秋日傾情婚宴禮遇 YtÄÄM \Ç _Éäx jxww Çz ctv~tzx 贈送華麗婚宴主題桌上佈置 Complimentary of enchanting wedding theme table decoration 凡惠顧 B, C 或 D 菜單, 可再自選以下一項禮遇 : - 精緻甜品吧 - 每席精選紅酒乙瓶 - 蜜月套房住宿額外一晚 - 特色主題禮堂背板及迎賓桌佈置 - Paul l Lafayet Pâtisserie Française 法式甜餅禮券五十張 優惠項目 Privilege items 新婚蜜月套房一晚連雙人早餐 One night s bridal suite accommodation with honeymoon amenities and breakfast for 2 persons 婚宴當日三小時平治花車連裝飾及司機接送服務 ( 不包括隧道費及泊車費 ) Chauffeur-driven Mercedes Benz limousine on wedding day for 3 hours (excluding tunnel fee & parking fee) 免費餐前小食八打 Complimentary 8 dozen pre-dinner snack 迎賓什果賓治 Welcome fruit punch 五層結婚蛋糕供拍照用 5-tier wedding mock up cake for photo session 席間迎賓桌鮮花擺設 Fresh floral centerpiece on reception table 免費麻雀耍樂及茗茶供應 Complimentary mahjong games with Chinese tea 祝酒香檳乙瓶 A bottle of champagne for toasting 每席免收開瓶費乙瓶 Free 1 bottle per table corkage for self bring in wines or spirits 精美嘉賓題名冊乙本 Guest signature book 精美請柬 ( 不包括印刷服務 ) Complimentary invitation cards (without printing service) 免費使用影幕 投影機及 DVD 播放機播放婚禮盛況 Complimentary use of screen, LCD projector and DVD player 八小時免費泊車車位八個 Complimentary 8 car parking spaces for 8 hours per vehicle 優惠劵包括 : 禮餅, 請柬, 化妝, 攝影及證婚服務 Discount coupons includes: bakery, invitation cards, make-up, photography and civil celebrant service Minimum charge*: Monday to Friday Saturday, Sunday & Public Holiday September 1 October 31,, 2014 HK$200,000* HK$250,000* * 上述價目已包括加一服務費 *Minimum charge is inclusive of 10% service charge 1. 此優惠不適用於已確定之酒席及不可與其他優惠同時使用 This package offerings cannot be used for all confirmed booking and in conjunction with other special privileges 2. 婚宴當晚必須消費滿設定之最低金額方可享有此優惠 Minimum charge has to be reached in order to enjoy the above package offerings 3. 本酒店保留送出以上各優惠之權利 Hotel reserves the right for any final decision 新婚生活易大獎 2013 新人至愛酒店婚宴 九龍區 ( 優越之選 ) ESD Life Bridal Award 2013 Best Hotel Wedding Banquet Kowloon (Preferred Choice) 所有婚宴精選菜式, 由被評選為米芝蓮二星食府, 唐閣行政總廚鄺偉強主理 All wedding dishes was managed by Executive Chef Kwong of T ang Court which has been awarded Two Michelin Stars
`xçâ T 沙律海鮮卷 Deep-fried seafood roll 黑松露花姿鮮蝦球 Sautéed fresh shrimps and sea clams in truffle sauce 蟹肉扒時蔬 Braised crab meat with seasonal vegetables 海皇燕窩羹 * Braised bird s nest soup with assorted seafood * 福祿金錢鮑甫 Braised sliced abalone with black mushrooms and vegetables 清蒸大海斑 Steamed fresh garoupa 當紅炸子雞 Roasted Lung Kong chicken 黃金海皇炒飯 Fried rice with assorted seafood and preserved egg yolk 雙菇炆伊麵 Braised E-fu noodles with mixed mushrooms 百年諧好合 Sweetened red bean cream with lotus seeds HK$9,999 999 net * 紅燒竹笙雞絲翅可取代海皇燕窩羹 * Braised shark s fin soup with shredded chicken and bamboo piths can replace Braised bird s nest soup with assorted seafood.
`xçâ U 格蘭焗響螺 Baked stuffed sea whelks 翡翠鮮蝦球 Sautéed fresh prawns with garden greens 金瑤扒時蔬 Braised minced conpoy with seasonal vegetables 竹笙海皇燕窩羹 * Braised bird s nest soup with assorted seafood and bamboo piths * 蠔皇花菇原隻湯鮑 ( 十頭 ) Braised whole abalone with black mushrooms 清蒸大海斑 Steamed fresh garoupa 脆皮炸子雞 Roasted Lung Kong chicken 蟹肉伊府麵 Braised E-fu noodles with crab meat 金華帶子炒香苗 Fried rice with fresh scallops and Yunnan ham 生磨合桃露 Sweeten walnut cream HK$10,899 net * 花膠雞絲金勾翅可取代竹笙海皇燕窩羹 * Braised shark s fin soup with fish maw and shredded chicken can replace Braised bird s nest soup with assorted seafood and bamboo piths.
`xçâ V 特級鮑粒焗響螺 Baked stuffed sea whelks with diced abalone 翡翠螺片帶子 Sautéed sliced sea whelks and scallops with garden vegetables 蒜子瑤柱甫 Braised whole conpoy with garlic 遼參菜胆燉花菇 * Braised sea cucumber with black mushroom and vegetables * 蠔皇花菇原隻湯鮑 ( 十頭 ) Braised whole abalone with black mushrooms 清蒸大星斑 Steamed spotted garoupa 富貴鹽香雞 Baked salty chicken 上湯鮮水餃 Fresh shrimp dumplings served in supreme soup 飄香荷葉飯 Fried rice wrapped in lotus leaf 蛋白杏仁茶 Sweetened almond cream with egg white HK$12,8 12,899 net * 竹笙蟹肉金勾翅可取代遼參菜胆燉花菇 * Braised shark s fin soup with crab meat and bamboo piths can replace Braised sea cucumber with black mushroom and vegetables.
`xçâ W 釀焗鮮蟹蓋 Baked stuffed crab shell 彩虹花姿帶子 Sautéed sliced squid and scallops with bell peppers 碧玉翠環瑤柱甫 Braised whole conpoy with seasonal vegetables 海味花膠燕窩羹 * Braised bird s nest soup with fish maw and assorted seafood* 蠔皇花菇原隻湯鮑 ( 八頭 ) Braised whole abalone with black mushrooms 清蒸大東星斑 Steamed spotted garoupa 當紅炸子雞 Roasted Lung Kong chicken 上湯煎粉果 Crispy shrimp dumplings served with supreme soup 蒜香火鴨粒炒香苗 Fried rice with diced duckling and garlic 生磨腰果露湯圓 Sweeten cashew nut cream with rice dumplings HK$16,099 net * 蟹肉燴海虎翅可取代海味花膠燕窩羹 * Braised superior shark's fin soup with crab meat can replace Braised bird s nest soup with fish maw and assorted seafood.