Microsoft Word - abswg-09-ing-01-zh.doc

Size: px
Start display at page:

Download "Microsoft Word - abswg-09-ing-01-zh.doc"

Transcription

1 CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/WG-ABS/9/ING/1 21 September 2010 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组第九次会议 ( 第二次续会 ) 2010 年 10 月 16 日, 日本名古屋议程项目 3 区域间谈判小组会议 年 9 月 18 日至 21 日, 获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组成立的区域间谈判小组在加拿大蒙特利尔举行会议 会议由工作组共同主席 Timothy Hodges 先生 ( 加拿大 ) 和 Fernando Casas 先生 ( 哥伦比亚 ) 主持 2. 根据工作组第九次会议续会 (2010 年 7 月 10 日至 16 日, 蒙特利尔 ) 期间提出的任务规定, 区域间谈判小组的工作依据就是工作组第九次会议续会报告 (UNEP/CBD/COP/10/5/Add.4) 附件一所载 生物多样性公约 关于获取遗传资源和公正和公平分享其利用所产生惠益的议定书草案 3. 区域间谈判小组的工作成果见本报告附件 为尽可能减少秘书处工作的环境影响和致力于秘书长提出的 不影响气候的联合国 的倡议, 本文件印数有限 请各代表携带文件到会, 不索取更多副本

2 Page 2 附件 生物多样性公约 关于获取遗传资源和公正和公平分享其利用所产生惠益的议定书草案 本议定书的各缔约方, 作为 生物多样性公约 ( 以下简称 公约 ) 的缔约方, 忆及公正和公平地分享 [ 利用 ] 遗传资源所产生的惠益是 公约 三项核心目标之一, [ 重申根据 公约 的规定以及 公约 关于实现三项目标的承诺 ( 尤其是 公约 第 8(j) 和 21 条 ), 国家对本国自然资源拥有主权,] 又忆及 公约 关于获得遗传资源 [ 和分享其 [ 利用 ] 所产生惠益 ] 的第 15 条, 确认为根据 公约 第 16 和第 19 条通过技术转让与合作建立研究和创新的能力增加发展中国家遗传资源的价值对于可持续发展的重要贡献, [ 认为公众对生态系统和生物多样性的经济价值的认识 以及与生物多样性保管人公正和公平地分享该经济价值是保护和可持续利用生物多样性的主要激励因素,] 忆及缔约方大会第 VI/24 号决定通过了 关于获取遗传资源和公正和公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则, [ 忆及第 VII/19 D 号决定规定获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组 [ 以及第 8(j) 条及相关规定不限成员名额特设工作组 ] 的任务是制定和经谈判建立获取和惠益分享国际制度, 以便通过一项文书 / 多项文书, 有效执行 公约 第 15 条和第 8(j) 条的规定以及 公约 的三项目标,] [ 又忆及第 VIII/4 号和第 IX/12 号决定指示获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组在 公约 缔约方大会第十次会议之前尽早完成获取和惠益分享国际制度的制定和谈判建立工作,] [ 指出 联合国土著人民权利宣言 对本议定书具有重要意义,] 又忆及可持续发展问题世界首脑会议通过的 执行计划 (2002 年 9 月, 约翰内斯堡 ), 该执行计划呼吁采取行动 在 生物多样性公约 的框架内, 考虑到波恩准则, 经谈判成立一个国际制度, 以促进和保障使用遗传资源所产生的惠益得到公正和公平的分享, [ 确认各国在粮食和农业遗传资源方面具有相互依存性, 而且此种资源对于实现世界粮食安全 通过农业可持续性发展减贫和应对气候变化具有特殊性质和重要性, 并承认 粮食和农业植物遗传资源国际条约 和粮农组织粮食和农业遗传资源委员会在这方面具有的根本性职能,] 确认遗传资源对于粮食保障 公共健康 生物多样性的保护以及减缓和适应气候变化的重要性, [ 确认农业生物多样性的特殊性质 其独有特征和需要独特解决方案的问题,] [ 确认不应因遗传资源的任何特别性质而减轻该资源使用者每次使用该资源时规定公正和公平地分享惠益的责任,]

3 Page 3 承认获取和惠益分享有助于保护和可持续利用生物多样性 减贫和环境的可持续性, 从而有助于实现千年发展目标的潜在作用, 忆及关于 [ 原地 ][ 和移地 ] 遗传资源相关传统知识 [ 的获取 ] 以及 [ 公平和 ] 公正分享利用此种知识所产生的 [ 惠益 ][ 所有惠益 ] 的 公约 第 8(j) 条, 承认获取遗传资源与公正和公平地分享 [ 利用 ] 此种资源所产生惠益之间的联系, 确认就获取遗传资源和公正和公平地分享其 [ 利用 ] 所产生惠益提供法律上的确定性的重要性, 又确认促进遗传资源提供者和使用者之间谈判共同商定的条件中的 [ 平等 [ 和公平 ]][ 平等性 ] 的重要性, [ 意识到世界卫生组织的 国际卫生条例 (2005 年 ) 以及为了公众卫生防范和应对的目的确保获得人类病原体的重要性,] [ 认识到 [ 并确认 ] 知识产权在公正和公平地分享利用遗传资源 其衍生物和相关传统知识所产生的惠益方面发挥的重要作用, 以及知识产权应支持而不是违背 公约 的三项目标,] [ 确认本议定书的任何规定不得解释为影响知识产权的授予或行使,] 确认同获取和惠益分享相关的国际文书应相互支持, 以便实现 公约 的目标, [ 承认当前各论坛就获取和惠益分享进行的工作, 除其他外, 这些论坛包括 : 粮食和农业植物遗传资源国际条约 联合国粮食及农业组织的粮食和农业遗传资源委员会 联合国国家管辖范围以外海洋生物多样性不限成员名额非正式特设工作组和世界卫生组织大流行性流感防范问题工作组,] [ 认识到世界知识产权组织 ( 知识产权组织 ) 的知识产权 遗传资源 传统知识和民俗问题政府间委员会进行的工作, 注意到这份议定书将成为关于获取和惠益分享问题的全面守则, 因此知识产权组织应使用这份议定书作为它进行工作的基础,] [ 回顾 粮食和农业植物遗传资源国际条约 的获取和惠益分享多边系统是配合 公约 制定的关于获取和惠益分享问题的有法律约束力的国际文书,] [ 认识到妇女在获取和惠益分享方面发挥的重要作用, 同时确认需要妇女全面参与所有级别的生物多样性养护的决策和执行,] 决心进一步 [ 支持 ][ 促进 ] 有效执行 公约 的获取和惠益分享的规定, [ 注意到遗传资源与传统知识的相互关系以及这些资源对于土著和地方社区密不可分的性质,] [ 强调土著和地方社区的传统知识以及为生物多样性的养护及其组成部分的可持续利用发展这种知识的重要性,] 确认土著和地方社区 [ 以及可能情况下各国 ] [ 口头存在或记录的 ] [ 拥有 ] 持有 [ 和开发 ] 的与遗传资源相关的传统知识的情况的多样性,

4 Page 4 [ 除须遵照适用的国家立法 [, 以及酌情适用 联合国土著人民权利宣言 外,]] 考虑到 [ 确认 ][ 各 ] 土著和地方社区 [ 以及各国 ][ 的国家法律中 ] 对于遗传资源和相关传统知识的 [ 任何既定 ][ 现有的 ] 权利, 意识到在获取与遗传资源相关的传统知识时,[ 除须遵照国家立法 [, 根据国际义务外,][ 各 ] 土著和地方社区 [ 以及各国 ] 有权酌情根据 [ 其 ][ 国家 ][ 法律 习惯法 社区行为准则和程序 ][ 社区一级的程序 ] 查明其土著和地方社区内的知识的正当持有人 [ 确认本议定书和同本议定书相关的其他国际协定应相互支持,] [ 强调不应将本议定书解释为暗示某一缔约方根据任何现有国际协定所享有的权利和义务有所变化,] [ 理解以上的引述无意让本议定书服从于其他国际协定,] [ 理解以上所引述的任何内容无意让本议定书服从于其他国际协定, 并进一步立即本议定书是为促进有效执行 公约 的获取和惠益分享规定的全面文书, [ 本议定书的任何规定都不应被视为削弱或取消土著和地方社区现有或将来可能拥有的权利,] 兹协议如下 : 第 1 条 目标 本议定书的目标是为公正和公平地分享 [ 利用 ] 遗传资源 ( 包括通过适当获取遗传资源和适当转让相关的技术 ) 所产生的惠益, 同时亦顾及对于这些资源和技术的所有权利, 并提供适当的资金, 从而对保护生物多样性和可持续地利用其组成部分做出贡献 为本议定书的目的 : 1 第 2 条 术语 (a) 缔约方大会 是指 公约 缔约方大会 ; (b) 区域经济一体化组织 是指由某一区域的主权国家所组成的组织, 该组织已获得其成员国转让的处理本议定书所规定事项的权限, 并已按照其内部程序获得正式授权可以签署 批准 接受 核准或加入本议定书 [(c) 利用遗传资源 是指对遗传材料 / 生物资源 / 遗传资源的遗传和生物化学组成进行研究和发展, 包括通过使用 公约 第 2 条规定的生物技术 衍生物 是指由生物或遗传资源的遗传表现形式或新陈代谢产生的 自然生成的生物化学化合物, 即使其不具备遗传的功能单元 生物多样性公约 第 2 条 : 生物技术 是指使用生物系统 生物体或其衍生物的任何技术应用, 以制作或改进特定用途的产品或工艺过程 ] 1 本条未经谈判

5 Page 5 第 3 条 范围 本议定书适用于 生物多样性公约 [ 第 15 条 ] 范围内的遗传资源 [ 和相关传统知识 ], 以及 [ 利用 ] 此种 [ 本议定书对于提供此种资源的缔约方生效之后获得的 ] 资源 [ 或其衍生物 ] 所产生的惠益 本议定书还适用于 [ 本议定书生效之后获得的 ] 与 生物多样性公约 范围内的遗传资源相关的传统知识以及 [ 利用 ] 此种知识所产生的惠益 [ 根据 公约, 下列遗传资源除外 ][ 本议定书不适用于 ]: [(a) 人类遗传资源 ;] (b) 国家管辖以外的遗传资源 ; (c) [ 粮农植物遗传资源国际公约 附件一所载用于 粮农植物遗传资源国际公约 之目的的 ][ 现行或者 粮农植物遗传资源国际公约 的理事机构可能修订的 粮农植物遗传资源国际公约 的多边体制所适用的 ] 遗传资源 ; (d) [ 纯粹作为商品加以利用的遗传资源 ][ 贸易中 [ 只用于最终消费 ][ 只作为商品加以利用 ] 的商品 ]; (e) 在 议定书 生效之前获得的遗传资源和同遗传资源相关的传统知识 ; (f) [ 人类病原体 ][ 国际卫生条例 所述对人的健康构成严重直接威胁的以及为第 6 条 (b) 款所述专门性文书之目的且被其涵盖的遗传资源 ]; (g) 位于 南极条约 地区 ( 即南纬 60 度以南地区 ) 以内的遗传资源 ] [ 本议定书还适用于 : (a) 持续利用 公约 生效之前获得的遗传资源和相关传统知识 ; (b) 新的利用 公约 生效之前获得的遗传资源和相关传统知识 ; (c) (d) 南极条约 地区 ( 即南纬 60 度以南地区 ) 以内的遗传资源 ; 以及 国家管辖以外海洋地区的遗传资源 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会应通过第 xxx 款的遗传资源和相关传统知识惠益分享的修订程序 ] [[1. 本议定书适用于 议定书 生效之日起的遗传资源 [ 和衍生物 ] 的惠益 利用和持续利用 ] [2. 如果没有根据 公约 [ 与遗传资源来源国 ] 签署获取和惠益分享协定, 在不妨碍国际法规定的缔约方权利和义务的情况下, 各缔约方 [ 应 ][ 将 ] 鼓励遗传资源 [ 和与遗传资源有关的传统知识 ] 的使用者采取一切合理措施, 分享本议定书生效之前获得的遗传资源惠益 ] [3. 本议定书适用于与 议定书 生效之前和之后获得的遗传资源有关的传统知识 ]]

6 Page 6 第 3 条之二 [1. 本议定书的规定不妨碍任何缔约方产生于任何现有国际协定的权利和义务, 除非行使这些权利和义务将将给生物多样性造成严重的损害或威胁 本款无意 [ 将 ][ 对 ] 议定书 [ 服从于 ][ 和 ] 其他国际文书 [ 进行等级之分 ] ] 2. 本议定书的任何规定都不妨碍缔约方制定和执行其他相关国际协定, 包括其他专门性获取和惠益分享协定, 但条件是这些协定必须支持并且不违背 公约 和本议定书的目标 3. 应以相互支持的方式执行本议定书和其他同本议定书相关的国际文书 [ 协定 ], 而 [ 不妨碍 ] [ 铭记 ] 当前同国际组织和公约相关进行的工作或做法 4. 本议定书是为执行 公约 的获取和惠益分享规定的文书 在一项符合并且不违背 公约 和本议定书的目标的专门性国际获取和惠益分享文书适用时, 本议定书就该专门性文书所涵盖的具体遗传资源以及为了专门性文书的目的而言, 不适用于该专门性文书的某一或多个缔约方 第 4 条 公正和公平的惠益分享 1. 根据 公约 第 15 条第 3 款和第 7 款, 应与提供遗传资源的缔约方 ( 此种资源的来源国或根据 公约 获得遗传资源的缔约方 ) 分享 [ 利用 ] 遗传资源 [ 以及嗣后的应用和商业化 ] 所产生的惠益 分享时应遵循共同商定的条件 2 3 [1 之二缔约方应根据关于土著和地方社区对遗传资源的既定权利的国家立法, 酌情采取立法 行政或政策措施, 以确保根据共同商定的条件, 与有关社区公正和公平地分享 [ 利用 ] 归土著和地方社区所有的遗传资源和 / 或与遗传资源有关的传统知识所产生的惠益 ] 2. 为落实第 1 款, 缔约方应酌情采取立法 行政或政策措施 3. 惠益可以包括货币和非货币性惠益, 包括但不仅限于附件一所列惠益 [4. 缔约方应 [ 根据 议定书 ] 酌情采取立法 行政或政策措施,[ 以确保 ] 以便确保 [ 在顾及第 9 条规定的情况下,] 同持有与遗传资源 [ 或其衍生物 ] 相关的传统知识的土著和地方社区公正和公平地分享利用这类知识所产生的惠益 ] 第 5 条遗传资源的获取 1. 在行使其对其自然资源的主权权利时,[ 并在符合国家立法的情况下,][ 并在符合国家获取和惠益分享管制要求的情况下,] 对 [ 其 ] 遗传资源 [[, 包括 ][ 议定书 第 2 条定义 2 3 暂时商定 未决问题 : - 移地收集的现状 ; - 双边 / 多边会议分享办法 ; - 时间范围和地理范围 ; - 没有共同商定的条件

7 Page 7 的 ][ 遗传资源的利用 ]],[ 和 / 或相关传统知识 ] 的获取应经过 [ 提供此种资源的缔约方 [ 即此种资源的来源国或根据 公约 获得遗传资源的缔约方 ]] [ 来源国 ] 的事先知情同意, 除非该缔约方另有决定 1 之二 [ 当相关的 [ 法律 ][ 国家立法 ][ 或国际法 ] 承认土著和地方社区 [ 拥有遗传资源, 或以其他方式有权批准获得此类遗传资源 ] 时, 必须获得这些土著和地方社区的事先知情同意或认可和参与 ] 或 [ 根据有关土著和地方社区对遗传资源之权利的相关国家立法, 批准获得此类资源时必须获得这些土著和地方社区的事先知情同意或认可和参与 ] 或 [ 当所获资源归土著和地方社区 [ 所有 ] 时, 应先设法得到这类社区的认可, 而后再争取国家对获得此类遗传资源和相关传统知识的事先知情同意 ] [1 之三. 根据 公约 第 15 条第 2 款, 所有的获得申请都应交由申请人居住地的缔约方国家主管当局处理, 并应随附一份独立第三方的全面环境影响评估报告, 证实申请获得的遗传资源将按照提供国的要求, 被用于无害环境的用途 ] 2. [ 除非缔约方不要求根据第 1 款获得事先知情同意,][ 要求事先知情同意的缔约方,] [ 除非缔约方通过在获取和惠益分享资料交换所上公布过的国家立法放弃其主权权利,] 缔约方应酌情采取必要的立法 行政或政策措施, 以期 : (a) 对本国的获取和惠益分享规定的法律上的确定性 明晰性和透明性做出规定 ; [(a 之二 ) 在类似的本国和外国的申请之间以及在不同缔约方的类似国外申请之间, 就获取遗传资源的申请方面的同等待遇做出规定 ;] [ 缔约方在处理获取许可时应避免歧视性的规则, 除非这种规则的目的是为了推动当地 非商业性生物多样性和生态系统研究和教育 ][ 提供公平和非任意性的 有关获取遗传资源的规则和程序 ];] (b) 就如何申请事先知情同意提供所有相关信息 ; (c) 规定由国家主管当局在合理的时间内, 以及成本效益高的方式做出明确和透明的书面决定 ; [(c 之二 ) 根据国家法律对非商业性利用目的的遗传资源的获取规定简化的程序 ;] [(d) [ 自行 ] 规定签发许可证或 [ 国际公认的 ] [ 获取 ] 证书 [ 或能够得到国际公认的相应的文件 ], 作为决定给与事先知情同意 [ 和拟定共同商定的条件 ] 的证明 ;] (e) 在适用时并在遵照国家立法的情况下, 制定获得其事先知情同意或批准和让土著和地方社区参与获取遗传资源的标准和 / 或程序 ; 以及 (f) 就获取时要求和订立共同商定的条件订出明确的规则和程序 这些条件应以书面形式订出, 并且,[ 除其他外, 内容 [ 可 ][ 应 ] 包括 ] [ 应酌情包括 ]: ( 一 ) 解决争议的条款 ;

8 Page 8 ( 二 ) 关于惠益分享, 包括关于知识产权的条款 ; ( 三 ) 关于嗣后第三方使用的条款 ( 如果有第三方的话 ); 以及 ( 四 ) 适用情况下关于改变意图的条款 ; [(g) 规定适当的行政或司法上诉程序 ;] 3. 缔约方应向根据第 11 条建立的 [ 获取和惠益分享 ] 资料交换所提供其给与事先知情同意的决定 4. [ 根据 公约 第 15 条第 1 款, 缔约方应确定 ] 缔约方如决定其哪些遗传资源 [ 和 / 或其衍生物 ] 应遵守 [ 或毋需遵守 ] [ 事先知情同意 ] 公约 第 15 条第 5 款规定的事先知情同意的获取规定,] [ 该缔约方应据此通知 [ 获取和惠益分享 ] 资料交换所, 并附上任何相关的资料 第 5 条之二 与遗传资源相关的传统知识的获取 1. 缔约方应酌情采取立法 行政或政策措施, 以期确保在土著和地方社区的事先知情同意或认可和参与的情况下,[ 根据其国家立法 [, 酌情根据 联合国土著民族权利宣言 ]] 并根据共同商定的条件, 获得土著和地方社区持有的与遗传资源或其 [ 利用 ] 相关的传统知识 [2. 缔约方应采取适当 有效和相称的措施, 以期确保系根据第 1 款获取和利用其管辖范围内的传统知识 3. 缔约方应采取适当 有效和相称的行政或法律措施, 以解决不遵守根据根据第 1 款通过的措施的情况 4. 缔约方应 [ 根据和遵照国家立法 ] 在指称违反第 1 款的情况方面给予合作 ] 第 6 条 [[ 同 [ 非商业性 ] 研究和紧急情况相关的考虑 ][ 特殊考虑因素 ] 4 在制定和执行其关于获取和惠益分享的国家立法时,[ 同时, 根据管理遗传资源及其衍生物获取事宜的缔约方的主权权利,] 缔约方应 : (a) 创造条件, 包括利用关于非商业性研究目的的简化获取措施, 促进和鼓励有助于保护和可持续利用生物多样性的研究, 特别是在发展中国家, 同时考虑到有必要解决研究意图改变的问题 ; 以及 [(b) [ 根据国家的立法适当注意紧急的情况, 包括对公共健康 粮食保障或生物多样性的严重威胁 ] [ 依照有关国际组织和诸如世界卫生组织 国际植物保护公约等公约和世界动物卫生组织的现行和今后关于分享病原体和相关惠益的规则 程序或惯例, 准予及时地获得属于有关国际组织和诸如世界卫生组织 国际植物保护公约等公约和世界动物卫生组织的范围 且对人类 动物或植物的健康有重大关系的 [ 病原体 ] [ 遗传资源 ] [, 同时 4 下列案文由一个缔约方提出, 既非商定文本, 也非谈判文本 :[ 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会第一次会议应通过一份指南, 以支持各缔约方执行本条款 ]

9 Page 9 亦顾及 [ 对于最佳执行 ] 世界贸易组织第六款制度 [ 的法律 结构和 / 或行政性障碍 ]];] (c) 考虑遗传资源对于粮食和农业的重要性及其对于粮食保障和气候变化适应和缓解的特殊作用 ; (d) 在执行和进一步发展本议定书时考虑到部门做法 ] [ 本议定书不应在没有对公正和公平的惠益分享和遵守做出充分规定时对遗传资源或相关传统知识的任何部门或任何使用给予特殊的考虑 ;] [ 适当注意到国家获取和惠益分享法律 政策或措施不应影响作为商品进行贸易和利用的生物资源 ] 第 7 条 为保护和可持续利用做出贡献 缔约方应鼓励使用者和提供者考虑将 [ 利用 ] 遗传资源所产生的惠益引导至生物多样性的保护和可持续利用以支持 公约 的各项目标 第 8 条 跨界合作 1. 在不止一个缔约方的领土内发现存在相同的遗传资源时, 这些缔约方应酌情尽力给予合作, 以期在有关土著和地方社区的参与下, 执行本议定书 2. 与遗传资源相关的相同的遗传资源在由几个缔约方的一个或一个以上的土著和地方社区分享时, 这些缔约方应酌情尽力在有关土著和地方社区的参与下进行合作, 以便执行本议定书的目的 第 9 条 与遗传资源相关的传统知识 1. 在履行 [ 本议定书 ][ 本条 ] 的义务时, 缔约方应酌情考虑到土著和地方社区与遗传资源 [ 或其衍生物 ] 相关的传统知识的 [ 社区级别程序 ][ 土著和地方社区法律 习惯法 社区行为守则和程序 ] 2. 缔约方应在相关土著和地方社区的有效参与下, 制定机制向与遗传资源 [ 或其衍生物 ] 相关的传统知识的潜在使用者通报其获取以及公正和公平分享利用此种知识所产生惠益的义务 [, 包括根据第 11 条通过获取和惠益分享资料交换进行的措施 ] 3. 缔约方应酌情支持土著和地方社区, 包括这些社区内的妇女制定 : (a) 有关获取与遗传资源 [ 或其衍生物 ] 相关的传统知识以及公正和公平地分享其利用所产生的惠益的社区行为守则 ; (b) 共同商定的条件的最低要求, 以确保公正和公平地分享利用与遗传资源 [ 或其衍生物 ] 相关的传统知识所产生的惠益 ; 以及 款 (c) 分享利用与遗传资源 [ 或其衍生物 ] 相关的传统知识所产生的惠益的示范合同条

10 Page 缔约方在执行本议定书时 [ 尽可能 ] 依照 公约 的目标不应限制土著和地方社区内及其社区之间对于遗传资源 [ 其衍生物 ] 和相关传统知识的习惯使用和交流 [5. 缔约方应 [ 酌情 ][ 鼓励 ][ 要求 ][ 可公开获得的 ] 与 [ 使用者从土著和地方社区以外来源取得的 ] 遗传资源相关的传统知识使用者采取 [ 一切 ] 合理措施 [, 包括履行应尽义务 ], 以便同 [ 这种 ][ 此种 ] 知识的 [ 正当 ] 持有者 [ 在其土著和地方社区内 ] 达成公正和公平的惠益分享的安排 ] 第 10 条 国家联络点和国家主管当局 1. 各缔约方应指定一个关于获取和惠益分享的国家联络点 国家联络点应提供资料如下 : (a) 对设法获取遗传资源包括衍生物的申请人, 提供关于获得事先知情同意和制定共同商定的条件包括惠益分享的条件的资料 ; (b) 对设法获取与遗传资源相关的传统知识的申请人, 在可能的情况下, 提供关于获得事先知情同意或土著和地方社区酌情核准和参与以及制定共同商定的条件包括惠益分享的条件的资料 ; 以及 (c) 国家主管当局 相关土著和地方社区以及相关利益攸关方的资料 国家联络点应负责同秘书处的联络 2. 各缔约方应制定一个或一个以上关于获取和惠益分享的国家主管当局 国家主管当局应根据适用的国家立法 行政或政策措施, 负责批准获取或酌情颁发获取规定已经符合的书面证明并负责就获得事先知情同意和达成共同商定的条件的适用程序和规定提出咨询意见 3. 缔约方得指定一个实体履行联络点和国家主管当局二者的职能 4. 各缔约方应在不晚于本议定书对其生效之日将其国家联络点及其国家主管当局的联络资料通知秘书处 缔约方在指定不止一个国家主管当局时, 应将此通知秘书处, 同时并应通报关于这些主管当局各自责任的相关信息 在可行时, 此种信息至少应详细说明哪一主管当局负责要求获得的遗传资源 缔约方应毫不拖延地将国家联络点的指定或关于其国家主管当局的联络资料或责任的任何变化通知秘书处 5. 秘书处应通过获取和惠益分享资料交换所将根据本条第 4 款收到的信息予以公布 第 11 条 获取和惠益分享资料交换所和信息分享 1. 设立获取和惠益分享资料交换所作为 公约 第 18 条第 3 款下的资料交换所机制的一部分 资料交换所应成为分享同获取和惠益分享有关的信息的一种手段 特别是, 资料交换所应提供各缔约方所提交的同执行本议定书有关的信息 2. [ 在不妨碍保护保密资料的情况下,] 缔约方应向获取和惠益分享资料交换所提供本议定书要求提供的任何信息 [ 以及根据作为本议定书缔约方会议的缔约方大会所作决定所

11 Page 11 要求的信息 ] 这些信息应包括 : (a) 关于获取和惠益分享的 [ 所有相关 ] 立法 行政和政策措施 ; (b) 关于国家联络点和国家主管当局的资料 ; [(b 之二 ) 任何双边 区域或多边协定或安排 ;] 以及 (c) [ 在给予获取后, 有关事先知情同意的决定 ][ 给予事先知情同意的决定 ][ 以便酌情和可行时获取遗传资源 ]; [(c 之二 ) 缔结的共同商定的条件的细节, 特别是关于惠益分享安排的细节 ] [3. 其他信息可包括 :] (a) 国内所实施的关于与遗传资源相关的传统知识的 [ 适用的土著和地方社区法律 习惯法 社区行为守则和程序 ][ 适用的土著和地方社区的社区一级程序 ]; [(a 之二 ) 土著和地方社区的相关主管当局 ;] (b) 示范合同条款 ; (c) (d) 为监测遗传资源而制定的方法和工具 ; 以及 行为守则和最佳做法 4. [ 获取和惠益分享 ] 资料交换所的运作方式, 包括关于其活动的报告, 应由作为本议定书缔约方会议的缔约方大会第一次会议审议和决定, 嗣后并进行经常的审查 第 12 条 遵守有关获取和惠益分享的国家立法或管制要求 1. 缔约方应采取适当 有效和适度的立法 行政或政策措施, 使其管辖范围内利用的遗传资源 [ [ 其衍生物 ] 和相关传统知识 ] 依照已经确定的事先知情同意和共同商定的条件获取, 以符合 [ 其他缔约方 ] [ 原产国 ] 国内获取和惠益分享的立法规定或管制要求 2. 缔约方应采取适当 有效和适度的措施, 处理不遵守根据本条第 1 款通过的措施的情事 3. 缔约方应 [ 酌情并尽可能地 ] 就据控违反第 1 款所指国内获取和惠益分享的立法规定或管制要求的情事给予合作 第 13 条 遗传资源 [ 和相关传统知识 ][ 利用 ] 的监测 [ 跟踪 ] 和汇报 1. 缔约方应酌情监测 [ 跟踪和汇报 ] 遗传资源 [ 及其衍生物 [ 和相关传统知识 ]] 的利用, 除其他外, 支持 [ 获得事先知情同意的要求和共同商定的条件 ][ 遵守 [ 事先知情同意要求和共同商定的条件 ][ 国内获取和惠益分享的立法规定或管制要求 ][ 支持执行 ][ 第 12 条第 1 款 ][ 以便增进透明度 [ 和建立提供者和使用者之间的信任 ]]] 这些措施 [ 可 ][ 应 ] 包括 : (a) 确定和设立 [ 有效的 ][ 强制执行 ] 检查点 [ 和 [ 强制性 ][ 透明度 ][ 披露 ][ 信息 ] 要求,][ 以 [ 披露 ][ 提供 ] 有关信息 ],[[ 例如 ] 在以下场所进行 :

12 Page 12 ( 一 ) 使用国的国家主管当局 ; ( 二 ) 接受公共资金的研究机构 ; ( 三 ) 出版同遗传资源的 [ 利用 ] 有关的研究成果的实体 ; ( 四 ) [ 知识产权审查 ][ 专利和植物品种 ] 办公室 ; 以及 ( 五 ) 对 [ 产生自遗传资源 ][ 来自利用遗传资源及其衍生物 ] 的产品给予监管或销售许可的当局 ;] ( 五之二 ) [ 可给予获取与遗传资源相关的传统知识的土著和地方社区, 包括其相关主管当局 ] [[ 强制性 ] 披露要求的满足应通过提供 [ 真实的 ] 证据说明 [ 在获取时 ] 已根据 [ 第 5 条第 2(d) 款 ][ 国家立法的事先知情同意和共同商定的条件 ] 获得了 [ 许可证或 ] 证书 ];] (b) [ 要求 ][ 鼓励 ] 遗传资源的使用者和提供者在共同商定的条件中列入关于分享执行这些条件的信息, 包括通过汇报的规定 ; 以及 用 ] (c) 鼓励利用成本效益好的交流工具和系统监测 [ 跟踪和报告 ] 遗传资源的 [ 利 [(d) [ 酌情 ][ 建立 ][ 已经提供或 [ 可提供 ] 载有遗传资源信息的数据库 ]] 2. [ 获取时 ] 依照第 5 条第 2(d) 款的规定获得并 [ 依照第 5 条第 3 款 ][ 第 11 条第 2(c) 款 ] 的规定在 [ 获取和惠益分享 ] 资料交换所进行过登记的 [ 许可证或 ] 证书 [ 或等同文件 ] 应成为国际公认的符合 [ 国家法律 ] 规定的证明书 3. 国际公认的符合规定证明书将证明, 遵守了 [ 提供 ] 遗传资源 [ 或其衍生物 ] 的 [ 国家 ][ 缔约方 ] 关于获取和惠益分享的国家立法的规定,[ 获得 / 获得 获取 [ 和使用 ] 所涉及遗传资源的活动 [ 酌情 ] 获得了事先知情同意并达成了共同商定的条件 [ 提供国际公认的证明书则满足了 [ 强制性 ] 披露要求 ] [4. 国际公认的符合规定证明书 [ 或等同文件 ][ 在不涉及机密时 ] 至少 [ 应 ][ 得 ] 包括下列信息 : (a) 颁发证书的国家当局 ; (b) 提供者的详细情况 ; (c) [ 独特的阿尔法数字代号 ]; (d) [ 酌情提供 [ 在土著和地方社区内 ][ 相关传统知识 [ 权利持有者 ][ 正确持有者的 ][ 相关土著和地方社区 ] 的详细情况 ;]] (e) 使用者的详细情况 ; (f) 证书 [ 或等同文件 ] 涉及的主题事项 [ 遗传资源和 ( 或 ) 衍生物 ]; (g) [ 获取活动的地理位置 [ 和 ( 或 ) 地理参考点 ];] (h) [ 确认 ][ 达成 ] 共同商定的条件 [ 的联系 ]; (h 之二 ) [ 确认酌情得到事先知情同意 ;]

13 Page 13 (i) [ 酌情 ] 允许的用途和使用限制 ; (j) 向第三方转让的条件 ; (k) 证书颁发日期 ] [5. 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会 [ 第一次 ] 会议 [ 本议定书生效后 ] 应 [ 审议 ][ 决定 ] 国际公认符合规定证明书 [ 制度 ][ 的其他模式 ][ 的起码内容 ], 同时顾及必须尽量减少交易成本和确保可行性 务实性和灵活性 ] [ 第 13 条之二 不遵守强制性披露要求 如果使用者不披露或拒绝披露情事中原产国或来源的相关信息, 而且主张直接基于遗传资源和相关传统知识 : (a) 则应让使用者有机会在相关法律限定的具体时间内纠正该失误 ; (b) 如果使用者仍然不披露, 则不进一步处理该申请 ] 第 14 条 遵守共同商定的条件 1. 在执行第 5 条第 5 款第 (f) 项 ( 一 ) 目时, 缔约方应鼓励遗传资源 [ 衍生物 ] [ 和 / 或相关 ][ 与遗传资源相关的 ] 传统知识的提供者和使用者在共同商定的条件中写入酌情涵盖解决争议的规定, 包括 : (a) 缔约方将争议解决程序所提交的管辖权 ; (b) (c) 适用的法律 ; 以及 / 或 变通性解决争议的选择办法, 例如调解或仲裁 2. 缔约方应确保在共同商定的条件引起争议时, 能够根据适用的管辖权规定, 拥有根据其法律制度进行追索的机会 [3. 缔约方应酌情采取有效措施, 解决不遵守共同商定的条件的情事, 包括采取措施 : 及 (a) [ 为 ] 诉诸司法提供便利 [ 包括协助寻求法律补救者 ]; (b) 促进利用相互承认和执行外国的判决和仲裁裁决提供便利的机制 ; 以 [(c) 缔约方间的合作提供便利 ;] ] [4. 本条的有效性应由 [ 作为议定书缔约方会议的 ] 缔约方大会依照本议定书第 26 条进行审议 ]

14 Page 14 [ 第 14 条之二 国际获取和惠益分享争端调解员 应成立一个获取和惠益分享争端协调员办公室, 支持发展中国家以及土著和地方社区查明违反权利行为, 并提供技术和法律支持, 确保对此类违反权利行为进行有效补救 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会应在不晚于本议定书生效后两年内执行此规定 ] 第 15 条 示范合同条款 1. [ 每个缔约方 ][ 缔约方 ] 应酌情鼓励 [ 同国际和区域性组织合作并 ][ 同 ][ 由 ] 各 [ 主要 ][ 相关 ] 部门的使用者和提供者 [ 协商,] 制定 增订和使用共同商定条件的 [ 自愿性 ] 部门和跨部门示范合同条款 2. 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会应定期审查部门和跨部门示范合同条款的使用情况 第 16 条 行为守则 准则和最佳做法和 / 或标准 1. [ 每个缔约方 ][ 缔约方 ] 应酌情鼓励 [ 同国际和区域性组织合作并 ][ 同 ][ 由 ] 各 [ 主要 ][ 相关 ] 部门的使用者和提供者 [ 协商,] 就获取和惠益分享制定 增订和使用自愿性行为守则 准则和最佳做法和 / 或标准 2. 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会应定期审查自愿性行为守则 准则和最佳做法和 / 或标准的使用情况, 并 [ 同国际和区域性组织合作,] 考虑通过具体的行为守则 准则和最佳做法和 / 或标准 第 17 条 提高认识 缔约方应采取措施提高对于遗传资源 [ 衍生物 ] 和相关传统知识的重要性以及相关的获取和惠益分享问题的认识 除其他外, 这些措施可包括 ( 除其他外 ): (a) 宣传本议定书及其目标 ; (b) 组织土著和地方社区以及相关利益攸关方的会议 ; (c) 建立并管理土著和地方社区以及相关利益攸关方服务台 ; (d) 通过国家一级的资料交换所传播信息 ; (e) 同土著和地方社区以及相关利益攸关方协商宣传自愿性行为守则 准则和最佳做法和 / 或标准 ; 以及 (f) [ 酌情 ] 宣传 [ 国家 ] 区域和国际的经验交流 (g) 对遗传资源 [ 和相关传统知识 ] 的使用者和提供者进行有关其获取和惠益分享责任的教育和培训 ;

15 Page 15 (h) (i) 让土著和地方社区以及相关利益攸关方参与本议定书的进一步执行 提高对土著和地方社区的议定书和准则的认识 第 18 条 能力 1. 各缔约方应合作进行能力建设 能力发展和人力资源和体制能力的加强, 以在发展中国家缔约方 特别是其中的最不发达国家和小岛屿发展中国家以及经济转型国家缔约方有效执行本议定书, 包括通过现有的全球 区域 次区域和国家机构和组织 [, 以及通过其他相关的利益攸关方, 包括私人部门 ] 2. 执行本议定书的能力建设应充分顾及本条第 1 款提及的缔约方依照 公约 的有关规定对于资金的需要 3. 作为采取适当措施执行本议定书的依据, 缔约方应通过国家能力自我评估, 查明国家能力建设需要和优先事项 在此过程中, 缔约方应支持土著和地方社区以及相关利益攸关方查明的其能力建设需要和优先事项, 并重视妇女的需要和优先事项 4. 为支持本议定书的执行, 能力建设和能力开发可针对以下主要领域 ( 除其他外 ):(a) [ 执行 ][ 遵守 ] 本议定书 [ 义务 ] 的能力 ;(b) 谈判达成共同商定的条件的能力 ;(c) 制定和实施关于获取和惠益分享的国家立法 行政或政策措施的能力 ; 以及 (d) 各遗传资源 [ 提供国 ][ 原产国 ] 建立其内生研究能力以期增强自身遗传资源的能力 5. 依照本条第 1 至 4 款采取的措施, 除其他外, 可包括 : (a) 法律和体制发展 ; (b) 促进谈判的平等, 例如在谈判共同商定的条件方面进行培训 ; (c) 监测和执行遵守情况 ; (d) 采用最佳可得交流手段和互联网系统开展获取和惠益分享活动 ; (e) 制定并使用估值办法 ; (f) 生物勘探 相关研究和生物分类研究 ; (g) 技术转让, 以及使这种技术转让可持续进行的基础设施和技术能力 ; (h) 增进获取和惠益分享活动对保护和可持续利用生物多样性的贡献 ; (i) 加强获取和惠益分享利益攸关方的能力的特殊措施 ; 以及 (j) 加强土著和地方社区在获取 [ 与遗传资源相关的传统知识 ][ 遗传资源和相关传统知识 ] 方面的能力的特殊措施, 其中强调加强这些社区内妇女的能力 6. 应向 [ 获取和惠益分享 ] 资料交换所提交关于 [ 根据本条第 1 至 4 款采取的国家 区域和国际各级能力建设倡议的信息 ][ 示范合同条款 行为守则和最佳做法标准 ], 以便促进获取和惠益分享能力建设方面的协同增效与合作

16 Page 16 第 18 条之二 技术转让和合作 依照 公约 第 和第 19 条的规定, 缔约方应进行技术及科学研究和发展方案协作和合作, 包括生物技术研究活动, 作为实现本议定书目标的手段 [ 此协作和合作 [ 应 ][ 应该 ] 包括 ( 除其他外 ) 发达国家缔约方采取措施,][ 各缔约方承诺 ] 对其管辖范围内的公司和机构提供奖励, 促进和鼓励发展中国家缔约方包括其中的最不发达和小岛屿发展中国家以及经济转型国家缔约方获取技术和向它们转让技术, 以使其能够建立和加强健全和可行的技术和科学基础, 从而实现 公约 及本议定书的各项目标 在可能的情况下,[ 这种 ] 协作活动 [ 应 ][ 应该 ] 在提供遗传资源的 [ 各国 ][[ 国家 ][ 原产国 ][ 内 ] 进行 第 18 条之三 非缔约方 1. 缔约方应鼓励非缔约方遵守本议定书和向 [ 获取和惠益分享 ] 资料交换所提交适当的信息 [, 内容涉及在其管辖区内有关遗传资源及其衍生物获取和惠益分享的活动和交易 2.. 缔约方和非缔约方之间有关遗传资源及其衍生物获取和惠益分享的活动和交易须符合本议定书和 公约 ] 第 19 条 财务机制和财政资源 1. 在考虑执行本议定书所需财政资源时, 缔约方应顾及 公约 第 20 条的规定 2. [ 第 21 条建立的 ] 公约 的财务机制应成为本议定书的财务机制 3. 关于第 18 条所提能力建设, 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会在就本条第 2 款的财务机制提供指导供缔约方大会审议时, 应顾及发展中国家缔约方 特别是其中的最不发达国家和小岛屿发展中国家 [ 包括经济转型国家缔约方 ] 对 [ 充足 可预见 及时的新增 ] 财政资源 [ 流动 ] 的需要, 并顾及土著和地方社区包括这些社区的妇女的具体需要和需求 4. 就本条第 1 款而言, 缔约方还应顾及发展中国家缔约方 特别是其中的最不发达国家和小岛屿发展中国家以及经济转型国家缔约方为了执行本议定书的目的在努力查明和落实其能力建设规定方面 [ 对充足 可预见 及时的新增财政资源流动 ] 的需要 5. 缔约方大会有关决定关于对 公约 财务机制的指导, 包括本议定书通过之前商定的指导, 应比照适用于本条的规定 6. 发达国家缔约方也可通过双边 区域和多边渠道为执行本议定书的规定提供财政和其他资源, 发展中国家缔约方和经济转型国家缔约方可利用这些资源 第 20 条 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会 1. 公约 缔约方大会应作为本议定书的缔约方会议

17 Page 本身不是本议定书缔约方的 公约 缔约方, 可作为观察员参加作为本议定书缔约方会议的缔约方大会任何届会的议事工作 在缔约方大会作为本议定书缔约方会议行使职能时, 本议定书之下的决定仅应由本身是本议定书缔约方的 公约 缔约方做出 3. 在缔约方大会作为本议定书缔约方会议行使职能时, 缔约方大会主席团中代表 公约 缔约方但在当时并非本议定书缔约方的任何成员, 应由本议定书缔约方从本议定书缔约方中选出的另一成员替换 4. 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会, 应定期审查本议定书的执行情况, 并在其权限内做出为促进本议定书有效执行所必要的决定 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会应履行本议定书赋予的职能, 并应 : (c) 信息 ; (a) 就执行本议定书所必需的任何事项提出建议 ; (b) 设立其认为执行本议定书所必需的附属机构 ; 酌情寻求和利用各主管国际组织和政府间及非政府机构提供的服务 合作和 (d) 确定转交根据第 24 条需要提交的信息的形式和间隔时间, 并审议任何附属机构提交的此种信息和报告 ; (e) 根据要求审议并通过据认为执行本议定书所必要的对本议定书及其附件的修正案以及本议定书的任何附件 ; 以及 (f) 行使为执行本议定书可能需要的其它职能 5. 缔约方大会的议事规则和 公约 的财务细则, 应比照适用于本议定书, 除非作为本议定书缔约方会议的缔约方大会可能以协商一致方式另行做出决定 6. 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会第一次会议, 应由秘书处于预定在本议定书生效日之后举行的缔约方大会的第一届会议 [ 一起 ] [ 同时 ] 举行 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会嗣后的常会, 应与缔约方大会的常会 [ 一起 ] [ 同时 ] 举行, 除非作为本议定书缔约方会议的缔约方大会另有决定 7. 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会的特别会议, 应在作为本议定书缔约方会议的缔约方大会认为必要的其他时间举行, 或应任何缔约方的书面要求而举行, 但条件是, 在秘书处将该要求转呈各缔约方后六个月内得到至少三分之一缔约方的支持 8. 联合国及其专门机构和国际原子能机构, 以及这些机构中本身不是 公约 缔约方的成员国或观察员, 均可派代表作为观察员出席作为本议定书缔约方会议的缔约方大会的各届会议 任何在本议定书所涉事项上具备资格的团体或机构, 无论是国家或国际的 政府或非政府的, 在通知秘书处其愿意派代表作为观察员出席作为本议定书缔约方会议的缔约方大会的某次会议之后, 均可予以接纳, 除非至少三分之一出席会议的缔约方反对 除本条另有规定外, 观察员的接纳和与会应遵循本条第 5 款所指的议事规则

18 Page 18 第 21 条 附属机构 1. 公约 所设或 公约 下的任何附属机构均可为本议定书提供服务, 包括依照作为本议定书的缔约方会议的缔约方大会的决定 任何此类决定均应明确规定将要执行的任务 2. 本身不是本议定书缔约方的 公约 缔约方, 可作为观察员出席附属机构的任何会议 在 公约 的附属机构作为本议定书的附属机构时, 涉及本议定书的决定仅应由作为本议定书的缔约方做出 3. 公约 的附属机构就涉及本议定书的事项行使其职能时, 该附属机构主席团中代表 公约 缔约方但在当时并非本议定书缔约方的任何成员, 应由本议定书缔约方从本议定书缔约方中选出的另一成员予以替代 [1. 特此设立一个负责执行工作的附属机构, 以协助作为议定书缔约方会议的缔约方大会评估和审查缔约方有效履行 议定书 义务的情况 议定书 各缔约方可以参与该机构, 其中还应包括政府代表, 即获取和惠益分享相关事务方面的专家 附属机构应定期向作为缔约方会议的缔约方大会报告其各方面的工作 2. 依照作为缔约方会议的缔约方大会的指导, 附属机构应 : (a) 审议本议定书缔约方传播的有关本议定书各条款执行情况的信息 ; (b) 酌情协助作为缔约方会议的缔约方大会编制和执行其决定 ] 第 22 条 秘书处 1. 依照 公约 第 24 条设立的秘书处应作为本议定书的秘书处 2. 公约 中关于秘书处职能的第 24 条第 1 款应比照适用于本议定书 3. 为本议定书提供的秘书处服务所涉费用可分开支付时, 此种费用应由本议定书各缔约方予以支付 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会应为此目的在其第一次会议上做出必要的预算安排 第 23 条 监测与汇报 每一缔约方应对本议定书为其规定的各项义务的履行情况进行监测, 并应按作为本议定书缔约方会议的缔约方大会所确定的时间间隔和格式, 就其为执行本议定书所采取的措施向作为本议定书缔约方会议的缔约方大会做出汇报 第 24 条 促进遵守本议定书的程序和机制 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会应在其第一次会议上审议并核准旨在促进本

19 Page 19 议定书各项规定的遵守并对不遵守情事进行处理的合作程序和体制机制 这些程序和机制应列有酌情提供咨询意见或协助的规定 这些程序和机制应独立于 且不妨碍根据 公约 第 27 条订立的争议解决程序和机制 第 25 条 评估与审查 作为本议定书缔约方会议的缔约方大会应于本议定书生效四年后以及嗣后根据作为本议定书缔约方会议的缔约方大会确定的时间间隔对其有效性进行评价 第 26 条 签署 本议定书应于 2011 年 6 月 4 日在 { } 开放供 公约 缔约方签署, 并于 2011 年 6 月 11 日至 2012 年 6 月 10 日在纽约联合国总部开放供签署 第 27 条 生效 1. 本补充议定书应在作为 公约 缔约方的国家或区域经济一体化组织交存第五十份批准 接受 核准或加入的文书之日后第九十天起生效 2. 对于在本议定书依照本条第 1 款生效之后批准 接受或核准或加入本议定书的国家或区域经济一体化组织, 本补充议定书应自其交存批准 接受 核准或加入的文书之日后第九十天起生效, 或在 公约 对该国或该区域经济一体化组织生效之日起生效, 以两者中较迟者为准 3. 为本条第 1 和第 2 款的目的, 区域经济一体化组织交存的任何文书, 不应视为该组织成员国交存文书之外的额外文书 对本议定书不得作任何保留 第 28 条 保留 第 29 条 退出 1. 自本议定书对一缔约方生效之日起两年后, 该缔约方可随时向保存人发出书面通知退出本议定书 2. 任何此种退出应自保存人收到退出通知之日起一年期满时生效, 或在退出通知中所述明的更后日期生效

20 Page 20 第 30 条 作准文本 本议定书的正本应交存于联合国秘书长, 其阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本均同为作准文本 下列签署人, 经正式授权, 已在本议定书上签字, 以昭信守 2010 年 10 月 29 日订于名古屋

21 Page 货币惠益可以包括, 但不限于此 : 附件一 货币和非货币性惠益 (a) 获取费 / 对每一收集的或用其他方法获得的样本收费 ; (b) 首期付费 ; (c) 阶段性付费 ; (d) 支付使用费 ; (e) 对商业化收取的许可费 ; (f) 向资助保护和可持续利用生物多样性的信托基金支付的特别费用 ; (g) 工资和共同商定的优惠条件 ; (h) 提供科研经费 ; (i) 合资企业 ; (j) 有关知识产权的联合拥有权 2. 非货币惠益可包括, 但不仅限于 : (a) 分享科研和开发成果 ; (b) 尽可能在遗传资源提供国的科研和开发方案中, 特别在生物技术研究活动中进行协调 合作和提供捐助 ; (c) 参与产品开发 ; (d) 在教育和培训方面进行协调, 合作和提供捐助 ; (e) 允许利用易地遗传资源收集设施和数据库 ; (f) (g) 根据公正和最有利的条件转让知识和技术, 包括根据商定的减让和优惠条件向遗传资源提供者, 特别转让利用遗传资源的知识和技术, 包括生物技术, 或同保护和可持续利用生物多样性有关的知识和技术 ; 加强技术转让技术的能力 (h) 体制能力建设 ; (i) (j) (k) 提供人力和物力资源, 以便加强负责管理和执行遗传资源获取条例的人员的能力 ; 由提供遗传资源的国家充分参与的同遗传资源有关的培训, 并应尽可能在这些缔约方国内举办培训 ; 获得保护和可持续利用生物多样性, 包括生物资源盘点和生物分类研究的有关科学资料 ; (l) 对当地经济的贡献 ;

22 Page 22 (m) 考虑到遗传资源在提供国国内的用途, 针对重点需要, 例如健康和粮食保障, 进行的科研活动 ; (n) 可以通过获取和惠益分享协定以及随后的合作活动建立的机构和专业关系 ; (o) 粮食和生计保障惠益 ; (p) 社会的表彰 ; (q) 共同拥有相关的知识产权

CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/WG-ABS/9/ING/2 16 October 2010 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组第九次会议 ( 第二次续会 ) 2010 年 10 月 16 日, 日本名古屋议程项目 3

CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/WG-ABS/9/ING/2 16 October 2010 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组第九次会议 ( 第二次续会 ) 2010 年 10 月 16 日, 日本名古屋议程项目 3 CBD Distr. GENERAL 16 October 2010 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组第九次会议 ( 第二次续会 ) 2010 年 10 月 16 日, 日本名古屋议程项目 3 区域间谈判小组会议 1. 2010 年 10 月 13 日至 16 日, 获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组成立的区域间谈判小组在名古屋举行了会议

More information

Page 2 5. 政府间委员会第一次会议审议的问题如下 : (a) 获取和惠益分享信息交换所的运作模式, 包括其活动的报告 ( 第 14 条第 4 款 ); (b) 协助发展中国家缔约方, 特别是其中的最不发达国家和小岛屿发展中国家以及经济转型国家缔约方, 建设能力 发展能力和加强人力资源和机构能

Page 2 5. 政府间委员会第一次会议审议的问题如下 : (a) 获取和惠益分享信息交换所的运作模式, 包括其活动的报告 ( 第 14 条第 4 款 ); (b) 协助发展中国家缔约方, 特别是其中的最不发达国家和小岛屿发展中国家以及经济转型国家缔约方, 建设能力 发展能力和加强人力资源和机构能 CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/ICNP/1/1/Add.1/Rev.1 16 May 2011 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 获取遗传资源和公正和公平地分享其利用所产生惠益的名古屋议定书不限成员名额特设政府间委员会第一次会议 2011 年 6 月 5 日至 10 日, 蒙特利尔 临时议程项目 2 组织事项 修订附加说明的临时议程 导言 1. 获取遗传资源和公正和公平地分享其利用所产生惠益的名古屋议定书不限成员名额特设政府间委员会

More information

Microsoft Word - K5984cCGRFA120932BenefitSharing.doc

Microsoft Word - K5984cCGRFA120932BenefitSharing.doc 2009 年 9 月 CGRFA-12/09/3.2 Rev.1 C 暂定议程议题 3.1 粮食和农业遗传资源委员会 第十二届例会 2009 年 10 月 19-23 日, 罗马 获取和利益分享国际制度的谈判状况 目录 段次 I. 引言 1 II. 背景情况 2-9 III. 寻求指导 10 附录 K5984/Ch 为尽量减轻粮农组织工作过程对环境的影响, 促进实现对气候变化零影响, 本文件印数有限

More information

Microsoft Word - IX-12-zh.doc

Microsoft Word - IX-12-zh.doc CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/COP/DEC/IX/12 9 Octber 2008 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 生物多样性公约缔约方大会第九届会议 2008 年 5 月 19 日至 30 日, 波恩议程项目 4.1 缔约方大会, 生物多样性公约缔约方大会第九届会议通过的决定 IX/12. 获取和惠益分享 回顾其关于获取和惠益分享的第 VII/19

More information

Bonn Guidelines Chi.

Bonn Guidelines Chi. 生物多样性公约秘书处 版权所有 2002, 生物多样性公约秘书处 ISBN: 92-807-2255-7 本出版物可供为教育或非营利目的转载复制, 无须版权持有者予以专门许可, 但须注明出处 无论任何出版物, 如使用本出版物作为一项资料来源, 公约秘书处均希望能够得到一份 应在书目和参考文献目录中将本出版物开列如下 : 生物多样性公约秘书处 (2002) 关于获取遗传资源并公正和公平分享通过其利用所产生惠益的波恩准则

More information

2 CGRFA/WG-FGR-4/16/6 I. 引言 1. 粮食和农业遗传资源委员会 ( 遗传委 ) 在 2013 年 4 月第十四届例会上成立了获取和利益分享技术及法律专家小组 ( 获取和利益分享专家小组 ) 根据遗传委授权, 获取和利益分享专家小组参与了政府间技术工作组 ( 工作组 ) 相关会

2 CGRFA/WG-FGR-4/16/6 I. 引言 1. 粮食和农业遗传资源委员会 ( 遗传委 ) 在 2013 年 4 月第十四届例会上成立了获取和利益分享技术及法律专家小组 ( 获取和利益分享专家小组 ) 根据遗传委授权, 获取和利益分享专家小组参与了政府间技术工作组 ( 工作组 ) 相关会 2016 年 4 月 CGRFA/WG-FGR-4/16/6 C 粮食和农业遗传资源委员会 暂定议程议题 4 森林遗传资源政府间技术工作组 第四次会议 2016 年 5 月 10-12 日, 罗马 制定粮食和农业遗传资源获取和利益分享分部门要点 目录 段次 I. 引言... 1-6 II. 全球背景... 7-22 III. 制定获取和利益分享分部门要点... 23-24 (i) 机构安排... 25-26

More information

Microsoft Word - abswg add2-zh.doc

Microsoft Word - abswg add2-zh.doc CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/WG-ABS/8/6/Add.2 2 November 2009 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组第八次会议 2009 年 11 月 9 日至 15 日, 蒙特利尔 经整理的各缔约方 各国政府 国际组织 土著和地方社区及相关利益攸关方提交的关于履约 公平和公正的惠益分享及获取的文件 增编

More information

Microsoft Word - MA420CHIT_GB_4_11_22_RelationshipCBD-Chinese.doc

Microsoft Word - MA420CHIT_GB_4_11_22_RelationshipCBD-Chinese.doc 2011 年 1 月 暂定议程议题议题 17 粮食和农业植物遗传资源国际条约 管理机构第四届会议 2011 年 3 月 14-18 日, 印度尼西亚巴厘 与 生物多样性公约 的关系 秘书的说明 i) 条约 第 1.2 条规定, 通过与 生物多样性公约 的紧密联系来实现 条约 的目标 ii) 根据 条约 第 19.3(g) 条, 管理机构应在 条约 涉及的事项上, 建立并保持与其他有关国际组织和条约机构的合作,

More information

np-mop zh

np-mop zh CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/NP/COP-MOP/2/10 * 3 February 2016 作为关于获取遗传资源和公正和公平分享其利用所产生惠益的名古屋议定书缔约方会议的生物多样性公约缔约方大会第二次会议 2016 年 12 月 4 日至 17 日, 墨西哥坎昆临时议程 ** 项目 12 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 关于获取和惠益分享的名古屋议定书第

More information

UNEP/CBD/WG8J/9/2

UNEP/CBD/WG8J/9/2 CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/WG8J/9/2 24 September 2015* CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 生物多样性公约第 8(j) 条和相关条款问题不限成员名额闭会期间特设工作组第九次会议 2015 年 11 月 4 日至 7 日, 加拿大蒙特利尔临时议程 * 项目 4 制订确保土著人民和地方社区对于获取其知识 创新和做法的事先知情同意或批准和参与的机制

More information

我 非 常 希 望 该 小 组 的 建 议 尤 其 是 其 执 行 摘 要 能 受 到 将 于 2000 年 9 月 来 纽 约 参 加 千 年 首 脑 会 议 的 所 有 领 导 人 的 注 意 这 次 历 史 性 的 高 级 别 会 议 提 供 了 一 个 独 特 的 机 会 使 我 们 能 够

我 非 常 希 望 该 小 组 的 建 议 尤 其 是 其 执 行 摘 要 能 受 到 将 于 2000 年 9 月 来 纽 约 参 加 千 年 首 脑 会 议 的 所 有 领 导 人 的 注 意 这 次 历 史 性 的 高 级 别 会 议 提 供 了 一 个 独 特 的 机 会 使 我 们 能 够 联 合 国 A/55/305 大 会 安 全 理 事 会 Distr.: General 21 August 2000 Chinese Original: English 大 会 第 五 十 五 届 会 议 临 时 议 程 项 目 87 整 个 维 持 和 平 行 动 问 题 所 有 方 面 的 全 盘 审 查 安 全 理 事 会 第 五 十 五 年 2000 年 8 月 21 日 秘 书 长 给

More information

第 2 页 术语表 [ 遗传资源相关传统知识 备选方案 1 遗传资源相关传统知识 指充满活力 不断发展 在传统范畴内产生 一代代集体保存和传播的知识, 包括但不限于 [ 存在于 ][ 与 ] 遗传资源 [ 相关 ] 的诀窍 技能 创新 做法和学问 ] 备选方案 2 遗传资源相关传统知识 是指 [ 权

第 2 页 术语表 [ 遗传资源相关传统知识 备选方案 1 遗传资源相关传统知识 指充满活力 不断发展 在传统范畴内产生 一代代集体保存和传播的知识, 包括但不限于 [ 存在于 ][ 与 ] 遗传资源 [ 相关 ] 的诀窍 技能 创新 做法和学问 ] 备选方案 2 遗传资源相关传统知识 是指 [ 权 关于知识产权与遗传资源的合并文件第二次修订稿 (2016 年 6 月 3 日 IGC/30 闭幕时的内容 ) 第 2 页 术语表 [ 遗传资源相关传统知识 备选方案 1 遗传资源相关传统知识 指充满活力 不断发展 在传统范畴内产生 一代代集体保存和传播的知识, 包括但不限于 [ 存在于 ][ 与 ] 遗传资源 [ 相关 ] 的诀窍 技能 创新 做法和学问 ] 备选方案 2 遗传资源相关传统知识 是指

More information

名古屋议定书 通往执行的路上 作为关于获取遗传资源和公正和公平分享其利用所产生惠益的名古屋议定书缔约方会议的生物多样性公约缔约方大会第一次会议通过的决定 2014 年 10 月 13 日至 17 日大韩民国平昌 生物多样性公约秘书处蒙特利尔 名古屋议定书 通往执行的路上 作为关于获取遗传资源和公正和公平分享其利用所产生惠益的名古屋议定书缔约方会议的生物多样性公约缔约方大会第一次会议通过的决定 2014

More information

2001 年 1 月 8 日 乌 克 兰 常 驻 联 合 国 代 表 团 临 时 代 办 给 秘 书 长 的 信 的 附 件 2000 年 12 月 15 日 乌 克 兰 总 统 列 奥 尼 德 库 奇 马 先 生 阁 下 在 关 闭 切 尔 诺 贝 利 核 电 厂 时 的 讲 话 我 要 就 一

2001 年 1 月 8 日 乌 克 兰 常 驻 联 合 国 代 表 团 临 时 代 办 给 秘 书 长 的 信 的 附 件 2000 年 12 月 15 日 乌 克 兰 总 统 列 奥 尼 德 库 奇 马 先 生 阁 下 在 关 闭 切 尔 诺 贝 利 核 电 厂 时 的 讲 话 我 要 就 一 联 合 国 A/55/744 大 会 Distr.: General 24 January 2001 Chinese Original: English 第 五 十 五 届 会 议 议 程 项 目 20 b 加 强 联 合 国 人 道 主 义 和 救 灾 援 助 包 括 特 别 经 济 援 助 的 协 调 向 个 别 国 家 或 区 域 提 供 特 别 经 济 援 助 2001 年 1 月 8 日

More information

Ctpu

Ctpu 联 合 国 A/67/323 大 会 Distr.: General 21 August 2012 Chinese Original: English 第 六 十 七 届 会 议 临 时 议 程 项 目 63 联 合 国 难 民 事 务 高 级 专 员 的 报 告 : 与 难 民 回 返 者 和 流 离 失 所 者 有 关 的 问 题 以 及 人 道 主 义 问 题 向 非 洲 难 民 回 返 者

More information

林业遗传资源保护与管理

林业遗传资源保护与管理 国家林业局科技发展中心李启岭 2012.10.24 中国. 腾冲 组成部门 : 外交 财政 教育 环保 农业 林业 检验检疫 海洋 香港特区 参加单位 : 林业局科技发展中心北京大学北京林业大学中国农科院海洋局第三海洋研究所环保部外经办环保部南京环科所环保部北京环科院 遗传资源 与遗传资源相关的国际制度 ABS 国际制度及相关内容 名古屋议定书文本及谈判焦点 林业遗传资源保护与管理 应对名古屋议定书

More information

vi 黃 帝 內 經 即 學 即 用 別 做 反 自 然 的 事 053 成 年 人 應 該 斷 奶 055 吃 肉 吃 素 因 人 而 異 057 要 分 清 飢 和 餓 058 生 活 現 代 化 與 本 能 退 化 061 調 神 就 是 調 節 奏 063 想 冬 泳, 先 問 問 自 己

vi 黃 帝 內 經 即 學 即 用 別 做 反 自 然 的 事 053 成 年 人 應 該 斷 奶 055 吃 肉 吃 素 因 人 而 異 057 要 分 清 飢 和 餓 058 生 活 現 代 化 與 本 能 退 化 061 調 神 就 是 調 節 奏 063 想 冬 泳, 先 問 問 自 己 目 錄 001 第 一 講 道 法 自 然 養 生 首 先 要 找 對 方 向 003 健 身 不 同 於 健 體 006 隨 順 自 然 的 節 拍 008 調 和 的 重 要 013 吃 飯 的 講 究 017 飲 水 的 學 問 021 喝 適 合 自 己 的 茶 025 起 居 作 息 要 規 律 029 形 與 神 俱 靠 甚 麼 031 還 原 現 場 033 039 第 二 講 背 道

More information

UNEP/CBD/NP/COP-MOP/2/3

UNEP/CBD/NP/COP-MOP/2/3 CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/NP/COP-MOP/2/3 9 September 2016 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 作为关于获取遗传资源和公正和公平分享其利用所产生惠益的名古屋议定书缔约方会议的缔约方大会第二次会议 2016 年 12 月 4 日至 17 日, 墨西哥坎昆临时议程 * 项目 7 关于获取和惠益分享信息交换所的实施和运作的进展报告

More information

恒生银行 ( 中国 ) 银行结构性投资产品表现报告 步步稳 系列部分保本投资产品 产品编号 起始日 到期日 当前观察期是否发生下档触发事件 挂钩标的 最初价格 * 最新价格 累积回报 OTZR 年 5 月 5 日 2018 年 5 月 7 日 3 否 728 HK Equity 3.7

恒生银行 ( 中国 ) 银行结构性投资产品表现报告 步步稳 系列部分保本投资产品 产品编号 起始日 到期日 当前观察期是否发生下档触发事件 挂钩标的 最初价格 * 最新价格 累积回报 OTZR 年 5 月 5 日 2018 年 5 月 7 日 3 否 728 HK Equity 3.7 恒生银行 ( 中国 ) 银行结构性投资产品表现报告 步步稳 系列部分保本投资产品 产品编号 起始日 到期日 当前观察期是否发生下档触发事件 挂钩标的 最初价格 * 最新价格 累积回报 OTZR89 2017 年 5 月 5 日 2018 年 5 月 7 日 3 否 728 HK Equity 3.77 3.45 不适用 941 HK Equity 82.85 73.40 902 HK Equity

More information

PANEL OF EXPERTS ON ACCESS

PANEL OF EXPERTS ON ACCESS CBD 生物多样性公约 Distr. GENERAL UNEP/CBD/SBSTTA/11/19 24 September 2005 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 科学 技术和工艺咨询附属机构第十一次会议 2005 年 11 月 28 日至 12 月 2 日, 蒙特利尔 * 临时议程项目 6.3 科学 技术和工艺咨询附属机构第十二和十三次会议的筹备工作 临时议程草案 执行秘书的说明

More information

UNEP/CBD/COP/12/L.1

UNEP/CBD/COP/12/L.1 CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/COP/12/29 17 October 2014 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 生 物 多 样 性 公 约 缔 约 方 大 会 第 十 二 届 会 议 2014 年 10 月 6 日 至 17 日, 大 韩 民 国 平 昌 生 物 多 样 性 公 约 缔 约 方 大 会 第 十 二 届 会 议 报 告 生 物 多 样 性

More information

穨學前教育課程指引.PDF

穨學前教育課程指引.PDF i 1 1.1 1 1.2 1 4 2.1 4 2.2 5 2.3 7 2.4 9 2.5 11 2.6 1 2 1 5 3.1 1 5 3.2 1 5 19 4.1 19 4.2 19 4.3 2 1 4.4 29 4.5 38 4.6 4 3 4.7 47 50 5.1 5 0 5.2 5 0 5.3 6 2 5.4 9 4 5.5 1 2 6 ( ) 1 2 7 ( ) 1 31 ( ) 1

More information

Microsoft Word - K0841883-1-3-C.doc

Microsoft Word - K0841883-1-3-C.doc Distr.: General 17 September 2008 Chinese Original: English 国 际 化 学 品 管 理 大 会 不 限 成 员 名 额 法 律 和 技 术 工 作 组 第 一 次 会 议 2008 年 10 月 21 24 日, 罗 马 临 时 议 程 项 目 3 编 写 国 际 化 学 品 管 理 大 会 及 其 附 属 机 构 的 议 事 规 则 国

More information

Ctpu

Ctpu 联 合 国 S/2013/354 安 全 理 事 会 Distr.: General 14 June 2013 Chinese Original: English 一. 导 言 秘 书 长 关 于 萨 赫 勒 地 区 局 势 的 报 告 二. 背 景 1. 本 报 告 是 依 照 安 全 理 事 会 第 2056(2012) 号 决 议 提 交 安 理 会 在 该 决 议 中 请 我 与 区 域 组

More information

Proposals for a comprehensive and participatory process for the preparation of the post-2020 global biodiversity framework

Proposals for a comprehensive and participatory process for the preparation of the post-2020 global biodiversity framework CBD Distr. GENERAL CBD/SBI/REC/2/19 13 July 2018 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 执行问题附属机构第二次会议 2018 年 7 月 9 日至 13 日, 加拿大蒙特利尔议程项目 16 执行问题附属机构通过的建议 2/19. 关于制定 2020 年后全球生物多样性框架的综合和参与性筹备进程的提案 执行问题附属机构, 1. 欢迎科学 技术和工艺咨询附属机构关于

More information

UNEP/CBD/WG-ABS/7/8

UNEP/CBD/WG-ABS/7/8 CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/WG-ABS/7/8 5 May 2009 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组第七次会议 2009 年 4 月 2 日至 8 日, 巴黎 获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组第七次会议报告 导言 1. 获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组第七次会议 2009 年 4 月 2 日至

More information

Ctpu

Ctpu 联 合 国 E/2007/58 经 济 及 社 会 理 事 会 Distr.: General 7 May 2007 Chinese Original: English 2007 年 实 质 性 会 议 2007 年 7 月 2 日 至 27 日, 日 内 瓦 临 时 议 程 * 项 目 13(d) 经 济 和 环 境 问 题 : 人 类 住 区 协 调 执 行 人 居 议 程 秘 书 长 的 报

More information

Microsoft Word - 0634044c.doc

Microsoft Word - 0634044c.doc 联 合 国 CEDAW/C/LCA/Q/6/Add.1 消 除 对 妇 女 一 切 形 式 歧 视 公 约 Distr.: General 5 May 2006 Chinese Original: English 消 除 对 妇 女 歧 视 委 员 会 会 前 工 作 组 第 三 十 五 届 会 议 2006 年 5 月 15 日 至 6 月 2 日 对 审 议 初 次 第 二 第 三 第 四 第

More information

Page i

Page i 况 1 1.1.1 1.1.2 1.1.3 2 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 Page i 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.3 2.3.1 Page ii 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 Page iii 2.5 2.5.1 2.6 2.6.1 2.6.2 3 3.1 3.1.1

More information

Microsoft Word 武建勇-h.doc

Microsoft Word 武建勇-h.doc 生物多样性 2017, 25 (11): 1156 1160 Biodiversity doi: 10.17520/biods.2017248 http://www.biodiversity-science.net 生物多样性公约 履约专题 生物遗传资源获取与惠益分享国家立法的重要问题 1 武建勇 2* 薛达元 1 ( 环境保护部南京环境科学研究所, 南京 210042) 2 ( 中央民族大学生命与环境科学学院,

More information

UNEP/CBD/WGRI/5/CRP.

UNEP/CBD/WGRI/5/CRP. CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/COP/12/DEC/XII/12 17 October 2014 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 生物多样性公约缔约方大会第十二届会议 2014 年 10 月 6 日至 17 日, 大韩民国平昌议程项目 19 缔约方大会, 生物多样性公约缔约方大会通过的决定 XII/12. 第 8(j) 条和相关条款 A. 关于执行第 8(j)

More information

获奖类别及等级 : 完成单位 : 主要完成人员 : 主要内容及重要影响 : 22

获奖类别及等级 : 完成单位 : 主要完成人员 : 主要内容及重要影响 : 22 获奖类别及等级 : 完成单位 : 主要完成人员 : 主要内容及重要影响 : 21 获奖类别及等级 : 完成单位 : 主要完成人员 : 主要内容及重要影响 : 22 获奖类别及等级 : 完成单位 : 主要完成人员 : 主要内容及重要影响 : 23 五 论文和专利 六 新承担和在研的国家科研任务 序号 项目名称 总经费 ( 万元 ) 起止年限 项目种类 24 七 国际合作与区域交流 完成了第四次横断山区植物多样性科学考察

More information

C B P F China Biodiversity Partnership Framework

C B P F China Biodiversity Partnership Framework NEWSLETTER China Biodiversity Partnership Framework C B PF 多样 多姿 多彩 以伙伴关系框架推进中国生物多样性保护达致社会经济与生态和谐 http://www.gefcbpf.cn C B P F China Biodiversity Partnership Framework NEWSLETTER China Biodiversity Partnership

More information

2015–2016年采矿与金属业面临的业务风险

2015–2016年采矿与金属业面临的业务风险 2015 2016 年采矿与金属业面临的业务风险 从后座转到驾驶席 目录 安永采矿与金属业业务风险雷达 1 概要 2 十大业务风险 4 1. 重返增长轨道 9 2. 生产力提高 12 3. 资本获取 14 4. 资源民族主义 16 5. 社会经营许可 20 6. 价格和汇率波动 23 7. 资本项目 26 8. 能源获取 28 9. 网络安全 30 10. 创新 33 商品的主要风险 36 风险雷达图之外

More information

UNEP/CBD/NP/COP-MOP/1/2

UNEP/CBD/NP/COP-MOP/1/2 CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/NP/COP-MOP/1/2 3 September 2014 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 作为关于获取遗传资源和公正和公平分享其利用所产生惠益的名古屋议定书缔约方会议的缔约方大会第一次会议 2014 年 10 月 13 日至 17 日, 大韩民国平昌临时议程 * 项目 8 关于执行获取和惠益分享信息交换所试行阶段所取得进展以及所收到反馈的报告

More information

华夏沪深三百 EFZR 年 9 月 14 日 2018 年 9 月 14 日 1 否 H 股指数上市基金 不适用 华夏沪深三百 EFZR 年 9 月 14 日 2018 年 9 月 14 日 1

华夏沪深三百 EFZR 年 9 月 14 日 2018 年 9 月 14 日 1 否 H 股指数上市基金 不适用 华夏沪深三百 EFZR 年 9 月 14 日 2018 年 9 月 14 日 1 恒生银行 ( 中国 ) 银行结构性投资产品表现报告 步步稳 系列部分保本投资产品 产品编号 起始日 到期日 当前观察期发生下档触发 挂钩标的 最初价格 * 最新价格 累积回报 OTZR89 2017 年 5 月 5 日 2018 年 5 月 7 日 2 否 中国电信 3.77 3.79 不适用 中国移动 82.85 79.25 华能国际 5.35 5.00 OTZR88 2017 年 6 月 21

More information

Page 2 大幅增大 ; 还认识到执行 对拟议在圣地 土著和当地社区历来居住或使用的土地和水域上进行的 或可能对这些土地和水域产生影响的开发活动进行文化 环境和社会影响评估的阿格维古自愿性准则 1 的重要性 ; 回顾土著和地方社区对土著和地方社区历来居住或使用的土地和水域的使用, 以及在这些土地和

Page 2 大幅增大 ; 还认识到执行 对拟议在圣地 土著和当地社区历来居住或使用的土地和水域上进行的 或可能对这些土地和水域产生影响的开发活动进行文化 环境和社会影响评估的阿格维古自愿性准则 1 的重要性 ; 回顾土著和地方社区对土著和地方社区历来居住或使用的土地和水域的使用, 以及在这些土地和 CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/COP/10/DEC/X/42 29 October 2010 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 生物多样性公约缔约方大会第十届会议 2010 年 10 月 18 日至 29 日, 日本名古屋议程项目 6.7 X/42. 缔约方大会, 生物多样性公约缔约方大会第十届会议通过的决定 确保尊重土著和地方社区文化和知识遗产的特加里瓦伊埃里道德行为守则

More information

OTZR 年 12 月 13 日 2017 年 12 月 13 日 2 否 中国电信 不适用 中国移动 华能国际 EFZR 年 2 月 13 日 2018 年 2 月 13 日 1 否 盈富基金

OTZR 年 12 月 13 日 2017 年 12 月 13 日 2 否 中国电信 不适用 中国移动 华能国际 EFZR 年 2 月 13 日 2018 年 2 月 13 日 1 否 盈富基金 恒生银行 ( 中国 ) 银行结构性投资产品表现报告 步步稳 系列部分保本投资产品 产品编号 起始日 到期日 当前观察期 是否发生下档触发事件 挂钩标的 最初价格 * 最新价格 累积回报 EFZR36 2016 年 9 月 13 日 2017 年 9 月 13 日 3 否 盈富基金 24.85 26.00 不适用 H 股指数上市基金 102.40 106.90 OTZR95 2016 年 9 月 14

More information

UNEP/CBD/ICNP/1/8

UNEP/CBD/ICNP/1/8 CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/NP/COP-MOP/1/INF/3 1 August 2014 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 作为关于获取遗传资源和公正和公平分享其利用所产生惠益的名古屋议定书缔约方会议的缔约方大会第一次会议 2014 年 10 月 13 日至 17 日, 大韩民国平昌 获取遗传资源和公正和公平地分享其利用所产生惠益的名古屋议定书不限成员名额特设政府间委员会第三次会议报告

More information

<4D F736F F D20B9FAB1EACEAFD7DBBACF3739BAC5A3A8B9D8D3DAD3A1B7A2A1B6B1EAD7BCBBAFCAC2D2B5B7A2D5B9A1B0CAAEB6FECEE5A1B1B9E6BBAEA1B7B5C4CDA8D6AAA3A9>

<4D F736F F D20B9FAB1EACEAFD7DBBACF3739BAC5A3A8B9D8D3DAD3A1B7A2A1B6B1EAD7BCBBAFCAC2D2B5B7A2D5B9A1B0CAAEB6FECEE5A1B1B9E6BBAEA1B7B5C4CDA8D6AAA3A9> 标准化事业发展 十二五 规划 〇 目 录 一 发展环境 1 2 二 指导思想和发展目标 ( 一 ) 指导思想 3 ( 二 ) 发展目标 4 三 推进现代农业标准化进程 5 6 四 提升制造业标准化水平 7 五 拓展服务业标准化领域 8 ( 一 ) 生产性服务业 9 10 ( 二 ) 生活性服务业 六 加强能源资源环境标准化工作 ( 一 ) 能源生产与利用 11 ( 二 ) 资源开发与综合利用 ( 三

More information

092 司法论坛 一 常见的证据保全对象 windowsxp office2003 ( ) ( ) : : 二 对证据保全申请的审查和处理 3 : ; ; ; ( )?

092 司法论坛 一 常见的证据保全对象 windowsxp office2003 ( ) ( ) : : 二 对证据保全申请的审查和处理 3 : ; ; ; ( )? 091 知识产权诉讼证据保全制度研究 文 / ( ) 5 11. 12. 教育机构侵权责任的免责事由 :1. 2. 7 3. 6. 4. 5. ; :1. 2. 3. 4. 5. ( : ) 092 司法论坛 一 常见的证据保全对象 windowsxp office2003 ( ) ( ) : : 二 对证据保全申请的审查和处理 3 : ; ; ; ( )? 093 ( ) 75 : : 75? 094

More information

Ctpu

Ctpu 联 合 国 E/CN.3/2010/20 经 济 及 社 会 理 事 会 Distr.: General 8 December 2009 Chinese Original: English 统 计 委 员 会 第 四 十 一 届 会 议 2010 年 2 月 23 日 至 26 日 临 时 议 程 * 项 目 4(d) 供 参 考 项 目 : 华 盛 顿 残 疾 统 计 小 组 华 盛 顿 残 疾

More information

联合国气候变化框架公约 京都议定书 本议定书各缔约方, 作为 联合国气候变化框架公约 ( 以下简称 公约 ) 缔约方, 为实现 公约 第二条所述的最终目标, 忆及 公约 的各项规定, 在 公约 第三条的指导下, 按照 公约 缔约方会议第一届会议在第 1/CP.1 号决定中通过的 柏林授权, 兹协议如

联合国气候变化框架公约 京都议定书 本议定书各缔约方, 作为 联合国气候变化框架公约 ( 以下简称 公约 ) 缔约方, 为实现 公约 第二条所述的最终目标, 忆及 公约 的各项规定, 在 公约 第三条的指导下, 按照 公约 缔约方会议第一届会议在第 1/CP.1 号决定中通过的 柏林授权, 兹协议如 联合国气候变化框架公约 京都议定书 联合国 1998 年 联合国气候变化框架公约 京都议定书 本议定书各缔约方, 作为 联合国气候变化框架公约 ( 以下简称 公约 ) 缔约方, 为实现 公约 第二条所述的最终目标, 忆及 公约 的各项规定, 在 公约 第三条的指导下, 按照 公约 缔约方会议第一届会议在第 1/CP.1 号决定中通过的 柏林授权, 兹协议如下 : 第一条 为本议定书的目的, 公约 第一条所载定义应予适用

More information

Microsoft Word - MP2018_Report_Chi _12Apr2012_.doc

Microsoft Word - MP2018_Report_Chi _12Apr2012_.doc 人 力 資 源 推 算 報 告 香 港 特 別 行 政 區 政 府 二 零 一 二 年 四 月 此 頁 刻 意 留 空 - 2 - 目 錄 頁 前 言 詞 彙 縮 寫 及 注 意 事 項 摘 要 第 一 章 : 第 二 章 : 第 三 章 : 第 四 章 : 附 件 一 : 附 件 二 : 附 件 三 : 附 件 四 : 附 件 五 : 附 件 六 : 附 件 七 : 引 言 及 技 術 大 綱 人

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 1 i -------------------------------------------------- ii iii iv v vi vii 36~39 108 viii 15 108 ix 1 2 3 30 1 ~43 2 3 ~16 1 2 4 4 5 3 6 8 6 4 4 7 15 8 ----- 5 94 4 5 6 43 10 78 9 7 10 11 12 10 11 12 9137

More information

李天命的思考藝術

李天命的思考藝術 ii iii iv v vi vii viii ix x 3 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 5 10 1 2 11 6 12 13 7 8 14 15 16 17 18 9 19 20 21 22 10 23 24 23 11 25 26 7 27 28 12 13 29 30 31 28 32 14 33 34 35 36 5 15 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

More information

皮肤病防治.doc

皮肤病防治.doc ...1...1...2...3...4...5...6...7...7...9...10... 11...12...14...15...16...18...19...21 I ...22...22...24...25...26...27...27...29...30...31...32...33...34...34...36...36...37...38...40...41...41...42 II

More information

性病防治

性病防治 ...1...2...3...4...5...5...6...7...7...7...8...8...9...9...10...10... 11... 11 I ...12...12...12...13...14...14...15...17...20...20...21...22...23...23...25...27...33...34...34...35...35 II ...36...38...39...40...41...44...49...49...53...56...57...57...58...58...59...60...60...63...63...65...66

More information

中国南北特色风味名菜 _一)

中国南北特色风味名菜 _一) ...1...1...2...3...3...4...5...6...7...7...8...9... 10... 11... 13... 13... 14... 16... 17 I ... 18... 19... 20... 21... 22... 23... 24... 25... 27... 28... 29... 30... 32... 33... 34... 35... 36... 37...

More information

全唐诗24

全唐诗24 ... 1... 1... 2... 2... 3... 3... 4... 4... 5... 5... 6... 6... 7... 7... 8... 8... 9... 9...10...10...10...11...12...12...12...13...13 I II...14...14...14...15...15...15...16...16...16...17...17...18...18...18...19...19...19...20...20...20...21...21...22...22...23...23...23...24

More information

Report of the Executive Secretary on the administration of the Protocol and on budgetary matters

Report of the Executive Secretary on the administration of the Protocol and on budgetary matters CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/NP/COP-MOP/2/7 17 November 2016 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 作为关于获取遗传资源和公正和公平分享其利用所产生惠益的名古屋议定书缔约方会议的缔约方大会 第二次会议 2016 年 12 月 4 日至 17 日, 墨西哥坎昆 临时议程 * 项目 9 执行秘书关于 议定书 的行政管理和预算事项的报告

More information

附件1

附件1 实际控制关系账户申报表 (K-1 表 ) 大连商品交易所 第一部分 : 申报人信息 * 姓名 * 个人客户 * 身份证号码 * 联系电话 * 组织机构代码 * 联系电话 单位客户 客户类型 主营业务 A. 生产企业 B. 加工企业 C. 贸易公司 D. 投资公司 E. 其他 ( 请详细说明 ) 第二部分 : 实际控制关系账户信息 1 是否实际控制其他主体 ( 个人客户或单位客户 ) 的期货交易? 如果是,

More information

欧洲研究 年第 期

欧洲研究 年第 期 气候变化与欧盟北极战略 何奇松 气候变暖改变了北极地缘政治环境 年 月 欧盟委员会通过了 欧盟与北极地区 通讯 年 月 欧盟理事会通过 北极问题决议 这两个文件基本上勾勒了欧盟的北极战略 即保障和维护北极地区及其居民的权利 促进北极资源的可持续利用以及北极多边治理 实际上 欧盟希望通过执行北极战略来体现欧盟作为全球气候政策的领先者 北极的经济价值驱使欧盟加入北极的地缘政治博弈 其中一个关键就是保证欧盟油气资源的供应

More information

509 (ii) (iii) (iv) (v) 200, , , , C 57

509 (ii) (iii) (iv) (v) 200, , , , C 57 59 (ii) (iii) (iv) (v) 500,000 500,000 59I 18 (ii) (iii) (iv) 200,000 56 509 (ii) (iii) (iv) (v) 200,000 200,000 200,000 500,000 57 43C 57 (ii) 60 90 14 5 50,000 43F 43C (ii) 282 24 40(1B) 24 40(1) 58

More information

联合国投资人与国家间基于条约仲裁透明度公约

联合国投资人与国家间基于条约仲裁透明度公约 联合国投资人与国家间 基于条约仲裁 透明度公约 联合国 可向贸易法委员会秘书处索取进一步资料 : UNCITRAL secretariat, Vienna International Centre P.O. Box 500, 1400 Vienna, Austria 电话 : (+43-1) 26060-4060 传真 : (+43-1) 26060-5813 网站 : www.uncitral.org

More information

Akitiara Corporation Sdn Bhd 1 & 3, Jalan TPP 1/3, Taman Industri Puchong, Batu 12, Puchong, Selangor D.E. Tel: ; Fax:

Akitiara Corporation Sdn Bhd 1 & 3, Jalan TPP 1/3, Taman Industri Puchong, Batu 12, Puchong, Selangor D.E. Tel: ; Fax: 1 Akitiara Corporation Sdn Bhd 1 & 3, Jalan TPP 1/3, Taman Industri Puchong, Batu 12, 47160 Puchong, Selangor D.E. Tel: 603-8061 9988; Fax: 603-8061 9933 Email: akitiara@po.jaring.my Website: www.akitiara.com

More information

INFCIRC/919 - The Text of the Regional Co-operative Agreement for Research, Development and Training Related to Nuclear Science and Technology, Chinese

INFCIRC/919 - The Text of the Regional Co-operative Agreement for Research, Development and Training Related to Nuclear Science and Technology, Chinese 情况通报 INFCIRC/919 2017 年 5 月 15 日 普遍分发 中文 原语文 : 英文 核科学技术研究 发展和培训地区合作协定 (2017 年 ) 1. 核科学技术研究 发展和培训地区合作协定(2017 年 ) (2017 年亚太地区核合作协定 ) 于 2016 年 5 月 18 日在乌兰巴托第 38 次 亚太地区核合作协定 地区国家代表大会上获得通过, 兹将全文复载如下, 以通告全体成员

More information

绝妙故事

绝妙故事 980.00 III... 1... 1... 4... 5... 8...10...11...12...14...16...18...20...23...23...24...25...27...29...29...31...34...35...36...39...41 IV...43...44...46...47...48...49...50...51...52...54...56...57...59...60...61...62...63...66...67...68...69...70...72...74...76...77...79...80

More information

Microsoft Word - K7936Ch_COAG_2010_Inf_6_MattersToCOAG.doc

Microsoft Word - K7936Ch_COAG_2010_Inf_6_MattersToCOAG.doc 2010 年 4 月 C 农业委员会 第二十二届会议 2010 年 6 月 16-19 日, 罗马 与农委有关的粮农组织各委员会委员会 条约与公约相关事宜 I. 引言 1. 第三十六届粮农组织大会强调了粮农组织对于食品法典委员会以及其他标准制定机构的重要意义, 并欢迎将农委相关事宜议题纳入未来会议 1 2. 据其 章程 第 VI 条, 粮农组织在其框架下设立了多个委员会 根据粮农组织 章程 第 XIV

More information

Microsoft Word - K3617cITGBFinancialRules.doc

Microsoft Word - K3617cITGBFinancialRules.doc 2008 年 8 月 C 暂定议程议题 7 粮食和农业植物遗传资源国际条约 联合国粮食及农业组织 管理机构第三届会议 2009 年 6 月 1-5 日, 突尼斯突尼斯市 管理机构的财务财务规则 1. 国际条约 第 19.7 条款规定, 管理机构在必要时通过及修改其财务规则 2. 管理机构在其第一届会议上通过了其财务规则 1, 见管理机构第一届会议报 告附录, 注意到第 V 条中有些规则仍有方括号,

More information

»

» 政法论坛 中国政法大学学报 年第 期 王 铮 作者结合国际公约以及中国自 年代至今对外缔结的双边条约和 涉外刑事诉讼的司法实践 总结分析了国际刑事司法协助中调查取证方面的各类问题 包括 提供证据和鉴定材料 扣押移交赃款赃物 代为询问证人 移送人员出 庭作证 跨境调查 控制下交付等等 同时 对加强与毒品 经济诈骗 洗钱等跨 国犯罪的斗争和健全我国司法协助制度提出了建议 国际司法协助 刑事 调查取证 ¹

More information

第2期

第2期 107 人类遗传资源惠益分享法律机制探析 吴秀云 安徽医科大学马克思主义学院, 安徽合肥 230032 摘 要 : 人类遗传资源是国家重要的战略资源, 宝贵的社会财富, 尤其在生物产业中发挥着重要 作用 我国拥有丰富的人类遗传资源, 但在遗传资源的研究中, 因技术 资金受限一直处于劣势 与此同时, 发达国家却免费获取人类遗传资源并进行技术垄断, 造成利益分配的严重不均衡 为 了促进公平正义 利益均衡,

More information

EB Document Format

EB Document Format 66 66 消除烟草制品非法贸易议定书缔约方会议 第一届会议 2018 年 10 月 8-10 日, 瑞士日内瓦 临时议程项目 5.2 FCTC/MOP/1/10 2018 年 9 月 4 日 建立跟踪和追溯制度, 包括全球信息共享归口单位 公约秘书处的报告 文件的目的本报告介绍了 消除烟草制品非法贸易议定书 ( 议定书 ) 关于建立跟踪和追溯制度的要求, 包括全球信息共享归口单位和缔约方必须在 议定书

More information

Page 2 标的障碍, 分析了生物多样性未来的发展趋势, 审查了为减少未来的丧失可能采取的行动, 还欢迎以及关于生态系统和生物多样性的经济意义的研究报告, 1. 通过本决定所附 年 生物多样性战略计划 及其 爱知目标 ; 2. 表示注意到执行秘书的说明 (UNEP/CBD/CO

Page 2 标的障碍, 分析了生物多样性未来的发展趋势, 审查了为减少未来的丧失可能采取的行动, 还欢迎以及关于生态系统和生物多样性的经济意义的研究报告, 1. 通过本决定所附 年 生物多样性战略计划 及其 爱知目标 ; 2. 表示注意到执行秘书的说明 (UNEP/CBD/CO CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/COP/10/DEC/X/2 29 October 2010 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 生物多样性公约缔约方大会第十届会议 2010 年 10 月 18 日至 29 日, 日本名古屋议程项目 4.2 生物多样性公约缔约方大会第十届会议通过的决定 X/2. 2011-2020 年 生物多样性战略计划 和爱知生物多样性目标

More information

全唐诗28

全唐诗28 ... 1... 1... 1... 2... 2... 2... 3... 3... 4... 4... 4... 5... 5... 5... 5... 6... 6... 6... 6... 7... 7... 7... 7... 8... 8 I II... 8... 9... 9... 9...10...10...10...11...11...11...11...12...12...12...13...13...13...14...14...14...15...15...15...16...16...16...17...17

More information

眼病防治

眼病防治 ( 20 010010) 787 1092 1/32 498.50 4 980 2004 9 1 2004 9 1 1 1 000 ISBN 7-204-05940-9/R 019 1880.00 ( 20.00 ) ...1...1...2...3...5...5...6...7...9... 11...13...14...15...17...18...19...20...21 I II...21...22...23...24...25...27...27...28...29...30...31...33...33...34...36...38...39...40...41...42...43...45

More information

中国南北特色风味名菜 _八)

中国南北特色风味名菜 _八) ( 20 010010) 7871092 1/32 356.25 4 760 2004 8 1 2004 8 1 11 000 ISBN 7-204-05943-3/Z102 1026.00 ( 18.00 ) ...1...2...2...4...6...7...8...9... 10... 11... 12... 13... 13... 14... 15... 17... 18... 19...

More information

FCCC/CP/2001/2/Add.6

FCCC/CP/2001/2/Add.6 联合国 气候变化框架公约 Distr. GENERAL FCCC/CP/2001/2/Add.6 11 June 2001 CHINESE Original: ENGLISH 缔约方会议第六届第二期会议 2001 年 7 月 18 日至 27 日波恩议程项目 4 和 7 审查各项承诺及公约其他条款的执行情况 公约缔约方会议兼京都议定书缔约方会议第一届会议的筹备工作 ( 第 8/CP.4 号决定 )

More information

「香港中學文言文課程的設計與教學」單元設計範本

「香港中學文言文課程的設計與教學」單元設計範本 1. 2. 3. (1) (6) ( 21-52 ) (7) (12) (13) (16) (17) (20) (21) (24) (25) (31) (32) (58) 1 2 2007-2018 7 () 3 (1070) (1019-1086) 4 () () () () 5 () () 6 21 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ( ) 7 1. 2.

More information

Public awareness, education and participation (Article 23)

Public awareness, education and participation (Article 23) CBD Distr. GENERAL CBD/CP/MOP/DEC/VIII/18 16 December 2016 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 作为卡塔赫纳生物安全议定书缔约方会议的生物多样性公约缔约方大会第八次会议 2016 年 12 月 4 日至 17 日, 墨西哥坎昆议程项目 17 卡塔赫纳生物安全议定书缔约方通过的决定 VIII/18. 公众意识 教育和参与 ( 第

More information

NATIONS UNIES

NATIONS UNIES 联 合 国 BES IPBES/3/6/Add.5 生 物 多 样 性 和 生 态 系 统 服 务 政 府 间 科 学 政 策 平 台 Distr.: General 11 November 2014 Chinese Original: English 生 物 多 样 性 和 生 态 系 统 服 务 政 府 间 科 学 政 策 平 台 全 体 会 议 第 三 届 会 议 2015 年 1 月 12

More information

二 义务教育阶段师资状况

二 义务教育阶段师资状况 以内蒙古东乌旗 青海省海晏县和广西省西林县为例 白文飞 西部民族地区农村义务教育的健康快速发展 对于提高西部地区经济的协调 发展和人口素质 构建和谐社会具有重要意义 本课题组旨在了解西部民族地区农村义务教育发展现状 发现制约西部民族地区农村义务教育的诸多因素 并提出相应对策和 建议 教育经费 师资 撤并校 辍学率 二 义务教育阶段师资状况 三 义务教育阶段学校布局调整状况 四 义务教育阶段学生辍学状况

More information

二. 提 要 1. 导 言 : 委 内 瑞 拉 玻 利 瓦 尔 共 和 国 在 实 施 联 合 国 反 腐 败 公 约 方 面 的 法 律 和 体 制 框 架 概 述 委 内 瑞 拉 玻 利 瓦 尔 共 和 国 于 2003 年 12 月 10 日 签 署 了 公 约, 于 2005 年 5 月 2

二. 提 要 1. 导 言 : 委 内 瑞 拉 玻 利 瓦 尔 共 和 国 在 实 施 联 合 国 反 腐 败 公 约 方 面 的 法 律 和 体 制 框 架 概 述 委 内 瑞 拉 玻 利 瓦 尔 共 和 国 于 2003 年 12 月 10 日 签 署 了 公 约, 于 2005 年 5 月 2 联 合 国 CAC/COSP/IRG/I/3/1/Add.26 联 合 国 反 腐 败 公 约 缔 约 国 会 议 Distr.: General 25 July 2016 Chinese Original: Spanish 实 施 情 况 审 议 组 第 七 届 会 议 续 会 2016 年 11 月 14 日 至 16 日, 维 也 纳 议 程 项 目 2 审 议 联 合 国 反 腐 败 公 约

More information

untitled

untitled 1 2012 2 2013 3 2013 6 6001000 5020 6000000 6000000 10000000 10000000 620000 500000 120000 1 2012 3 2012 4 1 2 2012 5 2012 6 1 2 3 10 2012 7 2012 8 3 20 250000 250000 100000 5 20000 20000 4 2012 9 2012

More information

Microsoft Word - K0953462-C-FAO-EXCOPS-1-4.doc

Microsoft Word - K0953462-C-FAO-EXCOPS-1-4.doc 联 合 国 控 制 危 险 废 物 越 境 转 移 及 其 处 置 巴 塞 尔 公 约 关 于 在 国 际 贸 易 中 对 某 些 危 险 化 学 品 和 农 药 采 用 事 先 知 情 同 意 程 序 的 鹿 特 丹 公 约 UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/4 Distr.: General 17 November 2009 Chinese Original: English

More information

联合国气候变化框架公约 本公约各缔约方, 承认地球气候的变化及其不利影响是人类共同关心的问题, 感到忧虑的是, 人类活动已大幅增加大气中温室气体的浓度, 这种增加增强了自然温室效应, 平均而言将引起地球表面和大气进一步增温, 并可能对自然生态系统和人类产生不利影响, 注意到历史上和目前全球温室气体排

联合国气候变化框架公约 本公约各缔约方, 承认地球气候的变化及其不利影响是人类共同关心的问题, 感到忧虑的是, 人类活动已大幅增加大气中温室气体的浓度, 这种增加增强了自然温室效应, 平均而言将引起地球表面和大气进一步增温, 并可能对自然生态系统和人类产生不利影响, 注意到历史上和目前全球温室气体排 联合国气候变化框架公约 联合国 1992 年 FCCC/INFORMAL/84 GE. 05-62219 (C) 190705 220705 联合国气候变化框架公约 本公约各缔约方, 承认地球气候的变化及其不利影响是人类共同关心的问题, 感到忧虑的是, 人类活动已大幅增加大气中温室气体的浓度, 这种增加增强了自然温室效应, 平均而言将引起地球表面和大气进一步增温, 并可能对自然生态系统和人类产生不利影响,

More information

欧盟与欧盟属下的民族国家 刘 泓 本文试图从民族学与人类学的角度审视欧洲人从分散走向联合的步伐 剖析作为新型人们共同体的欧盟的权力 属性与组织功能 阐释欧盟属下民族国家的发展状况 研讨人们共同体的未来发展方向 文章认为 建立欧盟是欧洲人的一种理性选择 欧盟是一个兼有超国家政治成分和政府间政治成分的区域性人们共同体 欧盟的超国家机构服务于跨国社会的利益 致力于超国家的治理 其成员国政府的长期利益将日益屈服于跨国社会的长期利益

More information

榫 卯 是 什 麼? 何 時 開 始 應 用 於 建 築 中? 38 中 國 傳 統 建 築 的 屋 頂 有 哪 幾 種 形 式? 40 大 內 高 手 的 大 內 指 什 麼? 42 街 坊 四 鄰 的 坊 和 街 分 別 指 什 麼? 44 北 京 四 合 院 的 典 型 格 局 是 怎 樣 的

榫 卯 是 什 麼? 何 時 開 始 應 用 於 建 築 中? 38 中 國 傳 統 建 築 的 屋 頂 有 哪 幾 種 形 式? 40 大 內 高 手 的 大 內 指 什 麼? 42 街 坊 四 鄰 的 坊 和 街 分 別 指 什 麼? 44 北 京 四 合 院 的 典 型 格 局 是 怎 樣 的 目 錄 中 華 醫 藥 以 醫 術 救 人 為 何 被 稱 為 懸 壺 濟 世? 2 什 麼 樣 的 醫 生 才 能 被 稱 為 華 佗 再 世? 4 中 醫 如 何 從 臉 色 看 人 的 特 質? 6 中 醫 怎 樣 從 五 官 看 病? 8 中 醫 看 舌 頭 能 看 出 些 什 麼 來? 10 中 醫 真 的 能 靠 一 個 枕 頭, 三 根 指 頭 診 病 嗎? 12 切 脈 能 判 斷

More information

前 言 根 据 澳 门 特 别 行 政 区 第 11/1999 号 法 律 第 三 条 规 定, 审 计 长 执 行 其 职 责, 已 经 对 财 政 局 提 交 的 2011 年 度 澳 门 特 别 行 政 区 总 帐 目 ( 总 帐 目 ) 进 行 了 审 计 与 2010 年 度 相 同, 本 年 度 的 总 帐 目 由 政 府 一 般 综 合 帐 目 及 特 定 机 构 汇 总 帐 目, 两

More information

Microsoft Word - K3618cITGBProcedureOperationalMech.doc

Microsoft Word - K3618cITGBProcedureOperationalMech.doc 2008 年 8 月 C 暂定议程议题 8 粮食和农业植物遗传资源国际条约 联合国粮食及农业组织 管理机构第三届会议 2009 年 6 月 1-5 日, 突尼斯突尼斯市 关于促进履约和处理违约问题的程序及促进履约和处理违约问题的程序及运作运作机制机制草案 1. 管理机构在其第一届会议上对文件 关于促进履约和处理违约问题的程序及运作机制草案 1 进行了审查 一些问题仍未得到解决, 为此管理机构决定在其第二届会议上处理悬而未决的问题

More information

抗日战争研究 年第 期

抗日战争研究 年第 期 杨夏鸣 安全区 和 大屠杀 是出现在日军南京大屠杀研究中一对似乎矛盾的词语 本文认为所以出现这一现象 是由于南京 安全区 的功能发生了错位 即 安全区某些未定或是次要功能得到充分的发挥而超过主要的功能 其原因是日军拒绝承认 安全区 安全区 的建立系个人行为 并非国际政治学意义上的 国际组织 对主权国家不具约束力 因而 安全区 被赋予的功能能否正常发挥很大程度上取决于日本当局的意愿 南京安全区功能错位原因

More information

兒 童 會 4 摩 爾 門 經 本 教 材 專 為 8-11 歲 的 兒 童 設 計 耶 穌 基 督 後 期 聖 徒 教 會 台 北 發 行 中 心 印 行

兒 童 會 4 摩 爾 門 經 本 教 材 專 為 8-11 歲 的 兒 童 設 計 耶 穌 基 督 後 期 聖 徒 教 會 台 北 發 行 中 心 印 行 兒 童 會 4 摩 爾 門 經 8-11 歲 兒 童 會 4 摩 爾 門 經 本 教 材 專 為 8-11 歲 的 兒 童 設 計 耶 穌 基 督 後 期 聖 徒 教 會 台 北 發 行 中 心 印 行 1997, 1997 by Intellectual Reserve, Inc. 1997 耶 穌 基 督 後 期 聖 徒 教 會 版 權 所 有 台 北 發 行 中 心 印 行 英 語 核 准 日

More information

-i-

-i- -i- -ii- -iii- -iv- -v- -vi- -vii- -viii- -ix- -x- -xi- -xii- 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 1-16 1-17 1-18 1-19 1-20 1-21 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 2-8 2-9 2-10 2-11

More information

Microsoft Word - 强迫性活动一览表.docx

Microsoft Word - 强迫性活动一览表.docx 1 1 - / 2 - / 3 - / 4 - / 5 - I. 1. / 2. / 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9 10 11. 12. 2 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20 21. 22 23. 24. / / 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. II. 1. 2 3. 4 3 5. 6 7 8. 9 10 11 12 13 14. 15.

More information

2.4 限售期: 乙方所认购的甲方股份自甲方本次非公开发行结束之日起 60 个月内不得转让 限售期满后, 将按中国证监会及深圳证券交易所的有关规定执行 二 股份认购协议 5.2 款第 (5) 项 (5) 本协议项下乙方获得的甲方股份自甲方本次非公开发行结束之日起 36 个月内不得转让 现修改为 (5

2.4 限售期: 乙方所认购的甲方股份自甲方本次非公开发行结束之日起 60 个月内不得转让 限售期满后, 将按中国证监会及深圳证券交易所的有关规定执行 二 股份认购协议 5.2 款第 (5) 项 (5) 本协议项下乙方获得的甲方股份自甲方本次非公开发行结束之日起 36 个月内不得转让 现修改为 (5 山东东方海洋科技股份有限公司与山东东方海洋集 团有限公司之附条件生效的股份认购协议 补充协议书 ( 一 ) 本协议于二〇一五年九月十六日由以下双方签署 : 甲方 : 山东东方海洋科技股份有限公司 住所 : 山东省烟台市莱山区澳柯玛大街 18 号 法定代表人 : 车轼 乙方 : 山东东方海洋集团有限公司 住所 : 山东省烟台市莱山区泉韵南路 2 号 法定代表人 : 车轼 鉴于 : 甲乙双方已于 2015

More information

一、

一、 ... 1...24...58 - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - i. ii. iii. iv. i. ii. iii. iv. v. vi. vii. viii. ix. x. - 9 - xi. - 10 - - 11 - -12- -13- -14- -15- C. @ -16- @ -17- -18- -19- -20- -21- -22-

More information

Microsoft Word - Panel Paper on T&D-Chinese _as at 6.2.2013__final_.doc

Microsoft Word - Panel Paper on T&D-Chinese _as at 6.2.2013__final_.doc 二 零 一 三 年 二 月 十 八 日 會 議 討 論 文 件 立 法 會 CB(4)395/12-13(03) 號 文 件 立 法 會 公 務 員 及 資 助 機 構 員 工 事 務 委 員 會 公 務 員 培 訓 及 發 展 概 況 目 的 本 文 件 介 紹 公 務 員 事 務 局 為 公 務 員 所 提 供 培 訓 和 發 展 的 最 新 概 況, 以 及 將 於 二 零 一 三 年 推 出

More information

序号 : 浙江省档案事务所 : 贵单位获得我公司颁发的认证证书后, 现因获证客户未能在规定的期限内接受监督审核, 根据认证准则和合同的相关规定, 我公司决定从即日起至 2018 年 09 月 05 日 暂停贵单位所持有的证书编号为 00215S11550R0M CN-00215

序号 : 浙江省档案事务所 : 贵单位获得我公司颁发的认证证书后, 现因获证客户未能在规定的期限内接受监督审核, 根据认证准则和合同的相关规定, 我公司决定从即日起至 2018 年 09 月 05 日 暂停贵单位所持有的证书编号为 00215S11550R0M CN-00215 序号 :20180401287 浙江省档案事务所 : 贵单位获得我公司颁发的认证证书后, 现因获证客户未能在规定的期限内接受监督审核, 根据认证准则和合同的相关规定, 我公司决定从即日起至 2018 年 09 月 05 日 暂停贵单位所持有的证书编号为 00215E32057R0M CN-00215E32057R0M 的认证证 二零一八年四月十五日 序号 :20180401288 浙江省档案事务所

More information

Ctpu

Ctpu 联 合 国 E/CN.3/2014/10 经 济 及 社 会 理 事 会 Distr.: General 18 December 2013 Chinese Original: English 统 计 委 员 会 第 四 十 五 届 会 议 2014 年 3 月 4 日 至 7 日 临 时 议 程 * 项 目 3(i) 供 讨 论 和 决 定 的 项 目 : 残 疾 统 计 华 盛 顿 残 疾 统 计

More information

AD HOC OPEN-ENDED INTER-SESSIONAL WORKING GROUP ON ARTICLE 8(j) AND RELATED PROVISIONS OF THE CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY

AD HOC OPEN-ENDED INTER-SESSIONAL WORKING GROUP ON ARTICLE 8(j) AND RELATED PROVISIONS OF THE CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY CBD 生物多样性公约 Distr. GENERAL UNEP/CBD/WG8J/4/3 15 December 2005 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 生物多样性公约 第 8(j) 条和相关条款不限成员名额特设工作组休会期间第四次会议 2006 年 1 月 23-27 日, 西班牙格拉纳达临时议程 * 项目 4 将关于第 8(J) 条工作规划的有关任务纳入公约专题领域的进展报告

More information

对利益冲突问题及其危害性有比较清晰的认识 坚持政企分开原则 禁商为主旋律 适用对象的范围逐渐扩大

对利益冲突问题及其危害性有比较清晰的认识 坚持政企分开原则 禁商为主旋律 适用对象的范围逐渐扩大 我国防止公职人员利益冲突制度的变迁及完善 王琳瑜 杜治洲 北京航空航天大学公共管理学院 北京 改革开放三十余年来 中国防止公职人员利益冲突制度的变迁过程可以划分为探索 发展 加速推进三个阶段 呈现出制度建设的科学化水平不断提高 越来越注重制度的执行力 日趋国际化的发展趋势 进一步完善的制度建设应从四个方面入手 对防止公职人员利益冲突进行立法 重构现有制度并使其系统化 建立有效防止公职人员利益冲突的实施机制以提高制度执行力

More information

AD HOC OPEN-ENDED INTER-SESSIONAL WORKING GROUP ON ARTICLE 8(j) AND RELATED PROVISIONS OF THE CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY

AD HOC OPEN-ENDED INTER-SESSIONAL WORKING GROUP ON ARTICLE 8(j) AND RELATED PROVISIONS OF THE CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY CBD 生物多样性公约 Distr. GENERAL 9 September 2003 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 关于 生物多样性公约 第八条 (j) 款及相关条款的不限成员名额特设会间工作组第三次会议 2003 年 12 月 8 日 -12 日于蒙特利尔临时议程项目 3* 关于将第八条 (J) 款工作规划的相关任务纳入公约的专题领域的进展报告的进展报告 执行秘书的说明 I.

More information

江苏宁沪高速公路股份有限公司.PDF

江苏宁沪高速公路股份有限公司.PDF - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - 33.33% ( ) ( ) ( ) 33.33% ( ) ( ) ( ) 1 1 1992 8 3200001100976 1997 6 27 H 12.22 2001 1 16 A 1.5 2001 12 3 503,774.75 14,914,399,845.00 13,445,370,274.00

More information

2. 我 沒 有 說 實 話, 因 為 我 的 鞋 子 其 實 是 [ 黑 色 / 藍 色 / 其 他 顏 色.]. 如 果 我 說 我 現 在 是 坐 著 的, 我 說 的 是 實 話 嗎? [ 我 說 的 對 還 是 不 對 ]? [ 等 對 方 回 答 ] 3. 這 是 [ 實 話 / 對 的

2. 我 沒 有 說 實 話, 因 為 我 的 鞋 子 其 實 是 [ 黑 色 / 藍 色 / 其 他 顏 色.]. 如 果 我 說 我 現 在 是 坐 著 的, 我 說 的 是 實 話 嗎? [ 我 說 的 對 還 是 不 對 ]? [ 等 對 方 回 答 ] 3. 這 是 [ 實 話 / 對 的 附 錄 美 國 國 家 兒 童 健 康 與 人 類 發 展 中 心 (NICHD) 偵 訊 指 導 手 冊 I. 開 場 白 1. 你 好, 我 的 名 字 是, 我 是 警 察 [ 介 紹 房 間 內 的 其 他 人, 不 過, 在 理 想 狀 態 下, 房 間 裡 不 該 有 其 他 人 ] 今 天 是 ( 年 月 日 ), 現 在 是 ( 幾 點 幾 分 ) 我 是 在 ( 地 點 ) 問 你

More information

Page 2 又回顾推动 年生物多样性战略计划 第 10(a) 和 (b) 段, 1 其中要求着手采取行动, 通过主流化和让主要行为者参与, 降低对生物多样性的直接压力, 解决生物多样性丧失的根源, 回顾第 XII/I 号决定的第 7(c) 段, 各缔约方在该段中注意到, 实现大

Page 2 又回顾推动 年生物多样性战略计划 第 10(a) 和 (b) 段, 1 其中要求着手采取行动, 通过主流化和让主要行为者参与, 降低对生物多样性的直接压力, 解决生物多样性丧失的根源, 回顾第 XII/I 号决定的第 7(c) 段, 各缔约方在该段中注意到, 实现大 CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/SBI/REC/1/4 6 May 2016 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 执行问题附属机构第一次会议 2016 年 5 月 2 日至 6 日, 加拿大蒙特利尔议程项目 7 执行问题附属机构通过的建议 1/4 加强执行 公约 和 2011-2020 年生物多样性战略计划 的战略行动, 包括各部门内和部门间的生物多样性主流化

More information

本文通过对世界体育运动发展的历史与现实的研究 提出了体能文 化的概念 论述了体能文化的国际化和民族性及其对人类社会政治 经济 文化和社 会生活多方面的影响 文章指出 国际竞技体育运动是 世纪以来人类社会生活全 球化的先导 是当代世界各民族 各国家和平共处 平等参与 公平竞争机制实现程度最高的国际事务 是人类社会国际化进程中民族文化多样性实现整合的范例 是展望 新世纪人类社会文明范式的着眼点 同时提示了进行体育人类学研究的必要性和重

More information

汪 波 伊拉克战后重建在美军撤离后 将进入伊拉克人自己管理的 后重建 时期 在后重建时期的政治转型中 伊拉克国内政治发展面临着中央集权主义势力与地方自治势力之间的严重分歧 对于建立在阿拉伯民族主义基础上的中央集权主义势力来说 其政治目标是要建立一个统一而强大的阿拉伯国家 因此必须削减库尔德人在美国主导的战后重建时期获得的过多的自治权利 修改宪法的联邦主义性质 强化中央政府对国家的全面控制 而库尔德人所代表的地方自治势力则坚持维护已经获得的高度自治

More information

资产负债表

资产负债表 2004 OO 11 11 OO 1 3 4 5 6 7 9 24 2 1 JINZHOU PORT CO.,LTD. JZP 2 A 600190 B B 900952 3 1 121007 HTTP://WWW.JINZHOUPORT.COM JZP@JINZHOUPORT.COM 4 5 1 86 416 3586462 86 416 3582431 WJ@JINZHOUPORT.COM 86

More information

捕捉儿童敏感期

捕捉儿童敏感期 目弽 2010 捕捉儿童敏感期 I a mao 2010-3-27 整理 早教资料每日分享 http://user.qzone.qq.com/2637884895 目弽 目彔 目弽... I 出版前言... - 1 竨一章 4 丢孝子癿敂感朏敀乞... - 1 - 妞妞 0 4 岁 海颖 妞妞癿妈妈... - 1 黑白相亝癿地斱... - 1 斵转... - 2 就丌要新帰子... - 2 小霸王...

More information