Microsoft Word - [??]2015???????????? (1)

Size: px
Start display at page:

Download "Microsoft Word - [??]2015???????????? (1)"

Transcription

1 2015 广东 21 世纪海上丝绸之路国际博览会展品出入境通关指引 Exit and Entry Clearance Guide for Exhibits in 2015 Guangdong 21 st Century Maritime Silk Road International Expo 广东 21 世纪海上丝绸之路国际博览会 ( 以下简称海博会 ) 将于 2015 年 10 月 29 日 10 月 31 日在厚街镇广东现代国际展览中心举行, 为方 便各国客商和有关人士出入境通关及检验检疫, 规范秩序, 根据 中华 人民共和国海关暂时进出境货物管理办法 ( 海关总署令第 157 号 ) 中 华人民共和国进出口商品检验法 中华人民共和国进出境动植物检疫 法 中华人民共和国国境卫生检疫法 和 中华人民共和国食品卫生 法 的规定, 特制定 2015 广东 21 世纪海上丝绸之路国际博览会展品 出入境通关指引 ( 以下简称 海博会通关指引 ), 以供参阅, 保障参展 品安全 及时 顺利参展及现场销售 Guangdong 21 st Century Maritime Silk Road International Expo (hereinafter referred to as Maritime Expo ) will be held in Guangdong Modern International Exhibition Center in Houjie Town during October 29-31,2015. To facilitate the exit and entry clearance and quarantine and inspection for the travelling traders from different countries and to establish the order, on the basis of Administrative Measures of the Customs of the People s Republic of China for Goods Temporarily Imported or Exported (Order of the General Administration of Customs NO. 157), Law of the People's Republic of China on Import and Export Commodity Inspection, Law of people's Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant

2 Quarantine, Law of People's Republic of China on Frontier Health and Quarantine and Law of the People's Republic of China on Food Hygiene, the Exit and Entry Clearance Guide for Exhibits in 2015 Guangdong 21 st Century Maritime Silk Road International Expo (hereinafter referred to as Clearance Guide ) is hereby enacted for reference to ensure that the exhibits could be admitted to the expo with safety, punctuality and success for the field sales. 一 入境参展品通关流程及管理规定 I. Clearance procedures and administrative regulations for entry of exhibits ( 一 ) 本 指引 所称进口展览品 ( 以下简称展览品 ) 系指 中华人民共和国海关暂时进出境货物管理办法 ( 海关总署令第 157 号 ) 第四十条规定的内容, 即 : 1. The imported exhibits (hereinafter referred to as exhibits ) quoted in this Guide indicates the contents prescribed in the Fortieth Article in Administrative Measures of the Customs of the People s Republic of China for Goods Temporarily Imported or Exported (Order of the General Administration of Customs NO. 157) as followed: 1. 展览会展示的货物 ; a. Goods exhibited in the expo; 2. 为了示范展览会展出机器或者器具所使用的货物 b. Goods used as model machines or appliances exhibited in the expo 3. 设置临时展台的建筑材料及装饰材料 ; c. Building and decoration materials for the temporary exhibition stands

3 4. 宣传展示货物的电影片 幻灯片 录像带 录音带 说明书 广告 光盘 显示器材等 ; d. Movies, slides, videos, audio tapes, specifications, advertisements, disks, display equipment or other materials used to promote and show the goods 5. 其他用于展览会展示的货物 e. Other goods exhibited in the expo. ( 二 ) 除我国缔结或者参加的国际条约 协定及国家法律 行政法规和海关总署规章另有规定外, 展览品进口时免于交验进口许可证件 免交进口关税和其它税费 进口展览品应当接受海关监管, 按照海关规定办理海关手续 2. Otherwise prescribed in the national law, administrative laws and regulations, regulations by the General Administration of Customs or international treaties that our country concluded or entered into, when the exhibits are under entry clearance, it is not required to hand over the import license for examination nor to pay any import tariff or other taxes. The imported exhibits shall be supervised by the Customs and Customs formalities shall be handled in accordance with the regulations by the Customs. ( 三 ) 中华人民共和国禁止进出境物品表 3. Prohibited Inbound and Outbound Articles List of the People's Republic of China 1. 禁止进境物品

4 a. Prohibited inbound articles (1) 各种武器 仿真武器 弹药及爆炸物品 ; All kinds of weapons, imitation weapons, ammunitions and explosives; (2) 仿造的货币及仿造的有价证券 ; Counterfeit currencies and negotiable securities; (3) 对中国政治 经济 文化 道德有害的印刷品 胶卷 照片 唱片 影片 录音带 录像带 激光视盘 计算机存储介质及其它物品 ; Printing materials, films, photos, records, movies, audio tapes, videotapes, laser discs, computer storage mediums or other articles that could do harm to the politics, economy, culture and moral codes in China; (4) 各种烈性毒药 ; Deadly poisons of all kinds; (5) 鸦片 吗啡 海洛因 大麻以及其它能使人成瘾的麻醉品 精神药物 ; Opium, morphine, heroin, marihuana or other addictive narcotic drugs and psychotropic drugs; (6) 带有危险性病菌 害虫及其它有害生物的动物 植物及其产品 ; Dangerous germs, pests or other harmful animals, plants and their derivative products; (7) 有碍人畜健康的 来自疫区的以及其它能传播疾病的食品 药品或其它物品

5 Food, medicines and other articles that do harm to the health of human beings and animals, come from epidemic areas or disseminate diseases; 2. 禁止出境物品 b. Prohibited outbound articles (1) 列入禁止进境范围的所有物品 ; Any article that is included in the list of the Prohibited Inbound Articles (2) 内容涉及国家秘密的手稿 印刷品 胶卷 照片 唱片 影片 录音带 录像带 激光视盘 计算机存储介质及其它物品 ; Drafts, printing materials, films, photos, records, movies, audio tapes, videotapes, laser discs, computer storage mediums or other articles whose contents involve the state secrets; (3) 珍贵文物及其它禁止出境的文物 ; Precious cultural relics and other prohibited outbound cultural relics; (4) 濒危的和珍贵的动物 植物 ( 均含标本 ) 及其种子和繁殖材料 Endangered and rare animals and plants (including their specimens) and their seeds and breeding materials. ( 四 ) 展览品的主管地海关为境内举办展览会所在地海关或者货物进出境地海关 通过转关运输方式进出境的展览品, 主管地海关为转关指运地或启运地海关 主管地海关负责对暂时进出境货物进行实际监管, 以及受理暂时进出境相关业务 4. The local managing Customs of the exhibits indicate those located in

6 the same region where the expo is held or those responsible for the entry and exit of the goods. For those inbound or outbound exhibits that undergo tran-customs transportation, their local managing Customs shall be the designated destination Customs or the departure Customs of the tran-customs transportation. The local managing Customs shall be responsible for the actual supervision over the goods temporarily imported or exported and shall take care of the relevant business related to the temporary entry and exit. ( 五 ) 开展或展览品进口 20 日前, 海博会 主办单位 ( 以下简称办展人 ) 或其代理人应当持以下批准文件和相关单据, 到主管地海关办理备案手续 5. The host unit of the Maritime Expo (hereinafter referred to as Sponsor ) or its agent shall bring the following approval documents and relevant documents to go through the filing formalities in the local managing Customs 20 days before the opening of the Expo or the entry of the exhibits. 1. 展览会备案登记表 ( 一式两份 ); a. Filing Registration Form for Exhibition (Made in duplicate) 2. 国家主管部门批准的文件 ; b. Documents approved by the national competent authorities 3. 有国家限制进口货物参展的, 需提供相应批准文件 ; c. Relevant approval documents shall be provided in the case that some of the exhibits are restricted imported articles; 4. 展会总体方案 ;

7 d. Overall scheme for the Expo 5. 展区平面图 参展商名录 ; e. Plan of the exhibition sections and List of the exhibitors; 6. 展品清单 ; f. List of the exhibits. 7. 展览用品清单 ( 展览会期间供消耗 散发的用品 ) g. List of articles for the exhibition (article to be expended and distributed during the Expo) ( 六 ) 展品进口时, 参展人或其代理人应持 展览会备案登记表 和 展品清单 等相关单据向主管地海关办理展览品进口申报手续, 参展人或其代理人应向主管地海关提交相当于税款的保证金或者海关认可的其他有效担保 ATA 单证册持证人应当提交真实有效的 ATA 单证册正本 准确的货物清单以及其他相关商业单据或者证明, 免于填制报关单 ATA 单证册项下展览品, 由中国国际商会向海关总署提供总担保 6. During the entry of the exhibits, the exhibitors or their agents shall bring the Filing Registration Form for Exhibition and list of exhibitions or other relevant documents to go through the declaration formalities for their exhibits in the local managing Customs. The exhibitors or their agents shall provide the local managing Customs with deposits as tax payment or other effective collaterals approved by the Customs. The holder of the ATA Carnet shall provide the true and effective original ATA Carnet, correct list of goods and other relevant commercial documents or certificates so that the Customs Declaration does not need filling in. Guarantee for the exhibits described in

8 the ATA Carnet will be provided by China Chamber of International Commerce for the General Administration of Customs. 进口展品报关流程 Declaration procedures for the imported exhibits 参展商向代理人提交展览品清单 Exhibitors provide the list of exhibits for their agents 代理人向海关申请办理展览品审批手续 Agents go through examination and approval formalities for the exhibits in the Customs 海关审批 Customs examination and approval 海关审核 收取保证金 Customs examination and approval; payment of deposits 海关将审核结果反馈代理人 参展商 Feedback of examination and approval results sent by Customs to the agents and exhibitors 展览品运输入境, 向海关报关 exhibits transportation and entry; declaration in the Customs 海关查验 放行 Customs check and examination, clearance 展览品进入展馆布展 Transport the exhibits to the Expo for exhibition ( 七 ) 展览品作为暂准进口货物, 除因正常使用而产生的折旧或者损耗外, 应当在进境之日起 6 个月内按照原状复运出境 因特殊情况需要延长期限的, 办展人 参展人应当在展期届满 30 日前持原批准部门同意延期的批准文件向主管地海关提出延期申请 7. Otherwise worn during the normal use, as articles temporarily imported, the exhibits shall be exported in their original state within 6 months after the entry date. If this term shall be prolonged due to some special situation, the sponsor and exhibitors shall bring the relevant approval

9 documents issued by the original approval authorities to apply for such extension in the local managing Customs 30 days before the closure of the Expo. 出口展品报关流程 Declaration procedures for the exported exhibits 展览品复出口报关 Export declaration for the exhibits 海关接单审核 Customs examination and approval 海关查验 放行 Customs check and examination, clearance 海关核销 records cancellation after verification by Customs 企业向海关申请退保证金 enterprises apply for deposits return from the Customs 海关审核后退保证金并结案 Customs return the deposits after examination and approval and approve the clearance. ( 八 ) 办展人 参展人应当于进境展览品办结海关手续后 30 日内向备案地海关申请展览会结案 8. The sponsor and exhibitors shall apply for the closure of the Expo in the filing Customs within 30 days after they have completed the formalities for their imported exhibits in the Customs. ( 九 ) 展览会期间供消耗 散发的用品 ( 以下简称展览用品 ), 由海关根据展览会的性质 参展商的规模 观众人数等惰况, 对其数量和总值进行核定, 在合理范围内的, 按照有关规定免征进口关税和进口环节税 :

10 9. As for the consumables or distributed goods (hereinafter referred to as articles for exhibition) in the Expo, the Customs will evaluate and confirm their quantity and total value on the basis of the nature of Expo and number of exhibitors and visitors. In addition, the Customs will also exempt the import tariff and import linkage tax to a reasonable extent according to relevant regulations: 1. 在展览活动中的小件样品, 包括原装进口的或者在展览期间用进口的散装原料制成的食品或者饮料的样品 ; a. Samples used in the Expo activities, including the samples of food or drinks that are imported with the original packaging or made of imported bulk raw materials during the Expo; 2. 为展出的机器或者器件进行操作示范被消耗或者损坏的物料 ; b. Materials consumed or damaged in the operation or demonstration of the exhibited machines or apparatuses; 3. 布置 装饰临时展台消耗的低值货物 ; c. Low value articles consumed during the decoration of the temporary exhibition stands; 4. 展览期间免费向观众散发的有关宣传品 ; d. Relevant advertisement articles distributed to the visitors free of charge during the Expo; 5. 供展览会使用的档案 表格及其它文件 e. Records, forms or other documents used in the Expo. 前款第 1 项所列货物, 应当符合以下条件 :

11 The articles listed in the first item of the previous article shall meet the following requirements: (1) 由参展人免费提供并且在展览期间专供免费分送给观众使用或者消费的 ; The articles shall be provided by the exhibitors free of charge and exclusively distributed to the visitors for use or for consumption during the Expo; (2) 单价较低, 作广告样品用的 ; The articles are of relatively low price and exclusive for the use as advertisement samples; (3) 不适用于商业用途, 并且单位容量明显小于最小零售包装容量的 ; The articles are not for commercial use and their unit capacity shall be obviously smaller than the minimum retail packaging capacity; (4) 食品及饮料的样品虽未按照本款第 3 项规定的包装分发, 但确实在活动中消耗掉的 Though the samples of food and drinks are not distributed in the packaging as prescribed in the 3 rd provision of this article, they have been actually consumed during the activities. 展览用品中的酒精饮料 烟草制品及燃料不适用有关免税的规定 Regulations on tax exemption are not applicable to the alcoholic drinks, tobacco products and fuels for exhibition. 展览用品属于国家实行许可证件管理的, 应当向海关交验相关证件,

12 办理进口手续 In the case that the articles for exhibition are under the management of relevant national licenses or certificates, such documents shall be provided for the Customs for examination and relevant entry formalities shall be handled. 第 1 项所列展览用品超出限量进口的, 超出部分应当依法征税 ; 第 2 项 第 3 项 第 4 项所列展览用品, 未使用或者未被消耗完的, 应当复运出境, 不复运出境的, 应当按照规定办理进口手续 If the quantity of the exhibits listed in the first item excels the limit, tax shall be paid by law for the excess part; the unused or unconsumed articles listed in the second, third or fourth item shall be exported back outbound, otherwise, relevant entry formalities shall be handled in accordance with relevant regulations. ( 十 ) 核销结案 10. Records cancellation after verification by the Customs and Customs clearance 展览会以暂时进口方式报关进口的展品是海关监管货物, 在展会结束后须到海关根据不同的展品流向办理后续结案手续 : The imported exhibits declared by the Expo in the form of temporary entry are articles supervised by the Customs. After the Expo, the Customs clearance formalities shall be dealt with according to different transportation destinations of the exhibits. 1. 在境内其他关区继续参展 :

13 展会结束后, 部分展品需运至其他关区参加展览会的, 办展人或其代理人需向现场海关申请并按照海关对转关运输的有关规定办理转关手续, 原征保证金退还 a. Exhibits to be used for other exhibitions in China: once the Expo is closed, some of the exhibits need transporting to the other exhibition venues. The sponsor or his agents shall go through the tran-customs transportation formalities in the Customs on the spot in accordance with the regulations on Customs transit. The paid deposits will be returned. 2. 复运出境 : 办展人或其代理人持展品退运清单到海关办理展览品复运出境 退运出口时报关单 监管方式 栏填报 展览品, 征免性质 栏填报 其他法定, 征免规定 栏填报 全免, 同时在报关单关联报关单号栏填报原进口报关单编号 b. Returned exhibits: for those exhibits that need transporting back outbound, the sponsor and his agents shall bring the list of the returned goods to handle the return export declaration formalities in the Customs. While dealing with the export declaration, fill exhibits in the column of supervision pattern, other statutory exemptions in that of nature of exemption and fill full exemption in the column of exemption regulation. In addition, the number of the original import declaration shall be filled in the column of associated declaration number. 3. 转为正式进口 : 提前向现场海关申请, 并填制报关单, 按照一般贸易方式报关 涉及国家许可证件管理的按要求向海关提交相应证件并办结纳税等各项海关监管手续, 在报关单关联报关单号栏填报原进口报

14 关单编号 c. To change into formal entry: An application shall be filed with the Customs on the spot beforehand, and a customs declaration form shall be filled out to handle customs declaration by way of general trade. As for products subject to state license management, the corresponding license shall be submitted to the Customs as per relevant requirements and various customs supervision procedures (such as tax payment, etc.) shall be completed. The number of the original import declaration form shall be filled in the Related Declaration Form No. column of the declaration form. ( 十一 ) 海关驻场监管须知 11. Notice about entry of the Customs into the Expo 进境展览品在非展出期间应当存放在海关指定的监管场所, 未经海关批准, 不得移出 因特殊原因确需移出的, 应当经海关批准 Imported exhibits shall be stored in the supervision place designated by the Customs during the entire duration when they are not exhibited, and may not be moved out without approval of the Customs. If they need to be moved out due to special reasons, approval of the Customs must be obtained. 展览会办展人 参展人或其委托代理人应当于展览品开箱前通知海关到场查验, 海关查验时, 展览品所有人或其委托代理人应当在场, 并负责搬移 开拆 重新封货包装等协助查验的工作 Before unpacking of the exhibitors, the sponsor, exhibitor or his agent shall inform the Customs for examination and inspection. During examination and inspection by the Customs, the owner of the exhibitors or

15 his agent shall be on the scene to assist with the said inspection by performing such tasks as moving, opening, repacking and sealing, etc. 二 入境参展品检验检疫方式及工作流程 II. Inspection and quarantine method and procedures for the imported exhibits ( 一 ) 检验检疫方式 1. Inspection and quarantine method 东莞出入境检验检疫局对东莞口岸入境的展品实行口岸报检直接放行, 展馆现场临时监管仓或中转仓实施集中查验的方式, 或由参展商申请在口岸现场完成检验检疫工作 Dongguan Bureau of Entry-Exit Inspection and Quarantine will apply the following inspection and quarantine methods for the exhibits that enter the ports in Dongguan: application for inspection and quarantine and then direct clearance; centralized examination of the temporary supervisory or transit warehouses of the exhibition venue; or the exhibitors apply for spot inspection and quarantine directly in the ports. 2. 对从东莞之外的口岸入境的原柜原封展品, 须进行检疫查验的, 入境口岸检验检疫机构负责对运输集装箱箱体外表实施检疫查验, 其他检验检疫工作由东莞出入境检验检疫局负责 ; 对来自动植物疫区或传染病高风险地区的集装箱, 在入境口岸实施检验检疫及必要的防疫消毒处理 ;

16 Where exhibits entering from a port outside Dongguan in their original containers with the seal unbroken must be subject to quarantine inspection, the inspection and quarantine organization in the port of entry shall be responsible for performing quarantine inspection to the surface of the container, while other quarantine and inspection work shall be handled by the Dongguan Bureau of Entry-Exit Inspection and Quarantine. As for containers coming from an animal or plant epidemic area or high risk area for infectious diseases, relevant inspection and quarantine as well as necessary epidemic prevention and disinfection treatment shall be performed at the port of entry. 3. 对入境后在口岸卸货再装运至东莞口岸且须查验的展品, 入境口岸检验检疫机构对整件展品外包装实施查验, 须作检疫处理的, 按有关规定实施处理, 其他检验检疫工作由东莞出入境检验检疫局负责 For exhibits to be unloaded and re-transported to a port in Dongguan after entry, the inspection and quarantine organization at the port of entry shall inspect the outer packing of the whole exhibit if such inspection is required; if the same shall be subject to quarantine treatment, relevant stipulations shall be followed. All other inspection and quarantine work shall be taken charge by the Dongguan Bureau of Entry-Exit Inspection and Quarantine ( 二 ) 东莞口岸入境展品检验检疫工作流程 ( 见如下示意框图 )

17 2. Inspection and quarantine procedures for the imported exhibits through the ports in Dongguan (please refer to the diagram below) 承办方或其代理人在展会开始前 Y 20 个工作日办理展会申请备案 展品是否办 理审批手续 Y 按办理审批程序办理审批手续 N 向入境口岸检验检疫机构申报 口岸现场卫生消毒 展馆现场临时监管仓或中转仓查验 作退货或销毁处理 参展物经过查验 N 是否符合规定 卫生处理 除害处理 Y 检验 Y 展品是否需要销售? 合格 是否合 格? Y N

18 进入展馆展览 N 展品销售 参展物展后处理 统一作销毁处理 退运出境或销毁 展品申请复出境 经检验检疫机构批准转作他用 The sponsor or its Y agents shall apply for the filing for the exhibition 20 working days before its opening Examination and approval formalities for the exhibits required? Y Go through the examination and approval formalities according to relevant approval procedures N Declare to the inspection and quarantine authority in the port of entry Spot disinfection in the port Spot examination to the temporary supervisory or transit warehouses of the exhibition venue N Return or destroy the exhibits Do the exhibits meet the requirements after examination? Y Sanitary disposal Inspection Y Are the exhibits for sale? Qualified Qualified? Y N

19 Enter the exhibition hall N Sale of exhibits Disposal of exhibits after Expo Overall destruction Exported or destroyed Export application For repurposed use which is approved by the inspection and quarantine authority ( 三 ) 入境展品的报检和监督管理 Application for inspection and quarantine of the imported exhibits and the supervision and management over them 1. 展品是指参加展会 依法申报的出入境物品以及展会用品, 由参展商代理人在入境时向口岸检验检疫机构报检, 提交参加展会备案表 相关证明文件和展品清单 提单 / 运单等 a. The exhibits mean those exported or imported articles for exhibition and articles used in the Expo that have been declared by law. The agents of the exhibitors shall apply for inspection and quarantine for the exhibits to the inspection and quarantine authority of the ports during the entry of the articles. For the application, the Filing Form for Expo Participation, relevant certificates or documents, list of the exhibits and bill of lading or bill of freight shall be submitted. 2. 展品运抵展馆现场的监管仓或中转仓进行集中查验 b. The exhibits shall be transported to the supervisory or transit warehouses of the exposition venue for centralized examination. 3. 对非销售的展品可免予品质检验, 涉及放射性检测的重金属矿产品 石材产品等除外

20 c. The quality inspection for the exhibits not for sale is not necessary, except for the mineral products containing heavy metals and stone products. 4. 展品为动植物及其产品的, 报检时须附有输出国官方出具的动物检疫证书或植物检疫证书 属于需要办理检疫审批的, 还须提交国家质检总局或广东出入境检验检疫局审批签发的 中华人民共和国进境动植物检疫许可证, 或农业 林业部门签发的检疫审批单 d. If the exhibits involve animal and plants or their products, Animal or Plant Quarantine Certificate issued by the exporting country shall be provided in the application for the inspection and quarantine for the exhibits. In the case that examination and approval of quarantine shall be applied, the Entry Animal and Plant Quarantine License of The People's Republic of China issued by General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People s Republic of China or Guangdong Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau after their examination and approval, or the Approval of Import / Export Special Articles for Verification of Health and Quarantine issued by Ministry of Agriculture or Ministry of Forestry of the People's Republic of China shall be provided. 5. 展品为检疫审批范围内的进境动植物源性食品的, 须提交总局批复并授权广东出入境检验检疫局签发的 国际展会检疫许可函 和展品清单 e. If the exhibits involve entry animal or plant-derived food which falls in the range of examination and approval of quarantine, the Quarantine License for International Exhibition approved by the General Administration

21 of Quality Supervision, Inspection and Quarantine or issued by Guangdong Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau by authorization and the list of exhibits shall be submitted. 6. 展品涉及转基因标识目录范围的动植物产品, 须书面声明是否含有 转基因 成分, 如含转基因成份须提供农业部出具的 转基因生物安全证书 f. If the exhibits involve animal or plant products that fall in the catalogue with GM labeling, written declaration shall be provided to indicate whether the products contain any transgenic constituents. If the products do contain transgenic constituents, the Safety Certificate of Genetically Modified Organisms issued by the Ministry of Agriculture shall be provided. 7. 展品中涉及试销的进口食品化妆品, 需提交已加注广东出入境检验检疫局意见的 展会试销进口食品化妆品免予加贴中文标签申请表 ; 不涉及试销的进口食品化妆品展品, 应提交加盖公司公章的保证展品只作试尝 试用或展览用途的保函 g. If the exhibits involve imported food or cosmetics for trial sale, Application Form for Chinese Labeling-free on Imported Food and Cosmetics for Trial Sale in Exhibition with the attachment of Opinions of Guangdong Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau shall be provided; otherwise, the Letter of Guarantee with seal of the company affixed thereto declaring that the articles involved are only used as food samples, trial products or exhibits shall be provided.

22 仅供展览的进口预包装食品 化妆品展品, 免予抽样检验, 免予加贴中文标签 ; 在展览期间供品尝或试用的, 视审核和验证情况抽取样品检验, 免予加贴中文标签 ; 在展览期间少量试销的, 可提前提交样品进行检验, 经广东出入境检验检疫局批准, 免予加贴中文标签 The imported food or cosmetics with prepackaging for sale only could be free of sampling inspection or Chinese labeling; for those articles used as food samples or trial products during the exhibition, they shall undergo sampling inspection according to the situation of examination and approval or verification but they could be free of Chinese labeling; in the case that only a minority of the products are for trial sale, the exhibitors could submit the samples for inspection in advance. With the approval from Guangdong Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau, such exhibits could be free from Chinese labeling. 免贴中文标签的进口预包装食品化妆品, 在展会期间应在展品旁以中文标示展品的名称 食用 ( 使用 ) 方法 禁忌等需说明的内容 If the imported food or cosmetics with prepackaging are free from Chinese labeling, the name, guides for eating or using and contraindications of the products shall be provided in Chinese next to the articles during the exhibition. 8. 展品为微生物 生物制品和血液及其制品等特殊物品的, 报检时须持有广东出入境检验检疫局签发的入境 特殊物品卫生检疫审批单 h. If the exhibits involve special articles such as microorganisms, biological products, blood and its products, Approval of Import Special

23 Articles for Verification of Health and Quarantine issued by Guangdong Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau shall be provided in the application for inspection and examination. 9. 涉及实施强制性产品认证目录内的入境展品, 免于提供中国强制性产品认证证书, 凭入境展品备案申请表, 填写 CCC 认证展品登记表, 办理报检手续 ; 持有 ATA 单证册项或已办理强制性产品认证证明文件的, 可按照有关规定直接办理报检手续 i. If the exhibits involve imported articles that fall in the category of products that need compulsory certification, it is not necessary to provide the Certificate for China Compulsory Product Certification; however, the Filing Application Form for Imported Exhibits shall be provided and the Registration Form for CCC (China Compulsory Certification) Products shall be filled out before the application for inspection and quarantine; the holders of ATA Carnet or the Certificate for China Compulsory Product Certification could apply for inspection and quarantine directly according to relevant regulations. 下列物品列入强制性产品认证目录 : 电线电缆 电路开关及保护或连接用电器装置 低压电器 小功率电动机 电动工具 电焊机 家用和类似用途设备 音视频设备 信息技术设备 照明电器 电信终端设备 机动车辆及安全附件 机动车辆轮胎 安全玻璃 农机产品 乳胶制品 医疗器械产品 消防产品 安全防范产品 装饰装修产品 无线局域网产品 玩具类产品 有关详细产品目录和信息, 可登陆国家认监委网站 ( 查询

24 c. The following articles are included in the catalogue of products of compulsory certification:electric wires, circuit switches, devices protecting or connecting electric appliances, low-voltage apparatuses, low power motors, electric tools, electric welding machines, household appliances and similar devices, audio and video apparatuses, information technology devices, lighting electrical apparatuses, telecommunication terminal equipment, motor vehicles and their safety accessories, tires for motor vehicles, safety glass, agricultural machinery products, latex products, medical apparatus and instruments, fire products, security and protection products, decoration products, Wireless local area network (LAN) products and toys. For detailed product catalogue and information, please refer to the website of the Certificate and Accreditation Administration of the People s Republic of China( 10. 展品使用木质包装材料的, 木质包装材料须按国际植物保护公约 (IPPC) 植物检疫措施第 15 号标准的要求, 在输出国或地区对木质包装进行除害处理并加施 IPPC 专用标识后方可入境 j. If the exhibits are packed with wooden materials, such packaging materials shall meet the standard (No. 15) prescribed in the Plant Quarantine Measures of International Plant Protection Convention (IPPC). The exporting country or region shall conduct quarantine treatments to such wooden packaging and affix the special label of IPPC thereto before the products are exported. 11. 为提高通关速度, 参展商或其代理人可提前办理报检手续

25 k. In order to expedite and facilitate the clearance procedures, exhibitors or their agents could apply for inspection and quarantine in advance. ( 四 ) 动物 植物及动植物产品的检疫审批办理 4. Examination and Approval of Quarantine for Animals, Plants and Their Products 1. 下列物品禁止入境 a. The entry of the following articles is prohibited: 动植物病原体 ( 包括菌种 毒种等 ) 害虫及其他有害生物 动物尸体 土壤 动植物疫情流行的国家和地区的有关动植物 动植物产品和其他检疫物 ( 其目录可参阅国家质检总局网站 ( 动植物检疫监管司 - 禁令公告栏目公布的 禁止从动物疫情流行国家 / 地区输入的动物及其产品一览表 和 中华人民共和国进境植物检疫禁止进境物名录 ) Pathogens of animal or plant (including bacterial or virus species), pests or other harmful organisms, animal bodies, soil, relevant animals, plants or their products coming from epidemic countries or regions of epizooty or epiphytotic, other quarantine articles (please log in the website of General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People s Republic of China and refer to the Catalogue of Prohibited Animals and Their Products Imported from Country/Region of Epizooty as well as the Catalogue of Prohibited Quarantine Plants Imported in the People s Republic of China published in the Bulletin of Prohibitions in

26 the link of Animal and Plant Quarantine and Supervision Division on the homepage for further information about the prohibited imported articles). 2. 下列物品须办理动植物检疫审批 b. Examination and approval of animal and plant quarantine shall be applied for the following articles: (1) 动物检疫审批目录 Catalogue of examination and approval of animal quarantine 活动物 : 动物 ( 指饲养 野生的活动物如畜 禽 兽 蛇 龟 虾 蟹 贝 蚕 蜂等 ) 胚胎 精液 受精卵 种蛋及其他动物遗传物质; Alive animals: animals (indicating domesticated or wild alive animals, such as livestock, birds, wild animals, snakes, tortoises, shrimps, crabs, shellfishes, silkworms and bees), embryos, seminal fluid, zygotes, hatching eggs and other genetic materials of animal; 食用性动物产品 : 肉类及其产品 ( 含脏器 )( 熟制肉类产品除外 ) 动物水产品 ( 部分 ) 燕窝 鲜蛋 鲜奶; Edible animal products: meat and its products (including internal organs and excluding cooked meat products), aquatic animal products (partial), bird s nests, fresh eggs and milk; 非食用性动物产品 : 皮张类 ( 蓝湿 ( 干 ) 皮除外 ) 毛类( 已鞣制皮毛 洗净羽绒 洗净毛 碳化毛 毛条除外 ) 骨蹄角及其产品 明胶 蚕茧 动物源性饲料及饲料添加剂 饲料用乳清粉 鱼粉 肉粉 骨粉 肉骨粉 油脂 血粉 血液等含有动物成份的有机肥料

27 Non-edible animal products: animal hides (excluding blue wet/dry skins), furs (excluding tanned furs, cleansed downs, cleansed furs, carbonized furs and wool tops), bones, hoofs and horns and their products, gelatins, silkworm cocoons, animal-derived feeds and their additives, whey powders for feeds, fish meals, meat meals, bone meals, meat and bone mixed meals, greases, dried blood and blood and other animal-derived organic fertilizers. (2) 植物检疫审批目录 Catalogue of examination and approval of plant quarantine 植物繁殖材料 : 种子 种苗及其它活植物 ; Plant breeding materials: seeds, sprouts and other alive plants; 果蔬类 : 新鲜水果 番茄 茄子 辣椒果实 ; Fruits and vegetables: fresh fruits, tomatoes, eggplants, chili; 烟草类 : 烟叶及烟草薄片 ; Tobacco: tobacco leaves and sheets; 粮谷类 : 小麦 玉米 稻谷 大麦 黑麦 燕麦 高粱等 ; Cereal grains: wheat, corn, rice, barley, rye, oat, sorghum; 豆类 : 大豆 绿豆 豌豆 赤豆 蚕豆 鹰嘴豆等 Beans: soybeans, mung beans, peas, adzuki beans, broad beans and chickpeas; 薯类 : 马铃薯 木薯 甘薯等 ; Tuber crops: potatoes, cassawas and sweet potatoes;

28 饲料类 : 麦麸 豆饼 豆粕 花生粕 菜仔粕等粮食 油料经加工后的副产品 ; Feeds: wheat bran, bean cake, bean pulp, peanut meal, rapeseed meal and by-products of processed oil plants; 其他类 : 植物栽培介质 Others: Plant cultivation mediums 具体可在国家质检总局网站 ( 或广东检验检疫局网站 ( 查询 Please log in (the website of General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine) or (website of Guangdong Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau) for more information. (3) 对于已获得准入资格且需办理 进境动植物检疫许可证 的展品, 参展商在展品入境 30 天前报请广东出入境检验检疫局进行检疫审批 申请时须提交展品清单和有关参展证明文件, 由广东出入境检验检疫局审批 有关审批流程如下 : For exhibits that have been given the entry approval and for which an Entry Animal and Plant Quarantine License must be obtained, the exhibitor shall apply for the examination and approval of quarantine for these exhibits with the Guangdong Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau 30 days before the entry. During such application, the list of exhibits and relevant certificates of exhibition participation shall be provided. The procedures for the aforesaid examination and approval are displayed below:

29 参展商代理人 the agents of exhibitors 网上提交申请单 Submit the application form online 提交随附单证 submit the attached Carnet 广东检验检疫局动植检处或食品处前台审核 Examination and approval at the reception desk of Guangdong Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau or Bureau of Food Sanitation 受理 Case accepted 5 个工作日内 within 5 working 未提交随附单证 Attached Carnet not submitted yet 进境动植物检疫许可证未获批准通知书 Notice on the Unapproved License of Entry Animal and Plant Quarantine 广东检验检疫局动植检处或食品处业务科审核 Examination and approval at Business office of Guangdong Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau or Bureau of Food Sanitation Requirements not met 符合规定 Requirements met 提交国家质检总局 Submit the materials to General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (4) 因特殊情况无法事先办理检疫审批手续的, 参展商可凭海博会出具的相关证明 展品清单及承诺书等向广东出入境检验检疫局申请补办检疫审批手续 ; In case the procedure for quarantine examination and approval cannot be handled before the entry in special circumstances, the exhibitor may apply to the Guangdong Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau for making up such examination and approval procedure afterwards by presenting relevant certificate issued by the Maritime Expo, the list of exhibits and the letter of undertaking.

30 (5) 对未获得准入且来自无进口禁令 非动植物疫情流行国家或地区的有关动植物产品, 由参展商或其代理商向质检总局申请办理特许审批, 经质检总局批准后, 有关动植物产品可入境参展, 展后不得内销, 全部退运或销毁 With regard to animal or plant products that have not been given the entry approval and come from a country or area where there is no import ban, and no animal or plant epidemic, the exhibitor or its agent may apply to the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine for special permission. Upon approval, relevant animal or plant products may be imported for the exhibition. After the Expo, they may not be sold in China or must be returned or destroyed. 4. 特殊物品的卫生检疫审批办理 d. Examination and approval of health quarantine for special articles 微生物 生物制品 血液及其制品 人体组织等特殊物品 Microorganisms, biological products, blood and its products, human tissues or other special articles. 参展商或其代理人在展品交付装运前至少提前 7 个工作日, 向广东出入境检验检疫局卫生处提出申请办理卫生检疫审批 生物制品和血液制品可凭展会组织部门的证明文件及展会结束后全部退运出境的保证办理审批, 人体组织及其制品 微生物等特殊物品除上述资料外还须提供省级卫生主管部门的相关证明文件方可办理审批 Exhibitors or their agents shall apply for the examination and approval of health quarantine in the Health Office of Guangdong Entry-Exit

31 Inspection and Quarantine Bureau at least 7 working days before the delivery and shipment of the exhibits. In the case of biological products and blood products, the exhibitors could apply for the examination and approval with the presence of relevant certificates issued by the organizing department of the Expo or a Letter of Guarantee stating that all of the exhibits will be returned and exported after the closure of the exhibition; in the case of the human tissues and their products, microorganisms or other special articles, in addition to the abovementioned documents that shall be presented, relevant certificates or documents issued by the provincial health authorities shall be also provided to complete the application for examination and approval. ( 五 ) 展品的展后处理 5. Disposal of exhibits after the exhibition 1. 一般应在会展结束后 20 个工作日内向东莞出入境检验检疫局办理入境展品的核销手续 a. Application for record cancellation after verification of the entry exhibits to Dongguan Bureau of Entry-Exit Inspection and Quarantine shall be made within 20 days after the closure of the exhibition. 2. 复出境的入境展品凭会展备案书 入境展品清单 通关证明或 ATA 单证册项办理核销 因发生损耗 丢失 被窃 损耗或毁坏等情形而不能复出境或放弃的入境展品, 审核相关情况说明材料后核销 b. Record cancellation after verification will be handled for the re-exported entry exhibits with the presence of Records of Exposition, list of entry exhibits, Clearance Certificate or ATA Carnet. If the entry exhibits fail

32 to be re-exported or shall be abandoned due to the wear, loss, steal, damage or other situations, the record cancellation after verification could be completed after examination about relevant situation and materials. 3. 参展商放弃的涉及食品 化妆品, 动物 植物 动植物产品 ( 含动植物源性食品 ) 类的入境展品应送到指定场所作销毁处理 检验检疫机构审核报检单位填写的入境展品核销表, 核实无误后, 对销毁过程作必要的监督 c. The entry exhibits abandoned by the exhibitors that involve food, cosmetics, animals and plants or their products (including animal and plant-derived food) shall be moved to the designated places and then destroyed. The inspection and quarantine authority shall examine and approve the Form of Record Cancellation after Verification for Entry Exhibits filled out by the applicant for inspection and quarantine. After the confirmation of the information thereof, such authority shall supervise over the destruction of these abandoned exhibits. 4. 展会结束后拟在国内销售 使用的展品, 报检单位须统计后填写入境商品核销表递交东莞出入境检验检疫局 东莞出入境检验检疫局审核无误后签章 报检单位凭签章后的核销表在东莞出入境检验检疫局重新报检 d. In terms of exhibits that are expected to be sold or used domestically after the closure of the exhibition, the applicant for inspection and quarantine shall fill out the Form of Record Cancellation after Verification for Entry Commodities after statistics and submit such form to Dongguan Bureau of

33 Entry-Exit Inspection and Quarantine and the latter will affix signature and seal of the bureau to the form after examination. The applicant for inspection and quarantine will re-apply for inspection and quarantine in Dongguan Bureau of Entry-Exit Inspection and Quarantine with such signed and sealed document. 涉及 CCC 认证的展品若需在国内销售 使用, 应做好认证申请工作并取得认证文件号, 在获得认证文件号之前, 不能在国内销售 使用 If the exhibits involving China compulsory certification (CCC) are expected to be sold or used domestically, application shall be made for the certification and relevant certification document number shall be acquired. Before the acquisition of such document number, the relevant exhibits shall not be sold or used domestically. 5. 入境展品在展会结束后如需回运的, 免予检验, 报检单位须统计后填写入境展品核销表递交东莞出入境检验检疫局 e. If the entry exhibits shall be returned and exported after the closure of the exhibition, they could be free of inspection. The applicant for inspection and quarantine shall fill out the Form of Record Cancellation after Verification for Entry Commodities after statistics and submit such form to Dongguan Bureau of Entry-Exit Inspection and Quarantine. ( 六 ) 人员携带物出入境检验检疫管理规定 6. Regulation on inspection and quarantine management over personal entry or exit articles

34 根据国家质检总局第 146 号令 出入境人员携带物检疫管理办法 的规定 : According to the No. 146 Order of General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine --- Measures for Quarantine Management over Personal Entry or Exit Articles 1. 出入境人员携带下列物品, 应当申报并接受检验检疫机构检疫 : a. Any individual who carries the following articles inbound or outbound shall make declaration and receive the quarantine from the inspection and quarantine authority: (1) 入境动植物 动植物产品和其他检疫物 ; Entry animals and plants or their products or other quarantine articles; (2) 出入境生物物种资源 濒危野生动植物及其产品 ; Entry or exit biological and species resources, endangered wild animals and plants or their products; (3) 出境的国家重点保护的野生动植物及其产品 ; Exit wild animals and plants or their products that are under national important protection; (4) 出入境的微生物 人体组织 生物制品 血液及血液制品等特殊物品 ; Exit and entry microorganisms, human tissues, biological products, blood and its products or other special articles; (5) 出入境的尸体 骸骨等 ;

35 Exit or entry bodies and skeletons; (6) 来自疫区 被传染病污染或者可能传播传染病的出入境的行李和物品 ; Exit or entry luggage or articles that come from epidemic areas or carry infectious diseases; (7) 国家质检总局规定的其他应当向检验检疫机构申报并接受检疫的携带物 Other articles that shall be declared to the inspection and quarantine authority and shall receive quarantine as prescribed by General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine. 2. 出入境人员禁止携带下列物品进境 : b. Entry of the following articles carried by inbound or outbound personnel is prohibited: (1) 动植物病原体 ( 包括菌种 毒种等 ) 害虫及其他有害生物; Pathogens of animal or plant (including bacterial or virus species), pests or other harmful organisms; (2) 动植物疫情流行的国家或者地区的有关动植物 动植物产品和其他检疫物 ; Relevant animals, plants or their products or other quarantine articles coming from epidemic countries or regions of epizooty or epiphytotic; (3) 动物尸体 ; Animal bodies; (4) 土壤 ;

36 Soil; (5) 中华人民共和国禁止携带 邮寄进境的动植物及其产品名录 所列各物 ; Articles listed in the Catalogue of the People s Republic of China on Prohibited Entry Animals and Plants and Their Products through Carriage or Posting: (6) 国家规定禁止进境的废旧物品 放射性物质以及其他禁止进境物 Entry waste articles and radioactive materials prohibited by the country or other prohibited entry articles. ( 七 ) 法律责任 7. Legal Liabilities 对不如实申报或逃避检验检疫监管的, 或造成疫情疫病扩散等严重后果的, 检验检疫机构依据有关法律法规追究其法律责任 检验检疫工作人员应严格履行职责, 违法 失职的依法给予行政处分, 构成犯罪的追究刑事责任 In the serious case that false information is provided in the declaration, or there is avoidance of the inspection and quarantine regulation, or the epidemic diseases are spread out, the inspection and quarantine authority can hold the relevant party accountable by laws and regulations. The inspection and quarantine personnel shall strictly comply with their job responsibilities; otherwise, they will be given disciplinary sanctions for their illegal activities

37 or dereliction of duty or they will be given criminal sanctions in the case of crimes. ( 八 ) 咨询电话 8. Contact number for counseling 广东出入境检验检疫局动植处 Office of Animal and Plant of Guangdong Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau 广东出入境检验检疫局食品处 Office of Food of Guangdong Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau 广东出入境检验检疫局卫生处 Health and Sanitation of Guangdong Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau 东莞出入境检验检疫局法综科 Office of Law of Dongguan Bureau of Entry-Exit Inspection and Quarantine 通关运输参考公司 : 广州金怡展览服务有限公司潘万波电话 :

38 传真 : 手机 : 邮箱 JES Logistics Limited 26th Floor, Winsan Tower 98 Thomson Road Wanchai, Hong Kong Tel : Fax: Ctc: Herman Chung herman@jes.com.hk Website: www. Jes.com.hk 泛联国际货运代理 ( 上海 ) 有限公司东莞分公司联系人 : 吴剑宇先生电话 传真 kewu@agilitylogistics.com

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

入學考試網上報名指南

入學考試網上報名指南 入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填

More information

Microsoft Word - 大陸化粧品進口程序與法規1220(16K)

Microsoft Word - 大陸化粧品進口程序與法規1220(16K) 大 陸 化 粧 品 進 出 口 程 序 與 法 規 出 版 機 關 : 經 濟 部 工 業 局 化 粧 保 養 品 產 業 輔 導 計 畫 出 版 日 期 :102 年 11 月 序 臺 灣 化 粧 保 養 品 產 業 近 年 來 外 銷 成 長 表 現 優 異, 外 銷 值 自 2007 年 新 臺 幣 59 億 元, 成 長 至 2012 年 新 臺 幣 110 億 元, 成 長 幅 度 達

More information

Print

Print HONG KONG PHARMACEUTICAL JOURNAL VOL 16 NO 1 (Supplement 1) Jan March 2009 ISSN 1727-2874 A Consolidated List of Poisons, Antibiotics and Dangerous Drugs Last update: February 2009 The Pharmaceutical Society

More information

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc 聖 保 羅 男 女 中 學 學 年 中 一 入 學 申 請 申 請 須 知 申 請 程 序 : 請 將 下 列 文 件 交 回 本 校 ( 麥 當 勞 道 33 號 ( 請 以 A4 紙 張 雙 面 影 印, 並 用 魚 尾 夾 夾 起 : 填 妥 申 請 表 並 貼 上 近 照 小 學 五 年 級 上 下 學 期 成 績 表 影 印 本 課 外 活 動 表 現 及 服 務 的 證 明 文 件 及

More information

Chn 116 Neh.d.01.nis

Chn 116 Neh.d.01.nis 31 尼 希 米 书 尼 希 米 的 祷 告 以 下 是 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 所 1 说 的 话 亚 达 薛 西 王 朝 二 十 年 基 斯 流 月 *, 我 住 在 京 城 书 珊 城 里 2 我 的 兄 弟 哈 拿 尼 和 其 他 一 些 人 从 犹 大 来 到 书 珊 城 我 向 他 们 打 听 那 些 劫 后 幸 存 的 犹 太 人 家 族 和 耶 路 撒 冷 的 情 形

More information

foreign trade controlling organization before order confirmation. Moreover contract cancelling after verification must be handled within the validity

foreign trade controlling organization before order confirmation. Moreover contract cancelling after verification must be handled within the validity Journal of China Institute of Technology Vol.38-2008.6 The Practice of Customs Supervising and Managing Pattern of Bonded Processing Goods in China Lisa Liang Lecturer Department of International Business,

More information

untitled

untitled VOL 18 NO 4 (Supplement 1) Oct - Dec 2011 ISSN 1727-2874 The Pharmaceutical Society of Hong Kong The Practising Pharmacists Association of Hong Kong The Society of Hospital Pharmacists of Hong Kong HK$80.00

More information

601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999 2010 20082008 2000 197

601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999 2010 20082008 2000 197 BANK OF CHINA LIMITED 3988 2010 8 26 ** ** *** # Alberto TOGNI # # # * # 1 601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999

More information

ch_code_infoaccess

ch_code_infoaccess 地 產 代 理 監 管 局 公 開 資 料 守 則 2014 年 5 月 目 錄 引 言 第 1 部 段 數 適 用 範 圍 1.1-1.2 監 管 局 部 門 1.1 紀 律 研 訊 1.2 提 供 資 料 1.3-1.6 按 慣 例 公 布 或 供 查 閱 的 資 料 1.3-1.4 應 要 求 提 供 的 資 料 1.5 法 定 義 務 及 限 制 1.6 程 序 1.7-1.19 公 開 資

More information

Microsoft Word - ??????.doc

Microsoft Word - ??????.doc 船 舶 买 卖 实 务 1. 选 船 1.1 财 政 预 算 其 实 买 船 如 其 它 投 资 一 样, 买 船 前 买 家 一 般 会 计 算 该 投 资 价 值 以 前, 当 航 运 市 场 平 静 时, 船 一 般 都 需 要 十 多 年 才 可 回 本 近 年, 航 运 市 场 畅 旺, 船 回 本 所 需 年 份 相 对 减 少, 有 些 夸 张 的 更 说 3 年 多 就 可 以 回

More information

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 一 教 育 學 系 簡 介... 1 ( 一 ) 成 立 時 間... 1 ( 二 ) 教 育 目 標 與 發 展 方 向... 1 ( 三 ) 授 課 師 資... 2 ( 四 ) 行 政 人 員... 3 ( 五 ) 核 心 能 力 與 課 程 規 劃... 3 ( 六 ) 空 間 環 境... 12 ( 七 )

More information

运动员治疗用药豁免申报审批办法

运动员治疗用药豁免申报审批办法 运 动 员 治 疗 用 药 豁 免 管 理 办 法 第 一 条 为 了 保 护 运 动 员 的 身 心 健 康, 保 证 运 动 员 的 伤 病 得 到 及 时 安 全 的 治 疗, 保 障 运 动 员 公 平 参 与 体 育 运 动 的 权 利, 根 据 国 务 院 反 兴 奋 剂 条 例, 参 照 世 界 反 兴 奋 剂 条 例 和 治 疗 用 药 豁 免 国 际 标 准 的 有 关 条 款,

More information

* RRB *

* RRB * *9000000000RRB0010040* *9000000000RRB0020040* *9000000000RRB0030040* *9000000000RRB0040040* *9000000000RRC0010050* *9000000000RRC0020050* *9000000000RRC0030050* *9000000000RRC0040050* *9000000000RRC0050050*

More information

1)

1) 进 境 货 物 物 流 注 意 事 项 中 国 国 际 日 用 消 费 品 博 览 会 2015 中 国 - 中 东 欧 国 家 投 资 贸 易 博 览 会 Logistics Notifications for imported cargo The 14th China International Consumer Goods fair China-CEEC Investment and Trade

More information

Microsoft Word - SH090330.doc

Microsoft Word - SH090330.doc 2009 年 3 月 30 日 環 球 指 數 上 周 收 市 價 一 星 期 變 化 百 分 率 四 星 期 變 化 百 分 率 恆 生 指 數 14,119.50 +1285.99 +10.02% +1307.93 +10.21% 國 企 指 數 8,481.22 +985.26 +13.14% +1578.38 +22.87% 上 海 綜 合 指 數 2,374.44 +93.35 +4.09%

More information

2

2 40 2 3 4 5 ^ ^ 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 PLEASE AFFIX STAMP HERE Diabetes Hongkong Unit 1802, 18/F., Tung Hip Commercial Bldg., 244-252 Des Voeux Rd C, HK. Diabetes Hongkong membership

More information

Collection of 2012 Examination Certificates

Collection of 2012 Examination Certificates 本 局 檔 號 領 取 香 港 年 考 度 試 及 評 通 核 告 局 請 各 與 考 學 校 委 派 職 員 中 學 文 憑 年 考 試 月 / 高 級 日 第 程 四 度 號 會 月 考 證 書 附 外 ), 夾 的 於 領 辦 取 公 單 時 到 間 本 ( 局 星 辦 期 事 一 處 ( 至 地 五 址 :: 上 香 港 )/ 灣 時 香 仔 港 軒 高 分 尼 級 至 詩 程 下 道 度

More information

1.. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1.. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1.. 3. 4. Food sanitation inspectors (Food Sanitation Law Article 30) 1. The minister of Health, Labour and Welfare, the government of each prefecture, etc.

More information

99學年度第1學期外國學生入學申請簡章

99學年度第1學期外國學生入學申請簡章 104 學 年 度 第 2 學 期 外 國 學 生 入 學 申 請 簡 章 申 請 作 業 期 程 日 期 工 作 項 目 9/3-10/31 網 路 申 請 與 郵 寄 審 查 資 料 2015 11/1-11/30 系 所 審 查 12/2 公 告 錄 取 名 單 12/4 寄 發 錄 取 通 知 2016 2/15-2/16 錄 取 生 報 到 本 簡 章 中 英 文 版 本 敘 述 如 有

More information

모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp

모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp 2013 弘 益 大 学 后 期 外 国 人 特 别 招 生 简 章 弘 益 大 学 http://ibsi.hongik.ac.kr 目 次 I 招 生 日 程 3 II 招 生 单 位 4 III 报 名 资 格 及 提 交 材 料 5 IV 录 取 方 法 8 V 报 名 程 序 9 VI 注 册 指 南 11 VII 其 它 12 附 录 提 交 材 料 表 格 外 国 人 入 学 申 请

More information

Microsoft Word - A_Daily20160229

Microsoft Word - A_Daily20160229 高 曉 慶, Stanley Kao 陳 漢 輝, Freddy Chan 申 萬 宏 源 研 究 ( 香 港 ) 有 限 公 司 申 萬 宏 源 A 股 每 日 資 訊 - Shenwan Hongyuan A-Share Daily Notes stanley.kao@swhyhk.com freddy.hf.chan@swhyhk.com 2016 年 2 月 29 日 星 期 一 (852)

More information

Microsoft PowerPoint 螻ア譛ャ蜈育函・亥嵜陦帷費シ・ppt

Microsoft PowerPoint 螻ア譛ャ蜈育函・亥嵜陦帷費シ・ppt 1962 FAOWHO 174 2007/4/23 2 Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 Step 7 Step 8 2007/4/23 3 CTFBT 2007/4/23 4 2007/4/23 5 FAO WHO 2007/4/23 6 Code of Hygienic Practice for Low-Acid and Acidified Low-

More information

Microsoft Word - A_Daily20160329

Microsoft Word - A_Daily20160329 高 曉 慶, Stanley Kao 陳 漢 輝, Freddy Chan 申 萬 宏 源 研 究 ( 香 港 ) 有 限 公 司 申 萬 宏 源 A 股 每 日 資 訊 - Shenwan Hongyuan A-Share Daily Notes stanley.kao@swhyhk.com freddy.hf.chan@swhyhk.com 2016 年 3 月 29 日 星 期 二 (852)

More information

Microsoft Word - GJPHV3N2-4.doc

Microsoft Word - GJPHV3N2-4.doc On comprehensive prevention and control strategies of hand foot mouth disease Zhao-min Yang Center for Disease Control and Prevention of Shangluo City, Shangluo, Shanxi, China Received: Jul 08, 2016 Accepted:

More information

HC50246_2009

HC50246_2009 Page: 1 of 7 Date: June 2, 2009 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

Microsoft Word - A_Daily20151103

Microsoft Word - A_Daily20151103 陳 鳳 珠, Ellie Chan 高 曉 慶, Stanley Kao 申 萬 宏 源 研 究 ( 香 港 ) 有 限 公 司 申 萬 宏 源 A 股 日 評 - Shenwan Hongyuan A-Share Daily Notes ellie.chan@swhyhk.com stanley.kao@swhyhk.com 2015 年 11 月 3 日 星 期 二 (852) 2509-8431

More information

HCD0174_2008

HCD0174_2008 Reliability Laboratory Page: 1 of 5 Date: December 23, 2008 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified

More information

淡 江 大 學

淡  江  大  學 淡 江 大 學 104 學 年 度 學 士 二 年 制 在 職 專 班 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 考 資 格 及 相 關 規 定 P.3 貳 報 名 與 注 意 事 項 P.3 參 考 試 日 期 地 點 P.6 肆 招 生 學 系 名 額 備 審 資 料 及 考 試 方 式 P.7 伍 修 業 年 限 及 上 課 地 點 P.7 陸 評 分 方 式 P.7 柒 錄 取 及 公 告 P.7 捌

More information

exporting country, "Taiwan meets the list, the mainland produces goods" is the typical representative of the triangular trade. In order to ensure the

exporting country, Taiwan meets the list, the mainland produces goods is the typical representative of the triangular trade. In order to ensure the Journal of China Institute of Technology Vol.37-2007.12 The Operation of Letter of Credit and Offshore Company under Triangular Trade Lisa Liang Lecturer Department of International Business, China Institute

More information

农 业 部 关 于 印 发 2013 年 下 半 年 动 物 H7N9 禽 流 感 监 测 方 案 的 通 知 /35 农 业 部 办 公 厅 中 华 全 国 总 工 会 办 公 厅 中 国 就 业 培 训 技 术 指 导 中 心 关 于 举 办 第 二 届 全 国 农 产 品 质 量 安 全 检

农 业 部 关 于 印 发 2013 年 下 半 年 动 物 H7N9 禽 流 感 监 测 方 案 的 通 知 /35 农 业 部 办 公 厅 中 华 全 国 总 工 会 办 公 厅 中 国 就 业 培 训 技 术 指 导 中 心 关 于 举 办 第 二 届 全 国 农 产 品 质 量 安 全 检 ZHONGHUA RENMIN GONGHEGUO NONGYEBU GONGBAO 2013 年 第 8 期 ( 总 第 119 期 ) 目 录 通 知 决 定 农 业 部 关 于 印 发 农 业 部 2013 年 度 强 农 惠 农 富 农 政 策 落 实 延 伸 绩 效 管 理 工 作 实 施 方 案 的 通 知 /4 农 业 部 关 于 加 强 农 业 广 播 电 视 学 校 建 设 加 快

More information

关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是

关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是 干 净 安 全 健 康 的, 广 告 传 递

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130345FB248A6BFA46ABEC7313034BEC7A67EABD7BAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B92831303331313035292E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130345FB248A6BFA46ABEC7313034BEC7A67EABD7BAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B92831303331313035292E646F63> 淡 江 大 學 104 學 年 度 碩 士 在 職 專 班 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 考 資 格 及 相 關 規 定 P.3 貳 報 名 與 注 意 事 項 P.3 參 考 試 日 期 地 點 P.7 肆 招 生 學 系 ( 所 ) 名 額 資 格 條 件 及 考 試 方 式 P.8 伍 修 業 年 限 及 上 課 地 點 P.13 陸 評 分 方 式 P.13 柒 錄 取 及 公 告 P.13

More information

Product Type Batteries (only) Circuit Breatkers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC N

Product Type Batteries (only) Circuit Breatkers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC N 1201 South Second Street Milwaukee, Wisconsin U.S.A. 53204 Tel 414-382-2000 1 July 2016 RE: China Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Dear Customer, Rockwell Automation is committed to demonstrating

More information

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版)

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版) 剑 桥 雅 思 10 第 一 时 间 解 析 阅 读 部 分 1 剑 桥 雅 思 10 整 体 内 容 统 计 2 剑 桥 雅 思 10 话 题 类 型 从 以 上 统 计 可 以 看 出, 雅 思 阅 读 的 考 试 话 题 一 直 广 泛 多 样 而 题 型 则 稳 中 有 变 以 剑 桥 10 的 test 4 为 例 出 现 的 三 篇 文 章 分 别 是 自 然 类, 心 理 研 究 类,

More information

2 DHL 費 率 與 服 務 指 南 目 錄 CONTENTS 歡 迎 您 使 用 DHL! DHL 提 供 多 樣 化 的 國 際 快 遞 服 務, 讓 您 的 文 件 或 包 裹 都 快 速 順 利 送 抵 目 的 地 透 過 以 下 指 南, 可 輕 鬆 瞭 解 DHL 國 際 快 遞 相

2 DHL 費 率 與 服 務 指 南 目 錄 CONTENTS 歡 迎 您 使 用 DHL! DHL 提 供 多 樣 化 的 國 際 快 遞 服 務, 讓 您 的 文 件 或 包 裹 都 快 速 順 利 送 抵 目 的 地 透 過 以 下 指 南, 可 輕 鬆 瞭 解 DHL 國 際 快 遞 相 DHL 國 際 快 遞 服 務 手 冊 費 率 表 與 運 送 時 間 RATE AND SERVICE GUIDE 2015 DHL 費 率 與 服 務 指 南 Valid from 1st January 2015 2 DHL 費 率 與 服 務 指 南 目 錄 CONTENTS 歡 迎 您 使 用 DHL! DHL 提 供 多 樣 化 的 國 際 快 遞 服 務, 讓 您 的 文 件 或 包

More information

Product Type Batteries (only) Circuit Breakers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC Ne

Product Type Batteries (only) Circuit Breakers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC Ne 1201 South Second Street Milwaukee, Wisconsin U.S.A. 53204 Tel 414-382-2000 1 July 2016 RE: China Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Dear Customer, Rockwell Automation is committed to demonstrating

More information

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 B. 啟 用 智 慧 型 裝 置 的 無 線 Wi-Fi C. 選 擇 無 線 網 路 名 稱 "edimax.setup"

More information

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代 Chinese oil import policies and reforms SINOPEC EDRI 2014.8 Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化,

More information

:5-6

:5-6 License Agreement for Bible Texts These Scriptures: May not be altered or modified in any form. They must remain in their original context. May not be sold or offered for sale in any form. May not be used

More information

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

Microsoft Word - HC20138_2010.doc Page: 1 of 7 Date: April 26, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

WTO

WTO 10384 200015128 UDC Exploration on Design of CIB s Human Resources System in the New Stage (MBA) 2004 2004 2 3 2004 3 2 0 0 4 2 WTO Abstract Abstract With the rapid development of the high and new technique

More information

HC20131_2010

HC20131_2010 Page: 1 of 8 Date: April 14, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

Microsoft Word - 100碩士口試流程

Microsoft Word - 100碩士口試流程 國 立 虎 尾 科 技 大 學 財 務 金 融 系 碩 士 班 口 流 程 檢 核 表 學 位 考 口 相 關 流 程 ( 共 2 頁 ):( 申 請 時, 請 攜 本 表 依 序 進 行 ) 流 程 說 明 申 請 期 限 或 時 間 說 明 與 參 考 附 件 學 位 考 資 格 申 請 口 申 請 口 前 一 天 口 當 天 修 業 規 章 第 一 學 期 : 繳 交 : 自 完 成 註 冊

More information

1505.indd

1505.indd 上 海 市 孙 中 山 宋 庆 龄 文 物 管 理 委 员 会 上 海 宋 庆 龄 研 究 会 主 办 2015.05 总 第 148 期 图 片 新 闻 2015 年 9 月 22 日, 由 上 海 孙 中 山 故 居 纪 念 馆 台 湾 辅 仁 大 学 和 台 湾 图 书 馆 联 合 举 办 的 世 纪 姻 缘 纪 念 孙 中 山 先 生 逝 世 九 十 周 年 及 其 革 命 历 程 特 展

More information

東吳大學

東吳大學 律 律 論 論 療 行 The Study on Medical Practice and Coercion 林 年 律 律 論 論 療 行 The Study on Medical Practice and Coercion 林 年 i 讀 臨 療 留 館 讀 臨 律 六 礪 讀 不 冷 療 臨 年 裡 歷 練 禮 更 老 林 了 更 臨 不 吝 麗 老 劉 老 論 諸 見 了 年 金 歷 了 年

More information

一 財 團 法 人 世 聯 倉 運 文 教 基 金 會 2016 CTW 物 流 論 文 獎 徵 選 辦 法 一 申 請 資 格 凡 全 國 各 界 之 物 流 人 才 於 當 年 度 或 前 一 年 度 所 完 成 且 未 經 公 開 出 版 ( 研 討 會 發 表 碩 博 士 論 文 視 作 未 經 公 開 出 版 ) 之 中 文 研 究 論 文 皆 可 報 名 參 加 ; 惟 同 篇 論 文 應

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203338B4C12D42A448A4E5C3C0B34EC3FE2DAB65ABE1>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203338B4C12D42A448A4E5C3C0B34EC3FE2DAB65ABE1> ϲ ฯ र ቑ ጯ 高雄師大學報 2015, 38, 63-93 高雄港港史館歷史變遷之研究 李文環 1 楊晴惠 2 摘 要 古老的建築物往往承載許多回憶 也能追溯某些歷史發展的軌跡 位於高雄市蓬 萊路三號 現為高雄港港史館的紅磚式建築 在高雄港三號碼頭作業區旁的一片倉庫 群中 格外搶眼 這棟建築建成於西元 1917 年 至今已將近百年 不僅躲過二戰戰 火無情轟炸 並保存至今 十分可貴 本文透過歷史考證

More information

MDP2016_hk_class2_preview

MDP2016_hk_class2_preview 2016 ManuLeader Development Program 2016 (Hong Kong) Class 2 2016 7 8 19 223-231 www.manuleader.com.hk 2016 6 302016 2012 ManuLeader Development ProgramMDP 500 MDP MDP 7 8 105 30 FR M PRMCFA 7 9 95 30

More information

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 3,,,,,, 1872,,,, 3 2004 ( 04BZS030),, 1 2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, 1928 716,1935 6 2682 1928 2 1935 6 1966, 2174, 7014 %, 94137 % 4, 1961, 59 1929,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 , :,,,, :,,,,,,

More information

6 4 6 5 5 2 2 3 1 2 3 1 6 6 6 6 5 5 5 2 2 4 126% * * GOLD COAST OFFICE. Cnr 2681 Gold Coast Highway and Elizabeth Avenue, Broadbeach Queensland 4218 PHONE 07 5531 8188 www.emandar.com.au Whilst every

More information

Application to sit for the National Qualification Examination for Doctors (國家醫師資格考試) in the Mainland

Application to sit for the National Qualification Examination for Doctors (國家醫師資格考試) in the Mainland Application for sitting the National Qualification Examination for Doctors ( 國 家 醫 師 資 格 考 試 ) in the Mainland Under the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement ( CEPA ), Hong Kong

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

教區禮儀委員會

教區禮儀委員會 2003 1 20 ... 1... 2... 3 1.1 (1963)...3 1.2 (1992)...4...5...6...7...8 1.3.1 (1983)...9 1.3.2...10... 12 2.1...12 2.2...13 2.3...14 2.4...15... 16 3.1...16 3.2...17 3.3...18 3.4...19 3.5.1...20 3.5.2...21...

More information

中國文化大學政治學研究所

中國文化大學政治學研究所 中 國 文 化 大 學 社 會 科 學 院 政 治 學 系 碩 士 論 文 Department of Political Science College of Social Sciences Chinese Culture University Master Thesis 台 灣 中 小 企 業 赴 大 陸 投 資 風 險 及 其 因 應 之 道 Investment Risks and its

More information

Microsoft Word - Form 3 Page 3 _Chi_.doc

Microsoft Word - Form 3 Page 3 _Chi_.doc 收 表 時 間 星 期 一 至 五 上 午 八 時 四 十 五 分 至 下 午 十 二 時 三 十 分 下 午 二 時 至 五 時 表 格 3 旅 行 代 理 商 條 例 ( 第 218 章 ) 法 人 團 體 提 交 的 牌 照 申 請 書 現 根 據 旅 行 代 理 商 條 例 第 II 部 向 旅 行 代 理 商 註 冊 主 任 申 請 牌 照 1. (a) 公 司 或 其 他 法 人 團 體

More information

Microsoft Word - 0000000673_4.doc

Microsoft Word - 0000000673_4.doc 香 港 特 別 行 政 區 政 府 知 識 產 權 署 商 標 註 冊 處 Trade Marks Registry, Intellectual Property Department The Government of the Hong Kong Special Administrative Region 在 註 冊 申 請 詳 情 公 布 後 要 求 修 訂 貨 品 / 服 務 說 明 商 標

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B248A6BFA46ABEC7313035BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B9>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B248A6BFA46ABEC7313035BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B9> 淡 江 大 學 105 學 年 度 數 位 學 習 碩 士 在 職 專 班 招 生 簡 章 104 年 9 月 16 日 本 校 招 生 委 員 會 105 學 年 度 第 1 次 會 議 通 過 淡 江 大 學 網 址 :http://www.tku.edu.tw 淡 江 大 學 105 學 年 度 數 位 學 習 碩 士 在 職 專 班 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 考 資 格 及 相 關 規

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B248A6BFA46ABEC7313034BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B9283130333039323566696E616C29>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B248A6BFA46ABEC7313034BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B9283130333039323566696E616C29> 淡 江 大 學 104 學 年 度 數 位 學 習 碩 士 在 職 專 班 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 考 資 格 及 相 關 規 定..... 1 貳 報 名 與 注 意 事 項. 1 參 考 試 日 期 地 點. 4 肆 招 生 學 系 ( 所 ) 名 額 資 格 條 件 及 考 試 方 式. 5 伍 修 業 年 限 及 上 課 地 點. 6 陸 評 分 方 式.... 6 柒 錄 取 及

More information

我国原奶及乳制品安全生产和质量安全管理研究

我国原奶及乳制品安全生产和质量安全管理研究 密 级 论 文 编 号 中 国 农 业 科 学 院 硕 士 学 位 论 文 我 国 原 奶 及 乳 制 品 质 量 安 全 管 理 研 究 Study on Quality and Safety Management of Raw Milk and Dairy Products in China 申 请 人 : 段 成 立 指 导 教 师 : 叶 志 华 研 究 员 张 蕙 杰 研 究 员 申 请

More information

CIP

CIP 2010 上 海 商 务 发 展 政 策 汇 编 上 海 市 商 务 委 员 会 上 海 科 学 技 术 文 献 出 版 社 CIP 前 言 2010 上 海 商 务 发 展 政 策 汇 编 由 上 海 市 商 务 委 员 会 汇 集 整 理, 收 录 了 近 年 来 上 海 市 政 府 及 其 相 关 职 能 部 门 出 台 的 有 关 商 务 领 域 的 产 业 发 展 产 业 管 理 扩 大

More information

Olav Lundström MicroSCADA Pro Marketing & Sales 2005 ABB - 1-1MRS755673

Olav Lundström MicroSCADA Pro Marketing & Sales 2005 ABB - 1-1MRS755673 Olav Lundström MicroSCADA Pro Marketing & Sales 2005 ABB - 1 - Contents MicroSCADA Pro Portal Marketing and sales Ordering MicroSCADA Pro Partners Club 2005 ABB - 2 - MicroSCADA Pro - Portal Imagine that

More information

Fang Laiying

Fang Laiying 中国药品监管工作介绍 Drug Supervision and Administration in China 方来英 Fang Laiying June 16, 2015 Drug Supervision and Administration in China 1. 药品监管的机构 1.Drug supervision and administration authority 2. 药品监管的法律

More information

Microsoft Word - Xinhua Far East_Methodology_gb_2003.doc

Microsoft Word - Xinhua Far East_Methodology_gb_2003.doc 新 华 远 东 中 国 资 信 评 级 新 华 财 经 有 限 公 司 上 海 远 东 资 信 评 估 有 限 公 司 新 华 远 东 中 国 资 信 评 级 2003 年 电 子 邮 箱 评 级 总 监 联 系 电 话 rating@xfn.com 钟 汶 权 CFA 852-3102 3612 8621-5306-1122 目 的 新 华 财 经 有 限 公 司 与 上 海 远 东 资 信 评

More information

untitled

untitled and Due Diligence M&A in China Prelude and Due Diligence A Case For Proper A Gentleman s Agreement? 1 Respect for the Rule of Law in China mandatory under law? CRITICAL DOCUMENTS is driven by deal structure:

More information

基 本 資 料 - 本 報 告 書 以 環 保 再 生 紙 影 印

基 本 資 料 - 本 報 告 書 以 環 保 再 生 紙 影 印 基 本 資 料 103 年 度 臺 北 市 推 動 資 源 回 收 形 象 改 造 暨 物 業 管 理 工 作 計 畫 基 本 資 料 表 甲 委 辦 單 位 臺 北 市 政 府 環 境 保 護 局 乙 執 行 單 位 綠 信 環 境 科 技 股 份 有 限 公 司 丙 年 度 103 年 計 畫 編 號 103 環 勞 025 號 丁 專 案 性 質 非 屬 財 務 之 工 程 或 勞 務 戊 計

More information

ABSTRACT ABSTRACT Based on analyzing public corporation in foreign countries, this paper studies basic theories of public legal establishment, with our country s reality in the social transferring period

More information

Bio-Industry Technology Management Review Vol. 3, No. 2 壹 緒 論 由 於 生 物 科 技 及 工 業 技 術 的 快 速 發 展, 食 品 產 業 因 應 科 技 發 展 之 需 求, 發 展 出 各 式 各 樣 的 營 養 補 充 品, 包

Bio-Industry Technology Management Review Vol. 3, No. 2 壹 緒 論 由 於 生 物 科 技 及 工 業 技 術 的 快 速 發 展, 食 品 產 業 因 應 科 技 發 展 之 需 求, 發 展 出 各 式 各 樣 的 營 養 補 充 品, 包 我 國 健 康 食 品 之 管 理 及 法 制 規 範 唐 淑 美 摘 要 由 於 生 物 科 技 及 工 業 技 術 的 快 速 發 展, 食 品 產 業 因 應 科 技 發 展 之 需 求, 發 展 出 各 式 各 樣 的 營 養 補 充 品, 包 括 : 補 充 品 (Supplements)( 維 他 命 礦 物 質 草 藥 運 動 飲 料 特 殊 營 養 品 ) 天 然 及 有 機 食 品

More information

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc Terms and conditions: 1. The extra 5 Membership Rewards points promotion at SOGO ( the Promotion Offer ) is valid for spending only at SOGO Department Store at Causeway Bay and Tsim Sha Tsui within the

More information

THE APPLICATION OF ISOTOPE RATIO ANALYSIS BY INDUCTIVELY COUPLED PLASMA MASS SPECTROMETER A Dissertation Presented By Chaoyong YANG Supervisor: Prof.D

THE APPLICATION OF ISOTOPE RATIO ANALYSIS BY INDUCTIVELY COUPLED PLASMA MASS SPECTROMETER A Dissertation Presented By Chaoyong YANG Supervisor: Prof.D 10384 070302 9825042 UDC 2001.6. 2001.7. 20016 THE APPLICATION OF ISOTOPE RATIO ANALYSIS BY INDUCTIVELY COUPLED PLASMA MASS SPECTROMETER A Dissertation Presented By Chaoyong YANG Supervisor: Prof.Dr. Xiaoru

More information

untitled

untitled NEW Register your product on line J 80 Ultra J 100 Ultra www.robot-coupe.com Register your product on line Head Office, French, Export and Marketing Department: 48, rue des Vignerons 94305 Vincennes Cedex-

More information

中 文 摘 要 : 我 國 工 會 法 自 有 強 制 入 會 相 關 規 定 以 來, 已 經 將 近 九 十 年 但 過 去 由 於 長 期 戒 嚴 下 工 會 運 動 處 處 受 到 管 控, 強 制 入 會 條 款 充 其 量 只 是 美 化 團 結 權 之 表 徵 而 已, 在 近 百 年

中 文 摘 要 : 我 國 工 會 法 自 有 強 制 入 會 相 關 規 定 以 來, 已 經 將 近 九 十 年 但 過 去 由 於 長 期 戒 嚴 下 工 會 運 動 處 處 受 到 管 控, 強 制 入 會 條 款 充 其 量 只 是 美 化 團 結 權 之 表 徵 而 已, 在 近 百 年 科 技 部 補 助 專 題 研 究 計 畫 成 果 報 告 期 末 報 告 強 制 入 會 與 工 作 權 保 障 之 衝 突 與 調 和 計 畫 類 別 : 個 別 型 計 畫 計 畫 編 號 :NSC 102-2410-H-034-016- 執 行 期 間 :102 年 08 月 01 日 至 103 年 07 月 31 日 執 行 單 位 : 中 國 文 化 大 學 法 律 學 系 ( 所 )

More information

HC70245_2008

HC70245_2008 Reliability Laboratory Page: 1 of 6 Date: September 5, 2008 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20313034BEC7A67EABD7A4E9B6A1B3A1C2E0BEC7A5CDA9DBA5CDC2B2B3B9>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20313034BEC7A67EABD7A4E9B6A1B3A1C2E0BEC7A5CDA9DBA5CDC2B2B3B9> 淡 江 大 學 104 學 年 度 日 間 部 轉 學 生 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 考 資 格 及 相 關 規 定 1 貳 報 名 與 注 意 事 項 1 參 考 試 日 期 地 點 7 肆 招 生 系 別 名 額 考 試 科 目 及 其 他 規 定 11 伍 修 業 年 限 及 上 課 地 點 20 陸 評 分 方 式 20 柒 錄 取 標 準 及 公 告 20 捌 報 到 及 註 冊..

More information

施工災害防治建築師、各專業技師及承包商責任制度之研究

施工災害防治建築師、各專業技師及承包商責任制度之研究 ABSTRACT Keyword : Construction Disaster, Certification, Professional Liability, Ordinance, Specifications, Regulations, Delphi-Technique. Disaster during construction process is something no one likes

More information

第 3 期 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 石 摇 敏 : 从 稻 鱼 鸭 共 生 冶 看 侗 族 的 原 生 饮 食 77 居 [3] 虽 然 远 离 江 海, 但 仍 保 留 着 饭 稻 羹 鱼 冶 的 传 统 劳 作 方 式 及 生 活 习 俗 从 江 侗 族 家 家 户 户 都

第 3 期 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 石 摇 敏 : 从 稻 鱼 鸭 共 生 冶 看 侗 族 的 原 生 饮 食 77 居 [3] 虽 然 远 离 江 海, 但 仍 保 留 着 饭 稻 羹 鱼 冶 的 传 统 劳 作 方 式 及 生 活 习 俗 从 江 侗 族 家 家 户 户 都 第 33 卷 第 3 期 中国农业大学学报( 社会科学版) 2016 年 6 月 China Agricultural University Journal of Social Sciences Edition 从 稻鱼鸭共生冶 看侗族的原生饮食 以贵州省从江县稻鱼鸭共生系统为例 石摇 敏 [ 摘摇 要] 摇 侗族先民以生产糯稻为主,并利用稻田养鱼鸭,创造了侗族地区 稻鱼鸭共生冶 的原始有机农 业文化经典形式

More information

世新稿件end.doc

世新稿件end.doc Research Center For Taiwan Economic Development (RCTED) 2003 8 1 2 Study of Operational Strategies on Biotechnology Pharmaceutical Products Industry in Taiwan -- Case Study on Sinphar Pharmaceutical Company

More information

PART 3. CONTACT INFORMATION 第 三 部 分, 联 系 方 式 Correspondence Address in English 英 文 通 讯 地 址 Postal Code 邮 编 Correspondence Address in Chinese (Only for

PART 3. CONTACT INFORMATION 第 三 部 分, 联 系 方 式 Correspondence Address in English 英 文 通 讯 地 址 Postal Code 邮 编 Correspondence Address in Chinese (Only for STUDENT S APPLICATION FORM 学 生 申 请 表 NATIONALITY 国 籍 Singapore 新 加 坡 Malaysia 马 来 西 亚 China 中 国 Others 其 他 : FOR OFFICIAL USE ONLY 学 院 内 部 填 写 Student ID No. 学 生 证 号 Date Received 收 到 日 期 Intake 入 学 时

More information

目 录 I. 出 口 单 证 业 务... 3 1. 正 本 提 单 签 发... 3 2. 提 单 更 改 ( 提 单 已 经 签 发 )... 3 3.Seaway bill 提 单 签 发... 4 4. 电 放... 4 5. 第 三 地 / 目 的 港 签 单... 4 6. 船 证 明.

目 录 I. 出 口 单 证 业 务... 3 1. 正 本 提 单 签 发... 3 2. 提 单 更 改 ( 提 单 已 经 签 发 )... 3 3.Seaway bill 提 单 签 发... 4 4. 电 放... 4 5. 第 三 地 / 目 的 港 签 单... 4 6. 船 证 明. Counter Business Quick Reference (Xiamen) ( 厦 门 前 台 业 务 快 速 指 南 ) Last Updated on Nov. 1st, 2015 目 录 I. 出 口 单 证 业 务... 3 1. 正 本 提 单 签 发... 3 2. 提 单 更 改 ( 提 单 已 经 签 发 )... 3 3.Seaway bill 提 单 签 发... 4 4.

More information

156 ( ) [2] [ 3 ] [ 4 ] [5] [6] 1747 [ 7 ] ( ) [ 8 ] [2] 12 [3] [4] [5] [6] [7] [

156 ( ) [2] [ 3 ] [ 4 ] [5] [6] 1747 [ 7 ] ( ) [ 8 ] [2] 12 [3] [4] [5] [6] [7] [ BIBLID 1026-5279 (2005) 94:2 p. 155-172 (2005.12) 155 1324 1254 1 330 1936 1747 [ 1 ] Keywords Ma Tuan-lin Wen-hsien T ng-k ao Catalog Edition E-mail: craacl@faculty. pccu.edu.tw [1] 1626 6 156 (2005.12)

More information

rights and interests of doctors and patients. But it is insufficient jurisprudential basis and legitimacy crisis of legal forms through the form of mi

rights and interests of doctors and patients. But it is insufficient jurisprudential basis and legitimacy crisis of legal forms through the form of mi 1 Vol. 3 6 No. 1 36 2 0 1 8 1 Hebei Law Science Jan. 2 0 1 8 DOI 10. 16494 /j. cnki. 1002-3933. 2018. 01. 011 511436 DF36 A 1002-3933 2018 01-0117-13 Study on the Jurisprudential Basis on the Implementation

More information

* 1 * *1 *2 2

* 1 * *1 *2 2 * 1 * 2 1 2 *1 *2 2 3 1 2 7 bo 8 9 6 5 4 3 bn bm bl bk 1 2 3 * 4 5 6 7 8 9 bk bl p bq bp bm * bn bo bp bq * br br 8 . bs br bq bp bo 1234567 bo bnbm bl 8 9 bk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk b bl bm bn bo bp

More information

Abstract Today, the structures of domestic bus industry have been changed greatly. Many manufacturers enter into the field because of its lower thresh

Abstract Today, the structures of domestic bus industry have been changed greatly. Many manufacturers enter into the field because of its lower thresh SWOT 5 Abstract Today, the structures of domestic bus industry have been changed greatly. Many manufacturers enter into the field because of its lower threshold. All of these lead to aggravate drastically

More information

(Microsoft PowerPoint - 2015A UPEC IR ppt \(cn\) \(NDR\)4.8 [\317\340\310\335\304\243\312\275])

(Microsoft PowerPoint - 2015A UPEC IR ppt \(cn\) \(NDR\)4.8 [\317\340\310\335\304\243\312\275]) 股 票 代 號 :1216 TT 2015 全 年 度 業 績 發 佈 (2016.4.11 更 新 ) Disclaimers The information contained in this presentation is intended solely for your personal reference. Such information is subject to change without

More information

硕 士 专 业 学 位 论 文 论 文 题 目 无 锡 市 区 机 关 公 务 员 健 身 锻 炼 现 状 研 究 The Study on Physical Exercises of Civil Servants in Wuxi 研 究 生 姓 名 张 征 指 导 教 师 姓 名 陆 阿 明 教 授 专 业 名 称 研 究 方 向 论 文 提 交 日 期 体 育 教 育 训 练 学 体 育 健 身

More information

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次 壹 教 育 部 獎 助 國 內 大 學 校 院 選 送 優 秀 學 生 出 國 研 修 之 留 學 生 成 果 報 告 書 奧 地 利 約 翰 克 卜 勒 大 學 (JKU) 留 學 心 得 原 就 讀 學 校 / 科 系 / 年 級 : 長 榮 大 學 / 財 務 金 融 學 系 / 四 年 級 獲 獎 生 姓 名 : 賴 欣 怡 研 修 國 家 : 奧 地 利 研 修 學 校 : 約 翰 克 普

More information

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg 上 海 外 国 语 大 学 SHANGHAI INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 硕 士 学 位 论 文 MASTER DISSERTATION 学 院 国 际 文 化 交 流 学 院 专 业 汉 语 国 际 教 育 硕 士 题 目 届 别 2010 届 学 生 陈 炜 导 师 张 艳 莉 副 教 授 日 期 2010 年 4 月 A VALIDATION STUDY

More information

( 第 二 页 / Page2) 3. 护 照 信 息 / PASSPORT INFORMATION 3.1 护 照 类 型 Passport Type 外 交 护 照 Diplomatic [ ] 公 务 护 照 Official [ ] 普 通 护 照 Regular[ ] 其 他 Other

( 第 二 页 / Page2) 3. 护 照 信 息 / PASSPORT INFORMATION 3.1 护 照 类 型 Passport Type 外 交 护 照 Diplomatic [ ] 公 务 护 照 Official [ ] 普 通 护 照 Regular[ ] 其 他 Other 출입국관리법 시행규칙 [별지 제17호서식] ( 第 一 页 / Page1) 签 证 发 给 申 请 表 APPLICATION FOR VISA < 申 请 表 填 写 方 法 > 申 请 人 须 以 事 实 为 根 据, 并 将 在 以 下 空 格 处 完 整 记 载 申 请 人 必 须 用 韩 文 或 英 文 填 写 以 下 申 请 表 在 相 关 选 项 的 [ ] 内 打 钩 如 您

More information

Layout 1

Layout 1 Celebrating The First Decade 风 雨 十 年 铸 就 辉 煌 Brooklands new Media Premier Corporate Publishers 布 鲁 克 蓝 新 媒 体 公 司 出 版 并 与 新 华 通 讯 社 协 诚 合 作 A Brooklands New Media Publication In Association With Xinhua

More information

summerCampBookP1~16.pdf

summerCampBookP1~16.pdf 2011 SUMMER CAMPER RULES 1. No campers are allowed to leave camp after check-in. Campers should act with his/her buddy or team. 2. Please follow camp rules and instructions from your counselor at all time.

More information

gebook84-1

gebook84-1 1 1.1 1.1.1 1.1.2 2 1 ( ) 1. 2. 3. 1.2 1.2.1 3 1. 5 0 20 2 ( 3 ) ( ) ( ) ( ) 0 1 0 2 0 3 4 1 0 4 0 5 0 6 ( 4 ) ( ) ( ) ( ) ( ) 2. ( 3 ) ( ) ( ) ( 5 ) ( ) ( 4 ) ) ( ( ) ( S I C ) ( 1 2 0 21 4 9 50 9 9 )

More information

穨2-08.doc

穨2-08.doc CCMP 91-RD-202 ( ) The Research of Academic Recognition of Chiniese Medicine in Mainland China The research of Higher Education of Chinese Medicine in Mainland 25 29 29 724 Chang Gung Memorial Hospital

More information

10384 X0115071 UDC The Research For The Actuality And Development Stratagem Of The China Securities Investment Fund (MBA) 2003 11 2003 12 2003 12 2 0 0 3 11 100 1991, WTO Abstract Abstract The Securities

More information

农 业 部 办 公 厅 关 于 调 整 2015 年 农 业 部 百 家 重 点 批 发 市 场 信 息 采 集 点 的 通 知 /26 农 业 部 办 公 厅 关 于 公 布 2014 年 畜 禽 标 准 化 示 范 场 的 通 知 /29 农 业 部 办 公 厅 关 于 加 强 草 原 畜 牧

农 业 部 办 公 厅 关 于 调 整 2015 年 农 业 部 百 家 重 点 批 发 市 场 信 息 采 集 点 的 通 知 /26 农 业 部 办 公 厅 关 于 公 布 2014 年 畜 禽 标 准 化 示 范 场 的 通 知 /29 农 业 部 办 公 厅 关 于 加 强 草 原 畜 牧 ZHONGHUA RENMIN GONGHEGUO NONGYEBU GONGBAO 2014 年 第 12 期 ( 总 第 135 期 ) 目 录 重 要 文 件 中 办 国 办 印 发 关 于 引 导 农 村 土 地 经 营 权 有 序 流 转 发 展 农 业 适 度 规 模 经 营 的 意 见 /4 通 知 决 定 中 华 人 民 共 和 国 农 业 部 办 公 厅 主 办 主 编 陈 邦 勋

More information

Microsoft Word - 219 26-50 論文1 戴基福.doc

Microsoft Word - 219 26-50 論文1 戴基福.doc 論 著 與 譯 文 英 國 政 府 推 行 工 作 場 所 風 險 評 估 及 管 理 的 作 法 戴 基 福 壹 前 言 英 國 政 府 對 於 保 護 工 作 相 關 人 員 的 職 業 安 全 衛 生 工 作, 向 來 積 極 從 事 不 遺 餘 力, 因 此 職 業 災 害 率 在 世 界 各 國 是 最 低 的, 依 據 國 際 勞 工 局 (ILO) 相 關 統 計 年 報 資 料, 英

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B5DAC8FDB7BDBE57C9CFD6A7B8B6D6AEB7A8C2C98696EE7DCCBDBEBF2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B5DAC8FDB7BDBE57C9CFD6A7B8B6D6AEB7A8C2C98696EE7DCCBDBEBF2E646F63> 題 目 : 第 三 方 網 上 支 付 之 法 律 問 題 探 究 Title:A study on legal issues of the third-party online payment 姓 名 Name 學 號 Student No. 學 院 Faculty 課 程 Program 專 業 Major 指 導 老 師 Supervisor 日 期 Date : 王 子 瑜 : 1209853J-LJ20-0021

More information

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa 國 史 館 館 刊 第 二 十 三 期 (2010 年 3 月 ) 119-164 國 史 館 1941-1943 朱 文 原 摘 要 1 關 鍵 詞 : 蔣 經 國 贛 南 學 校 教 育 社 會 教 育 掃 盲 運 動 -119- 國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and

More information

护理10期.indd

护理10期.indd 广 西 壮 族 自 治 区 护 理 人 力 资 源 配 置 现 状 及 其 公 平 性 研 究 邹 雄 贝 为 武 黄 芳 苏 惠 李 连 凤 [ 摘 要 ] 目 的 : 通 过 对 2 011 年 广 西 壮 族 自 治 区 3 大 经 济 区 域 14 个 辖 市 护 理 人 力 资 源 的 现 状 及 其 配 置 公 平 性 进 行 分 析, 为 卫 生 行 政 部 门 进 一 步 优 化 护

More information

某制鞋厂苯接触者2014年在岗期间职业性健康检查结果分析*

某制鞋厂苯接触者2014年在岗期间职业性健康检查结果分析* 深 圳 市 龙 华 新 区 低 浓 度 苯 职 业 危 害 现 况 分 析 陈 自 然, 凌 均 超, 朱 志 良, 林 孟 端, 武 学 成, 王 俊 雄 深 圳 市 龙 华 新 区 疾 病 预 防 控 制 中 心, 广 东 省 深 圳 市,518109 摘 要 : 目 的 了 解 深 圳 市 龙 华 新 区 企 业 使 用 低 浓 度 苯 的 职 业 危 害 现 状, 为 职 业 卫 生 的 监

More information