S Made in Vietnam 05 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION English Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide inclu

Similar documents
TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

S Made in Vietnam 05 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION English Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide inclu

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

1 2 3 Speaker Cable 2

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,

S325A 2

AL-M200 Series

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2

Logitech Wireless Combo MK45 English

1.ai

Windows XP

S325A 2

audiogram3 Owners Manual

Microsoft Word - template.doc

Bose : / 212 F (100 C) AA (IEC LR06) 統 Bose Corporation 32 F ~ 104 F (0 C ~ 40 C)

BC04 Module_antenna__ doc

K301Q-D VRT中英文说明书141009

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK

10WX36_OG_KOR.indd

/ 11. /

r_09hr_practical_guide_kor.pdf

您 對 本 產 品 的 選 擇 充 分 顯 示 了 您 對 音 響 設 備 的 精 通, 我 們 十 分 感 謝 您 的 惠 顧, 並 為 本 公 司 提 供 優 質 產 品 一 貫 傳 統 而 感 到 無 比 的 自 豪 為 使 您 的 裝 置 與 使 用 能 得 到 最 好 的 發 揮, 我 們

/ 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC 32ºF (0 C) 113

RX-5042S[UT]

S3125A 2

PowerPoint Presentation

S3125A Dan hab yungh youq gij digih haijbaz 2000m doxroengz haenx ancienz sawjyungh. Cs-2

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A 2

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

S3125A Cs-2

/ 2 UL CR2032 DL F (100 C) / CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LA

RX-F10S[US]

入學考試網上報名指南

安 全 資 訊 重 要 安 全 指 示 1. 閱 讀 這 些 指 示 2. 保 留 這 些 指 示 3. 留 意 所 有 警 示 4. 遵 循 所 有 指 示 5. 不 要 在 水 源 附 近 使 用 該 產 品 6. 使 用 乾 布 擦 拭 機 器 7. 不 要 阻 塞 任 何 通 風 口 按 照

<4D F736F F D C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

LH_Series_Rev2014.pdf

ebook140-9

B _02_ch.indd

untitled

OA-253_H1~H4_OL.ai

Chn 116 Neh.d.01.nis

K7VT2_QIG_v3

CD DX Onkyo CD CD Cs

pdf

S3125A 2

HDV 820

HCD0174_2008

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A 2

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO

0301YST-SW515_RTL_caution_ch.fm

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp

2_dvdr3380_97_CT_21221b.indd

Product Type Batteries (only) Circuit Breatkers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC N

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

Product Specification Chip Connectors Interface Data Transfer Rate Intel DSL5520 Thunderbolt 2 Controller 2 x Thunderbolt 2 ports (TBT 1/TBT 2), suppo

NS-SW310_RTL_L

ARB7318B.01.25_cs

8260

IP505SM_manual_cn.doc

/ 2-

ARC7553-A

68369 (ppp quickstart guide)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

WFC40810

User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2

V39用户手册0227.doc

AS4610 Series QSG-EN_SC_TC R02.book

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S35A Ct-

Product Type Batteries (only) Circuit Breakers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC Ne

Epson


Symantec™ Sygate Enterprise Protection 防护代理安装使用指南

Microsoft PowerPoint - AWOL - Acrobat Windows Outlook.ppt [Compatibility Mode]

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for futu

SA-DK2-U3Rユーザーズマニュアル

Guide to Install SATA Hard Disks

产品手册

ARC7534-A

WARNING Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire, do not cover the ventila

2015 Chinese FL Written examination

WVT new

HT-S200F

User’s Manual

Mixcder ShareMe 7 User Manual

017897B1001A__W_.indd

NS-SW700_RTL

* 1 * *1 *2 2

Cover(RT).fm

REMOTEAIRPRO说明书中英文版

S3125A Cs-2

I S3125A A. B. C. D. E. F cm 10cm 10cm Cs-2

IONEER 10 IONEER SC-LX90 10 ICEpower 2 THX 9.2 VSX-AX10 THX Ultra 2 lus 7.1 MCACC THX AV ITU-R Dolby THX W 10 8 RMS 200W 7 8 RMS5Hz 100kHz

untitled

SA-WM40

10CP-CW302WN_OG_KOR_ indd

Transcription:

Quick Start Guide Guía de inicio rápido Register your product at http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada) AV Receiver Receptor AV VSX-830-K

657-00000-6-0S Made in Vietnam 05 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION English Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of the receiver, see the Operating Instructions provided on the included CD-ROM ( ). VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 40 cm at top, 0 cm at rear, and 0 cm at each side). What s in the box Remote Control Operating Instructions Manual de instrucciones VSX-930-K VSX-830-K WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. D3-4---7b*_A_En FM wire antenna CD-ROM Power cord Safety Brochure AM loop antenna These quick start guide AAA size IEC R03 dry cell batteries x Setup microphone

Connection and initial setup Perform connection and initial settings in any of the ways listed below. Use Start-up Navi app to perform connection and initial settings Use a smartphone/tablet. Network connection is required. Follow the guidance of the built-in AVNavigator to perform connection and initial settings Use a Mac/PC. Network connection is required. Follow the instructions in the booklet to perform connection and initial settings LAN LAN Read the booklet in the order of. Follow the instructions of each step to proceed. Download and start Start-up Navi app. Proceed along with the app guidance to perform connection and initial settings. Please read the booklet If you have a Mac/ PC. Follow the guidance of the AVNavigator built into the receiver to proceed with the connection and initial settings. Download Start-up Navi app from here. If you have an iphone or ipad Please search for Start-up Navi app in the App Store. If you have an Android device Please search for Start-up Navi app in Google Play. Regarding WIRELESS indicator flashing Flashes when using WAC Mode. (Mode where network settings can be changed by iphone, ipad and ipod touch, when this receiver is being used as a Wi-Fi Access point) When the power is turned on after executing network settings or through wired LAN connection, the WIRELESS indicator will stop blinking. When not making a network connection, there is no problem using it as is. 3

If you have a Mac/PC Connecting to the network through LAN interface Internet Modem Computer Router WAN LAN Plugging in the receiver After connecting to a LAN, connect the power cord of the receiver to a power outlet. Plug the supplied power cord into the AC IN socket on the back of the receiver. Plug the other end into a power outlet. Turning the power on Press STANDBY/ON to switch on the receiver and your computer. Wait a few minutes after turning the power on before performing the following operation. 3 LAN cable (sold separately) NETWORK NETWORK When connecting this receiver to a wireless LAN router by Wi-Fi, refer to the Basic Setup Setting by referring to the operating instructions Setting network connection in the CD-ROM s operating instructions. 4

Launching the built-in AVNavigator Operate AVNavigator by following the screen prompts of your computer. When the WIRELESS indicator is blinking slowly, the AVNavigator cannot be started. Turn this receiver off, connect the LAN cable, and turn it on again. Using Mac Launch Safari and click <VSX-830> displayed in Bonjour on the Bookmarks bar. 3 Enter number in above in the field in Internet Explorer shown below and then press the ENTER key. (Example Input Format) 9.68.0.4 With a Windows PC, you can use the following method to launch AVNavigator. Launch Explorer and then right-click <VSX-830> displayed in the Network folder, then click View device webpage. Operating environment AVNavigator can be used in the following environments. Windows PC: Microsoft Windows Vista /Windows 7/ Windows 8/Windows 8. Mac: OS X v 0.9 or 0.8 Some AVNavigator functions use an Internet browser. The following browsers are supported: Windows PC: Internet Explorer 8, 9, 0, Mac OS: Safari 6.0, 7.0 Depending on the computer network setting or security setting, AVNavigator may not operate. If Bonjour is not displayed, tick the Include Bonjour in the Favorites bar check box on the Advanced tab in the Safari Preferences... menu. About using Wiring Navi Wiring Navi starts when Wiring Navi is pressed on the AVNavigator screen. Using Windows PC Start up Internet Explorer on your PC (open any random Internet page). Press STATUS on the remote control and check the front panel display on the receiver (the IP address of the receiver will appear). (Example Text Display) If 0.0.0.0, 9.68.. or 69.54..0 appears in the address, it indicates that the receiver is not connected to the network. Check to make sure that the receiver and router are properly connected. 5

Follow the booklet instructions to perform connection and initial settings Connecting up Placing the Speakers R L Front Left C Center R Front Right SL Surround Left SR Surround Right SW Subwoofer L C SW 0 Note The front speaker can be bi-amplified. For details, see Connecting your equipment of the operating instructions. 0 SR SL 6

Connecting up Connecting the speakers You can use speakers with a nominal impedance between 6 Ω and 6 Ω. Bare wire connections Twist exposed wire strands together. Loosen terminal and insert exposed wire. 3 Tighten terminal. 3 0 mm Front Right (R) Subwoofer (SW) LINE LEVEL INPUT AUDIO OUT SUBWOOFER PRE OUT SPEAKER A R FRONT L Center (C) CENTER SURROUND / BI-AMP R L Front Left (L) Surround Right (SR) Surround Left (SL) CAUTION These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts. 7

Connecting up Connecting a TV and playback components Connecting antennas Connecting using HDMI HDMI/DVI-compatible components DVD player, HDD/DVD recorder Blu-ray Disc player, Blu-ray Disc recorder Set-top box Game console HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT ANTENNA AM LOOP AM loop antenna HDMI OUT FM wire antenna FM UNBAL 75 8 You will not be able to view the setting screen from the TV unless this cable is connected. NETWORK ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75 OUT ARC CONTROL MONITOR OUT VIDEO IN (DVD) DVD IN DVD SAT/CBL BD 3 4 5 /MHL BD IN R HDMI IN L AUDIO IN HDMI IN (SAT/CBL) SAT/CBL IN GAME IN AUDIO OUT SUBWOOFER PRE OUT SPEAKER A FRONT R L HDMI/DVI-compatible TV ASSIGNABLE - 5 (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) OPTICAL IN (TV) CENTER (TV) OPTICAL ASSIGNABLE (CD) DIGITAL IN COAXIAL ASSIGNABLE SURROUND / BI-AMP R L OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT If the TV supports the HDMI Audio Return Channel function, the sound of the TV is input to the receiver via the HDMI terminal, so there is no need to connect an optical digital cable ( A ). In this case, set ARC at HDMI Setup to ON. For details, see HDMI Setup of the operating instructions. Please refer to the TV s operation manual for directions on connections and setup for the TV. A Plugging in the receiver Only plug in after you have connected all your components to this receiver, including the speakers. CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer for a replacement. The receiver should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when not in regular use, e.g., when on vacation. Plug the supplied power cord into the AC IN socket on the back of the receiver. Plug the other end into a power outlet.

Initial Setup Before you start Put the batteries in the remote control. Switch on the receiver and your TV. 3 Switch the TV input so that it connects to the receiver. 4 Turn the subwoofer on and turn up the volume. CAUTION Do not use or store batteries in direct sunlight or other excessively hot place, such as inside a car or near a heater. This can cause batteries to leak, overheat, explode or catch fire. It can also reduce the life or performance of batteries. When inserting the batteries, make sure not to damage the springs on the battery s * terminals. This can cause batteries to leak or overheat. When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institution s rules that apply in your country/area. Automatically setting up for surround sound (MCACC) The Auto Multi-Channel ACoustic Calibration (MCACC) setup uses the supplied setup microphone to measure and analyze the test tone that is outputted by the speakers. Important Measure in a quiet environment. Connect the supplied setup microphone. When connecting the MCACC setup microphone, if Please wait... displays in the main unit display, remove the MCACC setup microphone, then try reconnecting after waiting for approximately one minute. Set to ear height when using a tripod etc., for the microphone. Setup microphone Tripod The Full Auto MCACC screen appears on your TV. a.full Auto MCACC Exit Speaker System : 5.ch EQ Type : MCACC : M.MEMORY Measurement Type : Expert START Press MAIN RECEIVER on the remote control, then press the ENTER button. Automatic measuring will start. Measuring will take about 3 to minutes. 3 Follow the instructions on-screen. Automatic setting is complete when the Home Menu screen appears. HOME MENU Network, Bluetooth Advanced MCACC If Reverse Phase is displayed, the speaker s wiring (+ and ) may be inverted. Check the speaker connections. Even if the connections are correct, Reverse Phase may be displayed, depending on the speakers and the surrounding environment. This does not affect measurements, however, so select Go Next. If ERR is displayed, check that speaker is properly connected. When the power turns off, refer to the Frequently asked questions in the booklet. 4 Make sure the setup microphone is disconnected. Return Exit System Setup 9

Basic playback Multichannel playback 5 Switch on the playback component. E.g.) Turn the Blu-ray Disc player connected to the HDMI BD IN terminal on. Switch the input of the receiver. E.g.) Press BD to select the BD input. 3 Press AUTO to select AUTO SURROUND. Also press SURR or ADV for multichannel playback. Select your preferred listening mode. 4 Start the playback component s playback. E.g.) Start playback of the Blu-ray Disc player. 5 Use VOLUME +/ to adjust the volume level. When no sound is emitted, increase the volume to approximately 30 db. Notes When the sound is not produced from the center speaker, rear speaker and subwoofer, refer to Frequently asked questions in the booklet. When the remote control does not work, refer to the Frequently asked questions in the booklet. To enjoy the many functions of the unit to the fullest extent Notes Load the CD-ROM into your computer and see the Operating Instructions (PDF) from the menu screen to read. This unit supports AirPlay. For details, see Using AirPlay on ipod touch, iphone, ipad, and itunes of the operating instructions and the Apple website (http://www.apple. com). This unit s software can be updated ( Software Update of the operating instructions). With Mac OS, it can be updated using Safari ( Using Safari to update the firmware of the operating instructions). 3 0

Frequently asked questions The center speaker or rear speaker does not produce sound Cause AUTO SURROUND (mode that outputs the number of input channels as it is) is selected upon -channel audio input such as TV, music, etc. Solution The subwoofer does not produce sound Cause Solution The front speaker is set to LARGE. (The low frequency component will be produced from the front speaker instead of the subwoofer when -channel audio input such as TV, music, etc.) To play a stereo sound source in multichannel, press the SURR button or the ADV button to select your favorite mode. Example) Press the SURR button several times to select [EXT. STEREO]. To produce output from the subwoofer, change the speaker setting. (There are two ways.) Method Change the front speaker to SMALL. The low frequency component will be produced from the subwoofer instead of the front speaker. When the front speaker has a high capability to play low frequency components, we recommend not to change. Method Change the subwoofer to PLUS. The low frequency component of the front speaker will be produced from both the front speaker and the subwoofer. Therefore, the bass sound may be too powerful. In that case, we recommend not to change or to change using Method. To produce sound from TV Refer to page 8 of the booklet to perform connection and setting. To play, press the TV button to switch to TV input. The remote control does not work Cause Solution The operation mode of the remote control is not switched. When operating the receiver Start the operation after pressing the MAIN RECEIVER button. To operate functions such as network and ipod Start the operation after pressing the button of each function (NET, ipod, etc.). The power suddenly turns off and the WIRELESS indicator flashes Cause Solution The core wire of the speaker cord is touching the rear panel, or touching other core wires, and the protection circuit is active. Twist the conductive wire of the speaker cord once again, and connect it so that it will not stick out from the speaker terminal on the amplifier or speaker side. For the procedure to change, refer to the Speaker Setting in the CD-ROM s operating instructions. HDMI, network, etc. operations become unresponsive Cause Solution The operations of this receiver and connecting devices are unresponsive. Try resetting. To reset, turn off the power, and press down the STANDBY/ON button on the front panel for 5 seconds or more. (The power turns off in 5 seconds after the power is turned on. The receiver s setting will be maintained.) Also try replugging the power cord of the connecting devices. 05 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. All rights reserved.

657-00000-6-0S Made in Vietnam 05 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION Español Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el Manual de instrucciones suministrado con el CD-ROM ( ) incluido. Contenido de la caja Mando a distancia Operating Instructions Manual de instrucciones VSX-930-K VSX-830-K PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 40 cm encima, 0 cm detrás, y 0 cm en cada lado). ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. D3-4---7b*_A_Es Antena de hilos de FM CD-ROM Cable de alimentación Folleto de Seguridad Antena de cuadro de AM Esta guía de inicio rápido Pilas secas AAA, IEC R03 x Micrófono de configuración

Conexión y configuración inicial Realice la conexión y la configuración inicial de cualquiera de las siguientes formas. Use la aplicación Start-up Navi para realizar la conexión y la configuración inicial Utilice un smartphone/tablet. Es necesaria una conexión de red. Siga las instrucciones de AVNavigator incorporado para realizar la conexión y la configuración inicial Utilice un Mac/PC. Es necesaria una conexión de red. Siga las instrucciones del folleto para realizar la conexión y la configuración inicial LAN LAN Lea el folleto siguiendo el orden. Siga las instrucciones de cada paso. Descargue e inicie la aplicación Start-up Navi. Siga las instrucciones de la app para realizar con conexión y la configuración inicial. Lea el folleto Si tiene un Mac/PC. Siga las instrucciones del AVNavigator incorporado en el receptor para realizar la conexión y la configuración inicial. Descargar la aplicación Start-up Navi desde aquí. Si tiene un iphone o un ipad Por Favor, buscar la aplicación Start-up Navi en la App Store. Si tiene un dispositivo Android Por Favor, buscar la aplicación Start-up Navi en Google Play. Sobre el parpadeo del indicador WIRELESS Parpadea al utilizar el modo WAC. (modo en el que los ajustes de red pueden cambiarse mediante un iphone, ipad o ipod touch si se utiliza el receptor como punto de acceso Wi-Fi) Cuando se conecte la alimentación tras ejecutar los ajustes de red o a través de una conexión de LAN alámbrica, el indicador WIRELESS dejará de parpadear. Cuando no se hace una conexión de red, no hay problema en usarlo así. 3

Si tiene un Mac/PC Conexión a la red mediante la interfaz LAN Internet Modem Ordenador Enrutador WAN LAN Conexión del receptor Tras la conexión a una LAN, conecte el cable de alimentación del receptor a una toma de corriente. Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN de la parte posterior del receptor. Conecte el otro extremo a una toma de corriente. Encendido Pulse STANDBY/ON para encender el receptor y el ordenador. Espere unos minutos tras el encendido antes de realizar la siguiente operación. 3 Cable LAN (vendido por separado) NETWORK NETWORK Cuando conecte este receptor al router de una LAN inalámbrica a través de Wi-Fi, consulte Configuración básica Realice los ajustes consultando las instrucciones de funcionamiento Configuración de la conexión a la red en las instrucciones de funcionamiento del CD-ROM. 4

Inicio del AVNavigator integrado Controle AVNavigator siguiendo las instrucciones de la pantalla del ordenador. Cuando el indicador WIRELESS parpadea lentamente, el AVNavigator no puede activarse. Apague el receptor, conecte el cable LAN y vuelva a encenderlo. Uso de Mac Inicie Safari y haga clic en <VSX-830> que se muestra en Bonjour en la barra Favoritos. 3 Introduzca el número indicado en el paso anterior en el campo de Internet Explorer mostrado abajo y pulse a continuación la tecla ENTER. (Formato de entrada de ejemplo) 9.68.0.4 Si está utilizando un PC con Windows, puede usar el método siguiente para iniciar AVNavigator. Inicie Explorer y haga clic con el botón derecho en <VSX- 830> que se muestra en la carpeta Network y, a continuación, haga clic en View device webpage. Entorno de funcionamiento AVNavigator se puede utilizar en los siguientes entornos. PC con Windows: Microsoft Windows Vista /Windows 7/ Windows 8/Windows 8. Mac: OS X v 0.9 or 0.8 AVNavigator utiliza un navegador de Internet. Se admiten los siguientes navegadores: PC con Windows: Internet Explorer 8, 9, 0, Mac OS: Safari 6.0, 7.0 En función de la configuración de red o la configuración de seguridad del ordenador, es posible que AVNavigator no funcione. Si no se muestra Bonjour active la casilla de verificación Include Bonjour in the Favorites bar en la pestaña Advanced dentro del menú Preferences... de Safari. Acerca del uso de Wiring Navi Wiring Navi se inicia cuando se pulsa Wiring Navi en la pantalla de AVNavigator. Uso de un PC con Windows Inicie Internet Explorer en su PC (abra una página aleatoria de Internet). Pulse STATUS en el mando a distancia y compruebe la pantalla del panel frontal en el receptor (aparecerá la dirección IP del receptor). (Visualización de texto de ejemplo) Si aparece 0.0.0.0, 9.68.. o 69.54..0 en la dirección, indica que el receptor no está conectado a la red. Asegúrese de que el receptor y el enrutador están conectados debidamente. 5

Siga las instrucciones del folleto para realizar la conexión y la configuración inicial Conexiones Disposición de los altavoces L R L Delantero izquierdo C Central R Delantero derecho SL Sonido envolvente izquierdo SR Sonido envolvente derecho SW Subwoofer Nota C SW 0 El altavoz delantero puede bi-amplificarse. Para conocer detalles, consulte Conexión del equipo en el manual de instrucciones. 0 SR SL 6

Conexiones Conexión de los altavoces Puede utilizar los altavoces con una impedancia nominal de entre 6 Ω y 6 Ω. Conexiones de cables desnudos Trence los hilos expuestos del cable. Afloje el terminal e inserte el hilo expuesto. 3 Apriete el terminal. 3 0 mm Delantero derecho (R) Subwoofer (SW) LINE LEVEL INPUT AUDIO OUT SUBWOOFER PRE OUT SPEAKER A R FRONT L Central (C) CENTER SURROUND / BI-AMP R L Delantero izquierdo (L) Sonido envolvente derecho (SR) Sonido envolvente izquierdo (SL) PRECAUCIÓN Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de tocar las partes de los cables que no están aisladas. 7

Conexiones Conexión de componentes de reproducción y de un TV Conexión mediante HDMI Componentes compatibles con HDMI/DVI Conexión de antenas Reproductor de DVD, grabadora de HDD/DVD Reproductor de Blu-ray Disc, grabadora de Blu-ray Disc Módulo de conexión Consola de videojuegos HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT ANTENNA AM LOOP Antena de cuadro de AM HDMI OUT Antena de hilo de FM FM UNBAL 75 8 No podrá ver la pantalla de configuración del televisor salvo que este cable esté conectado. NETWORK ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75 OUT ARC CONTROL MONITOR OUT VIDEO IN (DVD) DVD IN DVD SAT/CBL BD 3 4 5 /MHL BD IN R HDMI IN L AUDIO IN HDMI IN (SAT/CBL) SAT/CBL IN GAME IN AUDIO OUT SUBWOOFER PRE OUT SPEAKER A FRONT R L ASSIGNABLE - 5 (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) OPTICAL IN (TV) CENTER Televisor compatible con HDMI/DVI (TV) OPTICAL ASSIGNABLE (CD) DIGITAL IN COAXIAL ASSIGNABLE SURROUND / BI-AMP R L OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT Si el televisor soporta la soporta la función HDMI Audio Return Channel (Canal de retorno de audio HDMI), el sonido del televisor llega al receptor a través del terminal HDMI, por lo que no hay necesidad de conectar un cable digital óptico ( A ). En este caso, ajuste ARC en el HDMI Setup (Configuración de HDMI) a ON. Consulte Configuración de HDMI en las instrucciones de funcionamiento del CD-ROM para obtener más información. Para obtener instrucciones sobre las conexiones y configuración del televisor, consulte el manual de funcionamiento del mismo. A Conexión del receptor No conecte el receptor hasta que no haya conectado todos los componentes de este receptor, incluidos los altavoces. PRECAUCIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado Pioneer más cercano, o a su distribuidor. Cuando no vaya a usar el receptor durante un período de tiempo prolongado (por ejemplo, durante las vacaciones), desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente mural. Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN de la parte posterior del receptor. Conecte el otro extremo a una toma de corriente.

Configuración inicial Antes de comenzar Ponga las pilas en el mando a distancia. Encienda el receptor y el televisor. 3 Cambie la entrada del televisor para conectarlo al receptor. 4 Active el subwoofer y suba el volumen. PRECAUCIÓN No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz solar directa o en lugares con un calor excesivo, como el interior de un coche o cerca de un calefactor. Esto puede ocasionar fugas en las pilas, que se sobrecalienten, exploten o se incendien. También puede reducir su duración o rendimiento. Cuando introduzca las pilas, tenga cuidado de no dañar los muelles situados en los terminales * del compartimiento. Podría provocar que las baterías experimenten alguna fuga o que se calienten en exceso. Al desechar pilas gastadas, deberá cumplir las regulaciones gubernamentales o las normas de las instituciones medioambientales públicas que se apliquen en su país/área. Confi guración automática para sonido envolvente (MCACC) La configuración de calibración acústica automática multicanal (MCACC) utiliza el micrófono incluido de configuración para medir y analizar el tono de prueba emitido por los altavoces. Importante Realice la medición en un entorno silencioso. Conecte el micrófono de configuración incluido en el equipo. Si al conectar el micrófono de configuración MCACC aparece el texto Please wait... en la pantalla de la unidad principal, retire el micrófono de configuración MCACC y espere aproximadamente un minuto para volver a conectarlo. Ajuste a la altura de la oreja cuando use un trípode u otro elemento para el micrófono. Micrófono de configuración Trípode La pantalla Full Auto MCACC aparece en su televisor. a.full Auto MCACC Exit Speaker System : 5.ch EQ Type : MCACC : M.MEMORY Measurement Type : Expert START Pulse MAIN RECEIVER en el mando a distancia y luego pulse el botón ENTER. La medición automática empezará. La medición tardará entre 3 y minutos aproximadamente. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. El ajuste automático se completa cuando aparece la pantalla Home Menu. HOME MENU Network, Bluetooth Advanced MCACC Si se visualiza Reverse Phase, las conexiones de los cables de los altavoces (+ y ) pueden estar invertidas. Compruebe las conexiones de altavoz. Aunque las conexiones sean correctas, puede que se visualice Reverse Phase, dependiendo de los altavoces y del entorno circundante. Sin embargo, esto no afecta a las mediciones, así que seleccione Go Next. Si se visualiza ERR, verifique que los altavoces estén conectados correctamente. Si la alimentación se desconecta, consulte las Preguntas frecuentes del folleto. 4 Asegúrese de que el micrófono de configuración esté desconectado. Return Exit System Setup 9

Reproducción básica Reproducción multicanal 5 Encienda el componente de reproducción. Ej.) Encienda el reproductor de discos Blu-ray conectado al terminal HDMI BD IN. Cambie la entrada del receptor. Ej.) Pulse BD para seleccionar la entrada BD. 3 Pulse AUTO para seleccionar AUTO SURROUND. Plse también SURR o ADV para la reproducción multicanal. Seleccione su modo de audición preferido. 4 Inicie la reproducción del componente de reproducción. Ej.) Inicie la reproducción del reproductor de discos Blu-ray. 5 Use VOLUME +/ para ajustar el nivel del volumen. Cuando no se emita ningún sonido, aumente el volumen a aproximadamente 30 db. Notas Para disfrutar al máximo de las muchas funciones de la unidad Notas Coloque el CD-ROM en el ordenador y consulte el Manual de instrucciones (PDF) desde la pantalla de menú. Esta unidad es compatible con AirPlay. Para conocer los detalles, consulte Usando AirPlay en ipod touch, iphone, ipad e itunes de las instrucciones del manual de instrucciones y el sitio web de Apple (http://www.apple.com). El software de esta unidad se puede actualizar ( Actualización de software de las instrucciones de uso). Con Mac OS, se puede actualizar mediante Safari ( Uso de Safari para actualizar el firmware de las instrucciones de uso). Cuando no se reproduce el sonido desde el altavoz central, el trasero y el subwoofer, consulte las Preguntas frecuentes del folleto. Si el mando a distancia no funciona, consulte las Preguntas frecuentes del folleto. 3 0

Preguntas frecuentes El altavoz central o el trasero no reproducen sonido Causa AUTO SURROUND (modo que reproduce el número de canales de entrada) está seleccionado en entrada de audio de canales, como TV, música, etc. Solución El subwoofer no reproduce sonido Causa Solución El altavoz delantero está ajustado como LARGE. (El componente de baja frecuencia se reproducirá desde el altavoz delantero en lugar de desde el subwoofer cuando se encuentra la entrada de audio de canales como TV, música, etc.) Para reproducir una fuente de sonido estéreo en varios canales, pulse el botón SURR o el botón ADV para seleccionar el modo de escucha favorito. Ejemplo) Pulse el botón SURR varias veces para seleccionar [EXT.STEREO]. Para reproducir sonido desde el subwoofer, cambie el ajuste de los altavoces. (Hay dos maneras.) Método Cambie el altavoz delantero a SMALL. El componente de baja frecuencia se reproducirá desde el subwoofer en lugar de desde el altavoz delantero. Cuando éste tenga una gran capacidad para reproducir componentes de baja frecuencia recomendamos no cambiarlo. Método Cambie el subwoofer a PLUS. El componente de baja frecuencia del altavoz delantero se reproducirá tanto desde éste como desde el subwoofer. Por tanto, el sonido grave puede ser demasiado potente. En este caso recomendamos no cambiarlo o realizar el cambio siguiendo el Método. Reproducción de sonido de TV Consulte la página 8 del folleto para realizar la conexión y el ajuste. Para la reproducción, pulse el botón TV para activar la entrada de TV. El mando a distancia no funciona Causa Solución El modo de funcionamiento del mando a distancia no está activado. Al utilizar el receptor Inicie el funcionamiento después de pulsar el botón MAIN RECEIVER. Utilización de funciones como Red e ipod Inicie el funcionamiento después de pulsar el botón de cada función (NET, ipod, etc.). La alimentación se desactiva inesperadamente y el indicador WIRELESS parpadea Causa Solución El cable central del cable del altavoz está tocando el panel trasero u otros cables centrales, y el circuito de protección está activado. Vuelva a retorcer el hilo conductor del cable del altavoz y conéctelo de forma que no sobresalga del terminal del altavoz del amplificador y del altavoz. Para conocer el procedimiento de cambio, consulte Ajuste de altavoz en las instrucciones de funcionamiento del CD-ROM. Las operaciones de HDMI, red, etc. no responderán Causa Solución El receptor y los dispositivos de conexión no responden. Intente volver a ajustarlos. Para ello, apague la alimentación y presione el botón STANDBY/ON del panel delantero durante 5 segundos o más. (La alimentación se desactiva 5 segundos después de su activación. Se mantendrá la configuración del receptor.) Pruebe a volver a conectar el cable de alimentación de los dispositivos de conexión. 05 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Todos los derechos reservados.

657-00000-6-0S Made in Vietnam 05 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 中文 D3-4---7b*_A_Zhtw Operating Instructions Manual de instrucciones VSX-930-K VSX-830-K

連接與初始設定利用下列任一方式執行連線及初始設定 使用 Start-up Navi 應用程式執行連線及初始設定 使用智慧型手機 / 平板電腦 需要網路連線 依照內建 AVNavigator 的指引執行連線及初始設定 使用 Mac/PC 需要網路連線 依照手冊中的說明執行連線及初始設定 LAN LAN 依 的順序閱讀手 冊 依照各步驟的說明執行 下載並啟動 Start-up Navi 應用程式 繼續利用應用程式指引執行連線及初始設定 請閱讀 若您有 Mac/PC 手冊 依照接收器內建 AVNavigator 的指引, 繼續進行連線及初始設定 由此下載 Start-up Navi 應用程式 若您有 iphone 或 ipad 請在 App Store 中搜尋 Start-up Navi 應用程式 有關 WIRELESS 指示燈閃爍 若您有 Android 裝置請在 Google Play 中搜尋 Start-up Navi 應用程式 使用 WAC 模式時會閃爍 ( 將本接收器當成 Wi-Fi 基地台使用時, 可由 iphone ipad 及 ipod touch 變更網路設定的模式 ) 在執行網路設定或透過有線 LAN 連線後開啟電源時, WIRELESS 指示燈將停止閃爍 未建立網路連線時, 在使用上不會有問題 3

若您有 Mac/PC 透過 LAN 介面連線至網路 網際網路 數據機 路由器 WAN 插上接收器電源連接至 LAN 後, 將接收器的電源線連接至電源插座 將隨附的電源線插入接收器背面的 AC IN 插座內 將另一端插入電源輸出插座內 電腦 LAN 開啟電源按下 STANDBY/ON 可開啟接收器及您的電腦 在執行下列操作前及開啟電源後, 請稍待幾分鐘 3 LAN 連接線 ( 另售 ) NETWORK NETWORK 透過 Wi-Fi 連接本接收器至無線 LAN 路由器時, 請參閱 CD-ROM 操作手冊中的 基本設定 請參閱操作手冊進行設定 設定網路連線 4

啟動內建 AVNavigator 透過遵守電腦畫面提示, 再操作 AVNavigator 當 WIRELESS 指示燈緩慢閃爍時, 無法啟動 AVNavigator 關閉本接收器 連接 LAN 纜線, 然後重新開啟 使用 Mac 啟動 Safari, 然後按一下顯示於書籤列上 Bonjour 的 <VSX-830> 3 如下所示, 在 Internet Explorer 中上述 欄位中輸入數字, 然後按 ENTER 鍵 ( 範例輸入格式 )9.68.0.4 配備 Windows PC 時, 您可使用下列方式來啟動 AVNavigator 啟動 Explorer, 然後在顯示於 Network 資料夾中的 <VSX-830> 按一下右鍵, 然後按一下 View device webpage 操作環境 AVNavigator 可用於下列環境中 Windows 電腦 :Microsoft Windows Vista /Windows 7/ Windows 8/Windows 8. Mac:OS X v 0.9 或 0.8 部分 AVNavigator 功能會使用網際網路瀏覽器 支援下列瀏覽器 : Windows 電腦 :Internet Explorer 8 9 0 Mac OS:Safari 6.0 7.0 視電腦網路設定或安全防護設定而定,AVNavigator 可能沒有作用 若未顯示 Bonjour, 請勾選 Safari Preferences... 選單中 Advanced 標籤上的 Include Bonjour in the Favorites bar 核取方塊 關於使用 Wiring Navi 在 AVNavigator 畫面上按下 Wiring Navi 時, 將會啟動 Wiring Navi 使用 Windows 電腦 啟動電腦上的 Internet Explorer( 隨機開啟任何網際網路頁面 ) 按下遙控器上的 STATUS, 並檢查接收器上的前面板顯示幕 ( 此時會出現接收器的 IP 位址 ) ( 範例文字顯示 ) 若在位址中出現 0.0.0.0 9.68.. 或 69.54..0, 代表接收器未連接網路 請檢查確定接收器與路由器皆已正確連接 5

依照手冊說明執行連線及初始設定 連接設備 揚聲器之擺設 L R L 左前置 C 中置 R 右前置 SL 左環繞 SR 右環繞 SW 重低音 附註 前置揚聲器可雙向放大 如需詳細資訊, 請參閱操作手冊的 連接您的設備 C SW 0 0 SR SL 6

連接設備 連接揚聲器 本機支援額定阻抗在 6 W 至 6 W 之間的揚聲器 右前置 (R) 重低音 (SW) 中置 (C) 左前置 (L) 裸露金屬線之連接方式 將裸露的導線捲繞在一起 鬆開端子, 插入裸露的導線 3 旋緊端子 LINE LEVEL INPUT 3 0 mm AUDIO OUT SPEAKER A R FRONT L CENTER SURROUND / BI-AMP R L SUBWOOFER PRE OUT 右環繞 (SR) 左環繞 (SL) 附註 這些揚聲器端子均帶有危險電壓 為避免在連接或脫離揚聲器線時發生電擊危險, 在觸摸任何未絕緣部分之前, 請先將電源線插頭拔離 7

連接設備 連接電視機及播放設備 連接天線 使用 HDMI 連接 HDMI/DVI 相容設備 DVD 播放機 HDD/DVD 錄影機 Blu-ray Disc 播放機 Blu-ray Disc 錄影機 機上盒 電視遊樂器 HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT ANTENNA AM LOOP AM 環型天線 HDMI OUT FM 線型天線 FM UNBAL 75 除非連接此纜線, 否則您無法從電視觀看設定畫面 NETWORK ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75 OUT ARC CONTROL MONITOR OUT VIDEO IN (DVD) DVD IN DVD SAT/CBL BD 3 4 5 /MHL BD IN R HDMI IN L AUDIO IN HDMI IN (SAT/CBL) SAT/CBL IN GAME IN AUDIO OUT SUBWOOFER PRE OUT SPEAKER A FRONT R L HDMI/DVI 相容電視 ASSIGNABLE - 5 (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) OPTICAL IN (TV) CENTER (TV) OPTICAL ASSIGNABLE (CD) DIGITAL IN COAXIAL ASSIGNABLE SURROUND / BI-AMP R L OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT A 插上接收器電源將所有設備連接至本接收器後 ( 包括揚聲器 ) 才可插上電源 注意 請手持插頭部分挪動電源線 拔下插頭時勿拉拽電源線, 且勿用濕手去碰電源線, 因為這樣可能會導致短路或電擊 勿將本裝置 家具或其他物件壓在電源線上, 或以其他方式擠壓電源線 切勿將電源線打結或和其他的線綁縛 電源線的佈線應防止被人踩在上面 電源線受損可能會導致火災, 或造成人員觸電 經常檢查電源線 如果您發現電源線受損, 請就近至先鋒公司授權維修中心或銷售商進行更換 不常使用時 ( 例如, 休假時 ), 本接收器應把主電源插頭從牆上插座拔掉將電源切斷 將隨附的電源線插入接收器背面的 AC IN 插座內 將另一端插入電源輸出插座內 8 若電視支援 HDMI 音訊返回通道功能, 電視音效會透過 HDMI 端子輸入至接收器, 因此不需要連接光纖數位連接線 ( A ) 在此情況下, 請將 HDMI 設定的 ARC 設為 ON 如需詳細資訊, 請參閱操作手冊的 HDMI 設定 如需電視連線及設定的說明, 請參閱電視的操作手冊

初始設定 使用前 在遙控器中裝入電池 環繞音效的自動設定 (MCACC) 多聲道自動音場補正 (MCACC) 設定功能可使用隨附的設定麥克風來測量及分析揚聲器傳出的測試音 電視機上出現全自動 MCACC 畫面 打開接收器及電視機 3 切換電視輸入以便連接至接收器 4 開啟重低音揚聲器並提高音量 重要 請在寧靜的環境下進行測量 連接隨附的設定麥克風 連接 MCACC 設定麥克風時, 若 請稍候 顯示在主機顯示幕上, 請取下 MCACC 設定麥克風, 然後等待約一分鐘後重試連接 麥克風使用三腳架等設備時, 請設為與耳朵高度同高 a. MCACC : 5.ch EQ : SYMMETRY MCACC : M.MEMORY : START 按下遙控器上的 MAIN RECEIVER, 然後按 ENTER 按鍵 隨即開始進行自動測量 測量作業需要 3 至 分鐘的時間 3 遵循螢幕上指示 Home Menu 畫面出現時, 即完成自動設定 HOME MENU 注意 切勿在受到陽光直射或車內 加熱設備附近等極熱的場所中使用或存放電池 這樣會導致電池滲漏 過熱 爆炸或起火 而且會降低電池的使用壽命或效能 裝入電池時, 請確定沒有破壞到電池 * 端子上的彈簧, 否則會導致電池漏液或過熱 處理廢棄電池時, 請遵守政府條例或適用於貴國 / 地區的環境公共指令規則 三腳架 設定麥克風 MCACC 如果顯示反相, 表示揚聲器的配線 (+ 和 -) 可能相反 檢查揚聲器的連接情形 即使連線正確, 視揚聲器與周圍環境而定, 仍可能會顯示反相 不過這不會影響測量, 因此請選擇下一步 若顯示錯誤, 請檢查揚聲器是否正確連接 關閉電源時, 請參閱手冊中的 常見問題集 4 確定設定麥克風已經脫離 9

基本播放功能 多聲道播放 5 打開播放設備 例如 ) 打開 HDMI BD IN 端子連接的 Blu-ray Disc 播放機 切換接收器的輸入 例如 ) 按下 BD 來選擇 BD 輸入 3 按下 AUTO 選擇 AUTO SURROUND 如為多聲道播放 聲道音訊輸入 ( 電視 音樂等 ), 請按下 SURR 或 ADV 按鍵選擇您喜好的聆聽模式 4 開始使用播放設備播放 例如 ) 開始播放 Blu-ray Disc 播放機 5 使用 VOLUME +/ 調整音量 未發出聲音時, 請增加音量至 - 30 db 左右 附註 未從中置揚聲器 後置揚聲器與重低音揚聲器發出聲音時請參閱手冊中的 常見問題集 無法使用遙控器時, 請參閱手冊中的 常見問題集 若要以最大限度享受本機的眾多功能 附註 將 CD-ROM 裝入您的電腦, 並參閱選單畫面中的 操作手冊 (PDF) 進行閱讀 本機支援 AirPlay 如需詳細資訊, 請參閱操作手冊的 在 ipod touch iphone ipad 及 itunes 上使用 AirPlay 以及 Apple 網站 (http://www.apple.com) 本機的軟體可以更新 ( 操作手冊的 軟體更新 ) 如為 Mac OS, 可使用 Safari 進行更新 ( 操作手冊的 使用 Safari 更新韌體 ) 3 0

常見問題集 中置揚聲器或後置揚聲器未發出聲音 原因 在 聲道音訊輸入, 如電視 音樂等項目後選擇 AUTO SURROUND( 輸出輸入聲道數量的模式 ) 重低音揚聲器未發出聲音原因 前置揚聲器設為 LARGE ( 當出現 聲道音訊輸入如電視 音樂等項目時, 低頻率設備將由前置揚聲器而非重低音揚聲器產生聲音 ) 解決方法 若要在多聲道中播放立體聲來源, 請按下 SURR 按鍵或 ADV 按鍵以選擇您喜愛的模式 範例 ) 按下 SURR 按鍵數次以選擇 [EXT.STEREO] 解決方法 若要從重低音揚聲器產生輸出, 請變更揚聲器設定 ( 共有兩種方式 ) 方式 變更前置揚聲器為 SMALL 低頻設備將從重低音揚聲器產生聲音, 而非前置揚聲器 儘管前置揚聲器具有很強的能力可播放低頻率設備, 仍建議不要變更 方式 變更重低音揚聲器為 PLUS 前置揚聲器的低頻率設備將從前置揚聲器與重低音揚聲器產生聲音 因此低音音效可能會過於強大 此時, 建議不要變更或使用方式 變更 若要從電視產生聲音 請參閱手冊的第 8 頁並執行連線與設定 若要播放, 請按下 TV 按鍵切換為電視輸入 遙控器無作用原因 未切換遙控器的操作模式 解決方法 電源待機關閉且 WIRELESS 指示燈閃爍原因解決方法 揚聲器線的芯線接觸到後面板, 或接觸其他芯線, 導致啟動防護電路 操作接收器時 在按下 MAIN RECEIVER 按鍵後開始操作 若要操作如網路及 ipod 的功能 在按下各功能按鍵 (NET ipod 等 ) 後開始操作 再次捲繞揚聲器線的導線然後連接, 使其無法凸出擴大機或揚聲器端的揚聲器端子 如需變更程序資訊, 請參閱 CD-ROM 操作手冊中的 揚聲器設定 HDMI 網路等操作將沒有反應原因解決方法 本接收器與連接裝置的操作也沒有反應 請試著重設 若要重設, 請關閉電源, 然後按下前面板上的 STANDBY/ON 按鍵約 5 秒以上 ( 開啟電源後, 電源將在 5 秒內關閉 接收器的設定將保留 ) 此外請試著重新插入連接裝置的電源線插頭 05 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 版權所有

05 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. All rights reserved. PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION -, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa -003, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 540, Long Beach, California 9080-540, U.S.A. TEL: (800) 4-404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit, Markham, Ontario L3R Z5, Canada TEL: -877-83-590, 905-479-44 PIONEER EUROPE NV Haven 087, Keetberglaan, B-90 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05. PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 53 Alexandra Road, #04-0, Singapore 59936 TEL: 65-647-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 30, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 38 0 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 000 TEL: 55-978-470 K00PTC_B_Zhtw Printed in Vietnam <5707-00000-995-0S>