Deutsch-Chinesischer Workshop zu Anpassungsstrategien an den Klimawandel 中德适应气候变化战略研讨会 16. 17. Oktober 2011, China World Hotel, Peking, China 2011 年 10 月 16-17 日 ; 北京中国大饭店 16. Oktober 2011 (Sonntag) 10 月 16 日 ( 星期天 ) Teil I 第一议程 09:30 10:00 Politischer Dialog zu Anpassungsstrategien an den Klimawandel 适应气候变化战略政策对话 Eröffnung 开幕式 Moderator: Frau Ursula Becker, Projektleiterin, Deutsch-Chinesische Klimapartnerschaft, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH 主持 : 乌拉贝克尔 ( 女士 ), 中德气候伙伴关系项目主任, 德国国际合作 机构 (GIZ) - Herr Sun Zhen ( 先生 ), stellvertretender Direktor, Abteilung für Klimaschutz, Nationale Entwicklungs- und Reformkommission (NDRC) 孙桢, 国家发展与改革委员会, 气候司副巡视员 - Frau Beate Grzeski, Wirtschaftsgesandte, Deutsche Botschaft Peking, Beate Grzeski ( 女士 ), 德国驻华使馆经济处主任 - Frau Dr. Astrid Skala-Kuhmann, Landesdirektorin, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH 司嘉丽 ( 女士 ), 德国国际合作机构 (GIZ) 中国区首席代表 10:00 10:10 Gruppenfoto 集体照 10:10 10:30 Tee- und Kaffeepause 茶歇 1
16. Oktober 2011 (Sonntag) 10 月 16 日 ( 星期天 ) 10:30 11:00 Herausforderungen, aktuelle Forschungen und Stand der chinesischen Anpassungsstrategie 中国适应气候变化战略的现状 挑战及研究进展 - Herr Lin Erda, Professor, Institut für Agrarlandschaft und Nachhaltige Entwicklung, Chinesische Akademie für Agrarwissenschaften 林而达 ( 先生 ), 中国农科院环境与可持续发展研究所研究员 11:00 11:30 Wissensmanagement an der Schnittstelle von Klimawissenschaft und Entscheidern 气候科学知识在决策中的应用 - Herr Dr. Hans von Storch, Direktor, Institut für Küstenforschung, Zentrum für Materialund Küstenforschung, Geesthacht Dr. Hans von Storch ( 先生 ), 德国盖斯特哈赫特市, 资源和海域管理中心海 域研究所主任 11:30 12:00 Prinzipien und Zielsetzung der chinesischen nationalen Anpassungsstrategie 中国适应气候变化的指导思想 原则与目标 - Herr Luo Yalong, stellvertretender Leiter, Chinesische Gesellschaft für ökonomische Reform, chinesisches Forschungszentrum für öffentliche Politik (CRCCP) 雒亚龙 ( 先生 ), 中国经济体制改革研究会公共政策研究中心副主任 12:00 14:00 Mittagessen 自助午餐 14:00 14:30 Moderator: Herr Lin Erda, Professor, Institut für Agrarlandschaft und Nachhaltige Entwicklung, Chinesische Akademie für Agrarwissenschaften 主持人 : 林而达 ( 先生 ), 中国农科院环境与可持续发展研究所研究员 DWD s Klima-Services: Praktische Werkzeuge zur Implementierung der Deutschen Anpassungsstrategie (DAS) 德国气象服务 : 德国适应气候变化战略的实际应用 - Herr Dr. Andreas Becker, Leiter, Referat Niederschlagsüberwachung (KU42) & Weltzentrum für Niederschlagsklimatologie (WZN), Abteilung Hydrometeorologie, Deutscher Wetterdienst Dr. Andreas Becker ( 先生 ), 德国奥芬巴赫市, 德国气象服务气候与 环境部 (KU) 水文气象 (KU4), 全球降水监察组和全球降水气候学中心 (GPCC) 主任 2
16. Oktober 2011 (Sonntag) 10 月 16 日 ( 星期天 ) 14:30 15:00 Risikobewertung in der chinesischen Landwirtschaft unter dem Aspekt des Klimawandels 气候变化条件下的中国农业风险评估 - Herr Xu Yinlong, Professor, Chinesische Akademie für Agrarwissenschaften 许吟隆 ( 先生 ), 中国农科院环境与可持续发展研究所研究员 15:00 15:30 Regionale Ansätze zur Umsetzung von Anpassungsvorhaben an den Klimawandel in Deutschland das Beispiel INKA BB 德国适应项目的区域实施办法 - 以气候变化和革新项目 (INKA BB) 为例 - Frau Dr. Andrea Knierim, INKA BB Projekt Koordinatorin, Leibniz Zentrum für Agrarlandschaftsforschung (ZALF) Dr. Andrea Knierim ( 女士 ), 莱布尼兹农业景观研究中心 (ZALF) 气候变化和革 新项目协调员 15:30 16:00 Tee- und Kaffeepause 茶歇 16:00 16:30 Ergebnisse und Erfahrungen mit der Anpassung an den Klimawandel in der Provinz Ningxia 宁夏适应气候变化的成果与经验 - Herr Wu Yinliang, stellvertretender Direktor, Abteilung Ressourcen- und Umweltschutz, Kommission für Entwicklung und Reform, Ningxia Provinz 吴银亮 ( 先生 ), 宁夏发展改革委员会资源环境处副处长 16:30 17:00 Grundlagen für die Entwicklungen von Anpassungsstrategien an der deutschen Nordseeküste 德国北海岸适应战略制定基础 - Herr Dr. Hans von Storch, Direktor, Institut für Küstenforschung, Zentrum für Materialund Küstenforschung, Geesthacht Dr. Hans von Storch ( 先生 ), 德国盖斯特哈赫特市, 资源和海域管理中心海 域研究所主任 17:00 17:30 Diskussion 讨论 18:00 20:00 Gemeinsames Abendessen 晚宴 3
17. Oktober 2011 (Montag) 10 月 17 日 ( 星期一 ) Teil II 第二议程 Informationsaustausch auf Expertenebene 专家讨论 09:00 09:30 Moderator: Herr Xu Yinlong, Professor, Chinesische Akademie für Agrarwissenschaften 主持人 : 许吟隆 ( 先生 ), 中国农科院环境与可持续发展研究所研究员 China s Politik und Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel im 12. Fünfjahresplan 中国 十二 - 五 期间适应气候变化政策与措施 - Frau Huang Wenhang, Referatsleiterin, Abteilung für Klimaschutz, Referat für Internationale Zusammenarbeit, Nationale Entwicklungs- und Reformkommission (NDRC) 黄问航 ( 女士 ), 国家发改委气候司对外合作处处长 09:30 10:00 Vom Climate-Impact-Assessment zu integrierten Vulnerabilitätsanalysen 从气候影响评估到综合脆弱性评估 - Herr Ralf Bloch, Fachhochschule für Nachhaltige Entwicklung Eberswalde, Fakultät Landschaftsnutzung und Naturschutz Ralf Bloch ( 先生 ), 埃伯斯瓦尔德可持续发展大学景观管理与自然 保护学院 10:00 10:30 Tee- und Kaffeepause 茶歇 10:30 11:10 Abschätzung der Vulnerabilität von Ökosystemen gegenüber dem Klimawandel mit MA- RISCO 基于 MARISCO 的生态系统气候脆弱性评估 - Herr Stefan Kreft, Fachhochschule für Nachhaltige Entwicklung Eberswalde, Fakultät Landschaftsnutzung und Naturschutz Stefan Kreft ( 先生 ), 德国埃伯斯瓦尔德可持续发展大学景观管理与自然保 护学院 11:10 11:50 Nationale Anpassungsstrategie und technischen Maßnahmen in der Landwirtschaft 中国农业适应气候变化的对策与技术途径 - Herr Zheng Dawei, Professor, Chinesische Agrarwissenschaftliche Universität 郑大玮 ( 先生 ), 中国农业大学教授 4
17. Oktober 2011 (Montag) 10 月 17 日 ( 星期一 ) 11:50 12:30 Entwicklung eines strategischen Managements von Ökosystemen im Klimawandel mit MARISCO 基于 MARISCO 的生态系统管理策略制定 - Herr Stefan Kreft, Fachhochschule für Nachhaltige Entwicklung Eberswalde, Fakultät Landschaftsnutzung und Naturschutz Stefan Kreft ( 先生 ), 德国埃伯斯瓦尔德可持续发展大学景观管理与自然 保护学院 12:30 14:00 Mittagessen 自助午餐 14:00 14:40 Moderator: Frau Ursula Becker, Projektleiterin, Deutsch-Chinesische Klimapartnerschaft, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH 主持人 : 乌拉贝克尔 ( 女士 ), 中德气候伙伴关系项目主任, 德国国际合作 机构 (GIZ) Anpassungsmaßnahmen für die Landwirtschaft Regionale und integrierte Lösungsansätze 农业适应措施 - 区域及综合方法 - Herr Ralf Bloch, Fachhochschule für Nachhaltige Entwicklung Eberswalde, Fakultät Landschaftsnutzung und Naturschutz, Leibniz-Zentrum für Agrarlandschaftsforschung in Müncheberg (ZALF) Ralf Bloch ( 先生 ), 莱布尼兹农业景观研究中心 (ZALF) 协埃伯斯瓦尔德可持 续发展大学景观管理与自然保护学院 14:40 15:20 Chinesische nationale Anpassungsstrategie für Küstenschutz 中国海洋适应气候变化战略研究 - Herr Wen Quan, Umweltmonitoringzentrum, Staatliche Ozeanische Verwaltung 温泉 ( 先生 ), 国家海洋局环境监测中心教授 15:20 16:00 Tee- und Kaffeepause 茶歇 5
17. Oktober 2011 (Montag) 10 月 17 日 ( 星期一 ) 16:00 16:40 Chinesische nationale Anpassungsstrategie für den Bereich Wasserressourcen 气候变化对中国水资源影响评估与适应策略 - Herr Wang Guoqing, Professor, Nanjing Forschungsinstitut für Hydraulik 王国庆 ( 先生 ), 南京水利科学研究院应对气候变化研究中心 16:40 17:20 Klimawandel, Hochwasser und Niedrigwasser Vorgehensweise, Ergebnisse und Anpassungsstrategie in Süddeutschland 气候变化, 洪水和干旱 - 德国南部气候适应措施, 成果及策略 - Herr Bernd Katzenberger, Leiter, Hydrologie und Flutvorhersage, Landesanstalt für Umwelt, Messungen und Naturschutz, Baden-Württemberg, Karlsruhe Bernd Katzenberger( 先生 ), 德国巴登 - 符腾堡州环境 测量和自然保护办事 处水文和洪水预报处处长 17:20 17:30 Vereinbarung der nächsten Schritte 下一步计划及活动 18:00 20:00 Gemeinsames Abendessen 晚宴 6