 中 国 暨 南 大 学 华 文 学 院 编. 修 订 版. 广 州 : 暨 南 大 学 出 版 社,2007.9 ISBN 978-7-81029-811-7 Ⅰ. 中 Ⅱ. 中 Ⅲ. 对 外 汉 语 教 学 Ⅳ. H195 暨 南 大 学 出 版 社 出 版 发 行 ( 中 国 广 州 ) 电 话 / 传 真 :0086-20-85221583

More information

(CIP) /.:, ISBN H173 CI P ( 2003 ) ( ) ( E mail: sdcb citiz.n et ) : * /

(CIP) /.:, ISBN H173 CI P ( 2003 ) ( ) ( E mail: sdcb citiz.n et ) : * / (CIP) /.:, 2003. 5 ISBN 7 81058 175 9..........H173 CI P ( 2003 )036047 ( 149 200072 ) ( E mail: sdcb s@ citiz.n et 56331131 ) : * 8901240 1/ 32 13.25 375 000 2003 5 1 2003 5 1 : 11050 ISBN 7 81058 175

More information

CSK Athletics Meet Field Results 08:30 B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 16 4D 13 Leun

CSK Athletics Meet Field Results 08:30 B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 16 4D 13 Leun 08:30 B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m 16 4D 13 Leung Brandon 5.33 1 SD2 15 4D 08 Hui Ka Chun 4.92 2 1 2A 10 Chiu Ka Lung 4.61 3 8 3B 29 Yam Ho Yin 4.59 4 4 2C 14 Fu Juen Kit 4.55 5 7 3B

More information

j n yín

j n yín ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn

More information

lu yàng tuò guan gui zh ng fèn wù wèi qiao jú tá l o jiàn f i è yí yì qu n sì xuè , chéng y o xi o z pìn,, 1957 7 hàn 37 38 y u p ti o bèi t n tài kù sè b n zen you y n pí chè qiàn 17 dí jué

More information

國立中山大學學位論文典藏.pdf

國立中山大學學位論文典藏.pdf ( ( 1 1 2 4 6 6 7 19 27 27 34 37 40 48 48 50 56 68 68 68 80 84 107 107 107 114 117 128 131 134 ( 136 ( (1993 1 ( 1993 (1993 2 ( 1993 1 43 3 1993 110 2 43 3 1993 113 1 ( (1989 3 1036 260 256 1036 32104

More information

Mixtions Pin Yin Homepage

Mixtions Pin Yin Homepage an tai yin 安 胎 饮 775 ba wei dai xia fang 八 味 带 下 方 756 ba zhen tang 八 珍 汤 600 ba zheng san 八 正 散 601 bai he gu jin tang 百 合 固 金 汤 680 bai hu jia ren shen tang 白 虎 加 人 参 汤 755 bai hu tang 白 虎 汤 660 bai

More information

倮 怎 伽 灶 缝 已 经 用 草 和 破 布 堵 住 了, 风 还 是 可 以 灌 进 来 躁 蚤 佟 灶 倮 她 的 一 双 小 手 几 乎 冻 僵 了 于 是, 她 从 成 把 的 火 柴 里 抽 出 一 根 来, 在 墙 上 一 擦, 火 柴 燃 起 来 了, 冒 出 火 焰 来 了! 她

倮 怎 伽 灶 缝 已 经 用 草 和 破 布 堵 住 了, 风 还 是 可 以 灌 进 来 躁 蚤 佟 灶 倮 她 的 一 双 小 手 几 乎 冻 僵 了 于 是, 她 从 成 把 的 火 柴 里 抽 出 一 根 来, 在 墙 上 一 擦, 火 柴 燃 起 来 了, 冒 出 火 焰 来 了! 她 1 卖 火 柴 的 小 女 孩 天 下 着 雪, 又 快 黑 了, 冷 极 了 这 是 一 年 的 最 后 一 天 大 年 夜 在 这 又 冷 又 黑 的 夜 晚, 一 个 光 着 头 赤 着 脚 的 小 女 孩 在 街 上 走 着, 一 双 小 脚 冻 得 红 一 块 青 一 块 的 她 的 旧 围 裙 里 装 着 许 多 火 柴, 手 里 还 拿 着 一 把 这 一 整 天, 谁 也 没 有 买

More information

BIBLID 0254-4466(2000)18: pp. 111-146 18 89 12 * 111 112 1961 1995 1999a 113 1. - -n -n -p -t -k a ap in it 114 n k *- *-n *-n *-p *-t *-k 1971 *- *-n *-n *-p *-t *-k 1 *n- *-n *-k *b- *b- *n- *n- *b-

More information

é SI 12g C = 6 12 = 1 H2( g) + O2( g) H2O( l) + 286kJ ( 1) 2 1 1 H 2( g) + O2( g) H2O( l) H = 286kJ mol ( 2) 2 1 N 2 ( g) + O2( g) NO 2 ( g) 34kJ 2 1 1 N 2 ( g) + O2( g) NO 2 ( g) H = + 34kJ mol 2 1 N

More information

New Doc 1

New Doc 1 U N I V E R SI T Y O F M A L ; 1ï i l i dvol 1 l 2 0 1 8 w 1a1 p&t«apa«ridia ti p E g s l am an Pt d1an h Ma @Mi u Ooam a1 ol am S1udl es} ]111 / 2 1 Dr Mo11an a Daw 11a mai amy 1 P r o f e s s o r D r

More information

日照县志0903-.FIT)

日照县志0903-.FIT) 据 清 光 绪 十 二 年 版 市 档 案 局 ( 馆 ) 重 印 编 辑 委 员 会 名 誉 主 任 毛 继 春 徐 清 主 任 梁 作 芹 副 主 任 朱 世 国 傅 海 军 郑 昭 伟 孙 玉 生 刘 克 平 吴 建 华 成 员 张 传 满 张 传 鹏 田 伟 刘 祥 云 徐 田 霞 宋 莉 媛 主 编 梁 作 芹 副 主 编 朱 世 国 吴 建 华 吴 建 华 范 莉 莉 李 宛 荫 孙 晓

More information

Microsoft Word - 会协_2011_54号-OK.doc

Microsoft Word - 会协_2011_54号-OK.doc k á}» st f ¼~ é~ºpíö ~ oø É zø { q³u c c g»â» { g»â»â yð Þ ì «ÃȻ u ¾ È nú u ¾ È n«¾s ۻ À Ä w fòw»â À Ä Ç xd É Ç Ç É Ç ä»d î cjì î c t È ]KSM#FLFSDRUJFQ Ò ù «g»â»~ œè»â À Ä Ç w»â À Ä Ç x f «g»â» Û Õ

More information

Microsoft Word - 文件3

Microsoft Word - 文件3 九畫 便 pan5 宜 gi5 毋捌飽(p426) 解釋 便 pan5 宜 gi5 廉價 毋捌 不知道 涵義 形容人貪心不知足 對應華語 貪得無厭 貪心不足 便 pan5 宜 gi5 物 mih8 通食 便宜話毋通講 解釋 物 mih8 東西 便 pan5 宜 gi5 話 不負責任的話 毋通 thang1 不可以 涵義 勸誡人說話要謹慎 對應華語 東西可以亂吃 話不可以亂講 便所彈吉他 臭彈 解釋

More information

1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià

More information

CSK Athletics Meet Day 1 Field Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 29 4D 30 Yeun

CSK Athletics Meet Day 1 Field Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 29 4D 30 Yeun B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m 29 4D 30 Yeung Ka Tung 5.06 1 SD2 14 3D 19 Ng Young Jun 4.84 2 SD2 19 4A 22 Wong Hiu Fung 4.72 3 SD2 27 4D 10 Fong Pak Him 4.72 4 SD2 18 4A 17 So Wai Ho

More information

<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73>

<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73> 1A 2 CHEUNG PUI SHAN 張 佩 珊 面 具 設 計 1A 6 KWAN HO YI 關 可 宜 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 面 具 設 計 1A 21 SZETO FU CHUN 司 徒 富 俊 可 愛 的 動 物 1A 22 WONG MAN KIT 黃 文 傑 可 愛 的

More information

Microsoft Word - LA 土地行政-補充教材-01.doc

Microsoft Word - LA 土地行政-補充教材-01.doc LA-110902-1C v Ÿñ ~¾ o{v â ðy ÁÙ s Á l jìë k óï sæ û e } ؽ Ç ks 211 2 h 2 hkõ óøã à ä ½ ós l } s 213 6 h 4 h } Ø æ ì Á«u ì ul Á } Øä ~ ç }Ø ½ ˆ ý½ w x u Û ½ w às «Á s à ½ Á d½ k ½ û e g ós } ½ s h h 10000122981

More information

F.5 English Oral Exam Schedule.xls

F.5 English Oral Exam Schedule.xls F5 ENGLISH GROUP ORAL EXAMINATION SCHEDULE DATE: 21st June,20 WAITING ROOM : 412 PREPARATION ROOM : 404 CLASS CLASS NAME CAND REPORT ROOM NO. TIME 5A 1 CHAN CHUN KIT A 8:30 402 5B 33 SIU KAM CHUN B 8:30

More information

s p o r t o w e j n a w i e r z c h n i s y n t e t y c z n, e jp o l i u r e t a n o w e j z o o n e j z n a s t p u j c e j k o n s t r u k c j i a

s p o r t o w e j n a w i e r z c h n i s y n t e t y c z n, e jp o l i u r e t a n o w e j z o o n e j z n a s t p u j c e j k o n s t r u k c j i a G d y n i a B u d o w a b o i s k a w i e l o f u n k c y j n e g o o n a w i e r z c h n i p o l i u r e t a n o w e j p r z y Z e s p o l e S z k H o t e l a r s k o- G a s t r o n o m i c z n y c h

More information

Microsoft Word - programa de biologie DMU si DMM clasele V - VIII.doc

Microsoft Word - programa de biologie DMU si DMM clasele V - VIII.doc ᘧ勧 Ş ဧ匇 ဧ匇: MATEMATICĂ ŞI ŞTIINŢE BIOLOGIE V V PROGRAMĂ ŞCOLARĂ PENTRU ELEVII CU DEFICIENŢĂ MINTALĂ UŞOARĂ ŞI MODERATĂ 劗 in O din M.E.C. n. aşဧ匇ဧ匇 ဧ匇ဧ匇ဧ匇ဧ匇 ဧ剗 DE PREZE ARE ဧ匇ဧ匇ဧ匇ဧ匇ဧ匇ဧ匇ဧ匇ဧ匇ဧ匇ဧ匇ဧ匇ဧ匇 ဧ匇ဧ匇

More information

mó j

mó j mó j língy xì qi n n i, f lánl ji lù ruì xi n nìng shu ng hóng p ng jìn zhuó, miù sh n j zhuàn qì yí qí è qù, qi n l xièdú 10Zc fèn j, ji n r, xu n nú, s ng qí dèng zh ng mò jiù huàn lí l cù

More information

Microsoft Word - RF 交通控制-講義-01.doc

Microsoft Word - RF 交通控制-講義-01.doc y w!!! û! w! w ³dº! w Þ dº!!! p y w Û! w Ù! dá sõ! ì! ì ì! ž! û dº!!!!!!! ž! ;!!!!!2/ Ç é! w Í là o 3123/1:! 3/w w gl s :: gg 1 s ûà ý {rž w 2/2!w Ájìv! 2/3!w Áïì! 2/4! Á!! 2/5! su ½ÌÁ u³! 2/6! ˆ Á ì³!

More information

CSK Athletics Meet Day 1 Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 1 2C17 Lee Yiu Chun

CSK Athletics Meet Day 1 Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 1 2C17 Lee Yiu Chun B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m 1 2C17 Lee Yiu Chung 2 2C12 Lau Tsz Hei 3 2C31 Wu Chi Lung 4 3A05 Ho Long Tung 5 3A17 Leung Chun Lok 6 3A14 Lau Chun Siu 7 3E29 Shum Tak Leong 8 3E03 Chan

More information

untitled

untitled C a music musica mausike C C C G 10 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 23 C C D E F G A B A C A A A A 24 a C C C C C a a a a 25 a a a a c C C d a a a A 26 do re mi fa so la si do i C F 27 28

More information

第 2 集 客 家 媳 婦 - 蕾 妮 絲 外 籍 客 家 媳 婦 拉 丁 客 家 一 家 親 從 多 明 尼 加 嫁 來 台 灣 15 年 的 客 家 媳 婦 蕾 妮 絲, 客 家 話 聽 說 不 成 問 題, 要 做 一 桌 客 家 菜, 還 有 自 製 菜 單, 沒 在 怕 的, 家 裡 隨

第 2 集 客 家 媳 婦 - 蕾 妮 絲 外 籍 客 家 媳 婦 拉 丁 客 家 一 家 親 從 多 明 尼 加 嫁 來 台 灣 15 年 的 客 家 媳 婦 蕾 妮 絲, 客 家 話 聽 說 不 成 問 題, 要 做 一 桌 客 家 菜, 還 有 自 製 菜 單, 沒 在 怕 的, 家 裡 隨 第1集 料理達人-王毅鴻 創意料理 無國界分享 擁有 15 年料理經驗的王毅鴻 從小不愛唸書 貸款 130 萬在民生東 路上開了僅容納 20 多人的居酒屋 專賣自己研發的創作料理 而後 轉戰高檔餐廳林立的大直地區貸款 600 萬開餐廳 融合了西式 日式 中式 台式等元素 讓創意沒有侷限 美味更可以跨界 每日一句 看起來都很好吃 客語讀音 看著都當好食 客語拼音 kon doˋdu dongˊhoˋsiid

More information

校园之星

校园之星 y cu jin k rn ju zo ho shu m i lng b ng png bi s bo cn zho dn ji kn hu ch x r u q xn w i kn j ju xin xin bng nin dng l ng zo j l i so ch l jin xi su tu y j ng chn ru m zh sng shn O AB AB AB O B AB

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc wþ ˆ Ì åž s sì j žjy é s h h 2002/10/30 wþ ˆ Ì åž 1 ï Ì } n åžh½ í p ì ˆ d ä d Ì d dæe Ô 2002/10/30 wþ ˆ Ì åž 2 ò -1 } n 1. Ô Õ } ì m k Ù m Õ Ô Ô { ï 2. ì û }h Ô Õ ì ì ù d ì Ì k ä 2002/10/30 wþ ˆ Ì åž

More information

Microsoft Word - 文件6

Microsoft Word - 文件6 十 七 畫 袂 仙 假 仙, 牛 lan7 假 鹿 鞭 (p888) 解 釋 袂 仙 假 仙 : 指 自 己 不 是 仙 人, 卻 冒 充 成 仙 人 的 樣 子, 亦 即 不 懂 裝 懂 之 意 牛 lan7: 公 牛 的 生 殖 器 官 鹿 鞭 : 公 鹿 的 生 殖 器 官 涵 義 說 明 人 根 本 不 了 解 某 事 物, 卻 硬 要 裝 懂 對 應 華 語 不 懂 裝 懂 自 作 聰 明

More information

99710b45zw.PDF

99710b45zw.PDF 1 2 1 4 C && Zn H H H H H Cl H O H N H H H CH C H C H 3 2 5 3 7 H H H H CH 3 C2H 5 H H H O H H O K K O NO 2 H O NO 2 NO O 2 C2H5 H O C2H5 C H O C2H3 2 5 H H H O H H O 1826 O

More information

代码集

代码集 第 三 部 分 社 区 卫 生 信 息 代 码 集 561 562 社 区 卫 生 信 息 代 码 集 目 录 一 社 区 卫 生 信 息 代 码 集 说 明...566 二 社 区 卫 生 信 息 代 码 集 索 引 表...568 三 社 区 卫 生 信 息 代 码 集...570 代 码 A1: 布 尔 值...570 代 码 A2: 社 交 活 动 (PAT010104_300071)...570

More information

#$%&% () % ()*% +,-. /01 % + (/) " " " 2- %** -340 $%&% 5!$%&% () % ()*% +,-. /01 % + (/) " " " 2- %** -340 /64 7%,(8(, *--9( ()6 /-,%/,65 :$%&

#$%&% () % ()*% +,-. /01 % + (/)    2- %** -340 $%&% 5!$%&% () % ()*% +,-. /01 % + (/)    2- %** -340 /64 7%,(8(, *--9( ()6 /-,%/,65 :$%& ! " "!! " "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! " #$$% & ()*+,-.(*/!0%1 23)4-(4 5).67*(*8. #$$%!9 #$$% #!$1#$!1 #9 19 :9 %; :< #$$% = 0!$ ; = : : : = 1 % #!9 #$%&% () % ()*% +,-. /01 % + (/) " " " 2- %**

More information

1926 qu jué kuì k bì kùn gòu luò yè f ng lián qi n p ng huáng chúyáo jù jú jí nóng n ti n qi nqu n rú Su yì zhóng pín z u xiè y n jì chuò, hùn f u ji tí léi, j n y nlòu q nq n gu q n ruò li

More information

大事记

大事记 DA SHI JI 16-11 11 771) 770-476) 221-207 90> 30 216 560-566 589) 625 765 1105) 1127-1130) 1131-1162) 1187) 1192) 1207) 28 6 1232) 1271) (1296) 1276 36 1351) 3 9 4.5 9999 1368) 50 Q 1000 (1467) 1511) 3

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf 图 书 在 版 编 目 穴 悦 陨 孕 雪 数 据 亲 子 共 读 经 典 智 慧 故 事 全 集 辕 星 月 编 著 援 要 北 京 院 海 潮 出 版 社 袁 圆 园 园 缘 陨 杂 月 晕 苑 原 愿 园 员 缘 员 原 怨 怨 员 原 源 玉 郾 亲 噎 域 郾 星 噎 芋 郾 淤 儿 童 文 学 要 故 事 要 作 品 集 郁 郾 员 员 愿 中 国 版 本 图 书 馆 悦 陨 孕 数 据

More information

F.3 Chinese Oral Exam Schedule.xls

F.3 Chinese Oral Exam Schedule.xls F.3 CHINESE GROUP ORAL EXAMINATION SCHEDULE DATE: 20th June, 2011. PREPARATION ROOM : 404 WAITING ROOM : 415 REPORT TIME GROUP NO. ROOM 3A 1 AU TSZ HO 8:30 A 1 402 3B 12 TO LOK HIM 8:30 A 2 402 3B 17 AU

More information

ttian

ttian T = l g = a - b a ϕ ϕ ϕ ϕ ϕ ϕ SiO SiO 65% SiO 52% SiO 52 45% SiO 45% 20 45% 10% 50% 95% 2.5 2.7 2.7 2.8 2.9 3.1 3.1 3.5 S0=1.94

More information

zt

zt !!!!!"""!! "!!"" #!!!! # #!!!! " "!! $!! !! " " # # # # "! # !!" "!!!!!!! #!$"!!!!!!" "! "! "!%! "!&!!! "!& # $! "! ! (! "! " " " " " "! " "! "! "!&)!#!*! $!&%% # $! %" & " " "!# &!$ " "! "!!&*) " " "

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf 2001 ( ) 063,, ( CIP ) : : : (100054, 8 ) : : (021) 73094, ( 010 )63223094 : : : 850 1168 1/ 32 : : : : 2001 2001 : : ISBN 7-113 - 04319-4/ U 1192 : 24 00,, : ( 021 ) 73169, ( 010) 63545969 : : : : : :

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20ABC8BB79A4CEABC8AE61A4E5BEC73939A6A8AA47B3F8A769AED12E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20ABC8BB79A4CEABC8AE61A4E5BEC73939A6A8AA47B3F8A769AED12E646F63> 行 政 院 客 家 委 員 會 輔 助 大 學 校 院 發 展 客 家 學 術 機 構 99 年 度 補 助 辦 理 開 設 深 化 客 家 語 言 及 文 化 通 識 課 程 計 畫 子 計 畫 一 客 語 及 客 家 文 學 成 果 報 告 書 校 內 計 畫 編 號 :98-R&D(A)-025 計 畫 執 行 期 間 :99 年 03 月 01 日 至 99 年 11 月 30 日 計 畫

More information