Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system. CAUTI: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions befo

Size: px
Start display at page:

Download "Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system. CAUTI: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions befo"

Transcription

1 R L YST-SW16 Subwoofer System OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIES English 1

2 Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system. CAUTI: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions before use. YAMAHA will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this unit in a cool, dry, clean place - away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, do not expose this unit to rain or water. Never open the cabinet. If something drops into the set, contact your dealer. The voltage to be used must be the same as that specified on the rear panel. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause a fire and/or electric shock. To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use force on switches, controls or connection wires. When moving the unit, first disconnect the power plug and the wires connected to other equipments. Never pull the wires themselves. When not planning to use this unit for a long period (ie., vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the wall outlet. Since this unit has a built-in power amplifier, heat will radiate from the rear panel. Place the unit apart from the walls, allowing at least 0 cm of space above, behind and on both sides of the unit to prevent fire or damage. Furthermore, do not position with the rear panel facing down on the floor or other surfaces. Do not cover the rear panel of this unit with a newspaper, a tablecloth, a curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside the unit rises, it may cause fire, damage to the unit and/or personal injury. Do not place the following objects on this unit: - Glass, china, small metallic etc. If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause bodily injury. - A burning candle etc. If the candle falls by vibrations, it may cause fire and bodily injury. - A vessel with water in it If the vessel falls by vibrations and water spills, it may cause damage to the speaker, and/or you may get an electric shock. Do not place this unit where foreign objects such as water drips might fall. It might cause a fire, damage to this unit, and/or personal injury. Never put a hand or a foreign object into the YST port located on the right side of this unit. When moving this unit, do not hold the port as it might cause personal injury and/or damage to this unit. Never place a fragile object near the YST port of this unit. If the object falls or drops by the air pressure, it may cause damage to the unit and/or personal injury. Never open the cabinet. It might cause an electric shock since this unit uses a high voltage. It might also cause personal injury and/or damage to this unit. When using a humidifier, be sure to avoid condensation inside this unit by allowing enough spaces around this unit or avoiding excess humidification. Condensation might cause a fire, damage to this unit, and/or electric shock. Super-bass frequencies reproduced by this unit may cause a turntable to generate a howling sound. In such a case, move this unit away from the turntable. This unit may be damaged if certain sounds are continuously outputted at high volume level. For example, if 0 Hz-50 Hz sine waves from a test disc, bass sounds from electronic instruments, etc. are continuously outputted, or when the stylus of a turntable touches the surface of a disc, reduce the volume level to prevent this unit from being damaged. If you hear distorted noise (i.e., unnatural, intermittent rapping or hammering sounds) coming from this unit, reduce the volume level. Extremely loud playing of a movie soundtrack s low frequency, bass-heavy sounds or similarly loud popular music passages can damage this speaker system. Vibration generated by super-bass frequencies may distort images on a TV. In such a case, move this unit away from the TV set. Do not attempt to clean this unit with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth. Be sure to read the TROUBLESHOOTING section regarding common operating errors before concluding that the unit is faulty. Install this unit near the wall outlet and where the AC power plug can be reached easily. Secure placement or installation is the owner s responsibility. YAMAHA shall not be liable for any accident caused by improper placement or installation of speakers. This unit features a magnetically shielded design, but there is still a chance that placing it too close to a TV set might impair picture color. Should this happen, move this unit away from the TV set. As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by. i

3 (For Asia and General models only) The voltage selector switch on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging this unit into the AC main supply. Voltages are /0-40 V AC, 50/60 Hz. CTENTS FEATURES... 1 SUPPLIED ACCESSORIES... 1 PLACEMENT... CNECTIS Connecting to line output (pin jack) terminals of the amplifier... 3 Connecting to speaker output terminals of the amplifier... 5 Connecting to the 1/ terminals of the subwoofer... 7 switch... 7 Plug in the subwoofer to the AC outlet... 7 CTROLS AND THEIR FUNCTIS... 8 ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE... 9 Frequency characteristics FEATURES This subwoofer system employs Advanced Yamaha Active Servo Technology II which Yamaha has developed for reproducing higher quality super-bass sound. (Refer to page 11 for details on Advanced Yamaha Active Servo Technology II.) This super-bass sound adds a more realistic, theater-in-the-home effect to your stereo system. This subwoofer can be easily added to your existing audio system by connecting to either the speaker terminals or the line output (pin jack) terminals of the amplifier. The switch provides you with two positions ( and LOW) to adjust the tone balance between the subwoofer and the front speakers. SUPPLIED ACCESSORIES After unpacking, check that the following parts are contained. ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II TROUBLESHOOTING... 1 SPECIFICATIS Non-skid pads (1 set, 4 pieces) English 1

4 PLACEMENT A One subwoofer will have a good effect on your audio system, however, the use of two subwoofers is recommended to obtain more effect. B If using one subwoofer, it is recommended to place it on the outside of either the right or the left front speaker. (See fig. A.) If using two subwoofers, it is recommended to place them on the outside of each front speaker. (See fig. B.) The placement shown in fig. C is also possible, however, if the subwoofer system is placed directly facing the wall, the bass effect may lessen because the sound from it and the sound reflected by the wall may cancel out each other. To prevent this from happening, face the subwoofer system at an angle as in fig. A or B. Note There may be a case that you cannot obtain enough superbass sounds from the subwoofer when listening in the center of the room. This is because standing waves have been developed between two parallel walls and they cancel the bass sounds. In such a case, face the subwoofer obliquely to the wall. It also may be necessary to break up the parallel surfaces by placing bookshelves etc. along the walls. C Use the non-skid pads Put the provided non-skid pads at the four corners on the bottom of the subwoofer to prevent the subwoofer from moving by vibrations etc. ( : subwoofer, : front speaker)

5 Choose one of the following two connecting methods that is more suitable for your audio system. Choose Choose 1 CNECTIS (pages 3-4) when you want to enjoy 5.1 surround system (pages 5-6) when you want to output the low frequency signals Caution Unplug the subwoofer and other audio/video components before making connections. Notes All connections must be correct, that is to say L (left) to L, R (right) to R, + to + and to. Also, refer to the owner s manual of your component to be connected to the subwoofer. After all connections are completed, plug in the subwoofer and other audio/video components. 1 Connecting to line output (pin jack) terminals of the amplifier To connect with a YAMAHA DSP amplifier (or AV receiver), connect the SUBWOOFER (or LOW PASS etc.) terminal on the rear of the DSP amplifier (or AV receiver) to the L terminal of the subwoofer. When connecting the subwoofer to the SPLIT SUBWOOFER terminals on the rear of the DSP amplifier, be sure to connect the L terminal to the L side and the R terminal to the R side of the SPLIT SUBWOOFER terminals. Notes Some amplifiers have line output terminals labeled PRE OUT. When you connect the subwoofer to the PRE OUT terminals of the amplifier, make sure that the amplifier has at least two sets of PRE OUT terminals. If the amplifier has only one set of PRE OUT terminals, do not connect the subwoofer to the PRE OUT terminals. Instead, connect the subwoofer to the speaker output terminals of the amplifier. (Refer to pages 5-6.) When connecting to a monaural line output terminal of the amplifier, connect the L terminal. When connecting to line output terminals of the amplifier, other speakers should not be connected to the terminals on the rear panel of the subwoofer. If connected, they will not produce sound. English 3

6 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW CNECTIS Using one subwoofer Subwoofer Mono pin cable (not included) Audio pin cable (not included) LOW 1 To AC outlet Amplifier Using two subwoofers Mono pin cable (not included) LOW LOW 1 1 Mono pin cable (not included) Amplifier Subwoofer Subwoofer To AC outlet To AC outlet 4

7 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW CNECTIS Connecting to speaker output terminals of the amplifier Select this method if your amplifier has no line output (pin jack) terminal. If your amplifier has two sets of front speaker output terminals and both terminals can output sound signals simultaneously. Connect one set of front speaker output terminals of the amplifier to the 1 terminals of the subwoofer, and connect the other set of front speaker output terminals of the amplifier to the front speakers. Set the amplifier so that both sets of front speaker output terminals output sound signals simultaneously. Note If your amplifier has only one set of front speaker output terminals, see page 6. Using one subwoofer (with speaker cables) Right front speaker Subwoofer Left front speaker LOW To AC outlet 1 Speaker output terminals Amplifier Using two subwoofers (with speaker cables) Right front speaker Speaker output terminals Amplifier Left front speaker Subwoofer Subwoofer To AC outlet 1 LOW 1 LOW To AC outlet English 5

8 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW CNECTIS If your amplifier has only one set of front speaker output terminals. Connect the speaker output terminals of the amplifier to the 1 terminals of the subwoofer, and connect the terminals of the subwoofer to the front speakers. Using one subwoofer (with speaker cables) Right front speaker Left front speaker Subwoofer LOW 1 Amplifier To AC outlet Speaker output terminals Using two subwoofers (with speaker cables) Right front speaker Left front speaker LOW LOW Subwoofer 1 1 Subwoofer Speaker output terminals Amplifier To AC outlet To AC outlet 6

9 CNECTIS Connecting to the 1/ terminals of the subwoofer For connection, keep the speaker cables as short as possible. Do not bundle or roll up the excess part of the cables. If the connections are faulty, no sound will be heard from the subwoofer or the speakers, or both of them. Make sure that the + and polarity markings of the speaker cables are observed and set correctly. If these cables are reversed, the sound will be unnatural and lack bass. Caution Do not let the bare speaker wires touch each other, because this could damage the subwoofer or the amplifier, or both of them. Before connecting Remove the insulation coating at the extremity of each speaker cable by twisting the coating off. Good No Good switch (For Asia and General models) This unit has a voltage selector switch on the rear panel. If the preset setting of the switch is incorrect, set the switch to the proper voltage range (0 V 40 V or 110 V 10 V) of your area. Consult your dealer if you are unsure of the correct setting. WARNING Do not plug the subwoofer to the AC outlet before setting the. Plug in the subwoofer to the AC outlet After all connections are completed, plug in the subwoofer and other audio/video components to the AC outlet. 10 mm How to connect: To AC outlet 1 Press and hold the terminal s tab, as shown in the figure. Insert the bare wire. 3 Release your finger from the tab to allow it to lock securely on the cable s wire end. 4 Test the firmness of the connection by pulling lightly on the cable at the terminal. Red: positive (+) Black: negative ( ) 1 Note: Do not insert the insulation coating into the hole. The sound may not be produced. English 7

10 1 0V-40V 110V-10V LOW CTROLS AND THEIR FUNCTIS Subwoofer rear panel Rear panel (General model) 34 1 LOW 0V-40V 110V-10V switch Press this switch to the position to turn on the power to the subwoofer. When the power of the subwoofer is on, the power indicator (4) on the rear panel light up in green. Press this switch again to set it to position to turn off the power of the subwoofer. () terminals Can be used for connecting to the front speakers. Signals from the 1 terminals are sent to these terminals. (Refer to CNECTIS for details.) 3 control Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to increase the volume, and counterclockwise to decrease the volume. 4 Power indicator Light up in green when the power switch (1) is turned on; turns off when the power switch is turned off. 5 switch Selects the high frequency cut off point. Normally, it is set to LOW, however, you may set to if necessary. (Refer to page 9) 6 terminals Used to input line level signals from the amplifier. (Refer to CNECTIS for details.) 7 1 () terminals Used to connect the subwoofer with the speaker terminals of the amplifier. (Refer to CNECTIS for details.) 8 switch (For Asia and General models) If the preset setting of the switch is incorrect, set the switch to the proper voltage range (110 V-10 V or 0 V-40 V) of your area. Caution Be sure to unplug the subwoofer before setting the switch. 8

11 1 0V-40V 110V-10V LOW ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the front speakers by following the procedures described below. Subwoofer rear panel Rear panel (General model) 1,6 3 LOW Set the control to minimum (0). Turn on the power of all the other components. 3 Press the switch to the position. * The Power indicator lights up in green. 4 Play a source containing bass signal and adjust the amplifier s volume control to the desired listening level. 5 Set the switch to the LOW or position. This subwoofer is designed so that the optimum tone balance between the subwoofer and the front speakers is obtained when this switch is set to the LOW position. The tone balance may change, however, depending on the room size, the distance from the subwoofer to the front speakers, and so on. If necessary, switch it to the position. 6 Rotate the control gradually to adjust the volume balance between the subwoofer and the other speakers. * Normally, set the control to the level where you can obtain a little more bass effect than when the subwoofer is not used. If the desired response cannot be obtained, adjust the switch and the control again. Notes Once the volume balance between the subwoofer and the front speakers is adjusted, you can adjust the volume of your whole sound system by using the amplifier s volume control. However, if you change the front speakers to others, you must make this adjustment again. For adjusting the control, the switch, refer to Frequency characteristics on page 10. English 9

12 ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE The frequency response of this subwoofer Frequency response db LOW Hz The figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when this subwoofer is combined with a typical front speaker system. EX.1 When combined with a 4 or 6.5 (10 cm or 16 cm) acoustic suspension, way system front speakers db YST-SW16 LOW Front speaker Hz *This diagram does not depict actual frequency response characteristics accurately. 10

13 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, high quality bass reproduction. This technique uses a direct connection between the amplifier and speaker, allowing accurate signal transmission and precise speaker control. As this technology uses speaker units controlled by the negative impedance drive of the amplifier and resonance generated between the speaker cabinet volume and port, it creates more resonant energy (the air woofer concept) than the standard bass reflex method. This allows for bass reproduction from much smaller cabinets than was previously possible. Yamaha s newly developed Advanced YST II adds many refinements to Yamaha Active Servo Technology, allowing better control of the forces driving the amplifier and speaker. From the amplifier s point of view, the speaker impedance changes depending on the sound frequency. Yamaha developed a new circuit design combining negative-impedance and constant-current drives, which provides a more stable performance and clear bass reproduction without any murkiness. High-amplitude bass sound Cabinet Port Air woofer (Helmholtz resonator) Advanced impedance Converter Active Servo Processing Amplifier Signals Signals of low amplitude English 11

14 TROUBLESHOOTING Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center. Problem Cause What to Do Power is not supplied even though the switch is set to the position. The power plug is not securely connected. Connect it securely. No sound. The volume is set to minimum. Raise the volume up. Speaker cables are not connected Connect them securely. securely. Sound level is too low. Speaker cables are not connected correctly. A source sound with few bass frequencies is played. It is influenced by standing waves. Connect them correctly, that is L (left) to L, R (right) to R, + to + and to. Play a source sound with bass frequencies. Set the switch to the position. Reposition the subwoofer or break up the parallel surface by placing bookshelves etc. along the walls. 1

15 SPECIFICATIS Type...Advanced Yamaha Active Servo Technology II Driver...5 cm (10 ) cone woofer Magnetic shielding type Output Power W (100 Hz, 5 Ω, 10 % T.H.D) Dynamic Power W, 5 Ω Input Impedance... 1 KΩ Power Consumption...45 W Dimensions (W x H x D) mm x 340 mm x 385 mm (13-3/8 x 13-3/8 x 15-5/3 ) Weight kg (4.7 lbs.) Please note that all specifications are subject to change without notice. Frequency Response... 5 Hz Hz ( 10 db) Input Sensitivity...50 mv (100 Hz, 50 W/5 Ω) Power Supply U.S.A. and Canada models...ac 10 V, 60 Hz U.K. and Europe models...ac 30 V, 50 Hz Australia model...ac 40 V, 50 Hz Asia and General models... AC /0-40 V, 50/60 Hz English 13

16 Gracias por haber seleccionado un sistema de altavoces de ultragraves YAMAHA. PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento. Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. YAMAHA no se responsabilizará de cualquier daño y/o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. Instale esta unidad en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de las ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad y frío. Evite aparatos que causen ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o al agua. No abrá nunca la carcasa. Si algo cae en el equipo, póngase en contacto con su distribuidor. El voltaje a utilizar debe de ser el mismo que el especificado en el panel trasero. La utilización de esta unidad con un voltaje superior al especificado puede causar un incendio y/o un a descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad. No fuerce los interruptores, controles o cables de conexión. Cuando mueva esta unidad, desconecte primero el cable de alimentación y los cables conectados a otros equipos. No tire nunca de los cables en sí. Cuando no se va a usar el aparato por un largo tiempo (ej. vacaciones, etc.) desconecte el enchufe de alimentación de CA del tomacorriente. Este sistema irradia calor por el panel trasero debido a que tiene un amplificador de potencia incorporado. Coloque la unidad separada de las paredes, dejando unos 0 cm de espacio sobre, detrás y a ambos lados de la unidad para evitar un incendio o cualquier otro tipo de daño. Tampoco, se debe colocar con el panel trasero contra el piso o apoyado sobre otras superficies. No cubra el panel trasero de la unidad con papel de periódico, un mantel, una cortina, etc. para no obstruir la radiación de calor. Si aumenta la temperatura en el interior de la unidad, podrían originarse un incendio, daños a la unidad y/o lesiones personales. No coloque los siguientes objetos sobre esta unidad: - Vidrio, porcelanana, pequeños trozos de metal etc. Si el vidrio, etc. se cae debido a las vibraciones y se romple, podría causar lesiones personales. - Un candelabro encendido, etc. Si el candelabro cae debido a las vibraciones, podría provocar un incendio y lesiones personales. - Un jarrón con agua en su interior Si el jarrón cae debido a las vibraciones y el agua se derrama, podría causar daños en el altavoz, y/o una descarga eléctrica. No coloque esta unidad donde puedan caer objetos extraños, como agua derramada. Podría provocar un incendio, daños a esta unidad y/o daños personales. Nunca ponga las manos o un objeto extraño en el puerto YST, situado a la derecha de esta unidad. Al mover esta unidad, no sujete el puerto, ya que podría provocar lesiones personales y/o daños a esta unidad. Nunca coloque un objeto frágil cerca del puerto YST de esta unidad. Si el objeto cae o se vuelca debido a la presión del aire, podría provocar lesiones en la unidad y/o lesiones personales. No abrá nunca la carcasa. Podría provocar una descarga eléctrica, ya que esta unidad necesita una tensión alta. También podría provocar lesiones personales y/o daños a esta unidad. Cuando utilice un humidificador, asegúrese de evitar la condensación dentro esta unidad dejando suficiente espacio alrededor de esta unidad o evitando el exceso de humidificación. La condensación podría causar un incendio, daños a esta unidad, y/o descarga eléctrica. Las frecuencias de ultragraves generadas por esta unidad pueden hacer que el tocadiscos emita un sonido de aullidos. En este caso, alejar la unidad del tocadiscos. La unidad podría ser dañada, si se escucharan continuamente ciertos sonidos en el nivel máximo de volumen. Por ejemplo, si se escuchan ondas sinusoidales de 0 Hz-50 Hz con el disco de prueba, sonidos graves de instrumentos electrónicos, etc.; o cuando la aguja del tocadiscos toque la superficie de un disco, reduzca el nivel de volumen para evitar que se dañe el equipo. Si se escuchan sonidos distorsionados (ej. sonidos raros, golpeteos o martilleos intermitentes) provenientes de la unidad, baje el nivel del volumen. Si se reproducen con el volumen alto pistas de sonido de películas de baja frecuencia, sonidos con bajos fuertes o música de similares características se podría dañar el sistema de altavoces. La vibración generada por frecuencias ultragraves podría distorsionar las imágenes de una TV. En este caso, alejar el sistema del televisor. No intente limpiar esta unidad con disolventes químicos, ya que podrían dañar el acabado. Utilice para la limpieza un paño limpio y seco. No deje de leer la seeción LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS, donde se dan consejos sobre los errores de utilización antes de llegar a la conclusión de que la unidad está averiada. Instale esta unidad cerca de la toma de CA, donde se pueda llegar fácilmente a la clavija de alimentación de CA. La instalación en un lugar seguro es responsabilidad del propietario. YAMAHA no se hace responsable por ningún accidente provocado por una instalación incorrecta de los altavoces. Esta unidad dispone de un diseño a prueba de interferencias magnéticas, aunque existe la posibilidad de que, en el caso de colocarlo demasiado cerca de un aparato de TV, el color de la imagen pueda verse afectado. En este caso, aleje el sistema del televisor. Aunque usted apague esta unidad con, esta unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de CA mientras esté conectada a la toma de CA.

17 (Modelos de Asia y generales) El interruptor de selección de tensión situado en el panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la tensión principal de su emplazamiento ANTES de enchufar esta unidad a la corriente eléctrica. La selección de voltajes es para CA de /0-40 V, 50/60 Hz. CTENIDO CARACTERÍSTICAS... 1 ACCESORIOS INCLUIDOS... 1 UBICACIÓN... CEXIES Conexión a los terminales (toma para clavija) de salida de línea del amplificador... 3 Conexión a los terminales de salida de los altavoces del amplificador... 5 Conexión a los terminales 1/ del altavoz de ultragraves Enchufe el altavoz de ultragraves al tomacorriente CA... 7 CARACTERÍSTICAS Este sistema de altavoces de ultragraves emplea la Advanced Yamaha Active Servo Technology II que ha sido desarrollada para reproducir sonidos supergraves de excelente calidad. (Consulte la página 11 para más detalles sobre la Advanced Yamaha Active Servo Technology II.) Este sonido de supergraves añade un efecto más realista de cine en el hogar a su sistema estéreo. Este altavoz de ultragraves se puede agregar fácilmente al sistema de audio existente conectándolo a los terminales de altavoces o los terminales de salida de línea (clavija) del amplificador. El conmutador le proporciona dos posiciones ( y LOW) para ajustar el balance del tono entre el altavoz de subgraves y los altavoces delanteros. CTROLES Y SUS FUNCIES... 8 AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO... 9 Características de las frecuencias ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II ACCESORIOS INCLUIDOS Tras el desembalaje, compruebe si aparecen las siguientes piezas. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS... 1 ESPECIFICACIES Almohadillas antideslizantes (1 juego, 4 piezas) Español 1

18 UBICACIÓN A Un solo altavoz de ultragraves es suficiente para el sistema de audio, sin embargo, si se usan dos altavoces de ultragraves se logrará una mayor efecto de sonido. B Al usar un altavoz de ultragraves, se recomienda colocarlos del lado de afuera de los altavoces principales derecho e izquierdo. (Consulte la fig. A.) Si se usan dos altavoces de ultragraves, se recomienda colocarlos del lado de afuera de ambos altavoces principales. (Consulte la fig. B.) La ubicación indicada en la fig. C también se puede usar, sin embargo, si el sistema de ultragraves se coloca mirando directamente la pared, el efecto de los graves se perderá debido a que el sonido de ellos y el sonido reflejado por la pared se anularán entre sí. Para evitar que esto suceda, coloque el sistema de ultragraves en ángulo tal como se indica en la fig. A o B. C Nota Puede darse el caso que al usar este altavoz de ultragraves no se logre obtener un buen sonido de ultragraves al escuchar en el centro de la sala. Esto se debe a que las ondas estacionarias se generan entre dos paredes paralelas y cancelan el sonido de los graves. En ese caso, coloque el altavoz de ultragraves oblicuamente a la pared. También puede ser útil romper el paralelismo de las superficies colocando bibliotecas, etc. a lo largo de las paredes. Utilización de las almohadillas antideslizantes Instale las almohadillas antideslizantes en las cuatro esquinas en la parte inferior del altavoz de ultragraves para evitar que se mueva por la vibración, etc. ( : altavoz de ultragraves, : altavoz delantero)

19 CEXIES Elija uno de los dos métodos de conexión siguientes que sea más conveniente para su sistema de audio. Elija el 1 (páginas 3-4) cuando quiera disfrutar del sistema surround de 5.1 canales Elija el (páginas 5-6)cuando quiera dar salida a las señales de baja frecuencia Advertencia Desenchufe el altavoz de ultragraves y otros componentes de audio/vídeo antes de realizar las conexiones. Notas Todas las conexiones deben ser las correctas, con el L (izquierdo) al L, el R (derecho) al R, el + al + y el al. Además, consulte el manual de instrucciones de cada uno de los componentes que han de conectarse al altavoz de ultragraves. Enchufe el altavoz de ultragraves y otros componentes de audio/video después de que haya finalizado todas las conexiones. 1 Conexión a los terminales (toma para clavija) de salida de línea del amplificador Para conectar a un amplificador YAMAHA DSP (o receptor AV), conecte la terminal SUBWOOFER (o LOW PASS, etc.) en la parte trasera del amplificador DSP (o receptor AV) a la terminal L del altavoz de ultragraves. Cuando conecte el altavoz de ultragraves en los terminales SPLIT SUBWOOFER de la parte trasera del amplificador DSP, asegúrese de conectar el terminal L en el lado L y el terminal R en el lado R de los terminales SPLIT SUBWOOFER. Notas Algunos amplificadores disponen de terminales de salida de línea con la etiqueta PRE OUT. En caso de conectar un altavoz de ultragraves a los terminales PRE OUT del amplificador, utilice un amplificador que tenga por lo menos dos juegos de terminales PRE OUT. Si el amplificador sólo tiene un juego de terminales PRE OUT no conecte el altavoz de ultragraves a los terminales PRE OUT. En su lugar, conecte el altavoz de ultragraves a los terminales de salida de altavoz del amplificador. (Consulte las páginas 5-6.) Cuando la conecte a una terminal de salida de línea monoaural del amplificador, conéctelo a la terminal L. Al conectarlo a los terminales de salida de linea del amplificador, no se deben conectar otros altavoces a los terminales del panel trasero del altavoz de ultragraves. Si se conectan, no saldrá ningún sonido. Español 3

20 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW CEXIES Utilización de un altavoz de ultragraves Altavoz de ultragraves Cable de clavijas mono (no incluido) 1 LOW Cable de clavija de audio (no incluido) A un tomacorriente de CA Amplificador Utilización de dos altavoces de ultragraves Cable de clavijas mono (no incluido) LOW LOW 1 1 Cable de clavijas mono (no incluido) Amplificador Altavoz de ultragraves A un tomacorriente de CA Altavoz de ultragraves A un tomacorriente de CA 4

21 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW CEXIES Conexión a los terminales de salida de los altavoces del amplificador Seleccione este método si su amplificador no tiene terminal de salida (toma para clavija) de línea. Si su amplificador dispone de dos conjuntos de terminales de salida para altavoces principales y ambos terminales pueden emitir señales de sonido simultáneamente. Conecte un conjunto de terminales de salida para altavoces principales del amplificador en los terminales 1 del altavoz de ultragraves y conecte otro conjunto de terminales de salida para altavoces principales del amplificador a los altavoces principales. Configure su amplificador de modo que los dos conjuntos de terminales de salida para altavoces principales emitan señales de sonido simultáneamente. Nota Si su amplificador tiene sólo un conjunto de terminales de salida para altavoces principales, consulte la página 6. Utilización de un altavoz de ultragraves (con cables para altavoces) Altavoz principal derecho Altavoz de ultragraves Altavoz principal izquierdo LOW A un tomacorriente de CA 1 Terminales de salida de altavoces Amplificador Utilización de dos altavoces de ultragraves (con cables para altavoces) Altavoz principal derecho Terminales de salida de altavoces Amplificador Altavoz principal izquierdo Altavoz de ultragraves Altavoz de ultragraves 1 LOW 1 LOW Español A un tomacorriente de CA A un tomacorriente de CA 5

22 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW CEXIES Si su amplificador tiene un solo juego de terminales de salida de altavoces principales. Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales 1 del altavoz de ultragraves y conecte los terminales del altavoz de ultragraves en los altavoces principales. Utilización de un altavoz de ultragraves (con cables para altavoces) Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo Altavoz de ultragraves LOW 1 Amplificador A un tomacorriente de CA Terminales de salida de altavoces Utilización de dos altavoces de ultragraves (con cables para altavoces) Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo LOW LOW Altavoz de ultragraves 1 1 Altavoz de ultragraves Terminales de salida de altavoces Amplificador A un tomacorriente de CA A un tomacorriente de CA 6

23 CEXIES Conexión a los terminales 1/ del altavoz de ultragraves Para las conexiones, mantenga los cables de altavoz lo más corto posibles. No junte o enrolle la parte de cables que están demasiado largos. Si las conexiones son defectuosas, no se escuchará ningún sonido del altavoz de ultragraves o de los altavoces, de ninguna de las dos fuentes. Asegúrese de que las marcas de polaridad + y de los cables del altavoz se respetan y ajustan correctamente. Si dichos cables están conectados con la polaridad invertida, el sonido tendrá poca naturalidad y sentirá que faltan graves. (Selector de voltaje) (Para modelos deasia y modelos generales) Esta unidad cuenta con un selector de voltaje en el panel posterior.si el ajuste prefijado del interruptor es incorrecto, adjuste el interruptor a la gama de voltaje correcta (0 V 40 V o 110 V 10 V) de su región. Consulte con su distribuldor si no está seguro del adjuste correcto. ADVERTENCIA No conecte el subwoofer a la salida de CA sin antes ajustar el DE VOLTAJE. Advertencia No deje que los cables pelados se toquen pues el altavoz de ultragraves, el amplificador o ambos se pueden dañar. Antes de conectar el aparato Retire la capa aislante que cubre las extremidades de cada cable de altavoz girando hasta que se desprenda. Enchufe el altavoz de ultragraves al tomacorriente de CA Una vez realizadas todas las conexiones, enchufé el altavoz de ultragraves y el resto de componentes de audio/vídeo al tomacorriente de CA. Adecuado Inadecuado 10 mm Cómo conectar: A un tomacorriente de CA 1 Pulse y mantenga pulsada la lengüeta del terminal, como se muestra en la ilustración. Inserte el cable pelado. 3 Retire el dedo de la lengüeta para que ésta sujete firmemente el extremo del cable. 4 Compruebe la firmeza de la conexión tirando ligeramente del cable de la terminal. Rojo: positivo (+) Negro: negativo ( ) 1 Nota: No inserte el aislamiento en el agujero. Puede que no se produzca sonido. Español 7

24 1 0V-40V 110V-10V LOW CTROLES Y SUS FUNCIES Panel trasero (Modelo general) 34 1 LOW 0V-40V 110V-10V Interruptor Pulse este interruptor para ponerlo en la posición y conectar la alimentación del altavoz de subgraves. Cuando la alimentación del altavoz de subgraves esté conectada, el indicador de la alimentación (4) del panel trasero se encenderá en verde. Pulse de nuevo este interruptor para ponerlo en la posición y desconectar la alimentación del altavoz de subgraves. Terminales (TO SPEAKER) Pueden utilizarse para conectarse a los altavoces principales. Las señales desde los terminales 1 se envían desde estos terminales. (Consulte CEXIES para más información.) 3 Control Ajusta el nivel de volumen. Gire el control a la derecha para subir el volumen y a al izquierda para bajarlo. 4 Indicador de alimentación Se enciende en verde cuando se activa el interruptor de la alimentación (1); se apaga cuando el interruptor de la alimentación se desactiva. 5 Conmutador Selecciona el punto de corte de frecuencia alta. Normalmente se pone en LOW, sin embargo, podrá ponerlo en si se necesita. (Consulte la página 9.) 6 Terminales Utilizados para introducir señales de nivel de línea desde el amplificador. (Consulte CEXIES para más información.) 7 Terminales 1 () Utilizados para conectar el altavoz de ultragraves con los terminales de altavoz del amplificador. (Consulte CEXIES para más información.) 8 Conmutador (Para modelos de Asia y generales) Si el ajuste preestablecido del conmutador no es correcto, ponga el conmutador en la posición de la tensión (110 V-10 V o 0 V-40 V) empleada en su zona. Aviso Asegúrese de desenchufar el altavoz de subgraves antes de poner en posición el conmutador. 8

25 1 0V-40V 110V-10V LOW AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen y tono óptimos entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales, siguiendo el procedimiento a continuación. Panel trasero (Modelo general) 1,6 3 LOW Ajuste el control al mínimo (0). Conecte la alimentación de los demás componentes. 3 Pulse el interruptor para ponerlo en la posición. * El indicador de alimentación se ilumina de color verde. 4 Reproduzca una fuente que contenga componentes de baja frecuencia y ajuste el control de volumen del amplificador hasta el nivel de escucha deseado. 5 Ponga el conmutador en la posición LOW o. Este altavoz de subgraves ha sido diseñado para que el balance de tono óptimo entre el altavoz de subgraves y los altavoces delanteros sea obtenido cuando este conmutador se ponga en la posición LOW. El balance del tono puede cambiar, sin embargo, dependiendo de las medidas de la habitación, la distancia del altavoz de subgraves a los altavoces delanteros, etc. Si fuese necesario, ponga el conmutador en la posición. 6 Gire gradualmente el control para ajustar el balance del volumen entre el altavoz de subgraves y los demás altavoces. * Normalmente, ponga el control donde usted pueda obtener un poco más de efecto de graves que cuando no se utiliza el altavoz de subgraves. Si no se puede obtener la respuesta deseada, ajuste el conmutador y el control otra vez. Notas Una vez que se haya ajustado el equilibrio de volumen entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales, se puede ajustar el volumen de todo su sistema de sonido usando el control de volumen del amplificador. Sin embargo, si se cambian los altavoces principales por otros, deberá volver a hacer este ajuste. Para ajustar el control y el conmutador, consulte Características de frecuencia en la página 10. Español 9

26 AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO Características de las frecuencias Características de las frecuencias de este altavoz de ultragraves db LOW Hz Las cifras mostradas a continuación muestran el ajuste óptimo de cada control, y las características de frecuencia, cuando este altavoz de ultragraves está combinado con un sistema de altavoces principales típico. EJ.1 Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de vías de suspensión acústica de 10 cm o 16 cm db YST-SW16 LOW Altavoz delantero Hz *Este gráfico no muestra de forma precisa las características de la respuesta de frecuencia real. 10

27 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo Technology) para posibilitar una reproducción de graves potente y de alta calidad. Esta técnica utiliza una conexión directa entre el amplificador y el altavoz, permitiendo una gran precisión en transmisión de señales y control de altavoces. Dado que esta tecnología utiliza unidades de altavoces controlados por el impulso de impedancia negativa del amplificador y por la resonancia generada entre el volumen y el puerto de la carcasa del altavoz, crea una energía resonante (el concepto de altavoz de aire para graves ) superior a la del método estándar de reflexión de graves. Esto permite una reproducción de graves en carcasas mucho más pequeñas de lo que era posible hasta ahora. La tecnología Advanced YST II de Yamaha, recientemente desarrollada, añade numerosos perfeccionamientos a la tecnología de Yamaha Active Servo Technology, lo que permite un mejor control de las fuerzas que inciden en el amplificador y el altavoz. Desde el punto de vista del amplificador, la impedancia del altavoz cambia según la frecuencia de sonido. Yamaha ha desarrollado un nuevo diseño de circuitos que combina los impulsos de impedancia negativa y corriente constante, lo cual permite un funcionamiento más estable y una reproducción clara de los graves sin ninguna opacidad. Sonido de bajos de gran amplitud Carcasa Puerto Bafle de aire (Resonador Helmholtz) Convertidor de impedancia avanzado Amplificador de procesamiento de Servo activo Señales Señales de amplitud baja Español 11

28 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Problema Causa Qué hacer No hay corriente aunque el botón está en la posición. El enchufe eléctrico no está conectado correctamente. Conéctelo correctamente. No se escuchan sonidos. El volumen queda ajustado al mínimo. Suba el volumen. El sonido es muy bajo. Las conexiones de los cables de altavoces están flojas. Las conexiones de los cables de altavoces están flojas. Se está reproduciendo una fuente de sonidos con pocos graves. Están actuando las ondas estacionarias. Conecte los cables de altavoces correctamente. Conecte los cables de altavoces correctamente, L (izquierda) a L, R (derecha) a R, + a + y a. Reproduzca una fuente de sonido con graves. Ponga el conmutador en una posición. Cambie de lugar los altavoces ultragraves o elimine el paralelismo entre las superficies colocando una biblioteca, etc. a lo largo de las paredes. 1

29 ESPECIFICACIES Tipo...Advanced Yamaha Active Servo Technology II Unidad... Bafle cónico de 5 cm Tipo de protección magnética Potencia de salida W (100 Hz, 5 Ω, 10 % T.H.D) Potencia dinámica W, 5Ω Consumo eléctrico...45 W Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) mm x 340 mm x 385 mm Peso...11, kg Tenga en cuenta que todas las especificaciones pueden verse sometidas a cambios sin previo aviso. Impedancia de entrada...1 kω Repuesta de frecuencia... 5 Hz Hz ( 10 db) Sensibilidad de entrada...50 mv (100 Hz, 50 W/5 Ω) Alimentación Modelos para EE.UU. y Canadá...10 V CA, 60 Hz Modelos para R.U. y Europa...30 V CA, 50 Hz Modelo para Australia...40 V CA, 50 Hz Modelos de Asia y generales /0-40 V CA, 50/60 Hz Español 13

30 感谢您选用雅马哈超低音扬声器系统 注意事项 : 操作本装置前敬请阅读 请在使用前阅读以下操作需知 对于不遵守以下操作需知而造成的损坏和 / 或伤害, 雅马哈公司概不负责 为了确保获得最佳性能, 请仔细阅读本使用说明书, 并妥善保管, 以备将来参考 请在凉爽 干燥 清洁的地方安装本装置 应远离窗口 热源, 避免在振动过大 灰尘过多 湿气过重和温度过低的地方使用, 以及应远离嗡声声源 ( 变压器及马达 ) 为了避免火灾或电击的危险, 请勿将本装置暴露于雨水或湿气中 切勿开启箱体, 如果异物落入本装置内, 请与经销商联系 使用的电压必须与后面板上标明的一致 如果使用电压高于指定电压是危险的, 可能会引起火灾和 / 或电击 为了减少火灾或电击的危险, 切勿将本装置暴露于雨水或湿气中 请勿在开关 控制器或连接线上强行施力 移动时, 应首先拔掉电源插头及连接其他设备的接线, 请勿拉动接线 如果长期不使用本装置 ( 如度假等 ), 请从墙壁插座中拔出交流电源插头 因为本装置带有内置功率放大器, 会通过后面板散热 应将本装置远离墙壁放置 本装置的上方必须留有至少 0 cm 的空间, 背面和侧面保持充分的空隙以避免火灾或损坏 另外, 不得将后面板朝向地板或其他表面放置 请勿将报纸 桌布 窗帘等覆盖在本装置的后面板上, 不致于阻碍热量散发 如果装置内的温度升高, 将会导致火灾, 破坏装置和或使人体受到伤害 请勿将以下物品放置在本装置上 : 玻璃 陶瓷 小金属片等 如果玻璃等因振动而倒下和打碎, 有可能使人体受到伤害 燃烧的蜡烛等 如果蜡烛因振动而倒下, 有可能引起火灾和使人体受到伤害 装有水的容器 如果容器因振动而倒下或水溢出来, 有可能使装置受到损坏, 并引起触电 请勿将本装置放置在有异物例如水滴落下的地方, 否则可能导致火灾, 破坏装置和 / 或使人体受到伤害 切勿将手或异物放进本装置前面的 YST 开门中 当移动本装置时, 不可手抓风门, 否则可能使人体受到伤害和 / 或破坏装置 切勿将易碎物体放在 YST 开门附近, 如果物体因气压而倒下或掉落, 可能使装置受到破坏和 / 或使人体受到伤害 切勿打开箱体, 因为本装置使用了高电压, 有可能造成电击, 并使人体受到伤害和 / 或破坏装置 使用加湿器时, 要在本机附近留有足够的空间或不要使湿度过大, 以免机器内部结露 结露会造成火灾, 损坏本机和 / 或电击 本装置复制的超低音频率可能使唱盘产生啸声, 在这种情况下, 请将本装置远离唱盘放置 如果某一声音以高音量持续输出, 可能会损坏本装置, 例如, 如果试碟产生 0 Hz 至 50 Hz 正弦波, 电子设备持续输出低音或可转动唱针接触到唱片表面时, 请降低音量, 以防止本装置损坏 如果从本装置中听到失真 ( 如不自然 间断的敲击或击打声 ), 请降低音量水平 电影声轨的低频 超低音或类似的流行音乐播放音量过大, 可能会损坏此扬声器系统 超低音频率产生的振动可能令电视机图像失真 在此情况, 请将本机搬离电视机 请勿使用化学溶剂清洁本装置, 否则有可能损坏抛光面 请用清洁的干布擦拭 遇到故障时, 请阅读有关常见操作故障的 故障检修 一节 将本机靠近电源插座安装以便电源的接插 用户应自行负责安放或安装 若扬声器因安放或安装不当而造成事故, 雅马哈公司概不负责 虽然本机采用磁屏蔽设计, 但若摆放位置与电视机过于接近, 则仍可能影响电视的画面色彩 在此情况下, 把本机搬离电视机 只要本机连接在墙壁上的交流电源插座上, 即使您通过 按钮关闭本机, 本机并没有从交流电源上断开

31 ( 电压选择器 ) ( 亚洲和通用型号 ) 电压选择器位于本装置的后面板, 把本装置插入交流主电源前, 必须把电压设定于适合当地的主电压 电压为 /0/40 V AC, 50/60 Hz 目录 特点介绍... 1 提供附件... 1 摆放位置... 连接 与放大器的线路输出 ( 管脚插口 ) 端子的连接... 3 与放大器的扬声器输出端子的连接... 5 与超低音扬声器 1/ ( 输入 1/ 输出 ) 端子的连接... 7 ( 电压选择器 ) 开关 ( 仅适用于中国 韩国 亚洲及一般机型号 )... 7 将超低音扬声器连接到交流电插座上... 7 特点介绍 此超低音扬声系统使用 Advanced Yamaha Active Servo Technology II, 可以用于复制较高质量的超低音 ( 有关 Advanced Yamaha Active Servo Technology II 的详情, 请参阅第 11 页 ) 能为您的音响系统添加更逼真的家庭影院效果 您可以轻易地在现有的音频系统中, 添加本超低音扬声器, 只需把本装置连接至扬声器端子, 或连接至放大器的线路输出 ( 管脚插口 ) 端子便可 开关给您提供两个位为置 和 LOW, 用来在超低音扬声器和前扬声器之间调节音调平衡 提供附件 拆开包装后, 检查以下部件是否在内 控制器及其功能... 8 使用前超低音扬声器的调整... 9 频率特征 防滑垫 (1 套,4 个 ) ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II 故障检修... 1 规格 中文 1

32 摆放位置 A 采用一个超低音扬声器可为您的的音响系统带来更佳效果, 但采用两个超低音扬声器则可以获得更强的效果 B 如采用一个超低音扬声器, 请摆放在右边或左边前扬声器的外侧 ( 如图 A ) 如采用两个超低音扬声器, 请分别摆放在右边及左边前扬声器的外侧 ( 如图 B ) 如图 C 所示的摆放方式也是可以的 但是, 如果超低音扬声器直接面对墙壁放置, 发出的声音及墙壁反射的声音会相互抵消, 因而会消除低音音效 为了防止出现这种情况, 应按图 A 或 B 所示角度放置, 使超低音扬声器斜对墙壁放置 注意在房子中间位置收听时, 也许会无法从超低音扬声器中获得足够的低音 这是因为两个平行墙壁之间形成的 驻波 抵消了低音 在这种情况下, 将超低音扬声器斜对墙壁放置即可, 也许有必要靠墙壁放置书架等以便隔开平行表面 C 使用防滑垫请将配备的防滑垫放于超低音扬声器的底部四个角处, 以防止由于震动引起本设置的移位 ( : 超低音扬声器, : 前扬声器 )

33 连接 从以下两种连接方法里选择适合您的音频系统的连接方法 当您希望欣赏 5.1 环绕声系统时, 选择 1(5-7 页 ) 如果您想要输出低频信号, 选择 (8-11 页 ) 警告在所有连接完成之前, 拔掉超低音扬声器及其他音频 / 视频装置的插头 注意 必须进行正确连接, 即 L ( 左 ) 连接至 L, R ( 右 ) 至 R, + 至 +, - 至 - 请参阅用户手册进行超低音扬声器的连接 所有连接完成后, 插入超低音扬声器和其他音频 / 视频装置的插头 1 与放大器的线路输出 ( 管脚插口 ) 端子的连接 与雅马哈 DSP 放大器 ( 或 AV 收音扩音机 ) 连接时, 将 DSP 放大器 ( 或 AV 收音扩音机 ) 后面的 SUBWOOFER ( 或 LOW PASS 等 ) 端子连接至超低音扬声器上的 L 端子 将超低音扬声器连接至 DSP 放大器后面板的 SPLIT SUBWOOFER ( 分体超低音扬声器 ) 端子上时, 请务必分别将 L 端子和 R 端子连接到 SPLIT SUBWOOFER( 分体超低音扬声器 ) 端子的 L 方和 R 方 注意 有些放大器的线路输出端子标有 PRE OUT 连接超低音扬声器至放大器的 PRE OUT 端子时, 放大器上必须带有至少两组 PRE OUT 端子 对于只有一组 PRE OUT 端子的放大器, 不要将超低音扬声器连接到 PRE OUT 端子上, 但可以将其接到放大器的扬声器输出端子上 ( 请参看第 5-6 页 ) 连接放大器的单声线路输出端子时, 只需连接至 L 端子即可 连接放大器的线路输出端子时, 其他扬声器不得连接至超低音扬声器后面板上的 端子 一旦接上, 这些扬声器将不发声 中文 3

34 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW 连接 使用一个超低扬声器 超低扬声器 单针式电缆 ( 不包括 ) 音频针形缆线 ( 不包括 ) LOW 1 至交流电插座 放大器 使用两个超低音扬声器 单针式电缆 ( 不包括 ) LOW LOW 1 1 单针式电缆 ( 不包括 ) 放大器 至交流电插座 至交流电插座 4

35 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW 连接 与放大器的扬声器输出端子的连接 如果您的放大器没有线路输出 ( 管脚插口 ) 端子, 请选择这种方法 如果您的放大器有两套主前扬声器输出端子并且两端子可以同时输出声音信号 把一个放大器前扬声器输出端子连接到超低音扬声器的 1 端子上, 另一个放大器前扬声器输出端子连接到前扬声器上 设定放大器以便两套扬声器输出端子可以同时输出声音信号 注意 如果您的放大器仅有一套前扬声器输出端子, 参见第 6 页 使用一个超低音扬声器 ( 附扬声器电缆 ) 右前扬声器 超低音扬声器 左前扬声器 LOW 至交流电插座 1 扬声器输出端 放大器 使用两个超低音扬声器 ( 附扬声器电缆 ) 右前扬声器 左前扬声器 扬声器输出端子 放大器 超低音扬声器 超低音扬声器 LOW LOW 1 1 中文 至交流电插座 至交流电插座 5

36 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW 1 0V-40V 110V-10V LOW 连接 如果放大器只有一组前扬声器输出端子将放大器的扬声器输出端子连接至超低音扬声器的 1 端子上, 将超低音扬声器的 端子连接至前扬声器 使用一个超低音扬声器 ( 附扬声器电缆 ) 右前扬声器 左前扬声器 超低音扬声器 LOW 1 放大器 至交流电插座 扬声器输出端子 使用两个超低音扬声器 ( 附扬声器电缆 ) 右前扬声器 左前扬声器 LOW LOW 超低音扬声器 1 1 超低音扬声器 扬声器输出端子 放大器 至交流电插座 至交流电插座 6

37 连接 与超低音扬声器 1/ ( 输入 1 / 输出 ) 端子的连接 连接时扬声器连线越短越好 不要将多余的线捆在一起或卷在一起 如果连接错误, 超低音扬声器或扬声器, 或两者都没有声音 请确保扬声器接线上标明的 + 和 - 极性正确连接 如果接线接反, 声音会失真并缺乏低音 ( 电压选择器 ) 开关 ( 仅适用于亚洲及一般机型号 ) 本机在背面板上没有电压选择开关 如果现在的开关设定错误 将开关设定全本地的合适电压 (0V-40V 或 110V-10V) 范围内 如有对正确设定不确设定时 请与经销商联系 警告切勿让裸线相互接触, 否则会损坏超低音扬声器或放大器 连接前从扬声器电缆末端去除绝缘部分 10 mm 好不好 警告在设置 之前不要将重低音扬声器连接到 AC 插座 将超低音扬声器连接到交流电插座上 所有连接完成后, 将超低音扬声器和其他音频或视频接口插入交流电插座 如何连接 1 如图所示, 按住端子上的接片 插入裸线 3 从接片上松开手指, 使其紧锁在电缆的端头上 4 轻拉端子上的电缆, 检查连接是否牢固 至交流电插座 红色 : 正 (+) 黑色 : 负 (-) 1 注 : 不要将绝缘表皮插入到孔里 也许不发出声响 中文 7

38 1 0V-40V 110V-10V LOW 控制器及其功能 超低音扬声器后面板 ( 一般机型 ) 34 1 LOW 0V-40V 110V-10V ( 电源 ) 开关将该按钮按下到 的位置, 打开超低音扬声器的电源 当超低音扬声器的电源打开时, 后面板上的电源指示器 (4) 点亮为绿色 再次将按下按钮设置到 的位置, 关闭超低音扬声器的电源 () ( 至扬声器 ) 端子可以用于连接前扬声器 信号将从 1 端子传往这些端子 ( 详见 连接 ) 3 ( 音量 ) 控制调整音量水平 顺时针方向旋转增大声音, 逆时针方向旋转减小声音 4 电源指示灯当电源按钮 (1) 打开时点亮为绿 ; 当电源按钮关闭时熄灭 5 开关选择高频切断点 通常设置为 LOW, 但是如果需要, 您也可以设置到 ( 参见第 9 页 ) 6 端子用于从放大器输入线路电平信号 ( 详见 连接 ) 7 1 () ( 从放大器 ) 端子用于将超低音扬声器连接至放大器的扬声器端子 ( 详见 连接 ) 8 ( 电压选择器 ) 开关 ( 仅适用于一般机型 ) 如果现在的开关设定错误, 将开关设定至本地的合适电压 (110 V-10 V,0 V-40 V) 范围内 如您对正确设定不确定时, 请与经销商联系 警告 在设置 开关之前, 务必拔下超低音扬声器插头 8

39 1 0V-40V 110V-10V LOW 使用前超低音扬声器的调整 使用超低音扬声器前, 请遵循下述步骤, 调整超低音扬声器, 以获得超低音扬声器与前扬声器之间的最佳音量和音调平衡 后面板 ( 一般机型 ) 1,6 3 LOW 将 ( 音量 ) 控制器设置于最小 (0) 打开所有其他装置的电源 3 按下 按钮到 位置 * 电源指示灯以绿色点亮 4 播放含有低频成分的音源, 调节放大器的音量控制, 达到期望的收听水平 5 设置 开关到 LOW 或 位置 * 该超低音扬声器的设计是, 当该开关设置到 LOW 位置时, 在超低音扬声器和前扬声器之间将得到最佳音调平衡 但是根据房间尺寸, 从超低音扬声器到前扬声器的距离等等, 音调平衡可能改变 如果需要, 开关设置到 位置 6 慢慢旋转 旋钮, 在超低音扬声器和其他扬声器之间调节音量平衡 * 通常, 该开关设置到比不使用超低音扬声器时稍微高一些的低音效果水平 如果不能获得期望的响应, 再次调节 开关和 开关 注意 一旦调整了超低音扬声器与前扬声器之间的音量平衡后, 只需使用放大器的音量控制器, 即可调整整个音响系统的音量 但是, 如果将前扬声器改变为其他类型扬声器, 则必须重新进行调整 关于调节 旋钮, 开关, 请参见第 10 页的 频率特性 中文 9

40 使用前超低音扬声器的调整 频率特征 超低音扬声器的频率特征 db LOW Hz 以下图示显示各控制旋钮的最佳设定和当超低音扬声器与标准型前扬声器系统连接时的频率特征 当与一套 10 cm 或 16 cm 悬吊式 声道前扬声器连接时 db YST-SW16 70 LOW 前扬声器 Hz * 本图并未精确描绘实际的频率响应特征 10

41 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II 1988 年,Yamaha 开始在市场上销售使用 YST (Yamaha Active Servo Technology) 实现强劲 高品质低音再现的扬声器系统 本技术在放大器和扬声器之间采用了直接连接方式, 可实现精密的信号传输和精确的扬声器控制 由于本技术使用的扬声器装置由放大器的负阻抗驱动和扬声器箱与开口间产生的共鸣加以控制, 因此可以比标准的低音反射方法产生更多的共鸣能量 ( 气动低音扬声器 概念 ) 与以往产品相比, 能够以前所未有的小箱体获得良好的低音再现 Yamaha 新开发的 Advanced YST II 技术在 Yamaha Active Servo Technology 的基础上追加了众多改进, 可以更好地控制驱动放大器和扬声器的驱动力 从放大器的角度来看, 扬声器阻抗随着声音频率而变化 Yamaha 开发了新型电路设计, 将负阻抗和持续电流驱动相结合, 可实现更安定的性能和鲜明清晰的低音再现 高振幅低音 扬声器箱 开门 气动低音扬声器 (Helmholtz 共鸣器 ) 先进的阻抗转化器 Active Servo Processing 放大器 信号 低振幅信号 中文 11

Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut

Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut YST-SW012 i Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this unit in a cool,

More information

Cover(RT).fm

Cover(RT).fm R T YST-SW315 YST-SW215 Subwoofer System OWNERS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following

More information

0301YST-SW515_RTL_caution_ch.fm

0301YST-SW515_RTL_caution_ch.fm RTL YST-SW515 Subwoofer System OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating

More information

NS-SW310_RTL_L

NS-SW310_RTL_L RTL NS-SW310 Subwoofer OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for selecting this YAMAHA product. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions

More information

NS-SW700_RTL

NS-SW700_RTL RTL NS-SW700 Subwoofer OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for selecting this YAMAHA product. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions

More information

Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTI: ead this before operating your unit. Please read the following operating precautions befo

Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTI: ead this before operating your unit. Please read the following operating precautions befo YST-SW300 SUBWOOFE SYSTEM OWNE S MANUA MANUA DE INSTUCCIES Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTI: ead this before operating your unit. Please read the following operating precautions

More information

Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut

Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut RTL YST-SW010 YST-SW030 SUBWOOFER SYSTEM OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES i Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully.

More information

untitled

untitled RTL Subwoofer NS-SW500 English Español 中文 OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for selecting this YAMAHA product. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating

More information

NS-SW210_RTL

NS-SW210_RTL RTL NS-SW210 Subwoofer OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for selecting this YAMAHA product. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions

More information

SUBWOOFER SYSTEM YST SW005 UNPACKING DESEMBALAJE Please check to make sure all listed items are included. Compruebe para asegurarse de que están inclu

SUBWOOFER SYSTEM YST SW005 UNPACKING DESEMBALAJE Please check to make sure all listed items are included. Compruebe para asegurarse de que están inclu RTL NS-P110 NS-P116 (NS-P110/NS-P116: NX-E130 + NX-C130 + SW-P130) HOME CINEMA 5.1CH SPEAKER PACKAGE HOME CINEMA 6.1CH SPEAKER PACKAGE OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES SUBWOOFER SYSTEM YST SW005

More information

BC04 Module_antenna__ doc

BC04 Module_antenna__ doc http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999

More information

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this man

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this man RL NS-P440/ NS-P446 (NS-P440/NS-P446: NX-E440 + NX-C440 +SW-P440) HOME CINEMA 5.1CH SPEAKER PACKAGE/ HOME CINEMA 6.1CH SPEAKER PACKAGE OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING

More information

Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit. Please read the following operating precautions b

Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit. Please read the following operating precautions b RTL YST-FSW150/ YST-FSW050 SUBWOOFER OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit. Please read the following

More information

OA-253_H1~H4_OL.ai

OA-253_H1~H4_OL.ai WARNINGS Note: Read ALL the following BEFORE using this product. Follow all Guidelines at all times while using this product. CAUTION This warning indicates possibility of personal injury and material

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd TX-NR3030 http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/cs.html Cs 1 2 3 Speaker Cable 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT 1 DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT TV 3 1 5 4 6 1 2 3 3 2 2 4 3 2 5

More information

SA-WM40

SA-WM40 4-228-525-41 (2) Active Subwoofer Manual de instrucciones ES CT SA-WM40 2000 Sony Corporation ADVETENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

More information

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for futu

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for futu RTL Integrated Amplifier OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

NS-SW700_RTL

NS-SW700_RTL RTL NS-SW700 Subwoofer OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES 感谢您选用雅马哈产品 注意事项 : 操作本装置前敬请阅读 请在使用前阅读以下操作需知 对于不遵守以下操作需知而造成的损坏和 / 或伤害, 雅马哈公司概不负责 为了确保获得最佳性能, 请仔细阅读本使用说明书, 并妥善保管, 以备将来参考 请在凉爽 干燥 清洁的地方安装本装置 -

More information

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI LAUNCH SCREEN MEDIDA 320 X 480PX 320 X 548PX 320 X 568PX MEDIDA 640 X 960PX 640 X 1096PX 640 X 1136PX 30PX MEDIDA MARGEN DE SEGURIDAD 60PX MEDIDA GENERALES 150 KB 00:00:05 / DURACIÓN MÁXIMA ENVIAR LAS

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

WFC40810

WFC40810 9000086873 (PD 85 05 10) Operating and Installation Instructions Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

Cover(RT).fm

Cover(RT).fm R T YST-SW315 YST-SW215 Subwoofer System OWNERS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES 感谢您选用雅马哈超低音扬声器系统 注意事项 : 操作本装置前敬请阅读 请在使用前阅读以下操作需知 对于不遵守以下操作需知而造成的损坏和 / 或伤害, 雅马哈公司概不负责 为了确保获得最佳性能, 请仔细阅读本使用说明书, 并妥善保管, 以备将来参考

More information

pdf

pdf THE INSTLLING INSTRUCTION FOR CONCELED TNK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt E15-3D1 Compact 4-Way Cassette type MMU-AP0071MH2UL MMU-AP0091MH2UL MMU-AP0121MH2UL MMU-AP0151MH2UL MMU-AP0181MH2UL Contents 1. Specifications 2. Dimensions 3. Center of gravity 4. Piping diagram 5. Wiring

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information

Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E

Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E Gerotor Motors Series Size CC-A Flange Options-B Shaft Options-C Ports Features 0 0 5 5 1 0 1 0 3 3 0 0 SAE A 2 Bolt - (2) 4 Bolt Magneto (4) 4 Bolt Square (H4) 1.0" Keyed (C) 25mm Keyed (A) 1.0' 6T Spline

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

WVT new

WVT new Operating and Installation Instructions 5120 004601 (PD 84 09 25) Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd Data Video Projector User s Manual (Concise) ModelS: 8928A/8930A/8931WA/ 8933W Information in this Guide may change due to product improvements. To obtain the latest manuals, literature, and software please

More information

SRD1255-A

SRD1255-A S-VSL6 SPEAKER SYSTEM SISTEMA DE ALTAVOCES OPERATING GUIDE GUÍA DE OPERACIÓN Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate

More information

CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF OUR CAMERA This product has been carefully inspected through rigid quality control before shipment. With reasonabl

CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF OUR CAMERA This product has been carefully inspected through rigid quality control before shipment. With reasonabl INSTRUCTIONS MANUAL SMOKE DETECTOR COLOR, B/W CCD CAMERA CONTENTS English / Chinese PREFACE SAFETY INSTRUCTIONS FUNCTION DESCRIPTION INSTALLATION SPECIFICATIONS PR0210SDE2 Thank you very much for purchasing

More information

1 2 3 Speaker Cable 2

1 2 3 Speaker Cable   2 TX-NR636 AV RECEIVER http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html Ct 1 2 3 Speaker Cable http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT

More information

Pin Configurations Figure2. Pin Configuration of FS2012 (Top View) Table 1 Pin Description Pin Number Pin Name Description 1 GND 2 FB 3 SW Ground Pin.

Pin Configurations Figure2. Pin Configuration of FS2012 (Top View) Table 1 Pin Description Pin Number Pin Name Description 1 GND 2 FB 3 SW Ground Pin. Features Wide 3.6V to 32V Input Voltage Range Output Adjustable from 0.8V to 30V Maximum Duty Cycle 100% Minimum Drop Out 0.6V Fixed 300KHz Switching Frequency 12A Constant Output Current Capability Internal

More information

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

Gerolor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M8 G1/ A 4 C H4 E

Gerolor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M8 G1/ A 4 C H4 E Gerolor Motors Series Size CC-A Flange Options-B Shaft Options-C Ports Features 0 0 12 12 1 1 0 0 2 2 31 31 0 0 SAE A 2 Bolt - (2) 4 Bolt Magneto (4) 4 Bolt Square (H4) 1.0" Keyed (C) 2mm Keyed (A) 1.0'

More information

CD-S700_RTL

CD-S700_RTL RTL Compact Disc Player OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

Microsoft Word - 301E高温样本封面.doc

Microsoft Word - 301E高温样本封面.doc 无锡卓尔阀业有限公司 301E 三偏心高温 蝶阀 Triple Eccentric High Temperature Butterfly Valves STANDARD SPECIFICATION 301E GENERAL 301E Triple Eccentric High Temperature Butterfly valve 301E Triple eccentric high temperature

More information

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish 我 难 度 : 高 级 对 们 现 不 在 知 仍 道 有 听 影 过 响 多 少 那 次 么 : 研 英 究 过 文 论 去 写 文 时 作 的 表 技 引 示 巧 言 事 : 部 情 引 分 发 言 该 生 使 在 中 用 过 去, 而 现 在 完 成 时 仅 表 示 事 情 发 生 在 过 去, 并 的 哪 现 种 在 时 完 态 成 呢 时? 和 难 过 道 去 不 时 相 关? 是 所 有

More information

RX-F10S[US]

RX-F10S[US] HOME CEMA CONTROL CENTER CENTRO DE CONTROL DE CE EN CASA CENTRO DE CONTROLE DE HOME CEMA Português Español RX-F10S STRUCTIONS MANUEL DE STRUCCTIONES STRUÇÕES LVT1163-011A [US] Avisos, precauciones y otras

More information

Microsoft Word - LR1122B-B.doc

Microsoft Word - LR1122B-B.doc UNISONIC TECHNOLOGIES CO., LTD LOW NOISE ma LDO REGULATOR DESCRIPTION The UTC is a typical LDO (linear regulator) with the features of High output voltage accuracy, low supply current, low ON-resistance,

More information

2015 Chinese FL Written examination

2015 Chinese FL Written examination Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00

More information

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 簡 章 簡 章 核 定 文 號 : 彰 化 縣 政 府 104 年 01 月 27 日 府 教 學 字 第 1040027611 號 函 中 華 民 國 104 年 2 月 9 日 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 試 務 會 編 印 主 辦 學 校 : 國 立 鹿 港 高 級 中 學 地 址 :50546 彰 化 縣 鹿 港 鎮

More information

Rotary Switch Catalogue

Rotary Switch Catalogue Rotary Switches RS300/400/500 Series Outline Our RS series embody the manufacturing history of our company. All series are sturdy and solid with high dependability designed for control units of plants,

More information

(baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g g (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal D

(baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g g (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal D ( ) 4 1 1 1 145 1 110 1 (baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g 1 1 2.5g 1 1 1 1 60 10 (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal Design 1. 60 120 2. 3. 40 10

More information

8260

8260 8260 2004 9 Lenovo 15 32 1 60 40 60 2 ... 6... 6... 7... 9... 11... 14... 15... 15... 16... 17 PictBridge... 18... 19... 19 Lenovo... 21 Lenovo... 23... 24... 25 Lenovo... 28... 29 3 ... 30... 30... 31...

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

NS-SW100/NS-SW050

NS-SW100/NS-SW050 T Subwoofer NS-SW100/NS-SW050 使用说明书 ZH 多谢您选择 Yamaha 产品 注意事项 : 操作本装置前敬请阅读 请在使用前阅读以下操作需知 对于不遵守以下操作需知而造成的损坏和 / 或伤害,Yamaha 公司概不负责 为了确保获得最佳性能, 请仔细阅读本使用说明书, 并妥善保管, 以备将来参考 请在凉爽 干燥 清洁的地方安装本装置 - 应远离窗口 热源, 避免在振动过大

More information

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版)

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版) 剑 桥 雅 思 10 第 一 时 间 解 析 阅 读 部 分 1 剑 桥 雅 思 10 整 体 内 容 统 计 2 剑 桥 雅 思 10 话 题 类 型 从 以 上 统 计 可 以 看 出, 雅 思 阅 读 的 考 试 话 题 一 直 广 泛 多 样 而 题 型 则 稳 中 有 变 以 剑 桥 10 的 test 4 为 例 出 现 的 三 篇 文 章 分 别 是 自 然 类, 心 理 研 究 类,

More information

Microsoft Word - LD5515_5V1.5A-DB-01 Demo Board Manual

Microsoft Word - LD5515_5V1.5A-DB-01 Demo Board Manual Subject LD5515 Demo Board Model Name (5V/1.5A) Key Features Built-In Pump Express TM Operation Flyback topology with PSR Control Constant Voltage Constant Current High Efficiency with QR Operation (Meet

More information

Manual Pulse Generator Catalogue

Manual Pulse Generator Catalogue Manual Pulse Generator RE45T series Outline RE45T/V series are compact optical manual pulse generators that allow accurate and smooth manual motion for NC machine tools, industrial machines etc. Features

More information

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a 1-NEEDLE, 3-THREAD OVERLOCK SEWING MACHINE MO-623 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT: READ ALL SAFETY REGULATIONS CAREFULLY AND UNDERSTAND THEM BEFORE USING YOUR SEWING MACHINE. RETAIN THIS INSTRUCTION MANUAL

More information

AL-M200 Series

AL-M200 Series NPD4754-00 TC ( ) Windows 7 1. [Start ( )] [Control Panel ()] [Network and Internet ( )] 2. [Network and Sharing Center ( )] 3. [Change adapter settings ( )] 4. 3 Windows XP 1. [Start ( )] [Control Panel

More information

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, respectively, and has been certified by the developer

More information

Table of Contents Power Film Capacitors Power Film Capacitors Series Table Product Type Series Voltage Capacitance() Page DC-Link Power Film Capacitors Power Film Capacitors Power Film Capacitors Power

More information

Microsoft Word - KSAE06-S0262.doc

Microsoft Word - KSAE06-S0262.doc Stereo Vision based Forward Collision Warning and Avoidance System Yunhee LeeByungjoo KimHogi JungPaljoo Yoon Central R&D Center, MANDO Corporation, 413-5, Gomae-Ri, Gibeung-Eub, Youngin-Si, Kyonggi-Do,

More information

SRD1256-A

SRD1256-A S-VSL6C SPEAKER SYSTEM OPERATING GUIDE SISTEMA DE ALTAVOCES GUÍA DE OPERACIÓN Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate

More information

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2K K13 BLACK YRG BLUE YPK WHITE MODEL COLOR LIST UZ125X2 G22 Q05 GRAY ORANGE GREEN WHITE N28 W08 PREFACE When it becomes

More information

S325A 2

S325A 2 TX-NR609 S325A 2 ON/STANDBY ON/STANDBY POWER POWER ON/STANDBY POWER 3 2 2 3 3 * 4 VCR/DVR ON/STANDBY 69 5 * *2 *3*4 -*5 *5 *6 *7 *6 *6 *6 *8 *9 * *0 *9 6 * *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *0 *0 7 ON/STANDBY 22

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

CAUTION Read this before operating your unit. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future

CAUTION Read this before operating your unit. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future RTL PDX-30 Portable Player Dock OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES CAUTION Read this before operating your unit. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe

More information

Microsoft Word - 00 表紙1-L版-1.doc

Microsoft Word - 00  表紙1-L版-1.doc IDX-OM-H005-L 初 版 :2003 年 7 月 改 定 :2005 年 7 月 使 用 说 明 书 冷 冻 式 空 气 干 燥 器 IDF1E-10 IDF2E-10 IDF3E-10 IDF3E-20 IDF4E-10 IDF4E-20 IDF6E-10 IDF6E-20 IDF8E-10 IDF8E-20 IDF11E-10 IDF11E-20 本 使 用 手 册 对 本 公 司 生

More information

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus de Quick reaction time: up to 20 µs A new Member of the Cube Family Murrelektronik s modular I/O system expands the field-tested Cube family

More information

川 外 250 人, 上 外 222 人, 广 外 209 人, 西 外 195 人, 北 外 168 人, 中 南 大 学 135 人, 西 南 大 学 120 人, 湖 南 大 学 115 人, 天 外 110 人, 大 连 外 国 语 学 院 110 人, 上 海 外 事 学 院 110 人,

川 外 250 人, 上 外 222 人, 广 外 209 人, 西 外 195 人, 北 外 168 人, 中 南 大 学 135 人, 西 南 大 学 120 人, 湖 南 大 学 115 人, 天 外 110 人, 大 连 外 国 语 学 院 110 人, 上 海 外 事 学 院 110 人, 关 于 考 研 准 备 的 几 点 建 议 主 讲 : 张 伯 香 如 何 选 择 学 校 和 专 业 一. 按 招 生 性 质, 全 国 高 校 大 致 可 分 为 以 下 几 类 : 1. 综 合 类 院 校 比 较 知 名 的 有 北 大 南 大 复 旦 武 大 中 大 南 开 厦 大 等 这 类 院 校 重 视 科 研 能 力, 考 试 有 一 定 的 难 度, 比 较 适 合 于 那 些

More information

Microsoft Word - AP1515V02

Microsoft Word - AP1515V02 Document No. Rev.: V0.20 Page: 1 of 9 Revision History Rev. DRN # History Initiator Effective Date V01 V02 Initial document 黃宗文 Add second package description 葉宗榮 2014/05/15 2015/09/08 Initiator: 雷晨妤 (DCC)

More information

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future LV Front Surround System Owner s Manual Manual de Instrucciones CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place

More information

Microsoft PowerPoint - STU_EC_Ch08.ppt

Microsoft PowerPoint - STU_EC_Ch08.ppt 樹德科技大學資訊工程系 Chapter 8: Counters Shi-Huang Chen Fall 2010 1 Outline Asynchronous Counter Operation Synchronous Counter Operation Up/Down Synchronous Counters Design of Synchronous Counters Cascaded Counters

More information

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc 中 文 SAT II 冯 瑶 一 什 么 是 SAT II 中 文 (SAT Subject Test in Chinese with Listening)? SAT Subject Test 是 美 国 大 学 理 事 会 (College Board) 为 美 国 高 中 生 举 办 的 全 国 性 专 科 标 准 测 试 考 生 的 成 绩 是 美 国 大 学 录 取 新 生 的 重 要 依

More information

* 1 * *1 *2 2

* 1 * *1 *2 2 * 1 * 2 1 2 *1 *2 2 3 1 2 7 bo 8 9 6 5 4 3 bn bm bl bk 1 2 3 * 4 5 6 7 8 9 bk bl p bq bp bm * bn bo bp bq * br br 8 . bs br bq bp bo 1234567 bo bnbm bl 8 9 bk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk b bl bm bn bo bp

More information

FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D

FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D 2006 4 27 1 JY FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC DC FILTRON AC 24VAC 24VAC AC 24VAC AC

More information

Microsoft PowerPoint - elec_06_diode [相容模式]

Microsoft PowerPoint - elec_06_diode [相容模式] CHAPTER 7 半 導 體 (semi-conductor) 與 二 極 體 (diode) CHAPTER 8 二 極 體 的 應 用 圖 7-1 矽 (a) 與 鍺 (b) 的 原 子 結 構 圖 7-2 矽 原 子 的 共 價 鍵 結 圖 7-3 73 溫 度 升 高 導 致 自 由 電 子 增 加, 原 來 的 位 置 形 成 電 洞 如 圖 7-3, 當 溫 度 增 加 時, 價 電

More information

audiogram3 Owners Manual

audiogram3 Owners Manual USB AUDIO INTERFACE ZH 2 AUDIOGRAM 3 ( ) * Yamaha USB Yamaha USB ( ) ( ) USB Yamaha (5)-10 1/2 AUDIOGRAM 3 3 MIC / INST (XLR ) (IEC60268 ): 1 2 (+) 3 (-) 2 1 3 Yamaha USB Yamaha Yamaha Steinberg Media

More information

徐汇教育214/3月刊 重 点 关 注 高中生异性交往的小团体辅导 及效果研究 颜静红 摘 要 采用人际关系综合诊断量表 郑日昌编制并 与同性交往所不能带来的好处 带来稳定感和安全感 能 修订 对我校高一学生进行问卷测量 实验组前后测 在 够度过更快乐的时光 获得与别人友好相处的经验 宽容 量表总分和第 4 项因子分 异性交往困扰 上均有显著差 大度和理解力得到发展 得到掌握社会技术的机会 得到 异

More information

Building Technology Experience Center concept air conditioning concept heat pump special energy-saving techniques in hydraulics Concrete core conditio

Building Technology Experience Center concept air conditioning concept heat pump special energy-saving techniques in hydraulics Concrete core conditio Building Technology Experience Center concept air conditioning concept heat pump special energy-saving techniques in hydraulics Concrete core conditioning Initial situation Passive House Technology Experience

More information

untitled

untitled Bussmann 电路保护解决方案 Circuit Protection Solutions General Introduction Bussmann... innovative circuit protection Circuit Overload...Electrical and electronic systems can experience it. And so can people.

More information

iml v C / 4W Down-Light EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the cur

iml v C / 4W Down-Light EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the cur iml8683-220v C / 4W Down-Light EVM - pplication Notes iml8683 220V C 4W Down Light EVM pplication Notes Table of Content. IC Description... 2 2. Features... 2 3. Package and Pin Diagrams... 2 4. pplication

More information

Microsoft Word - PZ series.doc

Microsoft Word - PZ series.doc 叠 层 片 式 铁 氧 体 磁 珠 P 系 列 Multilayer Chip Ferrite Bead P Series Operating Temp. : -4 ~ +8 特 征 FEATUES 内 部 印 有 银 电 极 的 叠 层 结 构, 铁 氧 体 屏 蔽 无 串 扰 Internal silver printed layers and magnetic shielded structures

More information

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future TL TV Surround System Owner s Manual Manual de Instrucciones CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER L Series Features Coaxial shaft series L series Helical gears contribute to reduce vibration and noise. Standard backlash is 5 arc-min, ideal for precision control. High rigidity

More information

摘 要 互 联 网 的 勃 兴 为 草 根 阶 层 书 写 自 我 和 他 人 提 供 了 契 机, 通 过 网 络 自 由 开 放 的 平 台, 网 络 红 人 风 靡 于 虚 拟 世 界 近 年 来, 或 无 心 插 柳, 或 有 意 噱 头, 或 自 我 表 达, 或 幕 后 操 纵, 网 络

摘 要 互 联 网 的 勃 兴 为 草 根 阶 层 书 写 自 我 和 他 人 提 供 了 契 机, 通 过 网 络 自 由 开 放 的 平 台, 网 络 红 人 风 靡 于 虚 拟 世 界 近 年 来, 或 无 心 插 柳, 或 有 意 噱 头, 或 自 我 表 达, 或 幕 后 操 纵, 网 络 上 海 外 国 语 大 学 硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 从 偶 像 符 号 的 消 解 到 消 费 符 号 的 建 构 网 络 红 人 的 形 象 变 迁 研 究 学 科 专 业 传 播 学 届 别 2013 届 姓 名 孙 清 导 师 王 玲 宁 I 摘 要 互 联 网 的 勃 兴 为 草 根 阶 层 书 写 自 我 和 他 人 提 供 了 契 机, 通 过 网 络 自 由 开 放 的

More information

r_09hr_practical_guide_kor.pdf

r_09hr_practical_guide_kor.pdf PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 3 4 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 5 Situation 1 6 1 2 3 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR WAV MP3 WAV 24 bit/96 khz WAV 16 bit/44.1 khz MP3 128 kbps/44.1

More information

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DV-SP302 Ct WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE

More information

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent 2010 年 8 月 27 日 出 刊 精 緻 教 育 宜 蘭 縣 公 辦 民 營 人 國 民 中 小 學 財 團 法 人 人 適 性 教 育 基 金 會 承 辦 地 址 : 宜 蘭 縣 26141 頭 城 鎮 雅 路 150 號 (03)977-3396 http://www.jwps.ilc.edu.tw 健 康 VS. 學 習 各 位 合 夥 人 其 實 都 知 道, 我 是 個 胖 子, 而

More information

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx EM GP 冷 冻 样 品 制 备 实 习 教 程 (Xiaojun Huang, Gang Ji) 每 位 演 示 及 带 领 学 员 实 习 EM GP 冷 冻 样 品 制 备 的 老 师 的 材 料 清 单 : 1)15 个 GIG 载 网 2) 冷 冻 样 品 Ferritin 或 Ribosome 3)EM GP 专 用 镊 子 1 把 4)1-10ul 移 液 器,1 把 ( 移 液 器

More information

ch_code_infoaccess

ch_code_infoaccess 地 產 代 理 監 管 局 公 開 資 料 守 則 2014 年 5 月 目 錄 引 言 第 1 部 段 數 適 用 範 圍 1.1-1.2 監 管 局 部 門 1.1 紀 律 研 訊 1.2 提 供 資 料 1.3-1.6 按 慣 例 公 布 或 供 查 閱 的 資 料 1.3-1.4 應 要 求 提 供 的 資 料 1.5 法 定 義 務 及 限 制 1.6 程 序 1.7-1.19 公 開 資

More information

SRD1269-A

SRD1269-A S-VSL3 SPEAKER SYSTEM SISTEMA DE ALTAVOCES Operating Instructions Manual de instrucciones Thank you for purchasing this Pioneer product. Be sure to read these Operating Instructions fully to understand

More information

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for Doreen Virtue, Ph.D. Charles Virtue C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for a Sign... 27 7.

More information

iml v C / 0W EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowin

iml v C / 0W EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowin iml8683-220v C / 0W EVM - pplication Notes iml8683 220V C 0W EVM pplication Notes Table of Content. IC Description... 2 2. Features... 2 3. Package and Pin Diagrams... 2 4. pplication Circuit... 3 5. PCB

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D205F4230365FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D205F4230365FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63> 運 用 多 媒 體 製 作 華 文 補 充 教 材 江 惜 美 銘 傳 大 學 應 用 中 文 系 chm248@gmail.com 摘 要 : 本 文 旨 在 探 究 如 何 運 用 多 媒 體, 結 合 文 字 聲 音 圖 畫, 製 作 華 文 補 充 教 材 當 我 們 在 進 行 華 文 教 學 時, 往 往 必 須 透 過 教 案 設 計, 並 製 作 補 充 教 材, 方 能 使 教 學

More information

iml88-0v C / 8W T Tube EVM - pplication Notes. IC Description The iml88 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowi

iml88-0v C / 8W T Tube EVM - pplication Notes. IC Description The iml88 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowi iml88-0v C / 8W T Tube EVM - pplication Notes iml88 0V C 8W T Tube EVM pplication Notes Table of Content. IC Description.... Features.... Package and Pin Diagrams.... pplication Circuit.... PCB Layout

More information

2017 CCAFL Chinese in Context

2017 CCAFL Chinese in Context Student/Registration Number Centre Number 2017 PUBLIC EXAMINATION Chinese in Context Reading Time: 10 minutes Working Time: 2 hours and 30 minutes You have 10 minutes to read all the papers and to familiarise

More information

K7VT2_QIG_v3

K7VT2_QIG_v3 ............ 1 2 3 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K

More information

SRD1238-A

SRD1238-A S-A5C Speaker System Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the

More information

. Land Patterns for Reflow Soldering.Recommended Reflow Soldering Conditions (For Lead Free) TYPE PID0703 PID0704 PID1204 PID1205 PID1207 PID1209 L(mm

. Land Patterns for Reflow Soldering.Recommended Reflow Soldering Conditions (For Lead Free) TYPE PID0703 PID0704 PID1204 PID1205 PID1207 PID1209 L(mm .Features: 1.Magnetic Shielded surface mount inductor with high current rating. 2.Low resistance to keep power loss minimum..applications: Excellent for power line DC-DC conversion applications used in

More information

HC50246_2009

HC50246_2009 Page: 1 of 7 Date: June 2, 2009 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

Technical Acoustics Vol.27, No.4 Aug., 2008,,, (, ) :,,,,,, : ; ; : TB535;U : A : (2008) Noise and vibr

Technical Acoustics Vol.27, No.4 Aug., 2008,,, (, ) :,,,,,, : ; ; : TB535;U : A : (2008) Noise and vibr 8 8 Technical Acoustics Vol., No. Aug., 8,,, (, 8) :,,,,,, : ; ; : TB;U.+ 9 : A : -(8)--- Noise and vibration tests for fuel cell vehicel and noise sources identification SHEN Xiu-min, ZUO Shu-guang, CAI

More information

bingdian001.com

bingdian001.com .,,.,!, ( ), : r=0, g=0, ( ). Ok,,,,,.,,. (stackup) stackup, 8 (4 power/ground 4,sggssggs, L1, L2 L8) L1,L4,L5,L8 , Oz Oz Oz( )=28.3 g( ), 1Oz, (DK) Cx Co = Cx/Co = - Prepreg/Core pp,,core pp,, pp.,, :,,

More information