v The rit tion The ritz -carl ritz -carltion JULY-SEPTEMBER 2017 SHANGHAI Eat, drink, unwind 食 饮 闲暇 Shanghai s summer is full on, so rejuvenate your mind, body and soul at The Portman Ritz-Carlton. Sip on refreshing cocktails at The Ritz Bar & Lounge, indulge in a chocolate lover s afternoon tea, or treat your sweetheart to an exquisite dinner for Chinese Valentine s Day at Portman s, among a whole feast of offerings for the season. 夏季临近, 申城热浪来袭 上海波特曼丽思酒店为您营造一个唤醒精神 身体和灵魂的圣域 光临我们的丽嘉阁, 品鉴清爽鸡尾酒, 享用情人巧克力下午茶 ; 或是与另一半邂逅波特曼餐厅, 共享七夕晚宴 丰富多彩尽在这个美好的季节 Dining Discovery 探索美食 Portman s Restaurant: A casual yet classy, all-day dining eatery offering steakhouse fare 波特曼餐厅 : 兼备休闲与优雅的全日制餐厅, 各式美馔将打动您的味蕾 The Ritz Bar & Lounge: A classic venue that s relaxing by day and happening at night 丽嘉阁 : 一个日间放松闲暇和夜晚充满魅力的热门聚集地 For reservations or inquiries, please contact +86 21 6279 8888 or email Portman s: rc.sharz.portmans@ ritzcarlton.com / The Ritz Bar & Lounge: rc.sharz.lobbylounge@ritzcarlton.com IN this issue 90 Days of Summer Cocktails, Chinese Valentine's Day Dining, Art of Tea Masterclass
QIXI ROMANCE AFTERNOON TEA 浪漫七夕下午茶 Celebrate Chinese Valentine s Day tête-àtête with your beloved with a specially-crafted Afternoon Tea set in the elegant surroundings of The Ritz Bar & Lounge. August 28, 2:00pm 6:00pm RMB 288 per person including a cup of coffee or tea 与您的爱人在丽嘉阁庆祝浪漫, 享用特别定制的七夕下午茶 8 月 28 日, 下午 2 点至晚 6 点 人民币 288 元 / 位 ( 包含一份咖啡或茶 ) Be MY VALENTINE DINNER 浪漫七夕晚宴 Portman s Restaurant offers a timeless, romantic setting to pamper your beloved on Chinese Valentine s Day. This specially-prepared, five-course menu features prime Australian beef and Valrhona chocolate. August 28, 6:00pm 10:30pm RMB 520 per person including a glass of Rosé RMB 999 per couple including two glasses of Rosé 波特曼餐厅精心准备了五道式晚餐, 优选澳洲牛排 法芙娜巧克力等食材, 供您于优雅的环境中用心宠爱另一半 8 月 28 日, 下午 6 点至下午 10 点 30 分 人民币 520 元 / 位 ( 含一杯粉红香槟 ) 人民币 999 元 / 两位 ( 含两杯粉红香槟 ) 4 www.ritzcarlton.com/shanghai Winter 2013 www.ritzcarlton.com
Independence Day Celebration 独立日早午餐盛宴 Celebrate Independence Day in July with American favorites featured at the Portman s Restaurant brunch buffet. Indulge in house-smoked BBQ offerings, a variety of salads, themed popsicles and sweets, and create your own burger and hot dog. July 9, 11:30am 2:30pm RMB 468 per person, additional RMB 100 for unlimited champagne RMB 238 per child aged 6 to 12 years old 庆祝独立日, 波特曼餐厅准备了丰盛的美式自助早午餐 系列 BBQ, 色拉及甜点, 您还可以随心自制汉堡和热狗 7 月 9 日, 上午 11 点 30 分至下午 2 点 30 分人民币 468 元 / 位, 另加人民币 100 元 / 位可享香槟畅饮人民币 238 元 / 位小朋友 (6 岁至 12 岁 ) THE RITZ BAR & LOUNGE TURNS 1 欢庆丽嘉阁一周年 Celebrate the first anniversary of The Ritz Bar & Lounge in style with an opportunity to win a complimentary two-night stay at The Portman Ritz-Carlton for two persons. Come dressed in blue to enjoy an extra cocktail on the house. September 8, 8:00pm till late RMB 100 per person inclusive of a cocktail and canapés. 庆祝丽嘉阁一周年, 赢取波特曼丽思卡尔顿两晚入住 穿着蓝色服装出席可获赠一杯鸡尾酒 9 月 8 日, 晚上 8 点至凌晨 人民币 100 元 / 位 ( 包含一杯鸡尾酒及精致小食 ) 1 www.ritzcarlton.com/shanghai Winter 2013 www.ritzcarlton.com
90 DAYS OF SUMMER 品味夏天的味道夏日鸡尾酒 ART OF TEA CLASS 茶艺课堂 Immerse yourself into the world of tea with accredited TWG tea connoisseur Jules Samson as he takes you on a journey through the history of tea. Discover different teas and the best ways to appreciate their fullest flavors paired with sweet and savory afternoon tea bites. 沉醉于 TWG 茶艺大师 Jules Samson 的茶世界, 了解茶历史, 探索多款茶叶的醇正芳香, 品尝其与可口下午茶小点的精致搭配 8 月 4 日, 下午 2 点至 5 点 30 分 August 4, 2:00pm 5:30pm 人民币 288 元起 / 位 ( 包含一套精 From RMB 288 per person. Including a 美下午茶和一次茶艺课程, 需提 set of afternoon tea and a group tea course. 前预订 ) Advance reservation is required., 丽嘉阁 The Ritz Bar & Lounge, 2 www.ritzcarlton.com/shanghai Winter 2013 Experience the refreshing flavors of summer with four uniquely crafted seasonal cocktails created with homemade liqueurs. The Liberties Punch Ritz-Carlton Cobbler Written in Paradise Tomatoes A Fruit! From RMB 88 per cocktail July 1 to September 30, daily from 5:00pm till late The Ritz Bar & Lounge, PUNCH SPECIALS 宾治鸡尾酒 Summer cocktail renditions with a burst of zest and berry goodness. RMB 88 per cocktail August 1 to September 30, daily from 5:00pm till late The Ritz Bar & Lounge, 以自制佳酿特调的夏季鸡尾酒, 让您品味清新怡人的夏天味道 自由宾治狮王补鞋匠至福境地番茄只是水果! 人民币 88 元 / 杯 7 月 1 日至 9 月 30 日, 每日下午 5 点至凌晨, 丽嘉阁 以浆果精华倾情演绎的夏季鸡尾酒 人民币 88/ 杯鸡尾酒 8 月 1 日至 9 月 30 日, 每日下午 5 点至凌晨, 丽嘉阁
A TASTE OF TRADITION 赏味传统, 品味传奇 Afternoons are not quite the same at The Portman Ritz-Carlton with the legendary Afternoon Tea combining indulgent handcrafted savory and sweet offerings as well as a decadent Valrhona chocolate bar, white chocolate mousse, freshly-shucked oysters and champagne. Daily, 2:00pm 5:00pm From RMB 348 per person (minimum 2 persons per seating) The Ritz Bar & Lounge, 秉承三层式下午茶传统, 手工特制精美点心及甜品, 融入了法国堡林爵香槟及法芙娜巧克力等实力产品元素, 更有鲜美生蚝搭配香槟, 由延续夜上海风格的绅士淑女们奉上, 点亮您的下午茶时光 每日, 下午 2 点至 5 点 30 分 人民币 348 元起 / 位 ( 两位起订 ), 丽嘉阁 THE ROYAL EXPERIENCE: CAVIAR AND VODKA PAIRING 体验鱼子酱与伏特加的曼妙邂逅 Tasting Experience at RMB 198+ per person: A flight of three types of caviar, a spoonful each - Royal Baerii Caviar, Superior Oscietra Caviar and Beluga Caviar paired with one shot of Beluga Vodka Premium Experience at RMB 350 per person: 30g Superior Oscietra Caviar paired with one shot of Beluga Vodka Daily, 5:00pm 8:00pm The Ritz Bar & Lounge, 品味体验 : 人民币 198 元 / 位 : 品尝三种不同鱼子酱并搭配伏特加, 鱼子酱包含皇家西伯利亚鲟鱼子酱, 优品俄罗斯奥希特拉鲟鱼子酱以及顶级白鲸鱼子酱 醇享体验人民币 350 元 / 位 : 30 克优品俄罗斯奥希特拉鲟鱼子酱搭配 1 盎司白鲸伏特加 每日, 下午 5 点至晚 8 点, 丽嘉阁 www.ritzcarlton.com
Follow us on WeChat and Weibo 关注我们的微信和微博 The Portman Ritz-Carlton, Shanghai 1376 West Nanjing Road, Shanghai, China 上海波特曼丽思卡尔顿酒店中国上海南京西路 1376 号 WeChat 微信 Weibo 微博 THE CHOCOHOLIC S BRUNCH 国际巧克力日早午餐 Experience the sweet life with a decadent chocolate-themed brunch at Portman s Restaurant for International Chocolate Day where parents can indulge and children can get creative with a chocolate cooking class led by our culinary team. September 17, 11:30am - 2:30pm RMB 468 per person, additional RMB 100 for unlimited champagne RMB 238 per child aged 6 to 12 years old 在活泼的巧克力主题早午餐中感受生活的甜蜜 小朋友们还可参加巧克力课程, 与甜品师学习制作巧克力 9 月 17 日, 上午 11 点半至下午两点半 人民币 468 元 / 位, 另加人民币 100 元 / 位可享香槟畅饮人民币 238 元 / 位小朋友 (6 岁至 12 岁 ) AFTERNOON TEA For choco-lovers 国际巧克力日下午茶 Join us in a sweet and sumptuous celebration with our exquisite Chocolate Afternoon Tea at The Ritz Bar & Lounge for International Chocolate Day. Learn the secrets to a topclass chocolate brownie with our chefs in an exclusive chocolate baking class. September 16 & 17, 2:00pm 5:30pm RMB 288 per person. Advance reservation is required. 庆祝国际巧克力日, 在丽嘉阁纵情享用甜蜜, 我们还准备了妙趣横生的巧克力课程, 邀您与甜品师学习制作属于自己的巧克力布朗尼 9 月 16 至 17 日, 下午 2 点至 5 点 30 分 人民币 288 元 / 位 须提前预定 TERMS & CONDITIONS APPLY 酒店在法律规定范围内有解释权 5 www.ritzcarlton.com/shanghai Winter 2013