Foam sealing Dust sensor lens cover Contents Intake for gas sensor English Français 中文 ( 简 ) 日本語

Similar documents
40

<96DA8E9F2E786C73>

Dsub 高周波コンタクト

Microsoft Word doc

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

Guibal-Seminaire en Chine

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

2016年度招生簡章 持有留學以外的其他簽證者(在日本居住)

q7-chinesisch

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3

States and capital package


技术写作技巧在日汉翻译中的应用

組合 1.pdf

K301Q-D VRT中英文说明书141009

P3PC ZH

untitled

町内通学路放射線測定結果 測定日 : 3 月 28 日天候 : 晴れ 単位 : マイクロシーベルト / 時測定機器 : アロカ製シンチレーション式サーベイメーター 測定場所 舗道上側溝上歩道付近 ( 土の上 ) 測定時間地上 1cm 地上 50cm 地上 1m 地上 1cm 地上 50cm 地上 1

LSC操作说明

Wireless Plus.book

I S3125A A. B. C. D. E. F cm 10cm 10cm Cs-2

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx

2018AW 日本総代理店 株式会社ボーイズ 兵庫県神戸市中央区浪花町 59 番地神戸朝日ビル9F TEL FAX # C RC01 MENS 18stripe 20stripes 本体価格 価格 ( 税込 ) 1

REGULAR REGULAR 2017SS 日本総代理店 株式会社ボーイズ 兵庫県神戸市中央区浪花町 59 番地神戸朝日ビル9F TEL FAX RC01 MENS #6101 # stripe 18stripe 本

P3PC ZH

807460r2.book

1587, A Year of No Significance

Microsoft Word APR 06 Front, Cover.doc


TX-NR3030_BAS_Cs_ indd


中 文 目 錄 1. 給 親 愛 的 顧 客...2 頁 2. 前 言...2 頁 3. 預 定 用 途...2 頁 4. 重 要 安 全 說 明...3 頁 5. 部 件 說 明...6 頁 6. 標 識 含 意...6 頁 7. 操 作 說 明...7 頁 8. 保 養 與 維 修...8 頁

( CIP) :, ( ) ISBN / I CIP ( 2002) ( ) : : : ( ) 1 : : : /32 : 208 : 5, 400 :

安全防范

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

Microsoft PowerPoint - LA350 Brochure Chi_ pptx

1756-IN610B-ZH-P,ControlLogix Remote I/O (RIO) 模块,安装说明

untitled

x-New Royal-TWN-03.indd

CONTENTS 大 环 保 绿 色 杂 志 国际标准刊号 ISSN Administrator 主管 Sponsor 主办 Edit/publish 编辑 / 出版 Address 社址 Adviser 顾问 4 >> 速览 6 >> 关注 2015 Dec. 第 12 期 (

untitled


1.ai

目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随 机 附 件 附 件 信 息... 3 连 接 和 设 定 1.3 连 接 记 录 纸... 4 快 速 入 门 1.5 发 送 传 真 / 复 印 接 收 传 真


Chiu Chow 61A_new.fh9

HP SimpleSave Portable Hard Drive User Manual

HC50246_2009

貿易投資相談ニュース臨時増刊号

2. 主 婦 パートの 能 力 2.6 個 人 正 社 員 経 験 主 婦 パートの 9 割 以 上 が 正 社 員 経 験 あり 主 婦 パートに 正 社 員 (または 正 職 員 )でどのくらいの 期 間 働 いていたかを 聞 いたところ 全 体 の 91.6%に 正 社 員 で 働 いた 経

zw.PDF

HC20131_2010

1 ( Albert Camus ) ( Mondovi ) ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) Sens 1957 I. 1 2 参

目 录 Leica ICC50 HD 引 言 9 基 本 特 点 10 基 本 特 点 ( 续 ) 11 Leica ICC50 HD: 概 述 12 拆 箱 14 准 备 开 始! 使 用 之 前 的 准 备 工 作 16 开 始 设 置! 使 用 计 算 机 进 行 连 接 和 成 像 操 作

PRIMERGY SX960 S1/SX980 S1/SX910 S1 システム構成図 (2012年8月版) 樹系図

<4D F736F F D20B6ABBABDB8FAD7D9C6C0BCB6B1A8B8E62E646F63>

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc

fi-4990c

untitled

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE

User’s Manual

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

目 录 2015 年 第 6 期 ( 总 第 126 期 ) 37 人 与 自 然 宣 全 : 点 稻 壳 灰 成 金 大 米 稻 壳 用 途 很 小, 往 往 会 被 生 产 企 业 当 作 燃 料 付 之 一 炬, 但 由 此 产 生 的 一 堆 堆 碱 性 灰, 对 农 田 和 水 源 都 有

/ 加 入 GoPro 的 行 列 facebook.com/gopro twitter.com/gopro youtube.com/gopro instagram.com/gopro To download this user manual in a different language, vis

教學計畫書

Microsoft Word _MONTANOV82_CH-simple.doc

121025 資料4 国民年金保険料の後紊制度の実施状況等について

Microsoft Word - 466CF5B1-1F46-28F963.doc

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

Microsoft Word - ED-774.docx

vqt0y67.pdf

プリント

untitled

V39用户手册0227.doc

2

SMK环境报告书2009

<4D F736F F D EC096B A A B C835E815B91E D865F959F8C9A8EA996668BE682CC915391CC95FB88C42E646F63>

SMA RSMA SMA series 仕様 相当規格 : MIL-C 絶 縁 抵 抗 : 5,000MΩmin.atDC500V 接 触 抵 抗 : 4mΩmax. 特性インピーダンス : 50Ω セミリジットケーブル:0.0865inch 結 合 方 式 : 1/4-36UNS-2A

Microsoft Word - 05第二章.doc

CONTENTS 大 环 保 绿 色 杂 志 国际标准刊号 ISSN Administrator 主管 Sponsor 主办 Edit/publish 编辑 / 出版 Address 社址 Adviser 顾问 安徽省环境保护厅 安徽省环境保护宣传教育中心 绿色视野 编辑部 安徽省

1

K7VT2_QIG_v3

リスニング ⑴~⑸のAの 発 話 に 対 するBの 問 いの 答 えとして 最 も 適 当 なものを,それぞれ 1~4の 中 から1つ 選 び,その 番 号 を 解 答 欄 にマークしなさい (25 点 ) ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ 1

GRANDE SECONDE DUAL TIME

中国人民大学商学院本科学年论文

2 黑 色 皇 后 兵 向 前 移 動 兩 格 3 白 色 主 教 兵 4 黑 色 皇 后 對 角 移 動 到 對 吃 掉 白 色 國 王 的 位 置 在 這 個 章 節 中 你 會 學 到 1 打 開 設 定 關 鍵 (Set Key) 模 式 2 使 用 在 檢 視 軌 跡 中 的 可 設 定

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A 2

Vardex Spotlight 2013 FR pdf

untitled


WFC40810

C E P A 的 实 施 对 我 市 经 济 的 影 响 的 调 研 我 会 各 部 门 也 都 按 年 初 要 求, 完 成 了 1 ~2 篇 质 量 较 高 的 调 研 报 告 如 经 济 部 完 成 了 深 圳 市 总 商 会 开 展 会 员 科 技 服 务 工 作 情 况 报 告 关 于

Table of Contents

0.pdf

2 2 3 DLight CPU I/O DLight Oracle Solaris (DTrace) C/C++ Solaris DLight DTrace DLight DLight DLight C C++ Fortran CPU I/O DLight AM

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai

Microsoft Word - 說明書HI doc

*33*!!! "!! #$! %#! "& "! #! %! # ( ) * # +, # -, # +., $ /# ( ) 0 $ +# ( ) 0 $.# ( ) 0 $ # $! % "" " % 1 % & ( * ) * % " " %.! % 2!!"+# ( "&! " ( "#

ct_mj_ez6cx_h.indb

Mentions obligatoires pour tout document de communication soutenu par le SCAC-IFC et l'institut français (Paris) pour des événements se tenant hors du

Transcription:

Air Intelligence Module Instructions English Français 空气净化机 日本語 1

Foam sealing Dust sensor lens cover Contents Intake for gas sensor English... 3-6 Français... 7-10 中文 ( 简 )... 11-14 日本語... 15-18 2 3

English By adding the Blueair Air Intelligence Module, the Blueair Pro unit can continuously monitor and report the surrounding air quality through state-of-the-art particle and gas sensors. The unit can also run on automatic mode, where the speed is set according to the level of pollution the sensors are detecting. Please note: The Air Intelligence Module will show high levels of both particles and gas during the first five minutes of operation while the air quality sensors calibrate. 3 Insert the Air Intelligence Module into the module holder. 1 Pull out the dummy cover sitting in the module holder. Insert the filter pack and re- 4 attach the intake door. 2 Remove dust sensor cover from the Air Intelligence Module before use. Two bar columns show airsuspended particle (PM2.5) and gaseous contaminants (GAS) levels. One bar (green) represents a low particle or gas level. Three bars (green, yellow and red) represent a high level of particles or gas, indicating the need to increase the operating speed, or to set the unit in automatic mode. 4 5

For automatic mode, touch the PLUS button when the unit is running on speed 3. The word AUTO will appear, and the two air quality sensors will adjust the speed according to the contaminant levels. To return to manual operation, touch the MINUS button. Mousse d étanchéité Maintenance Remove the module from the unit. Use vacuum cleanier to gently clean the intake in front of the gas sensor. Use a damp cotton swab to clean the dust sensor lens. After cleaning the dirt off the lens, use a dry cotton swab to wipe the lens. Do not use alcohol to clean the lens Re-insert the module. Couvre-lentille du détecteur de poussière Admission du détecteur de gaz 6 7

Français Si on lui ajoute le Module intelligent Air, l unité Blueair Pro pourra continuellement surveiller et signaler la qualité de l air environnant au moyen de détecteurs de particules et de gaz d avant-garde. L unité peut également fonctionner en mode automatique, sa vitesse étant déterminée selon le niveau de pollution déterminé par les détecteurs. Veuillez noter: Le Module intelligent Air indiquera des niveaux élevés de particules et de gaz au cours des cinq premières minutes de fonctionnement pendant l étalonnage des détecteurs de qualité de l air. 3 Insérez le Module intelligent Air dans le porte-module. 1 2 Enlevez, en tirant dessus, le couvercle factice qui se trouve dans le porte-module. Avant l utilisation, enlevez le couvercle du détecteur de pousière sur le Module intelligent Air. Insérez l unité de filtrage et remontez la porte d admis- 4 sion. Les colonnes à deux barres indiquent les niveaux des particules suspendues dans l air (PM2.5) et des contaminants gazeux (GAS). Une seule barre (verte) représente un faible niveau de particules ou de gaz. Trois barres (verte, jaune et rouge) représentent un niveau élevé de particules ou de gaz, ce qui indique qu il est nécessaire d augmenter la vitesse de fonctionnement ou de paser en mode automatique. 8 9

Pour le mode automatique, touchez le bouton PLUS lorsque l unité fonctionne à la vitesse 3. Le mot AUTO sera présenté, et les deux détecteurs de two air qualité de l air ajusteront la vitesse selon le niveau des contaminants. Pour revenir au mode manuel, touchez le bouton MINUS. Maintenance Otez le module de l unité. Servez-vous d un aspirateur pour nettoyer doucement l admission à l avant du détecteur de gaz. Servez-vous d un tampon en coton humide pour nettoyer la lentille du détecteur de poussière. Après avoir nettoyé la lentille, servez-vous d un tampon en coton sec pour essuyer la lentille. Ne vous servez pas d alcool pour nettoyer la lentille. Ré-insérez le module. 10

空气智能模块 泡沫密封 固态污染物传感器镜片 气态污染物传感器入口 11

中文 ( 简 ) 通过添加 Blueair 空气智能模块, 这台 Blueair Pro 空气净化机就能利用最新的固态污染物与气态污染物传感器, 持续监测并显示室内空气质量 本机还能以自动模式运行, 此时的转速依据传感器检测到的污染水平来智能化控制 请注意 : 在空气质量传感器的调整过程中, 空气智能模块在本机运行的第一个五分钟期间将会显示高水平的固态颗粒和气态污染状态 将空气智能模块插入模块 3 支架 1 拉出模块支架内部的虚掩口盖 2 使用前, 从空气智能模块上取下微尘传感器 插入滤芯, 然后将空气入口门 4 重新安装好 启动设备电源, 此时在 + 和 - 两个按钮中间上方有一个蓝色的光条 在这个光条的上方, 由两根条形光柱显示空气之中漂浮颗粒物 (PM2.5) 和气态污染物 (GAS) 的水平 一根光条 ( 绿色 ) 代表较低的固态颗粒或气态污染物水平 三根光条 ( 分别为绿色 黄色和红色 ) 代表较高的固态颗粒或气态污染物水平, 表明需要增加本机的运行速度, 或者可将本机设在自动 ( A U T O) 模式 12 13

如需设为自动 (AUTO) 模式, 只要在本机处于第三个转速时按下 + 按钮即可 屏幕将显示 A U T O( 自动 ) 字符, 并由两个空气质量传感器根据当前的污染物水平来调节转速 如需返回手动模式, 只需按一下 - 按钮即可 空气智能模块的维护 拆下本机上的空气智能模块 用真空吸尘器轻轻地清洁气体传感器正面的空气入口 用一根湿润的棉签擦拭微尘传感器的镜片 在拭去镜片上的脏污之后, 在用一根干燥的棉签擦干镜片 切勿用酒精清洁镜片 将空气智能模块重新插入 14

日本語 エアインテリジェンスモジュール ダストセンサー ニオイセンサー 15

エアインテリジェンスモジュール ( センサーボックス ) を装着すると ダストおよびニオイ物質の量をセンサーで感知します AUTO( 自動運転 ) モードでは常に室内空気の状態に合わせ最適な運転スピードで稼働することができます 注意 : センサーボックスを装着した場合 電源を入れてから最初の約 5 分間は PM2.5 ( ダスト ) および GAS ( ニオイ物質 ) の量を表す 3 色のセンサーインジケーターが全て点灯します 3 センサーボックスをセンサーボックスホルダーへ差し込みます 本体内部のセンサーボックスホルダーから保護カバーを引 1 き出します フィルターをはめ込み 吸込 4 口カバーを取りつけます 2 センサーボックスに貼られているダストセンサーカバーを剥がします 電源を入れると PM2.5 ( ダスト ) および G A S ( ニオイ物質 ) の量を表す 3 色のインジケーターが表示されます 緑色 黄色 赤色のバー全てが点灯しているときは ダストまたはニオイ物質の量が多いことを示しています 運転スピードを上げるか 自動モードに切り替えてください 16 17

スピード 3 の状態から + ボタンを押すと AUTO と表示され AUTO( 自動運転 ) モードに切り替わります AUTO モードでは空気中の汚れ具合を感知し自動的に最適な運転スピードに調整します 運転スピードを 手動で切り替えるモードに変更したいときは - ボタンを押してください お手入れする 本体からセンサーボックスを取り外す ニオイセンサーに付着したゴミやホコリを掃除機で吸い取る ダストセンサーを湿らせた綿棒または布で拭き その後 乾いた綿棒または布で拭きとる センサーボックスを本体へ戻す 18 19

Blueair AB Danderydsgatan 11 SE-114 26 Stockholm Sweden Tel: +46 8 679 45 00 Fax: +46 8 679 45 45 info@blueair.se Blueair Inc. Suite 1900, 100 N LaSalle Street Chicago, IL 60602 Tel: +1 888 258 3247 Fax: +1 312 727 1153 info@blueair.com Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd. Rm 1005 City Gateway No. 398 North Caoxi Road Xuhui Distr, Shanghai Tel: +86 21 6091 0981 Fax: +86 21 6091 0989 info@blueair.cn Blueair India Embassy of Sweden Nyaya Marg, Chanakyapuri New Dehli 110021 Tel: +91 11 4606 7121 Fax: +91 11 4606 7120 india@blueair.se 20 AIM_Multi_UM_Rev00