Polar V650 User Manual

Size: px
Start display at page:

Download "Polar V650 User Manual"

Transcription

1 UPORABNIŠKI PRIROČNIK V650

2 Vsebina Vsebina 2 Za začetek 9 Polar V650 Uporabniški priročnik 9 Uvod 9 V USB kabel 10 Senzor* srčnega utripa Bluetooth Smart 10 Programska oprema Polar FlowSync 10 Spletna storitev Polar Flow 10 Nastavite napravo V Nastavitev v spletni storitvi Polar Flow 11 Nastavitev prek naprave 12 Napolnite baterijo 14 Meni in funkcije 15 Elementi menija 15 Funkcije gumbov 16 Funkcije prikazovalnika na dotik 17 Senzorji za združitev z V Nastavitve 19 2

3 Splošne nastavitve 19 Združevanje 20 Zemljevidi 20 Uporaba GPS časa 21 Time (Čas) 21 Date (Datum) 21 Language (Jezik) 22 Units (Enote) 22 Zaklep s PIN kodo 22 Sprednja lučka 22 Odzadna osvetlitev zaslona 23 Samodejni izklop 24 Več o napravi V Nastavitve športnega profila 24 Vadbeni pogledi 25 Pogled srčnega utripa 26 Pogled hitrosti 26 Zvoki vadbe 26 GPS 26 Samodejni premor 26 Samodejni krog 26 Sprednji gumb beleži krog 27 Območja srčnega utripa 27 3

4 Nastavitve moči 27 Nastavitve kolesa 28 Merjenje velikosti kolesa 28 Fizične nastavitve 30 Spol 31 Višina 31 Teža 31 Datum rojstva 31 HR max 31 V mirovanju HR 31 VO2 max 32 Posodobitev programa 33 Senzorji 35 Polarjev senzor srčnega utripa Bluetooth Smart 35 Združite senzor srčnega utripa z V Polarjev senzor hitrosti Bluetooth Smart 36 Združite senzor hitrosti z V Polarjev senzor kadence Bluetooth Smart 37 Združite senzor kadence z V Polarjev senzor LOOK Kéo Power Bluetooth Smart 38 Združite Kéo Power z V Nastavitve moči na V Umeri Kéo Power 41 4

5 Namestite nosilec za kolo 42 Namestite nosilec za kolo 42 Vadba 43 Nosite senzor srčnega utripa 43 Prični vadbo 44 Izberite profil in kolo za vožnjo 44 Prični vadbo z usmerjanjem poti 45 Funkcije tipk med vadbo 46 Funkcije stranke tipke 46 Funkcije prednje tipke 46 Funkcije na dotik 47 Pogledi vadbe 47 Time (Čas) 48 Okolica 48 Telesne meritve 50 Razdalja 52 Hitrost 52 Kadenca 53 Moč 54 Informacije o krogu 58 Na sam začetek 58 Začasna prekinitev in prekinitev vadbe 59 Po vadbi 60 5

6 Povzetek 60 Zgodovinske 61 seje 61 Skupni podatki 62 Lastnosti 63 GPS 63 Barometer 63 Športni profili 64 Zemljevidi 64 Nastavitve zemljevida 65 Med vadbo 66 Usmerjanje poti 69 Dodajanje poti v napravo V Usmerjanje na zaslonu 70 Strava Live Segments 70 Segmente Strava Live Segments iz spletnega mesta Strava.com izvozite v aplikacijo Polar Flow 71 Segmente Strava Live Segments prenesite iz aplikacije Polar Flow v napravo V Na napravi Polar V650 omogočite funkcijo Strava Live Segments 72 Vadba s segmenti Strava Live Segments 73 Napredne metrike moči 78 Smart Coaching 79 Polarjeva območja srčnega utripa 80 6

7 Pametne kalorije 83 Koristi vadbe 84 Obremenitev med vadbo 87 Spletna storitev Polar Flow 88 Aplikacija Polar Flow 90 Sinhroniziranje 92 Sinhroniziranje s spletno storitvijo Flow prek programske opreme FlowSYnc 92 Sinhronizacija z aplikacijo Flow 93 Vzdrževanje vašega V Polar V Senzor srčnega utripa 97 Senzor hitrosti Bluetooth Smart in senzor kadence Bluetooth Smart 97 Shranjevanje 98 Servis 98 Pomembne informacije 100 Baterije 100 Zamenjajte baterijo senzorja srčnega utripa 100 H6 101 H Previdnostni ukrepi 103 Motnje med vadbo 103 Zmanjševanje tveganj med vadbo 104 7

8 Tehnične specifikacije 106 Polar Flow 106 Senzor srčnega utripa 108 Programska oprema Polar FlowSync in USB kabel 108 Združljivost mobilne aplikacije Polar Flow 109 Vodoodpornost Polarjevih izdelkov 109 Omejena mednarodna garancija družbe Polar 112 Regulativne informacije 114 Omejitev odgovornosti 115 8

9 Za začetek Polar V650 Uporabniški priročnik Uvod Čestitke za vaš nov V650! V650 je ustvarjen za najbolj ambiciozne kolesarje, saj uporabniku pomaga kolesariti samozavestno in ga usmerja k doseganju najvišjih rezultatov. Ta uporabniški priročnik vsebuje popolna navodila, da boste kar najbolje izkoristili svojega novega kolesarskega spremljevalca. Preverite video prikaze in najnovejšo različico tega uporabniškega priročnika na 9

10 V650 Preglejte vadbene podatke, kot so srčni utrip, hitrost, razdalja in nadmorska višina na velikem zaslonu. USB kabel S kablom USB napolnite baterijo in sinhronizirajte podatke med V650 in spletno storitvijo Polar Flow s programsko opremo FlowSync. Senzor* srčnega utripa Bluetooth Smart Med vadbo natančno sledite svojemu srčnemu utripu na vašem V650. Vaš srčni utrip se uporablja za analizo poteka vaše vadbe. *Vključeno le v V650 s kompleti senzorja srčnega utripa. Če ste V650 kupili brez senzorja srčnega utripa, lahko tega vedno kupite naknadno. Programska oprema Polar FlowSync Programska oprema Flowsync vam omogoča sinhroniziranje podatkov med vašim V650 in spletno storitvijo Flow prek USB kabla na vaš računalnik. Pojdite na flow.polar.com/start, da prenesete in namestite programsko opremo Polar FlowSync. Spletna storitev Polar Flow Načrtujte in analizirajte vsako podrobnost vaše vadbe, oblikujte svojo napravo po meri in spoznajte več o svoji zmogljivosti na polar.com/flow. Nastavite napravo V650 Nastavitev opravite v spletni storitvi Polar Flow. Tam lahko vnesete vse podatke o telesnih značilnostih, s katerimi boste takoj pridobili natančne podatke o vadbi. Izberete lahko jezik in pridobite najnovejšo vdelano 10

11 programsko opremo za napravo V650. Če želite nastavitev opraviti v spletni storitvi Flow, potrebujete računalnik z internetno povezavo. Če pa do računalnika z internetno povezavo ne morete dostopati takoj, lahko nastavitev začnete na napravi. Vendar upoštevajte, da naprava vključuje samo del nastavitev. Da bi čim bolj izkoristili prednosti naprave V650, je pomembno, da nastavitev v spletni storitvi Polar Flow opravite pozneje. Nastavitev v spletni storitvi Polar Flow 1Za prenos programske opreme Polar FlowSync, ki jo potrebujete za povezavo naprave V650 s spletno storitvijo Flow, obiščite spletno stran flow.polar.com/start. 2Odprite namestitveni paket in slediti zaslonskim navodilom za nastavitev programske opreme. 3Po opravljeni namestitvi se programska oprema FlowSync samodejno zažene in vas pozove, da povežete svojo Polarjevo napravo. 4Napravo V650 aktivirajte tako, da za nekaj sekund pritisnete stranski gumb. 5Napravo V650 vključite v USB-vrata računalnika z USB-kablom. Počakajte, da vaš računalnik namesti morebitne predlagane USB-gonilnike. 6Spletna storitev Flow se samodejno odpre v vašem spletnem brskalniku. Ustvarite Polarjev račun ali se prijavite, če ste račun že predhodno ustvarili. Natančno vnesite svoje telesne značilnosti, saj te vplivajo na izračun kalorij in druge funkcije Smart Coaching (pametna vadba). 7Za dokončanje nastavitve kliknite Save (Shrani). FlowSync začne sinhronizirati podatke v vašo napravo V650. Napravo V650 vključite šele, ko je sinhronizacija končana. Po sinhronizaciji se stanje programske opreme FlowSync spremeni v zaključeno. 11

12 V spletni storitvi Polar Flow lahko izbirate med naslednjimi jeziki:danščina, nemščina, angleščina, španščina, francoščina, italijanščina, kitajščina, nizozemščina, norveščina, poljščina, portugalščina, japonščina, ruščina, finščina ali švedščina. Nastavitev prek naprave Napravo V650 s priloženim kablom vključite v USB-vrata računalnika ali USBpolnilnik. Napravo V650 aktivirajte tako, da pritisnete stranski gumb. Ko to storite prvič, vas bo naprava V650 vodila skozi začetni postopek nastavitve. 1Na začetku med spodnjimi možnostmi izberite želeni jezik: Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Nederlands, Norsk, Português, Suomi, Svenska, 日本語 or 简体中文. Če vaš jezik ni viden, za drsenje po seznamu podrsnite navzgor. Jezik izberite tako, da ga tapnete. Polje se obarva rdeče. Potrdite in nadaljujte z naslednjo nastavitvijo, tako da tapnete na dnu zaslona. 2Units (Enote): Izberite Metric (Metrične) (kg/cm) ali Imperial (Imperialne) (lb/ft) enote. 3Use GPS time (Uporaba GPS-časa): Če želite, da naprava V650 prebere univerzalni koordinirani čas (UTC) iz satelitov GPS, označite kvadratek v polju in izberite sebi najbližji časovni pas UTC. 4Time of day (Čas v dnevu): Izberite obliko zapisa časa, tako da tapnete 12h/24h (1). Izbrana oblika zapisa časa je izpisana z belo barvo. Če izberete obliko zapisa časa 12h, izberite tudi oznako AM (dopoldan) ali PM (popoldan). Nato vnesite lokalni čas. 12

13 5Date (Datum): Vnesite trenutni datum. 6Sex (Spol): Izberite Male (Moški) ali Female (Ženska). 7Height (Višina): Vnesite svojo višino. 8Weight (Teža): Vnesite svojo težo. 9Date of birth (Datum rojstva): Vnesite svoj datum rojstva. 10Za spremembo nastavitev tapnite na dnu zaslona in vrnili se boste na želeno nastavitev. Za potrditev te nastavitve tapnite. Naprava V650 preklopi na glavni pogled. Za čim bolj natančne in individualizirane podatke o vadbi je pomembno, da ste pri navajanju svojih telesnih značilnosti čim bolj natančni, npr. starost, teža in spol. 13

14 Napolnite baterijo V650 ime notranjo polnilno baterijo. Uporabite kabel USB, ki je vključen v komplet izdelka, da napolnite V650 preko priključka USB na vašem računalniku. Baterijo lahko napolnite tudi prek električne vtičnice. V tem primeru uporabite USB napajalnik (ni vključen v komplet izdelka). Če uporabljate adapter AC, poskrbite, da je označen z "output 5Vdc 1A-2A max". Uporabite le adapter AC, ki je ustrezno varnostno odobren (označen z "LPS", "Limited Power Supply" ali navedeno "UL"). 1Pritisnite navzdol, da odprete pokrov. 2Dvignite pokrov in vključite micro USB priključek v vrata USB. 3Drugi konec kabla vključite v vaš računalnik. 4Na prikazovalniku se prikaže ikona polnjenja. Polnjenje baterije do konca vzame do pet ur. Čas delovanja baterije je približno 10 ur. Čas delovanja je odvisen od mnogih dejavnikov, kot so temperatura okolja, v katerem uporabljate vaš V650, izbranih in uporabljenih značilnosti in staranja baterije. Čas delovanja je občutno zmanjšan pri temperaturah pod lediščem. Ne puščajte baterije do konca izpraznjene dlje časa ali jo hranite do konca napolnjene ves čas, ker lahko vpliva na življenjsko dobo baterije. 14

15 Meni in funkcije Elementi menija 1SPUSTNI MENI: Podrsnite dol, da odprete spustni meni. V tem meniju lahko nastavite prednjo luč, zvoke med vadbo in svetlost prikazovalnika. 2HISTORY (ZGODOVINA): Oglejte si podrobnosti vadb in skupne vrednosti vaše zgodovine vadbe. 3SETTINGS (NASTAVITVE): Nastavitve prilagodite svojim potrebam. 4FAVORITES (PRILJUBLJENO): Omogočite segmente Strava Live Segments ali izberite pot, ki jo boste prekolesarili. Segmente, ki ste jih prenesli iz storitve Strava, in poti dodajte med Priljubljene v spletno storitev Flow ter jih sinhronizirajte v napravo V650. 5PROFILE (PROFIL): Izberite profil in kolo za kolesarjenje. 6Indikatorji na dnu prikazovalnika nakazujejo stanje senzorjev. 15

16 Funkcije gumbov Ob strani in na prednji strani naprave V650 sta na voljo po en gumb. Za ogled spodnjih možnosti pritisnite stranski gumb (1): o o o o SYNC WITH MOBILE (SINHRONIZIRAJTE Z MOBILNIM TELEFONOM) CALIBRATE ALTITUDE (UMERJANJE NADMORSKE VIŠINE) LOCK DISPLAY (ZAKLEP PRIKAZOVALNIKA) SEARCH FOR SENSORS (ISKANJE SENZORJEV) o TURN OFF V650 (IZKLOP NAPRAVE V650) 16

17 Za začetek beleženja prednji gumb (2) pritisnite, za premor pa ga pritisnite in pridržite. Za beleženje kroga gumb pritisnite kot običajno. Za navodila o vklopu/izklopu funkcije FRONT BUTTON TAKES LAP (Sprednji gumb beleži krog) glejte Sport Profile Settings (Nastavitve športnega profila). Funkcije prikazovalnika na dotik Tapnite Odprete element, ki ga tapnete. Izberete element. 17

18 Potrdite in za vračanje na prejšnjo raven tapnite. Nadaljujte, tako da tapnete. Podrsnite desno ali levo Preklapljajte med vadbenimi pogledi med vadbo. Brskajte po postavitvah vadbenih pogledih v nastavitvah športnega profila. Drsite po podrobnostih vadb s kolesom v možnosti HISTORY (ZGODOVINA). Podrsnite dol od vrha prikazovalnika Odprete spustni meni. V njem lahko prilagodite prednjo lučko, vadbene zvoke in svetlost prikazovalnika. Podrsnite gor ali dol Drsite po elementih na prikazovalniku. Senzorji za združitev z V650 Senzorji združljivi zv650 uporabljajo brezžično tehnologoijo Bluetooth Smart. Pred prvo uporabo senzorja srčnega utripa ali kolesarskega senzorja je to napravo treba združiti z V650. Združevanje vzame le nekaj sekund in zagotavlja, da vaš V650 sprejema signale samo z vaših senzorjev in naprav, omogoča pa tudi vadbo v skupini brez motenj. Pred vpisom dogodka ali tekme poskrbite, da ste združevanje opravili doma, da bi preprečili motnje zaradi prenosa podatkov. Za več informacij o združevanju določenih senzorjev glejte Senzorji. 18

19 Nastavitve Splošne nastavitve Za ogled in spreminjanje splošnih nastavitev pojdite v Settings > General settings (Nastavitve > Splošne nastavitve). Pairing (Združevanje) Maps (Zemljevidi) GPS time (Uporaba GPS časa) Time (Čas) Date (Datum) Language (Jezik) Units (Enote) Pin code lock (Zaklep s PIN kodo) Frontlight (Sprednja lučka) Display backlight (Odzadna osvetlitev zaslona) Automatic power off (Samodejni izklop) About V650 Več o napravi V650) Dotaknite se nastavitve, ki jo želite spremeniti, in jo poljubno uredite. Z dotikom gumba potrdite spremembe in se vrnete v prejšnji meni. 19

20 Pri določenih nastavitvah (npr. ENOTE) se morate večkrat dotakniti polja, da se prikaže želena vrednost. ZDRUŽEVANJE Pred uporabo novega senzorja ga je treba povezati z napravo V650. To imenujemo združevanje in traja le nekaj sekund. Združitev naprav zagotovi, da V650 sprejema samo signale vašega senzorja, in omogoči nemoteno skupinsko vadbo. Pair new device (Združevanje z novo napravo): Združite senzor z napravo V650. Za več informacij o združevanju določenih senzorjev si oglejte Compatible Sensors (Združljivi senzorji). Paired devices (Združene naprave): Prikažite vse naprave, ki ste jih združili z vašo V650. Odstranjevanje združitve s senzorjem: 1. Pojdite v Settings > General settings > Pairing > Paired devices (Nastavitve> Splošne nastavitve > Združevanje > Združene naprave). 2. Dotaknite se naprave, ki jo želite odstraniti s seznama, in nato možnosti Remove pairing (Odstrani združitev). ZEMLJEVIDI OFFLINE MAP AREA (OBMOČJE ZEMLJEVIDA BREZ POVEZAVE): Določite središčno točko območja prikaza zemljevida brez povezave (450 km 450 km). Po zemljevidu se lahko pomikate z drsenjem, pogled povečate z dvakratnim dotikom oz. pomanjšate z dotikom dveh prstov. Ko določite območje, se dotaknite ukaza DOWNLOAD (PRENOS). Prikaže se sporočilo Delete old maps? (Želite izbrisati stare zemljevide?). Z novim izborom območja za prikaz na zemljevidu se predhodni zemljevidi izbrišejo. Izberite CONTINUE (NADALJUJ), da potrdite izbrano 20

21 območje prikaza na zemljevidu. Naprava V650 se vrne v pogled MAP SETTINGS (NASTAVITVE ZEMLJEVIDA). Pod OFFLINE MAP AREA (OBMOČJE ZEMLJEVIDA BREZ POVEZAVE) se prikaže sporočilo Synchronization required (Zahtevana sinhronizacija). Nov zemljevid za prikaz brez povezave se prenese ob naslednji sinhronizaciji naprave V650 s spletno storitvijo Flow prek programske opreme FlowSync. MAP LAYERS (PLASTI ZEMLJEVIDA): Izberite možnost Topographic (Topografsko), Bike routes (Kolesarske poti) in/ali Favorite routes (Priljubljene poti). V načinu Browse offline map (Brskanje po zemljevidu brez povezave) si lahko pred začetkom vadbe ogledate prenesen zemljevid. Če želite zemljevid pomakniti na svojo trenutno lokacijo, se dotaknite igle kompasa v zgornjem desnem kotu zaslona. Ko prebrskate stran od svoje trenutne lokacije, se igla kompasa iz rdeče spremeni v belo. UPORABA GPS ČASA Če želite, da V650 prebere univerzalni koordinirani čas (UTC) iz satelitov GPS, označite kvadratek v polju USE GPS TIME (UPORABA GPS ČASA) in izberite sebi najbližji časovni pas UTC. TIME (ČAS) Nastavite uro. Če želite spremeniti obliko zapisa ure, izberite 12h/24h (slika). Trenutno izbrana oblika zapisa je zapisana z belo. Če izberete 12h obliko zapisa, izberite tudi oznako AM (dopoldan) ali PM (popoldan). DATE (DATUM) Nastavite datum. 21

22 LANGUAGE (JEZIK) Izberi: Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Nederlands, Norsk, Português, Suomi, Svenska, 日本語 or 简体中文. UNITS (ENOTE) Izberite metrične ali imperialne enote. Nastavite enote, ki se uporabljajo za merjenje teže, višine, razdalje in hitrosti. ZAKLEP S PIN KODO Vaše informacije o vadbi bodo na varnem, če napravo V650 zaklenete s PIN kodo. Tako poskrbite, da boste samo vi imeli dostop do informacij o vadbi. Dotaknite se možnosti PIN CODE LOCK (ZAKLEP S PIN KODO), da funkcijo vklopite. Vnesite štirimestno PIN kodo in se dotaknite. Za potrditev znova vnesite kodo in se dotaknite. Naprava V650 vas bo vprašala za PIN kodo ob vsakem vklopu. Če PIN kodo pozabite, lahko napravo V650 ponastavite na tovarniške nastavitve. S tem odstranite povezavo naprave V650 z vašim uporabniškim računom in izbrišete vse shranjene podatke. 1Priklopite napravo V650 na USB vrata računalnika in odprite programsko opremo Polar FlowSync. Programska oprema Polar FlowSync prenese informacije o vaši vadbi v spletno storitev Polar Flow. 2Pojdite v nastavitve in izberite možnost tovarniške ponastavitve. 3Pojdite v spletno storitev Polar Flow (flow.polar.com/v650) in ponovite postopek, ki ste ga izvedli ob prvi uporabi izdelka. SPREDNJA LUČKA S sprednjo lučko na zgornjem robu naprave V650 boste varneje kolesarili v temi. To pametno funkcijo lahko nastavite tako, da se v temi samodejno 22

23 aktivira in na svetlobi ugasne. Osvetlitev lahko nadzorujete tudi ročno prek spustnega seznama. Manual (Ročno): Nadzorujte osvetlitev ročno prek spustnega seznama. Prilagodite Blink rate (Hitrost utripanja)* s premikanjem drsnika. Automatic (Samodejno): V650 samodejno vklopi in izklopi sprednjo lučko glede na svetlobne pogoje. S premikanjem drsnika prilagodite Activation level (Stopnjo vklopa) in Blink rate (Hitrost utripanja)*. Nastavitve sprednje lučke v spustnem meniju Dotaknite se, da sprednjo lučko prižgete ali ugasnete. Dotaknite se, da vklopite ali izklopite način utripanja. Dotaknite se, da vklopite ali izklopite samodejno sprednjo lučko. ODZADNA OSVETLITEV ZASLONA Manual (Ročno): Odzadna lučka se vklopi vsakokrat, ko se dotaknete zaslona, pritisnete gumb ali prejmete opozorilo oz. alarm. Zaslon je osvetljen 15 sekund, potem se zopet zatemni. Always on (Vedno vklopljeno): Odzadna osvetlitev je vedno vklopljena. 23

24 Automatic (Samodejno): Osvetlitev ozadja se samodejno vklopi in izklopi glede na svetlobne pogoje med beleženjem vadbe. V drugih načinih deluje enako kot ročna osvetlitev ozadja. S premikanjem drsnika lahko prilagodite Activation level (Stopnjo vklopa). SAMODEJNI IZKLOP Nastavite On/Off (Vklop/izklop): Naprava se samodejno ugasne, ko se gumbov oz. zaslona ne dotaknete 15 minut (razen, ko V650 beleži vadbo ali je v načinu premora). VEČ O NAPRAVI V650 Oglejte si ID naprave, različico vdelane strojne opreme ter model strojne opreme za V650. Nastavitve športnega profila Za prikaz ali spreminjanje nastavitev športnega profila pojdite v možnost Settings > Sport profiles (Nastavitve > Športni profili) in izberite profil, ki ga želite urediti. Za vsak profil boste našli naslednje nastavitve: Training views (Vadbeni pogledi) HR view (Pogled srčnega utripa) Speed view (Pogled hitrosti) Training sounds (Vadbeni zvoki) GPS Automatic pause (Samodejni premor) 24

25 Automatic lap (Samodejni krog) Front button takes lap (Sprednji gumb beleži krog) HR zones (Območja srčnega utripa) Power settings (Nastavitve moči) Dotaknite se nastavitve, ki jo želite spremeniti, in jo poljubno uredite. Z dotikom gumba potrdite spremembe in se vrnete v prejšnji meni. Pri določenih nastavitvah (npr. vadbenih zvokih) se morate večkrat dotakniti polja, da se prikaže želena vrednost. VADBENI POGLEDI Za vsak profil lahko izberete do šest vadbenih pogledov, vsak vadbeni pogled pa lahko vsebuje do osem elementov. Poleg tega lahko aktivirate naslednje poglede: Lap view (Pogled kroga), AUTOMATIC LAP VIEW (SAMODEJNI POGLED KROGA) in Map view (Pogled zemljevida). 1Označite polje na levi strani prikaza, da vklopite View 1 (Pogled 1), View 2 (Pogled 2), View 3 (Pogled 3), View 4 (Pogled 4), View 5 (Pogled 5) ali View 6 (Pogled 6). 2Dotaknite se pogleda, ki ga želite urediti. 3Dotaknite se pogleda, ki ga želite urediti. Na voljo je več možnosti postavitve; samo podrsajte v levo ali desno, dokler ne najdete postavitve, ki vam je všeč. 4Če želite element spremeniti, se ga dotaknite in na seznamu izberite nov element. Vsebina seznama se v različnih postavitvah nekoliko razlikuje. Razlog je v tem, da se določeni elementi (npr. grafi) ne prilegajo vsem postavitvam. Celoten seznam razpoložljivih elementov najdete v možnosti Training Views (Vadbeni pogledi). 25

26 5Ko je postavitev končana, z dotikom gumba TRAINING VIEWS (VADBENI POGLEDI). 6Če želite za profil nastaviti več vadbenih pogledov, ponovite korake od 1 do 5. 7Za vklop možnosti Lap view (Pogled kroga) označite kvadratek v polju Lap view (Pogled kroga). 8Za shranjevanje sprememb se dotaknite ukaza TRAINING VIEWS (VADBENI POGLEDI). v meniju POGLED SRČNEGA UTRIPA Izberite % (odstotek maksimalnega srčnega utripa) ali bpm utripi na minuto). POGLED HITROSTI Izberite km/h ali min/km. ZVOKI VADBE Izberite Mute (Tiho), Soft (Zmerno), Loud (Glasno) ali Very loud (Zelo glasno). GPS Funkcijo GPS nastavite na On/Off Vklop/izklop). SAMODEJNI PREMOR Označite kvadratek, da funkcijo vklopite. Za nastavitev hitrosti, pri kateri se beleženje začasno prekine, se dotaknite gumba Activation speed (Hitrost vklopa). SAMODEJNI KROG Označite kvadratek, da funkcijo vklopite, in nato nastavite Duration (Trajanje) ali Distance(Razdaljo) samodejnega kroga. 26

27 SPREDNJI GUMB BELEŽI KROG Funkcijo nastavite na On/Off (Vklop/izklop). Če funkcijo vklopite, se, kadar beležite vadbo, ob pritisku sprednjega gumba beleži krog. Funkcija je privzeto vklopljena v načinih Road cycling (Cestno kolesarjenje), Mountain biking (Gorsko kolesarjenje) in Indoor cycling (Kolesarjenje v notranjih prostorih). Če pritisnete in zadržite sprednji gumb, se beleženje začasno prekine. OBMOČJA SRČNEGA UTRIPA Prikaz in spreminjanje omejitev za območja srčnega utripa. NASTAVITVE MOČI V možnosti Power settings (Nastavitve moči) boste našli: Power view (Prikaz moči): Izberite W (watti), W/kg (watti/kg) ali FTP % (odstotek FTP). FTP (W) (FTP (watti): Nastavite svojo vrednost FTP. Razpon sega od 60 do 600 wattov. Power, rolling average (Moč, povprečje): Izberite 3-, 10- ali 30-sekundno povprečje podatkov o moči ali izberite Set other (Nastavi drugo), da povprečje nastavite na katero koli vrednost med 1 99 sekundami). Power zones (Območja moči): Prikaz in spreminjanje omejitev območij moči. 27

28 Nastavitve kolesa Za pogled ali spreminjanje nastavitev kolesa pojdite na Settings > Bike settings (Nastavitve > Nastavitve kolesa) in izberite kolo. Senzorji, ki ste jih povezali s kolesom, se pojavijo pod imenom kolesa. Našli boste naslednje nastavitve: BIKE NAME (IME KOLESA): Bike 1, Bike 2, Bike 3 (Kolo 1, Kolo 2, Kolo 3) ali Bike 4 (Kolo 4). WHEEL SIZE (MM) (VELIKOST KOLESA (MM)): Nastavite velikost kolesa v milimetrih. Za več informacij glejte Measuring the wheel size (Merjenje velikosti kolesa). CRANK LENGTH (MM) (DOLŽINA GONILA (MM)): Nastavite dolžino gonilnika v milimetrih. SENSORS (SENZORJI): Poglejte vse senzorje, ki ste jih povezali s kolesom. Merjenje velikosti kolesa Nastavitve velikosti kolesa so predpogoj za pravilne podatke o kolesarjenju. Obstajata dva načina, kako določiti velikost kolesa vašega kolesa: Način 1 Izmerite velikost kolesa ročno, saj boste tako dobili najbolj točen rezultat. Uporabite ventil, da označite točko, kjer se kolo dotika tal. Narišite črto na tla ter tako označite točko. Na ravni površini premaknite svoje kolo naprej, tako da se kolo enkrat v celoti zavrti. Pnevmatika mora biti pravokotna na tla. Narišite še eno črto pri ventilu in tako označite začetno točko celotnega vrtljaja. Izmerite razdaljo med obema črtama. Odštejte 4 mm od razdalje za svojo težo na kolesu in dobili boste obseg svojega kolesa. To vrednost vnesite v kolesarski računalnik. 28

29 Način 2 Poglejte premer v palcih ali v ETRTO, ki je natisnjeno na kolesu. Povežite ga z velikostjo kolesa, izraženo v milimetrih v desnem stolpcu tabele. Velikost kolesa lahko preverite tudi pri proizvajalcu. ETRTO Premer velikosti kolesa (palci) Nastavitev velikosti kolesa (mm) x x 23C x x 35C x x 20C x x 23C x 25C x x 32C x 40C x 47C x 2, ,5 x 2,

30 Velikosti kolesa v razpredelnici so zgolj informativne, saj je velikost kolesa odvisna od vrste kolesa in zračnega tlaka. Zaradi odstopanj v meritvah, Polar ni odgovoren za njihovo veljavnost. Fizične nastavitve Za pogled in urejanje svojih fizičnih nastavitev pojdite na Settings > Physical settings (Nastavitve > Fizične nastavitve). Tam boste našli: Spol Višina Teža Datum rojstva HR max V mirovanju HR VO2max Zelo je pomembno, da ste natančni pri fizičnih nastavitvah, še posebej ko nastavljate svojo težo, višino, datum rojstva in spol, saj imajo te nastavitve učinek na točnost meritvenih vrednosti, kot so meje srčnega utripa in poraba kalorij. Z dotikom odprite nastavitev, ki jo želite spremeniti in urediti po svoji želji. Potrdite in se vrnite na prejšnji meni z dotikom. V določenih nastavitvah (npr. SPOL) se dotaknite polja, dokler ne vidite pravilne vrednosti. 30

31 SPOL Izberite Male (Moški) ali Female (Ženska). VIŠINA Nastavite svojo višino. TEŽA Nastavite svojo težo. DATUM ROJSTVA Nastavite svoj datum rojstva. HR MAX HR MAX: Nastavite svoj maksimalni srčni utrip, če poznate svojo trenutno laboratorijsko izmerjeno vrednost maksimalnega srčnega utripa. Vaša vrednost srčnega utripa glede na starost (220 starost) je prikazana kot privzeta nastavitev, ko prvič nastavljate to vrednost. About maximum heart rate (O maksimalnem srčnem utripu) HR max se uporablja za ocenitev porabe energije. HR max je najvišje število srčnih utripov v eni minuti med maksimalnim fizičnim naporom. HR max je uporaben tudi pri določanju intenzivnosti vadbe. Najbolj točen način za določitev vašega osebnega HR max je, da opravite obremenitveni test v laboratoriju. V MIROVANJU HR RESTING HR (V MIROVANJU HR): Nastavitev svoj srčni utrip v mirovanju. About resting heart rate 31

32 (O maksimalnem srčnem utripu v mirovanju) Srčni utrip osebe v mirovanju (HR rest ) je najnižje število srčnega utripa na minuto (bpm) ob popolnem počitku in brez motenj. Starost, raven telesne pripravljenosti, genetika, zdravstveno stanje in vpliv spola HR rest. HR rest je upadlo kot rezultat kardiovaskularnega stanja. Običajna vrednost za odrasle je bpm, vendar lahko pri vrhunskih športnikih znaša tudi pod 30 bpm. Izjemno visok HR rest je lahko znak prevelikega napora ali bolezni. VO2 MAX VO2max: Nastavite svoj največji vnos kisika, VO2 max. O VO2 max Obstaja jasna povezava med maksimalno porabo kisika (VO2) telesa in kardiorespiratornimi zmogljivostmi, ker je oskrba tkiv s kisikom odvisna od delovanja pljuč in srca. VO2 max (maksimalni sprejem kisika, maksimalna aerobna moč) je maksimalna stopnja, pri kateri lahko telo pri maksimalni vadbi porablja kisik; neposredno je povezana z maksimalno kapaciteto srca, da mišice oskrbuje s krvjo. VO2 max se lahko meri ali napoveduje s testi telesne pripravljenosti (npr. maksimalni test vadbe, submaksimalni test vadbe, Polarjev test telesne pripravljenosti). VO2 max je dober pokazatelj kardiorespiratorne zmogljivosti in dobro napoveduje zmogljivost pri aerobnih dogodkih, kot so tek na razdalje, kolesarjenje, tek na smučeh in plavanje. VO2 max je lahko izražen v mililitrih na minuto (ml/min = ml min-1), ali pa se ta vrednost deli s posameznikovo telesno težo v kilogramih (ml/kg/min = ml kg-1 min-1). 32

33 Med dinamično vadbo razmerje med porabo kisika (VO2) in srčnim utripom (HR) pri vsakem posamezniku poteka linearno. Odstotek VO 2max se lahko spremeni v % HR max z naslednjo formulo: %HR max = (%VO2 max )/1.28. VO2 max je osnovna spremenljivka intenzivnosti vaje. Intenzivnost vadbe je lažje in bolj praktično izbrati na podlagi srčnega utripa, saj podatke o utripu dobimo hitro in nevsiljivo, tj. prek povezave z merilci srčnega utripa med vadbo. Posodobitev programa Program vašega V650 se lahko posodobi. Kadarkoli je nova različica na voljo, vas bo FlowSync obvestil kdaj povezati V650 s svojim računalnikom s kablom USB. Posodobitve programa se prenesejo prek kabla USB in programske opreme FlowSync. Posodobitve programa se izvajajo, da bi izboljšale delovanje vašega V650. Lahko vključujejo izboljšave obstoječih lastnosti ali na primer povsem novih lastnosti. KAKO POSODOBITI PROGRAM Da bi posodobili program V650, morate imeti: Račun spletne storitve Flow Nameščeno programsko opremo FlowSync Registriran svoj V650 v spletno storitev Flow 33

34 Pojdite v flow.polar.com/start in ustvarite svoj Polar račun v spletni storitvi Polar Flow in prenesite ter namestite programsko opremo FlowSync na svoj osebni računalnik. Za posodobitev programa: 1Priključite mikro USB priključek v V650 in priključite drugi konec kabla v svoj osebni računalnik. 2FlowSync pričenja sinhronizirati vaše podatke. 3Po sinhronizaciji ste zaprošeni za posodobitev programa. 4Izberite Da. Nameščen je nov program in V650 se ponovno zažene. Pred posodobitvijo programa se podatki iz V650 sinhronizirajo iz spletne storitve Flow. Zato pri nalaganju ne boste izgubili nobenega podatka. 34

35 Senzorji Polarjev senzor srčnega utripa Bluetooth Smart 35 Združite senzor srčnega utripa z V Polarjev senzor hitrosti Bluetooth Smart 36 Združite senzor hitrosti z V Polarjev senzor kadence Bluetooth Smart 37 Združite senzor kadence z V Polarjev senzor LOOK Kéo Power Bluetooth Smart 38 Združite Kéo Power z V Nastavitve moči na V Umeri Kéo Power 41 Polarjev senzor srčnega utripa Bluetooth Smart Polarjev senzor srčnega utripa je sestavljen iz udobnega traku in priključka. Natančno izmeri vaš srčni utrip in podatke v realnem času pošlje V650. Podatki srčnega utripa vam pomogočajo vpogled v fizično pripravljenost in način, kako telo odgovori na vadbo. Čeprav je veliko subjektivnih indikatorjev, kako se vaše telo počuti med vadbo na primer opazen napor, dihanje in fizični občutki vendar ni noben od teh tako zanesljiv kot pa merjenje srčnega utripa. To je objektivno, nanj pa vplivajo tako notranji kot tudi zunanji dejavniki, kar pomeni, da vam prinaša zanesljive meritve vašega fizičnega stanja. 35

36 Združite senzor srčnega utripa z V650 1Nosite senzor srčnega utripa in pojdite na Wear the Heart Rate Sensor (Nosite senzor srčnega utripa) in pojdite v Settings > General Settings > Pairing > Pair new device (Nastavitve > Splošne nastavitve > Združevanje > Združite novo napravo). 2V650 navaja najdene naprave. Dotaknite se tiste, ki jo želite združiti. 3Pairing succeeded (Združevanje je uspelo) vam pove, kdaj je združevanje zaključeno. Polarjev senzor hitrosti Bluetooth Smart Na hitrost kolesarjanja lahko vpliva več dejavnikov. Vaša telesna pripravljenost je jasno eden od njih, vendar so vremenski pogoji in značilnosti terena prav tako izjemno pomembni. Najnaprednejši način merjenja vpliva teh dejavnikov na vašo hitrost je aerodinamični senzor hitrosti. Meri vašo trenutno, povprečno in maksimalno hitrost Sledite svoji povprečni hitrosti in opazujte, kako napredujete Lahek, a vendar trpežen in enostaven za pritrjevanje Združite senzor hitrosti z V650 Prepričajte se, da je senzor hitrosti pravilno nameščen. Za več informacij, kako nastaviti senzor hitrosti, glejte uporabniški priročnik senzorja hitrosti. 1. Pojdite na General settings > Pairing > Pair new device (Splošne nastavitve > Združevanje > Združite novo napravo). V650 naj bo manj kot tri metre od senzorja, ki ga želite združiti. Je dovolj blizu, ko je nameščen na krmilo. 36

37 2. Vklopite senzor, ki ga želite združiti. Nekajkrat obrnite kolo, da vklopite senzor. Utripajoča rdeča lučka v senzorju označuje, da ste vklopili senzor. V 30 sekundah vklopa senzorja opravite združevanje. 3. V650 navaja najdene naprave. Naprava, najbližja V650, je na vrhu seznama. Dotaknite se naprave, ki jo želite združiti. 4. Pairing succeeded (Združevanje je uspelo) vam pove, kdaj je združevanje zaključeno. 5. Povežite senzor s Bike 1, Bike 2, Bike 3 (Kolo 1, Kolo 2, Kolo 3) ali Bike 4 (Kolo 4). Kasneje lahko zamenjate kolo v Paired devices (Združene naprave). 6. Nastavite velikost kolesa. Potrdite in se vrnite v meni PAIRING (ZDRUŽEVANJE) z dotikom Ko izberete kolo za vožnjo, prične vaš V650 samodejno iskati senzorje, ki ste jih povezali s kolesom. V650 je pripravljen, ko je zeleni krog okrog znaka senzorja statičen. Polarjev senzor kadence Bluetooth Smart Najpraktičnejši način merjenja kolesarske vadbe omogoča napredni brezžični senzor kadence. Meri vašo trenutno, povprečno in maksimalno kadenco po številu obratov na minuto, tako da lahko tehniko trenutne vožnje primerjate s preteklimi. Izboljša vašo kolesarsko tehniko in poišče optimalno kadenco Podatki o kadenci brez motenj, tako da lahko ocenjujete posamezne rezultate Aerodinamičen in lahek 37

38 Združite senzor kadence z V650 Prepričajte se, da je senzor kadence pravilno nameščen. Za več informacij, kako nastaviti senzor kadence, glejte uporabniški priročnik senzorja kadence. 1. Pojdite na General settings > Pairing > Pair new device (Splošne nastavitve > Združevanje > Združite novo napravo). V650 naj bo manj kot tri metre od senzorja, ki ga želite združiti. Je dovolj blizu, ko je nameščen na krmilo. 2. Vklopite senzor, ki ga želite združiti. Nekajkrat obrnite gonilko, da vklopite senzor. Utripajoča rdeča lučka v senzorju označuje, da ste vklopili senzor. V 30 sekundah vklopa senzorja opravite združevanje. 3. V650 navaja najdene naprave. Naprava, najbližja V650, je na vrhu seznama. Dotaknite se naprave, ki jo želite združiti. 4. Pairing succeeded (Združevanje je uspelo) vam pove, kdaj je združevanje zaključeno. 5. Povežite senzor s Bike 1, Bike 2, Bike 3 (Kolo 1, Kolo 2, Kolo 3) ali Bike 4 (Kolo 4). Kasneje lahko zamenjate kolo v Paired devices (Združene naprave). Ko izberete kolo za vožnjo, prične vaš V650 samodejno iskati senzorje, ki ste jih povezali s kolesom. V650 je pripravljen, ko je zeleni krog okrog znaka senzorja statičen. Polarjev senzor LOOK Kéo Power Bluetooth Smart Resnično razvijte svojo kolesarsko učinkovitost in tehniko. Popoln za ambiciozne kolesarje, ta sistem uporablja tehnologijo Bluetooth Smart in porabi le malo energije. 38

39 Poda takojšnje povratno sporočilo z izmero natančne izhodne moči v vatih Prikaže vaše levo in desno ravnotežje kot tudi sedanjo in povprečno kadenco Prikaže, kako uporabljate silo k pedalu z možnostjo vektorja sile Enostavno za namestitev in menjavo med kolesi Združite Kéo Power z V650 Pred združevanjem senzorja Kéo Power poskrbite, da je pravilno nameščen. Za več informacij o namestitvi stopalk in nameščanju oddajnikov glejte uporabniški priročnik Polar LOOK Kéo Power, ki je prišel v izdelčno škatlo ali video prikaz. Oddajnike morate združiti hkrati. To pomeni, da morate izvesti združevanje dvakrat, ko jemljete Kéo Power v uporabo. Po združevanju prvega oddajnika lahko takoj združite drugega z izbiro enega s seznama. Preverite, ali lahko najdete ID naprave na hrbtni strani vsakega oddajnika, da poskrbite, da najdete pravilne oddajnike s seznama. 1. Pojdite na General settings > Pairing > Pair new device (Splošne nastavitve > Združevanje > Združite novo napravo). V650 naj bo manj kot tri metre od senzorja, ki ga želite združiti. Je dovolj blizu, ko je nameščen na krmilo. 2. Zavrtite gonilko, da prebudite oddajnike. Utripajoča magenta lučka v senzorju označuje, da ste vklopili senzor. V 30 sekundah vklopa senzorja opravite združevanje. 3. V650 navaja najdene naprave. Naprava, najbližja V650, je na vrhu seznama. Dotaknite se naprave, ki jo želite združiti. 39

40 4. Pairing succeeded (Združevanje je uspelo) vam pove, kdaj je združevanje zaključeno. 5. Povežite senzor s Bike 1, Bike 2, Bike 3 (Kolo 1, Kolo 2, Kolo 3) ali Bike 4 (Kolo 4). Kasneje lahko zamenjate kolo v Paired devices (Združene naprave). 6. Nastavite dolžino gonilnika v milimetrih. Potrdite in se vrnite v meni PAIRING (ZDRUŽEVANJE) z dotikom Ko izberete kolo za vožnjo, prične vaš V650 samodejno iskati senzorje, ki ste jih povezali s kolesom. V650 je pripravljen, ko je zeleni krog okrog znaka senzorja statičen. Nastavitve moči na V650 Prilagodite nastavitve moči, ki bodo najbolje ustrezale vašim vadbenim potrebam. Uredite nastavitve moči v Settings > Sport profiles (Nastavitve > Športni profili) in izberite profil, ki ga želite urediti in izberite Power settings (Nastavitve moči). V Power settings (Nastavitvah moči) boste našli: Power view (Ogled moči): Izberite W (Watts), W/kg (Watts/kg) (vati, vati/kg)) ali FTP % (% of FTP) (% od FTP). FTP (W): Nastavite svojo vrednost FTP. Obseg nastavitev je od 60 do 600 vatov. Power, rolling average (Moč, povprečje): Izberite 3-, 10- ali 30-sekundno povprečje podatkov o moči ali izberite Set other (Nastavi drugo), da povprečje nastavite na katero koli vrednost med 1 99 sekundami). Power zones (Območja dejavnosti): Oglejte si in spremenite meje območja moči. 40

41 Umeri Kéo Power Pred samo vadbo umerite Kéo Power. V650 zažene umerjanje samodejno vsakič, ko se oddajniki prebudijo in je najdena ura V650. Umerjanje traja nekaj sekund. Temperatura vašega vadbenega okolja vpliva na točnost umerjanja. Če nameravate na primer telovaditi zunaj, odpeljite kolo ven pol ure prej, preden zaženete korekturno umerjanje. (Tako je temperatura vašega kolesa približno enaka temperaturi okolja vadbe.) Da bi umerili Kéo Power: 1Izberite kolo, s katerim je povezan senzor in se vrnite v glavno okno, tako da pritisnete na. Med umerjanjem naj ima V650 odprto glavno okno. 2Aktivirajte oddajnike, tako da zavrtite gonila in lahko se prične umerjanje. 3Držite kolo v pokončnem položaju in gonilke na mestu, dokler se umerjanje ne zaključi. Da bi zagotovili, da se umerjanje pravilno opravi: med umerjanjem ne obremenjujete stopalk. ne prekinjajte umerjanja. Ko je umerjanje zaključeno, bo na oddajnikih utripala zelena LED luč in lahko pričnete s svojo vadbo. 41

42 Namestite nosilec za kolo Namestite nosilec za kolo Polarjev prilagodljivi kolesarski nastavek lahko namestite na nosilec ali levi oziroma desni strani krmila vašega kolesa. 1. Namestite gumijasto osnovo na nosilec/krmilo. 2. Namestite kolesarski nastavek na gumijasto osnovo tako, da je logotip POLAR vzporeden s krmilom. 3. Zaščitite kolesarski nastavek na nosilec/krmilo s tesnilnim obročkom. 4. Poravnajte konce na zadnji strani V650 z odprtinami na kolesarskem nastavku in obračajte v smeri urinega kazalca, dokler V650 ni v svojem mestu. 42

43 Vadba Nosite senzor srčnega utripa 1Navlažite območja elektrod na traku. 2Pritrdite priključek na trak. 3Prilagodite dolžino traku, da bo tesno, a obenem udobno nameščen. Pričvrstite trak okoli svojega oprsja tik pod prsnimi mišicami ter pritrdite sponko na drugi konec traku. 4Preverite, ali so vlažna območja elektrod nameščena trdno ob vaši koži in ali je Polarjev logotip na priključku v osrednjem in v pokončnem položaju. 43

44 S traku odstranite priključek in po vsaki vadbi splaknite trak pod tekočo vodo. Pot in vlaga lahko vplivata na vklop senzorja srčnega utripa, zato ga ne pozabite obrisati do suhega. Prični vadbo Izberite profil in kolo za vožnjo Pojdite v možnost PROFILE (PROFIL), da izberete Road biking (Cestno kolesarjenje), Mountain biking (Gorsko kolesarjenje), Indoor cycling (Kolesarjenje v notranjih prostorih) ali Other (Drugo). Izberite možnost Bike 1 (Kolo 1), Bike 2 (Kolo 2), Bike 3 (Kolo 3), ali Bike 4 (Kolo 4). Če ste v izbranem profilu vklopili GPS, naprava V650 samodejno prične z iskanjem signalov GPS satelitov. Med iskanjem signala držite napravo V650 pri miru, zaslon naj bo usmerjen navzgor. Prvič iskanje običajno traja sekund. V prihodnje bo trajalo le nekaj sekund. Naprava V650 najde signal GPS-satelita, ko zelen krog okoli simbola GPS miruje. Če ste s kolesom povezali senzorje, naprava V650 prične z iskanjem signalov senzorjev. Med iskanjem utripa zelen krog okoli indikatorja senzorja. V650 je pripravljen, ko zelen krog okoli indikatorja senzorja miruje. Pritisnite sprednji gumb za začetek vožnje ali nadaljujte z izbiro poti. 44

45 1GPS 2Senzor srčnega utripa 3Senzor moči 4Senzor kadence 5Senzor hitrosti Ko naprava V650 najde satelite, umerite nadmorsko višino. Pojdite v meni Altitude calibration complete (Umeritev nadmorske višine končana) vam pove, da je umerjanje zaključeno. Da bi ohranili točnost nadmorske višine, ročno umerite napravo V650 vedno, ko je na voljo zanesljiva referenčna točka, npr. vrh ali topografski zemljevid, oz. ko ste na ravni morske gladine. Za ročno prilagoditev pritisnite stranski gumb in izberite Calibrate altitude (Umeri nadmorsko višino). Nato nastavite nadmorsko višino svoje trenutne lokacije. Prični vadbo z usmerjanjem poti Za ogled seznama vseh poti, ki ste jih v spletni storitvi Flow dodali med priljubljene in sinhronizirali v napravo V650, pojdite v možnost ROUTES 45

46 (POTI). Izberite pot za naslednjo vadbo, tako da tapnete krog levo ob imenu poti. Ob dotiku ploščice poti se prikaže predogled poti. Vrnite se na glavni meni, tako da tapnete. Izbrana pot je prikazana v ploščici ROUTES (POTI). Pritisnite sprednji gumb za začetek vožnje. Za več informacij o usmerjanju poti in navodila za dodajanje poti v napravo V650 glejte Usmerjanje poti. Funkcije tipk med vadbo FUNKCIJE STRANKE TIPKE Pogled vadbe lahko spremenite s kratkim pritiskom gumba. Za ogled menija stranskega gumba pritisnite in pridržite stranski gumb ali ga pritisnite in pridržite, da odklenete zaklenjen zaslon. Da napravo V650 izklopite, gumb pritisnite in pridržite za osem sekund. V močnem deževju lahko dežne kaplje motijo funkcije zaslona na dotik. V izogib temu priporočamo, da zaslon zaklenete v meniju stranskega gumba. FUNKCIJE PREDNJE TIPKE Naredite krog s kratkim pritiskom gumba. Funkcija FRONT BUTTON TAKES LAP (krog s sprednjim gumbom) mora biti vklopljena. Ta funkcija je privzeto vklopljena. Za vklop in izklop funkcije pojdite v možnost Settings > Sport profiles (Nastavitve > Športni profili) in izberite profil, ki ga želite urediti za ogled nastavitev. 46

47 Za začasno prekinitev beleženja vadbe pritisnite in držite sprednji gumb. Za nadaljevanje beleženja vadbe pritisnite CONTINUE (NADALJUJ). Za popolno prekinitev beleženja izberite STOP (PREKINI). FUNKCIJE NA DOTIK Podrsajte po zaslonu, da preklopite med vadbenimi pogledi. Rdeč trikotnik v spodnjem desnem kotu podatkovnega polja pomeni, da lahko hitro preklapljate med prikazi informacij, npr. iz hitrosti v povprečno hitrost. Podrsajte navzdol, da odprete spustni meni. V njem lahko prilagodite sprednjo lučko, vadbene zvoke in svetlost zaslona. Pogledi vadbe Vadbene poglede je na napravi V650 mogoče povsem po meri prilagoditi. Za vsak profil lahko izberete do šest vadbenih pogledov, vsak vadbeni pogled pa lahko vsebuje do osem elementov. Vsi razpoložljivi elementi so predstavljeni v nadaljevanju. Izberite tiste, ki najbolje ustrezajo vam in vašim potrebam med vadbo. Za navodila o prilagoditvi vadbenih načinov si oglejtesport profile settings (Nastavitve športnih profilov). Nekateri elementi vadbenih pogledov so prikazani v številčni ali grafični obliki (označeno z grafični ikono za imenom elementa na seznamu izbora), odvisno od velikosti izbranega elementa. Velikosti elementov 47

48 V spodnji tabeli si lahko ogledate razpoložljive velikosti vseh elementov vadbenih pogledov. Time (Čas) Time of day (Čas v dnevu) Trenutni čas v dnevu 1/2, 1/4, 1/8 Duration (Trajanje) 1/2, 1/4, 1/8 Lap time (Čas kroga) 1/2, 1/4, 1/8 Skupno trajanje vadbe do tega trenutka Čas, ki ga kaže štoparica za trenutni krog Okolica Altitude (Nadmorska višina) Trenutna nadmorska višina v čevljih ali metrih. 1/2, 1/4, 1/8 48

49 Altitude graph (Graf nadmorske višine) Nadmorska višina v obliki grafa 1/2, 1/4 Ascent (Vzpon) 1/2, 1/4, 1/8 Back to start (Nazaj na začetek) 1/1, 1/2 Barometer (Barometer) Vzpon v metrih/čevljih Puščica kaže v smeri začetne točke vožnje. Prikazuje tudi neposredno razdaljo (zračno linijo) med vami in začetno točko. Trenutni zračni tlak 1/2, 1/4, 1/8 Descent (Spust) 1/2, 1/4, 1/8 Inclination (Naklon) 1/2, 1/4, 1/8 Map (Zemljevid) 1/1 Spust v metrih/čevljih Naklon klanca v stopinjah ali % Izrisana črta prevožene poti na zemljevidu vam med vožnjo v realnem času kaže, kje ste. Za navodila o prenosu zemljevidov v napravo V650 si oglejte poglavje Maps (Zemljevidi). Pri ogledovanju zemljevida lahko vidite naslednje podatke na dveh elementih velikosti 1/8 v spodnji četrtini zaslona: hitrost razdalja 49

50 trajanje srčni utrip moč kadenca Prikazane podatke spremenite, tako da tapnete element. Funkcija usmerjanja poti vas vodi po poteh, ki ste jih zabeležili v prejšnjih vadbah, ali poteh, ki so jih zabeležili in delili drugi uporabniki spletne storitve Flow. Route (Pot) 1/1 Rdeč kazalec na zemljevidu kaže vašo lokacijo in smer, kamor ste namenjeni. Rdeča črtica označuje pot, ki ji morate slediti. Zeleni krog kaže izhodišče poti, rdeči pa njen cilj. Modra črta kaže trenutno pot. Telesne meritve Calories (Kalorije) 1/2, 1/4, 1/8 Heart rate (Srčni utrip) Do tega trenutka porabljene kalorije. Vaš srčni utrip v utripih na minuto (BPM) ali odstotku maksimalnega srčnega utripa (%). 50

51 1/2, 1/4, 1/8 HR zones (Območja srčnega utripa) 1/1, 1/2 Vaš srčni utrip in trajanje vožnje. Grafi ponazarjajo čas, porabljen v posameznem območju srčnega utripa. Z dotikom pogleda lahko zaklenete trenutno območje srčnega utripa. Prikažejo se meje zaklenjenega območja. Če vaš srčni utrip uide iz zaklenjenega območja, boste zaslišali zvočno opozorilo. S ponovnim dotikom pogleda območje srčnega utripa odklenete. Srčni utrip v obliki grafa. HR graph (Graf srčnega utripa) 1/2, 1/4 Z dotikom pogleda lahko zaklenete trenutno območje srčnega utripa. Prikažejo se meje zaklenjenega območja. Če vaš srčni utrip uide iz zaklenjenega območja, boste zaslišali zvočno opozorilo. S ponovnim dotikom pogleda območje srčnega utripa odklenete. Dotaknite se, da preklopite pogled. HR avg (Povpr. srčni utrip) Povprečje vašega srčnega utripa 1/2, 1/4, 1/8 HR max (Najv. srčni utrip) Največji srčni utrip 1/2, 1/4, 1/8 Lap HR max (Najv. srčni utrip kroga) Vaš največji srčni utrip v trenutnem krogu. 51

52 1/2, 1/4, 1/8 Lap HR avg (Povpr. srčni utrip kroga) Vaš povprečni srčni utrip v trenutnem krogu. 1/2, 1/4, 1/8 Razdalja Distance (Razdalja) 1/2, 1/4, 1/8 Lap distance (Razdalja kroga) Razdalja, ki ste jo prevozili med vožnjo. Razdalja, ki ste jo prevozili v trenutnem krogu. 1/2, 1/4, 1/8 Hitrost Speed / Pace (Hitrost/tempo) Trenutna hitrost (km/h ali mph) 1/2, 1/4, 1/8 Speed avg / Pace avg (Povpr. hitrost/povpr. tempo) Povprečna hitrost (km/h ali mph) 1/2, 1/4, 1/8 Speed max / Pace max (Najv. hitrost/najv. tempo) Najvišja hitrost (km/h ali mph) 52

53 1/2, 1/4, 1/8 Lap speed avg / Lap pace avg (Povpr. hitrost/tempo kroga) Povprečna hitrost (km/h ali mph) za trenutni krog 1/2, 1/4, 1/8 Lap speed max / Lap pace max (Najv. hitrost/tempo kroga) Najvišja hitrost (km/h ali mph) za trenutni krog 1/2, 1/4, 1/8 Speed graph / Pace graph (Graf hitrosti/tempa) Prikazuje vašo trenutno hitrost (km/h ali mph) in zadnje spremembe hitrosti v obliki grafa. 1/2, 1/4 VAM (Povpr. hitrost vzpona) Vzpon v čevljih/metrih na uro 1/2, 1/4, 1/8 Kadenca Cadence (Kadenca) 1/2, 1/4, 1/8 Cadence avg (Povpr. kadenca) Hitrost vrtenja pedal v vrtljajih na minuto Povprečna hitrost vrtenja pedal 1/2, 1/4, 1/8 Lap Cadence avg Povprečna hitrost vrtenja pedal v trenutnem 53

54 (Povpr. kadenca kroga) krogu. 1/2, 1/4, 1/8 Moč Glede na vašo izbiro pogleda moči v Sport profile settings (Nastavitve športnega profila) je izhodna moč prikazana v W (watti), W/kg (watti/kg) ali FTP % (odstotkih FTP). Power (Moč) 1/2, 1/4, 1/8 Power avg (Povpr. moč) Trenutna izhodna moč Povprečna moč trenutne vadbe 1/2, 1/4, 1/8 Power max (Najv. moč) Največja moč trenutne vadbe 1/2, 1/4, 1/8 Power, left (Moč levo) 1/2, 1/4, 1/8 Power, right (Moč desno) Trenutna izhodna moč levega pedala Trenutna izhodna moč desnega pedala 1/2, 1/4, 1/8 Power zones (Območja moči) Vaša izhodna moč in trajanje vožnje. Grafi ponazarjajo čas, porabljen v posameznem območju moči. 54

55 1/1, 1/2 Z dotikom pogleda lahko zaklenete trenutno območje srčnega utripa. Prikažejo se meje zaklenjenega območja. Če vaša izhodna moč uide iz zaklenjenega območja, boste zaslišali zvočno opozorilo. S ponovnim dotikom pogleda območje srčnega utripa odklenete. Vaša izhodna moč v obliki grafa. Power graph (Graf moči) 1/2, 1/4 Z dotikom pogleda lahko zaklenete trenutno območje srčnega utripa. Prikažejo se meje zaklenjenega območja. Če vaša izhodna moč uide iz zaklenjenega območja, boste zaslišali zvočno opozorilo. S ponovnim dotikom pogleda območje srčnega utripa odklenete. Dotaknite se, da preklopite pogled. Lap power avg (Povpr. moč kroga) Povprečna moč trenutnega kroga 1/2, 1/4, 1/8 Lap power max (Najv. moč kroga) Največja moč trenutnega kroga 1/2, 1/4, 1/8 Left/right balance (Uravnoteženost levo/desno) Porazdelitev moči med levim in desnim pedalom v odstotkih 1/2, 1/4, 1/8 Avg left/right balance (Povpr. Povprečna porazdelitev moči med levim in desnim pedalom v odstotkih 55

56 uravnoteženost levo/desno) 1/2, 1/4, 1/8 Lap left/right balance (Uravnoteženost levo/desno kroga) Porazdelitev moči med levim in desnim pedalom za trenutni krog 1/2, 1/4, 1/8 Force (Sila) Tortni prikaz vašega pritiska na levi in desni pedal. Zeleno območje je pozitivna sila, ki jo izvajate s pritiskanjem na pedal. 1/2 Oranžna črta označuje položaj pedala, kjer je sila potiskanja pedal največja. V možnosti Force view (Pogled sile) lahko vidite naslednje informacije: Force view (Pogled sile) 1/1 Vizualni prikaz sile pritiska na levi in desni pedal. Največjo silo pritiska na levi in desni pedal. Odstotek trajanja pozitivne sile pritiska na levi in desni pedal. Če uporabljate Kéo Power Essential Bluetooth Smart (z enim oddajnikom moči), boste videli naslednje informacije: 56

57 Vizualni prikaz sile pritiska na pedal. Trenutno izhodno moč / 3, 10, 30 ali 1 99 (vrednost, ki ste jo nastavili) drugo povprečje izhodne moči. Z dotikom spremenite vrednost. Največjo silo pritiska na pedal. Odstotek trajanja pozitivne sile pritiska na levi in desni pedal. Kadenca Force max of revolution, left (Najv. sila vrtenja, levo) Največja sila pritiska na pedal (levo) 1/2, 1/4, 1/8 Force max of revolution, right (Najv. sila vrtenja, desno) Največja sila pritiska na pedal (desno) 1/2, 1/4, 1/8 NP Lap NP (NP za krog) IF Lap IF (IF za krog) NORMALIZED POWER (NP) zagotavlja oceno intenzivnosti vadbe. Omogoča boljšo merljivost fiziološke obremenitve pri določeni vadbi. INTENSITY FACTOR (IF) je razmerje med povprečno obremenitvijo med vadbo in vašo mejno močjo. IF torej predstavlja veljaven in priročen način primerjave relativne intenzivnosti med vadbo ali tekmo bodisi med 57

58 posameznimi kolesarji bodisi pri enem kolesarju, pri tem pa upošteva spremembe in razlike v mejni moči. TSS Lap TSS (TSS za krog) TRAINING STRESS SCORE (TSS) opredeli skupno obremenitev vadbe na osnovi vaših podatkov o moči. Informacije o krogu Vsakič, ko prevozite krog, se za trenutek prikaže obvestilo o krogu. Če želite spremljati informacije o krogu med vožnjo, lahko izberete ločen Lap view/ AUTOMATIC LAP VIEW (Pogled kroga / SAMODEJNI POGLED KROGA) v nastavitvah športnega profila. Dotaknite se zaslona v Lap view / AUTOMATIC LAP VIEW (Pogled kroga / SAMODEJNI POGLED KROGA), da se prikažejo informacije o prevoženem krogu. Na sam začetek Funkcija Back to starting point (Nazaj na začetno točko) vodi pot nazaj na začetno točko. Ko V650 najde GPS satelitske signale na začetku vadbe, je vaša lokacija shranjena ko začetna točka. Ko je čas, da se vrnete na začetno točko, naredite sledeče: Pobrskajte na pogled BACK TO START (NA SAM ZAČETEK). Premikajte se, da bo V650 lahko določil, v kateri smeri se premikate. Puščica bo kazala v smer vaše začetne točke. 58

59 Če se želite vrniti na začetno točko, krmarite v smeri puščice. V650 tudi prikazuje razdaljo smeri (zračno črto) med vami in začetno točko. Pri sebi imejte zemljevid za primer, da V650 izgubi signal satelita ali se mu izprazni baterija. Ta funkcija uporablja GPS funkcijo. Vklopite GPS v nastavitvah športnega profila. Za navodila glejte Športni profili. Začasna prekinitev in prekinitev vadbe Za začasno prekinitev beleženja vadbe pritisnite in držite sprednji gumb. Za nadaljevanje beleženja vadbe pritisnite CONTINUE (NADALJUJ). Za popolno prekinitev beleženja izberite STOP (PREKINI). Po vadbi vzdržujte svoj senzor srčnega utripa. S traku odstranite priključek in po vsaki uporabi splaknite trak pod tekočo vodo. Za celotna navodila o negi in vzdrževanju glejte Vzdrževanje vašega V

60 Po vadbi Povzetek Po vsaki vadbi boste dobili takojšnji povzetek vadbe. Povzetek vključuje: Trajanje vadbe Razdalja Povprečen in največji srčni utrip Povprečno in največjo hitrost/tempo Porabljene kalorije pri vzponu in izgorevanje maščob v % kalorij Korist vadbe: Besedilne povratne informacije, na primer Steady state training+ (Stalna vadba+), so prikazane, če ste vsaj 10 minut skupaj vadili v športnih območjih. Za več informacij glejte Korist vadbe. Porabljen čas v vsakem območju srčnega utripa Povprečno in največjo kadenco Vzpon in spust Največjo nadmorsko višino 60

61 Povprečno in največjo izhodno moč Povprečje in maksimum W/KG (razmerje moči in teže) Povprečno porazdelitev moči med levim in desnim pedalom v odstotkih Prevoženo pot na zemljevidu Podatke o krogu Število krogov in čas Razdalja Povprečni srčni utrip Povprečno hitrost Povprečna kadenca Povprečna moč Za poznejši ogled povzetka vadbe pojdite v HISTORY > Sessions (ZGODOVINA > Vadbe). Zgodovinske seje V650 shranjuje povzetek vaše vožnje v HISTORY > Sessions (ZGODOVINA > Seje). Tam si lahko ogledate seznam vaših sej z naslednjimi informacijami: datum, čas začetka in kolo. 61

62 Z dotikom seje odprete njen povzetek. Brskajte po povzetku tako, da sledite levo ali desno. Dotaknite se in držite, da zbrišete sejo. Če želite bolj podrobno analizo vadbe, prenesite svojo zgodovino vadbe na spletno storitev Polar Flow z USB kablom in programsko opremo FlowSync. Spletna storitev ponuja različne možnosti za analizo podatkov. Skupni podatki Za ogled skupnih podatkov vadbe pojdite na HISTORY > Totals (ZGODOVINA > Skupni podatki). Totals (Skupni podatki) vsebuje kumulativne informacije, ki so bile zabeležene med vašimi vadbami od zadnje ponastavitve: Časovnica Trajanje Razdalja Kalorije Prevožena razdalja na Bike 1, Bike 2, Bike 3 (Kolo 1, Kolo 2, Kolo 3) in Bike 4 (Kolo 4). Z dotikom polja ponastavite skupne podatke. Skupni podatki za kolo bodo ponastavljeni ločeno. Vrednosti se posodabljajo samodejno, ko zaustavite beleženje. Datoteko skupnih vrednosti uporabite kot sezonski ali mesečni števec podatkov o vožnji. 62

63 Lastnosti GPS V650 ima vgrajen GPS, ki omogoča natančne meritve hitrosti in razdalje in po vadbi prikazuje vašo pot na zemljevidu v spletni storitvi Flow. V650 vključuje naslednje funkcije GPS: Razdaljo: Daje vam točno razdaljo med in po vadbi. Hitrost: Točne informacije o hitrosti med in po vadbi. Na sam začetek: Usmerja vas na vašo začetno točko v čim krajši razdalji, kot tudi kaže razdaljo do vaše začetne točke. Sedaj lahko preverite več pustolovskih poti in jih varno odkrivate, saj veste, da vas lahko V650 popelje nazaj na začetek. Pot: Risanje črte vaše poti, ki prikazuje vaš trenutni položaj in začetno lokacijo. Barometer V650 meri nadmorsko višino s senzorjem za merjenje zračnega tlaka in pretvarja izmerjeni zračni tlak v podatke o nadmorski višini. To je najnatančnejši način merjenja nadmorske višine in sprememb v nadmorski višini (vzpon/spust). Funkcije barometra vključujejo: 63

64 nadmorsko višino, vzpon in spust merilnik nagiba na osnovi GPS realni čas VAM (pomeni hitrost vzpona) Porabljene kalorije pri vzponu Poskrbite, da ostaja nadmorska višina točna, saj jo je treba umeriti vedno, ko je na voljo zanesljiva točka, kot je vrh ali topografska karta, ali ko ste na višini morja. Na meritev nadmorske višine lahko vplivajo spremembe v tlaku zaradi vremenskih pogojev ali klimatskih naprav v notranjih prostorih. Športni profili V650 ima tri profile za kolesarjenje in en profil za druge športe. Za vsakega od njih določite posebne nastavitve. Na primer vsak profil lahko nastavite z do šest različnimi vadbenimi pogledi, da si ogledate informacije, ki jih res želite vedeti. Za več informacij glejte Nastavitve športnega profila. Zemljevidi Naprave V650 od različice 1.2 naprej vašo vožnjo spremljajo na zemljevidih, ki so na voljo brez povezave in temeljijo na podatkih OpenStreetMap. V650 med vožnjo sproti riše vašo pot po zemljevidu in tako si lahko v dejanskem času ogledate, kje ste. Prikaz zemljevida lahko vklopite ali izklopite v meniju Settings > Sport profiles (Nastavitve > Športni profili). Izberite športni profil, ki ga želite urediti, in nato 64

65 možnost Training views (Vadbeni pogledi). V prikazu Training views (Vadbeni pogledi) se pomaknite do zadnjega elementa menija (MAP VIEW (PRIKAZ ZEMLJEVIDA)) in obkljukajte ali odkljukajte polje, da vklopite ali izklopite prikaz zemljevidov. Poleg tega lahko izberete element Map (Zemljevid) za enega od svojih vadbenih pogledov (View 1 (Pogled 1), View 2 (Pogled 2), View 3 (Pogled 3), View 4 (Pogled 4), View 5 (Pogled 5) or View 6 (Pogled 6)). Tako lahko poglede zemljevida uporabljate z različnimi stopnjami povečave; eni so osredotočeni na podrobnosti ceste, drugi pa na pot pred vami. Za navodila o urejanju vadbenih načinov si oglejte Sport Profile Settings (Nastavitve športnih profilov). Prikaz zemljevida je privzeto vklopljen v naslednjih športnih profilih: Road cycling (Cestno kolesarjenje), Mountain biking (Gorsko kolesarjenje) in Other (Drugo). Nastavitve zemljevida Za ogled in spreminjanje nastavitev zemljevida pojdite v Settings > General settings > Maps (Nastavitve > Splošne nastavitve > Zemljevidi). Našli boste naslednje nastavitve: OFFLINE MAP AREA (OBMOČJE ZEMLJEVIDA BREZ POVEZAVE): Določite središčno točko območja prikaza zemljevida brez povezave (450 km 450 km). Po zemljevidu se lahko pomikate z drsenjem, pogled povečate z dvakratnim dotikom oz. pomanjšate z dotikom dveh prstov. Ko določite območje, se dotaknite ukaza DOWNLOAD (PRENOS). Prikaže se sporočilo Delete old maps? (Želite izbrisati stare zemljevide?). Z novim izborom območja za prikaz na zemljevidu se predhodni zemljevidi izbrišejo. Izberite CONTINUE (NADALJUJ), da potrdite izbrano 65

66 območje prikaza na zemljevidu. Naprava V650 se vrne v pogled MAP SETTINGS (NASTAVITVE ZEMLJEVIDA). Pod OFFLINE MAP AREA (OBMOČJE ZEMLJEVIDA BREZ POVEZAVE) se prikaže sporočilo Synchronization required (Zahtevana sinhronizacija). Nov zemljevid za prikaz brez povezave se prenese ob naslednji sinhronizaciji naprave V650 s spletno storitvijo Flow prek programske opreme FlowSync. MAP LAYERS (PLASTI ZEMLJEVIDA): Izberi Topographic (Topografsko), Bike routes (Kolesarske poti) in/ali Favorite routes (Priljubljene poti). V načinu Browse offline map (Brskanje po zemljevidu brez povezave) si lahko pred začetkom vadbe ogledate prenesen zemljevid. Če želite zemljevid pomakniti na svojo trenutno lokacijo, se dotaknite igle kompasa v zgornjem desnem kotu zaslona. Ko prebrskate stran od svoje trenutne lokacije, se igla kompasa iz rdeče spremeni v belo. Med vadbo Ko tapnete zemljevid, se v zgornjem levem kotu zaslona prikaže ikona roke. Za vstop v način brskanja in povečave tapnite ikono roke ali v zgornji levi kot zemljevida. Rdeča vrstica na dnu in vrhu zaslona skupaj z ikono roke nakazuje, da je aktiven način brskanja in povečave. Za približanje zaslon dvotapnite ali ga povlecite narazen, za pomanjšanje pa nanj tapnite z dvema prstoma ali ga povlecite skupaj. Po zemljevidu lahko brskate tako, da podrsate po njem. Če želite, da je izbrana lokacija središče zemljevida, tapnite kazalnik vrste zemljevida. Če se nekaj sekund ne dotaknete zaslona ali če tapnete ikono roke, se način brskanja in povečave samodejno zapre. Ko samodejno zaprete način brskanja in povečave, vaša lokacija na zemljevidu samodejno postane središče zemljevida. 66

67 Usmeritev zemljevida lahko spremenite (HEADING UP (SMER NAVZGOR) ali NORTH UP (SEVER NAVZGOR)) z dotikom kazalca za vrsto zemljevida v zgornjem desnem kotu zaslona. HEADING UP (SMER NAVZGOR): Kazalec lokacije ostane usmerjen proti vrhu zaslona, ne glede na smer vožnje. Ko zavijete, se prikaz zemljevida ustrezno zasuka, kazalec lokacije pa ostane usmerjen proti vrhu zaslona. Kazalec za vrsto zemljevida HEADING UP (SMER NAVZGOR) v zgornjem desnem kotu zaslona je usmerjen proti severu. 67

68 NORTH UP SEVER ZGORAJ): Kazalec za lokacijo je usrediščen. Usmeritev kazalca se spreminja skupaj z vašimi spremembami smeri in kazalec je usmerjen proti vrhu zaslona samo, ko vozite proti severu. 68

69 Usmerjanje poti Funkcija usmerjanja poti vas vodi po poteh, ki ste jih zabeležili v prejšnjih vadbah, ali poteh, ki so jih zabeležili in delili drugi uporabniki spletne storitve Flow. Dodajanje poti v napravo V650 Če želite v napravo V650 dodati pot, jo morate najprej dodati na seznam Favorites (Priljubljeno) v spletni storitvi Flow, nato pa seznam sinhronizirati z napravo V650. 1Ko si pot ogledujete v pogledu za analizo vadbe, kliknite ikono za priljubljeno v spodnjem desnem kotu zemljevida. 2Pot poimenujte in izberite možnost Save (Shrani). 3Pot je dodana na seznam Favorites (Priljubljeno). 4Pot sinhronizirajte z napravo V650. Število priljubljenih v spletni storitvi Flow ni omejeno, vendar lahko imate v napravi V650 naenkrat shranjenih največ 20 poti. Če imate na svojem seznamu Favorites (Priljubljeno) več kot 20 priljubljenih, se v napravo V650 pri sinhronizaciji prenese samo prvih 20 priljubljenih s seznama. Če želite sinhronizirati pot, ki ni med prvimi 20 na seznamu, spremenite vrstni red svojih priljubljenih poti, tako da jih povlečete in spustite. Če želite pot odstraniti s seznama za priljubljene, kliknite ikono za brisanje v zgornjem desnem kotu poti. 69

70 Usmerjanje na zaslonu Rdeč kazalec na zemljevidu kaže vašo lokacijo in smer, kamor ste namenjeni. Rdeča črtica označuje pot, ki ji morate slediti. Zeleni krog kaže izhodišče poti, rdeči pa njen cilj. Modra črta kaže trenutno pot. Za informacije o pričetku vadbe z vodenjem poti glejte»prični vadbo«. Strava Live Segments Segmenti Strava Live Segments so predhodno opredeljeni odseki ceste ali poti, na katerih se lahko športniki pomerijo v kolesarstvu ali teku. Segmenti so opredeljeni na spletnem mestu Strava.com in jih lahko ustvarijo vsi uporabniki Strava. Segmente lahko uporabite za primerjavo lastnih časov ali za primerjavo s časi drugih uporabnikov Strava, ki so prav tako opravili določen segment. Za vsak segment je na voljo javno dostopna lestvica najboljših s kraljem/kraljico gore (KOM/QOM), ki je dosegel(-la) najboljši čas v določenem segmentu. Če imate račun Strava Premium, lahko na napravi Polar V650 uporabite funkcijo Strava Live Segments. Vsi kupci naprave V650 lahko izkoristijo brezplačno 60-dnevno članstvo Strava Premium. Upoštevajte, da ta ponudba velja izključno za nove člane Strava Premium. Kupec po registraciji nove naprave V650 v pozdravnem e-poštnem sporočilu Flow prejme navodila za začetek uporabe računa Strava Premium. 70

71 Segmente Strava Live Segments iz spletnega mesta Strava.com izvozite v aplikacijo Polar Flow 1V spletni storitvi Polar Flow ALI aplikaciji Polar Flow povežite računa Strava in Polar Flow Spletna storitev Polar Flow: Settings > Account > Strava > Connect (Nastavitve > Račun > Strava > Connect) Aplikacija Polar Flow: General Settings > Connect > Strava (Splošne nastavitve > Poveži > Strava (podrsnite gumb za povezavo) 2Na spletnem mestu Strava.com izberite segmente, ki jih želite izvoziti v aplikacijo Polar Flow: Pritisnite ikono zvezde ob imenu segmenta. Za hitri prenos enega ali dveh segmentov Strava Live Segments v napravo V650 lahko 3. korak preskočite. Preprosto izberite segmente na spletnem mestu Strava.com in za prenos segmentov Strava Live Segments iz aplikacije Polar Flow v napravo V650 slednjo sinhronizirajte. 3Za uvoz segmentov Strava live Segments v spletno storitev Polar Flow kliknite gumb Update segments (Posodobi segmente) na strani Favorites 71

72 (Priljubljeno). Segmente Strava Live Segments prenesite iz aplikacije Polar Flow v napravo V650 Podatke v napravi V650 in spletni storitvi Polar Flow z aplikacijo Polar Flow sinhronizirajte prek USB-kabla s programsko opremo FlowSync ali brezžično prek povezave Bluetooth. Med sinhronizacijo se v napravo V650 prenese vaših 20 priljubljenih, vključno s segmenti Strava Live Segments, ki ste jih uvozili iz spletnega mesta Strava.com. Vaša naprava V650 ima lahko naenkrat največ 20 priljubljenih. Če imate v spletni storitvi Flow več kot 20 priljubljenih, se prvih 20 na seznamu pri sinhronizaciji prenese v napravo V650. Če segment, ki ga želite prenesti v napravo V650, ni vključen med prvih 20 priljubljenih, lahko vrstni red svojih priljubljenih spreminjate tako, da jih potegnete in spustite. Na napravi Polar V650 omogočite funkcijo Strava Live Segments 1Pojdite v možnost FAVORITES (PRILJUBLJENO) in segmente Strava Live Segments omogočite tako, da tapnete radijski gumb. Za ogled seznama vseh segmentov, ki ste jih prenesli v napravo V650, tapnite polje Strava Live Segments. 2Na seznamu si lahko ogledate ime in dolžino posameznega segmenta. Za predogled segmenta na zemljevidu na seznamu tapnite polje segmenta. 72

73 3V pogledu zemljevida je prikazana dolžina segmenta, povprečni naklon, vaš najboljši rezultat (PR) in čas segmenta KOM/QOM. Po zemljevidu lahko brskate tako, da po njem podrsnete, povečate ga tako, da ga dvakrat tapnete, in pomanjšate, da tapnete z dvema prstoma. Tapnite, če se želite vrniti na glavni pogled. 4Ko je ta funkcija omogočena, so segmenti Strava Live Segments prikazani na ploščici FAVORITES (PRILJUBLJENO). Vadba s segmenti Strava Live Segments 1Ko začnete s funkcijo GPS (športni profili Kolesarjenje, Cestno kolesarjenje ali Gorsko kolesarjenje) beležiti kolesarjenje, bodo v pogledu NEARBY SEGMENTS (SEGMENTI V BLIŽINI) na napravi V650 prikazani najbližji segmenti Strava segments ter najkrajša razdalja (pot) med vami in izhodiščno točko. Na pogledu zemljevida bosta prikazana izhodiščna točka in smer segmentov. 73

74 2Naprava V650 vas opozori, da se približujete segmentu Strava, in prikaže oddaljenost od začetka segmenta. Segment lahko prekličete tako, da na napravi V650 tapnete CANCEL (PREKLIČI). 74

75 3Zvočno opozorilo boste znova slišali, ko dosežete izhodiščno točko segmenta. Na napravi V650 bosta prikazana ime segmenta in vaš najboljši čas (PR) za ta segment. Beleženje segmenta se samodejno začne. 75

76 4Pogled Strava Live Segment se ob začetku segmenta doda kot pogled vadbe. Na napravi V650 se bodo v realnem času izpisali podatki o vaši učinkovitosti skupaj s podatki segmenta Strava in podatki, s pomočjo katerih lahko prilagajate intenzivnost. 76

77 V pogledu zemljevida tapnite podatkovno polje na levi strani in preklapljajte med naslednjimi možnostmi: AHEAD/BEHIND PR (PRED/ZA PR), AHEAD/BEHIND KOM/QOM (PRED/ZA KOM/QOM), DISTANCE TO GO (PREOSTANEK POTI) in DURATION (TRAJANJE) (Skupni čas trajanja segmenta). Tapnite podatkovno polje na desni strani in preklapljajte med naslednjimi možnostmi: SPEED (HITROST), DURATION (TRAJANJE) (Skupni trenutni čas vadbe), HEART RATE (SRČNI UTRIP) in POWER (MOČ). 5Ko zaključite segment, naprava V650 prikaže čas za vaš segment, časovno razliko med posameznimi PR in časovno razliko med posameznimi KOM/QOM. 77

78 Po koncu segmenta se rezultati takoj izračunajo in prikažejo na napravi V650, vendar pa morate za ogled končnih rezultatov obiskati spletno mesto Strava.com. Več informacij o segmentih Strava je na voljo na spletni strani Strava Support. Strava live segments je blagovna znamka družbe Strava, Inc. Napredne metrike moči Razpoložljivi elementi pogleda vadbe v izdaji vdelane programske opreme naprave V650 zdaj vključujejo tudi naslednje vrste napredne matrike moči: NORMALIZED POWER (NP ) (Povprečna obremenitev med vadbo), INTENSITY FACTOR (IF ) (Dejavnik intenzivnosti vadbe) in TRAINING STRESS SCORE (TSS ) (Vrednost obremenitve med vadbo). 78

79 NORMALIZED POWER (NP) zagotavlja oceno intenzivnosti vadbe. Omogoča boljšo merljivost fiziološke obremenitve pri določeni vadbi. INTENSITY FACTOR (IF) je razmerje med povprečno obremenitvijo med vadbo in vašo mejno močjo. IF torej predstavlja veljaven in priročen način primerjave relativne intenzivnosti med vadbo ali tekmo bodisi med posameznimi kolesarji bodisi pri enem kolesarju, pri tem pa upošteva spremembe in razlike v mejni moči. TRAINING STRESS SCORE (TSS) opredeli skupno obremenitev vadbe na osnovi vaših podatkov o moči. Upoštevajte, da Polar training load (obremenitev pri vadbi Polar) in TRAINING STRESS SCORE (Vrednost obremenitve med vadbo) ni mogoče primerjati. Gre za dva različna pristopa. Če želite te nove metrike moči dodati pogledom vadbe na napravi V650, pojdite v Settings > Sport profiles (Nastavitve > Športni profili), izberite profil, ki ga želite urediti, nato pa izberite možnost Training views (Pogledi vadbe). Za podrobna navodila o prilagajanju pogledov vadbe glejte Sport profile settings (Nastavitve športnega profila). Več informacij o funkcijah NP, IF in TSS je voljo v spletnem dnevniku TrainingPeaks. NORMALIZED POWER, INTENSITY FACTOR in TRAINING STRESS SCORE so blagovne znamke družbe TrainingPeaks, LLC, in se lahko uporabljajo samo z njihovim dovoljenjem. Za več informacij obiščite Smart Coaching Naj gre za izračun ustrezne intenzivnosti ali sprejem takojšnjega povratnega sporočila, vam Smart Coaching ponuja izbiro edinstvenih funkcij, ki 79

80 omogočajo enostavno uporabo, so prilagojene vašim potrebam in zasnovane za maksimalno uživanje in motivacijo med vadbo. V650 vključuje naslednje funkcije Smart Coaching: Območja srčnega utripa: Območja srčnega utripa vam nudijo enostaven način za izbor in nadzor intenzivnosti vaše vadbe in spremljanje srčnega utripa na podlagi programov vadbe. Pametne kalorije: Najnatančnejši števec kalorij na tržišču šteje število porabljenih kalorij. Koristi vadbe: V650 vam podaja motivacijsko povratno informacijo o učinku vadbe takoj po sami vadbeni seji. Polarjeva območja srčnega utripa Polarjeva športna območja srčnega utripa omogočajo novo raven učinkovitosti v vadbi, ki temelji na merjenju srčnega utripa. Vadba je porazdeljena v pet športnih območij srčnega utripa v odstotkih maksimalnega srčnega utripa. Z območji srčnega utripa lahko preprosto izberete in spremljate intenzivnost vadbe. Ciljno območje Intenzivnost % of HRmax*, bpm Primer trajanja Učinek vadbe MAKSIMUM % utripov na minuto Manj kot 5 minut Koristi: maksimalni ali skoraj maksimalni napor za dihanje in mišice. Počutim se: zelo utrujajoč za dihanje in mišice. Priporočljivo za: zelo izkušene in dobre športnike. Le v kratkih 80

81 Ciljno območje Intenzivnost % of HRmax*, bpm Primer trajanja Učinek vadbe intervalih, ponavadi končna priprava na kratke dogodke. Koristi: povečana zmogljivost NAPORNO vzdrževanja visoke hitrosti. Počutim se: povzroča mišično 80 90% utripov na minuto 2-10 minut utrujenost in težko dihanje. Priporočljivo za: izkušene športnike za vadbo skozi vse leto pri spremenljivi dolžini. Postane bolj pomembna v predtekmovalnem obdobju. Koristi: poveča splošni ritem ZMERNO vadbe, naredi napor zmerne intenzivnosti lažji ter izboljša 70 80% utripov na minuto minut učinkovitost. Počutim se: zmerno, kontrolirano, hitro dihanje. Priporočljivo za: športnike, ki vadijo za športne dogodke ali si želijo koristi zmogljivosti. Koristi: izboljša splošno LAHKO 60 70% utripov na minuto minut osnovno telesno pripravljenost, izboljša okrevanje in pospeši presnovo. 81

82 Ciljno območje Intenzivnost % of HRmax*, bpm Primer trajanja Učinek vadbe Počutim se: udobno in lahko, nizka obremenitev za mišice in srce ter ožilje. Priporočljivo za: vse za dolge vadbe v obdobju osnovne vadbe ter za vadbo pri okrevanju v tekmovalnem obdobju. ZELO LAHKO 50 60% utripov na minuto minut Koristi: pomaga pri ogrevanju in ohlajevanju ter pri okrevanju. Počutim se: zelo lahek in majhen napor. Priporočljivo za: vaje okrevanja in ohlajevanja v tekmovalnem obdobju. HRmax = Maksimalni srčni utrip (220-starost). Primer: 30 let, =190 utripov na minuto. Vadba v območju srčnega utripa 1 se opravlja pri zelo nizki intenzivnosti. Glavno načelo vadbe je, da se raven zmogljivosti izboljša po vadbi v obdobju okrevanja, ne samo med vadbo. Svoj proces okrevanja lahko pospešite z vadbo pri zelo nizki intenzivnost. Vadba v območju srčnega utripa 2 je za vzdržljivostno vadbo, ki je bistveni del vsake vadbe. Vadbe v tem območju so lahke in aerobne. Dolgotrajna vadba v tem lahkem območju ima za posledico učinkovito porabo energije. Napredek zahteva vztrajnost. 82

83 Aerobna moč se poveča v območju srčnega utripa 3. Intenzivnost vadbe je višja, kot v športnih območjih 1 in 2, a še vedno v glavnem aerobna. Vadba v športnem območju 3 lahko, na primer, vključuje intervale, ki jim sledi okrevanje. Vadba v tem območju je še posebej učinkovita za izboljšanje krvnega obtoka v srce in kostne mišice. Če je vaš cilj tekmovati pri najvišji zmogljivosti, morate vaditi v območjih srčnega utripa 4. V teh območjih vadite anaerobno v intervalih do 10 minut. Krajši je interval, višja je intenzivnost. Zelo pomembno je, da med intervali zadostno okrevate. Vzorec vadbe v območjih 4 in 5 je zasnovan tako, da omogoča vrhunsko uspešnost. Polarjeva območja ciljnega srčnega utripa so lahko prilagojena z uporabo laboratorijsko izmerjene vrednosti HRmax, ali če si samo izmerite vrednost tako, da opravite terenski test. Ko vadite v določenem območju ciljnega srčnega utripa, poskušajte uporabiti celotno območje. Sredina območja je dober cilj, vendar ni potrebno ohranjati svojega srčnega utripa ves čas na točno tej točki. Srčni utrip se postopoma prilagodi intenzivnosti vadbe. Na primer, ko preidete iz športnega območja 1 na 3, se krvožilni sistem in srčni utrip prilagodita v 3-5 minutah. Srčni utrip se odziva na intenzivnost vadbe glede na dejavnike, kot so telesna pripravljenost, raven okrevanja kot tudi okoljske dejavnike. Pomembno je, da posvetite pozornost subjektivnim občutkom utrujenosti in ustrezno prilagodite program vadbe. Pametne kalorije Najnatančnejši števec kalorij na tržišču izračuna število porabljenih kalorij. Izračun porabe energije temelji na: telesni teži, višini, starosti, spolu maksimalnem srčnem utripu posameznika (HR max ) Srčni utrip med vadbo 83

84 Vrednost srčnega utripa posameznika v mirovanju (HR mirovanje ) Največji vnos kisika posameznika (VO2 max ) Nadmorska višina Za kar se da točne podatke za pametne kalorije v V650 vnesite svoje vrednosti izmerjenega VO2max in HRmax. Koristi vadbe Funkcija Koristi vadbe vam omogoča bolje razumeti učinkovitost svoje vadbe. Ta funkcija zahteva uporabo senzorja srčnega utripa. Po vsaki vadbi vam vadbeni računalnik v obliki besedilnega sporočila poda povratne informacije o vaši izvedbi, če ste vadili vsaj 10 minut v športnih območjih. Povratne informacije temeljijo na porazdelitvi časa vadbe na športna območja, porabo kalorij in trajanje. V Datotekah o vadbi prejmete bolj podrobne povratne informacije. Opisi različnih možnosti koristi vadbe so navedeni v spodnji tabeli. Povratno sporočilo Maksimalna vadba+ Maksimalna vadba Maksimalna in tempo vadba vadbe To je bila naporna vadba! Izboljšali ste hitrost šprinta in živčni sistem vaših mišic, zaradi česar ste učinkovitejši. Ta vadba je tudi povečala vašo odpornost na utrujenost. To je bila naporna vadba! Izboljšali ste hitrost šprinta in živčni sistem vaših mišic, zaradi česar ste učinkovitejši. Kakšna vadba! Izboljšali ste hitrost in učinkovitost. Ta vadba je tudi občutno razvila vašo aerobno telesno pripravljenost in zmogljivost vzdrževanja napora visoke intenzivnosti dalj časa. 84

85 Povratno sporočilo Tempo in maksimalna vadba Tempo vadba+ Tempo vadba Tempo in stalna vadba Stalna in tempo vadba Stalna vadba+ vadbe Kakšna vadba! Občutno ste izboljšali svojo aerobno telesno pripravljenost in zmogljivost vzdrževanja napora visoke intenzivnosti dalj časa. Ta vadba je tudi razvila vašo hitrost in učinkovitost. Odličen tempo v dolgi vadbi! Izboljšali ste svojo aerobno telesno pripravljenost, hitrost in zmogljivost vzdrževanja napora visoke intenzivnosti dalj časa. Ta vadba je tudi povečala vašo odpornost na utrujenost. Odličen tempo! Izboljšali ste svojo aerobno telesno pripravljenost, hitrost in zmogljivost vzdrževanja napora visoke intenzivnosti dalj časa. Dober tempo! Izboljšali ste svojo zmogljivost vzdrževanja napora visoke intenzivnosti dalj časa. Ta vadba je tudi razvila vašo aerobno telesno pripravljenost in vzdržljivost vaših mišic. Dober tempo! Izboljšali ste svojo aerobno telesno pripravljenost in vzdržljivost vaših mišic. Ta vadba je tudi razvila vašo zmogljivost vzdrževanja napora visoke intenzivnosti dalj časa. Odlično! Ta dolga vadba je izboljšala vašo vzdržljivost mišic in aerobno telesno pripravljenost. Povečala je tudi vašo odpornost na utrujenost. 85

86 Povratno sporočilo Stalna vadba Stalna in osnovna vadba, dolga Stalna in osnovna vadba Osnovna in stalna vadba, dolga Osnovna in stalna vadba Osnovna vadba, dolga Osnovna vadba vadbe Odlično! Izboljšali ste vzdržljivost svojih mišic in aerobno telesno pripravljenost. Odlično! Ta dolga vadba je izboljšala vašo vzdržljivost mišic in aerobno telesno pripravljenost. Razvila je tudi vašo osnovno vzdržljivost in sposobnost vašega telesa, da med vadbo porablja maščobe. Odlično! Izboljšali ste vzdržljivost svojih mišic in aerobno telesno pripravljenost. Ta vadba je tudi razvila vašo osnovno vzdržljivost in sposobnost vašega telesa, da med vadbo porablja maščobe. Odlično! Ta dolga vadba je izboljšala vašo osnovno vzdržljivost in sposobnost vašega telesa, da med vadbo porablja maščobe. Razvila je tudi vzdržljivost vaših mišic in aerobno telesno pripravljenost. Odlično! Izboljšali ste svojo osnovno vzdržljivost in sposobnost vašega telesa, da med vadbo porablja maščobe. Ta vadba je tudi razvila vzdržljivost vaših mišic in aerobno telesno pripravljenost. Odlično! Ta dolga vadba nizke intenzivnosti je izboljšala vašo osnovno vzdržljivost in sposobnost vašega telesa, da med vadbo porablja maščobo. Odlično! Ta vadba nizke intenzivnosti je 86

87 Povratno sporočilo vadbe izboljšala vašo osnovno vzdržljivost in sposobnost vašega telesa, da med vadbo porablja maščobe. Vadba okrevanja Zelo dobra vadba za okrevanje. Lahke vaje, kot je ta, omogočajo vašemu telesu, da se prilagodi na vašo vadbo. Obremenitev med vadbo Funkcija obremenitve med vadbo v dnevniku spletne storitve Polar Flow vas priročno obvesti o težavnosti vaše vadbe in koliko časa morate nameniti popolnemu okrevanju. Ta funkcija vas obvesti tudi, ali ste dovolj časa okrevali, da lahko začnete z naslednjo vadbo, s čimer vam pomaga poiskati ravnovesje med počitkom in vadbo. V spletni storitvi Polar Flow lahko nadzorujete svojo celotno obremenitev med vadbo, optimizirate svojo vadbo in spremljate svoj napredek glede učinkovitosti vadbe. Funkcija obremenitve med vadbo upošteva različne dejavnike, ki vplivajo na vašo obremenitev med vadbo in čas okrevanja, npr. srčni utrip med vadbo, trajanje vadbe in individualne dejavnike, kot so spol, starost, višina in teža. Stalno spremljanje obremenitve med vadbo in okrevanja vam bo pomagalo, da boste znali presoditi o svojih osebnih omejitvah, da se boste izognili prekomerni vadbi oziroma da boste vadili premalo intenzivno ter da se boste naučili prilagajati intenzivnost in dolžino vadbe svojim dnevnim in tedenskim ciljem. Funkcija obremenitve med vadbo vam pomaga nadzorovati vašo celotno obremenitev med vadbo, optimizirati vašo vadbo in spremljati napredek glede učinkovitosti vadbe. Ta funkcija pripravi različne, med seboj primerljive vadbe ter vam pomaga poiskati popolno ravnovesje med počitkom in vadbo. 87

88 Spletna storitev Polar Flow Spletna storitev Polar Flov wam omogoča, da načrtujete in analizirate vsako podrobnost lastne vadbe in spoznate več o svoji zmogljivosti. S spletno storitvijo Flow lahko: Analizirate podrobnosti svoje vadbe z grafi in pogledom poti Primerjate specifične podatke z drugimi, kot so krogi ali hitrost v primerjavi s srčnim utripom Spremljate dolgoročni napredek tako, da sledite trendom in podrobnostim, ki vam največ pomenijo Vadbo primerjate s svojimi rezultati in vadbo drugih Svoje največje dosežke delite s sledilci Podoživite svojo vadbo in vadbo drugih uporabnikov Za zagon vašega spletne storitve Flow, pojdite na flow.polar.com/start in ustvarite svoj Polarjev račun. Če že imate Polarjev račun, vam ni treba registrirati novega računa v spletni storitvi Flow. Lahko se prijavite z istim uporabniškim imenom in geslom, ki ju uporabljate npr. s polarpersonaltrainer.com. Prenesite in namestite programsko opremo FlowSync z istega mesta in tako omogočite, da se podatki med V650 in spletno storitvijo Flow sinhronizirajo. Vir V razdelku Vir si lahko ogledate, kaj ste počeli pred kratkim ter kaj počnejo in komentirajo vaši prijatelji. Odkrij 88

89 V razdelku Odkrij lahko odkrivate poti tako, da se premikate po zemljevidu. Oglejte si javne vadbe, ki so jih delili drugi uporabniki, in se vrnite na poti drugih uporabnikov ter na svoje poti, da preverite, kje so bili vrhunci. Dnevnik V razdelku Dnevnik si lahko ogledate urnik vadb in pregledate pretekle vadbe. Prikazane informacije vključujejo: načrtovanje vadbe v dnevnem, tedenskem ali mesečnem pogledu, individualne vadbe in tedenske povzetke. Napredek V razdelku Napredek lahko sledite svojemu razvoju s poročili. Poročila so pripravna za sledenje svojemu napredku pri vadbi v daljših obdobjih. V tedenskem, mesečnem in letnem poročilu lahko izberete šport za poročilo. V prilagojenih obdobjih lahko izbirate obdobje in šport. Iz spustnega seznama si zberite časovno obdobje in šport za poročilo, pritisnite na ikono kolesa in izberite, katere podatke želite videti v grafu poročila. Za podporo in več informacij o uporabi spletne storitve Flow pojdite na 89

90 Aplikacija Polar Flow Aplikacija Polar Flow vam omogoča, da lahko takoj po vadbi prikažete hitri pregled podatkov o vadbi. V dnevniku vadbe si lahko ogledate tudi tedenske povzetke vadbe. Aplikacija Flow omogoča najbolj preprosto sinhroniziranje vadbenih podatkov iz naprave V650 prek spletne storitve Flow. Naprava Polar V650 je združljiva z aplikacijo Polar Flow različice 3.0 in novejšimi za sistema ios in Android. Da boste lahko napravo V650 uporabljali z aplikacijo Flow, boste potrebovali tudi vdelano programsko opremo različice ali novejše. Ko boste napravo V650 z računalnikom povezali s priloženim USB-kablom, vam bo programska oprema Polar FlowSync ponudila posodobitev. V aplikaciji Flow bo na voljo: ogled poti na zemljevidu ogled koristi vadbe ogled obremenitev pri vadbi in čas regeneracije ogled časa začetka in trajanje vadbe ogled povprečne in največje hitrost/tempo ter razdalja ogled povprečnega in največjega srčnega utripa, skupnih območij srčnega utripa ogled porabe kalorij in izgorevanje maščob v % kalorij ogled nadmorske višine, vzpona in spusta podatke o krogu 90

91 Preden začnete uporabljati aplikacijo Flow, morate napravo V650 registrirati v spletni storitvi Flow. Registracija se izvede, ko napravo V650 nastavite na spletni strani flow.polar.com/start. Za več informacij glejte Nastavite napravo V650. Za začetek uporabe aplikacije Flow jo iz trgovine App Store ali Google Play prenesite v mobilno napravo. Za podporo in več informacij o uporabi aplikacije Polar Flow obiščite spletno stran app. Za ogled svojih vadbenih podatkov v aplikaciji Flow morate napravo V650 po vadbi sinhronizirati z aplikacijo. Za informacije o sinhroniziranju naprave V650 z aplikacijo Flow glejte Sinhroniziranje. 91

92 Sinhroniziranje Podatke lahko iz naprave V650 prenesete prek USB-kabla s programsko opremo FlowSync ali brezžično prek tehnologije Bluetooth Smart z aplikacijo Polar Flow. Za sinhronizacijo podatkov med napravo V650 in spletno storitvijo Flow ter aplikacijo si morate ustvariti Polarjev račun in prenesti programsko opremo FlowSync. Obiščite spletno stran flow.polar.com/start in ustvarite svoj Polarjev račun v spletni storitvi Polar Flow ter prenesite in namestite programsko opremo FlowSync v svoj osebni računalnik. Aplikacijo Flow prenesite v svoj mobilni telefon iz trgovine App Store ali Google Play. Podatkov ne pozabite sinhronizirati in jih posodabljati med napravo V650, spletno storitvijo in mobilno aplikacijo, ne glede na to, kje ste. Sinhroniziranje s spletno storitvijo Flow prek programske opreme FlowSYnc Da bi sinhronizirali podatke s spletno storitvijo Flow, potrebujete programsko opremo FlowSync. Pred sinhronizacijo obiščite spletno stran flow.polar.com/start in prenesite ter namestite programsko opremo. 1USB-mikro priključek vključite v USB-vrata, drug konec kabla pa vključite v svoj osebni računalnik. 2Prepričajte, da je zagnana programska oprema FlowSync. 3Na zaslonu računalnika se prikaže okno FlowSync in sinhronizacija se začne. 4Po koncu se prikaže sporočilo»zaključeno«. 92

93 Ob vsaki vključitvi naprave V650 v računalnik programska oprema Polar FlowSync prenese vaše podatke v spletno storitev Polar Flow in sinhronizira vse morebitne spremembe nastavitev. Če se sinhroniziranje ne zažene samodejno, programsko opremo FlowSync zaženite prek ikone na namizju (Windows) ali iz mape aplikacije (Mac OS X). Ko bo na voljo posodobitev vdelane programske opreme, vas programska oprema FlowSync o tem obvesti in vaz pozove k namestitvi. Če nastavitve v spletni storitvi Flow spreminjate, ko je naprava V650 vključena v računalnik, za prenos nastavitev v napravo V650 v programski opremi FlowSync vklopite gumb za sinhronizacijo. Za podporo in več informacij o uporabi programske opreme FlowSync obiščite spletno stran Sinhronizacija z aplikacijo Flow Pred sinhronizacijo zagotovite: da ste ustvarili račun Polar ter ste aplikacijo Flow prenesli in namestili v mobilno napravo; da ste napravo V650 registrirali v spletni storitvi Flow in podatke vsaj enkrat sinhronizirali prek programske opreme FlowSync, da ima vaša mobilna naprava vklopljen Bluetooth in izklopljen letalski način. Za sinhroniziranje podatkov prek mobilnega telefona z operacijskim sistemom ios: 93

94 1se prek mobilnega telefona vpišite v aplikacijo Flow. 2Pritisnite stranski gumb naprave V650, da si ogledate stranski meni in v njem za začetek sinhronizacije izberite možnost SYNC WITH MOBILE (SINHRONIZIRAJ Z MOBILNIM TELEFONOM). 3Ob prvi sinhronizaciji boste morali izbrati, ali se povezujete z ios mobile (Mobilnim telefonom z operacijskim sistemom ios) ali Android mobile (Mobilnim telefonom z operacijskim sistemom Android). Izberite možnost ios mobile (Mobilni telefon z operacijskim sistemom ios). 4Prikaže se sporočilo CONNECTING (POVEZOVANJE), ki ji sledi sporočilo SYNCING (SINHRONIZIRANJE). V vrstici napredka je prikazano stanje sinhronizacije. Upoštevajte, da lahko sinhronizacija traja dlje časa, če imate v napravi V650 shranjenih veliko vadbenih podatkov. Po koncu se prikaže sporočilo Syncing completed (Sinhronizacija je zaključena). Za sinhroniziranje podatkov prek mobilnega telefona z operacijskim sistemom Android: 1se prek mobilnega telefona vpišite v aplikacijo Flow. 2Če v aplikacijo Flow v sistemu Android uporabljate še druge vadbene naprave Polar, se prepričajte, da je naprava V650 izbrana kot aktivna naprava v aplikaciji Flow. Na ta način aplikacijo Flow seznanite, da se mora povezati z napravo V650. V aplikaciji Flow pojdite v možnost Settings (Nastavitve) > PRODUCTS (NAPRAVE) in tapnite napravo V650, da jo aktivirate. 3Pritisnite stranski gumb naprave V650, da si ogledate stranski meni in v njem za začetek sinhronizacije izberite možnost SYNC WITH MOBILE (SINHRONIZIRAJ Z MOBILNIM TELEFONOM). 4Ob prvi sinhronizaciji boste morali izbrati, ali se povezujete z ios mobile (Mobilnim telefonom z operacijskim sistemom ios) ali Android mobile 94

95 (Mobilnim telefonom z operacijskim sistemom Android). Izberite možnost Android mobile (Mobilni telefon z operacijskim sistemom Android). 5Če vas mobilna naprava pozove k potrditvi združevanja, ga potrdite. 6Na napravi V650 se izpiše To pair the devices type XXXXXX on your mobile (Za združevanje naprave tipa XXXXXX z vašim mobilnim telefonom). Za združevanje naprave V650 z mobilnim telefonom kodo PIN naprave V650 vnesite v mobilno napravo. Združevanje se s tem začne. Po uspešnem združevanju se na zaslonu izpiše Paired (Združeno). 7Prikaže se sporočilo CONNECTING (POVEZOVANJE), ki ji sledi sporočilo SYNCING (SINHRONIZIRANJE). V vrstici napredka je prikazano stanje sinhronizacije. Upoštevajte, da lahko sinhronizacija traja dlje časa, če imate v napravi V650 shranjenih veliko vadbenih podatkov. Po koncu se prikaže sporočilo Syncing completed (Sinhronizacija je zaključena). Ko napravo V650 sinhronizirate z aplikacijo Flow, se samodejno sinhronizirajo tudi vaši podatki o vadbi in dejavnosti prek spletne povezave s spletno storitvijo Flow. Po potrebi lahko naknadno spreminjate nastavitev ios mobile / Android v General settings (Splošne nastavitve) > About V650 (O napravi V650). Za spremembo nastavitve drsite do dna strani. Za podporo in več informacij o uporabi aplikacije Polar Flow obiščite spletno stran 95

96 Vzdrževanje vašega V650 Kot velja za vse elektronske naprave, je treba za Polar V650 dobro skrbeti. Spodnji predlogi vam bodo pomagali pri izpolnjevanju garancijskih obveznosti, tako pa boste zagotovili dolgo življenjsko dobo izdelka. Polar V650 Poskrbite, da bo vaša vadbena naprava ostala čista. Uporabite vlažno papirnato brisačo za odstranitev umazanije iz vadbene naprave. Da bi ohranili vodoodpornost, vadbene naprave ne umivajte s tlačnim čistilcem. Ne potapljajte vadbene naprave v vodo. Za čiščenje nikoli ne uporabite alkohola ali abrazivnega materiala (jeklene volne ali kemikalij za čiščenje). Kabel USB je treba previdno povezati, da se prepreči poškodba USB-vrat naprave. Po vsaki uporabi USB vrat vadbenega računalnika, vizualno preglejte, da ni las, prahu ali druge nečistoče na območju tesnilne površine na pokrovu/hrbtni strani ohišja. Nežno obrišite, da odstranite kakršnokoli nečistočo. Za čiščenje ne uporabljajte ostrega orodja ali opreme, ki bi lahko opraskala plastične dele. Ni primeren za kopanje ali plavanje. Zaščiteno proti škropljenju vode in dežnim kapljicam. Ne potapljajte vadbene naprave v vodo. Do motenj na GPS sprejemu lahko pride pri uporabi vadbene naprave med močnim deževjem. 96

97 Senzor srčnega utripa Priključek: Po vsaki uporabi odstranite s traku priključek in ga osušite z mehko brisačo. Očistite priključek z blagim milom in vodo, ko je to potrebno. Nikoli ne uporabite alkohola ali abrazivnega materiala (npr. jeklene volne ali kemikalij za čiščenje). Trak: Po vsaki uporabi splaknite trak pod tekočo vodo in ga obesite, da se posuši. Očistite trak nežno z blagim milom in vodo, ko je to potrebno. Ne uporabljajte vlažilnih mil, saj lahko na traku puščajo sledi. Traku ne namakajte, likajte, kemično čistite ali belite. Ne raztegujte traku ali močno upogibajte območja elektrod. Preglejte navodila za pranje na nalepki traku. Senzor hitrosti Bluetooth Smart in senzor kadence Bluetooth Smart Očistite senzorje z blagim milom in vodo ter splaknite s čisto vodo. Da bi ohranili vodoodpornost, senzorjev ne umivajte s tlačnim čistilcem. Ne potopite v vodo senzorja hitrosti ali senzorja kadence. Za čiščenje nikoli ne uporabite alkohola ali abrazivnega materiala (jeklene volne ali kemikalij za čiščenje). Izogibajte se trdim udarcem senzorjev, ker ti lahko poškodujejo enote senzorja. 97

98 Shranjevanje Hranite vašo vadbeno napravo in senzorje na hladnem in suhem. Ne shranjujte jih v vlažnem okolju, v materialu, ki ne diha (plastični vrečki ali športni torbi) ali blizu prevodnega materiala (mokre brisače). Ne izpostavljajte vadbene naprave neposredni sončni svetlobi za dalj časa, na primer v avtu ali nameščeno na kolesu. Priporočamo, da shranite V650 napolnjen. Baterija počasi izgublja svojo napolnjenost ob shranjevanju. Če boste V650 shranjevali več mesecev, je priporočljivo, da ga ponovno napolnite po vsakih nekaj mesecih. To bo podaljšalo življenjsko dobo baterije. Ločeno posušite in shranite trak in priključek, da zagotovite čim daljšo življenjsko dobo baterije senzorja srčnega utripa. Senzor srčnega utripa hranite na hladnem in suhem. Ne shranjujte senzorja srčnega utripa v mokrem in nepredušnem materialu, kot je športna torba, da preprečite razpokajočo oksidacijo. Ne izpostavljajte senzorja srčnega utripa neposredni sončni svetlobi dlje časa. Servis Priporočamo vam, da v dveletnem garancijskem obdobju izdelek servisirate le pri pooblaščenem servisnem centru Polar. Garancija ne pokriva škode ali posledične škode, ki jo povzroči servis, ki ga ni pooblastil Polar Electro. Za več informacij glejte Polarjevo omejeno mednarodno garancijo. Za kontaktne informacije in vse naslove Polarjevih servisnih centrov obiščite in spletno stran za vašo državo. 98

99 Uporabniško ime za vaš račun Polar je vedno vaš e-poštni naslov. Za Polarjevo registracijo izdelka, spletno stran polarpersonaltrainer.com, Polarjev forum in registracijo na novice veljata enako uporabniško ime in geslo. 99

100 Pomembne informacije Baterije Polarjeva vadbena naprava V650 ima notranjo, polnilno baterijo. Polnilne baterije imajo omejeno število ciklov polnjenja. Baterijo lahko napolnite in spraznite preko 300-krat, preden se opazi zmanjšanje njene zmogljivosti. Število ciklov polnjenja je odvisno tudi od pogojev uporabe in delovanja. Podjetje Polar spodbuja zmanjševanje možnih učinkov odpadkov na okolje in človeško zdravje z upoštevanjem lokalnih predpisov glede odstranjevanja odpadkov in, kjer je mogoče, z ločenim zbiranjem elektronskih naprav, ko je življenjska doba delovanja naprave potekla. Ne odstranjujte tega izdelka med ostale komunalne odpadke. Polarjev senzor srčnega utripa H6 ima baterijo, ki jo lahko uporabnik zamenja sam. Če želite sami zamenjati baterijo, skrbno sledite navodilom v poglavju Zamenjava baterije senzorja srčnega utripa. Baterij za senzor hitrosti Bluetooth Smart in senzor kadence Bluetooth Smart ni mogoče zamenjati. Polar je senzorje zasnoval tako, da so zapečateni in je tako zagotovljena maksimalna mehanska trpežnost in zanesljivost. Senzorja imata bateriji z dolgo življenjsko dobo. Za nakup novega senzorja se obrnite na pooblaščeni Polarjev servisni center ali trgovca. Hranite baterije izven dosega otrok. Če pride do zaužitja, takoj obiščite zdravnika. Baterije se morajo ustrezno odstraniti v skladu z lokalnimi predpisi. ZAMENJAJTE BATERIJO SENZORJA SRČNEGA UTRIPA Da bi sami zamenjali baterijo senzorja srčnega utripa, skrbno sledite spodnjim navodilom: 100

101 Pri zamenjavi baterije pazite, da ostane tesnilni obroček nepoškodovan. V nasprotnem primeru ga zamenjajte z novim. Komplete tesnilnih obročkov/baterij lahko kupite pri dobro založenih Polarjevih trgovcih in pooblaščenih Polarjevih servisih. V ZDA in Kanadi so tesnilni obročki na voljo le pri pooblaščenih Polarjevih servisnih centrih. V ZDA so kompleti tesnilnih obročkov/baterij na voljo tudi na Ko rokujete z novo, povsem napolnjeno baterijo, se izognite tesnemu stiku, se pravi istočasno z obeh strani, s kovino ali orodji, ki prevajajo elektriko, kot je pinceta. To lahko vodi do kratkega stika baterije, zaradi česar se bo hitreje izpraznila. Običajno kratek stik ne poškoduje baterije, vendar pa lahko zmanjša zmogljivost in skrajša njeno življenjsko dobo. H6 1Dvignite odprt pokrov baterije s pomočjo sponke na traku. 2Odstranite staro baterijo iz pokrova baterije z ustrezno majhno trdo palčko ali letvico, npr. z zobotrebcem. Raje uporabite nekovinski pripomoček. Pazite, da ne poškodujete pokrova baterije. 3Vstavite novo baterijo (CR 2025) v notranjost pokrova z negativno (-) stranjo obrnjeno navzgor. 4Poravnajte rob na pokrovu baterije z režo na priključku in potisnite pokrov baterije nazaj na svoje mesto. Slišati bi morali zaskočitev. 101

102 H10 1Z majhnim ploščatim pripomočkom pritisnite pokrov baterije, da se odpre. 2Iz prostora za baterijo odstranite izrabljeno baterijo. 3Pod pokrov vstavite novo baterijo (CR2025) tako, da bo njen negativni pol (-) usmerjen navzven. 4Rob pokrova baterije poravnajte z režo na konektorju in pokrov baterije potisnite na mesto. Zaslišati morate klik. 102

103 Nevarnost eksplozije, če baterijo zamenjate z baterijo napačne vrste. Odstranite rabljene baterije v skladu z navodili. Previdnostni ukrepi Polar V650 prikazuje, kako dobro ste se odrezali. Vadbena naprava je zasnovana za prikaz ravni fiziološkega napora in počitka med in po vadbi. Meri srčni utrip, hitrost in razdaljo. Izmeri tudi kolesarsko kadenco, ko se uporablja s senzorjem kadence. Ni namenjena nobeni drugi uporabi. Vadbena naprava ni namenjena pridobivanju okoljskih meritev, ki zahtevajo strokovno ali industrijsko natančnost. Motnje med vadbo Elektromagnetne motnje in vadbena oprema V bližini električnih naprav se lahko pojavijo motnje. Med vadbo z vadbeno napravo lahko motnje povzročijo tudi postaje brezžičnih lokalnih omrežij (WLAN). Da bi se izognili neenakomernim odčitkom ali motnjam, se odmaknite od možnih virov motenj. 103

104 Vadbena oprema z elektronskimi ali električnimi deli, kot so zasloni LED, motorji in električne zavore, lahko povzročijo moteče razpršene signale. Da bi te težave odpravili, poskusite naslednje: 1Odstranite trak senzorja srčnega utripa z vaših prsi in uporabite vadbeno opremo kot običajno. 2Vadbeno napravo premikajte po prostoru, dokler ne najdete mesta, na katerem ne prikazuje raztresenih odčitkov ali na katerem simbol za srce ne utripa več. Motnje so pogosto najhujše neposredno pred zaslonom opreme, medtem ko sta leva in desna stran zaslona bolj ali manj brez motenj. 3Trak senzorja srčnega utripa namestite nazaj na prsi in ohranite vadbeno napravo čim bližje temu območju brez motenj. Če vadbena naprava še vedno ne deluje z vadbeno opremo, morda oprema ustvarja prekomeren električni hrup za brezžično merjenje srčnega utripa. Za več informacij glejte support.polar.com. Zmanjševanje tveganj med vadbo Vadba lahko vključuje nekatera tveganja. Preden pričnete z rednim programom vadbe, odgovorite na naslednja vprašanja o vašem zdravstvenem stanju. Če odgovorite pritrdilno na katero koli od teh vprašanj, vam priporočamo, da se pred začetkom vadbenega programa posvetujete z zdravnikom. Ali v zadnjih petih letih niste bili telesno aktivni? Ali imate visok krvni tlak ali visok krvi holesterol? Ali jemljete katero koli zdravilo za uravnavanje krvnega tlaka ali zdravilo za srce? 104

105 Ali ste imeli v preteklosti težave z dihanjem? Ali imate simptome katere koli bolezni? Ali okrevate po resni bolezni ali zdravljenju? Ali uporabljate srčni spodbujevalnik ali katero drugo vsajeno elektronsko napravo? Ali kadite? Ali ste noseči? Upoštevajte, da poleg intenzivnosti vadbe na srčni utrip vplivajo tudi zdravila za bolezni srca, krvni tlak, duševno stanje, astmo, dihanje itd. ter tudi nekateri energijski napitki, alkohol in nikotin. Pomembno je, da opazite odzive svojega telesa med vadbo. Če med vadbo začutite nenadno bolečino ali prekomerno utrujenost, je priporočljivo, da z vadbo prenehate ali nadaljujete z manjšo intenzivnostjo. Opomba! Če uporabljate srčni spodbujevalnik ali drugo vsajeno napravo, lahko uporabljate vadbene računalnike Polar. Načeloma Polarjevi izdelki ne bi smeli vplivati na delovanje srčnega spodbujevalnika. V praksi ni poročil o zaznanem vplivu na srčni spodbujevalnik. Kljub temu pa zaradi raznolikosti naprav, ki so na voljo, ne moremo dati uradnega zagotovila o skladnosti naših izdelkov s srčnimi spodbujevalniki ali drugimi vsajenimi napravami. Če ste v dvomih ali imate med uporabo Polarjevih izdelkov kakršen koli nenavaden občutek, vas prosimo, da se obrnete na svojega zdravnika ali proizvajalca vsajene elektronske naprave, ki vam bo povedal, ali lahko napravo varno uporabljate. Če ste alergični na katero koli snov, ki prihaja v stik s kožo, ali če sumite na alergično reakcijo zaradi uporabe izdelka, preverite seznam materialov, 105

106 navedenih v Tehničnih specifikacijah. Da bi preprečili kožne reakcije na senzor srčnega utripa, ga nosite nad majico, vendar dobro navlažite območje pod elektrodami, da zagotovite brezhibno delovanje. Skupni vpliv vlage in močnega drgnjenja lahko povzroči, da površina senzorja srčnega utripa začne puščati črno barvo in lahko pusti madeže na svetlih oblačilih. Če uporabljate parfum ali repelent proti žuželkam, morate zagotoviti, da ne pride v stik z vadbeno napravo ali senzorjem srčnega utripa. Tehnične specifikacije Polar Flow Vrsta baterije: Čas delovanja: Polnilna litij-ionska polimerna baterija mah 10 ur Delovna temperatura: -20 C do +50 C / -4 F do 122 F Materiali naprave V650: Materiali nosilca za gorsko kolo: Natančnost ure: Natančnost GPS: Natančnost merjenja višine: Akrilonitril butadien stiren (ABS), polikarbonat (PC), Asahi Dragontrail (steklo), poliamid (PA) Polioksimetilen (POM) Boljša od ± 0,5 sekunde/dan pri 25 C/77 F temperature razdalja ±2 %, hitrost ±2 km/h ±20 m / 65 ft 106

107 Ločljivost vzpona/spusta: Maksimalna nadmorska višina: Vzorčni utrip: Natančnost monitorja srčnega utripa: Merilni obseg srčnega utripa: Razpon prikaza trenutne hitrosti: 5 m m / ft 1 Hz ± 1 % ali 1 bpm, kateri je večji. Opredelitev velja za stabilna stanja utripov na minuto km/h ali 248 mph Vodoodporen IPX7 Vodoodpornost: Zaščiteno proti škropljenju vode in dežnim kapljicam. Naprave V650 ne potapljajte v vodo. Uporaba naprave V650 v močnem deževju lahko povzroči motnje sprejema signala GPS. Mejne vrednosti naprave V650 Največje število shranjenih vadb: Najdaljši čas beleženja v eni vadbi: Največje število krogov, zabeleženih v eni vadbi: Naprava V650 shrani vadbe v trenutnem tednu in v prejšnjih štirih tednih. 99 h 59 min 59 s 999 Največje število

108 samodejnih krogov, zabeleženih v eni vadbi: Skupno število kalorij: Senzor srčnega utripa Življenjska doba baterije: Vrsta baterije: Tesnilni obroček baterije: 300 h CR2025 Silikonsko O-tesnilo 20,0 0,90 Delovna temperatura: od -10 C do + 50 /od 14 F do 122 F Material priključka: Material traku: Vodoodpornost: ABS 38 % poliamid, 29 % poliuretan, 20 % elastan, 13 % poliester 30 m Uporablja brezžično tehnologijo Bluetooth Smart. Programska oprema Polar FlowSync in USB kabel Za uporabo programske opreme FlowSync potrebujete računalnik z operacijskim sistemom Microsoft Windows ali Mac OS X z internetno povezavo in brezplačnim USB vhodom za USB kabel. FlowSync je združljiv z naslednjimi operacijskimi sistemi: 108

109 Operacijski sistem računalnika 32-bitni 64-bitni Windows 7 X X Windows 8 X X Windows 8.1 X X Windows 10 X X OS X 10.9 OS X OS X macos macos X X X X X Združljivost mobilne aplikacije Polar Flow Informacije o združljivosti mobilne aplikacije Polar Flow so na voljo na naslednji povezavi: Polar Flow app compatibility with Polar V650. Vodoodpornost Polarjevih izdelkov Večina Polarjevih izdelkov lahko nosite med plavanjem. Kljub temu pa niso primerni za potapljanje. Za ohranjanje vodoodpornosti gumbov naprave ne pritiskajte v vodi. Pri merjenju srčnega utripa v vodi z napravo Polar in senzorjem srčnega utripa, ki sta združljiva z GymLink, lahko pride do motenj zaradi naslednjih vzrokov: Visoka prevodnost morske vode in bazenske vode z visoko vsebnostjo klora. Kratek stik senzorja srčnega utripa, zaradi česar senzor srčnega utripa ne zaznava EKG-signalov. 109

110 Senzor srčnega utripa se lahko pri skoku v vodo ali visoki obremenitvi mišic med tekmovalnim plavanjem premakne na mesto na telesu, kjer zaznavanje EKG-signalov ni mogoče. Jakost EKG-signala se razlikuje pri posameznikih glede na njihovo sestavo tkiva. Pri merjenju srčnega utripa v vodi so pogosteje prisotne težave. Polarjeve naprave s funkcijo merjenja srčnega utripa na zapestju so primerne za plavanje in kopanje. Podatke o vaši dejavnosti zbirajo prek gibov zapestja tudi med plavanjem. Pri testiranju smo ugotovili, da meritev srčnega utripa na zapestju v vodi ni optimalna, zato merjenja srčnega utripa na zapestju ne moremo priporočati za plavanje. V urarski industriji vodoodpornost običajno označujejo v metrih, ki označujejo statični vodni tlak na zadevni globini. Družba Polar uporablja enak sistem označevanja. Vodoodpornost Polarjevih izdelkov je testirana v skladu z mednarodnim standardom ISO ali IEC Vsaka Polarjeva naprava, ki nosi oznako za vodoodpornost, je bila pred dostavo preizkušena glede odpornosti na vodni tlak. Polarjevi izdelki so razdeljeni v štiri različne kategorije glede na vodoodpornost. Kategorijo vodoodpornosti preverite na zadnji strani Polarjevega izdelka in jo primerjajte s spodnjim grafom. Pomnite, da se te definicije ne nanašajo na izdelke drugih proizvajalcev. Pri kakršni koli podvodni dejavnosti je dinamični tlak, ki se ustvarja med premikanjem v vodi, večji od statičnega. To pomeni, da če izdelek premikate pod vodo, je izpostavljen večjemu tlaku kot v mirovanju. Oznaka na Škropljen- Kopanj- Prosto Globinsko Lastnosti hrbtni strani je vode, e in potapljan- potapljan- vodoodporno- izdelka pot, plavan- je z je sti dežne je dihalko (z kapljice (brez jeklenka- itd. zračnih mi) 110

111 jeklenk) Water resistant IPX7 (Vodoodporen IPX7) Water resistant IPX8 (Vodoodporen IPX8) Vodoodpornost Vodoodporno do 20/30/50 metrov Primerno za plavanje Water resistant 100 m (Vodoodporen do 100 m) V REDU Ne umivajte z vodo pod pritiskom. Zaščiteno pred pljuski, dežnimi kapljicami itd. Referenčni standard: IEC V REDU V REDU - - Najmanj za kopanje in plavanje. Referenčni standard: IEC V REDU V REDU - - Najmanj za kopanje in plavanje. Referenčni standard: ISO V REDU V REDU V REDU - Za pogosto uporabo v vodi, vendar ne za globinsko 111

112 potapljanje. Referenčni standard: ISO Omejena mednarodna garancija družbe Polar Ta garancija ne vpliva na potrošnikove zakonite pravice iz veljavnih državnih ali deželnih zakonov ali potrošnikove pravice do trgovca, ki izhajajo iz prodajne/kupne pogodbe. Polarjevo omejeno mednarodno garancijo je izdalo podjetje Polar Electro Inc. za potrošnike, ki so izdelek kupili v ZDA ali Kanadi. Polarjevo omejeno mednarodno garancijo je izdalo podjetje Polar Electro Oy za potrošnike, ki so izdelek kupili v drugih državah. Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. jamči prvotnemu potrošniku/kupcu tega izdelka, da na tem izdelku ne bo napak v materialu ali v izdelavi dve leti po datumu nakupa. Račun, ki ga prejmete ob nakupu, je dokaz nakupa! Garancija ne krije baterije, običajne obrabe, škode, ki bi nastala zaradi napačne uporabe, zlorabe, nesreč ali neupoštevanja varnostnih opozoril; neprimernega vzdrževanja, komercialne uporabe, počenega, razbitega ali opraskanega ohišja/zaslona, paščka, elastičnega traku in oblačil Polar. 112

113 Garancija ne pokriva poškodb, izgube, stroškov ali izdatkov, neposrednih, posrednih ali slučajnih, posledičnih ali posebnih na podlagi izdelka ali ki so z njim povezani. Izdelkov iz druge roke dvoletna (2) garancija ne pokriva, razen če je drugače določeno z lokalnimi zakoni. Med garancijskim obdobjem bo izdelek popravil ali ga zamenjal eden od pooblaščenih Polarjevih servisnih centrov, ne glede na državo nakupa. Glede na kateri koli izdelek je garancija omejena na države, v katerih se je izdelek prvotno tržil. Izdelal Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI KEMPELE, Tel , Faks , Polar Electro Oy je podjetje s certifikatom ISO 9001: Polar Electro Oy, FIN KEMPELE, Finska. Vse pravice pridržane. Nobenega dela tega priročnika ni dovoljeno uporabiti ali razmnoževati v nobeni obliki in nobenimi sredstvi brez predhodnega pisnega soglasja podjetja Polar Electro Oy. Imena in logotipi iz tega uporabniškega priročnika ali v embalaži tega izdelka so registrirane blagovne znamke podjetja Polar Electro Oy. Imena in logotipi iz tega uporabniškega priročnika ali pakiranja tega izdelka, označeni s simbolom, so registrirane blagovne znamke Polar Electro Oy. Windows je registrirana blagovna znamka Microsoft Corporation, Mac OS pa registrirana blagovna znamka Apple Inc. Bluetooth besedni znak in logotipi so registrirane blagovne znamke, katerih lastnik je Bluetooth SIG, Inc., in vsakršna uporaba tovrstnih oznak s strani Polar Electro Oy je pod licenco. 113

114 Regulativne informacije Ta izdelek je skladen z direktivama 2014/53/EU in 2011/65/EU. Zadevna izjava o skladnosti in druge regulativne informacije za posamezen izdelek so na voljo na o_predpisih. Oznaka s prečrtanim smetnjakom nakazuje, da so Polarjevi izdelki elektronske naprave in zanje velja Direktiva 2012/19/EU Evropskega parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO), za baterije in akumulatorje, uporabljene v teh izdelkih, pa velja Direktiva 2006/66/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. septembra 2006 o baterijah in akumulatorjih ter odpadnih baterijah in akumulatorjih. Ti izdelki in baterije/akumulatorji v izdelkih Polar morajo biti v državah Evropske Unije odstranjeni ločeno. Podjetje Polar spodbuja zmanjševanje možnih učinkov odpadkov na okolje in človeško zdravje tudi zunaj Evropske Unije z upoštevanjem lokalnih predpisov glede odstranjevanja odpadkov in, kjer je mogoče, z ločenim zbiranjem elektronskih naprav za izdelke in zbiranjem baterij in akumulatorjev. Za ogled regulatornih oznak, specifičnih za napravo V650, pojdite v Settings > General settings > About V650 (Nastavitve > Splošne nastavitve > Informacije o V650). 114

Polar V650 User Manual

Polar V650 User Manual V650 用 户 手 册 目 录 目 录 2 入 门 8 Polar V650 用 户 手 册 8 简 介 8 V650 8 USB 连 接 线 8 Bluetooth Smart 心 率 传 感 器 * 8 Polar FlowSync 软 件 9 Polar Flow 网 络 服 务 9 设 置 V650 9 在 Polar Flow 网 络 服 务 中 进 行 设 置 9 在 设 备 上 进

More information

My Document

My Document M400 使 用 者 手 冊 目 錄 目 錄 2 簡 介 10 M400 10 H7 心 率 傳 感 器 10 USB 連 接 線 11 Polar Flow 應 用 程 式 11 Polar FlowSync 軟 體 11 Polar Flow 網 上 服 務 11 開 始 使 用 12 設 置 M400 12 在 Polar Flow 网 上 服 務 中 進 行 設 置 12 在 裝 置 上 進

More information

TomTom GPS

TomTom GPS TomTom GPS Watch Uporabniški priročnik 2.0 Contents Pozdravljeni 5 Kaj je novega 6 Kaj je novega v tej izdaji... 6 Ura 8 O uri... 8 Nošenje ure... 9 Čiščenje ure... 9 Merilnik srčnega utripa... 9 Odstranitev

More information

HTC Desire 500 dual sim HTC Desire 500 Navodila

HTC Desire 500 dual sim HTC Desire 500 Navodila HTC Desire 500 dual sim HTC Desire 500 Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki SLO HTC Desire 500 dual sim HTC Desire 500 Navodila Opozorilo! Telefon in poraba interneta Telefon se dobavlja

More information

Front 2 Polar F11 ( ) : Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (Keeps U Fit - Own Workout Program) Polar Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (

Front 2 Polar F11 ( ) : Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (Keeps U Fit - Own Workout Program) Polar Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar ( Front 1 - Polar F11 Light OK Back Front 2 Polar F11 ( ) : Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (Keeps U Fit - Own Workout Program) Polar Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (www.polarfitnesstrainer.com)

More information

Page 3. ( ). ( ). ( ) ( ) ( ), Polar

Page 3. ( ). ( ). ( ) ( ) ( ), Polar Cover 1 Polar RS200 TM Polar RS200sd TM Page 20 RS200 / RS200sd Polar Page 3. ( ). ( ). ( ) ( ) ( ), Polar Page 4 RS200sd Polar S1 TM Polar 1. POLAR RS200/RS200sd...6 1.1...6 1.2... 7 2....9 2.1...9 2.2

More information

Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. Vsaka in vse informacije, tudi med

Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. Vsaka in vse informacije, tudi med Kamera Omrežna podolgovata kamera Vodič za hiter začetek UD.6L0201B2108A01 0 Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. Vsaka in

More information

用户指南

用户指南 SUUNTO M5 用 户 指 南 zh 1 安 全......................................................................... 5 安 全 警 示 说 明 :.................................................... 5 安 全 预 防 措 施 :......................................................

More information

Vodič za hiter začetek Omrežna skrita kamera Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE

Vodič za hiter začetek Omrežna skrita kamera Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE Kamera Omrežna skrita kamera Vodič za hiter začetek UD.6L0201B2161A01 0 Vodič za hiter začetek Omrežna skrita kamera Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,

More information

2 1 安 全... 6 2 入 门 指 南... 8 2.1 按 钮 和 菜 单... 8 2.2 设 置... 9 2.3 调 整 设 置... 11 3 功 能... 12 3.1 活 动 监 测... 12 3.2 自 动 暂 停... 13 3.3 自 动 滚 屏... 13 3.4 背

2 1 安 全... 6 2 入 门 指 南... 8 2.1 按 钮 和 菜 单... 8 2.2 设 置... 9 2.3 调 整 设 置... 11 3 功 能... 12 3.1 活 动 监 测... 12 3.2 自 动 暂 停... 13 3.3 自 动 滚 屏... 13 3.4 背 SUUNTO AMBIT3 SPORT 2.0 用 户 指 南 2 1 安 全... 6 2 入 门 指 南... 8 2.1 按 钮 和 菜 单... 8 2.2 设 置... 9 2.3 调 整 设 置... 11 3 功 能... 12 3.1 活 动 监 测... 12 3.2 自 动 暂 停... 13 3.3 自 动 滚 屏... 13 3.4 背 光 灯... 14 3.5 按 钮 锁

More information

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd TX-NR3030 http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/cs.html Cs 1 2 3 Speaker Cable 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT 1 DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT TV 3 1 5 4 6 1 2 3 3 2 2 4 3 2 5

More information

内 容 简 介...1 关 於 操 作 手 册...1 CatEye V3n 之 正 确 使 用...3 自 动 辨 识 速 度 感 应 器 ID...4 码 表 及 其 零 件 说 明...5 码 表...5 配 件...5 萤 幕 显 示...6 如 何 将 码 表 及 配 件 安 装 在 自

内 容 简 介...1 关 於 操 作 手 册...1 CatEye V3n 之 正 确 使 用...3 自 动 辨 识 速 度 感 应 器 ID...4 码 表 及 其 零 件 说 明...5 码 表...5 配 件...5 萤 幕 显 示...6 如 何 将 码 表 及 配 件 安 装 在 自 简 介 感 谢 您 购 买 CATEYE V3n 对 於 想 进 行 进 阶 训 练 并 分 析 资 料 的 骑 士 们 而 言,V3n 是 一 款 高 效 能 的 码 表 CATEYE V3n 采 用 2.4GHz 无 线 射 频 技 术, 使 用 於 速 度 回 转 速 两 者 整 合 的 速 度 感 应 器 及 心 率 感 应 器, 可 以 有 效 消 除 外 部 杂 讯 及 其 它 无 线

More information

EPSON RUNSENSE SF-810

EPSON RUNSENSE SF-810 GPS Sports Monitor RUNSENSE c [Menu Name ] [A]/[B]/[C]/[D] U EPSON EXCEED YOUR VISION Seiko Epson Corporation Microsoft Windows Microsoft Corporation Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Seiko Epson Corporation

More information

GPS Sports Monitor RUNSENSE SF-710 GPS c [Menu Name ] [A]/[B]/[C]/[D] U EPSON EXCEED YOUR VISION Seiko Epson Corporation Microsoft Windows Microsoft C

GPS Sports Monitor RUNSENSE SF-710 GPS c [Menu Name ] [A]/[B]/[C]/[D] U EPSON EXCEED YOUR VISION Seiko Epson Corporation Microsoft Windows Microsoft C GPS Sports Monitor RUNSENSE SF-710 GPS c [Menu Name ] [A]/[B]/[C]/[D] U EPSON EXCEED YOUR VISION Seiko Epson Corporation Microsoft Windows Microsoft Corporation Bluetooth Seiko Epson Corporation EPSON

More information

712s

712s Vickers Filters Target-Pro 11/95 712-C ............................................................... 3............................................................... 4...............................................................

More information

EPSON RUNSENSE SF-810

EPSON RUNSENSE SF-810 GPS Sports Monitor RUNSENSE c [Menu Name ] [A]/[B]/[C]/[D] U EPSON EXCEED YOUR VISION Seiko Epson Corporation Microsoft Windows Microsoft Corporation Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Seiko Epson Corporation

More information

UŽIVAJTE V LJUBEZENSKEM TRIKOTNIKU. Z novim mobilcem, razrezano ceno in privlačno dodatno opremo. 10 Razrezana cena obrokov EOM 0 % 10 Razrezana cena

UŽIVAJTE V LJUBEZENSKEM TRIKOTNIKU. Z novim mobilcem, razrezano ceno in privlačno dodatno opremo. 10 Razrezana cena obrokov EOM 0 % 10 Razrezana cena št. 23/XXI letnik 2016 8. december Izhajajo vsak drugi in četrti četrtek v mesecu Cena: 1,79 NOVICE AKTUALNO VODIČI PREDSTAVITVE TRIKI IZOBRAŽEVANJA Se splača Pametna tehnologija in zdravstvo 20 Najboljše

More information

Primary Mathematics Catalogue(for schools) as at 06.07.2016.xls

Primary Mathematics Catalogue(for schools) as at 06.07.2016.xls 序 列 學 習 階 段 級 適 用 人 年 小 _ 數 學 科 _ 小 一 至 以 內 小 的 六 數 _ 教 育 電 視 4. 節 目 目 錄 5. 3. 1. 2. 認 以 排 通 識 數 過 列 單 10 以 和 內 和 一 認 的 雙 一 識 順 對 數 字 應 和 的 1-10 倒 方 法 比 較 兩 組 件 的 多 少 光 碟 22) 以 內 的 數 1. 2. 3. 4. 1 1 1

More information

安 全 指 南 : 必 须 遵 守 所 有 的 警 告 事 项, 以 确 保 自 己 和 他 人 的 安 全 以 及 保 护 产 品 和 连 接 装 置 这 些 警 告 事 项 都 按 警 示 程 度 明 示 出 等 级 有 资 格 的 人 员 : YO-YO 只 能 进 行 与 手 册 有 关 的

安 全 指 南 : 必 须 遵 守 所 有 的 警 告 事 项, 以 确 保 自 己 和 他 人 的 安 全 以 及 保 护 产 品 和 连 接 装 置 这 些 警 告 事 项 都 按 警 示 程 度 明 示 出 等 级 有 资 格 的 人 员 : YO-YO 只 能 进 行 与 手 册 有 关 的 IOM LBYM180112 Rev. D Mark-4 /GP-4 Yo-Yo 重 锤 安 装 & 操 作 手 册 安 全 指 南 : 必 须 遵 守 所 有 的 警 告 事 项, 以 确 保 自 己 和 他 人 的 安 全 以 及 保 护 产 品 和 连 接 装 置 这 些 警 告 事 项 都 按 警 示 程 度 明 示 出 等 级 有 资 格 的 人 员 : YO-YO 只 能 进 行 与 手

More information

audiogram3 Owners Manual

audiogram3 Owners Manual USB AUDIO INTERFACE ZH 2 AUDIOGRAM 3 ( ) * Yamaha USB Yamaha USB ( ) ( ) USB Yamaha (5)-10 1/2 AUDIOGRAM 3 3 MIC / INST (XLR ) (IEC60268 ): 1 2 (+) 3 (-) 2 1 3 Yamaha USB Yamaha Yamaha Steinberg Media

More information

Welch Allyn Spot Vital Signs LXi, DFU, Chinese

Welch Allyn Spot Vital Signs LXi, DFU, Chinese Welch Allyn Spot Vital Signs LXi BP SYS mmhg DIA mmhg TEMP 4 WEST 127 AM Reading 735 01 F 98 % 62 SpO2 PULSE /min Patient ID 0123456789 Weight Pain Height Clear Respiration Send/Next Reading Enter Spot

More information

安全防范

安全防范 8989 Be Right TM Sigma 900 5/03 2003 ...1...4...8 1.1...8 1.2...9 1.2.1...9 1.2.2...12 1.3...12 1.4...12 1.4.1...12 1.4.2...13 1.4.3...14 1.5...15 1.6...16 1.7...16 1.7.1...17 1.7.2...17 1.7.3...18 1.7.4

More information

您 對 本 產 品 的 選 擇 充 分 顯 示 了 您 對 音 響 設 備 的 精 通, 我 們 十 分 感 謝 您 的 惠 顧, 並 為 本 公 司 提 供 優 質 產 品 一 貫 傳 統 而 感 到 無 比 的 自 豪 為 使 您 的 裝 置 與 使 用 能 得 到 最 好 的 發 揮, 我 們

您 對 本 產 品 的 選 擇 充 分 顯 示 了 您 對 音 響 設 備 的 精 通, 我 們 十 分 感 謝 您 的 惠 顧, 並 為 本 公 司 提 供 優 質 產 品 一 貫 傳 統 而 感 到 無 比 的 自 豪 為 使 您 的 裝 置 與 使 用 能 得 到 最 好 的 發 揮, 我 們 NT-503 USB DAC/Network Player 關 於 此 機 器 的 網 路 功 能, 請 看 網 路 說 明 書 使 用 者 說 明 書 與 網 路 說 明 書 可 以 從 TEAC Global Site (http://www.teac-global.com/) 下 載 USB D/A 轉 換 器 / 網 路 播 放 機 使 用 說 明 書 欲 播 放 USB 快 閃 記 憶 體

More information

untitled

untitled 1. 1.1 注意 注意 2. 2.1 2.4 Type U Model 97694877 f Imax Pmax W IP 65 l/h gph A Q P Made in France Bar psi N20683 NEMA 4X GWT, 76327 Ptal, Germany 2.5 3 1 2 2.6 100% 3.1 Ω Ω 3.2 110 A1 A 17.5 G 5/8" 100%

More information

AVN127RC_HD_3389.book

AVN127RC_HD_3389.book 参 考 导 航 的 精 度 与 误 差 关 于 定 位 精 度 GPS 卫 星 是 由 美 国 国 防 部 管 理 的 高 精 度 卫 星, 但 如 果 存 在 因 建 筑 物 等 反 射 形 成 的 多 路 传 输 信 号 时, 则 可 能 产 生 误 差 关 于 GPS 卫 星 信 号 的 性 质 与 接 收 状 态 如 果 GPS 天 线 与 GPS 卫 星 之 间 存 在 障 碍 物, 则

More information

巨大碼表_進階說明書CH_all-5

巨大碼表_進階說明書CH_all-5 - - 1 3 5 7 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 41 43 45 47 49 51 53 55 1 2 1 2 X2 8 10 3 9 4 3V + CR2032 X3 5 6 11 7 3 4 + 3V CR2032 4 5 6 A. C. B. A. 1 8 2 CLICK PULL 7 1 B. 1 2 3 C. 1 2 3 10 10 5

More information

Microsoft Word - OPIGIMAC 譯本.doc

Microsoft Word - OPIGIMAC 譯本.doc OPISYSTEMS OPIGIMAC 系 統 使 用 說 明 使 用 者 手 冊 OPI 版 本 7.0.X 140705 翻 譯 版 本 V1.0 Table of Contents 頁 數 1. 簡 介 3 2. 系 統 需 求 4 3. 安 裝 4 4. 開 始 OPIGIMAC 5 5. 功 能 列 7 6. 功 能 圖 示 鍵 10 7. 重 點 操 作 說 明 13 7-1. 設 定

More information

本文.indd

本文.indd Edwards Lifesciences ( 1 4,651,741 Edwards LifesciencesEdwards E VigileoFloTrac SAT-1 Edwards Lifesciences Corporation Edwards Lifesciences 2004-2005 Edwards Lifesciences LLC. All rights reserved. : (

More information

1 2 3 Speaker Cable 2

1 2 3 Speaker Cable   2 TX-NR636 AV RECEIVER http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html Ct 1 2 3 Speaker Cable http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT

More information

MCR-B142

MCR-B142 TK Micro Component System MCR-B42 27 May 使 用 说 明 书 사용 설명서 注 意 : 在 操 作 本 机 之 前 请 阅 读 此 部 分 要 确 保 最 好 的 性 能, 请 仔 细 阅 读 此 手 册 请 将 它 保 存 在 安 全 的 地 方 以 备 将 来 参 考 2 请 将 本 机 安 装 在 通 风 良 好 凉 爽 并 且 干 燥 干 净 的 地

More information

... 4 Rider Rider Rider Rider Rider /..

... 4 Rider Rider Rider Rider Rider /.. 310 使用手冊 ... 4 Rider 310...4... 5... 5 1 Rider 310... 6 2 Rider 310... 6 3... 6 4... 7 5 Rider 310... 7 Rider 310... 7... 8... 9... 9...10... 12...12... 13 /... 13... 14... 15... 15... 16... 17...19...

More information

On/Off/ FlexiClip HFC FlexiClip

On/Off/ FlexiClip HFC FlexiClip zh-hk M.-Nr. 09 715 890 ... 7... 19... 20... 21 On/Off/... 22... 22... 23... 24... 24... 26... 27... 27... 27... 27... 27... 28... 28 FlexiClip HFC72... 29 FlexiClip... 29... 34... 34... 34... 34... 34...

More information

DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP

DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP ... 1... 1... 1... 2... 2... 3... 3 Philips Respironics...3... 4 /...5... 6...6... 7... 8... 8...9... 9...10 Bluetooth...14...15...15...15...16...20...22...23...24...24...24...24...25...26...27

More information

(Microsoft Word - PK254P\262\331\327\366\312\326\262\341.doc)

(Microsoft Word - PK254P\262\331\327\366\312\326\262\341.doc) PROKIN 3.0 软 件 操 作 手 册 TecnoBody S.r.l. Published: Luglio 2006 Code-Version: 1 目 录 第 一 节... 7 介 绍... 7 手 册 中 使 用 的 安 全 标 志 和 符 号... 8 概 述... 10 安 全 规 则... 11 PROKIN 系 统 安 装... 11 系 统 组 成... 13 系 统 安 装

More information

Bus Hound 5

Bus Hound 5 Bus Hound 5.0 ( 1.0) 21IC 2007 7 BusHound perisoft PC hound Bus Hound 6.0 5.0 5.0 Bus Hound, IDE SCSI USB 1394 DVD Windows9X,WindowsMe,NT4.0,2000,2003,XP XP IRP Html ZIP SCSI sense USB Bus Hound 1 Bus

More information

fi-4990c

fi-4990c C150-E192-01ZH fi-4990c fi-4990c 01 No. C150-E192-01ZH Le pésent appareil numérique n ément pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe A prescridtes

More information

DIGITAL VOICE RECORDER WS-33M WS-3M WS-3M CN 6 8 9 8 7 9 9 3 6 7 3 ................................................................................................ ........................................................................

More information

(Guangzhou) AIT Co, Ltd V 110V [ ]! 2

(Guangzhou) AIT Co, Ltd V 110V [ ]! 2 (Guangzhou) AIT Co, Ltd 020-84106666 020-84106688 http://wwwlenxcn Xi III Zebra XI III 1 (Guangzhou) AIT Co, Ltd 020-84106666 020-84106688 http://wwwlenxcn 230V 110V [ ]! 2 (Guangzhou) AIT Co, Ltd 020-84106666

More information

SA-DK2-U3Rユーザーズマニュアル

SA-DK2-U3Rユーザーズマニュアル USB3.0 SA-DK2-U3R 2007.0 2 3 4 5 6 7 8 System Info. Manual Rebuild Delete RAID RAID Alarm Rebuild Rate Auto compare Temp Management Load Default Elapse time Event Log 0 2 3 4 2 3 4 ESC 5

More information

Microsoft Word - H6800BM_translation base_Update_1_2014_ doc

Microsoft Word - H6800BM_translation base_Update_1_2014_ doc zh- HK M.-Nr. 10 188 760 ... 8... 23... 24... 25 On/Off/... 26... 26...... 28... 29... 29... 31... 32... 32... 32... 32... 32... 33... 33... 37... 37... 37... 37... 37 PerfectClean... 38... 39... 39...

More information

DR2010.doc

DR2010.doc DR/2010 HACH 11-8-96-2 HACH. DR/2010, / UL E79852 CSA C22.223 LR 58275 VDE GS 1015-92 FCC"A" 15 : AMADOR CORP, HACH. EN50 011/CISPR 11 "B" (EMI)/89/336/EEC/EMC: AMADOR CORP, HACH.. EN50 082-1( )/89/226/EEC

More information

št. 6/XXI letnik 2016 24. marec Izhajajo vsak drugi in četrti četrtek v mesecu Cena: 1,79 NOVICE AKTUALNO VODIČI PREDSTAVITVE TRIKI IZOBRAŽEVANJA Se splača Zakaj je poslovna tehnologija dražja? 22 5 najbolj

More information

TSI 8384/8385/8386 Manual

TSI 8384/8385/8386 Manual 8384/85/86 TSI/ VELOCITY FLOWRATE PRESSURE zero TEMP HUMIDITY SAMPLE options NEXT TEST clear STATISTICS review data SAMPLE INTERVAL HEAT FLOW THERMAL PITOT ACTUAL STANDARD ENTER ON/OFF 7 1 8 TEL:(02)26018201

More information

untitled

untitled 975 AirMeter TM Test Tool 用 户 手 册 August 2006 Rev. 1, 12/11(Simplified Chinese) 2006-2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

More information

BlackBerry Classic Smartphone-用户指南

BlackBerry Classic Smartphone-用户指南 BlackBerry Classic Smartphone 版 本 : 10.3.1 用 户 指 南 发 布 日 期 : 2015-03-02 SWD-20150302151727377 目 录 设 置 和 基 本 知 识... 6 当 前 版 本 的 新 特 色...6 BlackBerry 智 能 手 机 简 介... 14 设 备 一 览... 14 BlackBerry Classic 键...16

More information

SDP 1 2 3 4 8 9 10 12 19

SDP 1 2 3 4 8 9 10 12 19 SDP SDP 1 2 3 4 8 9 10 12 19 SDP 2 SDP CANBUS 3m/s 48 1 2 N 3 4 5 6 7 8 9 EMC EMC ENS008212 EN618003 10 IP21 SDP 3 1 1 4 2 5 3 P24 103 104 N24 G24 P24 101 102 N24 G24 J2 J3 n P2 P1 P3 J2 J1 J3 1 P2 P1

More information

五花八门宝典(一).doc

五花八门宝典(一).doc BBS...5... 11...23...26...31...46...49...54...55...57...59...62... 110... 114... 126... 132... 149 I "108" 1 2 3 4 BBS 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 M ( ) Kg S ( ) A ( ) K (

More information

untitled

untitled Sansa Fuze TM MP3 1-866-SANDISK (726-3475) www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/sansa Fuze-8UM-CHS ... 3... 4 Sansa Fuze TM... 6... 6... 7... 7 Sansa Fuze... 7... 8... 9... 9... 10... 11... 11...

More information

穨2700使用手冊.doc

穨2700使用手冊.doc Keithley 2700 13 CH Avg Ratio continuity Offset Compensation Ohms 80 (differential) 6 (22 ) (Half-rack size) 1000V/3A isolation/input 50000 EEE-488 RS-232 Digital I/O Trigger Link ActiveX Start-up software

More information

HUDE novice HUDA zabava hudo.com

HUDE novice HUDA zabava hudo.com št. 1-2/XXII letnik 2017 26. januar Izhajajo vsak drugi in četrti četrtek v mesecu Cena: 1,79 NOVICE AKTUALNO VODIČI PREDSTAVITVE TRIKI IZOBRAŽEVANJA Se splača IT znanja za prihodnost 20 Najboljše kar

More information

untitled

untitled 0000137925 REV 1.0 ... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 11... 12... 13... 14... 15... 17... 18... 20... 22 ( 1)... 25... 26 ( 2)... 28 \ 1 ( 2A)... 29 \ 2 ( 2B)... 30 SSR ( 2C)... 31 \ ( 2D)... 32 \ ( 3A)...

More information

User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2

User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2 Terminal Mode No User User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2 Mon1 Cam-- Mon- Cam-- Prohibited M04 Mon1 Cam03 Mon1 Cam03

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20303120B35DA977A5BFBD54AABAB942B0CAB16AABD72DBDD7AA52B942B0CAB16AABD7AABAB4FAB671A4E8AA6BBB50B942A5CE>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20303120B35DA977A5BFBD54AABAB942B0CAB16AABD72DBDD7AA52B942B0CAB16AABD7AABAB4FAB671A4E8AA6BBB50B942A5CE> 政 大 體 育 研 究 第 22 期 頁 1-18(2013 年 10 月 ) 1 1 摘 要 以 何 種 的 運 動 強 度 進 行 運 動 訓 練, 才 能 達 到 設 定 的 運 動 目 的, 經 常 是 一 般 大 眾 不 斷 提 出 的 問 題 事 實 上 運 動 強 度 的 差 異, 會 影 響 到 運 動 時 身 體 能 量 供 給 物 質 的 動 員 不 同 的 運 動 目 的, 必

More information

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd Data Video Projector User s Manual (Concise) ModelS: 8928A/8930A/8931WA/ 8933W Information in this Guide may change due to product improvements. To obtain the latest manuals, literature, and software please

More information

2001/07/13 DST4600A DST4600A

2001/07/13 DST4600A DST4600A 2001/07/13 DST4600A 1... 1 1.1... 1 2 DST4600A... 1 2.1... 1 2.1.1... 1 2.1.2... 2 2.1.3... 2 2.1.4... 2 2.1.5... 3 2.1.6... 3 2.1.7... 3 2.1.8... 3 2.1.9... 4 2.1.10... 4 2.2... 4 2.2.1... 4 2.2.2...

More information

c11_10iPJ-AW250N_OG_KOR.indd

c11_10iPJ-AW250N_OG_KOR.indd CP-X2541WN/CP-X3041WN/CP-X4041WN CP-WX3041WN/CP-WX3541WN/CP-WX4041WN 1 2 3 4 98 2352 100 27 27 19 102 5 27 27 16 5 5 10~15 15 17 17 21 24 32 105 105 105 24 24 25 21 26 28 31 30 30 25, 62 23 20 20 23 23

More information

coverage2.ppt

coverage2.ppt Satellite Tool Kit STK/Coverage STK 82 0715 010-68745117 1 Coverage Definition Figure of Merit 2 STK Basic Grid Assets Interval Description 3 Grid Global Latitude Bounds Longitude Lines Custom Regions

More information

建设项目环境影响报告表

建设项目环境影响报告表 建 设 项 目 环 境 影 响 报 告 表 ( 试 行 ) 项 目 名 称 : 年 产 水 处 理 及 净 水 设 备 饮 水 机 及 相 关 配 件 4500 万 套 建 设 单 位 ( 盖 章 ) 碧 然 德 净 水 设 备 ( 江 苏 ) 有 限 公 司 编 制 日 期 : 2016 年 6 月 江 苏 省 环 境 保 护 局 制 建 设 项 目 环 境 影 响 报 告 表 编 制 说 明 建

More information

_FPA.indd

_FPA.indd SCH OSTEOSET T 130764-4 English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) www.wmt.com Prescribing Information M C 0086* P Wright

More information

els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8

els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8 els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8 Yamaha ELS-0/0C..8 LCD ELS-0/0C v. typeu LCD ELS-0/0C typeu / -6 / [SEARCH] / - ZH ELS-0/0C.8 els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June,

More information

v1.0.cdr

v1.0.cdr V21C V21C 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 1. 2. 3. SD/MMC 6 4. SD MMC SD MMC 5. 4 5 6 6 7 7 8 1. / 2. 3. 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 4. 11 11 12 12 12 2. 13 ~1~ 1. MENU/OK / MENU MENU 14 14

More information

内 容 盒 中 物 品 3 耳 机 概 述 4 充 电 盒 概 述 5 配 对 6 蓝 牙 配 对 6 NFC 配 对 6 与 其 它 手 机 配 对 6 选 择 语 言 7 充 电 8 检 查 耳 机 电 池 状 态 8 使 用 充 电 盒 9 调 整 10 调 节 佩 戴 方 式 10 基 础

内 容 盒 中 物 品 3 耳 机 概 述 4 充 电 盒 概 述 5 配 对 6 蓝 牙 配 对 6 NFC 配 对 6 与 其 它 手 机 配 对 6 选 择 语 言 7 充 电 8 检 查 耳 机 电 池 状 态 8 使 用 充 电 盒 9 调 整 10 调 节 佩 戴 方 式 10 基 础 Voyager Edge 系 列 用 户 指 南 内 容 盒 中 物 品 3 耳 机 概 述 4 充 电 盒 概 述 5 配 对 6 蓝 牙 配 对 6 NFC 配 对 6 与 其 它 手 机 配 对 6 选 择 语 言 7 充 电 8 检 查 耳 机 电 池 状 态 8 使 用 充 电 盒 9 调 整 10 调 节 佩 戴 方 式 10 基 础 知 识 11 拨 打 / 接 听 / 结 束 通 话

More information

2_dvdr3380_97_CT_21221b.indd

2_dvdr3380_97_CT_21221b.indd 64 65 66 ALL 3 67 a STANDBY-ON 2 a b c d e f g h i j k l b TIMER c SYSTEM-MENU d e SELECT f REC g. > h TOP MENU i ANGLE j RETURN k SUBTITLE l REC MODE 68 m n REC SOURCE o DISC-MENU p OK q EDIT r PLAYÉ

More information

目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随 机 附 件... 3 1.2 附 件 信 息... 3 连 接 和 设 定 1.3 连 接... 3 1.4 记 录 纸... 4 快 速 入 门 1.5 发 送 传 真 / 复 印... 5 1.6 接 收 传 真... 5 2

目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随 机 附 件... 3 1.2 附 件 信 息... 3 连 接 和 设 定 1.3 连 接... 3 1.4 记 录 纸... 4 快 速 入 门 1.5 发 送 传 真 / 复 印... 5 1.6 接 收 传 真... 5 2 KX-FT832CN KX-FT836CN KX-FT836 感 谢 您 购 买 Panasonic 传 真 机 请 于 使 用 前 仔 细 阅 读 操 作 使 用 说 明 书, 并 妥 善 保 管 本 机 与 来 电 显 示 兼 容 您 必 须 向 服 务 供 应 商 / 电 话 公 司 申 请 并 取 得 相 应 的 服 务 目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随

More information

Microsoft Word - C#_nizi_in_tabele.doc

Microsoft Word - C#_nizi_in_tabele.doc 诲诲诲眃 眃 ʝ Programski 省 jezik C# Znaki, nizi in tabele Matija Lokar in Srečo Uranič V 0.83 november 2008 2 3 Predgovor Omenjeno gradivo predstavlja četrti del gradiv, namenjenih predmetu Programiranje 1

More information

Microsoft Word - 國慶問卷09簡報 _2_.doc

Microsoft Word - 國慶問卷09簡報 _2_.doc 國 慶 活 動 及 國 情 教 育 教 師 問 卷 調 查 簡 報 ( 二 零 零 九 年 十 一 月 十 日 ) 適 逢 今 年 為 中 華 人 民 共 和 國 成 立 六 十 周 年, 為 了 瞭 解 現 時 本 港 學 校 在 國 慶 期 間 進 行 慶 祝 活 動 的 情 況 和 教 師 對 國 情 教 育 的 看 法, 本 會 於 零 九 年 十 月 展 開 是 次 問 卷 調 查, 此

More information

註 : 葛 羅 (グロ) 音 同 日 文 的 血 腥 簡 寫 鈴 世 : 所 所 有 人 立 正!!! 史 坦 希 : 垃 圾 們 全 到 齊 了 嗎!? 從 今 天 起, 負 責 訓 練 妳 們 這 些 臭 傢 伙 的 指 導 教 官, 就 是 本 小 姐 史 坦 希! 可 蘿 嵐 : 啊 咧 咧

註 : 葛 羅 (グロ) 音 同 日 文 的 血 腥 簡 寫 鈴 世 : 所 所 有 人 立 正!!! 史 坦 希 : 垃 圾 們 全 到 齊 了 嗎!? 從 今 天 起, 負 責 訓 練 妳 們 這 些 臭 傢 伙 的 指 導 教 官, 就 是 本 小 姐 史 坦 希! 可 蘿 嵐 : 啊 咧 咧 序 章 ~ 新 兵 入 隊 ~ 可 蘿 嵐 : 就 是 這 裡 嗎? 今 天 起, 我 就 要 加 入 這 個 阿 爾 發 (α) 教 導 隊 基 地 了 心 臟 跳 得 好 快 我 能 交 到 朋 友 嗎? 不 知 司 令 官 是 什 麼 樣 的 人 呢? 訓 練 似 乎 也 很 嚴 格 葛 羅 莉 雅 : 那 個, 妳 擋 住 後 面 的 人 了 可 蘿 嵐 : 啊 對 不 起! 呃 ~ 莫 莫

More information

My Document

My Document M450 用 户 手 册 目 录 目 录 2 简 介 10 M450 10 H7 心 率 传 感 器 10 USB 连 接 线 10 Polar Flow 移 动 应 用 程 式 11 Polar FlowSync 软 件 11 Polar Flow 网 络 服 务 11 入 门 12 设 置 M450 12 在 Polar Flow 网 络 服 务 中 设 置 12 在 设 备 上 进 行 设 置

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf , 90, 6000 t, 1333 ha,, 500 600 t,, 131.3 ha,,,,,,,,,, ,, 9 10, 11 12, 3 4,,,,, 0.067ha 500 1000kg,, 0.067ha 2000 3000kg, 4000 5000kg,,,,,,,,,,,,,,,, ,, ( ),,,,, : 1.,,,,,,,,,,,,, 2., 11, 23 31 , 7, 37,,,

More information

黑嘴子公示版本.doc

黑嘴子公示版本.doc 大 连 市 环 境 保 护 有 限 公 司 -I- 大 连 市 环 境 保 护 有 限 公 司 -II- 西 岗 区 黑 嘴 子 码 头 及 周 边 地 块 改 造 项 目 环 境 影 响 报 告 书 大 连 市 环 境 保 护 有 限 公 司 -III- 大 连 市 环 境 保 护 有 限 公 司 -IV- 西 岗 区 黑 嘴 子 码 头 及 周 边 地 块 改 造 项 目 环 境 影 响 报 告

More information

Microsoft Word - LD5515_5V1.5A-DB-01 Demo Board Manual

Microsoft Word - LD5515_5V1.5A-DB-01 Demo Board Manual Subject LD5515 Demo Board Model Name (5V/1.5A) Key Features Built-In Pump Express TM Operation Flyback topology with PSR Control Constant Voltage Constant Current High Efficiency with QR Operation (Meet

More information

OM前1-國產.indd

OM前1-國產.indd 車輛省油 12 招 第一招 車上儘量減少放置不必要物件 如高爾夫球袋 保齡球 折疊腳踏車 釣具 冰箱等 第二招 勿任意改裝車輛 輪胎 引擎 傳動 電器負荷等元件 第三招 檢查機油尺油面 每週一次 確保油面在規格內 第四招 暖車時間不宜太長 建議 30 秒以內 第五招 經常確認輪胎壓力在正常規格內 第六招 選擇適當駕駛模式 車型 TEANA SENTRA X-TRAIL 油耗 使用路況 低 中 高 以編號代表

More information

WatchOUT 315DT Installation Manual 2

WatchOUT 315DT Installation Manual 2 双 技 术 户 外 探 测 器 WatchOUT 315DT 安 装 说 明 书 继 电 器 和 BUS 模 式 WatchOUT 315DT Installation Manual 2 目 录 继 电 器 模 式 安 装......4 简 介............ 4 安 装...........4 安 装 注 意 事 项.........4 墙 壁 安 装...........5 平 面 安

More information

本 土 天 蝗 傳 奇 - 台 灣 大 蝗 生 活 史 及 生 態 習 性 的 研 究 摘 要 台 灣 大 蝗 在 交 配 時 警 覺 性 降 低, 蝗 會 背 著 蝗 跳 到 遠 處, 但 不 會 飛, 肚 子 餓 時 會 進 食, 但 蝗 不 會 交 配 後 蝗 會 選 擇 土 質 堅 實 植

本 土 天 蝗 傳 奇 - 台 灣 大 蝗 生 活 史 及 生 態 習 性 的 研 究 摘 要 台 灣 大 蝗 在 交 配 時 警 覺 性 降 低, 蝗 會 背 著 蝗 跳 到 遠 處, 但 不 會 飛, 肚 子 餓 時 會 進 食, 但 蝗 不 會 交 配 後 蝗 會 選 擇 土 質 堅 實 植 中 華 民 國 第 四 十 八 屆 中 小 學 科 學 展 覽 會 作 品 說 明 書 國 中 組 生 物 及 地 球 科 學 科 第 三 名 031708 本 土 天 蝗 傳 奇 ~ 台 灣 大 蝗 蟲 生 活 史 及 生 態 習 性 的 研 究 學 校 名 稱 : 臺 北 市 立 麗 山 國 民 中 學 作 者 : 指 導 老 師 : 國 一 陳 夢 晴 竇 俊 明 國 一 林 宜 潔 國 一

More information

�^?

�^? FT80 用 戶 手 册 FT80 中 文 用 戶 手 冊 1 FT80 用 戶 手 册 目 录 1. 开 始...3 了 解 您 的 Polar FT80...3 腕 表 按 钮 和 菜 单 结 构...4 显 示 标 志...5 开 始 基 本 设 置...6 2. 训 练 前...7 启 动 您 的 Polar Star 健 身 程 式...7 更 改 / 结 束 计 划...10 测 试 您

More information

10WX36_OG_KOR.indd

10WX36_OG_KOR.indd 1 3M Digital Projector WX36 2 3 40 4 7 42 7 9 14 44 14 15 15 15 50 16 16 17 17 17 60 18 18 18 18 67 20 20 21 21 22 73 22 24 25 25 82 26 28 85 85 87 89 30 90 91 33 91 94 94 95 36 99 VIDEO ASPECT MAGNIFY

More information

AL-M200 Series

AL-M200 Series NPD4754-00 TC ( ) Windows 7 1. [Start ( )] [Control Panel ()] [Network and Internet ( )] 2. [Network and Sharing Center ( )] 3. [Change adapter settings ( )] 4. 3 Windows XP 1. [Start ( )] [Control Panel

More information

10X21X26_OG_KOR.indd

10X21X26_OG_KOR.indd 3M Digital Projector X21/X26 2 3 3 3 4 4 5 5 6 7 7 9 11 11 12 12 12 13 14 14 14 16 16 16 16 18 18 19 19 20 20 21 22 23 23 24 26 28 31 33 36 38 39 45 50 56 56 58 60 61 61 62 63 64 67 VIDEO ASPECT MAGNIFY

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

ULTRAMAT 6 NDIR 2~9 m CO CO 2 NO SO 2 NH 3 H 2 O CH ~1200hPa ~1500hPa NAMUR 316SS/ ULTRAMAT 6 TA-Luft / BlmSchV LCD

ULTRAMAT 6 NDIR 2~9 m CO CO 2 NO SO 2 NH 3 H 2 O CH ~1200hPa ~1500hPa NAMUR 316SS/ ULTRAMAT 6 TA-Luft / BlmSchV LCD ULTRAMAT 6 2 2 3 4 5 6 8 8 9 10 12 13 14 16 19 22 23 23 24 25 27 28 29 32 34 35 36 37 38 39 19 ULTRAMAT 6E ULTRAMAT 6E-2P 2 ULTRAMAT 6E-2R/3K 2~3 TÜV ULTRAMAT 6F ULTRAMAT 6F-2R 2 TÜV 1 BARTEC EEx p 2 MiniPurge

More information

ESET Mobile Security for Android

ESET Mobile Security for Android ESET MOBILE SECURITY ANDROID 2.0 1....3 1.1 1.2...3...3 2....4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 ESET...4 Google...4 Play Amazon...4...4...5 3....6 4....7 4.1 4.2 4.3...8...8...8 5....10 5.1 5.2 5.3 5.4 SIM...10 5.1.1...10

More information

CLP-585/575/545/535/565GP

CLP-585/575/545/535/565GP 使 用 说 明 书 CLP- 585 CLP- 575 CLP- 545 CLP-535 CLP-565GP 重 要 检 查 电 源 (CLP-585/575) 确 保 您 所 在 地 的 交 流 电 源 电 压 与 位 于 底 部 面 板 的 铭 牌 上 指 定 的 电 压 匹 配 在 某 些 地 区, 可 能 在 电 源 线 附 近 的 主 键 盘 装 置 的 底 部 面 板 上 提 供 电 压

More information

扬州市鑫源产业投资集团有限公司(汪审2)

扬州市鑫源产业投资集团有限公司(汪审2) 建 设 项 目 环 境 影 响 报 告 表 项 目 名 称 : 建 设 单 位 ( 盖 章 ): 广 州 路 改 造 工 程 扬 州 市 鑫 源 产 业 投 资 集 团 有 限 公 司 编 制 日 期 :2016 年 05 月 14 日 江 苏 省 环 境 保 护 厅 制 一 建 设 项 目 基 本 情 况 项 目 名 称 建 设 单 位 广 州 路 改 造 工 程 扬 州 市 鑫 源 产 业 投

More information

兽医临床诊断学实验指导

兽医临床诊断学实验指导 兽 医 临 床 诊 断 学 实 验 指 导 河 北 科 技 师 范 学 院 动 物 科 学 系 临 床 兽 医 学 实 验 室 2009 年 2 月 目 录 学 生 实 验 守 则... 3 实 习 一 动 物 的 接 近 保 定 和 基 本 检 查 法...4 实 习 二 临 床 基 本 检 查 法 及 一 般 检 查...10 实 习 三 循 环 系 统 的 临 床 检 查...15 实 习 四

More information

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL 探 性 通 性 圣 重 ' 颠 并 格 洛 丽 亚 奈 勒 小 说 贝 雷 的 咖 啡 馆 对 圣 经 女 性 的 重 写 郭 晓 霞 内 容 提 要 雷 的 咖 啡 馆 中 权 社 会 支 配 的 女 性 形 象 美 国 当 代 著 名 黑 人 女 作 家 格 洛 丽 亚 过 对 6 个 圣 经 女 性 故 事 的 重 写 奈 勒 在 其 小 说 贝 覆 了 圣 经 中 被 父 揭 示 了 传 统

More information

10CP-CW302WN_OG_KOR_ indd

10CP-CW302WN_OG_KOR_ indd CP-CW302WN 1 2 3 1. 2. 3. 3 1 2 4 6 97 18 102 16 6 13, 22, 52 24 24) 16 16 4 25 99 101 5 20 23 20, 105 105 105 30 30 58 10~15 6 7 23 20 23 25 26 26 24 24 19 28 62 22 19 28 62 22 27 26 29 22 30 30, 31 30,

More information

501-20A-y

501-20A-y 501-20A-1 501-20A-1 501-20A... 4...4...4...5...5...5...6...6...6 (LATCH)...6...6... 7...7...7...7...7... 10...10... 10...10...11...13...13...14... 15...15...16...17...21...24...26...28 20%...29 40%...30

More information

2

2 frmomni BGI Incorporated 58 Guinan Street Waltham MA 02451 Tel: 781.891.9380 Fax: 781.891.8151 www.bgiusa.com 1.1.1 2006 5 2 1.0 3.0 frmomni, 1 I/O Figure 1: Omni Keypad Enter 5 Enter 2 Escape Figure 2:

More information

福建中联房地产开发集团有限公司

福建中联房地产开发集团有限公司 宁 德 市 中 维 房 地 产 开 发 有 限 公 司 泰 禾 红 树 林 项 目 环 境 影 响 报 告 书 ( 简 本 ) 建 设 单 位 : 宁 德 市 中 维 房 地 产 开 发 有 限 公 司 评 价 单 位 : 北 京 中 安 质 环 技 术 评 价 中 心 有 限 公 司 国 环 评 证 乙 字 第 1029 号 二 O 一 三 年 O 十 月 1. 建 设 项 目 概 况 1.1 项

More information

127846_6.indd

127846_6.indd SCH HUNTER 127846-6 English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe (tk) Prescribing Information M C 0086* P Wright Medical Technology,

More information

untitled

untitled A A 1 ----------------------------------------------------------------------- 3 ------------------------------------------------------------------------------- 4 -------------------------------------------------------------------------------

More information

V39用户手册0227.doc

V39用户手册0227.doc 300 2004 (FCC) FCC I/O B Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilieur du Canada. Windows Windows 98 Windows 2000 Windows ME Windows XP Microsoft

More information

untitled

untitled User Guide StyleView Primary Drawer www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida per

More information

Comp-AC ACS to 2.2 kw

Comp-AC ACS to 2.2 kw Comp-AC ACS100 0.12 to 2.2 kw ACS 100 3BFE 64307622 R0125 3ABD00008839 C 2002 11 20 2000 ABB Industry Oy ACS 100 5 (U c+, U c- ) G! (U1, V1, W1 U2, V2, W2 U c+, U c- )! ACS400 ( RO1, RO2, RO3)! ACS100!

More information

Welch Allyn

Welch Allyn Digital MacroView 兽 用 检 耳 镜 使 用 说 明 ii Welch Allyn Digital MacroView 2007 Welch Allyn 版 权 所 有 保 留 一 切 权 利 未 经 Welch Allyn 许 可, 任 何 人 均 不 得 通 过 任 何 形 式 再 造 或 复 制 本 手 册 或 其 中 任 何 部 分 小 心 : 美 国 联 邦 法 律 规

More information

untitled

untitled SIMEAS Q80 SR 10.2.1 V1.0 Answers for energy. / SIMEAS Q80 3 3 4 8 10 11 12 14 15 16 20 24 25 30 31 32 CE 33 SIMEAS Q80 SR10.2.1 V1.0 2 / SIMEAS Q80 IEC 61000-4-15, IEC 61000-4-7 IEC 61000-4-30 (A) SIMEAS

More information

LSC操作说明

LSC操作说明 1 C H R I S T A L P H A 1-4 LSC 型 Part. No. 102041 A L P H A 2-4 LSC 型 Part. No. 10204 冷 冻 干 燥 机 操 作 说 明 新 研 制 的 LSC-8 控 制 器, 具 备 图 形 显 示 功 能, 能 以 数 据 表 形 式 显 示 参 数, 并 可 选 配 控 制 软 件 LSC-8 1/4 VGA 大 屏 幕

More information