印 度 菩 提 伽 耶 金 刚 座 释 迦 摩 尼 佛 等 身 像 我 只 宣 说 一 法 苦 的 起 因, 以 及 朝 向 灭 苦 的 道 路 正 如 海 水 只 有 一 味, 我 的 教 法 只 涉 及 苦 及 苦 之 息 灭
|
|
|
- 草臣 锺
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1
2 印 度 菩 提 伽 耶 金 刚 座 释 迦 摩 尼 佛 等 身 像 我 只 宣 说 一 法 苦 的 起 因, 以 及 朝 向 灭 苦 的 道 路 正 如 海 水 只 有 一 味, 我 的 教 法 只 涉 及 苦 及 苦 之 息 灭
3 Sayalay Susīlā 善 戒 法 师
4 善 戒 法 师,2015 年 本 书 为 非 卖 品, 免 费 赠 阅 可 以 无 须 经 作 者 同 意 而 重 印 本 书 请 避 免 擅 自 更 改 或 增 删 任 何 内 容 为 了 让 法 宝 得 到 崇 高 的 尊 重, 若 你 不 再 需 要 此 书, 务 请 让 它 继 续 流 通, 以 便 更 多 人 受 益 书 作 名 : 佛 陀 的 九 种 德 行 者 : 善 戒 法 师 封 面 设 计 : 罗 朝 虎 排 网 版 : 和 风 址 : 微 信 平 台 :sayalaysusila_111 电 版 邮 : [email protected] 次 :2015 年 3 月 第 四 版 第 一 次 印 刷 开 本 : 印 数 : 册
5 善 戒 法 师 (Sayalay Susīlā),1963 年 生 于 马 来 西 亚 彭 亨, 槟 城 理 科 大 学 大 众 传 播 媒 介 学 士, 大 学 时 已 开 始 禅 修 1991 年, 法 师 在 马 来 西 亚 槟 城 佛 教 禅 修 中 心 披 剃 出 家 披 剃 后 六 个 月, 法 师 便 前 往 缅 甸, 在 著 名 的 阿 咤 利 (ācariya) 班 迪 达 西 亚 多 (Sayadaw U Paṇḍita) 指 导 之 下, 精 进 密 集 修 禅 近 三 年 1994 年, 法 师 依 止 著 名 的 缅 甸 阿 咤 利 帕 奥 西 亚 多 (Pa-Auk Tawya Sayadaw) 学 习 止 观, 除 了 勤 奋 不 懈 地
6 修 禅, 也 学 习 阿 毗 达 摩 巴 利 经 典 及 其 注 疏 和 巴 利 语 长 达 十 四 年 之 久, 深 受 法 益 法 师 睿 智, 精 通 英 语 华 语 福 建 话 马 来 语 及 缅 甸 语, 深 受 帕 奥 西 亚 多 赏 识 与 信 任, 曾 担 任 西 亚 多 的 海 外 以 及 国 内 禅 修 报 告 和 佛 法 开 示 的 即 席 翻 译 2000 年 开 始, 在 帕 奥 西 亚 多 鼓 励 和 敦 促 之 下, 法 师 开 始 在 马 来 西 亚 澳 洲 新 加 坡 印 尼 东 欧 台 湾 等 地 的 著 名 学 院, 如 宏 誓 佛 学 院 香 光 尼 众 佛 学 院 教 授 阿 毗 达 摩 2002 年 开 始, 法 师 的 足 迹 遍 布 北 美 各 地, 并 应 请 法 者 之 邀, 除 了 授 课 外, 也 指 导 禅 修 和 开 示 法 要 为 了 饶 益 众 生, 增 广 见 闻, 法 师 亦 参 学 了 缅 甸 各 种 禅 修 体 系 莫 哥 (Mogok Sayadaw) 乌 巴 庆 (Sayagyi U Ba Khin) 葛 印 卡 ( Goenka) 和 水 乌 民 (Shwe Oo Min) 等 因 此 法 师 成 为 非 常 善 巧 的 老 师, 能 够 以 简 单 直 接 的 方 式 来 教 导 佛 陀 教 法 中 的 细 微 部 分, 根 据 实 际 禅 修 体 验, 来 清 晰 呈 现 法 义 其 佛 法 开 示 生 动 活 泼 精 准 独 特 2014 年, 法 师 开 始 在 中 国 指 导 禅 修 2015 年, 法 师 在 马 来 西 亚 槟 城 创 立 了 正 勤 乐 住 禅
7 林, 并 担 任 住 持 法 师 的 中 文 版 著 作 有 : 1) 揭 开 生 命 之 实 质 2) 朝 向 快 乐 之 道 3) 阿 毗 达 摩 实 用 手 册 4) 佛 法 精 粹 选 集 5) 佛 陀 的 九 种 德 行 6) 二 十 四 缘 发 趣 论 英 文 版 著 作 有 : 7) Unraveling the Mystery of Mind and Body 8) The Path to Happiness
8 目 录 ( 一 ) 阿 罗 汉... 3 杀 诸 烦 恼 贼 者...3 当 为 最 胜 应 供 者...7 破 轮 回 之 辐 者 远 离 一 切 不 善 者 无 隐 秘 恶 行 者 ( 二 ) 正 等 正 觉 太 子 的 成 佛 之 道 无 师 自 证 的 一 切 知 智 者 ( 三 ) 明 行 足 八 明 与 三 明 十 五 行...25 明 与 行 的 重 要 性 ( 四 ) 善 逝 因 地 之 修 行 修 习 十 波 罗 蜜 善 来 与 善 逝... 55
9 ( 五 ) 世 间 解 ( 六 ) 无 上 调 御 丈 夫 能 调 难 调 的 众 生 以 慈 心 智 慧 忍 辱 调 伏 夜 叉 阿 拉 瓦 卡...66 以 神 变 调 伏 龙 王 难 陀 优 波 难 陀 以 妙 智 辩 才 调 伏 外 道 萨 恰 卡 适 应 根 性 的 调 伏 拔 希 亚 尊 者 的 故 事...73 ( 七 ) 人 天 导 师 依 根 性 教 导 不 同 业 处 教 化 戚 萨 苟 达 弥 提 萨 比 丘 的 解 脱 度 化 央 掘 摩 罗 诸 恶 莫 作 众 善 奉 行 的 教 导 止 禅 业 处 的 指 导 以 观 智 彻 见 无 常 苦 无 我 对 天 神 的 开 示 ( 八 ) 佛 陀 觉 悟 的 内 容 五 蕴 的 譬 喻 五 蕴 应 被 彻 底 了 知 ( 九 ) 世 尊
10 能 生 善 法 能 作 依 怙 能 正 修 行 能 得 涅 槃 附 录 1: 四 生 存 地 三 十 一 界 简 表 附 录 2: 法 随 念 附 录 3: 僧 随 念 参 考 资 料...148
11 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 彼 世 尊 亦 即 是 阿 罗 汉 正 等 正 觉 明 行 具 足 善 逝 世 间 解 无 上 调 御 丈 夫 天 人 导 师 佛 世 尊 Iti pi so Bhagavā Arahaṃ Sammāsambuddho Vijjā Caraṇa-sampanno Sugato Lokavidū Anuttaro Purisa Damma Sārathi Satthā Deva Manussānaṃ Buddho Bhagavā ti 拜 佛 时, 您 心 中 都 在 想 些 什 么? 当 您 诵 念 Iti pi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho 时, 可 曾 真 正 了 解 其 中 涵 义? 1
12 礼 赞 佛 陀 如 果 礼 佛 时, 只 是 纯 粹 的 礼 拜, 心 却 四 处 游 荡, 则 我 们 将 无 法 从 礼 佛 中 得 到 许 多 善 业 在 礼 佛 时, 如 果 能 同 时 观 想 或 忆 念 佛 陀 无 量 的 德 行, 将 会 有 更 多 的 善 心 在 我 们 心 中 滋 长 佛 陀 拥 有 数 不 尽 的 崇 高 德 行, 并 非 身 为 凡 夫 的 我 们 所 能 圆 满 地 叙 述 只 有 证 到 佛 的 境 界 时, 我 们 才 能 解 释 另 一 尊 佛 的 圆 满 德 行, 并 且 还 需 花 很 多 个 月, 甚 至 长 达 数 年 才 能 述 尽 唯 有 真 正 了 解 佛 陀 的 德 行, 我 们 才 能 由 衷 生 起 敬 仰 之 心, 以 佛 陀 的 慈 悲 与 智 慧 为 我 们 的 生 活 指 南 在 此, 我 们 将 讨 论 佛 陀 最 为 殊 胜 的 九 种 德 行, 它 们 是 : ( 一 ) 阿 罗 汉 ( 应 供 );( 二 ) 正 等 正 觉 ; ( 三 ) 明 行 足 ;( 四 ) 善 逝 ;( 五 ) 世 间 解 ; ( 六 ) 无 上 调 御 丈 夫 ;( 七 ) 天 人 导 师 ; ( 八 ) 佛 ( 觉 者 );( 九 ) 世 尊 2
13 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha ( 一 ) 阿 罗 汉 (Arahaṃ) 杀 诸 烦 恼 贼 者 佛 陀 是 阿 罗 汉 佛 陀 被 称 为 阿 罗 汉 有 几 个 原 因 阿 罗 汉 在 巴 利 文 中 是 Arahanta Ari 是 贼,hata 是 杀 阿 罗 汉 即 是 杀 贼 的 意 思 何 谓 贼? 贼 就 是 贪 瞋 痴 妒 忌 吝 啬 追 悔 慢 疑 邪 见 昏 沉 妄 念 无 惭 无 愧 等 诸 烦 恼 称 这 些 不 善 心 所 为 烦 恼 (kilesa), 是 因 为 它 们 折 磨 心, 使 心 受 污 染 而 堕 落 佛 陀 在 证 得 阿 罗 汉 道 时, 已 杀 掉 所 有 污 染 自 己 及 危 害 3
14 释 义 : 阿 罗 汉 他 人 的 烦 恼 贼 阿 罗 汉 是 清 净 无 染 不 与 烦 恼 为 伍 的 圣 者 ; 凡 夫 则 相 反, 他 们 是 制 造 烦 恼 之 人 凡 夫 的 巴 利 文 是 puthujjana. Puthu kilesejaneti ti, puthujjano, 即 制 造 很 多 烦 恼 的 人 如 何 解 释 此 说? 若 烦 恼 未 断, 当 色 声 香 味 触 及 法 六 尘 撞 击 眼 耳 鼻 舌 身 与 意 六 根 时, 凡 夫 因 为 不 能 如 理 作 意 (yoniso manasikāra), 不 能 如 实 知 见 因 缘 生 灭 之 法 的 无 常 苦 无 我 及 不 净 的 真 相, 就 会 生 起 以 下 现 象 : 对 可 爱 可 喜 的 目 标, 即 刻 产 生 贪 爱 执 著 及 邪 见 ( 认 为 有 一 个 永 恒 的 自 我 ); 对 不 可 爱 不 可 喜 或 不 顺 意 的 目 标, 即 刻 排 斥 或 起 瞋 恨 ; 对 自 己 没 有 办 法 得 到 而 别 人 拥 有 的 东 西, 即 刻 生 起 妒 忌 或 想 破 坏 的 心 等 ; 并 对 这 些 贪 瞋 我 慢 妒 忌 不 善 心 的 生 起, 不 感 到 惭 愧 与 羞 耻 因 此, 凡 夫 常 与 烦 恼 为 伍, 成 为 制 造 烦 恼 之 人 烦 恼 不 但 使 自 己 今 世 与 下 世 沉 沦, 也 损 害 了 他 人 的 福 利 由 于 烦 恼 的 作 祟, 凡 夫 做 出 你 争 我 夺 欺 诈, 甚 至 杀 人 放 火 等 恶 行 恶 业 一 旦 成 熟, 他 们 就 得 承 受 恶 果, 堕 入 充 满 痛 苦 无 快 乐 可 言 的 四 恶 道 所 以 说 诸 烦 恼 贼, 常 伺 杀 人, 危 害 这 一 世 及 未 来 世 了 解 到 自 身 的 烦 恼 是 毁 坏 自 己 的 敌 人, 我 们 应 该 发 奋 图 强, 精 进 努 力, 杀 掉 自 己 的 烦 恼 贼 4
15 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 灌 溉 者 引 水, 箭 匠 矫 直 弓 箭, 木 匠 处 理 木 材, 而 智 者 调 御 自 己 法 句 经 80 佛 陀 在 迦 耶 (Gayā) 的 一 株 菩 提 树 下 禅 坐, 以 须 陀 洹 ( 入 流 ) 斯 陀 含 ( 一 来 ) 阿 那 含 ( 不 来 ) 及 阿 罗 汉 道 的 智 慧 之 剑 杀 尽 了 损 害 自 己 与 损 害 他 人 的 一 切 烦 恼 贼, 所 以 称 为 杀 贼, 又 称 阿 罗 汉 烦 恼 是 轮 回 的 根 本, 烦 恼 一 旦 被 根 除, 生 死 轮 回 就 不 再 相 续 阿 罗 汉 因 杀 尽 了 所 有 的 烦 恼 贼, 摆 脱 了 生 死 轮 回 的 束 缚, 所 以 他 是 完 全 自 由 的, 至 于 他 的 行 为, 也 不 再 有 业 的 动 力, 因 此 不 再 受 后 有 之 报 阿 罗 汉 六 根 清 净, 正 念 现 前, 他 们 无 忧 无 虑 ( 远 离 一 切 尘 垢 ) 安 稳 自 在, 不 因 生 活 的 变 化 而 心 起 波 动 佛 陀 在 法 句 经 中 如 此 赞 叹 阿 罗 汉 : 完 成 生 死 路, 无 忧 尽 解 脱, 断 除 一 切 缚, 无 有 烦 恼 者 于 村 落 林 间, 平 地 或 山 陵, 如 有 阿 罗 汉, 彼 地 即 可 庆 因 此, 阿 罗 汉 是 值 得 众 生 尊 敬 和 供 养 的 圣 者! 佛 陀 的 十 大 弟 子 如 舍 利 弗 (Sāriputta) 尊 者 大 迦 叶 5
16 释 义 : 阿 罗 汉 (Mahākassapa) 尊 者 等 也 是 摆 脱 轮 回 的 阿 罗 汉, 然 而 这 些 弟 子 与 佛 陀 所 证 的 阿 罗 汉 道 果 有 什 么 不 同? 其 实 杀 贼 是 一 样 的, 只 是 佛 陀 的 弟 子 还 有 余 习 (vāsanā, 即 习 气, 习 气 不 是 烦 恼 ); 至 于 佛 陀 则 是 圆 满 没 有 任 何 习 气 的 阿 罗 汉 如 何 解 释? 有 位 叫 比 利 陀 瓦 加 (Pilindavaccha) 的 阿 罗 汉, 因 为 他 过 去 的 五 百 世 都 出 生 于 婆 罗 门 家 族, 所 以 使 用 轻 慢 的 字 眼 成 为 他 的 习 气 他 习 惯 称 呼 居 士 为 下 等 人 (vasala), 不 过 却 不 带 有 任 何 瞋 恨 或 我 慢, 因 为 阿 罗 汉 已 断 除 所 有 瞋 恨 及 我 慢 有 一 天, 比 利 陀 瓦 加 尊 者 在 路 上 遇 到 一 位 农 夫 农 夫 的 牛 车 载 满 药, 比 利 陀 瓦 加 尊 者 便 问 道 : 下 等 人, 你 车 上 载 的 是 什 么 东 西? 一 听 到 被 称 为 下 等 人, 农 夫 很 生 气 地 回 应 说 : 我 载 的 是 鼠 粪! 一 说 完, 牛 车 上 的 药 全 变 成 了 鼠 粪 顿 时 农 夫 伤 心 地 悲 泣 起 来 有 路 人 见 状 便 问 他 哭 泣 的 原 因, 他 如 实 告 知 路 人 听 后 便 劝 他 去 向 比 利 陀 瓦 加 尊 者 道 歉 农 夫 一 向 尊 者 道 歉, 所 有 的 鼠 粪 又 立 刻 变 回 了 原 来 的 药 物 由 此 可 见, 弟 子 所 证 的 阿 罗 汉 果 仍 带 有 习 气, 如 装 满 酒 精 的 瓶 子, 即 使 把 酒 精 倒 掉 了, 酒 瓶 还 有 酒 味 佛 陀 所 6
17 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 证 得 的 阿 罗 汉, 则 如 同 一 个 装 有 清 水 的 瓶 子, 当 水 一 倒 掉, 瓶 子 不 留 下 任 何 味 道 所 以 佛 陀 证 得 的 阿 罗 汉 果, 与 弟 子 有 所 不 同, 但 所 解 脱 的 烦 恼, 彼 此 是 一 样 的 当 菩 萨 成 为 阿 罗 汉, 他 同 时 也 是 正 等 正 觉, 拥 有 一 切 知 智 及 大 悲 心 这 是 他 的 阿 罗 汉 弟 子 所 没 有 的 品 质 别 : 佛 陀 曾 对 弟 子 们 清 楚 说 明, 他 与 弟 子 阿 罗 汉 之 间 的 区 啊! 众 弟 子, 如 来 是 阿 罗 汉 时, 已 是 无 上 正 等 正 觉, 是 他 宣 布 证 得 之 道, 他 是 道 之 知 者 (maggaññū) 道 之 解 者 (maggavidū) 道 之 悟 者 (maggakovido) 现 在, 他 的 弟 子 赶 路 人, 步 其 足 迹 走 众 弟 子, 此 即 是 区 别 如 来 为 阿 罗 汉, 是 无 上 正 等 正 觉, 区 别 于 由 智 慧 得 解 脱 之 弟 子 当 为 最 胜 应 供 者 除 了 以 上 所 说, 阿 罗 汉 还 有 另 外 四 个 含 义 第 二 个 含 义 是 最 胜 应 供 佛 陀 是 最 值 得 一 切 众 生, 包 括 三 十 一 界 ( 详 见 附 录 1 四 生 存 地 三 十 一 界 简 表 ) 最 高 众 生 如 梵 天 及 天 神 的 供 养 供 养 包 括 袈 裟 食 物 住 所 服 务 礼 敬 等 7
18 释 义 : 阿 罗 汉 佛 陀 欲 入 般 涅 槃 时, 娑 罗 树 (sāla) 不 应 时 节 而 鲜 花 盛 开, 撒 满 佛 陀 的 色 身, 众 天 神 亦 撒 下 檀 香 粉 与 仙 花 表 示 对 佛 陀 的 敬 仰 佛 陀 在 世 时, 许 多 著 名 的 人 物, 如 频 婆 娑 罗 王 (Bimbisāra) 供 养 佛 陀 竹 林 精 舍, 大 富 豪 给 孤 独 长 者 用 大 批 黄 金 买 下 祗 树 (Jetavana) 给 孤 独 园 供 养 佛 陀, 因 为 佛 陀 是 三 界 最 上 者 与 最 值 得 礼 敬 者, 而 供 养 德 行 越 高 的 人 所 得 到 的 福 报 也 越 大 有 一 回, 佛 陀 在 天 上 说 法 时, 一 位 名 叫 安 窟 拉 (Ankura) 的 天 神 先 抵 达, 即 坐 在 前 面 听 法 后 来 又 来 1 了 许 多 更 亮 的 天 神, 安 窟 拉 就 只 好 退 到 十 二 由 旬 (yojana) 远 的 地 方 究 意 是 什 么 原 因? 原 来 安 窟 拉 在 前 世 乐 于 布 施, 曾 于 一 万 年 里 修 建 了 一 排 十 二 由 旬 长 的 火 炉, 并 大 量 布 施, 但 当 时 并 不 是 佛 法 盛 行 的 时 代, 因 此 所 有 受 供 养 者 无 一 是 已 证 道 果 的 圣 者 另 一 位 稍 后 抵 达 的 印 达 卡 (Indaka) 天 神, 却 越 过 安 窟 拉 而 坐 在 前 面, 因 为 他 在 前 世 曾 供 养 一 勺 饭 给 阿 耨 楼 陀 (Anuruddha, 阿 那 律 ) 阿 罗 汉 这 一 善 业 使 他 身 上 发 出 的 光 远 超 安 窟 拉 天 神 所 以 布 施 给 已 断 烦 恼 的 人, 所 得 的 福 报 更 大 正 如 佛 陀 所 说 : 1 由 旬 (yojana) 长 度 单 位 据 觉 音 论 师 说, 一 只 公 牛 走 一 天 的 距 离, 大 约 七 英 里, 即 11.2 公 里 8
19 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 在 布 施 时, 应 该 辨 别, 只 有 把 种 子 种 在 良 田 里, 才 能 获 得 更 大 的 福 报 虽 然 佛 陀 已 经 入 灭, 不 过 你 依 然 可 以 以 花 水 灯 等 供 养 佛 像 供 养 时, 你 应 该 想 象 清 净 无 染 的 佛 陀 就 在 你 面 前, 同 时 忆 念 佛 陀 至 高 无 上 的 德 行 如 果 你 供 养 的 心 意 (cetanā) 很 强, 而 且 在 供 养 时 充 满 欢 喜 心, 你 可 由 此 获 得 很 大 的 福 报 在 缅 甸 帕 奥 禅 修 道 场 ( Pak Auk Forest Meditation Centre), 有 许 多 因 供 养 香 花 等 于 佛 塔 者, 在 临 终 时 依 此 善 业 往 生 善 趣 有 一 位 禅 修 者 已 修 习 至 缘 起 或 称 缘 摄 受 智 (paccayapariggahañāṇa) 为 了 寻 找 产 生 今 世 五 蕴 果 报 的 因 缘, 她 将 已 证 得 的 智 慧 之 光 观 照 过 去 之 五 蕴, 发 现 自 己 前 世 是 男 众, 因 执 著 于 事 业 而 无 法 专 心 禅 修 为 此, 2 当 供 养 油 灯 于 大 金 塔 时, 他 就 许 愿 来 世 成 为 能 禅 修 的 女 众 临 终 时, 他 供 养 油 灯 于 大 金 塔 的 业 成 熟, 而 此 业 相 再 2 大 金 塔 (Shwedagon Pagoda), 又 称 仰 光 大 金 塔, 位 于 缅 甸 仰 光 市 北 茵 雅 湖 畔 的 圣 丁 固 达 拉 山 上, 始 建 于 公 元 前 585 年 供 奉 了 四 位 佛 陀 的 遗 物, 包 括 拘 留 孙 佛 (Kakusandha buddha) 的 杖, 拘 那 含 佛 (Koṇāgamana buddha) 的 净 水 器, 迦 叶 佛 (Kassapa buddha) 的 袍 及 乔 达 摩 佛 (Gotama buddha) 的 头 发 9
20 释 义 : 阿 罗 汉 次 浮 现 在 他 临 终 心 路 过 程, 产 生 她 今 生 的 五 蕴 果 报 果 然 如 其 所 愿, 今 世 他 成 为 能 够 专 心 禅 修 的 女 众 由 此 可 见, 供 养 圣 者 的 福 报 是 多 么 的 巨 大 佛 陀 涅 槃 后, 名 留 青 史 的 阿 育 王 (Asoka) 怀 着 对 佛 陀 无 比 的 敬 仰, 建 了 八 万 四 千 个 佛 塔 和 寺 庙, 以 纪 念 佛 陀 所 教 导 的 八 万 四 千 法 蕴 3 (Dhamma Khandha) 阿 育 王 无 私 的 供 养, 带 给 他 无 限 的 福 报 无 论 是 造 何 种 善 业, 我 们 应 该 把 心 倾 向 于 体 证 涅 槃, 这 即 是 波 罗 蜜 (pāramī) 如 果 只 求 享 受 人 界 或 天 界 的 快 乐, 这 仅 是 人 天 福 报, 称 不 上 波 罗 蜜 因 为 人 界 和 天 界 都 是 无 常 的, 在 三 界 ( 欲 界 色 界 无 色 界 ) 中, 我 们 仅 是 随 业 流 转 的 过 客, 不 是 永 恒 的 归 人 佛 陀 说 : 诸 比 丘! 就 算 是 少 许 的 粪 便 也 有 臭 味 同 样 地, 我 不 称 赞 出 生, 尽 管 是 一 弹 指 般 短 暂 的 时 间 破 轮 回 之 辐 者 阿 罗 汉 的 第 三 个 含 义 是 破 辐 由 无 明 行 识 名 色 六 处 触 受 爱 取 有 生 老 死 等 十 二 因 缘 等 组 成 3 八 万 四 千 法 蕴 是 佛 陀 一 切 教 法 的 总 称, 为 对 治 众 生 诸 多 烦 恼 所 施 设 的 法 门, 八 万 四 千 法 并 非 实 数, 而 是 表 示 众 生 烦 恼 有 多 少, 便 有 相 应 数 量 之 法 门 对 治 彼 烦 恼 10
21 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 的 车 轮, 无 始 以 来, 辗 转 轮 回, 让 人 无 法 解 脱 如 今 佛 陀 已 在 菩 提 树 下, 用 精 进 之 足 信 心 之 手 智 慧 之 斧, 斩 破 滚 动 这 轮 回 车 轮 的 罪 魁 祸 首 无 明, 以 及 组 成 这 车 轮 的 其 他 辐 条 ( 缘 起 支 如 行 识 名 色 等 ) 随 着 无 明 的 粉 碎, 车 轮 的 各 部 件 亦 纷 纷 散 落, 不 能 再 转 动 所 以 说 破 辐 故 称 为 阿 罗 汉 远 离 一 切 不 善 者 阿 罗 汉 的 第 四 个 含 义 是 远 离 一 切 邪 恶 烦 恼 (ārakā), 即 烦 恼 不 能 在 心 中 生 起 阿 罗 汉 已 经 彻 底 灭 除 烦 恼, 而 且 已 被 灭 除 的 烦 恼 也 不 能 再 重 生, 就 如 干 枯 的 种 子 不 再 发 芽 无 隐 秘 恶 行 者 阿 罗 汉 的 第 五 个 含 义 是 不 在 隐 密 处 造 恶 世 间 自 以 为 聪 明 的 愚 者, 深 怕 名 誉 受 损 而 秘 密 行 恶 不 论 隐 密 或 公 开 所 造 的 恶 行, 一 旦 造 下, 都 得 付 出 相 应 的 代 价 佛 陀 决 不 会 这 样 行 事, 他 没 有 任 何 隐 私, 一 切 都 是 光 明 正 大 的 对 一 位 已 把 烦 恼 连 根 拔 起 不 再 执 著 于 世 间 一 切 的 圣 者 而 言, 还 有 什 么 秘 密 可 言? 综 上 所 述, 佛 陀 具 有 无 上 之 功 德, 因 此 我 们 尊 称 佛 陀 11
22 为 阿 罗 汉 释 义 : 阿 罗 汉 挥 杀 诸 烦 恼 贼, 最 胜 天 人 应 供 故, 破 了 轮 回 之 车 辐, 远 离 一 切 诸 烦 恼, 无 有 隐 秘 之 恶 行 12
23 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha ( 二 ) 正 等 正 觉 (Sammāsambuddho) Sammā 是 正,sam 是 自 己,buddho 是 觉 悟, 正 等 正 觉 就 是 通 过 自 己 的 精 进 证 到 佛 果, 无 需 其 他 老 师 的 指 导 太 子 的 成 佛 之 道 当 初 次 看 到 老 病 死 三 相 时, 悉 达 多 太 子 感 到 非 常 震 憾, 便 开 始 思 考 人 世 间 的 无 常 痛 苦 及 生 命 之 谜 但 直 到 他 看 到 一 位 出 家 人 安 详 与 超 然 之 相 后, 他 才 毅 然 舍 弃 权 威 显 赫 的 王 位, 离 开 亲 爱 的 娇 妻 及 刚 出 世 又 未 见 过 一 面 的 儿 子, 开 始 寻 求 生 命 的 永 恒 真 理, 走 向 解 脱 生 老 病 死 的 境 界 涅 槃 他 这 样 做 并 非 不 热 爱 自 己 的 妻 子 与 孩 子, 而 是 对 众 生 的 悲 悯 之 情 超 越 了 男 女 之 间 狭 隘 的 爱, 这 是 至 高 无 上 的 爱 悉 达 多 太 子 先 后 跟 当 时 有 名 的 阿 罗 罗 迦 罗 摩 (Ālāra Kālāma) 仙 人 及 优 陀 伽 罗 摩 子 (Uddaka Rāmaputta) 学 13
24 释 义 : 正 等 正 觉 习 止 禅 (samatha) 虽 然 他 先 后 证 得 了 无 色 禅 无 所 有 处 及 非 想 非 非 想 处 禅 那, 即 止 禅 最 高 境 界, 却 并 不 因 此 而 满 足 他 认 为 于 此 虽 然 心 达 到 最 幽 静 及 细 微 的 境 界, 但 并 不 能 胜 过 厌 离 觉 悟 解 脱 及 涅 槃 于 是 他 离 开 了 导 师, 开 始 独 自 修 习 苦 行 在 当 时 的 印 度, 苦 行 人 一 般 都 相 信 烦 恼 来 自 于 色 身, 因 此 他 们 通 过 严 格 的 自 我 管 制 断 食 等 折 磨 身 体, 以 期 解 脱 烦 恼, 达 到 清 净 之 境 悉 达 多 太 子 艰 苦 地 修 行 六 年 开 始 时, 他 修 习 止 息 法 控 制 鼻 口 耳 之 呼 吸 由 于 被 困 在 体 内 的 气 猛 烈 地 撞 击 着, 身 体 犹 如 被 利 剑 劈 利 刀 割 烈 焰 烤, 令 他 痛 苦 不 堪 接 着, 他 又 节 制 自 己 的 饮 食, 每 天 只 吃 一 粒 米 严 格 的 节 食 使 他 瘦 弱 憔 悴, 他 黄 金 色 的 皮 肤 变 得 暗 淡 干 枯 他 自 己 曾 说 : 由 于 禁 食, 我 的 眼 珠 深 深 陷 入 眼 眶, 如 同 沉 落 深 水 中 的 星 星 由 于 营 养 不 足, 我 头 上 的 皮 肤 枯 萎, 皱 纹 满 面, 就 像 一 个 割 下 来 的 嫩 南 瓜, 风 吹 日 晒 之 下, 完 全 干 扁 不 堪 我 非 常 之 虚 弱, 当 碰 触 腹 部 时, 我 感 觉 到 我 的 背 骨 ; 当 碰 触 背 骨 时, 我 感 觉 到 我 的 腹 部 由 于 吃 得 少, 我 的 腹 部 与 背 部 紧 贴 着 ; 当 我 小 解 时, 我 站 立 不 稳 而 跌 倒 在 地 14
25 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 菩 萨 与 五 比 丘 在 林 中 修 苦 行 悉 达 多 太 子 艰 苦 的 修 行 使 自 己 濒 临 死 亡 的 边 缘, 但 却 无 法 证 得 自 己 要 追 求 的 真 理 由 于 了 解 到 折 磨 自 己 的 色 身 并 不 是 解 脱 之 道, 他 于 是 放 弃 苦 行, 接 受 了 苏 迦 达 (Sujātā) 的 乳 粥 供 养 跟 随 及 服 侍 他 的 五 位 追 随 者, 误 以 为 太 子 放 弃 了 对 真 理 的 追 求, 都 带 着 失 望 之 情 离 他 而 去 之 后, 悉 达 多 太 子 来 到 伽 耶 (Gayā) 的 一 株 菩 提 树 下, 面 对 东 方, 在 没 有 任 何 导 师 的 帮 助 下, 以 坚 定 的 决 心 发 誓 : 即 使 我 的 血 肉 干 枯, 只 剩 下 皮 腱 骨, 若 不 得 15
26 释 义 : 正 等 正 觉 无 上 菩 提, 我 绝 不 起 此 座 悉 达 多 太 子 把 正 念 安 置 在 入 息 及 出 息 (ānāpānassati), 修 习 定 力, 不 久 即 进 入 初 禅 二 禅 三 禅 及 四 禅 魔 王 (māra) 看 到 太 子 意 志 坚 定, 知 道 他 必 能 在 当 天 证 到 无 上 菩 提, 于 是 愤 怒 地 骑 着 一 只 称 作 笈 利 美 卡 喇 (Girimekhalā) 的 大 象, 化 出 千 支 手, 各 持 兵 器, 攻 击 太 子 太 子 不 为 所 动 魔 王 于 是 招 来 暴 风 雨 热 灰 热 石 及 毒 风 等, 整 个 世 界 犹 如 陷 入 毁 坏 之 中 菩 萨 成 佛 前 面 对 魔 王 的 干 扰 为 了 征 服 魔 王, 悉 达 多 太 子 以 中 指 触 地, 呼 唤 大 地 为 他 在 四 阿 僧 祗 及 十 万 大 劫 所 造 下 的 英 勇 无 私 的 行 为 16
27 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha (pāramī 波 罗 蜜 ) 作 证 太 子 心 灵 的 祈 愿 是 多 么 的 具 有 震 撼 力 且 令 人 难 以 抗 拒! 整 个 大 地 和 宇 宙 为 之 震 动, 以 对 他 无 与 伦 比 的 成 就 表 示 支 持 及 敬 意 魔 王 与 手 下 害 怕 不 已, 恐 惧 地 挤 成 一 团, 纷 纷 撤 退 在 黄 昏 前, 太 子 成 功 地 击 退 了 魔 王 悉 达 多 太 子 继 续 进 入 安 般 第 四 禅 在 初 夜 4, 他 证 得 宿 住 随 念 智, 这 种 智 慧 使 他 能 够 忆 起 无 数 劫 中 自 己 及 他 人 的 过 去 世 在 中 夜, 他 证 得 天 眼 通, 这 种 智 慧 使 他 了 知 众 生 是 如 何 依 业 力, 从 这 一 世 往 生 至 另 一 世 在 后 夜, 他 证 悟 到 累 世 累 劫 所 热 切 追 求 的 真 理, 即 他 自 己 所 说 : 前 所 未 闻 之 法 四 圣 谛 太 子 彻 悟 到 : 此 是 苦, 此 是 苦 因, 此 是 灭, 此 是 灭 苦 之 道 悉 达 多 太 子 这 样 证 知 阿 罗 汉 道 智, 或 称 漏 尽 智 (āsavakkhaya ñāṇa) 他 明 白 自 己 的 心 已 从 诸 漏 中 获 得 解 脱 从 欲 漏 解 脱, 从 有 漏 解 脱, 从 无 明 漏 解 脱 由 于 证 得 漏 尽 智, 太 子 深 悉 这 是 他 的 最 后 一 世, 应 该 做 的 ( 体 证 阿 罗 汉 道 智 ) 已 完 成, 不 会 再 有 来 世 我 生 已 尽, 梵 行 已 立, 当 作 已 办, 不 受 后 有 ( 圣 者 的 解 脱 知 见 ) 4 夜 晚 分 为 初 夜, 中 夜 和 后 夜 三 个 部 分, 称 为 三 夜 对 应 现 代 时 间 分 别 是 : 初 夜, 晚 上 六 时 至 十 时 ; 中 夜, 晚 上 十 时 至 凌 晨 二 时 ; 后 夜, 凌 晨 二 时 至 六 时 17
28 释 义 : 正 等 正 觉 悉 达 多 太 子 所 证 得 的 是 无 上 正 等 菩 提 (anuttaraṃ sammāsambodhi), 是 所 有 佛 陀 通 过 自 己 的 努 力, 并 在 无 人 指 导 下 所 证 到 的 阿 罗 汉 道 智 超 凡 的 智 慧 能 让 他 真 实 地 了 知 一 切, 因 为 这 智 慧 与 一 切 知 智 (sabbaññutāñāṇa) 相 应 无 师 自 证 的 一 切 知 智 者 菩 萨 成 为 举 世 尊 敬 的 正 等 正 觉 从 一 万 个 世 界 来 的 天 神 及 梵 天, 高 高 兴 兴 地 前 来 礼 敬 世 尊 ; 大 地 震 动, 所 有 的 花 朵 也 为 之 绽 放, 如 在 礼 敬 佛 陀 般 正 等 正 觉 出 现 于 世 间, 给 在 黑 暗 中 长 久 摸 索 迷 失 的 众 生 带 来 无 限 的 希 望 与 光 明 佛 陀 的 阿 罗 汉 弟 子, 如 智 慧 第 一 的 舍 利 弗 尊 者 及 神 通 第 一 的 目 犍 连 尊 者 等, 也 觉 悟 四 圣 谛, 但 他 们 都 得 先 向 他 人 学 习 后 方 能 体 证 涅 槃, 因 此 他 们 之 证 悟 称 为 弟 子 菩 提 或 声 闻 菩 提 ( sāvakabodhi ), 非 正 等 菩 提 (sammāsambodhi), 此 外 他 们 的 智 慧 也 不 与 一 切 知 智 相 应 伟 大 的 佛 陀 在 无 人 指 导 下, 靠 着 自 己 非 凡 的 智 慧 及 勇 猛 精 进 而 觉 悟, 所 以 被 称 为 正 等 正 觉 或 三 藐 三 菩 提 (Sammāsambodhi) 18
29 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha ( 三 ) 明 行 足 (Vijjā Caraṇa-sampanno) Vijjā 是 明, 是 指 智 证 Caraṇa 是 行, 是 指 实 践 修 行 佛 陀 兼 备 明 与 行 明 可 分 为 三 明 或 八 明, 行 则 有 十 五 行 八 明 和 十 五 行 是 每 尊 佛 皆 具 备 的 八 明 与 三 明 1. 观 智 (Vipassanā ñāṇa), 佛 陀 能 随 时 观 照 诸 行 ( 名 色 或 五 蕴 ) 的 无 常 苦 无 我 三 相 这 也 是 所 有 阿 罗 汉 的 永 恒 住 所 (satata vihārī) 只 要 佛 陀 作 意 取 念, 他 便 能 知 道 这 是 男 人 女 人 众 生 等 2. 意 所 成 神 变 (Manomayā iddhi), 佛 陀 能 随 意 将 身 变 化 成 千 万 个 身 3. 种 种 神 变 (Iddhi vidhā), 佛 陀 拥 有 种 种 神 变 的 19
30 释 义 : 明 行 足 能 力, 包 括 伸 手 可 触 及 月 亮, 把 月 亮 和 太 阳 拉 近, 使 明 亮 转 变 成 黑 暗 黑 暗 转 变 成 明 亮, 在 空 中 飞 行 水 上 行 走 遁 地 穿 墙 而 过 等 4. 天 耳 通 (Dibba sota), 佛 陀 能 够 通 过 天 耳 听 到 所 有 的 声 音, 不 论 远 近 粗 细, 包 括 天 界 与 地 狱 的 声 音, 以 及 自 己 身 上 的 虫 声, 佛 陀 都 可 听 得 一 清 二 楚 5. 他 心 智 (Cetopariyañāṇa), 佛 陀 能 够 知 晓 他 人 的 心 念, 包 括 有 情 的 证 悟 水 平 6. 宿 住 随 念 智 (Pubbenivāsānussatiñāṇa), 佛 陀 能 够 忆 起 无 数 劫 的 过 去 世, 并 且 知 道 每 一 世 的 细 节, 包 括 他 自 已 的 出 生 地 名 字, 以 及 在 哪 一 界 死 去 后 出 现 于 哪 一 界 7. 天 眼 明 (Dibbacakkhuñāṇa), 佛 陀 能 以 天 眼 看 到 天 界 人 界 或 地 狱 界 等 任 何 远 近 的 事 情 天 眼 也 包 括 死 生 智 (cutūpapātañāṇa), 即 能 够 知 道 三 十 一 界 的 众 生 所 造 之 业, 以 及 其 死 后 依 业 投 生 之 地 天 眼 还 包 括 未 来 分 智 (anāgataṃsañāṇa), 即 能 够 知 晓 未 来 的 世 界 8. 漏 尽 智 (Āsavakkhayañāṇa), 佛 陀 通 过 证 悟 阿 20
31 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 罗 汉 道 智, 灭 除 所 有 烦 恼 ( 漏 ) 佛 陀 所 具 备 的 上 述 八 种 智 慧, 称 为 八 明 三 明 (tevijjā) 则 是 指 其 中 的 宿 住 随 念 智 天 眼 明 及 漏 尽 智 以 下 列 举 有 关 佛 陀 的 神 通 佛 陀 证 悟 一 年 后, 即 应 父 亲 的 邀 请 回 到 自 己 的 家 乡 释 迦 族 是 一 个 非 常 傲 慢 的 贵 族, 包 括 长 者 王 族 都 不 甘 于 向 年 轻 的 佛 陀 顶 礼 为 了 调 伏 释 迦 族 的 傲 气, 佛 陀 展 现 种 种 神 变 他 以 神 通 飞 到 天 上, 并 在 空 中 变 现 出 一 座 七 彩 宝 桥, 在 上 面 来 回 地 经 行 然 后, 他 显 现 双 神 变 (yamakapāṭihāriya), 快 速 地 轮 流 进 入 水 遍 及 火 遍 四 禅 后 出 定, 让 身 体 交 替 喷 出 水 与 火 果 然, 如 其 所 决 意 的, 从 佛 陀 的 上 半 身 与 下 半 身 身 体 的 前 与 后 身 体 的 两 侧 以 及 手 脚 眼 睛 耳 朵 鼻 子 等 处, 交 替 喷 射 出 水 流 和 火 焰 唯 有 佛 陀 才 能 做 到 双 神 变, 纵 使 大 弟 子 如 目 犍 连 等 都 无 此 能 力 因 为 佛 陀 的 每 个 禅 那 心 路 过 程 之 间, 只 隔 有 两 个 有 分 心, 所 以 佛 陀 交 替 进 入 水 遍 及 火 遍 四 禅 的 速 度 是 惊 人 的, 而 弟 子 的 每 个 禅 那 心 路 过 程 之 间 则 隔 有 十 六 个 有 分 心, 变 换 禅 定 的 过 程 稍 慢 21
32 释 义 : 明 行 足 佛 陀 在 释 迦 国 向 族 人 显 现 双 神 变 此 时, 释 迦 族 人 对 佛 陀 所 展 现 的 神 通, 无 不 目 瞪 口 呆, 个 个 都 被 世 尊 的 威 力 所 摄 服 他 们 的 傲 慢 顿 消, 无 不 向 佛 陀 顶 礼 致 敬 为 了 摄 服 外 道, 世 尊 也 曾 在 舍 卫 城 (Sāvatthī) 展 现 双 神 变 的 神 通 他 展 现 神 通 后, 心 中 想 道 : 其 他 诸 佛 在 显 现 双 神 变 后, 都 往 何 处 去 呢? 于 是 他 以 天 眼 观 看, 了 知 他 们 之 前 都 是 前 往 三 十 三 天 三 十 三 天 在 须 弥 山 的 顶 端, 须 弥 山 的 半 山 是 持 双 山 (Yugandhara) 四 大 天 5 王 的 住 处 于 是 世 尊 用 一 脚 踩 地, 另 一 脚 则 踏 在 持 双 山, 5 六 欲 天 的 最 低 者 为 四 大 王 天 四 大 王 天 依 四 方 而 分 为 四 界, 每 一 界 皆 由 一 位 天 王 统 领, 这 四 位 天 王 称 为 四 大 天 王, 其 部 属 和 居 民 都 是 比 较 低 等 的 天 神 东 方 由 持 国 天 王 守 护, 统 领 干 达 婆, 即 天 22
33 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 然 后 提 起 地 上 的 那 只 脚, 如 登 阶 梯 一 般, 两 步 就 到 了 三 十 6 三 天 到 达 三 十 三 天 后, 佛 陀 便 向 自 己 的 母 亲 及 其 他 天 神 开 示 论 藏 阿 毗 达 摩, 并 连 续 讲 了 三 个 月 在 人 间, 舍 卫 城 居 民 很 想 再 次 亲 眼 见 到 佛 陀, 于 是 耐 心 地 等 了 三 个 月 三 个 月 后, 他 们 就 问 天 眼 通 第 一 的 阿 耨 楼 陀 (Anuruddha, 阿 那 律 ) 尊 者 佛 陀 所 在 之 处 尊 者 用 天 眼 看 见 佛 陀 在 三 十 三 天 雨 季 安 居 (vassa) 众 人 接 着 恳 求 目 犍 连 尊 者 去 请 佛 陀 目 犍 连 尊 者 以 种 种 神 变 之 力, 于 群 众 中 潜 入 大 地, 再 穿 出 须 弥 山, 刚 好 出 现 在 佛 陀 脚 下 顶 礼 完 毕, 目 犍 连 尊 者 告 诉 佛 陀 : 世 尊, 舍 卫 城 的 居 民 非 常 想 见 您, 恳 请 世 尊 回 人 间 佛 陀 说 : 好, 我 明 天 就 回 去 刚 巧 次 日 是 满 月 的 布 萨 日 (uposatha) 佛 陀 向 帝 释 天 (Sakka- devānaṃ-inda) 表 明 了 返 回 人 间 的 心 意, 帝 释 天 便 叫 他 的 建 筑 工 程 师 毗 舍 羯 磨 (Vissakamma) 建 一 座 桥 此 桥 的 阶 梯 分 三 个 部 分, 两 边 各 由 金 银 所 造, 中 间 则 由 红 宝 石 做 成 界 的 音 乐 神 ; 南 方 由 增 长 天 王 守 护, 统 领 守 护 神, 即 森 林 山 岳 宝 藏 的 守 护 神 ; 西 方 由 广 目 天 王 守 护, 统 领 诸 龙 ; 北 方 由 多 闻 天 王 守 护, 统 领 诸 夜 叉 6 摩 耶 夫 人 (Mahāmāyā), 菩 萨 出 生 后 七 天 去 世, 投 生 到 三 十 三 天, 成 为 男 性 天 神 23
34 释 义 : 明 行 足 佛 陀 在 三 十 三 天 说 法 后 返 回 人 间 次 日, 佛 陀 走 在 红 宝 石 的 阶 梯 上, 身 体 发 出 六 道 耀 眼 的 光 轮 迎 送 佛 陀 的 队 伍 声 势 浩 大, 他 们 包 括 走 在 金 阶 梯 的 众 天 神, 以 及 走 在 右 侧 银 阶 梯 的 净 居 天 梵 天 神 与 大 梵 天 大 梵 天 王 撑 着 大 白 伞, 帝 释 天 王 恭 敬 地 捧 着 世 尊 的 衣 钵, 音 乐 神 则 奏 乐 供 养 佛 陀 佛 陀 在 众 天 神 的 陪 同 下 回 到 人 间, 他 的 光 辉 顿 时 照 耀 了 整 个 舍 卫 城 所 有 的 群 众 被 这 壮 观 的 场 面 所 震 撼, 看 到 佛 陀 无 比 的 威 仪 与 光 彩, 个 个 都 发 愿 要 成 佛 据 说 天 神 与 人 类 当 天 皆 能 互 相 看 到 对 方 24
35 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 率 领 僧 众 前 来 迎 接 佛 陀 的 是 舍 利 弗 尊 者 他 对 佛 陀 归 来 的 这 一 幕 赞 叹 不 已, 并 恭 敬 地 对 佛 陀 说 : 世 尊! 我 从 未 见 过 或 听 过 如 此 壮 观 辉 煌 及 荣 耀 的 一 幕 世 尊, 您 的 确 深 受 天 人 梵 天 神 和 人 类 爱 戴 尊 敬 与 仰 慕! 佛 陀 对 他 说 : 舍 利 弗, 有 特 质 的 圣 人 都 会 深 受 人 及 天 人 的 爱 戴 这 天 也 是 缅 甸 佛 国 雨 季 安 居 的 最 后 一 日, 缅 甸 人 民 都 了 解 其 中 的 意 义, 所 以 他 们 都 在 这 天 燃 灯 放 炮, 以 纪 念 佛 陀 从 三 十 三 天 回 到 人 间 佛 陀 虽 然 拥 有 种 种 超 人 的 神 通, 却 极 少 运 用 即 使 他 在 般 涅 槃 前, 身 体 已 非 常 虚 弱 ( 佛 陀 形 容 自 己 的 身 体 如 一 辆 破 车 ), 但 他 仍 决 定 步 行 到 拘 尸 那 罗 (Kusinārā) 选 择 进 入 般 涅 槃 的 地 方, 同 时 也 是 为 了 度 他 的 最 后 一 位 弟 子 须 跋 陀 罗 (Subhadda) 在 这 最 后 一 次 行 化 中, 由 于 过 度 虚 弱 与 疾 病, 他 不 得 不 在 二 十 五 个 地 方 休 息 于 此, 佛 陀 再 次 展 现 出 他 无 限 的 悲 心 及 坚 强 的 意 志 力 十 五 行 行 有 十 五 行 ( 清 净 道 论 第 133 节,133 是 指 巴 利 原 文 的 段 首 编 号 ), 包 括 : 25
36 释 义 : 明 行 足 1. 波 罗 提 木 叉 律 仪 戒 (Pāṭimokkhasaṁvara sīla) 解 脱 道 论 称 之 为 波 罗 提 木 叉 威 仪 戒, 清 净 道 论 则 译 为 别 解 脱 律 仪 戒, 其 含 义 都 是 一 样 的 清 净 道 论 中 这 样 说 : 此 处 的 别 解 脱 律 仪 即 学 处, 因 为 受 持 者 得 以 解 脱 和 脱 离 恶 趣 之 苦, 故 名 别 解 脱 7 所 有 戒 皆 由 佛 陀 制 定, 只 有 佛 陀 才 有 此 能 力 2. 守 护 六 根 (Indriyasaṃvara sīla) 即 通 过 正 念 保 护 眼 耳 鼻 舌 身 与 意, 不 让 烦 恼 贼 从 这 六 门 进 入 心 中 由 于 一 般 人 不 能 收 摄 心 于 止 禅 或 观 禅 的 目 标 上, 当 六 根 触 到 可 喜 的 六 尘 时, 心 中 便 生 起 贪 爱 ; 反 之, 当 六 根 触 到 不 可 喜 的 六 尘 时, 心 中 则 生 起 瞋 恨 因 此 众 生 的 心 时 时 刻 刻 都 受 到 烦 恼 或 不 善 法 的 折 磨 佛 陀 多 以 观 智 来 守 护 根 门, 如 观 行 法 的 无 常 苦 无 我, 或 以 止 禅 业 处, 或 进 入 阿 罗 汉 果 定, 守 护 六 根 3. 饮 食 知 量 (Bhojane mattaññutā) 7 引 用 自 清 净 道 论 说 戒 品 别 解 脱 律 仪 戒 ( 觉 音 尊 者 著 叶 均 译 果 儒 修 订 ) 26
37 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 指 食 用 足 够 维 持 身 体 健 康 的 食 物 量, 并 且 如 此 作 意 : 我 食 用 此 食 物, 不 是 为 了 嬉 戏, 不 是 为 了 骄 傲, 不 是 为 了 装 饰, 不 是 为 了 庄 严, 只 是 8 为 了 支 持 及 维 持 这 个 由 四 大 种 色 所 构 成 的 身 体 为 了 防 止 由 饥 饿 引 起 的 不 适, 为 了 助 益 梵 行 9, 作 如 是 思 惟 : 我 将 灭 除 由 饥 饿 引 起 的 旧 苦 受, 并 阻 止 因 饱 食 而 引 起 的 新 感 受 ; 这 样, 我 才 会 健 康 无 过 失 安 住 自 在 在 用 餐 时, 佛 陀 不 会 像 常 人, 直 到 肚 子 胀 起 才 停 止 饮 食 如 果 佛 陀 是 吃 三 十 口 饭 的 量, 剩 下 三 口, 他 会 以 水 代 替 饮 食 知 量 对 于 修 行 是 很 重 要 的, 如 果 受 不 了 贪 欲 的 诱 感, 而 吃 到 肚 子 饱 胀, 会 造 成 身 体 不 舒 服, 打 坐 时 昏 沉, 身 体 前 倾 后 仰, 思 惟 迟 钝, 目 标 模 糊 不 清, 以 至 无 法 用 功, 枉 费 稀 有 难 得 的 修 行 机 会, 崇 高 目 标 亦 遥 不 可 及 4. 警 寤 策 励 (Jāgariyānuyoga) 指 行 者 白 天 不 作 睡 眠, 依 靠 行 禅 与 坐 禅 克 服 阻 碍 善 法 的 五 盖, 净 化 心 灵 ; 初 夜 时 同 样 藉 着 来 8 四 大 种 (mahā bhūta) 为 地 水 火 风 四 种 基 本 元 素 ( 四 大 ) 9 梵 行 (Brahma cariya): 是 指 戒 定 慧 三 学 的 修 行 27
38 释 义 : 明 行 足 回 经 行 与 坐 禅 克 服 阻 碍 善 法 的 五 盖, 净 化 心 灵 ; 中 夜 时 以 狮 子 的 姿 势 右 胁 而 卧, 右 脚 垫 着 左 脚, 正 知 正 念, 并 警 寤 起 床 的 时 间 ; 后 夜 时, 藉 着 来 往 经 行 与 坐 禅, 净 化 阻 碍 善 法 的 五 盖 在 此, 他 只 用 三 夜 中 的 中 夜 时 分 入 睡, 其 他 初 后 二 夜 则 在 禅 修 佛 陀 时 常 保 持 正 念 和 觉 醒, 一 天 只 睡 一 个 小 时 二 十 分 钟 他 一 天 的 生 活 作 息 如 下 : * 晚 上 六 时 至 十 时, 为 信 众 们 开 示 佛 法 并 协 助 比 丘 们 解 决 修 行 上 的 问 题 * 晚 上 十 时 到 凌 晨 二 时, 为 天 人 开 示 天 人 因 为 不 喜 欢 人 体 的 臭 味, 多 于 半 夜 时 分 人 们 大 都 入 睡 之 际 ( 此 时 气 味 较 轻 ) 才 前 来 听 世 尊 开 示 佛 法 * 凌 晨 二 时 到 三 时, 经 行 * 凌 晨 三 时 到 四 时, 小 睡 一 小 时 ( 下 午 有 小 睡 片 刻, 故 总 共 睡 眠 一 个 多 小 时 ) * 四 时 到 五 时, 入 阿 罗 汉 果 定, 享 受 涅 槃 之 寂 静 * 五 时 到 六 时, 向 一 切 众 生 散 播 慈 爱, 并 以 一 切 知 智, 观 察 当 天 有 哪 一 位 众 生 有 能 力 证 悟 道 果 无 论 即 将 证 悟 的 众 生 身 在 何 处, 28
39 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 路 途 有 多 远, 佛 陀 都 会 不 辞 劳 苦 地 前 去 向 他 ( 她 ) 说 法 它 们 是 : 第 五 至 十 一 行 是 七 个 妙 法 (saddhamma), 5. 信 (Saddhā) 指 对 当 信 之 事 有 信 心 决 意, 而 且 绝 不 怀 疑, 即 对 以 下 八 法 深 心 信 受 : (1) 佛 的 德 行 : 在 此, 佛 指 每 一 尊 佛, 包 括 过 去 佛 与 未 来 佛 ; (2) 法 : 指 道 果 涅 槃 及 三 藏 经 典 ; (3) 僧 : 指 贤 圣 僧, 包 括 向 圣 位 及 已 证 得 圣 位 的 须 陀 洹 斯 陀 含 阿 那 含 及 阿 罗 汉 道 果 的 四 双 八 辈 ; (4) 戒 ; (5) 定 ; (6) 慧 ; (7) 过 去 五 蕴 未 来 五 蕴 过 去 五 蕴 与 未 来 五 蕴 29
40 二 者 ; 释 义 : 明 行 足 (8) 缘 起 法 : 即 此 生 故 彼 生, 此 灭 故 彼 灭, 基 本 上 是 解 释 生 死 轮 转 的 因 缘 结 构 当 无 明 存 在 时, 依 靠 无 明, 行 等 缘 生 法 都 会 存 在 ; 当 无 明 灭 时, 依 靠 该 缘 ( 无 明 ) 而 生 起 的 行 也 会 跟 着 灭 去 缘 起 法 也 包 括 因 果 法 则 佛 陀 对 业 及 因 果 的 了 解 是 圆 满 的 6. 惭 (Hiri): 对 恶 行 或 贪 瞋 痴 等 恶 念 的 生 起 感 到 羞 耻 羞 耻 心 永 远 与 佛 陀 同 在 7. 愧 (Ottappa): 对 恶 行 或 贪 瞋 痴 等 恶 念 的 生 起 感 到 害 怕 ( 害 怕 恶 行 所 带 来 的 果 报 ) 当 然, 佛 陀 是 绝 不 再 犯 任 何 恶 行 的 8. 多 闻 (Bahussuta): 包 括 对 经 律 论 三 藏 的 知 识 和 观 智 9. 精 进 (Viriya): 这 包 括 已 圆 满 地 修 行 四 法 (1) 精 进 于 断 除 已 生 的 恶 法 ; (2) 精 进 于 防 止 未 生 的 恶 法 生 起 ; (3) 精 进 于 令 未 生 的 善 法 生 起 ; (4) 精 进 于 令 已 生 的 善 法 增 长 30
41 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 10. 正 念 (Sati): 佛 陀 对 身 受 心 法 四 念 处, 已 经 圆 满 修 习, 其 身 口 意 从 不 失 正 念 11. 智 慧 (Paññā): 透 视 五 蕴 无 常 苦 无 我 的 智 慧 第 十 二 至 十 五 行 是 : 12. 初 禅 ; 13. 二 禅 ; 14. 三 禅 ; 15. 四 禅 佛 陀 的 一 切 知 智 因 明 (vijjā) 而 圆 满 由 于 一 切 知 智 圆 满, 佛 陀 了 知 哪 些 事 物 对 众 生 有 益 和 无 益 佛 陀 大 悲 心 的 圆 满 来 自 于 十 五 行 的 完 备, 并 以 大 悲 心 劝 导 众 生 避 恶 行 善, 趋 向 不 死 之 境 明 与 行 的 重 要 性 八 明 与 十 五 行 对 我 们 是 极 为 重 要 的 譬 如 我 们 须 要 行 ( 布 施 持 戒 与 修 定 ) 才 有 机 会 遇 到 善 知 识 (kalyāṇa mitta) 或 佛 陀 我 们 需 要 明 ( 观 照 名 色 和 五 蕴 为 无 常 苦 无 我 的 智 慧 ) 才 能 在 遇 到 佛 陀 或 善 知 识 后, 听 闻 31
42 佛 法 而 体 证 涅 槃 释 义 : 明 行 足 如 果 只 行 布 施 持 戒 及 修 定, 而 缺 少 明 的 种 子, 虽 然 能 在 下 一 次 的 佛 法 时 期, 亲 身 听 闻 佛 陀 说 法, 但 却 不 易 体 证 四 圣 谛 如 憍 萨 罗 国 (Kosala) 国 王 波 斯 匿 王 (Pasenadi), 虽 然 曾 多 次 亲 近 佛 陀, 佛 陀 也 屡 次 为 他 说 法, 但 由 于 在 过 去 世 他 没 有 累 积 明 的 种 子 或 明 的 种 子 不 足, 因 此 不 能 证 悟 对 于 只 具 备 明, 而 缺 少 行 的 人, 虽 然 有 能 力 在 下 一 尊 佛 的 时 期 听 闻 佛 法, 取 得 证 悟, 但 由 于 缺 少 行, 却 难 有 机 会 遇 到 佛 法 正 如 教 导 菩 萨 无 所 有 处 及 非 想 非 非 想 处 无 色 禅 的 阿 罗 罗 迦 罗 摩 和 优 陀 迦 罗 摩 子, 虽 然 具 备 明 的 种 子, 可 通 过 听 闻 佛 法 而 证 悟 四 圣 谛, 但 不 幸 的 是, 阿 罗 罗 迦 罗 摩 在 菩 萨 证 得 正 等 正 觉 的 前 一 周, 已 投 生 至 无 所 有 处 无 色 界 ; 优 陀 迦 罗 摩 子 则 在 菩 萨 证 得 正 等 正 觉 的 前 一 晚, 投 生 至 非 想 非 非 想 处 无 色 界 菩 萨 成 佛 后, 纵 然 能 到 无 色 界 天 向 他 们 宣 说 真 理 回 报 他 们, 但 无 色 界 的 众 生 是 只 有 心 识 没 有 色 身 缺 乏 耳 根 的 众 生, 因 此 无 法 听 闻 佛 法 对 此, 佛 陀 只 能 感 叹 可 惜 这 些 众 生 在 漫 长 的 轮 回 中, 万 一 其 中 一 个 恶 业 成 熟, 将 会 堕 入 四 恶 道 之 一, 要 想 遇 到 下 一 尊 佛 的 机 会 就 更 加 渺 茫 正 如 佛 陀 在 经 典 中 说 : 32
43 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 诸 比 丘! 那 些 在 四 恶 道 中 往 生 而 投 生 在 人 道 或 天 道 的 众 生 的 数 量 有 如 我 指 甲 上 的 尘 沙 ; 那 些 一 再 重 复 地 投 生 在 四 恶 道 中 的 众 生 数 之 不 清, 有 如 大 宇 宙 的 尘 沙 般 关 于 明 和 行 这 两 类 种 子, 有 幸 得 遇 佛 法 而 未 能 获 取 明 的 种 子, 确 实 是 大 失 良 机 ; 因 为 能 透 视 名 色 的 无 常 苦 无 我 ( 尤 其 是 无 我 ) 之 明 的 种 子, 只 能 在 佛 法 时 期 获 得 由 于 我 们 不 属 于 八 不 幸 生 命 界 (aṭṭha akkhaṇā, 八 难 ) 10 里 的 众 生, 因 此 我 们 应 该 把 握 此 生 的 良 机, 致 力 于 培 养 慧 如 果 我 们 决 意 竭 尽 所 能 并 坚 定 不 移 地 付 出 最 上 等 的 精 进 力, 加 上 成 熟 的 波 罗 蜜, 便 很 有 可 能 在 今 世 彻 底 灭 除 会 导 致 自 己 痛 苦 和 危 害 别 人 的 三 大 毒 素 贪 瞋 痴 如 果 我 们 想 解 脱 轮 回 的 痛 苦, 这 一 世 至 少 应 该 努 力 具 备 明 与 行 两 者, 以 确 保 未 来 世 能 够 再 遇 到 佛 法, 并 在 听 闻 学 习 佛 法 之 后 证 悟 涅 槃, 摆 脱 轮 回 的 束 缚 10 长 部 初 品 十 上 经 ( Dīgha Nīkāya,Pāthika-Vagga, Dasuttara sutta ) 中 所 说 的 八 不 幸 生 命 界 包 括 :(1) 没 有 佛 法 的 地 区, 又 称 为 边 地 ( 有 佛 法 的 教 区 则 称 为 中 国 );(2) 四 无 色 梵 天 界 ( 因 为 缺 乏 耳 根 之 故 );(3) 天 生 残 缺 者, 譬 如 诸 根 不 具 或 根 损 者 无 暇 满 之 人 身 ;(4) 色 界 的 无 想 有 情 梵 天 界 ( 此 界 的 众 生 没 有 心 识 活 动, 像 植 物 人 一 般 );(5) 生 为 持 有 邪 见 之 人 ( 认 为 没 有 所 谓 的 善 业 及 没 有 因 果 报 应 等 不 正 见 );(6) 饿 鬼 界 ;(7) 畜 生 道 ;(8) 地 狱 趣 33
44 释 义 : 善 逝 ( 四 ) 善 逝 (Sugato) 巴 利 语 su 是 善,gato 是 逝, 已 到 达,Sugato 就 是 善 逝 提 及 善 逝, 先 说 善 来 菩 萨 于 此 世 间 轮 回 以 圆 满 十 波 罗 蜜, 目 的 是 为 了 证 佛 果 及 一 切 知 智, 帮 助 众 生 解 脱 生 死 轮 回 的 痛 苦 因 地 之 修 行 佛 陀 在 四 阿 僧 祗 劫 及 十 万 大 劫 前, 名 叫 做 须 弥 陀 (Sumedha) 在 他 很 年 轻 的 时 候, 父 母 亲 就 去 世 了, 留 给 他 许 多 财 产, 其 中 包 括 他 家 七 代 祖 先 的 遗 产 然 而 须 弥 陀 内 心 一 直 都 在 想 : 生 老 病 死 都 是 苦 既 然 有 导 致 苦 的 生 死 轮 回, 必 定 有 解 脱 苦 的 涅 槃, 我 将 找 寻 一 条 灭 苦 的 道 路 我 的 父 母 及 祖 先 七 代 只 会 赚 钱 存 钱, 然 而 死 后 却 连 一 分 钱 也 带 不 走, 我 要 这 些 钱 做 什 么? 34
45 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 于 是 须 弥 陀 打 开 财 库, 以 平 等 心 将 全 部 财 产 不 分 等 级 地 布 施 出 去, 然 后 到 喜 马 拉 雅 山 脉 出 家 修 行, 七 天 之 内 他 便 证 到 八 定 及 五 种 神 通 有 一 天, 须 弥 陀 用 神 通 在 天 上 飞 行, 看 到 喜 乐 城 (Ramma-nagara) 的 村 民 在 愉 悦 地 修 路 他 飞 落 在 众 人 面 前 并 问 道 : 你 们 这 么 愉 快 地 修 补 道 路, 到 底 是 为 了 谁? 村 民 们 回 答 道 : 举 世 无 双 的 燃 灯 佛 (Dīpaṅkara) 已 出 现 在 世 间, 他 是 三 界 之 尊, 我 们 特 地 修 路 来 迎 接 他 须 弥 陀 一 听 到 佛 陀 的 名 字, 感 到 非 常 的 欢 喜, 立 刻 向 村 民 要 了 一 段 路 来 修 补 他 原 本 可 以 用 神 通 之 力 来 完 成 这 项 工 作, 但 却 没 有 这 么 做, 反 而 亲 自 动 手 修 路, 让 功 德 更 加 圆 满 他 还 未 完 成 修 路 的 工 作, 燃 灯 佛 和 四 十 万 阿 罗 汉 弟 子 已 来 到 村 庄 佛 陀 身 上 散 发 出 六 色 光 彩, 色 身 如 纯 金 一 般 须 弥 陀 凝 视 着 具 足 三 十 二 伟 人 相 的 燃 灯 佛, 高 兴 地 心 想 : 今 天 我 应 该 为 佛 陀 奉 献 自 己 的 生 命, 让 佛 陀 和 他 的 四 十 万 弟 子 从 我 的 背 上 踏 过 以 身 体 作 为 佛 陀 与 诸 阿 罗 汉 的 桥 梁, 肯 定 会 为 我 带 来 无 穷 的 快 乐 与 福 利 于 是, 他 就 把 身 体 趴 在 泥 坑 上, 做 五 体 投 地 之 礼 35
46 释 义 : 善 逝 须 弥 陀 隐 士 用 身 体 为 佛 陀 铺 路 此 时, 须 弥 陀 心 中 生 起 了 发 愿 成 佛 之 念 : 其 实, 我 可 以 在 今 天 即 成 为 阿 罗 汉, 解 脱 一 切 的 痛 苦, 但 像 我 这 样 的 非 凡 之 人, 如 果 自 私 地 独 自 解 脱 诸 苦, 对 众 生 有 什 么 好 处 呢? 我 愿 意 付 出 最 大 的 精 进 力 以 证 得 正 等 正 觉, 再 协 助 一 切 众 生 解 脱 生 死 之 苦 怀 着 对 众 生 深 切 的 悲 悯, 须 弥 陀 毅 然 舍 弃 当 下 证 得 阿 罗 汉 的 机 会, 发 愿 修 行 难 行 的 菩 萨 道 他 大 胆 地 宣 誓 : Buddho bodheyyaṃ, Tiṇṇo tāreyyaṃ, Mutto moceyya. 36
47 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 当 我 明 了 四 圣 谛 时, 我 将 使 其 他 人 也 一 样 明 了 四 圣 谛 当 我 越 渡 轮 回 的 大 漩 涡 时, 我 将 使 其 他 人 也 一 样 越 渡 当 我 解 脱 生 命 的 束 缚 时, 我 将 使 其 他 人 也 一 样 得 解 脱 当 须 弥 陀 如 此 发 愿 时, 他 身 边 的 一 位 少 女 须 蜜 多 (Sumittā, 耶 输 陀 罗 的 前 世 ) 对 他 一 见 倾 心 她 将 手 上 八 朵 莲 花 的 其 中 五 朵 送 给 须 弥 陀 以 便 他 可 以 供 养 给 燃 灯 佛, 余 下 三 朵 留 给 自 己 供 养 佛 陀 她 发 愿 : 尊 者, 在 你 圆 满 波 罗 蜜 的 时 期 里, 愿 我 成 为 与 你 共 同 生 活 的 伴 侣 看 到 须 弥 陀 与 须 蜜 多 两 者 所 发 生 的 事 情, 佛 陀 运 用 神 通 观 察 他 们 的 未 来, 并 分 别 为 他 们 授 记 : 须 弥 陀 在 四 阿 僧 祗 与 十 万 大 劫 之 后, 将 会 成 佛, 名 为 乔 达 摩 (Gotama) 而 须 蜜 多 则 将 会 是 须 弥 陀 许 多 生 中 的 伴 侣, 永 远 一 样 热 诚 地 助 他 证 悟 佛 果 在 他 最 后 一 生 成 佛 后, 须 蜜 多 将 成 为 乔 达 摩 佛 的 女 弟 子, 并 证 悟 阿 罗 汉 果 及 诸 神 通 之 后, 燃 灯 佛 并 没 有 从 须 弥 陀 身 上 踩 过, 而 是 从 他 的 旁 边 走 过 燃 灯 佛 及 众 阿 罗 汉 离 开 后, 须 弥 陀 愉 快 地 站 起 来, 并 开 始 思 惟 : 如 果 要 成 佛, 我 应 从 何 做 起 呢? 37
48 释 义 : 善 逝 在 探 索 成 就 佛 果 的 因 缘 时, 须 弥 陀 发 现 过 去 诸 菩 萨 都 修 习 十 波 罗 蜜 而 成 就 佛 果 那 么 是 哪 十 个 波 罗 蜜 呢? 修 习 十 波 罗 蜜 1. 布 施 波 罗 蜜 (Dāna pāramī) 这 和 我 们 平 时 的 布 施, 如 供 养 食 物 袈 裟 等 有 所 不 同 菩 萨 行 的 是 大 布 施, 又 称 大 舍 离 (mahāpariccāga) 大 舍 离 有 五 种 : (1) 供 养 或 舍 弃 所 有 的 财 富 ; (2) 舍 弃 王 位 ; (3) 舍 弃 四 肢 及 器 官, 如 手 脚 眼 睛 ; (4) 舍 弃 儿 女 妻 子 ; (5) 舍 弃 生 命 菩 萨 不 只 是 一 世 或 几 世 做 出 这 样 的 大 舍 离, 他 所 做 出 的 牺 牲 无 可 计 数 在 悉 瓦 王 本 生 经 (Sivirāja jātaka) 里, 当 瞎 眼 的 婆 罗 门 前 来 跟 悉 瓦 (Sivi) 国 王 讨 取 眼 睛 时, 悉 瓦 国 王 心 想 : 假 如 一 位 乞 丐 跟 我 讨 取 身 上 的 任 何 器 官, 我 会 认 为 这 比 加 冕 更 加 崇 高 假 如 他 要 我 的 心, 我 会 用 剑 割 开 心 房, 取 出 我 的 心, 就 如 采 莲 花 般, 把 正 在 滴 血 的 心 送 给 他 ; 若 有 人 要 我 的 血, 我 会 击 碎 全 身, 把 我 所 有 的 血 布 施 予 他 ; 假 如 有 人 来 讨 取 我 的 眼 睛, 我 会 挖 出 眼 睛, 就 38
49 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 如 从 壳 中 取 出 豆 般 送 给 他 身 体 的 任 何 部 分, 没 有 什 么 是 我 不 曾 布 施 过 的 他 随 即 挖 出 自 己 的 眼 睛 送 给 瞎 眼 的 婆 罗 门 另 一 则 是 关 于 菩 萨 如 何 布 施 妻 子 和 两 个 孩 子 的 感 人 故 事, 故 事 取 自 维 善 达 拉 本 生 经 (Vessantara jātaka) 在 那 一 世, 菩 萨 圆 满 了 他 的 布 施 波 罗 蜜 维 善 达 拉 王 子 一 出 世 就 向 母 后 伸 手 要 行 布 施 四 岁 时, 父 母 给 他 的 所 有 珠 宝 项 链 等, 他 都 布 施 了 出 去 八 岁 时, 他 就 有 了 一 个 想 法 如 果 有 人 要 我 的 血 肢 体 心 及 眼 睛, 我 会 马 上 奉 献 出 来 当 他 长 大 后, 他 每 天 布 施 六 万 钱 给 予 需 要 者, 并 且 设 立 了 六 个 亭 子 以 方 便 布 施 给 来 自 四 面 八 方 的 人 有 一 次, 邻 国 发 生 旱 灾, 派 人 来 向 维 善 达 拉 王 子 讨 取 有 降 雨 能 力 的 国 象, 维 善 达 拉 王 子 毫 不 犹 豫 地 把 这 国 宝 布 施 出 去 然 而, 他 的 行 为 却 惹 恼 了 自 己 的 国 民 迫 于 无 奈, 国 王 只 好 把 他 放 逐 到 别 处 去 维 善 达 拉 王 子 要 求 在 他 离 开 国 土 前, 进 行 最 后 一 天 的 七 百 大 布 施 他 送 出 七 百 头 大 象 七 百 匹 马 七 百 头 牛 七 百 辆 车 子 七 百 位 男 奴 和 女 奴, 以 及 各 种 各 样 的 食 物 饮 品 之 后, 维 善 达 拉 王 子 带 着 自 己 的 王 妃 玛 蒂 (Maddī, 39
50 释 义 : 善 逝 耶 输 陀 罗 的 前 世 ) 及 一 对 儿 女, 坐 着 马 车 朝 向 野 兽 经 常 出 没 的 喜 马 拉 雅 山 前 进 路 途 中, 有 人 向 他 讨 取 东 西, 他 便 把 身 上 所 有 的 装 饰 品, 包 括 马 车 都 布 施 出 去 最 后, 他 们 只 好 抱 着 自 己 的 孩 子 步 行 在 天 人 把 他 们 引 到 目 的 地 后, 他 们 便 在 森 林 里 隐 居 下 来 玛 蒂 王 妃 自 愿 出 外 寻 找 野 果 以 方 便 丈 夫 修 行 有 一 位 名 叫 朱 加 卡 (Jūjaka) 的 婆 罗 门, 他 的 妻 子 想 要 维 善 达 拉 王 子 的 儿 女 来 作 奴 隶, 于 是 他 便 来 到 维 善 达 拉 王 子 隐 居 的 地 方, 表 明 心 意 维 善 达 拉 王 子 的 两 个 孩 子 获 知 消 息 后 十 分 害 怕, 立 即 跑 到 池 塘 躲 藏 起 来, 并 以 荷 叶 遮 盖 自 己 的 头 维 善 达 拉 王 子 随 即 唤 他 们 出 来, 孩 子 们 心 想 不 应 该 违 背 父 亲 的 心 意, 于 是 就 乖 乖 地 出 来 了 那 个 小 王 子 是 罗 睺 罗 (Rāhula, 菩 萨 成 佛 前 的 亲 生 儿 子 ) 尊 者 的 前 世, 女 儿 则 是 莲 花 色 (Uppala vaṇṇa, 佛 陀 神 通 第 一 的 女 弟 子 ) 比 丘 尼 的 前 世, 他 们 都 曾 发 愿 要 协 助 菩 萨 圆 满 其 波 罗 蜜 维 善 达 拉 王 子 对 孩 子 们 说 : 我 欲 渡 过 那 难 渡 之 轮 回 大 海 当 我 到 达 彼 岸, 我 会 带 领 你 们 及 一 切 众 生 一 起 渡 过 孩 子 们, 请 允 许 我 完 成 布 施 波 罗 蜜 安 慰 完 孩 子 们 之 后, 维 善 达 拉 王 子 很 欢 喜 地 将 他 们 布 40
51 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 施 给 婆 罗 门 由 于 这 是 难 舍 之 舍 的 善 举, 大 地 为 之 震 动 了 起 来 朱 加 卡 的 心 肠 非 常 恶 毒, 他 不 但 没 有 善 待 这 两 个 孩 子, 还 用 长 藤 把 他 们 绑 起 来 拖 着 走 他 甚 至 当 着 孩 子 父 亲 的 面, 用 力 地 鞭 打 他 们, 把 他 们 打 得 皮 破 血 流 半 路 上, 两 个 孩 子 趁 着 朱 加 卡 摔 倒 之 际, 将 长 藤 松 开 后 逃 走 他 们 逃 回 父 亲 面 前, 抱 着 父 亲 的 双 脚 颤 抖 地 哭 泣 着, 并 要 求 等 母 亲 回 来 后 再 把 他 们 送 出 去 ; 但 朱 加 卡 又 追 回 来, 把 他 们 拖 走 两 个 孩 子 哀 痛 地 哭 诉 : 父 亲, 难 道 你 没 有 看 到 血 从 我 们 的 后 背 流 出 来 吗? 你 养 育 我 们, 用 香 水 为 我 们 洗 澡, 把 我 们 放 在 幽 香 的 茉 莉 花 里, 难 道 就 是 要 看 我 们 承 受 这 些 痛 苦 吗? 听 着 孩 子 们 这 般 痛 苦 的 哀 泣, 维 善 达 拉 王 子 的 心 中 生 起 巨 大 痛 苦, 他 的 身 体 剧 烈 地 颤 抖, 泪 水 扑 簌 簌 地 流 下, 呼 吸 也 变 得 急 促 由 于 鼻 子 无 法 承 受 如 此 粗 重 的 呼 吸, 他 得 靠 嘴 巴 来 吸 吐 此 时 此 刻, 悲 痛 几 乎 撕 裂 了 他 的 心 维 善 达 拉 王 子 自 问 : 我 为 何 如 此 痛 苦? 他 了 解 到 这 完 全 是 因 为 对 孩 子 的 执 著 于 是, 他 通 过 智 慧 ( 如 理 作 意 ) 克 服 心 中 的 伤 痛, 像 往 常 一 样 地 坐 着 当 妻 子 回 来 时, 看 不 到 两 个 孩 子, 就 追 问 丈 夫 维 善 41
52 释 义 : 善 逝 达 拉 王 子 唯 恐 妻 子 承 受 不 了, 始 终 保 持 沉 默, 没 有 回 答 妻 子 以 为 孩 子 给 野 兽 吃 掉 了, 伤 心 欲 绝 地 跑 出 去 寻 找 任 凭 她 找 遍 山 丘 草 丛 及 山 洞, 从 夜 晚 到 黎 明, 她 依 然 找 不 到 自 己 疼 爱 的 子 女 她 回 到 丈 夫 面 前, 悲 痛 地 哭 泣 着, 最 后 晕 倒 过 去 维 善 达 拉 王 子 含 着 泪 用 水 泼 醒 她, 并 对 她 说 : 我 把 孩 子 送 人 了 作 为 一 位 善 人, 当 有 人 来 索 求 时, 应 该 毫 不 犹 豫 地 布 施, 包 括 孩 子 玛 蒂, 请 为 此 欢 喜! 没 有 任 何 布 施 比 布 施 孩 子 更 为 高 尚 玛 蒂 对 丈 夫 的 爱 情 是 崇 高 的, 她 克 制 自 己 的 悲 伤, 对 丈 夫 的 布 施 感 到 欢 喜 接 下 来, 又 有 人 来 讨 要 维 善 达 拉 王 子 的 妻 子 帝 释 天 为 了 不 让 任 何 人 带 走 他 崇 高 的 妻 子, 同 时 欲 协 助 他 完 成 布 施 波 罗 蜜, 就 化 做 一 位 老 婆 罗 门 来 讨 取 玛 蒂 当 维 善 达 拉 王 子 得 知 老 婆 罗 门 的 心 意 时, 他 平 静 地 毫 无 执 著 地 把 他 忠 心 的 妻 子 交 给 对 方 维 善 达 拉 王 子 拉 着 妻 子 的 手, 想 知 道 她 的 想 法 玛 蒂 没 有 伤 心 哭 泣, 她 坚 定 地 说 : 自 少 女 时, 我 便 是 你 的 妻 子, 你 始 终 是 我 的 丈 夫 你 可 随 你 的 心 意 把 我 送 出 去 或 卖 出 去 维 善 达 拉 王 子 把 他 身 边 唯 一 同 甘 共 苦 的 伴 侣 布 施 给 婆 罗 门, 大 地 顿 时 为 这 大 舍 离 而 震 动 帝 释 天 赞 叹 玛 蒂 的 42
53 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 决 意 后, 并 现 出 原 来 的 面 貌 告 诉 他 : 你 把 妻 子 布 施 出 去, 已 经 圆 满 了 自 己 的 布 施 波 罗 蜜 现 在 我 把 忠 心 的 妻 子 还 给 你 至 于 朱 加 卡 婆 罗 门, 在 带 走 两 个 孩 子 后, 被 天 神 引 到 维 善 达 拉 父 王 的 国 土 他 在 得 到 国 王 给 的 一 大 笔 钱 财 后, 便 大 吃 大 喝 起 来, 结 果 腹 胀 而 死 两 个 孩 子 将 父 亲 的 住 处 告 诉 了 国 王, 然 后 带 着 国 王 把 维 善 达 拉 王 子 和 王 妃 隆 重 地 迎 接 回 国 2. 持 戒 波 罗 蜜 (Sīla pāramī) 菩 萨 持 戒 严 谨, 在 身 口 意 方 面 坚 守 善 业, 避 免 不 善 之 业, 宁 可 牺 牲 生 命, 也 不 愿 意 破 戒 有 一 世, 菩 萨 出 生 为 有 威 力 的 龙 (nāga), 因 厌 恶 自 己 的 蛇 身 形 状, 便 决 定 在 人 间 持 守 八 关 斋 戒, 以 期 能 在 来 世 得 生 天 界 有 一 天, 当 看 到 捕 蛇 人 朝 它 走 来 时, 它 坚 定 自 己 的 决 心 : 今 天, 就 算 是 捕 蛇 人 把 我 粉 身 碎 骨, 我 也 决 不 会 起 瞋 恨 破 毁 我 的 戒 于 是 它 一 动 也 不 动 地 蜷 伏 在 山 丘 上, 决 意 坚 守 它 的 八 关 斋 戒 捕 蛇 人 捉 起 它 的 尾 巴, 使 它 的 头 朝 下, 然 后 晃 动 它 的 身 体, 使 它 吐 出 腹 内 的 所 有 食 物, 然 后 像 压 枕 头 般 地 将 它 压 在 地 上, 再 将 它 的 骨 头 打 碎 虽 然 遭 到 这 般 的 折 磨 与 痛 43
54 释 义 : 善 逝 苦, 它 并 没 有 丝 毫 的 怨 恨 它 心 想 : 我 喷 出 的 气 是 非 常 毒 的, 如 果 我 痛 苦 地 从 鼻 孔 喷 出 毒 气, 他 的 身 体 将 变 成 灰 烬, 这 将 有 损 我 的 德 行 菩 萨 就 这 样 默 默 忍 受 着 百 般 的 折 磨 菩 萨 如 此 精 进 地 修 习 持 戒 波 罗 蜜, 就 算 牺 牲 自 己 的 生 命 也 在 所 不 惜 3. 舍 离 波 罗 蜜 (Nekkhamma pāramī) 舍 离 是 指 远 离 世 间 之 乐, 以 梵 行 为 生, 也 意 指 以 禅 定 暂 时 镇 伏 五 盖 11 佛 陀 有 许 多 前 世 曾 是 国 王, 享 受 世 间 一 切 快 乐, 但 他 明 白 这 些 快 乐 纯 粹 是 短 暂 的 无 常 的, 因 此 自 愿 舍 弃 国 土, 舍 弃 一 切 荣 华 富 贵 而 出 家 在 尼 米 本 生 经 (Nimi jātaka) 里, 尼 米 国 王 向 自 己 的 理 发 师 说 : 如 果 你 看 到 我 有 一 根 白 发, 就 要 告 诉 我 当 理 发 师 发 现 他 头 上 有 一 根 白 发 时, 国 王 就 要 求 理 发 师 把 白 发 拔 出, 放 在 他 的 手 上 看 着 自 己 手 上 的 白 发, 国 王 心 中 生 起 极 强 烈 的 悚 惧 感 12, 就 像 死 神 已 经 靠 近 自 己 11 五 盖 (nīvaraṇa):1. 欲 欲 盖 (kāmacchanda nīvaraṇa);2. 瞋 恨 盖 (vyāpāda nīvaraṇa);3. 昏 沉 睡 眠 盖 (thīna-middha nīvaraṇa);4. 掉 举 追 悔 盖 (uddacca-kukkucca nīvaraṇa) ; 5. 疑 盖 (vicikicchā nīvaraṇa) 12 悚 惧 感 (saṃvega): 指 修 行 者 观 察 到 世 间 诸 多 的 不 幸 和 不 圆 44
55 佛 陀 的 九 种 德 行 般, 他 随 即 舍 弃 国 土, 走 上 出 家 之 路 The Nine Attributes of the Buddha 一 般 人 的 心 与 菩 萨 是 不 一 样 的, 一 看 到 白 发, 便 开 始 盘 算 如 何 把 它 染 黑, 使 自 己 看 起 来 年 轻, 但 隐 藏 事 实 只 会 增 加 执 著 菩 萨 则 会 作 无 常 观 如 实 观, 勇 敢 地 舍 弃 一 切, 踏 上 修 行 的 道 路 4. 智 慧 波 罗 蜜 (Paññā pāramī) 对 此, 帕 奥 禅 师 在 菩 提 资 粮 中 是 这 样 阐 述 的 : 如 果 没 有 智 慧, 布 施 等 德 行 就 不 会 变 得 清 净, 也 不 能 够 执 行 各 自 的 作 用 即 有 如 失 去 生 命 的 身 体 就 会 失 去 光 泽, 也 不 能 执 行 种 种 功 能 ; 而 没 有 了 心, 诸 根 就 不 能 在 各 自 的 范 围 之 内 执 行 其 作 用, 同 样 地, 如 果 没 有 智 慧, 信 等 诸 根 就 不 能 执 行 它 们 的 作 用 智 慧 是 修 其 他 波 罗 蜜 的 主 因, 因 为 当 慧 眼 开 启 时, 伟 大 的 菩 萨 甚 至 会 毫 不 赞 扬 自 己 及 贬 低 他 人 地 舍 弃 自 己 的 肢 体 与 器 官 就 有 如 药 树 般, 他 毫 无 分 别 心 地 付 出, 在 ( 之 前 当 时 与 之 后 ) 三 时 都 充 满 喜 悦 通 过 智 慧, 在 运 用 方 法 善 巧 智 及 为 他 人 的 福 利 而 作 出 的 舍 离 达 到 了 波 罗 蜜 的 层 次, 但 为 自 己 的 利 益 而 作 的 布 施 就 好 像 是 在 投 资 满, 如 生 老 病 死, 堕 落 恶 趣 之 苦 及 过 去 现 在 未 来 轮 回 之 苦, 而 引 起 的 宗 教 情 绪, 是 一 种 智 慧 45
56 释 义 : 善 逝 再 者, 如 果 没 有 智 慧, 戒 就 斩 不 断 渴 爱 等 烦 恼, 因 此 甚 至 不 能 达 到 清 净, 更 别 说 是 作 为 ( 获 得 ) 正 等 正 觉 者 的 美 德 的 基 础 只 有 智 者 才 能 够 很 清 楚 地 看 透 在 家 生 活 欲 乐 与 生 死 轮 回 的 厄 难, 以 及 看 清 出 家 证 得 禅 那 及 证 悟 涅 槃 的 利 益 ; 而 他 独 自 地 出 家, 培 育 禅 那, 趣 向 涅 槃, 以 及 令 到 他 人 也 获 得 这 些 成 就 没 有 智 慧 的 精 进 并 不 能 够 完 成 所 要 达 到 的 目 的, 因 为 激 起 它 的 方 式 错 误, 所 以 完 全 不 激 起 精 进 比 错 误 地 注 进 精 进 好 但 当 精 进 与 智 慧 配 合 时, 如 果 再 具 备 正 确 的 方 法, 是 没 有 任 何 事 无 法 完 成 的 再 者, 只 有 智 者 才 能 毫 无 瞋 恨 地 忍 受 他 人 对 他 的 虐 待, 愚 痴 的 人 是 办 不 到 这 点 的 对 于 缺 少 智 慧 的 人, 他 人 的 恶 待 只 会 激 使 他 烦 躁 然 而 对 于 智 者, 他 能 善 用 其 忍 辱 的 能 力, 以 及 令 到 它 的 力 量 增 长 从 前, 哥 拉 比 亚 (Korabya) 国 的 国 王 嗜 好 掷 骰 赌 博, 他 有 一 位 智 臣 叫 维 度 拉 (Vidhura) 恶 魔 布 那 迦 (Puṇṇaka) 为 了 得 到 伊 兰 达 提 公 主, 便 答 应 为 她 去 取 维 度 拉 的 心 他 化 作 一 个 年 轻 人, 骑 着 宝 马 46
57 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 带 着 一 颗 珍 贵 的 红 宝 石 去 跟 国 王 赌 博 结 果 国 王 输 了, 只 好 满 足 布 那 迦 的 要 求, 交 出 维 度 拉 布 那 迦 知 道, 如 果 自 己 亲 手 杀 掉 品 德 高 尚 的 维 度 拉, 便 会 犯 下 严 重 的 罪 行 于 是, 他 把 维 度 拉 绑 在 马 尾 上, 策 马 疾 奔, 欲 置 他 于 死 地, 可 是 由 于 山 神 的 保 护, 维 度 拉 毫 发 无 损 布 那 迦 以 为 维 度 拉 有 护 身 符 或 者 超 能 力, 结 果 维 度 拉 回 答 他 说 自 己 只 是 拥 有 圣 者 所 有 的 七 种 特 质 而 已 布 那 迦 不 甘 心, 一 再 策 马 疾 驰, 维 度 拉 还 是 安 然 无 恙 一 计 不 成 又 施 一 计, 布 那 迦 变 成 恶 魔 和 恶 龙, 想 吓 死 维 度 拉 可 是 维 度 拉 面 不 改 色, 揭 穿 了 他 的 身 份 他 唯 有 放 弃, 转 而 恭 敬 地 请 维 度 拉 坐 于 高 处, 自 己 则 在 低 处 跪 下, 请 求 维 度 拉 讲 法 维 度 拉 便 开 始 说 法 : 那 七 种 圣 者 所 有 的 特 质 就 是 : 信 念 持 戒 多 闻 惠 舍 智 慧 惭 与 愧 信 念 是 深 信 因 果 业 报 之 理 ; 持 戒 是 没 有 侵 犯 他 人 的 行 为 ; 多 闻 是 学 识 渊 博 与 熟 悉 法 义 ; 惠 舍 是 慷 慨 施 舍 之 意 ; 智 慧 是 洞 悉 因 缘 法 及 诸 行 无 常 苦 无 我 的 本 质 ; 惭 是 耻 于 作 恶 ; 愧 是 害 怕 47
58 作 恶 所 带 来 的 果 报 释 义 : 善 逝 听 完 后, 恶 魔 布 那 迦 随 即 惭 愧 地 坦 承 自 己 的 恶 行, 并 护 送 维 杜 拉 回 国 在 漫 长 的 轮 回 中, 菩 萨 不 仅 做 过 有 智 慧 的 商 人 国 王 智 者 各 种 动 物 的 首 领, 还 有 许 多 世 曾 出 家 当 隐 士, 他 清 净 自 己 的 戒 行, 勤 修 止 禅, 精 通 四 禅 八 定 及 五 神 通 如 果 有 幸 遇 到 佛 法 时 期 并 生 而 为 人, 就 会 精 进 用 功, 在 禅 定 的 基 础 上, 培 育 观 智, 透 视 五 蕴 无 常 苦 无 我 的 本 质, 直 到 行 舍 智 精 进 波 罗 蜜 (Vīriya pāramī) 对 于 精 进 波 罗 蜜, 菩 萨 会 如 此 省 察 : 只 有 具 最 上 等 精 进 力 的 人, 才 能 证 得 正 等 正 觉, 把 众 生 从 婆 娑 世 界 的 漩 涡 中 解 救 出 来 菩 萨 的 精 进 就 如 狮 王 捕 捉 兔 子 或 大 象 般, 他 不 会 因 为 兔 子 是 小 动 物 而 付 出 较 少 的 努 力, 也 不 会 因 为 大 象 的 体 积 大 而 付 出 较 多 的 努 力 不 论 任 务 大 小, 他 时 时 刻 刻 都 会 付 13 行 舍 智 (Saṅkhārupekkhāñāṇa), 菩 萨 在 成 佛 之 前 所 能 证 得 的 最 高 智 慧 48
59 佛 陀 的 九 种 德 行 出 同 等 的 精 进 力 The Nine Attributes of the Buddha 据 摩 诃 旃 纳 卡 本 生 经 (Mahājanaka jātaka) 记 载, 菩 萨 和 七 百 个 旅 客 乘 船 外 出, 不 幸 遇 到 了 暴 风 雨, 当 船 快 要 沉 下 去 时, 其 他 人 都 绝 望 地 哭 泣, 只 有 菩 萨 在 想 : 我 是 个 英 勇 的 智 者, 遇 到 危 险 就 伤 心 哭 泣 绝 不 是 我 的 性 格 我 必 须 鼓 起 勇 气, 用 双 手 游 到 安 全 之 地, 拯 救 自 己 的 生 命 他 在 大 海 中 不 断 地 游 了 七 个 昼 夜, 从 没 有 放 弃, 直 至 被 海 神 救 起 6. 忍 辱 波 罗 蜜 (Khanti pāramī) 忍 辱 是 克 制 并 忍 受 他 人 给 自 己 带 来 的 痛 苦 有 一 世, 菩 萨 是 忍 辱 隐 士 (Khantivādī), 他 受 迦 尸 国 大 将 军 的 邀 请, 住 在 御 花 园 里 有 一 天, 当 他 在 园 中 享 受 禅 悦 时, 国 王 羯 罗 浮 (Kalābu) 醉 酒 后 与 一 群 宫 女 也 来 到 园 内 游 玩 不 久, 国 王 睡 着 了, 宫 女 们 就 趁 机 到 别 处 嬉 戏, 发 现 了 在 婆 罗 树 下 享 受 出 家 之 乐 的 菩 萨, 于 是 请 求 他 开 示 国 王 醒 来 后, 发 现 宫 女 们 都 去 了 隐 士 那 边, 他 非 常 生 气 地 想 要 杀 掉 隐 士 于 是, 国 王 问 : 隐 士, 你 在 开 示 什 么? 49
60 释 义 : 善 逝 菩 萨 答 道 : 我 在 开 示 忍 辱 法, 大 王! 国 王 问 : 什 么 是 忍 辱 法? 菩 萨 回 答 : 挨 打 受 骂 不 生 气 国 王 说 : 现 在, 我 要 见 识 见 识 你 的 忍 辱 法! 国 王 命 令 刽 子 手 给 他 两 千 鞭 刑 菩 萨 皮 开 肉 绽, 鲜 血 直 流 国 王 再 问 他 开 示 什 么, 隐 士 回 答 : 忍 辱 法, 大 王! 你 以 为 我 的 忍 辱 法 在 皮 肉 里, 其 实 它 不 在 皮 肉 里, 而 在 我 的 心 里, 你 是 见 不 着 的, 大 王! 国 王 再 命 令 刽 子 手 把 菩 萨 的 双 手 双 脚 斩 掉, 鲜 血 不 断 从 伤 口 涌 出 来 国 王 继 续 问 他 说 什 么 法, 他 答 道 : 大 王, 你 以 为 我 的 忍 辱 法 在 手 脚 里, 其 实 它 不 在 那 里, 而 在 我 的 内 心 深 处 国 王 听 后 又 下 令 割 掉 他 的 耳 朵 和 鼻 子, 此 时, 菩 萨 全 身 滴 淌 着 鲜 血 国 王 再 问 他 开 示 什 么, 菩 萨 回 答 : 大 王, 我 说 忍 辱 法, 你 别 以 为 我 的 忍 辱 在 鼻 子 和 耳 朵 里, 它 在 我 的 心 窝 深 处 残 暴 的 国 王 用 脚 狠 踢 菩 萨 的 心 窝, 然 后 离 去 当 国 王 离 开 后, 将 军 擦 去 菩 萨 身 上 的 鲜 血, 包 扎 好 伤 口, 然 后 向 他 行 礼, 恳 求 说 : 尊 者 啊! 如 果 你 要 怨 恨, 50
61 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 就 怨 恨 残 害 你 的 国 王, 不 要 怨 恨 别 人 菩 萨 答 道 : 我 愿 伤 害 我 的 国 王 长 寿, 虽 然 我 被 无 礼 伤 害, 我 纯 净 的 心 容 纳 不 了 任 何 瞋 恨 当 国 王 离 开 花 园 消 失 在 菩 萨 的 视 线 之 外 时, 大 地 迸 裂, 阿 鼻 地 狱 的 火 焰 喷 涌 而 出, 吞 噬 了 国 王 这 就 是 作 恶 的 结 果 同 一 天, 菩 萨 也 死 去, 人 们 为 他 举 办 了 隆 重 的 葬 礼 菩 萨 带 着 欲 成 佛 的 弘 愿 在 生 死 大 海 流 转, 目 的 就 是 为 了 协 助 众 生 解 脱 轮 回 的 痛 苦 然 而, 在 行 菩 萨 道 时 期, 他 经 常 要 修 习 忍 辱 波 罗 蜜, 以 面 对 无 知 的 众 生 加 诸 于 他 身 上 的 种 种 苦 楚 7. 真 实 波 罗 蜜 (Sacca pāramī) 真 实 在 此 意 为 对 自 己 诺 言 的 兑 现 菩 萨 只 说 诚 实 不 欺 的 语 言, 而 且 言 而 有 信 有 一 回, 当 他 被 食 人 王 捉 去 时, 他 要 求 食 人 王 先 暂 时 释 放 他 回 去, 让 他 实 现 对 一 位 婆 罗 门 的 承 诺 之 后 再 回 来 菩 萨 果 然 依 言 而 行, 坚 守 诺 言, 不 惜 牺 牲 自 己 的 生 命, 回 到 食 人 王 处 食 人 王 为 他 无 畏 的 精 神 所 感 动, 因 而 将 他 放 走 于 是 菩 萨 向 食 人 王 开 示 佛 法, 使 他 改 邪 归 正, 放 弃 食 人 的 恶 习 51
62 释 义 : 善 逝 根 据 卡 利 陀 本 生 故 事, 菩 萨 在 婆 娑 世 界 的 轮 回 之 中 从 未 说 过 不 真 实 的 话 8. 慈 心 波 罗 蜜 (Mettā pāramī) 慈 心 即 是 希 望 众 生 幸 福 快 乐 的 善 念 菩 萨 的 慈 心 与 一 般 人 不 同, 凡 夫 对 自 己 喜 欢 的 事 物 产 生 欢 悦, 对 于 不 喜 爱 的 便 感 到 厌 恶 ; 然 而 菩 萨 对 一 切 众 生, 不 论 远 近 胜 劣 敌 亲, 甚 至 非 人 类, 都 会 保 持 平 等 的 慈 心 菩 萨 有 一 世 出 生 为 小 王 子, 名 叫 护 法 (Dhammapāla), 王 后 对 他 非 常 疼 爱 一 天, 王 后 逗 着 小 王 子 玩 时, 看 到 国 王 到 来, 却 没 有 起 身 迎 接 国 王 因 此 生 起 妒 忌 之 心, 想 要 伤 害 自 己 的 孩 子 王 后 立 刻 求 情 说 : 我 情 愿 你 斩 掉 我 的 双 手, 请 不 要 伤 害 我 们 的 孩 子 国 王 非 但 不 听, 还 命 人 砍 下 王 子 的 双 手 与 双 脚 护 法 王 子 当 时 心 里 想 : 我 现 在 要 保 持 平 衡 的 慈 心, 并 以 平 等 的 慈 心 对 待 下 令 斩 掉 我 双 手 双 脚 的 父 亲 疼 爱 我 的 母 亲 以 及 动 手 斩 掉 我 双 手 双 脚 的 侍 者 和 我 自 己 但 国 王 仍 怒 气 未 消, 又 令 人 砍 下 王 子 的 头, 再 把 王 子 的 尸 体 抛 到 空 中, 用 刀 尖 接 住 并 旋 转 至 血 肉 横 飞 王 子 的 母 亲 受 不 了 打 击, 当 场 心 碎 而 死 虽 然 受 到 自 己 父 亲 凶 残 无 情 的 对 待, 菩 萨 于 幼 年 时 就 52
63 佛 陀 的 九 种 德 行 能 以 平 等 心 修 习 慈 心 波 罗 蜜 The Nine Attributes of the Buddha 9. 决 意 波 罗 蜜 (Adhiṭṭhāna pāramī) 决 意 是 指 坚 定 不 移 的 决 心 对 于 行 善 利 益 他 人 或 对 累 积 菩 提 资 粮, 都 有 坚 定 不 移 的 意 志 一 旦 下 定 决 心, 不 论 如 何 艰 难 与 困 苦, 菩 萨 从 不 退 缩 有 一 世, 菩 萨 生 为 猿 猴 一 位 婆 罗 门 因 为 迷 路, 无 意 间 掉 进 森 林 里 的 一 座 深 谷, 无 法 爬 出 猿 猴 决 定 救 婆 罗 门 一 命 于 是 它 跳 进 深 谷, 背 起 婆 罗 门 攀 爬 出 深 谷 当 它 将 婆 罗 门 安 全 地 放 在 地 上 后, 感 到 非 常 疲 累, 便 躺 下 睡 着 了 那 无 耻 忘 恩 负 义 的 婆 罗 门 看 着 熟 睡 的 猿 猴, 竟 然 生 起 了 吃 猴 肉 的 恶 念 他 拾 起 一 块 大 石 头 猛 击 猿 猴 的 头 部 猿 猴 在 剧 痛 中 醒 过 来, 赶 紧 跳 到 树 上 去, 但 它 并 没 因 此 感 到 心 灰 意 冷 而 放 弃 救 婆 罗 门 它 仍 然 决 定 要 将 迷 途 的 婆 罗 门 引 出 森 林, 于 是, 它 从 一 棵 树 跳 跃 至 另 一 棵 树, 让 自 己 头 上 滴 下 的 血 点 指 引 婆 罗 门 走 出 森 林 菩 萨 坚 实 如 钢 铁 的 意 志, 使 他 能 完 成 难 行 之 行 的 菩 萨 道, 证 悟 一 切 知 智, 利 益 众 生 10. 舍 波 罗 蜜 (Upekkhā pāramī) 舍 是 指 平 等 地 对 待 一 切 人 事 物, 没 有 喜 爱 和 53
64 释 义 : 善 逝 厌 恶 之 分 在 众 波 罗 蜜 中, 舍 波 罗 蜜 排 在 末 位, 最 不 容 易 做 到 一 般 人 在 面 对 世 间 八 法 (aṭṭha lokadhammā) 14 如 利 养 ( 利 ) 衰 败 ( 衰 ) 称 赞 ( 称 ) 讥 讽 ( 讥 ) 诋 毁 ( 毁 ) 称 誉 ( 誉 ) 快 乐 ( 乐 ) 与 痛 苦 ( 苦 ) 时, 都 会 心 随 境 转 而 起 波 浪 遇 到 顺 境 时, 就 飘 飘 然 地 心 花 怒 放 ; 逆 境 来 到 时, 就 捶 胸 顿 足 痛 苦 流 泪 其 实 心 随 境 转 的 人, 永 远 是 外 境 的 奴 隶, 做 不 了 内 心 的 主 人 菩 萨 不 论 是 面 对 顺 境 或 逆 境 赞 美 或 毁 谤, 总 是 镇 定 自 如, 不 为 外 境 所 牵 动 有 一 世, 菩 萨 出 生 在 富 有 的 家 庭 由 于 他 看 透 一 切 有 为 法 的 无 常 性, 所 以 想 在 舍 弃 财 富 之 后 就 出 家 修 行 他 内 心 想 道 : 我 是 个 有 地 位 的 人, 出 家 后, 他 人 会 更 尊 敬 我 于 是 他 带 发 修 行, 到 处 乞 食, 以 忍 受 别 人 对 他 的 轻 蔑 来 成 就 至 高 的 舍 波 罗 蜜 菩 萨 开 始 游 走 于 各 大 小 村 镇, 哪 里 的 居 民 侮 辱 他, 他 就 在 那 里 逗 留 得 更 久 有 一 次, 他 来 到 一 个 村 落, 村 里 的 小 孩 非 常 粗 野, 以 捉 弄 人 为 乐 于 是 菩 萨 决 定 留 下 来, 以 圆 满 他 的 舍 波 罗 蜜 他 走 进 坟 场, 以 骷 髅 头 当 枕 头 睡 愚 昧 的 孩 子 也 跟 进 坟 场, 用 各 种 方 法 侮 辱 菩 萨, 向 他 吐 痰, 14 世 间 八 法 (aṭṭha lokadhammā): 得 (lābho, 或 hita 利 益 ) 不 得 ( 失 )(alābho, 或 ahita 无 利 益 ) 名 声 (yaso) 恶 名 声 (ayaso) 诽 谤 (nindā) 称 誉 (pasaṁsā) 乐 (sukhaṁ) 与 苦 (dukkhaṁ) 54
65 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 往 他 身 上 撒 尿 然 而, 菩 萨 一 点 也 不 起 瞋 恨 心 有 些 智 者 见 到 菩 萨 的 极 高 修 持, 认 为 他 是 有 大 神 力 的 沙 门, 遂 以 最 高 的 敬 意 向 他 顶 礼, 菩 萨 也 不 因 此 而 起 欢 喜 心 对 于 愚 眛 的 孩 子 和 智 者, 菩 萨 皆 采 取 平 等 的 态 度 他 不 因 为 后 者 对 他 尊 敬 而 欢 喜, 亦 不 因 为 前 者 对 他 侮 辱 而 发 怒 ; 反 之, 他 对 两 者 皆 采 取 不 喜 不 怒 的 中 舍 态 度 他 如 此 修 习 舍 波 罗 蜜 以 上 是 菩 萨 修 习 的 十 个 波 罗 蜜 善 来 与 善 逝 菩 萨 经 过 了 漫 长 的 艰 辛 奋 斗, 忍 人 所 不 能 忍 舍 人 所 不 能 舍 行 人 所 不 能 行, 终 于 在 四 阿 僧 祇 劫 及 十 万 大 劫 后, 实 现 了 他 一 心 追 求 的 至 高 理 想, 证 得 正 等 正 觉, 成 就 一 切 知 智 菩 萨 所 有 的 牺 牲 及 努 力, 都 不 是 为 了 个 人 的 荣 誉 与 利 养, 而 是 为 了 引 导 众 生 越 过 危 险 重 重 的 轮 回 漩 涡, 以 到 达 安 全 平 稳 的 彼 岸, 这 是 他 对 苦 难 及 无 助 众 生 的 深 切 悲 悯 菩 萨 怀 着 如 此 崇 高 的 目 的, 来 到 这 婆 娑 世 界, 所 以 菩 萨 的 来 是 善 来, 即 为 众 生 的 幸 福 与 快 乐 而 来 善 逝 是 指 善 净 行 善 妙 处 行 正 行 及 正 语 善 55
66 释 义 : 善 逝 逝 是 说 佛 陀 的 道 路 是 正 确 的, 目 的 是 无 上 的 善 净 行 是 指 佛 陀 通 过 纯 净 没 有 污 染 之 行, 走 向 不 死 之 境 所 谓 行, 即 八 圣 道 行, 它 是 通 往 涅 槃 的 唯 一 道 路 佛 陀 藉 此 唯 一 的 圣 道, 行 向 安 稳 之 地 涅 槃 以 此 善 行 的 缘 故, 世 尊 被 称 为 善 逝 善 妙 处 行 是 指 如 来 行 于 不 死 的 涅 槃 正 行 则 是 指 已 断 除 的 烦 恼 不 会 再 转 来, 如 大 义 疏 (Mahā-aṭṭhakathā) 记 载 : 15 在 须 陀 洹 道 所 断 的 烦 恼, 而 那 些 烦 恼 不 会 再 转 来, 故 为 善 逝 ; 16 在 斯 陀 含 道 所 断 的 烦 恼, 而 那 些 烦 恼 不 会 再 转 来, 故 为 善 逝 ; 17 在 阿 那 含 道 所 断 的 烦 恼, 而 那 些 烦 恼 不 会 再 转 来, 故 为 善 逝 ; 18 在 阿 罗 汉 道 所 断 的 烦 恼, 而 那 些 烦 恼 不 会 再 转 15 须 陀 洹 道 ( 入 流 道 ) 断 除 身 见 (sakkāya-diṭṭhi) 戒 禁 取 (sīlabbata-parāmāsa) 及 疑 (vicikicchā) 等 见 烦 恼 16 斯 陀 含 道 ( 一 来 道 ) 减 轻 欲 欲 及 瞋 恚 之 烦 恼 欲 界 之 贪 瞋 薄 17 阿 那 含 道 ( 不 来 道 ) 断 除 欲 欲 及 瞋 恚 之 烦 恼 至 此, 五 下 分 结 断 因 欲 界 相 对 于 色 界 及 无 色 界 称 为 下 界, 故 称 五 下 分 结 18 阿 罗 汉 道 断 除 :(1) 对 色 界 生 命 之 贪 爱 ;(2) 对 无 色 界 生 命 之 贪 爱 ;(3) 我 慢 (māna);(4) 掉 举 (uddhacca);(5) 56
67 佛 陀 的 九 种 德 行 来, 故 为 善 逝 The Nine Attributes of the Buddha 善 逝 也 意 指 正 语 佛 陀 是 正 语 者, 他 在 适 当 的 场 合 说 适 当 的 言 语, 所 以 说 正 语 故 为 善 逝 在 经 典 里 记 载 着 : 如 来 知 道 哪 些 是 不 真 实 无 利 益 的 话, 且 为 他 人 不 喜 与 不 适 意 的 话, 如 来 便 不 说 如 妄 语 挑 拨 离 间 的 语 言 恶 毒 的 语 言, 以 及 闲 言 闲 语 等 如 来 又 知 道 哪 些 是 真 实 但 无 利 益 的 话, 且 为 他 人 不 喜 与 不 适 意 的 话, 如 来 也 不 说 阿 阇 世 王 (Ajātasattu, 又 作 未 生 怨 王 ) 由 于 受 提 婆 达 多 (Devadatta) 的 怂 恿, 杀 害 了 自 己 的 父 王 过 后 他 十 分 后 悔, 心 不 得 安 宁, 于 是 便 来 礼 敬 佛 陀 世 尊 并 不 提 他 杀 害 父 亲 的 过 失, 因 为 这 不 能 为 阿 阇 世 王 带 来 任 何 利 益, 反 而 会 加 深 他 的 悔 恨 世 尊 为 他 开 示 佛 法, 以 让 他 建 立 信 心 如 来 知 道 哪 些 是 真 实 而 又 能 带 来 利 益 的 话, 但 为 他 人 所 不 喜 及 不 适 意 的 话, 如 来 待 时 机 因 缘 成 熟 才 说 善 觉 (Suppabuddha, 耶 输 陀 罗 的 父 亲 ) 因 醉 酒 而 无 明 (avijjā) 至 此, 五 上 分 结 断 因 色 界 及 无 色 界 相 对 于 欲 界 称 为 上 界, 故 称 五 上 分 结 57
68 释 义 : 善 逝 阻 挡 佛 陀 的 去 路, 比 丘 们 一 再 要 求 他 让 路, 善 觉 仍 坚 持 不 让 最 后, 佛 陀 只 好 退 回 佛 陀 说 在 七 天 里, 由 于 善 觉 对 如 来 傲 慢 无 理 的 恶 业, 他 将 被 大 地 吞 没 佛 陀 说 的 是 因 果 法 则 与 真 理, 且 是 能 利 益 众 生 的 话, 使 听 者 能 避 恶 行 善, 但 这 些 语 言 不 为 善 觉 所 欢 喜 如 来 知 道 哪 些 是 不 真 实 无 利 益 的 话, 且 为 他 人 所 喜 与 适 意 的 话, 如 来 也 不 说 这 包 括 上 述 第 一 项 的 四 种 不 善 语 言 妄 语 挑 拨 离 间 语 恶 语, 以 及 闲 言 闲 语 如 来 知 道 哪 些 是 真 实 但 无 利 益 的 话, 且 为 他 人 所 喜 及 适 意 的 话, 如 来 也 不 说 如 国 家 之 间 的 政 治 民 间 的 传 统 信 仰 等 如 来 知 道 哪 些 是 真 实 而 有 利 益 的 话, 且 为 他 人 所 喜 及 适 意 的 话, 如 来 在 适 当 的 时 候 才 说 如 四 圣 谛 缘 起 生 老 病 死 因 果 法 则 及 解 脱 之 乐 等 法 语 在 王 舍 城 中, 有 一 位 比 丘 迷 恋 上 了 一 位 貌 美 的 妓 女 西 莉 玛 (Sirimā) 当 西 莉 玛 去 世 时, 佛 陀 要 求 保 留 她 的 身 体 到 了 第 四 天, 西 莉 玛 的 身 体 开 始 腐 烂, 且 长 满 蛆 虫 次 日, 佛 陀 带 领 众 多 弟 子 前 去 观 看 西 莉 玛 的 身 体, 并 要 求 58
69 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 国 王 宣 布 任 何 人 只 需 付 一 千 金, 即 可 以 与 她 过 夜 尽 管 价 码 一 再 调 降, 直 至 免 费, 也 没 人 愿 意 佛 陀 于 是 开 示 : 请 看 这 外 表 美 丽 的 身 体, 只 是 一 堆 的 疮, 它 被 骨 头 支 撑 着, 脆 弱 多 病, 且 容 易 引 起 人 们 的 贪 欲 其 实, 这 身 体 是 易 碎 无 常 的 那 位 迷 恋 妓 女 漂 亮 色 身 的 比 丘, 听 了 佛 陀 说 法 之 后, 终 于 领 悟 生 命 的 真 相, 证 到 须 陀 洹 果 ( 入 流 果 ) 法 句 经 147 佛 陀 知 道 适 当 的 时 候 说 真 实 而 又 有 利 益 的 话 语, 所 以 佛 是 正 语 者 或 称 善 逝 当 我 们 忆 念 佛 陀 善 逝 的 德 行 时, 这 些 涵 意 应 该 很 清 晰 地 呈 现 在 我 们 心 中 59
70 释 义 : 世 间 解 ( 五 ) 世 间 解 (Lokavidū) 巴 利 语 loka 是 指 世 间,vidū 是 解 或 了 知 佛 陀 对 世 间 有 彻 底 的 认 识, 凡 是 世 间 一 切 生 命 的 精 神 与 物 质, 他 都 了 如 指 掌 世 尊 认 为, 关 注 世 界 的 起 源 或 终 结 是 没 有 意 义 的 他 通 过 智 慧, 发 现 真 理 是 隐 藏 在 众 生 的 身 心 里 的 他 说 : 天 人! 我 从 未 说 通 过 步 行 可 以 到 达 没 有 生 与 没 有 死 的 境 地 我 亦 从 未 说 不 能 够 到 达 苦 的 尽 头 我 说 苦 的 生 起 和 起 因, 苦 的 灭 和 朝 向 灭 的 道 路, 就 在 这 拥 有 想 和 心 识 的 身 体 里 以 上 这 些 是 佛 陀 回 答 赤 马 (Rohitassa) 天 神 的 话 赤 马 天 神 曾 于 一 世 拥 有 广 大 的 神 通, 能 在 空 中 快 速 飞 行, 于 是 他 生 起 一 个 心 愿 想 通 过 飞 行 到 达 世 界 的 尽 头 他 持 续 飞 行 了 一 百 年, 除 了 吃 喝 及 睡 觉, 从 不 休 息, 结 果 他 60
71 佛 陀 的 九 种 德 行 死 在 途 中, 终 究 不 能 到 达 世 界 的 尽 头 19 The Nine Attributes of the Buddha 通 达 世 间 法 的 佛 陀 告 诫 赤 马 天 神 说 : 世 界 的 尽 头 就 在 我 们 的 身 心 里, 无 需 往 外 寻 找 佛 陀 依 苦 集 灭 及 灭 苦 之 道 ( 四 圣 谛 ), 了 知 并 通 达 世 间 法 他 亦 了 知 : 隐 藏 在 我 们 身 心 里 的 世 间 法, 必 须 靠 我 们 自 己 的 努 力, 方 能 领 悟 他 说 : 你 们 自 己 应 当 努 力, 如 来 只 是 指 路 者 世 间 法 可 分 为 以 下 三 方 面 : 1. 行 世 间 (Saṅkhāra loka) 包 括 名 色 世 间 五 蕴 世 间 十 二 处 世 间 与 十 八 界 世 间 等, 因 其 都 是 因 缘 造 作 破 散 毁 灭 之 法, 故 称 为 行 世 间 因 缘 具 足 时, 它 们 便 生 起 ; 因 缘 分 散 时, 它 们 便 瓦 解 消 失, 不 复 存 在 行 世 间 是 无 常 的 ( 一 生 起 即 消 失 不 断 生 灭 为 无 常 ) 苦 的 ( 不 断 受 生 灭 压 迫 为 苦 ) 无 我 的 ( 不 受 指 使 无 法 控 制 为 无 我 ) 对 此, 世 尊 完 全 了 解 2. 有 情 世 间 (Satta loka) 世 尊 了 解 居 住 于 三 十 一 界 的 各 类 众 生, 如 : 住 在 大 地 之 下 最 低 的 地 狱 众 生 ; 住 在 大 地 的 人 类 饿 鬼 阿 修 罗 及 19 相 应 部. 赤 马 经 (Saṃyuttanikāya Rohitassasutta) 61
72 释 义 : 世 间 解 畜 生 ; 住 在 人 类 之 上 的 六 层 欲 界 天 的 天 神 20, 包 括 四 大 王 天 (Cātummahārājika) 三 十 三 天 (Tāvatiṃsa) 夜 摩 天 (Yāma) 兜 率 天 (Tusita) 化 乐 天 (Nimmānarati) 及 他 化 自 在 天 (Paranimmitavasavatti) 的 天 神 ; 居 住 于 21 欲 界 天 之 上 的 色 界 梵 天 神 及 无 色 界 的 梵 天 神 22 三 十 一 界 组 成 一 个 宇 宙 佛 陀 对 宇 宙 间 三 十 一 界 的 众 生 十 分 明 了, 包 括 他 们 的 住 处 形 象 及 寿 命 等 佛 陀 了 知 少 垢 的 众 生, 如 舍 利 弗 与 目 犍 连 尊 者 23 ; 他 了 知 多 垢 的 众 生, 如 憍 萨 罗 国 国 王 24 他 了 知 利 根 的 众 生 适 合 听 闻 五 蕴 法 以 证 阿 罗 汉 道 果, 20 化 生 在 天 界 的 众 生, 是 因 为 修 行 善 业 所 带 来 的 善 报, 如 孝 顺 父 母 布 施 持 戒 忍 辱 尊 敬 长 者 听 经 讲 经 及 禅 修 ( 近 行 定 或 观 禅 之 善 业 ) 21 色 界 梵 天 神 : 因 其 生 前 修 习 并 证 得 某 种 色 界 禅 那, 且 至 死 时 还 保 有 该 禅 定 而 投 生 于 色 界 梵 天 五 根 中, 他 们 只 有 眼 根 和 耳 根 ; 无 性 别 之 分, 但 显 现 为 男 性 天 神 其 中 有 一 层 无 想 有 情 天, 该 处 有 情 只 有 色 法 而 无 名 法 22 无 色 界 梵 天 神 : 因 其 生 前 修 习 并 证 得 某 种 无 色 禅 那, 且 至 死 时 还 保 有 该 禅 定 而 投 生 于 无 色 界 梵 天 他 们 只 有 心 而 无 色 身, 寿 命 最 长 可 达 八 万 四 千 大 劫 23 舍 利 弗 ( 又 译 作 沙 利 子 ) 与 目 犍 连 ( 又 译 作 马 哈 摩 嘎 喇 那 ) 尊 者 都 属 于 敏 知 者 (Ugghaṭitaññū) 这 类 众 生 只 是 通 过 听 闻 一 首 短 偈 便 能 够 立 即 证 悟 24 憍 萨 罗 国 (Kosala) 国 王 波 斯 匿 王 (Pasenadi) 属 于 文 句 为 最 者 (Padaparama) 这 一 类 众 生 无 论 多 么 精 进 修 行, 也 不 可 能 在 这 一 世 证 得 禅 定 和 道 果 62
73 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 所 以 他 向 五 比 丘 ( 利 根 者 ) 开 示 无 我 相 经 (Anattalakkhaṇa sutta), 阐 述 五 蕴 无 常 苦 无 我 的 本 质 而 对 于 钝 根 者 或 喜 欢 听 闻 详 细 解 说 之 众 生, 佛 陀 则 予 以 教 导 十 八 界 法, 以 使 他 们 证 悟 道 果 众 生 有 易 教 化 者 和 难 教 化 者 易 教 化 者 如 柯 玛 (Khemā), 她 是 佛 陀 智 慧 第 一 的 女 弟 子 ; 难 教 化 者 如 优 楼 维 拉 迦 叶 (Uruvela-kassapa) 尊 者, 佛 陀 施 展 千 种 神 通 才 折 服 他 此 外, 有 情 也 可 分 为 具 备 能 力 证 悟 涅 槃 者, 如 三 因 者 25 ; 以 及 无 能 力 证 悟 涅 槃 者, 如 四 恶 道 众 生 天 生 残 缺 者 ( 瞎 眼 耳 聋 等 ) 和 结 生 识 只 有 无 贪 及 无 瞋 的 二 因 者 二 因 者 虽 然 在 投 生 时 的 第 一 个 心 识 ( 结 生 心 ) 也 是 善 果 报 心, 但 由 于 缺 乏 智 慧 之 因, 而 慧 根 或 称 无 痴, 是 证 得 禅 那 及 证 悟 道 果 的 必 要 因 素 ; 因 此, 无 论 他 们 如 何 精 进 用 功, 都 无 能 力 洞 见 四 圣 谛 佛 陀 对 一 切 有 情 的 习 气 及 倾 向, 都 了 如 指 掌, 所 以 他 能 应 机 教 导, 让 无 数 的 众 生 都 能 获 得 利 益 3. 空 间 世 间 (Okāsa loka) 佛 陀 完 全 了 解 整 个 宇 宙 中 各 个 世 界 之 体 系, 包 括 日 月 25 三 因 者 : 在 投 生 时, 结 生 心 与 无 贪 无 瞋 无 痴 三 因 相 应 63
74 释 义 : 世 间 解 的 运 行 宇 宙 的 位 置 与 方 向 大 地 的 厚 度 支 持 大 地 的 水 之 深 度 围 绕 全 世 界 的 轮 围 山, 以 及 有 五 百 个 小 岛 围 绕 着 的 各 大 洲 如 来 也 彻 底 了 解 大 地 下 面 的 八 大 地 狱 及 围 绕 大 地 狱 的 一 百 二 十 八 个 小 地 狱 大 地 之 上 的 六 欲 天 ( 天 神 的 住 处 ) 十 六 色 界 天 及 四 无 色 界 天 等 无 论 是 有 边 或 无 边 的 世 界, 佛 陀 皆 能 以 无 限 的 智 慧 了 解 通 达 世 间 解 亦 表 示 佛 陀 了 知 世 间 的 一 切 纯 粹 是 苦 的 现 象, 因 为 一 切 有 为 法 最 终 都 会 坏 灭, 所 以 世 尊 说 : 我 只 宣 说 一 法 苦 的 起 因, 以 及 朝 向 灭 苦 的 道 路 正 如 海 水 只 有 一 味, 我 的 教 法 只 涉 及 苦 及 苦 之 息 灭 因 为 佛 陀 能 够 遍 知 世 间, 所 以 他 是 世 间 解 64
75 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha ( 六 ) 无 上 调 御 丈 夫 (Anuttaro Purisa Damma Sārathi) 能 调 难 调 的 众 生 巴 利 语 anuttaro 意 指 无 上 不 可 匹 敌 的 ;purisa 是 指 男 人 或 有 情 ;damma 表 示 应 被 调 御 的 应 被 驯 服 的 ;sārathi 是 指 领 导 者 或 御 者 佛 于 有 情 中 属 最 殊 胜 佛 陀 之 戒 定 慧 及 解 脱 智 见 是 无 有 相 等 的 无 可 匹 敌 的, 超 越 一 切 众 生 正 如 佛 陀 所 说 : 在 这 诸 天 魔 与 梵 天 的 世 界, 乃 至 沙 门 婆 罗 门 国 王 与 臣 民 的 众 生 界 中, 我 看 不 到 哪 一 位 沙 门 或 婆 罗 门 在 戒 德 定 德 慧 德 解 脱 德 和 解 脱 知 见 德 上 比 我 更 圆 满 所 以 称 佛 陀 无 上 调 御 丈 夫 是 指 佛 陀 能 调 御 那 些 应 被 调 御 的 众 生 应 被 调 御 者 是 指 未 调 御 而 当 调 御 者, 如 畜 生 人 类 及 非 人 65
76 释 义 : 无 上 调 御 丈 夫 类 对 于 难 调 御 的 众 生, 佛 陀 更 是 具 有 殊 胜 调 御 的 方 便 技 巧 如 佛 陀 应 用 神 通 善 巧 调 伏 杀 人 魔 王 央 掘 摩 罗 (Aṅgulimāla); 用 慈 心 调 伏 被 灌 醉 的 凶 猛 的 大 象 那 喇 笈 利 (Nālāgiri); 用 忍 耐 与 智 慧 调 伏 吃 人 夜 叉 阿 拉 瓦 卡 (Ālavaka) 以 慈 心 智 慧 忍 辱 调 伏 夜 叉 阿 拉 瓦 卡 佛 陀 如 何 以 善 巧 调 伏 阿 拉 瓦 卡? 阿 拉 瓦 卡 (Ālavaka, 意 译 为 林 住, 林 主 ) 是 居 住 在 天 上 凶 暴 的 夜 叉 (yakkha), 它 是 阿 拉 维 (Ālavi) 国 的 守 护 神, 要 人 们 供 奉 人 肉 给 它 食 用 阿 拉 维 人 虽 然 面 对 恐 惧 与 忧 伤, 但 却 没 人 敢 反 抗 阿 拉 瓦 卡, 最 后 连 国 王 唯 一 的 王 子 也 要 供 奉 于 他 一 天 清 晨, 佛 陀 惯 常 地 进 入 悲 心 禅 定 出 定 后, 他 用 一 切 知 智 观 察 宇 宙 三 界 众 生, 有 哪 些 五 根 成 熟 者 能 被 引 导 解 脱 轮 回 的 束 缚, 而 阿 拉 瓦 卡 及 小 王 子 的 影 像 呈 现 在 他 一 切 知 智 的 视 网 中 佛 陀 决 定 去 度 阿 拉 瓦 卡, 同 时 挽 救 小 王 子 的 性 命 用 完 早 餐 后, 他 便 启 程 前 往 阿 拉 维 国, 抵 达 阿 拉 瓦 卡 的 山 洞 时 已 是 黄 昏 时 分, 而 阿 拉 瓦 卡 也 刚 好 外 出 佛 陀 于 是 坐 上 阿 拉 瓦 卡 的 宝 座, 向 阿 拉 瓦 卡 的 夜 叉 女 众 开 示 佛 法 当 阿 拉 瓦 卡 获 知 这 消 息, 一 时 怒 不 可 遏, 于 是 他 召 集 所 有 的 属 下, 以 九 种 狂 暴 杀 伤 力 巨 强 的 风 暴 攻 66
77 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 击 佛 陀 如 来 却 表 现 出 友 善 平 静 从 容 及 包 容 性 的 慈 爱 猛 烈 的 风 暴 不 但 震 动 不 了 世 尊 的 衣 角, 有 的 甚 至 化 成 檀 香 粉 末 供 奉 佛 陀 一 切 风 暴 都 溶 解 在 佛 陀 无 限 的 慈 爱 里 最 后, 极 度 疯 狂 的 阿 拉 瓦 卡 决 定 使 用 毁 灭 性 最 强 的 武 器 来 攻 击 佛 陀 据 说, 这 威 力 巨 大 的 武 器 不 但 足 以 毁 灭 整 个 宇 宙, 还 会 危 及 其 他 宇 宙 不 过, 这 些 武 器 一 到 佛 陀 的 面 前 就 纷 纷 地 坠 落 在 他 脚 下, 变 成 了 碎 布 阿 拉 瓦 卡 傲 慢 地 命 令 佛 陀 出 去 阿 拉 瓦 卡 最 终 被 击 败 了 他 对 这 溃 败 感 到 非 常 羞 愧 与 沮 丧 他 了 解 到 佛 陀 胜 利 的 力 量 是 来 自 慈 爱, 而 慈 爱 可 以 摒 除 怨 恨 与 怒 火, 化 解 敌 意 不 过, 阿 拉 瓦 卡 心 里 却 想 : 67
78 释 义 : 无 上 调 御 丈 夫 如 果 惹 佛 陀 生 气, 或 许 还 有 取 胜 的 机 会 于 是 他 进 入 自 己 的 住 所, 以 傲 慢 的 口 气 命 令 佛 陀 : 出 来, 沙 门! 佛 陀 顺 从 地 走 出 去, 因 为 世 尊 知 道 这 样 可 以 先 软 化 他 的 心 之 后, 阿 拉 瓦 卡 又 说 : 进 去, 沙 门!, 佛 陀 又 顺 从 地 进 来 ; 就 这 样 他 让 佛 陀 进 出 了 三 次 到 了 第 四 次 时, 他 又 要 佛 陀 按 他 的 命 令 进 出, 世 尊 说 道 : 朋 友, 我 不 出 来 了 你 想 干 什 么 就 干 吧! 沙 门 啊! 我 要 问 你 一 个 问 題, 如 果 你 回 答 不 了, 我 将 捣 毀 你 的 思 想, 撕 碎 你 的 心, 提 起 你 的 双 脚, 把 你 扔 到 恒 河 对 岸 去 朋 友 啊! 在 这 神 界 魔 界 和 梵 界, 在 这 婆 罗 门 沙 门 神 和 人 中 间, 我 还 没 遇 见 谁 能 捣 毀 我 的 思 想, 撕 碎 我 的 心, 提 起 我 的 双 脚, 把 我 扔 到 恒 河 对 岸, 朋 友 啊! 你 想 问 什 么 就 问 吧! 于 是, 林 主 夜 叉 ( 即 阿 拉 瓦 卡 ) 用 偈 颂 对 世 尊 说 道 : 在 这 世 上, 什 么 是 人 的 最 宝 贵 财 富? 遵 行 什 么, 带 來 幸 福? 什 么 味 儿 最 美? 什 么 是 人 们 称 说 的 最 好 生 活? 在 这 世 上, 信 仰 是 人 的 最 宝 贵 财 富 ; 遵 行 正 法, 带 來 幸 福 ; 真 理 味 儿 最 美 ; 智 慧 的 生 活 是 人 们 称 说 的 最 好 生 活 此 段 及 此 前 两 段, 共 三 段 引 用 自 经 集 第 一 品 第 十 章 林 主 68
79 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 阿 拉 瓦 卡 连 续 问 了 好 些 问 题, 佛 陀 也 都 予 以 一 一 回 答, 结 果 阿 拉 瓦 卡 证 得 了 须 陀 洹 ( 入 流 ) 道 果 如 来 就 是 这 样 用 慈 爱 持 久 之 忍 耐 与 智 慧, 调 伏 狂 暴 又 嗜 吃 人 肉 的 阿 拉 瓦 卡, 使 他 从 血 腥 的 妖 魔, 转 变 为 一 位 无 害 并 对 三 宝 有 坚 定 信 心 的 圣 者 ( 经 集 及 其 义 注 ) 以 神 变 调 伏 龙 王 难 陀 优 波 难 陀 另 一 则 是 调 伏 龙 王 难 陀 优 波 难 陀 (Nandopananda) 的 故 事 有 一 次, 祇 树 给 孤 独 长 者 请 佛 陀 和 五 百 位 弟 子 接 受 供 养 当 时, 世 尊 知 道 龙 王 难 陀 优 波 难 陀 皈 依 三 宝 的 机 缘 成 熟 了, 就 对 比 丘 们 说 : 来, 我 们 去 天 界 走 一 走 于 是 佛 陀 与 比 丘 们 以 神 通 上 了 三 十 三 天, 并 让 龙 王 看 见 他 们 经 过 其 宫 殿 之 上 坐 在 宝 座 上 享 乐 的 龙 王 见 状, 十 分 生 气, 立 刻 起 了 恶 念 : 这 些 没 头 发 的 比 丘, 竟 敢 从 我 头 上 走 过, 我 要 给 他 们 颜 色 瞧 瞧! 龙 王 显 出 本 色, 把 须 弥 山 围 绕 七 圈, 然 后 用 头 覆 盖 须 弥 山 比 丘 们 见 须 弥 山 消 失 了, 就 问 佛 陀 原 由 世 尊 说 : 难 陀 伏 波 难 陀 对 我 们 发 怒, 它 把 须 弥 山 给 遮 盖 住 了 比 丘 们 向 世 尊 请 求, 都 想 去 降 伏 发 怒 的 龙 王, 但 佛 陀 夜 叉 经 ( 郭 良 鋆 译 ) 69
80 释 义 : 无 上 调 御 丈 夫 皆 不 应 允, 只 让 目 犍 连 尊 者 一 人 前 往 目 犍 连 尊 者 化 做 一 只 形 体 更 大 的 龙 王, 绕 了 须 弥 山 十 四 圈, 然 后 用 头 遮 盖 住 龙 王 的 头, 把 它 和 须 弥 山 一 起 捆 在 其 中 此 时, 龙 王 喷 出 浓 烟, 尊 者 也 以 烟 雾 回 应, 龙 王 因 此 受 了 伤, 尊 者 却 无 碍 于 是 龙 王 再 向 尊 者 喷 火, 尊 者 也 以 火 回 应, 结 果 龙 王 的 火 焰 非 但 无 法 灼 伤 尊 者, 自 己 反 被 尊 者 的 火 焰 给 灼 伤 了 尊 者 再 把 自 己 缩 小, 一 会 儿 从 龙 王 的 左 耳 钻 入, 再 从 右 耳 钻 出 ; 一 会 儿 从 龙 王 左 鼻 孔 进 入, 再 从 右 边 出 来 ; 当 龙 王 张 开 口 时, 尊 者 就 迅 速 从 它 的 口 进 入, 在 它 的 腹 中 经 行 龙 王 心 想 : 等 你 出 来 时, 我 就 用 毒 气 把 你 喷 死 于 是 龙 王 便 要 求 尊 者 出 来, 尊 者 一 出 来, 龙 王 马 上 喷 出 毒 气, 这 时 尊 者 立 刻 进 入 四 禅 ( 第 四 禅 呼 吸 停 止 ) 佛 陀 为 什 么 不 让 其 他 弟 子 去 收 服 这 位 龙 王, 而 只 允 许 目 犍 连 尊 者 前 去 呢? 其 关 键 就 在 于 目 犍 连 尊 者 进 入 四 禅 的 速 度 是 其 他 弟 子 所 不 及 的 由 于 这 个 缘 故, 龙 王 的 毒 气 伤 不 了 尊 者 龙 王 不 得 不 对 目 犍 连 尊 者 甘 拜 下 风, 并 想 要 皈 依 他 尊 者 对 它 说 : 我 的 老 师 是 佛 陀, 你 去 皈 依 他 吧! 龙 王 就 这 样 皈 依 了 三 宝 ( 长 老 偈 义 注 ) 由 于 如 来 知 道 运 用 适 合 的 方 法 调 伏 应 被 调 伏 的 众 生, 70
81 佛 陀 的 九 种 德 行 因 此 尊 称 佛 陀 是 无 上 调 御 丈 夫 The Nine Attributes of the Buddha 以 妙 智 辩 才 调 伏 外 道 萨 恰 卡 佛 陀 也 有 以 妙 智 所 引 发 的 辩 才, 让 许 多 外 道 在 与 他 辩 论 后, 放 弃 邪 见, 皈 依 三 宝, 就 如 萨 恰 卡 (Saccaka) 的 故 事 有 一 位 爱 自 我 夸 耀 的 外 道 名 叫 萨 恰 卡, 他 持 有 很 强 的 我 见, 深 信 五 蕴 皆 是 我 我 自 己 他 自 认 辩 才 无 碍, 在 大 众 面 前 夸 下 海 口 说 : 我 看 不 到 任 何 一 位 比 丘 僧 伽 之 首 宗 教 导 师, 甚 至 是 宣 称 正 等 正 觉 的 觉 悟 者, 在 与 我 辩 论 时, 不 会 颤 抖 畏 缩 腋 下 出 汗 的 当 获 悉 佛 陀 宣 说 五 蕴 皆 是 无 常 苦 无 我 时, 萨 恰 卡 却 坚 信 自 己 对 五 蕴 所 持 的 看 法, 即 常 乐 我 之 见 才 是 正 确 的 于 是 萨 恰 卡 带 着 五 百 位 门 人 来 见 世 尊, 准 备 让 佛 陀 输 在 他 的 辩 才 之 下 佛 陀 善 巧 地 问 萨 恰 卡 : 当 你 说 色 是 我 自 己, 你 是 否 有 能 力 控 制 色, 说 让 我 的 色 成 为 这 样, 让 我 的 色 不 成 为 那 样 呢? 萨 恰 卡 当 下 陷 入 困 境, 如 果 他 说 不 能, 便 违 反 了 自 己 的 主 张 ; 若 说 能, 他 亦 没 有 此 能 力 于 是 他 保 持 沉 默, 不 71
82 释 义 : 无 上 调 御 丈 夫 愿 回 答 面 对 佛 陀 的 继 续 追 问, 他 始 终 保 持 沉 默 佛 陀 说 : 任 何 人 若 被 如 来 连 续 询 问 三 次 而 不 回 答, 他 的 头 会 被 劈 开 为 七 片 顿 时, 佛 陀 和 萨 恰 卡 都 看 到 雷 神 雷 神 站 在 萨 恰 卡 之 上, 准 备 采 取 行 动 萨 恰 卡 毛 骨 悚 然, 非 常 害 怕, 即 刻 回 答 佛 陀 道 : 世 尊, 我 没 有 能 力 控 制 色, 使 它 成 为 这 样 或 不 成 为 那 样 世 尊 说 : 留 意 你 的 回 答! 你 前 后 所 言 自 相 矛 盾 于 是 佛 陀 又 继 续 问 他 : 若 受 想 行 识 是 我 自 己, 你 是 否 有 能 力 控 制 受 想 行 识, 说 让 我 的 受 想 行 识 成 为 这 样, 让 我 的 受 想 行 识 不 成 为 那 样 呢? 萨 恰 卡 回 答 : 不 能, 世 尊! 常? 佛 陀 又 问 : 你 以 为 色 受 想 行 识 是 常 还 是 无 无 常, 世 尊! 无 常 的 是 苦 还 是 乐? 是 苦, 世 尊! 既 然 它 们 是 无 常 的 苦 的 变 化 不 定 的, 如 此 地 看 72
83 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 待 它 们 是 否 适 当 这 是 我 的, 这 是 我, 这 是 我 的 自 我? 当 然 不 适 当, 世 尊! 你 是 否 这 样 认 为 当 一 个 人 黏 著 于 苦, 执 取 于 苦, 认 为 苦 ( 五 蕴 ) 是 我 的 是 我 是 我 的 自 我, 他 就 能 彻 底 了 解 苦 或 灭 苦 呢? 那 是 不 可 能 的, 世 尊! 那 是 不 可 能 的 若 如 你 所 说, 你 不 黏 著 于 苦, 执 取 于 苦, 认 为 苦 ( 五 蕴 ) 是 我 的 是 我 是 我 的 自 我 我 怎 么 不 是 呢? 我 的 确 是 27 在 佛 陀 连 续 的 追 问 下, 萨 恰 卡 被 问 倒 他 所 主 张 的 五 蕴 是 我 之 理 论, 再 也 站 不 住 脚 汗 水 从 他 的 额 头 不 断 地 流 下, 湿 透 了 他 的 上 衣 最 后, 萨 恰 卡 不 得 不 承 认 佛 陀 的 智 慧 与 辩 才 优 胜, 无 可 匹 敌 他 对 佛 陀 生 起 了 信 心, 并 邀 请 以 佛 陀 为 首 的 僧 团 在 第 二 天 接 受 供 养 适 应 根 性 的 调 伏 拔 希 亚 尊 者 的 故 事 佛 陀 运 用 种 种 调 御 方 法 来 适 应 不 同 众 生 的 习 气 与 根 27 中 部 第 35 经 萨 恰 卡 经 73
84 释 义 : 无 上 调 御 丈 夫 机 对 性 格 柔 和 的 众 生, 佛 陀 施 以 柔 和 的 方 法 ; 对 性 格 刚 强 的 众 生, 他 采 用 刚 强 的 方 法 ; 对 性 格 不 柔 不 刚 的 众 生, 他 就 以 不 柔 不 刚 的 方 法 来 调 伏 他 们, 随 机 而 教 对 于 已 经 驯 服 的 众 生, 佛 陀 便 继 续 教 导 他 们 向 上 ; 对 戒 已 经 清 净 的 众 生, 佛 陀 则 教 他 们 定 学 ; 有 了 定 的 众 生, 就 教 导 他 们 观 禅, 引 导 他 们 朝 向 证 悟 道 果 之 路 ; 已 经 证 得 须 陀 洹 ( 入 流 ) 道 果 者, 佛 陀 继 续 予 以 指 导, 让 他 们 证 悟 最 高 的 阿 罗 汉 道 果, 灭 除 一 切 烦 恼, 解 脱 生 死 轮 回 无 上 调 御 丈 夫 亦 指 佛 陀 能 引 导 利 根 者 在 听 闻 一 次 佛 法 中, 即 刻 证 悟 四 道 四 果 如 拔 希 亚 达 卢 吉 利 亚 (Bāhiya Dārucīriya) 尊 者 的 故 事 ( 增 支 部 义 注 ) 拔 希 亚 尊 者 因 为 以 树 皮 为 衣, 得 到 众 人 之 供 奉 与 恭 敬 因 此, 他 误 以 为 自 己 就 是 阿 罗 汉 拔 希 亚 尊 者 有 位 已 生 为 梵 天 人 的 前 世 同 修 前 来 提 醒 他, 指 出 他 并 非 阿 罗 汉, 并 告 诉 他 真 正 的 阿 罗 汉 世 尊 已 出 现 于 世 拔 希 亚 尊 者 为 之 所 动, 日 夜 兼 程 赶 往 舍 卫 城 去 见 佛 陀 那 时, 佛 陀 正 在 沿 途 托 钵 拔 希 亚 尊 者 看 到 世 尊 诸 根 寂 静 正 念 坚 固, 顿 时 为 之 摄 服, 于 是 他 恭 敬 地 向 眼 前 的 圣 者 顶 礼, 并 焦 急 地 请 求 世 尊 为 他 开 示 无 上 安 稳 之 法 世 尊 知 道 他 曾 在 胜 莲 华 (Padumuttara) 佛 陀 教 化 时 74
85 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 期 发 愿 要 成 为 最 快 证 到 阿 罗 汉 的 弟 子 ( 即 速 通 达 者, khippābhiñña) 只 要 世 尊 开 示 短 短 的 几 句, 他 即 可 证 得 阿 罗 汉 道 果 然 而 他 连 夜 奔 波, 身 心 疲 惫, 而 且 心 情 激 动 也 不 适 合 听 闻 佛 法 于 是, 佛 陀 在 他 连 续 请 求 了 三 次 且 激 动 的 心 逐 渐 平 稳 下 来 后, 方 才 简 略 地 向 他 开 示 适 合 他 根 器 的 修 行 方 法 : 你 当 如 是 学! 见 到 纯 粹 是 见 到, 闻 到 纯 粹 是 闻 到 知 道 纯 粹 是 知 道 佛 陀 教 导 快 速 证 悟 第 一 的 拔 希 亚 尊 者 拔 希 亚 尊 者 五 根 已 经 成 熟, 当 下 便 舍 离 执 著, 从 烦 恼 中 解 脱, 证 得 阿 罗 汉 道 果 佛 陀 能 对 众 生 施 以 各 别 殊 胜 的 调 御 方 法, 因 为 他 的 75
86 释 义 : 无 上 调 御 丈 夫 一 切 知 智 使 他 能 够 知 晓 众 生 的 根 机 习 性, 并 因 材 施 教 给 予 适 合 对 方 听 闻 及 证 道 的 法 语 76
87 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha ( 七 ) 人 天 导 师 (Satthā Deva Manussānaṃ) 巴 利 语 satthā 是 导 师,deva 是 天 神,manussā 是 人 类 佛 陀 是 人 天 导 师 佛 陀 能 依 所 应 教 导 的, 以 现 世 来 世 究 竟 义 等 种 种 方 式 来 教 导 人 类 天 神 及 梵 天 神, 令 其 舍 弃 易 使 人 沉 沦 的 五 欲 之 乐 ( 色 声 香 味 触 ), 追 求 终 极 目 标 涅 槃, 所 以 称 为 人 天 导 师 佛 陀 也 是 最 有 能 力 可 以 透 视 众 生 性 格 及 习 性 的 导 师 他 善 于 以 各 种 不 同 的 禅 修 业 处 来 度 化 众 生 这 种 殊 胜 的 能 力 使 得 弟 子 们 能 在 极 短 的 时 间 内 证 悟 圣 道 依 根 性 教 导 不 同 业 处 有 一 回, 舍 利 弗 尊 者 教 导 某 弟 子 观 尸 体 的 不 净 (Asubha kammaṭṭhāna, 不 净 观 ) 在 三 个 月 的 修 行 中, 77
88 释 义 : 人 天 导 师 这 位 弟 子 虽 然 勇 猛 精 进, 但 却 毫 无 进 展, 因 而 感 到 十 分 沮 丧, 于 是 尊 者 带 他 去 见 佛 陀 如 来 知 晓 这 位 弟 子 有 五 百 世 都 做 金 匠, 喜 欢 漂 亮 细 致 的 东 西, 不 净 观 的 修 习 法 门 不 能 与 他 的 心 相 应 于 是 佛 陀 改 以 一 朵 漂 亮 的 大 莲 花, 教 导 他 取 莲 花 为 相, 修 习 色 遍 28 (vaṇṇa kasiṇa) 禅 这 位 弟 子 很 快 地 弃 除 了 五 盖, 证 到 四 禅 世 尊 接 着 又 令 那 朵 漂 亮 的 莲 花 枯 萎, 让 弟 子 从 莲 花 的 变 化 去 觉 悟 无 常 这 位 弟 子 进 而 开 启 智 慧, 并 透 视 一 切 有 为 法 如 莲 花 般 的 无 常, 一 生 起 即 消 失, 同 时 了 解 被 生 灭 压 迫 的 苦 及 没 有 一 个 主 宰 的 我 存 在 因 此 他 放 下 执 著, 弃 除 情 欲, 解 脱 烦 恼 的 束 缚, 当 下 证 得 阿 罗 汉 道 果 教 化 戚 萨 苟 达 弥 在 引 导 众 生 从 迷 惘 中 走 向 醒 觉, 佛 陀 展 示 了 善 巧 的 法 门 戚 萨 苟 达 弥 (Kisāgotamī) 的 故 事 就 是 一 例 当 戚 萨 苟 达 弥 看 到 自 己 最 疼 爱 的 孩 子 死 了, 顿 时 痛 不 欲 生, 因 为 无 法 接 受 事 实, 于 是 她 抱 着 孩 子 的 尸 体, 到 处 寻 找 能 让 孩 子 复 活 的 灵 丹 妙 药 有 一 位 善 人 怜 悯 她, 便 指 点 她 去 见 世 尊 28 色 遍 : 为 止 禅 业 处 取 单 一 颜 色 为 所 专 注 的 目 标, 可 证 到 安 止 定 78
89 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 佛 陀 对 她 说 : 只 要 你 能 找 到 一 些 芥 子, 我 就 能 救 活 你 的 孩 子, 不 过 芥 子 必 须 取 自 没 有 人 死 亡 过 的 家 庭 满 怀 希 望 的 戚 萨 苟 达 弥 听 了 佛 陀 的 指 示 后, 便 挨 家 挨 户 地 讨 取 芥 子 芥 子 虽 是 印 度 每 个 家 庭 常 用 的 香 料, 但 是 要 取 自 没 有 人 死 过 的 家 庭, 任 凭 她 怎 么 努 力, 始 终 都 无 法 找 到 世 尊 善 巧 引 导 深 陷 丧 子 之 痛 的 戚 萨 苟 达 弥 从 来 都 不 知 道 死 亡 真 相 的 戚 萨 苟 达 弥 终 于 省 悟 过 来, 她 了 解 到 死 亡 是 每 个 人 的 必 经 之 路, 凡 是 人 都 会 死 亡, 她 亲 爱 的 孩 子 也 不 例 外 于 是 她 将 孩 子 的 尸 体 埋 葬 后 去 见 佛 陀, 经 过 佛 陀 的 开 示, 她 证 到 须 陀 洹 ( 入 流 ) 道 果 79
90 释 义 : 人 天 导 师 由 于 世 尊 的 善 巧, 戚 萨 苟 达 弥 不 但 从 丧 失 爱 子 的 悲 痛 中 得 到 解 脱, 最 后 还 证 到 阿 罗 汉 道 果, 永 恒 地 摆 脱 生 死 相 续 不 断 的 轮 回 ( 法 句 经 114) 提 萨 比 丘 的 解 脱 佛 陀 对 众 生 的 关 怀 与 爱 心 是 无 量 无 边 的 他 虽 是 受 人 敬 仰 举 世 无 双 的 人 天 导 师, 但 亦 能 放 下 自 己 的 身 份, 亲 自 为 身 患 重 病 的 弟 子 洗 净 身 体 有 一 回, 一 位 叫 普 帝 迦 达 提 萨 (Pūtigatta Tissa) 的 比 丘 得 了 重 病, 身 上 长 满 脓 疮, 且 愈 长 愈 大, 并 化 成 脓 血, 臭 气 熏 天 同 伴 和 其 他 弟 子 都 无 法 照 顾 他 而 相 继 离 开, 无 依 无 靠 的 普 帝 迦 达 提 萨 躺 在 床 上, 强 忍 着 一 切 痛 苦 清 晨 时 分, 佛 陀 以 一 切 知 智 观 察 到 普 帝 迦 达 提 萨 比 丘 有 证 悟 阿 罗 汉 的 潜 能, 然 而 现 在 他 却 犹 如 一 块 陷 在 烂 泥 里 的 黄 金, 尚 未 得 到 启 发 佛 陀 想 : 提 萨 的 同 伴 都 已 无 法 忍 受, 离 他 而 去, 唯 有 我 才 能 帮 助 他 要 医 治 他 的 心 之 前, 我 必 须 先 治 疗 他 的 身 体 佛 陀 亲 自 动 手 煮 好 开 水, 并 来 到 了 提 萨 比 丘 的 住 处 其 他 比 丘 见 状, 才 聚 集 过 来, 佛 陀 就 叫 他 们 把 他 抬 到 外 面 去 洗 涤 身 体, 同 时 也 一 并 洗 涤 晒 干 袈 裟 佛 陀 对 提 萨 比 丘 化 脓 发 臭 的 身 体 并 不 感 到 厌 憎, 还 亲 手 帮 他 擦 身, 清 洗 80
91 佛 陀 的 九 种 德 行 伤 口, 为 他 穿 上 干 净 的 袈 裟 The Nine Attributes of the Buddha 佛 陀 亲 自 照 料 生 病 的 提 萨 比 丘 世 尊 清 楚 地 知 道, 当 提 萨 比 丘 身 上 的 污 秽 被 清 洗 干 净 后, 他 沉 重 的 心 会 变 得 轻 松 起 来, 并 且 适 于 接 受 教 法 于 是 佛 陀 告 诫 他 说 : 当 生 命 消 失 时, 这 个 没 有 意 识 的 身 体 被 丢 弃 在 地 上, 犹 如 无 用 的 木 头 法 句 经 41 听 了 佛 陀 的 开 示 后, 提 萨 比 丘 证 得 阿 罗 汉 道 果 借 此 机 会, 佛 陀 亦 教 诫 弟 子 们 应 互 相 照 顾, 尤 其 是 对 生 病 的 同 伴 世 尊 说 : 侍 奉 生 病 比 丘, 就 如 侍 奉 我 一 般 81
92 释 义 : 人 天 导 师 佛 陀 处 处 体 现 出 他 的 伟 大 之 处 他 不 会 将 人 划 分 为 邪 恶 或 善 良 高 贵 或 卑 贱 聪 明 或 愚 笨, 因 为 他 了 解 这 些 差 别 纯 粹 是 业 力 所 现 他 以 平 等 心 对 待 一 切 众 生, 对 任 何 人 不 予 以 排 斥, 即 使 是 与 佛 法 背 道 而 驰 反 对 真 理 教 化 的 外 道 他 也 劝 谏 那 些 舍 弃 邪 见 信 仰 并 皈 依 三 宝 的 在 家 居 士, 要 继 续 供 养 他 们 之 前 亲 近 的 外 道 老 师 佛 陀 的 慈 爱 更 是 遍 及 一 切 众 生, 对 屡 次 欲 加 害 于 他 的 提 婆 达 多 (Devadatta), 以 及 他 唯 一 至 亲 的 儿 子 罗 喉 罗 (Rāhula), 他 所 施 予 的 慈 爱 并 无 分 别 他 与 弟 子 们 在 经 过 印 度 各 大 小 村 镇 时, 所 有 一 切 的 众 生 都 包 容 在 他 们 无 量 的 悲 智 之 中 度 化 央 掘 摩 罗 佛 陀 每 天 都 会 以 慧 眼 观 察 任 何 可 救 度 者, 然 后 亲 自 去 度 化 他 们 他 友 善 地 与 他 们 交 谈, 将 他 们 从 不 善 的 一 面 引 至 善 的 方 向 例 如, 佛 陀 度 化 的 央 掘 摩 罗 (Aṅgulimāla, 又 译 为 指 鬘 ), 他 是 出 没 于 波 斯 匿 王 所 统 领 的 憍 萨 罗 国 的 一 个 强 盗, 杀 人 如 麻 凶 暴 残 忍, 对 众 生 毫 无 怜 悯 之 心 他 将 受 害 人 的 指 骨 串 成 项 链 挂 在 脖 子 上, 每 多 杀 一 个 人 项 链 就 增 加 一 块 指 骨, 是 连 国 王 和 军 队 一 闻 其 名 都 会 害 怕 发 抖 的 恶 人 然 而, 我 们 无 畏 的 导 师 佛 陀, 怀 着 对 央 掘 摩 罗 的 怜 悯, 如 慈 父 寻 找 叛 逆 的 孩 子, 以 智 慧 与 爱 心 调 伏 82
93 佛 陀 的 九 种 德 行 驯 服 他, 使 他 放 弃 暴 力, 去 恶 向 善 The Nine Attributes of the Buddha 世 尊 是 如 何 驯 服 他 的 呢? 那 时 如 来 住 在 舍 卫 城, 这 一 天 清 晨, 世 尊 透 过 慧 眼 观 察 到, 如 果 今 天 他 不 出 现 在 央 掘 摩 罗 面 前, 他 便 会 杀 害 自 己 的 母 亲 而 犯 下 无 法 弥 补 的 五 逆 业 29 之 一 于 是, 世 尊 走 进 舍 卫 城 乞 食, 乞 食 毕, 便 向 央 掘 摩 罗 出 没 的 大 道 走 去 央 掘 摩 罗 远 远 地 便 见 到 世 尊 走 来, 心 想 : 真 是 稀 有 啊! 这 位 沙 门 竟 敢 独 行 而 来, 我 何 不 取 下 他 的 性 命? 于 是 央 掘 摩 罗 手 执 武 器, 紧 追 于 世 尊 之 后, 想 伺 机 杀 害 他 世 尊 则 施 展 神 通, 使 得 央 掘 摩 罗 不 论 如 何 全 力 追 赶, 也 都 无 法 赶 上 以 正 常 步 伐 行 进 的 世 尊 那 时, 央 掘 摩 罗 心 想 : 真 是 稀 有 啊! 我 曾 追 上 狂 奔 的 大 象, 并 捉 住 它, 但 现 在 我 使 尽 全 力, 却 追 不 上 这 位 以 正 常 步 伐 行 走 的 沙 门 于 是 他 停 住 并 大 声 喊 道 : 停 止, 沙 门! 停 止, 沙 门! 世 尊 答 道 : 央 掘 摩 罗! 我 已 停 止, 你 也 应 该 停 止 29 五 逆 业 是 指 杀 父 杀 母 杀 阿 罗 汉 恶 意 出 佛 身 血 与 分 裂 僧 团 83
94 释 义 : 人 天 导 师 这 位 大 盗 心 想 : 此 沙 门 明 明 正 在 行 走, 却 说 : 我 已 停 止, 你 也 应 该 停 止 于 是 他 问 世 尊 : 你 这 是 什 么 意 思? 央 掘 摩 罗 追 杀 佛 陀 佛 陀 对 他 说 : 央 掘 摩 罗! 我 已 永 远 停 止, 不 杀 害 众 生, 但 你 于 一 切, 丝 毫 无 约 束 所 以 我 说 我 已 停 而 你 未 停 央 掘 摩 罗 马 上 醒 悟 过 来, 他 丢 掉 手 中 武 器, 顶 礼 世 尊, 并 当 下 要 求 出 家 他 精 进 修 行, 证 得 阿 罗 汉 道 果, 斩 断 无 明 与 贪 爱, 断 除 了 轮 回 之 苦 至 于 之 前 他 所 造 下 的 恶 业, 在 他 进 入 无 余 涅 槃 时 均 化 为 无 效 业 (ahosi kamma) 84
95 佛 陀 的 九 种 德 行 而 不 再 受 报 30 The Nine Attributes of the Buddha 诸 恶 莫 作 众 善 奉 行 的 教 导 佛 陀 了 解 众 生 之 苦, 尤 其 是 堕 入 四 恶 趣 ( 阿 修 罗 畜 生 饿 鬼 地 狱 道 ) 者, 要 从 恶 道 中 解 脱 至 善 趣 ( 人 天 人 ), 机 会 是 非 常 渺 茫 的, 就 如 佛 陀 指 尖 上 尘 沙 的 数 量 与 大 地 的 尘 沙 相 比 此 外, 恶 趣 众 生 很 少 有 机 会 行 善, 尤 其 是 地 狱 众 生, 他 们 受 尽 种 种 折 磨, 痛 苦 没 有 间 断 ; 至 于 畜 生 的 世 界, 则 是 弱 肉 强 食 互 相 残 杀, 没 有 道 德 可 言 基 于 对 苦 难 众 生 的 大 悲 心, 世 尊 孜 孜 不 倦 地 劝 诫 众 生 要 避 免 身 口 意 等 各 种 恶 行, 如 杀 生 偷 盗 邪 淫 妄 语 两 舌 恶 口 服 用 或 吸 食 会 麻 醉 心 智 的 药 物 贪 求 别 人 财 物 瞋 恨, 以 及 不 相 信 因 果 等, 藉 此 避 免 因 恶 业 成 熟 而 堕 入 苦 不 堪 言 的 恶 道 当 众 生 远 离 诸 恶 行 之 后, 世 尊 便 教 导 他 们 积 极 地 奉 行 各 种 善 行, 如 布 施 持 戒 尊 敬 长 辈 服 务 僧 团 听 闻 佛 法 开 示 佛 法 随 喜 他 人 的 成 就, 以 及 强 化 自 己 的 正 见 等, 以 使 他 们 能 生 于 善 趣, 利 于 修 行 佛 法 止 禅 业 处 的 指 导 世 尊 接 着 通 过 指 导 修 行 止 禅, 平 息 人 们 散 乱 疯 狂 的 30 中 部 第 86 经 央 掘 摩 罗 经 85
96 释 义 : 人 天 导 师 心 止 禅 (samatha) 的 修 习 是 以 平 等 及 正 思 惟, 将 心 安 住 于 单 一 目 标, 使 散 乱 的 心 得 以 调 伏 凡 夫 未 受 训 练 的 心, 从 无 始 轮 回 以 来 即 四 处 飘 荡, 若 不 用 正 念 之 绳 将 其 拴 于 禅 修 的 业 处, 如 呼 吸 ( 入 出 息 念 ) 等, 放 逸 的 心 很 容 易 走 向 邪 恶, 因 为 这 是 心 的 倾 向 正 如 法 句 经 恶 品 第 116 偈 中 所 说 : 心 乐 于 恶 法 佛 陀 教 导 四 十 种 止 禅 的 业 处, 如 入 出 息 念 白 骨 观 四 界 分 别 观 三 十 二 身 分 白 遍 等, 以 此 平 息 及 调 伏 众 生 纷 乱 扰 动 的 心 佛 陀 教 导 各 种 不 同 的 业 处 是 为 了 适 应 众 生 不 同 的 性 行 (carita) 如 对 贪 根 比 较 重 的 众 生, 世 尊 便 教 导 他 们 修 习 十 种 死 尸 腐 烂 的 不 净 观, 或 修 习 三 十 二 身 分, 即 观 察 自 己 的 身 体 是 由 三 十 二 不 净 的 部 分, 如 头 发 体 毛 指 甲 牙 齿 皮 肤 肉 腱 骨 等 组 成, 协 助 众 生 放 下 对 自 己 及 他 人 色 身 的 贪 欲 对 瞋 根 较 重 的 众 生, 佛 陀 教 导 他 们 修 慈 悲 喜 舍 四 无 量 心 慈 是 希 望 一 切 众 生 幸 福 快 乐 ; 悲 是 在 看 到 他 人 遭 受 痛 苦 时 心 生 不 忍, 希 望 拔 除 别 人 的 痛 苦 ; 喜 是 随 喜 他 人 的 成 就 与 财 富 ; 舍 是 以 智 慧 了 解 一 切 众 生 是 自 己 业 的 主 人 或 业 是 一 切 众 生 的 财 产 ( 业 自 属 ), 众 生 的 得 失 苦 乐 都 与 业 相 关 由 修 四 无 量 心 能 产 生 不 执 著 平 等 对 待 他 人 的 心 境 86
97 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 对 于 痴 根 重 及 心 散 漫 的 众 生, 入 出 息 念 是 最 理 想 的 业 处 对 于 信 心 强 的 众 生, 世 尊 便 指 导 他 们 观 想 或 随 念 佛 法 僧 的 德 行, 或 教 导 舍 随 念, 忆 念 自 己 慷 慨 大 方 布 施 的 功 德, 激 发 起 欢 喜 心, 再 由 欢 喜 而 生 轻 安, 从 轻 安 而 得 定 对 于 慧 根 强 的 众 生, 则 适 合 观 生 命 之 无 常, 死 亡 随 时 随 刻 发 生 的 死 随 念, 或 分 别 色 身 是 由 地 水 火 风 四 大 组 成 的 四 界 分 别 观 ( 界 差 别 观 ) 当 一 切 烦 躁 扰 动 的 心 通 过 心 一 境 性 (ekaggatā), 向 单 一 目 标 进 发 而 得 以 安 止, 它 就 会 变 得 集 中 轻 快 柔 软 易 操 作 清 澈 及 宁 静 有 定 的 心 就 能 如 实 知 见 五 蕴 或 名 色 的 真 实 本 质 正 如 世 尊 在 相 应 部 蕴 品 三 摩 地 经 中 所 开 示 : 诸 比 丘! 你 们 应 当 培 养 定 力, 有 定 力 的 比 丘 能 够 如 实 知 见 诸 法 何 谓 诸 法 的 实 相? 那 即 是 五 蕴 的 生 与 灭 以 观 智 彻 见 无 常 苦 无 我 因 此, 在 修 行 的 道 路 上, 定 的 培 育 是 至 关 重 要 的, 也 87
98 释 义 : 人 天 导 师 是 必 须 的 在 定 的 基 础 上, 佛 陀 教 导 能 受 教 的 众 生 修 观 或 分 析 五 蕴 ( 名 色 ), 辨 识 所 谓 的 人 或 我 只 是 在 因 缘 和 合 的 条 件 之 下 所 生 起 的 五 蕴 法 之 组 合, 只 有 色 受 想 行 与 识, 在 这 之 内 或 之 外, 并 没 有 一 个 真 正 能 主 宰 的 我 存 在 这 是 名 色 分 别 智 (Nāma rūpa pariccheda ñāṇa) 紧 接 着, 世 尊 继 续 让 禅 修 者 探 索 五 蕴 法 生 起 的 因 缘 今 世 五 蕴 之 果 报 身 不 是 无 端 生 起, 也 非 万 能 之 神 所 造, 而 是 因 为 过 去 世 的 无 明 爱 取 行 及 业 五 个 因 造 成 的 如 果 烦 恼 不 断, 今 世 的 无 明 爱 取 行 与 业 将 产 生 未 来 的 五 蕴 果 报 身 在 十 二 缘 起 (paṭiccasamuppāda) 支 中, 过 去 的 无 明 爱 取 构 成 烦 恼 轮 (kilesa-vaṭṭa), 行 与 业 构 成 业 轮 (kamma-vaṭṭa), 今 世 的 五 蕴 或 识 名 色 六 入 触 与 受 构 成 果 报 轮 (vipāka-vaṭṭa) 因 为 对 四 圣 谛 及 因 果 的 无 明, 以 及 贪 爱 五 种 感 官 的 享 受 和 生 命 的 持 续, 人 们 造 善 与 恶 业 一 旦 所 造 之 业 成 熟, 人 们 将 随 业 投 生 于 相 应 的 生 存 地 再 加 上 烦 恼 的 缘 故 ( 烦 恼 轮 ), 人 们 又 继 续 造 作 ( 业 轮 ), 导 致 下 一 世 的 投 生 ( 果 报 轮 ) 这 三 轮 就 这 样 不 断 地 持 续 轮 转 下 去 了 解 世 间 的 一 切 为 因 缘 法 此 生 故 彼 生 : 缘 于 无 88
99 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 明, 行 生 起 ; 缘 于 行, 识 生 起 ; 缘 于 识, 名 色 生 起 了 解 此 灭 故 彼 灭 : 因 为 无 明 灭, 所 以 行 灭 ; 因 为 行 灭, 所 以 识 灭 ; 因 为 识 灭, 所 以 名 色 灭 因 此 禅 修 者 越 度 了 关 于 过 去 现 在 未 来 三 世 的 疑 惑 能 够 辩 识 因 果 互 相 牵 引 的 能 力, 即 称 为 缘 摄 受 智 (Paccaya pariggaha ñāṇa) 随 后, 佛 陀 继 续 教 导 禅 修 者 以 正 思 惟 来 照 见 五 蕴 这 不 是 我 的 ( 苦 随 观 ) 这 不 是 我 ( 无 常 随 观 ) 不 是 我 的 自 我 ( 无 我 随 观 ) 五 蕴 或 名 色 的 不 断 生 灭 是 无 常 ; 不 断 受 生 灭 压 迫 是 苦 ; 不 受 控 制, 为 因 缘 所 生, 没 有 一 个 永 恒 的 实 体 是 无 我 无 论 是 过 去 世 现 在 世 或 未 来 世, 内 在 与 外 在 的 所 有 名 色 法, 都 是 无 常 苦 无 我 的 当 一 再 地 观 名 色 的 无 常 苦 无 我 时, 观 智 将 变 得 敏 锐, 禅 修 者 便 不 再 注 意 名 色 的 生 起, 而 只 见 到 它 们 不 断 地 消 失 与 坏 灭 禅 修 者 对 这 些 不 断 坏 灭 的 名 色 法 生 起 怖 畏, 觉 知 一 切 行 法 都 是 不 圆 满 的 充 满 过 患, 于 是 开 始 对 它 们 感 到 厌 离 正 如 用 竹 篓 抓 鱼 的 渔 夫, 习 惯 地 将 手 伸 进 篓 口 中, 以 探 知 鱼 儿 是 否 入 篓 如 果 手 碰 到 鱼 儿, 渔 夫 便 会 高 兴 地 从 篓 中 将 鱼 儿 取 出 这 次, 当 他 的 手 碰 到 滑 溜 的 物 体 时, 便 89
100 释 义 : 人 天 导 师 如 往 常 般 从 篓 中 将 它 抓 出, 在 看 到 所 抓 的 动 物 颈 项 有 三 条 斑 纹 时, 他 知 道 这 是 有 危 险 极 毒 的 水 蛇, 如 果 处 理 不 好 会 有 被 反 咬 一 口 的 危 险, 有 可 能 会 被 置 于 死 地 渔 夫 因 此 不 再 感 到 高 兴, 反 而 害 怕 极 了 他 对 这 毒 蛇 感 到 厌 恶, 很 想 摆 脱 它, 因 此 他 抓 紧 水 蛇, 在 其 头 上 打 旋 三 次, 并 用 最 大 的 力 气 把 它 丢 到 最 远 的 地 方, 然 后 赶 紧 跑 到 高 地 去 唯 有 这 样, 他 才 会 觉 得 安 全 与 自 在 同 样 地, 一 旦 禅 修 者 发 现 所 执 著 热 爱 的 名 色 原 来 是 充 满 过 患 的 ( 无 常 苦 无 我 ), 他 们 便 会 感 到 厌 离, 只 想 摆 脱, 就 像 欲 摆 脱 毒 蛇 的 渔 夫 般 为 了 要 摆 脱 名 色 的 纠 缠, 禅 修 者 除 了 继 续 观 名 色 的 无 常 苦 无 我 三 相 之 外, 没 有 其 他 的 办 法 正 如 欲 摆 脱 危 险 的 渔 夫, 不 敢 随 便 就 放 开 毒 蛇, 因 为 它 极 有 可 能 转 过 头 来 咬 伤 自 己, 因 此, 唯 有 将 其 削 弱 至 无 力 伤 人 之 后, 再 把 它 丢 弃 当 禅 修 者 再 观 名 色 无 常 苦 无 我 的 真 相 时, 常 乐 我 的 假 象 便 会 相 对 地 转 弱 此 时, 当 禅 修 者 继 续 观 照 名 色 的 三 相 时, 他 便 会 逐 渐 舍 弃 怖 畏 与 欲 乐, 并 对 一 切 行 法 感 到 中 舍, 这 是 行 舍 智 (Saṅkhārupekkhā ñāṇa) 当 行 舍 智 成 熟 时, 禅 修 者 便 能 见 到 涅 槃 在 他 心 中 生 起 了 于 无 始 轮 回 中 从 未 生 起 过 的 须 陀 洹 ( 入 流 ) 道 心, 此 道 心 取 涅 槃 为 终 极 目 标, 它 同 时 彻 知 苦 谛 断 除 集 谛, 证 90
101 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 悟 灭 谛 及 开 展 道 谛 如 果 禅 修 者 有 足 够 的 波 罗 蜜, 继 续 精 进 修 行, 则 他 可 以 证 得 阿 罗 汉 道 果, 并 从 烦 恼 中 得 到 永 恒 的 解 脱 这 是 佛 陀 如 何 引 导 众 生, 使 他 们 逐 步 地 了 解 所 谓 的 永 恒 身 心 及 执 取, 原 来 是 那 么 的 不 可 依 靠, 并 因 此 自 愿 地 舍 离 爱 欲 对 天 神 的 开 示 世 尊 不 仅 教 诲 人 类, 有 时 他 也 在 天 上 说 法, 利 益 诸 天 神, 令 他 们 趣 向 涅 槃 在 佛 陀 教 育 的 对 象 里, 天 神 是 比 人 界 较 高 层 的 众 生 他 们 由 于 布 施 持 戒 不 妄 语 孝 顺 父 母 忍 耐 等 善 业 而 往 生 天 界 不 过, 一 旦 善 报 耗 尽, 他 们 将 再 次 依 照 成 熟 的 业 而 轮 转 如 果 成 熟 的 业 是 善 的, 他 们 将 投 生 天 界 或 人 界, 否 则 将 依 成 熟 的 恶 业 投 生 四 恶 道 受 无 明 蒙 蔽, 被 渴 爱 束 缚 的 天 神 像 人 类 一 般, 也 需 要 佛 陀 的 引 导 以 解 脱 烦 恼, 走 向 不 死 之 涅 槃 通 常 天 神 都 在 夜 深 人 静 的 时 刻 前 来 礼 敬 佛 陀 他 们 中 有 的 是 来 赞 叹 佛 陀, 有 的 是 向 佛 陀 请 教 问 题, 或 请 求 佛 陀 指 导 修 行 的 道 理 有 很 多 经 典 是 佛 陀 向 天 神 们 开 示 的, 例 如 著 名 的 大 91
102 释 义 : 人 天 导 师 吉 祥 经 (Mahāmaṅgala sutta) 对 于 吉 祥, 世 间 的 人 们 都 有 各 自 的 探 索, 有 的 人 说 清 晨 听 到 鸟 儿 的 叫 声 是 吉 祥, 也 有 人 认 为 看 到 某 种 颜 色 是 吉 祥 总 之, 大 家 议 论 纷 纷, 却 无 法 得 出 一 个 结 论 有 关 吉 祥 的 疑 问 从 人 间 讨 论 到 天 上, 足 足 花 了 十 二 年 的 时 间, 仍 无 法 得 到 圆 满 的 答 案 最 后, 天 神 们 都 认 为 只 有 佛 陀 才 能 解 决 他 们 的 疑 惑 于 是, 他 们 来 到 人 间 请 教 佛 陀 佛 陀 为 他 们 开 示 了 闻 名 遐 迩 的 大 吉 祥 经 这 部 经 是 人 类 道 德 之 准 绳, 从 开 始 的 远 离 愚 人, 亲 近 贤 者, 直 到 最 后 数 句 : 为 世 间 法 所 触, 心 不 为 所 动, 无 悲 伤 无 烦 恼 安 稳 自 在 经 中 阐 明 行 者 如 何 依 照 道 德 生 活 以 达 到 最 终 的 解 脱 自 在 在 听 完 此 经 后, 无 数 的 众 生 解 脱 了 贪 欲 的 束 缚, 证 悟 道 果 圣 位 作 为 一 位 伟 大 的 导 师, 佛 陀 从 不 保 留 他 所 领 悟 的 真 理 在 古 印 度, 一 般 杰 出 之 导 师 都 会 隐 藏 或 保 留 一 些 他 所 拥 有 的 知 识, 以 保 护 自 己 的 地 位 然 而, 令 人 敬 仰 的 如 来 却 从 不 隐 藏 自 己 所 了 知 的 一 切 法 佛 陀 对 阿 难 说 : 阿 难! 在 佛 陀 的 教 导 中, 没 有 任 何 法 是 老 师 的 秘 密 (ācariyamuṭṭhi, 老 师 之 拳 ) 佛 陀 亦 如 商 队 之 首 领, 所 以 称 为 师 譬 如 商 队 的 首 领 引 导 诸 商 队 越 过 炎 热 的 沙 漠 盗 贼 横 行 的 危 险 地 92
103 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 带 野 兽 出 没 的 森 林 饥 饿 的 困 境, 他 如 是 地 领 导 众 人 度 过 种 种 苦 难, 到 达 安 稳 之 处 因 此 称 佛 陀 为 人 天 导 师, 即 如 同 商 队 的 首 领 般, 引 导 众 生 度 过 轮 回 的 种 种 苦 难 93
104 释 义 : 佛 陀 ( 八 ) 佛 陀 (Buddho) 佛 陀 是 觉 悟 的 意 思 因 为 他 从 解 脱 的 究 竟 智 慧 中, 觉 悟 一 切 所 应 知 的, 包 括 过 去 现 在 与 未 来 的 一 切, 所 以 称 为 佛 觉 悟 的 内 容 世 尊 在 菩 提 树 下 的 金 刚 宝 座, 自 己 觉 悟 了 一 切 真 理 他 所 觉 悟 的 真 理 是 什 么 内 容 呢? 那 就 是 至 高 无 上 的 四 圣 谛, 即 苦 苦 的 起 因 苦 的 息 灭 及 朝 向 灭 苦 的 道 路 关 于 四 圣 谛, 佛 说 : 所 应 知 我 已 知, 所 应 断 我 已 断, 所 应 证 我 已 证, 所 应 修 我 已 修, 所 以 我 是 觉 者 苦 谛 (dukkhasacca) 是 应 被 彻 知 的, 而 世 尊 皆 已 彻 知, 故 佛 说 : 所 应 知 我 已 知 在 大 念 处 经 四 圣 谛 品 中, 佛 陀 如 此 解 释 : 诸 比 丘, 何 谓 苦 圣 谛? 生 是 苦 ; 老 是 苦 ; 死 是 苦 ; 94
105 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 愁 悲 苦 忧 恼 是 苦 ; 怨 憎 会 是 苦 ; 爱 别 离 是 苦 ; 求 不 得 是 苦 简 而 言 之, 五 取 蕴 是 苦 诸 比 丘, 什 么 是 生 呢? 无 论 是 任 何 众 生, 在 任 何 众 生 的 群 体, 都 有 诞 生 产 生 出 现 生 起 诸 蕴 的 显 现 诸 处 的 获 得, 诸 比 丘, 那 称 为 生 诸 比 丘, 什 么 是 老 呢? 无 论 是 任 何 众 生, 在 任 何 众 生 的 群 体, 都 有 衰 老 老 朽 牙 齿 损 坏 头 发 苍 白 皮 肤 变 皱 寿 命 损 减 诸 根 老 熟, 诸 比 丘, 那 称 为 老 诸 比 丘, 什 么 是 死 呢? 无 论 是 任 何 众 生, 在 任 何 众 生 的 群 体, 都 有 死 亡 去 世 解 体 消 失 命 终 诸 蕴 的 分 离 身 体 的 舍 弃 命 根 的 毁 坏, 诸 比 丘, 那 称 为 死 诸 比 丘, 什 么 是 愁 呢? 任 何 时 候, 由 于 任 何 的 不 幸, 任 何 人 遭 遇 到 令 人 苦 恼 的 法 而 有 忧 愁 悲 伤 苦 恼 内 在 的 哀 伤 内 在 的 悲 痛, 诸 比 丘, 那 称 为 愁 诸 比 丘, 什 么 是 悲 呢? 任 何 时 候, 由 于 任 何 的 不 幸, 任 何 人 遭 遇 到 令 人 苦 恼 的 法 而 有 痛 哭 悲 泣 大 声 悲 叹 高 声 哀 呼, 诸 比 丘, 那 称 为 悲 诸 比 丘, 什 么 是 苦 呢? 任 何 身 体 的 痛 苦 感 受 身 体 的 不 愉 快 感 受 或 由 于 身 体 接 触 而 产 生 的 痛 苦 或 不 愉 快 感 95
106 受, 诸 比 丘, 那 称 为 苦 释 义 : 佛 陀 诸 比 丘, 什 么 是 忧 呢? 任 何 心 理 的 痛 苦 感 受 心 理 的 不 愉 快 感 受 或 由 于 心 理 接 触 而 产 生 的 痛 苦 或 不 愉 快 感 受, 诸 比 丘, 那 称 为 忧 诸 比 丘, 什 么 是 恼 呢? 任 何 时 候, 由 于 任 何 的 不 幸, 任 何 人 遭 遇 到 令 人 苦 恼 的 法 而 有 忧 恼 大 忧 恼, 以 及 由 于 忧 恼 大 忧 恼 而 感 受 到 的 苦 痛, 诸 比 丘, 那 称 为 恼 诸 比 丘, 什 么 是 怨 憎 会 苦 呢? 在 这 里, 任 何 人 有 了 不 想 要 的 讨 厌 的 不 愉 快 的 色 尘 声 尘 香 尘 味 尘 触 尘 或 法 尘, 或 者 任 何 人 遭 遇 到 心 怀 恶 意 者 心 怀 伤 害 意 者 心 怀 扰 乱 意 者 心 怀 危 害 意 者, 与 这 些 人 会 合 交 往 联 络 结 合, 诸 比 丘, 那 称 为 怨 憎 会 苦 诸 比 丘, 什 么 是 爱 别 离 苦 呢? 在 这 里, 任 何 人 有 想 要 的 喜 爱 的 愉 快 的 色 尘 声 尘 香 尘 味 尘 触 尘 或 法 尘, 或 者 任 何 人 遇 到 心 怀 善 意 者 心 怀 好 意 者 心 怀 安 慰 意 者 心 怀 安 稳 意 者 母 亲 父 亲 兄 弟 姊 妹 朋 友 同 事 或 血 亲, 然 后 丧 失 了 与 这 些 人 的 会 合 交 往 联 络 结 合, 诸 比 丘, 那 称 为 爱 别 离 苦 诸 比 丘, 什 么 是 求 不 得 苦 呢? 诸 比 丘, 会 遭 受 生 的 众 生 内 心 生 起 这 样 的 愿 望 : 希 望 我 不 要 遭 受 生, 希 望 96
107 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 我 不 要 投 生! 然 而 此 事 无 法 藉 着 愿 望 而 达 成, 这 就 是 求 不 得 苦 诸 比 丘, 会 遭 受 老 的 众 生 内 心 生 起 这 样 的 愿 望 : 希 望 我 不 要 遭 受 老, 希 望 我 不 要 变 老! 然 而 此 事 无 法 藉 着 愿 望 而 达 成, 这 就 是 求 不 得 苦 诸 比 丘, 会 遭 受 病 的 众 生 内 心 生 起 这 样 的 愿 望 : 希 望 我 不 要 遭 受 病, 希 望 我 不 要 生 病! 然 而 此 事 无 法 藉 着 愿 望 而 达 成, 这 就 是 求 不 得 苦 诸 比 丘, 会 遭 受 死 的 众 生 内 心 生 起 这 样 的 愿 望 : 希 望 我 不 要 遭 受 死, 希 望 我 不 要 死 亡! 然 而 此 事 无 法 藉 着 愿 望 而 达 成, 这 就 是 求 不 得 苦 诸 比 丘, 会 遭 受 愁 悲 苦 忧 恼 的 众 生 内 心 生 起 这 样 的 愿 望 : 希 望 我 不 要 遭 受 愁 悲 苦 忧 恼, 希 望 我 没 有 愁 悲 苦 忧 恼! 然 而 此 事 无 法 藉 着 愿 望 而 达 成, 这 就 是 求 不 得 苦 诸 比 丘, 简 而 言 之, 五 取 蕴 是 苦 是 指 什 么 呢? 它 们 是 : 色 取 蕴 受 取 蕴 想 取 蕴 行 取 蕴 识 取 蕴 简 而 言 之, 这 五 取 蕴 是 苦 诸 比 丘, 这 称 为 苦 圣 谛 97
108 释 义 : 佛 陀 执 著 色 蕴 受 蕴 想 蕴 行 蕴 识 蕴, 认 为 这 五 蕴 是 我 的, 这 五 蕴 是 我, 这 五 蕴 是 我 的 自 我, 由 于 这 五 法 组 成 了 执 取 的 目 标, 故 称 为 五 取 蕴 贪 爱 我 慢 与 邪 见 都 属 于 对 五 蕴 的 执 取, 表 现 为 : 这 是 我 的, 这 是 我, 或 这 是 我 的 自 我 任 何 过 去 现 在 或 未 来 内 或 外 粗 或 细 劣 或 胜 近 或 远, 一 切 色 皆 属 于 色 蕴, 一 切 受 皆 属 于 受 蕴, 一 切 想 皆 属 于 想 蕴, 一 切 行 皆 属 于 行 蕴, 一 切 识 皆 属 于 识 蕴 五 蕴 的 譬 喻 1. 色 蕴 (rūpa khandha) 称 为 色, 是 因 为 它 会 被 冷 热 等 相 对 之 法 破 坏 而 变 易 的 缘 故 色 包 括 组 成 众 生 色 身 的 四 大 种 色 地 界 水 界 火 界 风 界, 以 及 这 四 大 种 色 所 造 成 的 二 十 四 种 色 法, 称 为 所 造 色 31 (upādāya rūpa) 或 四 大 所 造 色 四 大 种 色 亦 称 为 界 (dhātu), 因 为 它 们 持 有 31 二 十 四 种 所 造 色 包 括 :(1) 眼 净 色 ;(2) 耳 净 色 ;(3) 鼻 净 色 ;(4) 舌 净 色 ;(5) 身 净 色 ;(6) 颜 色 ;(7) 声 ;(8) 香 ;(9) 味 ;(10) 女 根 色 ;(11) 男 根 色 ;(12) 心 所 依 处 ; (13) 命 根 色 ;(14) 食 素 / 营 养 素 ;(15) 空 界 ;(16) 身 表 ; (17) 语 表 ;(18) 色 轻 快 性 ;(19) 色 柔 软 性 ;(20) 色 适 应 性 ; (21) 色 积 集 ;(22) 色 相 续 ;(23) 色 老 性 ;(24) 色 无 常 性 98
109 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 自 性 其 中 之 地 界 以 地 为 名, 是 因 为 它 有 硬 及 粗 的 特 相, 如 身 体 的 头 发 体 毛 指 甲 牙 齿 皮 肤 骨 等 等 ; 水 界 有 流 动 或 溢 出 的 特 相, 如 身 体 里 的 痰 汗 血 泪 唾 液 尿 等 ; 火 界 有 冷 热 的 特 相, 如 身 体 的 体 温 消 化 之 火 等 ; 风 界 有 推 动 及 支 持 的 特 相, 它 使 身 体 里 的 气 上 下 推 动, 如 出 入 息 ( 呼 吸 ), 导 致 打 嗝 的 上 行 风, 导 致 排 气 的 下 行 风 ( 肠 内 风 等 ) 色 蕴 也 包 括 外 在 的 物 质, 如 山 水 屋 子 等 等 山 水 只 是 观 念, 以 究 竟 谛 或 胜 义 谛 来 说, 它 们 是 由 生 灭 无 常 的 四 大 及 所 造 色 组 成, 是 由 火 界 产 生 的, 称 为 时 节 生 色 聚 色 聚 一 生 起 即 消 灭, 新 生 的 取 代 旧 的, 然 后 又 立 刻 消 逝 因 此 它 们 是 无 常 苦 及 无 我 的 的 本 质 佛 陀 将 色 比 喻 为 泡 沫, 表 明 它 空 虚 没 有 实 体 诸 比 丘! 假 设 恒 河 上 漂 着 一 大 团 泡 沬, 一 个 视 力 良 好 的 人 视 察 它 深 思 它 仔 细 地 研 究 它, 于 是 那 团 泡 沬 对 此 人 而 言 是 空 的 虚 的 没 有 实 体 的, 因 为 一 团 泡 沬 中 哪 里 能 有 什 么 实 体 存 在 呢? 同 样 地, 诸 比 丘! 无 论 是 哪 一 种 色, 过 去 的 未 来 的 或 现 在 的 内 在 的 或 外 在 的 粗 的 或 细 的 低 劣 的 或 殊 胜 的 远 的 或 近 的, 比 丘 都 视 察 它 深 思 它 仔 细 地 研 究 它, 于 是 色 对 99
110 释 义 : 佛 陀 比 丘 而 言 是 空 的 虚 的 没 有 实 体 的, 因 为 色 当 中 哪 里 能 有 什 么 实 体 存 在 呢? 泡 沫 譬 喻 经 (Pheṇa piṇḍūpama Sutta) 2. 受 蕴 (vedanā khandha) 受 是 感 受 及 体 验 目 标, 包 括 我 们 的 一 切 感 受, 如 苦 受 乐 受 及 舍 受 受 有 六 种 : 由 眼 根 触 及 颜 色 所 产 生 的 受 ; 由 耳 根 触 及 声 音 所 产 生 的 受 ; 由 鼻 根 触 及 气 味 所 产 生 的 受 ; 由 舌 根 触 及 味 道 所 产 生 的 受 ; 由 身 根 触 及 实 体 所 产 生 的 受 ; 由 意 根 触 及 法 所 缘 所 产 生 的 受 当 六 根 触 及 色 声 香 味 触 及 法 等 六 尘 时, 依 据 目 标 的 不 可 喜 可 喜 及 中 舍 性, 分 别 生 起 苦 受 乐 受 及 舍 受 当 乐 受 生 起 时, 一 般 人 便 会 即 刻 感 到 欢 愉 喜 悦 舒 适 满 足, 执 著 随 之 产 生 ; 一 旦 所 执 著 及 依 恋 的 乐 受 消 失, 他 们 会 感 受 到 痛 苦 沮 丧 失 望, 于 是 苦 受 32 生 32 乐 受 产 生 变 化 或 消 失 时 所 感 到 的 苦 受 称 为 坏 苦 (vipariṇāma dukkha); 因 痛 苦 的 产 生 所 生 起 的 苦 受 称 为 苦 苦 ; 苦 受 乐 受 及 不 苦 不 乐 受 等 所 包 括 的 行 法, 不 断 地 受 到 生 灭 的 压 迫, 此 则 称 为 行 苦 (saṅkhāra dukkha) 苦 受 有 两 种, 即 是 身 体 与 精 神 的 100
111 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 起 ; 当 中 舍 性 的 目 标 触 及 六 根 之 一 时, 人 们 即 生 起 舍 受, 此 是 无 明 的 原 故, 一 般 人 多 以 为 无 感 觉 无 论 是 何 种 受, 都 是 因 缘 和 合, 一 生 起 即 消 失, 它 们 都 是 无 常 变 化 迁 流 的 佛 陀 说 : 无 论 是 哪 一 种 受, 皆 是 苦 的 众 生 因 不 断 地 受 到 生 灭 法 的 压 迫, 所 以 是 苦 佛 陀 曾 将 受 蕴 比 喻 为 水 泡, 因 为 它 是 脆 弱 的, 剎 那 生 剎 那 灭 空 无 实 体 诸 比 丘! 假 设 在 雨 季 最 后 一 个 月 下 雨 的 时 候, 大 颗 的 雨 滴 直 线 落 下, 水 面 之 上 有 水 泡 生 起 与 破 裂 一 个 视 力 良 好 的 人 视 察 它 深 思 它 仔 细 地 研 究 它, 于 是 水 泡 对 此 人 而 言 是 空 的 虚 的 没 有 实 体 的, 因 为 水 泡 中 哪 里 能 有 什 么 实 体 存 在 呢? 同 样 地, 诸 比 丘! 无 论 是 哪 一 种 受, 过 去 的 未 来 的 或 现 在 的 内 在 的 或 外 在 的 粗 的 或 细 的 低 劣 的 或 殊 胜 的 远 的 或 近 的, 比 丘 都 视 察 它 深 思 它 仔 细 地 研 究 它, 于 是 受 对 比 丘 而 言 是 空 的 虚 的 没 有 实 体 的, 因 为 受 当 中 哪 里 能 有 什 么 实 体 存 在 呢? 泡 沫 譬 喻 经 3. 想 蕴 (saññā khandha) 想 的 作 用 是 在 初 次 见 到 某 个 目 标 时, 即 对 该 目 标 作 记 号, 当 下 次 再 出 现 相 同 的 目 标 时, 它 便 能 辨 识 出 之 前 101
112 释 义 : 佛 陀 曾 有 过 的 体 会 与 此 目 标 是 一 样 的 比 如 第 一 次 看 到 红 色, 想 的 作 用 是 对 红 色 作 一 个 记 号, 当 再 次 见 到 红 色 时, 想 便 认 得 这 是 红 色, 不 是 白 色 从 现 代 人 的 角 度 来 看, 它 是 记 号 及 法 想 想 共 有 六 种, 即 色 想 声 想 香 想 味 想 触 想 我 们 常 被 想 所 蒙 骗, 把 无 常 的 标 记 为 常 的, 把 苦 的 标 记 为 乐 的, 把 无 我 的 标 记 为 我 的, 把 不 净 的 标 记 为 净 的 这 是 由 于 无 明 所 造 成 的 颠 倒 想 (sañña-vipallāsa) 正 如 农 夫 为 了 恐 吓 鹿, 在 稻 田 里 立 起 拿 着 弓 箭 的 稻 草 人 当 鹿 来 到 稻 田 时, 因 为 之 前 已 对 拿 着 弓 箭 的 猎 人 作 了 记 号, 此 时 一 看 见 稻 草 人, 即 误 以 为 是 真 的 猎 人 而 惊 慌 逃 走 明 明 是 稻 草 人, 鹿 却 把 它 当 作 是 猎 人 ; 同 样 的, 佛 陀 宣 示 一 切 有 为 法 ( 行 法 ) 皆 是 无 常 苦 无 我 及 不 净 的, 可 是 人 们 却 因 为 颠 倒 想, 把 它 们 看 作 是 恒 常 乐 我 及 净 的, 因 此 产 生 种 种 的 执 著, 痛 苦 也 随 之 而 生 佛 陀 曾 经 将 想 蕴 比 喻 为 海 市 蜃 楼, 因 为 它 是 空 虚 没 有 实 体 的 诸 比 丘! 假 设 在 热 季 最 后 一 个 月 里 的 正 午 时 分, 有 闪 动 摇 晃 的 海 市 蜃 楼 产 生 一 个 视 力 良 好 的 人 视 察 它 102
113 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 深 思 它 仔 细 地 研 究 它, 于 是 那 海 市 蜃 楼 对 此 人 而 言 是 空 的 虚 的 没 有 实 体 的, 因 为 海 市 蜃 楼 中 哪 里 能 有 什 么 实 体 存 在 呢? 同 样 地, 诸 比 丘! 无 论 是 哪 一 种 想, 过 去 的 未 来 的 或 现 在 的 内 在 的 或 外 在 的 粗 的 或 细 的 低 劣 的 或 殊 胜 的 远 的 或 近 的, 比 丘 都 视 察 它 深 思 它 仔 细 地 研 究 它, 于 是 想 对 比 丘 而 言 是 空 的 虚 的 没 有 实 体 的, 因 为 想 当 中 哪 里 能 有 什 么 实 体 存 在 呢? 泡 沫 譬 喻 经 世 尊 之 所 以 将 想 譬 喻 为 海 市 蜃 楼, 是 因 为 人 们 一 直 被 虚 幻 的 境 界 所 蒙 骗, 将 一 切 当 作 是 真 实 的, 它 使 人 们 相 信 不 净 苦 无 常 的 事 物 是 美 丽 快 乐 恒 常 的 4. 行 蕴 (saṅkhāra khandha) 在 阿 毗 达 摩 所 阐 述 的 五 十 二 种 心 所 中, 除 了 受 心 所 及 想 心 所 外 ( 它 们 分 别 为 受 蕴 及 想 蕴 ), 剩 下 的 五 十 种 心 所, 皆 称 为 行 蕴 贪 瞋 痴 疑 慢 忌 昏 沉 信 念 惭 愧 慧 根 等 皆 属 行 蕴 佛 陀 把 行 蕴 比 喻 为 芭 蕉 树 干, 由 多 层 的 皮 鞘 所 组 成, 每 一 层 各 有 其 特 相 行 蕴 也 是 由 许 多 心 所 构 成 的 组 合 体, 每 个 心 所 都 有 各 自 的 特 相 与 作 用, 如 贪 是 紧 缠 住 或 黏 住 目 标, 念 (sati) 是 不 忘 失 目 标 等 这 些 心 所 生 起, 扮 演 它 103
114 释 义 : 佛 陀 们 各 自 特 有 的 角 色 后 便 随 即 消 失, 因 此 它 们 也 是 空 虚 没 有 实 体 的 佛 陀 说 : 诸 比 丘! 如 寻 找 心 材 四 处 寻 求 心 材 的 人, 见 到 一 棵 芭 蕉 树, 他 从 树 干 的 基 部 将 芭 蕉 树 砍 倒, 砍 掉 顶 端 的 树 叶, 然 后 一 层 层 地 剥 开 树 干 当 他 逐 渐 地 剥 开 树 干 时, 他 甚 至 无 法 发 现 软 木 材, 更 不 用 说 心 材 一 个 视 力 良 好 的 人 视 察 它 深 思 它 仔 细 地 研 究 它, 于 是 那 棵 芭 蕉 树 对 此 人 而 言 是 空 的 虚 的 没 有 实 体 的, 因 为 芭 蕉 树 干 当 中 哪 里 能 有 什 么 实 体 存 在 呢? 同 样 地, 诸 比 丘! 无 论 是 哪 一 种 行, 过 去 的 未 来 的 或 现 在 的 内 在 的 或 外 在 的 粗 的 或 细 的 低 劣 的 或 殊 胜 的 远 的 或 近 的, 比 丘 都 视 察 它 深 思 它 仔 细 地 研 究 它, 于 是 行 对 比 丘 而 言 是 空 的 虚 的 没 有 实 体 的, 因 为 行 当 中 哪 里 能 有 什 么 实 体 存 在 呢? 泡 沫 譬 喻 经 执 取 行 蕴 是 我 的 是 我 是 我 的 自 我, 也 是 苦 的 来 源 5. 识 蕴 (viññāṇa khandha) 识 蕴 包 括 阿 毗 达 摩 所 论 述 的 所 有 八 十 九 种 心 识 ( 但 八 种 出 世 间 心 不 包 括 在 识 取 蕴 里, 即 识 取 蕴 是 由 除 了 八 种 出 世 间 心 之 外 的 八 十 一 种 心 构 成 ) 心 识 可 解 释 为 有 意 识 到 104
115 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 知 道 目 标 的 自 性, 它 纯 粹 是 识 知 目 标 的 过 程, 并 不 是 一 个 自 我, 它 由 因 缘 生, 一 生 即 灭, 是 无 常 苦 及 无 我 的 识 包 括 眼 耳 鼻 舌 身 及 意 等 六 识 通 常 人 们 将 六 识 看 成 是 恒 常 不 变 的 我, 其 实 不 然! 如 当 色 尘 触 到 眼 根 及 有 分 识 时, 眼 识 生 起 眼 识 纯 粹 起 看 到 的 作 用, 不 会 分 辨 目 标 是 好 是 坏 眼 识 一 生 起, 随 即 消 失 ; 另 一 个 心 识 随 后 生 起, 继 续 认 知 目 标 ; 心 识 一 个 接 着 一 个, 随 因 缘 迅 速 地 生 起 ( 在 闪 电 或 眨 眼 间, 即 有 十 万 亿 (10 14 ) 个 心 识 生 灭 ), 各 执 行 其 特 有 的 作 用, 随 即 消 失 这 是 心 的 法 则 (citta niyāma) 事 实 上, 整 个 看 到 的 过 程, 是 一 连 串 不 同 心 识 的 生 灭 组 合 凡 夫 由 于 受 到 无 明 的 影 响, 把 一 生 起 即 灭 因 缘 而 生 的 眼 识 当 作 是 恒 常 不 变 的 我, 认 为 一 切 是 我 所 见, 同 样 的, 我 也 在 听 嗅 尝 触 等 他 们 不 但 把 识 当 作 自 我, 甚 至 还 当 它 是 永 恒 不 变 的 灵 魂 佛 世 时, 一 位 叫 嗏 帝 (Sati) 的 比 丘, 声 称 世 尊 曾 教 他 : 在 轮 回 流 转 漂 泊 的, 乃 是 同 一 不 变 的 识 世 尊 问 他 所 谓 的 识 是 指 什 么? 嗏 帝 回 答 : 它 就 是 那 个 能 够 表 现 能 够 感 觉, 而 且 能 够 随 处 承 受 一 切 善 恶 业 报 的 东 西 105
116 释 义 : 佛 陀 ( 世 尊 训 诫 他 说 ) 你 这 愚 蠢 的 人 啊! 你 听 见 过 我 对 谁 这 样 说 法 吗? 我 难 道 没 有 用 种 种 方 法 解 释 识 是 由 因 缘 和 合 而 生, 如 无 因 缘 和 合 则 不 能 生 起 吗? ( 于 是 世 尊 便 很 详 细 地 为 他 解 释 ) 识 是 从 使 它 生 起 的 因 缘 而 得 名 因 眼 根 与 色 尘 撞 击 而 生 起 的 识, 就 叫 做 眼 识 ; 因 耳 根 与 声 尘 撞 击 而 生 起 的 识, 就 叫 做 耳 识 ; 因 鼻 根 与 香 尘 撞 击 而 生 起 的 识, 就 叫 做 鼻 识 ; 因 舌 根 与 味 尘 撞 击 而 生 起 的 识, 就 叫 做 舌 识 ; 因 身 根 与 触 尘 撞 击 而 生 起 的 识, 就 叫 做 身 识 ; 因 意 根 与 法 尘 ( 意 念 与 思 想 ) 撞 击 而 生 起 的 识, 就 叫 做 意 识 ( 接 着, 如 来 便 更 进 一 步 地 以 火 的 譬 喻 作 解 释 ) 火 每 从 所 烧 的 燃 料 得 名, 因 木 材 而 燃 烧 的 火 叫 做 柴 火, 因 稻 草 而 燃 烧 的 火 叫 做 稻 草 火 所 以, 识 也 从 使 它 生 起 的 因 缘 而 得 名 世 尊 亦 将 识 蕴 比 喻 为 魔 术 师 诸 比 丘! 假 使 一 位 魔 术 师 或 魔 术 师 的 学 徒 在 十 字 路 口 表 演 魔 术 一 位 视 力 良 好 的 人 视 察 它 深 思 它 仔 细 地 研 究 它, 于 是 那 魔 术 对 此 人 而 言 是 空 的 虚 的 没 有 实 体 的, 因 为 魔 术 当 中 哪 里 能 有 什 么 实 体 存 在 呢? 同 106
117 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 样 地, 诸 比 丘! 无 论 是 哪 一 种 识, 过 去 的 未 来 的 或 现 在 的 内 在 的 或 外 在 的 粗 的 或 细 的 低 劣 的 或 殊 胜 的 远 的 或 近 的, 比 丘 都 视 察 它 深 思 它 仔 细 地 研 究 它, 于 是 识 对 比 丘 而 言 是 空 的 虚 的 没 有 实 体 的, 因 为 识 当 中 哪 里 能 有 什 么 实 体 存 在 呢? 魔 术 师 通 过 魔 术 变 化 出 种 种 虚 幻 的 东 西 以 欺 骗 观 众, 正 如 我 们 被 识 所 蒙 骗, 以 为 是 同 样 的 心 看 到 听 到, 是 相 同 的 心 在 轮 回 漂 泊 由 于 不 能 如 实 知 见 各 种 识 的 生 灭 因 缘 法, 因 此 凡 夫 错 误 地 执 取 识 为 一 个 永 恒 的 自 我 识 正 是 如 此 地 欺 骗 人, 使 人 们 因 此 而 生 起 邪 见 在 五 蕴 里, 色 蕴 是 色 法 (rūpa), 其 余 四 蕴 是 名 法 (nāma), 因 此 五 蕴 即 为 名 色 五 蕴 或 名 色 是 相 互 依 存 的, 在 它 们 相 互 的 配 合 下, 人 们 便 产 生 我 的 幻 象, 并 引 发 有 身 见 (sakkāya diṭṭhi) 的 邪 见 Sakkāya 是 由 sat( 相 当 于 sant, 存 在 之 意 ) 以 及 kāya ( 身 是 指 名 身 和 色 身 或 称 为 五 蕴 ) 两 个 词 汇 所 构 成 的 复 合 词 确 切 地 说, 实 际 存 在 的 是 五 蕴, 凡 夫 却 错 误 地 认 为 存 在 之 五 蕴 为 自 我, 这 便 是 有 身 见 众 生 的 身 心 是 由 五 蕴 组 成 的, 除 了 五 蕴 外, 并 没 有 一 个 实 在 不 变 的 我 存 在 107
118 释 义 : 佛 陀 中 部 第 109 经 记 载 : ( 一 位 比 丘 向 佛 陀 请 教 ) 世 尊! 有 身 见 是 从 何 而 来? ( 佛 陀 为 他 解 释 ) 无 闻 凡 夫 不 识 圣 者, 不 谙 圣 者 之 法 33..., 观 色 即 是 我, 或 观 色 为 我 所 拥 有, 或 色 在 我 中, 或 我 在 色 中 ; 观 受 即 是 我 ; 观 想 即 是 我 ; 观 行 即 是 我 ; 观 识 即 是 我, 或 观 识 为 我 所 拥 有, 或 识 在 我 中, 或 我 在 识 中 因 而 生 起 有 身 见 比 丘! 对 于 任 何 种 类 的 色, 无 论 是 过 去 的 未 来 的 或 现 在 的 内 在 的 或 外 在 的 粗 的 或 细 的 低 劣 的 或 殊 胜 的 远 的 或 近 的, 都 应 以 正 智 如 实 地 这 样 照 见 : 这 不 是 我 的, 这 不 是 我, 这 不 是 我 的 自 我 对 于 任 何 种 类 的 受, 对 于 任 何 种 类 的 想, 对 于 任 何 种 类 的 行, 对 于 任 何 种 类 的 识, 无 论 是 过 去 的 未 来 的 或 现 在 的 内 在 的 或 外 在 的 粗 的 或 细 的 低 劣 的 或 殊 胜 的 远 的 或 近 的, 都 应 以 正 智 如 实 地 这 样 照 见 : 这 不 是 我 的, 这 不 是 我, 这 不 是 我 的 自 我 33 圣 者 的 教 法 是 指 佛 陀 教 导 的 三 十 七 菩 提 分, 也 称 为 三 十 七 道 品, 是 指 有 助 于 导 向 体 证 涅 槃 的 三 十 七 法, 即 是 : 四 念 处 四 精 进 四 神 足 五 根 五 力 七 觉 支 与 八 圣 道 分 108
119 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 你 们 认 为 如 何, 诸 比 丘! 色 受 想 行 识 是 常 的 还 是 无 常 的 呢? 无 常 的, 世 尊! 既 然 是 无 常 的, 那 么 它 是 苦 的 还 是 乐 的 呢? 苦 的, 世 尊! 既 然 它 是 无 常 的 苦 的 变 化 不 定 的, 那 么, 如 此 地 看 待 它 是 否 适 当 ; 这 是 我 的 这 是 我 这 是 我 的 自 我? 当 然 不 适 当, 世 尊! 五 蕴 应 被 彻 底 了 知 五 蕴 都 是 行 法 (saṅkhāra dhamma), 意 即 因 缘 和 合 之 法, 随 因 缘 而 变 化 生 灭, 不 受 控 制 它 们 也 是 观 禅 的 目 标, 属 于 苦 谛 凡 夫 因 为 习 惯 性 地 漠 视 已 证 悟 的 圣 者, 加 上 不 精 通 于 圣 者 的 教 法, 也 没 有 受 过 圣 者 之 教 法 的 训 练, 误 将 五 蕴 当 做 这 是 我 的 ( 我 所, 与 贪 爱 相 应 ); 这 是 我 ( 与 我 慢 相 应 ) 这 是 我 的 自 我 ( 与 邪 见 相 109
120 释 义 : 佛 陀 应 ), 因 此 产 生 执 著 五 蕴 的 共 性 是 无 常 (anicca) 苦 (dukkha) 及 变 化 (vipariṇāma) 的, 纵 然 是 浩 瀚 的 大 海 最 终 也 会 干 枯, 更 何 况 是 变 化 无 常 暂 时 聚 集 的 五 蕴? 但 当 五 蕴 生 灭 或 退 化 而 变 易 时, 愁 悲 苦 忧 及 恼 就 会 生 起, 所 以 说 五 取 蕴 皆 是 苦 1. 四 圣 谛 之 苦 谛 苦 谛 是 应 该 被 彻 底 了 知 的! 佛 陀 对 此 均 已 全 然 了 知 它 是 四 谛 法 中 的 第 一 圣 谛, 是 因 为 众 生 造 苦 的 起 因, 从 而 招 感 流 转 于 世 间 的 苦 果 若 有 谁 喜 爱 色 受 想 行 识, 他 即 是 喜 爱 苦 若 有 谁 喜 爱 苦, 他 将 无 法 摆 脱 苦 相 应 部 2. 四 圣 谛 之 集 谛 圣 谛 集 谛 (samudayasacca) 是 苦 的 起 因, 是 第 二 诸 比 丘! 何 谓 集 谛? 造 成 投 生 的 是 爱 欲, 它 伴 随 110
121 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 着 喜 与 贪 同 时 生 起, 四 处 追 求 爱 乐 也 就 是 欲 爱 有 爱 无 有 爱 大 念 处 经 佛 陀 说 一 切 贪 爱 就 是 苦 的 起 因 集, 它 是 名 色 于 生 死 中 轮 回 的 起 因 当 菩 萨 在 黎 明 时 分 证 到 无 上 菩 提 之 后, 他 对 自 己 说 : 在 无 数 生 死 轮 回 中, 我 徘 徊 其 中 寻 找, 却 始 终 找 不 着 这 造 屋 者, 一 再 的 轮 回 是 痛 苦 的 哦! 造 屋 者, 你 已 被 找 着, 你 再 也 不 能 造 屋 ; 诸 椽 已 断, 横 梁 已 碎 我 的 心 已 证 到 无 为 之 境, 一 切 贪 爱 皆 已 灭 尽 34 法 句 经 因 此, 苦 的 起 因 是 贪 爱 贪 爱 有 下 列 三 种 : 1. 欲 爱 (Kāma Taṇhā): 指 对 感 官 享 受 的 贪 爱, 这 包 括 色 爱 声 爱 香 爱 味 爱 触 爱 及 法 35 爱 34 其 中, 造 屋 者 指 贪 爱, 诸 椽 指 烦 恼, 横 梁 指 无 明 另, 玛 欣 德 尊 者 翻 译 的 版 本 如 下, 供 读 者 参 考 : 轮 回 许 多 生, 寻 找 造 屋 者, 流 转 没 发 现, 诸 苦 再 再 生 已 见 造 屋 者, 不 再 造 家 屋 ; 你 椽 已 毁 坏, 栋 梁 已 破 坏 心 已 离 行 作, 已 证 诸 爱 尽 35 在 这 里, 法 包 括 十 六 种 细 色 五 十 二 种 心 所 及 涅 槃 111
122 释 义 : 佛 陀 2. 有 爱 (Bhava Taṇhā): 指 对 生 存 的 贪 爱, 特 别 是 众 生 想 要 继 续 生 存 或 永 生 的 欲 望 这 是 一 股 极 大 的 力 量, 它 可 以 推 动 生 命 不 断 地 延 续 就 如 一 个 将 溺 死 的 人 突 然 看 到 一 件 水 上 飘 浮 物, 他 会 拼 命 地 抓 住 它 不 放, 即 使 那 是 一 具 其 臭 无 比 的 死 尸, 为 了 能 继 续 生 存 下 去, 他 也 不 愿 意 放 弃 有 爱 受 到 无 明 的 推 动 无 明 则 是 不 了 知 四 圣 谛, 或 不 明 了 真 实 法 之 无 常 苦 无 我 的 本 质 众 生 因 为 无 明, 所 以 造 善 恶 业 一 旦 造 业, 就 会 留 下 一 股 力 量 潜 伏 于 生 命 的 相 续 流 里 当 因 缘 成 熟 时, 这 力 量 就 会 产 生 新 的 生 命 ; 只 要 贪 爱 与 无 明 未 被 断 除, 生 命 将 继 续 流 转 有 爱 与 常 见 相 应 大 多 的 众 生 都 相 信, 个 体 的 身 心 有 一 个 永 恒 的 灵 魂, 会 从 一 世 漂 泊 到 另 一 世 至 于 某 些 众 生 对 色 界 和 无 色 界 生 命 的 执 著, 这 些 都 属 于 有 爱 3. 无 有 爱 (Vibhava Taṇhā): 对 不 再 存 在, 自 我 断 灭 的 贪 爱 称 为 无 有 爱, 它 与 断 见 相 应, 认 为 人 死 了 之 后, 一 切 都 不 存 在, 也 没 有 因 果 关 系 这 是 一 种 邪 见 以 各 种 形 式 表 现 出 来 的 贪 爱 欲 望 染 著 贪 婪 等, 是 一 切 苦 的 起 因, 也 是 众 生 轮 回 不 断, 生 死 相 续 的 根 本 贪 爱 犹 如 蜂 蜜, 当 蚂 蚁 看 到 蜂 蜜 时, 就 会 十 分 欢 喜 地 一 窝 蜂 爬 上 去, 并 贪 婪 地 啜 饮 着 然 而, 甜 蜜 的 东 西 可 以 是 致 112
123 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 命 的 毒 药, 由 于 不 加 辨 识, 它 们 全 都 沉 溺 其 中 同 样 地, 受 无 明 蒙 蔽 及 贪 爱 束 缚 的 众 生, 纵 使 知 道 贪 爱 是 一 切 痛 苦 的 来 源, 却 提 不 起 勇 猛 的 精 进 力, 舍 弃 家 庭 的 束 缚, 退 居 于 隐 密 的 山 林, 专 心 一 致, 熄 灭 正 在 焚 烧 的 贪 爱 之 火 因 此, 一 旦 陷 入 爱 欲 的 泥 淖, 他 们 将 难 以 逾 越 生 死 的 轮 回 虽 然 许 多 佛 陀 曾 出 现 于 世, 其 数 量 多 过 恒 河 之 沙, 但 我 们 却 依 然 沉 沦 于 贪 爱 的 迷 惑 之 中, 在 轮 回 的 苦 海 里 漂 浮 着 由 此 可 知, 一 旦 陷 入 贪 爱, 众 生 将 被 捆 绑 着, 难 以 自 拔 佛 陀 说 : 诸 比 丘! 我 未 见 任 何 别 的 结 像 贪 爱 一 样 捆 绑 着 众 生, 使 众 生 长 期 徘 徊 与 匆 忙 于 生 死 流 转 中 诸 比 丘! 众 生 确 实 被 此 贪 爱 之 结 捆 绑 着, 匆 忙 于 生 死 的 流 转 中 小 部 如 是 语 贪 爱 从 何 处 来, 又 在 何 处 扎 根 呢? 只 要 世 间 某 个 地 方 让 人 感 到 爱 与 喜, 爱 就 从 那 里 生 起, 并 在 那 里 扎 根 如 六 内 处 36, 六 外 处 37, 以 及 六 识 38, 都 让 人 感 到 爱 和 喜, 爱 就 从 那 里 生 起, 并 在 那 里 扎 根 大 念 处 经 36 六 内 处 : 指 眼 耳 鼻 舌 身 意 37 六 外 处 : 指 色 声 香 味 触 法 38 六 识 : 指 眼 识 耳 识 鼻 识 舌 识 身 识 意 识 113
124 释 义 : 佛 陀 集 谛 ( 贪 爱 ) 应 被 舍 断 佛 陀 以 阿 罗 汉 道 斩 断 了 让 人 长 久 徘 徊 于 生 死 流 转 中 的 贪 爱 世 尊 说 : 所 应 断 我 已 断 3. 四 圣 谛 之 灭 谛 灭 谛 (nirodhasacca) 是 第 三 圣 谛, 即 完 全 息 灭 贪 爱, 不 再 受 贪 欲 之 害, 或 称 为 涅 槃 它 是 生 死 流 转 的 终 止, 一 切 苦 的 止 息 佛 陀 在 初 转 法 轮 时, 针 对 第 三 圣 谛 解 释 说 : 诸 比 丘! 此 是 苦 灭 的 圣 谛, 那 就 是 此 爱 欲 的 完 全 息 灭 舍 离 与 弃 除, 从 爱 欲 解 脱, 不 住 爱 欲 苦 的 起 因 是 贪 爱, 只 有 贪 爱 灭 时, 苦 方 能 息 灭 我 们 要 如 何 舍 离 与 弃 除 贪 爱? 在 世 间, 哪 里 让 人 感 到 可 爱 与 可 喜, 就 应 在 那 里 舍 离 弃 除, 如 六 内 处 六 外 处 六 识, 都 让 人 感 到 可 爱 和 可 喜, 应 在 此 舍 离 弃 除 贪 爱 大 念 处 经 六 内 处 与 六 外 处 称 为 十 二 处, 也 是 五 蕴 或 名 色 贪 爱 生 起 是 以 取 十 二 处 为 目 标 而 生 当 菩 萨 证 到 阿 罗 汉 道 智 时, 强 而 有 力 的 阿 罗 汉 道 智 彻 底 灭 除 了 对 这 十 二 处 ( 包 括 六 识 有 爱 和 无 有 爱 ) 的 贪 爱 114
125 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 灭 谛 或 涅 槃 是 应 被 证 悟 的 世 尊 说 : 所 应 证 我 已 证 4. 四 圣 谛 之 道 谛 道 谛 是 第 四 圣 谛, 为 了 要 证 悟 涅 槃, 故 应 修 习 苦 灭 的 圣 道 分 何 谓 苦 灭 的 道 谛? 佛 陀 开 示 : 诸 比 丘! 何 谓 导 至 苦 灭 的 道 谛? 那 就 是 八 圣 道 分, 即 正 见 正 思 惟 正 语 正 业 正 命 正 精 进 正 念 正 定 诸 比 丘! 什 么 是 正 见? 诸 比 丘! 正 见 就 是 了 知 苦 的 智 慧 了 知 苦 因 的 智 慧 了 知 苦 灭 的 智 慧 了 知 导 至 苦 灭 之 道 的 智 慧 诸 比 丘! 这 称 为 正 见 诸 比 丘! 什 么 是 正 思 惟? 出 离 思 惟 39 无 瞋 思 惟 40 无 害 思 惟 41 诸 比 丘! 这 称 为 正 思 惟 诸 比 丘! 什 么 是 正 语? 不 妄 语 不 两 舌 不 恶 口 不 绮 语 诸 比 丘! 这 称 为 正 语 39 出 离 思 惟 (nekkhamma-saṅkappa), 为 解 脱 轮 回 所 生 起 之 舍 离 贪 与 情 欲 等 思 惟 它 对 治 贪 爱 40 无 瞋 思 惟 (avyāpāda-saṅkappa), 是 对 众 生 慈 爱, 愿 众 生 快 乐 的 思 惟 它 对 治 瞋 恨 41 无 害 思 惟 (avihiṁsā-saṅkappa), 是 指 对 痛 苦 众 生 怜 悯, 愿 他 们 离 苦 得 乐 的 思 惟 它 对 治 残 酷 115
126 释 义 : 佛 陀 诸 比 丘! 什 么 是 正 业? 不 杀 生 不 偷 盗 不 邪 淫 诸 比 丘! 这 称 为 正 业 诸 比 丘! 什 么 是 正 命? 在 此, 诸 比 丘! 圣 弟 子 舍 离 邪 命 而 以 正 当 的 方 法 谋 生 诸 比 丘! 这 称 为 正 命 诸 比 丘! 什 么 是 正 精 进? 在 此, 诸 比 丘! 比 丘 生 起 意 行 愿 勤 奋 激 发 精 进 策 励 自 心, 努 力 避 免 尚 未 生 起 的 不 善 法 生 起, 努 力 降 伏 已 经 生 起 的 不 善 法, 努 力 促 使 尚 未 生 起 的 善 法 生 起, 努 力 使 已 经 生 起 的 善 法 持 续 不 衰 退 增 长 扩 大 成 就 圆 满 诸 比 丘! 这 称 为 正 精 进 诸 比 丘! 什 么 是 正 念? 在 此, 诸 比 丘! 比 丘 以 热 忱 正 知 正 念, 安 住 于 观 身 为 身, 去 除 对 世 间 的 贪 欲 及 忧 恼 他 以 热 忱 正 知 正 念 安 住 于 观 受 为 受, 去 除 对 世 间 的 贪 欲 及 忧 恼 他 以 热 忱 正 知 正 念 安 住 于 观 心 为 心, 去 除 对 世 间 的 贪 欲 及 忧 恼 他 以 热 忱 正 知 正 念 安 住 于 观 法 为 法, 去 除 对 世 间 的 贪 欲 及 忧 恼 简 短 地 说, 是 身 念 处 受 念 处 心 念 处 与 法 念 处 诸 比 丘! 这 称 为 正 念 诸 比 丘! 什 么 是 正 定? 在 此, 诸 比 丘! 比 丘 远 离 爱 欲, 远 离 不 善 法, 进 入 并 安 住 于 具 有 寻 伺 及 由 远 离 116
127 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 而 生 之 喜 乐 的 初 禅 平 息 了 寻 伺 之 后, 借 着 获 得 内 在 的 清 净 与 心 一 境 性, 他 进 入 并 安 住 于 没 有 寻 伺, 但 具 有 由 定 而 生 之 喜 乐 的 第 二 禅 舍 离 了 喜 之 后, 他 保 42 持 舍 心, 具 备 正 念 与 正 知, 如 此 他 以 身 感 受 快 乐, 正 如 圣 者 们 所 说, 此 快 乐 是 安 住 于 舍 心 与 正 念 者 所 感 受 的, 他 进 入 并 安 住 于 第 三 禅 由 于 舍 离 了 苦 与 乐 及 先 前 灭 除 了 喜 与 忧, 他 进 入 并 安 住 于 超 越 苦 乐 及 由 舍 与 正 念 净 化 的 第 四 禅 诸 比 丘! 这 称 为 正 定 诸 比 丘! 这 是 导 至 苦 灭 的 道 谛 八 正 道 可 以 分 为 戒 定 慧 三 学 : 慧 学 正 见 正 思 惟 戒 学 一 一 正 语 正 业 正 命 定 学 正 念 正 定 正 精 进 对 戒 定 慧 三 学 皆 适 用 八 正 道 又 称 为 道 谛, 或 称 中 道, 因 为 它 应 避 开 以 下 两 种 极 端 : 1) 纵 情 享 受 五 种 感 官 之 乐 42 此 处 的 身 是 指 名 身 而 言, 而 非 色 身 117
128 释 义 : 佛 陀 佛 陀 在 转 法 轮 经 中 说 : 这 是 低 级 的 粗 鄙 之 凡 夫 的 行 为, 是 无 益 的 有 害 的 菩 萨 在 29 年 的 宫 廷 奢 华 生 活 中, 享 尽 各 种 感 官 之 乐, 可 谓 沉 溺 于 声 色, 但 菩 萨 的 内 心 还 是 非 常 空 虚 他 知 道 这 不 是 究 竟 解 脱 之 道 2) 严 酷 的 自 我 折 磨 佛 陀 说 : 这 是 痛 苦 的 非 圣 的 无 益 的 因 为 菩 萨 自 己 也 曾 体 验 六 年 苦 行 的 痛 苦 上 述 两 种 极 端, 前 者 让 人 沉 沦, 阻 碍 心 智 的 发 展 ; 后 者 则 增 加 无 谓 的 痛 苦, 并 削 弱 个 人 的 健 康 与 智 能 因 此, 合 理 的 道 谛 是 应 被 修 习 的 所 以 佛 陀 说 : 所 应 修 我 已 修 对 于 四 圣 谛 的 彻 底 了 知 和 完 成, 佛 说 : 所 应 知 我 已 知, 所 应 断 我 已 断, 所 应 证 我 已 证, 所 应 修 我 已 修 所 以 我 是 觉 者 佛 陀 不 仅 自 己 觉 悟 四 圣 谛, 最 难 能 可 贵 的 是, 他 为 众 生 开 示 四 圣 谛 的 道 理, 令 其 他 有 情 从 无 明 中 醒 悟 过 来, 并 引 导 他 们 走 向 灭 苦 之 道 因 此, 佛 陀 是 济 渡 者 辟 支 佛 也 是 靠 着 自 己 的 智 慧 觉 悟 四 圣 谛, 但 他 没 有 能 力 宣 示 他 所 体 验 的 深 奥 真 理, 令 其 他 有 情 众 生 能 像 他 118
129 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 一 样 解 脱 轮 回 之 苦, 所 以 辟 支 佛 被 称 为 自 渡 者 称 佛 陀 是 济 渡 者, 因 为 他 除 了 自 度 以 外, 也 向 他 人 宣 说 四 圣 谛, 帮 助 他 人 越 过 生 死 之 苦 海 要 成 为 正 等 正 觉 佛 陀, 至 少 需 要 四 阿 僧 祇 劫 及 十 万 大 劫, 修 习 十 波 罗 蜜, 这 是 针 对 以 智 慧 优 胜 而 证 悟 佛 位 的 菩 萨 以 精 进 优 胜 而 证 悟 佛 位 的 菩 萨, 则 需 要 十 六 阿 僧 祇 劫 及 十 万 大 劫 的 时 间, 以 圆 满 其 波 罗 蜜 几 百 位 辟 支 佛 可 以 在 同 一 时 代 出 现, 但 从 没 有 两 尊 佛 同 时 出 现 在 同 一 时 代 故 知 佛 陀 之 出 现 世 间 真 是 难 能 可 贵, 非 常 稀 有 正 如 如 来 自 己 宣 称 : 哦! 婆 罗 门! 我 是 正 等 正 觉, 一 位 无 可 匹 敌 的 医 王 像 我 这 类 圣 者, 出 现 于 世 是 极 为 稀 有 的 经 集 119
130 释 义 : 世 尊 ( 九 ) 世 尊 (Bhagavā) 所 有 证 悟 一 切 知 智 的 佛 陀, 我 们 都 称 之 为 世 尊 如 舍 利 弗 尊 者 所 言 : 世 尊 这 个 名 字 不 是 母 亲 作 的, 是 解 脱 之 后 得 到 的, 此 乃 诸 佛 世 尊 在 菩 提 树 下 证 得 一 切 知 智 之 时 共 同 获 得 的 名 称 佛 陀 因 证 悟 一 切 知 智, 并 依 诸 功 德, 利 益 一 切 众 生, 故 被 称 为 世 尊 佛 陀 究 竟 具 足 哪 些 功 德? 佛 陀 有 吉 祥 之 德, 因 为 他 以 布 施 持 戒 智 慧 等 十 波 罗 蜜 渡 过 轮 回 之 苦 海, 到 达 解 脱 的 彼 岸, 得 到 世 间 及 出 世 间 之 乐 由 于 具 备 吉 祥 之 德, 因 此 佛 陀 成 为 在 家 人 的 依 靠 ; 又 因 为 他 具 备 破 恶 的 功 德, 所 以 他 也 成 为 出 家 人 ( 寻 求 真 理 者 ) 的 依 靠 依 靠 佛 陀, 众 生 得 以 解 脱 身 心 的 痛 苦 及 烦 恼, 并 有 可 能 获 得 世 间 与 出 世 间 的 快 乐 佛 陀 之 所 以 被 称 为 世 尊, 是 因 为 他 善 于 解 析 以 及 120
131 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 把 法 分 类 为 善 或 不 善, 并 将 它 们 归 纳 为 五 蕴 (khandha) 六 处 (āyatana) 十 八 界 (dhātu) 四 圣 谛 (sacca) 五 根 (indriya) 十 二 缘 起 (paṭiccasamuppāda) 等 等 还 有, 尊 称 佛 陀 为 世 尊, 也 是 因 为 他 与 万 德 相 应, 并 通 达 世 间 的 六 法 : 自 在 法 名 声 福 严 欲 精 勤 1. 自 在 佛 陀 有 最 殊 胜 的 自 在 他 在 开 始 修 行 时 便 往 内 观 照, 洞 察 此 心 的 虚 幻 以 及 五 蕴 之 空 性, 因 而 得 大 自 在 佛 陀 也 是 神 通 自 在 者, 他 能 把 身 体 变 小, 并 在 他 人 的 眉 毛 上 走 动 ; 他 亦 能 将 身 体 变 化 如 须 弥 山 般 地 广 大 ; 更 不 可 思 议 的 是 佛 陀 能 随 心 所 欲 地 变 化 自 己, 也 能 随 心 所 欲 地 到 达 想 到 之 地, 不 论 目 的 地 有 多 么 遥 远 2. 法 九 种 出 世 间 法, 也 即 是 四 道 ( 须 陀 洹 道 斯 陀 含 道 阿 那 含 道 及 阿 罗 汉 道 ) 四 果 ( 须 陀 洹 果 斯 陀 含 果 阿 那 含 果 及 阿 罗 汉 果 ) 与 涅 槃 3. 名 声 佛 陀 的 名 声 通 达 欲 界 色 界 无 色 界 4. 福 严 佛 陀 的 色 身, 一 切 相 好 庄 严, 这 包 括 圆 满 的 四 肢 与 身 体, 端 庄 非 凡 的 仪 表, 能 令 见 者 心 生 欢 喜 并 得 到 安 慰 佛 陀 有 累 世 修 习 波 罗 蜜 的 功 121
132 释 义 : 世 尊 德, 因 此 拥 有 三 十 二 伟 人 之 相 佛 世 时, 有 一 位 研 读 并 精 通 伟 人 之 特 征 的 婆 罗 门 导 师 施 罗 (Sela), 当 他 从 佛 陀 的 身 上 看 到 三 十 二 伟 人 相 时, 便 赞 颂 世 尊 一 切 相 好 圆 满 的 色 身, 然 后 他 带 领 自 己 的 三 百 位 弟 子 皈 依 佛 陀, 出 家 为 僧, 最 后 成 为 阿 罗 汉 佛 陀 不 但 拥 有 圆 满 的 色 身, 而 且 其 言 语 清 净, 音 声 和 美 佛 陀 说 法, 远 离 虚 诳 不 实 等 语 业 过 失, 所 以 称 之 为 言 语 清 净 音 声 和 美 则 是 指 佛 陀 说 法 的 声 音 令 众 生 愉 悦, 情 绪 平 静 无 论 是 坐 在 近 处 或 远 处, 世 尊 悦 耳 的 声 音 都 能 很 清 晰 地 传 进 听 闻 者 的 耳 里 例 如, 有 的 畜 牲 因 听 闻 佛 陀 和 美 悦 耳 的 声 音 而 得 善 业, 死 后 往 生 善 趣 有 一 次, 佛 陀 在 迦 迦 罗 池 畔 为 鸯 伽 国 (Aṅga) 瞻 波 (Campā) 住 民 说 法, 一 只 青 蛙 也 在 该 处 听 闻 世 尊 的 声 相 不 料, 一 位 牧 牛 人 无 意 间 将 手 杖 拄 在 青 蛙 头 上, 它 当 即 以 听 法 的 净 信 122
133 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 心 死 去, 并 往 生 三 十 三 天, 居 住 于 十 二 由 旬 的 黄 金 宫 殿 在 这 里, 可 借 青 蛙 之 例 说 明 有 关 往 生 的 情 况 依 照 临 死 之 前 所 造 的 业 而 投 生, 称 为 临 死 业 (āsanna kamma) 青 蛙 临 死 之 前 因 听 闻 佛 陀 的 声 相 ( 虽 然 不 明 了 其 含 义, 但 生 起 了 净 信 心 ) 种 下 善 业, 并 依 据 此 善 业 的 成 熟 而 往 生 天 界, 但 这 并 不 意 味 青 蛙 能 够 免 除 其 之 前 所 造 的 恶 业, 恶 业 一 旦 成 熟, 它 依 然 要 承 受 恶 报 根 据 经 典, 众 生 出 生 的 方 式 共 有 四 种, 名 为 卵 生 胎 生 湿 生 及 化 生 天 神 以 化 生 为 出 生 方 式, 而 往 生 天 界 的 青 蛙 犹 如 从 梦 中 醒 来, 当 看 见 自 己 被 一 群 天 女 围 绕 着, 不 觉 惊 异 地 自 言 自 语 道 : 啊! 我 生 到 这 儿 来 了! 究 竟 我 曾 做 过 什 么 善 业? 于 是 他 便 对 自 己 的 所 作 所 为 审 查 一 番, 当 中 除 了 听 闻 佛 陀 的 声 相 外, 并 没 有 其 他 的 善 业 试 想, 仅 因 听 闻 佛 陀 的 音 声 ( 虽 听 不 懂 佛 法 的 涵 义 ), 也 能 令 青 蛙 由 畜 生 道 之 恶 趣 中 解 脱 出 来, 往 生 善 趣 可 以 想 象 世 尊 的 声 音 是 多 么 和 美 悦 耳, 能 令 闻 者 立 即 增 长 善 心 之 德 123
134 释 义 : 世 尊 5. 欲 世 尊 在 帮 助 众 生 避 恶 向 善 与 净 化 内 心 的 污 秽 时, 不 论 是 自 利 或 利 他, 佛 陀 都 能 随 心 所 欲 地 完 成 他 所 要 办 的 事 6. 精 进 佛 陀 度 化 众 生 从 不 觉 得 厌 倦 从 第 一 次 向 五 比 丘 开 示 转 法 轮 经, 至 最 后 在 拘 尸 那 罗 度 须 跋 陀 罗, 佛 陀 均 表 现 出 精 勤 不 懈 与 慈 悲 教 诲 之 态 度, 为 世 间 所 尊 敬 即 使 是 在 他 将 进 入 般 涅 槃 时 (parinibbāna), 佛 陀 仍 不 忘 告 诫 诸 弟 子 : Vayadhammā saṅkhārā, appamādena sampādethā. 诸 行 都 是 坏 灭 之 法, 应 当 精 进 不 息 求 得 解 脱 世 尊, 是 说 他 最 胜 ; 世 尊, 是 说 他 最 上 ; 那 值 得 尊 敬 的 师 长, 才 称 他 世 尊 124
135 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 能 生 善 法 佛 陀 一 生 追 求 真 理 觉 悟 真 理 宣 说 真 理, 他 圆 满 之 德 行 是 我 们 学 习 的 榜 样 当 我 们 忆 念 他 对 众 生 无 限 的 慈 悲 对 自 度 与 度 人 的 勇 猛 精 进 对 赞 扬 与 毁 谤 的 中 舍 对 恶 人 的 忍 辱 与 谅 解 对 身 口 意 稳 固 的 正 念 与 能 了 知 一 切 并 解 脱 烦 恼 的 智 慧, 我 们 的 许 多 烦 恼, 诸 如 忿 怒 残 暴 烦 躁 厌 恶 与 妒 嫉 等, 就 会 纷 纷 消 退 ; 对 他 人 的 恶 待 与 欺 凌 我 们 也 能 容 忍 及 宽 恕, 不 生 起 忿 怒 ; 同 时 对 自 己 的 身 口 意 更 能 警 觉 我 们 不 敢 造 恶 或 放 纵 自 己, 就 如 面 对 尊 贵 的 师 长, 我 们 会 对 自 己 卑 贱 的 行 为 深 深 地 感 到 惭 愧 惭 愧 二 法 使 我 们 对 恶 行 感 到 羞 耻 与 害 怕, 因 此 成 为 我 们 的 守 护 者, 防 止 我 们 陷 入 不 道 德 的 行 为 125
136 忆 念 佛 陀 德 行 之 利 益 忆 念 佛 陀 的 德 行 也 能 带 给 我 们 许 多 喜 悦 与 快 乐, 这 种 喜 悦 与 快 乐 不 但 有 助 于 我 们 克 服 身 体 上 的 不 适, 也 能 摒 除 在 长 期 禅 修 中 所 生 起 的 倦 怠 与 沮 丧 以 佛 陀 圆 满 无 瑕 的 德 行 为 我 们 的 楷 模, 将 会 有 一 股 无 形 的 力 量 鞭 策 着 我 们, 使 我 们 在 去 除 烦 恼 净 化 自 己 心 灵 的 旅 程 中 ( 禅 修 ) 不 敢 放 逸 佛 陀 每 日 只 休 息 一 个 小 时 二 十 分 钟, 其 余 的 时 间 都 在 度 化 众 生, 为 他 人 而 努 力 身 为 佛 弟 子 的 我 们, 在 只 为 自 己 断 烦 恼 的 过 程 中, 又 岂 能 懈 怠 懒 散 及 放 逸? 如 此 自 我 鞭 策 与 督 促, 我 们 的 信 心 慈 悲 正 念 惭 愧 智 慧 等 善 法 将 逐 渐 成 长, 我 们 将 能 真 正 成 为 一 位 有 道 德 并 受 人 尊 重 的 佛 弟 子 能 作 依 怙 对 佛 陀 的 德 行 产 生 信 心 及 经 常 观 想 它 们, 能 令 我 们 免 遭 凶 险 并 获 得 保 护 在 佛 陀 时 代, 有 一 位 樵 夫 为 了 寻 找 走 失 的 牛, 他 留 下 儿 子 独 自 在 坟 场 看 守 车 子 那 孩 子 虽 然 年 纪 轻 轻, 却 对 佛 陀 有 着 坚 定 的 信 念 当 晚, 有 两 位 饿 鬼 欲 加 害 于 他 当 其 中 一 位 饿 鬼 拉 扯 那 孩 子 的 脚 126
137 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 时, 孩 子 念 道 : Namo Buddhassa ( 我 礼 敬 佛 陀 ). 那 两 位 饿 鬼 肃 然 起 敬, 反 过 来 保 护 这 孩 子, 还 把 王 宫 的 食 物 带 给 他 充 饥, 并 无 微 不 至 地 照 顾 他 这 件 事 传 开 后, 国 王 带 着 樵 夫 夫 妇 与 他 们 的 孩 子 一 起 去 谒 见 佛 陀 佛 陀 说 : 若 有 人 经 常 观 想 佛 的 德 行, 并 对 他 有 坚 定 的 信 念, 他 能 避 开 凶 恶 和 危 险 而 获 得 保 护 接 着, 世 尊 对 他 们 开 示 六 段 诗 偈 听 闻 之 后, 樵 夫 夫 妇 和 孩 子 都 证 得 须 陀 洹 道 果 另 有 一 位 少 年 婆 罗 门 玛 答 昆 达 提 (Mattakundati) 病 入 膏 肓, 当 其 无 助 地 躺 在 阳 台 上, 等 着 死 神 的 降 临 时, 他 看 到 佛 陀 走 向 他, 身 上 发 出 金 色 的 光 芒 体 弱 无 力 的 玛 答 昆 达 提 无 法 起 身 向 世 尊 敬 礼, 便 在 心 中 向 佛 陀 表 白 自 己 对 他 的 信 仰 过 后, 他 就 离 开 了 人 间 由 于 玛 答 昆 达 提 于 临 终 时 造 下 礼 敬 佛 陀 的 善 业, 因 这 善 业 的 成 熟 使 他 生 于 天 界 尽 管 这 只 是 临 终 剎 那 间 对 佛 陀 生 起 信 仰 之 善 意 业, 但 此 善 意 业 的 力 量 却 强 得 令 玛 答 昆 达 提 得 到 生 于 三 十 三 天 的 果 报 因 此, 佛 陀 也 是 我 们 无 助 时 的 依 归 者 能 正 修 行 127
138 忆 念 佛 陀 德 行 之 利 益 忆 念 佛 的 德 行 也 可 以 成 为 我 们 修 习 止 禅 的 法 门 当 我 们 持 续 忆 念 佛 陀 尊 贵 的 德 行, 我 们 的 心 便 能 摆 脱 贪 瞋 痴 的 纠 缠, 逐 渐 变 得 清 净, 趋 向 正 直 正 直 的 心 可 以 降 伏 心 中 的 五 盖, 并 生 起 寻 (vitakka) 与 伺 (vicāra) 寻 能 将 心 导 向 佛 的 德 行, 伺 则 能 令 心 持 续 地 专 注 于 佛 的 德 行 寻 伺 生 起 喜 (pīti), 喜 是 轻 安 的 近 因, 不 安 的 身 心 由 喜 而 得 以 安 息 轻 安 又 是 乐 的 近 因, 因 此 修 行 者 会 感 到 身 心 两 种 快 乐 (sukha) 随 着 这 乐, 心 得 以 轻 易 地 专 注 在 佛 的 德 行 心 一 境 性 (ekaggatā), 修 行 者 因 此 进 入 近 行 定 (upacāra-samādhi) 慧 的 近 因 是 定, 以 近 行 定 为 基 础, 禅 修 者 继 续 修 行 观 禅 以 透 视 名 色 的 无 常 苦 无 我 三 相, 若 波 罗 蜜 具 足, 他 必 能 灭 除 导 致 不 断 轮 回 的 无 明 与 渴 爱, 从 痛 苦 中 解 脱 例 如 颇 率 特 梵 长 老, 长 老 平 时 以 佛 随 念 为 修 行 法 门 而 得 近 行 定 他 以 此 定 为 基 础, 继 续 观 照 名 色 生 起 后 立 即 坏 灭 为 无 常, 体 悟 不 断 受 生 灭 压 迫 为 苦, 了 知 没 有 一 个 可 以 被 控 制 的 实 体 为 无 我 他 亦 探 索 名 色 生 起 之 因 缘, 如 无 明 爱 128
139 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 取 行 业, 以 及 这 些 因 缘 本 身 的 无 常 苦 无 我 之 特 性 这 是 他 一 贯 的 修 行 方 法 魔 王 (māra, 摩 罗 ) 不 时 变 作 猛 兽 来 骚 扰 颇 率 特 梵 长 老 有 一 次, 长 老 对 魔 王 说 : 既 然 你 有 能 力 变 作 猛 兽, 是 否 可 以 化 身 为 一 尊 佛? 魔 王 立 刻 化 身 为 一 尊 佛 长 老 看 见 魔 王 所 化 的 佛 像 时, 心 想 : 这 个 贪 瞋 痴 的 假 相, 尚 能 如 此 庄 严, 离 弃 了 一 切 贪 瞋 痴 的 世 尊, 岂 不 更 庄 严 光 辉? 于 是, 长 老 以 佛 陀 的 德 行 为 止 禅 的 目 标, 心 中 生 起 极 大 的 欢 喜, 并 因 此 而 即 刻 进 入 近 行 定, 他 以 此 定 为 基 础 继 续 修 观 禅 由 于 五 根 已 经 成 熟, 他 以 阿 罗 汉 道 的 利 剑 斩 断 捆 绑 众 生 轮 回 的 束 缚, 从 名 色 分 别 智 一 直 到 最 后 的 省 察 智, 从 烦 恼 引 起 的 痛 苦 中 得 到 彻 底 永 恒 的 解 脱 能 得 涅 槃 若 我 们 没 有 足 够 的 波 罗 蜜, 不 能 从 观 佛 陀 德 行 的 止 禅 至 观 禅 并 证 悟 阿 罗 汉 道 果, 临 终 时 亦 能 依 此 止 禅 与 观 禅 的 善 业 往 生 天 界, 并 在 天 界 继 续 观 禅 的 修 行 同 样 地, 也 能 在 那 儿 很 快 地 证 得 涅 槃 观 想 佛 陀 崇 高 的 德 行 可 为 我 们 在 修 行 的 道 路 129
140 忆 念 佛 陀 德 行 之 利 益 上 的 提 升 带 来 种 种 利 益 愿 一 切 众 生 勤 于 忆 念 世 尊 之 圣 德, 早 日 得 到 解 脱, 速 证 涅 槃! 佛 陀 的 弟 子, 昼 夜 勤 观 佛 之 德 行, 时 常 处 于 善 及 觉 醒 中 法 句 经
141 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 此 书 为 第 四 次 之 修 订 版 由 于 读 者 们 的 鼎 力 支 持, 于 阅 读 本 书 之 首 版 后, 一 再 要 求 能 够 再 版 为 了 使 内 容 更 加 丰 富 及 完 善, 本 人 作 了 一 些 增 删, 祈 愿 读 者 受 益 ; 对 于 前 三 版 出 现 之 疏 漏, 本 人 亦 在 此 向 读 者 致 歉 此 书 之 顺 利 再 版, 要 特 别 感 谢 上 座 部 法 布 施 QQ 群 做 再 次 校 对 和 排 版 的 众 贤 友 : 璇 玑 L2er 小 鱼 游 游 智 慧 人 生 燕 清 和 风 CC 小 老 虎 美 心 在 此 更 要 特 别 感 谢 恩 师 Pa Auk Sayadaw 为 本 书 提 供 宝 贵 的 意 见 仅 以 此 法 施 功 德, 回 向 于 恩 师, 愿 他 健 康 长 寿, 护 持 正 法 最 后, 本 人 愿 与 敬 爱 的 父 母 师 长 亲 戚 朋 友 参 与 者 读 者 及 一 切 众 生, 共 同 分 享 著 作 此 书 之 功 德 愿 大 家 平 安 快 乐 亲 近 贤 者, 勤 修 戒 定 慧, 为 自 己 国 家 世 界 带 来 和 平, 并 且 早 日 解 脱 轮 回 之 苦 131
142 后 语 Sabbadānaṃ dhammadānaṃ jināti, sabbarasaṃ dhammaraso jināti; Sabbaratiṃ dhammarati jināti, taṇhakkhayo sabbadukkhaṃ jināti. (Dhp. 354) 法 施 胜 一 切 施, 法 味 胜 一 切 味 ; 法 喜 胜 一 切 喜, 爱 尽 胜 一 切 苦 法 句 经 354 Ciraṃ Tiṭṭhatu Saddhammo! 愿 正 法 久 住! Sādhu!Sādhu!Sādhu! 萨 度! 萨 度! 萨 度! 善 戒 2015 年 2 月 4 日 132
143 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 附 录 1: 四 生 存 地 三 十 一 界 简 表 趣 四 生 存 地 三 十 一 界 31. 非 想 非 非 想 处 地 无 色 界 地 (4) (4) 30. 无 所 有 处 地 29. 识 无 边 处 地 28. 空 无 边 处 地 27. 色 究 竟 天 26. 善 见 天 善 趣 (27) 色 界 地 第 四 禅 地 (7) 25. 善 现 天 24. 无 热 天 23. 无 烦 天 (16) 22. 无 想 天 21. 广 果 天 20. 遍 净 天 第 三 禅 地 19. 无 量 净 天 (3) 18. 少 净 天 133
144 附 录 1: 四 生 存 地 三 十 一 界 简 表 ( 续 上 表 ) 趣 四 生 存 地 三 十 一 界 第 二 禅 地 (3) 初 禅 地 (3) 17. 光 音 天 16. 无 量 光 天 15. 少 光 天 14. 大 梵 天 13. 梵 辅 天 12. 梵 众 天 11. 他 化 自 在 天 ( 魔 罗 统 治 ) 10. 化 乐 天 欲 界 善 趣 地 (7) (7) 09. 兜 率 天 08. 夜 摩 天 07. 三 十 三 天 06. 四 大 王 天 05. 人 间 04. 阿 修 罗 恶 趣 (4) 欲 界 恶 趣 地 (4) (4) 03. 饿 鬼 02. 动 物 ( 畜 生 旁 生 ) 01. 地 狱 注 : 表 中 括 号 内 数 字 指 每 一 趣 地 包 括 的 界 的 个 数 134
145 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 附 录 2: 法 随 念 摘 自 清 净 道 论 第 七 说 六 随 念 品 法 随 念 ( 觉 音 论 师 著 叶 均 译 果 儒 修 订 ) 由 于 此 清 净 道 论 修 订 版 是 根 据 髻 智 比 丘 的 英 译 本 来 分 段 的, 因 而 在 段 首 均 加 上 了 英 译 本 的 段 落 编 号 ( 指 阿 拉 伯 数 字 ) 另, 以 下 脚 注 均 为 清 净 道 论 修 订 版 随 附 的 脚 注 68. 想 要 修 习 法 随 念 的 人 应 独 居 静 处, 忆 念 经 中 5 法 的 特 质, 即 0 法 是 世 尊 (1) 善 说 (2) 自 见 (3) 无 时 的 (4) 来 见 的 (5) 引 导 的 (6) 智 者 各 自 证 知 的 或 忆 念 九 种 出 世 间 法 51 ( 一 ) 善 說 69. 善 说 包 括 教 法 ( 及 出 世 间 法 ), 其 他 五 句 只 有 出 世 间 法 善 说 是 因 为 佛 陀 所 说 的 法 :(1) 初 善, 中 善, 后 亦 善,(2) 有 义 有 文, 解 说 圆 满 清 净 的 梵 行, 故 为 善 说 (1) 初 善, 中 善, 后 亦 善 虽 然 世 尊 只 说 一 偈, 偈 中 的 第 一 句 为 初 善, 第 二 第 50 D.II,93;III,5;A.I,207;III,285 等 杂 阿 含 931 经,T.2, P.238a. 51 九 种 出 世 间 法 (navavidha lokuttaradhamma) 即 四 向 四 果 与 涅 槃 135
146 附 录 2: 法 随 念 三 句 为 中 善, 末 句 为 后 善, 因 为 法 是 善 美 的 如 果 是 一 部 意 义 连 贯 的 经, 则 以 初 始 为 初 善, 结 语 为 后 善, 其 余 的 为 中 善 若 有 许 多 相 续 的 经, 则 以 最 初 的 部 份 为 初 善, 最 后 的 部 份 为 后 善, 其 余 的 为 中 善 此 外, 也 以 因 缘 生 起 的 理 由 为 初 善 ; 为 适 合 弟 子 们 而 说 不 颠 倒 之 义, 以 及 因 与 喻 相 应 的 为 中 善 ; 使 听 众 听 闻 后 生 信 的 结 语 为 后 善 70. 在 所 有 的 教 法 中, 以 自 己 的 戒 为 自 己 的 福 祉 是 初 善 ; 以 止 观 道 果 为 中 善 ; 以 涅 槃 为 后 善 或 者 以 戒 与 定 为 初 善, 止 观 与 道 为 中 善, 果 与 涅 槃 为 后 善 ( 在 三 宝 中 ) 佛 的 善 觉 为 初 善, 法 的 井 然 有 序 为 中 善, 僧 的 善 行 道 为 后 善 又 听 闻 佛 法, 依 法 行 道, 能 证 得 等 正 觉 为 初 善, 证 得 辟 支 佛 为 中 善, 证 声 闻 菩 提 为 后 善 71. 闻 法 后, 得 以 镇 伏 五 盖, 故 以 闻 法 而 得 为 初 善 ; 行 道 时 证 得 止 观 之 乐, 故 以 行 道 之 善 为 中 善 ; 依 法 行 道 及 证 得 行 道 之 果 时, 证 得 不 动 摇 的 境 界, 故 以 获 得 行 道 之 果 的 善 为 后 善 这 是 依 教 法 的 初 中 后 善, 故 为 善 说 (2) 有 义 有 文 等 72. 梵 行 指 世 尊 宣 说 教 梵 行 与 道 梵 行 52, 世 尊 用 种 种 方 法 解 说, 因 为 意 义 成 就 ( 圆 满 ), 故 有 义 ; 因 为 文 成 就, 故 有 文 世 尊 所 说 法, 以 略 说, 52 教 梵 行 (sāsanabrahmacariya) 指 三 学 及 一 切 经 典 之 法 ; 道 梵 行 (maggabrahmacariya) 指 圣 道 136
147 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 开 显, 分 别, 阐 示, 叙 述, 是 义 与 句 的 结 合, 故 有 义 ; 世 尊 所 说 法 的 字 句 文 文 相 词, 解 释 的 圆 满, 故 有 文 由 于 法 的 甚 深 之 义 及 甚 深 的 通 达 为 有 义 ; 甚 深 的 法 及 甚 深 的 演 说 为 有 文 由 于 佛 陀 所 说 的 法 是 义 无 碍 解 与 辩 无 碍 解, 故 有 义 ; 得 达 法 无 碍 解 及 词 无 碍 解, 故 有 文 为 智 者 所 知, 使 考 察 者 生 信 心 欢 喜, 故 有 义 ; 使 世 人 产 生 信 心 信 仰, 故 有 文 法 有 甚 深 义, 故 有 义 ; 有 清 楚 的 文 字, 故 有 文 一 切 圆 满, 无 以 复 加, 完 全 圆 满, 已 无 过 失 53 ; 无 染 污 可 除, 故 清 净 73. 此 外, 可 由 行 道 而 证 明, 故 有 义 ; 透 过 经 论 得 以 明 白 圣 教, 故 有 文 有 戒 定 慧 解 脱 解 脱 知 见 等 五 法 蕴 相 应 故 完 全 圆 满 没 有 见 慢 等 随 烦 恼 故, 能 渡 过 生 死 轮 回 之 流, 无 世 俗 的 欲 望, 故 清 净 如 是 说 明 有 义 有 文 完 全 圆 满 清 净 的 梵 行 为 善 说 (3) 或 以 法 无 颠 倒 之 义, 故 为 善 说 善 (suṭṭhu) 与 说 (akkhāto) 为 善 说 (svākkhāto) 外 道 的 法 义 是 颠 倒 的, 实 非 障 碍 法 而 说 为 障 碍, 实 非 出 离 法 而 说 为 出 离 法, 所 以 他 们 说 的 法 是 恶 说 世 尊 的 法 不 会 颠 倒, 不 会 违 背 此 等 法 是 障 碍, 此 等 是 出 离 法 等 所 说 之 法 以 上 就 世 尊 所 说 法 为 善 说 74. 出 世 间 法 是 善 说 : 因 为 行 道 符 合 涅 槃, 以 53 已 无 过 失 (niddosabhāvena), 底 本 niddesabhāvena 误 137
148 附 录 2: 法 随 念 5 及 涅 槃 符 合 行 道, 故 为 善 说 即 所 谓 4 : 世 尊 对 诸 声 闻 善 示 通 往 涅 槃 的 行 道, 涅 槃 与 行 道 是 符 合 的 譬 如 恒 河 的 55 水 和 耶 牟 那 河 的 水 合 流 一 样, 世 尊 对 诸 声 闻 善 示 通 往 涅 槃 的 行 道, 涅 槃 与 行 道 也 相 符 合 75. 此 处 (1) 圣 道 是 中 道, 不 采 取 二 极 端 而 说 中 道, 故 为 善 说 (2) 诸 沙 门 果 是 止 息 烦 恼 处, 说 止 息 烦 恼 的 沙 门 果, 故 为 善 说 (3) 涅 槃 的 自 性 是 永 恒 不 死 安 全 所 皈 依 处, 说 永 恒 等 自 性 故 为 善 说 依 出 世 间 法, 亦 为 善 说 5 6 ( 二 ) 自 见 76. 圣 道 是 自 见 的, 当 心 中 无 贪 嗔 等 时, 圣 者 能 自 见, 故 为 自 见 即 所 谓 : 5 7 婆 罗 门, 被 贪 征 服, 心 被 贪 缠 缚 的 人, 想 自 己 的 苦 恼, 他 人 的 苦 恼, 以 及 自 他 的 苦 恼, 因 此 有 痛 苦 忧 伤 若 舍 除 贪, 则 不 会 想 自 己 的 苦 恼, 他 人 的 苦 恼, 也 不 会 去 想 自 他 的 苦 恼, 心 不 会 有 痛 苦 忧 伤, 婆 罗 门, 这 是 自 见 之 法 77. 此 外, 九 种 出 世 间 法 也 是 自 见 因 为 任 何 证 得 ( 四 向 四 果 及 涅 槃 ) 九 种 出 世 间 法 的 人, 他 们 不 是 依 别 人 的 信 而 行, 而 是 依 审 察 智 自 见 的, 故 为 自 见 54 D.II, 耶 牟 那 河 (Yamunā) 即 今 之 Jamunā 56 自 见 (sandiṭṭhika), 解 脱 道 论 : 现 证 57 A.I,156f. 138
149 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 78. 或 以 值 得 赞 叹 的 见 为 见, 依 见 而 降 服 烦 恼, 故 为 见 其 中 (1) 于 圣 道, 依 相 应 正 见 而 降 服 烦 恼, (2) 于 圣 果, 依 原 因 正 见,(3) 于 涅 槃, 依 所 缘 正 见 而 降 服 一 切 烦 恼 以 见 这 九 种 出 世 间 法 来 降 服 烦 恼, 故 为 见 ; 正 如 驾 驶 战 车 的 士 兵 以 车 为 工 具 79. 或 以 看 见 为 见 义, 因 为 值 得 见, 故 为 自 见, 58 即 修 习 现 观 及 作 证 现 观 而 见 出 世 间 法, 去 除 轮 回 的 怖 畏,( 出 世 间 法 ) 值 得 见, 所 以 是 自 见 ; 正 如 某 人 穿 着 衣 服, 因 为 他 值 得 穿 着 ( 三 ) 无 时 80. ( 学 人 ) 证 得 果 位 的 时 间 为 无 时, 无 时 与 无 时 的 (akālika) 59 相 同 不 是 要 经 过 五 天 七 天 才 证 得 圣 果, 亦 即 在 自 己 发 生 后, 立 刻 证 果 之 意 81. 或 者 要 经 过 长 时 间 才 能 证 果, 所 以 是 有 时 节 的, 这 是 世 间 善 法 然 而 出 世 间 善 法 是 在 圣 道 后 立 刻 证 果, 因 为 没 有 时 节, 所 以 是 无 时 的 所 以 无 时 是 专 指 圣 道 与 圣 果 而 言 ( 四 ) 来 见 (ehipassika) 82. 这 是 来 见 之 法, 因 为 值 得 来 看, 故 为 来 58 修 习 现 观 (bhāvanābhisamaya) 是 见 道 法 ; 作 证 现 观 (sacchikiriyābhisamaya) 是 见 涅 槃 法 59 无 时 的 (akālika), 解 脱 道 论 : 无 时 节 139
150 附 录 2: 法 随 念 见 为 什 么 ( 出 世 间 法 ) 称 为 来 见? 因 为 的 确 存 在, 清 净 譬 如 有 人 说 : 在 空 拳 内 有 金 钱 或 黄 金, 他 不 能 说 来 看 何 以 故? 不 存 在 故 虽 然 手 里 有 东 西, 如 屎 尿 等, 却 说 这 是 很 可 爱 的, 要 让 人 心 生 喜 悦, 叫 他 来 看 是 不 可 能 的 相 反 的, 他 应 该 以 草 或 叶 来 遮 蔽 ( 屎 尿 ) 何 以 故? 不 净 故 这 九 种 出 世 间 法 本 来 就 存 在, 犹 如 空 中 没 有 云 翳 的 满 月, 又 如 放 在 黄 布 60 上 的 宝 石 一 样 清 净 ; 由 于 的 确 存 在, 因 为 清 净, 值 得 来 看, 是 为 来 见 ( 五 ) 引 导 83. 应 当 引 进 故 为 引 导 的 61 其 义 如 下 : 引 进 (upanayana) 为 引 导 (upanaya) 即 使 火 已 烧 到 自 己 的 衣 服 和 头, 也 可 置 之 不 理, 以 修 定 引 导 出 世 法 于 自 心 中, 为 引 导 的, 指 引 导 修 习 有 为 的 出 世 间 法 ( 四 向 与 四 果 ) 如 果 是 无 为 的 涅 槃, 则 值 得 以 自 心 引 进, 是 为 引 导, 即 值 得 取 证 之 义 84. 或 以 圣 道 为 引 导 者, 能 导 至 涅 槃 故, 是 为 引 导 者 以 果 与 涅 槃 为 引 导 者, 引 导 他 取 证 故 引 导 者 (upaneyya) 即 引 导 的 (opanayika) 60 黄 布 (paṇḍukambala), 亦 可 作 黄 毛 毯 ; 或 是 一 种 做 帝 释 宝 座 所 用 的 美 石 61 引 导 的 (opanayika) 解 脱 道 论 : 乘 相 应 140
151 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 6 2 ( 六 ) 智 者 各 自 证 知 85. 即 所 有 ( 提 头 即 悟 ) 的 智 者, 各 个 自 知 : 我 修 道, 我 证 果, 我 证 灭 因 为 弟 子 不 能 依 赖 亲 教 师 所 修 之 道 来 断 除 烦 恼, 不 能 享 受 亲 教 师 的 证 果 之 乐, 也 不 能 证 悟 和 尚 所 证 的 涅 槃 所 以 出 世 间 法 不 是 像 看 到 别 人 的 头 饰 一 样, 只 能 在 自 己 的 心 中 见 这 是 就 智 者 的 实 证 而 言, 非 愚 者 的 境 界 法 随 念 的 修 习 法 与 功 德 86. 此 法 为 善 说, 何 以 故? 自 见 故 ; 又 以 无 时 故 为 自 见 ; 又 因 来 见, 故 为 无 时 ; 引 导 之, 故 为 来 见 87. 禅 修 者 如 是 随 念 法 之 德 : 彼 时, 心 不 被 贪 所 缠, 不 被 瞋 痴 所 缠 ; 此 时, 他 的 心 中 有 法, 是 正 直 的 并 以 前 述 的 ( 佛 随 念 ) 方 法 镇 伏 五 盖, 在 一 心 识 剎 那 生 起 五 禅 支 因 为 达 摩 (Dhamma) 之 德 甚 深, 或 由 于 修 习 他 种 随 念, 只 能 证 得 近 行 禅 那, 不 能 证 得 安 止 定 因 为 近 行 禅 那 是 依 忆 念 法 之 德 而 生 起 的, 故 称 法 随 念 88. 勤 于 修 习 法 随 念 的 比 丘 想 : 宣 说 引 导 的 法, 以 及 具 有 此 德 之 师, 除 了 世 尊 外, 我 在 过 去 世 未 曾 见, 现 62 智 者 各 自 证 知 (paccattaṃ veditabba viññūhi), 解 脱 道 论 : 智 慧 人 现 证 可 知 141
152 附 录 2: 法 随 念 在 世 亦 未 得 见 由 于 他 见 法 之 德, 便 尊 敬 于 师, 顺 从 于 师, 尊 重 恭 敬 于 法, 获 得 广 大 的 信, 多 喜 悦, 克 服 怖 畏 恐 惧, 能 安 忍 苦 痛, 又 有 与 法 同 住 之 想, 当 他 修 习 法 随 念 时, 他 的 身 体 亦 如 塔 庙 一 样 值 得 礼 敬 ; 因 为 他 的 心 向 证 入 无 上 之 法, 即 使 有 犯 罪 的 机 会, 他 也 能 忆 念 法 的 善 而 生 起 惭 愧 心 如 果 他 尚 未 通 达 上 位, 来 世 亦 得 往 生 善 趣 真 实 的 善 慧 者, 对 如 是 有 大 威 力 的 法 随 念, 常 作 不 放 逸 行 以 上 是 详 论 法 随 念 142
153 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 附 录 3: 僧 随 念 摘 自 清 净 道 论 第 七 说 六 随 念 品 僧 随 念 ( 觉 音 论 师 著 叶 均 译 果 儒 修 订 ) 由 于 此 清 净 道 论 修 订 版 是 根 据 髻 智 比 丘 的 英 译 本 来 分 段 的, 因 而 在 段 首 均 加 上 了 英 译 本 的 段 落 编 号 ( 指 阿 拉 伯 数 字 ) 另, 以 下 脚 注 均 为 清 净 道 论 修 订 版 随 附 的 脚 注 89. 想 修 习 僧 随 念 的 人, 当 独 居 静 处, 如 是 忆 念 圣 僧 的 功 德 : 世 尊 的 声 闻 众 是 善 行 道 的, 世 尊 的 声 闻 众 是 正 直 行 道 的, 世 尊 的 声 闻 众 是 真 理 行 道 的, 世 尊 的 声 闻 众 是 正 当 行 道 的 四 双 八 辈 是 世 尊 的 声 闻 众, 是 可 供 养 者, 可 供 奉 者, 可 施 者, 可 合 掌 礼 敬 者, 是 世 间 的 无 上 福 田 善 行 道 (supaṭipanno) 64 是 善 (suṭṭhu) 与 行 道 (paṭipanno) 的 结 合, 指 正 道, 不 退 之 道, 随 顺 之 道, 无 敌 对 之 道, 依 法 行 道 恭 敬 谛 听 世 尊 的 教 诫, 故 为 声 闻 (Sāvakā) 声 闻 之 众 为 声 闻 众 6 5, 指 有 共 同 的 戒 和 见, 过 团 体 生 活 的 声 闻 僧 团 正 道 是 正 直 的, 不 曲 不 弯, 是 公 正 的, 故 称 为 圣 与 真 理 因 顺 当, 故 名 正 当, 所 以 那 些 行 道 的 圣 众, 也 是 正 直 行 道, 真 理 行 63 A.I,208;II,56;III,286.D.II,96f;III,5, 杂 阿 含 913 经,T.2, P.238a. 64 善 行 道 : 解 脱 道 论 : 善 修 行 65 声 闻 众 (Sāvakasaṅgha), 解 脱 道 论 : 沙 门 众 143
154 附 录 3: 僧 随 念 道, 正 当 行 道 91. 在 圣 道 中 的 人, 因 具 足 正 道, 故 为 善 行 道 ; 而 在 圣 果 中 的 人, 由 于 正 道 而 证 得 当 证 的, 这 是 根 据 过 去 的 行 道 为 善 行 道 92. 此 外 僧 伽 依 世 尊 善 说 的 法 与 律 而 行 道, 依 清 净 之 道 而 行 道, 故 为 善 行 道 避 免 两 种 极 端, 依 中 道 而 行 道, 舍 弃 身 语 意 的 邪 曲 不 正 等 过 失 而 行 道, 故 为 正 直 行 道 真 理 指 涅 槃, 为 涅 槃 而 行 道, 故 为 真 理 行 道 僧 伽 行 于 正 当 之 行, 故 为 正 当 行 道 四 双 : 依 双 数 来 说, 指 证 得 初 道 者 ( 须 陀 洹 ) 及 证 得 ( 须 陀 洹 ) 初 果 者 为 一 双, 如 是 共 有 四 双 八 辈 : 是 依 人 而 言, 即 证 得 初 道 者 ( 须 陀 洹 ) 为 一, 初 果 者 为 一, 如 是 共 有 八 人 此 句 中 的 人 (purisa) 与 补 特 伽 罗 (puggala; 梵 文 是 pudgala) 同 义 ; 此 处 的 人 指 被 教 化 者 世 尊 的 声 闻 众 : 指 依 此 双 数 的 四 双, 或 依 单 独 的 八 辈 补 特 伽 罗 ( 人 ) 为 世 尊 的 声 闻 众 94. 可 供 养 者 6 7 等, 应 当 取 来 供 养 的 是 供 品, 即 从 远 方 拿 来 布 施 给 持 戒 者 之 物, 与 ( 饮 食 衣 服 卧 具 医 药 ) 四 资 具 同 义 ( 声 闻 众 受 此 供 养 物 ) 能 使 施 者 得 大 66 正 直 行 道 (ujupaṭipanna), 真 理 行 道 (ñāyapaṭipanna), 正 当 行 道 (sāmicipaṭipanna), 解 脱 道 论 为 : 随 从 软 善 随 从 如 法 随 从 和 合 67 可 供 养 (āhuneyya), 解 脱 道 论 : 可 请 144
155 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 果 报, 故 以 值 得 接 受 那 些 供 品 为 可 供 养 者 95. 值 得 将 各 种 所 有 物 从 远 方 拿 来 此 处 供 养, 故 为 可 供 养 的 ; 或 值 得 帝 释 等 供 养, 故 为 可 供 养 的 ; 又 婆 罗 门 称 火 为 可 供 献 者, 因 为 他 们 觉 得 如 此 供 祭 可 以 得 大 果 报 如 果 是 因 施 者 获 得 大 果 报 为 可 供 养 者, 则 唯 有 僧 伽 为 可 供 养 者 ; 因 为 供 养 僧 伽 能 得 大 果 故 即 所 谓 68 : 若 人 一 百 年, 事 火 于 林 中, 不 如 须 臾 间, 供 养 修 己 者, 彼 如 是 供 养, 胜 祭 祠 百 年 在 其 他 部 派 ( 即 说 一 切 有 部 ) 用 可 供 献 者 (āhavanīyo), 上 座 部 用 可 供 养 者 (ahuneyyo), 这 两 句 的 意 思 一 样, 只 是 文 字 不 同 这 是 可 供 养 者 的 意 思 96. 可 供 俸 者 69 : 从 四 面 八 方 来 的 亲 爱 悦 意 的 亲 友, 为 了 表 示 敬 意 而 准 备 的 所 施 之 物 为 供 养 物, 这 些 东 西 是 适 合 布 施 给 僧 伽 的, 而 僧 伽 也 适 合 接 受, 因 为 僧 伽 只 在 一 佛 期 间 70 可 见, 而 且 僧 伽 纯 一 无 杂, 有 令 人 敬 爱 的 ( 持 戒 等 ) 特 质, 所 以 说 供 养 物 适 合 布 施 给 他 们, 而 他 们 也 适 合 接 受 供 养 物, 为 可 供 奉 者 在 说 一 切 有 部 的 经 典 中 也 用 可 奉 献 者 (pāhavanīyo), 即 僧 伽 值 得 先 供 养, 以 最 先 拿 来 奉 献 给 僧 伽 为 可 奉 献 者, 或 以 值 得 最 先 奉 献 为 可 奉 献 者, 这 个 字 和 上 座 部 所 说 的 可 68 Dhp.V, 可 供 奉 者, 解 脱 道 论 为 可 供 养 70 一 佛 期 间 (ekabuddhantara) 是 指 一 佛 的 教 法 住 世 的 期 间 145
156 附 录 3: 僧 随 念 供 奉 者 (pāhuneyya) 同 义 97. 可 施 者 7 1 指 相 信 有 他 世 而 施 于 所 当 施 僧 伽 值 得 布 施, 或 因 为 布 施 有 益, 因 为 清 净 之 施 可 得 大 果 报, 故 为 可 施 者 值 得 所 有 世 人 以 两 手 放 在 头 上 合 掌, 为 可 合 掌 者 世 间 无 上 的 福 田 73, 是 世 间 无 比 的 福 的 增 长 处 正 如 国 王 或 大 臣 的 谷 或 麦 的 生 长 处, 称 为 国 王 的 谷 田 或 麦 田 ; 同 样 的, 僧 伽 为 世 间 诸 福 的 增 长 处, 护 持 僧 伽 能 增 长 世 间 的 幸 福 安 乐, 所 以 僧 伽 是 世 间 的 无 上 福 田 僧 随 念 的 修 法 与 功 德 99. 如 是 忆 念 善 行 道 等 僧 德, 他 的 心 不 会 被 贪 所 缠, 不 会 被 瞋 痴 所 缠 ; 此 时, 他 忆 念 僧 伽 的 心 是 正 直 的, 并 以 如 前 ( 佛 随 念 ) 所 述 的 方 法 镇 伏 五 盖, 在 一 心 识 剎 那 中 生 起 五 禅 支 由 于 僧 伽 之 德 甚 深, 或 因 忆 念 种 种 僧 德, 能 入 近 行 禅 那 而 无 法 入 安 止 定 这 种 禅 那 是 因 忆 念 僧 德 而 生 起 的, 故 称 僧 随 念 100. 勤 修 僧 随 念 的 比 丘, 尊 重 顺 从 僧 团, 具 有 深 信 等, 多 喜 悦, 克 服 怖 畏 恐 惧, 能 安 忍 苦 痛, 感 觉 好 像 住 71 可 施 者 (dakkhiṇeyya), 解 脱 道 论 : 可 施 72 可 合 掌 者 (añjalikaraṇīya) 解 脱 道 论 : 可 恭 敬 73 世 间 无 上 的 福 田 (anuttaraṃpuññakkhettaṃ lokassa), 解 脱 道 论 : 无 上 世 间 福 田 146
157 佛 陀 的 九 种 德 行 The Nine Attributes of the Buddha 在 僧 团, 身 常 忆 念 僧 伽, 所 以 他 的 身 体 亦 如 集 合 僧 众 的 布 萨 堂 一 样 值 得 供 养 ; 由 于 忆 念 僧 德, 即 使 有 犯 戒 的 机 会, 他 也 会 像 面 对 僧 伽 一 般 生 起 惭 愧 心 如 果 他 尚 未 通 达 上 位, 至 少 来 世 得 生 善 趣 真 正 的 有 慧 者, 对 如 是 有 大 威 力 的 僧 随 念, 应 常 修 习 以 上 是 详 论 僧 随 念 147
158 参 考 资 料 1. 清 净 道 论 觉 音 尊 者 著 叶 均 居 士 译 2. 清 净 道 论 觉 音 尊 者 著 叶 均 居 士 译 果 儒 修 订 (2011) 3. 佛 本 生 故 事 选 郭 良 鋆 黄 宝 生 译 4. 阿 毗 达 摩 讲 要 玛 欣 德 尊 者 讲 述 5. 亲 近 释 迦 牟 尼 佛 髻 智 比 丘 著 释 见 谛 牟 志 京 中 译 6. 法 句 经 故 事 集 达 摩 难 陀 上 座 编 著 周 金 言 译 7. 经 集 郭 良 鋆 译 (1990 年 1 月 第 一 版 ) 8. 巴 利 三 藏 电 子 词 典 简 称 PCED, 版 软 件 制 作 者 :alobha 无 嗔 148
159 建 设 正 勤 乐 住 禅 林 正 勤 乐 住 禅 林 是 善 戒 法 师 正 在 建 设 中 的 禅 修 中 心, 占 地 大 约 一 英 亩, 位 于 马 来 西 亚 槟 城 浮 罗 山 背 (Balik Pulau), 预 计 2015 年 年 中 落 成 禅 修 中 心 可 分 成 三 个 部 分 :(1) 一 栋 两 层 建 筑 物, 楼 上 是 厨 房 兼 斋 堂, 楼 下 是 男 众 的 寮 房 ;(2) 一 栋 三 层 建 筑 物, 包 括 禅 堂 女 众 寮 房 以 及 办 公 室 (3) 老 师 寮 房 兼 会 面 室 殷 切 地 期 待 您 与 我 们 来 共 同 成 就 此 佛 教 事 业 有 意 捐 助 者, 请 将 善 款 汇 入 : 1. 善 戒 法 师 的 中 国 净 人 张 予 嘉 的 账 户 : 支 付 宝 账 号 : 张 予 嘉 请 备 注 : 正 勤 乐 住 禅 林 +qq 号 + 姓 名 银 行 卡 号 : 工 商 银 行 沈 阳 大 东 区 支 行, 张 予 嘉 2. 马 来 西 亚 帐 号 : 银 行 户 口 :Appamada Vihari Meditation Center, Penang. 户 口 号 码 : 银 行 名 称 :Public Bank Berhad. 银 行 地 址 :104, 104A & 104B, Macalister Road, Penang, Malaysia 银 行 汇 款 代 码 :PBBEMYKL
160
沙門行果
沙 門 果 經 (Sāmaññaphala Sutta) 菩 提 比 丘 (Bhikkhu Bodhi) 原 著 德 雄 比 丘 (Bhikkhu Guṇavīra) 譯 目 錄 英 譯 序 iii 中 譯 序 vii 導 讀 ix I. 經 文 篇 1 II. 註 疏 篇 41 群 臣 之 言 41 耆 婆 之 言 52 沙 門 果 之 問 56 外 道 六 師 及 其 教 理 61 1. 布 蘭
<AA6BA8A3A4BAA4E56C6F676F2E706466>
Archimedean point SN 46:59, 17 300 AN 8:83, 23 261 sati sampajañña bare attention1 2 1. 2. 1 1. 2 Satipah na 2. 3 hiri-bala 1 2 3 4 vipassan 1. 1 2 kilesa 3 1 2 Mah si Sayadaw 3 dhamm nupassan 4 2.
2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180, ,000, ,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2
90,000,000 9,000,000 81,000,000 2.18 0.10 3300 1 2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180,000 8.24 81,000,000 2.18 13,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2 1,000,0001,000,000 1,000,000 2,000 2.18 1% 0.005%0.002%0.005%
百业经白话文
百 业 经 白 话 文 法 王 晋 美 彭 措 金 刚 上 师 传 讲 堪 布 索 达 吉 译 梵 文 : 嘎 玛 夏 嘎 达 (Karma Xia Gatha) 藏 文 : 勒 呷 巴 汉 文 : 百 业 经 译 序 百 业 经 是 我 等 大 师 释 迦 牟 尼 佛 宣 说 因 果 不 虚 的 一 部 甚 深 经 典 共 有 一 百 多 个 公 案, 涉 及 到 比 丘 比 丘 尼 沙 弥 沙
這 是 表 示 佛 與 菩 薩 特 有 的 勝 德, 菩 薩 修 行 的 獨 到 法 門, 也 表 示 了 利 益 眾 生 所 特 有 的 方 便 ( 二 ) 能 成 為 眾 所 共 知 的 佛 菩 薩, 應 有 傳 說 的 淵 源 與 特 殊 的 適 應 性 以 初 期 的 大 乘 經 而 論,
福 嚴 推 廣 教 育 班 第 31 期 ( 初 期 大 乘 佛 教 ) 初 期 大 乘 佛 教 之 起 源 與 開 展 第 八 章 宗 教 意 識 之 新 適 應 1 (pp. 463 532) 第 一 節 佛 菩 薩 的 仰 信 2 (pp. 463 490) 第 一 項 十 方 佛 菩 薩 的 出 現 (pp. 463 465) 釋 長 慈 (2016/3/7) 一 十 方 現 在 多 佛 菩
Undangan Finalis
& 1 P E M E R I N T A H P R O V I N S I J A W A T E N G A H D 1N A S p E N D I D 1K A N Jl Pe A1d N o 134 Se r r c l p 35 1530 1 F x (024) 352 00 7 ] Se r A u s t u s 20 15 No o r : o o s Ke / 0 5 \ 2
隨 著 時 代 的 改 變, 人 的 根 性 與 習 氣 也 不 斷 在 改 變 對 於 古 代 人 這 用 的 方 法, 現 代 人 未 必 人 人 這 用 由 於 本 文 的 目 的 在 於 實 用, 而 不 在 於 完 全 依 循 傳 統 而 照 本 宣 科, 因 此 除 了 列 舉 聖 典
入 出 息 念 修 法 管 窺 臺 灣. 德 雄 尊 者 整 理 緒 言 這 份 文 件 不 是 一 人 一 時 的 著 作, 而 是 依 據 聖 典 中 的 指 導, 匯 集 多 人 多 年 實 際 修 行 經 驗, 加 以 編 排 整 理 而 成, 目 的 在 於 提 供 充 分 的 訊 息, 給 予 以 入 出 息 念 業 處 ( 安 般 念 業 處 ) 培 育 定 力 與 智 慧 的 人,
Access to the Breath
Namo Tassa Bhagavato Arahato Samm asambuddhassa 禮敬 世尊 阿羅漢 正等正覺者 大念處經析解 在這次禪修營當中 我要為大家詳細地解說 大念處 經 這部經是佛陀住在 俱盧國 Kuru 的 劍磨瑟曇城 Kammasadhamma 時所開示的 據說 在劍磨瑟曇城 裡沒有適合世尊居住的處所 但在城外則有一處水源充 足 風景宜人的大樹林 世尊就住在那個樹林裡 並且以
<AA6BA8A3A4BAA4E56C6F676F2E706466>
AN10: 27, 24 228 Snp. V. 1043 1 ta h up d na2 Paul Dahlke dukkha 3 kabalink r h ra Demeter Bachofen MN 12 Mah s han da Sutta phassa phassa 1 phassa paccay vendan Therag th v. 1099, T laputa bhava-ta
6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17
1o 2 n 3 ka t ia k t i x 3 3 a 3 ii 3 4 1n l n l n l 2 t t tstss t tss 3 4 i i a a ua ua ia ia 6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 41 n 3 3 pin 3 3 ka xo 3 3
Ps22Pdf
, 90, 6000 t, 1333 ha,, 500 600 t,, 131.3 ha,,,,,,,,,, ,, 9 10, 11 12, 3 4,,,,, 0.067ha 500 1000kg,, 0.067ha 2000 3000kg, 4000 5000kg,,,,,,,,,,,,,,,, ,, ( ),,,,, : 1.,,,,,,,,,,,,, 2., 11, 23 31 , 7, 37,,,
<453A5CD6C7BBDBD6AECAF75CD0C2BDA8CEC4BCFEBCD05C323031344A756C7931715C323031344A756C7954755CB7E2C3E6BACDB0E6C8A8C9F9C3F72E646F63>
智 慧 之 树, 不 返 之 流 观 禅 的 修 行 与 进 程 慈 济 瓦 禅 师 著 雷 叔 云 汤 华 俊 译 休 斯 顿 禅 修 中 心 主 持 出 版 2014 年 9 月 ( 更 新 信 息 请 查 阅 www.houstonmeditationc.com ) 版 权 声 明 一 本 书 版 权 属 休 斯 敦 禅 修 中 心 所 有, 只 要 不 擅 加 增 删, 欢 迎 任 何 单
正法之光~第36期
原 始 佛 教 會 Saddhammadīpa ORIGINAL BUDDHISM SOCIETY 佛 陀 正 覺 後 2445 年 2013 年 11 12 月 合 刊 36 第 期 原 始 佛 法 人 間 佛 教 正 法 寶 船 在 廣 西 貴 港 揚 帆 原 始 佛 教 從 福 建 福 興 復 興 正 覺 與 宗 教 是 不 同 的 道 路 方 法, 各 有 不 同 的 準 則 來 處 理 人
<4D6963726F736F667420576F7264202D20ABC8BB79A4CEABC8AE61A4E5BEC73939A6A8AA47B3F8A769AED12E646F63>
行 政 院 客 家 委 員 會 輔 助 大 學 校 院 發 展 客 家 學 術 機 構 99 年 度 補 助 辦 理 開 設 深 化 客 家 語 言 及 文 化 通 識 課 程 計 畫 子 計 畫 一 客 語 及 客 家 文 學 成 果 報 告 書 校 內 計 畫 編 號 :98-R&D(A)-025 計 畫 執 行 期 間 :99 年 03 月 01 日 至 99 年 11 月 30 日 計 畫
Persuasive Techniques (motorcycle helmet)
M O D E A T H E E L E M E N T S O F A N A R G U M E N T 1n t h l s t e s t i m o n y g iv e n b e f o r e t h e M a ry l a n d Se n a t e t h e s p e a ke r m a ke s a s t r o n g c l a i m a b o u t t
( ) - 2 -
( ) 1 = 300VA 1.5 2 = 2A 1.5 3 3mA - 1 - ( ) - 2 - 1 2 3 4 5-3 - 1) ( ) 2) 3) 4) 5) 1) F F (1) F (2) F - 4 - 192 2) 9 9 9 193 3) 6 7 8 6 A 000F 4) 4 5 E 4 5 E 1) (LED ) 2) (LED ) 3) 4) 8 1) 2) - 5 - 3)
慈禧太后
... 3... 3... 4... 5... 8... 9... 10... 13... 17... 18... 19... 22... 23... 25... 32... 32... 38... 40... 42 ... 45... 47... 47... 48... 50... 52... 54... 57... 57... 62... 64... 67... 69 1901... 69...
50 70 80 80 70 80 8 80 60 80 8 1 2 3 3 50 60 80 10 6 70 70 1985 1988 39 383 50 10 5 1985 200 1988 7 120 1985 1000 1981 6 16 1300 1988 0 70 1988 366 19 n l ts ts s ts ts s k k X ka k ka 52 k 5 x x xa k
《佛子行三十七颂》讲记1
佛 子 行 三 十 七 颂 讲 记 1 达 真 堪 布 光 明 大 圆 满 法 坛 城 为 修 持 成 佛 要 发 殊 胜 菩 提 心! 为 度 化 一 切 父 母 众 生 要 发 誓 修 持 成 佛! 为 早 日 圆 成 佛 道 要 精 进 认 真 闻 思 修 行! 今 天 在 这 里 给 大 家 简 单 地 开 示 一 下 佛 子 行 三 十 七 颂 佛 子 行 三 十 七 颂 是 土 美 仁
至 尊 法 王 蒋 阳 龙 朵 加 参 尊 者 上 师 瑜 伽 皈 依 境
至 尊 法 王 蒋 阳 龙 朵 加 参 尊 者 上 师 瑜 伽 皈 依 境 大 恩 上 师 慈 成 加 参 仁 波 切 目 录 修 法 仪 轨 3 16 24 课 前 念 诵 正 修 上 师 瑜 伽 念 诵 课 后 回 向 为 何 修 持 35 36 38 39 42 上 师 的 含 义 上 师 对 寻 求 解 脱 者 的 重 要 性 谨 慎 选 择 上 师 具 德 上 师 应 具 备 的 条 件
(给多有拉姆)佛子行三十七颂1——7
胜 利 道 歌 天 鼓 妙 音 法 王 如 意 宝 晋 美 彭 措 造 颂 怙 主 诸 佛 智 慧 身, 文 殊 师 利 童 子 尊, 恒 住 八 瓣 莲 蕊 心, 所 言 愿 利 诸 有 情 甚 深 光 明 大 圆 满, 仅 闻 词 句 断 有 根, 六 月 修 要 得 解 脱, 唯 此 铭 刻 于 心 中 遇 此 胜 法 善 缘 众, 前 世 累 劫 积 资 果, 与 普 贤 王 同 缘 分,
sp046-091.pdf
RESTAURANT + CAFE + IZAKAYA + BAR = TOKYO GOURMET 1603~1867 48 1868~1912 49 1 1895 i ma han be kan 20 P.344-B 4-B 2-2-5 03-3841-2690 11:00~15:00 16:30~21:30~ 11:00~21:30 5 2,000~3,000 www.asakusa-imahan.co.jp
五花八门宝典(一).doc
BBS...5... 11...23...26...31...46...49...54...55...57...59...62... 110... 114... 126... 132... 149 I "108" 1 2 3 4 BBS 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 M ( ) Kg S ( ) A ( ) K (
专 业 基 础 课 ( 必 修 ) MA118 数 学 分 析 (C 类 )( 1) 6 96 1 EC109 经 济 学 原 理 4 64 1 AC311 会 计 学 2 32 1 MA077 线 性 代 数 (B 类 ) 3 48 1 EC104 经 济 与 管 理 精 要 1 16 1 CS1
2016 级 经 济 类 试 点 班 ( 经 济 学 金 融 学 ) 课 程 设 置 一 览 表 课 程 代 码 课 程 名 称 学 分 学 时 推 荐 学 期 备 注 通 识 教 育 课 程 (39 学 分 ) 公 共 课 程 类 ( 必 修 ) TH000 思 想 道 德 修 养 与 法 律 基 础 3 32 1 EN025 大 学 基 础 英 语 (1) 3 64 1 PE001 体 育 (1)
Microsoft Word - 大事记.doc
大 事 记 目 录 前 言...3 1945 年...4 1946 年...4 1947 年...9 1948 年...11 1949 年...14 1950 年...18 1951 年...21 1952 年...24 1953 年...26 1954 年...28 1955 年...32 1956 年...34 1957 年...37 1958 年...40 1959 年...43 1960 年...47
( ) ( ( ( ( , ) 13 ( ) ( (2012 ) ( ( 16 ( ( ( ( 292 ( ( (1
( 155 1 ( 2014 11 2 ( 2005 29 3 ( 2012 13 4 ( 2014 12 5 ( 2014 9 6 ( 2014 9 7 ( 2014 1431 8 ( ( 2003 4 2003 54 9 ( 2008 7 ( 2013 1890 3 ( ) ( 10 2004 16 ( 2000 2433 ( 11 2014 5 12 (1990 2 20, 1990 11 )
<4D6963726F736F667420576F7264202D20313034B0EABB79A4E5B8D5C344BBBCB065AAA9>
嘉 義 縣 104 年 新 港 溪 北 六 興 宮 正 黑 麵 三 媽 盃 小 六 學 藝 競 試 國 文 試 卷 一 一 般 選 擇 題 : 1. 下 列 選 項 中, 哪 一 組 字 的 讀 音 是 相 同 的?(A) 躡 足 / 攝 影 (B) 淒 慘 / 妻 兒 (C) 漠 不 關 心 / 眼 角 膜 (D) 韋 編 / 偉 人 2. 下 列 內 的 部 首, 何 者 正 確?(A) 黎 明
凡 例 一 高 淳 县 历 史 悠 久, 文 物 古 迹 颇 丰, 为 全 面 系 统 地 保 存 各 类 文 物 资 料, 介 绍 文 物 工 作 情 况, 达 到 教 育 后 人, 提 供 专 业 研 究 的 目 的, 特 编 纂 本 志 二 本 志 采 用 记 志 述 图 表 等 多 种 体 裁, 翔 实 记 载 高 淳 县 自 旧 石 器 时 代 至 民 国 年 间 的 文 化 遗 存 文
康體藝術
320 321 0.12% (340 ) 3.44% (1.001 ) 0.30% (860 ) 5.93% (7.542 ) 7.83% (2.277 ) ( 7,960 1,810 ) 3.36% (9,770 ) 9.08% (2.642 ) 20.27% (5.898 ) ( ) 29.67% (8.63 ) 322 π 323 324 325 326 327 328 329 330 331
贺 力 平 樊 纲 胡 嘉 妮 消 费 者 价 格 指 数 与 生 产 者 价 格 指 数 是 相 互 联 系 并 有 显 著 区 别 的 概 念 两 者 之 间 的 因 果 关 系 或 非 因 果 关 系 有 多 种 可 能 情 形 本 文 对 中 国 消 费 者 价 格 指 数 和 生 产 者 价 格 指 数 年 月 至 年 月 数 据 的 格 兰 杰 因 果 检 验 结 果 显 示 在 所 考
该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL
探 性 通 性 圣 重 ' 颠 并 格 洛 丽 亚 奈 勒 小 说 贝 雷 的 咖 啡 馆 对 圣 经 女 性 的 重 写 郭 晓 霞 内 容 提 要 雷 的 咖 啡 馆 中 权 社 会 支 配 的 女 性 形 象 美 国 当 代 著 名 黑 人 女 作 家 格 洛 丽 亚 过 对 6 个 圣 经 女 性 故 事 的 重 写 奈 勒 在 其 小 说 贝 覆 了 圣 经 中 被 父 揭 示 了 传 统
( )
(1997 7 24 ) ( 1997 7 20 ) (1997 7 20 ) (1997 7 20 ) 1992 (1997 7 20 ) 1997 7 25 ) BUDDHA Q T ' (1997 7 25 ) < > 1 5 1 2 1 100 50 80 2 3 4 1 0 0 1 10 10 100
三十七道品导引手册
三 十 七 道 品 导 引 手 册 ( 阿 罗 汉 的 足 迹 ) Bodhipakkhiya Dipani 缅 甸 雷 迪 尊 者 著 (Venerable Ledi Sayadaw)-- (1846-1923) 中 译 音 序 言 阿 罗 汉 的 足 迹 : 三 十 七 道 品 导 引 手 册 (Bodhipakkhiya Dipani), 系 译 自 缅 甸 雷 迪 大 师 (Ledi Sayadaw
014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報
加 總 - 人 數 每 位 填 報 人 只 能 填 一 種 學 制 欄 標 籤 列 標 籤 高 級 中 學 進 修 學 校 010301 國 立 華 僑 高 級 中 等 學 校 無 填 報 已 填 報 (02)29684131 011301 私 立 淡 江 高 中 無 填 報 已 填 報 (02)26203850 011302 私 立 康 橋 高 中 已 填 報 (02)22166000 011306
2. 禁 止 母 乳 代 用 品 之 促 銷 活 動, 以 及 不 得 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴 認 證 說 明 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴, 並 在 婦 產 科 門 診 兒 科 門 診 產
104 年 母 嬰 親 善 醫 療 院 所 認 證 基 準 及 評 分 說 明 ( 調 整 對 照 表 ) 認 證 說 明 措 施 一 : 明 訂 及 公 告 明 確 的 支 持 哺 餵 母 乳 政 策 (8 分 ) ( 一 ) 醫 療 院 所 成 立 母 嬰 親 善 推 動 委 員 會, 由 副 院 長 級 以 上 人 員 擔 任 主 任 委 員, 並 定 期 召 開 會 議, 評 估 醫 療 院
untitled
,, : ; ; ; ; ; ;,, : ( ) : : : ( ) : : : 6 1 6 1 1 : ,,,,,,,,, :,,,,,,, ,,,,,,,,,, ;, ;,,,,,,,,, : 1. 2.,,, 3.,,,,,,,, ;,,,,, : 1.,, 2.,, ;,,,, 3.,,,,,, 4.,,, ;,,, ;,,,,,,,,,,,,,, ;,,,,,,,, : 1. :,,,
99710b45zw.PDF
1 2 1 4 C && Zn H H H H H Cl H O H N H H H CH C H C H 3 2 5 3 7 H H H H CH 3 C2H 5 H H H O H H O K K O NO 2 H O NO 2 NO O 2 C2H5 H O C2H5 C H O C2H3 2 5 H H H O H H O 1826 O
1811 1884 1847 1860 1862 1871 1875 1823 1884 1851 1876 1878 1879 1880 1884 20 1858 1861 1864 1862
1768 1842 1788 1842 1766 1848 1805 1864 1853 1862 1811 1884 1847 1860 1862 1871 1875 1823 1884 1851 1876 1878 1879 1880 1884 20 1858 1861 1864 1862 1833 1884 1855 1861 500 1862 1864 1868 1875 1829 1888
<4D6963726F736F667420576F7264202D20A2B0A1D0A2B0A1D0A2B0A240A6CBAA4FC554BC4DB7ABA240A7D6AA4FBD6DB2DF2E646F63>
節 拍 與 文 字 的 遊 戲 \ 板 眼 旋 律 板 眼 : 傳 統 術 語, 即 節 拍 之 意 以 強 弱 區 別, 強 拍 叫 板, 弱 拍 叫 眼 在 板 書 類 的 曲 種 中, 以 前 半 拍 與 後 半 拍 組 成 一 拍, 結 合 文 字 數 唱, 形 成 各 種 板 式 為 了 學 習 的 方 便, 我 們 將 前 半 拍 叫 板, 後 半 拍 叫 眼 數 唱 : 傳 統 術 語,
Microsoft Word - 雲林縣學校轉型優質計畫.docx
雲 林 縣 學 校 轉 型 優 質 計 畫 97.06.10 府 教 國 字 第 0970403986 號 函 102.05.23 府 教 國 字 第 1025413652 號 函 修 訂 壹 依 據 : 一 教 育 基 本 法 第 13 條 二 雲 林 縣 政 府 97.06.10 府 教 國 字 第 0970403986 號 函 頒 雲 林 縣 學 校 轉 型 優 質 實 施 計 畫 貳 目 標
慈宗彌勒淨土法門的殊勝
法 明 寺. 台 灣 慈 宗 學 會 印 贈 慈 宗 彌 勒 淨 土 法 門 的 殊 勝 2 目 錄 目 錄 作 者 簡 介 5 自 序 7 彌 勒 淨 土 法 門 初 探 11 彌 勒 淨 土 略 說 31 太 虛 大 師 的 彌 勒 淨 土 思 想 簡 說 -- 慈 宗 三 要 大 意 51 附 錄 印 度 佛 教 瑜 伽 學 之 綱 要 顯 揚 聖 教 論 結 構 試 析 79 太 虛 大 師
5.1施工企业会计核算办法
法 规 标 题 : 施 工 企 业 会 计 核 算 办 法 文 号 : 财 会 [2003]27 号 发 文 单 位 : 财 政 部 发 文 日 期 :2003 年 9 月 25 日 实 施 日 期 :2004 年 1 月 1 日 财 政 部 关 于 印 发 施 工 企 业 会 计 核 算 办 法 的 通 知 财 会 (2003)27 号 国 务 院 有 关 部 委, 各 省 自 治 区 直 辖 市
é SI 12g C = 6 12 = 1 H2( g) + O2( g) H2O( l) + 286kJ ( 1) 2 1 1 H 2( g) + O2( g) H2O( l) H = 286kJ mol ( 2) 2 1 N 2 ( g) + O2( g) NO 2 ( g) 34kJ 2 1 1 N 2 ( g) + O2( g) NO 2 ( g) H = + 34kJ mol 2 1 N
untitled
000514 2005 1 000514 2005 2 000514 2005 3 000514 2005 4 000514 2005 5 000514 2005 6 000514 2005 7 000514 2005 8 000514 2005 9 000514 2005 10 000514 2005 11 000514 2005 1 (2003)56 [2003]56 12004122 20040334000
今天 2011年春季号 总 92 期
今 天 2011 年 春 季 号 总 92 期 目 录 业 余 诗 人 专 辑 这 些 业 余 诗 人 赵 野 海 波 的 诗 ( 七 首 ) 凄 凉 犯 简 史 海 波 吉 木 狼 格 的 诗 ( 六 首 ) 我 的 诗 歌 吉 木 朗 格 李 亚 伟 的 诗 ( 十 三 首 ) 口 语 和 八 十 年 代 李 亚 伟 默 默 的 诗 ( 十 三 首 ) 我 们 就 是 海 市 蜃 楼 一 个 人
*
(1982.2 1987.12) 1982 2 20 6 23 6 4 7 14 20 7 28 [1982]148 670 20 9 10 12 10037 1581 126 ( 1 ) 1983 1 17 2 4 2 25 83 20 3 21 4 70 9 11 4 3 11 21 [1983]127 12 1984 8 4 20 3 5 5 7 12 29 12 1985 1 14 1 4
(2000 7 24 ) / / / / / / /
(2000 7 24 ) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 19 (2000 7 24 ) (2000 7 24 ) ! 250 348 ! ! 0 1 (2000 7 25 ) 1952 1959 1926-1927 1988
(Microsoft Word - 8\244T\244\362\277\337\272]\244W\265L\246W.doc)
赤 川 次 郎 作 品 集 8 三 毛 貓 榜 上 無 名 1 偶 然, 是 件 有 趣 的 事 溫 水 小 百 合 知 道 之 後, 心 情 輕 鬆 了 不 少 光 是 這 個, 看 官 大 概 不 明 白 是 怎 麼 一 回 事 吧 若 要 理 解 小 百 合 的 感 受, 就 必 須 由 火 車 緩 緩 開 動, 從 車 窗 看 不 見 在 月 台 揮 手 的 母 親 時, 小 百 合 陷 入
Microsoft Word - 專家本色941202.doc
專 家 本 色 : 名 師 教 學 實 錄 與 專 訪 前 言 本 次 所 拜 訪 的 學 校 是 位 於 彰 化 的 北 斗 家 商, 我 們 帶 著 既 緊 張 又 興 奮 的 心 情, 準 備 好 類 影 機 數 位 相 機 與 錄 音 筆, 希 望 能 將 訪 談 的 內 容 做 很 完 整 的 介 紹, 把 馮 老 師 的 教 學 精 華 全 部 呈 現 而 馮 傳 蓉 老 師 的 教 學
但, 你 应 该 听 过 我 们 走 在 大 路 上 这 首 歌, 或 许 还 知 道 革 命 人 永 远 是 年 轻 那 支 歌 ; 并 且, 几 乎 可 以 肯 定, 你 在 戴 红 领 巾 的 那 阵, 必 然 唱 过 牛 儿 还 在 山 坡 吃 草, 放 牛 的 却 不 知 道 哪 儿 去
爹 亲 娘 亲 不 如 毛 主 席 亲 作 者 下 场 有 多 惨 http://www.aboluowang.com/2015/0821/601184.html 2015-08-19 22:01:59 李 劫 夫 是 中 国 近 现 代 著 名 作 曲 家, 他 曾 创 作 了 大 量 的 毛 泽 东 诗 词 歌 曲 和 毛 泽 东 语 录 歌 曲, 最 为 著 名 的 就 是 曾 风 行 一 时
2 临 终 助 念 答 问 序 临 终 关 怀, 由 佛 门 净 宗 古 来 祖 师 大 德 提 倡 助 念 往 生, 现 今 已 渐 为 社 会 大 众 所 重 视, 在 台 湾, 台 大 长 庚 等 各 大 医 院, 也 都 设 有 助 念 室 ; 大 陆 上 许 多 道 场, 也 有 专 为
华 净 藏 空 净 法 宗 师 学 主 会 讲 讲 记 组 整 理 临 终 助 念 答 问 2 临 终 助 念 答 问 序 临 终 关 怀, 由 佛 门 净 宗 古 来 祖 师 大 德 提 倡 助 念 往 生, 现 今 已 渐 为 社 会 大 众 所 重 视, 在 台 湾, 台 大 长 庚 等 各 大 医 院, 也 都 设 有 助 念 室 ; 大 陆 上 许 多 道 场, 也 有 专 为 临 命 终
Microsoft Word - 澎湖田調報告-宏達組9804.doc
越 南 漢 文 學 與 民 俗 文 化 期 中 報 告 書 澎 湖 縣 山 水 社 區 越 南 新 住 民 妊 娠 醫 療 照 護 田 野 調 查 田 野 調 查 日 期 : 三 月 二 十 一 日 ( 六 ) 至 三 月 二 十 三 日 ( 日 ) 指 導 教 授 陳 益 源 老 師 成 員 古 佳 峻 戴 榮 冠 林 宏 達 阮 氏 清 水 澎 湖 縣 山 水 社 區 越 南 新 住 民 妊 娠
<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D20313032313230355FA8BEA861B8EAB7BDBEE3A658BB50C0B3A5CE28B773A6CBA5AB29>
編 修 校 園 災 害 防 救 計 畫 家 庭 防 災 卡 47/92 校 況 與 災 害 分 析 演 練 組 別 指 揮 官 搶 救 組 通 報 組 避 難 引 導 組 安 全 防 護 組 緊 急 救 護 組 準 備 器 材 安 全 帽 對 講 機 大 聲 公 收 音 機 手 電 筒 安 全 帽 對 講 機 消 防 器 材 圓 鍬 十 子 鎬 繩 子 哨 子 手 電 筒 安 全 帽 對 講 機 師
之 原 則 及 國 防 部 訂 頒 國 軍 列 管 國 有 不 動 產 提 供 非 軍 方 單 位 使 用 處 理 原 則 規 定 不 符, 仍 應 以 出 租 方 式 辦 理 惟 可 就 偏 遠 地 區 提 供 官 兵 金 融 水 電 服 務 使 用 部 分, 研 議 降 低 租 金 標 準, 報
五 主 席 致 詞 :( 略 ) 六 座 談 內 容 :( 略 ) 七 實 地 訪 查 結 果 詳 如 附 件 訪 查 紀 錄 表 八 結 論 : ( 一 ) 實 地 訪 查 紀 錄 表 內 之 建 議 處 理 方 式, 請 國 防 部 配 合 辦 理 ( 二 ) 國 防 部 96 年 度 計 畫 釋 出 之 土 地, 請 准 就 地 上 建 物 併 同 變 更 為 非 公 用 財 產 或 報 廢
