翡翠套餐 Menu Emeraude 中国春卷 Rouleaux de printemps aux légumes 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 点心拼盘 Assortiment dim sum à la vapeur 罗勒炒牛肉 Sauté

Similar documents
北京烤鸭两食 Peking Duck is a famous duck dish that has been prepared since the Chinese Imperial era. It is now considered one of China s most well known di

Microsoft Word - Carte en Chinois.doc

未命名 -1

組合 1.pdf


正宗川菜

搜寻巴黎中餐

Ps22Pdf


¹ ¹





(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

untitled

本 膳 料 理 讲 究 礼 数, 比 较 有 仪 式 性 的 感 觉, 一 般 响 节 庆 时 候 举 办 居 多 一 般 分 三 菜 一 汤 五 菜 二 汤 七 菜 三 汤 烹 调 时 注 重 色 香 味 的 调 和 亦 会 做 成 一 定 图 形, 以 示 吉 利 用 膳 时 极 讲 究 规 矩

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai

温州人在巴黎 indd


2 5 全 國 策 略 會 議 書 3

了 波 涛 和 号 声 袁 读 者 很 容 易 就 进 入 广 州 城 的 水 上 旅 途 袁 进 入 一 座 野 水 上 名 城 冶 的 传 说 中 去 遥 于 是 袁 一 座 名 城 往 事 充 满 了 漂 流 感 袁 旋 律 自 水 上 而 来 袁 我 们 就 这 样 来 到 了 往 事 的

壹、摘 要


BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Wedding Brochure Menu Insert


Zou Jing



Dishes served on hot plate 特 别 菜 - 铁 板 41* 铁 板 鸡 肉 Chicken on hot plate 250g 179,- 42* 铁 板 猪 肉 Pork on hot plate 250g 179,- 43* 铁 板 牛 肉 Beef on hot pl

Cour de Cass CN


Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

1 ( Albert Camus ) ( Mondovi ) ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) Sens 1957 I. 1 2 参

包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他

学 生 住 房 和 CAF 您 若 是 一 名 有 意 租 公 寓 或 居 住 在 学 生 公 寓 的 学 生, 只 要 您 的 收 入 来 源 满 足 一 定 的 条 件, 您 就 有 资 格 申 请 住 房 补 贴 罗 纳 省 家 庭 福 利 机 构 (CAF) 提 供 一 项 网 站 服 务,

PowerPoint 演示文稿

<4D F736F F F696E74202D20B2C4A451A57CB2D5A6E2B16DAD70B565B4C1A4A4B3F8A769>

Microsoft Word - Hotel Restaurant Menu HAOCHI.doc

Microsoft Word - KEE Chinese Menu

Microsoft Word - Corporate Loh Hei Package 2016.doc

Microsoft Word APR 06 Front, Cover.doc

中式婚宴 B


Wedding Proposals-2005

填 东 海 精 卫 填 海 比 喻 不 畏 艰 难, 努 力 奋 斗 用 这 则 成 语 教 育 学 生 要 有 志 向, 做 事 情 要 学 习 精 卫 填 海 的 精 神, 不 怕 困 难, 锲 而 不 舍 三 教 学 建 议 1. 字 音 教 学 盾 的 韵 母 是 uen, 写 作 un,

? ? ? ? ? ? ?

主要學術著作目錄

英文菜单套餐打印

one function room for VIPs for bookings of 100 diners and above (subject to availability) 10 桌 以 上 宴 会 可 提 供 一 个 免 费 多 功 能 厅 作 为 贵 宾 休 息 室 ( 视 预 定 情 况

untitled

1587, A Year of No Significance

OMELETTES芙蓉類

法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院

Transcription:

Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate. Tous nos produits sont frais et proviennent des meilleurs élevages et producteurs. La coutume veut que l on savoure cette cuisine de façon conviviale, les plats sont servis au centre de la table dans l idée d être partagés. Notre Chef Franck Xu a mis en avant des produits nobles au service de saveurs dans la grande tradition cantonaise. Bonne dégustation et très agréable moment parmi nous!

翡翠套餐 Menu Emeraude 中国春卷 Rouleaux de printemps aux légumes 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 点心拼盘 Assortiment dim sum à la vapeur 罗勒炒牛肉 Sauté de bœuf basilic 姜葱鸡 Poulet sauté au gingembre et cébette 四川风味虾 Crevettes sichuan 厨师炒饭 Riz sauté du Chef Franck Xu 鲜果雪媚娘 Sphères moelleuses à la crème montée et fruits frais 148CHF par personne Minimum 2 personnes 钻石套餐 Menu Diamant 三文鱼捞起 Saumon «Lo Hei» «Sashimi» de saumon, fruits et légumes émincés Julienne de méduse 文思豆腐羹 Soupe de tofu et légumes verts 烤鸭 ( 两食 ) Canard laqué à la pékinoise en deux services 豉味野菌炒多宝鱼球 Filet de turbot sauté aux champignons, sauce aux haricots noirs 翠凤荷叶饭 Riz Tsé Fung cuit en feuille de lotus 杨枝甘露配雪梅娘 Soupe de mangue, pomelo et perles de sagou Sphères moelleuses à la crème montée et fruits frais 188 CHF par personne Minimum 2 personnes

汤 Les soupes 头盘 Les entrées froides 点心 Les entrées chaudes 海鲜酸辣汤 Soupe de fruits de mer «hot and sour» 20 馄饨汤 «Soupe Wonton» Ravioli de porc, crevettes et champignons noirs pochés dans un bouillon traditionnel cantonais 23 蟹肉羹 Soupe de crabe, crevettes, tofu 23 文思豆腐羹 Soupe de tofu et légumes verts 20 太史鹌鹑羹 Soupe de caille, poulet 28 口水鸡 Pâtes de riz, effiloché de poulet 38 sauce sichuanaise 五香牛展 Jarret de bœuf mariné aux épices et soja 40 crêpes à la ciboulette 冰镇黄酒醉鸡 Salade de «poulet ivre» au vin de riz Hua Dao 32 三文鱼捞起 Saumon «Lo Hei» Cœur de saumon, fruits et légumes émincés 48 julienne de méduse 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre 22 Chui Kiang 中国春卷 Rouleaux de printemps aux légumes 20 XO 酱萝卜糕 Dés radis blancs sauce XO 17 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 28 翠凤小炒皇 Echine de porc et palourdes sautés, 37 buns vapeur 茶香烟熏素鹅 Rouleaux de tofu et légumes fumés 26 au thé Pu-erh

点心 Les dim sum 上素粉果 Dim sum aux légumes 18 黑椒牛肉饺 Dim sum au bœuf et poivre noir 22 翠凤虾饺皇 Ha Kao aux crevettes 22 蟹子蒸烧麦皇 Siu mai aux crevettes et poulet 20 三文鱼饺 Dim sum au Saumon et crevettes 20 北京水饺 ( 蒸 / 煎 ) Raviolis de porc et bok choy vapeur ou grillé 22 灌汤小笼包 Dim sum de porc Shanghaienne 18 蘑菇饺 Dim sum aux champignons 18 小牛肉饺 Dim sum au veau 22 鸡肉西芹饺 Dim sum au poulet et céleri 20 小龙虾点心 Dim sum de langoustine 38 烧烤 La rôtisserie 秘制酱叉烧 Echine de porc laquée au miel 33 蜜汁排骨 Travers de porc laqués au miel 36 盐焗鸡 Poulet jaune cuite en croûte de sel flambé à l alcool de riz 47 汽锅鸡 Vapeur de poulet à la truffe noire et dattes 47 北京烤鸭 Le traditionnel canard laqué 189 北京烤鸭 ( 两食 ) Canard laqué à la pékinoise, en deux services 210 片皮鸭 Premier service : Peau croustillante, crêpes à la farine de blé, sauce hoisin 生菜包炒鸭松 Second service : Magrets hachés et sauté au wok, en feuilles de laitue

海鲜 Les fruits de mer 金蒜开边蒸龙虾 Vapeur de homard bleu, vermicelles de riz, sauce à l ail 158 避风塘炒凤尾虾 Crevettes panées à l ail et piment 50 辣子炒虾球 Crevettes sichuan 48 XO 酱炒花枝片 Emincé de seiche sauté aux haricots verts 48 sauce XO 姜葱焗龙虾 Langouste sautée au gingembre et cébette 210 干捞海皇粉丝煲 Vermicelles braisés aux fruits de mer 35 鱼 Les poissons 沸腾多宝鱼 Turbot poché, poivre vert, pousses de soja et piment 115 豉味野菌炒多宝鱼球 Filet de turbot sauté aux champignons, sauce aux haricots noirs 86 秘制酱鳕鱼煲 Filet de black cod braisé en cocotte, ail et gingembre 88 姜葱炒鲈鱼 Filet de bar au gingembre 62 松子菊花鲈鱼 Dos de bar frit à la sauce aigre-douce 50 辣烧沙丁鱼 Sardine frit, sauce légèrement épicée 42 麒麟蒸龙利鱼 Sole à la vapeur façon du Chef 95 XO 酱爆龙利鱼 Sole à la sauce XO 88 肉类 Les viandes et volailles 中式牛柳脯 Onglet de bœuf sauté aux oignons 56 罗勒炒牛肉 Sauté de bœuf basilic 50 牛肝菌烧汁牛柳粒 Filet de bœuf sauté aux champignons 50 宫保鸡丁 Poulet Kung Pao 38 四川风味炒鸡 Poulet sichuan 40 干葱豆豉鸡煲 Poulet braisé en cocotte, échalotes, 44 sauce aux haricots noirs 柠檬鸡 Poulet au citron 40 麻婆豆腐 Mapo tofu 34

粉面 Le riz et les nouilles 厨师炒饭 Riz sauté Frank Xu 35 翠凤荷叶饭 Riz Tsé Fung cuit en feuille de lotus 20 丝苗白饭 Riz thaï nature 8 海鲜煎面 Nouilles croustillantes aux fruits de mer 35 豉油皇鸡丝银芽炒面 Nouilles sautées au poulet et pousses de soja 26 素菜 Les légumes 上汤大白菜 Bok choy cuit en bouillon de légumes 22 香煎上素腐皮卷 Rouleaux de tofu frits aux légumes 30 川味茄子 Aubergine sichuan 32 荷塘小炒 Assortiment de légumes chinois 22 肉碎焖煸法豆 Haricots verts sautés, émincé de porc 28 干炒牛河 Pâtes de riz sautées au bœuf 29 新加坡风味米粉 Nouilles singapourienne 42

甜点 Les desserts 鴛鴦錦鯉凍 Mangue et pudding à la noix de coco 16 杨枝甘露 Soupe de mangue, pomelo et perles de sagou 16 鲜果雪梅娘 Sphères moelleuses, crème montée et fruits frais 18 时令水果盘 Assiette de fruits exotiques 26 荔枝覆盆子玫瑰蛋糕 Le vacherin glacé litchee framboise senteur de rose 16 茉莉花巧克力慕斯 Mousse chocolat au thé jasmin, brisure de sablée gourmand 16 菠萝片蛋白酥芒果雪葩 L ananas poché au piment doux meringue à la passion sorbet mangue 16