TomTom GPS

Size: px
Start display at page:

Download "TomTom GPS"

Transcription

1 TomTom GPS Watch Uporabniški priročnik 2.0

2 Contents Pozdravljeni 5 Kaj je novega 6 Kaj je novega v tej izdaji... 6 Ura 8 O uri... 8 Nošenje ure... 9 Čiščenje ure... 9 Merilnik srčnega utripa... 9 Odstranitev ure s paščka Polnjenje ure z namiznim nosilcem Uporaba kolesarskega nosilca Odstranitev ure iz nosilca Uporaba obročka Zaslon Vizitka Ponastavitev Uvod 20 Združevanje z mobilno napravo 22 Združevanje z napravo Android Združevanje z napravo ios Kako sinhronizirati podatke 25 Sinhronizacija podatkov z uporabo mobilne naprave ali spletnega mesta Odpravljanje težav Dejavnosti 29 O dejavnostih O izračunu kalorij O stalnem merjenju srčnega utripa Začetek dejavnosti Nastavitve dejavnosti Začasna zaustavitev in zaustavitev dejavnosti Izbira meritev za prikaz Nastavitve za tek Nastavitve za kolesarjenje na prostem Nastavitve za plavanje Nastavitve za tekalno stezo Nastavitve za dejavnosti v telovadnici

3 Nastavitve za kolesarjenje Uporaba štoparice Programi vadbe O programih vadbe Brez Cilji Intervali Krogi Vmesno merjenje Območja Tekma Zgodovina dejavnosti Kako izvoziti svoje dejavnosti na druga spletna mesta in v druge vrste datotek Starost telesa 52 Vse o programu za starost telesa TomTom Ogled točk za telesno pripravljenost v uri Vadbeni programi 54 O vadbenih programih Hitri začetek za vadbe Spremljanje telesne pripravljenosti 57 O spremljanju dejavnosti Nastavitev dnevnega cilja dejavnosti Izklop spremljanja dejavnosti Spremljanje dejavnosti Deljenje dejavnosti Raziskovanje načrtovanih poti 59 O ogledu stez Sledenje novi stezi Upravljanje stez s programom Sports Uporaba sledi Uporaba kompasa Umerjanje kompasa Vrste dejavnosti v uri Adventurer 66 Gorski tek Pohodništvo Smučanje in deskanje na snegu Spremljanje spanja 69 O spremljanju spanja Spremljanje spanja

4 Spremljanje spanja z mobilnim programom Glasba 70 O glasbi Polnjenje priloženih slušalk Združevanje slušalk z uro Zamenjava ušesnih čepkov Uporaba slušalk Prenašanje glasbe v uro Predvajanje glasbe Varnostno kopiranje glasbe na vašo uro O glasovnih obvestilih Odpravljanje težav slušalk Dodajanje tipal 79 O tipalih Zunanji merilnik srčnega utripa Tipalo za merjenje kadence in hitrosti Nastavitve 84 O nastavitvah Ura Merilnik Seznami predvajanja Tipala Testiranje merilnika srčnega utripa Telefon Način za letalo Možnosti Profil Standardi Račun TomTom Sports 90 TomTom Sports Connect 91 Mobilni program TomTom Sports 92 Dodatek 93 Obvestila o avtorskih pravicah 104 4

5 Pozdravljeni V tem uporabniškem priročniku je navedeno vse, kar morate vedeti o svoji novi uri TomTom Runner 3, TomTom Spark 3 ali TomTom Adventurer. Če želite prebrati kratka osnovna navodila, preberite stran Uvod. Tam sta opisana prenos programa TomTom Sports Connect in uporaba namiznega nosilca. Tukaj je nekaj dobrih izhodišč: O uri Začetek dejavnosti Starost telesa Vadbeni programi Spremljanje dejavnosti Glasba Uporaba ure Adventurer Namig: pogosto zastavljena vprašanja najdete tudi na povezavi tomtom.com/support. Začnite vnašati ime izdelka, da se prikaže seznam izdelkov, med katerimi lahko izbirate. Upamo, da boste uživali v branju navodil in predvsem pri doseganju ciljev telesne pripravljenosti s svojo novo športno uro TomTom GPS. Opomba: funkcija Glasba in vgrajeni merilnik srčnega utripa nista na voljo pri vseh modelih ure. 5

6 Kaj je novega Kaj je novega v tej izdaji TomTom Runner 2, TomTom Runner 3, TomTom Spark, TomTom Spark 3, TomTom Adventurer Starost telesa Program za starost telesa TomTom pokaže, v kako dobrem stanju je vaše telo glede na to, v kako dobrem stanju bi moralo biti, temelji pa na dejavnikih, kot so vaš srčni utrip med dejavnostmi, najvišji srčni utrip in srčni utrip v mirovanju, aktivnost, spol, starost, višina in telesna teža. Čim bolj učinkovita je dejavnost, ki jo opravljate, tem bolj se izboljša vaša starost telesa. Izboljšajte svojo starost telesa in začnite zbirati točke za telesno pripravljenost. Točke za telesno pripravljenost si prislužite, ko zabeležite dejavnost s športno uro TomTom, ki ima merilnik srčnega utripa. Če želite izvedeti več, si v tem priročniku oglejte razdelek Starost telesa. Vadbeni programi Če želite vaditi bolj učinkovito, lahko zdaj izberete enega od 50 prilagojenih vadbenih programov, ki se na uro prenesejo samodejno, ko jo povežete s spletno stranjo ali programom TomTom Sports. Vadbeni programi so napisani tako za tekaške kot za kolesarske vrste dejavnosti, na voljo pa so v 5 kategorijah: telesna pripravljenost, izguba maščob, vzdržljivost, hitrost in moč. Če želite izvedeti več, si oglejte razdelek Vadbeni programi. Izboljšave pri poslušanju glasbe Ura si zdaj zapomni, kje ste ustavili skladbo ali zvočno knjigo, ko ste izklopili slušalke. Prav tako lahko po skladbi preskakujete v 10-sekundnih intervalih, tako da na uri dlje držite gumba levo in desno. Če želite izvedeti več, si oglejte razdelek Glasba. Samodejna začasna zaustavitev med aktivnostmi Na uri lahko zdaj nastavite samodejno začasno zaustavitev in nadaljevanje aktivnosti glede na vaše premikanje. To upravlja nova nastavitev glede na dejavnost. Če želite izvedeti več, si oglejte razdelek Začasna zaustavitev in zaustavitev dejavnosti. Upravljanje sinhronizacije in opozoril Nove nastavitve vam omogočijo večji nadzor nad tem, kdaj in kako se ura sinhronizira z vašo mobilno napravo. Prav tako lahko izberete, ali želite imeti telefonska obvestila prikazana na uri ali ne. Če želite izvedeti več, si oglejte razdelek Telefon. Izboljšave uporabniškega priročnika K možnostim menija, ki so na voljo PO TEM, ko začnete dejavnost, je dodan nov razdelek. 6

7 Če želite izvedeti več, si oglejte razdelek Nastavitve dejavnosti. Dodani so izboljšani razdelki o združevanju in sinhronizaciji. Če želite izvedeti več, si oglejte razdelka Združevanje z mobilno napravo in Kako sinhronizirati podatke. 7

8 Ura O uri Ko uporabljate uro, začnete na zaslonu ure. Na tem zaslonu sta prikazana čas in datum. Ure so nekoliko zatemnjene, minute pa so svetlejše, da lahko jasneje vidite, koliko je ura. Z gumbom pritisnite navzgor, navzdol, levo ali desno za premik na druge zaslone ure. 1. Pritisnite levo odpre se zaslon za ACTIVITY TRACKING (Spremljanje dejavnosti). 2. Pritisnite navzdol odpre se meni SETTINGS (Nastavitve). 3. Pritisnite desno odpre se meni ACTIVITIES (Dejavnosti). Namig: z dolgim pritiskom lahko samodejno drsite po meniju dejavnosti in zaslonu ter nastavitvah meritev dejavnosti. 4. Pritisnite navzgor odpre se zaslon MUSIC (Glasba). 5. Sprejemnik GPS. Ko nosite uro, mora biti sprejemnik GPS obrnjen navzgor. 6. Za vklop osvetlitve z dlanjo na kratko prekrijte zaslon. Na zaslonu ure sta prikazana čas in datum. Prikazovanje časa v 12-urni ali 24-urni obliki zapisa lahko izberete tako, da s pritiskom navzdol odprete meni SETTINGS (Nastavitve) in potem izberete CLOCK (Ura). Uporaba ure Če želite izbrati elemente v meniju, pritisnite navzgor ali navzdol. Če želite izbrati element in odpreti meni za ta element, pritisnite desno. Če želite zapustiti meni, pritisnite levo. Če želite izbrati možnost v meniju, mora biti možnost poudarjena, ko zapustite meni. Ura si zapomni možnost, ki ste jo poudarili. Če se možnost v meniju vklaplja in izklaplja, nastavitev spremenite s pritiskom navzgor ali navzdol. Pomembno: ura preklopi v stanje mirovanja, če je nekaj časa ne uporabljate. Za vklop ure enkrat pritisnite kateri koli gumb. Ura se nato samodejno sinhronizira s programom Sports in lahko jo uporabljate naprej. 8

9 Nošenje ure Pomembno je, kako nosite uro, saj to lahko vpliva na delovanje merilnika srčnega utripa. Za več informacij o delovanju tega merilnika si oglejte razdelek Merilnik srčnega utripa. Uro nosite na običajen način, in sicer tako, da je številčnica na zgornjem delu zapestja, spodnja stran ure pa se dotika kože in ni nad zapestno kostjo. Zategnite pašček, tako da se tesno prilega zapestju, vendar ne povzroča neudobja. Merilnik srčnega utripa zagotavlja najnatančnejše rezultate, kadar ste ogreti. Pomembno: da bo merilnik bolj točen, MIRUJTE, dokler ne zazna vašega srčnega utripa. Čiščenje ure Pri pogosti uporabi ure je priporočljivo, da uro očistite enkrat tedensko. Ustrezno jo obrišite z vlažno krpo. Za odstranitev olja ali umazanije uporabite blago milo. Ure ne izpostavljajte močnim kemikalijam, kot so bencin, razmaščevalna sredstva, aceton, alkohol ali sredstva proti mrčesu. Kemikalije lahko poškodujejo tesnilo, ohišje in vrhnji premaz ure. Po plavanju uro sperite z vodo iz pipe in jo obrišite do suhega z mehko krpo. Območje merilnika srčnega utripa in kontakte ustrezno očistite z blagim milom in vodo. Ne praskajte območja merilnika srčnega utripa. Zaščitite ga pred poškodbami. Merilnik srčnega utripa Če ima ura vgrajen merilnik srčnega utripa, vam lahko pomaga učinkoviteje vaditi. Izberete lahko, ali boste uporabljali vgrajeni merilnik srčnega utripa ali zunanji merilnik srčnega utripa, ki je na primer nameščen na krmilo kolesa, ali pa da merilnika sploh ne boste uporabljali. Opomba: če ura nima vgrajenega merilnika srčnega utripa, lahko za beleženje enakih informacij kupite tudi ločen prsni trak na spletni strani tomtom.com/sportsaccessories. 9

10 Kako merilnik deluje Srčni utrip se meri s svetlobo, ki meri spremembe v pretoku krvi. Meritev poteka na zgornjem delu zapestja s presevanjem svetlobe skozi kožo do kapilarnih ven, ki so tik pod kožo, in zaznavanjem spreminjajočega se odboja svetlobe. Na delovanje merilnika srčnega utripa ne vplivajo delež telesne maščobe ali poraščenost z dlakami. Vpliva pa to, kako nosite uro na zapestju ter ali ste ogreti ali ne. Uporaba merilnika srčnega utripa Če želite zagotoviti najboljše delovanje merilnika srčnega utripa, si oglejte razdelek Nošenje ure. Neprekinjeno merjenje srčnega utripa je privzeto izklopljeno. Če želite nastavitev spremeniti, si oglejte razdelek O stalnem merjenju srčnega utripa. Opomba: merilnik ne more meriti srčnega utripa med plavanjem. Odstranitev ure s paščka Uro boste morda želeli odstraniti z zapestnega paščka zaradi polnjenja ali namestitve v kolesarski nosilec. Za odstranitev ure z zapestnega paščka naredite naslednje: 1. Logotip TomTom pritisnite navznoter, hkrati pa držite pašček ure. 2. Odstranite uro s paščka. Polnjenje ure z namiznim nosilcem Pomembno: za polnjenje ure lahko uporabite kateri koli stenski polnilnik USB. Namestite uro v namizni nosilec, potem pa priključek USB namiznega nosilca priklopite na stenski polnilnik USB. Namizni nosilec lahko uporabljate, ko je ura na zapestnem paščku, uro pa lahko tudi najprej odstranite z zapestnega paščka. Odstranitev ure s paščka Za več informacij si oglejte razdelek Odstranitev ure s paščka. 10

11 Polnjenje z namiznim nosilcem Za vstavitev ure v namizni nosilec naredite naslednje: 1. Potisnite uro v nosilec, pri čemer sledite ukrivljenosti hrbtne strani ure. 2. Uro še enkrat potisnite v nosilec, da se slišno zaskoči in se vzpostavi popolna povezava. Pomembno: ko uro vstavite v nosilec, se lahko vzpostavi ena od dveh vrst povezave: Polnjenje v stenski vtičnici ali vtičnici USB brez podatkovnih funkcij. Popolna povezava, vključno z dostopom do programa Sports. 3. Za odstranitev ure iz nosilca povlecite uro stran od nosilca, pri čemer sledite ukrivljenosti hrbtne strani ure. Uporaba kolesarskega nosilca Pri nakupu kolesarskega nosilca, ki je na voljo kot dodatna oprema, dobite nosilec za uro in pašček za krmilo za pritrditev sponke na krmilo. Pomembno: v teh navodilih je prikazano, kako nosilec pritrdite na krmilo in POTEM vstavite uro. Za uporabo kolesarskega nosilca naredite naslednje: 11

12 1. Potisnite pašček za krmilo v kavelj na hrbtni strani nosilca ure. Izberite pravo dolžino za velikost krmila. Namig: pašček ima dve luknji, zato se prilega različnim velikostim krmil od 22 do 32 mm. Izberite luknjo, ki najbolj ustreza krmilu. 12

13 2. Nosilec ure namestite na krmilo in pašček ovijte okoli krmila. 3. Pašček za krmilo pritrdite s sponko na spodnji strani nosilca. Pašček bi moral biti zdaj varno pritrjen na krmilo. 13

14 4. Odstranite uro z zapestnega paščka. Odprite nosilec tako, da pritisnete na spodaj prikazanem mestu. Privzdignite pokrovček. 5. Potisnite uro v nosilec, kot je prikazano. 6. Ura se mora varno in nepremično zaskočiti. 14

15 7. Zaprite pokrovček čez uro, pri čemer se mora pokrovček zaskočiti. Zdaj ste pripravljeni za kolesarjenje. Odstranitev ure iz nosilca Uro boste morda želeli odstraniti iz nosilca zaradi polnjenja ali pritrditve kolesarskega nosilca na krmilo. Za odstranitev ure iz nosilca naredite naslednje: 1. Odprite nosilec tako, da pritisnete na spodaj prikazanem mestu in privzdignite pokrovček. 15

16 2. Potisnite uro nazaj proti sebi in jo iztaknite iz nosilca. 3. Izvlecite uro proti sebi in jo prestrezite z dlanjo. Uporaba obročka Če izgubite pašček kolesarskega nosilca, lahko uro namestite na krmilo s standardnim obročkom. Za uporabo obročka naredite naslednje: 1. Obrnite uro okoli in obroček vstavite v kavelj, ki je najbližje sprednjemu delu ure. 2. Poiščite kos gume, na primer kos stare kolesarske zračnice. Kos vstavite med nosilec in krmilo za preprečevanje drsenja. 3. Nosilec namestite na krmilo tako, da je kos gume med nosilcem in krmilom. 4. Obroček ovijte okoli krmila in ga dvignite čez zadnja kavlja. 16

17 Zaslon Vizitka Na zaslonu ure pritisnite NAVZDOL. Pritiskajte NAVZGOR, dokler se na vrhu menija ne prikaže ABOUT (Vizitka). Pritisnite DESNO, da se odpre zaslon About (Vizitka). Na zaslonu About (Vizitka) so prikazane naslednje informacije: BATTERY (Baterija) napolnjenost baterije v uri. Za polnjenje baterije vstavite uro v namizni nosilec in nosilec priklopite na računalnik. STORAGE (Pomnilnik) količina zasedenega prostora v uri. Če zmanjkuje prostora, priklopite uro na računalnik. Program TomTom Sports Connect prenese vadbene programe ali dejavnosti v računalnik. Izberete lahko, da se dejavnosti samodejno prenesejo v račun na spletnem mestu TomTom Sports ali drugem izbranem spletnem mestu. Namig: zgodovina, ki je povzetek zadnjih 10 vadb, ostane v uri. Starejše vadbe se pošljejo v program Sports. QUICKGPS stanje informacij QuickGPSfix v uri. Informacije QuickGPSfix pomagajo uri pri hitrem določanju položaja, zato lahko hitro začnete dejavnost, hkrati pa pomagajo podaljšati trajanje baterije. Za posodobitev informacij Quick- GPSfix v uri priklopite uro na računalnik. Program TomTom Sports Connect samodejno posodobi informacije QuickGPSfix v uri. Informacije QuickGPSfix veljajo tri dni od prenosa. Stanje informacij QuickGPSfix je prikazano z naslednjima simboloma: Informacije QuickGPSfix v uri so posodobljene. Informacije QuickGPSfix v uri so zastarele. Če so informacije QuickGPSfix v uri zastarele, ura vseeno deluje kot običajno. Lahko pa določitev položaja GPS traja dlje, ko želite začeti dejavnost. VERSION (Različica) številka različice programske opreme. Te informacije boste morda potrebovali, če se boste obrnili na podporo za stranke. Ob vsakem priklopu ure na računalnik program TomTom Sports Connect preveri, ali je za uro na voljo posodobitev programske opreme. 17

18 SERIAL NUMBER (Serijska številka) serijska številka ure. Te informacije boste morda potrebovali, če se boste obrnili na podporo za stranke. Ponastavitev Programska ponastavitev Programska ponastavitev se opravi vsakič, ko uro odklopite s stenskega polnilnika ali računalnika. Programsko ponastavitev ure opravite v naslednjih korakih: 1. Priklopite uro na stenski polnilnik ali računalnik. Počakajte, da se v uri prikaže simbol baterije. Če uporabljate računalnik, počakajte, da program Sports Connect konča posodobitev ure. 2. Odklopite uro s stenskega polnilnika ali računalnika. Programska oprema ure se ponovno zažene. Pri tem se opravi programska ponastavitev ure. Način obnovitve V načinu obnovitve lahko ponovno namestite programsko opremo v uro, ne da bi izbrisali osebne podatke in nastavitve. Ponastavitev ure v načinu obnovitve opravite v naslednjih korakih: 1. Vstavite uro v nosilec, PREDEN nosilec priklopite na računalnik. 2. Na uri pritisnite in držite gumb navzdol.* 3. Nosilec priklopite na računalnik in držite gumb, dokler ura ne prikaže spletni naslov tomtom.com/reset. 4. Spustite gumb in počakajte, da program Sports Connect prikaže Update (Posodobi). 5. V programu Sports Connect kliknite Update (Posodobi). * Če nimate enostavnega dostopa do vrat USB na računalniku, na računalnik priklopite namizni nosilec brez ure. Potem na zaslonu ure pritisnite navzdol, hkrati pa potisnite uro v nosilec. Tovarniška ponastavitev Pomembno: pri tovarniški ponastavitvi v programu Sports Connect se v uri izbrišejo vsi osebni podatki in nastavitve, vključno z nastavitvami izvoza za program Sports Connect. Tega dejanja ne morete razveljaviti. Tovarniško ponastavitev uporabite le kot zadnjo možnost za obnovitev ure ali če res želite odstraniti vse svoje podatke in nastavitve. Pri tovarniški ponastavitvi se v uri ponovno namesti programska oprema, pri čemer se odstranijo: Vaše dejavnosti. Vaše nastavitve ure. Vaše nastavitve za nalaganje dejavnosti v program Sports Connect. Pomembno: pri tovarniški ponastavitvi ne odklopite ure, dokler program Sports Connect ne konča ponastavitve ure. To traja nekaj minut. Preden odklopite uro, preverite vsa sporočila, ki so prikazana v programu Sports Connect in uri. Tovarniško ponastavitev ure opravite v naslednjih korakih: 18

19 1. Priklopite uro na računalnik in počakajte, da program Sports Connect konča posodobitev ure. 2. Razširite možnost SETTINGS (Nastavitve) v programu Sports Connect. 3. Kliknite možnost FACTORY RESET (Tovarniška ponastavitev) v spodnjem delu programa Sports Connect. Program Sports Connect prenese najnovejšo različico programske opreme za uro. 4. Ne odklopite ure, ko se okno programa Sports Connect zapre. Program Sports Connect namesti programsko opremo v uro. 5. Ne odklopite ure, ko se okno programa Sports Connect ponovno odpre. 6. Sledite navodilom v programu Sports Connect za nastavitev ure. 19

20 Uvod Pred začetkom vadbe je dobro napolniti uro ter prenesti morebitne posodobitve programske opreme, prilagojen vadbeni program in informacije QuickGPSfix. Opomba: z informacijami QuickGPSfix lahko ura hitro določi položaj GPS in hitro najde vašo lokacijo. S tem tudi varčujete z baterijo in podaljšate njeno trajanje. 1. Prenesite program TomTom Sports Connect na spletnem naslovu tomtom.com/123 in ga namestite v računalnik. Program TomTom Sports Connect je brezplačen. 2. Vstavite uro v namizni nosilec in nosilec priklopite na računalnik. Sledite navodilom, ki vam jih prikaže program TomTom Sports Connect. Ko je ura napolnjena, lahko začnete prvo dejavnost. Namig: ura je popolnoma napolnjena, ko se animacija baterije ne premika več in prikazuje polno baterijo. Uro redno priklapljajte na računalnik, da jo napolnite, naložite dejavnosti ter prenesete posodobitve programske opreme in informacije QuickGPSfix. Trajanje baterije Ko je baterija povsem napolnjena, jo lahko do 11 ur uporabljate za dejavnosti, ki potrebujejo sprejem signala GPS, kot sta tek in kolesarjenje. Baterija se hitreje prazni, če naredite kar koli od naslednjega: Uporabljate funkcijo Glasba v kombinaciji z brezžičnimi slušalkami. Pogosto ali ves čas uporabljate osvetlitev ure. Uporabljate vgrajeni merilnik srčnega utripa. Povežete uro z zunanjimi tipali, kot je merilnik srčnega utripa ali tipalo za merjenje kadence in hitrosti. Polna baterija ure traja dlje, če izklopite nočni način in osvetlitev vklopite z dotikom zaslona le, ko jo potrebujete. 20

21 Program TomTom Sports Program TomTom Sports brezplačno prenesete v svoji običajni trgovini s programi ali na spletnem naslovu tomtom.com/app. Če želite izvedeti več, si v teh navodilih oglejte Mobilni program TomTom Sports. Združevanje ure z mobilno napravo Če želite izvedeti več, si v teh navodilih oglejte Združevanje z mobilno napravo. 21

22 Združevanje z mobilno napravo Združevanje z napravo Android Prek programa za mobilne naprave TomTom Sports lahko s pametnim telefonom samodejno naložite podatke o dejavnosti s TomTomove športne ure GPS na oblak TomTom Sports. Program lahko podatke prav tako samodejno nalaga na številna druga spletna mesta. Poleg tega program na uro prenese vaše prilagojene vadbene programe, poti in podatke QuickGPSfix. Če želite združiti napravo Android z uro, naredite naslednje: 1. Prepričajte se, da sta ura in naprava Android blizu skupaj. 2. V napravi Android zaženite program TomTom Sports in se prepričajte, da ste prijavljeni v svoj račun TomTom. 3. Tapnite Get started (Uvod) na vrhu zavihka Latest (Najnovejše). 4. Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete zaslon SETTINGS (Nastavitve), nato pa izberite PHONE (Telefon) in pritisnite desno. Izberite PAIR NEW (Novo združevanje). Ura prične iskati poziv za združevanje programa za mobilne naprave Sports. 5. V napravi Android na strani "Activate your Device" (Aktivirajte napravo) tapnite "Watch" (Ura). Naprava Android prikaže "Searching" (Iskanje). 6. Ko se ime vaše ure prikaže na seznamu "Searching" (iskanja), ga tapnite in sprejmite poziv za združevanje. 7. V programu za mobilne naprave Sports vnesite kodo PIN, ki se izpiše v vaši uri. 22

23 Vaša ura in naprava Android sta zdaj združeni. Dokler je mobilni program vklopljen ali teče v ozadju naprave Android, se ura samodejno poskuša povezati, ko je na voljo nova zabeležena dejavnost za prenos ali ko so podatki QuickGPSfix zastareli. Če v telefonu odprete program za mobilne naprave na napravi Android, ki se skuša povezati z uro, boste morda morali zbuditi uro tako, da na zaslonu ure pritisnete navzdol. Povezovanje z uro lahko traja do 30 sekund. Če nadgradite operacijski sistem naprave Android, boste uro in napravo navadno morali razdružiti in ponovno združiti. Opomba: če imate pri združevanju ure težave, pojdite najprej v nastavitve Bluetooth telefona in razdružite uro TomTom, preden ponovno poskusite zgornje korake. Združevanje z napravo ios Prek programa za mobilne naprave TomTom Sports lahko s pametnim telefonom samodejno naložite podatke o dejavnosti s TomTomove športne ure GPS na oblak TomTom Sports. Program lahko podatke prav tako samodejno nalaga na številna druga spletna mesta. Poleg tega program na uro prenese vaše prilagojene vadbene programe, poti in podatke QuickGPSfix. Če želite združiti napravo ios s športno uro GPS, naredite naslednje: 1. Na zaslonu ure se premaknite navzdol, da odprete zaslon SETTINGS (Nastavitve), nato pa izberite Phone (Telefon) in se premaknite desno. 2. Premaknite se desno, da začnete združevanje. 3. Zaženite program za mobilne naprave Sports in tapnite "Get started" (Uvod). 4. Tapnite "Watch" (Ura). 5. Ko se prikaže ime vaše ure, ga tapnite. 23

24 6. Na napravi ios tapnite Pair (Združi) in vnesite kodo PIN, ki se izpiše na vaši uri. Napravi bi zdaj morali biti povezani. Kliknite tukaj za navodila za odpravljanje težav, če imate pri združevanju ure težave. Dokler je mobilni program vklopljen ali teče v ozadju telefona ali mobilne naprave, se ura samodejno poskuša povezati, ko je na voljo nova dejavnost za prenos ali ko so podatki Quick- GPSfix zastareli. Če v telefonu odprete program za mobilne naprave, ki se skuša povezati z uro, boste morda morali zbuditi uro tako, da se premaknete z zaslona ure. Z zaslona ure se premaknite navzdol, levo ali desno. 24

25 Kako sinhronizirati podatke Podatke o dejavnosti v uri lahko naložite v program za mobilne naprave Sports oz. jih sinhronizirate s programom prek pametnega telefona. Sinhronizacijo pa lahko opravite tudi tako, da uro priklopite na računalnik. Pomembno: ko uro po polnjenju prazne baterije izklopite iz vira napajanja, boste na zaslonu videli utripati 0:00. To pomeni, da je uro treba sinhronizirati. Uporaba s pametnim telefonom 1. Prepričajte se, da imate na telefonu delujočo internetno povezavo in da je povezava Bluetooth vključena. 2. Prepričajte se, da sta ura in pametni telefon združena. 3. Prepričajte se, da sta ura in pametni telefon blizu skupaj. 4. V uri tapnite gumb, da zbudite zaslon. 5. V pametnem telefonu odprite program Sports. 6. Pojdite na zaslon Dejavnosti. 7. Drsajte navzdol, dokler se ne prikaže zelen krog. Program sinhronizira nastavitve podatkov o dejavnostih z uro. Uporaba z računalnikom 1. Če želite uro priklopiti na računalnik, jo odstranite s paščka. 2. Modul priklopite na računalnik s kablom USB, ki je priložen uri. Sports Connect se odpre samodejno, ko je ura povezana z računalnikom. 25

26 Sports Connect samodejno sinhronizira nastavitve podatkov o dejavnostih z uro. 26

27 Sinhronizacija podatkov z uporabo mobilne naprave ali spletnega mesta Če želite podatke o dejavnosti v uri sinhronizirati s programom Sports, naredite naslednje: 1. Odprite program Sports v pametnem telefonu. 2. Uro postavite blizu telefona in pritisnite na zaslon ure, da jo zbudite. 3. V programu povlecite navzdol zavihek Latest (Najnovejše) ali zavihek Activities (Dejavnosti), da začnete sinhronizirati. Sinhronizacija se lahko zažene tudi samodejno, ko je ura zaznana. Če želite podatke o dejavnosti v uri sinhronizirati s spletnim mestom Sports, naredite naslednje: 1. Uro priklopite na računalnik s priloženim kablom. Program Sports Connect se odpre, sinhronizira podatke in izvede posodobitve, če so na voljo. Odpravljanje težav Podatke o dejavnosti v uri lahko naložite v program za mobilne naprave Sports oz. jih sinhronizirate s programom prek pametnega telefona. Sinhronizacijo pa lahko opravite tudi tako, da uro priklopite na računalnik. Če se ne morate povezati z napravo Android, se prepričajte, da vaša naprava Android izpolnjuje naslednje zahteve: Program deluje na operacijskem sistemu Android z različico 4.4, ki uporablja Bluetooth z nizko porabo energije različice 4.1 ali višje. Kliknite READ MORE (Preberite več) v trgovini Google Play, če želite videti seznam preizkušenih naprav. Preglejte seznam znanih težav. Na napravi uporabljajte najnovejšo različico operacijskega sistema Android: Settings (Nastavitve) > About (Vizitka) > Phone or About Device (Telefon ali Vizitka naprave) > Android Version (Različica operacijskega sistema Android ). Uro posodabljajte z najnovejšo različico programa za namizne računalnike Sports Connect. Ni nujno, da zastarela različica ponuja najnovejšo programsko opremo za uro. Uporabljajte najnovejšo različico programske opreme za uro: uro povežite z računalnikom. Program Sports Connect nato preveri, ali je za uro na voljo novejša programska oprema. Uporabljajte najnovejšo različico programa za mobilne naprave TomTom Sports. Če je na voljo novejša različica, bo na seznamu v trgovini Google Play. V napravi Android vklopite Bluetooth: Settings (Nastavitve) > Connections (Povezave) > Bluetooth (Bluetooth). Napravo Android uporabljajte le z eno napravo Bluetooth naenkrat. Naprava Android se morda ne bo uspešno združila ali sinhronizirala z uro, če uporabljate dodatne naprave, kot so slušalke, avtomobilski kompleti, zvočniki, ali če pošiljate datoteke. Progam za mobilne naprave Sports potrebuje zanesljivo internetno povezavo. V napravi Android izklopite Power Savings Mode (Način varčevanja z energijo). Ta način lahko onemogoči povezavo Bluetooth. Če ure ne morate povezati s programom Sports, jo popolnoma razdružite z napravo Android in jo potem ponovno združite tako, da sledite naslednjim korakom: 1. V meniju Bluetooth Settings (Nastavitve Bluetooth) naprave Android razdružite oz. izbrišite uro. 2. Odstranite in ponovno namestite program za mobilne naprave Sports iz trgovine Play Store. 27

28 3. Ponovno zaženite napravo Android. 4. Izklopite povezavo Bluetooth in jo nato ponovno vklopite. 5. V napravi Android zaženite program TomTom Sports in se prepričajte, da ste prijavljeni v svoj račun TomTom. 6. Tapnite Get started (Uvod) na vrhu zavihka Latest (Najnovejše). 7. Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete zaslon SETTINGS (Nastavitve), nato pa izberite PHONE (Telefon) in pritisnite desno. Izberite PAIR NEW (Novo združevanje). Ura prične iskati poziv za združevanje programa Sports. 8. V napravi Android na strani "Activate your Device" (Aktivirajte napravo) tapnite "Watch" (Ura). Naprava Android prikaže "Searching" (Iskanje). 9. Ko se ime vaše ure prikaže na seznamu "Searching" (iskanja), ga tapnite in sprejmite poziv za združevanje. 10. V programu za mobilne naprave Sports vnesite kodo PIN, ki se izpiše v vaši uri. Če ure še vedno ne morate povezati z napravo Android, poskusite naslednje: Tovarniško ponastavite uro in v napravi Android uro razdružite ali pa jo izbrišite. Uro sinhronizirajte tako, da v računalniku uporabite program Sports Connect. Vaši podatki bodo vedno prikazani tako na spletnem mestu Sports kot v programu za mobilne naprave Sports. 28

29 Dejavnosti O dejavnostih Opomba: vse dejavnosti niso podprte v vseh modelih ur. V meniju z dejavnostmi lahko začnete eno od dejavnosti, ki so na voljo za vašo uro: Run (Tek) Swim (Plavanje) Treadmill (Tekalna steza) Smučanje Gorski tek Deskanje na snegu Pohodništvo Gym (Telovadnica) Cycle (Kolesarjenje) Freestyle (Prosti slog) Indoor (Sobno kolo) Stopwatch (Štoparica) Ko izberete možnost RUN (Tek), CYCLE, FREESTYLE, TRAIL RUN, HIKE (Kolesarjenje, Prosti slog, Gorski tek, Pohodništvo), SKI (Smučanje) ali SNOWBOARD (Deskanje na snegu), ura s svojim notranjim sprejemnikom GPS meri vašo hitrost in beleži pot, ki jo opravite. Če ima ura merilnik srčnega utripa in če je merilnik srčnega utripa VKLOPLJEN, se med dejavnostjo prikazuje vaš srčni utrip. To vključuje tek, kolesarjenje, tekalno stezo in prosti slog. Ko izberete možnost SWIM (Plavanje) ali TREADMILL (Tekalna steza), ura z notranjim tipalom gibanja meri korake na tekalni stezi ter zamahe in zavoje v bazenu. Ura uporabi te informacije za oceno vaše hitrosti in razdalje, ki ste jo dosegli. Ko izbere možnost INDOOR (Zaprti prostor) za sobno kolo, ura uporabi povezano tipalo za merjenje kadence in hitrosti, da prikaže vašo hitrost, informacije o srčnem utripu, če so na voljo, in porabljene kalorije glede na čas. 29

30 Izberite možnost GYM (Telovadnica), če želite prikazati podatke o srčnem utripu in kalorije, porabljene v določenem času. Za to dejavnost potrebujete zunanji in notranji merilnik srčnega utripa. Izmerite možnost FREESTYLE (Prosti slog), če želite izvajati dejavnost, ki ni tek, kolesarjenje ali plavanje. To pomeni, da lahko obdržite ločeno zgodovino in skupne vrednosti za tek, kolesarjenje in plavanje. Ko izberete možnost STOPWATCH (Štoparica), lahko z uro prikažete čas dejavnosti, označite krog in si ogledate čas za trenutni krog ali prejšnje kroge. O izračunu kalorij Kalorije so izračunane na podlagi športa, spola, teže ter intenzitete in trajanja vadbe. Izračun kalorij 24 ur na dan temelji na vašem indeksu telesne mase in je nato prilagojen glede na korake, dejavni čas, športne aktivnosti itd., da ustvari teoretično celoto za ta dan. Med izračunom kalorij 24 ur na dan srčni utrip ni v uporabi, saj bi prehitro izpraznil baterijo. Opomba: vse dejavnosti niso podprte v vseh napravah. Tek, kolesarjenje, plavanje, gorski tek, pohodništvo, tekalna steza ali sobno kolo Ne glede na to, ali ga uporabljate pri teku, kolesarjenju, plavanju, teku na progi, pohodništvu, tekalni stezi ali sobnem kolesu, izračun kalorij temelji na metabolnem ekvivalentu v tabelah dejavnosti (MET ali preprosto metabolni ekvivalent). Uporabljamo tabele naslednjih ponudnikov: Ainsworth BE, Haskell WL,Herrmann SD,Meckes N, Bassett Jr DR, Tudor-Locke C, Greer JL, Vezina J, Whitt-Glover MC in Leon AS Compendium of Physical Activities: a second update of codes and MET values. Medicine and Science in Sports and Exercise, 2011;43(8): Prosti slog, vadba v telovadnici, smučanje in deskanje na snegu Kalorije za prosti slog, vadbo v telovadnici, smučanje in deskanje na snegu temeljijo na srčnem utripu. Pri drugih dejavnostih so kalorije povezane z določenim športom, pri prostem slogu, vadbi v telovadnici, smučanju in deskanju na snegu pa ura nima podatkov, za kateri šport gre. Ko ni na voljo nobena meritev srčnega utripa, se za te štiri dejavnosti kalorije ne prikažejo. Merilnik Meritev kalorij izračuna, koliko kalorij porabite čez dan z upoštevanjem vašega bazalnega metabolizma (BMR). Vaš bazalni metabolizem predstavlja najmanjšo vrednost energije, ki jo potrebuje vaše telo za delovanje, vključno z dihanjem in bitjem srca. Ker je BMR vključen, bo meritev kalorij v merilniku višja od meritve kalorij med dejavnostjo. O stalnem merjenju srčnega utripa Ura TomTom GPS omogoča merjenje srčnega utripa čez dan. Utrip meri vsakih 10 minut 24 ur na dan ali vsako sekundo pri športnih dejavnostih. Opomba: neprekinjeno merjenje srčnega utripa je na voljo samo pri modelih z optičnim tipalom. 30

31 Vklop merjenja srčnega utripa 24 na dan Neprekinjeno merjenje srčnega utripa je privzeto izklopljeno. Če želite vklopiti stalno merjenja srčnega utripa, sledite spodnjim korakom: 1. Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve). 2. Izberite možnost TRACKER (Merilnik). 3. Izberite možnost HEART (Srce). 4. Izberite možnost ON (Vklop). 5. Če želite svojo uro sinhronizirati, jo povežite s programom Sports Connect v vašem računalniku ali z mobilnim programom Sports. Ko uro nosite, meri vaš srčni utrip. Opomba: stalno merjenje srčnega utripa zahteva različico programske opreme ali novejšo. Opazovanje srčnega utripa na spletnem mestu Sports ali v programu Sports Oglejte si uporabniški priročnik za program TomTom Sports na TomTomovem spletnem mestu. Začetek dejavnosti Opomba: vse dejavnosti niso podprte v vseh modelih ur. Če želite začeti aktivnost v uri, sledite navodilom v nadaljevanju. 1. V uri pritisnite desno. 2. Izberite eno od dejavnosti in nato pritisnite desno. Run (Tek) Swim (Plavanje) Treadmill (Tekalna steza) Smučanje Gorski tek Deskanje na snegu Pohodništvo Gym (Telovadnica) Cycle (Kolesarjenje) Freestyle (Prosti slog) Indoor (Sobno kolo) Stopwatch (Štoparica) 31

32 3. Dokler ura nima določenega položaja GPS, se pri vseh nekolesarskih dejavnostih prikaže sporočilo Please wait (Počakajte), v zgornjem levem kotu zaslona pa utripa ikona za GPS. Ko je ura pripravljena za začetek dejavnosti, se prikaže sporočilo GET GOING (Začetek uporabe), ikona za GPS pa preneha utripati. Namig: če želite izbrati seznam predvajanja glasbe, pritisnite navzdol, ko se ob začetku dejavnosti prikaže sporočilo GO (Začni). 4. Če uporabljate pri kolesarskih in notranjih dejavnostih senzor za merjenje kadence in hitrosti, se v uri prikaže sporočilo GO (Začni), ko se ura poveže s senzorjem. S pomočjo tipala za merjenje kadence in hitrosti ura nato zagotovi informacije o hitrosti in razdalji vaše dejavnosti. Takrat ura morda nima določenega položaja GPS. Če želite slediti poti svoje dejavnosti, počakajte, da ikona za GPS preneha utripati, preden začnete z dejavnostjo. Opomba: določanje položaja GPS lahko traja nekaj časa, še posebej, če uro uporabljate prvič ali če informacije QuickGPSfix niso posodobljene. S premikanjem se določitev položaja ne pospeši, zato mirujte in počakajte, da ura najde vaš položaj. Za zagotovitev dobrega sprejema GPS bodite zunaj z neoviranim pogledom na nebo. Veliki predmeti, na primer visoke zgradbe, lahko motijo sprejem. Če je ura opremljena z merilnikom srčnega utripa, se bo na začetku dejavnosti, ko ura določa položaj GPS, morda pokazalo sporočilo "Warm up" ("Ogrevanje"). Merilnik namreč najbolje deluje, ko ste ogreti in je prekrvavitev v vaših rokah dobra. S tega zaslona pritisnite eno od navedenih smeri, da izberete možnost: Desno za začetek dejavnosti, ko ima ura določen položaj GPS. Navzdol za izbiro vadbe, programa vadbe ali nastavitev informacij, ki se prikazujejo med vadbo. Navzgor za ogled prejšnjih dejavnosti. Levo za vrnitev na seznam dejavnosti. Pritisnite desno za začetek dejavnosti. 5. Če imate merilec, ura med izvajanjem dejavnosti prikazuje informacije, kot so razdalja, čas, tempo, in srčni utrip. Pritisnite navzgor in navzdol, da spremenite informacije za prikaz. 6. Če se želite spočiti, lahko dejavnost začasno ustavite ali jo popolnoma ustavite. Za vsako vrsto dejavnosti lahko izberete različne programe vadbe in izberete prikaz različnih informacij med vadbo. Nastavitve dejavnosti Ko začnete dejavnost, lahko izberete nastavitve "in-activity" (med dejavnostjo). Če želite začeti aktivnost v uri, sledite navodilom v nadaljevanju. 1. Na zaslonu ure pritisnite desno. 2. Izberite eno od dejavnosti in nato pritisnite desno. 3. Ko zagledate "Please wait" (Počakajte) ali "Get going" (Začetek uporabe), pritisnite navzdol. Nato boste zagledali izbor naslednjih možnosti menija glede na to, katero dejavnost opravljate: WORKOUTS (Vadbeni programi) TRAINING (Vadba) 32

33 METRICS (Meritve) PLAYLISTS (Seznami predvajanja) PHONE (Telefon) SPLITS (Vmesno merjenje) ROTATION (Obračanje) TRAILS (Steze) PAUSE (Začasno zaustavi) POOL SIZE (Velikost bazena) WHEEL SIZE (Velikost kolesa) Kliknite na povezave na seznamu, če želite več informacij o posamezni nastavitvi dejavnosti. Začasna zaustavitev in zaustavitev dejavnosti Samodejna začasna zaustavitev V uri lahko nastavite samodejno začasno zaustavitev in nadaljevanje aktivnosti glede na premikanje. To nadzirate z nastavitvijo, do katere lahko dostopate tako: 1. Na zaslonu ure pritisnite desno. 2. Izberite eno od dejavnosti in nato pritisnite desno. Namig: samodejno začasno zaustavitev lahko uporabite med tekom, kolesarjenjem, gorskim tekom, pohodništvom, prostim slogom, smučanjem in deskanjem na snegu. 3. Ko zagledate "Please wait" (Počakajte) ali "Get going" (Začetek uporabe), pritisnite navzdol. 4. Izberite PAUSE (Začasna zaustavitev). 5. Izberite možnost ON (Vklop) ali OFF (Izklop). Nekaj pomembnih informacij, ki jih morate vedeti o samodejni začasni zaustavitvi: To nastavitev morate nastaviti za vsako DEJAVNOST POSEBEJ, nastavite pa jo lahko v uri ali na spletnem mestu Sports. Ko je uporabljena samodejna začasna zaustavitev, ura še vedno beleži ter samo zamrzne zaslon, ki prikazuje meritve in vaše povprečje. Nastavitve za samodejno začasno zaustavitev se ne sinhronizirajo med uro in spletnim mestom Sports. Če je funkcija samodejne začasne zaustavitve izklopljena na spletnem mestu Sports in vklopljena v uri, ima ura prednost ter tako prikaže funkcijo v prikazovanju dejavnosti in meritev kot vklopljeno. Samodejne začasne zaustavitve ne morete uporabiti pri vadbenih programih ali vadbi, razen pri ciljih, krogih in območjih. Opomba: če ste samodejno začasno zaustavitev vklopili na spletnem mestu Sports, se vaša zgodovina dejavnosti spremeni, prav tako pa se lahko izboljšajo nekatera povprečja, osebni rekordi in trendi. Ročno začasno zaustavljanje dejavnosti Med izvajanjem dejavnosti pridržite gumb levo, da ustavite uro in začasno zaustavite dejavnost. Če želite dejavnost ponovno zagnati, pritisnite desno. 33

34 Kako deluje ročno začasno zaustavljanje Če dejavnost prenesete v račun Sports in si jo ogledate na zemljevidu, vidite celotno progo, pri čemer je začasna zaustavitev prikazana v obliki ravne črte. Sledenje GPS se ustavi, začetna in končna točka začasne zaustavitve pa sta povezani. Ko začnete dejavnost takoj po začasni zaustavitvi, je vaša lokacija takoj znana. Prikazane povprečne vrednosti se izračunajo za čas, ko ura ni bila začasno zaustavljena. Če na primer tečete 5 km, nato uro začasno zaustavite in hodite 2 km ter nato uro zaženete in tečete še 5 km, boste videli celotno pot, vendar povprečna vrednost dejavnosti velja samo za 10 km. Namig: če je ura dlje časa začasno zaustavljena, se samodejno izklopi, da se baterija ne izprazni. Če je možno, ure zato ne puščajte predolgo začasno zaustavljene. Zaustavitev dejavnosti Če želite dejavnost popolnoma zaustaviti, pritisnite levo, da jo začasno zaustavite, in nato ponovno pritisnite levo. Izbira meritev za prikaz Preden začnete dejavnost, lahko izberete program vadbe in določite, katere informacije si želite ogledati med vadbo. Med vadbo so vedno na voljo tri različne meritve: Ena glavna meritev je prikazana večje v srednjem delu zaslona. Dve manjši meritvi sta prikazani na spodnjem delu zaslona. Spreminjanje glavne meritve Med vadbo lahko spremenite informacijo, ki je prikazana večje tako, da se premaknete NAVZGOR ali NAVZDOL. V besedilu nad glavno meritvijo je navedeno, katera informacija se trenutno prikazuje. Nastavitev manjših meritev Informacije za prikaz z manjšimi številkami izberete tako: 1. Na zaslonu za začetek dejavnosti pritisnite navzdol do menija SETTINGS (Nastavitve). 2. Izberite možnost METRICS (Meritve) in nato pritisnite desno. 3. Izberite možnost DISPLAY (Zaslon) in nato pritisnite desno. 4. Izberite levo ali desno, da nastavite meritev, ki se prikazuje na levi ali desni strani. 5. S seznama izberite meritev za prikaz. Razpoložljive meritve so odvisne od vaše trenutne dejavnosti. Nekateri primeri razpoložljivih meritev: PACE (Tempo) prikazuje vaš trenuten tempo. Za plavanje se prikazuje v minutah na 100 m. AVG PACE (Povpr. tempo) prikazuje vaš povprečen tempo za trenutno dejavnost. HEART RATE (Srčni utrip) prikazuje vaš srčni utrip. Ta meritev je na voljo samo, če imate povezan Merilnik srčnega utripa. SPEED (Hitrost), PACE (Tempo) ali BOTH (Oboje) za dejavnosti, ki niso plavanje, lahko izberete prikaz hitrosti, tempa ali obojega naenkrat. 34

35 SWOLF ta meritev je na voljo samo za dejavnosti plavanja. Rezultat SWOLF se izračuna s časom v sekundah in številom zamahov, ki jih opravite na eni dolžini bazena. Meritev SWOLF prikazuje vašo plavalno učinkovitost. Nižja kot je vrednost, večja je učinkovitost. Beseda SWOLF sestoji iz angleških besed za plavanje in golf (swimming in golf). CALORIES (Kalorije) za prosti slog so izračunane na podlagi srčnega utripa. Pri drugih dejavnostih so kalorije povezane z določenim športom, pri prostem slogu pa ura nima podatkov, za kateri šport gre. Ko ni na voljo nobena meritev srčnega utripa, se za prosti slog kalorije ne prikažejo. Pri sledenju dejavnosti, pri izvajanju športa in dejavnosti meritev kalorij izračuna, koliko kalorij porabite čez dan z upoštevanjem vašega bazalnega metabolizma (BMR). Vaš bazalni metabolizem predstavlja najmanjšo vrednost energije, ki jo potrebuje vaše telo za delovanje, vključno z dihanjem in bitjem srca. Ikone na zaslonu Med vadbo se lahko na vrhu zaslona prikažejo ikone v nadaljevanju: Ta simbol prikazuje moč sprejema GPS. Medtem ko ura išče satelite GPS, utripajo satelitski posnetki. Simbol srca prikazuje, da je ura povezana z merilnikom srčnega utripa. Ko se ura poskuša povezati z merilnikom srčnega utripa, srce utripa. Simbol verižnika prikazuje, da je ura povezana s tipalom za merjenje kadence in hitrosti. Ko se ura poskuša povezati s tipalom za merjenje kadence in hitrosti, verižnik utripa. Ta simbol prikazuje stanje baterije. Nastavitve za tek Preden začnete dejavnost, lahko izberete program vadbe in določite, katere informacije si želite ogledati med vadbo. Za prikaz med tekom je na voljo širok izbor meritev, vključno s kalorijami, srčnim utripom, območjem srčnega utripa in razdaljo. 35

36 Izbira drugih meritev za prikaz Opomba: če potrebujete pomoč pri izbiri meritev za prikaz med dejavnostjo, si oglejte razdelek Izbira meritev za prikaz. Če želite, da se prikazuje samo ena meritev za hitrost, povprečno hitrost, tempo ali povprečni tempo, pritisnite navzdol do menija SETTINGS (Nastavitve). Izberite možnost METRICS (Meritve) in nato pritisnite desno. Izberite SPEED (Hitrost), AVG SPEED (Povpr. hitrost), PACE (Tempo) ali AVG PACE (Povpr. tempo). Če želite, da se prikazujeta hitrost in tempo ali oboje, pritisnite navzdol do menija SETTINGS (Nastavitve). Izberite možnost METRICS (Meritve) in nato pritisnite desno. Izberite možnost SPEED (Hitrost) in nato pritisnite desno. Izberite SPEED (Hitrost), PACE (Tempo) ali BOTH (Oboje). Nastavitve za kolesarjenje na prostem Z vgrajenimi merilniki lahko med kolesarjenjem beležite srčni utrip, hitrost in lokacijo. Če si želite med kolesarjenjem ogledati svoje rezultate, je za vašo varnost najbolje, da uro GPS namestite na kolo z izbirnim kolesarskim nosilcem, tako da obe vaši roki ostaneta na krmilu. Če si želite med kolesarjenjem ogledati svoj srčni utrip, vam svetujemo, da povežete izbirni zunanji merilnik srčnega utripa in si tako varno ogledate srčni utrip. Nastavitev velikosti kolesa za uporabo s tipalom za merjenje kadence in hitrosti. Če uporabljate tipalo za merjenje kadence in hitrosti, nastavite nastavitev za WHEEL SIZE (Velikost kolesa), da izboljšate natančnost meritve tipala. Ta nastavitev pomeni obseg zadnje pnevmatike v milimetrih (mm). Velikost kolesa nastavite tako: 1. Na zaslonu za začetek dejavnosti pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve). 2. Izberite možnost WHEEL SIZE (Velikost kolesa) in nato pritisnite desno. 3. Nastavite velikost, ki ustreza zadnjemu kolesu. Obseg zadnjega kolesa ugotovite tako, da ga izmerite z merilnim trakom ali ugotovite vrednost s spletnim računalom. Na spletnem mestu v nadaljevanju lahko na primer ugotovite obseg na podlagi premera kolesa in debeline pnevmatike: Če ima na primer vaše kolo premer 700 c in imajo pnevmatike debelino 25 mm, znaša obseg 2111 mm. Vnesti morate to vrednost. Opomba: če potrebujete pomoč pri izbiri meritev za prikaz med dejavnostjo, si oglejte razdelek Izbira meritev za prikaz. Nastavitve za plavanje Opomba: ure TomTom GPS so vodoodporne. S temi urami lahko plavate. Vendar vgrajeni merilnik srčnega utripa ne deluje pod vodo. Preden začnete plavati, preverite nastavitev POOL SIZE (Velikost bazena) za bazen, v katerem plavate. Nastavitev pomeni dolžino bazena v metrih ali jardih. 36

37 Medtem ko plavate, ura beleži število zamahov in zavojev, ki jih opravite v bazenu. Ura izračuna preplavano razdaljo in hitrost na podlagi velikosti bazena in števila zavojev, ki jih opravite. Če vpisana velikost bazena ni točna, meritev za plavanje ne more delovati pravilno. Nastavitev POOL SIZE (Velikost bazena) spremenite tako: 1. Na zaslonu za začetek dejavnosti pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve). 2. Izberite možnost POOL SIZE (Velikost bazena) in nato pritisnite desno. 3. Nastavite velikost, da kaže nominalno dolžino bazena, nato se pomaknite desno. 4. Nastavite velikost, da kaže dodatno dolžino bazena, nato se pomaknite desno. 5. Merske enote nastavite na metre ali jarde. 6. Za takojšnjo vrnitev na zaslon za dejavnost pritisnite desno. Ko izberete možnost SWIM (Plavanje), ura ne uporablja notranjega sprejemnika GPS. Če želite nastaviti meritve za prikaz, naredite naslednje: 1. Na zaslonu za začetek dejavnosti pritisnite navzdol do menija SETTINGS (Nastavitve). 2. Izberite možnost METRICS (Meritve) in nato pritisnite desno. 3. Izberite možnost DISPLAY (Zaslon) in nato pritisnite desno. 4. Izberite levo ali desno, da nastavite meritev, ki se prikazuje na levi ali desni strani. 5. S seznama izberite meritev za prikaz, kot so STROKES (Zamahi) ali LENGHTS (Dolžine). Nastavitve za tekalno stezo Svojo višino nastavite ob prvi uporabi ure. Preden začnete svojo prvo dejavnost na tekalni stezi, preverite, da ste vnesli pravilno višino. To lahko storite v računu TomTom Sports ali uri. Ko tečete na tekalni stezi, ura beleži število zamahov z roko naprej in nazaj ter njihovo hitrost. To ustreza številu korakov, ki jih med tekom opravite. Ura uporabi podatke o vaši višini, da izračuna dolžino koraka, na podlagi tega pa razdaljo, ki ste jo pretekli, in tempo. Podatke o vaši višini v uri preverite tako: 1. V uri pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve). 2. Izberite možnost PROFILE (Profil) in nato pritisnite desno. 3. Izberite možnost HEIGHT (Višina) in nato pritisnite desno. 4. Nastavite svojo višino. Umerjanje ure za dejavnosti na tekalni stezi Meritve razdalje, ki jih ura opravlja za dejavnosti na tekalni stezi, so manj natančne od meritev za tek. Ko tečete zunaj, ura meri razdaljo s pomočjo signala GPS. Ni vam treba umeriti vsake dejavnosti na tekalni stezi posebej. Opozorilo, da to storite, se vam prikaže v naslednjih primerih: Med dejavnostjo opravite 400 metrov ali več. Vaša dejavnost traja 1 minuto ali več. Opravite 60 korakov ali več. Opravili ste manj kot 6 umerjenih tekov. Če uro umerite, so meritve razdalje za dejavnosti na tekalni stezi natančnejše. Nasvet: po končani seji na tekalni stezi, vas ura vedno vpraša, ali želite spremeniti razdaljo. 37

38 Uro umerite tako: 1. Ko ste pozvani, da umerite uro, začasno zaustavite tekalno stezo. Uro začasno zaustavite tako, da med dejavnostjo pritisnete levo. 2. V uri pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve). 3. Izberite možnost CALIBRATE (Umerjanje) in nato pritisnite desno. 4. Spremenite razdaljo, da bo ustrezala razdalji, ki je prikazana na tekalni stezi. 5. Za takojšnjo vrnitev na zaslon za dejavnost pritisnite desno. Izbira drugih meritev za prikaz Opomba: če potrebujete pomoč pri izbiri meritev za prikaz med dejavnostjo, si oglejte razdelek Izbira meritev za prikaz. Če želite, da se prikazuje samo ena meritev za hitrost, povprečno hitrost, tempo ali povprečni tempo, pritisnite navzdol do menija SETTINGS (Nastavitve). Izberite možnost METRICS (Meritve) in nato pritisnite desno. Izberite SPEED (Hitrost), AVG SPEED (Povpr. hitrost), PACE (Tempo) ali AVG PACE (Povpr. tempo). Če želite, da se prikazujeta hitrost in tempo ali oboje, pritisnite navzdol do menija SETTINGS (Nastavitve). Izberite možnost METRICS (Meritve) in nato pritisnite desno. Izberite možnost SPEED (Hitrost) in nato pritisnite desno. Izberite SPEED (Hitrost), PACE (Tempo) ali BOTH (Oboje). Nastavitve za dejavnosti v telovadnici Preden začnete dejavnost, lahko izberete program vadbe in določite, katere informacije si želite ogledati med vadbo. Na voljo je širok izbor meritev, ki si jih lahko ogledate v telovadnici, vključno s kalorijami, srčnim utripom, območjem srčnega utripa in trajanjem. Izbira drugih meritev za prikaz Opomba: če potrebujete pomoč pri izbiri meritev za prikaz med dejavnostjo, si oglejte razdelek Izbira meritev za prikaz. Če želite, da se prikazuje samo ena meritev za hitrost, povprečno hitrost, tempo ali povprečni tempo, pritisnite navzdol do menija SETTINGS (Nastavitve). Izberite možnost METRICS (Meritve) in nato pritisnite desno. Izberite SPEED (Hitrost), AVG SPEED (Povpr. hitrost), PACE (Tempo) ali AVG PACE (Povpr. tempo). Če želite, da se prikazujeta hitrost in tempo ali oboje, pritisnite navzdol do menija SETTINGS (Nastavitve). Izberite možnost METRICS (Meritve) in nato pritisnite desno. Izberite možnost SPEED (Hitrost) in nato pritisnite desno. Izberite SPEED (Hitrost), PACE (Tempo) ali BOTH (Oboje). Nastavitve za kolesarjenje Med kolesarjenjem v zaprtem prostoru lahko beležite srčni utrip in hitrost. Če si želite med kolesarjenjem ogledati svoje rezultate, je za vašo varnost najbolje, da uro GPS namestite na kolo z izbirnim kolesarskim nosilcem, tako da obe vaši roki ostaneta na krmilu. Če si želite med kolesarjenjem ogledati svoj srčni utrip, vam svetujemo, da povežete izbirni zunanji merilnik srčnega utripa in si tako varno ogledate srčni utrip. 38

39 Nastavitev velikosti kolesa za uporabo s tipalom za merjenje kadence in hitrosti. Če uporabljate tipalo za merjenje kadence in hitrosti, nastavite nastavitev za VELIKOST KOLESA, da izboljšate natančnost meritve tipala. Ta nastavitev pomeni obseg zadnje pnevmatike v milimetrih (mm). Velikost kolesa nastavite tako: 1. Na zaslonu za začetek dejavnosti pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve). 2. Izberite možnost WHEEL SIZE (Velikost kolesa) in nato pritisnite desno. 3. Nastavite velikost, ki ustreza zadnjemu kolesu. Obseg zadnjega kolesa ugotovite tako, da ga izmerite z merilnim trakom ali ugotovite vrednost s spletnim računalom. Na spletnem mestu v nadaljevanju lahko na primer ugotovite obseg na podlagi premera kolesa in debeline pnevmatike: Če ima na primer vaše kolo premer 700 c in imajo pnevmatike debelino 25 mm, znaša obseg 2111 mm. Vnesti morate to vrednost. Opomba: če potrebujete pomoč pri izbiri meritev za prikaz med dejavnostjo, si oglejte razdelek Izbira meritev za prikaz. Uporaba štoparice Za uporabo tipkovnice sledite navodilom v nadaljevanju. 1. V uri pritisnite desno. 2. Izberite možnost STOPWATCH (Štoparica) in nato pritisnite desno. V uri se prikaže slika štoparice in beseda GO (Začni). 3. Pritisnite desno, da zaženete štoparico. Štoparica se zažene in prikazuje čas dejavnosti. 4. Če želite štoparico začasno zaustaviti, se premaknite levo. Za nadaljevanje štetja pritisnite desno. Namig: med začasno zaustavitvijo pritisnite navzdol in nato navzgor, da si ogledate več opravljenih krogov. 5. Če želite vsak krog označiti, se med delovanjem štoparice dotaknite desne strani zaslona ure ali pa pritisnite desno. Velika številka predstavlja skupen čas vseh krogov. 39

40 Čas trenutnega kroga, na primer krog 12 spodaj, je prikazan pod skupnim časom. Prejšnji krogi, na primer kroga 11 in 10 spodaj, so prikazani pod trenutnim krogom. Če si želite ogledati več opravljenih krogov, med začasno zaustavitvijo pritisnite navzdol in nato navzgor. 6. Če želite zapustiti štoparico, dvakrat pritisnite levo. Namig: ko zapustite štoparico, se merjenje ne izvaja v ozadju. Informacije o lokaciji GPS ali dejavnosti se ne shranijo. Namig: če želite štoparico ponastaviti, jo zapustite in jo nato ponovno odprite. 40

41 Programi vadbe O programih vadbe Za vsako dejavnost so na voljo programi vadbe v nadaljevanju: NONE (Brez) GOALS (Cilji) INTERVALS (INTERVALI) LAPS (Krogi) ZONES (Območja) RACE (Tekma) Če si želite ogledati seznam programov vadbe, na zaslonu ure naredite naslednje: 1. Pritisnite desno in nato izberite želeno dejavnost. 2. Pritisnite desno. 3. Pritisnite navzdol in izberite TRAINING (Vadba). 4. Pritisnite desno in izberite program vadbe. Ko izberete program vadbe, si ura zapomni, kateri program uporabljate in kakršne koli možnosti, ki ste jih izbrali za ta program. Namig: če želite zagnati program takoj, ko ste ga izbrali, pritisnite desno na zaslon za dejavnost. Brez Kako do te možnosti:zaslon za dejavnost > pritisnite navzdol > TRAINING (Vadba) > NONE (Brez). Izberite možnost za opravljanje dejavnosti brez programa vadbe. V tem načinu ura beleži vašo dejavnost in prikazuje meritve zanjo. Cilji Kako do te možnosti: zaslon za dejavnost > pritisnite navzdol > TRAINING (Vadba) > GOALS (Cilji) > DISTANCE (razdalja), TIME (Čas) ali CALORIES (Kalorije). Izberite to možnost, da nastavite svoje cilje vadbe. Nastavite lahko tri vrste ciljev: DISTANCE (Razdalja) s to možnostjo določite razdaljo, ki jo želite doseči v dejavnosti. TIME (Čas) s to možnostjo določite čas svoje dejavnosti. CALORIES (Kalorije) s to možnostjo določite število kalorij, ki jih želite med dejavnostjo porabiti. Porabljene kalorije se izračunajo natančneje, če nastavite svoj profil. Spremljanje svojega napredka Če si želite ogledati svoj napredek pri doseganju cilja, pritisnite desno na zaslonu za napredek v dejavnosti. 41

42 Ta zaslon prikazuje odstotek cilja, ki ste ga dosegli, in preostanek razdalje, časa ali števila kalorij. Namig: pri teku lahko tečete v eno smer, dokler vaš napredek na uri ne kaže 50 % in se nato obrnete. Opozorila o napredku Ko imate določen cilj vadbe, vas ura opozori v naslednjih fazah: 50 % 90 % 100 % 110 % Intervali Kako do te možnosti: zaslon za dejavnost > pritisnite navzdol > TRAINING (Vadba) > INTERVALS (Intervali) > WARMUP (Ogrevanje), WORK (Vadba), REST (Počitek), # SETS (Število ponovitev) ali COOLDOWN (Ohlajanje). To možnost izberite za izvajanje intervalnega treninga. Intervalni trening vključuje kratek čas vadbe, ki ji sledi počitek. Glavni cilj intervalne vadbe je izboljšati hitrost in kardiovaskularno pripravljenost. Namesto 20-minutnega počasnega teka bi lahko na primer 8 minut hitro hodili, nato opravili tri ponovitve 1-minutnega hitrega teka in 2-minutne hoje ter nato 5 minut hodili, da se ohladite. Za ogrevanje, vadbo, počitek in ohlajanje lahko določite čas ali razdaljo. Za ponovitve izberite število ponovitev, ki jih želite opraviti v programu intervalne vadbe. Namig: če po nastavitvi podrobnosti ogrevanja pritisnete desno, lahko nastavite preostali del intervalne vadbe vključno z vadbo, počitkom itd. 42

43 Med intervalno vadbo se prikaže opozorilo za naslednjo stopnjo intervalne vadbe: Prikaže se ime stopnje in dolžino tega dela vadbe v času ali razdalji. Ko morate začeti drugo stopnjo intervalne vadbe, zaslišite piske in opozorila. Namig: ko uporabljate program intervalne vadbe v uri, so segmenti intervalne vadbe označeni kot krogi, tako da lahko za vsak segment lažje spremljate tempo in druge meritve. Krogi Kako do te možnosti: zaslon za dejavnost > pritisnite navzdol > TRAINING (Vadba) > LAPS (Krogi) > TIME (Čas), DISTANCE (Razdalja) ali MANUAL (Ročno). To možnost izberite za merjenje svoje dejavnosti glede na določene čase krogov, razdalje ali za ročni vnos podatkov po opravljenem krogu. Uro lahko nastavite za merjenje krogov na tri načine: TIME (Čas) s to možnostjo določite čas trajanja kroga. Po začetku dejavnosti vas ura opozori vsakič, ko preteče čas kroga. Če čas trajanja kroga nastavite na 1 minuto, vas ura opozori vsako minuto, na zaslonu pa se prikaže število opravljenih krogov. DISTANCE (Razdalja) s to možnostjo določite dolžino kroga. Po začetku dejavnosti vas ura opozori vsakič, ko dosežete razdaljo, določeno za en krog. Če razdaljo kroga nastavite na 400 m, vas ura opozori na vsakih 400 m, na zaslonu pa se prikaže število opravljenih krogov. MANUAL (Ročno) s to možnostjo samo vnesete podatke po opravljenem krogu. Če želite označiti konec kroga, z dlanjo prekrijte zaslon. Ura prikaže število opravljenih krogov in vas opozori, da je krog opravljen. Vmesno merjenje Kako do te možnosti: zaslon za dejavnost > pritisnite navzdol > TRAINING (Vadba) > SPLITS (Vmesno merjenje). Izberite to možnost, če želite IZKLOPITI ali VKLOPITI vmesno merjenje časa za katero koli dejavnost, ki temelji na GPS-u. Premori so privzeto izklopljeni, ko pa so vklopljeni, prejmete opozorilo in vmesno merjenje trenutnega tempa na koncu vsakega kilometra. Vmesno merjenje lahko uporabite za vsako dejavnost, ki temelji na GPS-u ali dejavnost na prostem. Opomba: vmesno merjenje se lahko uporablja z drugimi načini vadbe. 43

44 Območja Kako do te možnosti: zaslon za dejavnost > pritisnite navzdol > TRAINING (Vadba) > ZONES (Območja) > PACE (Tempo), SPEED (Hitrost), HEART (Srce) ali CADENCE (Kadenca). To možnost izberite za vadbo v določenem območju. Odvisno od dejavnosti lahko izbirate med območji vadbe v nadaljevanju: PACE (Tempo) s to možnostjo določite ciljni čas za miljo ali kilometer. Nastavite lahko ciljni čas ter najmanjšo in največjo dovoljeno vrednost pod oziroma nad ciljno vrednostjo. SPEED (Hitrost) s to možnostjo določite ciljno hitrost ter najmanjšo in največjo dovoljeno vrednost pod oziroma nad ciljno vrednostjo. HEART (Srce) s to možnostjo nastavite ciljni srčni utrip s prilagojenim ali prednastavljenim območjem srčnega utripa. Ura lahko meri srčni utrip, če je povezana z merilnikom srčnega utripa. CADENCE (Kadenca) s to možnostjo določite ciljno kadenco za kolesarjenje. Ura lahko meri kadenco, če je povezana s tipalom za merjenje kadence in hitrosti. Nastavite lahko ciljno kadenco ter dovoljeno mejo pod oziroma nad ciljno vrednostjo. S tipalom za merjenje kadence in hitrosti ni mogoče povezati vseh ur. Nastavitev območja za srce in tempo Če želite nastaviti prilagojeno območje srčnega utripa ali tempa, izberite najmanjšo in največjo vrednost, kot je prikazano spodaj: Nastavitev območja za hitrost in kadenco Če želite določiti območje hitrosti ali kadence, izberite ciljno vrednost in dovoljeni odstotek odklona, kot je prikazano spodaj: 44

45 Spremljanje napredka Z zaslona za napredek v dejavnosti pritisnite desno, da si ogledate grafični prikaz, kako blizu je vaša vadba nastavljenemu območju. Grafikon med celotno dejavnostjo prikazuje, če ste nad ali pod ciljnim območjem ter kakšno je odstopanje. Ura vas redno opozarja, če ste znotraj svojega območja ali zunaj njega. Če ste zunaj območja vadbe, se predvaja opozorilo, zaslon pa prikazuje, če ste nad ali pod svojim območjem. Ko ponovno dosežete svoje območje vadbe, se predvaja opozorilo na zaslonu pa se prikaže simbol cilja. Območja srčnega utripa Opomba: ura lahko meri srčni utrip, če je povezana z merilnikom srčnega utripa. Ura določa meje srčnega utripa na podlagi vaše starosti. S programom TomTom Sports ta območja srčnega utripa prilagodite, nato pa se sinhronizirajo z uro. Če želite vadbo izvajati v območju srčnega utripa, sledite navodilom v nadaljevanju: 1. Z zaslona ure pritisnite desno in nato izberite želeno dejavnost. 2. Pritisnite desno. 45

46 3. Pritisnite navzdol in izberite TRAINING (Vadba). 4. Pritisnite desno in izberite možnost ZONES (Območja). 5. Pritisnite desno in izberite možnost HEART (Srce). 6. Pritisnite desno in izberite med naslednjimi območji srčnega utripa: PEAK (Vrhunec) to območje izberite za intervalni trening. PERFORM (Zmogljivost) to območje izberite za hiter tempo vadbe za izboljšanje hitrosti in telesne pripravljenosti. ENDURE (Vzdržljivost) to območje izberite za zmeren do hiter tempo vadbe za izboljšanje pljučnih in srčnih zmogljivosti. FAT BURN (Izguba maščob) to območje izberite za zmeren tempo vadbe, ki je odličen za zmanjšanje telesne teže. EASY (Enostavno) to območje izberite za enostaven tempo vadbe, ki se običajno uporablja za ogrevanje in ohlajanje. CUSTOM (Prilagojeno) to možnost uporabite, da nastavite svoj najnižji in najvišji srčni utrip. Spremljanje napredka pri vadbi v območju srčnega utripa Opomba: ura lahko meri srčni utrip, če je povezana z merilnikom srčnega utripa. Na zaslonu za napredek v dejavnosti pritisnite desno, da se pomaknete po grafikonih, ki prikazujejo, kako blizu je vaša vadba nastavljenemu območju. Grafikon med celotno dejavnostjo prikazuje, če ste nad ali pod ciljnim območjem ter kakšno je odstopanje. 46

47 Območje, v katerem izvajate vadbo, je obarvano z belo. Pritisnite DESNO, da si ogledate povzetek območja srčnega utripa. Spodnji grafikon prikazuje povzetek območja srčnega utripa. Prikazuje odstotek časa vadbe v vsakem območju, pri čemer je trenutno območje obarvano z belo. Graf prikazuje vaš srčni utrip zadnje 2,5 minute dejavnosti in odstotek časa, ki ste ga po končani dejavnosti preživeli v vsakem območju srčnega utripa. Namig: svoj napredek v območju srčnega utripa si lahko ogledate tudi, ko uporabljate funkcije Grafičnega vadbenega partnerja, kot sta Tekma ali Cilj. Med vadbo na zaslonu, ki prikazuje glavno meritev, pritisnite desno, da si ogledate zaslon grafičnega prikaza vadbe. Pritisnite navzdol, da si ogledate zaslone z območji srčnega utripa, kot je opisano zgoraj. Obnovitev O obnovitvi srčnega utripa Obnovitev srčnega utripa je zmožnost srca, da se v določenem času po dejavnosti vrne na običajen srčni utrip. Hitrejša obnovitev srčnega utripa po dejavnosti običajno pomeni izboljšano raven telesne pripravljenosti. Obnovitev srčnega utripa vključuje dve fazi nižanja. V prvi minuti po vadbi srčni utrip močno pade. Po prvi minuti, v fazi počitka, srčni utrip postopno pade. 47

48 Ura TomTom GPS vam prikazuje razliko v srčnem utripu na začetku in na koncu prve minute ter "rezultat" za obnovitev vašega srčnega utripa. Kako se meri obnovitev srčnega utripa? Za dejavnosti, kjer se uporablja merilnik srčnega utripa, ura prikazuje obnovitev vašega srčnega utripa ob začasni zaustavitvi dejavnosti. Po eni minuti ura določi rezultat za obnovitev vašega srčnega utripa. Hitreje kot vaš srčni utrip po vadbi pade, boljša je vaša telesna pripravljenost. Spremljanje obnovitve srčnega utripa se izvaja z vgrajenim ali zunanjim merilnikom srčnega utripa. Tekma Kako do te možnosti: zaslon za dejavnost > pritisnite navzdol > TRAINING (Vadba) > RACE (Tekma) > RECENT (Nedavno) ali SPORTS. To možnost izberite, če želite tekmovati proti eni od desetih svojih nedavnih dejavnosti ali če želite tekmovati proti dejavnosti s spletnega mesta Sports. Tekmujete lahko v teku, dejavnostih na tekalni stezi, v prostem slogu ali kolesarjenju. Namig: če želite na spletno mesto dodati več tekem, na strani s podrobnostmi za določeno dejavnost spletnega mesta Sports kliknite RACE THIS (Tekmuj s tem). Opomba: če je vaša ura že povezana s spletnim mestom in spreminjate svoje tekme, se te spremembe ne bodo samodejno sinhronizirale povezavo morate prekiniti in jo znova vzpostaviti. Dejavnost ali tekma na spletnem mestu Sports vključuje razdaljo in čas. Ko uporabljate vadbeni program Tekma, si lahko med vadbo ogledate, če v tekmi vodite ali zaostajate ter kakšne so razlike. V uri na zaslonu za dejavnost pritisnite desno, da si ogledate podatke o tekmi. Na zaslonu z grafiko črna puščica, ki predstavlja vas, kaže, če vodite ali zaostajate za vašo prejšnjo dejavnostjo, ki jo predstavlja zasenčena puščica. 48

49 Razdalja na vrhu zaslona prikazuje preostalo razdaljo v tekmi, razdalja na dnu zaslona pa prikazuje, za koliko vodite ali zaostajate. Ura vas opozori, da veste, če v tekmi vodite (ste prvi) ali zaostajate (ste drugi). V prikazanem primeru za prejšnjo dejavnostjo zaostajate za 23 metrov, do konca tekme pa imate še 2,3 kilometra. Namig: za več informacij o dodajanju prejšnjih dejavnosti v uro obiščite spletno mesto tomtom.com/support in si preberite pogosta vprašanja. Zgodovina dejavnosti Ob vsaki vadbi vaša ura dejavnost shrani pod ustrezno vrsto dejavnosti. Povzetek zgodovine vadbe za vse vrste dejavnosti si v uri ogledate tako: 1. Na zaslonu za začetek dejavnosti pritisnite navzgor, da odprete možnost HISTORY (Zgodovina) za določeno vrsto dejavnosti. 2. S seznama izberite dejavnost, ki si jo želite ogledati. Seznam prikazuje datum, ko ste začeli dejavnost in opravljeno razdaljo. 3. Pritisnite desno. Prikažejo se informacije o dejavnosti, kot so na primer najhitrejši tempo/največja hitrost in čas, ki ste ga porabili za vsako območje srčnega utripa. Razpoložljivost informacije je odvisna od vrste dejavnosti. Prenos dejavnosti v storitev TomTom Sports S programom TomTom Sports Connect povežite uro z računalnikom, da na spletno mesto TomTom Sports ali drugo spletno mesto prenesete podrobnosti o svojih dejavnostih. Podrobnosti o svoji dejavnosti lahko prenesete tudi v računalnik v več različnih oblikah datotek. Oglejte si: kako izvoziti svoje dejavnosti na druga spletna mesta in v druge vrste datotek Kako izvoziti svoje dejavnosti na druga spletna mesta in v druge vrste datotek Ko svojo uro povežete s programom Sports Connect v računalniku ali z mobilnim programom Sports, se vaše nove dejavnosti samodejno prenesejo v program Sports. Svoje dejavnosti lahko tudi samodejno prenesete na različna spletna mesta in v druge vrste datotek. 49

50 Za nastavljanje izvoza dejavnosti v programu Sports naredite naslednje: 1. Pojdite na mysports.tomtom.com/app/settings/exporters. 2. Kliknite + poleg izvoza, ki ga želite dodati. 3. Če želite nastaviti samodejni izvoz dejavnosti v program drugega razvijalca, pojdite v Select your Sports Sites (Izberite svojo športna spletna mesta), izberite želeni program, kliknite Log in (Prijava) in se prijavite v želeni program. 4. Če želite nastaviti samodejno varnostno kopiranje dejavnosti na računalnik, pojdite v Save your Computer (Shranite na računalnik) in izberite vrsto datoteke. Ko dodate novo športno spletno mesto ali novo vrsto datoteke, se vse nove dejavnosti prenesejo na to spletno mesto ali v to vrsto datoteke. Opomba: datotek ne morete ustvarjati z mobilnim programom Sports. Datoteke lahko ustvarjate samo tako, da se povežete s programom Sports Connect v računalniku. Samodejni izvoz dejavnosti s spletnega mesta Sports Endomondo ( Jawbone ( MapMyFitness ( MyFitnessPal ( NikePlus ( Runkeeper ( Strava ( TaiwanMySports ( TrainingPeaks ( TulipSport ( Edoon ( Drugi programi, v katere lahko izvozite dejavnosti V napravi TomTom Sports lahko uporabite veliko več programov drugih razvijalcev, če jih povežete s programom Sports. V ta namen morate odpreti enega izmed programov drugih razvijalcev in ga povezati s programom Sports. Ko to opravite, se dejavnosti iz naprave TomTom Sports samodejno izvozijo v ta program drugega razvijalca vsakič, ko napravo povežete s programom Sports Connect v računalniku ali programom za mobilne naprave Sports. Discovery Vitality Fetcheveryone FitnessSyncer Running Heroes Running Coach Smashrun SportTracks Samodejno shranjevanje dejavnosti Ko napravo TomTom Sports povežete s programom Sports Connect v računalniku, lahko izberete eno izmed naslednjih oblik zapisa za samodejno shranjevanje dejavnosti v računalnik. 50

51 Namig: za najboljše rezultate priporočamo, da uporabite datoteke.fit. Če ta oblika ne prinaša želenih rezultatov, poskusite datoteke.tcx in nato.gpx. Datoteke GPX (oblika datoteke za izmenjavo podatkov GPS). To je odprti standard za lokacijske podatke, ki hrani podatke o poti in času vaše telovadbe. Shranjeni so samo podatki o lokaciji, višini in času. V to obliko datoteke ne morete shraniti podatkov o srčnem utripu, kadenci in drugih informacij. KML izvorna oblika zapisa datoteke programa s kartografskimi storitvami Google Earth. Shrani lokacijo (pot) z višino in časom. Srčni utrip in druge informacije, ki jih pridobi tipalo, so shranjeni kot dodatne informacije in so v Google Zemlji prikazani kot 'oznake'. TCX vrsta datoteke programa Garmin Training Centre Ta vrsta datoteke je namenjena športu in vadbi in beleži lokacijo/višino, čas ter vse podatke tipala. FIT oblika, ki jo uporabljata ANT+ in Garmin, manjša in bolj napredna od oblike TCX. PWX oblika, namenjena sistemu TrainingPeaks. 51

52 Starost telesa Vse o programu za starost telesa TomTom Cilj programa za starost telesa TomTom je, da postanete aktivni in da izboljšate svojo telesno pripravljenost. Izvedeli boste, kako učinkovite so dejavnosti, ki jih opravljate, prav tako pa boste videli prilagojene nasvete, prek katerih boste lahko izbrali dejavnost, ki je za vas najboljša. Ugotavljanje telesne pripravljenosti zahteva zapletene izračune. Program za starost telesa TomTom pokaže, v kako dobrem stanju je vaše telo glede na to, v kako dobrem stanju bi moralo biti, temelji pa na dejavnikih, kot so vaš srčni utrip, aktivnost, spol, starost in telesna teža. Starost telesa se izračuna na podlagi najvišjega VO 2. To je običajna metoda ugotavljanja telesne pripravljenosti. Najvišji VO 2 je največja količina kisika, ki ga lahko vaše telo med vadbo porabi vsako sekundo na enoto telesne teže. Boljša telesna pripravljenost pomeni, da lahko vaše telo porabi več kisika, zato se vaš najvišji VO 2 zviša, ko postanete bolje telesno pripravljeni. Program za starost telesa TomTom vam bo pomagal izboljšati starost telesa ter vam posredoval več informacij o vadbenih dejavnostih: Kakšna je moja dejanska telesna pripravljenost? Ali sem pri tej dejavnosti naredil dovolj ali bi moral vaditi več? Ali sem ta teden vadil dovolj ali bi moral vaditi več? Ali je ta dejavnost zame učinkovita ali je katera druga zame bolj učinkovita? Kako naj nadaljujem? Pomembno: ta izdelek uporablja napredno analizo srčnega utripa, ki jo ponuja podjetje Firstbeat. Podatki iz programa za starost telesa TomTom so približek vaše telesne pripravljenosti in niso zdravniški nasveti, prav tako niso namenjeni pregledu, zdravljenju ali preprečevanju bolezni. Priporočamo, da se posvetujete s svojim zdravnikom, preden začnete z novim vadbenim programom. Če želite izvedeti več o starosti telesa in točkah za telesno pripravljenost, si oglejte uporabniški priročnik TomTom Starost telesa. Ogled točk za telesno pripravljenost v uri V športni uri TomTom si lahko ogledate skupne dnevne točke za telesno pripravljenost. Opomba: točke za telesno pripravljenost lahko dosegate le, če lahko ura meri srčni utrip. Kadar ure nimate na zapestju in jo nosite, na primer, na jopiču ali jo imate na kolesarskem nosilcu, vam ne meri srčnega utripa, razen če nosite merilnik srčnega utripa in prsni trak. Srčni utrip se prav tako ne meri, kadar plavate. V uri pritisnite levo, da greste na zaslon za spremljanje dejavnosti. Pritisnite navzdol, da poiščete zaslon za točke za telesno pripravljenost. Videli boste dnevne točke za telesno pripravljenost, ki se bodo seštele z nivojem telesne pripravljenosti, ki ste ga dosegli, in z zvezdicami, ki ste jih dosegli v zadnjih 7 dneh. 52

53 Namig: če želite na zaslonu za spremljanje dejavnosti najprej videti točke za telesno pripravljenost, si kot cilj nastavite "Fitness" (Telesna pripravljenost). Na primer, spodnja ura kaže, da ste z vsemi današnjimi dejavnostmi prislužili več kot 500 točk, kar pomeni, da izboljšujete svojo telesno pripravljenost. 3 zvezdice pa pomenijo, da ste v zadnjih 7 dneh trikrat dosegli več kot 500 točk. Skupne točke za telesno pripravljenost lahko vidite tudi sredi dejavnosti, tako da lahko vidite, ali ste že dosegli svoj cilj ali morate še vaditi. Dobili boste opozorila, ko dosežete Aktivni, Izboljšujete se ali Pretiravate. Namig: ko vidite opozorilo za pretiravanje, boste tisti dan vse težje dosegali točke za telesno pripravljenost zato, ker telo potrebuje nekaj časa, da se obnovi, preden lahko ponovno vadite. Če želite izvedeti več o starosti telesa in točkah za telesno pripravljenost, si oglejte uporabniški priročnik TomTom Starost telesa. 53

54 Vadbeni programi O vadbenih programih Če želite vaditi bolj učinkovito, izberite enega od 50 prilagojenih vadbenih programov, ki se na uro prenesejo samodejno, ko jo povežete s spletno stranjo ali programom TomTom Sports. Opomba: vadbene programe lahko uporabite pri vseh dejavnostih, ki vključujejo tek, kolesarjenje ali prosti slog. Na voljo je 5 kategorij vadbenih programov: Telesna pripravljenost s temi vadbenimi programi boste izboljšali vse vidike telesne zmogljivosti, s čimer boste postali telesno bolje pripravljeni in dokazali, da je vaša starost res zgolj številka. Izguba maščob s temi vadbenimi programi boste z ravno prav truda izgubili tistih nekaj dodatnih gramov in potem doseženo težo ohranjali. Vzdržljivost s temi vadbenimi programi boste svoje telo gnali preko skrajnosti, tako da boste lahko vadili vse dlje in vse bolj intenzivno. Hitrost s temi vadbenimi programi boste morda presegli rezultate, za katere ste mislili, da jih lahko dosežete, ter tako postali hitrejši in pripravljeni na prihajajoče tekmovanje v hitrem teku. Moč ti vadbeni programi bodo temeljito preizkusili vaše fizične in psihične zmogljivosti s težavnimi šprinti, ki so zasnovani tako, da boste pridobili na eksplozivni moči. V vsaki izmed teh kategorij imate na izbiro 5 vadb različne težavnosti, torej 25 vadb za tek in kolesarjenje. Vsaka vadba je prilagojena vašemu najvišjemu VO2 in vsebuje ogrevanje, vadbo, počitek in ohlajanje. Namig: najvišji VO 2 se izračuna, ko izvajate dejavnost, pri kateri merite srčni utrip. Najvišji VO 2 je največja količina kisika, ki ga vaše telo med vadbo lahko porabi vsako sekundo na enoto telesne teže. To je običajna metoda ugotavljanja telesne pripravljenosti in se jo uporabi kot kazalnik vaše splošne aerobne telesne pripravljenosti. Raziskave kažejo, da posamezniki z visokim VO 2 živijo dlje ter da je pri njih tveganje za kardiovaskularne in druge bolezni znatno manjše. Hitri začetek za vadbe Če želite med dejavnostjo izvesti vadbo, storite naslednje: 1. Pritisnite desno in izberite na primer run (Tek). 2. Pritisnite desno in ko zagledate please wait (Počakajte) ali Get going (Začetek uporabe), pritisnite navzdol. 54

55 3. Pritisnite možnost workouts (Vadbe). 4. Pritisnite desno, da izberete eno izmed naslednjih vrst vadb: None (Brez) Fitness (Telesna pripravljenost) Fat burn (Izguba maščob) Endurance (Vzdržljivost) Speed (Hitrost) Power (Moč) 5. Pritisnite desno, da izberete vadbo iz kategorije. Izberite, na primer, lahkih 25 minut iz kategorije Telesna pripravljenost. 6. Ura se potem vrne na sporočilo "Get going" (Začetek uporabe). Pritisnite desno za začetek dejavnosti. 7. Ura vas nato vodi skozi vadbo, ki lahko vsebuje več korakov, kot so na primer ogrevanje, vadba, počitek in ohlajanje. Med dejavnostjo pritisnite navzgor in navzdol, če želite pregledati meritve dejavnosti. 8. Pritisnite desno, da vidite, kako napredujete z vadbo. Če sledite načrtovani vadbi, je pas na sredini ekrana. Če ste zunaj območja načrtovane vadbe, se pas premakne in vam s tem sporoči, da morate vaditi bolj ali manj intenzivno. 55

56 V OBMOČJU ZUNAJ OBMOČJA Namig: Ko vadite, poskusite biti v optimalnem vadbenem območju pri vseh korakih. Območja srčnega utripa imajo specifične zgornje in spodnje vrednosti, medtem ko imajo hitrost, tempo, kadenca itd. samo eno specifično vrednost, blizu katere se želite gibati. Ko ste v koraku regeneracije ali počitka, poskušajte znižati srčni utrip v nižje območje vadbe, tako da je vaš srčni utrip nižji od najvišje vrednosti srčnega utripa v tem območju. 9. Ko končate vadbo, se prikažejo statistični podatki o njej. 56

57 Spremljanje telesne pripravljenosti O spremljanju dejavnosti Z uro TomTom GPS lahko spremljate, kako dejavni ste. V nadaljevanju je navedenih nekaj možnosti: Spremljate lahko število korakov, trajanje telesne dejavnosti, porabljene kalorije in opravljeno razdaljo. V uri lahko nastavite dnevni cilj za eno od navedenih meritev. Uporabite lahko tedenski cilj, ki se samodejno ustvari na podlagi dnevnega cilja, pomnoženega s 7. Ogledate si lahko dnevni in tedenski napredek pri nastavljenem cilju. Meritve spremljanja dejavnosti lahko naložite na spletno mesto TomTom Sports in v mobilni program TomTom Sports. Natančnost spremljanja dejavnosti Namen spremljanja dejavnosti je zagotoviti informacije, ki spodbujajo dejaven in zdrav življenjski slog. Ura uporablja tipala, ki spremljajo vaše gibanje. Pridobljeni podatki in informacije so precej natančna ocena vaše dejavnosti, vendar ni nujno, da so povsem točni, vključno s podatki o številu korakov, spanju, razdalji in kalorijah. Nastavitev dnevnega cilja dejavnosti Spremljanje dejavnosti je privzeto vklopljeno. Vaš cilj je samodejno nastavljen na korakov. Če želite spremeniti ali nastaviti dnevni cilj za spremljanje dejavnosti, naredite naslednje: 1. Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve). 2. Izberite možnost TRACKER (Merilnik). 3. Izberite možnost GOALS (Cilji). 4. Izberite cilj, ki ga želite nastaviti: STEPS (Koraki), TIME (Čas), CALORIES (Kalorije) ali DISTANCE (Razdalja). 5. Pritisnite desno. 6. Nastavite cilj za npr. število korakov, ki jih hočete doseči. 7. Za vrnitev na zaslon TRACKER (Merilnik) pritisnite desno. 8. Za vrnitev na zaslon dvakrat pritisnite levo. Namig: primera običajnih ciljev sta 30 minut dejavnosti na dan ali korakov na dan. Opomba: če nimate izklopljenega alarma, boste ob izpolnjenem cilju na zaslonu videli značko in slišali opozorilo. Izklop spremljanja dejavnosti Za izklop spremljanja dejavnosti naredite naslednje: 57

58 1. Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve). 2. Izberite možnost TRACKER (Merilnik). 3. Izberite možnost GOALS (Cilji). 4. Na zaslonu GOALS (Cilji) izberite OFF (Izklop). Spremljanje dejavnosti Če si želite ogledati, kako dejavni ste bili, naredite naslednje: 1. Če si želite ogledati svoj napredek glede na cilj, na zaslonu ure pritisnite levo. 2. Pritisnite navzgor ali navzdol in si glede na nastavljene cilje oglejte razdaljo, čas ali kalorije. 3. Če si želite ogledati število korakov na teden, ponovno pritisnite levo. 4. Za vrnitev na zaslon dvakrat pritisnite desno. Deljenje dejavnosti Dejavnosti Sports lahko delite s funkcijo Social Sharing (Objavljanje v družabnih omrežjih) v vašem računu Sports. Če želite deljenje začeti, naredite naslednje: 1. Prijava v Sports. 2. Izberite dejavnost z nadzorne plošče Sports. 3. Kliknite gumb Share (Deli) v zgornjem desnem kotu. 4. Izberite na primer Facebook ali Twitter in dodajte komentar, da bo vaša objava bolj osebna. 58

59 Raziskovanje načrtovanih poti O ogledu stez Opomba: na voljo za vse dejavnosti, ki temeljijo na GPS-u, in sicer tek/kolesarjenje/prosti slog (Runner3 in Spark3) ter gorski tek/pohodništvo/smučanje/deskanje na snegu (TomTom Adventurer) Za ogled steze med dejavnostjo naredite naslednje: 1. Začnite dejavnost, pri kateri se uporablja steza, denimo gorski tek. 2. Za ogled steze pritisnite desno, nato pa na zaslonu območja srčnega utripa pritisnite navzgor. Namig: če je steza vnaprej izbrana, je prikazana samodejno. Celotna steza je prikazana kot tanka črta. Prikazani so tudi začetek dejavnosti, ki je označen z ikono doma, začetek steze, ki je označen z zastavico, in konec steze, ki je označen z ikono ciljne črte. Vaš položaj je prikazan s puščico. Ko mirujete, puščica prikazuje smer, v katero ste obrnjeni, ko se gibljete, pa prikazuje smer, v katero greste. Z debelejšo črto je prikazana vaša sled, ki prikazuje, kje ste bili. 3. Za povečanje pritisnite desno, s čimer povečate pogled steze, za pomanjšanje pa pritisnite levo. 59

60 Namig: na dnu zaslona je prikazana vrstica merila. Opomba: usmerjenost steze nadzirate preko nastavitve. Začnite dejavnost, na zaslonu "please wait/get going" (Počakajte/začetek uporabe) pritisnite navzdol, potem pa izberite ROTATION (Obračanje). Izberite ON (Vklopljeno), če želite, da je steza usmerjena v smer vašega gibanja, in OFF (Izklopljeno), če želite, da je steza usmerjena proti severu. Sledenje novi stezi Opomba: na voljo za vse dejavnosti, ki temeljijo na GPS-u, in sicer tek/kolesarjenje/prosti slog (Runner3 in Spark3) ter gorski tek/pohodništvo/smučanje/deskanje na snegu (TomTom Adventurer) Z uro TomTom Adventurer lahko sledite novi stezi, ki ste jo naložili v uro iz Sports. Med gorskim tekom so prikazane enake meritve kot med tekom, dodani pa so podatki o višini. Za tek po novi stezi naredite naslednje: 1. Na zaslonu ure pritisnite desno, nato pa pritisnite navzgor ali navzdol, da izberete TRAIL RUN (Gorski tek). 2. S pritiskom navzdol se premaknite na zaslon NASTAVITVE in izberite možnost TRAILS (Steze). Namig: v možnosti SETTINGS (Nastavitve) lahko izberete tudi program vadbe, nastavite meritve, izberete seznam predvajanja ter vklopite ali izklopite vmesno merjenje. 3. Na seznamu izberite stezo. Za več informacij o tem, kaj je prikazano na zaslonu, si oglejte razdelek O ogledu stez. Opomba: pomembno je, da redno umerjate kompas in s tem zagotovite točnost. 60

61 Upravljanje stez s programom Sports Opomba: na voljo za vse dejavnosti, ki temeljijo na GPS-u, in sicer tek/kolesarjenje/prosti slog (Runner3 in Spark3) ter gorski tek/pohodništvo/smučanje/deskanje na snegu (TomTom Adventurer) S programom ali spletnim mestom Sports lahko vnaprej naložite stezo v uro TomTom GPS ter jo uporabite med dejavnostjo in za upravljanje stez. Nalaganje stez iz programa Sports v uro V uro lahko shranite 15 stez. Vse spremembe se samodejno sinhronizirajo z mobilnim programom Sports ali spletnim mestom Sports. Nalaganje steze iz datoteke GPX Če želite v uro naložiti stezo iz datoteke.gpx, naredite naslednje: 1. Prenesite datoteko GPX s spletnega mesta tretje osebe, kot so Strava.com, RidewithGPS.com, Mapmyrun.com itd. 2. Prijavite se na spletnem mestu Sports. 3. Kliknite zavihek Planning (Načrtovanje). 4. Kliknite Upload trail (Naloži stezo). 5. Dvokliknite datoteko GPX v računalniku. Program Sports naloži stezo. 6. Kliknite ime, če ga želite spremeniti. 7. Uro priklopite na računalnik. Steza se samodejno naloži v uro, ko se sinhronizacija konča. 61

62 Pretvarjanje dejavnosti v stezo Če želite prejšnjo dejavnost, ki temelji na GPS-u, pretvoriti v stezo v uri, naredite naslednje: 1. Prijavite se na spletnem mestu Sports. 2. Odprite eno od prejšnjih dejavnosti, ki temeljijo na GPS-u. 3. Kliknite Več v zgornjem desnem kotu zaslona. 4. Kliknite COPY TO TRAILS (Kopiraj v steze). Steza se nato prikaže na seznamu stez v razdelku PLANNING (Načrtovanje). 5. Uro priklopite na računalnik. Steza se samodejno naloži v uro, ko se sinhronizacija konča. Uporaba sledi Opomba: na voljo za vse dejavnosti, ki temeljijo na GPS-u, in sicer tek/kolesarjenje/prosti slog (Runner3 in Spark3) ter gorski tek/pohodništvo/smučanje/deskanje na snegu (TomTom Adventurer) Z uro TomTom GPS lahko beležite sled za vse dejavnosti, pri katerih se uporablja GPS. S sledmi lahko prikažete pregled načrtovane poti in ugotovite, kam morate iti, da se vrnete na začetno točko. Sledi prikazujejo naslednje informacije: Vaš trenutni položaj GPS je prikazan s puščico na sredini zaslona. Začetna točka je prikazana z ikono doma. Ko mirujete, puščica prikazuje smer, v katero ste obrnjeni, ko se gibljete, pa prikazuje smer, v katero greste. Sled je prikazana v pogledu s severom zgoraj. Glede na skupno dolžino sledi lahko preklapljate med podrobnim pogledom in pregledom. 62

63 Pomembno: če uro uporabljate prvič, morate umeriti kompas. Za uporabo sledi naredite naslednje: 1. Na zaslonu ure pritisnite desno in izberite dejavnost, pri kateri se uporablja GPS, denimo tek. 2. Po začetku dejavnosti pritisnite desno in si oglejte srčni utrip, če imate uro Cardio, sled pa se prikaže samodejno. Za več informacij o tem, kaj je prikazano na zaslonu, si oglejte razdelek O ogledu stez. Uporaba kompasa Opomba: na voljo za vse dejavnosti, ki temeljijo na GPS-u, in sicer tek/kolesarjenje/prosti slog (Runner3 in Spark3) ter gorski tek/pohodništvo/smučanje/deskanje na snegu (TomTom Adventurer) Ura TomTom GPS je opremljena s kompasom, zato lahko takoj vidite, v katero smer greste. To je še posebej uporabno, ko se ne gibljete, saj zasuk ure prikazuje vašo smer. 1. Na zaslonu ure pritisnite desno in izberite dejavnost, pri kateri se uporablja GPS, denimo tek. 2. Po začetku dejavnosti na zaslonu dejavnosti pritisnite desno, nato pa pritisnite navzgor. Namig: če sledite stezi, samo pritisnite navzgor. 63

64 Kompas prikaže vašo trenutno smer, v tem primeru severovzhod. Kompas najbolje deluje, če uro držite v vodoravnem položaju. Če prikazana smer ni prava, morate umeriti kompas. Opomba: kompas morda ne bo deloval pravilno, če je ura v bližini magnetnega predmeta, denimo, če je nameščena na jekleno krmilo kolesa. Umerjanje kompasa Pomembno je, da redno umerjate kompas in s tem ohranite točnost. Za umerjanje kompasa naredite naslednje: 1. Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete možnost SETTINGS (Nastavitve). 2. Izberite možnost SENSORS (Tipala) in pritisnite desno. 3. Izberite možnost COMPASS (Kompas) in pritisnite desno. 4. Snemite uro z zapestja in jo zavrtite okoli vsake od treh osi, kot sledi: a. Za en cel obrat bočno. 64

65 b. Za en cel obrat naprej. c. Za en cel obrat z zaslonom, obrnjenim proti vam. Ponavljajte korake a c, dokler kompas ni umerjen. Ko je umerjen, ura odda zvočno opozorilo in prikaže kljukico. Za ogled videa o umerjanju ure obiščite spletni naslov 65

66 Vrste dejavnosti v uri Adventurer V tem razdelku priročnika so navedene posebnosti ure TomTom Adventurer. Gorski tek Uro TomTom Adventurer lahko uporabljate za gorski tek. Med gorskim tekom so prikazane enake meritve kot med tekom, dodani pa so naslednji podatki o višini: 3D-razdalja Naklon Višina Višinska razlika Skupni vzpon ali dvig. Za tek po stezi naredite naslednje: 1. Počakajte na signal GPS, na zaslonu ure pritisnite desno, nato pa pritisnite navzgor ali navzdol, da izberete TRAIL RUN (Gorski tek). 1. Pritisnite desno za začetek gorskega teka. 2. Med tekom si lahko s pomikom navzgor ali navzdol ogledate različne meritve. 3. Za ogled steze pritisnite desno, nato pa na zaslonu območja srčnega utripa pritisnite navzgor. Namig: če je steza vnaprej izbrana, je prikazana samodejno. Za več informacij o tem, kaj je prikazano na zaslonu, si oglejte razdelek O ogledu stez. Opomba: pomembno je, da redno umerjate kompas in s tem zagotovite točnost. Opomba: če se ura umaže ali zmoči, očistite luknjice okoli barometra, da omogočite točno merjenje tlaka. Pohodništvo Uro TomTom Adventurer lahko uporabljate za hojo po stezi. Med hojo so med drugim prikazani naslednji podatki: 3D-razdalja Naklon Višina Višinska razlika Skupni vzpon ali dvig Povprečni tempo. Namig: med hojo trajanje baterije v uri znaša do 24 ur, če posodobite informacije QuickGPSfix. Če ne uporabljate funkcije za predvajanje glasbe ali stalnega merjenja srčnega utripa, bi z enim polnjenjem v podaljšanem koncu tedna morali opraviti več dolgih pohodov, ki trajajo po več kot 6 ur. 66

67 Za hojo po stezi naredite naslednje: 1. Na zaslonu ure pritisnite desno, nato pa pritisnite navzgor ali navzdol, da izberete HIKE (Pohodništvo). 1. Pritisnite desno za začetek hoje. 2. Med hojo si lahko s pomikom navzgor ali navzdol ogledate različne meritve. 3. Za ogled steze pritisnite desno, nato pa na zaslonu območja srčnega utripa pritisnite navzgor. Namig: če je steza vnaprej izbrana, je prikazana samodejno. Za več informacij o tem, kaj je prikazano na zaslonu, si oglejte razdelek O ogledu stez. Opomba: pomembno je, da redno umerjate kompas in s tem zagotovite točnost. Opomba: če se ura umaže ali zmoči, očistite luknjice okoli barometra, da omogočite točno merjenje tlaka. Smučanje in deskanje na snegu Opomba: na voljo samo v urah TomTom Adventurer. Uro TomTom Adventurer lahko uporabljate za smučanje in deskanje na snegu. Z uporabo teh dejavnosti si zagotovite pregled nad celotnim dnevom na gori. Če izberete smučanje ali deskanje, so prikazani enaki podatki, če pa se v enem dnevu ukvarjate z obema športoma, lahko z izbiro ločenih dejavnosti zabeležite ločene statistični podatke. Ura lahko med smučanjem ali deskanjem na snegu zazna, ali ste na smučarski progi ali na žičnici. Za smučanje ali deskanje na snegu naredite naslednje: 1. Na zaslonu ure pritisnite desno, nato pa pritisnite navzgor ali navzdol, da izberete SKI (Smučanje) ali SNOWBOARD (Deskanje na snegu). 1. Ko ste na smučarski progi, pritisnite navzgor ali navzdol za pomik med različnimi meritvami, ki vključujejo naslednje podatke: Skupno trajanje Skupna razdalja Srčni utrip Hitrost Višina Sprememba višine (razlika) Spust (skupna vsota) Število voženj 2. Ko ste na žičnici, ura prikazuje povzetek prejšnje vožnje, ki vključuje naslednje meritve: Številka vožnje Največja hitrost Spust (vsota za to vožnjo) Največji naklon steze Če želite prekiniti prikazovanje povzetka, pritisnite kateri koli gumb. Opomba: pomembno je, da redno umerjate kompas in s tem zagotovite točnost. 67

68 Če želite spremeniti meritve, ki so prikazane med smučanjem ali deskanjem na snegu, naredite naslednje: 1. Na zaslonu ure pritisnite desno, nato pa pritisnite navzgor ali navzdol, da izberete SKI (Smučanje) ali SNOWBOARD (Deskanje na snegu). 2. S pritiskom navzdol se premaknite na zaslon NASTAVITVE in izberite možnost METRICS (Meritve). Namig: v možnosti SETTINGS (Nastavitve) lahko izberete tudi seznam predvajanja ter vklopite ali izklopite vmesno merjenje. 1. Če želite izvedeti več, si oglejte razdelek Izbira meritev za prikaz. 68

69 Spremljanje spanja O spremljanju spanja Z uro TomTom GPS lahko spremljate, kako dolgo spite. V nadaljevanju je navedenih nekaj možnosti: Merite čas spanja za vsak dan, teden, mesec ali leto. Meritve spremljanja spanja lahko naložite na spletno mesto TomTom Sports in v mobilni program TomTom Sports. Ura meri spanec glede na gibanje in predvideva, da spite, če se popoldan od določene ure dalje ne premikate. Dan se ponastavi ob in ura začne šteti novo noč. Natančnost spremljanja dejavnosti Namen spremljanja dejavnosti je zagotoviti informacije, ki spodbujajo dejaven in zdrav življenjski slog. Ura uporablja tipala, ki spremljajo vaše gibanje. Pridobljeni podatki in informacije so precej natančna ocena vaše dejavnosti, vendar ni nujno, da so povsem točni, vključno s podatki o številu korakov, spanju, razdalji in kalorijah. Spremljanje spanja Če želite spremljati spanje, morate med spanjem nositi uro TomTom GPS. Spremljanje spanca je privzeto vklopljeno. To nastavitev lahko spreminjate v izbiri TRACKER (Merilnik) v meniju SETTINGS (Nastavitve). Če si želite ogledati, kako dolgo ste spali prejšnjo noč, na zaslonu ure pritisnite levo in nato navzgor. Pritisnite levo, da si ogledate skupno količino spanja za določen teden. Spremljanje spanja z mobilnim programom Dejavnost spanja lahko naložite na spletno mesto TomTom Sports in v mobilni program TomTom Sports. Ogled spanja v mobilnem programu Oglejte si uporabniški priročnik za program TomTom Sports na TomTomovem spletnem mestu. 69

70 Glasba O glasbi V uri TomTom GPS lahko shranite glasbo in jo med dejavnostmi predvajate. Ko združite slušalke in začnete dejavnost, se prikaže zaslon glasbe. Združevanje slušalk z uro Uporaba slušalk Prenašanje glasbe v uro Predvajanje glasbe Opomba: glasba ni na voljo pri vseh modelih ure. Polnjenje priloženih slušalk Nekatere ure TomTom GPS imajo priložene slušalke za poslušanje glasbe. Namig: slušalkam je priložena približno 50 % napolnjena baterija. Opomba: slušalke je mogoče napolniti tudi prek vrat USB na računalniku, vendar slušalk ne morete uporabiti za poslušanje iz računalnika. Slušalke, ki so priložene uri, napolnite na naslednji način: 1. Odprite pokrovček vtičnice USB. 2. Povežite kabel USB. 3. Drugi konec kabla USB povežite z računalnikom ali stenskim polnilnikom in vklopite vir napajanja. Slušalke se zdaj polnijo. Izpraznjene slušalke se napolnijo v 2,5 urah. 70

71 Opomba: ko je vtičnica USB odprta, bodite previdni, da vanjo ne uidejo umazanija, pesek, voda itd. Združevanje slušalk z uro Nekatere ure TomTom GPS imajo priložene slušalke za poslušanje glasbe. Poleg tega lahko glasbo iz ure poslušate tudi prek večine slušalk ali zvočnikov s tehnologijo Bluetooth. Namig: če želite uporabljati ali kupiti svoje slušalke, na naslovu tomtom.com/support poiščite "Headphone Compatibility" (Združljivost slušalk) in si oglejte seznam združljivih slušalk. Priložene slušalke s tehnologijo Bluetooth združite z uro na naslednji način: 1. Slušalke IZKLOPITE. 2. Način združevanja vklopite tako, da sredinski gumb na krmilnem elementu slušalk pridržite za 10 sekund. Namig: ko so slušalke v načinu združevanja, izmenično utripata modra in rdeča lučka. 71

72 Če si nadenete en ušesni čepek, boste slišali zvočne povratne informacije med združevanjem. 3. Na zaslonu ure pritisnite navzgor. Ura začne iskati slušalke. 4. Če najde samo en par slušalk, se združevanje začne. Opomba: če ura najde več kot en par slušalk, se odmaknite vsaj 10 m od drugih parov slušalk. 5. Ko je združevanje ure in slušalk uspešno, se prikaže kljukica z imenom slušalk. Zdaj lahko začnete poslušati glasbo, ki se predvaja iz vaše ure. 72

73 Ko začnete dejavnost, se prikaže zaslon glasbe s trenutnim seznamom predvajanja. Pomembno: če združevanje ni uspešno, IZKLOPITE slušalke in poskusite ponovno. Zamenjava ušesnih čepkov Nekatere ure TomTom GPS imajo priložene slušalke za poslušanje glasbe. Priložene slušalke imajo nameščene srednje velike ali velike ušesne čepke, v škatli pa so priložene še druge velikosti. Če želite ušesne čepke za priložene slušalke zamenjati s tistimi, ki so prave velikosti za vas, povlecite čepek iz slušalke in ga zamenjajte, kot je prikazano spodaj: Uporaba slušalk Želimo vam zagotoviti, da imate slušalke pravilno nameščene in vas ne motijo med dejavnostjo. Slušalke si nadenete tako: 1. Ušesni čepek, označen s črko L, naj bo na vaši levi strani, čepek s črko R pa na desni. Namig: ko sta črki L in R pravilno obrnjeni, si lahko nadenete slušalke. 2. Dvignite slušalke navzgor in si jih nadenite od ZADAJ, tako da ostane kabel za vašo glavo in vratom. Kabli naj bodo za ušesi, kot je prikazano spodaj. 73

74 3. Nadenite si ušesne čepke in zategnite kabel, da se vam bo tesno prilegal. Prenašanje glasbe v uro. V uri TomTom GPS lahko shranite glasbo in jo med dejavnostmi predvajate. Ura podpira naslednje vrste datotek: MP3 Vzorčno razmerje: od 16 KHz do 48 KHz Bitna hitrost: od 8 kb/s do 320 kb/s Mono/stereo kanali in združeni stereo Izvajalec, naslov in dolžina skladbe se prikažejo v naslednjih jezikih: angleščini, češčini, danščini, nemščini, španščini, francoščini, italijanščini, nizozemščini, poljščini, portugalščini, finščini in švedščini. Drugi jeziki se prikazujejo pravilno, če so uporabljeni znaki na voljo v okviru podprtih jezikov. AAC Podprte so oblike MPEG2 in MPEG4 AAC-LC ter HE-AAC v2. Vzorčno razmerje: do 48 KHz Bitna hitrost: do 320 kb/s Podprte so oblike zvoka mono/stereo/dual mono. Za obliko AAC niso na voljo ime izvajalca, naslov in dolžina skladbe. Ura ne podpira datotek s kakršno koli zaščito DRM. Nalaganje in sinhronizacija glasbe V uro lahko prenesete celotne sezname predvajanja glasbe iz storitve itunes in predvajalnika Windows Media Player v računalniku. Opomba: seznamov predvajanja glasbe ne morete sinhronizirati z mobilnim programom Sports. Če želite glasbo s seznama predvajanja sinhronizirati, sledite spodnjim korakom: 1. Glasbeno uro priklopite na računalnik. Program Sports Connect se odpre in preveri, ali so na voljo posodobitve. 2. V programu Sports Connect izberite zavihek MUSIC (Glasba). 74

75 Sports Connect na računalniku poišče sezname predvajanja glasbe in jih razvrsti na levi strani. Če na seznamu ne vidite vseh seznamov predvajanja, kliknite SCAN (Preglej). 3. Če želite seznam predvajanja skopirati na uro, kliknite + poleg seznama predvajanja. Sezname predvajanja lahko sedaj predvajate v uri. Koliko glasbe lahko prenesete v uro? Ura lahko sprejme okoli 3 GB glasbe. To pomeni 500 skladb, odvisno od njihove velikosti. Predvajanje glasbe V uri TomTom GPS lahko shranite glasbo in jo med dejavnostmi predvajate. Vklop in izklop slušalk 1. Za vklop slušalk 2 sekundi držite srednji gumb dvakrat utripne modra lučka. 2. Za izklop slušalk 3 sekunde držite srednji gumb dvakrat utripne rdeča lučka. Uporaba krmilnih elementov slušalk Če želite predvajati glasbo s krmilnimi elementi na priloženih slušalkah, sledite navodilom v nadaljevanju: PREDVAJAJ ZAČASNO ZAUSTAVI Če želite predvajati glasbo, pritisnite srednji gumb. Če želite začasno zaustaviti glasbo, pritisnite srednji gumb. Namig: če želite zaustaviti pesem, lahko pritisnite NAVZGOR. 75

76 VIŠJA GLASNOST NIŽJA GLASNOST NASLEDNJA SKLADBA PREJŠNJA SKLADBA Če želite povišati glasnost, pritisnite gumb, ki je na sliki prikazan na desni strani. Če želite znižati glasnost, pritisnite gumb, ki je na sliki prikazan na levi strani. Če se želite pomakniti na naslednjo skladbo, 2 sekundi držite desni gumb. Če se želite pomakniti na prejšnjo skladbo, 2 sekundi držite levi gumb. Uporaba ure Če želite predvajati glasbo z uro, sledite navodilom v nadaljevanju: 1. Vklopite slušalke tako, da sledite navodilom, ki so priložena slušalkam. 2. Na zaslonu ure pritisnite navzgor. Skladba se začne predvajati. 3. Če želite zaustaviti pesem, pritisnite navzgor. Opomba: glasbe ne morete predvajati med plavanjem ali uporabo štoparice. 4. Če želite izbrati naslednjo pesem, pritisnite desno. 5. Če želite po skladbi preskakovati v 10-sekundnih intervalih, držite na uri gumba levo ali desno. 6. Če se je predvajalo več kot 3 sekunde skladbe, pritisnite levo, da se skladba začne predvajati od začetka. Če ponovno pritisnete levo, boste prišli na prejšnjo skladbo. Namig: med opravljanjem dejavnosti lahko zaslon glasbenega predvajalnika najdete na vrhu. Upravljate ga z istimi ukazi. Namig: če želite izbrati seznam predvajanja glasbe, pritisnite navzdol, ko se ob začetku dejavnosti prikaže sporočilo GO (Začni). Ko ne izvajate dejavnosti lahko izbirate iz različnih seznamov predvajanja v možnosti SETTINGS (Nastavitve) ali tako, da med začasno zaustavitvijo pritisnete navzdol. Opomba: ko slušalke izklopite, si ura zapomni, kje ste prekinili poslušanje zvočne knjige ali skladbe, tako da lahko kasneje nadaljujete s tiste točke. Varnostno kopiranje glasbe na vašo uro Za varnostno kopiranje glasbe v vaši uri sledite naslednjim korakom. Windows 1. Uro priklopite na računalnik. 2. Pritisnite tipko z logotipom WIndows +E. 3. Dvokliknite uro na seznamu Naprave s shrambo za izmenljive medije. Ura je prikazana kot MUSIC (Glasba). Namig: vaša ura morda nima oznake ali imena, ima le črko pogona. 4. Dvokliknite mapo SportsConnect. 5. Dvokliknite mapo Glasba in izberite Kopiraj. 76

77 6. Na računalniku izberite mesto, kjer bi radi hranili varnostno kopijo, nato kliknite z desno miškino tipko in izberite Prilepi. Če želite glasbo obnoviti, sledite spodnjim korakom: 1. Kliknite na ikono Sports Connect v območju za obvestila in kliknite Exit (Izhod). 2. Uro priklopite na računalnik. 3. Pritisnite tipko z logotipom WIndows. 4. Kopirano mapo Music (Glasba) ponovno kopirajte v mapo Sports Connect v uri. 5. Ponovno zaženite Sports Connect v All Programs (Vsi programi) > TomTom. Mac 1. Uro priklopite na računalnik. 2. Odprite Raziskovalca. 3. Izberite uro v stranski vrstici Raziskovalca. Ura je prikazana kot MUSIC (Glasba). 4. Dvokliknite mapo SportsConnect. 5. Z desno miškino tipko kliknite na mapo Glasba in izberite Kopiraj. 6. V računalniku izberite mesto, kjer bi radi hranili varnostno kopijo, nato kliknite z desno miškino tipko in izberite Prilepi. Če želite glasbo obnoviti, sledite spodnjim korakom: 1. Uro priklopite na računalnik. 2. Odprite Raziskovalca. 3. Kliknite na ikono Sports Connect v vrstici stanja in kliknite Exit (Izhod). 4. Kopirano mapo Music (Glasba) ponovno kopirajte v mapo Sports Connect v uri. 5. Ponovno zaženite Sports Connect iz zagonske vrstice ali iz mape s programi. O glasovnih obvestilih Med predvajanjem glasbe vam glasovna obvestila zagotavljajo informacije o pomembnih stopnjah vadbe. Glasovna obvestila so privzeto vklopljena. Glasovno obvestilo zaslišite vsakič, ko ura zapiska ali vas opozori s sporočilom, ki je za vas pomembno. Ko poslušate glasbo, opozorila ne morete slišati, zato ura glasbo prekine s kratkim sporočilom. Splošni pozivi: Ura je pripravljena, predstavitveni način, Bluetooth ne deluje med plavanjem. Pozivi tekaškega partnerja: Območje: v območju, nad območjem, pod območjem. Cilj: pri 50 %, 90 %, 100 % in 110 % cilja. Tekma: pred, za, zmaga, poraz. Opomba: glasovna obvestila lahko izklopite s pritiskom navzdol, s čimer odprete meni SETTINGS (Nastavitve), nato izberite PROFILE (Profil) in pritisnite desno, da se odpre meni PROFILE (Profil). Pritisnite VOICE (Glas) in izberite NONE (Brez). 77

78 Spreminjate lahko tudi jezik glasovnih obvestil, tako da uporabite isto možnost VOICE (Glas) znotraj možnosti PROFILE (Profil). Odpravljanje težav slušalk Nekatere ure TomTom GPS imajo priložene slušalke za poslušanje glasbe. Če se glasba prekinja ali se slišijo piski, vaše telo morda ovira signal Bluetooth med uro in krmilnimi elementi slušalk. Poskusite si nadeti uro na drugo zapestje, da izboljšate sprejem in kakovost zvoka. Najbolje je, da si uro nadenete na desno zapestje. 78

79 Dodajanje tipal O tipalih Tipala so zunanje naprave, ki jih lahko povežete z uro in zagotavljajo informacije o dejavnosti. Z uro lahko uporabljate dve vrsti tipal: Zunanji merilnik srčnega utripa, ki meri srčni utrip med vadbo. Zunanji merilnik srčnega utripa TomTom je priložen nekaterim izdelkom, za druge izdelke pa je na voljo kot dodatna oprema. Tipalo za merjenje kadence in hitrosti, ki meri kadenco in hitrost med kolesarjenjem. Tipalo za merjenje kadence in hitrosti TomTom je priloženo nekaterim izdelkom, za druge izdelke pa je na voljo kot dodatna oprema. Kadenca S kadenco se meri hitrost poganjanja pedal v številu obratov na minuto (rpm). V nizki prestavi lahko imate zelo visoko kadenco, vendar majhno hitrost. V visoki prestavi lahko imate nizko kadenco, vendar večjo hitrost. Kolesarji na treningih poskušajo najti ravnovesje med kadenco in hitrostjo, pri katerem lahko kolesarijo z največjo možno učinkovitostjo. Zunanji merilnik srčnega utripa Če želite zunanji merilnik srčnega utripa TomTom uporabljati z uro, naredite naslednje: 1. Merilnik pritrdite na trak. 2. Namestite si trak okoli prsi tako, da je merilnik tik nad spodnjim delom prsnice. Merilnik mora biti pravilno obrnjen, in sicer tako, da je beseda TomTom pravilno obrnjena za osebo, ki stoji pred vami. 79

80 Namig: navlažite merilnik na notranji strani traku, preden si ga nadenete okoli prsi. Tako merilnik lažje zazna srčni utrip. 3. Na zaslonu ure pritisnite navzdol. 4. Izberite možnost SENSORS (Tipala) in nato pritisnite desno. 5. Izberite možnost HEART (Srce) in se nato premaknite desno, da jo vklopite. 6. Ko začnete izvajati dejavnost, se ura poveže z merilnikom, na spodnjem delu zaslona pa se prikaže ikona srca. Ko se ura poskuša povezati z merilnikom, srce utripa. Če ura pri prvem povezovanju z merilnikom najde več kot en merilnik, ne ve, s katerim merilnikom naj se poveže. Odmaknite se na kraj, kjer v dosegu ure ni drugih merilnikov. Po prvi vzpostavitvi povezave z merilnikom se ura vedno poveže s tem merilnikom. Med vadbo lahko prikažete srčni utrip. Prav tako lahko uporabite program vadbe za vadbo v ciljnem območju srčnega utripa. Zunanji merilnik srčnega utripa lahko uporabljate tudi z drugimi napravami in programi Bluetooth Smart Ready. Za več informacij si oglejte dokumentacijo, ki je priložena izdelku ali programu. Če želite zamenjati baterijo CR2032 v merilniku, s kovancem odprite hrbtno stran merilnika. Baterijo je treba reciklirati ali odvreči v skladu z lokalno zakonodajo in predpisi. Tipalo za merjenje kadence in hitrosti Tipalo za merjenje kadence in hitrosti TomTom obsega naslednje dele: 1. Magnet za napero 2. Magnet za gonilko 3. Tipalo za zadnje vilice 4. Kabelske vezice Če želite tipalo za merjenje kadence in hitrosti TomTom uporabljati z uro, naredite naslednje: 1. Tipalo za zadnje vilice namestite na zadnje vilice s tremi priloženimi kabelskimi vezicami. Dve vezici uporabite za glavno ohišje tipala in eno za manjši del tipala. Položaj tipala boste morda morali prilagoditi, zato vezic za zdaj še ne zategnite do konca. 80

81 Pomembno: manjši del tipala mora biti obrnjen proti gonilkam in ne sme biti nameščen na vrhu cevi zadnjih vilic. Pri nekaterih kolesih boste glavno ohišje tipala morda morali zamakniti proti kolesu. To prilagoditev opravite šele po namestitvi magneta za napero. 2. Magnet za napero namestite na eno od naper kolesa. Magnet mora biti obrnjen proti cevi zadnjih vilic, na katero ste namestili tipalo za zadnje vilice. 3. Magnet za napero in tipalo za zadnje vilice namestite tako, da gre pri vrtenju kolesa magnet za napero mimo vrha glavnega ohišja tipala za zadnje vilice. Pomembno: ko gre magnet za napero mimo tipala za zadnje vilice, razdalja med njima ne sme presegati 2 mm. Pri nekaterih kolesih boste glavno ohišje tipala morda morali zamakniti proti kolesu. 81

82 4. Magnet za gonilko namestite na eno od gonilk kolesa. Magnet mora biti obrnjen proti cevi zadnjih vilic, na katero ste namestili tipalo za zadnje vilice. Namig: posamezni deli tipala za merjenje kadence in hitrosti morajo biti pravilno poravnani na kolesu. Magnet za napero mora iti mimo glavnega ohišja tipala za zadnje vilice, magnet za gonilko pa mora iti mimo vrha tipala. Ko tipali postavite v pravilen položaj, zategnite kabelske vezice, da tipali trdno pritrdite. 5. V uri nastavite velikost kolesa, s čimer povečate natančnost meritev tipala. Velikost kolesa je obseg pnevmatike v milimetrih (mm). 6. Kolo ali gonilko toliko premaknite, da gre vsaj eden od magnetov mimo tipala. S tem vklopite tipalo. 7. Na zaslonu ure pritisnite navzdol. 8. Izberite možnost SENSORS (Tipala) in nato pritisnite desno. 9. Izberite možnost BIKE (Kolo) in se nato premaknite desno, da jo vklopite. 10. Ko začnete vaditi, se ura poveže s tipalom, na spodnjem delu zaslona pa se prikaže ikona verižnika. Ko se ura poskuša povezati s tipalom za merjenje kadence in hitrosti, verižnik utripa. 82

83 Če ura pri prvem povezovanju s tipalom najde več kot eno tipalo, ne ve, s katerim tipalom naj se poveže. Odmaknite se na kraj, kjer v dosegu ure ni drugih merilnikov. Po prvi vzpostavitvi povezave s tipalom se ura vedno poveže s tem tipalom. Ko ikona verižnika preneha utripati, je ura pripravljena za merjenje hitrosti in kadence. Kolesariti lahko začnete, ne da bi bil določen položaj GPS, vendar za pravilno slednje GPS počakajte, da preneha utripati tudi ikona GPS, in šele nato začnite kolesariti. Namig: kadar tipalo za merjenje kadence in hitrosti uporabljate za kolesarske dejavnosti, vas naprava opozori, če ne sprejema podatkov o hitrosti iz tipala. Med vadbo lahko na zaslonu prikažete svojo trenutno kadenco ali preklopite na svojo kadenco. Prav tako lahko uporabite program vadbe za vadbo v ciljnem območju kadence. Tipalo za merjenje kadence in hitrosti lahko uporabljate tudi z drugimi napravami in programi Bluetooth Smart Ready. Za več informacij si oglejte dokumentacijo, ki je priložena izdelku ali programu. Če želite zamenjati baterijo CR2032 v tipalu, s kovancem odprite hrbtno stran tipala. Baterijo je treba ustrezno reciklirati ali odvreči v skladu z lokalno zakonodajo in predpisi. 83

84 Nastavitve O nastavitvah Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve). Te nastavitve so ključne za celotno delovanje ure. Za vsako dejavnost obstajajo nastavitve, ki so povezane z njo. Za vašo uro so na voljo nastavitve v nadaljevanju: CLOCK (Ura) TRACKER (Merilnik) PLAYLISTS (Seznami predvajanja) PHONE (Telefon) SENSORS (Tipala) AIRPLANE mode (Način za letalo) (samo pri starejših modelih ur) OPTIONS (Možnosti) PROFILE (Profil) STANDARDS (Standardi) Za dejavnosti so na voljo nastavitve v nadaljevanju: Nastavitve za tek Nastavitve za kolesarjenje na prostem Nastavitve za plavanje Nastavitve za tekalno stezo Nastavitve za telovadnico Nastavitve za kolesarjenje v zaprtih prostorih Ura Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve), potem pa izberite CLOCK (Ura) in pritisnite desno, da odprete meni CLOCK (Ura). ALARM Izberite ALARM, da vklopite ali izklopite alarm in da nastavite čas alarma. Ko se alarm sproži, ga lahko ustavite ali nastavite na dremež. Če alarm nastavite na dremež, se po 9 minutah ponovno sproži. ČAS Izberite TIME (Čas), da nastavite čas v uri. Čas lahko nastavite za prikaz 12-urnih ali 24-urnih časovnih vrednosti, odvisno od nastavitev za 24HR (24 H). 84

85 Namig: ura uporablja časovni žig na podlagi univerzalnega koordiniranega časa (UTC), kar omogoča sledenje dejavnosti 24 ur na dan. Funkcija je samodejno nastavljena v tovarni, nastavijo pa jo lahko tudi mobilni program Sports, Sports Connect ali GPS. NA podlagi univerzalnega koordiniranega časa ura pridobi podatke. Datum lahko spremenite le tako, da spremenite čas. 24 H Izberite možnost 24 H, če želite preklopiti med 12-urnim in 24-urnim prikazom časovnih vrednosti ter nastaviti čas. Pritisnite desno, če želite za to funkcijo preklopiti med možnostma ON (Vklop) in OFF (Izklop). Merilnik Izklop spremljanja dejavnosti Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve), nato pa izberite TRACKER (Merilnik).Spremljanje dejavnosti je samodejno VKLOPLJENO in če ga želite izklopiti, izberite možnost OFF (Izklop). CILJI Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve), nato pa izberite TRACKER (Merilnik).Pritisnite desno, da izberete GOALS (Cilji). Za več informacij si oglejte razdelek Nastavitev dnevnega cilja dejavnosti. SPANJE Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve), nato pa izberite TRACKER (Merilnik). Pritisnite desno, da izberete možnost SLEEP (Spanje), nato pa se ponovno premaknite desno, da vklopite ali izklopite spremljanje spanja. Opomba: za spanje ne morete določiti cilja. Seznami predvajanja Izbira seznama predvajanja, ko začnete z dejavnostjo 1. Na zaslonu ure pritisnite desno. 2. Izberite eno od dejavnosti in nato pritisnite desno. 3. Ko zagledate "Please wait" (Počakajte) ali "Get going" (Začetek uporabe), pritisnite navzdol. 4. Izberite PLAYLISTS (Seznami predvajanja). 5. Izberite seznam predvajanja. Izbira seznama predvajanja, ko niste aktivni Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve), nato pa izberite PLAYLISTS (Seznami predvajanja). Izberite seznam predvajanja. 85

86 Tipala Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve), potem pa izberite SENSORS (Tipala) in pritisnite desno, da odprete meni SENSORS (Tipala). Vklopite ali izklopite lahko dve vrsti tipal: HEART (Srce) to je vgrajen ali zunanji merilnik srčnega utripa. BIKE (Kolo) to je tipalo za merjenje kadence in hitrost. Prav tako lahko umerite kompas: COMPASS (Kompas) to je vgrajen kompas, ki ga je treba umeriti pred prvo uporabo, nato pa v rednih časovnih presledkih zaradi ohranjanja točnosti. Namig: če želite, da baterija ostane napolnjena do 20 % dlje, izklopite tipala, ki jih ne uporabljate. Tudi če ne uporabljate tipal, jih ura neprestano išče. Če želite preveriti delovanje merilnika srčnega utripa, vam ni treba začeti z dejavnostjo. Oglejte si razdelek Testiranje merilnika srčnega utripa. Testiranje merilnika srčnega utripa Če želite preveriti delovanje merilnika srčnega utripa, vam ni treba začeti z dejavnostjo. To naredite tako: 1. Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve). 2. Izberite možnost SENSORS (Tipala) in se premaknite desno, da odprete meni SENSORS (Tipala). 3. Izberite možnost HEART (Srce) in pritisnite desno. Prikažejo se možnosti ON (Vklop), OFF (Izklop) ali EXTERNAL (Zunanja). Če je možnost nastavljena na ON (Vklop) ali EXTERNAL (Zunanja), vidite besedo bpm, kar pomeni, da se vaš srčni utrip meri v utripih na minuto. Nato se vaš srčni utrip takoj prikaže ali pa se prikažejo utripajoči pomišljaji, kar pomeni, da ura išče merilnik srčnega utripa. Namig: ko je srčni utrip zaznan, merilnik ostane aktiven še naslednjih 30 sekund, da lahko po želji takoj začnete dejavnost. Telefon Za več informacij o tem, zakaj je uro dobro združiti s telefonom ali mobilno napravo, si oglejte razdelek Program TomTom Sports. Če želite uro združiti s telefonom ali mobilno napravo, si oglejte razdelek Združevanje z mobilno napravo. Nadziranje opozoril z mobilne naprave Pomembno: možnost opozoril je na voljo samo takrat, ko imate vključeno sinhronizacijo. Nadzirate lahko telefonska obvestila, ki se prikažejo v uri. Izberete lahko, da vas opozori na dohodne klice in sporočila, lahko pa opozorila izklopite. 86

87 Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete zaslon SETTINGS (Nastavitve), nato pa izberite PHONE (Telefon) in pritisnite desno. Izberite MANAGE (Upravljanje) in nato ALERTS (Opozorila). Izberite ON (Vklopljeno), če želite na uri imeti prikazana obvestila mobilne naprave, ali pa izberite OFF (Izklopljeno), če jih želite izklopiti. Ko so opozorila izklopljena, vidite na zaslonu ure ikono "Do not disturb" (telefon z ZZZ). Nadziranje sinhronizacije dejavnosti S to nastavitvijo lahko spreminjate, kdaj in kako se vaše dejavnosti naložijo v račun TomTom Sports. Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete zaslon SETTINGS (Nastavitve), nato pa izberite PHONE (Telefon) in pritisnite desno. Izberite MANAGE (Upravljanje) in nato SYNCING (Sinhronizacija). Izbirate lahko med temi možnostmi: ON (Vklopljeno) če sta ura in mobilna naprava združeni, se vaše dejavnosti samodejno sinhronizirajo v račun Sports, ko odprete program Sports. Ko je program zaprt, sinhronizacija poteka v ozadju. OFF (Izklopljeno) (prej znano kot "Airplane mode" (Način za letalo)) s to nastavitvijo varčujete z baterijo, ne da bi morali razdružiti uro. Ročna ali samodejna sinhronizacija ne more potekati, prav tako pa ne dobite nobenih opozoril. MANUAL (Ročno) ko imate nastavljen ročni način, morate na uri pritisniti gumb, da jo zbudite. Ura prične s sinhronizacijo, ko odprete program Sports. S to možnostjo tudi varčujete z baterijo. Ne prejemate nobenih opozoril. Način za letalo Opomba: na voljo samo na starejših modelih ur. Na novejših modelih ur GPS TomTom smo to možnost odstranili, ker ure nikoli niso oddajale in ne oddajajo sevanja, ki bi motilo letalske sisteme. Na zaslonu ure se premaknite navzdol, da odprete zaslon SETTINGS (Nastavitve), izberite AIRPLANE mode (Način za letalo) in potem pritisnite desno. Pritisnite navzgor ali navzdol za vklop načina za letalo ali načina letenja. Ko je vklopljen način za letalo ali način letenja, je na zaslonu ure prikazana ikona letala, povezava Bluetooth pa je onemogočena. 87

88 Za izklop načina za letalo ponovno pritisnite navzgor ali navzdol. Možnosti Na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve), potem pa izberite OPTIONS (Možnosti) in pritisnite desno, da odprete meni OPTIONS (Možnosti). ENOTE Izberite možnost UNITS (Enote), če želite nastaviti enote za razdaljo in težo, ki se uporabljajo v uri. Izberete lahko kakršno koli kombinacijo milj ali kilometrov ter funtov ali kilogramov. KLIK Izberite možnost CLICK (Klik), če želite nastaviti odzivanje ure med premikanjem po menijih. Ura lahko oddaja klike, ki jih lahko vklopite ali izklopite. PREDSTAVITEV Izberite možnost DEMO (Predstavitev), če želite vklopiti ali izklopiti predstavitveni način. V predstavitvenem načinu se ura odziva, kot bi imela določen položaj GPS, vi pa bi vadili, čeprav ne vadite. Nobena dejavnost, dokončana v predstavitvenem načinu, se ne doda v zgodovino dejavnosti. NOČ Izberite možnost NIGHT (Noč), če želite vklopiti ali izklopiti nočni način. Pri vklopljenem nočnem načinu se vklopi osvetlitev, ki med dejavnostjo ostane vklopljena. Ko prenehate izvajati dejavnost, se osvetlitev izklopi. Opomba: če med vadbo uporabljate nočni način, se baterija prazni veliko hitreje kot običajno. Zaklepanje Izberite možnost Lock (Zaklepanje), če želite vklopiti ali izklopiti funkcijo zaklepanja dejavnosti. Funkcija zaklepanja preprečuje začasno zaustavitev ali prekinitev trenutne dejavnosti, če nenamerno pritisnete levo. Profil Na zaslonu ure se premaknite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve), nato pa izberite možnost PROFILE (Profil) in se premaknite desno, da odprete meni PROFILE (Profil). Izberite naslednje možnosti za nastavitev posameznih podrobnosti: LANGUAGE (Jezik) VOICE (Glas) WEIGHT (Teža) HEIGHT (Višina) AGE (Starost) GENDER (Spol) Informacije o vašem profilu se uporabljajo za: Izračun števila kalorij, ki jih porabite med dejavnostjo. 88

89 Določitev vaših ciljnih srčnih utripov v vadbenih območjih srčnega utripa. Območja se izračunajo v vašem računu TomTom Sports. Izračun dolžine koraka, če vadite na tekalni stezi. JEZIK Če želite nastaviti jezik menijev in sporočil v uri, izberite možnost LANGUAGE (Jezik). GLAS Če želite spremeniti jezik glasovnih obvestil ali pa jih izklopiti, izberite VOICE (Glas). Standardi Če si želite ogledati informacije o certifikatu na uri, v zaslonu pritisnite navzdol, da odprete meni SETTINGS (Nastavitve). Izberite možnost STANDARDS (Standardi) in se za pomikanje po informacijah o certifikatu premaknite desno. 89

90 Račun TomTom Sports Vaš račun TomTom Sports je osrednja lokacija za shranjevanje vseh vaših informacij o vadbi in telesni pripravljenosti. Če želite ustvariti račun, kliknite gumb v programu TomTom Sports Connect ali obiščite spletno mesto mysports.tomtom.com Kot je razvidno iz spodnje slike, lahko dejavnosti prenašate v račun Sports s programom TomTom Sports Connect ali programom TomTom Sports. Če dejavnosti prenesete v račun TomTom Sports, lahko prejšnje dejavnosti shranite, analizirate in si jih ogledate. Ogledate si lahko opravljene poti in vse meritve, ki so povezane z vašimi dejavnostmi. Če uporabljate program TomTom Sports Connect v računalniku, imate tudi možnost, da dejavnosti prenesete v svoj račun na drugih športnih spletnih mestih. Opomba: če uporabite obliko datoteke za izvoz, kot so datoteke CSV, FIT ali TCX, za prenos dejavnosti na druga športna spletna mesta ne uporabite mobilnega programa TomTom Sports. Samodejno prenašanje s programi, kot je na primer RunKeeper, pa bo delovalo. 90

91 TomTom Sports Connect Program TomTom Sports Connect omogoča naslednje: Pomaga vam nastaviti uro. Posodobi programsko opremo v uri, ko so na voljo nove različice. Prenese informacije o dejavnosti v račun TomTom Sports ali na drugo športno spletno mesto, ki ga izberete. Trenutno omogočamo prenos informacij o dejavnosti na spletna mesta Endomondo, Strava, MapMyFitness, RunKeeper, Jawbone in Nike+. Program TomTom Sports Connect prav tako lahko prenese informacije o dejavnosti v računalnik v številnih oblikah datotek. Oglejte si: kako izvoziti svoje dejavnosti na druga spletna mesta in v druge vrste datotek Prenese vse nastavitve, ki jih opravite na spletnem mestu TomTom Sports, v uro. Posodobi informacije QuickGPSfix v uri. Namestitev programa TomTom Sports Connect Program TomTom Sports Connect lahko brezplačno prenesete tukaj: tomtom.com/123/ Po namestitvi uro priklopite na računalnik z namiznim nosilcem. 91

92 Mobilni program TomTom Sports Pomembno: oglejte si uporabniški priročnik za program TomTom Sports na TomTomovem spletnem mestu. Mobilni program TomTom Sports omogoča naslednje: Samodejno prenese informacije o dejavnosti v račun TomTom Sports, ko je v dosegu telefona. Oglejte si: kako izvoziti svoje dejavnosti na druga spletna mesta in v druge vrste datotek Prenese vse nastavitve, ki jih opravite na spletnem mestu TomTom Sports, v uro. Posodobi vaše prilagojene vadbene programe, steze in podatke QuickGPSfix na uri. Uporabite ga lahko namesto programa TomTom Sports Connect za prenos informacij o dejavnosti v račun Sports in posodabljanje informacij QuickGPSfix. Podprti telefoni in mobilne naprave ios Program TomTom Sports je podprt na vseh telefonih iphone, napravah ipod Touch in ipad družbe Apple z operacijskim sistemom ios 8 ali novejšim. Android Program TomTom Sports za sporazumevanje z uro potrebuje tehnologijo Bluetooth Smart (ali Bluetooth LE) in sistem Android 4.4 ali novejše različice. Preizkusili smo številne naprave Android s tehnologijo Bluetooth Smart glede združljivosti s programom Sports. Preverite združljivost telefona s programom Sports trgovini Google Play. Opomba: za prenos dejavnosti lahko uro združite z različnimi napravami z operacijskim sistemom Android Lollipop ali novejšim operacijskim sistemom. Združljivost si lahko ogledate v trgovini Google Play. Pomembno: za operacijski sistem Android morate mobilni program Sports posodobiti vsaj na različico 1.3.0, za operacijski sistem ios pa vsaj na različico Po tej posodobitvi morate uro ponovno združiti s pametnim telefonom. Pred uporabo programa TomTom Sports Program TomTom Sports brezplačno prenesete v svoji običajni trgovini s programi ali na spletnem naslovu tomtom.com/app. 92

93 Dodatek OPOZORILA IN NAMIGI ZA UPORABO Pomembno! Preberite pred uporabo! Neupoštevanje ali delno upoštevanje teh opozoril in navodil lahko privede do smrti ali hudih telesnih poškodb. Nepravilna nastavitev in uporaba te naprave ter skrb zanjo lahko povečajo tveganje za hude telesne poškodbe, smrt ali poškodovanje naprave. Ta opozorila in navodila veljajo za vse izdelke TomTom Sports, če ni izrecno navedeno drugače. Namigi za uporabo in natančnost Meri srčni utrip, meri telesno sestavo (samo določeni modeli), šteje korake, porabljene kalorije, prehojeno razdaljo, dejavni čas in čas spanja. Te meritve vam pomagajo ohranjati dejaven življenjski slog. Prikazane informacije so natančna ocena vaše dejavnosti. Motnje signalov iz zunanjih virov, slab stik z zapestjem in drugi dejavniki lahko preprečijo natančno analizo podatkov. Meritve opravite ob istem času in v enakih razmerah ter upoštevajte navodila v embalaži ali na spletni strani s pogostimi vprašanji. Globalni sistem za določanje položaja (GPS) Globalni sistem za določanje položaja (GPS) je satelitski sistem, ki zagotavlja informacije o položaju in času po vsem svetu. Sistem GPS upravlja in nadzira vlada Združenih držav Amerike, ki je izključno odgovorna za razpoložljivost in natančnost sistema. Spremembe razpoložljivosti in natančnosti sistema GPS ali okoljskih razmer lahko vplivajo na delovanje te naprave. TomTom ne prevzema odgovornosti za razpoložljivost in natančnost sistema GPS. Opozorilo ta naprava ni medicinski pripomoček Ta naprava ni medicinski pripomoček. Prikazane informacije niso zdravniški nasveti ter niso namenjene pregledu, zdravljenju ali preprečevanju bolezni. Pred začetkom programa vadbe se vedno posvetujte z zdravnikom. Opozorilo o visoki glasnosti brezžične slušalke TomTom S temi slušalki ne poslušajte vsebine pri visoki glasnosti dlje časa. Daljša izpostavljenost glasnemu zvoku lahko privede do izgube sluha. Opozorilo naprave s funkcijo za telesno sestavo Ne uporabljajte te naprave, če ste noseči ali če imate vsajen srčni spodbujevalnik ali drug medicinski pripomoček. V tej napravi so elektrode, ki lahko motijo signal medicinskega pripomočka. Opozorilo merilnik srčnega utripa Če imate srčni spodbujevalnik ali drugo vsajeno elektronsko napravo, se pred uporabo posvetujte z zdravnikom ali proizvajalcem. V tej napravi so senzorji ali magneti, ki lahko motijo signal. 93

94 Nevarnost zadušitve Ta naprava ni igrača. Ta naprava in njena dodatna oprema vsebujeta majhne dele, zaradi katerih obstaja nevarnost zadušitve. Hranite jo zunaj dosega otrok. V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško pomoč. Odpornost proti škropljenju merilniki vadbe Ob pravilnemu nošenju in uporabi je odporen na škropljenje in pršenje (IPX7). Ne potopite ga v vodo, denimo pri plavanju, deskanju ali kopanju. Vodoodpornost ur GPS Mejna globina za vodoodpornost 40 m (5 ATM) je odvisna od vodnega tlaka, slanosti, globine, onesnaženosti, temperature in drugih okoljskih dejavnikov. Pri hitrem premikanju na globini 40 m (5 ATM) se naprava lahko poškoduje. Opozorilo navigacija zunaj cest Naprava lahko predlaga načrtovane poti, ki vas vodijo s ceste. Te načrtovane poti naj bi se uporabljale kot pripomoček. Vedno ravnajte razumno ter pozorno spremljajte okolico in vremenske razmere. Poskrbite za ustrezno opremljenost in usposobljenost, preden se odpravite na novo ali zahtevno načrtovano pot. Nikoli ne sledite načrtovani poti, ki lahko ogrozi vas ali druge osebe ali zaradi katere bi ravnali v nasprotju z zakonodajo. Nega športne naprave Priporočamo, da napravo očistite enkrat na teden. Obrišite jo z vlažno krpo. Za odstranitev olja ali umazanije uporabite blago milo. Ure ne izpostavljajte močnim kemikalijam, kot so bencin, razmaščevalna sredstva, aceton, alkohol, sredstvo za zaščito kože pred soncem ali sredstva proti mrčesu. Kemikalije lahko poškodujejo tesnilo, ohišje in vrhnji premaz naprave. Če je naprava opremljena z merilnikom srčnega utripa, ne opraskajte območja merilnika srčnega utripa in ga zaščitite pred poškodbami. Po potopitvi v vodo (samo vodoodporne naprave) odstranite modul iz paščka ter oba sperite pod čisto vodo in obrišite do suhega z mehko krpo. Preverite, ali so polnilna vrata in kabel čisti in suhi, preden ju priklopite. Starost telesa (samo pri določenih modelih) Ta izdelek uporablja napredno analizo srčnega utripa, ki jo zagotavlja družba Firstbeat. VARNOST NAPRAVE IN BATERIJE Vaša naprava Naprave ne razstavite, stisnite, zvijte, deformirajte, prebodite ali režite. Naprave ne odložite, shranite ali pustite v vlažnem, mokrem in/ali korozivnem okolju, na mestih z visoko temperaturo, v viru toplote ali njegovi bližini, na neposredni sončni svetlobi v mikrovalovni pečici ali vsebniku, ki je pod tlakom. Pazite, da naprava ne pade na tla. Če naprava pade na tla in domnevate, da je poškodovana, se obrnite na podporo za stranke. Napravo uporabljajte samo s priloženim kablom. Če potrebujete nadomestno opremo, ki jo je odobrila družba TomTom, obiščite spletno mesto tomtom.com. 94

95 Baterija naprave (nezamenljiva) V tem izdelku je nameščena nezamenljiva litij-polimerna baterija. Baterije ne poskusite prebosti, odpreti ali razstaviti ali vanjo vstaviti tujkov. Ne izpostavite je vodi, tekočinam, ognju, eksploziji in drugim nevarnostim. Ne povzročite kratkega stika baterije in preprečite, da bi prevodni predmeti prišli v stik s poloma baterije. Če baterije ne more zamenjati uporabnik, je ne poskusite zamenjati ali odstraniti, temveč se za pomoč obrnite na usposobljenega strokovnjaka. Opozorilo: če baterijo zamenjate z drugo baterijo neustrezne vrste, lahko pride do eksplozije. V primeru težav z baterijo se obrnite na podporo za stranke. Navedena avtonomija baterije je najdaljša možna avtonomija baterije, ki temelji na profilu povprečne uporabe in jo je mogoče doseči samo v določenih atmosferskih razmerah. Več informacij je navedenih v pogostih vprašanjih na spletu. Če teh navodil ne upoštevate, lahko začne baterija puščati kislino, postane vroča, eksplodira ali se vname in povzroči telesne poškodbe ali poškoduje izdelek. Če iz baterija izteka tekočina in pridete v stik z njo, jo temeljito sperite z vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč. Polnjenje ni mogoče pri temperaturah, ki so nižje od 0 C/32 F ali višje od 45 C/113 F. Odstranjevanje odpadne baterije V tem izdelku je baterija, ki jo je treba reciklirati ali odvreči v skladu z lokalno zakonodajo in predpisi. Hranite jo ločeno od gospodinjskih odpadkov in tako prispevajte k ohranjanju okolja. Odpadna električna in elektronska oprema (OEEO) odstranjevanje električnih in elektronskih odpadkov Ta izdelek je v EU/EGP označen s simbolom prečrtanega smetnjaka na kolesih, ki je na ohišju in/ali embalaži, kot to zahteva Direktiva 2012/19/EU (OEEO). Tega izdelka ni dovoljeno obravnavati kot gospodinjski odpadek ali ga zavreči kot nesortirani komunalni odpadek. Izdelek lahko zavržete tako, da ga predate v recikliranje na mestu nakupa ali lokalnem mestu za zbiranje komunalnih odpadkov. Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih zunaj EU/EGP morda nima enakega pomena. Več informacij o možnostih recikliranja v ustrezni državi lahko zahtevate od odgovornega lokalnega organa. Za ravnanje v skladu z lokalno zakonodajo pri odstranjevanju tega izdelka je odgovoren končni uporabnik. Delovne temperature Delovne temperature: od 20 C ( 4 F) do 60 C (140 F). Izdelka ne izpostavljajte temperaturam zunaj tega obsega. Oznaka CE in skladnost z direktivo o radijski opremi 95

96 To napravo je dovoljeno uporabljati v vseh državah članicah EU. Frekvenčni pas Bluetooth, v katerem deluje ta naprava, je MHz, največja oddana energija za radijsko frekvenco pa je 5,5 dbm. Družba TomTom izjavlja, da je tip radijske opreme športna naprava TomTom v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu: Izjava Zvezne komisije za komunikacije (FCC) o motnjah Ta naprava je v skladu z delom 15 pravil komisije FCC. Za delovanje naprave veljata naslednja pogoja: (1) ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo neželeno delovanje. Ta oprema je preskušena in v skladu z mejnimi vrednostmi za digitalne naprave razreda B, ki so določene v delu 15 pravil komisije FCC. Te omejitve so zasnovane za zagotavljanje razumne zaščite proti škodljivim motnjam med uporabo v stanovanjskih območjih. Naprava ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo ter lahko povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah, če ni nameščena in uporabljana v skladu s temi navodili. Vendar pa ni jamstva, da pri določeni uporabi ne bo prišlo do motenj. Če naprava povzroča škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu, kar je mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom naprave, uporabnika pozivamo, da poskuša motnje odpraviti tako, da: - obrne ali prestavi sprejemno anteno. - poveča razdaljo med napravo in sprejemnikom. - napravo priklopi v vtičnico, ki je v drugem tokokrogu kot sprejemnik. - se posvetuje s prodajalcem ali izkušenim serviserjem radiev ali televizorjev. ID komisije FCC za merilnike vadbe: S4L1AT00 ID komisije FCC za ure GPS: S4L4REM, S4L4RFM ID komisije FCC za športne slušalke Bluetooth: S4L4R01 ID ministrstva IC za merilnike vadbe: 5767A-1AT00 ID ministrstva IC za ure GPS: 5767A-4REM, 5767A-4RFM ID ministrstva IC za športne slušalke Bluetooth: 5767A-4R01 Opozorilo komisije FCC Vse spremembe ali predelave, ki jih ni izrecno odobrila oseba, odgovorna za skladnost, lahko izničijo uporabnikovo dovoljenje za uporabo te naprave. Ta oddajnik ne sme biti na istem mestu z drugo anteno ali oddajnikom ali delovati v povezavi z drugo anteno ali oddajnikom. Izjava o izpostavljenosti sevanju Ta izdelek je v skladu z mejno vrednostjo komisije FCC za izpostavljenost radijskim frekvencam iz prenosnih naprav, ki je določena za nenadzorovano okolje in je varna pri predvidenem delovanju, kot je opisano v tem priročniku. Izpostavljenost radijskim frekvencam je mogoče dodatno zmanjšati, če je izdelek mogoče držati kar se da daleč od uporabnikovega telesa ali nastaviti nižjo izhodno moč naprave, če je takšna funkcija na voljo. 96

97 Odgovorna stranka v severni Ameriki TomTom, Inc., 2400 District Avenue, Burlington, MA 01803, Tel: , 1. možnost ( TomTom) Informacije o emisijah za Kanado Za uporabo naprave morata biti izpolnjena ta dva pogoja: Naprava ne sme povzročati motenj. Naprava mora sprejeti vse motnje, vključno s tistimi, ki jih povzroči neželena uporaba naprave. Za uporabo velja pogoj, da naprava ne sme povzročati škodljivih motenj. Ta digitalna naprava razreda B je v skladu s kanadskim standardom ICES-003 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). Funkcija za izbiro kode države je izključena v izdelkih, ki se prodajajo v ZDA ali Kanadi. Oprema ima potrdila v skladu z zahtevami standarda RSS-247 za 2,4-GHz frekvenčni pas. Izjava ministrstva Kanade za industrijo: Ta naprava je v skladu s standardi RSS ministrstva ISED za naprave, ki so izvzete iz podelitve licenc. Za delovanje naprave veljata naslednja pogoja: (1) ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo neželeno delovanje. Izjava o izpostavljenosti sevanju: Ta izdelek je v skladu s kanadsko mejno vrednostjo za izpostavljenost radijskim frekvencam iz prenosnih naprav, ki je določena za nenadzorovano okolje in je varna pri predvidenem delovanju, kot je opisano v tem priročniku. Izpostavljenost radijskim frekvencam je mogoče dodatno zmanjšati, če je izdelek mogoče držati kar se da daleč od uporabnikovega telesa ali nastaviti nižjo izhodno moč naprave, če je takšna funkcija na voljo. Certifikat za Avstralijo Na izdelku je znak skladnosti (RCM), ki označuje, da izdelek ustreza zadevnim avstralskim predpisom. Certifikat za Novo Zelandijo Na izdelku je koda R-NZ, ki označuje, da izdelek ustreza zadevnim novozelandskim predpisom. Stik s podporo za stranke za Avstralijo in Novo Zelandijo Avstralija: Nova Zelandija: Številke modelov Ura GPS TomTom: 4REM Ura GPS TomTom Cardio: 4RFM Kabel za uro GPS TomTom: 4R00 Merilniki vadbe TomTom: 1AT00 97

98 Športne slušalke Bluetooth TomTom: 4R01 Program TomTom Sports Za uporabo določenih funkcij tega izdelka je potreben dostop do programa TomTom Sports. Dodatna oprema, priložena tem napravam Napajalni kabel USB, nekaterim modelom so priložene slušalke, navodila za uporabo Pogoji in določila: jamstvo in licenčna pogodba za končnega uporabnika Za ta izdelek veljajo pogoji in določila, vključno z omejenim jamstvom in licenčnimi pogoji za končnega uporabnika. Obiščite spletni naslov tomtom.com/legal. Kako TomTom uporablja vaše podatke Informacije o uporabi osebnih podatkov si lahko ogledate na spletnem naslovu: tomtom.com/privacy. Informacije o certifikatu za uporabnika Če si želite ogledati informacije o certifikatu v uri, na zaslonu ure pritisnite navzdol, da odprete meni Settings (Nastavitve). Izberite možnost Standards (Standardi) in za pomikanje po informacijah o certifikatu pritisnite desno. Za slušalke si oglejte oznako na kablu, ki povezuje ušesna čepka. Za merilnik si oglejte ta priročnik. Opomba: informacije o certifikatu v tem dodatku morda ne veljajo za vaš izdelek. Če se določen razdelek nanaša na določene izdelke, so izdelki, na katere se nanaša, izrecno navedeni. Država porekla Ta naprava je izdelana na Kitajskem. Leto izdelave Leto izdelave: 2017 Logotip Triman Oprema vrste BF 98

99 Kontaktni podatki proizvajalca TomTom International B.V., De Ruyterkade 154, 1011 AC Amsterdam, Nizozemska, tel: +31 (0) Certifikat za Kitajsko ID ministrstva CMIIT za merilnike vadbe TomTom (1AT00): 2016DJ4417 ID ministrstva CMIIT za ure GPS TomTom (4REM): 2015DJ4909 ID ministrstva CMIIT za ure GPS Cardio TomTom (4RFM): 2015DJ4910 ID ministrstva CMIIT za športne slušalke Bluetooth TomTom (4R01): 2016DJ498 Omejitev nevarnih snovi za Kitajsko Merilniki vadbe TomTom: 1AT00/športne slušalke Bluetooth TomTom: 4R01/kabel za uro GPS TomTom: 4R00 Ura GPS TomTom: 4REM/ura GPS TomTom: 4RFM 99

100 Uvoznik za Tajvan 建達國際股份有限公司新北市新店區中正路 531 號 5 樓 Tel: (02) Certifikat za Tajvan ID komisije NCC za merilnike vadbe TomTom: CCAI17LP0430T1 ID komisije NCC za ure GPS TomTom: CCAI15LP1840T6 ID komisije NCC za športne slušalke Bluetooth TomTom: CCAJ16LP6280T1 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條 第十四條等條文規定 : 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信, 指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 Certifikat za Singapur Certifikat za Indijo ID certifikata (1AT00): NR-ETA/4696 za merilnik vadbe ID certifikata (4REM): NR-ETA/3393 za uro GPS TomTom ID certifikata (4RFM): NR-ETA/3405 za uro GPS Cardio TomTom ID certifikata (4R01): ETA-3123/16-RL0 za športne slušalke Bluetooth TomTom 100

101 Certifikat za Južno Afriko Na izdelku je logotip ICASA, ki označuje, da je izdelek v skladu z vsemi ustreznimi južnoafriškimi certifikati za radijsko opremo. Merilniki vadbe TomTom: Ure GPS TomTom: Športne slušalke Bluetooth TomTom: Certifikat za Brazilijo Naslednja izjava agencije ANATEL 506 velja za vse naprave, ki so zajete v tem dodatku in certificirane pred 27. avgustom "Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário." Naslednja izjava agencije ANATEL 680 velja za vse naprave, ki so zajete v tem dodatku in certificirane po 27. avgustu "Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados". Neuraden prevod se glasi: "Ta naprava ne sme biti zaščitena pred škodljivimi motnjami in ne sme povzročati motenj v dovoljenih sistemih." Merilniki vadbe TomTom: 101

102 Ure GPS TomTom: Športne slušalke Bluetooth TomTom: Certifikat za Združene arabske emirate Certifikat za Japonsko Merilniki vadbe TomTom: R Športne ure GPS TomTom: R Športne slušalke Bluetooth TomTom: R Certifikat za Južno Korejo Merilniki vadbe TomTom: MSIP-CRM-NSW-1AT00 Športne ure GPS TomTom: MSIP-CMM-NSW-4RFM 해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음 102

Polar V650 User Manual

Polar V650 User Manual UPORABNIŠKI PRIROČNIK V650 Vsebina Vsebina 2 Za začetek 9 Polar V650 Uporabniški priročnik 9 Uvod 9 V650 10 USB kabel 10 Senzor* srčnega utripa Bluetooth Smart 10 Programska oprema Polar FlowSync 10 Spletna

More information

HTC Desire 500 dual sim HTC Desire 500 Navodila

HTC Desire 500 dual sim HTC Desire 500 Navodila HTC Desire 500 dual sim HTC Desire 500 Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki SLO HTC Desire 500 dual sim HTC Desire 500 Navodila Opozorilo! Telefon in poraba interneta Telefon se dobavlja

More information

Vodič za hiter začetek Omrežna skrita kamera Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE

Vodič za hiter začetek Omrežna skrita kamera Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE Kamera Omrežna skrita kamera Vodič za hiter začetek UD.6L0201B2161A01 0 Vodič za hiter začetek Omrežna skrita kamera Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,

More information

Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. Vsaka in vse informacije, tudi med

Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. Vsaka in vse informacije, tudi med Kamera Omrežna podolgovata kamera Vodič za hiter začetek UD.6L0201B2108A01 0 Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. Vsaka in

More information

My Document

My Document M400 使 用 者 手 冊 目 錄 目 錄 2 簡 介 10 M400 10 H7 心 率 傳 感 器 10 USB 連 接 線 11 Polar Flow 應 用 程 式 11 Polar FlowSync 軟 體 11 Polar Flow 網 上 服 務 11 開 始 使 用 12 設 置 M400 12 在 Polar Flow 网 上 服 務 中 進 行 設 置 12 在 裝 置 上 進

More information

UŽIVAJTE V LJUBEZENSKEM TRIKOTNIKU. Z novim mobilcem, razrezano ceno in privlačno dodatno opremo. 10 Razrezana cena obrokov EOM 0 % 10 Razrezana cena

UŽIVAJTE V LJUBEZENSKEM TRIKOTNIKU. Z novim mobilcem, razrezano ceno in privlačno dodatno opremo. 10 Razrezana cena obrokov EOM 0 % 10 Razrezana cena št. 23/XXI letnik 2016 8. december Izhajajo vsak drugi in četrti četrtek v mesecu Cena: 1,79 NOVICE AKTUALNO VODIČI PREDSTAVITVE TRIKI IZOBRAŽEVANJA Se splača Pametna tehnologija in zdravstvo 20 Najboljše

More information

2 1 安 全... 6 2 入 门 指 南... 8 2.1 按 钮 和 菜 单... 8 2.2 设 置... 9 2.3 调 整 设 置... 11 3 功 能... 12 3.1 活 动 监 测... 12 3.2 自 动 暂 停... 13 3.3 自 动 滚 屏... 13 3.4 背

2 1 安 全... 6 2 入 门 指 南... 8 2.1 按 钮 和 菜 单... 8 2.2 设 置... 9 2.3 调 整 设 置... 11 3 功 能... 12 3.1 活 动 监 测... 12 3.2 自 动 暂 停... 13 3.3 自 动 滚 屏... 13 3.4 背 SUUNTO AMBIT3 SPORT 2.0 用 户 指 南 2 1 安 全... 6 2 入 门 指 南... 8 2.1 按 钮 和 菜 单... 8 2.2 设 置... 9 2.3 调 整 设 置... 11 3 功 能... 12 3.1 活 动 监 测... 12 3.2 自 动 暂 停... 13 3.3 自 动 滚 屏... 13 3.4 背 光 灯... 14 3.5 按 钮 锁

More information



 petalways TM ( 小 玄 ) 最 新 用 户 手 册 敬 请 浏 览 http://www.petalways.com/manual/ 直 接 查 看 本 手 册 和 包 装 上 所 提 供 的 图 片 和 颜 色 可 能 与 实 物 有 所 不 同, 以 实 物 为 准, 图 片 仅 供 参 考 产 品 技 术 规 格 和 配 件 的 变 化 恕 不 另 行 通 知 本 文 档 最 后

More information

ESET Mobile Security for Android

ESET Mobile Security for Android ESET MOBILE SECURITY ANDROID 2.0 1....3 1.1 1.2...3...3 2....4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 ESET...4 Google...4 Play Amazon...4...4...5 3....6 4....7 4.1 4.2 4.3...8...8...8 5....10 5.1 5.2 5.3 5.4 SIM...10 5.1.1...10

More information

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a STELLA DEL MARE G =136 3 4 RE m z SI V. Sozio 3 4 Chia - ro mata d d LA4 LA RE k kk s k k s k kz k s k kz k s k k j - ti - no che il so - le ba - ciò, nean-che u - na nu-vo-la in cie - lo, - ce è la brez

More information

št. 6/XXI letnik 2016 24. marec Izhajajo vsak drugi in četrti četrtek v mesecu Cena: 1,79 NOVICE AKTUALNO VODIČI PREDSTAVITVE TRIKI IZOBRAŽEVANJA Se splača Zakaj je poslovna tehnologija dražja? 22 5 najbolj

More information

HUDE novice HUDA zabava hudo.com

HUDE novice HUDA zabava hudo.com št. 1-2/XXII letnik 2017 26. januar Izhajajo vsak drugi in četrti četrtek v mesecu Cena: 1,79 NOVICE AKTUALNO VODIČI PREDSTAVITVE TRIKI IZOBRAŽEVANJA Se splača IT znanja za prihodnost 20 Najboljše kar

More information

Undangan Finalis

Undangan Finalis & 1 P E M E R I N T A H P R O V I N S I J A W A T E N G A H D 1N A S p E N D I D 1K A N Jl Pe A1d N o 134 Se r r c l p 35 1530 1 F x (024) 352 00 7 ] Se r A u s t u s 20 15 No o r : o o s Ke / 0 5 \ 2

More information

Polar V650 User Manual

Polar V650 User Manual V650 用 户 手 册 目 录 目 录 2 入 门 8 Polar V650 用 户 手 册 8 简 介 8 V650 8 USB 连 接 线 8 Bluetooth Smart 心 率 传 感 器 * 8 Polar FlowSync 软 件 9 Polar Flow 网 络 服 务 9 设 置 V650 9 在 Polar Flow 网 络 服 务 中 进 行 设 置 9 在 设 备 上 进

More information

Page 3. ( ). ( ). ( ) ( ) ( ), Polar

Page 3. ( ). ( ). ( ) ( ) ( ), Polar Cover 1 Polar RS200 TM Polar RS200sd TM Page 20 RS200 / RS200sd Polar Page 3. ( ). ( ). ( ) ( ) ( ), Polar Page 4 RS200sd Polar S1 TM Polar 1. POLAR RS200/RS200sd...6 1.1...6 1.2... 7 2....9 2.1...9 2.2

More information

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

Microsoft Word - C#_nizi_in_tabele.doc

Microsoft Word - C#_nizi_in_tabele.doc 诲诲诲眃 眃 ʝ Programski 省 jezik C# Znaki, nizi in tabele Matija Lokar in Srečo Uranič V 0.83 november 2008 2 3 Predgovor Omenjeno gradivo predstavlja četrti del gradiv, namenjenih predmetu Programiranje 1

More information

ESET Mobile Security for Android

ESET Mobile Security for Android ESET MOBILE SECURITY ANDROID ( 3.0 ) 1....3 1.1 1.2...3...3 2....4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 ESET...4 Google...4 Play Amazon...4...4...5 3....6 ESET MOBILE SECURITY ESET, spol. s r.o. ESET Mobile Security ESET,

More information

2 1 安 全 資 訊 有 觸 電 的 危 險 請 勿 開 啟 : 為 了 減 低 觸 電 風 險, 切 勿 把 蓋 ( 或 背 板 ) 移 去 機 內 並 無 使 用 者 可 自 行 修 理 的 部 份 等 邊 三 角 形 內 含 有 一 個 箭 頭 的 閃 電 符 號 主 要 用 於 警 告 使

2 1 安 全 資 訊 有 觸 電 的 危 險 請 勿 開 啟 : 為 了 減 低 觸 電 風 險, 切 勿 把 蓋 ( 或 背 板 ) 移 去 機 內 並 無 使 用 者 可 自 行 修 理 的 部 份 等 邊 三 角 形 內 含 有 一 個 箭 頭 的 閃 電 符 號 主 要 用 於 警 告 使 繁 體 中 文 操 作 手 冊 MUSIC IN STYLE 底 座 連 動 音 響 使 用 這 套 裝 置 之 前, 請 仔 細 閱 讀 並 保 留 此 說 明 書, 方 便 日 後 參 考 ND5520 ND5520-FM.BTWNLL_TC.indd 1 12. 7. 11. 9:42 2 1 安 全 資 訊 有 觸 電 的 危 險 請 勿 開 啟 : 為 了 減 低 觸 電 風 險, 切 勿

More information

清华大学2013年毕业生就业质量报告

清华大学2013年毕业生就业质量报告 清 华 大 学 2013 年 毕 业 生 就 业 质 量 报 告 清 华 大 学 就 业 指 导 中 心 2014 年 2 月 2013 年, 清 华 大 学 认 真 贯 彻 落 实 中 央 及 教 育 部 北 京 市 关 于 大 学 生 就 业 的 各 项 政 策, 并 充 分 结 合 学 校 定 位 和 学 生 发 展, 以 充 分 就 业 为 基 础, 以 提 升 质 量 为 重 点, 以 就

More information

P4i45GL_GV-R50-CN.p65

P4i45GL_GV-R50-CN.p65 1 Main Advanced Security Power Boot Exit System Date System Time Floppy Drives IDE Devices BIOS Version Processor Type Processor Speed Cache Size Microcode Update Total Memory DDR1 DDR2 Dec 18 2003 Thu

More information

Junos Pulse Mobile Security R1 2012, Juniper Networks, Inc.

Junos Pulse Mobile Security R1 2012, Juniper Networks, Inc. Junos Pulse Mobile Security 4.0 2012 6 R1 2012, Juniper Networks, Inc. Junos Pulse Mobile Security Juniper Networks, Inc. 1194 North Mathilda Avenue Sunnyvale, California 94089 408-745-2000 www.juniper.net

More information

R F I D R F I D C E P S R F I D 96 R F I D Metalib & SFX M U S E Sm a rt we a ve r

R F I D R F I D C E P S R F I D 96 R F I D Metalib & SFX M U S E Sm a rt we a ve r R F I D 96 50 R F I D C E P S R F I D 96 R F I D Metalib & SFX M U S E Sm a rt we a ve r 96 96 143 Metalib & SFX 96 R E A L 6 200 50 60 96 2007 Wi k i 96 1 2 3,524,345 Se a rch Box Ya h o o 96 3 Di re

More information

,,,,,,,,, (CIP) : /,,. 2. :, 2004 ISBN G CIP (2003) ( ) : : : 880mm 1230mm 1/ 32 : 7.125

,,,,,,,,, (CIP) : /,,. 2. :, 2004 ISBN G CIP (2003) ( ) : : : 880mm 1230mm 1/ 32 : 7.125 / / / 2003 ,,,,,,,,, (CIP) : /,,. 2. :, 2004 ISBN 7-313-03506-3................ G647.38 CIP (2003) 087156 ( 877 200030 ) :64071208 : : 880mm 1230mm 1/ 32 : 7.125 :168 2003 10 1 2004 10 2 2004 10 2 :20

More information

2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180, ,000, ,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2

2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180, ,000, ,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2 90,000,000 9,000,000 81,000,000 2.18 0.10 3300 1 2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180,000 8.24 81,000,000 2.18 13,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2 1,000,0001,000,000 1,000,000 2,000 2.18 1% 0.005%0.002%0.005%

More information

福建中联房地产开发集团有限公司

福建中联房地产开发集团有限公司 宁 德 市 中 维 房 地 产 开 发 有 限 公 司 泰 禾 红 树 林 项 目 环 境 影 响 报 告 书 ( 简 本 ) 建 设 单 位 : 宁 德 市 中 维 房 地 产 开 发 有 限 公 司 评 价 单 位 : 北 京 中 安 质 环 技 术 评 价 中 心 有 限 公 司 国 环 评 证 乙 字 第 1029 号 二 O 一 三 年 O 十 月 1. 建 设 项 目 概 况 1.1 项

More information

542 33 1 20 20 6 435 15 311 48 1 4 3 2 0 8 18 200 4 1,888 305 62 2 2 3 61 42 1,346 47 390 40 12 2 2 6 41 8 7 3 3 1 18 301 1 19 24 14 3 3 12 335 110 1 1 1, 582 45 76 547 1 147 46 1,103 96 1 22 8 6,721 70

More information

註 : 葛 羅 (グロ) 音 同 日 文 的 血 腥 簡 寫 鈴 世 : 所 所 有 人 立 正!!! 史 坦 希 : 垃 圾 們 全 到 齊 了 嗎!? 從 今 天 起, 負 責 訓 練 妳 們 這 些 臭 傢 伙 的 指 導 教 官, 就 是 本 小 姐 史 坦 希! 可 蘿 嵐 : 啊 咧 咧

註 : 葛 羅 (グロ) 音 同 日 文 的 血 腥 簡 寫 鈴 世 : 所 所 有 人 立 正!!! 史 坦 希 : 垃 圾 們 全 到 齊 了 嗎!? 從 今 天 起, 負 責 訓 練 妳 們 這 些 臭 傢 伙 的 指 導 教 官, 就 是 本 小 姐 史 坦 希! 可 蘿 嵐 : 啊 咧 咧 序 章 ~ 新 兵 入 隊 ~ 可 蘿 嵐 : 就 是 這 裡 嗎? 今 天 起, 我 就 要 加 入 這 個 阿 爾 發 (α) 教 導 隊 基 地 了 心 臟 跳 得 好 快 我 能 交 到 朋 友 嗎? 不 知 司 令 官 是 什 麼 樣 的 人 呢? 訓 練 似 乎 也 很 嚴 格 葛 羅 莉 雅 : 那 個, 妳 擋 住 後 面 的 人 了 可 蘿 嵐 : 啊 對 不 起! 呃 ~ 莫 莫

More information

sp046-091.pdf

sp046-091.pdf RESTAURANT + CAFE + IZAKAYA + BAR = TOKYO GOURMET 1603~1867 48 1868~1912 49 1 1895 i ma han be kan 20 P.344-B 4-B 2-2-5 03-3841-2690 11:00~15:00 16:30~21:30~ 11:00~21:30 5 2,000~3,000 www.asakusa-imahan.co.jp

More information

绝密★启用前

绝密★启用前 绝 密 启 用 前 2010 年 普 通 高 等 学 校 招 生 全 国 统 一 考 试 ( 上 海 卷 ) 地 理 试 卷 一 选 择 题 ( 共 50 分, 每 小 题 2 分 每 小 题 只 有 一 个 正 确 答 案 ) ( 一 ) 城 市, 让 生 活 更 美 好, 城 市 空 间 结 构 与 城 市 职 能 自 然 环 境 密 切 相 关 1. 不 同 的 城 市 职 能 具 有 不 同

More information

国信证券股份有限公司

国信证券股份有限公司 国 信 证 券 股 份 有 限 公 司 关 于 鹭 燕 ( 福 建 ) 药 业 股 份 有 限 公 司 股 票 上 市 保 荐 书 深 圳 证 券 交 易 所 : 经 中 国 证 券 监 督 管 理 委 员 会 证 监 许 可 2016 89 号 文 核 准, 鹭 燕 ( 福 建 ) 药 业 股 份 有 限 公 司 ( 以 下 简 称 鹭 燕 医 药 发 行 人 或 公 司 ) 不 超 过 3,205

More information

Web用1511605十和田市観光パンフ12種+10十和田簡体字[97-112].indd

Web用1511605十和田市観光パンフ12種+10十和田簡体字[97-112].indd 市 区 篇 D O W N T O W N 至充满大自然的传说之湖 奥 入 濑 篇 O I R A S E 十 和 田 湖 篇 T O W A D A K O 与导游一起漫步十和田湖畔 巡游宏伟的自然与能量点 介绍十和田八幡平国立公园 十和田湖 休屋 周围地区 陆奥 巡游神秘之湖 十和田湖自然导游俱乐部 电话:: 090-5181-7658 电话 无需报名 除恶劣天气外毎日举行 6:00 7:00

More information

zw.PDF

zw.PDF 20 30 15 16 15 67 12 12 12 11 1508 4 18 4 600 343 37 9 9 12 9 30 90 1503 50 23 20 400 2.65 2 19 15 20 15 16 17 19 6 23 1642 600 350 1500 19 20 30 7 1816 1830 7 23 1830 1874 4 1874 1863 14 11 20 20 20 1905

More information

中南大学第二届软件创新大赛

中南大学第二届软件创新大赛 3D 全 息 投 影 游 戏 平 台 参 赛 项 目 计 划 书 一 参 赛 作 品 构 思 的 创 意 与 价 值 1. 背 景 : 问 题 领 域 (1) 手 机 平 台 游 戏 发 展 火 爆 随 着 移 动 设 备 和 移 动 互 联 网 的 飞 速 发 展, 手 机 已 经 成 为 人 们 日 常 生 活 中 的 伙 伴 越 来 越 多 手 机 游 戏 APP 成 为 了 人 们 放 松

More information

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd TX-NR3030 http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/cs.html Cs 1 2 3 Speaker Cable 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT 1 DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT TV 3 1 5 4 6 1 2 3 3 2 2 4 3 2 5

More information

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 1o 2 n 3 ka t ia k t i x 3 3 a 3 ii 3 4 1n l n l n l 2 t t tstss t tss 3 4 i i a a ua ua ia ia 6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 41 n 3 3 pin 3 3 ka xo 3 3

More information

:, : ,(4) ,32 21 :,,( ) : ,(2).--3 7

:, : ,(4) ,32 21 :,,( ) : ,(2).--3 7 2006 5 82 10 *****************************************************************...1 21...1...2 10...2...2...3...3...4...4...4...5...5...6...6...7...7...7...8...8...8...9...9...10...10... 11... 11...12...12...13...13

More information

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL 探 性 通 性 圣 重 ' 颠 并 格 洛 丽 亚 奈 勒 小 说 贝 雷 的 咖 啡 馆 对 圣 经 女 性 的 重 写 郭 晓 霞 内 容 提 要 雷 的 咖 啡 馆 中 权 社 会 支 配 的 女 性 形 象 美 国 当 代 著 名 黑 人 女 作 家 格 洛 丽 亚 过 对 6 个 圣 经 女 性 故 事 的 重 写 奈 勒 在 其 小 说 贝 覆 了 圣 经 中 被 父 揭 示 了 传 统

More information

6寸PDF生成工具

6寸PDF生成工具 番 茄 的 生 长 发 育 需 要 什 么 样 的 环 境 条 件? 番 茄, 原 产 南 美 热 带 高 原 原 始 森 林 中, 为 多 年 生 草 本 植 物, 在 温 室 中 栽 培 其 寿 命 可 长 达 2-3 年 所 需 环 境 条 件 : 1 温 度 : 番 茄 喜 温, 其 最 适 宜 的 生 长 温 度 为 20-25, 低 于 15 时 不 能 开 花, 或 授 粉 受 精 不

More information

第 1 頁 96 年 指 考 第 壹 部 分 : 選 擇 題 ( 佔 55 分 ) 一 單 選 題 (34 分 ) 說 明 : 第 1 至 第 17 題, 每 題 選 出 一 個 最 適 當 的 選 項, 劃 記 在 答 案 卡 之 選 擇 題 答 案 區 每 題 答 對 得 2 分, 答 錯 或

第 1 頁 96 年 指 考 第 壹 部 分 : 選 擇 題 ( 佔 55 分 ) 一 單 選 題 (34 分 ) 說 明 : 第 1 至 第 17 題, 每 題 選 出 一 個 最 適 當 的 選 項, 劃 記 在 答 案 卡 之 選 擇 題 答 案 區 每 題 答 對 得 2 分, 答 錯 或 大 學 入 學 考 試 中 心 九 十 六 學 年 度 指 定 科 目 考 試 試 題 - 作 答 注 意 事 項 - 考 試 時 間 :80 分 鐘 作 答 方 式 : 選 擇 題 用 2B 鉛 筆 在 答 案 卡 上 作 答, 修 正 時 應 以 橡 皮 擦 拭, 切 勿 使 用 修 正 液 非 選 擇 題 使 用 較 粗 的 黑 色 或 藍 色 原 子 筆 鋼 珠 筆 或 中 性 筆, 在 答

More information

黄骅港(煤炭港区)四期工程

黄骅港(煤炭港区)四期工程 宁 波 - 舟 山 港 梅 山 ( 保 税 ) 港 区 6#~10# 集 装 箱 码 头 工 程 海 洋 环 境 影 响 报 告 书 简 本 宁 波 港 股 份 有 限 公 司 二 〇 一 三 年 七 月 一 建 设 项 目 概 况 拟 建 宁 波 - 舟 山 港 梅 山 ( 保 税 ) 港 区 6#~10# 集 装 箱 码 头 工 程 位 于 梅 山 岛 的 东 南 侧, 地 理 坐 标 122

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

操作使用说明

操作使用说明 TWM Amazing p5 Lite 使 用 手 冊 - 1 - 目 錄 使 用 手 冊... - 1-1 安 全 事 項... - 4-1.1 注 意 事 項... - 4-1.2 合 理 使 用... - 4-2 快 速 指 南... - 4-2.1 電 池... - 4-2.2 開 機 和 關 機... - 4-2.3 開 啟 和 關 閉 螢 幕... - 5-2.4 觸 控 螢 幕 的 使

More information

五花八门宝典(一).doc

五花八门宝典(一).doc BBS...5... 11...23...26...31...46...49...54...55...57...59...62... 110... 114... 126... 132... 149 I "108" 1 2 3 4 BBS 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 M ( ) Kg S ( ) A ( ) K (

More information

Persuasive Techniques (motorcycle helmet)

Persuasive Techniques  (motorcycle helmet) M O D E A T H E E L E M E N T S O F A N A R G U M E N T 1n t h l s t e s t i m o n y g iv e n b e f o r e t h e M a ry l a n d Se n a t e t h e s p e a ke r m a ke s a s t r o n g c l a i m a b o u t t

More information

Front 2 Polar F11 ( ) : Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (Keeps U Fit - Own Workout Program) Polar Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (

Front 2 Polar F11 ( ) : Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (Keeps U Fit - Own Workout Program) Polar Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar ( Front 1 - Polar F11 Light OK Back Front 2 Polar F11 ( ) : Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (Keeps U Fit - Own Workout Program) Polar Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (www.polarfitnesstrainer.com)

More information

旅游出行知识50题.jpg

旅游出行知识50题.jpg 惠 州 社 科 普 及 系 列 丛 书 8 旅 游 出 行 知 识 50 题 惠 州 市 社 会 科 学 界 联 合 会 惠 州 市 旅 游 协 会 编 前 言 前 言 社 会 科 学 普 及 是 传 播 先 进 科 学 弘 扬 优 秀 文 化 提 升 人 民 群 众 人 文 素 养 的 重 要 途 径, 正 越 来 越 发 挥 出 对 建 设 核 心 价 值 体 系 提 高 科 学 文 化 素

More information

Bose : / 212 F (100 C) AA (IEC LR06) 統 Bose Corporation 32 F ~ 104 F (0 C ~ 40 C)

Bose : / 212 F (100 C) AA (IEC LR06) 統 Bose Corporation 32 F ~ 104 F (0 C ~ 40 C) Bose : / 212 F (100 C) AA (IEC LR06) 3 2 - 統 Bose Corporation 32 F ~ 104 F (0 C ~ 40 C) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. / 12. 13. FCC 15 RSS (1) (2) FCC RF RSS (1) (2) SoundTouch 8 20 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

More information

巨大碼表_進階說明書CH_all-5

巨大碼表_進階說明書CH_all-5 - - 1 3 5 7 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 41 43 45 47 49 51 53 55 1 2 1 2 X2 8 10 3 9 4 3V + CR2032 X3 5 6 11 7 3 4 + 3V CR2032 4 5 6 A. C. B. A. 1 8 2 CLICK PULL 7 1 B. 1 2 3 C. 1 2 3 10 10 5

More information

Microsoft Word - Fitbit Blaze Product Manual 1.0_10 copy.docx

Microsoft Word - Fitbit Blaze Product Manual 1.0_10 copy.docx Uputstvo za upotrebu Verzija 1.1 Overen prevod sa engleskog na srpski jezik Sadržaj Početni koraci..... 1 Sadržaj kutije...... 1 Sadržaj uputstva..... 1 Podešavanje Vašeg Fitbit Blaze-a...... 2 Podešavanje

More information

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应 国 ' 东 极 也 直 前 增 东 道 台 商 才 R od e ric h P t ak 略 论 时 期 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 * 冯 立 军 已 劳 痢 内 容 提 要 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 始 于 元 代 代 大 规 模 开 展 的 功 效 被 广 为 颂 扬 了 国 国 内 市 场 窝 的 匮 乏 窝 补 虚 损 代 上 流 社 会 群 体 趋 之 若 鹜 食 窝

More information

C E P A 的 实 施 对 我 市 经 济 的 影 响 的 调 研 我 会 各 部 门 也 都 按 年 初 要 求, 完 成 了 1 ~2 篇 质 量 较 高 的 调 研 报 告 如 经 济 部 完 成 了 深 圳 市 总 商 会 开 展 会 员 科 技 服 务 工 作 情 况 报 告 关 于

C E P A 的 实 施 对 我 市 经 济 的 影 响 的 调 研 我 会 各 部 门 也 都 按 年 初 要 求, 完 成 了 1 ~2 篇 质 量 较 高 的 调 研 报 告 如 经 济 部 完 成 了 深 圳 市 总 商 会 开 展 会 员 科 技 服 务 工 作 情 况 报 告 关 于 深 圳 市 商 会 2 004 年, 深 圳 市 总 商 会 在 深 圳 市 委 的 领 导 下, 以 邓 小 平 理 论 和 三 个 代 表 重 要 思 想 为 指 导, 认 真 学 习 贯 彻 党 的 十 六 大 十 六 届 三 中 全 会 和 市 委 三 届 八 次 全 会 精 神, 贯 彻 执 行 市 委 市 政 府 关 于 加 快 民 营 经 济 发 展 意 见, 围 绕 我 市 建 设

More information

中餐烹調丙級95.6.27.doc

中餐烹調丙級95.6.27.doc 076029103013 92 12 2 93 3 9 93 9 7 93 10 22 94 11 2 95 6 29 ...1...2...3...26...32...34 3 6 6 6 () 6 () () () () () 1 () () () () 2 () 1 () 2 3 07602-910301 ( ) 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

More information

中餐烹調乙級940930.doc

中餐烹調乙級940930.doc 076029102013 93 3 9 93 9 7 94 3 14 94 11 2 95 6 29 ...1...2...3...6...9...11...17 4 7 7 7 () 6 () () () () () 1 2 1 2 3 07602-910201 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4 07602-910202 1. 2. 3. 5 07602-910203 1. 2. 3. 4.

More information

SA-DK2-U3Rユーザーズマニュアル

SA-DK2-U3Rユーザーズマニュアル USB3.0 SA-DK2-U3R 2007.0 2 3 4 5 6 7 8 System Info. Manual Rebuild Delete RAID RAID Alarm Rebuild Rate Auto compare Temp Management Load Default Elapse time Event Log 0 2 3 4 2 3 4 ESC 5

More information

Microsoft Word zw

Microsoft Word zw 第 1 章 Android 概述 学习目标 : Android Android Android Studio Android Android APK 1.1 1. 智能手机的定义 Smartphone 2. 智能手机的发展 1973 4 3 PC IBM 1994 IBM Simon PDA PDA Zaurus OS 1996 Nokia 9000 Communicator Nokia 9000

More information

AVN127RC_HD_3389.book

AVN127RC_HD_3389.book 参 考 导 航 的 精 度 与 误 差 关 于 定 位 精 度 GPS 卫 星 是 由 美 国 国 防 部 管 理 的 高 精 度 卫 星, 但 如 果 存 在 因 建 筑 物 等 反 射 形 成 的 多 路 传 输 信 号 时, 则 可 能 产 生 误 差 关 于 GPS 卫 星 信 号 的 性 质 与 接 收 状 态 如 果 GPS 天 线 与 GPS 卫 星 之 间 存 在 障 碍 物, 则

More information

els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8

els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8 els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8 Yamaha ELS-0/0C..8 LCD ELS-0/0C v. typeu LCD ELS-0/0C typeu / -6 / [SEARCH] / - ZH ELS-0/0C.8 els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June,

More information

Serial ATA ( Silicon Image SiI3114)...2 (1) SATA... 2 (2) B I O S S A T A... 3 (3) RAID BIOS RAID... 5 (4) S A T A... 8 (5) S A T A... 10

Serial ATA ( Silicon Image SiI3114)...2 (1) SATA... 2 (2) B I O S S A T A... 3 (3) RAID BIOS RAID... 5 (4) S A T A... 8 (5) S A T A... 10 Serial ATA ( Silicon Image SiI3114)...2 (1) SATA... 2 (2) B I O S S A T A... 3 (3) RAID BIOS RAID... 5 (4) S A T A... 8 (5) S A T A... 10 Ác Åé å Serial ATA ( Silicon Image SiI3114) S A T A (1) SATA (2)

More information

ICD ICD ICD ICD ICD

ICD ICD ICD ICD ICD MPLAB ICD2 MPLAB ICD2 PIC MPLAB-IDE V6.0 ICD2 usb PC RS232 MPLAB IDE PC PC 2.0 5.5V LED EEDATA MPLAB ICD2 Microchip MPLAB-IDE v6.0 Windows 95/98 Windows NT Windows 2000 www.elc-mcu.com 1 ICD2...4 1.1 ICD2...4

More information

说 明 根 据 上 海 市 公 共 信 用 信 息 归 集 和 使 用 管 理 办 法 ( 沪 府 令 38 号 ) 和 上 海 市 地 方 标 准 全 过 程 信 用 管 理 要 求 第 3 部 分 : 应 用 清 单 编 制 指 南 相 关 要 求, 本 市 公 共 信 用 信 息 应 用 事

说 明 根 据 上 海 市 公 共 信 用 信 息 归 集 和 使 用 管 理 办 法 ( 沪 府 令 38 号 ) 和 上 海 市 地 方 标 准 全 过 程 信 用 管 理 要 求 第 3 部 分 : 应 用 清 单 编 制 指 南 相 关 要 求, 本 市 公 共 信 用 信 息 应 用 事 应 用 清 单 上 海 市 公 共 信 用 信 息 应 用 目 录 (2016 版 ) 2016 年 4 月 说 明 根 据 上 海 市 公 共 信 用 信 息 归 集 和 使 用 管 理 办 法 ( 沪 府 令 38 号 ) 和 上 海 市 地 方 标 准 全 过 程 信 用 管 理 要 求 第 3 部 分 : 应 用 清 单 编 制 指 南 相 关 要 求, 本 市 公 共 信 用 信 息 应

More information

审计署关于北京市密云县2012年机构运转支出情况的审计调查结果

审计署关于北京市密云县2012年机构运转支出情况的审计调查结果 审 计 署 关 于 北 京 市 密 云 县 2012 年 机 构 运 转 支 出 情 况 的 审 计 调 查 结 果 根 据 中 华 人 民 共 和 国 审 计 法 规 定,2013 年 8 月 至 9 1 月, 审 计 署 对 北 京 市 密 云 县 2012 年 机 构 运 转 支 出 情 况 进 行 了 审 计 调 查 现 将 审 计 调 查 结 果 公 告 如 下 : 一 基 本 情 况 2012

More information

2014zb9

2014zb9 西 藏 自 治 区 人 民 政 府 公 报 政 府 办 公 厅 2014 年 第 9 期 ( 总 第 559 期 ) 目 录 西 藏 自 治 区 人 民 政 府 令 关 于 西 藏 自 治 区 退 役 士 兵 安 置 条 例 实 施 细 则 (1) 西 藏 自 治 区 人 民 政 府 关 于 印 发 西 藏 自 治 区 整 改 落 实 国 务 院 消 防 工 作 考 核 意 见 方 案 的 通 知

More information

(

( 屏 東 縣 高 屏 信 鴿 聯 合 會 競 翔 比 賽 規 則 一 百 零 一 年 五 月 一 日 起 實 施 第 一 章 總 則 第 一 條 : 本 會 定 名 屏 東 縣 高 屏 信 鴿 聯 合 會 第 二 條 : 本 會 以 連 絡 會 員 感 情 提 倡 高 尚 風 氣, 以 公 正 公 平 公 開 之 原 則 下 進 行 比 賽, 促 進 養 鴿 技 術, 陶 冶 身 心 康 樂 為 宗

More information

中華民國山岳協會所屬隊會登山途徑說明

中華民國山岳協會所屬隊會登山途徑說明 中 華 民 國 山 岳 協 會 所 屬 隊 會 7~8 月 份 登 山 活 動 預 定 表 日 期 7.1 7.2 6.25~7.2 ( 六 ~ 六 ) 7.3 7.3 7.3 7.3 7.5 7.6 ( 三 ) 7.7 ( 四 ) 7.8 7.9 7.10 7.10 7.10 7.10 7.12 目 的 地 乘 車 地 點 下 車 集 合 出 發 里 附 交 通 工 具 路 線 嚮 導 員 時 間

More information

2009年总站工作计划-2009-0102

2009年总站工作计划-2009-0102 附 件 : 全 国 地 表 水 国 控 断 面 基 础 信 息 调 查 表 序 号 省 份 流 域 城 市 河 流 断 面 名 称 1 安 徽 长 江 安 庆 市 长 江 前 江 口 2 安 徽 长 江 安 庆 市 长 江 皖 河 口 3 安 徽 长 江 池 州 市 秋 浦 河 入 江 口 4 安 徽 长 江 滁 州 市 滁 河 汊 河 5 安 徽 长 江 马 鞍 山 长 江 江 宁 县 三 兴 村

More information

600247物华股份_ bnbqw.PDF

600247物华股份_ bnbqw.PDF 1 2 3 4 5 2003 1 24 700 2003 1 27 2003 1 27 2005 1 27 2003 1 28 2004 1 28 2003 2 24 1250 2003 11 24 2003 2 26 1250 2004 2 25 6 7 8,, 34.81% 15.55%, 20% 7.84%, 1.58% 0.32%, 43.60% 76.29% 28.37%, 10.41%

More information

基线网络接入监视系统简明使用手册

基线网络接入监视系统简明使用手册 1 Zoho Projects 使 用 说 明 一 Zoho Projects 简 介 Zoho Projects 是 一 款 在 线 项 目 管 理 工 具, 提 供 综 合 的 项 目 管 理 解 决 方 案, 可 以 简 化 和 加 速 项 目 的 管 理 进 程 不 管 您 的 团 队 成 员 是 3 个 人 或 30 个 人, 您 都 可 以 保 持 所 有 成 员 工 作 在 同 一 个

More information

Vsem tistim, ki pričakujete zahvalo, pa je niste dobili in vsem tistim, ki dobivate zahvalo, pa je niste pričakovali. Hvala. 2 S t r a n

Vsem tistim, ki pričakujete zahvalo, pa je niste dobili in vsem tistim, ki dobivate zahvalo, pa je niste pričakovali. Hvala. 2 S t r a n UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA ETNOLOGIJO IN KULTURNO ANTROPOLOGIJO Borilna veščina taijiquan skozi optiko antropologije kognicije in telesa Doktorska disertacija Mentor: prof. dr.

More information

99710b45zw.PDF

99710b45zw.PDF 1 2 1 4 C && Zn H H H H H Cl H O H N H H H CH C H C H 3 2 5 3 7 H H H H CH 3 C2H 5 H H H O H H O K K O NO 2 H O NO 2 NO O 2 C2H5 H O C2H5 C H O C2H3 2 5 H H H O H H O 1826 O

More information

untitled

untitled [] [] [] 15.1 1 2 Cu 2+ 2e=Cu Zn 2+ 2e=Zn 2H + 2eH 2 Cu2e=Cu 2+ Ni2e=Ni 2+ 2OH 2e=H 2 O 1/2O 2 2Cl 2e=Cl 2 1 1. 2. 15.2 z+ ze l H 3 O + e 2 1 H 2 O 2a H 2 O e 2 1 OH 2b O 2 2H 2 O 4e4OH 3 z+ ze 4 z+ (zh)e

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20BEF7B14BB5F8B5A1BAFBC540ABC5BEC9BA5BBEF7C3F6A677A5FEBAFBC540ABC5BEC92E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20BEF7B14BB5F8B5A1BAFBC540ABC5BEC9BA5BBEF7C3F6A677A5FEBAFBC540ABC5BEC92E646F63> 資 安 不 是 產 品, 而 是 一 個 過 程, 組 織 裡 每 一 分 子 都 必 須 負 起 責 任 行 動 裝 置 的 資 安 危 機 9 林 穎 佑 隨 著 科 技 進 步, 智 慧 型 手 機 及 平 板 電 腦 已 非 常 普 及, 正 在 改 變 民 眾 的 生 活 習 慣 現 今 隨 著 行 動 上 網 技 術 的 進 步, 人 們 可 以 隨 時 隨 地 上 網, 但 在 方 便

More information

102461210008660 723 102481100010006 380 102481100010009 380 102481100010011 380 102481100010019 190 102481100010023 380 102481100010698 380 102481100010947 380 102481100020004 120 102481100020015 380 102481100020017

More information

Microsoft Word - 09 ¹B°Ê»PÅé�«±±¨î.doc

Microsoft Word - 09 ¹B°Ê»PÅé�«±±¨î.doc 運 動 與 體 重 控 制 教 練 / 導 師 : 黃 德 誠 身 體 成 分 身 體 成 分 是 健 康 體 適 能 的 重 要 一 環, 它 實 際 上 是 指 身 體 內 脂 肪 與 非 脂 肪 部 分 ( 如 骨 骼 肌 肉 等 ) 的 比 例 身 體 質 量 指 數 (BMI) 量 度 體 適 能 時, 往 往 會 用 身 體 質 量 指 數 (Body Mass Index, 簡 稱 BMI)

More information

Microsoft Word - 大事记.doc

Microsoft Word - 大事记.doc 大 事 记 目 录 前 言...3 1945 年...4 1946 年...4 1947 年...9 1948 年...11 1949 年...14 1950 年...18 1951 年...21 1952 年...24 1953 年...26 1954 年...28 1955 年...32 1956 年...34 1957 年...37 1958 年...40 1959 年...43 1960 年...47

More information

( ) ( ( ( ( , ) 13 ( ) ( (2012 ) ( ( 16 ( ( ( ( 292 ( ( (1

( ) ( ( ( ( , ) 13 ( ) ( (2012 ) ( ( 16 ( ( ( ( 292 ( ( (1 ( 155 1 ( 2014 11 2 ( 2005 29 3 ( 2012 13 4 ( 2014 12 5 ( 2014 9 6 ( 2014 9 7 ( 2014 1431 8 ( ( 2003 4 2003 54 9 ( 2008 7 ( 2013 1890 3 ( ) ( 10 2004 16 ( 2000 2433 ( 11 2014 5 12 (1990 2 20, 1990 11 )

More information

Contents Contents: Part 1 7 GALAXY Tab P P P.08 Part 2 1

Contents Contents: Part 1 7 GALAXY Tab P P P.08 Part 2 1 Contents Contents: Part 1 7 GALAXY Tab --------------- P.04 ----------------------------------- P.06 ----------------------------------- P.08 Part 2 123 ------------------------------------ P.10 9 ---------------------------

More information

Q5674.indd

Q5674.indd 9 P1 P5 P7 P9 P15 P17 P19 P21 cpa P23 1, 1, 1, 2 1 2 email:arashun@u-netlab.jp Keywords: Application programming interface -1- 1. 2. -2- Android Phone Personal Computer Interface Bluetooth Interface CSV

More information

从社会学的视角来思考双语教育

从社会学的视角来思考双语教育 1 从 社 会 学 的 视 角 来 思 考 双 语 教 育 马 戎 社 会 学 研 究 的 对 象 是 社 会 结 构 与 社 会 变 迁, 社 会 学 家 们 对 于 社 会 发 展 的 规 律 有 一 些 理 论 性 的 思 考, 但 是 对 社 会 理 论 的 这 些 探 讨 是 基 于 他 们 对 现 实 社 会 的 实 证 性 调 查, 而 不 是 书 斋 中 的 逻 辑 推 理 所 以

More information

长春大学国家高等教育视障资源中心

长春大学国家高等教育视障资源中心 长 春 大 学 国 家 高 等 教 育 视 障 资 源 中 心 开 展 全 纳 教 育 工 作 汇 报 一 中 心 概 况 : 在 国 际 视 障 教 育 协 会 司 库 亚 洲 防 盲 基 金 会 行 政 总 裁 陈 梁 悦 明 女 士 的 资 助 推 动 及 利 名 泽 / 黄 瑶 碧 慈 善 基 金 的 赞 助 下, 内 地 首 个 国 家 高 等 教 育 视 障 资 源 中 心 ( 以 下

More information

西北农林科技大学理学院

西北农林科技大学理学院 西 北 农 林 科 技 大 学 理 学 院 学 生 素 质 综 合 测 评 条 例 为 了 全 面 贯 彻 党 和 国 家 的 教 育 方 针, 引 导 学 生 在 知 识 能 力 素 质 诸 方 面 协 调 发 展, 培 养 适 应 社 会 主 义 现 代 化 建 设 要 求 的 高 素 质 人 才, 根 据 西 北 农 林 科 技 大 学 学 生 素 质 综 合 测 评 实 施 意 见 ( 校

More information

AL O 2SiO 2H O AL O 2SiO + 2H O CaCO3 + CaO CO2 CaSO4 + CaO SO3 CaSO3 + CaO SO2 2AL O + 6SiO 3AL O 2SiO + 4SiO

AL O 2SiO 2H O AL O 2SiO + 2H O CaCO3 + CaO CO2 CaSO4 + CaO SO3 CaSO3 + CaO SO2 2AL O + 6SiO 3AL O 2SiO + 4SiO AL Si O OH 4 2 2 5 K AL Si O 2 3 8 2 3 8 2 3 8 Na AL Si O Ca AL Si O AL O 2SiO 2H O AL O 2SiO + 2H O 2 3 2 2 2 3 2 2 CaCO3 + CaO CO2 CaSO4 + CaO SO3 CaSO3 + CaO SO2 2AL O + 6SiO 3AL O 2SiO + 4SiO 2 3 2

More information

csg(1_29)cs.p65

csg(1_29)cs.p65 DP-80F 2 2 3 4 5 4 5 2 3 4 5 3 ENERGY STAR ENERGY STAR ENERGY STAR 4 3 3 4 7 7 8 8 8 9 0 2 2 3 4 6 7 8 8 9 20 2 22 23 23 24 26 27 27 28 29 30 3 32 33 5 37 37 38 38 39 4 46 46 48 49 50 52 6 7 8 9 q w e

More information

EPSON RUNSENSE SF-810

EPSON RUNSENSE SF-810 GPS Sports Monitor RUNSENSE c [Menu Name ] [A]/[B]/[C]/[D] U EPSON EXCEED YOUR VISION Seiko Epson Corporation Microsoft Windows Microsoft Corporation Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Seiko Epson Corporation

More information

New Doc 1

New Doc 1 U N I V E R SI T Y O F M A L ; 1ï i l i dvol 1 l 2 0 1 8 w 1a1 p&t«apa«ridia ti p E g s l am an Pt d1an h Ma @Mi u Ooam a1 ol am S1udl es} ]111 / 2 1 Dr Mo11an a Daw 11a mai amy 1 P r o f e s s o r D r

More information

Microsoft Word - Yang Yong report supl

Microsoft Word - Yang Yong report supl 江 河 之 痛 横 断 山 水 电 建 设 与 南 水 北 调 西 线 调 水 的 隐 忧 杨 勇 / 文 图 2006 年 7 月 初, 西 北 六 省 区 召 开 南 水 北 调 西 线 工 程 座 谈 会, 会 上 通 报 了 西 线 调 水 一 期 工 程 进 展 情 况, 并 着 重 讨 论 工 程 受 水 区 规 划 与 会 省 区 反 映, 随 着 该 区 社 会 经 济 的 迅 速

More information

1955 1 1979 1982 3 1985 7 1400 28 1939 700 525 15 300 1956 15000 15000 5000 775 31 992 1980 1982 100 1959 1000 1130 1981 1985 1982 1985 1958 1985 1957

1955 1 1979 1982 3 1985 7 1400 28 1939 700 525 15 300 1956 15000 15000 5000 775 31 992 1980 1982 100 1959 1000 1130 1981 1985 1982 1985 1958 1985 1957 24 193 5 26 1950 5 1952 1954 1952 1956 9 1957 5 3 1963 1975 12 1200 1983 4 1984 81 1985 26 136 1952 1954 1964 86 1979 1981 198 9 87 20 80 1985 768 1955 1 1979 1982 3 1985 7 1400 28 1939 700 525 15 300

More information

untitled

untitled Sansa Fuze TM MP3 1-866-SANDISK (726-3475) www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/sansa Fuze-8UM-CHS ... 3... 4 Sansa Fuze TM... 6... 6... 7... 7 Sansa Fuze... 7... 8... 9... 9... 10... 11... 11...

More information

Microsoft PowerPoint - ATF2015.ppt [相容模式]

Microsoft PowerPoint - ATF2015.ppt [相容模式] Improving the Video Totalized Method of Stopwatch Calibration Samuel C.K. Ko, Aaron Y.K. Yan and Henry C.K. Ma The Government of Hong Kong Special Administrative Region (SCL) 31 Oct 2015 1 Contents Introduction

More information

EPSON RUNSENSE SF-810

EPSON RUNSENSE SF-810 GPS Sports Monitor RUNSENSE c [Menu Name ] [A]/[B]/[C]/[D] U EPSON EXCEED YOUR VISION Seiko Epson Corporation Microsoft Windows Microsoft Corporation Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Seiko Epson Corporation

More information

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報 加 總 - 人 數 每 位 填 報 人 只 能 填 一 種 學 制 欄 標 籤 列 標 籤 高 級 中 學 進 修 學 校 010301 國 立 華 僑 高 級 中 等 學 校 無 填 報 已 填 報 (02)29684131 011301 私 立 淡 江 高 中 無 填 報 已 填 報 (02)26203850 011302 私 立 康 橋 高 中 已 填 報 (02)22166000 011306

More information

2. 禁 止 母 乳 代 用 品 之 促 銷 活 動, 以 及 不 得 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴 認 證 說 明 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴, 並 在 婦 產 科 門 診 兒 科 門 診 產

2. 禁 止 母 乳 代 用 品 之 促 銷 活 動, 以 及 不 得 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴 認 證 說 明 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴, 並 在 婦 產 科 門 診 兒 科 門 診 產 104 年 母 嬰 親 善 醫 療 院 所 認 證 基 準 及 評 分 說 明 ( 調 整 對 照 表 ) 認 證 說 明 措 施 一 : 明 訂 及 公 告 明 確 的 支 持 哺 餵 母 乳 政 策 (8 分 ) ( 一 ) 醫 療 院 所 成 立 母 嬰 親 善 推 動 委 員 會, 由 副 院 長 級 以 上 人 員 擔 任 主 任 委 員, 並 定 期 召 開 會 議, 評 估 醫 療 院

More information

ch08.PDF

ch08.PDF 8-1 CCNA 8.1 CLI 8.1.1 8-2 8-3 8.1.21600 2500 1600 2500 / IOS 8-4 8.2 8.2.1 A 5 IP CLI 1600 2500 8-5 8.1.2-15 Windows 9598NT 2000 HyperTerminal Hilgraeve Microsoft Cisco HyperTerminal Private Edition (PE)

More information

DIGITAL VOICE RECORDER WS-33M WS-3M WS-3M CN 6 8 9 8 7 9 9 3 6 7 3 ................................................................................................ ........................................................................

More information

untitled

untitled ...2...3...4...6...6...8...11...14...18...19...20...22...22...23...25...26...27...28...29...29...29 4-1 - ( ) 88 37 88 37 200121 2003 4 18 [2003]48 1.5 4-2 - ( ) 25 1 1 100032 2004 09 17 [1998]12 ( ) (

More information

饶 阳 县 人 民 法 院 司 法 察 大 队 邢 台 县 人 民 法 院 司 法 察 大 队 武 安 市 人 民 法 院 司 法 察 大 队 山 西 省 临 汾 市 中 级 人 民 法 院 司 法 察 支 队 大 同 市 矿 区 人 民 法 院 司 法 察 大 队 介 休 市 人 民 法 院 司

饶 阳 县 人 民 法 院 司 法 察 大 队 邢 台 县 人 民 法 院 司 法 察 大 队 武 安 市 人 民 法 院 司 法 察 大 队 山 西 省 临 汾 市 中 级 人 民 法 院 司 法 察 支 队 大 同 市 矿 区 人 民 法 院 司 法 察 大 队 介 休 市 人 民 法 院 司 黑 龙 江 省 司 法 厅 厅 刘 义 昌 沃 岭 生 上 海 市 司 法 局 局 吴 军 营 江 苏 省 司 法 厅 厅 缪 蒂 生 浙 江 省 司 法 厅 厅 赵 光 君 安 徽 省 司 法 厅 厅 孙 建 新 王 翠 凤 福 建 省 司 法 厅 厅 陈 义 兴 江 西 省 司 法 厅 厅 马 承 祖 山 东 省 司 法 厅 厅 程 辉 河 南 省 司 法 厅 厅 王 文 海 湖 北 省 司 法

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303135BB4FC657A4E5A4C6BEC7B34EACE3B051B77CC4B3B57BAAED2E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303135BB4FC657A4E5A4C6BEC7B34EACE3B051B77CC4B3B57BAAED2E646F6378> 澎湖馬公市西衛聚落發展與維生方式的變遷 王惠君 國立高雄師範大學地理系碩士生/文光國中教師 摘要 本研究欲了解西衛先民選址並拓墾西衛聚落的原因 並釐清西衛聚落人口 戶數增 加的影響因素 以及探討西衛聚落範圍的發展 西衛王姓開澎祖來澎湖定居時間點較晚 故僅能選擇農耕條件不太佳的西衛 同時 基於安全 選擇身為軍事防衛之地的西衛來開墾 又因生存需求 往海上發展漁業 而 西衛舊聚落僅有現在為西衛漁港的海岸為灣澳地形

More information