De qué tipo es la empresa Changyu? 张裕是一家什么样的公司?
Historia 历史 Fue fundada en 1892 era la primera empresa de vino en China 1892 年创立中国第一家葡萄酒企业
Historia 历史 Ha introducido 124 variedades de uvas de Europa 从欧洲引进 124 种酿酒葡萄品种
Historia 历史 El primer enólogo Baron Balboa nació en una reconocida familia de la elaboración del vino de Austria-Hungría 首任酿酒师巴保男爵出身于奥匈帝国酿酒世家
Historia 历史 En la Exposición Internacional Pacífica de Panamá en 1915, Changyu ganó cuatro medallas de oro del mundo 1915 年巴拿马万国博览会张裕一举夺得四枚世界金奖
Sistema de Propiedad 产权 Empresa Familiar Empresa Pública Empresa Cotizable Empresa de acciones pluralistas 家族企业国有企业上市公司股份多元化企业
Sistema de Propiedad 产权 COMITÉ DE SUPERVISIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE ACTIVOS ESTATALES (SASAC) 国资委 INTERNATIONAL FINANCE CENTRE 12% 国际金融公司 10% 45% YUHUA GROUP 裕华公司 ILLVA 意迩瓦 33% Changyu Group 张裕集团
Sistema de Propiedad 产权 50.4% CHANGYU GROUP 张裕集团 ACCIONES DE CHANGYU 张裕股份
Márketing 市场地位 Ha sido la primera marca en el mercado chino por 20 años. 连续二十年中国市场第一品牌
Márketing 市场地位 Cuenta con 13 empresas cotizables ejerciendo en el sector vinícola de China 中国有 13 家上市公司从事葡萄酒行业
Márketing 市场地位 En la primera mitad de 2016 El volumen de ventas de Changyu ha sido 1.3 veces más que la totalidad de volumen de ventas de los restos 12 empresas 2016 年上半年张裕销售收入是其它 12 家公司销售收入总额的 1.3 倍
Márketing 市场地位 En la primera mitad de 2016 Changyu ha cumplido 93 millón EUR de beneficio neto, mientras los resto12 empresas han sido umbrales de rentabilidad 2016 年上半年张裕实现净利润 9300 万欧元其他 12 家公司基本盈亏平衡
Sistema de Venta 市场营销体系 La red de ventas de vino más completa de China 中国最完善的葡萄酒销售网络 3700 5300 6200 Equipo de ventas distribuidores Promotores
Sistema de Venta 市场营销体系 29 Almacén
Viñedos 葡萄园 6 Origenes de Denominaciones,30 grandes Viñedos,1/4 六大产区 30 万亩葡萄园 1/4
Enólogos 酿酒师 Un equipo formado por más de 181 enólogos 181 人酿酒师团队
Ocho Chateaus 八大酒庄 ocho Chateaus 拥有八大酒庄
Ocho Chateaus 八大酒庄 Chateau Changyu AFIP Global Beijing 北京张裕爱斐堡国际酒庄
Ocho Chateaus 八大酒庄 Chateau Changyu Moser XV Ningxia 宁夏张裕摩塞尔十五世酒庄
Ocho Chateaus 八大酒庄 Chateau Changyu Baron Balboa Xinjiang 新疆张裕巴保男爵酒庄
Ocho Chateaus 八大酒庄 Chateau Changyu Rena Shaanxi 陕西张裕瑞那城堡酒庄
Ocho Chateaus 八大酒庄 Chateau Changyu Valle de Oro de Vino de Hielo Liaoning 辽宁张裕黄金冰谷冰酒酒庄
Ocho Chateaus 八大酒庄 Chateau Changyu-Castel Yantai 烟台张裕卡斯特酒庄
Ocho Chateaus 八大酒庄 Chateau Tinlot en la construcción 正在建设中的丁洛特葡萄酒酒庄
Ocho Chateaus 八大酒庄 Chateau Kaya en la construcción 正在建设中的可雅白兰地酒庄
20 Fábricas 20 间工厂 Xinjiang 新疆 1 间 Beijing 北京 1 间 Liaoning 辽宁 1 间 Ningxia 宁夏 1 间 Hebei 河北 1 间 Yantai 烟台 13 间 Shaanxi 陕西 2 间
Ciudad de Vinos Internacional 国际葡萄酒城 400 Hectáreas 10 Líneas de producción 520 Millón Botellas 1 Millón Botellas/persona 22 tecnologías avanzadas
Ciudad de Vinos Internacional 国际葡萄酒城
Ciudad de Vinos Internacional 国际葡萄酒城
Ciudad de Vinos Internacional 国际葡萄酒城 Chateau Kaya en la construcción 工业园生产中心全貌
Ciudad de Vinos Internacional 国际葡萄酒城 Chateau Kaya en la construcción 工业园生产中心全貌
Ciudad de Vinos Internacional 国际葡萄酒城 Chateau Kaya en la construcción 工业园生产中心全貌
Ciudad de Vinos Internacional 国际葡萄酒城
vinos de Banquete oficial 国宴用酒 En los últimos 6 años, 38 veces fueron vinos de Banquete oficial 6 年 38 次国宴用酒
vinos de Banquete oficial 国宴用酒 vinos de Banquete oficial para G20 G20 国宴用酒
Porque Changyu invertió en España? 张裕为何在西班牙投资?
La necesidad del desarrollo estratégico internacional de Changyu 张裕国际化战略发展的需要
El octubre de 2013 adquirió 100% de la participación accionarial de Roullet Fransac 2013 年 10 月收购法国富朗多干邑 100% 股权
El septiembre de 2015 adquirió 75% de la participación accionarial de Marqués del Atrio 2015 年 9 月收购西班牙爱欧公爵 75% 股权
El Noviembre de 2015 adquirió 90% de la participación accionarial de Milefluer,Francés 2015 年 11 月收购法国蜜合花酒庄 90% 股权
Estamos analizando y planeando adquirir en Australia y Chile 目前正研究在澳大利亚和智利进行收购
proveedores de vinos internacionales 国际化葡萄酒供应商 El ingreso de los negocios extranjeros ha sobrepasado 30% 海外业务营收超过 3 成
Los vinos españoles obtienen un amplio futuro 西班牙葡萄酒拥有广阔发展前景
País con máximo area de viñedos en el mundo 世界酿酒葡萄种植面积最大的国家
15% Tercer lugar en la producción de vinos en el mundo 世界葡萄酒产量第三
desde del enero a agosto de 2016 ha importado 49,23 millón litros de vinos embotellados de España domina el 16% del volumen de importa ocupa el segundo lugar 今年 1-8 月份中国从西班牙进口瓶装葡萄酒 4923 万升占总进口量的 16% 位居第二位
la tasa de crecimiento en el mismo período de 2016 2016 年同期增长率 39% 26% 13% 12% 西班牙 法国 意大利 智利 desde el enero a agosto de 2016 Los vinos embotellados importados de españa han aumentado a 39% que en el mismo período del año pasado mucho más que Frances,Italia y Chile 今年 1-8 月份中国从西班牙进口瓶装葡萄酒比去年同期增 39% 远高于法国 意大利 智利等国
Marqués del Atrio es una empresa excelente 爱欧公爵是一家优秀的公司
Equipo ejecutivo excelente 优秀的经营管理团队
Changyu no ha mandado ningun trabajador a Marqués del Atrio 张裕没有派出 1 名员工到西班牙爱欧公爵 Solamente contrató uno proviene de España tomando el cargo de director general financiero 只聘请了 1 名西班牙籍员工担任财务总监
cuenta con 117 años de historia 117 年历史
Obtiene 5 bodegas grandes 拥有五大酒厂
uno de los primeros cinco productores de Rioja 里奥哈前五大生产商
más de 1500 hectáreas de viñedos de Rioja 里奥哈产区葡萄园超过 1500 公顷
la capacidad de producción anual llega a 16 mil toneladas 年生产能力 1.6 万吨
el año 2015 el volumen de venta de Marqués del Atrio sobrepasó 22 millón botellas 2015 年爱欧公爵销量突破 2200 万瓶
Interés a agriculturas y alimentos españoles de empresa china 中国企业对西班牙食品农业的兴趣
Mecánica 机械化 Sistema de plantación de uvas de España 西班牙葡萄种植模式 A escala Profecional 规模化 专业化
superficie de plantación por persona 人均种植面积 0.6 Ha VS Ha 公顷公顷
El modo de la plantación de uvas de China todavía está en la etapa de transformación del tradicional al moderno 中国葡萄种植模式尚处在由传统向现代化过渡阶段
años de diferencia 年差距
Esta gran diferencia de plantación es la causa principal de que las empresas chinas,changyu incluido, están interesados a los agriculturas y alimentos españoles 农业种植的巨大差距是中国企业包括张裕对西班牙食品农业感兴趣的主要原因
Changyu adquirió Marqués del Atrio combinó las ventajas, cumplió la situación Win-Win 张裕收购爱欧优势整合实现双赢
En España llegara a ser una de las cinco mayores empresas vinícolas y después Una de las 3 primeras 在西班牙进入前 5 继而进入前 3 大葡萄酒企业
En China, La primera marca de vino español 在中国西班牙葡萄酒第一品牌
la conferencia de prensa para la colaboraión se celebrará el día 27 de octubre 10 月 27 日举行联合发布会