1 TIMOTE 1:1 1 1 TIMOTE 1:9 TIMOTE KHATEI PAUL CAKUA UIKHEHNAH 1 A ma Pachahtu Khazing le kaa hnabeisuinah a cangpaw Khri Zisu a biapehnah thong tei K

Size: px
Start display at page:

Download "1 TIMOTE 1:1 1 1 TIMOTE 1:9 TIMOTE KHATEI PAUL CAKUA UIKHEHNAH 1 A ma Pachahtu Khazing le kaa hnabeisuinah a cangpaw Khri Zisu a biapehnah thong tei K"

Transcription

1 1 TIMOTE 1:1 1 1 TIMOTE 1:9 TIMOTE KHATEI PAUL CAKUA UIKHEHNAH 1 A ma Pachahtu Khazing le kaa hnabeisuinah a cangpaw Khri Zisu a biapehnah thong tei Khri Zisu apostol a cangpaw kama Paul tah, 2 zingnah letei ka sawtei hmuisui a cangpaw Timote khatah ca ka ca kua. Khazing kaa Paw le Khri Zisu kaa Buipaw taiteipaw ningdonah le zawngenah le thlawlungnah cawh na cung letah ung ky seh. Phungbia cawngpahtu pakheipaw sahlo khatah a raeringnah 3 Masidonia raang lang ka naening tei ka ca siapaw hrakhei Efesa khuapui lekhei ung thlang la, maco meh thaikheh sahlo khah cawngpahnah ahmang lypaw khah cawngpah khawh ly rua pawtah le, 4 phungpaw hlawpaw le a chang thai lypaw thokehnah kong letah cai hly cakhawng ly pawtah naw na pae he a. Ma hapaw tahei zingnah thongtah a chuhpaw Khazing rai navy tah a eichonah tukhah a chuasah. 5 Ma biapehnah heh lungthing pathaipaw le chiachaw thluidangnah chawpaw le zingnah hmuisui taitei a chuhpaw donah khah aa hnui khy nápawtah ka tingpaw a cang. 6 Mehthaikheh tah ma cawh pavesai he ka, a silang a hnui lypaw bialy biade khah naw aa thlia hri. 7 Phungbia cawngpahtu cang khah du he ka, canghrasala zemaw aa rei tahpaw le lungcang ngetei tah a pacysah pawhe khah zemaw a cang tahpaw hnih bei heh. 8 Canghrasala phungbia cawh a ningcang teitah a hmangpaw caw taco a chah tahpaw kaa hni. 9 Phungbia cawh mehding cawtah tuapaw cang lytah phungbia zetah

2 1 TIMOTE 1: TIMOTE 1:17 a rei lypaw le mehpiathy sahlo, Khazing tlechainah a hnui lypaw le mehsua sahlo le, a pathai lypaw le behnah zetah a rei lypaw sahlo le, lenongpaw sahlo le, a no le paw a thehpaw sahlo le, 10 a phei a hmangpaw le, a leihopaw le, sae a zua laipaw le, a hinghepaw le, biacenah letei biadih a rei lypaw sahlo aa cawtah tuapaw a cang. 11 Taico kama letei khingpaw, a laisuipaw Khazing thawngchawbia rungnawpaw a zuipaw adingpaw congpahnah khatei a rae cakahpaw maikaw aa caw zong tah tuapaw a cang. Paul cung letei Abuipaw ningdonah 12 Thawzaang a pa peitu Khri Zisu kaa Buipaw letah alawngnah bia ka rei. Ama tah zingchuipaw pa tah ka, a rai hre ruapaw tah a pa thing. 13 Khuahlai ning taco Khazing a reipachiatu le cawngsaw a hrehlai tu le mehpiathy ka za cang naná teitah ka hni ly cawtah le ka zing ly cawtah ka za tuapaw a cangnah cawtah ka cung letah a zawngenah a langsahpaw a cang. 14 Kaa Buipaw ningdonah cawh Khri Zisu letei a ungpaw zingnah le donah khatah ka cung letah a hlupui tah a pa luiso. 15 Khri Zisu cawh mehsua sahlo pachah rua pawtah ma khazaw lehei a vong tahpaw heh zingchuipaw le pong tlang ngeteipaw a cang. Mehsua sahlo hrong letah kama heh a sua caipaw ka cang. 16 Canghrasala, ma rawng tahei mehsua sahlo letah a suacaipaw ka cung letah a zawngenah a langsahpaw cang ka, ma cawh a zing lepaw sahlo tah chaizaw hringnah aa hmuh nápawtah Khri Zisu tah a changthai lypaw a lungsynah khah a langsá a tah khah kama letah a mingpaipaw cawtah a cang. 17 Chaizaw Siangpahrang, a hming paria thlangpaw, hmuh khy lypaw, Ama suipaw Khazing a cangpaw khatah rungnawnah le upahnah vytei cawh chaizaw tah chaizaw tai ung ky seh. Amen.

3 1 TIMOTE 1: TIMOTE 2:7 18 Ka sawcapaw Timote, na konglang reihlang ciapaw hrakhei ma chinghringnah heh ca pei neh ka, ma sahlo cawh zui la, raedynah a chawpaw khah na dy khy a. 19 Chiachaw thluidangnah achawpaw le zingnah cawh a tle my lo. Meh thaikheh tah ma cawh du be ca he ka, aa zingnah cawh apaleh apahnaw tah aa tua thlu. 20 Ma sahlo hrong letaco Humenai le Alekzandar a tae hrah he. Khazing reipachia aa hmang khawh ly nápawtah aaning cawh Setan kih letah ka hlai thah he. 2 Behnah kong letah cawngpahnah 1 Macawtaco, a hmasaw letah ka ca siapaw cawh ming vytei cawtah haepahnah tua le thlawchangnah hnui le thlawchangpahnah le alawngnah bia hlainah tuapaw heh a cang. 2 Abui sahlo le naw a hnuitu vytei aa cawtah zong de teitah le arai teitah kaa ung khy nápaw tah le Khazing tlechainah hmotah le a pathai teitah khua kaa sah khy nápawtah a cang. 3 Ma heh achawpaw cang ka, kaa Khazing le Pachahtu a lawng sahpaw cang ka, 4 Ama tah ming vytei tah pachahnah hmuh he seh la, biahmuisui hninah lang a va ne thlu he seh tah a du cawtah a cang. 5 Khazing pakheh sui ung ka, Khazing le mehnung aa kaa letah aly lang a seipaw pakheh a ung, Ama cawh mehnung Khri Zisu heh a cang. 6 Ming vytei tlang nápawtah Ama teitah a peipaw cang ka, Ama cawh a tlahpaw a cai naning letah palangpaw a cang. 7 Mataico, ma cawpaw tahei tlang y lai rua pawtah le apostol cang rua pawtah thingpaw cang neh ka, biahmuisui ka rei, hing bei neh. Gental cawngsaw sahlo khah zingnah ahmangpaw a cawngpahtu he ka cang.

4 1 TIMOTE 2:8 4 1 TIMOTE 3:5 8 Macawtaco zeletahmai tah capaw sahlo taco aa kih pathaipaw khah pazy he seh la, thingaenah le a eichonah ung lytah thlawchang he seh tahpaw ka du. 9 Ma hraco canu sahlo zong duchuipaw teitah le a tlahpaw chaichi a tua he seh la, sang phia le sui le lungnaw le a mai a rupaw chaichi tah a pasang kheh he seh. 10 Canghrasala Khazing a behpaw canu cawtah a tlahpaw tuasanah achawpaw tukhei a pasang hri he seh. 11 Canu taco de teitah le raidawnah khatah cawng ruapaw a cang. 12 Canu tei capaw cung letah cawngpah le nawhnui cawh sai bei neh, canghrasala de teitah bia aa nge ruapaw a cang. 13 Zecawtamaw tatah Adam cawh tua hmasawpaw cang ka, mataico Evi cawh tua a cang. 14 Mataico Adam cawh dungkheipaw cang be ca ka, canu tukhah dungkheipaw cang ka, mehsua tah a cang. 15 Canghrasala canu cawh zingnah letah a ung paria thlang tah donah le a pathai teitah le duchui teitah a ung longmang thlang caco, sawtei a sahpaw aa cangnah cawtah khei pachah aa cang he a. 3 Hotu le hruitu sahlo 1 Ma heh zingchuipaw bia a cang. Ahohmai a lungchung tah hotu raihre dunah a hnui caco, raichaw hre a du tahnah a cang. 2 Hotu rai a hrepaw cawh reipachianah a ung lypaw, canu pakheh pasae a cangpaw, a lung a sypaw, a hraipaking khypaw, zawchuipaw, hluihlang a thaipaw, cawngpah a thaipaw, 3 zu rui ahmang lypaw, a thing a paching lypaw le a ningnaipaw, a hrychae ahmang lypaw, tangka cho tlechainah a hnui lypaw a cang a. 4 Ama a ingchungkho khah achaw teitah mingkai tei, a sawtei leh zong tah a bia aa ngepaw le aa cizawpaw a cang a. 5 Canghrasala, ama a ingchungkho hmai a mingkai

5 1 TIMOTE 3:6 5 1 TIMOTE 3:16 khy lypaw tah zekhatamaw Khazing khrisawbu cawh a mingkai khy a? 6 Ama cawh zingtu thapaw cang a be, ma tah ly co a palai a patui tah ung ka, Setan biacenah hratah a ing sua a. 7 Ama cawh alailang teipaw cawngsaw zong tah aa reithaipaw mehnung a cang ruapaw a cang, ma tah ly co reipachianah letah tlah tlamy ka, Setan sahrui letah a awh pang a. 8 Khrisaw hruitu sahlo zong, ma thly thly hraco, zawchuipaw mehnung, zing a chuipaw, zu a raang lypaw, ahmang lypaw a mia sangnah a hui lypaw a cang he a. 9 Canghrasala chiachaw thluidangnah lungthing a pathaipaw khatah zingnah biahmuisui khah a tlepaw a cang a. 10 A hmetaw letah pase taw cang he seh la, ma khy taico aa cung letah suisenah zehmai a ung ly caco khrisaw hruitu rai cawh hre he seh. 11 Ma hraco aa nupui sahlo zong cawh cizaw tlang a tlahpaw, bia a du lypaw, zezongpui letah zingchuipaw le a sungnah a hnui khypaw cang he seh. 12 Khrisaw hruitu cawh nupui pakheh sui a hnuipaw cang a ka, a ingchungkho le a sawtei leh zong achaw teitah a uh khypaw a cang a. 13 Rai achaw teitah a hrepaw sahlo taco ming chahnah hmuh a he ka, Khri Zisu zingnah letah raechahnah khah aa hnui a. 14 Nama kha a vong pating pawtah ka hnabei a sui ky thlang naná teitah ma biataipaw heh nama khatah ka va ciapaw cang ka, 15 ma pawco ka va haa sua pawtei a cang caco, biahmuisui thahrang le asuh tung a cangpaw Khazing hring khrisawbu, Khazing ingchungkho lekhei ming vytei tah zehratamaw khua aa sah a tahpaw khah na hni khy a. 16 Zekhatahmai ei khy a cang lypaw Khazing kaa behnah letei a lemari biaparuh a cangpaw cawh a rungnaw, Ama cawh pungsaw tah a lang ka,

6 1 TIMOTE 4:1 6 1 TIMOTE 4:8 Thlawpaw tah mehding a cang tahpaw a palang. Vaiming sahlo tah aa hmuh, phingting hrong letah a kong rei a cang, khazaw cawngsaw mehnung tah aa zing, rungnaw pawtah avai lang lahchy a cang. 4 Timote letah a raeringnah pehpaw sahlo 1 Canghrasala Thlawpaw tei a sepaw teitah a reipaw cawh ningchangnah cai letaco mehthaikheh sahlo tah zingnah heh hningchai he ka, dungkhei a hmangpaw thlawpaw le khachia tei a cawngpahpaw hming sahlo khah aa zui a. 2 Ma hapaw cawngpahnah sahlo cawh cungmai raipha mehing mehru, aa chiachaw thluidangnah khah thaw a palingpaw tei a kangseh ciapaw cawngsaw taitah a chuhpaw a cang. 3 Aaning sahlo taco zawpui cawh nupui pasae hnui khah thly he ka, Khazing a tuapaw, Ama a zingtu sahlo le biahmuisui a hnihpaw sahlo tah alawngnah bia a hlainah cung tei epaw batui thaikheh khah e aa thly he. 4 Macawtaco Khazing tei a tuapaw maikaw cawh chah ka, alawngnah biahlainah cung tah cyhlangpaw a cang caco zehmai du ly ruapaw ung be. 5 Khazing bia le thlawchangná tah pathaisah ciapaw a cangnah cawtah. 6 Ma hming sahlo heh uny sahlo khah na thuisah caco he, nama cawh nama tei na zui teipaw, achawpaw cawngpahnah le zingnah hmuisui letei a changchypaw Khri Zisu raihretu chaw na cang a. 7 Canghrasala Khazing a hnih lypaw aa phunghlaw le macang no sahlo phungpaw aa reipaw lekhei a pahlawh kheh la, Khazing tlechainah letah changchy rua pawtah na thaw chua hri my lo. 8 Zecawtamaw tatah pungsaw a zongnah cawh mai a hnui bang thlang hrah, canghrasala Khazing tlechainah cawh

7 1 TIMOTE 4:9 7 1 TIMOTE 5:2 zezongpui cawtah mai hnui ka, ato hring chung le a va chuh lepaw cai cawpaw tah a chahnaipaw a cang. 9 Ma heh zing tlang a cangpaw le cyhlang hmuisui tlang a tlahpaw, aa rei teipaw cawh a cang. 10 Ma cawpaw tahei raihre peh katei, ka zongpaw peh cawh cang ka, kaa hnabeisuinah cawh Khazing hring, Ama cawh ming vytei a Pachahtu, a zingpaw sahlo a pachah pa-ei dangpaw he cung lekhei kaa chia. 11 Ma sahlo heh cawngpah la, bia pei my lo. 12 Mehny na cang rawng tah ahohmai a minghnawhsah khe lo, canghrasala, a zingpaw sahlo aa cawtah biareinah kong letah cang seh, hringzia kong letah cang seh, donah kong letah cang seh, zingnah kong letah cang seh, pathainah kong letah cang seh a mingpai rua pawtah cang hri my lo. 13 Ka vong hlai vytei, zawpui sahlo Capathai reipah le phungrei le cawngpah lekhei a pei my lo. 14 Khrisaw macang sahlo tei na cung letah aa kih pahnia tei, phyhlangnah bia aa reipaw thong tei na hmuhpaw lahsong khah zerei lytah ung kheh lo. 15 Ma hapaw kong lehei a biatah la, na pungpaluh tah a pei my lo, ma pawsui co na changchynah zia khah mingting tah aa hmuh a. 16 Na hringzia le na cawngpahnah khah achaw teitah a raering la, ma hraco tua paria thlang my lo. Ma hratei na tua caco nama le na bia aa ngetu vytei khah na pachah khy he a. 5 Lahme sahlo, macang sahlo, sae sahlo kong letah rawhnah pehnah 1 Capaw macang sahlo khah a tangpui tah raw khe lo, canghrasala na paw hratah rawh he la, pasy hri my lo. Capaw mehny vy sahlo khah uny hratah le 2 canu macang sahlo khah no sahlo hratah le canu nyheh vypaw sahlo

8 1 TIMOTE 5:3 8 1 TIMOTE 5:12 khah satei leh hratah lungthing pathai ngetei hmotah mingkai my lo. 3 Phahlah pongchang ngetei tah khua a sahpaw lahme sahlo khah achaw teitah mingkai my lo. 4 Canghrasala ma lahmeno cawh sawtei leh maw, saming sahlo maw a hnui caco he, ma sahlo taco aa ingchungkho mingkainá khei Khazing aa tlechainah cawh a langsah taw he seh. Ma cawh aaning aa sahtu no le paw le aa mano mapaw sahlo khah donah luibah chang tah cang ka, Khazing dupaw zong a cang. 5 Bongnah a hia hmuisuipaw lahme taco a hnabeisuinah khah Khazing letah chia ka, a ching a zai tah thlawchang tei ka, Khazing khah bongnah a hae tei. 6 Canghrasala a nawngse tei khua a sahpaw lahme cawh a hring thlang hmotah a thipaw a cang. 7 Ahohmai suise tah aa ung ly nápawtah, ma cawngpahnah heh zawpui khah thuisah hrah my lo. 8 Canghrasala ahohmai a sawny ruachai a bawkhang lypaw le a ingchungkho byhianah khah a biapui cai tah a chia lypaw mehnung cawh zingnah a seisaipaw cang ka, a zing lypaw sahlo navy tahmai a pazua vypaw a cang. 9 Kung songruh a tling lypaw lahme cawh lahme cazing letah khung kheh la, a pasae cung letah zingchui teitah a za ungpaw, 10 hmingchaw tuanah kong letei hnithuipaw a cangpaw, a sawtei leh achaw teitah a mingkaipaw, khuachai a dopaw, a pany tei mehpathai sahlo phe a sipaw, a ruhapaw sahlo he a bawkhangpaw, hmingchaw a cangpaw maikaw tuanah kong letah a peipaw a cang caco lahme cazing letah khung thlang my lo. 11 Canghrasala a kung a nypaw lahme cawh lahme cazing lekhei khung khe lo, zecawtamaw tatah Khri letei a pehnah pawhe khah canu capaw cang dunah tah a te tih he tah pasae hnui kaw aa du a. 12 Ma tih taco aaning le aaning bia a ky he a, zecawtamaw tatah athoning tei bia

9 1 TIMOTE 5: TIMOTE 5:21 a kangnah pawhe khah aa rorang cawtah a cang. 13 Ma hlui co raihre hawng khawh beh ca he ka, ing ting letah a khiakaly lai he. Mataico rai aa hre hawng lypaw long khah cang lytah bia du tah male kongchia reilai hmang he ka, rei ly ruapaw zong aa rei lai. 14 Macawtaco a kung a nypaw lahme sahlo cawh pasae hnui kaw thlang he seh la, sawtei zong sah he seh. Aa ing zong mingkai he seh. Aa caraepaw tei reipachia khynah caichaw pei kheh he seh. 15 Zemaw ka tah caco, ato zong heh thaikhehpaw cawh Setan zui rua pawtah khei hninglang a paleh thah he. 16 Zingtu a cangpaw canu pakheh tah a ingchungkho letah lahme sahlo a hnui caco he baw he seh la, khrisawbu cawtah phorih cang kheh he seh. Ma pawsui co, lahme hmuisui a cangpaw, baw a hia tahtah pawhe khah khrisawbu tah aa baw khy he a. 17 Khrisawbu rai letei achaw teitah tlangtlah a thaipaw khrisaw macang sahlo cawh a lehning tah cizaw tlang cang he ka, a biapui cai tah phungrei le cawngpahnah kong letei aa peipaw khah a cang he. 18 Macawtaco Capathai tah, Co tungpaw cawh sacaang a cining taco a hmo tongchai khe o, tah ka, Rai a hretu cawh hlo a hmuh tlang a cang, tatah a tah. 19 Khrisaw macang reipachianah cawh biahnihtu pahning maw, pathung maw aa ung ly caco biapui tah lah ruapaw cang be. 20 Hmingsua a tuapaw khrisaw macang sahlo cawh zawpui hme letah chingrei la, ma pawsui co cawngsaw hringpaw zong a raering khy he a. 21 Khazing le Khri Zisu le thingpaw vaiming sahlo aa mehmuh letah ma cawngpahnah bia heh patliapatlanah le dukhui dangpaw ung lytah zui pawtah ka ca sia. 5:18 Biary 25:4 5:18 Luk 10:7

10 1 TIMOTE 5: TIMOTE 6:4 22 Macang thingnah kong lekhei, zening tahmai na lung carang kheh seh la, cawngsaw hringpaw suanah lekhei a pahlawh hrah kheh. A pathai teitah ung a pachia paria thlang my lo. 23 Na saw paria thlangnah cawtah le na pavai a saw leimeinah cawtah khei tui longtei ding lytah misurhang a cawngtei tah ding chi my lo. 24 Cawngsaw thaikhehpaw sahlo aa suanah cawh a langhai tah cang ka, aa hme letei biacenah hminghmaw khah aa phah palang. Thaikhehpaw suanah tu cawh aa hninglang tah a zui he. 25 Ma hraco hmingchaw tuanah cawh a langhai ka, a lang ly tahmai tah ahotahmai no khypaw cang be. 6 1 Sae cangnah suihnang rai letei a ungpaw vytei tah aa bui leh khah zezongpui letah aa cizaw ruapaw he a cang takhah aa rawh a hia, ma pawsui co Khazing ming leh kaa cawngpahnah khah reipachia tah cang be. 2 Mataico zingtu a cangpaw bui aa hnuipaw sahlo tah uny kaa cang peh tatah cizawnah hnui lytah ungpaw cang be. Ma navy co, cizawnah khatah aa rai cawh achaw vy tah aa hrepaw a cang, zecawtamaw tatah aa raihre a chahnah thong tei chahnainah a hmuhpaw abui cawh zingtu uny cang ka, dopaw a cang. Ma hming sahlo heh cawngpah he ceh ka, na sia he a. Tangka cho tlechainah 3 Cawngsaw pakheh tah ahmang lypaw cawngpahnah le kaa Buipaw Zisu Khri cawngpahnah le Khazing tlechainah khatei a tlah lypaw a cawngpah caco, 4 ama cawh a palai a patuipaw cang ka, zehmai a hnih lypaw a cang. Bia a silang kong letah a eichonah le, a hrychae aa dupaw

11 1 TIMOTE 6: TIMOTE 6:14 cang ka, aa chuakhuipaw thuipa cawh iavawnah, a hrynah, reipachianah le achaw lypaw lunghringnah a cang. 5 Mataico thinglung a pialuipaw cawngsaw kaa letah a eichonah ato leh ato tah a chuasah. Ma hratei a ungpaw cawngsaw sahlo cawh biahmuisui a hnui khawh lypaw, Khazing tlechainah cawh tangka cho hmuhnah cawtah a rawhpaw sahlo a cang he. 6 Canghrasala lungui teitah Khazing tlechainah cawh ahlupui tah amia hmuhnah a cang. 7 Ma khazaw lehei zehmai a naekhui be ca peh ka, zehmai zong seikhui khy hra bei peh. 8 Canghrasala e rua le a buhsai rua kaa hnui caco, ma leco kaa lung a tlingpaw a cang. 9 Canghrasala hnuirungnah a dupaw cawngsaw sahlo cawh tuhsonah lang le ahui lang le hruchuipaw le chahlynah a chuakhuipaw dunah lang tlah he ka, ma taco rorangnah le lydenah cawh a chuakhui. 10 Zecawtamaw tatah tangka dusawnah cawh chahlynah phing maikaw a thahrang a cang. Tangka cho letah a du a sahpaw mehthaikheh sahlo cawh zingnah taitah vezi he ka, lung reithuinah hlupui khah aaning teitah a lah he. Paul tei Timote a siapaw rai 11 Canghrasala, nama, Khazing mehnung cawh, ma vytei heh saisai la, dingnah, Khazing tlechainah, zingnah, donah, ing khynah le ningnainah tah ung a zawng my lo. 12 Achawpaw dynah zingnah cawtah khei dy my lo. Chaizaw hringnah khah cyky tah a tle my lo. Biahnihtu ming hlupui hme letah a chawpaw biaphynah na hnui ning takhei ma hringnah heh hnui pawtah y na cang kho. 13 Zezong hringnah a peitu Khazing hme letah le Pontia Pilat hme letah biadih a dawkhuitu Khri Zisu hme letah ka ca siapaw cawh, 14 kaa Buipaw Zisu Khri a za lang hlai vytei suisenah le pialuinah ung lytah ma biapeh heh na

12 1 TIMOTE 6: TIMOTE 6:21 zuipaw a cang. 15 Ma cawh a cai a zaw tihtah vaicung taikhei, Khazing tah va palang tae ka, a laisuipaw Khazing a cangpaw, Ama suipaw uhtu a cangpaw, siangpahrang vytei letah Siangpahrang, abui vytei letah Abui, 16 Ama suipaw cawh a thi thai lypaw, a ne khy a cang lypaw khainah letei a ungpaw, ahotahmai hmuh bang lypaw le hmuh khy a cang lypaw a cang. Ama letaco rungnawnah le hmingtuakhynah vytei cawh chaizaw tah ung ky seh. Amen. 17 Atocai letei mehrung sahlo heh a palai a patuipaw cang ly pawtah le a lyde palangpaw rungnah letah aa hnabeisuinah chia ly pawtah le zezongpui khah a nawng teitah hmang pawtah a hlui pui tah a ma peitu Khazing khatah aa hnabeisuinah khah chia pawtah bia na pae he a. 18 Hmingchaw tua pawtah le hmingchaw tuanah letah mehrung cang pawtah le mehechah cang pawtah le pehlai a dupaw cang pawtah bia pei my lo. 19 Ma hrahei a va chuh lepaw cai cawtah vaicung cho cawh pacung he ka, aa cawtah a cypaw thahrang a cang a. Ma pawsui co, hringnah hmuisui a cangpaw hringnah khah a la tah, aa tle khy a. 20 Timote, Khazing tah mingkaipaw tei a ca pehpaw khah mingkai my lo. Khazing tlechai lynah bia rei cakhawng le singnah aa tahpaw a pakheipaw singnah kong letah a eichonah sahlo khah cahri my lo. 21 Mehthaikheh tah ma hnithainah cawh kaa hnui tah he ka, zingnah taikhei a vezi thah he. Ningdonah cawh nama khatah ung ky seh.

13 13 Biahrai Tha, Zyphe rei New Testament in Chin, Zyphe copyright 2010 Wycliffe Bible Translators, Inc. Language: Chin, Zyphe Translation by: Wycliffe Bible Translators, Inc. Copyright Information 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. This translation text is made available to you under the terms of the Creative Commons License: Attribution-Noncommercial-No Derivative Works. ( creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) In addition, you have permission to port the text to different file formats, as long as you do not change any of the text or punctuation of the Bible. You may share, copy, distribute, transmit, and extract portions or quotations from this work, provided that you include the above copyright information: You must give Attribution to the work. You do not sell this work for a profit. You do not make any derivative works that change any of the actual words or punctuation of the Scriptures. Permissions beyond the scope of this license may be available if you contact us with your request. Printed book ISBN The New Testament in Chin, Zyphe 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0. You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that: You include the above copyright and source information. You do not sell this work for a profit. You do not change any of the words or punctuation of the Scriptures. Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners

14 14 PDF generated using Haiola and XeLaTeX on 14 Mar 2019 from source files dated 21 Dec ab5e66d-afb3-54e4-aefd-60f99c2a3ee9

2 KORIN 1:1 1 2 KORIN 1:8 KORIN KHRISAWBU KHATEI PAUL CAKUA UIHNINGNAH 1 Khazing a rei tei Khri Zisu apostol a cangpaw kama Paul le kaa unypaw Timote

2 KORIN 1:1 1 2 KORIN 1:8 KORIN KHRISAWBU KHATEI PAUL CAKUA UIHNINGNAH 1 Khazing a rei tei Khri Zisu apostol a cangpaw kama Paul le kaa unypaw Timote 2 KORIN 1:1 1 2 KORIN 1:8 KORIN KHRISAWBU KHATEI PAUL CAKUA UIHNINGNAH 1 Khazing a rei tei Khri Zisu apostol a cangpaw kama Paul le kaa unypaw Timote tah Akhaia* raang letei a ungpaw mehpathai sahlo le

More information

APALYNAH 1:1 1 APALYNAH 1:7 APALYNAH JOHAN TEI A HMUHPAW APALYNAH BIA Biahmehrui 1 Ma heh Zisu Khri apalynah cang ka, a va chuh lepaw khah a sae sahlo

APALYNAH 1:1 1 APALYNAH 1:7 APALYNAH JOHAN TEI A HMUHPAW APALYNAH BIA Biahmehrui 1 Ma heh Zisu Khri apalynah cang ka, a va chuh lepaw khah a sae sahlo APALYNAH 1:1 1 APALYNAH 1:7 APALYNAH JOHAN TEI A HMUHPAW APALYNAH BIA Biahmehrui 1 Ma heh Zisu Khri apalynah cang ka, a va chuh lepaw khah a sae sahlo hmuh sá pawtah Khazing tah a pehpaw a cang. Ama taco

More information

MATHAI 1:1 1 MATHAI 1:9 MATHAI A CIAPAW THAWNGCHAWBIA Zisu Khri thokehnah (Luk 3:23-38) 1 Abraham pathlah, David pathlah a cangpaw Zisu Khri thokehnah

MATHAI 1:1 1 MATHAI 1:9 MATHAI A CIAPAW THAWNGCHAWBIA Zisu Khri thokehnah (Luk 3:23-38) 1 Abraham pathlah, David pathlah a cangpaw Zisu Khri thokehnah MATHAI 1:1 1 MATHAI 1:9 MATHAI A CIAPAW THAWNGCHAWBIA Zisu Khri thokehnah (Luk 3:23-38) 1 Abraham pathlah, David pathlah a cangpaw Zisu Khri thokehnah cazing leco, 2 Abraham cawh Isak a paw cang ka, Isak

More information

JUDAS 1 1 JUDAS 4 Nopa Amatajcuiloli cati Judas Quiijcuilo Judas quintajcuilhui taneltocani 1 Na nijudas cati niiicni Jacobo. Na niitequipanojca Jesuc

JUDAS 1 1 JUDAS 4 Nopa Amatajcuiloli cati Judas Quiijcuilo Judas quintajcuilhui taneltocani 1 Na nijudas cati niiicni Jacobo. Na niitequipanojca Jesuc JUDAS 1 1 JUDAS 4 Nopa Amatajcuiloli cati Judas Quiijcuilo Judas quintajcuilhui taneltocani 1 Na nijudas cati niiicni Jacobo. Na niitequipanojca Jesucristo. Nimechtajcuilhuía amojuanti cati Toteco Dios

More information

JUDAS 1 1 JUDAS 4 JUDAS Judasen huishani joi Papan caisaibo qui Judasen joi raanai 1 Jesucriston joni hihxon tah hen hea Judasen nea joi huishaxon mat

JUDAS 1 1 JUDAS 4 JUDAS Judasen huishani joi Papan caisaibo qui Judasen joi raanai 1 Jesucriston joni hihxon tah hen hea Judasen nea joi huishaxon mat JUDAS 1 1 JUDAS 4 JUDAS Judasen huishani joi Papan caisaibo qui Judasen joi raanai 1 Jesucriston joni hihxon tah hen hea Judasen nea joi huishaxon mato qui raanai, noque huetsabaan. Santiagonen huetsa

More information

Chn 116 Neh.d.01.nis

Chn 116 Neh.d.01.nis 31 尼 希 米 书 尼 希 米 的 祷 告 以 下 是 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 所 1 说 的 话 亚 达 薛 西 王 朝 二 十 年 基 斯 流 月 *, 我 住 在 京 城 书 珊 城 里 2 我 的 兄 弟 哈 拿 尼 和 其 他 一 些 人 从 犹 大 来 到 书 珊 城 我 向 他 们 打 听 那 些 劫 后 幸 存 的 犹 太 人 家 族 和 耶 路 撒 冷 的 情 形

More information

:5-6

:5-6 License Agreement for Bible Texts These Scriptures: May not be altered or modified in any form. They must remain in their original context. May not be sold or offered for sale in any form. May not be used

More information

The Birth of Jesus Mara CB

The Birth of Jesus Mara CB Hawtinaw chata Bihrai Pachhua panoh tu pa Zisu Krista Pina Roh tu pa: Edward Hughes Chhopasia tu pa: M. Maillot Hma tu pa: E. Frischbutter; Sarah S. Rei pali tu pa: Hre Ling A papua tu pa: Bible for Children

More information

1 TESALONICENSES 1:1 1 1 TESALONICENSES 1:5 Nopa Achtohui Amatajcuiloli cati Pablo Quintajcuilhui Taneltocani ipan Altepet Tesalónica Pablo quintajcui

1 TESALONICENSES 1:1 1 1 TESALONICENSES 1:5 Nopa Achtohui Amatajcuiloli cati Pablo Quintajcuilhui Taneltocani ipan Altepet Tesalónica Pablo quintajcui 1 TESALONICENSES 1:1 1 1 TESALONICENSES 1:5 Nopa Achtohui Amatajcuiloli cati Pablo Quintajcuilhui Taneltocani ipan Altepet Tesalónica Pablo quintajcuilhui taneltocani ipan Tesalónica 1 Na nipablo, ihuaya

More information

约 伯 记 : 约 伯 记 : 惟 有 我 一 人 逃 脱, 来 报 信 给 你 他 还 说 话 的 时 候, 又 有 人 来 说 : 你 的 儿 女 正 在 他 们 长 兄 的 家 里 吃 饭 喝 酒, 不 料, 有 狂 风 从 旷 野 刮 来, 击 打 房 屋 的 四 角, 房 屋 倒 塌 在

约 伯 记 : 约 伯 记 : 惟 有 我 一 人 逃 脱, 来 报 信 给 你 他 还 说 话 的 时 候, 又 有 人 来 说 : 你 的 儿 女 正 在 他 们 长 兄 的 家 里 吃 饭 喝 酒, 不 料, 有 狂 风 从 旷 野 刮 来, 击 打 房 屋 的 四 角, 房 屋 倒 塌 在 约 伯 记 : 约 伯 记 : 约 伯 记 撒 但 试 探 约 伯 乌 斯 地 有 一 个 人 名 叫 约 伯 ; 那 人 完 全 正 直, 敬 畏 神, 远 离 恶 事 他 生 了 七 个 儿 子, 三 个 女 儿 他 的 家 产 有 七 千 羊, 三 千 骆 驼, 五 百 对 牛, 五 百 母 驴, 并 有 许 多 仆 婢 这 人 在 东 方 人 中 就 为 至 大 他 的 儿 子 按 着 日

More information

加 拉 太 书 :8 2 加 拉 太 书 2:4 8 过 了 三 年, 才 上 耶 路 撒 冷 去 见 矶 法, 和 他 同 住 了 十 五 天 9 至 于 别 的 使 徒, 除 了 主 的 兄 弟 雅 各, 我 都 没 有 看 见 20 我 写 给 你 们 的 不 是 谎 话, 这 是 我 在 神

加 拉 太 书 :8 2 加 拉 太 书 2:4 8 过 了 三 年, 才 上 耶 路 撒 冷 去 见 矶 法, 和 他 同 住 了 十 五 天 9 至 于 别 的 使 徒, 除 了 主 的 兄 弟 雅 各, 我 都 没 有 看 见 20 我 写 给 你 们 的 不 是 谎 话, 这 是 我 在 神 加 拉 太 书 : 加 拉 太 书 :7 加 拉 太 书 问 候 作 使 徒 的 保 罗 ( 不 是 由 于 人, 也 不 是 借 着 人, 乃 是 借 着 耶 稣 基 督, 与 叫 他 从 死 里 复 活 的 父 神 ) 2 和 一 切 与 我 同 在 的 众 弟 兄, 写 信 给 加 拉 太 的 各 教 会 3 愿 恩 惠 平 安 从 父 神 与 我 们 的 主 耶 稣 基 督 归 与 你 们!

More information

Microsoft Word - 黃文達.doc

Microsoft Word - 黃文達.doc kap 1 2 3 2 pái 4 hông kap teh ê soah 5 uân-á -kú 6 tiõh hiau-hiông 1 http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/jul/17/today-life11.htm 2009.07.17 2 Tī ê Hö-ló ê 74.3% ê lóng tsit Hö-ló ê ë-sái Uì kàu ê

More information

CSK Athletics Meet Field Results 08:30 B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 16 4D 13 Leun

CSK Athletics Meet Field Results 08:30 B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 16 4D 13 Leun 08:30 B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m 16 4D 13 Leung Brandon 5.33 1 SD2 15 4D 08 Hui Ka Chun 4.92 2 1 2A 10 Chiu Ka Lung 4.61 3 8 3B 29 Yam Ho Yin 4.59 4 4 2C 14 Fu Juen Kit 4.55 5 7 3B

More information

Santiago 1:1 1 Santiago 1:8 Dxihtsi nin bacaꞌh Santiaꞌgu GuelrgahpaDxiohs 1 Naꞌh Santiaꞌgu, xmooza Dxiohs nee xmooza Daada Jesucristu; rguꞌneezahn tuh

Santiago 1:1 1 Santiago 1:8 Dxihtsi nin bacaꞌh Santiaꞌgu GuelrgahpaDxiohs 1 Naꞌh Santiaꞌgu, xmooza Dxiohs nee xmooza Daada Jesucristu; rguꞌneezahn tuh Santiago 1:1 1 Santiago 1:8 Dxihtsi nin bacaꞌh Santiaꞌgu GuelrgahpaDxiohs 1 Naꞌh Santiaꞌgu, xmooza Dxiohs nee xmooza Daada Jesucristu; rguꞌneezahn tuhbi guelrgahpadxiohs loh gadziꞌh bichiohpa cwaꞌh raꞌ

More information

15

15 Total No. of Printed Pages 7 HS/XII/A/MIZ/13 2 0 1 3 MIZO ( ELECTIVE ) Full Marks : 100 Time : 3 hours The figures in the margin indicate full marks for the questions General Instructions : Write all the

More information

Microsoft Word - 文件3

Microsoft Word - 文件3 九畫 便 pan5 宜 gi5 毋捌飽(p426) 解釋 便 pan5 宜 gi5 廉價 毋捌 不知道 涵義 形容人貪心不知足 對應華語 貪得無厭 貪心不足 便 pan5 宜 gi5 物 mih8 通食 便宜話毋通講 解釋 物 mih8 東西 便 pan5 宜 gi5 話 不負責任的話 毋通 thang1 不可以 涵義 勸誡人說話要謹慎 對應華語 東西可以亂吃 話不可以亂講 便所彈吉他 臭彈 解釋

More information

Microsoft Word - Nazarene Essentials LahuA4final to print

Microsoft Word - Nazarene Essentials LahuA4final to print Na za rehˇ Hkri aw mo ve a yeˇui ve aw liˇaw hk aˇ Nga hui hui a shu hpeh ve le leh - Nga hui a hto ma ve hta yon ve le Na ẕa rehˇ Hkri aw mo -NAZARENE.ORG Na/ za/ reh{ Hkri[ aw; mo/ ve a ye: ui/ ve aw;

More information

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 B. 啟 用 智 慧 型 裝 置 的 無 線 Wi-Fi C. 選 擇 無 線 網 路 名 稱 "edimax.setup"

More information

7

7 Total No. of Printed Pages 7 HS/XII/A. Sc. Com/Mz/13 2 0 1 3 MIZO ( Modern Indian Language ) Full Marks : 100 Time : 3 hours The figures in the margin indicate full marks for the questions General Instructions

More information

板橋查某

板橋查某 ... 4... 4... 5... 7... 9... 13... 15... 18... 23... 25... 27... 30... 31... 37... 39... 41... 45... 49... 51... 53... 55... 57... 59... 61... 63... 65... 67... 69 2 ( )... 73... 77... 81... 83... 85...

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1 (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.

More information

自然辩证法索引

自然辩证法索引 自 然 与 科 学 技 术 哲 学 名 词 索 引 上 海 交 通 大 学 可 信 任 数 字 技 术 实 验 室 制 Copyright 2009 Trust Digital Technology Laboratory, Shanghai Jiao Tong University. Permission is hereby granted, free of charge, to any person

More information

CSK Athletics Meet Day 2 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'06.5" R: 1'00.09" Final Lane Class Name Time Posi

CSK Athletics Meet Day 2 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25 SD2: 1'06.5 R: 1'00.09 Final Lane Class Name Time Posi Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'06.5" R: 1'00.09" 2 5D 28 Li Hin Yu 1:05.74 1 3 5C 11 Lam Jeffrey Yuk Yang 1:06.98 2 4 5E 40 Yeung Hoi Ho 1:06.99 3 5 4C 25 Lo Leung Chu 1:11.32 4 6

More information

38

38 Total No. of Printed Pages 7 HS/XII/A/MIZ/14 2 0 1 4 MIZO ( ELECTIVE ) Full Marks : 100 Time : 3 hours The figures in the margin indicate full marks for the questions General Instructions : Write all the

More information

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 06/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Movers Candidate number First name La

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 06/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Movers Candidate number First name La BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 06/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Movers 1 NGO GIA HAN 12/12/2011 4 5 5 14 2 BUI HOANG CAM TU 25/05/2011 3 4 5 12 3 NGUYEN

More information

CSK Athletics Meet Day 1 Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 1 2C17 Lee Yiu Chun

CSK Athletics Meet Day 1 Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 1 2C17 Lee Yiu Chun B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m 1 2C17 Lee Yiu Chung 2 2C12 Lau Tsz Hei 3 2C31 Wu Chi Lung 4 3A05 Ho Long Tung 5 3A17 Leung Chun Lok 6 3A14 Lau Chun Siu 7 3E29 Shum Tak Leong 8 3E03 Chan

More information

2

2 2 3 1 2 3 9 bk 8 7 4 5 6 bn bm bl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p bk bl bm bn bo bo bp bq bq bp 1 2 8 . 1 2 3 4 5 6 bs 7 br 8 bq 9 bp bk bo bn bm bl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 cm cl ck bt bk bl bm bn bo bp bq br bs bt

More information

Report on the 2003 Village Representative Election - Appendix VIII(B)

Report on the 2003 Village Representative Election - Appendix VIII(B) 121 (Page 1 / 26) Voter Turnout Rates for 2003 Village Representative Election Polling Day: 12 July 2003 (Saturday) (1) Turnout Rate for Indigenous Inhabitant Representative Election Kwai Tsing North Sai

More information

C.C.C. Heep Woh College English Department S.3 English Oral Exam (Final Term) Exam Date: 08/06/2017 Exam Time: 8:30 p.m. - 12:30 p.m.(4hrs)

C.C.C. Heep Woh College English Department S.3 English Oral Exam (Final Term) Exam Date: 08/06/2017 Exam Time: 8:30 p.m. - 12:30 p.m.(4hrs) Room: 205 (Room A) RM A 205 10:55am 11:35am Cand Class No Name 3D 2 CHAN LAP HIM A 3E 32 YIP SUET YI 1 B 3C 20 LI YUK TIN C 3C 11 HUNG MAN HIN A 3E 1 CHAN HEI YEUNG 2 B 3B 8 CHEUNG POK WING C 3C 12 KWAN

More information

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 27/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers Candidate number First name La

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 27/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers Candidate number First name La BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 27/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers 1 NGUYEN THACH TUONG ANH 12/05/2008 5 4 5 14 2 VO GIA BAO 18/05/2008 4 4 5 13 3 NGUYEN

More information

é é

é é é é gu chài < > gòu y n zh n y yì z ng d n ruì z hóu d n chán bìn jiu c n z n shuò, chún kòu sh qi n liè sè sh n zhì sb n j ng máo í g bèi q í lì, u ì í ng chàng yào g ng zhèn zhuàn sh hu ti n j,

More information

CSK Athletics Meet Day 1 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'06.5" R: 1'00.09" Heat Lane Class Name Time Posit

CSK Athletics Meet Day 1 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25 SD2: 1'06.5 R: 1'00.09 Heat Lane Class Name Time Posit Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'06.5" R: 1'00.09" 1 1 --- 1 2 5B 36 Wong Pak Hei 1 3 5C 11 Lam Jeffrey Yuk Yang 1 4 5D 28 Li Hin Yu 1 5 5E 24 Mak King Long 1 6 6A 18 Leung Cheuk Yin

More information

* * 2

* * 2 * * 2 3 4 6 p 1234567 bl bm bn bo bp bq bk 9 8 cl ck bt bs br 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp bq br bs p bt ck 8 2 4 6 cl cm cn co co cn cm 10 . co cn cm cl ck bt bs 1 2 34567 8 9 bk bl bm bn

More information

ALI/UNIDROIT 跨国民事诉讼原则

ALI/UNIDROIT 跨国民事诉讼原则 ALI/UNIDROIT * ALI 2004 5 UNIDROIT 2004 4 Principles and Rules of Transnational Civil Procedure copyright 2005 by the American Law Institute (ALI), and, for the Principles also the International Institute

More information

<BBB6D3ADB7C3CECABFC6D1A7CEC4BBAFC6C0C2DB>

<BBB6D3ADB7C3CECABFC6D1A7CEC4BBAFC6C0C2DB> 1 of 5 7/18/2010 2:35 PM 联 系 管 理 员 收 藏 本 站 中 国 科 学 院 自 然 科 学 史 研 究 所 首 页 期 刊 介 绍 创 刊 寄 语 编 委 成 员 往 期 下 载 论 坛 网 络 资 源 12th ICHSC [ 高 级 ] 现 在 位 置 : 首 页 > 期 刊 文 章 小 中 大 打 印 关 闭 窗 口 PDF 版 查 看 桃 李 不 言, 下 自

More information

¬¬

¬¬ 2 年 第 9 周 2.2.2-2.2.27 26 年 第 7 周 : 受 春 节 影 响, 一 二 级 市 场 无 供 应 成 交 26 年 第 7 周 (26 年 2 月 8 日 26 年 2 月 4 日 ) 哈 尔 滨 市 无 土 地 供 应 26 年 第 7 周 (26 年 2 月 8 日 26 年 2 月 4 日 ) 哈 尔 滨 市 无 土 地 成 交 26 年 第 7 周 (26 年 2

More information

凡 事 之 始 是 工 作 至 关 重 要 的 一 部 分 柏 拉 图

凡 事 之 始 是 工 作 至 关 重 要 的 一 部 分 柏 拉 图 幼 儿 培 育 署 婴 幼 儿 培 育 框 架 凡 事 之 始 是 工 作 至 关 重 要 的 一 部 分 柏 拉 图 婴 幼 儿 培 育 框 架 婴 幼 儿 培 育 框 架 2013 Early Childhood Development Agency Republic of Singapore All rights reserved. No part of this book may be reproduced

More information

S5 SBA Elective Grouping xls

S5 SBA Elective Grouping xls Part B (Electives) SBA Grouping List 0-0 5A Individual Presentation: Report at Room CHENG KA MAN NG PUI YING PANG HIU LAM 7 CHOI SIU HEI CHENG KA MAN Social Issues (GI)- June (Day ) 8:0 AM LAM CHI KAN

More information

YLE Movers PM.xls

YLE Movers PM.xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 18/11/2018 Buổi: Chiều Cấp độ: Movers 1 BUI PHAM DANG NAM 11/06/2010 3 2 3 8 2 LE PHUC ANH 07/07/2009 2 4 2 8 3 VO GIA

More information

Appendix VIII (B)

Appendix VIII (B) 132 (Page 1/20) Voters Turnout Rates for 2015 Rural Ordinary Election Polling Day: 4 January 2015 (Sunday) (1) Resident Representative Elections Mui Wo (Chung Hau (North)) (Chung Hau (South)) (Pak Ngan

More information

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (2nd Term) Exam Date: 16/6/2015 Exam Time: 8:30-11:30a.m. Exam Room: 402, 4

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (2nd Term) Exam Date: 16/6/2015 Exam Time: 8:30-11:30a.m. Exam Room: 402, 4 RM A 402 Reporting Time Class No Name 9:45am 10:00am 8:30-8:45-9:15-10:00-10:15-10:30-10:45-11:00am 11:00-11:15am 1A 1 CHAN HEI YU HEYWOOD 1A 2 CHAN HOI NGAI 1A 3 CHAN ON YI CANDY 1A 4 CHAN TSZ CHING 1A

More information

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (1st Term) Exam Date: 9/1/2015(TUE) Exam Time: 8:30 11:30a.m. Exam Room: 40

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (1st Term) Exam Date: 9/1/2015(TUE) Exam Time: 8:30 11:30a.m. Exam Room: 40 RM A 402 Reporting Time Class No Name 8:15am 8:30am 8:50am 9:05am 9:40am 9:55am 10:15am 10:30am 1A 1 CHAN HEI YU HEYWOOD 8:30 8:45am 1A 2 CHAN HOI NGAI 1A 3 CHAN ON YI CANDY 1A 4 CHAN TSZ CHING 1A 5 CHAN

More information

Graduation Ceremony 2018 City University of Hong Kong

Graduation Ceremony 2018 City University of Hong Kong Graduation Ceremony 2018 City University of Hong Kong The School of Computing and Digital Technologies Staffordshire University and School of Continuing and Professional Education City University of Hong

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR Class: Starter 1 1 Tran Nguyen Binh An 7.2 5.6 7.1 5.3 3.8 5.3 8.6 6.1 D 2 Phung Lam Ngoc An 7.8 8.2 8.6 7.6 4.3 7.1 9.3 7.6 C 3 Tu Pham Tieu Bang 7.5 8.3 9.2 7.4 4.4 7.9 9.6 7.8 C 4 Nguyen Thi Truong

More information

Index of Zhengtong Daozang

Index of Zhengtong Daozang Golden Elixir Reference Series, 2 Index of Zhengtong Daozang edited by Fabrizio Pregadio Golden Elixir Press 2008 This work is distributed according to the Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share

More information

untitled

untitled (2010-11) - 0 - 1. 2. 2.1 2.2 1996 2004 () 9 0 0 0 0 0 09/10 (100%) (0%) (0%) (0%) (0%) (0%) 2.3-0 - 2.4 3. 3.1 5 5 5 5 6 5 2 2 29 90 90 107 95 92 26 22 522 86 100 94 100 87 38 38 543 176 190 201 195 179

More information

第-期統測成績優異同學名單

第-期統測成績優異同學名單 Subject prizes for the best students in each class SUBJECT POSITION A B C D CHI LAU HIU CHING CHAN NOK YIN, LOUIS LO YU CHUN CHEUNG KWAN KIU YEUNG CHEUK LAM, LENNOX 2 --- WOO CHEUK YIN, CHLOE --- TANG

More information

<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73>

<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73> 1A 2 CHEUNG PUI SHAN 張 佩 珊 面 具 設 計 1A 6 KWAN HO YI 關 可 宜 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 面 具 設 計 1A 21 SZETO FU CHUN 司 徒 富 俊 可 愛 的 動 物 1A 22 WONG MAN KIT 黃 文 傑 可 愛 的

More information

F.5 English Oral Exam Schedule.xls

F.5 English Oral Exam Schedule.xls F5 ENGLISH GROUP ORAL EXAMINATION SCHEDULE DATE: 21st June,20 WAITING ROOM : 412 PREPARATION ROOM : 404 CLASS CLASS NAME CAND REPORT ROOM NO. TIME 5A 1 CHAN CHUN KIT A 8:30 402 5B 33 SIU KAM CHUN B 8:30

More information

a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o

a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o o t kua v z p pm f v t t l s z t t t t k k vu vuu z i iu y a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o 214 214 21 214214214 21421 21421 21321 21421 33 1 2 3 4 5 s z t t i p p

More information

Splits - Y2Y Park-O Tournament 2019 Stage 3 Splits ME MO MS MA MB MC WE WO WS WA WB WC CATI FAMILY file:///c /Orienteering/Y2Y/2019%20Park%20O/Stage%2

Splits - Y2Y Park-O Tournament 2019 Stage 3 Splits ME MO MS MA MB MC WE WO WS WA WB WC CATI FAMILY file:///c /Orienteering/Y2Y/2019%20Park%20O/Stage%2 Splits - Splits ME MO MS MA MB MC WE WO WS WA WB WC CATI FAMILY file:///c /Orienteering/Y2Y/2019%20Park%20O/Stage%203/Split/index.htm[2019/06/18 12:43:59] ME - file:///c /Orienteering/Y2Y/2019%20Park%20O/Stage%203/Split/splits_analysis_me.htm[2019/06/18

More information

parko2019_fulldata

parko2019_fulldata 101 Hui Yau Chiu ME 16:30 102 Chan Chun Hei ME 8664820 16:24 103 Lam Cho Yu ME 16:28 104 Leung Chi Hang ME 8630928 16:18 105 So Ka Wang ME 1814678 16:20 106 Wong Cheuk Wang ME 8664819 16:22 107 Yam Kai

More information

Microsoft Word - S_Eng__Oct2006_- revised.doc

Microsoft Word - S_Eng__Oct2006_- revised.doc Code Recommended Name Boundary Description Major Estates/Areas (17,275) S01 Kwai Hing 20,828 +20.57 N Tai Wo Hau Road, Yiu Wing Lane Yiu Wing Street NE Castle Peak Road - Kwai Chung Kwai Chung Road E Kwai

More information

CSK Inter-class Swimming Gala Complete Results Event No. 1 A Grade 200 m Breast SD1: 5'00" SD2: 3'40" R: 2'51.09" Final Lane Class Name Time

CSK Inter-class Swimming Gala Complete Results Event No. 1 A Grade 200 m Breast SD1: 5'00 SD2: 3'40 R: 2'51.09 Final Lane Class Name Time Event No. 1 A Grade 200 m Breast SD1: 5'00" SD2: 3'40" R: 2'51.09" 4 5E 32 Wong Shing Hei 3:18.41 1 SD2 3 4C 31 Wu Chi Lung 3:55.54 2 5 6C 07 Kong Chun Ho 4:04.22 3 2 6B 23 Ma Chung Hin 6 5E 38 Yum Chun

More information

国学思想与大学数学

国学思想与大学数学 Pure Mathematics 理 论 数 学, 2013, 3, 201-206 http://dx.doi.org/10.12677/pm.2013.33030 Published Online May 2013 (http://www.hanspub.org/journal/pm.html) Chinese Traditional Culture and College Mathematics

More information

CSK Athletics Meet Day 1 Field Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 4 3A 29 Yau L

CSK Athletics Meet Day 1 Field Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 4 3A 29 Yau L B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m 4 3A 29 Yau Lok Hei Marco 5.38 1 SD2 5 3B 07 Choi Yat Lam 4.94 2 SD2 28 4C 28 Yip Tsz Chun 4.78 3 SD2 26 4B 29 Yun Tin Yau 4.73 4 SD2 19 4A 12 Lee Ho Kiu

More information

健手冊 保 期 更年 女 婦 迎 接 程 旅 新 人生 行政院衛生署 國民健康局

健手冊 保 期 更年 女 婦 迎 接 程 旅 新 人生 行政院衛生署 國民健康局 健手冊 保 期 更年 女 婦 迎 接 程 旅 新 人生 行政院衛生署 國民健康局 迎 接 人 生 新 旅 程 婦 女 更 年 期 保 健 手 冊 多 愛 自 己 一 點! 女 人 的 生 命 旅 程 一 如 花 朵, 從 含 苞 待 放 嬌 豔 欲 滴 到 餘 香 迴 蕩, 每 一 個 階 段 都 必 須 學 習 著 以 和 諧 的 心 情, 與 自 然 身 心 狀 況 和 平 相 處 邁 入 更

More information

1011_classlist_S1.xls

1011_classlist_S1.xls S1 Joy 1 AU Hoi Lam F 2 AU Yu Yin Sylvia F 3 CHAN Cheuk Hin M 4 CHAN DicK Long M 5 CHAN Ho Ming M 6 CHAN Kin Hei M 7 CHAN Kin Wai M 8 CHAN Man Hei M 9 CHAN Priscilla F 10 CHEUK Ka Chun M 11 CHOW Nok Hang

More information

SBD HO TEN Ngày Sinh Sửa đổi DOAN THI AI DAO THI AN DO VAN AN DO XUAN AN LE

SBD HO TEN Ngày Sinh Sửa đổi DOAN THI AI DAO THI AN DO VAN AN DO XUAN AN LE 30001 DOAN THI AI 05.01.1993 30002 DAO THI AN 17.05.1995 30003 DO VAN AN 09.08.1995 30004 DO XUAN AN 20.09.1993 30005 LE HONG AN 29.07.1992 30006 LE XUAN AN 19.02.1994 30007 MA MY AN 25.08.2005 30008 MAC

More information

FT and Subject Teacher List.xlsx

FT and Subject Teacher List.xlsx Form 1A Chinese History Chinese Language (Group 1) (Group 1) (Group 1) (Group 2) (Group 2) (Group 3) (Group 3) Integrated Science Life Education Putonghua Putonghua Mrs. WAI LI Kit Wa Miss LAM Sze Kei

More information

2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180, ,000, ,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2

2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180, ,000, ,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2 90,000,000 9,000,000 81,000,000 2.18 0.10 3300 1 2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180,000 8.24 81,000,000 2.18 13,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2 1,000,0001,000,000 1,000,000 2,000 2.18 1% 0.005%0.002%0.005%

More information

F.3 Chinese Oral Exam Schedule.xls

F.3 Chinese Oral Exam Schedule.xls F.3 CHINESE GROUP ORAL EXAMINATION SCHEDULE DATE: 20th June, 2011. PREPARATION ROOM : 404 WAITING ROOM : 415 REPORT TIME GROUP NO. ROOM 3A 1 AU TSZ HO 8:30 A 1 402 3B 12 TO LOK HIM 8:30 A 2 402 3B 17 AU

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG Class: Elementary 1 1 Tran Nguyen Binh An 7.6 6.0 6.1 6.9 6.8 5.9 7.1 6.6 C 2 Phung Lam Ngoc An 8.2 6.8 8.1 7.9 8.2 6.4 8.7 7.8 C 3 Tu Pham Tieu Bang 7.4 8.1 8.4 8.4 8.6 8.3 9.3 8.4 B 4 Nguyen Thi Truong

More information

椅 : 站 立 例 : 尔 椅 直 滴 集 韵 : 巨 倚 切, 立 也 潍 : 去 汁 例 : 药 潍 整 唔 曾 集 韵 : 逼 密 切 广 雅 : 一 曰 去 汁 也 姿 把 : 糯 米 制 裸 例 : 餐 把 做 整 唔 曾, 大 家 齐 来 发 狠 食 撇 恒 去 释 名 : 餐, 渍 也

椅 : 站 立 例 : 尔 椅 直 滴 集 韵 : 巨 倚 切, 立 也 潍 : 去 汁 例 : 药 潍 整 唔 曾 集 韵 : 逼 密 切 广 雅 : 一 曰 去 汁 也 姿 把 : 糯 米 制 裸 例 : 餐 把 做 整 唔 曾, 大 家 齐 来 发 狠 食 撇 恒 去 释 名 : 餐, 渍 也 南 岛 语, 客 方 言 究 竟 有 多 少 南 岛 语 成 分, 这 方 面 研 究 刚 刚 起 步 这 个 领 域 肯 定 大 有 可 为 客 赣 方 言 比 较, 客 赣 历 史 上 曾 同 流 过, 客 赣 的 音 韵 比 较 目 前 仅 局 限 于 表 层, 应 把 握 住 客 赣 语 深 层 的 音 变 类 型, 由 此 推 知 客 赣 方 言 历 史 音 韵 轨 迹 音 变 的 时 段

More information

未完成的追踪(提纲)

未完成的追踪(提纲) 87 51 1993 11.19 CHICCO 1989 1993 11 19 400 87 51 200 CHICOO 1 1993 95 1998 1999 6 97 20 5 6 14 6 8 11 18 / 45 27 5 2 2000 5 / 12 / 30 5 8 7 8 22 / 27 10 6 40 27 ( ) 1999 7 ( ) 4 X 92 95 -- 64.7% 3 25

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

Academic Awards ( ) 學業成績獎 1st Term First in Class(1A) LI YI YAN First in Biblical Knowledge (S.1) 1A LAU CHAU YEE Second in Class(1A) CHAN CHING

Academic Awards ( ) 學業成績獎 1st Term First in Class(1A) LI YI YAN First in Biblical Knowledge (S.1) 1A LAU CHAU YEE Second in Class(1A) CHAN CHING Academic Awards (2013-14) 學業成績獎 1st Term First in Class(1A) LI YI YAN First in Biblical Knowledge (S.1) 1A LAU CHAU YEE Second in Class(1A) CHAN CHING YU Third in Class(1A) KAN KA YIN Second in Secondary

More information

胡志明:多情西贡

胡志明:多情西贡 越南 胡志明市 西贡 米粉 邮局 红教堂 范老五街 地道 封面... 1 一 在西贡最棒的体验... 4 1 看特色建筑 抚过西贡的悲喜哀愁... 4 2 浪迹湄公河... 5 3 堤岸老城区忆繁华旧梦... 6 4 吃在西贡... 7 二 胡志明市概述... 9 1 地图... 9 2 概述... 11 三 胡志明市景点详述... 13 1 范老五街(Pham Ngu Lao)... 13 2 统一宫Reunification

More information

《聊齋志異》夢境研究

《聊齋志異》夢境研究 Title An analysis of the dream motif in Liaozhai zhiyi Author(s) Chan, Pui-chi.; 陳 貝 枝 Citation Issued Date 2009 URL http://hdl.handle.net/10722/57015 Rights The author retains all proprietary rights,

More information

2008年海洋及沙灘分齡賽.xls

2008年海洋及沙灘分齡賽.xls 01 1 TSANG KUI SHUN 2 HUI WAI HUNG 3 AU WING LONG 4 KWAN HO YIN 5 TO KWAI PONG 6 AU HO HIN 7 LAW HO KEI 8 NG HINKEY 9 KWOK KWAN HO 10 LAM CHI LEONG BRUCE 11 AU LONG HIN 02 1 LAU TSZ WING JOWENA 2 CHEUNG

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 1 2 3 4 1 200 2 3 4 5 6 1950 6 I....1..1..1.2..3..4..5..6..6 8.8...9.14.23 28.28.32.38.47 56 II.56.68.68.70..91. 91.95.98 103 113..113 113.130..171 171 179 182 197 201..204.. 204 286 2000 195 2001 11-13

More information

St. Paul's College Class Teachers Form 1A Subject Chinese History Chinese Language Computer Literacy English Language (Group 1) English Lang

St. Paul's College Class Teachers Form 1A Subject Chinese History Chinese Language Computer Literacy English Language (Group 1) English Lang Form 1A Chinese History Chinese Language Computer Literacy English Language (Group 1) English Language (Group 2) English Language (Group 3) Intergrated Humanities Intergrated Science Life Education Mathematics

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130342DADBBB4E4A447A67EA8EEBEC7A468AF5ABFFDA8FAA657B3E62E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130342DADBBB4E4A447A67EA8EEBEC7A468AF5ABFFDA8FAA657B3E62E646F63> 海 外 聯 合 招 生 委 員 會 公 告 發 文 日 期 : 中 華 民 國 104 年 5 月 22 日 發 文 字 號 : 海 聯 試 字 第 1040000337C 號 主 旨 : 公 告 香 港 學 生 申 請 來 臺 升 讀 104 學 年 度 二 年 制 學 士 班 錄 取 名 單 依 據 : 一 香 港 澳 門 居 民 來 臺 就 學 辦 法 第 7 條 規 定 臺 教 技 ( 四

More information

Microsoft Word - 文件5

Microsoft Word - 文件5 六 畫 交 官 散, 交 鬼 死, 交 苦 力 食 了 米 解 釋 散 : 窮 鬼 : 詭 計 多 端 的 人 苦 力 : 苦 工 了 : 賠 本 涵 義 喻 交 朋 友 要 謹 慎 交 情 仁 義 重, 啉 lim1 水 也 心 涼 涵 義 形 容 與 朋 友 結 交, 仁 義 才 是 最 重 要 的 交 椅 漆 桌 起 無 扦 tshuann1 解 釋 交 椅 : 有 扶 手 和 靠 背 的 椅

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE Class: Upper-Intermediate 1 History Economics Math Biology Physics Chemistry 1 Le Hai An 8.3 8.7 8.8 9.0 9.4 9.6 7.4 9.1 8.8 B 2 Hoang Truc Anh 7.1 5.5 7.2 7.4 8.0 7.7 6.0 6.9 7.0 C 3 Nguyen Phu Cuong

More information

Results - ME Results Y2Y Park-O Tournament 2019 Stage 1 [Back] ME 1 Wong Cheuk Wang 0:12:21 Tam Wing Chung 0:13:17 2 So Ka Wang 0:13:30 3 Leung Chi Ha

Results - ME Results Y2Y Park-O Tournament 2019 Stage 1 [Back] ME 1 Wong Cheuk Wang 0:12:21 Tam Wing Chung 0:13:17 2 So Ka Wang 0:13:30 3 Leung Chi Ha - ME ME 1 Wong Cheuk Wang 0:12:21 Tam Wing Chung 0:13:17 2 So Ka Wang 0:13:30 3 Leung Chi Hang 0:13:33 4 Yam Kai Yui Hubert 0:13:52 5 Lam Cho Yu 0:14:13 Chow Man Long 0:14:49 Yue Wei Yong 0:15:22 6 Hui

More information

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran Junior Men Division Men s Mosquito(38-41Kg) 1 CHANG, CHI-EN TPE 2 HUANG, YU-CHEN TPE 3 YANG, MIN-SHUN TPE 3 CHIU, CHENG TPE 5 WU, CHIA-TING TPE 5 LIN, KUAN-YI TPE 7 TSAI, MING-FENG TPE 7 CHOU, MING-HSIEN

More information

Results - SPORTident Y2Y Park-O Tournament 2018 Stage 2 Results SPORTident Y2Y Park-O Tournament 2018 Stage 2 ME MO MS MA MB MC WE WO WS WA WB WC CATI

Results - SPORTident Y2Y Park-O Tournament 2018 Stage 2 Results SPORTident Y2Y Park-O Tournament 2018 Stage 2 ME MO MS MA MB MC WE WO WS WA WB WC CATI - ME MO MS MA MB MC WE WO WS WA WB WC CATI FAMILY file:///c /Orienteering/Y2Y/2018%20Park%20O/Stage%202/180609_9760_result.htm[2018/06/04 13:41:07] - ME ME 1 Chan Chun Hei 0:12:31 Test runner 0:12:58 2

More information

NAHÚM 1:1 1 NAHÚM 1:8 Nahúm TOTECO cualani ica altepetl Nínive 1 Ya ni nopa camanali catli TOTECO nechmacac na, ninahúm, catli niehua pilaltepetzi Elc

NAHÚM 1:1 1 NAHÚM 1:8 Nahúm TOTECO cualani ica altepetl Nínive 1 Ya ni nopa camanali catli TOTECO nechmacac na, ninahúm, catli niehua pilaltepetzi Elc NAHÚM 1:1 1 NAHÚM 1:8 Nahúm TOTECO cualani ica altepetl Nínive 1 Ya ni nopa camanali catli TOTECO nechmacac na, ninahúm, catli niehua pilaltepetzi Elcos, quema nechnextili catli ipantis altepetl Nínive.

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

% 6.% 9.6% % 7.% 1.8% % 68.7% 14.5% : 15.8% 57.9% 4.7%

% 6.% 9.6% % 7.% 1.8% % 68.7% 14.5% : 15.8% 57.9% 4.7% 21 6 21 6... 3... 3... 5... 5 1... 5 2... 5 3... 5 4... 6... 7... 7... 9 24.5% 6.% 9.6%... 9 17.% 7.% 1.8%... 11 39.2% 68.7% 14.5%... 14 : 15.8% 57.9% 4.7%... 17 : 39.9% 8.3% 13.5%... 19... 2... 22...

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR INTERNATIONAL ENGLISH

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR INTERNATIONAL ENGLISH Class: Movers 1.1 No. Name Speaking Listening Grammar Social Studies 1 NGUYEN CAO THIEN AN 7.7 9.3 9.8 8.8 9.7 8.9 8.9 9.6 9.1 High Distinction 2 LE PHUONG ANH 7.7 8.7 9.0 7.8 9.1 6.5 7.8 8.6 8.2 Distinction

More information

Microsoft Word - 文件4

Microsoft Word - 文件4 五 畫 世 間 三 項 袂 囥 khng3 得 (p201) 解 釋 三 項 : 死 屍 糞 便 長 大 的 女 子 囥 khng3: 放 涵 義 形 容 女 子 長 大 之 後 就 必 須 要 嫁 人, 不 能 再 留 在 家 裡 對 應 華 語 女 長 須 嫁 女 大 難 留 世 間 事 予 你 袂 gau3 得 解 釋 予 hoo7: 給 袂 gau3 得 : 強 求 不 得 涵 義 形 容

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading &

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Class: Starter 1 Literature Geography 1 Doan Ngoc Truc Giang 8.6 9.9 9.8 9.5 9.2 9.8 9.9 9.5 A 2 Lee Hong Hai 8.2 7.3 6.1 5.4 6.4 6.0 7.9 6.8 C 3 Doan Khanh Gia Han 8.7 9.0 9.9 8.9 8.9 8.9 9.1 9.1 A 4

More information

QQGQ2.E Power Supplies, Information Technology Equipment Including Ele... 1/10

QQGQ2.E Power Supplies, Information Technology Equipment Including Ele... 1/10 QQGQ2.E232014 - Power Supplies, Information Technology Equipment Including Ele... 1/10 QQGQ2.E232014 Power Supplies, Information Technology Equipment Including Electrical Business Equipment - Component

More information

2009 Japanese First Language Written examination

2009 Japanese First Language Written examination Victorian Certificate of Education 2009 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE STUDENT NUMBER Letter Figures Words JAPANESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2009 Reading time:

More information

<B667B77CBBE2BCFAA657B3E62E786C73>

<B667B77CBBE2BCFAA657B3E62E786C73> NING PO COLLEGE 37 th Annual Speech Day, 16 January 2009 (Friday) Prize-Winners (2007-08) * * 週會領獎學生名單 * * 由於頒獎典禮當天上台領獎的學生人數太多, 需要另外安排兩次週會頒獎 (1) Subject Prizes (Ning Po Residents Association Education

More information

Microsoft Word - CVersion201412.doc

Microsoft Word - CVersion201412.doc On Socialistic Society 论 社 会 主 义 社 会 中 文 版 Chinese Version 金 宁 Ning JIN Copyright 2009 by Ning JIN ( 金 宁 ). All right reserved. No part of this book may be used or reproduced, stored in a retrieval system,

More information

50 70 80 80 70 80 8 80 60 80 8 1 2 3 3 50 60 80 10 6 70 70 1985 1988 39 383 50 10 5 1985 200 1988 7 120 1985 1000 1981 6 16 1300 1988 0 70 1988 366 19 n l ts ts s ts ts s k k X ka k ka 52 k 5 x x xa k

More information

2010 Japanese First Language Written examination

2010 Japanese First Language Written examination Victorian Certificate of Education 2010 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE STUDENT NUMBER Letter Figures Words JAPANESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 15 November 2010 Reading time:

More information

試卷一

試卷一 香 香 港 港 考 中 試 及 學 評 文 核 憑 局 年 月 版 的 暫 定 稿 中 國 歷 史 試 卷 一 考 試 時 間 : 兩 小 時 ( 樣 本 試 卷 本 各 試 設 卷 共 題 分, 兩 考 部 生 分 須, 於 第 每 一 部 部 分 分 各 為 選 必 答 答 題, 各 每 考 題 生 佔 均 須 作 分 答, 佔 分 第 二 部 分 分 甲 乙 兩 部, 5 0 3 1 2 5

More information

封面及首頁.doc

封面及首頁.doc Terms of Use The copyright of this thesis is owned by its author. Any reproduction, adaptation, distribution or dissemination of this thesis without express authorization is strictly prohibited. All rights

More information

2009 Korean First Language Written examination

2009 Korean First Language Written examination Victorian Certificate of Education 2009 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE STUDENT NUMBER Letter Figures Words KOREAN FIRST LANGUAGE Written examination Tuesday 20 October 2009 Reading time: 2.00

More information

58.indd

58.indd 目 錄 校 祖 像 校 徽 校 訓...3 培 英 兒 女 體 系 表...4 培 英 兒 女 世 系 表...5 培 英 137 周 年 校 慶...6 白 綠 大 家 庭 廣 州 培 英 廣 州 培 英 舉 行 迎 新 年 教 工 聯 歡 活 動...8 廣 州 培 英 在 粵 美 校 園 文 化 系 列 評 選 中 獲 殊 榮...10 廣 州 培 英 成 功 註 冊 培 英 鷹 徽 圖 文

More information

精 神 與 自 然 : 楊 慈 湖 心 學 研 究 趙 燦 鵬 哲 學 博 士 嶺 南 大 學 二 零 零 五 年

精 神 與 自 然 : 楊 慈 湖 心 學 研 究 趙 燦 鵬 哲 學 博 士 嶺 南 大 學 二 零 零 五 年 Terms of Use The copyright of this thesis is owned by its author. Any reproduction, adaptation, distribution or dissemination of this thesis without express authorization is strictly prohibited. All rights

More information

A Man Sent From God Hakha PDA

A Man Sent From God Hakha PDA Hngakchia caah Bible Achuahtu Pathian thla mi pa Attial tu: Edward Hughes Hrilhfiang tu: Byron Unger; Lazarus A hmangtu: E. Frischbutter; Sarah S. Alettu: Hre Ling Achhuah tu: Bible for Children www.m1914.org

More information

台灣地區同學

台灣地區同學 ACIC 台 灣 地 區 住 宿 家 庭 合 約 / 接 機 / 申 請 表 本 契 約 已 於 中 華 民 國 年 月 日 交 付 消 費 者 攜 回 審 閱 ( 契 約 審 閱 期 間 至 少 為 五 日 ) 甲 方 ( 消 費 者 ) 姓 名 : 甲 方 ( 未 滿 18 歲 代 理 人 ) 姓 名 : 國 民 身 分 證 : 國 民 身 分 證 : 電 話 : 電 話 : 住 居 所 : 住

More information