2014年度孔子学院奖学金招生办法_中英文_.doc



Similar documents
Microsoft Word - Recruitment Procedures for Confucius Institute Scholarship (2015) ?

Scholarship for Students of MTCSOL: The scholarship is oriented at excellent students from Confucius Institutes (Classrooms), overseas local Chinese l

附件 年度孔子学院奖学金招生办法(中英,发推荐机构)

孔子学院奖学金项目介绍 Introduction of Confucius Institute Scholarship 为支持孔子学院建设, 促进汉语国际推广和中国文化传播, 培养合格的汉语教师和各类汉语人才, 孔子学院总部 / 国家汉办设立孔子学院奖学金, 资助外国学生 学者和汉语教师到中国有关高

e. HSK 考试成绩优秀者 Outstanding performers on the HSK; f. 有志于从事国际汉语教育者 ( 只针对一学年研修申请者 ) Those who intend to become Chinese teachers(only for One-Academic-Ye

institution he/she will teach for is required). Scholar winner who passes the annual assessment with the score of at least 180 on the HSK (level 6) an

2012年度孔子学院奖学金招生办法(中英).doc

Microsoft Word 年度孔子学院奖学金招生办法.docx

South-Central University for Nationalities

至少从事 5 年汉语教学工作 有具体任教意向者 ( 须提供拟任教单位出具的证明 ) 将被优先录取 入学后第一学年结束前通过年度评审且 HSK 成绩不低于六级 180 分 HSKK( 中级 ) 成绩不低于 70 分者, 可继续享受奖学金 汉办将为优秀毕业生回国任教提供支持 Scholarships f

硕士 汉语国际教育本科 一学年研修生 一学期研修生 四周研修生 招生对象为非 中国籍人士 身体健康 年龄一般在16至35周岁之间 在职汉语教师可放宽至45周岁 本科年龄在20岁以下 Confucius Institute Scholarship is divided into 6 categorie

<4D F736F F D C4EABCAAC1D6B4F3D1A7BFD7D4BABDB1D1A7BDF0D5D0C9FABCF2D5C E646F63>

Microsoft Word - Application Information for Confucius Institute Scholarship 2013

南开大学2012 年“孔子学院奖学金”申请办法

孔子学院奖学金申请办法2011英文翻译.doc

Interested in Chinese language education, teaching, and the international promotion. 4. 年龄为 周岁 ( 统一以 2018 年 9 月 1 日计 ) 在职汉语教师放宽至 45 周岁 Applicant

Application is open to applicant who owns a non-chinese citizenship, aged between 16 and 35, in good health condition, (Applicant is currently working

3. 汉语国际教育本科 大连外国语大学中国政府奖学金 2 学习时间 : 学制四年入学时间 :2015 年秋季申请资格 : 具有高中以上学历的亚洲和非洲地区学生 ; 新 HSK 成绩不低于三级 180 分 ; HSKK 成绩不低于中级 40 分 ; 4. 一学年研修生奖学金申请资格学习时间 : 学制一

This category provides a sponsorship for 3 academic years. Applicant should provide the employment agreement from a designated Confucius Institute or

Enrollment starts in September This category provides a scholarship for 4 academic years. Applicants must possess a high school degree or its eq

모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp

1. 汉语国际教育专业硕士资助期限为 2 学年 申请者须具有学士学位或相当学历, 汉语水平不低于 HSK 五级 180 分 HSKK 中级 50 分, 提供毕业后拟任教机构工作协议或相关证明者优先 1. Scholarship for Master s Degree in Teaching Chin

<B1B1D3EFBFD7D4BABDB1D1A7BDF0D5D0C9FACAD6B2E12D2D32B0E62E696E6464>

Application is open to applicant who owns a non-chinese citizenship, aged between 16 and 35, in good health condition, (Applicant is currently working

Microsoft Word - HanBan-2010-Scholarship-Application.doc

2016 Confucius Institute Scholarship Application Procedure 5. Scholarship for One-Semester Study Students This category provides a sponsorship for 5 m

汉 语 考 试 用 途 What will a Chinese test do for you? 留 学 中 国 的 通 行 证 Your gateway to studying in China 中 国 教 育 部 规 定, 外 国 留 学 生 注 册 进 入 中 国 大 学 学 习, 需 达 到

2016年度武汉大学孔子学院奖学金南亚国家汉语师资班招生简章(中英文)-3

<4D F736F F D FB248A6BFA46ABEC BEC7A67EABD7BAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B E646F63>

104學年度自行招收僑生招生簡章(核定版)

淡 江 大 學

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc

99學年度第1學期外國學生入學申請簡章

<4D F736F F D20B248A6BFA46ABEC BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B9>

2010

入學考試網上報名指南

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg

乌, 距离上海 300 余公里, 乘坐高铁约 90 分钟, 交通便利 学校坚持开放办学, 与 50 余个国家和地区的 140 余所高等院校建立了合作和交流关系 迄今, 学校已在美国 乌克兰 喀麦隆 莫桑比克 坦桑尼亚建立了 5 所孔子学院 现有来自全球 100 多个国家的 3000 多名留学生在校学

중국어_확정

<4D F736F F D20B248A6BFA46ABEC BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B E616C29>

Ⅰ 可申请项目和申请要求 Programs Available and Application Criteria Ⅱ 申请说明 Application Instruction 1. 申请人在网上提交申请之前须联系有关推荐机构 : 1 孔子学院 ( 运营半年以上 ) 戒独立设置的孔子课堂 :http:

<4D F736F F D BEC7A67EABD7A4E9B6A1B3A1C2E0BEC7A5CDA9DBA5CDC2B2B3B9>

Microsoft Word - 100碩士口試流程

Microsoft Word 年同济大学孔子学院奖学金项目招生简章Confucius Institute Scholarship Program.docx

2010

2 Edmonton 爱 德 蒙 顿 爱 德 蒙 顿 是 加 拿 大 的 节 日 之 城, 一 年 有 超 过 30 多 个 节 日 城 市 总 人 口 1000 多 万 干 净, 安 全 的 居 住 环 境 友 好 的, 充 满 活 力 的 文 化 社 区 附 近 有 许 多 风 景 优 美 的

東莞工商總會劉百樂中學

Tongji university now covers 10 academic disciplines that includes engineering, science, medicine, management, economics, philosophy, literature, law,


The university now covers 10 broad categories of academic disciplines, including engineering, science, medicine, management, economics, philosophy, li

致遠管理學院法規提案單

MergedFile

Certificate can apply for admission according to the scholarship specified in the certificate. 3. Scholarship Coverage and Criteria Scholarship winner

Microsoft Word - 刘藤升答辩修改论文.doc

66 臺 中 教 育 大 學 學 報 : 人 文 藝 術 類 Abstract This study aimed to analyze the implementing outcomes of ability grouping practice for freshman English at a u

Microsoft Word - 別紙

Microsoft Word - 101簡章含信封封面.doc

就业简报

关 于 我 们 皇 太 后 大 学 成 立 于 1998 年, 是 一 所 公 立 自 治 大 学, 座 落 于 通 往 大 湄 公 河 次 区 域 的 门 户 东 盟 地 区 的 心 脏 地 带 泰 国 清 莱 府 该 大 学 的 创 立 是 为 了 满 足 泰 北 地 区 及 周 边 邻 国 人

穨2-08.doc

2016 年 春 季 外 国 人 特 别 录 取 招 生 简 章 1. 招 生 日 程 3 2. 招 生 院 系 4 3. 招 生 人 数 6 4. 申 请 资 格 6 5. 选 拔 方 式 7 6. 提 交 材 料 7 7. 申 请 费 8 8. 申 请 者 注 意 事 项 8 9. 奖 学 金

Microsoft Word TUTCM孔院奖学金-Confucius scholarship in TUTCM.doc

knowledge 第 二 部 分 应 用 能 力 Part 2: Applicability 50 Case-based design 150 分 90 分 情 境 判 断 第 三 部 分 综 合 素 质 测 验 形 式 Part 3: 50 Situation Comprehens

第 一 部 分 项 目 介 绍 一 培 养 目 标 本 项 目 的 培 养 目 标 是 培 养 高 层 次 应 用 型 复 合 型 工 程 技 术 和 工 程 管 理 人 才 具 有 宽 广 的 轨 道 交 通 运 输 工 程 专 业 基 础 理 论, 较 为 系 统 掌 握 本 学 科 领 域 的

Application to sit for the National Qualification Examination for Doctors (國家醫師資格考試) in the Mainland



國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

105學年度僑生國際學生華語文能力及英文能力檢測通知0520

4 申请人资格 Eligibility of Applicants 申请人须为非中国籍公民, 身体健康 来华攻读硕士学位者, 须具有学士学位, 年龄不超过 35 周岁 在华攻读博士学位者, 须具有硕士学位, 年龄不超过 40 周岁 Applicants should be non-chinese c

Microsoft Word RCE MP_Year Book.doc

Microsoft Word 博_簡章_會議通過_

基 础 教 育 过 度 ~ %


国 际 视 野 中 国 立 场 原 创 诉 求 专 业 精 神 读 者 寄 语 Readers of the Message

1 SIGMA Lab Sydney IntelliGent MultimediA Laboratory Electrical and Information Engineering department EIE Ph.D. M.Phil. 1.QS (Associate Profess

十 五 教 育 學 院 十 六 通 識 教 育 中 心

國立中山大學學位論文典藏.PDF

中國文化大學104學年度技擊運動暨國術學系單獨招生簡章

檔號:EMB(CD/MATH)/ADM/145/8

수시 2

2014 brochure_Final

2015 Chinese FL Written examination

Microsoft Word - 105碩博甄簡章.doc

Journal of Curriculum Studies September, 2013, Vol. 8, No. 2, pp A Study of the Relationship between Senior High School Curriculum and the Mult

ch_code_infoaccess

會訊2014.indd

Microsoft Word doc

2009 Korean First Language Written examination

Collection of 2012 Examination Certificates

3. 工作经历 Employment 机构 Employer 从事工作 Work Engaged 起止时间 Years of Service 4. 语言能力 Language Proficiency HSK 考试等级 / 孔子学院同等考试成绩 ( 如有请附成绩单 ): HSK Level/Confu

untitled

Microsoft Word _4.doc

A study on the counseling psychologist examination qualification of examinees with foreign school records Chia-Hsin Lin Abstract Due to the increasing

Microsoft Word - study_on_the_value_and_the_possibility_of_hong_kong_students_studying_in_university_in_taiwan.doc

2009 Japanese First Language Written examination

HSK在命题方面的经验交流

Transcription:

附件 1: 2014 年度孔子学院奖学金招生办法 Recruitment Procedures for Confucius Institute Scholarship (2014) 为支持孔子学院建设, 促进汉语国际推广和中国文化传播, 培养合格的汉语教师和汉语人才, 孔子学院总部 / 国家汉办 ( 以下简称汉办 ) 设立奖学金, 资助外国学生 学者和汉语教师到中国有关大学 ( 以下统称 接收院校 ) 学习 For the purpose of supporting the development of Confucius Institutes, facilitating international promotion of Chinese language and dissemination of Chinese culture, as well as cultivating qualified Chinese-language teachers and excellent Chinese-language learners, Confucius Institute Headquarters/Hanban (hereinafter referred to as Hanban) launches a Confucius Institute Scholarship program to sponsor foreign students, scholars and Chinese language teachers to study Chinese in relevant universities of China (hereinafter referred to as Host Institutes ). 一 招生类别及申请条件 (Category of Scholarship and Eligibility Criteria) 本年度奖学金招生类别是汉语国际教育专业硕士 一学年研修 + 汉语国际教育专业硕士 汉语国际教育本科 一学年研修生和一学期研修生 招生对象为非中国籍人士, 身体健康, 年龄一般在 16 至 35 周岁之间 ( 在职汉语教师可放宽至 45 周岁, 本科生限 20 周岁 ) The scholarship of 2014 is divided into 5 categories: Scholarship for Students of Master's Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages(MTCSOL), Scholarship for Students of One-Academic-Year + MTCSOL, Scholarship for Students of Bachelor's Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages(BTCSOL), Scholarship for One-Academic-Year Students, Scholarship for One-Semester Students. Applicants shall be non-chinese citizens in good health, aged between 16 and 35 (Chinese language teachers in post shall be aged below 45, and applicants for BTCSOL scholarship should be aged below 20). 1. 汉语国际教育专业硕士向孔子学院 ( 课堂 ) 学员, 海外本土汉语教师 汉语桥 中文比赛优胜者 大学中文专业优秀毕业生和 HSK 考试成绩优秀者提供 入学时间为 2014 年秋季, 资助期限为 2 年 申请者应具有学士学位或相当学历,HSK 成绩不低于五级 180 分 HSKK 成绩不低于中级 50 分, 同时书面承诺毕业后至少从事 5 年汉语教学工作 有具体任教 1

意向者 ( 须提供拟任教单位出具的证明 ) 将被优先录取 汉办将为优秀毕业生回国任教提供支持 Scholarship for Students of MTCSOL: The scholarship is oriented at excellent students from Confucius Institutes (Classrooms), overseas local Chinese language teachers, winners of the "Chinese Bridge Chinese Proficiency Competitions for Foreign College Students and for Foreign High School Students, excellent foreign college graduates majored in Chinese and outstanding performers on HSK exams, to undertake a Master's Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages. The scholarship winner shall begin the study in autumn 2014, and the duration of scholarship is two academic years. The applicant should have a bachelor degree or its equivalent, get a score of at least 180 on the HSK (level 5) and a score of at least 50 on the HSKK (intermediate level), and make a written commitment stating that he/she will be engaged in Chinese language teaching for at least 5 years after graduation. The applicant with a specific teaching post arranged will be given admission priority (certification by the institution he/she will teach for is required). Hanban will provide support for outstanding graduates to teach in their home countries. 2. 一学年研修 + 汉语国际教育专业硕士向非洲和拉美地区有志于从事汉语教学工作的孔子学院 ( 课堂 ) 学员提供 申请者须与孔子学院或拟任教单位签订协议, 具有学士学位或相当学历,HSK 成绩不低于三级 180 分 HSKK 成绩不低于初级 60 分 ; 第一学年结束前通过年度评审且汉语能力测试取得 HSK 五级 180 分以上成绩者, 可继续在华攻读汉语国际教育专业硕士学位 汉办将为毕业回国任教者提供支持, 如, 招聘为本土汉语教师并给予工资补贴等 Scholarship for Students of One-Academic-Year + MTCSOL: The scholarship is oriented at students from Confucius Institutes in Africa and Latin America regions, who are interested in Chinese Language teaching. The applicant shall sign an agreement with the Confucius Institute or an institute he/she will teach for. The Applicant is required to have a bachelor degree or its equivalent and achieve a score of at least 180 on the HSK (level 3) and a score of at least 60 on the HSKK (primary level). Those who pass the first-academic-year assessment and score at least 180 on the HSK (level 5) can proceed with their study in China for the Master s Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages. Hanban will support graduates to teach Chinese in their home countries by recruiting them as local teachers, providing wage subsidies, etc. 3. 汉语国际教育本科向亚洲和非洲地区不发达国家有志于从事汉语教学工作的孔子学院学员提供, 学习专业为汉语国际教育 ( 含汉语言本科汉语国际教育方向 ) 入学时间为 2014 年秋季, 资助期限为 4 年 申请者应具有高中以上学历,HSK 成绩不低于三级 180 分 HSKK 成绩不低于中级 40 分 2

Scholarship for Students of BTCSOL: The scholarship is oriented at students from Confucius Institutes in underdeveloped regions in Asia and Africa, who are interested in Chinese Language teaching. Scholarship winners will major in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (or Chinese in the direction of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages). Time of enrollment for scholarship winners is autumn, 2014, and the duration is four academic years. Applicants should have a high school degree or above, and meanwhile get no less than 180 scores in HSK (level 3) and at least 40 scores in HSKK (intermediate level). 4. 一学年研修生向孔子学院 ( 课堂 ) 学员, 海外本土汉语教师 汉语桥 中文比赛优胜者 大学中文专业优秀学生 HSK 考试成绩优秀者和有志于从事国际汉语教育的人士提供, 学习专业包括汉语言文学 中国历史和中国哲学, 入学时间为 2014 年秋季, 资助期限为 1 学年 申请者 HSK 成绩须不低于三级 180 分 HSKK 成绩不低于初级 60 分 Scholarship for One-Academic Year Students : The scholarship is oriented at outstanding students of Confucius Institutes (Classrooms), overseas local Chinese language teachers, winners of the Chinese Bridge Chinese Proficiency Competitions for Foreign College Students and for Foreign High School Students, excellent foreign college students majored in Chinese, outstanding performers on the HSK, and those who intend to become Chinese teachers. The scholarship winner may choose to study in majors including Chinese Language and Literature, Chinese History and Chinese Philosophy. The time of entrance is autumn 2014 and the grant term is one academic year. Applicants should achieve a score of at least 180 on the HSK (level 3) and at least 60 on the HSKK (primary level). 5. 一学期研修生向孔子学院 ( 课堂 ) 优秀学员, 汉语桥 世界大 中学生中文比赛优胜者, 海外本土汉语教师 大学中文专业优秀学生 HSK 考试成绩优秀者提供, 学习专业包括汉语言文学 中国历史和中国哲学, 入学时间为 2014 年秋季或 2015 年春季, 资助期限为 1 学期 申请者 HSK 成绩须不低于二级 120 分 HSKK 成绩不低于初级 40 分 Scholarship for One-Semester Students : The scholarship is oriented at excellent students of Confucius Institutes (Classrooms), winners of the Chinese Bridge Chinese Proficiency Competitions for Foreign College Students and for Foreign High School Students, overseas local Chinese language teachers, excellent foreign college students majored in Chinese, and outstanding performers on the HSK. The scholarship winner may choose to study in majors including Chinese Language and Literature, Chinese History and Chinese Philosophy. The time of entrance is autumn 2014 or spring 2015 and the grant term is one semester. Applicants should achieve a score of at least 120 on the HSK (level 2) and at least 40 on the HSKK (primary level). 3

各类别奖学金优先资助具有 HSK 和 HSKK 成绩者 汉语桥 比赛来华复赛获奖选手按奖项规定内容办理入学申请手续 申请者若重复提交申请材料, 则视为无效 For all categories of scholarships, priority will be given to applicants with HSK and HSKK scores. Winners of the finals of the Chinese Bridge Chinese Proficiency Competitions for Foreign College Students and for Foreign High School Students in China shall arrange their applications in accordance with the prize specifications. Repetitive applications are invalid. 二 奖学金资助内容及标准 (Scholarship Coverage and Criteria) 孔子学院奖学金资助内容包括 : 注册费 学费 基本教材费 一次性安置费 生活费, 提供校内住宿和留学生综合医疗保险 其中, 生活费标准为 : 本科生 一学期和一学年研修生人民币 1400 元 / 月 ; 汉语国际教育专业硕士生人民币 1700 元 / 月 一次性安置费标准是 : 发给在华学习一学年 ( 含 ) 以上者人民币 1500 元 / 人 ; 发给在华学习一学期者人民币 1000 元 / 人 录取前已在华学习半年以上者, 不再发给一次性安置费 Scholarship winners are exempt from registration fees, tuition, fees for basic learning materials, accommodation fees on campus, and are provided with a one-off resettlement subsidy, monthly living allowance, outpatient medical service and comprehensive insurance for foreign students studying in China. Monthly living allowances are provided at the following rates (CNY Yuan per month): a. CNY 1,400 for One-Academic-Year Students and One-Semester Students. b. CNY 1,700 for Master s Degree Students. The one-off resettlement subsidy is CNY 1,500 for students who will study in China for one academic year or more; CNY 1,000 will be provided for all students who studies in China for one semester; the one-off resettlement subsidy will not be provided for those who have studied in China for more than half a year before being enrolled. 三 招生流程 (Recruitment Procedures) 1. 自本办法发布之日起, 申请者可登陆孔子学院奖学金网站 (http://cis.chinese.cn) 注册个人账号, 查询接收院校及专业信息, 在线填写 提交 孔子学院奖学金申请表 From the issue date of the Procedures, applicants can log on to the Confucius Institute Scholarship website at http://cis.chinese.cn, set up an individual account, read information and introduction of host institutes and majors, complete and submit the Confucius Institute Scholarship Application Form online. 2. 汉办委托各国孔子学院 ( 独立设置的孔子课堂 ), 有关海外汉语考试考点, 中国驻外使 ( 领 ) 馆教育 文化处 ( 组 ), 接收院校和未建孔子学院国家的有关高等学校作为推荐 4

机构, 负责按招生要求审核属地申请者资格及申请材料, 并于 5 月 10 日前将推荐名单汇总提交汉办 Confucius Institutes (independently set-up Confucius Classrooms), overseas Chinese test centers, educational and cultural offices (sections) of Chinese Embassies (Consulates), host institutes and institutions of higher education in those countries with no Confucius Institutes are entrusted by Hanban as the recommending institutions. The recommending institutions shall examine the qualification and application materials of applicants, and submit the list of recommended applicants to Hanban by May 10th, 2014. 3. 接收院校负责审核申请者入学资格, 并于 5 月 26 日前向汉办提交符合条件的奖学金留学生预录取名单 Host institutes are responsible for reviewing the qualification of applicants and submitting the proposed enrollment name list of qualified candidates to Hanban by May 26th, 2014. 4. 汉办将组织专家进行评审, 对符合条件者择优录取 获奖者名单将于 6 月 16 日前在奖学金网站公布, 同时通知接收院校和推荐机构, 并由推荐机构通知申请者本人 Hanban will organize an expert panel to make the final selection, and publish the name list of successful applicants on the Scholarship website by June 16th, 2014. Hanban will also inform the host institutes and the recommending institutions, and the recommending institutions will inform the applicants. 5. 接收院校须于 7 月 1 日前将 录取通知书 报到须知 外国留学人员来华签证申请表 (JW202 表 ) 等入学材料寄达推荐机构, 由推荐机构转交申请者本人 The host institutes will post Admission Letter, Enrollment Instructions, Visa Application Form for Foreigners to Study in China" (JW202 Form) and other related materials to successful applicants through their recommending institutions by July 1st, 2014. 四 申请材料 (Application Documents) 申请者须登录奖学金网站, 填写 孔子学院奖学金申请表, 并附上以下证明材料的电子文档 : Applicants should log onto the Scholarship website, fill out the Confucius Institute Scholarship Application Form, and attach the electronic files of the following materials: 1. 护照照片页 Photocopy of passport photo page. 2.HSK HSKK 成绩报告 Photocopies of HSK HSKK score reports. 3. 经过公证的最高学历 ( 毕业预定证明或在校学习证明 ) Notarized highest education diploma attained(scheduled graduation proof or official proof of student status). 4. 推荐信及承诺书 汉语国际教育本科申请者须提交汉办指定接收院校签发的预录取通知书 汉语国际教育专业硕士申请者须同时提交两名副教授以上职称导师的推荐信 ( 用中 5

文或英文书写 ), 以及毕业后至少从事 5 年汉语教学工作的承诺书 未建孔子学院国家的有关高校中文专业学生, 须另提供校长签发的推荐信 Reference letter and letter of commitment. The BTCSOL Scholarship applicants should submit pre-admission notice issued by the host institutes designated by Hanban. The MTCSOL Scholarship applicants are required to submit two reference letters from professors or associate professors (in Chinese or English) and a written commitment stating that the applicant will be engaged in Chinese language teaching for at least 5 years after graduation (written in Chinese and signed). College students majored in Chinese in countries with no Confucius Institutes established shall submit a reference letter signed and issued by the university President. 5. 未满 18 周岁的申请者, 须提交委托在华法定监护人的相关法律文件 Applicants under the age of 18 shall submit relevant legal documents of entrusted legal guardians in China. 6. 汉语桥 世界大 中学生中文比赛来华复赛获奖者须提供奖学金证书 各国分赛区优胜者须提供获奖证明和赛区主办单位出具的推荐函 Winners of the finals of the Chinese Bridge Chinese Proficiency Competitions for Foreign College Students and for Foreign High School Students in China shall submit the certificate of scholarship. Winners of preliminary rounds of the Chinese Bridge Chinese Proficiency Competitions in their countries shall submit award proof and a reference letter from the Chinese Embassy (or Consulate) in the competition area. 7. 在职汉语教师须提交就职机构出具的在职证明和推荐信 Chinese language teachers shall submit the proof of the length of time in teaching and weekly teaching hours provided by institutes they work for. 8. 申请 一学年研修 + 汉语国际教育专业硕士 连读学习的, 须提交与孔子学院或拟任教单位签订的协议 Those applying for scholarship of One-Academic-Year + MTCSOL are required to provide the agreement signed with the Confucius Institute or the institute which they will be working for. 9. 接收院校所需的其他证明材料 Other materials required by host institutes. 五 入学及年度评审 ( Entrance and Annual Appraisal ) 1. 奖学金获得者须根据接收院校规定按时到校报到 无故逾期未报到者, 奖学金资格不予保留 The scholarship winners shall register at the host institutes before the deadline set by the institutes. Scholarships will not be reserved for those who do not register on time without reasonable cause. 2. 入学体检不合格者, 奖学金资格将被取消 Scholarships will be canceled for those who cannot pass the health examination. 6

3. 按照 孔子学院奖学金年度评审办法 的规定, 汉语国际教育本科生和专业硕士生 ( 含一学年研修 + 汉语国际教育专业硕士生 ) 须参加年度评审, 符合条件者方可继续享受下一年度奖学金 Students undertaking BTCSOL or MMTCSOL (including One-Academic-Year + MTCSOL), shall be subject to an annual appraisal after being enrolled according to the Annual Appraisal Procedures for Confucius Institute Scholarship. Only the eligible students are entitled to continue to receive the scholarships in the following year. 六 联系方式 (Contact Information) 孔子学院总部 / 国家汉办奖学金处 Division of Testing and Scholarship, Confucius Institute Headquarters / Hanban 地址 : 北京西城区德胜门外大街 129 号邮编 :100088 Address: 129, Deshengmenwai Street, Xicheng District, Beijing, 100088. 传真 (Fax):+86-10-58595937, 电邮 (Email):scholarships@hanban.org 孔子学院奖学金网站 (Confucius Institute Scholarship Website):http://cis.chinese.cn HSK HSKK 考试网站 (HSK and HSKK Website):http://www.chinesetest.cn 附录 (Annex): 孔子学院奖学金接收院校名单 (Host Institutes for Confucius Institute Scholarship) 孔子学院总部 / 国家汉办 二〇一四年二月二十七日 7