The agreement of the Canada Quebec Arts Festival partnerships was supported by the Prime Minister, mister Philippe Couillard, during his mission to Ch

Size: px
Start display at page:

Download "The agreement of the Canada Quebec Arts Festival partnerships was supported by the Prime Minister, mister Philippe Couillard, during his mission to Ch"

Transcription

1 Canada Quebec Arts Festival 2015 Festival d'arts du Québec 2015

2 The agreement of the Canada Quebec Arts Festival partnerships was supported by the Prime Minister, mister Philippe Couillard, during his mission to China in October The China-Canada Culture Exchange Center (CCCEC), founder of the Festival, is proud of its strategic cooperation with the National Center for the Performing Arts, China International Venue Ally (CIVA), Shanghai Highnoon Culture & Arts Centre, Shanghai JZ Music Festival, Hangzhou Theater, Guangzhou Jazz Festival and Shanghai International Arts Festival to promote and to recognize the extraordinary creativity of canadian artists and cultural wealth. The first edition of the Festival spreads its multiple activities in 15 cities of China, with more than 50 performances and concerts, 4 projects in visual and multimedia arts, a series of masterclass and the special events "Jazz - Made in Canada" and "Canada Arts in Shanghai". Thirty two Canadian artists will perform in front of spectators approximately. To cross the borders and to promote cooperation between the cultural institutions of China and Canada, to favor exchanges between the artists, to forge links between the arts and the population, to promote the cultural diversity, such are the objects of Festival. Moreover, year 2015 marks the 45th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Canada. It is thus advisable to take advantage of this once-in-a-lifetime opportunity to revitalize the cultural exchanges by the foundation of an annual festival dedicated to the artists of Quebec, reknown world wide for their creativity and their peculiarity ensuing from the marriage of the French-speaking and English-speaking cultures in this Canadian province. Such an event ennobles the tradition of cultural exchanges between Canada and China because it contributes to sharing of the innovation spirit through arts, it promotes mutual understanding and friendship between both nations, as well as it builds a long-lasting and continuous platform for bilateral cultural exchanges 年十月, 加拿大魁北克省省长菲利普 库亚尔在访问中国时促成了 加拿大魁北克艺术节 合作协议的签署 作为艺术节的创办者, 中加文化交流中心很荣幸能与国家大剧院 中国国际演出剧院联盟 上海正午文化艺术中心 上海 JZ 爵士音乐节 广州爵士音乐节 杭州剧院 上海艺术节 星海爵士音乐节等联手开展战略合作, 共同推广和宣传加拿大艺术领域的非凡创造力和丰富的文化财富 Foundation of the Festival is made possible due to the dynamic participation of Canadian artists, to the close relationship between Canadian and Chinese cultural institutions, to the dedication of China-Canada Culture Exchange Center teams, to the support of the Government of Canada and Quebec, the Embassy of Canada in China, the general Consulate of Canada for Shanghai and Guangzhou, and Quebec offices in Beijing and Shanghai. I would here express them my deepest gratitude. I wish the "Festival" a big hit! 第一届加拿大魁北克省艺术节在中国 15 座城市举办超过 60 场演出和音乐会, 4 个视觉艺术和新媒体艺术装置项 目, 大师课系列, 特别活动 爵士 - 加拿大制造 以及 加拿大艺术在上海 等系列活动 30 多名加拿大艺术家 将与高达 中国观众见面 Haiying Song China-Canada Culture Exchange Center, President Canada Quebec Arts Festival, founder - director general 超越国界, 促进中加两国文化机构之间的合作, 支持艺术家的交流, 在艺术和民众之间建立纽带, 藉此推动文化多 元化, 正是 加拿大魁北克省艺术节 的宗旨 2015 年是中国和加拿大建交 45 周年, 同时也是 加中文化交流年 使得第一届加拿大魁北克省艺术 节极具里程碑的意义 借此契机, 在中国创办一年一度的加拿大重要节日, 通过艺术分享创新精神, 从文化角 度促进中加两国人民的相互了解和友谊交流, 为两国文化界和艺术家持续性的交流与合作搭建平台, 为中加两国 文化交流作出贡献 加拿大魁北克省艺术节的诞生得益于加拿大艺术家的积极参与, 中加两国文化机构之间的密切合作, 中加文化交 流中心中加团队的无私奉献, 加拿大联邦以及魁北克政府, 加拿大驻中国大使馆, 加拿大驻上海和广州总领事馆, 魁北克政府驻北京和上海办事处的大力支持, 在此我谨对他们致以深深的谢意! 祝 第一届加拿大魁北克省艺术节 取得圆满成功! 宋海婴 中加文化交流中心, 主席加拿大魁北克省艺术节创办人, 总监 L entente des partenariats du Festival d Arts du Québec a été soutenue par le Premier Ministre, M. Philippe Couillard, lors de sa mission en Chine en octobre Le Centre d Échange Culturel Chine-Canada (CÉCCC), fondateur du festival, est fier de sa coopération stratégique avec National Center for the Performing Arts of China, China International Venue Ally (CIVA), Shanghai Highnoon Culture & Arts Centre, Shanghai JZ Music Festival, Hangzhou Theater, Guangzhou Jazz Festival et Shanghai International Arts Festivalafin de promouvoir conjointement et de faire connaître l'extraordinaire créativité des artistes et la richesse culturelle du Canada. La première édition du Festival étend ses multiples activités dans 15 villes de la Chine, avec plus de 50 performances et concerts, 4 projets en arts visuels et multimédias, une série de masterclass et les événements spéciaux «Jazz Made in Canada» et «Canada Arts in Shanghai». Trente-deux artistes canadiens se produiront devant des auditoires totalisant spectateurs. Dépasser les frontières et promouvoir la coopération entre les institutions culturelles de la Chine et le Canada, favoriser les échanges entre les artistes, tisser des liens entre les arts et la population, promovoir la diversité culturelle, tels sont les objets du Festival. A souligner que l'an 2015 marque le 45e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Canada. Il convient donc de profiter de cette occasion unique pour dynamiser les échanges culturels par la fondation d'un festival annuel dédié aux artistes canadiens, renommés mondialement pour leur créativité et leur singularité découlant du mariage des cultures francophone et anglophone dans cette province canadienne. Un tel événement ennoblit la tradition des échanges culturels Canada-Chine car il contribue au partage de l'esprit d'innovation à travers les arts, il promouvoit la compréhension mutuelle et l'amitié entre les deux peuples, de même qu'il construit une plate-forme durable et continue pour des échanges culturels bilatéraux. La naissance du Festival est rendue possible grâce à la participation dynamique des artistes canadiens, à une coopération étroite entre les institutions culturelles canadiennes et chinoises, au dévouement des 2 équipes du Centre d Échange Culturel Chine-Canada, au soutien du Gouvernement du Canada et du Québec, de l Ambassade du Canada en Chine, du Consulat général du Canada à Shanghai et à Guangzhou, des bureaux du gouvernement du Québec à Beijing et Shanghai. Je voudrais ici leur exprimer ma sincère gratitude. Je souhaite au "Festival" un franc succès! Haiying Song Centre d'échange Culturel Chine-Canada, Présidente Festival d Arts du Québec, fondatrice directrice générale 01

3 Embassy of Canada Ambassade du Canada 19 Dongzhimenwai Dajie Beijing, PRC September 28, 2015 Ms. Haiying Song President, China-Canada Culture Exchange Centre Dear Ms. Song, I am delighted to welcome the first edition of the Canada-Quebec Arts Festival that you have organized through the China-Canada Culture Exchange Centre. I see you have developed an ambitious programme that is bringing the Festival to 15 cities across China over a two-week period. As you know, this year marks the 45th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Canada and China. Cultural exchanges-in the performing arts, visual arts, literature, and film-are a key and growing part of our bilateral ties. Also, throughout , our two countries are celebrating a special year of cultural exchange. Over the years, music and arts have played an important role in promoting friendly exchanges between our two peoples. Canadian artists, musicians, performers and writers have developed many creative partnerships with their Chinese counterparts, which, in turn, have enriched the cultures of both nations. Indeed, the Government of Canada is proud to support Canadian arts and culture in China, and encourage fruitful collaboration and exchange. I am sure the Festival will inspire Chinese audiences to explore more of Canada s vibrant and diverse arts and culture scene. 宋海婴女士 : All best wishes for a successful Festival and China tour. 我很高兴地欢迎您所组织的, 由中加文化交流中心举办的第一届 加拿大 - 魁北克艺术节 的到来 我注意到本届艺术节在两周内将涵盖中国 15 座城市, 可谓颇具规模 今年是加中建交 45 周年 通过表演艺术 视觉艺术 文学和电影等领域进行的文化交流是我们双边关系不断发展的重要内容之一 2015 和 2016 年同时还是加中文化交流年 一直以来, 音乐和艺术在促进两国人民交流方面起到了重要作用 加拿大艺术家 音乐家 表演艺术家和作家与中国同事达成了很多具有创造性的合作, 这些又进一步丰富了两国的文化 加拿大政府以能够支持加拿大在中国的艺术文化项目而感到骄傲, 并鼓励具有成效的合作和交流 我相信本次艺术节能够激励中国观众探寻和了解更多加拿大充满活力的多彩艺术和文化 Festival d Arts du Québec en Chine Mot conjoint des ministres Le premier Festival d Arts du Québec en Chine constitue une extraordinaire occasion de rayonnement pour la culture québécoise et de réseautage pour nos artistes. Ce rendez-vous culturel est le résultat des fructueuses collaborations que le Québec et la Chine ont établies depuis plusieurs années.chaque événement de ce genre auquel participent nos artistes renforce les liens d amitié entre nos deux peuples et favorise une meilleure compréhension de nos idéaux culturels. Félicitations à tous les chanteurs, musiciens, artistes en arts visuels et en nouveaux médias qui participent à ce festival. Par leur présence en grand nombre, ils illustrent toute la richesse et la créativité qui caractérisent la production artistique québécoise. Bon festival à toutes et à tous! 魁北克艺术节在中国部长联合致辞 在中国第一次举办的魁北克艺术节, 为宣扬魁北克文化和建立双方艺术家之间的联系提供了一个极好机会 这次文化活动的举行是中国和魁北克多年来卓有成效合作的结果 双方艺术家参加这类交流活动, 将加强双方民间友好关系和增进对对方文化理念的理解 向所有参加这次艺术节的众多歌唱家 音乐家 视觉艺术家和新媒体艺术家表示祝贺, 他们体现了魁北克艺术生产所富有的创造性 祝各位来宾艺术节快乐! 预祝艺术节和中国巡演圆满成功 Yours sincerely / 此致, Hélène David Ministre de la Culture et des Communications et ministre responsable de la Protection et de la Promotion de la langue française Christine St-Pierre Ministre des Relations internationales et de la Francophonie Guy Saint-Jacques / 赵朴 Ambassador / 加拿大驻华大使 魁北克文化部部长兼法语保护推广负责人 魁北克国际关系和法语国家事务部部长 02 03

4 加拿大上海文化周 CANADIAN WEEK IN SHANGHAI JAZZ MUSIC, WORLD MUSIC, VISUAL ARTS AND MULTIMEDIA ARTS, RECEPTION 爵士音乐, 世界音乐, 视觉艺术和多媒体艺术, 文化周招待会 音乐 Music 亚尼克 瑞约四重奏 爵士风花雪月 玛丽安 特鲁德尔三重奏 三叶草 伊夫 拉维耶五重奏 木之精华 雅克 库巴 塞甘四重奏 甘丽塔尼亚 赛格布尔 乐队 抛魔石 乐队 Yannick Rieu Quartet When Jazz Meets China Yves Léveillé Quintet Wood Essences Jacques Kuba Séguin Quartet Litania Projekt Marianne Trudel Trio Trifolia Les Tireux d Roches Sagapool 10 月 16 日 朱家角水乡音乐会馆 / 上海朱家角水乡音乐节赛格布尔上海陆家嘴中心绿地 / 上海陆家嘴户外艺术节抛魔石雅克 库巴 塞甘四重奏上海城市草坪音乐广场 / 上海国际艺术节伊夫 拉维耶五重奏玛丽安 特鲁德尔三重奏 10 月 17 日 世博公园, 蓝草舞台 / 上海 JZ 音乐节亚尼克 瑞约四重奏玛丽安 特鲁德尔三重奏雅克 库巴 塞甘四重奏伊夫 拉维耶五重奏尚都里 / 上海朱家角水乡音乐节赛格布尔朱家角水乡音乐会馆 / 上海朱家角水乡音乐节抛魔石 10 月 18 日 October 16 Zhujiajiao Water Village Music Hall, Zhujiajiao Water Village World Music Festival Sagapool Shanghai Lujiazui Central Greebelt, Lujiazui Outdoor Arts Festival Les Tireux d Roches Jacques Kuba Séguin Quartet Shanghai City Lawn Music Square, Shanghai International Arts Festival Yves Léveillé Quintet Marianne Trudel Trio October 17 Expo Park, Blue Grass Stage, Shanghai JZ Music Festival Yannick Rieu Quartet Marianne Trudel Trio Jacques Kuba Séguin Quartet Yves Léveillé Quintet Shangduli,Zhujiajiao Water Village World Music Festival Sagapool Zhujiajiao Water Village Music Hall, Zhujiajiao Water Village World Music Festival Les Tireux d Roches October 18 视觉艺术和多媒体艺术 Multimedia and visual arts 米歇尔 博卡奇绘画作品展 - 夏日时光 上海朱家角人文艺术馆玛丽安 巴比隆大型装置作品 纯度花园 上海陆家嘴户外艺术节 玛努艾拉 拉里克大型装置作品 树的视点 上海陆家嘴户外艺术节 张易多媒体大型装置作品 唱片教堂 上海陆家嘴户外艺术节 Visual arts exhibition by Michel Beaucage : Zhujiajiao Humanities and Art Gallery Installation Purity Garden by Marianne Papillon : Shanghai Lijiazui Outdoor Arts Festival Installation The Tree s Point of View by Manuela Lalic : Shanghai Lijiazui Outdoor Arts Festival Multimedia installation CD Church by Yi Zhang : Shanghai Lijiazui Outdoor Arts Festival 上海陆家嘴中心绿地 / 上海陆家嘴户外艺术节赛格布尔尚都里 / 上海朱家角水乡音乐节玛丽安 特鲁德尔三重奏雅克 库巴 塞甘四重奏伊夫 拉维耶五重奏 10 月 22 日 南京路世纪广场 / 上海国际艺术节赛格布尔抛魔石 Shanghai Lujiazui Central Greebelt, Lujiazui Outdoor Arts Festival Sagapool Shangduli,Zhujiajiao Water Village World Music Festival Marianne Trudel Trio Jacques Kuba Séguin Quartet Yves Léveillé Quintet October 22 Century Plaza of Nanjing Road, Shanghai International Arts Festival Sagapool Les Tireux d Roches 文化周招待会 Official reception 招待会在上海朱家角水乡音乐节开幕式举办, 主题为 音乐之桥 借中加文化交流年契机, 促进中加两国在音乐 艺术领域的交流与合作 The theme ofreception is music Bridge will be featured in Canadian element, cherishing the opportunity of the Canada-China Cultural Exchange Year. We cooperate with Shanghai Zhujiajiao Water Village Music Festival to facilitate communication and cooperation in music and art between the two countries. 地点 : 上海朱家角水乡音乐会馆 ( 原王昶纪念馆 ) Place of reception : Zhujiajiao Water Village Music Hall Cooperation 合作 : 魁北克政府驻上海办事处加拿大驻上海总领事馆上海正午文化艺术中心中加文化交流中心上海朱家角水乡音乐节上海 JZ 音乐节陆家嘴户外艺术节上海国际艺术节 Bureaux du Québec Shanghai Consulate General of Canada in Shanghai Shanghai Highnoon Culture & Arts Center China-Canada Culture Exchange Center Zhujiajiao Water Village World Music Festival Shanghai JZ Music Festival Lujiazui Outdoor Arts Festival Shanghai International Arts Festival 10 月 24 日 上海陆家嘴中心绿地 / 上海国际艺术节赛格布尔抛魔石 10 月 日 上海朱家角人文艺术馆米歇尔 博卡奇绘画作品展 - 夏日时光 October 24 October Zhujiajiao Humanities and Art Gallery 10 月 日 October 上海陆家嘴中心绿地 / 上海陆家嘴户外艺术节玛丽安 巴比隆大型装置作品 纯度花园 玛努艾拉 拉里克大型装置作品 树的视点 张易多媒体大型装置作品 唱片教堂 Shanghai Lujiazui Central Greebelt,Shanghai International Arts Festival Sagapool Les Tireux d Roches Visual arts exhibition Summer Time by Michel Beaucage Shanghai Lujiazui Central Greebelt, Lujiazui Outdoor Arts Festival Installation Purity Garden by Marianne Papillon Installation The Tree s Point of View by Manuela Lalic Multimedia installation CD Church by Yi Zhang : Shanghai Lijiazui Outdoor Arts Festival 04 05

5 世界爵士大师 : 亚尼克 瑞约 爵士风花雪月 四重奏 奥普斯奖得主 : 玛丽安 特鲁德尔 三叶草 三重奏 爵士钢琴浪漫王子 : 伊夫 拉维耶 木之精华 五重奏 加拿大爵士新生代 : 雅克 库巴 塞甘 甘丽塔尼亚 四重奏 Featured bands: Yannick Rieu Quartet - When Jazz Meets China Yves Léveillé Quintet - Wood Essences Jacques Kuba Séguin Quartet -Litania Projekt Marianne Trudel Trio-Trifolia 相约北京加拿大爵士周 MEETING IN BEIJING CANADIAN JAZZ WEEK 音乐会, 大师课, 国家大剧院加拿大爵士周官方招待会 CONCERTS, MASTER CLASS, RECEPTION AT THE NCPA 加拿大魁北克省被誉为世界爵士乐的中心之一, 当地的乐队才华横溢, 创造了继美国和欧洲爵士乐之后的一种 独特的爵士风格 根植于相互交织的英法传统文化, 来自北方之地的音乐家凭借丰富的想象力, 为人们展现遥 远森林 北极光和峡湾的魅力 国家大剧院 10 月 22 日玛丽安 特鲁德尔三重奏雅克 库巴 塞甘四重奏伊夫 拉维耶五重奏 10 月 23 日加拿大爵士周官方招待酒会亚尼克 瑞约四重奏 10 月 24 日亚尼克 瑞约国家大剧院大师课西方爵士相遇中国音乐北京东岸爵士 10 月 21 日伊夫 拉维耶五重奏 10 月 22 日玛丽安 特鲁德尔三重奏 10 月 23 日雅克 库巴 塞甘四重奏 10 月 24 日亚尼克 瑞约四重奏 National Center for the Performing Arts of China October 22 Yves Léveillé Quintet Jacques Kuba Séguin Quartet Marianne Trudel Trio October 23 Official Reception of Canadian Jazz Week at NCPA Yannick Rieu Quartet October 24 Master class of Yannick Rieu at NCPA Jazz meets Chinese music Beijing East Shore Jazz Live October 21 Yves Léveillé Quintet October 22 Marianne Trudel Trio October 23 Jacques Kuba Séguin Quartet October 24 Yannick Rieu Quartet 2015 年 10 月 21 日 - 24 日,4 支杰出的加拿大爵士乐队相约北京, 为中国乐迷呈现原汁原味的北美风情 在演出现场, 观众将感受到爵士乐的百变风情和普世魅力, 享受一段充满温柔和激情的魔力时光 Considered one hubs of international jazz, Canada and his talented bands have been able to develop a unique style evolved in the wake of the American and European jazz. Rooted in a multicultural mosaic of English and French traditions, the creative imagination of the musicians of this Nordic land is tinted large areas of forests out of sight, of northern lights and fjords. Ambassadors of this contemporary, vibrant and adventurous music, four of the best Canadian jazz bands meet in Beijing from October 21 to 24. These exceptional creators and improvisers will seduce Chinese music audiences with this postcard from North America. A lovely passport that is unique to jazz and makes light, rich and universal music. 合作 : 国家大剧院加拿大驻华大使馆魁北克政府驻北京办事处北京东岸爵士中加文化交流中心 Cooperation : National Center for the Performing Arts of China Embassy of Canada in Beijing Bureaux du Québec à Beijing Beijing East Shore Jazz Live China-Canada Culture Exchange Center 06 07

6 On behalf of the Consulate General of Canada in Guangzhou, I would like to extend my warmest greetings to all of those attending, and to those who have made possible this first edition of the Quebec Arts Festival, bringing over 60 cultural and art activities to 15 cities across China. 广州爵士音乐节相约加拿大 GUANGZHOU JAZZ MUSIC FESTIVAL MEETING CANADA 音乐会, 大师课, 官方招待会 CONCERTS, MASTER CLASS, OFFICIAL RECEPTION 10 月 26 日, 相约加拿大 官方招待酒会, 广州星海音乐厅 October 26,official reception Meeting Canada at the Guangzgou Xinghai Concert Hall 世界爵士大师 : 亚尼克. 瑞约和他的 爵士风花雪月 四重奏 Canadian jazz master : Yannick Rieu and his Quartet When Jazz Meets China 10 月 26 日, 音乐会, 星海音乐厅交响乐厅 October 26, concert at the Symphony Hall of Xinghao Concert Hall 10 月 27 日, 亚尼克 瑞约大师课 : 西方爵士相遇中国音乐 October 27, master class 奥普斯奖得主 : 伊夫 拉维耶和他的 木之精华 五重奏 OPUS Award winner: Yves Léveillé and his Quintet Wood Essences 10 月 26 日, 伊夫 拉维耶和他的大师课 October 26, master class 10 月 27 日, 音乐会, 星海音乐厅交响乐厅 October 27, concert at the Symphony Hall of Xinghao Concert Hall 合作 : 加拿大驻广州总领事馆星海音乐厅中加文化交流中心 Cooperation : Consulate General of Canada in Guangzhou Guangzhou Xinghai Concert Hall China-Canada Culture Exchange Center Through the hard work and dedication of the China-Canada Culture Exchange Centre and its partners, we are fortunate to see such a large number of Canadian musicians and artists present their work to the audience here in China. For the program here in Guangzhou, thanks to the cooperation between Guangzhou Xinghai Concert Hall and the China-Canada Culture Exchange Centre, Canada is the only foreign country to be featured throughout the festival with the Made in Canada program on October 26th and 27th at the Guangzhou Jazz Festival. Two world class Canadian jazz musicians, Yannick Rieu and Yves Leveille will be leading their ensemble to bring first rate performances sure to entertain audiences of all language and cultural backgrounds. Music is often said to be a universal language that unites all people, and I believe that this occasion will inspire more meaningful connections between the people and cultures of Canada and China. This year marks the 45th Anniversary of Diplomatic Relations between Canada and China as well as the year of Canada-China Cultural and People to People Exchange, a testament to an increasingly vibrant and dynamic relationship between the two countries. The Canadian Consulate in Guangzhou is also expanding its presence in South China, including by moving to a new, larger Chancery early next year. We look forward to enhanced promotion of bilateral ties in many fields, including the performing arts in South China. Best wishes to all participants and I hope that you will enjoy Canada s world class performing arts showcased throughout the Festival. Rachael Bedlington Consul General Consulate General of Canada in Guangzhou 我谨代表加拿大驻广州总领事馆祝贺这次所有参加和促成第一届加拿大魁北克艺术节的成员, 这次活动成功为中国 15 个城市带来超过 60 场不同的文化艺术演出 通过中加文化交流中心和其他合作伙伴的努力, 我们高兴看到众多的加拿大艺术家把他们的表演带给中国的观众欣赏 在广州, 星海音乐厅和中加文化交流中心共同呈现的 相约加拿大 板块是这次广州爵士音乐节唯一一个外国专题的板块 10 月 26 日和 27 日, 其中两个加拿大顶级爵士音乐人 亚尼克 瑞约和伊夫 拉维耶将带领他们的团队给观众带来超越语言和文化背景的一流演出 音乐常常被称为全人类的通用语言, 我也相信通过这次的活动能够从多方面促进加拿大及中国的文化以及人文交流 今年是加中建交 45 周年及加中文化交流年, 我们将见证两国逐渐加深的多元化及丰富的交流 加拿大驻广州总领事馆也在扩大在华南地区的发展, 包括明年年初迁往更大更新的办公室 我们期待着能够继续在华南推广两国多方面的合作关系, 其中包括表演艺术 祝福所有参加这一次艺术节的所有参加者, 希望你们能够在艺术节期间享受从加拿大而来的世界级艺术表演 白静芳加拿大驻广州总领事 08 09

7 巡演计划 TOUR SCHEDULE 亚尼克 瑞约四重奏 YANNICK RIEU QUARTET 10 月 14 日昌邑演艺中心 October 14 : Changyi Performing Arts Center 10 月 15 日历山剧院 October 15 : Lishan Theater 10 月 17 日爵士上海音乐节 October 17 : JZ Festival Shanghai 10 月 18 日江西艺术中心 October 18 : Jiangxi Arts Center 10 月 19 日诸暨剧院 October 19 : Zhuji Theatre 10 月 23 日国家大剧院 October 23 : National Center for the PerformingArts 10 月 24 日国家大剧院 ( 大师课 ) October 24 : National Center for the PerformingArts 10 月 24 日北京东岸爵士 October 24 : Beijing East Shore Jazz Live 10 月 26 日广州爵士音乐节 October 26 : Guangzhou Jazz Music Festival 10 月 27 日广州爵士音乐节 ( 大师课 ) October 27 : Guangzhou JazzMusic Festival 10 月 29 日柳州艺术中心 October 29 : Liuzhou Arts Center 10 月 30 日昆明剧院 October 30 : Kunming Theatre 11 月 01 日杭州剧院 November 1 : Hangzhou Theater 11 月 02 日宁波逸夫剧院 November 2: Ningbo Yifu Theatre 11 月 03 日绍兴蓝天剧院 November 3 : Shaoxing Lantian Theatre 11 月 04 日宁波五乡文化中心 November 4: Ningbo Wuxiang Culture Center 11 月 05 日杭州 ( 大师课 ) November 5: Hangzhou (master class) 伊夫 拉维耶五重奏 YVES LEVEILLE QUINTET 雅克 库巴 塞甘四重奏 JACQUES KUBA SEGUIN QUARTET 10 月 16 日上海陆家嘴户外艺术节 October 16 : Shanghai Lujiazui Outdoor Arts Festival 10 月 17 日爵士上海音乐节 October 17 : JZ Festival Shanghai 10 月 18 日上海朱家角水乡音乐节 October 18 : Zhujiajiao Water Village World Music Festival 10 月 20 日 OCT-LOFT Jazz Festival ( 大师课 ) October 20 : OCT-LOFT Jazz Festival 10 月 21 日 OCT-LOFT Jazz Festival October 21 : OCT-LOFT Jazz Festival 10 月 22 日国家大剧院 October 22 : National Center for the PerformingArts 10 月 23 日北京东岸爵士 October 23 : Beijing East Shore Jazz Live 玛丽安 特鲁德尔三重奏 MARIANNE TRUDEL TRIO 10 月 16 日上海国际艺术节 October 16 : Shanghai International Arts Festival 10 月 17 日爵士上海音乐节 October 17 : JZ Festival Shanghai 10 月 18 日上海朱家角水乡音乐节 October 18 : Zhujiajiao Water Village World Music Festival 10 月 22 日国家大剧院 October 22 : National Center for the PerformingArts 10 月 22 日北京东岸爵士 October 22 : Beijing East Shore Jazz Live 抛魔石 LES TIREUX D ROCHES 10 月 16 日上海陆家嘴户外艺术节 October 16 : Shanghai Lujiazui Outdoor Arts Festival 10 月 17 日上海朱家角水乡音乐节 October 17 : Zhujiajiao Water Village World Music Festival 10 月 18 日西湖花朵音乐节 October 18 : Hangzhou Xi Hu Blooms Music Festival 10 月 22 日上海国际艺术节 October 22 : Shanghai International Arts Festival 10 月 24 日上海国际艺术节 October 24 : Shanghai International Arts Festival 10 月 16 日上海国际艺术节 October 16 : Shanghai International Arts Festival 10 月 17 日爵士上海音乐节 10 月 18 日上海朱家角水乡音乐节 10 月 21 日北京东岸爵士 10 月 22 日国家大剧院 10 月 26 日广州爵士音乐节 ( 大师课 ) 10 月 27 日广州爵士音乐节 October 17 : JZ Festival Shanghai October 18 : Zhujiajiao Water Village World Music Festival October 21 : Beijing East Shore Jazz Live October 22 : National Center for the PerformingArts October 26 : Guangzhou Jazz Music Festival October 27 : Guangzhou Jazz Music Festival 赛格布尔 SAGAPOOL 10 月 16 日上海朱家角水乡音乐节 10 月 17 日上海朱家角水乡音乐节 10 月 18 日上海陆家嘴户外艺术节 10 月 22 日上海国际艺术节 10 月 24 日上海国际艺术节 October 16 : Zhujiajiao Water Village World Music Festival October 17 : Zhujiajiao Water Village World Music Festival October 18 : Shanghai Lujiazui Outdoor Arts Festival October 22 : Shanghai International Arts Festival October 24 : Shanghai International Arts Festival 10 11

8 Yannick Rieu was the 18th recipient of the Oscar Peterson Award, originally created during the 10th edition of Montreal International Jazz Festival, to celebrate the quality of his art and his outstanding contribution to the development of Canadian jazz. As early as 1988, Down Beat, the American bible of jazz, ranked him amongst the 20 most talented saxophonists in the world alongside Branford Marsalis, Joe Lovano and Courtney Pine. Since then, Yannick Rieu has played throughout the world and collects praise and awards, both for his recordings and his performances on stage.he received three Félix from ADISQ for the best jazz album of the year category for "What Is the Colour of Love", "Little Zab", and "I Is Memory". The project entitled "Yannick Rieu Quartet When Jazz Meets China" presents a hybrid music, rooted in jazz tradition while using sounds from Chinese original music. This idea emerged from previous tours in China (more than ten since 2006) which gave Yannick Rieu the opportunity to deepen his knowledge and interest for Chinese music. These trips served to collect a large number of records from various parts of China and become familiar with their singular and inspiring musical language. It is obvious that the instruments with very singular stamps enrich Yannick Rieu s creativity as well as the specific use of breath, ornamentation and vision of the traditional music role (representation and illustration of the nature-rain, sun, wind, fog, etc. via the melodies) help to create an original sound, a particular color to the group. DA LI promo video : 亚尼克 瑞约 Yannick Rieu 加拿大伟大的爵士音乐诗人 The greatest poet of Canadian jazzmen 来自于加拿大的作曲家和萨克斯演奏家亚尼克 瑞约是一位在国际上享有极高盛誉的爵士乐大师 1988 年,28 岁的亚尼克 瑞约被权威的美国音乐杂志 Down Beat 评选为世界 20 名最具才华的萨克斯演奏家之一, 和他同时入选的有著名的爵士乐大师 Branford Marsalis, Joe Lovano 以及 Courtney Pine 等 从此, 他的爵士作品在美国, 欧洲, 亚洲掀起一股热潮, 其专辑和现场演奏会更是好评如潮 2006 年, 蒙特利尔国际爵士节授予亚尼克.瑞约 奥斯卡.彼得森, 以表彰他高超精湛的音乐质量以及对加拿大爵士音乐发展的杰出贡献 同年, 加拿大国家广播电视局和北美发行量最大的法语报纸 新闻报 联合授予亚尼克.瑞约 新闻周刊人物 从 1991 年到 2015 年, 亚尼克 瑞约制作了 12 张个人专辑 3 次获得菲利克斯年度爵士唱片奖, 5 次获得年度作曲家和爵士唱片奖提名 第 8 张专辑 圣 热尔韦 被法国爵士经典杂志 爵士人 选为 2008 年度 震撼 唱片获 www. yannickrieu.com 乐队成员 Musicians 亚尼克 瑞约 : 萨克斯, 作曲 Yannick Rieu: saxophones, samples and compositions 让 - 塞巴斯蒂安 威廉姆斯 : 电吉它 Johann Sebastian Williams: Guitar 摩根 摩尔 : 电贝司 Morgan Moore: electric bass 格雷戈里 里奇 : 爵士鼓 Gregory Ritchie: drum 演奏曲目 Program 1. 日落 Sunset 2. 中国的声音 China s Voice 3. 断桥 Duan Qiao 4. 长足远行 La Longue marche 5. 吟唱 Nam 6. 吴先生 Mr. Wu 7. 沂蒙山小调 Song of Yimeng Mountain 沂蒙山小调, 断桥以外的所有音乐由亚尼克 瑞约作曲 具体演出曲目将按照演出时间的长度所需, 从曲目单中选取 All compositions by Yannick Rieu, only with the exception of the Songs of Yimeng Mountain and Duan Qiao. The music played will be selected among these titles 巡演安排 Schedule 亚尼克 瑞约四重奏 爵士的风花雪月 2006 年以来, 亚尼克 瑞约在中国巡演的次数已超过十次 出于对中国音乐的热爱和探索的渴望, 亚尼克 5 次前往云南采风, 开始逐渐熟悉云南多种乐器以及独特而富有激情的音乐语言 很显然, 这些异国风情浓郁的韵律和独特的乐器丰富了亚尼克 瑞约的创造力, 加上传统音乐功能中呼吸 点缀和想象力的特殊运用, 通过旋律呈现和描述雨 风 雾等自然万物打造出一种具有原创性的音乐声响, 为整台音乐会平添了一种独特风采 爵士风花雪月, 世界爵士大师亚尼克 瑞约为期 2 年的倾心之作! 优酷视频 : 大理 优酷视频 : 沂蒙山小调 10 月 14 日昌邑演艺中心 / Changyi Performing Arts Center 10 月 15 日历山剧院 / Lishan Theater 10 月 17 日爵士上海音乐节 / JZ Festival Shanghai 10 月 18 日江西艺术中心 / Jiangxi Arts Center 10 月 19 日诸暨剧院 / Zhuji Theatre 10 月 23 日国家大剧院 / National Center for the PerformingArts 10 月 24 日国家大剧院 ( 大师课 ) / National Center for the PerformingArts 10 月 24 日北京东岸爵士 / Beijing East Shore Jazz Live 10 月 26 日广州爵士音乐节 / Guangzhou Jazz Music Festival 10 月 27 日广州爵士音乐节 ( 大师课 ) / Guangzhou Jazz Music Festival 10 月 29 日柳州艺术中心 / Liuzhou Arts Center 10 月 30 日昆明剧院 / Kunming Theatre 11 月 01 日杭州剧院 / Hangzhou Theater 11 月 02 日宁波逸夫剧院 / Ningbo Yifu Theatre 11 月 03 日绍兴蓝天剧院 / Shaoxing Lantian Theatre 11 月 04 日宁波五乡文化中心 / Ningbo Wuxiang Culture Center 11 月 05 日杭州 ( 大师课 ) / Hangzhou(master class) 12 13

9 Highly respected for his compositions and arrangements, as well as for his numerous collaborations with some of today's most important jazzmen, pianist Yves Léveillé is on a never-ending quest for beauty within the jazz idiom seeking to articulate a musical language that is in turn lyrical, cerebral and sophisticated. Montreal-based Yves Léveillé created his ensemble dedicated to the interpretation of his original compositions in the 1990's. Since then, he has recorded eight albums. Available on the Effendi label and ATMA-Classique, they have been very highly appreciated by critics and audiences alike. Léveillé performs in Canada, as well as in Europe, the United States and now in China. He was awarded some of the most prestigious Canadian jazz awards and nominations for Best Albums and Concerts of the year and he also received major grants leading to a residencies in New York and at the famous Banff Centre. Essences des bois:difficult to resist the flood of imagery and the muffled waves of the woodwinds set in motion by this concert from the composer/pianist Yves Léveillé. In this quintet for clarinet-flute, saxophones, piano, bass and drums, the Montreal musician creates a luminous balance between the colours of the woodwinds and the supple energy of the rhythm section. Shifting from the pursuit of ideal phrasing to the complex and the lyrical, Léveillé persistently strives for jazz-like beauty. The musical clarity, a sign of the composer s maturity, is combined with graceful tones and a purity of playing, all of which give a shimmering, dreamy resonance to the ensemble. With ample room for virtuosity and musical intelligence, this encounter between five exceptional musicians is deeply moving. 伊夫 拉维耶 Yves Léveillé 爵士钢琴王子 - 古典和爵士完美交融 Pianist and composer 伊夫 拉维耶因其在作曲和乐曲改编领域的斐然成就, 以及与当今一些最重要的爵士乐手, 词曲作者 演员和导演的广泛合作而备受推崇 上世纪 90 年代, 伊夫决定创立自己的乐队, 以专门演绎自己的原创音乐 自那时起, 他已经录制了七张自己名下的专辑 这些唱片均由 Effendi 唱片公司出品, 并得到了来自音乐评论人和观众的一致好评 在加拿大以及欧洲 美国, 有越来越多的人希望能欣赏到伊夫的演唱会 2014 年 2 月, 多产的伊夫 拉维耶发行了主打木管乐器的新专辑 木之精华 (FND131) 并广受欢迎 继与最杰出的多重器乐演奏家兼即席演奏家保罗 麦坎德拉斯的合作巡演之后, 伊夫产生了一种不可抑制的欲望, 希望向人们展示木管乐器的演奏也可以拥有更轻快 更有力的音乐特质, 而并非只有微妙而低沉的一面 为此, 伊夫突破常规, 使用了一个长笛 双簧管 英国管 竖笛 萨克斯 钢琴 大贝司和鼓的七重奏, 并避免使用爵士乐中主流的铜管乐器 木之精华 获得 2014 年魁北克录音暨录影工业协会 (ADISQ) 年度最佳爵士乐专辑 提名, 并获即将开奖的 年欧普斯奖的 年度爵士音乐会 奖提名 伊夫 拉维耶力求阐释一种游走于抒情 理智和梦幻之间的音乐语言, 在寻求爵士乐之美的道路上, 他将永不停歇 当然, 伟大的伊夫 拉维耶的钢琴表演的成功之处在于, 他雕琢和塑造了一种徘徊于当代古典乐和爵士乐之间的音乐气氛 这也恰恰极具当代气质 拉维耶精心塑造了艺术的优美和纯粹 纪尧姆 布尔诺, 蒙特利尔 义务报 视频 : 伊夫. 拉维耶 - 木之精华 乐队成员 Musicians Yves Leveille: 钢琴 Roberto Murray: 萨克斯 Adrian Vedady: 低音提琴 Alain Bastien: 爵士鼓 Bernard Daigle: 单簧管和低音单簧管 Yves Léveillé / piano and composition Roberto Murray /saxophones Bernard Daigle /flute, clarinet Adrian Vedady / double bass Alain Bastien /drums 所有音乐由伊夫 拉维耶作曲 具体演出曲目将按照演出时间的长度所需从曲目单中选取 All compositions by Yves Leveille The music played will be selected among these titles 巡演安排 10 月 16 日上海国际艺术节 10 月 17 日爵士上海音乐节 10 月 18 日上海朱家角水乡音乐节 10 月 21 日北京东岸爵士 10 月 22 日国家大剧院 10 月 26 日广州爵士音乐节 ( 大师课 ) 10 月 27 日广州爵士音乐节 演奏曲目 Program 1. 万里兰花 Milles Orchidées 2. 杂耍 Jonglerie 3. 关注 Perceptible 4. 行走 En marche 5. 森林 Forêt 6. 方兴未艾 Ascendant 7. 这么说 Pour ainsi dire 8. 编码 Encodage 9.U 形轨道 U-BahnRécif 10. 礁 Récif 11. 月亮和狼 Lune et loup 12. 舞蹈 Chorégraphie Schedule October 16 : Shanghai International Arts Festival October 17 : JZ Festival Shanghai October 18 : Zhujiajiao Water Village World Music Festival October 21 : Beijing East Shore Jazz Live October 22 : National Center for the PerformingArts October 26 : Guangzhou Jazz Music Festival October 27 : Guangzhou Jazz Music Festival 14 15

10 Marianne Trudel is a multi-talented pianist, composer, improvisor, and arranger. At once energetic and passionate, her music crosscuts a wide swath of musical interests. As a performer, she pursues an active career in a variety of settings ranging from solo performance to duo, Trifolia, Marianne Trudel 4 + Ingrid Jensen, septet, and large ensembles. She has played in Canada, United States, France, Spain, Germany, and Mexico. She has published 6 recordings as a leader, all having garnered rave reviews: La vie commence ici- Marianne Trudel 4+ Ingrid Jensen (nominated at Juno Awards 2015), TRIFOLIA- le Refuge Prix Opus 2013/ nominated at Juno Awards 2014, et Espoir et autres pouvoirs- Marianne Trudel Septet. Recipient of the Prix Étoiles Galaxie de Radio-Canada, Marianne Trudel has presented multiple artistic projects that not only bring her considerable skills to the fore but also her keen sense of creativity. She has shared the stage with, among others : Charles Aznavour, Chucho Valdes, and Dave Liebman. The name trifolia is often applied to a plant that possesses three leaves. In the case of this trio, the three musicians of Trifolia form a dynamic, living unit, sharing with audiences everywhere their passion for heartfelt communication through sound. The encounter of three extraordinary artists of different horizons creates this astonishing musical overlapping of jazz, romantic music and global rhythms. A mesmerizing incursion into a sound universe both varied and rich. Brilliant compositions, overflowing passion and a remarkable complicity are the hallmark of this new group, which is garnering enthusiastic praise at every turn! Video : 玛丽安 特鲁德尔 Marianne Trudel 奥普斯奖得主 Pianist, composer, improvisor 玛丽安 特鲁德尔是一位多才多艺的钢琴家 作曲家 即兴演奏家和编曲家 她的音乐活力四射, 饱含热情, 涵盖多种风格 作为一名演奏家, 她不断追求拓宽自己的音乐事业, 活跃于各种表演舞台, 包括独奏 二重奏 三重奏 与英格丽德 延森等合作的五重奏 七重奏以及大型乐队合奏 她的演出足迹遍布加拿大 美国 法国 西班牙 德国以及墨西哥 至今已发行 6 张以她为主导的音乐唱片, 均好评如潮 特鲁德尔还为听众奉献了许多艺术项目, 不仅展示了她的音乐技巧, 更让世人见证了其强大的创作能力 她曾与众多知名音乐人士同台演出, 如查尔 阿兹纳弗 丘乔 巴尔德斯 马克 菲尔德曼和肯尼 惠勒 她还为加拿大广播公司 美国作曲家乐团 ( 纽约 ) 亨利 曼西尼音乐学院交响乐团 ( 加州洛杉矶 ) 以及蒙特利尔国家爵士乐团作曲和编曲 专辑 庇护 (Le Refuge ) 朱诺奖提名 加拿大奥普斯音乐大奖上荣获年度 最佳爵士乐专辑奖 Trifolia 一词通常指一种有三片叶子的植物 在这里, 三位音乐家组成了一支活力四射的现场演奏三重奏乐队, 他们通过音乐与世界各地的听众进行真诚的交流互动 三位来自不同领域的杰出艺术家将爵士乐 浪漫主义音乐和世界各地的旋律融合在一起, 令人惊叹 迷人的乐曲将听众带入一个丰富多彩 华丽梦幻的音乐世界 精湛的作曲 四溢的热情以及默契非凡的合作是这支新晋乐队的特色, 使他们备受赞誉 乐队成员 Musicians 玛丽安 特鲁德尔 : 钢琴 手风琴 多声部作曲 Marianne Trudel: piano, accordion, voice composition 艾迪安 拉弗朗斯 : 低音提琴 作曲 Étienne Lafrance: doublebass, composition 帕特里克 格雷姆 : 打击乐器 Patrick Graham: percussion 所有音乐由玛丽安 特鲁德尔作曲 具体演出曲目将按照演出 时间的长度所需从曲目单中选取 All compositions by Marianne Trudel (copyright Marianne Trudel- SOCAN). The music played will be selected among these titles. 巡演安排 10 月 16 日上海国际艺术节 10 月 17 日爵士上海音乐节 10 月 18 日上海朱家角水乡音乐节 10 月 22 日国家大剧院 10 月 22 日北京东岸爵士 演奏曲目 Program 机会和限制 Possibilités et limitations 是 Oui 三个太阳 Trois soleils 冷水湖 Cold Water lake 河草原 La rivière Steppes 两个太阳生活从这里开始 Deux Soleils 拿撒勒 La vie commence ici 到了晚上, 萤火虫 Nagual La nuit, les lucioles Schedule October 16 : Shanghai International Arts Festival October 17 : JZ Festival Shanghai October 18 : Zhujiajiao Water Village World Music Festival October 22 : National Center for the PerformingArts October 22 : Beijing East Shore Jazz Live 视频 :

11 Winner of the 2012 Révélation Jazz Radio-Canada prize, this Canadian trumpeter and composer of Polish origins is turning heads. Versatile and adventurous, he s a player who likes to shape up his sound with different outfits: with the ODD LOT ensemble, the Montreal musician blends Eastern European music, jazz and electronica, while in the Litania Projekt, he marries neoclassical with Northern European jazz. Known for his lyrical as well as his strong modern approach to trumpet playing, Jacques was born and raised in Montreal and it s multi-ethnicity. Always reaching for his polish roots Jacques thrives for new ways of approaching the traditional jazz idiom. Inspired by his various collaborations with companies like Cirque du soleil and various pop and classical artists Jacques breaks out from jazz tradition to create the urge for improvisation inside his ensemble. In symbiosis with the expressive bass player Frédéric Alarie, Jacques finds new ways to use the sound of the trumpet as rarely heard before. Litania projekt presents a program that swings between modernity and tradition. For Litania Projekt, Jacques Kuba Seguin is influenced by neoclassical music and Northern European jazz. This ensemble unifies few of Montreal s most expressive musicians: Jacques Kuba Séguin (Trumpet and compositions) Frédéric Alarie (double bass), Jonathan Cayer (Piano) and Martin Auguste (Drums). This ensemble thrives for subtle but strong lyrical moments, very hard to not be touched by the musical bond of this group. The experience of Litania Projekt seams like a moment where time stops for the moment of a lullaby reminding inspirational melancholia and tenders memories. In symbiosis with the expressive bass player Frédéric Alarie, Jacques finds new ways to use the sound of the trumpet as rarely heard before by presenting a program that swings between modernity and tradition. 雅克 库巴 塞甘 Jacques Kuba Séguin 加拿大爵士新生代 Trompettiste, compositeur 祖籍波兰的加拿大小号手和作曲家雅克 库巴 塞甘, 是 2012 年加拿大广播电台爵士新发现奖 (Révélation Jazz) 的获奖者 这位多才多艺且喜欢冒险的艺人喜欢通过各种乐队令自己的声音更上一层楼 : 与 ODD LOT 乐团协作, 这位蒙特利尔音乐家将东欧音乐 爵士乐和电子音乐融合在一起 ; 而在 甘丽塔尼亚 的帮助下, 他又将新古典音乐与北欧爵士乐合二为一 雅克出生在蒙特利尔并在那里长大成人, 凭借其抒情性及其小号演奏方法的浓郁现代气息而知名, 与蒙特利尔的多种族特性相得益彰 雅克自始至终都在追索其波兰之根, 为了寻找接近传统爵士乐典型风格的新方法而孜孜以求 雅克通过与太阳剧团以及各类流行和古典艺术家等进行多种合作而汲取灵感, 从爵士乐传统中脱颖而出, 在其乐团内部营造出即兴创作的冲动 通过与富于表现力的贝司手弗雷德里克 阿拉里进行合作, 雅克找到了新的方法来利用小号的声音, 这是以前极少听到的 : 通过游走于现代与传统之间的表演方式呈现出来 塞甘的新专辑 ODD LOT: 从低点上升 (L'élévation du point de chute) 获得了评论家的高度称赞, 该专辑将其音乐置于突出位置, 但同时也凸显了所有乐队成员的天赋 : 弗雷德里克 阿拉里 让 - 皮埃尔 扎奈拉 安德烈 勒鲁 乔纳森 卡耶尔 凯文 沃伦 这张专辑将蒙特利尔最好的三代爵士人凝聚为一体 开启音乐腾飞的可能性, 帕维尔 布罗多夫斯基 欧洲爵士乐杂志 爵士乐论坛 Litania Projekt was on tour in spring 2014, 2015 in Poland and Germany. For the 2014 edition of the Montreal international Jazz festival, at the astral concert hall, the ensemble was accompanied by a string quartet. Video : 乐队成员 Musicians 雅克 库巴 塞甘 : 小号和作曲弗雷德里克 阿拉里 : 低音提琴乔纳森 卡耶尔 : 钢琴马丁 奥古斯特 : 鼓 Jacques Kuba Séguin /Trumpet & Compositions Frédéric Alarie /Double bass Jonathan Cayer /Piano Martin Auguste /Drums 演奏曲目 Program 斯坦科 Pour Stanko 大力神波洛 Hercule poirot 赋格曲米提 ( 与阿奈 )Fugue à Métis (avec Anais) 玛丽娜 Malina 蓝线 Ligne bleu 决不无望 Never Day hopeless 景观 Krajobraz 所有音乐由雅克 库巴 塞甘作曲 具体演出曲目将按照演出时间的长度所需从曲目单中选取 All compositions by Jacques Kuba Séguin. The music played will be selected among these titles. 就 甘丽塔尼亚, 雅克 库巴 塞甘受到新古典音乐和北欧爵士乐的影响 这一乐团汇集了蒙特利尔的几位最富表现力的音乐人, 致力于追求微妙而强烈的抒情瞬间, 很难不被这一群艺人的音乐纽带所感动 的体验 甘丽塔尼亚 像是这样的一个瞬间 : 时间在摇篮曲响起的瞬间停止, 令人想起启迪灵感的忧郁和少不更事的回忆 甘丽塔尼亚 于 2014 年春季在波兰进行巡回演出, 然后在星体音乐厅在弦乐四重奏的伴随下迎接 2014 年度蒙特利尔国际爵士乐节 视频 : 雅克. 库巴. 塞甘 - 丽塔尼亚 巡演安排 Schedule 10 月 16 日上海陆家嘴户外艺术节 10 月 17 日爵士上海音乐节 10 月 18 日上海朱家角水乡音乐节 10 月 20 日 OCT-LOFT Jazz Festival ( 大师课 master class) 10 月 21 日 OCT-LOFT Jazz Festival 10 月 22 日国家大剧院 10 月 23 日北京东岸爵士 October 16 : Shanghai Lujiazui Outdoor Arts Festival October 17 : JZ Festival Shanghai October 18 : Zhujiajiao Water Village World Music Festival October 20 : OCT-LOFT Jazz Festival (master class) October 21 : OCT-LOFT Jazz Festival October 22 : National Center for the PerformingArts October 23 : Beijing East Shore Jazz Live 18 19

12 For 16 years, the world-trad group Les Tireux d Roches (in English the rock throwers ) has been playing traditional music inspired by the Québec repertoire with an innovative and creative touch. These storytellers, singers and musicians have developed a unique repertoire of traditional tales and songs that takes their audiences on a fantastic musical voyage to an imaginary New-World-of-old. Having performed more than 450 concerts in the past 16 years across Canada and Europe, they ve developed an uncanny knack for delighting and electrifying crowds. Hailing from a region overflowing with creativity, this colourful crew immersed themselves in Québec tradition while keeping open to the new sounds and influences drawn from the contemporary world milieu. Their unique and off-the-wall folk/trad style combines both traditional and unconventional instrumentation into an expressive arsenal of sound. Live on stage, they dish out effervescent music that just makes you want to dance. They are on the road a lot, most recently appearing at the Sound of the Xity (China), in New York and in various locations across Quebec. Coming up, they ll be in France and Germany. In 2013, they released their fifth album, XO 15 ans d âge, in celebration of their fifteen anniversary. Video : 抛魔石 Les Tireux d Roches 抛魔石 乐队推出闪亮的新专辑和新节目, 以此纪念他们的 15 周年 无论是在德国 西班牙 法国还是加拿大, 这些魁 北克文化大使在哪里演出都会受到尊敬 这一群多姿多彩的艺术家来自到处洋溢着创造力的地区, 他们已经发展出了一种独 特的 具有新奇色彩的民间 / 传统爵士乐风格 口琴 萨克斯管 长笛 手风琴 打击乐器 班卓琴 布祖基琴 脚部踢踏 和吉他构成了乐队富于表现力的乐器库 无论是在工作室还是在现场, 都能奏响活力四射的音乐之声, 保证让你闻之起舞 乐队成员 Musicians 演奏曲目 Program 抛魔石 集讲述故事者 歌手和音乐人于一体, 已经发展出了一种独特的传统故事和歌曲的保留演奏曲目, 名字叫做 现 代未来, 可以带领您开启一段梦幻般的天籁乐声 情节多变 多姿多彩的旅程, 带您步入想象中的旧时乾坤新世界 独特 的编排 意义深远的灵感以及非常规的乐器, 使得 抛魔石 成为大手笔的知名加拿大乐坛中不可错过的乐队 亮点 : 总共演出 500 余场, 包括卡尔加里民间音乐节 使命民俗艺术节 哈里森艺术节 春季手风琴节, 蒙特利尔法语音乐节 多 伦多冬季民俗节 魁北克狂欢节 新法兰西节 蒙特利尔艺术广场 拉瓦勒合唱节 在过去的这个周末里, 马里波萨民间艺术节取得了巨大的成功 最受欢迎的表演节目之一是, 抛魔石 许许多多的人 都提到了它, 令人印象尤为深刻 迈克 希尔, 安大略省马里波萨民间艺术节艺术总监 妙不可言! 这样好的反馈出自他们乐队的老观众 以及和他们同台献艺的其他音乐人 百分之百的比例, 完美的节日乐队, 而且还不止如此 - 萨姆 巴加尔,HillsideFestival 艺术总监 Denis Massé/ 主唱 storytelling, accordion, vocals Luc Murphy/ 管乐器表演者 flute, sax, clarinet Jeannot Bournival/ 贝斯手 Bass Pascal Veillette / 管乐器表演者 harmonica, deluxe foot-tapping, vocals David Robert/ 鼓手 percussion, vocals Dominic Lemieux/ 吉他手 guitar, Irish bouzouki, banjo, vocals 所有音乐由抛魔石作曲 具体演出曲目将按照演出时间的长度 所需从曲目单中选取 All compositions byles Tireux d Roches. The music played will be selected among these titles. 结实的臂膀 存钱罐 加蒂诺不再年轻 千言万语 打赤脚 噢! 祖母 不再年轻 四分之一钉子 完全拒绝 圣 - 让 一路走来 Ckc Jambe Alarte Tirelire La Gatineau Ben des mots Va nu pieds O mémé On s ra pas jeune 1/4 clou Refus Global St jean Long du chemin Ckc 视频 : 巡演安排 Schedule 10 月 16 日上海陆家嘴户外艺术节 10 月 17 日上海朱家角水乡音乐节 10 月 18 日西湖花朵音乐节 10 月 22 日上海国际艺术节 10 月 24 日上海国际艺术节 October 16 : Shanghai Lujiazui Outdoor Arts Festival October 17 : Zhujiajiao Water Village World Music Festival October 18 : Hangzhou Xi Hu Blooms Music Festival October 22 : Shanghai International Arts Festival October 24 : Shanghai International Arts Festival 20 21

13 The Montreal-based sextet Sagapool will perform songs from their new self-titled album released last March and recently rewarded with a Felixat ADISQ. Expect a display of virtuosity and creativity, between Nu-Jazz and world music, with a cinematographic feel. As the accordionist, the violinist and clarinettist jammed together to The Godfather theme in the halls of the conservatory, they knew what they had to do: Start a klezmer band. But what happened was a completely different story. Sagapool went from Balkan and Gypsy-inflected impromptu shows on the streets of Old Montreal to crafting original instrumentals as a six-piece band one so in synch that the guitarist jumps up to join the bassist for a thumping four-handed riff. Now the inventive ensemble turns inward, adding a Northern note to their swirling romps on Sagapool. Nonetheless, Sagapool can t help but add an ample dose of the group s quirky humour.this mix of good-natured shenanigans and Northern thoughtfulness won Sagapool a Canadian Folk Music Award (Best Instrumental Album, 2008) and gained them showcases at WOMEX (2010). Video : 赛格布尔 Sagapool 乐器实验室里的完美节拍 乐队成员 Musicians LuzioAltobelli/ 手风琴乐手 ACCORDION + percussions, piano et drums MartonMaderspach/ 鼓手 DRUMS + percussions Zoé Dumais/ 小提琴手 VIOLIN + glockenspiel Alexis Dumais/ 钢琴手 PIANO + doublebass and percussions Guillaume Bourque/ 单簧管乐手 CLARINET Dany Nicolas/ 吉他手 GUITAR + doublebass and piano 所有音乐由赛格布尔作曲 具体演出曲目将按照演出时间的长度所需从曲目单中选取 All compositions bysagapool. The music played will be selected among these titles. 演奏曲目 Program 快递 岛之风 心针 北方线 马塞尔 4556 弦与木 由于 华尔兹同情 无所谓车厢 丛林之父 间歇 西亚都 达杜拉米内 我的表弟演奏合成器 窦克大苏 45,56N 73,58O-90NSagapool on the Groove Express 903 Le wagon des sans-vergognes Coeur d'aiguille Le vent des îles De cordes et de bois Dû Papa Jungle 32 bit Valse pour la compassion de l'individu Entracte Mino s Song Mon cousin joue du synthé Douk Tarsou 当手风琴家 小提琴演奏家和单簧管演奏家一起在音乐专科学院礼堂即兴演奏 教父 主题曲时, 他们很清楚自己应该做的事情 : 创办一个克莱兹梅尔民乐乐团 赛格布尔 从蒙特利尔老城街边表演的受巴尔干和吉卜赛影响的即兴曲蜕化到现在的原生态乐器六重奏乐团 - 吉他手在贝斯手弹奏时突然加入来一段四手重击即兴乐, 却毫无违和感 现在这支具有发明力的乐队又将中心转向内心世界, 在原来的曲调中融入了北方民乐调性 赛格布尔 还添加了许多古怪的幽默感 这种混合善意的把戏, 惊人的音乐技巧以及加拿大北部人民的体贴, 赛格布尔 赢得了加拿大民间音乐奖 ( 最佳器乐专辑,2008) 并获得在世界顶级音乐博览会 (WOMEX,2010) 展示作品的机会 巡演安排 Schedule 10 月 16 日上海朱家角水乡音乐节 10 月 17 日上海朱家角水乡音乐节 10 月 18 日上海陆家嘴户外艺术节 10 月 22 日上海国际艺术节 10 月 24 日上海国际艺术节 Zhujiajiao Water Village World Music Festival Zhujiajiao Water Village World Music Festival Shanghai Lujiazui Outdoor Arts Festival Shanghai International Arts Festival Shanghai International Arts Festival 赛格布尔 这个名字并不是真的意味着什么, 并不是指一种风格 但在法语里, 这听起来像是一个家庭的故事, 一个流传 下来的古老故事 这个故事人物丰富, 情节引人入胜 这一乐团是如此的协调一致, 因此当吉他手跳起来加入贝司手一起重步行走表演四人演奏即兴小段时, 也就毫不足奇了 这 是一群亲朋好友, 他们分享漫长曲折的故事 ( 赛格布尔 乐队的长篇故事 ), 但是带着惊人的印记 狂野和回旋的轻快乐曲 中注入了北方的音符, 这是对从魁北克那遥远且当风的边远地区到安静的冬日清晨的温情反映 大家已经知道该乐团会使低音提琴爆炸, 或者吓唬观众, 搞得舞台经理一头雾水, 所采用的手段是在千钧一发之际在舞台上 一跳三尺高 他们可以使它听起来像是 Hot Club 被兴高采烈的咚咚盒占据了, 或者一个新乐团已经被小心翼翼地空运到一 个遥远村庄的婚礼现场 这种善意的恶作剧 引人注目的音乐技巧 北方缜思的组合, 为 Sagapool 乐队赢得了一项加拿大民间音乐奖 ( 最佳器乐专 辑,2008 年 ), 并为他们赢得了在像 WOMEX(2010 年 ) 这类大型音乐活动中展示才华的机会 他们那充满活力 随心 所欲的表演到达美国和加拿大, 从北卡罗莱纳州到达新英格兰北部 视频 :

14 Michel Beaucage has earned a name for his unique creative expression. His works both refer to the visible world and reflect suggestive perceptions. The interplays of abstraction and representation evoke nature, artistic movements and oriental stylization. Lines and shapes arising from spontaneous gestural strokes, superimposed transparent planes and harmony of colour are all characteristic of his paintings, rendered primarily in acrylic on canvas and rice paper. His talent is also expressed in drawing, engraving, sculpture and bas relief murals. Through his singular use of acrylic and rice paper, he infuses his work with fragility and transparency reminiscent of crystallinity, glass and ceramic glaze. He incorporates collage (paper, jute, fabric and fragments of drawings and engravings) to add contour and texture, and has developed an original technique using rice paper as a medium. His works are often produced as a series, inviting the viewer to experience an allegorical and contemplative perspective of art. 米歇尔 博卡吉 Michel Beaucage Michel Beaucage has taken part in numerous solo and group exhibitions in North America, Europe and Asia, including Creations of Color at the Halcyon Gallery in Shanghai in April 2013, Chambre impériale at the Espace 40 Gallery in Montréal, the 4th Beijing International Art Biennal (September-October 2010) in Beijing, Perfect Pairing at Gallery DeNovo in Sun Valley, Idaho,in 2010, the 2nd edition of Art & Integration in Pescia, Italy (May 2010). His work was also presented at the High Noon New Year s Party (December 2008-January 2009) at the Shanghai High Noon Art & Culture Centre in Shanghai, Works on Paper, A Global Perspective at the NY Arts pavilion in Venice (June-November 2009), Lure at Broadway Gallery in New York (2008), the 2nd Beijing International Art Biennal (2005), and Segments, Exhibition of the Canadian Art of a New Century at the Mestna Museum in Ljubljana, Slovenia (2001). Michel Beaucage holds a Master of Fine Arts and has trained at Atelier Pasnic in Paris (carborundum engraving). His works are part of more than forty public and private collections. Michel Beaucage lives and works in Montréal. 米歇尔 博卡吉是一位在抽象和具象间游移, 灵活多变的画家, 他独创了以结合宣纸与丙烯来制造肌理的绘画技法, 其作品 以大量的肌理 弧线和浓重的东方古典色彩结合创作在中国特有的宣纸上, 将热闹喧嚣 绚烂霓虹表现的淋漓尽致 ; 加之亚 克力闪亮的效果, 将丰富的视觉效果尽显观者眼前 艺术家个人网址 : 个人画展 ( 精选 ) 2008 年嵌合的思考, 蒙特利尔 Alain 画廊 2007 年拼贴画, 埃斯特画廊, 加拿大蒙特利尔 2006 年木头里的故事, 汉当代艺术画廊, 加拿大蒙特利尔舞蹈,DeNovo 画廊, 美国爱达荷州太阳谷 2005 年米歇尔 博卡吉画展, 上海正午文化艺术中心, 中国上海 2004 年生机, 汉当代艺术画廊, 加拿大蒙特利尔 2003 年米歇尔 博卡吉画展,DeNovo 画廊, 美国爱达荷州太阳谷海洋, 汉当代艺术画廊, 加拿大蒙特利尔 2002 年奇异, 汉当代艺术画廊, 加拿大蒙特利尔龙的时代,( 年作品 ),Laval 艺术之家, 加拿大 2000 年新画,Outremont 艺术画廊, 加拿大蒙特利尔随想曲, 汉当代艺术画廊, 加拿大蒙特利尔版画展,Pointe-aux-Trembles 文化之家, 加拿大蒙特利尔 收藏 Asiart, 中国香港 ; 加拿大国家银行, 蒙特利尔 ; 北京国际艺术双年展, 中国北京 ; 蒙特利尔国际会展中心, 加拿大 ; Darier 私人银行, 瑞士苏黎世 ;Esprit 公司, 中国上海 ;Lise 学院, 蒙特利尔 ;La Peau d Ours, 蒙特利尔 ; Labopharm 公司, 拉瓦尔 Laval;Le Devoir 报社, 蒙特利尔 ; 魁省彩博局, 蒙特利尔 ;Mondo 公司, 意大利都灵 ; Monit 国际展馆, 蒙特利尔 ; 皇家会展中心, 蒙特利尔 ; 奥戈维雷洛, 蒙特利尔 ; 佩特龙, 威格尔斯沃思建筑, 蒙特利尔 ; 艺术独立广播电台, 蒙特利尔 ;Longueuil 市府,Longueuil;Laval 市府,Laval; 蒙特利尔市府, 蒙特利尔 ; Wania 环境公司, 加拿大多伦多 米歇尔 博卡奇绘画作品展 - 夏日时光 10 月 日 : 上海朱家角人文艺术馆 24 25

15 玛丽安 巴比隆大型装置作品 纯度花园 : 上海陆家嘴户外艺术节 10 月 日 : 上海陆家嘴中心绿地 Installation Purity Garden by Marianne Papillon : Lujiazui Outdoor Arts Festival October : Shanghai Lujiazui Central Greebelt 玛丽安 巴比隆 Marianne Papillon 玛丽安 巴比隆大型装置作品现居于加拿大魁北克的玛德莱娜群岛 她对人所具有的动物属性及其与科技的关系非常感兴趣 她自 2012 年起开始举办一个主题是有关于石油和母乳的展览, 在展览中通过把石油勘探和母婴哺乳进行形象对比来反映出 人类科技工业发展和大自然之间的矛盾 2013 年, 她关于输油气管的木刻画被归入到了玛德莱娜群岛政府的收藏中 同年, 在一个关于废弃物的艺术节中, 她收集了 1200 个胸罩并且装饰在了沿岸的峭壁上, 将其作为了一个保护环境的象征, 来反 对环境污染 ( 作品名为 Soutien-côte,2013) 2014 年她在 Terminal de Croisière 创作了户外壁画 Fous du Golfe, 接着 她还创作了 Peut mieux faire Cahier d'exercices, collectif(2015), 研究艾伯塔省沥青炼出来的油 ; 在海族馆展出的 Ivoire dans le noir(2015), 关于海洋哺乳动物油 ; 还有 Trajectoires pétrolières(2015), 是关于石油海运的 在她的博客 Lait, pétrole et Papillon 中有她这些石油展览的图片和文字介绍等 2014 年, 玛丽安 巴比隆获得了魁北克文学与艺术委员会奖项, 以及在玛德莱娜群岛获得了年度最佳创作者奖 Marianne Papillon habite en territoire insulaire au Québec, Canada. Fascinée par la condition animale de l'homme et son rapport à la technologie, elle oppose le lait maternel au pétrole dans Exploration mammaire et pétrolière dès Ses estampes de pipelines intègrent la collection municipale des Îles-de-la-Madeleine en À l'occasion d'un événement artistique sur les matières résiduelles, elle recueille et assemble 1200 soutiens-gorges qu'elle dresse sur une falaise côtière, comme une protection symbolique contre l'érosion et les changements climatiques (Soutien-côte, 2013). Elle réalise l'oeuvre murale extérieure Fous du Golfe au Terminal de Croisières CTMA en 2014 puis aborde la question du pétrole issu des sables bitumineux de l'alberta dans les Maisons de la culture de Montréal (Peut mieux faire Cahier d'exercices, collectif 2015). Marianne explore l'exploitation de l'huile de mammifère marin au Musée de la Mer (Ivoire dans le noir, 2015) et le transport maritime de pétrole autour de son archipel (Trajectoires pétrolières, en duo avec Daniel Bourgault, 2015). Elle poursuit l'exploration de son univers pétrolaitier par l'image et l'écriture sur son blogue "Lait, pétrole et Papillon". Marianne Papillon reçoit en 2014 le Prix du Conseil des arts et des lettres du Québec, Créatrice de l'année aux Îles-de-la-Madeleine

16 玛努艾拉 拉里克 Manuela Lalic 出生于法国的玛努艾拉 拉里克现居与工作于加拿大的蒙特利尔 她曾在加拿大 美国 法国 德国 黎巴嫩 日本 中国 印度 塞尔维亚等国家举办展览, 展出她的个人作品, 而最近一次是在墨西哥 近几年她的个人展有 1% 2014 年于蒙特利尔 娱乐区的展出 DareDare 以及 2013 年于蒙特利尔的 Optica 画廊的展出 Activisme timide 她也参与了许多集体展览, 尤其是 2014 年在法国南特 RDV 画廊开展的 De la part des vaincus 展览, 以及 2014 年在印度 Old MarketSpace 开展 的 Sandarbh 39 展览 最近一次是 2015 年在墨西哥参加的 Mixité 展览 2014 年她于纽约创作的 Art Residency 作品 ( 国际工作室和馆长计划 ) 被加拿大艺术委员会授予特别奖项, 并且在 2009 年她也荣获加拿大普拉特 惠特尼大奖 Originally from France, Manuela Lalic lives and work in Montreal. She has presented her work in Canada, the United States, France, Germany, Lebanon, Japan, China, India, Serbia and more recently, Mexico.Ses expositions solo récentes sont 1 %, projet DareDare au quartier des spectacles (Montréal, 2014), et Activisme timide à la Galerie Optica (Montréal, 2013). Elle a également participé à de nombreuses expositions collectives notamment De la part des vaincus à la Galerie RDV (Nantes, France, 2014), Sandarbh 39 au Old MarketSpace (Partapur, Inde, 2014) et récemment Mixité/Hybriditéau MuseoNacional de la Estampa(Mexico,2015). Powerhouse Award finalist in 2014, she was awarded the Canada Council for The Arts Residency (International Studio and Curatorial Program) in New York and the Pratt and Whitney Canada Prize in lalicmanuela.ca 玛努艾拉 拉里克大型装置作品 树的视点 上海陆家嘴户外艺术节 10 月 日 : 上海陆家嘴中心绿地 Installation The Tree s Point of View by Manuela Lalic : Lujiazui Outdoor Arts Festival October : Shanghai Lujiazui Central Greebelt 28 29

17 张易多媒体大型装置作品 唱片教堂 : 上海陆家嘴户外艺术节 10 月 日 : 上海陆家嘴中心绿地 Multimedia installation CD Church by Yi Zhang : Shanghai Lijiazui Outdoor Arts Festival October : Shanghai Lujiazui Central Greebelt 张易 Yi Zhang 加拿大籍华人新锐艺术家,1989 年出生,2014 年毕业于中国美术学院, 现居住于中国上海 游走于东西方文化之间, 凭借 敏锐的艺术嗅觉和独特的创作风格, 尤其是对新媒体技术的关注, 使其在作品中创造出一个新的现实 凸显个人主义的纯粹 性, 并赋予作品以多样化的表现及思 2013 年在杭州参与群展 空间中的叙事者, 同年举办个展 Bunny House, 2014 年毕业展 ipad gallery 获林风眠创作奖 This Chinese Canadian emerging artist, born in 1989 and graduated from the China Academy of Fine Arts in 2014, now lives in Shanghai, China. Educated between Eastern and Western cultures, Yi Zhang possesses a unique artistic creative style, especially the focus on new media technologies on his digital works. One must highlight the purity of his individualism which gives works with a variety of performance and thinking. In 2013, Yi Zhang participated in a collectif exhibition «Space Narrator» and the same year, his own exhibition «Bunny House» in Hangzhou; in 2014, his «ipad Gallery» graduation exhibition was nominated for the "Lin Feng Mian Creation Award"

Microsoft Word - 第四組心得.doc

Microsoft Word - 第四組心得.doc 徐 婉 真 這 四 天 的 綠 島 人 權 體 驗 營 令 我 印 象 深 刻, 尤 其 第 三 天 晚 上 吳 豪 人 教 授 的 那 堂 課, 他 讓 我 聽 到 不 同 於 以 往 的 正 義 之 聲 轉 型 正 義, 透 過 他 幽 默 熱 情 的 語 調 激 起 了 我 對 政 治 的 興 趣, 願 意 在 未 來 多 關 心 社 會 多 了 解 政 治 第 一 天 抵 達 綠 島 不 久,

More information

Your Field Guide to More Effective Global Video Conferencing As a global expert in video conferencing, and a geographically dispersed company that uses video conferencing in virtually every aspect of its

More information

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 簡 章 簡 章 核 定 文 號 : 彰 化 縣 政 府 104 年 01 月 27 日 府 教 學 字 第 1040027611 號 函 中 華 民 國 104 年 2 月 9 日 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 試 務 會 編 印 主 辦 學 校 : 國 立 鹿 港 高 級 中 學 地 址 :50546 彰 化 縣 鹿 港 鎮

More information

目 录 contents 动 画 新 手 段 冯 敬 元 46 记 录 中 的 色 彩 温 丽 君 49 国 际 论 坛 奔 赴 跟 进 的 观 察 家 : 自 1960 年 代 以 来 的 纪 实 摄 影 王 瑞 ( 美 ) 53 经 济 危 机 时 期 动 漫 产 业 的 发 展 哈 兹 米 格

目 录 contents 动 画 新 手 段 冯 敬 元 46 记 录 中 的 色 彩 温 丽 君 49 国 际 论 坛 奔 赴 跟 进 的 观 察 家 : 自 1960 年 代 以 来 的 纪 实 摄 影 王 瑞 ( 美 ) 53 经 济 危 机 时 期 动 漫 产 业 的 发 展 哈 兹 米 格 目 录 图 书 在 版 编 目 (CIP) 数 据 动 画 新 视 窗 / 郑 立 国 主 编. 长 春 : 时 代 文 艺 出 版 社,2010.12 ISBN 978 7 5387 2599 5 Ⅰ. 动 Ⅱ. 郑 Ⅲ. 动 画 教 育 产 业 中 国 文 集 Ⅳ.J954 53 中 国 版 本 图 书 馆 CIP 数 据 核 字 (2009) 第 014961 号 热 烈 庆 祝 吉 林 动

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 Modern Dance and Cultural Identity A Study on Contemporary Indigenous Choreographers in Taiwan Modern Dance and Cultural Identity A Study on Contemporary Indigenous Choreographers in Taiwan Chen Yang-Wei

More information

論文封面

論文封面 6 21 1973 13 274 A Study of Children s Poetry by Lin Huan-Chang Chen, Chun-Yu National Taitung Teachers College The Graduate Institute of Children s Literature Abstract Lin Huan-Chang, the poet who devoted

More information

(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4)

(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4) 聖 公 會 仁 立 紀 念 小 學 聖 公 會 仁 立 紀 念 小 學 校 園 通 訊 2010 年 度 第 一 期 第 1 頁 \\\\ 校 園 通 訊 2010-2011 年 度 第 一 期 鄭 秀 薇 總 校 長 在 日 本, 有 一 個 傳 說 故 事 是 這 樣 說 的 : 有 一 對 仁 慈 的 老 夫 婦, 生 活 窮 困, 靠 賣 木 柴 過 活 一 天 老 人 在 同 情 心 的

More information

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次 壹 教 育 部 獎 助 國 內 大 學 校 院 選 送 優 秀 學 生 出 國 研 修 之 留 學 生 成 果 報 告 書 奧 地 利 約 翰 克 卜 勒 大 學 (JKU) 留 學 心 得 原 就 讀 學 校 / 科 系 / 年 級 : 長 榮 大 學 / 財 務 金 融 學 系 / 四 年 級 獲 獎 生 姓 名 : 賴 欣 怡 研 修 國 家 : 奧 地 利 研 修 學 校 : 約 翰 克 普

More information

EU Calendar-HIRES

EU Calendar-HIRES 204 9/F, St. John s Building, 33 Garden Road, Central, Hong Kong Tel: (+852) 2537 6083 Fax: (+852) 2522 302 Special thanks to the students and teachers of Wun Tsuen school, who responded enthusiastically

More information

2009.05

2009.05 2009 05 2009.05 2009.05 璆 2009.05 1 亿 平 方 米 6 万 套 10 名 20 亿 元 5 个 月 30 万 亿 60 万 平 方 米 Data 围 观 CCDI 公 司 内 刊 企 业 版 P08 围 观 CCDI 管 理 学 上 有 句 名 言 : 做 正 确 的 事, 比 正 确 地 做 事 更 重 要 方 向 的 对 错 于 大 局 的 意 义 而 言,

More information

2012 2 157 No. 2 2012 Jinan Journal Philosophy and Social Sciences Sum No. 157 100871 I127. 41 A 1000-5072 2012 02-0002 - 10 4 1 1 2 1540 1503 2 2011-06 - 27 1969 1 1985 19 2 3 1997 1998 3 2 34 2 3 1540

More information

encourages children to develop rich emotions through close contact with surrounding nature. It also cultivates a foundation for children s balanced de

encourages children to develop rich emotions through close contact with surrounding nature. It also cultivates a foundation for children s balanced de * ** *** **** The Instruction of a Sense of Seasons in the Field Environment through the Comparison of Kindergartens in Germany, Australia and Japan Kazuyuki YOKOIKimihiko SAITOKatsushi ONO Koichi EBIHARA

More information

生活意象繪畫創作研究 林清鏡 著 生活意象繪畫創作研究 The Mind Reflects the Scenery Research into the Painting of Living Concepts 林清鏡 著 境隨心游 生活意象繪畫創作研究 摘要 中國水墨繪畫發展淵源流長 有如一部是歷史的長卷 承繼往開來的延續 在中國美術史上 有著篳路藍縷的輝煌階段 呈現最具特色的演變經驗脈絡 及 受外來文化洗禮的過往歷史

More information

Liao Mei-Yu Professor, Department of Chinese Literature, National Cheng Kung University Abstract Yao Ying was a government official in Taiwan for more

Liao Mei-Yu Professor, Department of Chinese Literature, National Cheng Kung University Abstract Yao Ying was a government official in Taiwan for more 2006 12 137-178 The Various Viewpoints of Yao Ying s Jail-period Poems 137 Liao Mei-Yu Professor, Department of Chinese Literature, National Cheng Kung University Abstract Yao Ying was a government official

More information

TLLFDEC2013.indd

TLLFDEC2013.indd GOOD PEOPLE MANAGEMENT AWARD 2 學教卓越 行政長官卓越教學獎 2010 / 2011 本校重視學生全人發展 致力提供具專業的教學環 6. 通識科的閱讀課藉報章及時事影片與同學進行課堂討 境 營造純樸良好的校風 建立優良的班級文化 積極提 論 提升學生的批判思考及高階思維能力 並藉不同形 升教學效能 善用資源為學生提供分組教學及各種增潤課 程 並成功為學生創造多元化的成功學習經驗

More information

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc 發 行 人 : 楊 進 成 出 刊 日 期 2008 年 12 月 1 日, 第 38 期 第 1 頁 / 共 16 頁 封 面 圖 話 來 來 來, 來 葳 格 ; 玩 玩 玩, 玩 數 學 在 11 月 17 到 21 日 這 5 天 裡 每 天 一 個 題 目, 孩 子 們 依 據 不 同 年 段, 尋 找 屬 於 自 己 的 解 答, 這 些 數 學 題 目 和 校 園 情 境 緊 緊 結

More information

D A

D A 2015 4 D822.333 A 0452 8832 2015 4 0014-12 14 The Second ASEAN Regional Forum: The ASEAN Regional Forum, A Concept Paper, in ASEAN Regional Forum Documents Series 1994-2006, ASEAN Secretariat, Jakarta,

More information

第一章緒論

第一章緒論 國立新竹教育大學人力資源教育處在職進修 造形藝術碩士班碩士論文 天光 雲影 澄映心 黃慧蘭膠彩創作論述 Sunbeam Water Reflection Purification of My Mind 指導教授 汪聞賓 研究生 黃慧蘭 中華民國一百年七月 1 天 光 雲 影 澄 映 心 - 黃 慧 蘭 膠 彩 創 作 論 述 中 文 摘 要 什 麼 是 寫 實 的 臺 灣 鄉 土 繪 畫? 具 有

More information

89???????q?l?????T??

89???????q?l?????T?? 華 興 電 子 報 第 89 期 民 國 102 年 01 月 12 日 出 刊 網 址 :www.hhhs.tp.edu.tw 發 行 人 : 高 宏 煙 總 編 輯 : 蕭 慶 智 董 大 鋼 許 莙 葇 王 雅 慧 主 編 : 賴 怡 潔 編 輯 群 : 周 慧 婷 陳 怡 君 陳 玫 禎 楊 雅 惠 郭 孟 平 伍 玉 琪 林 冠 良 林 淑 惠 賴 姿 潔 王 思 方 102 年 01 月

More information

摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文 學 大 獎 的 肯 定, 對 台 灣 這 塊 土 地 上 的 客 家 人 有 著 深 厚 的 情 感 張 氏 於

摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文 學 大 獎 的 肯 定, 對 台 灣 這 塊 土 地 上 的 客 家 人 有 著 深 厚 的 情 感 張 氏 於 玄 奘 大 學 中 國 語 文 學 系 碩 士 論 文 客 家 安 徒 生 張 捷 明 童 話 研 究 指 導 教 授 : 羅 宗 濤 博 士 研 究 生 : 黃 春 芳 撰 中 華 民 國 一 0 二 年 六 月 摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文

More information

2 着

2 着 黄 1 2 着 頴 栢 頴 頴 栢 3 頴 4 頴 頴 頴 栢 5 着 6 7 頴 莹 莹 頴 栢 頴 栢 頴 8 9 10 11 12 13 廸 廸 14 廸 15 The 5th Inter-Gavel Club and Youth Leadership Programme English Public Speaking Contest (15 /5) Principal Chung Chiang

More information

06JB8981-1,8

06JB8981-1,8 2 3 There are a large number of English-learning activities and resources beneficial for both secondary and primary students at Ho Yu. Making full use of all these resources makes you a perfect English

More information

May Arab World Studies No

May Arab World Studies No 2014 5 May. 2014 3 Arab World Studies No.3. 2004 50 2010 5 32 1955 2004 1 2004 7 2014 1 2010 5 13 14 Gaafar K.Ahmed, Sino- Arab Relations, Ph.D. Dissertation, Nanjing University, June 1996. Gaafar K.Ahmed,

More information

At the Moment 当 下 03 颂扬黄河 感恩母亲 一次成功的城市公共艺术实践 Eulogizing the Yellow River Thanks to Mother A Successful Urban Public Art Practice 宋春华 文 纪念活动现场 黄河母亲 是我国

At the Moment 当 下 03 颂扬黄河 感恩母亲 一次成功的城市公共艺术实践 Eulogizing the Yellow River Thanks to Mother A Successful Urban Public Art Practice 宋春华 文 纪念活动现场 黄河母亲 是我国 02 URBAN SCULPTURE Vol.02 首 届 黄 河 母 亲 节 暨 黄 河 母 亲 雕 塑 落 成 30 周 年 纪 念 活 动 The 1st Yellow River Mother Festival and Commemorative Activity for the 30th Anniversary of Yellow River Mother 栾 玲 玲 文 甘 肃 何 鄂

More information

國 立 新 竹 教 育 大 學 音 樂 學 系 音 樂 教 學 碩 士 班 學 位 論 文 新 瓦 屋 客 家 花 鼓 之 研 究 A Research on Hsin-Wa-Wu Hakka Flower-Drum 研 究 生 : 陳 怡 妃 指 導 教 授 : 明 立 國 中 華 民 國 九 十 八 年 三 月 本 論 文 獲 行 政 院 文 化 建 設 委 員 會 文 化 資 產 總 管 理

More information

排版稿.FIT)

排版稿.FIT) 第 30 卷 第 2 期 2015 年 4 月 Journal ofjingdezhen University Vol.30No.2 Apr.2015 弘 扬 陶 瓷 文 化 提 升 名 城 价 值 特 约 栏 目 主 持 人 韩 晓 光 教 授 景 德 镇 是 闻 名 世 界 的 瓷 都, 千 年 不 息 的 窑 火 创 造 了 辉 煌 璀 璨 的 陶 瓷 艺 术, 同 时 也 积 淀 了 博 大

More information

: ( ),,,,, 1958,,, , 263, 231, ,,,,,,, 4, 51, 5, 46, 1950, :,, 839, 3711, ( ) ( ) 20 ( ),, 56, 2, 17, 2, 8, 1,,,,, :,,,, ;,,,,

: ( ),,,,, 1958,,, , 263, 231, ,,,,,,, 4, 51, 5, 46, 1950, :,, 839, 3711, ( ) ( ) 20 ( ),, 56, 2, 17, 2, 8, 1,,,,, :,,,, ;,,,, : (1950 1955) 1950,,,,,,, 1949, ( 200433) 10,,, 1950,,,,,,, : 1950,,,,,,??,,,,,,,,,,, :,,, 1991, 1, 3 178 : (1950 1955),,,,, 1958,,, 1950 1955, 263, 231, 32 1950,,,,,,, 4, 51, 5, 46, 1950, :,, 839, 3711,

More information

Black design CHINESE presentation

Black design CHINESE presentation http://www.ccnradiotv.cn/ CYPRUS CHINA NETWORK 塞浦路斯中国网 http://www.ccnradiotv.cn/ https://mp.- weixin.qq.com/s /WfShttps://tu nein.com / https://www.facebook.com http://www.ccnradiotv.cn/ CYPRUS CHINA NETWORK

More information

桃園縣政府公報97年度第19期 桃園縣97年度 原住民聯合豐年節 民俗技藝暨體育競賽活動 桃園縣一年一度的聯合豐年節民俗技藝暨體育競賽活動 9月27日在中壢龍岡大操場冒雨 進行 來自全縣各鄉鎮市的十四族在總頭目高阿信的帶領下 於 我們都是一家人 的歌聲 和雨勢中展開為期兩天的傳統豐年祭及歌舞競技 現

桃園縣政府公報97年度第19期 桃園縣97年度 原住民聯合豐年節 民俗技藝暨體育競賽活動 桃園縣一年一度的聯合豐年節民俗技藝暨體育競賽活動 9月27日在中壢龍岡大操場冒雨 進行 來自全縣各鄉鎮市的十四族在總頭目高阿信的帶領下 於 我們都是一家人 的歌聲 和雨勢中展開為期兩天的傳統豐年祭及歌舞競技 現 九十七年度第十九期 桃園縣政府公報 97 19 th 19 10 15 10 15 桃園縣97年度原住民聯合豐年節民俗技藝 暨 體 育 競 賽 活 動 2008 Taoyuan County Aborigine United Harvest Festival and Folks, Artistry, Athletic Competition 照 片 提供 原住民行政處 民國九十七年十月十五日 Courtesy

More information

廣州舊城區的保護和發展

廣州舊城區的保護和發展 黄 爲 爲 爲 爲 塲 爲 茘 爲 爲 爲 爲 産 统 装 爲 爲 爲 爲 爲 爲 爲 茘 衞 産 爲 塲 爲 爲 爲 爲 爲 滙 爲 滙 爲 爲 爲 爲 爲麽麽 强 迹 啓 啓 産 産 [1] [2] [3] [4] 20 [5] 2000 [6] [7], 20 [8] http://www.gz.gov.cn2002.7.14 [9] 2000.4 [10] [11] 20 2001.1.29

More information

香港藝術發展局委託報告

香港藝術發展局委託報告 香 港 藝 術 發 展 局 委 託 報 告 香 港 藝 團 與 內 地 交 流 資 料 結 集 和 分 析 A STUDY ON CULTURAL EXCHANGE OF LOCAL ARTS GROUPS WITH THE MAINLAND 終 期 報 告 香 港 大 學 文 化 政 策 研 究 中 心 2006 年 12 月 香 港 藝 團 與 內 地 交 流 資 料 結 集 和 分 析 許 焯

More information

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466>

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466> A A A A A i A A A A A A A ii Introduction to the Chinese Editions of Great Ideas Penguin s Great Ideas series began publication in 2004. A somewhat smaller list is published in the USA and a related, even

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2035B171AB73B6CBA8ECAB73A6D3A4A3B6CBA158B3AFA46CA9F9BB50B169A445C4D6AABAB750B94AB8D6B9EFA4F1ACE3A873>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2035B171AB73B6CBA8ECAB73A6D3A4A3B6CBA158B3AFA46CA9F9BB50B169A445C4D6AABAB750B94AB8D6B9EFA4F1ACE3A873> 中 正 漢 學 研 究 2012 年 第 一 期 ( 總 第 十 九 期 ) 2012 年 6 月 頁 111~134 國 立 中 正 大 學 中 國 文 學 系 111 從 哀 傷 到 哀 而 不 傷 : 陳 子 昂 與 張 九 齡 的 感 遇 詩 對 比 研 究 * 丁 涵 摘 要 在 中 國 古 典 文 學 語 境 中, 一 個 主 題 的 奠 立 往 往 需 要 歷 時 彌 久, 而 這 本

More information

參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特

參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特 WE ARE BOY S BRIGADE 參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特 別 之 處 如 控 制 時 間 及 人 流 方 面, 香

More information

2014 全 球 华 人 高 尔 夫 邀 请 赛 2014 中 美 高 尔 夫 论 坛 邀 请 函 2014 全 球 华 人 高 尔 夫 邀 请 赛 即 2014 中 美 高 尔 夫 论 坛 赛 会 执 行 主 席 江 启 光 先 生 与 美 国 总 统 奥 巴 马 合 影 尊 敬 的 高 球 爱

2014 全 球 华 人 高 尔 夫 邀 请 赛 2014 中 美 高 尔 夫 论 坛 邀 请 函 2014 全 球 华 人 高 尔 夫 邀 请 赛 即 2014 中 美 高 尔 夫 论 坛 赛 会 执 行 主 席 江 启 光 先 生 与 美 国 总 统 奥 巴 马 合 影 尊 敬 的 高 球 爱 2014 World Chinese Golf Tournament 2014 年 全 球 华 人 高 尔 夫 邀 请 赛 中 国 成 都 地 点 : 中 国 成 都 时 间 : 成 都 --2014 年 10 月 14 日 -17 日 Tel: 626-698-1108 Add: 9645 Telstar Ave. El Monte. CA 91731 USA World Chinese Golf

More information

护国运动时期云南都督府的“拥护共和”奖功制度

护国运动时期云南都督府的“拥护共和”奖功制度 Open Journal of Historical Studies 历 史 学 研 究, 2016, 4(1), 1-8 Published Online January 2016 in Hans. http://www.hanspub.org/journal/ojhs http://dx.doi.org/10.12677/ojhs.2016.41001 Protection Republic Award

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

BIBLID 0254-4466(2001)19:1 pp. 249-276 19 1 90 6 ** * ** 88 I 2000 8 249 250 19 1 251 1873-1929 1900 1 1902 1 35 1900 1960 7-12 252 19 1 2 3 2 1900 1902 3 2000 129-197 253 4 5 6 4 1902 1962 103 5 Joseph

More information

BIBLID 0254-4466(2002)20:1 pp. 277-307 20 1 91 6 1904 1920 20 1922 15 Phlip de Vargas Some Aspects of the Chinese Renaissance 1891-1962 1887-1936 Chinese * 277 278 20 1 Renaissance 1873-1929 1 2 3 1902

More information

259 I

259 I National Taiwan College of Physical Education A STUDY ON SCHOOL LION DANCE DEVELOPMENT IN CHANGHUA COUNTY 259 I S hie,huei-jing(2011).a Study On School Lion Dance Development in ChangHwa County Unpublished

More information

蔡 氏 族 譜 序 2

蔡 氏 族 譜 序 2 1 蔡 氏 族 譜 Highlights with characters are Uncle Mike s corrections. Missing or corrected characters are found on pages 9, 19, 28, 34, 44. 蔡 氏 族 譜 序 2 3 福 建 仙 遊 赤 湖 蔡 氏 宗 譜 序 蔡 氏 之 先 出 自 姬 姓 周 文 王 第 五 子

More information

Newcomer-Thesis

Newcomer-Thesis Chinese Travel Agencies & The Internet Age: An Analysis of the Adoption of Internet Tourism in Chengdu, China Thesis Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in

More information

一 -50-

一 -50- 200 7 2 49 0 試 論 中 國 戲 劇 表 演 的 多 樣 性 200 - -49- 一 -50- -51- -52- 2 2 2 99 3 2-4 -53- 3 4 95 3 5 93 52 29-370 97 434-435 4 77 擡 30-3 97 92-927 -54- 3-55- 90 5 379-439 5 200-5 200 2 4 5 999 304-35 200 2-56-

More information

symmetrical cutting patterns with various materials for visual designing; ii. This part combined costumes, bags and oilpaper umbrellas with the tradit

symmetrical cutting patterns with various materials for visual designing; ii. This part combined costumes, bags and oilpaper umbrellas with the tradit The Application of Chinese Paper Cutting Patterns to Bag,Costume Designs and oilpaper umbrella TSAI,Yi-lun LIN,Yu-wen Abstract Using bags and costumes is regarded as the extension of human body, and the

More information

Microsoft Word - 104蔡孟珍.doc

Microsoft Word - 104蔡孟珍.doc 談 成 大 中 文 學 報 第 三 十 二 期 2011 年 3 月 頁 87-124 國 立 成 功 大 學 中 文 系 從 明 清 縮 編 版 到 現 代 演 出 版 牡 丹 亭 崑 劇 重 構 的 幾 個 關 鍵 蔡 孟 珍 * 摘 要 戲 劇 為 搬 演 而 設 格 高 調 雅 的 文 士 劇 本, 宜 於 案 頭 清 玩, 卻 未 必 適 合 場 上 表 演 玉 茗 四 夢, 曲 壇 向

More information

区 域 活 动 进 入 中 班 我 们 区 域 的 设 置 和 活 动 材 料 都 有 所 变 化, 同 时 也 吸 引 孩 子 们 积 极 的 参 与 学 习 操 作 区 的 新 材 料 他 们 最 喜 欢, 孩 子 们 用 立 方 块 进 行 推 理 操 作 用 扑 克 牌 进 行 接 龙 游

区 域 活 动 进 入 中 班 我 们 区 域 的 设 置 和 活 动 材 料 都 有 所 变 化, 同 时 也 吸 引 孩 子 们 积 极 的 参 与 学 习 操 作 区 的 新 材 料 他 们 最 喜 欢, 孩 子 们 用 立 方 块 进 行 推 理 操 作 用 扑 克 牌 进 行 接 龙 游 日 常 生 活 本 月 我 们 日 常 生 活 活 动 的 重 点 :1. 让 孩 子 养 成 良 好 的 生 活 习 惯, 注 重 生 活 细 节 如 : 在 换 好 鞋 子 后 能 将 鞋 子 整 齐 的 摆 放 进 鞋 架 坐 在 椅 子 上 换 鞋 正 确 的 收 放 椅 子 等 2 让 孩 子 有 自 我 照 顾 的 意 识 如, 让 孩 子 感 受 自 己 的 冷 热 并 告 知 老 师,

More information

目 錄 第 一 章 緒 論... 1 第 一 節 研 究 背 景... 1 第 二 節 研 究 動 機... 5 第 三 節 研 究 問 題... 6 第 四 節 研 究 方 法... 6 第 五 節 研 究 架 構... 7 第 六 節 研 究 流 程... 8 第 七 節 研 究 限 制...

目 錄 第 一 章 緒 論... 1 第 一 節 研 究 背 景... 1 第 二 節 研 究 動 機... 5 第 三 節 研 究 問 題... 6 第 四 節 研 究 方 法... 6 第 五 節 研 究 架 構... 7 第 六 節 研 究 流 程... 8 第 七 節 研 究 限 制... 東 吳 大 學 國 際 經 營 與 貿 易 學 系 碩 士 班 碩 士 論 文 指 導 教 授 : 蔣 成 博 士 東 南 亞 華 語 文 教 育 市 場 之 探 討 - 以 印 度 尼 西 亞 為 例 The Research of Chinese Education Market in Southeast Asia- Take Indonesia for Example 研 究 生 : 曾 子

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 南華大學 碩士論文 中華民國九十五年六月十四日 Elfin Excel I II III ABSTRACT Since Ming Hwa Yuan Taiwanese Opera Company started to cooperate with the Chinese orchestra, the problem of how the participation of Chinese music

More information

前 言 香 港 中 文 大 學 優 質 學 校 改 進 計 劃 ( 下 稱 計 劃 ) 團 隊 自 1998 年 起 積 極 於 本 地 推 動 理 論 及 實 踐 並 重 的 學 校 改 進 工 作, 並 逐 步 發 展 成 為 本 地 最 具 規 模 的 校 本 支 援 服 務 品 牌, 曾 支

前 言 香 港 中 文 大 學 優 質 學 校 改 進 計 劃 ( 下 稱 計 劃 ) 團 隊 自 1998 年 起 積 極 於 本 地 推 動 理 論 及 實 踐 並 重 的 學 校 改 進 工 作, 並 逐 步 發 展 成 為 本 地 最 具 規 模 的 校 本 支 援 服 務 品 牌, 曾 支 香 港 中 文 大 學 香 港 教 育 研 究 所 優 質 學 校 改 進 計 劃 : 學 習 差 異 支 援 及 學 校 起 動 計 劃 聯 合 主 辦 中 學 聯 校 教 師 專 業 發 展 日 主 題 : 照 顧 學 習 差 異 日 期 :2011 年 12 月 9 日 ( 星 期 五 ) 時 間 : 上 午 9 時 正 至 下 午 4 時 15 分 地 點 : 樂 善 堂 余 近 卿 中 學

More information

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後 郭家朗 許鈞嵐 劉振迪 樊偉賢 林洛鋒 第 36 期 出版日期 28-3-2014 出版日期 28-3-2014 可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目

More information

1505.indd

1505.indd 上 海 市 孙 中 山 宋 庆 龄 文 物 管 理 委 员 会 上 海 宋 庆 龄 研 究 会 主 办 2015.05 总 第 148 期 图 片 新 闻 2015 年 9 月 22 日, 由 上 海 孙 中 山 故 居 纪 念 馆 台 湾 辅 仁 大 学 和 台 湾 图 书 馆 联 合 举 办 的 世 纪 姻 缘 纪 念 孙 中 山 先 生 逝 世 九 十 周 年 及 其 革 命 历 程 特 展

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 1966 93 2 1966 2003 THE RESEARCH OF CHANG HSIAO-FENG'S LYRICAL ESSAYS 1966 2003 8911213 172 LAN PEI CHEN Hsu Hsin yi Keywords CHANG, HSIAO-FENG Modern Prose Lyrical Taiwanese Literature Abstract CHANG,

More information

高中英文科教師甄試心得

高中英文科教師甄試心得 高 中 英 文 科 教 師 甄 試 心 得 英 語 學 系 碩 士 班 林 俊 呈 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 今 年 第 一 次 參 加 教 師 甄 試, 能 夠 在 尚 未 服 兵 役 前 便 考 上 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 專 任 教 師, 自 己 覺 得 很 意 外, 也 很 幸 運 考 上 後 不 久 在 與 雄 中 校 長 的 會 談 中, 校 長 的 一 句

More information

262 舂音詞社和漚社都成立於上海 在這個新興的文化大都會各種思想的交匯促 進了文學社團的發展不同政治社會背景的文人亦多了交往的機會 加上出版業 的蓬勃人才的集中使得上海的文學社團格外多姿多彩在全國的新舊文壇帶領 5 風騷 在詞學方面龍榆生 1902 1966 便將上海視為民國時期的詞學中心 另一

262 舂音詞社和漚社都成立於上海 在這個新興的文化大都會各種思想的交匯促 進了文學社團的發展不同政治社會背景的文人亦多了交往的機會 加上出版業 的蓬勃人才的集中使得上海的文學社團格外多姿多彩在全國的新舊文壇帶領 5 風騷 在詞學方面龍榆生 1902 1966 便將上海視為民國時期的詞學中心 另一 鄉邦傳統與遺民情結民初白雪詞社及其唱和 新加坡國立大學中文系 引言 清末詞人結社唱酬之風甚盛莫立民在 晚清詞研究 中列出由道光至清末的詞社 十三家 萬柳的 清代詞社研究 亦指出由光緒年間到清末最少有十個詞社組 1 朱祖謀 彊村1857 1931 等在北京倡立 成 其中著者有王鵬運 1848 1904 的咫村詞社鄭文焯 1856 1918 在蘇州主持的吳社和鷗隱詞社以及程頌萬 1865 1932 在長沙發起的湘社

More information

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for Doreen Virtue, Ph.D. Charles Virtue C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for a Sign... 27 7.

More information

has become a rarity. In other words, the water resources that supply the needs in Taiwan depend crucially on the reservoirs built at least more than t

has become a rarity. In other words, the water resources that supply the needs in Taiwan depend crucially on the reservoirs built at least more than t 臺 灣 水 利 第 64 卷 第 1 期 民 國 105 年 3 月 出 版 Taiwan Water Conservancy Vol. 64, No. 1, March 2016 論 台 灣 水 資 源 開 發 的 必 要 性 The Essentiality of Water Resource Development in Taiwan * 虞 國 興 GWO-HSING YU 淡 江 大 學

More information

Microsoft Word RCE MP_Year Book.doc

Microsoft Word RCE MP_Year Book.doc Continuing Education Mandarin Program Our high quality and systematic Mandarin Programs in our beautiful city of Richmond In this Issue: June 8 th, 2013 School Info....1-2 Student Articles.. 3-23 Mandarin

More information

中國飲食色彩初探

中國飲食色彩初探 37 The Introduction of Colors on Chinese Food and Drinks Tzong-Ho Yeh Abstract From the relationships between nature and human beings, food is human being s best activity on the example of nature s humanization.

More information

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish 我 难 度 : 高 级 对 们 现 不 在 知 仍 道 有 听 影 过 响 多 少 那 次 么 : 研 英 究 过 文 论 去 写 文 时 作 的 表 技 引 示 巧 言 事 : 部 情 引 分 发 言 该 生 使 在 中 用 过 去, 而 现 在 完 成 时 仅 表 示 事 情 发 生 在 过 去, 并 的 哪 现 种 在 时 完 态 成 呢 时? 和 难 过 道 去 不 时 相 关? 是 所 有

More information

32 戲劇學刊 A Study of Beijing Opera s Jing Actors and Their Vocal Accents in the Early Twentieth Century Using Two Operas, Muhuguan and Yuguoyuan, as Exa

32 戲劇學刊 A Study of Beijing Opera s Jing Actors and Their Vocal Accents in the Early Twentieth Century Using Two Operas, Muhuguan and Yuguoyuan, as Exa 李元皓 二十世紀初期京劇淨行演員及其唱腔研究 以 牧虎關 御果園 為例 二十世紀初期京劇淨行演員及其唱腔研 究 以 牧虎關 御果園 為例* 李元皓** 中文摘要 形成於十九世紀的京劇 在二十世紀初時 發展的勢頭風潮臻於極盛 新興 的唱片錄音科技也於十九世紀末抵達中國 留下了一批珍貴的老唱片 以不同於 書面文字的方式 記錄著京劇有聲的過往 老唱片所能記錄的雖然只有聲音 然 而聲音 亦即 唱腔 正是戲曲藝術的核心之一

More information

122 Projects Domus China 104 December 2015 建 筑 并 不 属 于 个 人 / ARCHITECTURE DOES NOT BELONG TO INDIVIDUALS 法 国 AS 建 筑 工 作 室 将 建 筑 和 城 市 规 划 定 义 为 : 与 社

122 Projects Domus China 104 December 2015 建 筑 并 不 属 于 个 人 / ARCHITECTURE DOES NOT BELONG TO INDIVIDUALS 法 国 AS 建 筑 工 作 室 将 建 筑 和 城 市 规 划 定 义 为 : 与 社 122 Projects Domus China 104 December 2015 建 筑 并 不 属 于 个 人 / ARCHITECTURE DOES NOT BELONG TO INDIVIDUALS 法 国 AS 建 筑 工 作 室 将 建 筑 和 城 市 规 划 定 义 为 : 与 社 会 密 切 关 联 的 艺 术, 同 时 也 是 建 设 人 类 生 活 的 构 架, 而 这 一 切

More information

: : : : : ISBN / C53:H : 19.50

: : : : : ISBN / C53:H : 19.50 : : : : 2002 1 1 2002 1 1 : ISBN 7-224-06364-9 / C53:H059-53 : 19.50 50,,,,,,, ; 50,,,,,,,, 1 ,,,,,,,,,,,,,, ;,,,,,,,,, 2 ,,,, 2002 8 3 ( 1 ) ( 1 ) Deduction One Way of Deriving the Meaning of U nfamiliar

More information

Japan He Bin Professor, School of Humanities and Social Sciences Tokyo Metropolitan University Abstract In daily life, the food on the table in the fa

Japan He Bin Professor, School of Humanities and Social Sciences Tokyo Metropolitan University Abstract In daily life, the food on the table in the fa 2007 10 177-196 Symbolic Meanings of the Food in the First Lunar Month between China and 177 Japan He Bin Professor, School of Humanities and Social Sciences Tokyo Metropolitan University Abstract In daily

More information

目 錄 壹 目 的... 1 一 計 畫 背 景... 1 二 計 畫 目 的... 1 三 預 期 效 應... 2 貳 過 程... 3 一 計 畫 期 程... 3 二 學 生 活 動 安 排 時 程... 3 三 活 動 檢 核 表... 4 四 組 織 與 分 工... 5 五 活 動 行

目 錄 壹 目 的... 1 一 計 畫 背 景... 1 二 計 畫 目 的... 1 三 預 期 效 應... 2 貳 過 程... 3 一 計 畫 期 程... 3 二 學 生 活 動 安 排 時 程... 3 三 活 動 檢 核 表... 4 四 組 織 與 分 工... 5 五 活 動 行 高 雄 市 政 府 公 務 出 國 報 告 書 出 國 類 別 : 參 觀 訪 問 高 雄 市 立 瑞 祥 高 級 中 學 214 秋 季 日 本 長 野 國 際 教 育 旅 行 出 國 報 告 書 服 務 機 關 : 高 雄 市 立 瑞 祥 高 級 中 學 姓 名 職 稱 : 校 長 林 香 吟 校 長 教 師 兼 訓 育 組 長 顏 孜 恩 出 國 地 區 : 日 本 東 京 長 野 出 國 期

More information

2011年高职语文考试大纲

2011年高职语文考试大纲 2016 年 湖 北 省 普 通 高 等 学 校 招 收 中 职 毕 业 生 技 能 高 考 文 化 综 合 考 试 大 纲 2016 年 普 通 高 等 学 校 招 收 中 职 毕 业 生 技 能 高 考, 是 由 中 等 职 业 学 校 ( 含 普 通 中 专 职 业 高 中 技 工 学 校 和 成 人 中 专 ) 机 械 类 电 子 类 计 算 机 类 会 计 专 业 护 理 专 业 建 筑

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D205F4230365FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D205F4230365FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63> 運 用 多 媒 體 製 作 華 文 補 充 教 材 江 惜 美 銘 傳 大 學 應 用 中 文 系 chm248@gmail.com 摘 要 : 本 文 旨 在 探 究 如 何 運 用 多 媒 體, 結 合 文 字 聲 音 圖 畫, 製 作 華 文 補 充 教 材 當 我 們 在 進 行 華 文 教 學 時, 往 往 必 須 透 過 教 案 設 計, 並 製 作 補 充 教 材, 方 能 使 教 學

More information

39 屆 畢 業 典 禮

39 屆 畢 業 典 禮 東莞同鄉會方樹泉學校 地 址 九龍油麻地東莞街43號 電 話 2780 2296 圖文傳真 2770 7590 網 址 www.tkfsc-school.edu.hk 電 郵 tkfsc@eservices.hkedcity.net 39 屆畢業典禮 39 屆 畢 業 典 禮 方 樹 泉 先 生 玉 照 東 莞 同 鄉 會 方 樹 泉 學 校 39 屆 畢 業 典 禮 第 三 十 九 屆 畢 業 禮

More information

2005 4,,,,,,,,,,,,, (2001 ) ;() ( 1997 ) ; ( 1997 ) ; () (1996 ) ;,: ( 1995 ) ; (1995 ),,,, (J13) (J9) (J10), (J19) (J17) 58

2005 4,,,,,,,,,,,,, (2001 ) ;() ( 1997 ) ; ( 1997 ) ; () (1996 ) ;,: ( 1995 ) ; (1995 ),,,, (J13) (J9) (J10), (J19) (J17) 58 ,,,, 44 %,,,,,,,,,,,, 57 2005 4,,,,,,,,,,,,, (2001 ) ;() ( 1997 ) ; ( 1997 ) ; () (1996 ) ;,: ( 1995 ) ; (1995 ),,,, (J13) (J9) (J10), (J19) (J17) 58 ,,,,,,,,,,, 1945 11 5,, ( ) : ; 1945 11,,,,,:, 1987,802,

More information

small fire59-004.indd

small fire59-004.indd RReadingWritingArithmetic People with goals succeed because they know where they are going 2 Prepare our students for life Promote their thinking and broaden their horizons Owing to the infl ux of digital

More information

About The Conductor... Samuel Ting Chu-San Samuel Ting Chu-San was born in Amoy, Fukien China and studied piano and voice training at the Fukien Chris

About The Conductor... Samuel Ting Chu-San Samuel Ting Chu-San was born in Amoy, Fukien China and studied piano and voice training at the Fukien Chris A SELECTION OF SAMUEL TING'S COMPOSITIONS About The Conductor... Samuel Ting Chu-San Samuel Ting Chu-San was born in Amoy, Fukien China and studied piano and voice training at the Fukien Christian University

More information

Tainan Cultural Center Performance Hall No. 332, Sec. 3, Jhonghua E. Rd., East District, Tainan City Open: WED to SUN 9:00-17:00 Closed: MON, TU

Tainan Cultural Center Performance Hall No. 332, Sec. 3, Jhonghua E. Rd., East District, Tainan City Open: WED to SUN 9:00-17:00 Closed: MON, TU 12/4 14:30 Tainan Cultural Center Performance Hall No. 332, Sec. 3, Jhonghua E. Rd., East District, Tainan City 70167 Open: WED to SUN 9:00-17:00 Closed: MON, TUE Other closed days will be announced in

More information

投影片 1

投影片 1 () () I am delighted to hear that Methodist College is organising a Mentoring Programme to help the Form 4 to Form 6 students to have a more enriched experience in addition to their academic study. I

More information

Microsoft Word - 6_0目錄.doc

Microsoft Word - 6_0目錄.doc 博 物 館 與 文 化 第 6 期 頁 35~68(2013 年 12 月 ) Journal of Museum & Culture 6 : 35~68 (December, 2013) 臺 灣 地 方 文 化 館 政 策 呈 現 之 多 元 文 化 2 蘇 明 如 Multi-Culture Study on Project of Taiwan Local Cultural Museums Ming-Ju

More information

Microsoft Word - [00封面

Microsoft Word - [00封面 中 國 文 化 大 學 教 師 教 學 創 新 暨 教 材 研 發 獎 勵 期 末 成 果 報 告 書 計 畫 名 稱 : 中 華 文 明 史 : 圖 像 與 歷 史 的 對 話 連 啟 元 / 史 學 系 專 任 助 理 教 授 2014. 7. 1 中 國 文 化 大 學 教 師 教 學 創 新 暨 教 材 研 發 獎 勵 期 末 成 果 報 告 書 連 啟 元 / 史 學 系 專 任 助 理

More information

Microsoft Word - 7-3.doc

Microsoft Word - 7-3.doc 逢 甲 人 文 社 會 學 報 第 7 期 第 39-64 頁 2003 年 11 月 逢 甲 大 學 人 文 社 會 學 院 元 儒 郝 經 的 有 用 之 學 * 馬 行 誼 摘 要 這 篇 論 文 旨 在 討 論 元 儒 郝 經 的 學 術 核 心 - 有 用 之 學 郝 經 是 元 初 一 位 重 要 的 思 想 家 政 治 家, 歷 代 學 者 對 其 學 術 內 涵 的 論 述, 各 執

More information

<B371C3D1BEC7B3F8B2C431B4C12DB3CCABE1AAA9A5BB2E706466>

<B371C3D1BEC7B3F8B2C431B4C12DB3CCABE1AAA9A5BB2E706466> 1 69 107, 30 * * 70 1 Overview and Analysis of Sigfrid Karg-Elert: Chaconne, from Op.107,No.30 Chiang, Shu-Chun * Abstract The late-romantic German composer Sigfrid Karg-Elert (1877-1933) produced some

More information

Microsoft Word - 05陳湘瑞.doc

Microsoft Word - 05陳湘瑞.doc 環 境 與 藝 術 學 刊 第 7 期, 第 91~122 頁,2009 年 6 月 Journal of Environment & Art, NO.7, pp.91~122, Jun.2009 論 俄 羅 斯 建 築 和 園 林 的 過 去 現 在 Story of Architecture and Garden in Russia : Past and Presen 陳 湘 瑞 (Hsiang-Jui

More information

2

2 1 2 English Week An English Week was held from 10th to 14th December 2012. Below is a list of the activities organized for our students. English Word Games Solo Verse Speaking Performance Tongue Twister

More information

目 錄 實 施 計 畫 1 專 題 演 講 因 應 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 學 校 本 位 課 程 的 整 體 布 局 A-1 推 動 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 相 關 配 套 措 施 A-10 分 組 研 討 法 規 研 修 B-1 課 程 教

目 錄 實 施 計 畫 1 專 題 演 講 因 應 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 學 校 本 位 課 程 的 整 體 布 局 A-1 推 動 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 相 關 配 套 措 施 A-10 分 組 研 討 法 規 研 修 B-1 課 程 教 高 級 中 等 學 校 學 科 中 心 105 年 度 研 討 會 會 議 手 冊 時 間 :105 年 5 月 18-19 日 地 點 : 明 湖 水 漾 會 館 ( 苗 栗 縣 頭 屋 鄉 ) 指 導 單 位 : 教 育 部 國 民 及 學 前 教 育 署 主 辦 單 位 : 普 通 型 高 級 中 等 學 校 課 程 推 動 工 作 圈 ( 國 立 宜 蘭 高 級 中 學 ) 協 辦 單 位

More information

http://www.info.gov.hk/customs/ C Maggie Kwok hosts farewell reception hief Superintendent Maggie Kwok spent her last day in office on December 23, 2002 before proceeding on pre-retirement

More information

摘 要 互 联 网 的 勃 兴 为 草 根 阶 层 书 写 自 我 和 他 人 提 供 了 契 机, 通 过 网 络 自 由 开 放 的 平 台, 网 络 红 人 风 靡 于 虚 拟 世 界 近 年 来, 或 无 心 插 柳, 或 有 意 噱 头, 或 自 我 表 达, 或 幕 后 操 纵, 网 络

摘 要 互 联 网 的 勃 兴 为 草 根 阶 层 书 写 自 我 和 他 人 提 供 了 契 机, 通 过 网 络 自 由 开 放 的 平 台, 网 络 红 人 风 靡 于 虚 拟 世 界 近 年 来, 或 无 心 插 柳, 或 有 意 噱 头, 或 自 我 表 达, 或 幕 后 操 纵, 网 络 上 海 外 国 语 大 学 硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 从 偶 像 符 号 的 消 解 到 消 费 符 号 的 建 构 网 络 红 人 的 形 象 变 迁 研 究 学 科 专 业 传 播 学 届 别 2013 届 姓 名 孙 清 导 师 王 玲 宁 I 摘 要 互 联 网 的 勃 兴 为 草 根 阶 层 书 写 自 我 和 他 人 提 供 了 契 机, 通 过 网 络 自 由 开 放 的

More information

( 三 ) 產 業 實 習 組 撰 寫 赴 大 陸 產 業 實 習 構 想 與 規 劃 (1,000 字 ) 具 良 好 學 習 意 願 與 工 作 態 度 部 份 跨 國 企 業 需 具 備 外 語 能 力 五 研 習 課 程 * 參 見 附 件 二 六 獎 助 對 象 研 習 期 間 將 有 陸

( 三 ) 產 業 實 習 組 撰 寫 赴 大 陸 產 業 實 習 構 想 與 規 劃 (1,000 字 ) 具 良 好 學 習 意 願 與 工 作 態 度 部 份 跨 國 企 業 需 具 備 外 語 能 力 五 研 習 課 程 * 參 見 附 件 二 六 獎 助 對 象 研 習 期 間 將 有 陸 2015 第 十 屆 兩 岸 暨 國 際 菁 英 蹲 點 獎 助 研 究 生 夏 令 營 一 活 動 主 旨 提 昇 臺 灣 暨 大 陸 研 究 專 業 水 準 強 化 兩 岸 學 術 交 流 與 產 業 對 話 2015 年 3 月 25 日 修 正 獎 助 兩 岸 與 國 際 菁 英, 赴 臺 灣 與 大 陸 進 行 學 術 研 究, 並 強 化 產 業 實 習 經 驗 與 創 業 能 力 二

More information

ABSTRACT This research was mainly about the traditional Hakka Ba-Yin music developed in Hsin-Chu area, where the musician Chin-Ho Yeh (1936~ ) played a pivotal role. Some musicians had suggestions about

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc May 2007 Chinese Music Teachers Association of Northern California Monthly Newslett er 咏 1. Music Competition on June 2nd. We still need more volunteer teachers on that day. And we also need 10 volunteer

More information

标题

标题 第1期 阅江学刊 2016 年 2 月 Yuejiang Academic Journal No 1 Feb 2016 审美文化研究 植物审美专辑 论 红楼梦 中的桂花 俞香顺 南京师范大学 南京 210097 摘要 红楼梦 继承了桂花的原型意义 比德 思路 用桂花形容袭人的性格 还使用了 蟾桂 折桂 两个与桂花有关的典故 红楼梦 中出现的桂花既有秋桂 也有南方特有的春 桂 红楼梦 中有两次赏桂活动

More information

國家圖書館典藏電子全文

國家圖書館典藏電子全文 II III The Study on the Calligraphy Theory and Writing Arts of Sun Guoh-Tyng Shu Puu Summary Sun Chyan-Lii, also known as Guoh-Tyng, was born in Chern Liou (or Fuh Yang) during the Tang Dynasty at the

More information

目 錄 CONTENTS 3 5 45 47 50 53 54 57 60 61 社 論 教 宗 華 嚴 行 歸 兜 率 --- 是 華 嚴 行 者 亦 彌 勒 老 人 的 成 一 老 和 尚 本 社 先 導 師 七 七 法 會 日 誌 道 行 菩 薩 彌 勒 是 尊 特 別 報 導 法 乳 深 恩 編 輯 部 追 思 長 老 不 分 僧 俗 上 下 --- 成 一 老 和 尚 追 思 讚 頌 會

More information

01何寄澎.doc

01何寄澎.doc 1 * ** * ** 2003 11 1-36 Imitation and the Formation and Interpretation of the Canon: Lu Chi s Nigushi Ho Chi-p eng Professor, Department of Chinese Literature, National Taiwan University. Hsu Ming-ch

More information

東方設計學院文化創意設計研究所

東方設計學院文化創意設計研究所 東 方 設 計 學 院 文 化 創 意 設 計 研 究 所 碩 士 學 位 論 文 應 用 德 爾 菲 法 建 立 社 區 業 餘 油 畫 課 程 之 探 討 - 以 高 雄 市 湖 內 區 為 例 指 導 教 授 : 薛 淞 林 教 授 研 究 生 : 賴 秀 紅 中 華 民 國 一 o 四 年 一 月 東 方 設 計 學 院 文 化 創 意 設 計 研 究 所 碩 士 學 位 論 文 Graduate

More information

06

06 BIBLID 0254-4466(2002)20:2 pp. 141-163 20 2 91 12 414?-466 403-444 * 141 142 20 2 420-479 439 1745-1794 129 121 1 438 444 2 444 436-453 3 453 442-453 1 2000 106 2 Su Jui-lung, Versatility within Tradition:

More information

(Microsoft Word - \256\325\260T1415-02-01.doc)

(Microsoft Word - \256\325\260T1415-02-01.doc) 校 課 習 及 教 學 學 風 外 與 活 培 動 育 本 期 要 目...1 中 生 表 現...2...7 英 一 級 社 成 立 典 禮 :...8 中 文 周 : 統 至 中 日 五 2015 3 6 2015 月 一 測 日 驗 : 日 至 3 9 3 12 角 英 語 劇 : 賣 感 恩 會 暨 習 悅 日 2015 3 26 4 1 校 活 啟 動 用 : 禮 及 校 慶 義 2015

More information

Microsoft Word - 台灣舞獅歷史發展脈絡之探析…全文

Microsoft Word - 台灣舞獅歷史發展脈絡之探析…全文 1 1 73 2 3 4 5 2003 p259 2 7 1997 p136 3 4 17 53 20 165~167 74 1064 5 ( ) 26 6 7 8 < > 37 39 37.1p4 40 9 10 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 1887 17 ~ 1962 小譃竟成生死 53 54 55 皷角鬧西皮 11 : 56 金獅献瑞慶春王 燈明花市艶風光 58

More information

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc 中 文 SAT II 冯 瑶 一 什 么 是 SAT II 中 文 (SAT Subject Test in Chinese with Listening)? SAT Subject Test 是 美 国 大 学 理 事 会 (College Board) 为 美 国 高 中 生 举 办 的 全 国 性 专 科 标 准 测 试 考 生 的 成 绩 是 美 国 大 学 录 取 新 生 的 重 要 依

More information

Microsoft Word - 新加坡手冊封面.docx

Microsoft Word - 新加坡手冊封面.docx 新 加 坡 環 境 與 人 文 學 習 之 旅 2012.01.14~18 主 辦 單 位 : 文 創 處 協 辦 單 位 : 國 中 部 看 見 未 來 面 向 世 界 目 錄 集 合 時 間 班 機 時 刻 聯 絡 電 話 P. 02 行 程 摘 要 P. 03 攜 帶 物 品 參 考 表 P. 04 小 組 名 單 車 次 分 房 表 P. 05 行 程 說 明 P. 08 出 入 境 注 意

More information

untitled

untitled Abstract Nowadays, more and more countries begin with the development of creative industries as a strategy to revive the economy. It not only strengthens the link between economic development and local

More information

Microsoft Word - 2011.12電子報x

Microsoft Word - 2011.12電子報x 出 刊 日 期 2011 年 12 月 1 日, 第 69 期 第 1 頁 / 共 16 頁 本 期 搶 先 報 主 題 故 事 主 題 故 事 第 十 屆 校 慶 運 葳 格 高 中 校 長 張 光 銘 履 新, 創 辦 人 率 體 系 師 生 盛 大 茶 會 歡 迎 動 會 盛 大 登 場 生 日 快 樂! 葳 格 中 小 學 第 十 屆 校 慶 運 動 會 盛 大 登 場 校 園 新 鮮 事

More information

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464>

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464> 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 报 导 : 资 源 处 主 任 陆 素 芬 视 是 青 少 年 喜 爱 的 一 门 艺 术 在 孩 子 们 的 成 长 过 程 中, 许 多 优 秀 的 影 影 片 通 过 直 观 的 艺 术 手 段, 感 染 和 鼓 舞 着 青 少 年 选 择 人 生 的 走 向, 获 得 各 种 知 识, 不 断 提 高 综 合 素 质 因 此,

More information

untitled

untitled I Abstract Abstract Kendzaburo Oa and Mo Yan are the writers from Japan and China who have great literature influence and strongly hometown sick in their creations. There are many places that communicate

More information