CultureChinoise

Size: px
Start display at page:

Download "CultureChinoise"

Transcription

1 体验汉语 文化篇

2 体验汉语 Tǐyàn Hànyǔ Faire l expérience du chinois 文化篇 Wénhuà Piān Culture 法语版 Fǎyǔ Bǎn Édition française 第一课 Dì yī kè Leçon 1 给您拜年! Gěi nín bàinián! Je vous souhaite une bonne année! 第二课 Dì èr kè Leçon 2 今天我请客 Jīntiān wǒ qǐngkè Aujourd hui, c est moi qui paie! 第三课 Dì sān kè Leçon 3 你叫什么名字? Nǐ jiào shénme míngzi? Comment vous appelez-vous? 第四课 Dì sì kè Leçon 4 祝你们白头偕老! Zhù nǐmen báitóu xié lǎo! Je vous souhaite un mariage long et heureux! 第五课 Dì wǔ kè Leçon 5 有空常来玩 Yǒukòng cháng lái wán Venez chez moi quand vous voulez 第六课 Dì liù kè Leçon 6 应该送什么? Yīnggāi sòng shénme? Quel cadeau offrir? 第七课 Dì qī kè Leçon 7 走, 看戏去! Zǒu, kàn xì qù! Allons au théâtre! 第八课 Dì bā kè Leçon 8 我在练习书法呢! Wǒ zài liànxí shūfǎ ne! Je suis en train de pratiquer la calligraphie! 第九课 Dì jiǔ kè Leçon 9 低头思故乡 Dī tóu sī gùxiāng Baissant les yeux, je songe à mon pays natal 第十课 Dì shí kè Leçon 10 北京的四合院 Běijīng de sìhéyuàn Le Sìhéyuàn de Běijīng 第十一课 Dì shí yī kè Leçon 11 你去过泰山吗? Nǐ qù guo Tàishān ma? Êtes-vous déjà allé au Mont Tàishān? 第十二课 Dì shí èr kè Leçon 12 她是傣族人 Tā shì Dǎizú rén Elle est de l ethnie Dǎi 体验汉语 2/120 文化篇

3 词语表 Cíyǔ biǎo Liste des termes fréquents 词语 cíyǔ mots, expressions, termes, vocabulaire 表 biǎo liste, tableau 部分 bùfen partie, section 目标 mùbiāo objectif, but 热身 rèshēn échauffement, mise en train 名词 míngcí nom, substantif 专有名词 zhuān yǒu míngcí nom propre 搭配 dāpèi assortir, associer, accorder 句子 jùzi phrase 会 huì réunion, se réunir 会话 huìhuà dialogue, conversation 语言 yǔyán langue, langage 注释 zhùshì note, annotation, commentaire 语言注释 yǔyán zhùshì notes linguistiques 活动 huódòng activité 听 tīng écouter 后 hòu derrière, après, ensuite, puis 听后搭配 tīng hòu dāpèi écoutez puis accordez 双人练习 shuāng rén liànxí exercice à 2 personnes 数字 shùzì chiffre 旅游 lǚyóu tourisme, faire du tourisme 指南 zhǐnán guide 旅游指南 lǚyóu zhǐnán guide touristique 完成 wánchéng réaliser, mener à bien, terminer 完成句子 wánchéng jùzi compléter la phrase 问 wèn demander, questionner, s informer 体验汉语 3/120 文化篇

4 体验汉语 Tǐyàn Hànyǔ Faire l expérience du chinois 文化篇 Wénhuà Piān Chapitre Culture 法语版 Fǎyǔ Bǎn Édition française 体 tǐ corps, santé, genre, style, forme 验 yàn contrôler, examiner, vérifier 体验 tǐyàn faire personellement l expérience de, éprouver 文化 wénhuà culture, civilisation 篇 piān partie, chapitre, feuille, feuillet 篇子 piānzi sous-chapitre 量 篇 <Liàng> piān <Classificateur> textes, écrits, articles 一篇文章 yì piān wénzhāng 1 article 办 bàn faire, régler, traiter, créer, fonder, établir, gérer 规划 guīhuà planifier, élaborer un plan 教材 jiàocái matériaux d enseignement 系列 xìliè suite, série, ensemble 高等 gāoděng supérieur 教育 jiàoyù éducation, instruction, éduquer, instruire 高等教育 gāoděng jiàoyù enseignement supérieur 出 chū sortir, produire, fabriquer 版 bǎn édition 出版 chūbǎn publier, éditer, parution, publication, édition 社 shè association, société 出版社 chūbǎn shè maison d édition, éditions 印象 yìnxiàng impression, effet 目 mù œil, catalogue 体验汉语 4/120 文化篇

5 篇目 piānmù table des matières 目标 mùbiāo objectif, but 热身 rèshēn échauffement 第一部分 dì yī bùfen partie 1 生词 shēngcí mot nouveau 与 yǔ offrir, donner, avec, et 短语 duǎnyǔ locution 关键 guānjiàn clé 关键句 guānjiàn jù phrase-clé 实 shí vrai, réel 景 jǐng paysage, scène, situation, décor 对话 duìhuà dialogue 实景对话 shíjǐng duìhuà dialogue en situation réelle 语言 yǔyán langue, langage 注释 zhùshì notes, commentaire, annotation 语言注释 yǔyán zhùshì commentaire linguistique 活动 huódòng se mouvoir, se remuer, remuer, activité, activités 口语 kǒuyǔ langue parlée 任务 rènwu mission, tâche 口语任务 kǒuyǔ rènwu exercices oraux 看图说话 kàn tú shuōhuà regardez les images et parlez-en 连 lián joindre, lier 线 xiàn fil, ligne, rayon 搭配 dāpèi associer, assortir 连线搭配 liánxiàn dāpèi reliez et associez 体验汉语 5/120 文化篇

6 替 tì remplacer, substituer 换 huàn échanger, changer, convertir 替换 tìhuàn remplacer, substituer 替换练习 tìhuàn liànxí exercice de substitution 听 tīng écouter 力 lì force, puissance 听力 tīnglì ouïe, acuité auditive, compréhension orale 听力任务 tīnglì rènwu exercices de compréhension orale 交际 jiāojì relations sociales, communication 交际任务 jiāojì rènwu exercices de communication 角 jué rôle, personnage, acteur 角色 juésè rôle, personnage 扮 bàn jouer le rôle de, se déguiser en 扮演 bànyǎn jouer le rôle de 角色扮演 juésè bànyǎn jeu de rôle 交际体验 jiāojì tǐyàn faire l expérience de la communication orale 选 xuǎn choisir, sélectionner, élire 词 cí mot 填 tián remplir, combler 空 填空 选词填空 kòng tiánkòng xuǎn cí tiánkòng laisser vide, inoccupé, vacant, espace vide, intervalle, temps libre remplir les blancs, pourvoir à une vacance choisissez un mot et remplissez les blancs 遍 biàn fois 录 lù enregistrer, inscrire, registre 录音 lùyīn enregistrement sonore 体验汉语 6/120 文化篇

7 然后 ránhòu puis, ensuite 择 zé choisir, sélectionner 选择 先听一遍录音 xuǎnzé xiān tīng yí biàn lùyīn choisir, sélectionner, faire un choix écouter d abord 1 fois l enregistrement sonore 然后选择 ránhòu xuǎnzé puis faites un choix 再听 zài tīng écouter de nouveau 一至 yízhì jusqu à 两遍录音 liǎng biàn lùyīn 2 fois l enregistrement sonore 窗口 chuāngkǒu fenêtre, guichet 文化窗口 wénhuà chuāngkǒu fenêtre culturelle 拓展 tuòzhǎn étendre, extension 文化拓展 wénhuà tuòzhǎn extension culturelle 阅读后判断 yuèdú hòu pànduàn lire puis décider si vrai/faux 体验汉语 7/120 文化篇

8 体验汉语文化篇第一课给您拜年! 第一部分生词与短语 生词与短语 shēngcí yǔ duǎnyǔ mots nouveaux et locutions 关键句 guānjiàn jù phrases-clés 实景对话 shíjǐng duìhuà dialogue en situation réelle 文化拓展 wénhuà tuòzhǎn extension culturelle 春节 chūnjié Fête du Printemps 新年 xīnnián nouvel an 拜年 bàinián souhaiter la bonne année à qqn 贴 tiē coller, appliquer 春联 chūnlián sentences parallèles pour la Fête du Printemps 福 fú bonheur, bonne fortune 读音 dúyīn prononciation 真热闹 zhēn rènao vraiment animé, plein de vie 到处 dàochù partout, de toute part 鞭炮 biānpào pétard 给您拜年! 您家门上贴的是什么? 每年春节都要贴春联 " 到 " 和 " 倒 " 读音一样 关键句 体验汉语 8/120 文化篇

9 实景对话 ( 今天是春节, 学生马克到刘老师家去拜年 ) 马克 刘老师, 新年好! 给您拜年! 刘老师 谢谢, 新年好! 马克 刘老师, 您家门上贴的是什么? 刘老师 是春联 每年春节都要贴春联 马克 这是 " 福 " 字吧, 为什么贴倒了? 刘老师 意思是 " 福 " 到了," 到 " 和 " 倒 " 读音一样 马克 中国春节真热闹! 到处都在放鞭炮 刘老师 是啊, 晚上还要放烟花, 很好看 来我家吃年夜饭吧 马克 太好了, 谢谢! 第二部分生词与短语 欢迎 huānyíng souhaiter la bienvenue 担心 dānxīn se soucier de, s inquiéter de 叫 jiào appeler, s appeler 团圆 tuányuán réunion, se réunir 重要 zhòngyào être important 顿 dùn spécificatif: repas 全家人 quánjiārén toute la famille 一起 yìqǐ ensemble 晚会 wǎnhuì soirée 时候 shíhou quand, temps, moment 安全 ānquán sauf, sûr, sécurité, sûreté 小心 xiǎoxīn attention, faire attention 体验汉语 9/120 文化篇

10 我担心你不来 什么时候放烟花? 吃完饭就放 今年春节热闹多了 放鞭炮和烟花多热闹! ( 晚上, 马克来到刘老师家 ) 关键句 实景对话 刘老师 欢迎, 欢迎! 我还担心你不来 马克 有这么多好吃的东西, 当然要来啦! 为什么叫年夜饭? 刘老师 年夜饭又叫 " 团圆饭 ", 是中国人一年中最重要的一顿饭 马克 听说北方人还要吃饺子? 刘老师 是的 全家人在一起吃饺子, 还要看春节晚会 马克 什么时候放烟花? 刘老师 吃完饭就放 前几年北京不能放鞭炮和烟花 马克 听说今年可以放了 刘老师 是的, 所以今年春节热闹多了 马克 放鞭炮和烟花多热闹啊! 刘老师 可是很多人说不安全 马克 小心就可以了 刘老师 我们吃吧, 菜要凉了 马克 好 老鼠看书 咬文嚼字 文化拓展 lǎoshǔ kàn shū yǎo wén jiáo zì le rat lit (prendre le texte au pied de la lettre) ne mâcher que mots et phrases (prendre le texte au pied de la lettre) 体验汉语 10/120 文化篇

11 体验汉语文化篇第二课今天我请客第一部分生词与短语 饭馆 fànguǎn restaurant 服务员 fúwùyuán serveur, garçon 欢迎光临 huānyíng guānglín soyez le bienvenu 菜单 càidān menu, carte 酸 suān acide, aigre 辣 là pimenté 汤 tāng bouillon, soupe, potage 凉菜 liángcài plat froid 热菜 rècài plat chaud 饮料 yǐnliào boisson 壶 hú spécificatif: pot, théière 主食 zhǔshí aliment de base 两 liǎng unité de poids (50 grammes) 稍 shāo un peu, légèrement 稍等 shāoděng attendez un moment 关键句我要一个麻婆豆腐, 再要一个酸辣汤 你们有什么饮料? 有可乐 果汁 啤酒, 还有茶 体验汉语 11/120 文化篇

12 实景对话 ( 下课了, 马克和林华去一家饭馆吃饭 ) 服务员 欢迎光临! 请问几位? 林华 两位 服务员 请坐 这是菜单 林华 ( 问马克 ) 你想吃什么? 马克 来一个辣子鸡吧 你呢? 林华 我要一个麻婆豆腐, 再要一个酸辣汤 服务员 要凉菜吗? 林华 不要 你们有什么饮料? 服务员 有可乐 果汁 啤酒, 还有茶 马克 来一壶茶吧 服务员 好 请问主食要什么? 马克 我要三两饺子 林华 我要一碗米饭 服务员 好 请稍等 第二部分生词与短语 好吃 hǎochī délicieux, exquis 菜系 càixì cuisine, école de cuisine 比如 bǐrú par exemple, comme 比较 bǐjiào relativement, plutôt, comparé à 清淡 qīngdàn léger, maigre, peu animé 甜 tián sucré, doux 饮食 yǐnshí le boire et le manger 体验汉语 12/120 文化篇

13 油腻 yóunì gras, graisseux 请客 qǐngkè inviter qqn 结账 jiézhàng régler l addition, payer la note 好吃是好吃, 不过有点儿辣 关键句 浙江菜比较清淡, 广东菜有点儿甜 南方菜更清淡 我最喜欢吃广东菜 ( 饭馆里, 马克和林华在吃饭 ) 林华 你觉得今天的菜好吃吗? 实景对话 马克 好吃是好吃, 不过有点儿辣 林华 这里是一家川菜馆, 四川菜都有点儿辣 马克 四川菜? 林华 中国有八大菜系, 每个菜系都有自己的特点 比如, 浙江菜比较清淡, 广东菜有点儿甜 马克 我知道, 四川菜有点儿辣 林华 对! 中国人有一句话叫 " 民以食为天 " 中国的饮食文化很有特点 北方菜有点儿油腻, 南方菜更清淡 马克 南方菜更合我口味 你喜欢吃什么菜? 林华 我最喜欢吃广东菜 马克 好, 下次我请你吃广东菜 林华 好 今天我请客 服务员, 结账! 对牛弹琴 文化拓展 duì niú tánqín jouer du luth devant un bœuf (parler à un mur) 体验汉语 13/120 文化篇

14 体验汉语文化篇第三课你叫什么名字? 第一部分生词与短语 妻子 qīzi femme, épouse 然后 ránhòu puis, ensuite 结婚 jiéhūn être marié, se marier 变 biàn devenir, changer 习俗 xísú coutume, mœurs 该 gāi falloir, devoir 认识 rènshi connaître, savoir 挺好 tǐnghǎo très bien 讲 jiǎng parler, dire, raconter 刚刚 gānggang juste, exactement, tout juste, à peine 约翰 Yuēhàn John 伊万 Yīwàn Ivan 半年以后 bànnián yǐhòu après un semestre 互相介绍 hùxiāng jièshào se présenter mutuellement 国籍等 guójí děng nationalité etc. 关键句你叫什么名字? 在中国, 我们先说姓, 然后说名 怎么您的姓跟他们的不一样呢? 体验汉语 14/120 文化篇

15 实景对话玛丽 你们好! 刘老师 你好! 你叫什么名字? 玛丽 我叫玛丽 赫本 刘老师 这位是我的妻子 这是我的孩子 刘小明 你好! 我叫刘小明 在中国, 我们先说姓, 然后说名 李平 你好, 玛丽 玛丽 您好! 李平 我姓李, 叫李平 玛丽 怎么您的姓跟他们的不一样呢? 李平 是的 我姓的是我爸爸的姓, 在中国, 女人结婚后姓不变 玛丽 是吗? 真有意思! 我觉得这个习俗比较好 李平 我们也觉得很好 玛丽 好了, 我该去上课了 很高兴认识你们 刘老师 我们也很高兴 再见! 玛丽 再见! 第二部分生词与短语 因为 yīnwèi parce que, comme 年轻 niánqīng jeune 所以 suǒyǐ donc, c est pourquoi, par conséquent 最近 zuìjìn récemment, le plus proche 教授 jiàoshòu professeur, enseigner 各位 gèwèi chacun, tout le monde 焉 yān comment, seulement 体验汉语 15/120 文化篇

16 关键句你姓林还是名字叫小林? 我姓林, 因为年轻, 所以刘老师叫我小林 我正跟学生谈话呢 实景对话 ( 刘老师跟林华 马克在路边交谈 ) 刘老师 小林啊, 在看外语书吗? 林华 是的, 刘老师 马克 你姓林还是名字叫小林? 林华 我姓林, 因为年轻, 所以刘老师叫我小林 ( 这时, 一位王教授走过来了 ) 王教授 嗨, 老刘啊, 你最近好吗? 刘老师 啊, 是老王, 我很好 我正跟学生谈话呢 马克 老王好! 林华 王教授好! 刘老师 哈哈! 马克, 你不能叫她老王, 如果你也六十岁, 你可以那么叫 你该叫她王教授 马克 真对不起, 王教授 王教授 没关系 好了, 各位, 我还有事, 先走了, 再见! 刘老师 林华 马克 好, 再见! 文化拓展 不入虎穴, 焉得虎子? Bú rù hǔxué, yān dé hǔzǐ? Sans entrer dans la tanière du tigre, comment capturer ses petits? 体验汉语 16/120 文化篇

17 体验汉语文化篇第四课祝你们白头偕老! 第一部分生词与短语 试衣服 shì yīfu essayer des vêtements 蓝色 lánsè couleur bleue 黑色 hēisè couleur noire 参加婚礼 cānjiā hūnlǐ assister à un mariage 颜色 yánsè couleur 新娘 xīnniáng jeune mariée 新郎 xīnláng jeune marié 喜庆 xǐqìng réjouissances 婚纱 hūnshā robe de mariage 葬礼 zànglǐ funérailles 新房 xīnfáng chambre nuptiale 听听这首歌 tīngting zhè shǒu gē écouter cette chanson 进行 大约 jìnxíng dàyuē se poursuivre, se dérouler, faire, procéder à approximativement, à peu près, environ 聊天 liáotiān bavarder 参加 ( 一个 ) 婚礼 因为今天我要去参加婚礼 我们穿什么颜色的都可以 关键句 体验汉语 17/120 文化篇

18 实景对话玛丽 张梅, 你在忙什么呢? 张梅 我在试衣服呢 你看看我穿这件衣服怎么样? 玛丽 太红了! 我觉得旁边那件浅蓝色和黑色的都不错 你为什么不试试呢? 张梅 我不太喜欢蓝色 黑色的可不能穿, 因为今天我要去参加婚礼 玛丽 为什么? 在我们国家, 穿什么颜色的都可以, 漂亮就行 张梅 在中国, 新娘要穿白色婚纱和红色旗袍 参加婚礼的人一般要穿喜庆的颜色, 不穿黑色, 白色也很少 因为在很多地方, 参加葬礼时, 人们才穿白色和黑色 玛丽 是嘛! 张梅 在中国, 结婚时红色是最重要的颜色 玛丽 真有意思, 我能跟你去参加那个婚礼吗? 张梅 没问题, 新娘和新郎是我的好朋友, 我还可以带你去参观新房玛丽 太好了! 那我也要穿一件漂亮衣服 第二部分生词与短语 祝 zhù souhaiter 永远 yǒngyuǎn pour toujours, à jamais 美满 měimǎn heureux, parfait 早生贵子 zǎo shēng guìzǐ avoir bientôt un enfant 白头偕 ( 到 ) 老 báitóu xié (dào) lǎo un mariage long et heureux 相信 xiāngxìn croire, avoir confiance 浪漫 làngmàn romantique 体验汉语 18/120 文化篇

19 关键句祝你们永远幸福! 我们打算去拉萨旅行结婚 实景对话 ( 在婚礼现场 ) 新娘 张梅, 你来了! 哦, 还有你的朋友, 欢迎欢迎! 张梅 祝你们新婚美满, 白头偕老! 早生贵子! 玛丽 祝你们永远幸福! 新娘 谢谢, 谢谢你们! 玛丽 张梅, 你们相信白头到老吗? 张梅 是的, 我们相信爱情 我们每个人都希望能和自己的爱人白头到老 玛丽 好浪浸 新娘 张梅, 你什么时候结婚啊? 张梅 一个月以后吧 我们打算去拉萨旅行结婚, 那样简单一些 新娘 太好了! 让我们干一杯! 守株待兔 文化拓展 shǒu zhū dài tù attendre le lièvre sous l arbre (espérer réussir sans faire d effort) 体验汉语 19/120 文化篇

20 体验汉语文化篇第五课有空常来玩第一部分生词与短语 打电话 dǎ diànhuà téléphoner 不用 bú yòng ce n est pas la peine 有空 yǒukòng être libre, avoir du temps libre 茅台酒 Máotái jiǔ alcool de Máotái 喝酒 hē jiǔ boire de l alcool T 恤 Txù T-shirt 水果 shuǐguǒ fruit 合适 héshì convenable, approprié 饮料 yǐnliào boisson, rafraîchissement 礼物 lǐwù cadeau 帮忙 bāngmáng aider, rendre service à 准备 zhǔnbèi préparer, s apprêter à, projeter 超市 chāoshì supermarché 啤酒 píjiǔ bière 牛奶 niúnǎi lait de vache 猪肉 zhūròu viande de porc 蔬菜 shūcài légume 拜访 bàifǎng rendre visite à 询问 xúnwèn s informer, se renseigner 体验汉语 20/120 文化篇

21 你们给李明打电话了吗? 他叫我们有空就去玩 茅台酒太贵了, 不合适 关键句 实景对话 林华 马克, 我们去李明家玩 你去吗? 马克 我也想去 你们给李明打电话了吗? 林华 不用了, 今天, 他叫我们有空就去玩呢 马克 那好, 我和你们一起去 林华 等等, 我们买点东西去吧 马克 好 听说中国的茅台酒很有名, 我们买一瓶吧 林华 茅台酒太贵了, 不合适 他们以为我们想喝酒了 马克 那我们给他买一件 T 恤吧 林华 也不太好, 我们不习惯送这个 我们还是买点水果和饮料吧 马克 好, 就这样吧 叔叔 第二部分 生词与短语 shūshu oncle paternel (frère cadet du père) 辈分 bèifen place dans l ordre des générations 年龄 niánlíng âge 阿姨 āyí tante 姥姥姥爷外婆外公 lǎolao lǎoye wàipó wàigōng grand-mère maternelle (mère de la mère) grand-père maternel (père de la mère) grand-mère maternelle (mère de la mère) grand-père maternel (père de la mère) 体验汉语 21/120 文化篇

22 姑姑 伯父 舅舅 gūgu bófù jiùjiu tante paternelle (sœur du père) oncle paternel (frère aîné du père) oncle maternel (frère de la mère) 分别 fēnbié différent, différemment 称谓 chēngwèi appellation, titre 称呼 不同的语言有不同的称谓 我们该回去了 有空常来玩 chēnghu 关键句 实景对话 ( 林华和马克一起去李明家里做客 ) 林华 叔叔 阿姨, 你们好 李明的爸爸 妈妈 你们来了, 快请进 马克 ( 小声地 ) 叔叔? 不是对爸爸的弟弟才叫叔叔吗? appeler (Comment l appelle-t-on?) 林华 也不一定, 对和爸爸辈分相同而且年龄差不多的人, 都可以叫叔叔 马克 哦, 我明白 那么阿姨也可以用来称呼妈妈的姐姐或妹妹了? 林华 不, 对妈妈的姐妹应该称姨或姨妈 马克 啊, 太复杂了 林华 ( 指着墙上的一张全家福 ) 李明, 这两位是你姥姥和姥爷吗? 李明 是的 马克 什么是 " 姥姥 " 和 " 姥爷 " 呀? 李明 " 姥姥 " 和 " 姥爷 " 就是妈妈的妈妈和爸爸, 又叫 " 外婆 " 和 " 外公 马克 哦, 那爸爸的父母呢? 体验汉语 22/120 文化篇

23 林华 : 爸爸的父母叫 " 爷爷 " 和 " 奶奶 " 马克 这么说, 在中国, 父亲家的人和母亲家的人称谓是不一样的 李明 你说得对, 就像刚才提到的, 妈妈的姐妹叫姨, 而爸爸的姐妹却叫姑姑 林华 还有呢, 爸爸的兄弟叫伯父和叔叔 妈妈的兄弟都叫舅舅 马克 跟我们不一样, 我们没有分别 李明的爸爸 是阿, 不同的语言有不同的称谓 林华 叔叔 阿姨, 时间不早了, 我们该回去了 李明的妈妈 那好吧, 你们慢走阿, 有空常来玩 前怕龙, 后怕虎 文化拓展 qián pà lóng, hòu pà hǔ craindre qu il y ait un dragon devant soi et un tigre derrière (être timoré) 体验汉语 23/120 文化篇

24 体验汉语文化篇第六课应该送什么? 第一部分生词与短语 后天 hòutiān après-demain 生日 shēngrì jour anniversaire, anniversaire 聚会 jùhuì se réunir, se rencontrer 当然 dāngrán bien sûr, certainement 上街 shàngjiē faire des achats 奇怪 qíguài bizarre, étrange 到底 dàodǐ enfin, en fin de compte 反正 fǎnzhèng de toute façon 闹钟 nàozhōng réveil 花伞 huāsǎn parapluie 蛋糕 dàngāo gâteau 小船 xiǎochuán bateau, barque 睡觉 shuìjiào dormir, se coucher 提 tí porter à la main 我正在想送什么礼物 我们上街去买吧 你看这个礼物怎么样? 生日怎么能送闹钟? 关键句 体验汉语 24/120 文化篇

25 实景对话马克 林华, 张梅后天生日聚会 你去不去? 林华 当然要去 我正在想送什么礼物呢 马克 我们上街去买吧 林华 好 ( 林华和马克来到一家礼品商店 ) 马克 林华, 你看这个礼物怎么样? 林华 ( 走过去 ) 哦, 闹钟? 不好! 马克 为什么不好? 我看很漂亮 林华 生日怎么能送闹钟呢? 马克 ( 自言自语 ) 为什么不能送闹钟? 奇怪! ( 马克又看见一把很漂亮的花伞 ) 马克 林华, 这个应该可以吧? 林华 伞? 不行不行! 马克 我们到底送什么呀? 林华 再找找吧, 反正不能送闹钟和花伞 第二部分生词与短语 问题 wèntí question, problème, ennui, difficulté 请教 qǐngjiào demander, consulter 送终 sòngzhōng rendre le dernier hommage 终结 zhōngjié fin, terme 散开 sànkāi se séparer, disperser 禁忌 jìnjì tabou, interdit 海边 hǎibiān au bord de la mer 体验汉语 25/120 文化篇

26 翻 fān retourner, renverser 怕 pà craindre, avoir peur 看来 kànlái il semble que, il paraît que 以后 yǐhòu après, désormais 注意 zhùyì faire attention 关键句我有一个问题想请教你 送闹钟听起来像送终 以后得多注意了 实景对话林华 张梅, 生日快乐! 张梅 谢谢! 马克 祝你生日快乐! 张梅 哦, 是马克呀 谢谢, 欢迎! 马克 张梅, 我有一个问题想请教你 张梅 什么问题呀? 马克 在中国过生日为什么不能送闹钟? 张梅 因为闹钟的 " 钟 " 和终结的 " 终 " 读音一样, 所以 " 送闹钟 " 听起来像 " 送终 " 马克 哦, 原来是这样 那为什么不能送伞呢? 林华 花伞的 " 伞 " 和散开的 " 散 " 读音也差不多, 当然也不能送了 马克 有意思 张梅 在中国这样的禁忌还有很多 比如住在海边的人, 忌讳说 " 翻 " 字 马克 为什么? 体验汉语 26/120 文化篇

27 林华 怕船翻了 马克 看来我以后得多注意了 蛇钻窟窿 顾前不顾后 文化拓展 shé zuān kūlong gù qián búgù hòu se lancer dans une affaire sans songer aux conséquences se lancer dans une affaire sans songer aux conséquences 体验汉语 27/120 文化篇

28 体验汉语文化篇第七课走, 看戏去! 第一部分生词与短语 戏 xì spectacle, pièce de théâtre 剧场 jùchǎng théâtre (lieu) 京剧 jīngjù Opéra de Pékin 演出 yǎnchū représentation 国剧 guójù forme de théâtre traditionnel 流行 liúxíng populaire, apprécié 歌剧 gējù opéra 确实 quèshí effectivement 相似 xiāngsì similaire 不仅 bùjǐn non seulement 功夫 gōngfu combat mimé 表演 biǎoyǎn démonstration, représentation 脸谱 liǎnpǔ masque 对白 duìbái dialogue 动作 dòngzuò mouvement, geste, agir 关键句看戏去 京剧不仅唱, 还有对白 动作和功夫表演 买几个脸谱画带回去 体验汉语 28/120 文化篇

29 实景对话孙老师 玛丽, 马克, 我这里有三张戏票, 走, 看戏去 玛丽 去哪啊? 远不远? 孙老师 去华夏剧场, 不远,10 分钟就能到 马克 看什么戏啊? 孙老师 看京剧演出 马克 好阿 听说京剧是中国的国剧 孙老师 是的, 很多人这么说 京剧是中国最流行的一种戏 玛丽 为什么很多人说京剧是 " 东方歌剧 "? 是不是因为京剧也主要是唱? 孙老师 京剧和歌剧确实很相似, 不过, 京剧不仅唱, 还有很多对白 动作和功夫表演 马克 有功夫表演? 我很喜欢看中国的功夫表演 孙老师 京剧还有一个重要的特点, 就是不同的角色有不同的脸谱 简单地说, 红脸代表好人, 白脸和黄脸代表坏人, 另外还有黑脸 蓝脸 绿脸 玛丽 京剧有这么多的学问阿 我回国的时候, 一定要买几个脸谱画带回去 第二部分生词与短语 戏迷 xìmí passionné de théâtre 票友 piàoyǒu acteur amateur (de l Opéra de Pékin) 对 ( 介词 ) duì (jiècí) à, envers, pour (préposition) 感兴趣 gǎn xìngqù être intéressé, s intéresser 花旦 huādàn jeune rôle féminin 体验汉语 29/120 文化篇

30 他们又唱又跳 小生 xiǎoshēng jeune rôle masculin 节目 jiémù spectacle, numéro 找 zhǎo chercher 我每天早上去公园里唱 我对京剧非常感兴趣 关键句 实景对话 孙老师 你们觉得今天的京剧演出怎么样? 好看吗? 玛丽 太好看了 戏里演的故事很有意思 马克 他们又唱又跳, 很热闹, 我很喜欢看他们的功夫表演 您常常看吗? 孙老师 我不仅常常看, 我还常常唱呢 玛丽 那您是一个戏迷了 孙老师 我不仅是戏迷, 我还是一个票友呢 马克 您是在家里唱吗? 孙老师 我每天早上去公园里唱 玛丽 我对京剧非常感兴趣 我想学唱京剧 马克 您说, 我们是外国人, 学京剧能行吗? 孙老师 行阿, 没问题的 马克唱小生, 玛丽唱花旦 元旦晚会你们俩一起表演一个京剧节目吧 玛丽和马克 好阿 那我们明天就去找您? 孙老师 行, 你们先来我家, 然后我们一起去公园 马到成功 文化拓展 mǎ dào chénggōng remporter une victoire facile (réussir d emblée à faire qqch) 体验汉语 30/120 文化篇

31 体验汉语文化篇第八课我在练习书法呢! 第一部分生词与短语 刷子 shuāzi brosse, pinceau 毛笔 máobǐ pinceau 练习 liànxí pratiquer, s entraîner 书法 shūfǎ calligraphie 砚台 yàntái pierre à encre, encrier 研墨 yánmò délayer l encre 文房四宝 wénfángsìbǎo les 4 trésors du cabinet du lettré 特别 tèbié spécial, particulier 墨汁 mòzhī encre 决定 juédìng décider, déterminer 浓 nóng dense, épais, profond 或者 huòzhě ou bien, soit...soit 淡 dàn faible, pâle, dilué, léger, doux, clair 但是 dànshì mais, cependant 关键句我在练习书法呢 这是用来研墨的 有是有, 但是不合适 想要墨汁浓一点儿或者淡一点儿, 可以自己决定 体验汉语 31/120 文化篇

32 实景对话马克 刘老师, 您好! 刘老师 你好! 快请进 马克 刘老师, 您拿的是刷子吧? 您做什么呢? 刘老师 这不是刷子, 这是毛笔 我在练习书法呢 马克 是嘛?( 用手指砚台 ) 这个是什么? 刘老师 这是砚台 马克 干什么用的? 刘老师 这是用来研墨的 笔 墨 纸 砚, 这四样东西, 我们叫 " 文房四宝 " 马克 这墨很特别 为什么要自己研墨呢? 商店里没有卖的吗? 刘老师 有是有, 但是不合适 自己研墨, 想要墨汁浓一点儿或者淡一点儿, 可以自己决定 马克 您家墙上的那些字, 都是您自己写的吗? 刘老师 对, 都是我自己写的 第二部分生词与短语挂 ( 画 ) guà (huà) accrocher (une peinture au mur) 一般 yìbān en général, d habitude 宣纸 Xuānzhǐ le Xuānzhǐ, papier du Xuānchéng 专门 zhuānmén spécial, spécialisé 油画 yóuhuà peinture à l huile 真实 zhēnshí vrai, réel, authentique, sincère, figuratif 画展 huàzhǎn exposition de peinture 参观 cānguān visiter 体验汉语 32/120 文化篇

33 关键句这是在布上画的还是在纸上画的? 我更喜欢油画, 因为油画更真实 中国画很有特点 实景对话马克 刘老师, 除了字, 您家墙上还挂了不少画啊 刘老师 这些都是中国画 马克 ( 指着墙上的画 ) 这是在布上画的还是在纸上画的? 刘老师 在纸上画的 马克 这纸看起来有点儿特别 刘老师 对, 这不是一般的纸, 是宣纸, 是专门用来画中国画和写毛笔字的 马克 画中国画也是用毛笔和墨吗? 刘老师 是 马克 您喜欢画中国画吗? 刘老师 我喜欢画中国画 你喜欢中国画吗? 马克 还可以, 我更喜欢油画, 因为油画更真实 刘老师 中国画很有特点 下次有中国画画展, 我们一起去参观吧, 慢慢你就会喜欢的 亡羊补牢 文化拓展 wáng yáng bǔ láo réparer l enclos après la fuite des moutons 体验汉语 33/120 文化篇

34 体验汉语文化篇第九课低头思故乡第一部分生词与短语 教 jiāo enseigner 诗 shī poème, poésie 明白 míngbai comprendre 诗人 shīrén poète 深夜 shēnyè tard dans la nuit 床边 chuángbiān au chevet 以为 yǐwéi croire 结霜 jiéshuāng givrer 抬头 táitóu lever la tête 思念 sīniàn manquer, penser à 故乡 gùxiāng pays natal 题目 tímù titre 宁静 níngjìng paisible, serein, tranquile 月亮 yuèliang la Lune 教女儿学唐诗 这是谁写的诗? 抬起头来看月亮 我们一起学 关键句 体验汉语 34/120 文化篇

35 实景对话 ( 刘老师正在教女儿刘芳学一首唐诗, 他的外国学生马克来了 ) 刘芳 ( 大声读 ) 床前明月光, 疑是地上霜 马克 刘老师, 您在干什么? 刘老师 我在教女儿学唐诗 马克 唐诗? 刘老师 就是唐朝时候的人写的诗 马克 我可以看看吗? 刘老师 当然可以 马克 ( 看了一会儿 ) 不明白 这是谁写的诗呀? 刘芳 ( 抢着说 ) 叔叔, 我告诉你 是唐朝大诗人李白! 马克 哦, 谢谢! 刘老师 这首诗说, 深夜白色的月光照到床边, 我以为是地上结了霜 我抬起头来看天上的月亮, 又低下头来思念我的故乡 马克 就是晚上想家了吧? 刘老师 对, 所以题目叫 " 静夜思 ", 就是在宁静的夜晚思念故乡 马克 有意思 刘老师, 您也教我学唐诗吧 刘老师 好哇, 我教你学唐诗 刘芳 我们一起学, 我们一起学! 第二部分生词与短语 发现 fāxiàn découvrir, trouver, remarquer 字数 zìshù nombre de mots/caractères 最后 zuìhòu à la fin, finalement 体验汉语 35/120 文化篇

36 我有一个发现 共同点 gòngtóng diǎn point commun 押韵 yāyùn rimer 唐诗的每一句的字数一般都一样 好好学吧 关键句 实景对话 ( 马克在读 " 床前明月光, 疑是地上霜 举头望明月, 低头忠故乡 ") 马克 刘老师, 我有一个发现 刘老师 什么发现? 马克 我发现, 唐诗每一句的字数一般都一样 刘老师 你说得很对 另外, 第一 二 四句的最后一个字 马克 是什么? 还有一个共同点 刘老师 你读一下 " 光 霜 乡 ", 发现了什么? 马克 读音差不多 刘老师 对, 这就是押韵 马克 唐诗多吗? 刘老师 有好几万首呢! 马克 哇, 这么多! 刘老师 是呀, 好好学吧 猴子吃辣椒 抓耳挠腮 文化拓展 hóuzi chī làjiāo zhuā ěr náo sāi se gratter l oreille en signe d embarras se gratter l oreille en signe d embarras 体验汉语 36/120 文化篇

37 四合院 体验汉语文化篇第十课北京的四合院第一部分生词与短语 sìhéyuàn demeures ordonnées autour d une cour centrale carrée 传统 chuántǒng tradition, traditionnel 建筑 jiànzhù construction 合围 héwéi enclos, entouré 大宅门 dàzháimén maison à grand porche 大概 dàgài environ, à peu près 座 ( 量词 ) zuò (liàngcí) spécificatif: montagnes, bâtiments 不算 búsuàn pas vraiment, ça ne compte pas 居住 jūzhù habiter, résider 类型 lèixíng type, genre 中间 zhōngjiān centre, milieu, au milieu de 院子 yuànzi cour, jardin 独特 dútè particulier, original 关键句 我常听人们说北京的四合院很有名 四面房子合围出一个院子, 所以叫四合院 不一样, 有大的, 也有小的 不算多 我们什么时候也去参观参观, 怎么样? 体验汉语 37/120 文化篇

38 实景对话马克 刘老师, 我常听人们说北京的四合院很有名 您说, 四合院是什么样子的? 刘老师 四合院可不光是北京有, 很多地方都有, 包括南方和北方 四合院是中国传统居住建筑类型的一种 四面是房子, 合围出中间一个院子, 所以叫四合院 马克 四合院都很大吗? 刘老师 不一样, 有大的, 也有小的 特别大的四合院也叫 " 大宅门 " 马克 现在四合院还很多吗? 刘老师 不算多, 北京现在大概有两千座 马克 我们什么时候也去参观参观, 怎么样? 刘老师 好哇, 下星期我带你们去看 第二部分生词与短语 正房 zhèngfáng pièce principale 通风 tōngfēng aérer, ventilation 长辈 zhǎngbèi aîné, membre de la génération précédente d une famille 对面 duìmiàn en face 厢房 xiāngfáng pièces latérales 晚辈 wǎnbèi les jeunes générations, les jeunes 聊天 liáotiān bavarder 温暖 wēnnuǎn chaud, chaleureux 朝南 cháo nán vers le sud 吉利 jílì heureux, propice, favorable 体验汉语 38/120 文化篇

39 关键句四合院的大门都开在东南角 门朝南的房子叫正房 东西两边的房子做什么用? 看来, 中国人喜欢几代人一起住 实景对话 ( 星期天刘老师和几个学生到了一座四合院 ) 马克 刘老师, 是这个吧? 怎么大门不在中间呢? 奇怪! 刘老师 对, 四合院的大门都开在东南角, 中国人认为这样吉利 马克 哦, 有意思 我们进去看吧 刘老师 看, 这个门朝南的房子叫正房, 高大, 阳光好, 也通风, 是长辈住的地方 林静 那对面的房子呢? 刘老师 对面门朝北的房子叫 " 倒座 ", 是堆放杂物的, 或是大家庭中男佣住的地方 马克 东西两边的房子做什么用? 刘老师 东西两边的叫厢房, 是晚辈住的 林静 中间这院子也很不错阿, 有树, 有花, 还有小鸟呢 刘老师 是阿, 这是大家聊天 休息的地方 马克 看来, 中国人喜欢几代人一起住 刘老师 是的, 中国人喜欢温暖的大家庭的生活 黄鼠狼给鸡拜年 文化拓展 huáng shǔ láng gěi jī bàinián c est comme la belette qui vient souhaiter bonne année aux poules 没安好心 méi ān hǎo xīn sans bonnes intentions 体验汉语 39/120 文化篇

40 好久不见 体验汉语文化篇第十一课你去过泰山吗? 第一部分生词与短语 hǎo jiǔ bú jiàn cela fait longtemps que l on ne s est pas vu 爬泰山 pá Tàishān gravir, escalader le mont Tàishān 跟 一起 特别 gēn...yìqǐ tèbié avec quelqu un, en compagnie de quelqu un particulier, spécial particulièrement, spécialement 日出 rìchū lever du soleil 照片 zhàopiàn photographie 好玩 hǎowán amusant, intéressant, plaisant 周末 zhōumò la semaine dernière, fin de semaine, week-end 聊天 liáotiān causer, bavarder 美丽 měilì beau 拍张照片 pāi zhāng zhàopiàn prendre une photo 打球 dǎqiú jouer au ballon 春游 chūnyóu excursion de printemps 关键句好久不见 你是什么时候去的? 你是自己去的吗? 这次旅行玩得怎么样? 我们在一起唱歌 聊天, 好玩极了! 体验汉语 40/120 文化篇

41 实景对话 ( 春节过后马克和刘老师第一次见面 ) 马克 刘老师, 好久不见 刘老师 好久不见 你最近忙什么呢? 马克 我去爬泰山了 刘老师 你是什么时候去的? 马克 我是上个周末去的 刘老师 你是自己去的吗? 马克 不是, 我跟朋友一起去的 刘老师 这次旅行玩得怎么样? 马克 特别棒! 我看泰山日出的时候, 照了很多照片 我还认识了很多朋友, 我们在一起唱歌 聊天, 好玩极了! 第二部分生词与短语 五岳 wǔ yuè les 5 montagnes sacrées 除了 以外 chúle yǐwài excepté, à part, en plus de 嵩山 Sōngshān Mont Sōngshān 少林寺 Shàolín Sì Temple Shàolín 山西 Shānxī province du Shānxī 五台山 Wǔtáishān Mont Wǔtáishān 觉得 juéde penser, croire, trouver 应该 yīnggāi devoir, falloir 长江 Cháng Jiāng le Fleuve Bleu, le Yangtsé 黄河 Huáng Hé le Fleuve Jaune 功夫 gōngfu art, travail, habileté, kung-fu (art martial) 体验汉语 41/120 文化篇

42 关键句你去过泰山吗? 除了中岳嵩山以外, 我都去过 除了五岳以外, 我还去过山西的五台山 我听说长江又叫扬子江, 是中国最长的河 实景对话 ( 刘老师和马克继续谈话 ) 马克 刘老师, 你去过泰山吗? 刘老师 当然了 中国的五岳, 除了中岳嵩山以外, 我都去过 马克 听说少林寺在嵩山吧? 刘老师 是阿, 少林寺的中国功夫很有名 马克 刘老师, 中国的名山除了五岳以外, 你还去过哪里呢? 刘老师 除了五岳以外, 我还去过山西省的五台山 马克 中国好玩的地方真多! 刘老师 是阿, 除了名山以外, 我觉得你还应该看看长江和黄河 马克 我听说长江又叫扬子江, 是中国最长的河, 对吗? 刘老师 对! 马克 不过, 黄河为什么叫 " 黄河 " 呢? 刘老师 黄河要经过黄土高原, 在那里, 大量的黄土流入河中, 河水的颜色变成了黄色, 所以叫黄河 她是中国的母亲河 马克 太有意思了! 有机会的话, 我一定去看看! 狗拿耗子 文化拓展 gǒu ná hàozi agir comme le chien qui veut prendre des rats 多管闲事 duō guǎn xiánshì se mêler des affaires des autres 体验汉语 42/120 文化篇

43 体验汉语文化篇第十二课她是傣族人第一部分生词与短语 穿戴 chuāndài s habiller 傣族服饰 Dǎizú fúshì costume traditionnel Dǎi 少数民族 shǎoshù mínzú ethnies minoritaires 上衣 shàngyī veste 袖子 xiùzi manche 窄 zhǎi mince, étroit 裙子 qúnzi jupe, robe 小伙子 xiǎohuǒzi jeune homme, garçon, gars 领子 lǐngzi col 肥 féi large, grand 帽子 màozi chapeau 总是 zǒngshì toujours 包头 bāotou turban 白布 báibù tissu blanc 青布 qīngbù tissu noir 关键句她穿戴的是傣族的传统服饰 傣族是中国的少数民族 上衣短, 袖子窄 ; 下面的长裙叫 " 筒裙 " 体验汉语 43/120 文化篇

44 他们的上衣又短又窄 头上总是包着包头 实景对话 ( 马克和林华在云南省西双版纳旅行 ) 马克 这个姑娘穿的衣服真漂亮! 林华 她是傣族人 她穿戴的是傣族的传统服饰 马克 傣族是中国的少数民族吗? 林华 是的 傣族姑娘服饰很有特点 上衣短, 袖子窄 ; 下面的长裙叫 " 筒裙 " 马克 那么傣族的小伙子呢? 林华 他们的上衣也又短又窄, 还没有领子 ; 裤子挺肥的 ; 头上不戴帽子, 但是总是包着包头 马克 包头是什么? 林华 就是很长的白布或者青布包在头上 马克 我也想试试 第二部分生词与短语 首饰 shǒushì bijou, parure, accessoire 店 diàn boutique, magasin 老板 lǎobǎn patron 藏族 Zàngzú ethnie Zàng (Tibet) 壮族 Zhuàngzú ethnie Zhuàng 戴 dài mettre, porter (gants, lunettes, chapeau, foulard) 呢帽 nímào chapeau de fourrure 藏袍 zàngpáo robe tibétaine 体验汉语 44/120 文化篇

45 长靴 chángxuē bottes 系 jì nouer, attacher 腰带 yāodài ceinture 绣花 xiùhuā broder, broderie 银 yín argent 收获 shōuhuò obtenir, récolter 关键句他们一般都穿长靴, 系腰带 " 藏 " 和 " 壮 " 的发音差不多 很多壮族人都喜欢戴非常漂亮的银首饰 实景对话 ( 在旅馆 ) 林华 今天去了这么多地方, 你一定很累吧? 马克 有点累, 可是风景很美, 少数民族的服饰也很漂亮 林华 是阿, 中国有 56 个民族, 每个民族都有自己的传统服饰 马克 我想起来了, 中午那个首饰店的老板是 林华 他是藏族人 马克 壮族人? 林华 你说错了! 他是藏族人 马克 哦," 藏 " 和 " 壮 " 读音差不多 林华 可是他们的服饰很不一样 藏族男人和女人都戴呢帽, 他们穿的衣服叫 " 藏袍 " 他们一般都穿长靴, 系腰带 马克 那么壮族呢? 林华 在中国, 壮族是人口最多的少数民族 很多壮族人都穿绣花的上衣和肥大的裤子, 喜欢戴非常漂亮的银首饰 体验汉语 45/120 文化篇

46 马克 今天我照了很多少数民族的照片, 收获真大! 人怕出名, 猪怕壮 文化拓展 rén pà chūmíng, zhū pà zhuàng l homme craint la célébrité, le porc craint l engraissement 体验汉语 46/120 文化篇

47 体验汉语更多语汇第一课 更多 gèng duō encore plus 语汇 yǔhuì vocabulaire 这么 zhème ainsi, comme-ça, de cette façon 一般 yìbān en général, ordinaire, commun, aussi, tel 得 dé acquérir, gagner 得到 dédào acquérir, obtenir, trouver 压岁钱 yāsuìqián étrennes 确实 quèshí réellement, en effet, vraiment, vrai, exact 厨房 chúfáng cuisine (lieu) 开心 kāixīn joyeux, satisfait 院子 yuànzi cour, jardin 在院子里 zài yuànzi lǐ dans la cour, dans le jardin 玩 wán jouer, s amuser, se distraire 墙 qiáng mur 大门 dàmén entrée principale, grande porte 录音 lùyīn enregistrer du son 提 tí porter à la main, lever, avancer, poser une question, mentionner 最重要 zuì zhòngyào le plus important 花 huā fleur 灯 dēng lampe, lanterne, feu 花灯 huādēng lanterne de fête 元宵节 yuánxiāo jié la fête des Lanternes 体验汉语 47/120 文化篇

48 秋天 qiūtiān automne 中秋节 zhōngqiū jié la fête de la Mi-Automne 互相 hùxiāng mutuellement, réciproquement 介绍 jièshào présenter, faire part de 本国 běnguó son propre pays 俗 sú coutume, populaire 风俗 fēngsú coutume, mœurs 习惯 xíguàn habitude 玛丽 Mǎlì Marie 留 liú rester, retenir, conserver 留学 liúxué faire ses études à l étranger 留学生 liúxuésheng étudiant étranger 朋友 péngyou ami, copain 给 gěi à, pour 全家 quánjiā toute la famille 安全 ānquán sécurité, sûreté, sauf, sûr 喜欢 xǐhuān aimer 游泳 yóuyǒng nager 旅游 lǚyóu tourisme, faire du tourisme 考 kǎo examiner, interroger, subir un examen 试 shì essayer 考试 kǎoshì examen, épreuve 马克 Mǎkè Marc 林华 Lín Huá Lín Huá 自己家 zìjǐjiā sa propre maison 体验汉语 48/120 文化篇

49 包饺子 bāo jiǎozi envelopper des raviolis 国别不同 guó bié bùtóng de pays différents 谈论 tánlùn parler, discuter 听见 tīngjian entendre 听闻 tīngwén entendre 查理 Chálǐ Charles 安娜 Ānnà Anne 张明 Zhāng Míng Zhāng Míng 休息 xiūxi se reposer 退休 tuìxiū prendre sa retraite 停止 tíngzhǐ faire une pause, s arrêter 停顿 tíngdùn faire une pause, s arrêter 看来 kànlái il semble, à ce qu on voit 确实 quèshí vraiment, en effet, réellement 墙 qiáng mur 厨房 chúfáng cuisine (lieu) 院子 yuànzi cour, jardin 特色 第二课 tèsè caractéristique, particularité, originalité 特色菜 tèsè cài plat caractéristique 狮子头 shīzitóu tête de lion (boulettes de porc braisées) 古老肉 gǔlǎoròu porc à la sauce aigre-douce 水果沙拉 shuǐguǒ shālà salade de fruits 番茄 fānqié tomate 鸡蛋 jīdàn œuf de poule 体验汉语 49/120 文化篇

50 番茄鸡蛋汤 fānqié jīdàn tāng soupe à la tomate et à l œuf 不错 bú cuò pas mal 鱼香肉丝 yúxiāngròusī émincé de porc à la sauce piquante 麻婆豆腐 mápódòufu tofu à la sauce épicée 烤鸭 kǎoyā canard laqué 瓶 píng bouteille, flacon 学校 xuéxiào école 讲 jiǎng parler, dire, raconter, expliquer, négocier 以后 yǐhòu après, plus tard, ensuite 过程 guòchéng cours, processus 吃饭的过程 chīfàn de guòchéng au cours du repas 结帐 jiézhàng régler l addition 请客 qǐngkè inviter 超市 chāoshì supermarché 先 xiān avant, d abord 再 zài de nouveau, puis 服务员 fúwùyuán serveur, garçon 饭菜 fàncài repas, nourriture, mets que l on mange avec le riz 川 chuān fleuve, rivière 作业 zuòyè devoir écrit 瘦 shòu maigre, mince 清淡 qīngdàn léger, maigre 便宜 piányi bon marché 走路 zǒulù marcher 最后 zuìhòu dernier, final, enfin, finalement 体验汉语 50/120 文化篇

51 决定 juédìng décider 准备 zhǔnbèi préparer, projeter, compter faire 角色 juésè rôle, personnage 全班 quán bān toute la classe 分组 fēnzǔ se diviser en groupes 互相 hùxiāng mutuellement, réciproquement 询问 xúnwèn s informer, se renseigner 小组 xiǎozǔ petit groupe 成员 chéngyuán membre 交际 jiāojì relations sociales 任务 rènwu tâche 情况 qíngkuàng situation, circonstance, condition 介绍 jièshào présenter 给全班同学 gěi quán bān tóngxué à tous les camarades de classe 题目 tímù titre, sujet 饮食 yǐnshí le boire et le manger 新鲜 xīnxiān frais 鲜艳 xiānyàn couleur vive, éclatante 鲤鱼 lǐyú carpe 嘛 ma en fin de phrase: évidence milieu de phrase: pause 干嘛? Gān ma? Que fais-tu? 生肖 Shēngxiāo Les 12 signes astrologiques chinois 鼠 shǔ rat 牛 niú buffle 虎 hǔ tigre 体验汉语 51/120 文化篇

52 兔 tù lièvre 龙 lóng dragon 蛇 shé serpent 马 mǎ cheval 羊 yáng chèvre 猴 hóu singe 鸡 jī coq 狗 gǒu chien 猪 zhū porc 挺 第三课 tǐng droit, raide, redresser, tenir bon, très, bien, fort 挺好 tǐnghǎo très bien 讲生词 jiǎng shēngcí prononcer les mots nouveaux 讲中文 jiǎng zhōngwén parler le chinois 学课文 xué kèwén étudier le texte 在床上 zài chuáng shàng au lit 约翰 Yuēhàn John 现在 xiànzài maintenant 刚刚 gānggang juste, exactement, tout juste, à peine 姓 xìng nom de famille 万 wàn dix mille, un grand nombre de 伊万 Yīwàn Ivan 会 huì réunion, se réunir, rencontrer, voir, savoir, pouvoir 半年以后 bàn nián yǐhòu six mois après 图书馆 túshūguǎn bibliothèque 体验汉语 52/120 文化篇

53 第一次见面 dì yī cì jiànmiàn se rencontrer pour la première fois 互相介绍 hùxiāng jièshào se présenter mutuellement 国籍 guójí nationalité 等 děng classe, échelon, attendre, etc. 新 xīn nouveau, récent 让 Ràng Jean 告诉 gàosu dire, avertir, faire savoir 前边 qiánbiān devant, avant 而且 érqiě en outre, d ailleurs, de plus 结婚后 jiéhūn hòu après le mariage 改 gǎi changer, transformer, modifier 跟 gēn suivre, avec 最近 zuìjìn récemment, le plus proche, bientôt 习俗 xísú coutumes, mœurs 该 gāi devoir, falloir 地方 dìfang place, endroit, lieu 真 zhēn vraiment 已经 yǐjīng déjà 学校 xuéxiào école 文化 wénhuà culture, civilisation, savoir, connaissances 呆 dāi rester, demeurer 在家呆着 zài jiā dāizhe rester à la maison (action qui dure) 马洪 Mǎ Hóng Mǎ Hóng 打球 dǎ qiú jouer au ballon 休息 xiūxi se reposer 体验汉语 53/120 文化篇

54 正 zhèng justement, précisément, droit, positif, correct 准备 zhǔnbèi préparer, projeter, compter faire 考试 kǎoshì examen, épreuve 帮助 bāngzhù aider, assister 复习 fùxí réviser, répéter 教授 jiàoshòu professeur 在街上 zài jiē shàng dans la rue 招呼 zhāohū appeler, saluer, dire bonjour 打招呼 dǎ zhāohū saluer, faire un signe de la main 注意 zhùyì faire attention 如何 rúhé comment 名 míng nom, réputation, réputé, célèbre 量 名 <Liàng> míng <Classificateur> personnes sur une liste 一名教师 yì míng jiàoshī 1 enseignant 一名学生 yì míng xuésheng 1 étudiant 并 bìng côte à côte, ensemble, et 向 xiàng direction, orientation, à, vers 然后 ránhòu puis, ensuite 听音乐 tīng yīnyuè écouter de la musique 姓名 xìngmíng nom et prénom, nom complet 您贵姓 nín guìxìng votre précieux nom 婚嫁 hūnjià mariage 出嫁 chūjià se marier 开个玩笑 Kāi ge wánxiào. Ce n est qu une plaisanterie. 越 yuè plus, davantage, plus...plus 体验汉语 54/120 文化篇

55 第四课 首 shǒu tête, premier, chef 首都 shǒudū capitale 量 首 <Liàng> shǒu <Classificateur> chansons, poèmes, airs de musique 一首歌 yì shǒu gē 1 chanson 一首诗 yì shǒu shī 1 poème 音乐 yīnyuè musique 李萍 Lǐ Píng Lǐ Píng 因为 yīnwei car, parce que 忙 máng occuper, se presser 进行 大约 jìnxíng dàyuē se poursuivre, se dérouler, faire, procéder à en gros, à peu près, approximativement 小时 xiǎoshí heure 唱歌 chànggē chanter une chanson 聊天 liáotiān causer, bavarder 新郎 xīnláng nouveau marié 以前 yǐqián avant, auparavant 谈论 tánlùn parler, discuter 对 duì à, pour, contre, envers, juste 颜色 yánsè couleur 不同 bùtóng différent, varié 喜好 xǐhào aimer, adorer, avoir un penchant pour 安娜 Ānnà Anne 留 liú rester, retenir, réserver, conserver 留学生 liúxuésheng étudiant étranger 体验汉语 55/120 文化篇

56 路上 lùshàng en route, sur la route 遇 yù rencontrer 另 lìng autre 一位朋友 yí wèi péngyou 1 ami 告诉 gàosu dire, avertir, faire savoir 穿 chuān s habiller, porter 题目 tímù titre, sujet 啊 a en fin de phrase: admiration, affirmation, explication, interrogation 幸福 xìngfú bonheur, heureux 举行 jǔxíng tenir, convoquer 为 wèi à, pour, en vue de, afin de 健康 jiànkāng santé, en bonne santé, bien portant, sain 生活 shēnghuó vie, existence, vivre, exister 为健康生活 wèi jiànkāng shēnghuó pour vivre en bonne santé 婚姻 hūnyīn mariage 美满 měimǎn heureux, parfait, agréable 婚礼 hūnlǐ cérémonie de mariage 新 xīn nouveau, neuf, récent, actuel 新婚 xīnhūn nouveaux mariés 快乐 kuàilè joyeux, heureux, content, satisfait 会 huì savoir, pouvoir 记住 jìzhù bien retenir, apprendre par cœur 晚会 wǎnhuì réunion en soirée 非常 fēicháng très, extrêmement 话 huà parole, langage, dire, parler 体验汉语 56/120 文化篇

57 相信 xiāngxìn avoir confiance 永 yǒng pour toujours, éternellement 永远 yǒngyuǎn pour toujours, éternellement 祝 zhù souhaiter 举行 jǔxíng tenir, convoquer 幸福 xìngfú bonheur, heureux 浪漫 làngmàn romantique 生 shēng vie, existence 平 píng plat, égal, calme, paisible 安 ān paix, calme, sécurité 一生平安 yì shēng píng'ān une vie calme et en paix 友谊 yǒuyí amitié 前程 qiánchéng avenir, carrière qui s offre 健康 jiànkāng santé, en bonne santé, bien portant, sain 老家 lǎojiā pays natal 劳驾 láojià pardon, excusez-moi 准备 zhǔnbèi préparer, tenir prêt, apprêter, projeter, compter faire 结婚 jiéhūn se marier 毕业后 bìyè hòu après avoir terminé ses études 留 liú rester 留在大城市 liú zài dà chéngshì rester dans une grande ville 找 zhǎo chercher, rechercher, rendre la monnaie 谈论 tánlùn parler, discuter 爱情 àiqíng amour, affection 真正 zhēnzhèng vrai, véritable 体验汉语 57/120 文化篇

58 在一个婚礼上 zài yí ge hūnlǐ shàng être à un mariage 穿着 chuānzhe porter, être habillé de (action qui dure) 式 shì type, modèle, forme 中式 zhōngshì de type chinois 服装 fúzhuāng vêtements, costume, habit 穿着中式服装 chuānzhe zhōngshì fúzhuāng porter un costume chinois 打招呼 dǎ zhāohū saluer, faire un signe de la main 方式 fāngshì façon, manière, mode 感 gǎn sentir, éprouver 兴趣 xìngqù intérêt, goût 对.. 很感兴趣 duì..hěn gǎn xìngqù être très intéressé par.. 题目 tímù titre, sujet 眼睛 yǎnjing œil, yeux 眼镜 yǎnjìng lunettes 眼光 yǎnguāng regard, vue, vision 很早 hěn zǎo très tôt 试衣服 shì yīfu essayer des vêtements 直 zhí droit, vertical, directement, sincère 一直 yìzhí tout droit, sans interruption, toujours 一直到现在 yìzhí dào xiànzài sans interruption jusqu à maintenant 极 jí sommet, extrêmité, pôle, extrême 好极了! Hǎo jí le! Excellent! Parfait! 聊 liáo bavarder 新娘 xīnniáng jeune mariée 新郎 xīnláng jeune marié 体验汉语 58/120 文化篇

59 帅 shuài gracieux, élégant, magnifique commandant en chef 月份 yuèfèn mois 毕业 bìyè terminer ses études 然后 ránhòu puis, ensuite 打算 dǎsuàn projeter, compter faire 一毕业就.. yī bìyè jiù.. une fois les études terminées.. 准备好了 zhǔnbèi hǎo le être fin prêt 想 xiǎng penser, songer, vouloir, désirer 已经 yǐjīng déjà 快 kuài vite, rapide, bientôt 我们认识快五年了 Wǒmen rènshi kuài wǔ nián le. Cela fera bientôt cinq ans que l on se connaît. 短 duǎn court, bref 但 dàn mais, cependant 虽 suī bien que, malgré que 虽然 suīrán mais, cependant 交 jiāo croiser, rencontrer, nouer des relations 新 xīn nouveau, neuf, récent, actuel 留在大城市 liú zài dà chéngshì rester dans une grande ville 真浪漫! Zhēn làngmàn! C est vraiment romantique! 第五课 合适 héshì convenable, approprié 饮料 yǐnliào boisson 礼物 lǐwù cadeau 修 xiū réparer 帮忙 bāngmáng aider, rendre service à 体验汉语 59/120 文化篇

60 超市 chāoshì supermarché 啤酒 píjiǔ bière 牛奶 niúnǎi lait 饮料 yǐnliào boisson 牛肉 niúròu viande de bœuf 猪肉 zhūròu viande de porc 苹果 píngguǒ pomme 蔬菜 shūcài légumes 开学了! Kāixué le! c est la rentrée des classes! 拜 bài saluer, reconnaître, visiter 拜访 bàifǎng rendre visite à quelqu un 询问 xúnwèn s informer, se renseigner 做客 zuòkè être invité 习俗 xísú coutumes, mœurs 回答 huídá répondre 并 bìng côte à côte, ensemble 并且 bìngqiě en outre, de plus, d ailleurs 风俗 fēngsú coutumes, mœurs 习惯 xíguàn habitude 查理 Chálǐ Charles 医院 yīyuàn hôpital 探望 tànwàng regarder autour de soi, rendre visite à 祝 zhù souhaiter 早日 zǎorì le plus tôt possible 康复 kāngfù rétablissement 体验汉语 60/120 文化篇

61 称谓 chēngwèi appellation 辈分 bèifen place dans l ordre des générations 相同 xiāngtóng identique, pareil 而且 érqiě et, en outre, d ailleurs 年龄 niánlíng âge 分别 称呼 fēnbié chēnghu différent, différence, se séparer, se quitter appeler (Comment l appelle-t-on?) 打扰 dǎrǎo déranger 有空 yǒukòng avoir du temps libre 自 zì depuis, à partir de 自法国 zì Fǎguó à partir de la France 好听 hǎotīng agréable à entendre 民族 mínzú nation, ethnie 服饰 fúshì habit et parure 方式 fāngshì façon, manière, mode 周末 zhōumò fin de semaine, week-end 过 guò passer, traverser, après 伯父 bófù oncle (frère aîné du père) 叔叔 shūshu oncle paternel (frère cadet du père) 姑姑 gūgu tante (sœur du père) 有时 yǒushí parfois, de temps en temps 有时候 yǒushíhou parfois, de temps en temps 姨 yí tante (sœur de la mère) 因为 yīnwei car, parce que 要求 yāoqiú demander, exiger, revendiquer 体验汉语 61/120 文化篇

62 谈论 tánlùn parler, discuter 做客 zuòkè être invité 时 shí temps, heure, occasion 一般习惯 yì bān xíguàn 1 habitude 欢迎 huānyíng bienvenue 再 zài de nouveau, encore une fois 手 shǒu main 拳头 quántou poing 太极拳 tàijíquán tai chi chuan (gymnastique chinoise) 把 bǎ poignée, manche, tenir, saisir 把手 bǎshou poignée, manche 把门 bǎmén gardien 超市 chāoshì supermarché 两瓶啤酒 liǎng píng píjiǔ 2 bouteilles de bière 箱 xiāng coffre, caisse, malle, valise, boîte 一箱牛奶 yì xiāng niúnǎi 1 boîte de lait de vache 斤 jīn 1 livre (500 g) 几斤牛肉 jǐ jīn niúròu quelques livres de viande de bœuf 喝 hē boire 白酒 báijiǔ eau de vie, alcool blanc 得 děi devoir, falloir, avoir besoin de 苹果 píngguǒ pomme 蔬菜 shūcài légumes 那倒不是 Nà dào bú shì. Ce n est pas tout à fait cela. (forme de négation atténuée) 亲戚 qīnqī parent 体验汉语 62/120 文化篇

63 第六课 礼品 lǐpǐn cadeau, présent 一家礼品商店 yì jiā lǐpǐn shāngdiàn 1 boutique de cadeaux 生日礼物 shēngrì lǐwù cadeau d anniversaire 正在 zhèngzài en train de, en cours de 一件衣服 yí jiàn yīfu 1 vêtement 合适 héshì convenable, approprié 睡觉 shuìjiào dormir, se coucher 昨天 zuótiān hier 张梅 Zhāng Méi Zhāng Méi 提 tí porter à la main, lever, hausser, mentionner, poser (une question) 闹钟 nàozhōng réveil 花伞 huāsǎn parapluie 蛋糕 dàngāo gâteau 时 shí temps, heure, moment, occasion 生日时 shēngrì shí au moment de l anniversaire 可以 kěyǐ pouvoir 送 sòng envoyer, reconduire, offrir 一般 yìbān aussi, comme, tel, général, ordinaire, commun 用语 yòngyǔ terme, vocabulaire 一般用语 yìbān yòngyǔ le langage ordinaire 先 xiān avant, d abord 日期 rìqī date 生日日期 shēngrì rìqī date d anniversaire 什么样的 shénme yàng de quelle sorte de 体验汉语 63/120 文化篇

64 并 bìng côte à côte, ensemble, et 解释 jiěshì expliquer, interpréter, exposer, éclaircir, élucider 原因 yuányīn cause, raison 要 yào vouloir, avoir besoin de, devoir, aller faire qqch 之前 zhīqián avant, auparavant 在回国之前 zài huí guó zhīqián avant de retourner dans son pays 朋友们 péngyǒumen les amis 给 gěi pour 举行 jǔxíng convoquer 送别 sòngbié dire adieu à, faire ses adieux à, saluer le départ de 聚会 jùhuì se réunir, réunion 会 huì se réunir, rencontrer, voir, savoir, pouvoir 期 qī délai, durée, période 后会有期! Hòu huì yǒu qī! On se reverra! 起来 qǐlai se lever, se dresser, se révolter 起来 qǐlai se mettre à, se révéler, ressembler à (sens figuré) 注意 zhùyì faire attention 原来 yuánlái donc, en fait 忌讳 jìhuì mot tabou (prononciation interdite) 请教 qǐngjiào demander, consulter 翻 fān tourner, retourner, renverser 向 xiàng direction, orientation, à, vers 终结 zhōngjié fin, terme, terminer, finir, achever 散开 sànkāi se séparer, se disperser 怕 pà craindre, avoir peur 体验汉语 64/120 文化篇

65 注意 zhùyì faire attention 页 yè page, feuille 结束 jiéshù terminer, finir 人群 rénqún foule 慢慢 mànmàn lentement, graduellement, peu à peu 身体 shēntǐ corps, santé 旧书 jiùshū livre ancien 量 件 <Liàng> jiàn <Classificateur> vêtements, meubles, bagage, travail 两件事 liǎng jiàn shì 2 affaires 办完 bànwán finir, terminer de faire 铃声 líng shēng bruit de sonnerie 鸣 míng crier, chanter, gazouiller, siffler 鸟鸣 niǎomíng gazouillis d oiseau 作业 zuòyè devoir écrit 孩子 háizi enfant 取 qǔ prendre, reprendre, obtenir, adopter, choisir 名 míng prénom, nom 取名 qǔmíng choisir un nom 与 yǔ offrir, donner, avec, et 父母 fùmǔ père et mère 或 huò peut-être, ou, soit...soit 爷爷 奶奶 yéye nǎinai grand-père paternel (père du père) grand-mère paternelle (mère du père) 同 tóng pareil, identique 只 zhǐ seulement, ne...que 体验汉语 65/120 文化篇

66 同意 tóngyì être d accord, consentir 辈 bèi sorte, espèce, génération 辈分 bèifen place dans l ordre des générations 同辈 tóngbèi même génération 之间 zhījiān entre, parmi 直接 称呼 对方 zhíjiē chēnghu duìfāng direct, immédiat, directement, immédiatement appeler (Comment l appelle-t-on?) l autre partie, la partie opposée, adversaire 过去 guòqù dans le passé, autrefois, jadis 现在 xiànzài maintenant 所有 suǒyǒu tout, total 所有学生 suǒyǒu xuésheng tous les étudiants 一名同学 yì míng tóngxué 1 camarade de classe 邀请 yāoqǐng inviter, convier 其他 qítā autre, les autres 聚会 jùhuì se réunir, réunion 分别 fēnbié différence, séparément, respectivement 向 xiàng direction, orientation, à, vers 都位同学 dōu wèi tóngxué tous les camarades de classe 来自美国 láizì Měiguó en provenance des États-Unis 医院 yīyuàn hôpital 看望 kànwàng rendre visite, aller voir 早日 zǎorì le plus tôt possible 康复 kāngfù rétablissement 祝您早日康复! Zhù nín zǎorì kāngfù! Je vous souhaite un prompt rétablissement! 体验汉语 66/120 文化篇

67 休息 xiūxi se reposer 作息 zuòxī travail et repos, travailler et se reposer 思念 sīniàn penser à 想念 xiǎngniàn penser à, songer à 钟 zhōng cloche, horloge 特别 tèbié particulièrement, spécialement 伞 sǎn parapluie 刀 dāo couteau, sabre 称谓 chēngwèi appellation 禁忌 jìnjì tabou 哇 wā onomatopée 晚辈 wǎnbèi les jeunes générations, les jeunes 长辈 zhǎngbèi aîné, membre de la génération précédente d une famille 更 gèng plus, davantage 取名时 qǔmíng shí au moment de choisir un nom 特别要注意 tèbié yào zhùyì il faut faire particulièrement attention 给孩子起名字 gěi háizi qǐ míngzi donner un nom à un enfant 与 yǔ offrir, donner, avec, et 相同 xiāngtóng identique, pareil 读音 dúyīn prononciation 或 huò probablement, peut-être, soit...soit 相近 xiāngjìn proche, voisin 同辈 tóngbèi même génération 之间 zhījiān entre, parmi 完全 wánquán complet, total, complètement, totalement 体验汉语 67/120 文化篇

68 过去 guòqù dans le passé, autrefois, jadis 直接 称呼 对方 zhíjiē chēnghu duìfāng direct, immédiat, directement, immédiatement appeler (Comment l appelle-t-on?) l autre partie, la partie opposée, adversaire 好多 hǎoduō beaucoup de 互相 hùxiāng mutuellement, réciproquement 第七课 对白 duìbái dialogue 动作 dòngzuò mouvement, geste 戏票 xìpiào billet (pour assister à un spectacle) 确实 quèshí vraiment, en effet, réellement 相似 xiāngsì se ressembler 不过 búguò mais, néanmoins 不仅.. 还 bùjǐn..hái non seulement..mais aussi 特点 tèdiǎn caractéristique, particularité 角色 juésè rôle, personnage 脸谱 liǎnpǔ figure peinte, maquillage 代表 dàibiǎo représenter, incarner 好人 hǎorén homme bon 坏人 huàirén homme méchant 另外 lìngwài en outre, de plus 学问 xuéwen savoir, connaissance 带 dài prendre, porter, conduire, guider 武术 Wǔshù Wǔshù (art martial chinois) 跳舞 tiàowǔ danser 体验汉语 68/120 文化篇

69 烟 yān fumée, cigarette, opium 烟花 yānhuā feux d artifice 班长 bānzhǎng chef de classe 牡丹花 mǔdānhuā fleur de pivoine 华夏 Huáxià la Chine 方言 fāngyán dialecte 发音 fāyīn prononcer, articuler 特点 tèdiǎn caractéristique, particularité 禁忌 jìnjì tabou, interdit, s abstenir, éviter 首都 shǒudū capitale 话剧 huàjù théâtre moderne 相声 xiàngshēng dialogue comique 互相 hùxiāng mutuellement, réciproquement 询问 xúnwèn s informer, se renseigner 对方 duìfāng adversaire, l autre partie 戏剧 xìjù théâtre (représentation théâtrale) 唱 chàng chanter 跳 tiào sauter, bondir, rebondir, palpiter, battre 跳舞 tiàowǔ danser 演出 yǎnchū jouer, représenter, donner, exécuter, représentation 故事 gùshi histoire, récit 热闹 rènào animé 元旦 yuándàn Nouvel An, Jour de l An, jeune rôle féminin 节目 jiémù programme, numéro, répertoire 确实 quèshí vrai, exact, vraiment, réellement 体验汉语 69/120 文化篇

70 流行 liúxíng populaire, à la mode 相似 xiāngsì se ressembler, être semblable, similaire 内容 nèiróng contenu, substance, fond 玩 wán jouer, s amuser, se distraire 首 shǒu tête, premier, chef 量 首 <Liàng> shǒu <Classificateur> chansons, poèmes, airs de musique 一首歌 yì shǒu gē 1 chanson 校园 xiàoyuán campus 错 cuò se tromper, erreur, faute, erroné, mauvais 又唱又跳 yòu chàng yòu tiào chanter et danser à la fois 又说又笑 yòu shuō yòu xiào parler et rire à la fois 市场 shìchǎng marché 教室 jiàoshì salle de classe 洗澡 xǐzǎo prendre un bain, prendre une douche 换 huàn échanger, changer, convertir 豫剧 yùjù style national d opéra chinois 黄梅戏 huángméixì style rural d opéra chinois 秦腔 qínqiāng style folklorique d opéra chinois 梆子 bāngzi instrument en bois ou bambou utilisé au théâtre pour marquer le rythme 转 zhuàn tourner, tournoyer 戏剧 演出 xìjù yǎnchū théâtre (représentation théâtrale) jouer, représenter, donner, exécuter, représentation 首都 shǒudū capitale 戏场 xìchǎng théâtre (lieu) 觉得 juéde sentir, se sentir, trouver, penser 体验汉语 70/120 文化篇

71 特别 tèbié particulier, spécial, particulièrement, spécialement 节奏 jiézòu rythme 慢 màn lent 相声 xiàngshēng dialogue comique 表演 biǎoyǎn jouer, exécuter, présenter, démonstration, représentation 幽默 yōumò humour 幽默画 yōumò huà dessin humoristique 陕西 Shǎnxī Province du Shǎnxī 流行 liúxíng populaire, à la mode 秦腔 qínqiāng style folklorique d opéra chinois 元旦 yuándàn Nouvel An, Jour de l An, jeune rôle féminin 晚会 wǎnhuì soirée 段 量 段 duàn <Liàng> duàn section, tronçon, pièce, morceau, fragment <Classificateur> fragments, couplets, routes, câbles 一段秦腔 yí duàn qínqiāng 1 passage d opéra chinois folklorique 想 xiǎng penser, songer, vouloir, désirer 不过 búguò mais, cependant 别 bié ne..pas, autre, distinct 谦虚 qiānxū modeste, humble, réservé 转 zhuàn tourner, tournoyer 文化窗口 - 阅读后判断 文化窗口 wénhuà chuāngkǒu fenêtre culturelle 阅读后判断 yuèdú hòu pànduàn lire puis décider si vrai/faux 中国的戏剧 Zhōngguó de xìjù les formes d opéra en Chine 戏 xì jouer, spectacle, pièce de théâtre 体验汉语 71/120 文化篇

72 京剧 jīngjù opéra de Pékin 越剧 yuèjù opéra de Shàoxīng 川剧 chuānjù opéra du Sìchuān 特点 tèdiǎn caractéristique, particularité 变 biàn changer, devenir 脸 liǎn visage, face 脸谱 liǎnpǔ figure peinte, maquillage 第八课 但是 dànshì mais, cependant, alors que 合适 héshì convenir, être convenable 用来研墨 yònglái yánmò servir à délayer l encre 浓 nóng dense, épais, concentré, intense, profond 淡 dàn faible, pâle, dilué, léger, doux, clair 拿 ná prendre, tenir, saisir 指 zhǐ doigt, indiquer, montrer 干 gān avoir à faire avec, concerner qqn, sec, aliment séché 干 gàn travailler, faire 量 样 <Liàng> yàng <Classificateur> sortes, espèces, types 四样东西 sì yàng dōngxi 4 sortes d objets 墙 qiáng mur 包括 bāokuò comprendre, contenir, comporter 各种各样 gèzhǒng gèyàng de toutes sortes, variés 切 qiē couper 盆子 pénzi bassin, cuvette, pot 洗 xǐ laver 体验汉语 72/120 文化篇

73 面条 miàntiáo nouilles, pâtes 咸 xián salé 淡 dàn faible, pâle, dilué, léger, doux, clair 帽子 màozi chapeau, bonnet 包饺子 bāo jiǎozi envelopper des raviolis 种 zhòng cultiver, planter 拿 ná prendre, tenir, saisir 毛笔 máobǐ pinceau 钢笔 gāngbǐ stylo à plume métallique 本子 běnzi cahier 练习 liànxí exercice, s exercer à, s entraîner à 一次 yí cì 1 fois 汉字字体风格 hànzì zìtǐ fēnggé style d écriture des caractères 楷书 kǎishū écriture régulière des caractères 行书 xíngshū écriture semi-cursive des caractères 草书 cǎoshū écriture cursive des caractères 健康 jiànkāng bien portant, sain, en bonne santé 对健康 duì jiànkāng pour la santé 好处 hǎochu avantage, intérêt, bénéfice, utilité 坏处 huàichu inconvénient 写 xiě écrire 应该 yīnggāi falloir, devoir 怎样 zěnyàng comment, de quelle façon 布 bù tissu, cotonnade, toile 特点 tèdiǎn caractéristique, particularité 体验汉语 73/120 文化篇

74 除 chú excepté, à part 挂 guà pendre, suspendre, accrocher 指着 zhǐ zhe en montrant, en pointant 到底 dàodǐ enfin, finalement, en définitive, donc 阴 yīn nuageux, sombre 要下雨了 yào xiàyǔ le il va pleuvoir 种 zhǒng sorte, genre 鞋 xié chaussure, soulier 软 ruǎn mou, tendre, doux, soft 穿 chuān enfiler, s habiller, vêtir, porter 舒服 shūfu confortable, à l aise 专门 zhuānmén spécial, spécialisé 欣赏 xīnshǎng apprécier, admirer 挂 展 guà zhǎn pendre, suspendre, accrocher, raccrocher l appareil, couper déployer, exposer, mettre en valeur, exposition 画展 huàzhǎn exposition de peinture 决定 juédìng décider 参观 cānguān visiter 真实 特别 zhēnshí tèbié vrai, réel, authentique, sincère, figuratif particulier, spécial, particulièrement, spécialement 欣赏 xīnshǎng apprécier, admirer 样子 yàngzi modèle, style, air, aspect 比较 bǐjiào relativement, plutôt 想法 xiǎngfǎ idée, avis 车展 chēzhǎn exposition de voitures 体验汉语 74/120 文化篇

75 古典 gǔdiǎn classique 古典音乐 gǔdiǎn yīnyuè musique classique 贴 tiē coller, appliquer 挂 挂到网上 guà guà dào wǎng shàng pendre, suspendre, accrocher, attacher mettre sur Internet, publier sur Internet 图书馆 túshūguǎn bibliothèque 脸 liǎn visage, face 鞋 xié chaussure, soulier 更 gèng plus, davantage 因为 yīnwei car, parce que 带 dài prendre, mener, porter, conduire, guider 好带 hǎo dài facile à porter 安全 ānquán sauf, sûr, sécurité, sûreté 画展 huàzhǎn exposition de peintures 戏剧 范曾 xìjù Fàn Zēng théâtre (représentation théâtrale) Fàn Zēng (maître de peinture chinoise contemporaine) 演 yǎn évoluer, représenter, jouer 演员 yǎnyuán acteur 画家 huàjiā peintre 擅长 shàncháng être fort en, exceller en 正面 zhèngmiàn façade, face, front, endroit, recto, positif 演正面人物 yǎn zhèngmiàn rénwù représenter des personnages positifs 教汉语 jiāo hànyǔ enseigner le chinois 见面 jiànmiàn se rencontrer 九点见面 jiǔ diǎn jiànmiàn se rencontrer à 9 heures 体验汉语 75/120 文化篇

76 分别 fēnbié différence, respectivement, séparément 拿 ná prendre, tenir, saisir 给 gěi donner, accorder, offrir, à 向 xiàng direction, orientation, à, vers 介绍 jièshào introduire, présenter U08- 听力 1 专门 zhuānmén spécial, spécialisé 楷书 kǎishū écriture régulière des caractères 行书 xíngshū écriture courante des caractères 草书 cǎoshū écriture cursive des caractères 速度 sùdù vitesse 写速度快 xiě sùdù kuài écrire à vitesse rapide 主要 zhǔyào principal, essentiel 觉得 juéde sentir, trouver, penser 更 gèng plus, davantage 灵 líng fin, vif, délié, adroit, habile, efficace, intelligent, ingénieux, cercueil 灵气 língqì influence spirituelle 每天 měitiān tous les jours, chaque jour, par jour 两次 liǎng cì 2 fois 特别 tèbié particulier, spécial, particulièrement, spécialement 忙 máng occupé, se presser 时候 shíhòu temps, moment 练 liàn s exercer, pratiquer 电脑 diànnǎo ordinateur 仅 jǐn seulement, ne que, à peine, tout juste 体验汉语 76/120 文化篇

77 不仅 bùjǐn non seulement, ne pas être le seul 练字 liàn zì pratiquer les caractères 对健康 duì jiànkāng pour la santé 好处 hǎochu avantage, intérêt, bénéfice, utilité U08- 听力 2 东方 dōngfāng est, orient 艺术 yìshù art, habileté, talent 楼 lóu bâtiment, étage, pavillon 东方艺术楼 Dōngfāng Yìshù Lóu Pavillon des Arts Orientaux 画展 huàzhǎn exposition de peintures 范曾 Fàn Zēng Fàn Zēng (maître de peinture chinoise contemporaine) 人物 rénwù personnage 山水 shānshuǐ paysage de montagne et de rivière, tableau de paysage 花 huā fleur, dessin, motif 花鸟画 huāniǎo huà image d oiseaux et de fleurs 范 fàn modèle, example 先生 xiānsheng monsieur, maître, professeur, mari 擅长 shàncháng être fort en, exceller en 画人物 huà rénwù dessiner des personnages 值 zhí coûter, valoir, être de service 钱 qián argent, somme, richesse 值钱 zhíqián coûteux 范曾 早 Fàn Zēng zǎo Fàn Zēng (maître de peinture chinoise contemporaine) matin, matinée, tôt, depuis longtemps 进 jìn avancer, progresser, entrer, rentrer 体验汉语 77/120 文化篇

Mixtions Pin Yin Homepage

Mixtions Pin Yin Homepage an tai yin 安 胎 饮 775 ba wei dai xia fang 八 味 带 下 方 756 ba zhen tang 八 珍 汤 600 ba zheng san 八 正 散 601 bai he gu jin tang 百 合 固 金 汤 680 bai hu jia ren shen tang 白 虎 加 人 参 汤 755 bai hu tang 白 虎 汤 660 bai

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx 4:12 : ( ) D G/D Shang di de dao shi huo po de D G/D A/D Shi you gong xiao de D G/D Shang di de dao shi huo po de D D7 Shi you gong xiao de G A/G Bi yi qie liang ren de jian geng kuai F#m Bm Shen zhi hun

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx 100:1-5 D A D 1 Pu tian xia dang xiang ye he hua huan hu G Em A 2 Ni men dang le yi shi feng ye he hua D G Dang lai xiang ta ge chang Em G A 3 Ni men dang xiao de ye he hua shi shen D G Em A Wo men shi

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1 (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 hui1 ba2 shang1 tu4 gen1 nao3 he2 qing2 jin1 ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 chu2 fu4 ling2 jun4 yu4 zhao1 jiang3 che3 shi4 tu2 shi2 wa2 wa1 duan4 zhe2 bu4 lian4 bing1 mu4 ban3 xiong2

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-916-7... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116729 XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www.cnup.cnu.cn E- mail cnup@

More information

yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh

More information

1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià

More information

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx) 法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多

More information

诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教

诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教 诗经 目录 诗经 简介 国风 关睢 葛覃 卷耳 螽斯 桃夭 阿芣苢 汉广 汝坟 鹊巢 采蘩 草虫 甘棠 行露 摽有梅 小星 江有汜 野有死麕 驺虞 柏舟 绿衣 燕燕 日 月 击鼓 凯风 雄雉 匏有苦叶 谷风 式微 简兮 泉水 北门 静女 二子 乘舟 柏舟 墙有茨 相鼠 载驰 考磐 硕人 芄兰 氓 河广 有狐 木瓜 黍离 君子阳阳 葛蕉 采葛 大车 将仲子 叔于田 遵大路 女曰鸡鸣 有 女同车 狡童

More information

jiàn shí

jiàn shí jiàn shí hào x n càn w i huàng ji zhèn yù yàng chèn yù bì yuàn ji ng cóng (11) qiàn xué 1 yì bì èi zhé mó yù ù chái sè bá píng sh chài y l guàn ch n shì qí fú luè yáo d n zèn x yì yù jù zhèn

More information

é é

é é é é gu chài < > gòu y n zh n y yì z ng d n ruì z hóu d n chán bìn jiu c n z n shuò, chún kòu sh qi n liè sè sh n zhì sb n j ng máo í g bèi q í lì, u ì í ng chàng yào g ng zhèn zhuàn sh hu ti n j,

More information

j n yín

j n yín ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn

More information

verb.dvi

verb.dvi ( ) 200 5 4 3 11 3 L A TEX. avoir () () () () c 2004 Tohru Ikeguchi/ 5 4 3 11 être () () () () c 2004 Tohru Ikeguchi/ 5 4 3 11 aimer () () () () c 2004 Tohru Ikeguchi/ 5 4 3 11 finir () () () () c 2004

More information

h ng g ng (tù) rù xiào sì y u k n yòu j j y nyun cu nduo hào cú) ch n yè r nr n sì ku zhuàng k chánnìng w n wéi r é d ng qiáo ch ng kuì ji n zhuó qì chí xiè dú l lil de zào y l chì yín

More information

2010 10 28 1 106 ... 5... 6... 7... 10... 15... 18... 18... 22... 25... 27... 27... 40... 40... 43... 50... 50... 59... 59... 68... 69 2 106 ... 71... 72... 73... 75... 76... 77... 77... 77... 78... 79...

More information

xiè hòu qù fù tiáo pàn xiáng sh ng l huán fú yóu sh n du wán guì d u còu g qiè qì bì j x ng yín dào j ji yòu hàndàn lián tu yín qìn k n * chán zhòu yán yóu kuòy láo jìn jíwéi su

More information

lí yòu qi n j n ng

lí yòu qi n j n ng lí yòu qi n j n ng zhì lú yu n ch nghé liú g p jiá ji n gè liè du zhù g jù yuán cù cì qióng zhu6 juàn p zh n túmí nòu jiong y yùndu láo x n xiá zhì yùn n n gúo jiào zh

More information

1

1 1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià

More information

<B3ACBDDD>

<B3ACBDDD> 0 岚 卷 第 二 编 第 二 编 岚 卷 121 日 照 122 第 二 编 安东卫城池图 丁士价 1676 1727 字介臣 号龙溪 丁景次子 日照丁氏 十支 六世 日照市岚区后村镇丁家皋陆人 康熙五十六年 1717 丁酉科举人 与同邑秦 yi 尹纯儒为同科举人 拣选 知县 后参加会试屡试不第 遂弃举子业 居家课子训侄 以故四弟士 可考中甲辰科举人 诸子孙皆累试前茅 丁士价教育子弟兢兢业业 读

More information

píng liú zú

píng liú zú píng liú zú l láng nèn bó ch yán y n tuò x chèn r cu n ch n cù ruò zhì qù zuì m ng yíng j n bì yìn j yì héng cù ji n b n sh ng qi n lì quó k xì q n qiáo s ng z n nà p i k i y yíng gài huò ch

More information

Microsoft Word - YCT 3级样卷.doc

Microsoft Word - YCT 3级样卷.doc YT YT 13520 22525 10 605-1 - 110 : 1. 2. 3. - 2 - 4. - 3 - 5. 6. 7. 8. 9. 10. - 4 - 1115 D E F Qǐchuáng ba. ù, wǒ xiǎng zài shuì fēnzhōng. 10 E 11 12 13 14 15-5 - 1620 D E 16 17 18 19 20-6 - 2130 Nǐ zěnme

More information

untitled

untitled 1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble

More information

封面封底.FIT)

封面封底.FIT) 吉 林 农 业 全 省 农 机 购 置 补 贴 工 作 会 议 现 场 3 月 15 日, 全 省 农 机 购 置 补 贴 工 作 会 议 在 长 春 市 召 开 会 议 的 主 要 任 务 是 进 一 步 深 入 贯 彻 全 省 农 村 农 业 工 作 会 议 和 全 国 农 机 化 工 作 会 议 精 神, 认 真 落 实 全 国 农 机 购 置 补 贴 工 作 会 议 的 部 署, 全 面 总

More information

封面封底.FIT)

封面封底.FIT) 吉 林 农 业 全 省 农 业 产 业 化 工 作 会 议 现 场 王 守 臣 副 省 长 作 重 要 讲 话 全 省 农 业 产 业 化 工 作 会 议 现 场 月 日, 省 政 府 在 长 春 召 开 了 全 省 农 业 产 业 化 工 作 会 议, 深 入 研 究 农 产 品 加 工 业 发 展 面 临 的 新 情 况 新 问 题, 全 面 部 署 应 对 新 挑 战 夺 取 新 跨 越 的

More information

封面封底.FIT)

封面封底.FIT) 吉 林 农 业 封 面 : 东 丰 县 梅 花 鹿 之 乡 P08 全 国 测 土 配 方 施 肥 手 机 信 息 服 务 现 场 会 在 长 春 召 开 9 月 17 日, 东 丰 县 农 民 科 技 教 育 中 心 在 东 丰 县 大 阳 镇 平 安 村 举 办 了 农 村 经 纪 人 阳 光 工 程 培 训 班 图 为 培 训 结 束 后, 参 训 学 员 拿 到 结 业 证 时 和 同 行

More information

新汉语水 考试 HSK H21003 注 意 一 HSK 分两部分 : 1. 听力 35 题, 25 分钟 2. 阅读 25 题,22 分钟 听力结束, 3 分钟填写答题卡 全部考试 55 分钟 含考生填写个人信息时间 5 分钟 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制

新汉语水 考试 HSK H21003 注 意 一 HSK 分两部分 : 1. 听力 35 题, 25 分钟 2. 阅读 25 题,22 分钟 听力结束, 3 分钟填写答题卡 全部考试 55 分钟 含考生填写个人信息时间 5 分钟 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 新汉语水 考试 HSK H21003 注 意 HSK 分两部分 : 1. 听力 35 题, 25 分钟 2. 阅读 25 题,22 分钟 听力结束, 3 分钟填写答题卡 全部考试 55 分钟 含考生填写个人信息时间 5 分钟 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 听力 第部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4. 5. H21003-1 6. 7. 8. 9. 10. H21003-2

More information

háng, y u jiàn xiá shì zhèn

háng, y u jiàn xiá shì zhèn o yáo háng, y u jiàn xiá shì zhèn hu zào w zào qi nlìn cuò j n é sì, nì sì lian zhang kuang sè ne kai f ng jiù w huàn chi j l g, j, shàn liji pìn ming dang xiedài ai z n àn qù qú 1 p

More information

cuàn, jìn dù zhòu zh qú sh zhì jùn y ng xián gu, 748 qíng xiè, kéz shì sù shu ng w w, z n jiào duò, niè chlm wàngliàng, h ng (sh xià qí dié dàimào hu sì áo du 3

More information

Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name

Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name Citizenship Holdings Rank ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

More information

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378>

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378> 参 会 人 员 名 单 Last Name 姓 名 公 司 Tel Fax Bai 柏 煜 康 复 之 家 8610 8761 4189 8610 8761 4189 Bai 白 威 久 禧 道 和 股 权 投 资 管 理 ( 天 津 ) 有 限 公 司 8610 6506 7108 8610 6506 7108 Bao 包 景 明 通 用 技 术 集 团 投 资 管 理 有 限 公 司 8610

More information

Microsoft Word - 3 Authentic Mandarin Chinese Street Interview Clips.docx

Microsoft Word - 3 Authentic Mandarin Chinese Street Interview Clips.docx Topic: 5 ways to greet a friend you haven t seen for a long time (in Mandarin Chinese) Video Transcript Q1: nǐ zěn yàng hé hǎo jiǔ bù jiàn de péng yǒu dǎ zhāo hū? 你 怎样 和 好久不见 的 朋友 打招呼? How do you greet

More information

吉林农业1.FIT)

吉林农业1.FIT) 吉 林 农 业 卷 首 语 PREFACE 紧 扣 时 代 发 展 脉 搏 大 力 发 展 现 代 农 业 松 原 市 农 业 委 员 会 主 任 高 克 2010 年 是 松 原 市 完 成 十 一 五 规 划 的 最 后 一 年, 也 是 转 变 农 业 发 展 方 式, 大 力 发 展 现 代 农 业 的 关 键 一 年 为 了 实 现 全 市 农 业 和 农 村 经 济 发 展 目 标,

More information

t o

t o j n t o gu n zhì jié nìng jiè zhì l isì jiég o fúxì zhì b n zèng guàn xi o m i j xi n jùn lián j ng zhù cuán cù dí mèi ch n w n nèn yòu yì j qi n xiù mi o ji n qióng wú qiú móu tuó y ny

More information

1!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU

2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 老 干 部 工 作 要 为 党 的 事 业 增 添 正 能 量 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 1 2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 3 4 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU SHI SHI DONG TAI 时 事 态 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU

More information

lu yàng tuò guan gui zh ng fèn wù wèi qiao jú tá l o jiàn f i è yí yì qu n sì xuè , chéng y o xi o z pìn,, 1957 7 hàn 37 38 y u p ti o bèi t n tài kù sè b n zen you y n pí chè qiàn 17 dí jué

More information

BASTYR CENTER FOR NATURAL HEALTH Chinese and Ayurvedic Herbal Dispensary Ayurvedic Herb List

BASTYR CENTER FOR NATURAL HEALTH Chinese and Ayurvedic Herbal Dispensary Ayurvedic Herb List BASTYR CENTER FOR NATURAL HEALTH Chinese and Ayurvedic Herbal Dispensary Ayurvedic Herb List Ayurvedic Herb Name Ayurvedic Herb Name Amalaki $0.15 Tagar/Valerian $0.15 Arjuna $0.15 Talisadi $0.30 Ashoka

More information

CoursChinois_4eme_Shengci-MC1

CoursChinois_4eme_Shengci-MC1 中文课生词 Zhōngwén kè Shēngcí Cours de chinois 4ème Shengci (Pack 1) MémoCartes Chinois 19.04.2018 http://www.mementoslangues.fr/ 学中文 生词句子 今年今天 生词 shēngcí mot nouveau 今年 jīnnián cette année 句子 jùzi phrase

More information

Microsoft Word - 詩經注釋.docx

Microsoft Word - 詩經注釋.docx 詩 經 注 釋 目 錄 詩 經 簡 介 關 雎 葛 覃 卷 耳 螽 斯 桃 夭 芣 苢 漢 廣 汝 墳 鵲 巢 采 蘩 草 蟲 甘 棠 行 露 摽 有 梅 小 星 江 有 汜 野 有 死 麕 騶 虞 柏 舟 綠 衣 燕 燕 日 月 擊 鼓 凱 風 雄 雉 匏 有 苦 葉 穀 風 式 微 簡 兮 泉 水 北 門 靜 女 二 子 乘 舟 柏 舟 牆 有 茨 相 鼠 載 馳 考 磐 碩 人 芄 蘭 氓 河

More information

一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : H

一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : H 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21009 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 有 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information

jiào d qi n sù zhuì máo táo yìn qi n k n z jué y n f ng zh j sh n m i ch n m n qú jì dá qù xi o dàn f n y n l wò yú shú líng dài yì chóu jì Gatha b Cianisth na w i chèn Parinirv

More information

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

Microsoft Word - fff _ doc

Microsoft Word - fff _ doc 新中小学生汉语考试 YT( 二级 ) 样卷 注 意 一 YT( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (20 题, 约 15 分钟 ) 2. 阅读 (20 题,25 分钟 ) 二 答案先写在试卷上, 最后 5 分钟再写在答题卡上 三 全部考试约 50 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 一 听力 第一部分 第 1-5 题 例如 : 1. 2. 3.

More information

Microsoft Word - YCT 4级样卷.doc

Microsoft Word - YCT 4级样卷.doc YCT YCT 14030 23025 31015 10 855-1 - 110 : 1. 2. 3. - 2 - 4. - 3 - 5. 6. 7. 8. 9. 10. - 4 - 1120 : A B C 11. 14. A B C A B C 12. 15. A B C A B C 13. 16. A B C A B C - 5 - 17. 19. A B C A B C 18. 20. A

More information

Microsoft Word - H21006.doc

Microsoft Word - H21006.doc 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21006 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information

新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21008 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 有 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北

新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21008 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 有 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21008 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 有 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information

CoursChinois_4eme_Shengci-MC

CoursChinois_4eme_Shengci-MC 中文课生词 Zhōngwén kè Shēngcí Cours de chinois 4ème Shengci (Pack 1) MémoCartes Chinois 19.04.2018 http://www.mementoslangues.fr/ 生词句子 今年今天 中文课 星期星期一 星期四都 是法国人 也 和 胡 说 老师 中文 王 全 你 妳 班 全班 早上 做 什么 书 看 看书 上午电视

More information

現代學術之建立 陳平 998 7-3-3592-6 美學十五講 淩繼堯 美學 23 7-3-643-4 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 7-3-666-3 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 7-3-6844- 周易 經傳十

現代學術之建立 陳平 998 7-3-3592-6 美學十五講 淩繼堯 美學 23 7-3-643-4 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 7-3-666-3 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 7-3-6844- 周易 經傳十 東西方比較研究 範明生, 陳超南 物流發展報告 物流與採購聯合會 物流發展報告 物流與採購聯合會 物流發展報告 丁俊發 唯物史觀與歷史科學 地理學 社會科學院出版 23 23 物流 研究報告 2 物資出版社 22 7-547-88-5 物流 物資出版社 7-547-22-3 龐卓恒 歷史唯物主義 高等教育出版社 7-4-4333-X 周尚意, 孔翔, 朱竑 地理學 高等教育出版社 7-4-446-

More information

bài bì

bài bì bài bì zhuò w n bìx, gòulì ch mèn què míng shuò chuán j jué qiú g o t oqián wù yú dí yìn hòu xì z ng zì chài yín qìng wù pí zh n t ng lí chéng lì z n y chóu k ngt ng mái kuì zhuó shuò píxi y ng

More information

1926 qu jué kuì k bì kùn gòu luò yè f ng lián qi n p ng huáng chúyáo jù jú jí nóng n ti n qi nqu n rú Su yì zhóng pín z u xiè y n jì chuò, hùn f u ji tí léi, j n y nlòu q nq n gu q n ruò li

More information

Microsoft Word - HSK(二级)大纲( ).doc

Microsoft Word - HSK(二级)大纲( ).doc 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) 样卷 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,20 分钟 ) 二 答案先写试卷上, 最后 5 分钟再写答题卡上 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 - 5 - - 6 - 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如

More information

合肥民商 2013 年第 10 期

合肥民商 2013 年第 10 期 2013 年 第 10 期 合 肥 民 商 合肥民商 2013 年第 10 期 KAN SHOU YU 刊 首 语 中 小 企 业 转 型 需 苦 练 创 新 内 功 多 位 专 家 和 业 内 人 士 11 月 2 日 在 出 席 第 22 届 中 外 管 理 官 产 学 恳 谈 会 时 表 示, 在 调 结 构 稳 增 长 的 宏 观 大 环 境 下, 中 国 的 经 济 增 长 速 度 可 能

More information

zhì qiú w i jìnsh n lù luán yuàn zhù b o fú niè pàn h n yí j yú y ngj dào dú yì cuò tuò hàny yuán z n y nji n chún míhéng píng ní píxi g o jiàn lì zh o shúshí máo g sbuò zh ji nji zh n lián ji n

More information

táowù wèn hù

táowù wèn hù táowù wèn hù p 1 cuóé ch dú lì yù què i c nc ráng chí qú yè x yí shèn fàn fùfù wù duó fù chóuchú y kuò qiú kuí j ng sào tu n y z n áo páo xù zhù y ny n dàn yú zu n qián su sì gu gu q qi ng pú n n zuò

More information

(CIP) 2003 /. :, ISBN G CIP (2003) : : 127, : : (029) : / : :787 mm1

(CIP) 2003 /. :, ISBN G CIP (2003) : : 127, : : (029) :  /  : :787 mm1 (CIP) 2003 /. :,2003.2 ISBN 7 5612 1614 9. 2.. 2003. G726. 9 62 CIP (2003) 006381 : : 127, :710072 : (029) 8493844 : http:/ / www.nwpup.com : :787 mm1 092 mm 1/ 16 : 8. 25 :219 :2003 2 1 2003 2 1 :10.

More information

26 février 2008

26 février 2008 26 février 2008 2 L A TEX2e TEXShop PERL L A TEX2e babel 2004 A Kitano Aya ogurisu@center.wakayama-u.ac.jp http://www.eonet.ne.jp/ ogurisu/ 3 1 5 1.1 A.......... 5 1.2 B.......... 8 1.3 C.......... 10

More information

PDFᅲᆰᄏ커￷

PDFᅲᆰᄏ커￷ Leçon 11 1. Les adjectifs démonstratifs 2. Les adjectifs interrogatifs et exclamatifs 3. verbe de 2ème groupe 1. Les adjectifs démonstratifs 指示形容词 指示形容词是限定词的一种, 它们一定是位于名词前面, 比定冠词有更强的所指性, 可理解为 这个, 这些 La

More information

新中小学生汉语考试

新中小学生汉语考试 新中小学生汉语考试 YT( 三级 ) 样卷 注 意 一 YT( 三级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 20 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,25 分钟 ) 二 答案先写在试卷上, 最后 10 分钟再写在答题卡上 三 全部考试约 60 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) - 1 - 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 - 2 - 一 听力 第一部分 第 1-10 题

More information

HSK2_Vocab

HSK2_Vocab 新 HSK( 二级 ) 词汇 ( 汉语 法语 )Vocabulaire de l examen HSK (niveau 2) (chinois français) https://www.memrise.com/course/378698/hsk-niveau-2/ 151 吧 ba 151 吧 ba employée en fin de phrase pour attendre la confirmation

More information

Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, November 2018 Final Ranking Battle Senior Women Rank ID Name Ctry Zapuskalova Nadezhda

Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, November 2018 Final Ranking Battle Senior Women Rank ID Name Ctry Zapuskalova Nadezhda Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, 24-25 November 2018 Final Ranking Battle Senior Women 1 2851510000097 Zapuskalova Nadezhda RUS 2 2010930000595 Moritoki Mika JPN 3 2891510000072 Pervenenok Oksana

More information

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月 : 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut

More information

2 故, 冀 州 zhōu 历 lì 山 shn 耕 gēng 田 tián, 雷 léi 泽 zé 打 dǎ 鱼 yú, 黄 huáng 河 岸 àn 边 bin 做 陶 táo 器 qì, 寿 s 丘 qiū 做 各 种 zhǒng 家 ji 器 qì 物 wù, 负 夏 跑 pǎo 买 mǎi

2 故, 冀 州 zhōu 历 lì 山 shn 耕 gēng 田 tián, 雷 léi 泽 zé 打 dǎ 鱼 yú, 黄 huáng 河 岸 àn 边 bin 做 陶 táo 器 qì, 寿 s 丘 qiū 做 各 种 zhǒng 家 ji 器 qì 物 wù, 负 夏 跑 pǎo 买 mǎi wáng 王 hóu 侯 bìng 并 g 降 史 记 ( ) quán 全 zǎi 载 史 3000 年 史 zhě 作者 cng 成 wèi 位 记 yóu 由 fēn 分 12 zuǒ 左 记 : 司 右 : 中 司 mǎ 马 qin 迁 zhuàn 撰 biǎo 纪,10 表,8 chuán lì 历 mǎ qin 马迁 jin 间 史 hàn : 汉 第 dài 代 部, 纪 中 zhuàn

More information

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. -

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - leçon 1 -à la gare 点点老师 BIENVENU(E) - Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - Alors, mercredi

More information

hú sh n y jù tuó qièjuàn m n h n t o lì, zh ng yín pàn yuán j bó yí zhì jié nuò w i ruí túmí du wù jì jiàn yuè qi n zh n t ng 21 yi l ni dàidàng y uè xué w i sì xì, g mà zé shè lú xiáng hé k ol

More information

第一课 leçon 你好吗? Comment allez-vous? 课文 : D alogue A D D alogue A D Ming : 你好! Lian : 你好! Ming : 你忙吗? Lian : 不忙, 你呢? M. Wang : 你好吗? M elle Li : 很好, 你呢? M. Wang : 我也很好 谢谢! Ming : 我很忙, 也很累 再见! Lian : 再见!.

More information

<B3ACBDDD>

<B3ACBDDD> 卷 第 三 编 日 照 196 古代书院学子制艺文评语 于宾 明代州人 明初举人 洪武十二年 1379 己未科进 士 历官兵科给事中 沂州府志 卷二十二 进士 部载 于宾 州人 己未科 官给事中 州志载 于宾 杨睿登 洪武己未 科进士 宾任给事中 睿任中都国学分教 则庚戌以后 乙丑以前 皆 举春试矣 见 沂州府志 州志 于攀龙 明代州人 万历年武举人 见 州志 于学训 1757 1828 字希古 号敬亭

More information



 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21223 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 有 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information

一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : Y

一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : Y 新中小学生汉语考试 YT( 三级 ) Y31316 注 意 一 YT( 三级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 20 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,30 分钟 ) 二 听力结束后, 有 5 分钟填写答题卡 三 全部考试约 60 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information

一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : H

一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : H 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21334 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京孔子学院总部 / 国家汉办编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information

2 各 种 zhǒng 困 kùn 难 nán, h 命 mìng 运 yùn 抗 g 争 zhēng, 并 bìng 获 huò d 成 chng 功 故 gù 生, 我 n 如 rú 果 guǒ 足 zú 之 处 chù, 要 怎 zěn 样 yàng 克 kè 服 fú 困 kùn 难 nán

2 各 种 zhǒng 困 kùn 难 nán, h 命 mìng 运 yùn 抗 g 争 zhēng, 并 bìng 获 huò d 成 chng 功 故 gù 生, 我 n 如 rú 果 guǒ 足 zú 之 处 chù, 要 怎 zěn 样 yàng 克 kè 服 fú 困 kùn 难 nán 1 异 样 yàng 眼 光 guāng 绽 zhàn 放 fàng 原 bú 见 听 tīng bú 见 rn 也 优 yōu 势 与 yǔ 此 cǐ 相 xiāng 似 sì, nng 发 fā, 通 tōng 过 guò 努 nǔ 力, 也 d 别 bi rn 羡 n 慕 mù h 赞 zàn 叹 tàn 谁 shuí 让 ràng 我 n 大 dà 家 jiā 认 rèn 识 美 měi 国

More information

新纪元国际出版社 1

新纪元国际出版社 1 儿童启心丛书 快乐男孩 KUAI LE NAN HAI YI GE 文 图 责任编辑 装帧设计 出版 地址氹 电话 传真 电邮 网址 印刷 开本 印张字数 版次 新纪元国际出版社 1 2 yǒu 友 shàn 善 xiǎo 小 shì 是 nán 男 hái 孩 ɡè 个 kuài 快 lè 乐 3 4 和 hé 家 jiā 人 rén 住 zhù 在 zài 个 ɡè 被 bèi 树 shù 木

More information

一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : Y

一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : Y 新中小学生汉语考试 YT( 三级 ) Y31317 注 意 一 YT( 三级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 20 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,30 分钟 ) 二 听力结束后, 有 5 分钟填写答题卡 三 全部考试约 60 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京孔子学院总部 / 国家汉办编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information

DELE_MAYO2013.xls

DELE_MAYO2013.xls PARTE ESCRITA PARTE ORAL NIVEL CÓDIGO APELLIDO NOMBRE FECHA HORA AULA FECHA Hora Prep Hora Ex AULA 13050315601020001 NI HUANMENG 25-may 13050315601020002 GUO YUANCHUN 25-may 13050315601020004 XU AI 25-may

More information

Doc - Lecon 9 chinois SHU

Doc - Lecon 9 chinois SHU Leçon 9 Climat 天气 & Saisons 季节 I. Vocabulaire 天气 tiānqì temps (! En anglais weather, mais pas time) 怎么样 zěnmeyàng (être) comment 好 hǎo 不错 búcuò 冷 lěng 热 rè 舒服 shūfu 太阳 tàiyáng 风 fēng 下雨 xiàyǔ 下雪 xiàxuě

More information

CONTENTS 目 录 2010 年 第 12B 期 总 第 250 期 01 卷 首 语 FROM THE EDITOR 科 学 谋 划 抓 住 时 机 做 好 2011 年 辽 源 市 农 业 农 村 工 作 辽 源 市 农 业 委 员 会 A 动 态 版 块 /dong tai ban ku

CONTENTS 目 录 2010 年 第 12B 期 总 第 250 期 01 卷 首 语 FROM THE EDITOR 科 学 谋 划 抓 住 时 机 做 好 2011 年 辽 源 市 农 业 农 村 工 作 辽 源 市 农 业 委 员 会 A 动 态 版 块 /dong tai ban ku 卷首语 PREFACE 科学谋划 抓住时机 参加座谈会的农业 牧业和农机等部 做好 2011 年辽源市农业农村工作 门领导和专家 近日 辽源市 在市农 科院 召开农业 农村工 作座 谈会 研究 2011 年工作 副市长王顺军出席会议并作讲话 辽源市农业委员会 的有利时机 大力发展棚膜蔬菜 当前 各级政府都非常重视 国家出台了 16 条政策 省政府出台了 19 条政策 近几 年城 市 座谈会上 县 区政府

More information

书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN /B 0030

书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN /B 0030 编著 中国电影出版社 书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN 7-106-02353-1/B 0030 内容提要 niè chài ni n g guài, chì hé chúráo jìn yù léi xiè k i l l j f gu chì

More information

2010.6-FM

2010.6-FM 发 展 视 窗 Fa Zhan Shi Chuang 关 注 发 展 动 向 感 受 发 展 节 拍 宝 钢 沪 上 固 废 资 源 综 合 利 用 业 务 整 合 启 动 6 月 17 日, 宝 钢 发 展 公 司 与 一 钢 公 司 在 宝 山 宾 馆 签 订 了 一 钢 公 司 拥 有 的 昌 新 钢 渣 公 司 和 开 拓 磁 选 金 属 公 司 等 两 家 钢 渣 处 理 公 司 的 股

More information

Microsoft Word - 白話中庸.docx

Microsoft Word - 白話中庸.docx 白 話 中 庸 目 錄 簡 介 中 和 是 天 下 的 根 本 君 子 中 庸, 小 人 反 中 庸 最 高 的 道 德 標 準 誰 能 食 而 知 其 味? 隱 惡 揚 善, 執 兩 用 中 聰 明 反 被 聰 明 誤 牢 牢 抓 住 不 要 放 棄 白 刃 可 蹈, 中 庸 難 得 什 麼 是 真 正 的 強? 正 道 直 行, 默 默 無 聞 也 不 後 悔 君 子 之 道 費 而 隱 道 不

More information

2018千字冲关初级组词汇_拼音_B字库

2018千字冲关初级组词汇_拼音_B字库 1. 阿姨 ā yí 2. 爱好 ài hào 3. 安静 ān jìng 4. 安全 ān quán 5. 安排 ān pái 6. 按时 àn shí A B 7. 爸爸 bà bɑ 8. 办法 bàn fǎ 9. 办公室 bàn gōng shì 10. 帮忙 bāng máng 11. 帮助 bāng zhù 12. 包括 bāo kuò 13. 保护 bǎo hù 14. 保证 bǎo zhèng

More information

Microsoft Word - classementAlfa-1.doc

Microsoft Word - classementAlfa-1.doc A ài B ba bä bä bái bâi bàn bäo bâo aimer N est ce pas phonétique Huit blanc 100 ½ Paquet, emballer Rassasié, repus (conjoint, mari, femme) (adorable, mignon) (le Brésil) (Paris) (un, deux, trois, quatre,

More information

mò bì j n n i shang qìng yè j n chuò t o jì píx u xi o g n ch q qú q xu n hé w yàng q qi o f dào juéjiàng qi n sh mò y u i

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf Fufang Danshen Injection fu fang dan shen zhu she ye,,,, ( 1974),,,,,,, ;,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 2, 1 1, 10 1, 1 2 ; 4 5% 500, 1 5 % 20, Huazheng Huisheng Boluses hua zheng hui sheng dan,,,,, 180, 120,

More information

成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 Re-examination of the Core Value in Yi Jing Studies of Xun Shuang: Constructing the Confucius Meaning via Phenomenon and Number

成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 Re-examination of the Core Value in Yi Jing Studies of Xun Shuang: Constructing the Confucius Meaning via Phenomenon and Number 成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 2016 年 3 月 頁 1-28 國 立 成 功 大 學 中 文 系 縱 橫 象 數, 儒 門 義 理 荀 爽 易 學 核 心 價 值 的 重 建 與 再 定 位 * 曾 暐 傑 摘 要 荀 爽 (128-190) 易 學 歷 來 為 人 所 關 注 的 即 其 乾 升 坤 降 的 學 說, 並 將 此 視 為 其 易 學 的 核 心 觀 念 順 此,

More information

合肥民商 2013 年第 11 期

合肥民商 2013 年第 11 期 合肥民商 2013 年第 11 期 KAN SHOU YU 刊 首 语 让 改 革 旗 帜 在 中 国 道 路 上 飘 扬 1978 年 以 来, 每 一 次 三 中 全 会 都 是 一 座 改 革 的 历 史 航 标 在 万 众 瞩 目 与 期 盼 中, 党 的 十 八 届 三 中 全 会 胜 利 闭 幕 了 中 国 的 改 革 站 在 了 新 的 历 史 起 点 上 全 面 深 化 改 革 的

More information

nìng bài, shì kuì j cù zh x sh n mèi chí chì què j n zuò tòng ji o j ng f n jìliáo hù h ng shì chìzh m n mì f ngdí kuàng zhu chu n chuán hézhé ti n qí l léixiè j nxù qù, j n wù ji n s n

More information



 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21329 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 有 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information

新汉语水平考试

新汉语水平考试 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) 样卷 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,20 分钟 ) 二 答案先写试卷上, 最后 5 分钟再写答题卡上 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information

scsx

scsx [] [] [ ], [ ] 991-1055 1005 991-1055 1005 [] 60 [] [ ] [ ] [ ] [ ] 1082 1135, [ ] 1082-1135 1100-1125 1127 [] [ ] 977 1034 [ ] 977-1034 [] [ ] [ ] 989-1052 1015 [] [ ] [ ] [ ] [ ] 990-1078 1030 13 [ ]

More information

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5 Leçon 5 1 / 6 Leçon 5 - 第五课 现在 现在 现在几点了? 现在几点了? 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 xiànzài maintenant xiànzài jî diân le? Quelle heure est-t'il (maintenant)? qï diân

More information

Chinese IAB M2 NationalityOccupationNote Lesson 3 你是哪国人? You will find all quiz review sheets at and study very well from

Chinese IAB M2 NationalityOccupationNote Lesson 3 你是哪国人? You will find all quiz review sheets at   and study very well from Chinese IAB M2 NationalityOccupationNote Lesson 3 你是哪国人? You will find all quiz review sheets at http://loyeeling.weebly.com/ and study very well from this note and quiz review sheets before taking a quiz

More information

No. Name College Major 1 Ke Yang Chuan College of Science Chemistry 2 Wang Li Qun College of Science Mathematics

No. Name College Major  1 Ke Yang Chuan College of Science Chemistry 2 Wang Li Qun College of Science Mathematics No. Name College Major Email 1 Ke Yang Chuan College of Science Chemistry key@cup.edu.cn 2 Wang Li Qun College of Science Mathematics wliqunhmily@gmail.com 3 Xu Tao College of Science Mathematics xutao@cup.edu.cn

More information

Jordan Lin - Untitled - Good Version - Fat - Normal

Jordan Lin - Untitled - Good Version - Fat - Normal 不要离开 Don't Leave Me Jordan Lin 6 Soprano Vocal Alto Vocal Tenor Vocal Bass Vocal Piano 就要到 yao 了 对 dui bu 不 qi 起 = 120 () 11 姗姗 shan shan 来 lai 迟 但 chi dan 已 经 jing 等 ng 终究还 hai 许 xu 赶 gan 15 久 了 到 了 当

More information

untitled

untitled LEÇON d abord Une surprise pour Julien une surprise apporter aujourd hui une carte contre un week-end un billet des rollers une casquette des baskets un jeu vidéo une planche de skate un rendez-vous un

More information

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran Junior Men Division Men s Mosquito(38-41Kg) 1 CHANG, CHI-EN TPE 2 HUANG, YU-CHEN TPE 3 YANG, MIN-SHUN TPE 3 CHIU, CHENG TPE 5 WU, CHIA-TING TPE 5 LIN, KUAN-YI TPE 7 TSAI, MING-FENG TPE 7 CHOU, MING-HSIEN

More information

Let's Learn Mandarin Chinese with Miss Panda Audio CD Lyrics and Text

Let's Learn Mandarin Chinese with Miss Panda Audio CD Lyrics and Text Let s Learn Mandarin Chinese with Miss Panda! Audio CD Learning Guide Lyrics and Translation Audio CD lyrics are given in Pinyin, traditional Chinese characters and simplified Chinese characters. An English

More information

Microsoft Word - JB-QBL-MN300_5039130516_2_.doc

Microsoft Word - JB-QBL-MN300_5039130516_2_.doc 火 灾 报 警 控 制 器 ( 联 动 型 ) JB-QBL-MN/300 目 录 一 概述... 1 二 操作说明... 2 三 外形及安装尺寸... 20 四 接线图... 23 五 主要技术参数... 25 六 注意事项... 27 七 拼音查找汉字区位码表... 31 一 概述 JB-QBL-MN/300 是新型模拟量火灾报警控制器 具有 324 个报警控制点 探测器/模块全 混编 无极性

More information

第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2

第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2 1 第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2 相识 saluer et se présenter 第一节 : 你好! Leçon 1: Bonjour! 课文 ( 一 )Texte 1 Luó ān dōng : Nǐ hǎo. 罗安东 : 你好 Bonjour. Liú jìng : nǐ hǎo 刘静 : 你好 Bonjour. Liú jìng : Nǐ jiào

More information



 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21335 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 有 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京孔子学院总部 / 国家汉办编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information