Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTI: ead this before operating your unit. Please read the following operating precautions befo

Size: px
Start display at page:

Download "Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTI: ead this before operating your unit. Please read the following operating precautions befo"

Transcription

1 YST-SW300 SUBWOOFE SYSTEM OWNE S MANUA MANUA DE INSTUCCIES

2 Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTI: ead this before operating your unit. Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this unit in a cool, dry, clean place - away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, do not expose this unit to rain or water. Never open the cabinet. If something drops into the set, contact your dealer. The voltage to be used must be the same as that specified on the rear panel. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause a fire and/or electric shock. To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use force on switches, controls or connection wires. When moving the unit, first disconnect the power plug and the wires connected to other equipment. Never pull the wires themselves. When not planning to use this unit for a long period (ie., vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the wall outlet. Since this unit has a built-in power amplifier, heat will radiate from the rear panel. Place the unit apart from the walls, allowing at least 0 cm of space above, behind and on both sides of the unit to prevent fire or damage. Furthermore, do not position with the rear panel facing down on the floor or other surfaces. Do not cover the rear panel of this unit with a newspaper, a tablecloth, a curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside the unit rises, it may cause fire, damage to the unit and/or personal injury. Do not place the following objects on this unit: - Glass, china, small metallic etc. If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause bodily injury. - A burning candle etc. If the candle falls by vibrations, it may cause fire and bodily injury. - A vessel with water in it If the vessel falls by vibrations and water spills, it may cause damage to the speaker, and/or you may get an electric shock. Do not place this unit where foreign objects such as water drips might fall. It might cause a fire, damage to this unit, and/or personal injury. Never put a hand or a foreign object into the YST port located on the right side of this unit. When moving this unit, do not hold the port as it might cause personal injury and/or damage to this unit. Never place a fragile object near the YST port of this unit. If the object falls or drops by the air pressure, it may cause damage to the unit and/or personal injury. Never open the cabinet. It might cause an electric shock since this unit uses a high voltage. It might also cause personal injury and/or damage to this unit. When using a humidifier, be sure to avoid condensation inside this unit by allowing enough spaces around this unit or avoiding excess humidification. Condensation might cause a fire, damage to this unit, and/or electric shock. Super-bass frequencies reproduced by this unit may cause a turntable to generate a howling sound. In such a case, move this unit away from the turntable. This unit may be damaged if certain sounds are continuously output at high volume level. For example, if 0 Hz-50 Hz sine waves from a test disc, bass sounds from electronic instruments, etc. are continuously output, or when the stylus of a turntable touches the surface of a disc, reduce the volume level to prevent this unit from being damaged. If you hear distorted noise (i.e., unnatural, intermittent rapping or hammering sounds) coming from this unit, reduce the volume level. Extremely loud playing of a movie soundtrack s low frequency, bass-heavy sounds or similarly loud popular music passages can damage this speaker system. Vibration generated by super-bass frequencies may distort images on a TV. In such a case, move this unit away from the TV set. Do not attempt to clean this unit with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth. Be sure to read the TOUBESHOOTING section regarding common operating errors before concluding that the unit is faulty. Install this unit near the wall outlet and where the AC power plug can be reached easily. Secure placement or installation is the owner s responsibility. Yamaha shall not be liable for any accident caused by improper placement or installation of speakers. This unit features a magnetically shielded design, but there is still a chance that placing it too close to a TV set might impair picture color. Should this happen, move this unit away from the TV set. This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power. i En

3 SPECIA INSTUCTIS FO U.K. MODE IMPOTANT: THE WIES IN MAINS EAD AE COOUED IN ACCODANCE WITH THE FOOWING CODE: Blue: NEUTA Brown: IVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BACK. The wire which is coloured BOWN must be connected to the terminal which is marked with the letter or coloured ED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. English For U.K. customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. Note: The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet. For Canadian Customers To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot and fully insert. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. VOTAGE SEECTO (For Asia and General models only) The voltage selector switch on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFOE plugging this unit into the AC main supply. Voltages are 110/10/0/30-40 V AC, 50/60 Hz. CTENTS FEATUES... SUPPIED ACCESSOIES... PACEMENT...3 CTOS AND THEI FUNCTIS...4 CNECTIS...6 [1] Connecting to line output (pin jack) terminals of the amplifier...6 [] Connecting to speaker output terminals of the amplifier...8 Connecting to the 1/ terminals of the subwoofer...10 Plug in the subwoofer to the AC outlet...11 ADJUSTING THE SUBWOOFE BEFOE USE...1 MATIC POWE-SWITCHING FUNCTI...13 Changing the setting...13 FEQUENCY CHAACTEISTICS...14 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SEVO TECHNOOGY II...15 TOUBESHOOTING...16 SPECIFICATIS En

4 FEATUES This subwoofer system employs Advanced Yamaha Active Servo Technology II, which Yamaha has developed for reproducing higher quality super-bass sound (refer to page 15 for details on Advanced Yamaha Active Servo Technology II). This super-bass sound adds a more realistic, theater-in-the-home effect to your stereo system. This subwoofer can be easily added to your existing audio system by connecting to either the speaker terminals or the line output (pin jack) terminals of the amplifier. For the effective use of the subwoofer, the subwoofer s super-bass sound should be matched to the sounds of your main speakers. You can create the best sound quality for various listening conditions by using the HIGH CUT control and the switch. The Automatic power-switching function saves you the trouble of pressing the / button to turn the power on and off. This subwoofer system is equipped with a linear port unique to Yamaha that provides smooth bass response during playback, minimizing extraneous noise not included in the original input signal. SUPPIED ACCESSOIES After unpacking, check that the following parts are contained. Non-skid pads (1 set: 4 pieces) En

5 A PACEMENT One subwoofer will have a good effect on your audio system, however, the use of two subwoofers is recommended to obtain more effect. English B C If using one subwoofer, it is recommended to place it on the outside of either the right or the left main speaker (see A). If using two subwoofers, it is recommended to place them on the outside of each main speaker (see B). The placement shown in C is also possible, however, if the subwoofer system is placed directly facing the wall, the bass effect may die because the sound from it and the sound reflected by the wall may cancel out each other. To prevent this from happening, face the subwoofer system at an angle as in A or B. Note There may be a case that you cannot obtain enough super-bass sounds from the subwoofer when listening in the center of the room. This is because standing waves have been developed between two parallel walls and they cancel the bass sounds. In such a case, face the subwoofer obliquely to the wall. It also may be necessary to break up the parallel surfaces by placing bookshelves etc. along the walls. Use the non-skid pads Put the provided non-skid pads at the four corners on the bottom of the subwoofer to prevent the subwoofer from moving by vibrations etc. ( : subwoofer : main speaker) 3 En

6 POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV CTOS AND THEI FUNCTIS Subwoofer rear panel TO SPEAKES 1 (U.S.A. model) FOM AMPIFIE 3 4 HIGH OW 5 NOM EV 6 Subwoofer front panel SUBWOOFE SYSTEM YST-SW300 / HIGH CUT VOUME 40Hz 140Hz POWE switch Normally, set this switch to the position to use the subwoofer. In this state, you can turn on the subwoofer or turn the subwoofer into the standby mode by pressing the / switch. (TO SPEAKES) terminals Can be used for connecting to the front speakers. Signals from the 1 terminals are sent to these terminals. (efer to CNECTIS for details.) 3 1 (FOM AMPIFIE) terminals Used to connect the subwoofer with the speaker terminals of the amplifier. (efer to CNECTIS for details.) 4 terminals Used to input line level signals from the amplifier. (efer to CNECTIS for details.) 5 (/OW/HIGH) switch This switch is originally set to the position. By setting this switch to the HIGH or OW position, the subwoofer s automatic power-switching function operates as described on page 13. If you do not need this function, leave this switch in the position. Note Make sure to change the setting of this switch only when the subwoofer is set in the standby mode by pressing the / switch. 6 (NOM/EV) switch Normally, this switch is to be set to the EV (reverse) position. However, according to your speaker systems or the listening condition, there may be a case when better sound quality is obtained by setting this switch to the NOM (normal) position. Select the better position by monitoring the sound. 4 En

7 CTOS AND THEI FUNCTIS 7 / switch Press this switch to turn on the power when the POWE switch is set in the position (the status indicator lights up in green). Press again to set the subwoofer in the standby mode (the status indicator goes off). English Note Even while the subwoofer is in the standby mode, it is still using a small amount of power. 8 Status indicator ights up in green while the subwoofer is on. ights up in red while the subwoofer is set in the standby mode by the operation of the automatic powerswitching function. Goes off when the subwoofer is set in the standby mode. 9 HIGH CUT control Adjusts the high frequency cut off point. Frequencies higher than the frequency selected by this control are all cut off (and no output). One graduation of this control represents 10 Hz. 0 VOUME control Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to increase the volume, and counterclockwise to decrease the volume. 5 En

8 Choose one of the following two connecting methods that is more suitable for your audio system. Choose [1] (pages 6-7) if your amplifier has line output (pin jack) terminal(s) Choose [] (pages 8-9) if your amplifier has no line output (pin jack) terminal Caution CNECTIS Unplug the subwoofer and other audio/video components before making connections. Notes All connections must be correct, that is to say (left) to, (right) to, + to + and to. Also, refer to the owner s manual of your component to be connected to the subwoofer. After all connections are completed, plug in the subwoofer and other audio/video components. [1] Connecting to line output (pin jack) terminals of the amplifier To connect with a Yamaha DSP amplifier (or AV receiver), connect the SUBWOOFE (or OW PASS etc.) terminal on the rear of the DSP amplifier (or AV receiver) to the terminal of the subwoofer. When connecting the subwoofer to the SPIT SUBWOOFE terminals on the rear of the DSP amplifier, be sure to connect the terminal to the side and the terminal to the side of the SPIT SUBWOOFE terminals. Notes Some amplifiers have line output terminals labeled PE OUT. When you connect the subwoofer to the PE OUT terminals of the amplifier, make sure that the amplifier has at least two sets of PE OUT terminals. If the amplifier has only one set of PE OUT terminals, do not connect the subwoofer to the PE OUT terminals. Instead, connect the subwoofer to the speaker output terminals of the amplifier (refer to pages 8-9). When connecting to a monaural line output terminal of the amplifier, connect the terminal. When connecting to line output terminals of the amplifier, other speakers should not be connected to the terminals on the rear panel of the subwoofer. If connected, they will not produce sound. 6 En

9 POWE POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV HIGH OW NOM EV POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV CNECTIS Using one subwoofer English Subwoofer TO SPEAKES Mono pin cable (not included) FOM AMPIFIE Audio pin cable (not included) Amplifier Using two subwoofers Mono pin cable (not included) TO SPEAKES TO SPEAKES FOM AMPIFIE FOM AMPIFIE Subwoofer Subwoofer Mono pin cable (not included) Amplifier 7 En

10 POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV CNECTIS [] Connecting to speaker output terminals of the amplifier Select this method if your amplifier has no line output (pin jack) terminal. For details about the connection method of the 1/ terminals, see the Connecting to the 1/ terminals of the subwoofer on page 10. If your amplifier has two sets of main speaker output terminals and both terminals can output sound signals simultaneously: Connect one set of main speaker output terminals of the amplifier to the 1 terminals of the subwoofer, and connect the other set of main speaker output terminals of the amplifier to the main speakers. Set the amplifier so that both sets of main speaker output terminals output sound signals simultaneously. Note If your amplifier has only one set of main speaker output terminals, see page 9. Using one subwoofer (with speaker cables) ight speaker Subwoofer eft speaker TO SPEAKES FOM AMPIFIE Speaker output terminals Amplifier Using two subwoofers (with speaker cables) ight speaker Speaker output terminals eft speaker Amplifier Subwoofer Subwoofer TO SPEAKES TO SPEAKES FOM AMPIFIE FOM AMPIFIE 8 En

11 POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV HIGH OW NOM EV POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV CNECTIS If your amplifier has only one set of main speaker output terminals: Connect the speaker output terminals of the amplifier to the 1 terminals of the subwoofer, and connect the terminals of the subwoofer to the main speakers. English Using one subwoofer (with speaker cables) ight speaker eft speaker TO SPEAKES Subwoofer FOM AMPIFIE Amplifier Speaker output terminals Using two subwoofers (with speaker cables) ight speaker eft speaker TO SPEAKES TO SPEAKES Subwoofer FOM AMPIFIE FOM AMPIFIE Subwoofer Amplifier Speaker output terminals 9 En

12 CNECTIS Connecting to the 1/ terminals of the subwoofer For connection, keep the speaker cables as short as possible. Do not bundle or roll up the excess part of the cables. If the connections are faulty, no sound will be heard from the subwoofer or the speakers, or both of them. Make sure that the + and polarity markings of the speaker cables are observed and set correctly. If these cables are reversed, the sound will be unnatural and lack bass. Caution Do not let the bare speaker wires touch each other, because this could damage the subwoofer or the amplifier, or both of them. Before connecting emove the insulation coating at the extremity of each speaker cable by twisting the coating off. Good No Good 10mm (3/8 ) How to connect 1 Press and hold the terminal s tab, as shown in the figure below. Insert the bare wire. 3 elease your finger from the tab to allow it to lock securely on the cable s wire end. 4 Test the firmness of the connection by pulling lightly on the cable at the terminal. ed: positive (+) Black: negative ( ) 1 Note Do not insert the insulation coating into the hole. The sound may not be produced. 10 En

13 POWE HIGH OW NOM EV CNECTIS Plug in the subwoofer to the AC outlet After all connections are completed, plug in the subwoofer and other audio/video components to the AC outlet. VOTAGE SEECTO switch (For Asia and General models only) This unit has a voltage selector switch on the rear panel. If the preset setting of the switch is incorrect, set the switch to the proper voltage range (110/10/ 0/30-40 V) of your area. Consult your dealer if you are unsure of the correct setting. English TO SPEAKES FOM AMPIFIE VOTAGE SEECTO (U.S.A. model) To AC outlet WANING Do not plug the subwoofer to the AC outlet before setting the VOTAGE SEECTO. 11 En

14 POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV ADJUSTING THE SUBWOOFE BEFOE USE Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the main speakers by following the procedures described below. Subwoofer rear panel NOM EV 3 (U.S.A. model) 7 Subwoofer front panel SUBWOOFE SYSTEM YST-SW300 / HIGH CUT VOUME 40Hz 140Hz ,6 1,6 1 Set the VOUME control to minimum (0). Turn on the power of all the other components. 3 Make sure that the POWE switch on the rear panel is set to the position, then press the / switch on the front panel to turn on the subwoofer. * The status indicator lights up in green. 4 Play a source containing low-frequency signals and adjust the amplifier s volume control to the desired listening level. 5 Adjust the HIGH CUT control to the position where the desired response can be obtained. Normally, set the control to the level a little higher than the main speaker s rated minimum reproducible frequency*. * The main speaker s rated minimum reproducible frequency can be looked up in the speakers catalog or owner s manual. 6 Increase the volume gradually to adjust the volume balance between the subwoofer and the main speakers. Normally, set the control to the level where you can obtain a little more bass effect than when the subwoofer is not used. If the desired response cannot be obtained, adjust the HIGH CUT control and the VOUME control again. 7 Set the switch to the position which gives you the better bass sound. Normally, set the switch to the EV (reverse) position. If the desired response cannot be obtained, set the switch to the NOM (normal) position. Notes Once the volume balance between the subwoofer and the main speakers is adjusted, you can adjust the volume of your whole sound system by using the amplifier s volume control. However, if you change the main speakers to others, you must make this adjustment again. For adjusting the VOUME control, the HIGH CUT control and the switch, refer to FEQUENCY CHAACTEISTICS on page En

15 MATIC POWE-SWITCHING FUNCTI This function automatically switches the unit between standby and power-on modes. - The subwoofer automatically places itself in standby mode if it does not receive an input signal for 7 or 8 minutes (the status indicator lights red). - When the subwoofer detects a bass signal input of below 00 Hz, it automatically places itself in power-on mode (the status indicator lights green). English 1 Set the subwoofer to standby. Change the setting. - OW: Normally select this position to activate this function. - HIGH: If this function does not operate with switch set to OW, select this position so that the subwoofer detects input signals with a lower level and switches the power on automatically. - : Select this position to deactivate this function, for example, when the subwoofer switches the power on unexpectedly by sensing noises from other appliances. Notes Changing the setting This function does not operate when the POWE switch is set to the position, or when you manually set the subwoofer to the standby mode by pressing the / switch. Noise received from other appliances may extend the time period before the subwoofer places itself in the standby mode to more than 8 minutes. 13 En

16 FEQUENCY CHAACTEISTICS This subwoofer s frequency characteristics db HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz Hz The figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when this subwoofer is combined with a typical main speaker system. Example 1 When combined with a 4 or 5 (10 cm or 13 cm) acoustic suspension, way system main speakers: HIGH CUT VOUME db 90 40Hz 140Hz 0 10 (70Hz) NOM EV YST-SW300 (EV) Main speaker Hz Frequency response graph* Example When combined with an 8 or 10 (0 cm or 5 cm) acoustic suspension, way system main speakers: HIGH CUT VOUME db 90 40Hz 140Hz 0 10 NOM EV 80 (50Hz) 70 YST-SW300 (EV) 60 Main speaker Hz Frequency response graph* *This diagram does not depict actual frequency response characteristics accurately. 14 En

17 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SEVO TECHNOOGY II In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, high quality bass reproduction. This technique uses a direct connection between the amplifier and speaker, allowing accurate signal transmission and precise speaker control. As this technology uses speaker units controlled by the negative impedance drive of the amplifier and resonance generated between the speaker cabinet volume and port, it creates more resonant energy ( the air woofer concept) than the standard bass reflex method. This allows bass reproduction from much smaller cabinets than before. Yamaha s newly developed Advanced YST II adds many refinements to Yamaha Active Servo Technology, allowing better control of the forces driving the amplifier and speaker. From the amplifier s point of view, the speaker impedance changes depending on the sound frequency. Yamaha developed a new circuit design combining negative-impedance and constant-current drives, which provides a more stable performance and clear bass reproduction without any murkiness. English High-amplitude bass sound Cabinet Port Air woofer (Helmholtz resonator) Advanced impedance Converter Active Servo Processing Amplifier Signals Signals of low amplitude 15 En

18 TOUBESHOOTING efer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized Yamaha dealer or service center. Problem Cause What to Do Power is not supplied even though the / switch is set to the position. The power plug is not securely connected. The POWE switch is set to the position. Connect it securely. Set the POWE switch to the position. No sound. The volume is set to minimum. aise the volume up. Speaker cables are not connected Connect them securely. securely. Sound level is too low. The subwoofer does not turn on automatically. The subwoofer does not turn into the standby mode automatically. The subwoofer turns into the standby mode unexpectedly. The subwoofer turns on unexpectedly. Speaker cables are not connected correctly. Setting of the switch is not proper. A source sound with few bass frequencies is played. It is influenced by standing waves. The POWE switch is set to the position. The / switch is set to the position. The switch is set to the position. The level of input signal is too low. There is an influence of noise generated from external appliances etc. The switch is set to the position. The level of input signal is too low. There is an influence of noise generated from external appliances etc. Connect them correctly, that is (left) to, (right) to, + to + and to. Set the switch to the other position. Play a source sound with bass frequencies. Set the HIGH CUT control to a higher position. eposition the subwoofer or break up the parallel surface by placing bookshelves etc. along the walls. Set the POWE switch to the position. Set the / switch to the position. Set the switch to the HIGH or OW position. Set the switch to the HIGH position. Move the subwoofer farther away from such appliances and/or reposition the connected speaker cables. Otherwise, set the switch to the position. Set the switch to the HIGH or OW position. Set the switch to the HIGH position. Move the subwoofer farther away from such appliances and/or reposition the connected speaker cables. Otherwise, set the switch to the position. 16 En

19 Type...Advanced Yamaha Active Servo Technology II Driver...5 cm (10 ) cone woofer Magnetic shielding type Output Power W (100 Hz, 5 Ω 10% T.H.D) Dynamic Power W, 5 Ω Input Sensitivity (50 Hz, 50 W/5 Ω, +) Speaker terminal V CA pin jack mv Input Impedance Speaker terminal... kω CA pin jack...1 kω Frequency esponse... 0 Hz Hz SPECIFICATIS Power Supply U.S.A. and Canada models...ac 10V, 60 Hz U.K. and Europe models...ac 30V, 50 Hz Australia model...ac 40V, 50 Hz Asia and General models...ac 110/10/0/30-40 V, 50/60 Hz Korea model...ac 0V, 60 Hz Power Consumption...80 W Standby Power Consumption W Dimensions (W x H x D) mm x 400 mm x 48 mm (14-5/8 x 15-3/4 x 16-7/8 ) Weight...0 kg (44 lbs. 1oz.) * Please note that all specifications are subject to change without notice. English 17 En

20 Gracias por haber seleccionado un sistema de altavoces de ultragraves Yamaha. PECAUCIÓN: eer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento. ea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño y/o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. ea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. Instale esta unidad en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de las ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad y frío. Evite aparatos que causen ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o al agua. No abrá nunca la carcasa. Si algo cae en el equipo, póngase en contacto con su distribuidor. El voltaje a utilizar debe de ser el mismo que el especificado en el panel trasero. a utilización de esta unidad con un voltaje superior al especificado puede causar un incendio y/o un a descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad. No fuerce los interruptores, controles o cables de conexión. Cuando mueva esta unidad, desconecte primero el cable de alimentación y los cables conectados a otros equipos. No tire nunca de los cables en sí. Cuando no se va a usar el aparato por un largo tiempo (ej. vacaciones, etc.) desconecte el enchufe de alimentación de CA del tomacorriente. Este sistema irradia calor por el panel trasero debido a que tiene un amplificador de potencia incorporado. Coloque la unidad separada de las paredes, dejando unos 0 cm de espacio sobre, detrás y a ambos lados de la unidad para evitar un incendio o cualquier otro tipo de daño. Tampoco, se debe colocar con el panel trasero contra el piso o apoyado sobre otras superficies. No cubra el panel trasero de la unidad con papel de periódico, un mantel, una cortina, etc. para no obstruir la radiación de calor. Si aumenta la temperatura en el interior de la unidad, podrían originarse un incendio, daños a la unidad y/o lesiones personales. No coloque los siguientes objetos sobre esta unidad: - Vidrio, porcelanana, pequeños trozos de metal etc. Si el vidrio, etc. se cae debido a las vibraciones y se romple, podría causar lesiones personales. - Un candelabro encendido, etc. Si el candelabro cae debido a las vibraciones, podría provocar un incendio y lesiones personales. - Un jarrón con agua en su interior Si el jarrón cae debido a las vibraciones y el agua se derrama, podría causar daños en el altavoz, y/o una descarga eléctrica. No coloque esta unidad donde puedan caer objetos extraños, como agua derramada. Podría provocar un incendio, daños a esta unidad y/o daños personales. Nunca ponga las manos o un objeto extraño en el puerto YST, situado a la derecha de esta unidad. Al mover esta unidad, no sujete el puerto, ya que podría provocar lesiones personales y/o daños a esta unidad. Nunca coloque un objeto frágil cerca del puerto YST de esta unidad. Si el objeto cae o se vuelca debido a la presión del aire, podría provocar lesiones en la unidad y/o lesiones personales. No abrá nunca la carcasa. Podría provocar una descarga eléctrica, ya que esta unidad necesita una tensión alta. También podría provocar lesiones personales y/o daños a esta unidad. Cuando utilice un humidificador, asegúrese de evitar la condensación dentro esta unidad dejando suficiente espacio alrededor de esta unidad o evitando el exceso de humidificación. a condensación podría causar un incendio, daños a esta unidad, y/o descarga eléctrica. as frecuencias de ultragraves generadas por esta unidad pueden hacer que el tocadiscos emita un sonido de aullidos. En este caso, alejar la unidad del tocadiscos. a unidad podría ser dañada, si se escucharan continuamente ciertos sonidos en el nivel máximo de volumen. Por ejemplo, si se escuchan ondas sinusoidales de 0 Hz-50 Hz con el disco de prueba, sonidos graves de instrumentos electrónicos, etc.; o cuando la aguja del tocadiscos toque la superficie de un disco, reduzca el nivel de volumen para evitar que se dañe el equipo. Si se escuchan sonidos distorsionados (ej. sonidos raros, golpeteos o martilleos intermitentes) provenientes de la unidad, baje el nivel del volumen. Si se reproducen con el volumen alto pistas de sonido de películas de baja frecuencia, sonidos con bajos fuertes o música de similares características se podría dañar el sistema de altavoces. a vibración generada por frecuencias ultragraves podría distorsionar las imágenes de una TV. En este caso, alejar el sistema del televisor. No intente limpiar esta unidad con disolventes químicos, ya que podrían dañar el acabado. Utilice para la limpieza un paño limpio y seco. No deje de leer la seeción OCAIZACIÓN DE AVEÍAS, donde se dan consejos sobre los errores de utilización antes de llegar a la conclusión de que la unidad está averiada. Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación. a instalación en un lugar seguro es responsabilidad del propietario. Yamaha no se hace responsable por ningún accidente provocado por una instalación incorrecta de los altavoces. Esta unidad dispone de un diseño a prueba de interferencias magnéticas, aunque existe la posibilidad de que, en el caso de colocarlo demasiado cerca de un aparato de TV, el color de la imagen pueda verse afectado. En este caso, aleje el sistema del televisor. Esta unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia unidad esté apagada. En este estado, esta unidad ha sido diseñada para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña. i Es

21 VOTAGE SEECTO (Solamente en modelos para Asia y generales) El interruptor de selección de tensión situado en el panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la tensión principal de su emplazamiento ANTES de enchufar esta unidad a la corriente eléctrica. a selección de voltajes es para CA de 110/10/0/30-40 V, 50/60 Hz. Español CTENIDO CAACTEÍSTICAS... ACCESOIOS INCUIDOS... UBICACIÓN...3 CTOES Y SUS FUNCIES...4 CEXIES...6 [1] Conexión a los terminales (toma para clavija) de salida de línea del amplificador...6 [] Conexión a los terminales de salida de los altavoces del amplificador...8 Conexión a los terminales 1/ del altavoz de subgraves...10 Enchufe el altavoz de subgraves en el tomacorriente CA...11 AJUSTE DE ATAVOZ DE SUBGAVES ANTES DE UTIIZAO...1 FUNCIÓN DE CMUTACIÓN MÁTICA DE A AIMENTACIÓN...13 Cambio del ajuste...13 CAACTEÍSTICAS DE AS FECUENCIAS...14 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SEVO TECHNOOGY II...15 OCAIZACIÓN DE AVEÍAS...16 ESPECIFICACIES Es

22 CAACTEÍSTICAS Este sistema de altavoz de subgraves Advanced Yamaha Active Servo Technology II, con Yamaha ha sido desarrollado para reproducir sonidos supergraves de calidad más alta (consulte la página 15 para conocer detalles de Advanced Yamaha Active Servo Technology II). Este sonido de supergraves añade un efecto más realista de cine en el hogar a su sistema estéreo. Este altavoz de ultragraves se puede agregar fácilmente al sistema de audio existente conectándolo a los terminales de altavoces o los terminales de salida de línea (clavija) del amplificador. Para el uso efectivo del altavoz de subgraves, el sonido de supergraves del altavoz de subgraves debe igualar al de sus altavoces principales. Usted podrá crear sonido de la mejor calidad para varias condiciones de escucha utilizando el control HIGH CUT y el interruptor. a función de conmutación eléctrica automática le ahorra la molestia de presionar el botón / para conectar y desconectar la alimentación. Este sistema de subgraves está equipado con un puerto lineal exclusivo de Yamaha que proporciona una respuesta suave de graves durante la reproducción, reduciendo al mínimo el ruido externo no incluido en la señal de entrada original. ACCESOIOS INCUIDOS Tras el desembalaje, compruebe si aparecen las siguientes piezas. Almohadillas antideslizantes (1 juego: 4 piezas) Es

23 UBICACIÓN A Un solo altavoz de subgraves es suficiente para el sistema de audio, sin embargo, si se usan dos altavoces de subgraves se logrará una mayor efecto de sonido. B Al usar un altavoz de subgraves, se recomienda colocarlo en el lado exterior del altavoz delantero derecho o izquierdo (consulte A). Si se utilizan dos altavoces de subgraves, se recomienda colocarlos en el lado exterior de cada altavoz principal (consulte B). a ubicación indicada en C también se puede usar, sin embargo, si el sistema de subgraves se coloca mirando directamente a la pared, el efecto de los graves puede que se pierda debido a que el sonido del sistema y el sonido reflejado por la pared se anularán entre sí. Para evitar que esto suceda, coloque el sistema de subgraves en ángulo tal como se indica en A o B. Español C Nota Puede darse el caso que al usar este altavoz de subgraves no se logre obtener un buen sonido de subgraves al escuchar en el centro de la sala. Esto se debe a que las ondas estacionarias se generan entre dos paredes paralelas y cancelan el sonido de los graves. En ese caso, coloque el altavoz de subgraves oblicuamente a la pared. También puede ser útil romper el paralelismo de las superficies colocando bibliotecas, etc. a lo largo de las paredes. Utilización de las almohadillas antideslizantes Instale las almohadillas antideslizantes en las cuatro esquinas en la parte inferior del altavoz de subgraves para evitar que se mueva por la vibración, etc. ( : altavoz de subgraves : altavoz principal) 3 Es

24 POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV CTOES Y SUS FUNCIES Panel trasero del altavoz de subgraves TO SPEAKES 1 (Modelo de los EE.UU.) FOM AMPIFIE 3 4 HIGH OW 5 NOM EV 6 Panel delantero del altavoz de subgraves SUBWOOFE SYSTEM YST-SW300 / HIGH CUT VOUME 40Hz 140Hz Interruptor POWE Normalmente, ponga este interruptor en la posición para utilizar el altavoz de subgraves. En este estado, puede encender el altavoz de subgraves o ponerlo en modo de espera pulsando el interruptor /. (TO SPEAKES) terminales Pueden utilizarse para conectarse a los altavoces principales. as señales desde los terminales 1 se envían a estos terminales. (Consulte CEXIES para más información.) 3 Terminales 1 (FOM AMPIFIE) Utilizados para conectar el altavoz de subgraves a los terminales de altavoz del amplificador. (Consulte CEXIES para más información.) 4 terminales Utilizados para introducir señales de nivel de línea desde el amplificador. (Consulte CEXIES para más información.) 5 Interruptor (/OW/HIGH) Este interruptor está ajustado, originalmente, en la posición. Al poner este interruptor en la posición HIGH o OW, la función de interrupción automática del fluido eléctrico del altavoz de subgraves funciona como se ha descrito en la página 13. Si no necesita esta función, deje el interruptor en la posición. Nota Asegúrese de cambiar la configuración de este interruptor sólo cuando el altavoz de subgraves se encuentre en el modo de espera, presionando el interruptor /. 6 Interruptor (NOM/EV) Normalmente, este interruptor debe ponerse en la posición EV (invertida). Sin embargo, de acuerdo con el sistema de altavoces usado o las condiciones de escucha, puede darse el caso en que la calidad del sonido obtenido sea mejor poniendo este interruptor en la posición NOM (normal). Seleccione la mejor posición escuchando el sonido. 4 Es

25 CTOES Y SUS FUNCIES 7 Interruptor / Pulse este interruptor para conectar la alimentación cuando el interruptor POWE esté en la posición (el indicador de estado se enciende en verde). Vuelva a presionarlo para poner el altavoz de subgraves en el modo en espera (el indicador de estado se apaga). Nota Aunque el altavoz de subgraves esté en el modo de espera, éste seguirá usando una pequeña cantidad de energía. 8 Indicador de estado Se ilumina en verde mientras el altavoz de subgraves está activado. Se iluminará en rojo mientras el altavoz de subgraves está ajustado en el modo de espera por la operación de la función de interrupción automática del fluido eléctrico. Se desactiva cuando el altavoz de subgraves se ajusta en el modo de espera. 9 Control HIGH CUT Ajusta el punto de corte de alta frecuencia. Aquellas frecuencias superiores a la frecuencia seleccionada por este control se cortarán todas (y no habrá salida). Una graduación de este control representa 10 Hz. Español 0 Control VOUME Ajusta el nivel de volumen. Gire el control a la derecha para subir el volumen y a al izquierda para bajarlo. 5 Es

26 CEXIES Elija uno de los dos métodos de conexión siguientes que sea más conveniente para su sistema de audio. Elija [1] (páginas 6-7) si su amplificador tiene terminal(es) de salida (toma para clavija) de línea Elija [] (páginas 8-9) si su amplificador no tiene terminal(es) de salida (toma para clavija) de línea Advertencia Desenchufe el altavoz de subgraves y otros componentes de audio/vídeo antes de realizar las conexiones. Notas Todas las conexiones deben ser las correctas: (izquierdo) a, (derecho) a, + a + y a. Además, consulte el manual de instrucciones de cada uno de los componentes que han de conectarse al altavoz de subgraves. Enchufe el altavoz de subgraves y otros componentes de audio/vídeo después de que haya finalizado todas las conexiones. [1] Conexión a los terminales (toma para clavija) de salida de línea del amplificador Para conectar a un amplificador Yamaha DSP (o receptor AV), conecte el terminal SUBWOOFE (o OW PASS etc.) de la parte trasera del amplificador DSP (o receptor AV) al terminal del altavoz de subgraves. Cuando conecte el altavoz de subgraves en los terminales SPIT SUBWOOFE de la parte trasera del amplificador DSP, asegúrese de conectar el terminal en el lado y el terminal en el lado de los terminales SPIT SUBWOOFE. Notas Algunos amplificadores disponen de terminales de salida de línea con la etiqueta PE OUT. En caso de conectar un altavoz de subgraves a los terminales PE OUT del amplificador, utilice un amplificador que tenga por lo menos dos juegos de terminales PE OUT. Si el amplificador sólo tiene un juego de terminales PE OUT no conecte el altavoz de subgraves a los terminales PE OUT. En su lugar, conecte el altavoz de subgraves a los terminales de salida de altavoz del amplificador (consulte las páginas 8-9). Cuando lo conecte a un terminal de salida de línea monoaural del amplificador, conéctelo al terminal. Al conectarlo a los terminales de salida de linea del amplificador, no se deben conectar otros altavoces a los terminales del panel trasero del altavoz de subgraves. Si se conectan, no saldrá ningún sonido. 6 Es

27 POWE POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV HIGH OW NOM EV POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV CEXIES Utilización de un altavoz de subgraves Altavoz de subgraves TO SPEAKES Cable de clavijas mono (no incluido) Español FOM AMPIFIE Cable de clavijasde audio (no incluido) Amplificador Utilización de dos altavoces de subgraves Cable de clavijas mono (no incluido) TO SPEAKES TO SPEAKES FOM AMPIFIE FOM AMPIFIE Altavoz de subgraves Altavoz de subgraves Cable de clavijas mono (no incluido) Amplificador 7 Es

28 POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV CEXIES [] Conexión a los terminales de salida de los altavoces del amplificador Seleccione este método si su amplificador no tiene terminal de salida (toma para clavija) de línea. Para conocer detalles del método de conexión de los terminales 1/, consulte Conexión a los terminales 1/ del altavoz de subgraves en la página 10. Si su amplificador dispone de dos conjuntos de terminales de salida de altavoces principales y ambos terminales pueden emitir señales de sonido simultáneamente: Conecte un conjunto de terminales de salida de altavoces principales del amplificador a los terminales 1 del altavoz de subgraves y conecte el otro conjunto de terminales de salida de altavoces principales del amplificador a los altavoces principales. Ajuste el amplificador de modo que ambos conjuntos de terminales de salida para altavoces principales emitan señales de sonido simultáneamente. Nota Si su amplificador sólo tiene un conjunto de terminales de salida de altavoces principales, consulte la página 9. Utilización de un altavoz de subgraves (con cables para altavoces) Altavoz derecho Altavoz de subgraves Altavoz izquierdo TO SPEAKES FOM AMPIFIE Terminales de salida de altavoces Amplificador Utilización de dos altavoces de subgraves (con cables para altavoces) Altavoz derecho Terminales de salida de altavoces Altavoz izquierdo Amplificador Altavoz de subgraves Altavoz de subgraves TO SPEAKES TO SPEAKES FOM AMPIFIE FOM AMPIFIE 8 Es

29 POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV HIGH OW NOM EV POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV CEXIES Si su amplificador tiene un solo juego de terminales de salida de altavoces principales: Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales 1 del altavoz de subgraves y conecte los terminales del altavoz de subgraves en los altavoces principales. Utilización de un altavoz de subgraves (con cables para altavoces) Altavoz derecho Altavoz izquierdo Español TO SPEAKES Altavoz de subgraves FOM AMPIFIE Amplificador Terminales de salida de altavoces Utilización de dos altavoces de subgraves (con cables para altavoces) Altavoz derecho Altavoz izquierdo TO SPEAKES TO SPEAKES Altavoz de subgraves FOM AMPIFIE FOM AMPIFIE Altavoz de subgraves Amplificador Terminales de salida de altavoces 9 Es

30 CEXIES Conexión a los terminales 1/ del altavoz de subgraves Para las conexiones, mantenga los cables de altavoz lo más corto posibles. No junte o enrolle la parte de cables que están demasiado largos. Si las conexiones son defectuosas, no se escuchará ningún sonido del altavoz de subgraves o de los altavoces, de ninguna de las dos fuentes. Asegúrese de que las marcas de polaridad + y de los cables del altavoz se respetan y ajustan correctamente. Si dichos cables están conectados con la polaridad invertida, el sonido tendrá poca naturalidad y sentirá que faltan graves. Advertencia No deje que los cables pelados se toquen pues el altavoz de subgraves, el amplificador o ambos se pueden dañar. Antes de conectar el aparato etire la capa aislante que cubre las extremidades de cada cable de altavoz girando hasta que se desprenda. Adecuado Inadecuado 10mm Cómo conectar 1 Pulse y mantenga pulsada la lengüeta del terminal, como se muestra en la ilustración de abajo. Inserte el cable pelado. 3 etire el dedo de la lengüeta para que ésta sujete firmemente el extremo del cable. 4 Compruebe la firmeza de la conexión tirando ligeramente del cable de la terminal. ojo: positivo (+) Negro: negativo ( ) 1 Nota No inserte el aislamiento en el agujero. Puede que no se produzca sonido. 10 Es

31 POWE HIGH OW NOM EV CEXIES Enchufe el altavoz de subgraves en el tomacorriente CA Una vez realizadas todas las conexiones, enchufé el altavoz de subgraves y el resto de componentes de audio/vídeo al tomacorriente de CA. Interruptor VOTAGE SEECTO (Modelos de Asia y generales solamente) Esta unidad tiene un interruptor selector de tensión en el panel trasero. Si la posición del interruptor no es correcta, ponga el interruptor en la gama de tensiones adecuada (110/10/0/30-40 V) de su zona. Consulte a su distribuidor en caso de no estar seguro de utilizar la posición correcta. Español TO SPEAKES VOTAGE SEECTO FOM AMPIFIE (Modelo de los EE.UU.) A un tomacorriente de CA AVISO No enchufe el altavoz de subgraves al tomacorriente de CA antes de poner el VOTAGE SEECTO en la posición correcta. 11 Es

32 POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE HIGH OW NOM EV AJUSTE DE ATAVOZ DE SUBGAVES ANTES DE UTIIZAO Antes de utilizar el altavoz de subgraves, ajústelo para obtener el balance de volumen y tono óptimos entre el propio altavoz de subgraves y los altavoces principales, siguiendo el procedimiento descrito a continuación. Panel trasero del altavoz de subgraves NOM EV 3 (Modelo de los EE.UU.) 7 Panel delantero del altavoz de subgraves SUBWOOFE SYSTEM YST-SW300 / HIGH CUT VOUME 40Hz 140Hz ,6 1,6 1 Ajuste el control VOUME al mínimo (0). Conecte la alimentación de los demás componentes. 3 Asegúrese de que el interruptor POWE del panel trasero esté en la posición y luego pulse el interruptor / del panel delantero para encender el altavoz de subgraves. * El indicador de estado se ilumina de color verde. 4 eproduzca una fuente que contenga señales de baja frecuencia y ajuste el control de volumen del amplificador hasta el nivel de escucha deseado. 5 Ajuste el control HIGH CUT a la posición donde pueda obtenerse la respuesta deseada. Normalmente, ajuste el control a un nivel un poco más alto que la frecuencia mínima reproducible nominal de los altavoces principales*. * a frecuencia mínima reproducible nominal de los altavoces principales podrá encontrarse en el catálogo o en el manual del usuario. 6 Suba el volumen gradualmente para ajustar el volumen entre el altavoz de subgraves y los altavoces principales. Normalmente, ponga el control donde usted pueda obtener un poco más de efecto de graves que cuando no se utiliza el altavoz de subgraves. Si no se puede obtener la respuesta deseada, ajuste el conmutador HIGH CUT y el control VOUME otra vez. 7 Ponga el interruptor en la posición que ofrezca el mejor sonido de graves. Normalmente, ponga el interruptor en la posición EV (invertida). Si no se puede obtener la respuesta deseada, ponga el interruptor en la posición NOM (normal). Notas Una vez que se haya ajustado el equilibrio de volumen entre el altavoz de subgraves y los altavoces principales se puede ajustar el volumen de todo su sistema de sonido usando el control de volumen del amplificador. Sin embargo, si se cambian los altavoces principales por otros, deberá volver a hacer este ajuste. Para ajustar el control VOUME, el control HIGH CUT y el interruptor, consulte CAACTEÍSTICAS DE AS FECUENCIAS de la Es

33 FUNCIÓN DE CMUTACIÓN MÁTICA DE A AIMENTACIÓN Esta función cambia automáticamente el equipo entre los modos de espera y de encendido. - El altavoz de subgraves se pone automáticamente en el modo de espera si no recibe una señal de entrada durante 7 u 8 minutos (el indicador de estado se enciende en rojo). - Cuando el altavoz de subgraves detecta una entrada de señal de graves inferior a 00 Hz, pasa automáticamente al modo de encendido (el indicador de estado se enciende en verde). Español 1 Ajuste el altavoz de subgraves en espera. Cambie el ajuste. - OW: Seleccione normalmente esta posición para activar esta función. - HIGH: Si esta función no se activa con el interruptor ajustado en OW, seleccione esta posición para que el altavoz de subgraves detecte señales de entrada de nivel inferior y se encienda automáticamente. - : Seleccione esta posición para desactivar esta función, por ejemplo, cuando el altavoz de subgraves se encienda inesperadamente por detección de ruidos de otros aparatos. Notas Cambio del ajuste Esta función no se activa cuando el interruptor POWE está en la posición o cuando usted ajusta manualmente el altavoz de subgraves en modo de espera pulsando el botón /. El ruido recibido de otros aparatos puede hacer que dure más de 8 minutos el periodo de tiempo hasta que el altavoz de subgraves pasa a modo de espera. 13 Es

34 CAACTEÍSTICAS DE AS FECUENCIAS Características de las frecuencias de este altavoz de subgraves db HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz Hz as cifras mostradas a continuación muestran el ajuste óptimo de cada control y las características de frecuencia cuando este altavoz de subgraves está combinado con un sistema de altavoces principales típico. Ejemplo 1 Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de vías de suspensión acústica de 10 cm o 13 cm: HIGH CUT VOUME db 90 40Hz 140Hz 0 10 (70Hz) NOM EV YST-SW300 (EV) Altavoz principal Hz Gráfico de respuesta de frecuencia* Ejemplo Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de vías de suspensión acústica de 0 cm o 5 cm: HIGH CUT VOUME db 90 40Hz 140Hz 0 10 NOM EV 80 (50Hz) 70 YST-SW300 (EV) 60 Altavoz principal Hz Gráfico de respuesta de frecuencia* *Este gráfico no muestra de forma precisa las características de la respuesta de frecuencia real. 14 Es

0301YST-SW515_RTL_caution_ch.fm

0301YST-SW515_RTL_caution_ch.fm RTL YST-SW515 Subwoofer System OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating

More information

Cover(RT).fm

Cover(RT).fm R T YST-SW315 YST-SW215 Subwoofer System OWNERS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following

More information

NS-SW310_RTL_L

NS-SW310_RTL_L RTL NS-SW310 Subwoofer OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for selecting this YAMAHA product. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions

More information

NS-SW700_RTL

NS-SW700_RTL RTL NS-SW700 Subwoofer OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for selecting this YAMAHA product. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions

More information

Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut

Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut YST-SW012 i Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this unit in a cool,

More information

untitled

untitled RTL Subwoofer NS-SW500 English Español 中文 OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for selecting this YAMAHA product. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating

More information

BC04 Module_antenna__ doc

BC04 Module_antenna__ doc http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999

More information

Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system. CAUTI: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions befo

Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system. CAUTI: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions befo R L YST-SW16 Subwoofer System OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIES English 1 Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system. CAUTI: Read this before operating your unit Please read the following

More information

Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut

Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut RTL YST-SW010 YST-SW030 SUBWOOFER SYSTEM OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES i Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully.

More information

SUBWOOFER SYSTEM YST SW005 UNPACKING DESEMBALAJE Please check to make sure all listed items are included. Compruebe para asegurarse de que están inclu

SUBWOOFER SYSTEM YST SW005 UNPACKING DESEMBALAJE Please check to make sure all listed items are included. Compruebe para asegurarse de que están inclu RTL NS-P110 NS-P116 (NS-P110/NS-P116: NX-E130 + NX-C130 + SW-P130) HOME CINEMA 5.1CH SPEAKER PACKAGE HOME CINEMA 6.1CH SPEAKER PACKAGE OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES SUBWOOFER SYSTEM YST SW005

More information

OA-253_H1~H4_OL.ai

OA-253_H1~H4_OL.ai WARNINGS Note: Read ALL the following BEFORE using this product. Follow all Guidelines at all times while using this product. CAUTION This warning indicates possibility of personal injury and material

More information

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd TX-NR3030 http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/cs.html Cs 1 2 3 Speaker Cable 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT 1 DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT TV 3 1 5 4 6 1 2 3 3 2 2 4 3 2 5

More information

NS-SW210_RTL

NS-SW210_RTL RTL NS-SW210 Subwoofer OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for selecting this YAMAHA product. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

SA-WM40

SA-WM40 4-228-525-41 (2) Active Subwoofer Manual de instrucciones ES CT SA-WM40 2000 Sony Corporation ADVETENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit. Please read the following operating precautions b

Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit. Please read the following operating precautions b RTL YST-FSW150/ YST-FSW050 SUBWOOFER OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit. Please read the following

More information

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this man

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this man RL NS-P440/ NS-P446 (NS-P440/NS-P446: NX-E440 + NX-C440 +SW-P440) HOME CINEMA 5.1CH SPEAKER PACKAGE/ HOME CINEMA 6.1CH SPEAKER PACKAGE OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING

More information

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for futu

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for futu RTL Integrated Amplifier OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place

More information

WFC40810

WFC40810 9000086873 (PD 85 05 10) Operating and Installation Instructions Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

Microsoft Word - LR1122B-B.doc

Microsoft Word - LR1122B-B.doc UNISONIC TECHNOLOGIES CO., LTD LOW NOISE ma LDO REGULATOR DESCRIPTION The UTC is a typical LDO (linear regulator) with the features of High output voltage accuracy, low supply current, low ON-resistance,

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

pdf

pdf THE INSTLLING INSTRUCTION FOR CONCELED TNK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

Pin Configurations Figure2. Pin Configuration of FS2012 (Top View) Table 1 Pin Description Pin Number Pin Name Description 1 GND 2 FB 3 SW Ground Pin.

Pin Configurations Figure2. Pin Configuration of FS2012 (Top View) Table 1 Pin Description Pin Number Pin Name Description 1 GND 2 FB 3 SW Ground Pin. Features Wide 3.6V to 32V Input Voltage Range Output Adjustable from 0.8V to 30V Maximum Duty Cycle 100% Minimum Drop Out 0.6V Fixed 300KHz Switching Frequency 12A Constant Output Current Capability Internal

More information

WVT new

WVT new Operating and Installation Instructions 5120 004601 (PD 84 09 25) Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt E15-3D1 Compact 4-Way Cassette type MMU-AP0071MH2UL MMU-AP0091MH2UL MMU-AP0121MH2UL MMU-AP0151MH2UL MMU-AP0181MH2UL Contents 1. Specifications 2. Dimensions 3. Center of gravity 4. Piping diagram 5. Wiring

More information

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF OUR CAMERA This product has been carefully inspected through rigid quality control before shipment. With reasonabl

CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF OUR CAMERA This product has been carefully inspected through rigid quality control before shipment. With reasonabl INSTRUCTIONS MANUAL SMOKE DETECTOR COLOR, B/W CCD CAMERA CONTENTS English / Chinese PREFACE SAFETY INSTRUCTIONS FUNCTION DESCRIPTION INSTALLATION SPECIFICATIONS PR0210SDE2 Thank you very much for purchasing

More information

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI LAUNCH SCREEN MEDIDA 320 X 480PX 320 X 548PX 320 X 568PX MEDIDA 640 X 960PX 640 X 1096PX 640 X 1136PX 30PX MEDIDA MARGEN DE SEGURIDAD 60PX MEDIDA GENERALES 150 KB 00:00:05 / DURACIÓN MÁXIMA ENVIAR LAS

More information

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus de Quick reaction time: up to 20 µs A new Member of the Cube Family Murrelektronik s modular I/O system expands the field-tested Cube family

More information

Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E

Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E Gerotor Motors Series Size CC-A Flange Options-B Shaft Options-C Ports Features 0 0 5 5 1 0 1 0 3 3 0 0 SAE A 2 Bolt - (2) 4 Bolt Magneto (4) 4 Bolt Square (H4) 1.0" Keyed (C) 25mm Keyed (A) 1.0' 6T Spline

More information

1 2 3 Speaker Cable 2

1 2 3 Speaker Cable   2 TX-NR636 AV RECEIVER http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html Ct 1 2 3 Speaker Cable http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT

More information

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish 我 难 度 : 高 级 对 们 现 不 在 知 仍 道 有 听 影 过 响 多 少 那 次 么 : 研 英 究 过 文 论 去 写 文 时 作 的 表 技 引 示 巧 言 事 : 部 情 引 分 发 言 该 生 使 在 中 用 过 去, 而 现 在 完 成 时 仅 表 示 事 情 发 生 在 过 去, 并 的 哪 现 种 在 时 完 态 成 呢 时? 和 难 过 道 去 不 时 相 关? 是 所 有

More information

Gerolor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M8 G1/ A 4 C H4 E

Gerolor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M8 G1/ A 4 C H4 E Gerolor Motors Series Size CC-A Flange Options-B Shaft Options-C Ports Features 0 0 12 12 1 1 0 0 2 2 31 31 0 0 SAE A 2 Bolt - (2) 4 Bolt Magneto (4) 4 Bolt Square (H4) 1.0" Keyed (C) 2mm Keyed (A) 1.0'

More information

Microsoft Word - PZ series.doc

Microsoft Word - PZ series.doc 叠 层 片 式 铁 氧 体 磁 珠 P 系 列 Multilayer Chip Ferrite Bead P Series Operating Temp. : -4 ~ +8 特 征 FEATUES 内 部 印 有 银 电 极 的 叠 层 结 构, 铁 氧 体 屏 蔽 无 串 扰 Internal silver printed layers and magnetic shielded structures

More information

HC50246_2009

HC50246_2009 Page: 1 of 7 Date: June 2, 2009 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd Data Video Projector User s Manual (Concise) ModelS: 8928A/8930A/8931WA/ 8933W Information in this Guide may change due to product improvements. To obtain the latest manuals, literature, and software please

More information

2015 Chinese FL Written examination

2015 Chinese FL Written examination Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00

More information

Microsoft PowerPoint - STU_EC_Ch08.ppt

Microsoft PowerPoint - STU_EC_Ch08.ppt 樹德科技大學資訊工程系 Chapter 8: Counters Shi-Huang Chen Fall 2010 1 Outline Asynchronous Counter Operation Synchronous Counter Operation Up/Down Synchronous Counters Design of Synchronous Counters Cascaded Counters

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

8260

8260 8260 2004 9 Lenovo 15 32 1 60 40 60 2 ... 6... 6... 7... 9... 11... 14... 15... 15... 16... 17 PictBridge... 18... 19... 19 Lenovo... 21 Lenovo... 23... 24... 25 Lenovo... 28... 29 3 ... 30... 30... 31...

More information

2017 CCAFL Chinese in Context

2017 CCAFL Chinese in Context Student/Registration Number Centre Number 2017 PUBLIC EXAMINATION Chinese in Context Reading Time: 10 minutes Working Time: 2 hours and 30 minutes You have 10 minutes to read all the papers and to familiarise

More information

HC20131_2010

HC20131_2010 Page: 1 of 8 Date: April 14, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, respectively, and has been certified by the developer

More information

Microsoft Word - LD5515_5V1.5A-DB-01 Demo Board Manual

Microsoft Word - LD5515_5V1.5A-DB-01 Demo Board Manual Subject LD5515 Demo Board Model Name (5V/1.5A) Key Features Built-In Pump Express TM Operation Flyback topology with PSR Control Constant Voltage Constant Current High Efficiency with QR Operation (Meet

More information

AL-M200 Series

AL-M200 Series NPD4754-00 TC ( ) Windows 7 1. [Start ( )] [Control Panel ()] [Network and Internet ( )] 2. [Network and Sharing Center ( )] 3. [Change adapter settings ( )] 4. 3 Windows XP 1. [Start ( )] [Control Panel

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

HCD0174_2008

HCD0174_2008 Reliability Laboratory Page: 1 of 5 Date: December 23, 2008 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified

More information

RX-F10S[US]

RX-F10S[US] HOME CEMA CONTROL CENTER CENTRO DE CONTROL DE CE EN CASA CENTRO DE CONTROLE DE HOME CEMA Português Español RX-F10S STRUCTIONS MANUEL DE STRUCCTIONES STRUÇÕES LVT1163-011A [US] Avisos, precauciones y otras

More information

HC70245_2008

HC70245_2008 Reliability Laboratory Page: 1 of 6 Date: September 5, 2008 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified

More information

Microsoft Word - AP1515V02

Microsoft Word - AP1515V02 Document No. Rev.: V0.20 Page: 1 of 9 Revision History Rev. DRN # History Initiator Effective Date V01 V02 Initial document 黃宗文 Add second package description 葉宗榮 2014/05/15 2015/09/08 Initiator: 雷晨妤 (DCC)

More information

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a 1-NEEDLE, 3-THREAD OVERLOCK SEWING MACHINE MO-623 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT: READ ALL SAFETY REGULATIONS CAREFULLY AND UNDERSTAND THEM BEFORE USING YOUR SEWING MACHINE. RETAIN THIS INSTRUCTION MANUAL

More information

Building Technology Experience Center concept air conditioning concept heat pump special energy-saving techniques in hydraulics Concrete core conditio

Building Technology Experience Center concept air conditioning concept heat pump special energy-saving techniques in hydraulics Concrete core conditio Building Technology Experience Center concept air conditioning concept heat pump special energy-saving techniques in hydraulics Concrete core conditioning Initial situation Passive House Technology Experience

More information

* 1 * *1 *2 2

* 1 * *1 *2 2 * 1 * 2 1 2 *1 *2 2 3 1 2 7 bo 8 9 6 5 4 3 bn bm bl bk 1 2 3 * 4 5 6 7 8 9 bk bl p bq bp bm * bn bo bp bq * br br 8 . bs br bq bp bo 1234567 bo bnbm bl 8 9 bk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk b bl bm bn bo bp

More information

徐汇教育214/3月刊 重 点 关 注 高中生异性交往的小团体辅导 及效果研究 颜静红 摘 要 采用人际关系综合诊断量表 郑日昌编制并 与同性交往所不能带来的好处 带来稳定感和安全感 能 修订 对我校高一学生进行问卷测量 实验组前后测 在 够度过更快乐的时光 获得与别人友好相处的经验 宽容 量表总分和第 4 项因子分 异性交往困扰 上均有显著差 大度和理解力得到发展 得到掌握社会技术的机会 得到 异

More information

Microsoft Word - 00 表紙1-L版-1.doc

Microsoft Word - 00  表紙1-L版-1.doc IDX-OM-H005-L 初 版 :2003 年 7 月 改 定 :2005 年 7 月 使 用 说 明 书 冷 冻 式 空 气 干 燥 器 IDF1E-10 IDF2E-10 IDF3E-10 IDF3E-20 IDF4E-10 IDF4E-20 IDF6E-10 IDF6E-20 IDF8E-10 IDF8E-20 IDF11E-10 IDF11E-20 本 使 用 手 册 对 本 公 司 生

More information

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent 2010 年 8 月 27 日 出 刊 精 緻 教 育 宜 蘭 縣 公 辦 民 營 人 國 民 中 小 學 財 團 法 人 人 適 性 教 育 基 金 會 承 辦 地 址 : 宜 蘭 縣 26141 頭 城 鎮 雅 路 150 號 (03)977-3396 http://www.jwps.ilc.edu.tw 健 康 VS. 學 習 各 位 合 夥 人 其 實 都 知 道, 我 是 個 胖 子, 而

More information

CD-S700_RTL

CD-S700_RTL RTL Compact Disc Player OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place

More information

Manual Pulse Generator Catalogue

Manual Pulse Generator Catalogue Manual Pulse Generator RE45T series Outline RE45T/V series are compact optical manual pulse generators that allow accurate and smooth manual motion for NC machine tools, industrial machines etc. Features

More information

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc 中 文 SAT II 冯 瑶 一 什 么 是 SAT II 中 文 (SAT Subject Test in Chinese with Listening)? SAT Subject Test 是 美 国 大 学 理 事 会 (College Board) 为 美 国 高 中 生 举 办 的 全 国 性 专 科 标 准 测 试 考 生 的 成 绩 是 美 国 大 学 录 取 新 生 的 重 要 依

More information

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版)

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版) 剑 桥 雅 思 10 第 一 时 间 解 析 阅 读 部 分 1 剑 桥 雅 思 10 整 体 内 容 统 计 2 剑 桥 雅 思 10 话 题 类 型 从 以 上 统 计 可 以 看 出, 雅 思 阅 读 的 考 试 话 题 一 直 广 泛 多 样 而 题 型 则 稳 中 有 变 以 剑 桥 10 的 test 4 为 例 出 现 的 三 篇 文 章 分 别 是 自 然 类, 心 理 研 究 类,

More information

Rotary Switch Catalogue

Rotary Switch Catalogue Rotary Switches RS300/400/500 Series Outline Our RS series embody the manufacturing history of our company. All series are sturdy and solid with high dependability designed for control units of plants,

More information

Windows XP

Windows XP Windows XP What is Windows XP Windows is an Operating System An Operating System is the program that controls the hardware of your computer, and gives you an interface that allows you and other programs

More information

ARE7339-A

ARE7339-A STEEO AMPIFIE AMPIFICADO ESTEEOFONICO A-307 Operating Instructions Manual de instrucciones Operating Environment H045 En Operating environment temperature and humidity: +5 C +35 C (+41 F +95 F); less than

More information

Microsoft Word - 301E高温样本封面.doc

Microsoft Word - 301E高温样本封面.doc 无锡卓尔阀业有限公司 301E 三偏心高温 蝶阀 Triple Eccentric High Temperature Butterfly Valves STANDARD SPECIFICATION 301E GENERAL 301E Triple Eccentric High Temperature Butterfly valve 301E Triple eccentric high temperature

More information

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2K K13 BLACK YRG BLUE YPK WHITE MODEL COLOR LIST UZ125X2 G22 Q05 GRAY ORANGE GREEN WHITE N28 W08 PREFACE When it becomes

More information

Pneumonia - Traditional Chinese

Pneumonia - Traditional Chinese Pneumonia When you have pneumonia, the air sacs in the lungs fill with infection or mucus. Pneumonia is caused by a bacteria, virus or chemical. It is not often passed from one person to another. Signs

More information

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

Microsoft Word - HC20138_2010.doc Page: 1 of 7 Date: April 26, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

入學考試網上報名指南

入學考試網上報名指南 入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填

More information

2/80 2

2/80 2 2/80 2 3/80 3 DSP2400 is a high performance Digital Signal Processor (DSP) designed and developed by author s laboratory. It is designed for multimedia and wireless application. To develop application

More information

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代 Chinese oil import policies and reforms SINOPEC EDRI 2014.8 Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化,

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

IEC A( ) B C D II

IEC A( ) B C D II ICS 13.120 K 09 GB 4706.1 2005/IEC 60335-1:2004(Ed4.1) 1 Household and similar electrical appliances- Safety General requirements IEC60335-1 2004 Ed4.1,IDT 2005-08-26 2006-08-01 IEC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

More information

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 簡 章 簡 章 核 定 文 號 : 彰 化 縣 政 府 104 年 01 月 27 日 府 教 學 字 第 1040027611 號 函 中 華 民 國 104 年 2 月 9 日 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 試 務 會 編 印 主 辦 學 校 : 國 立 鹿 港 高 級 中 學 地 址 :50546 彰 化 縣 鹿 港 鎮

More information

. Land Patterns for Reflow Soldering.Recommended Reflow Soldering Conditions (For Lead Free) TYPE PID0703 PID0704 PID1204 PID1205 PID1207 PID1209 L(mm

. Land Patterns for Reflow Soldering.Recommended Reflow Soldering Conditions (For Lead Free) TYPE PID0703 PID0704 PID1204 PID1205 PID1207 PID1209 L(mm .Features: 1.Magnetic Shielded surface mount inductor with high current rating. 2.Low resistance to keep power loss minimum..applications: Excellent for power line DC-DC conversion applications used in

More information

摘 要 互 联 网 的 勃 兴 为 草 根 阶 层 书 写 自 我 和 他 人 提 供 了 契 机, 通 过 网 络 自 由 开 放 的 平 台, 网 络 红 人 风 靡 于 虚 拟 世 界 近 年 来, 或 无 心 插 柳, 或 有 意 噱 头, 或 自 我 表 达, 或 幕 后 操 纵, 网 络

摘 要 互 联 网 的 勃 兴 为 草 根 阶 层 书 写 自 我 和 他 人 提 供 了 契 机, 通 过 网 络 自 由 开 放 的 平 台, 网 络 红 人 风 靡 于 虚 拟 世 界 近 年 来, 或 无 心 插 柳, 或 有 意 噱 头, 或 自 我 表 达, 或 幕 后 操 纵, 网 络 上 海 外 国 语 大 学 硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 从 偶 像 符 号 的 消 解 到 消 费 符 号 的 建 构 网 络 红 人 的 形 象 变 迁 研 究 学 科 专 业 传 播 学 届 别 2013 届 姓 名 孙 清 导 师 王 玲 宁 I 摘 要 互 联 网 的 勃 兴 为 草 根 阶 层 书 写 自 我 和 他 人 提 供 了 契 机, 通 过 网 络 自 由 开 放 的

More information

ARC7553-A

ARC7553-A ECEPTO AUDIO-VÍDEO MUTICANA VSX-C502-S Manual de instrucciones IMPOTANTE a luz intermitente com el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la

More information

Mixcder ShareMe 7 User Manual

Mixcder ShareMe 7 User Manual User s Manual MODEL:ShareMe7 Wireless Headphone Important safety instruction If used in the correct method, this design and production of this product can ensure your personal safety completely. However,

More information

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp GC-ALPINE RIDGE Installation Guide/ 12WE6-ALPINER-10AR Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2),

More information

(baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g g (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal D

(baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g g (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal D ( ) 4 1 1 1 145 1 110 1 (baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g 1 1 2.5g 1 1 1 1 60 10 (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal Design 1. 60 120 2. 3. 40 10

More information

iml88-0v C / 8W T Tube EVM - pplication Notes. IC Description The iml88 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowi

iml88-0v C / 8W T Tube EVM - pplication Notes. IC Description The iml88 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowi iml88-0v C / 8W T Tube EVM - pplication Notes iml88 0V C 8W T Tube EVM pplication Notes Table of Content. IC Description.... Features.... Package and Pin Diagrams.... pplication Circuit.... PCB Layout

More information

Table of Contents Power Film Capacitors Power Film Capacitors Series Table Product Type Series Voltage Capacitance() Page DC-Link Power Film Capacitors Power Film Capacitors Power Film Capacitors Power

More information

川 外 250 人, 上 外 222 人, 广 外 209 人, 西 外 195 人, 北 外 168 人, 中 南 大 学 135 人, 西 南 大 学 120 人, 湖 南 大 学 115 人, 天 外 110 人, 大 连 外 国 语 学 院 110 人, 上 海 外 事 学 院 110 人,

川 外 250 人, 上 外 222 人, 广 外 209 人, 西 外 195 人, 北 外 168 人, 中 南 大 学 135 人, 西 南 大 学 120 人, 湖 南 大 学 115 人, 天 外 110 人, 大 连 外 国 语 学 院 110 人, 上 海 外 事 学 院 110 人, 关 于 考 研 准 备 的 几 点 建 议 主 讲 : 张 伯 香 如 何 选 择 学 校 和 专 业 一. 按 招 生 性 质, 全 国 高 校 大 致 可 分 为 以 下 几 类 : 1. 综 合 类 院 校 比 较 知 名 的 有 北 大 南 大 复 旦 武 大 中 大 南 开 厦 大 等 这 类 院 校 重 视 科 研 能 力, 考 试 有 一 定 的 难 度, 比 较 适 合 于 那 些

More information

r_09hr_practical_guide_kor.pdf

r_09hr_practical_guide_kor.pdf PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 3 4 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 5 Situation 1 6 1 2 3 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR WAV MP3 WAV 24 bit/96 khz WAV 16 bit/44.1 khz MP3 128 kbps/44.1

More information

iml v C / 4W Down-Light EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the cur

iml v C / 4W Down-Light EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the cur iml8683-220v C / 4W Down-Light EVM - pplication Notes iml8683 220V C 4W Down Light EVM pplication Notes Table of Content. IC Description... 2 2. Features... 2 3. Package and Pin Diagrams... 2 4. pplication

More information

致 谢 开 始 这 篇 致 谢 的 时 候, 以 为 这 是 最 轻 松 最 愉 快 的 部 分, 而 此 时 心 头 却 充 满 了 沉 甸 甸 的 回 忆 和 感 恩, 一 时 间 竟 无 从 下 笔 虽 然 这 远 不 是 一 篇 完 美 的 论 文, 但 完 成 这 篇 论 文 要 感 谢

致 谢 开 始 这 篇 致 谢 的 时 候, 以 为 这 是 最 轻 松 最 愉 快 的 部 分, 而 此 时 心 头 却 充 满 了 沉 甸 甸 的 回 忆 和 感 恩, 一 时 间 竟 无 从 下 笔 虽 然 这 远 不 是 一 篇 完 美 的 论 文, 但 完 成 这 篇 论 文 要 感 谢 中 国 科 学 技 术 大 学 博 士 学 位 论 文 论 文 课 题 : 一 个 新 型 简 易 电 子 直 线 加 速 器 的 关 键 技 术 研 究 学 生 姓 名 : 导 师 姓 名 : 单 位 名 称 : 专 业 名 称 : 研 究 方 向 : 完 成 时 间 : 谢 家 麟 院 士 王 相 綦 教 授 国 家 同 步 辐 射 实 验 室 核 技 术 及 应 用 加 速 器 物 理 2006

More information

Microsoft Word - KSAE06-S0262.doc

Microsoft Word - KSAE06-S0262.doc Stereo Vision based Forward Collision Warning and Avoidance System Yunhee LeeByungjoo KimHogi JungPaljoo Yoon Central R&D Center, MANDO Corporation, 413-5, Gomae-Ri, Gibeung-Eub, Youngin-Si, Kyonggi-Do,

More information

穨control.PDF

穨control.PDF TCP congestion control yhmiu Outline Congestion control algorithms Purpose of RFC2581 Purpose of RFC2582 TCP SS-DR 1998 TCP Extensions RFC1072 1988 SACK RFC2018 1996 FACK 1996 Rate-Halving 1997 OldTahoe

More information

8260

8260 Manual and Pilot Operated Spool Valves 6L Stainless Steel and Brass Bodies /4" to " NPT / / 6/6 Features Ideal for valve automation for the oil and gas market Reliable, robust design with high flow performance

More information

K7VT2_QIG_v3

K7VT2_QIG_v3 ............ 1 2 3 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K

More information

iml v C / 0W EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowin

iml v C / 0W EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowin iml8683-220v C / 0W EVM - pplication Notes iml8683 220V C 0W EVM pplication Notes Table of Content. IC Description... 2 2. Features... 2 3. Package and Pin Diagrams... 2 4. pplication Circuit... 3 5. PCB

More information

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx Do you know these words?... 3.1 3.5 Can you do the following?... Ask for and say the date. Use the adverbial of time correctly. Use Use to ask a tag question. Form a yes/no question with the verb / not

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER L Series Features Coaxial shaft series L series Helical gears contribute to reduce vibration and noise. Standard backlash is 5 arc-min, ideal for precision control. High rigidity

More information

S325A 2

S325A 2 TX-NR609 S325A 2 ON/STANDBY ON/STANDBY POWER POWER ON/STANDBY POWER 3 2 2 3 3 * 4 VCR/DVR ON/STANDBY 69 5 * *2 *3*4 -*5 *5 *6 *7 *6 *6 *6 *8 *9 * *0 *9 6 * *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *0 *0 7 ON/STANDBY 22

More information

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for Doreen Virtue, Ph.D. Charles Virtue C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for a Sign... 27 7.

More information

untitled

untitled Quick Selection Table of Product Code FANUC Motors FUJI Motors MITSUBISHI Motors Panasonic Motors SANYO DENKI Motors SIEMENS Motors YASKAWA Motors A product code quick selection table for each motor model

More information

Finale 2003 - [15-1861R I'm Part of the Rainbow.MUS]

Finale 2003 - [15-1861R I'm Part of the Rainbow.MUS] 2 I m Part of the Rainow y Glenn McClure Lyrics Rainow, rainow can I e Blue lue the deep lue sea Blue is different, Blue is eautiful Look, look I m part of the Rainow Look, look I fly up so high Additional

More information