1-1 光線 gong xien 例 這隻房間个光線毋好 毋適合做書房 譯 這個房間的光線不好 不適合當書房 光線 light 1-2 河溪 天河 河漢 hoˇ hai 銀河 a galaxy 天文地理 天文地理 1 (tien hoˇ hoˇ hon) 例 今晡日个天時當好 暗晡夜做得看著滿天星斗个河溪 譯 今天的天氣很好 晚上可以看到滿天星斗的銀河 ngid siid 日蝕 tien geu siid ngid 例 氣象報告講 加兩日做得看得著日蝕个現象 譯 氣象報告說 再過兩天可以看得到日蝕的現象 1-3 日蝕 天狗食日 1-4 日頭花 日頭絲 ngid teuˇ fa ngid teuˇ xi a solar eclipse 雲縫中灑下的陽光 the light that shines through cracks. 例 趕還有日頭花 衫褲拿出去曬曬啊 譯 趁還有些許陽光 衣服拿出去曬一曬 ngiuˇ longˇ sen 牛郎星 Altair 例 隔條河溪 在天頂个東南方摎織女星遙遙相對个就係牛郎星 譯 隔著銀河 在天空的東南方與織女星遙遙相對的就是牛郎星 1-5 牛郎星 1-6 織女星 1-7 星斗 1-8 星仔 1-9 星仔瀉屎(星仔過江) sen e xia sii ziid ng sen 織女星 Vega ziid /jid ng sen 例 每當七月七落雨个時節 阿婆就會講這係牛郎星摎織女星兩儕會面个目汁水 譯 每當七月七日下雨時 祖母就會說這是牛郎星和織女星兩人會面時的淚水 sen deu 星斗 例 天頂滿天个星斗 你知哪隻係牛郎星同織女星無 譯 滿天的星斗 你知道哪個是牛郎星跟織女星嗎 stars sen e 星星 a star 例 今晡日个天時當好 日頭落山以後就看得著滿天个星仔 譯 今天的天氣很好 太陽下山以後就可以看得到滿天的星星 流星 meteor shower sen e go gong 例 上早个人係看著星仔瀉屎 會想著麼个壞兆頭 譯 古時候的人若是看到流星雨 會想到一些壞兆頭 1-10 sen xiu 星宿 a constellation 例 上早个人會觀察天頂星宿个變化 來判斷人間个吉凶 譯 古時候的人會觀察天上的星宿變化 來判斷人間的吉凶 星宿 1
天文地理 1 2 so ba sen congˇ mi sen 例 掃把星毋係逐年就看得著个天象 譯 慧星不是每年都能看得到的天象 1-11 掃把星 長尾星 1-12 波螺皺風 龍捲風 扭肘風 皺螺風 龍捲風 皺螺風 皺波螺風 1-13 風搓 1-14 風飛沙 fung bi sa 例 又起風哩 風飛沙恁大 目珠強強就會擘毋開 譯 又起風了 風沙這麼大 眼睛幾乎睜不開 飛沙 1-15 風合雨 風合水 大風雨 fung gag i fung gag sui tai fung i 例 這下外背風合雨 愛仰般形轉屋下 譯 現在外面既颳風又下雨 要怎麼樣回家 風雨交加 strong wind with heavy rain 1-16 風沙 風飛沙 fung sa fung bi sa 例 外背个風沙恁大 若係行路騎車愛特別細義 譯 外面的風沙很大 走路 騎車要特別留意 風沙 sands carried by winds 1-17 風霜 fung song 例 這幾日个風霜當大 菜園肚个菜強強會死忒 譯 這幾天風霜很大 菜園裡的菜幾乎要死了 風霜 winds and frost 1-18 九降風 彗星 a comet 旋風 a whirl wind bo loˇ jiu fung liungˇ gien fung ngiu jiu fung jiu loˇ fung liungˇ gian fung jiu loˇ fung jiu bo loˇ fung 例 起波螺皺風時 屋仔 樹仔摎車仔全部會分佢捲起來 當得人驚 譯 刮龍捲風時 屋子 樹木和車子全部都會被捲起來 非常可怕 fung cai 颱風 a typhoon 例 人講 一雷壓三搓 看這擺个風搓怕毋會登陸哩 諺 譯 俗話說 一雷壓三颱 我看這次的颱風可能不會登陸了 giu gong fung sandy winds 九降風 a gust of wind, speed can be up to 20km. Usually appears in the Taiwan Strait, affecting west of Taiwan area after October 例 尖山个米粉恁虬 恁好食 全係好得有九降風來吹燥 譯 尖山的米粉很 Q 很好吃 全是幸好有九降風來吹乾
1-19 1-20 起風 hi fung 颳風 winds starting to blow. 天文地理 天文地理 1 例 又起風哩 敢係又過愛落雨 譯 又起風了 難道又要再下雨 雷電交加 luiˇ tien gau ga 雷電交加 a thunder and lightning storm 例 外背雷電交加 加一下會拚大雨 譯 外面雷電交加 等一下可能要下大雨 pid luiˇ ziim 例 這棟樓起到恁高 屋頂愛裝避雷針正會安全 譯 這棟樓蓋得這麼高 屋頂要裝避雷針才會安全 1-21 避雷針 1-22 燒風 seu fung 避雷針 a lightning rod 焚風 a foehn; a warm, dry wind that occurs on the leeward slopes of a ridge of mountains 例 這幾日个天時無正常 溫度高又過起燒風 譯 這幾天的天氣不正常 溫度高 還吹起焚風 1-23 燥風 乾燥風 zau fung gon zau fung 乾燥的風 a dry wind with very little hydrosphere in the air 例 這兩日起乾燥風 天時當翕熱 譯 這兩天颳乾燥風 天氣很悶熱 1-24 轉風頭 zon fung teuˇ 1-25 放雨白 打雨白 biong i pag da i pag 轉風向 天氣變冷 Wind changes its direction; Temperature drops. 例 阿爸朝晨 起來 感覺著較清冷 佢同 講 就會轉風頭吔 譯 爸爸早上起床 感到較寒冷 他就跟我說 會轉風向了 天氣要變冷了 颱風前 忽下忽停的陣雨 sudden downpour, usually before the advent of typhoon 例 又放雨白仔 風搓強強會到吔 譯 又下颱風前驟雨了 颱風幾乎就要到了 1-26 發風落雨 bod fung log i 風雨交加 刮風或下雨 windy and rainy 例 佢當有信用 就算發風落雨佢乜係會過來 譯 他很有信用 就算颳風下雨他還是會過來 3
天文地理 1 1-27 打風馳 打風時 da fung ciiˇ 雷陣雨 da fung siiˇ a summer thundershower 例 恁久盡會打風馳 出門愛記得帶遮仔 譯 最近經常下雷陣雨 出門要記得帶雨傘 1-28 打露 打露水 da lu da lu sui 承受露水 to be exposed to dew 例 衫褲愛記得收轉來 毋好放在外背打露 譯 衣服要記得收起來 不要晾在外面沾露水 1-29 漚雨 eu i 久雨不止 lingering rain 例 漚雨漚到歸隻月仔 毋知哪久正會好天 譯 整個月久雨不止 不知哪時天氣才會變好 1-30 漚大雨 拚大雨 eu tai i 下大雨 downpour 倒大雨 落大雨 biang tai i do tai i log tai i 例 風搓過啊忒又續等漚大雨 打狗就毋出門 譯 颱風剛過又連續下大雨 真是打狗都不出門 1-31 落大雨 log tai i 下大雨 to rain very hard 例 歸日仔落大雨落毋會停 還得人畏哦 譯 整天下大雨下不停 好可怕哦 1-32 回南 颱風過後所刮的南風 the fiˇ namˇ southerly winds of a typhoon 例 阿松伯講 回南哩 風搓走忒哩 譯 阿松伯說 刮南風了 颱風已經離開了 1-33 風馳雨 風時水 過雲雨 fung ciiˇ i 西北雨 fung siiˇ sui go iunˇ i the downpour at a small area in the summer afternoon 例 氣象報告 最近係落風馳雨个季節 大家出門愛記得帶遮仔 譯 氣象報告 最近是下西北雨的季節 大家出門要記得帶雨傘 1-34 浩洪斗雨 谿濛斗雨 he fungˇ deu i 喊盆大雨 喊頭大 he mungˇ deu i hem punˇ tai i hem 雨 傾盆大雨 to rain cats and dogs teuˇ tai i 例 下班个時節堵著浩洪斗雨 一下歸身仔就涿到溚濕 譯 下班的時候碰到傾盆大雨 一下全身就淋得濕透 4
1-35 雨毛仔 i mo e 例 外背落雨毛仔 出門還係愛帶遮仔 譯 外面下毛毛雨 出門還是要帶把雨傘 毛毛雨 drizzle 1-36 落雪 log xied 例 這下係六月天公 哪有可能落雪 譯 現在是六月季節 哪有可能下雪 下雪 to snow 1-37 落霜 log song 下霜 例 這幾暗晡仔連等落霜 阿春嫂種个菜全部打到熟熟 譯 這幾天晚間連續下霜 阿春嫂種的菜全部被凍得爛爛 to frost 1-38 日頭雨 分龍水 ngid teuˇ i fung liungˇ sui 1-39 斷雨腳 ton i giog 天文地理 天文地理 1 太陽雨 sudden shower at one part of an area in the bright afternoon while other parts are still bright and dry 例 人常講 日頭雨 晒死鬼 毋知有影無 諺 譯 人常說 太陽雨 晒死鬼 不知道是不是真的 久雨終於完全停了 discontinuity of the lingering rain 例 歸隻月雨落無停 到昨晡日正斷雨腳吔 譯 整個月雨下不停 到昨天雨終於停了 vug iamˇ sui 屋簷水 例 客家諺語講 屋簷水點點對 上輩對下輩 諺 譯 客家諺語說 屋簷水點點對 上輩對下輩 1-40 屋簷水 1-41 露水 1-42 午時水 1-43 做大水 發大水 lu sui 例 車仔牽入來 毋好放在外背打露水 譯 車子牽進來 不可以放在外面沾露水 露水 eavesdrop dew ng siiˇ sui 中午時的雨 端午節中午 的水 the rain at noon; the water collected at noon on the Dragon Boat Day 例 俗話講 五月節該日食午時水 做得解百毒 毋知有影無 譯 俗話說 端午節那天吃午時水 可以解百毒 不知道是不是真的 zo tai sui bod tai sui 例 發風搓 做大水 買菜毋著來食 譯 颳颱風 鬧水災 買不到菜來吃 鬧水災 flooding 5
天文地理 1 1-44 1-45 好天好時 ho tien ho siiˇ 好天氣 fair weather 例 好天好時愛做事就趕緊 毋好透日仔在屋肚囥等 譯 好天氣要做事就趕緊 不要整天躲在房子裡 做天旱 zo tien hon 鬧旱災 a drought 例 恁久無落雨 今年驚怕會做天旱 譯 很久沒有下雨 今年恐怕會做旱災 1-46 半寒熱 ban honˇ ngied 不冷不熱的天氣 ban honˇ ngiad hot nor cold neither 例 像這種半寒熱个天時 做田事最好 譯 像這種不冷不熱的天氣 最適合在田裡工作 1-47 cangˇ ngien 眼 強光刺眼 dazzling cangˇ ngian 例 日頭下毋好看書 忒 眼 譯 太陽底下不要看書 太刺眼 1-48 壅塵打灰 iung ciinˇ da foi 滿佈灰塵 dusty iung ciinˇ /jinˇ da foi 例 歸間屋仔壅塵打灰 毋知幾久無拚掃吔 譯 整間房子滿佈灰塵 不知道多久沒有清掃了 1-49 冷颼颼 lang xiuˇ xiuˇ 冷颼颼 chilly 涼涼的 cool nang xiuˇ xiuˇ 例 這幾日冷颼颼仔 天時無幾好 愛細義保養身體 譯 這幾天冷颼颼的 天氣不很好 要小心保養身體 1-50 涼沁沁 liongˇ xim xim 例 這幾日仔天時涼沁沁仔 人試著當鬆爽 譯 這幾天天氣涼涼的 人感到很舒爽 1-51 熱 仔 ngied fog fog e / ngied fag 熱烘烘的 very hot fag e ngiad fag fag e ngiad fog fog e 例 熱天來吔 天時就熱 仔 譯 夏天來了 天氣就熱烘烘的 1-52 寒天 冷天 honˇ tien lang tien 冬天 winter nang tien 例 寒天到吔 愛著加兜衫 正毋會寒著 譯 冬天到了 要加穿些衣服 才不會感冒 6
1-53 1-54 熱天 ngied tien ngiad tien 夏天 天文地理 天文地理 1 summer 例 熱天來吔 阿爸再三交代 兜 去河壩掌牛做毋得搞水 譯 夏天來了 爸爸再三吩咐我們 去河邊放牛不可以玩水 天烏地暗 烏天暗地 tien vu ti am vu tien am ti 黑烏天暗 烏雲密佈 dark and cloudy hed vu tian am 例 你看 天烏地暗 可能黏時就會拚大雨 譯 你看 天黑地暗 可能隨時就會下大雨 1-55 烏陰 vu im 陰陰的 cloudy 例 朝晨烏陰烏陰 下晝天就開吔 譯 早晨天氣黑黑陰陰的 下午就放晴了 1-56 箭日 jien ngid 陽光直射 under direct sun ray 例 窗門下恁箭日 莫在該片坐 譯 窗戶下陽光太直接照射 不要坐在那邊 1-57 彎彎斡斡 van van vad vad 彎彎曲曲 winding 例 該條路彎彎斡斡 駛車愛細義正好 譯 那條路彎彎曲曲 開車要小心才好 1-58 河壩田 河壩埔 hoˇ ba tienˇ 河床闢成之田 hoˇ ba pu riverside rice field 例 莫看這幾坵係河壩田 上一冬个禾仔割來異好 譯 別看這幾塊是河床闢成的田 上一季的稻子收成很好 1-59 旱地 園仔 hon ti ienˇ e 旱地 unirrigated land 平原 a plain 旱田 a dry field ianˇ e 例 這幾分仔旱地 無麼个值錢 驚怕賣無人愛 譯 這幾分旱地 不值錢 恐怕賣沒有人要 1-60 平洋 piangˇ iongˇ 例 平洋所在 好種田 譯 平坦開闊的地方 好種田 1-61 埔仔 埔園 埔項 pu e pu ienˇ pu ianˇ pu hong 例 阿登姊在該坑仔脣个埔仔種番瓜 打異結 譯 阿登姊在河邊的旱田種南瓜 結實累累 7
天文地理 1 1-62 1-63 上坵田 song kiu tienˇ 上畝田 the rice field on an upper ground 例 上坵田係吾伯个 這下贌人種西瓜 譯 上畝田是我伯父的 現在租給別人種西瓜 下坵田 ha kiu tienˇ 下畝田 the rice field on a lower ground 例 阿爸打算下坵田今年愛種番豆 譯 爸爸打算下面這塊田今年要種花生 1-64 上埔 song pu 上面那塊地 the land on an upper ground 例 上埔 下埔个草仔 全部生到當靚 譯 上下兩塊草埔地的草 全部長得很茂盛 vun sui tienˇ jiug sui tienˇ 例 穩水田好蒔禾 沙田好種番薯 譯 雨水充足的田地好種稻 沙地田好種番薯 1-65 穩水田(足水田) 1-66 肥田 肥水田 1-67 沙田 沙埔地 1-68 崩崗 1-69 崩崗石壁 足水田 a rice field with sufficient water pi ˇ tienˇ pi ˇ sui tienˇ 肥田 例 阿爸講這坵肥水田 每冬割就較有穀 譯 爸爸說這塊肥沃的田 每一季的穀子都有很好的收成 a fertile rice field sa tienˇ sa pu ti 沙質的田 a sandy land 例 沙田雖然無恁穩水 毋過種番薯又盡好 譯 雖然沙田的水不是那麼的充足 不過種地瓜倒是不錯 ben gong 例 行路愛行好 係無 跌到崩崗下就無結煞 譯 走路要走好 不然的話 掉到懸崖下就糟了 ben gong sag biag 斷崖 a precipice; a cliff 懸崖峭壁 a very steep precipice; cliff 例 莫再過行 頭前係崩崗石壁 譯 別再往前走 前面是懸崖峭壁 8 1-70 青山 qiang san 例 這位青山綠水風光好 當多人來這尞 譯 這地方青山綠水風光好 很多人來這玩 青山 1-71 分水峎 分水崠 fun sui gien fun sui dung 例 你還會蹶 每一擺就蹶到這座山个分水峎項 譯 你真會爬山 每一次都爬到這座山的分水嶺上 分水嶺 green mountains a watershed
1-72 1-73 崁下 kam ha 崖下 例 天文地理 天文地理 1 the foot of a cliff 還細个時節 長透在這崁下个草埔仔掌牛 譯 我還小的時候 常常在這崖下的草地牧牛 崁頭 崁頂 kam teuˇ kam dang 崖頭 崖頂點 the summit of a cliff 例 這崁頭過去該座屋 就係吾伯公个 譯 這崖頂過去的那間屋子 就是我伯公的 1-74 龍崗 龍脈 liungˇ gong liungˇ mag 龍脈 the backbone of a dragon; it means a mountain range which many Chinese believe if they tomb their ancestors or live in there, then their family and their offsprings will gain great fortune and power. 例 你過蹶加十分鐘 就做得行到龍崗頂吔 譯 你再走十分鐘 就可以到龍崗頂了 1-75 山崩地裂 san ben ti lied 山崩地裂 mountains collapse and earth cracks 例 該擺大地動 山崩地裂 實在還得人驚 譯 那次大地震 山崩地裂 實在很讓人害怕 1-76 山肚 山肚裡 san du 山裡 in the mountains san du li 例 阿叔姆打早就去山肚同姐婆 摘茶 譯 嬸嬸一大早就去山裡面幫外婆採茶 san gien liungˇ gien 例 蹶到山峎頂去 看著个風景還較靚 譯 爬到山稜線上 看到的風景將更漂亮 1-77 山峎 龍峎 1-78 山坑水 san hang sui 山稜線 a ridge 從山溝流下來的水 water of a creek in the mountains 例 你看山坑水恁大 山肚怕係拚大雨噢 譯 你看山溝流下來的水那麼大 山裡頭恐怕在下大雨呢 1-79 san mag 例 地理仙講 這條山脈个山形盡靚 譯 地理師說 這條山脈的山形很漂亮 山脈 山脈 mountain range 9
天文地理 1 1-80 1-81 山林壁角 san naˇ biag gog 山林僻處 the secluded part of a mountain 例 阿坤伯个屋在山林壁角 恁遠 仰會尋得著 譯 阿坤伯的家住在深山僻野 我怎麼找得到 山花水 san fa sui 下雨時山上流下的水 water flowing down from the mountains after a??? 例 風馳雨一過 山花水就無吔 譯 西北雨一過 山上的流水很快就乾了 1-82 山頭 san teuˇ 山頭 the top of a mountain 例 逐儕就講該隻山頭个地理當好 譯 每個人都說那個山頭的風水很好 1-83 山崗 山脈 san gong san mag 山崗 mountain ridge 例 吾婆个風水就做在這個山崗下 譯 我外婆的墳墓就在這個山脈下 1-84 橫龍 橫崗 橫龍崗 vangˇ liungˇ 橫向的山脈 transverse vangˇ gong vangˇ liungˇ gong mountain ridge; lateral mountain ridge 例 你對這橫龍行過去 就做得看得著水庫 譯 你從這橫向山脈走過去 就可以看得到水庫 1-85 中央山脈 zung iong san mag 中央山脈 Central Mountain Ridge 例 雪山山脈係屬於中央山脈 譯 雪山山脈是屬於中央山脈 1-86 泉水 qienˇ sui 泉水 spring water 深潭 a deep pond 例 這窟泉水个水質當甜當清 譯 這處泉水的水質很甜很清澈 1-87 深潭 ciim tamˇ ciim /qim tamˇ 例 毋好去深潭搞水 該位盡危險 譯 不可以去深潭戲水 那裡很危險 1-88 港口 gon heu gon kieu 港口 例 厥姆逐日去港口賣涼水摎涼茶 當煞猛 譯 他的母親每天去港口販售汽水和涼茶 很打拚 10 a harbor
1-89 坑瀝 坑壩 河壩 hang lag hang ba hoˇ ba 例 還細个時節 長透去坑瀝搞水 捉魚仔 譯 我還小的時候 常常去河裡玩水 捉魚 河 1-90 坑仔 hang e 例 阿登姊在該坑仔脣个草埔仔種番瓜 譯 阿登姊在那河邊的草地種南瓜 小溪 1-91 河壩 河川 1-92 海洋 1-93 壢溝 圳溝壢 水壢 lag gieu zun gieu lag 水溝 a ditch 圳壢 suilag zun lag 天文地理 天文地理 1 a river a creek; a brook hoˇ ba hoˇ con 河川 a river 例 打開地圖來看 哪位係河壩 哪位係海港 哪位係海洋 一看就知 譯 打開地圖來看 何處是河川 何處是海港 何處是海洋 一看就知 hoi iongˇ 例 俚个地球 有百分之七十个面積係海洋 譯 我們的地球 有百分之七十的面積是海洋 海洋 an ocean lag geu 例 阿公長透交代 老屋屋背个壢溝愛記得清清啊 譯 祖父經常交代我 老屋後面的水溝要記得清一清 1-94 水沖 水寨 sui cungˇ sui zai 瀑布 白帶水 pu bu bau pu 瀑布 a waterfall; a cascade pag dai sui 例 去烏來風景區做得看著大水沖 譯 去烏來風景區可以看到大瀑布 1-95 窩壢 vo lag 低窪地區 山凹處 low-lying area in the mountains 例 做大水該下 歇在窩壢肚个人家愛特別注意 譯 洪水爆發的時候 住在低窪處的人家要特別注意 1-96 烏水溝 1-97 泥團 泥矻 vu sui gieu 黑水溝(台灣海峽) a deep dark and rushing water area in the Taiwan Strait 例 客家人个老祖公 當時係對長山坐船仔經過烏水溝 正來到臺灣 譯 客家人的老祖先 當時是從大陸坐船經過台灣海峽 才來到臺灣 naiˇ tonˇ naiˇ kid 例 阿哥喊 手兜泥團來結窯仔 譯 哥哥叫我幫忙搬泥塊來築土窯 泥塊 a mud clump 11
天文地理 1 sa pu 例 該群細人仔 逐日在沙埔揇腰跤仔 譯 這群小孩子 每天都在沙洲上玩摔跤 1-98 沙埔 1-99 沙壩(沙灘) sa ba sa tan 沙洲 a sand bank 沙灘 river the sandy bank of a 例 你想愛在該沙壩來打極樂仔 該就無恁容易 譯 你想要在那河邊沙灘地打陀螺 那可就沒有那麼容易 sa doi 沙堆 1-100 沙堆 例 聽講鴕鳥逃命个時節 頭那會囥入沙堆肚 有影無 譯 聽說鴕鳥逃命時 會將頭藏入沙堆裡 真的嗎 lam e /nam e 1-101 濫仔 例 行好兜仔 這搭全部係濫仔 莫漯著 譯 走好些 這裡全都是爛泥地 不要陷下去 1-102 泥肉 a sand pile 爛泥地 swamp naiˇ ngiug 可種植的土壤 land 例 這坵田个泥肉肥又賁 無論蒔禾抑係種菜就當會生 譯 這塊田地的土壤肥又厚 不論是種稻子或種菜都長得很好 tongˇ ang naiˇ nga naiˇ 黏土 盎仔泥 泥盎仔 ang e naiˇ naiˇ ang e 例 還細个時節 兜會去河壩尋陶盎泥來搞 譯 小時候 我們會去河裡找黏土來玩 clay naiˇ ziid naiˇ ziidˇ / jid 例 這坵田个泥質當好 種麼个就會靚 譯 這塊田的土質很好 種什麼都會長得好 1-103 陶盎泥 瓦泥 1-104 泥質 土質 the quality of a land naiˇ jiong 1-105 泥漿 例 落雨天 佢走出去搞 洩到歸身仔泥漿 譯 下雨天 他跑出去玩 濺得滿身泥漿 泥漿 mud; slurry sa e 1-106 沙仔 例 喊該兜細人仔毋好在外背搞沙仔 譯 叫那些小孩不要在外面玩泥沙 沙子 sand 1-107 石門水庫 sag munˇ sui ku 例 石門水庫乜係一個觀光景點 譯 石門水庫也是一個觀光景點 12 an arable 石門水庫 Shih-Men Reservoir
1-108 長山 唐山 congˇ san tongˇ san 唐山 天文地理 天文地理 1 mainland China 例 講著該阿水伯 幾下年前就轉去長山賣鴨卵吔 譯 說到那阿水伯 幾年前就回去大陸賣鴨蛋了 註 比喻已經去世了 gong dung 廣東 Guangdong 1-109 廣東 例 臺灣客家人个祖先 大體係對廣東 福建 江西移民過來个 譯 臺灣客家人的祖先 大部分是從廣東 福建 江西移民過來的 gong xi 1-110 廣西 例 當多人毋知廣西乜有客家人 廣西 Guangxi 譯 很多人不知道廣西也有客家人 gong xi 江西 Jiangxi 1-111 江西 例 曾經保台抗日 建立臺灣民主國个劉永福大將軍 係江西个客家人 譯 曾經保台抗日 建立臺灣民主國的劉永福大將軍 是江西的客家人 xi con 1-112 四川 例 四川在 湖廣填川 以後 也有當多客家人 四川 Sichuan 譯 四川在 湖廣填川 以後 也有很多客家人 hoi namˇ do 海南島 Hainan Island 1-113 海南島 例 吾爸在日本時代 識分日本政府調去做軍伕 佢有去過海南島 譯 家父在日據時期 曾被日本政府徵調去當軍伕 他去過海南島 fuˇ namˇ 湖南 Hunan 1-114 湖南 例 个先生係湖南人 這下歇客家莊 佢乜會講客話 譯 我的老師是湖南人 現在住在客家莊 他也會講客家話 fug gien fug gian 福建 1-115 福建 例 李先生講个客家話係詔安腔 厥个祖先係來自福建省 譯 李先生講的客家話是詔安腔 他的祖先是來自福建省 Fujien gam zu 贛州 Ganzo 1-116 贛州 例 若係有機會 大家來去贛州 潮州 惠州 韶州 汀州 漳州該兜所在遶遶 仔 譯 如果有機會 大家到贛州 潮州 惠州 韶州 汀州 漳州等地方去走走 ceuˇ zu 潮州 1-117 潮州 例 个祖先係兩百零年前 來自廣東省潮州府个大埔縣 Chaozo 譯 我的祖先是兩百多年前 來自廣東省潮州府的大埔縣 fi zu 惠州 Huezo 1-118 惠州 例 惠州府來到臺灣个客家人 大體係海豐縣 陸豐縣較多 一般係講海陸 譯 惠州府來臺灣的客家人 大部分是海豐縣 陸豐縣的 一般是講海陸腔 13
天文地理 1 1-119 韶州 seu zu 韶州 Shaozo 例 根據歷史个記載 唐朝个宰相張九齡同六祖慧能就係廣東韶州人 譯 根據歷史的記載 唐朝的宰相張九齡和六祖慧能就是廣東韶州人 tin zu 1-120 汀州 例 定光古佛 係閩西汀州客家人重要个守護神 汀州 Dingzo 譯 定光古佛 為閩西汀州客家人重要的守護神 zong zu 漳州 Zhangzo 1-121 漳州 例 臺灣个客家移民中 有盡多係來自南靖 平和 詔安个漳州客 譯 臺灣的客家移民中 有很多是來自南靖 平和 詔安的漳州客 ngieuˇ pinˇ 饒平 Rowpin 1-122 饒平 例 吾个祖先係來自廣東省饒平縣 毋過 兜這下毋會講饒平話吔 當可惜 譯 我的祖先來自廣東省饒平縣 可是我們現在不會講饒平話了 很可惜 gi lungˇ 基隆 Keelung gi nungˇ 例 這隻禮拜六 大家來去基隆廟口个夜市遶遶仔好無 1-123 基隆 譯 這個星期六 大家一起去基隆廟口的夜市逛逛好不好 gim munˇ 1-124 金門 例 金門个高粱酒當有名 毋過忒釅 金門 Kinmen 譯 金門的高粱酒很有名 不過太烈 ngiˇ lanˇ ngiˇ nanˇ 宜蘭 Yilan 1-125 宜蘭 例 這下雪山隧道打通吔 愛去宜蘭加盡遽 譯 現在雪山隧道打通了 要去宜蘭快了很多 zung lag 1-126 中壢 例 頭擺中壢新街个禾鐮仔全國有名 中壢 Chungli 譯 從前中壢新街的割稻用鐮刀全國有名 pangˇ fuˇ 澎湖 Penghu 1-127 澎湖 例 澎湖有一條連接白沙同西嶼兩島个跨海大橋 全長有 2494 公尺 譯 澎湖有一條連接白沙和西嶼兩島的跨海大橋 全長有 2494 公尺 namˇ teuˇ 南投 Nantou 1-128 南投 例 佢湊 邀 去南投个溪頭尞兩日仔 你愛共下去無 譯 他邀我去南投的溪頭玩兩天 你要一起去嗎 zong fa 彰化 Changhua 1-129 彰化 例 彰化个鹿港乜有一座三山國王廟 可見早年也有客家人在該落腳 譯 彰化的鹿港也有一座三山國王廟 可見早年也有客家人在那裡落腳 14
天文地理 天文地理 1 1-130 雲林 iunˇ limˇ 雲林 Yunlin 例 李先生係雲林崙背个農家子弟 目前還曉得講詔安腔客話 盡難得 譯 李先生是雲林崙背的農家子弟 目前還會說詔安腔客語 真難得 ga ngi 1-131 嘉義 例 你既然去到嘉義 仰毋順續去阿里山遶遶仔 譯 你既然到了嘉義 怎麼不順便去阿里山走走 嘉義 pinˇ dung 屏東 pingˇ dung 例 有名个萬巒豬腳 就係屏東縣萬巒客家人个名產 譯 有名的萬巒豬腳 就是屏東縣萬巒客家人的名產 1-132 屏東 1-133 三洽水 三洽坑 sam gab sui sam gab hang Chiayi Pingtung 水流會合處 地名 The point where creeks or rivers meet 例 吾老屋在三洽水 逐禮拜日就有轉去行行看看啊 譯 我的老家在三洽水 每週日都回去 走一走 看一看 hiong li 1-134 鄉里 例 陳院長係 共鄉里个人 厥屋下人 通體都識 譯 陳院長和我是同鄉 他的家人我都認識 鄉里 township and village 1-135 鄉鎮 hiong ziin hiong ziin /jin hiong ziim 例 臺灣三百一十九隻鄉鎮 各各都有厥特色 譯 臺灣三百一十九個鄉鎮 個個都有其特色 鄉鎮 township hoi ngoi 1-136 海外 例 吾哥在海外做生理 一年轉無三擺 譯 我哥哥在海外做生意 一年回家不到三次 海外 overseas; abroad 1-137 南極 namˇ kid 例 阿才做船員 佢識去過南極打魚 譯 阿才做船員 他曾經去過南極打魚 南極 Antarctic 1-138 外鄉 外地 外莊 ngoi hiong ngoi ti ngoi zong 例 三叔公十八歲就出外鄉做頭路 譯 三叔公十八歲就到外地工作 外地 another town zong ha 1-139 莊下 例 吾姨丈在莊下有一大片个土地 全部荒忒哩 譯 我的姨丈在鄉下有一大片的土地 全部荒蕪了 鄉下 a countryside 15
天文地理 1 1-140 莊頭 zong teuˇ 村莊 a village 露天 outdoors 例 厥公係這隻莊頭最高壽个人 譯 他的祖父是這個莊頭最長壽的人 1-141 天下 坪下 tien ha piangˇ ha 例 阿祿伯做生日 天下排桌請人 熱到會死 譯 阿祿伯過生日 露天擺宴席請客 熱得要命 16
時間空間 2 2-1 甲子 gab zii gab zii /ji 甲子 a cycle of sixty years 例 十天干 十二地支配合起來 第一就係 甲子 譯 十天干 十二地支配合起來 第一就是 甲子 甲午 gab ng 甲午 時間空間 2-2 Jiawu Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1954, 2014 例 吾伯係光緒甲午年出世个人 佢食到百零歲 譯 我的伯父是光緒甲午年出生的人 他活到一百多歲 2-3 乙卯 ied mau iad mau 乙卯 Yimao Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1915, 2035 例 吾伯係乙卯年出世 吾叔係丁卯年出世 佢兩兄弟堵堵差一輪 譯 我伯父是乙卯年出生 我叔父是丁卯年出生 他兩兄弟剛好相差一輪 2-4 乙未 ied vi iad vi 乙未 Yiwei Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1995,2015. 例 光緒乙未年 臺灣人抵抗日本 發生乙未戰爭 譯 光緒乙未年 臺灣人抵抗日本 發生乙未戰爭 2-5 丙寅 biang iˇ 丙寅 Bingyin Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1986, 2046 例 阿才係丙寅年出世个 肖虎 毋過性體盡好 半點都無像老虎 譯 阿才是丙寅年出生的 屬虎 不過他個性很好 一點兒都不像老虎 2-6 丙辰 biang siinˇ 丙辰 Bingchen Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1976, 2036 例 阿登係丙辰年出世个 肖龍 命盡好 譯 阿登是丙辰年出生的 屬龍 命很好 17
時間空間 2 2-7 丁丑 den cu 丁丑 Dingchou Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1997, 2057 例 這座橋係民國第二隻丁丑年建个 建好歸十年吔 譯 這座橋是民國第二個丁丑年建的 建好十年了 2-8 丁巳 den sii 丁巳 Dingsii Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1977, 2037 例 厥倈仔丁巳年就過日本 到辛未年正轉臺灣來 譯 他兒子丁巳年就去日本 到辛未年才回臺灣來 2-9 戊戌 vu sud 戊戌 Wuxu Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1958, 2018 例 張先生自民國戊戌年就開始教書 到前幾年仔正退休 譯 張老師從民國戊戌年就開始教書 到前幾年才退休 2-10 己亥 gi hoi 己亥 Jihai Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1959, 2019 例 己亥年出世个人肖豬 有人講肖豬个人命較靚 譯 己亥年出生的人屬豬 有人說屬豬的人命比較好 2-11 庚子 gang zii 庚子 Gengzi Years on gang zii /ji Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1960, 2020 例 吾叔係光緒庚子年出世个 過身二十零年吔 譯 我叔叔是光緒庚子年出生的 去世二十多年了 2-12 辛亥 xin hoi 辛亥 Xinhai Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1971, 2031 例 辛亥年黃花崗之役 有當多客家後生犧牲生命 譯 辛亥年黃花崗之役 有很多客家年輕人犧牲性命 18
時間空間 2 2-13 辛丑 xin cu 辛丑 Xinchou Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1961, 2021 例 張醫師厥公光緒辛丑年正搬過花蓮去 厥老屋在新竹 時間空間 譯 張醫師的祖父 光緒辛丑年才搬到花蓮去 他的老家在新竹 2-14 壬申 ngimˇ siin 壬申 Xenshen Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1992, 2052 例 吾孫仔壬申年出世 今年十六歲吔 譯 我的孫子壬申年出生 今年十六歲了 2-15 癸酉 gui iu 癸酉 Guiyou Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1993, 2053 例 壬申過忒就係癸酉 六十甲子輪流轉 譯 壬申過了就是癸酉 六十甲子輪流轉 2-16 年頭 ngienˇ teuˇ ngianˇ teuˇ 年頭 the beginning of a year 例 佢兩公婆同年 毋過一儕係年頭人 一儕係年尾人 譯 他夫妻倆同年 不過一個是年頭出生的 一個是年尾出生的 2-17 年尾 ngienˇ mi 年尾 the end of a year ngianˇ mi 例 阿祥嫂還好命哦 年頭正降倈仔 年尾又降妹仔 譯 阿祥嫂好好命哦 年頭才生個兒子 年尾又一個女兒 2-18 年下仔 年下 ngienˇ ha e ngianˇ ha 快過年時 the days just 年頷下 e ngianˇ ngab ha before new year's day 例 阿旺哥打算今年年下仔過南洋去做頭路 譯 阿旺哥打算今年年底到南洋去工作 2-19 這隻月 ia zag ngied 這個月 this month ia zag ngiad 例 這隻月係小月 生理較毋好 譯 這個月是小月 生意比較不好 19
時間空間 2 2-20 月頭 ngied teuˇ ngiad teuˇ 月初 the early part of a month 例 吾哥个月給係領月頭 愛到月尾仔正有錢好領 譯 我哥哥的月薪是月初領的 我要到月底才有錢好領 ngied mi e ngiad mi 月末 月尾 the end of a month 例 今晡日借个錢 愛到月尾仔正有好還你哦 做得無 譯 今天借的錢 要到月底才有得還呢 行嗎 2-21 月尾仔 月尾 ngied ban bien e 月中左右 the middle of a 月半邊仔 ngiad ban bien e month 例 這條數 愛到月半邊仔 無就下月初仔 正有好收 譯 這筆帳 要到月中左右 不然就下個月初 才可以收到 2-22 月半邊仔 ha ngied cu e 下月初 ha ngiad cu e 例 這組事 愛到下月初仔正做得好 譯 這件工作 要到下個月初才能做完 2-23 下月初仔 下月初 the early part of next month 2-24 個零月 ge langˇ ngied ge go ngied 一個多月 one month and zag go ngied (個過月 隻過月) a few days 個零月 個過月 隻 ge langˇ ngiad ge go ngiad zag go ngiad 過月 ge nangˇ ngiad 例 阿登退伍個零月仔 就尋著頭路 算來運氣真好 譯 阿登退伍個把月左右 就找到工作 算來運氣真好 limˇ tien gong e 天快亮的時候 limˇ tien gong e of dawn 例 愛去關西恁遠 臨天光仔就好出門 譯 要去關西這麼遠 天快亮時就該出門 2-25 臨天光仔 the break tien pu gong e 天曚曚亮時 at dawn tien pu gong e 例 盛才哥逐日天甫光仔就去赴頭枋車 坐到松山去上班 譯 盛才哥每天天未亮就去趕頭班車 坐到松山去上班 2-26 天甫光仔 tien mungˇ gong e 天曚曚亮時 at dawn tien mungˇ gong e 例 天曚光仔就出門 行到街路還吂出日頭 譯 我天未亮時就出門 走到街上太陽還沒出來 2-27 天曚光仔 2-28 朝晨頭 zeu siinˇ teuˇ 早晨 例 臺北到花蓮無幾遠仔 朝晨頭坐火車 當晝頭就到 譯 臺北到花蓮沒多遠 早晨坐火車 中午就到 20 in the morning
時間空間 2 2-29 當晝頭 dong zu teuˇ 中午 at noon 例 當晝頭日頭恁烈 毋好出去曬 樹下涼涼尞較好 譯 中午太陽那麼強 不要出去曬 樹下涼涼休息比較好 am bu 2-30 暗晡 夜間 evening ; night 今夜 tonight 上午 morning 下午 afternoon 時間空間 例 阿森牯盡重視健康 逐暗晡都去打拳 譯 阿森很重視健康 每天晚上都去打拳 am bu ia 2-31 暗晡夜 例 暗晡夜 愛加班 無閒好去分你請 譯 今天晚上我要加班 沒空讓你請客 2-32 上晝 上晝頭 song zu (song zu teuˇ ) 例 上晝毋得下晝到 下晝毋得日落西 譯 上午等不得下午的到來 下午等不得太陽下山 2-33 下晝 下晝頭 ha zu (ha zu teuˇ ) 例 朝晨還有事愛做 下晝正去姐婆該 譯 早晨還有事要做 下午再去外婆家 id zu bien 2-34 一晝邊 大約一個上午或下午 around one morning or one afternoon 例 昨晡日做一晝邊 今晡日做半日 鬥等係一工人 譯 昨天做一個上午 今天做半天 合起來是一個工作天 ban ngid 2-35 半日 半天 half day 例 這兜事半日就做得好 你加下仔就來做 好無 譯 這些事半天就做得完 你等一會兒就來做 好嗎 limˇ zu e limˇ zu e 近午時分 near noon 2-36 臨晝仔 例 今晡日上屋叔婆做生日 臨晝仔就好去分佢請 譯 今天上屋的叔婆做生日 近午時分就可去她家作客 2-37 臨晝邊仔 limˇ zu bien e 晌午時分 around noon limˇ zu bien e 例 你天光日臨晝邊仔來 有事情愛同你商量 譯 你明天晌午時分來 我有事情要跟你商量 2-38 斷烏 斷暗 暮 ton vu 天黑 at dusk ton am mu maˇ 例 上屋阿山哥實在還煞猛 做到斷烏還吂轉屋 譯 上屋的阿山哥實在好努力 做到天黑還沒回家 21
時間空間 2 2-39 前日朝晨 qienˇ ngid zeu siinˇ 前天早上 the morning before yesterday 例 前日朝晨就開始寫 寫到昨暗晡還吂寫好 譯 我前天早晨就開始寫 寫到昨天晚上還沒寫好 2-40 前日暗晡 qienˇ ngid am bu 前天晚上 the evening before yesterday 例 聽講張平嫂厥心臼前日暗晡降嬰兒 毋知係妹仔抑係倈仔 譯 聽說張平嫂她媳婦前天晚上生娃娃 不知道是女兒還是兒子 2-41 昨晡朝晨 昨朝晨 co bu zeu siinˇ 昨天早上 yesterday co zeu siinˇ morning co bin /bun zeu siinˇ/xinˇ 例 佢昨晡朝晨就帶等包袱出門 講愛去日本旅行 譯 他昨天早晨就帶著包袱出門 說要去日本旅行 2-42 昨暗晡 昨晡暗晡 co am bu 昨天晚上 last night co bu am bu co bin /bun am bu 例 昨暗晡去分阿才哥請 佢割禾做完工 譯 我昨天晚上到阿才哥家做客 他割稻做完工 2-43 天光朝晨 tien gong zeu siinˇ 明天早上 tomorrow tiang gong zeu siinˇ / morning xinˇ 例 天光朝晨愛去巴西 大約後日暗晡正會到 譯 我明天早晨要去巴西 大約後天晚上才會到 2-44 天光暗晡 tien gong am bu 明天晚上 tomorrow tiang gong am bu evening or night 例 天光暗晡愛去聽音樂會 有買著票吔 譯 我明天晚上要去聽音樂會 我買到票了 2-45 後日朝晨 heu ngid zeu siinˇ 後天早上 the morning after tomorrow 例 阿城尋著頭路吔 佢後日朝晨就愛上班 譯 阿城找到工作了 他後天早上就要去上班 2-46 後日暗晡 heu ngid am bu 後天晚上 the evening after tomorrow 例 吾爸去高雄辦事情 愛到後日暗晡正會轉到來 譯 我爸爸去高雄辦事情 要到後天晚上才會回到家 22
時間空間 2 2-47 另日 nang ngid 例 阿姆今晡日無閒 另日正帶你去買新衫 譯 媽媽今天沒空 改天才帶你去買新衣 2-48 各日 gog ngid 改天 some other day 時間空間 他日 someday; some other day 例 這件事今晡日吂使決定 各日正來詳細商量 譯 這件事今天還不必決定 他日再來詳細商量 2-49 頭日 teuˇ ngid 前一天 第一天 one day before; the first day 例 七月十一吾舅該做鬧熱 大豬 頭日就愛去 譯 七月十一我舅舅那裡做熱鬧 殺大豬 我頭一天就要去 id ngid do am 一天到晚 the whole day 2-50 一日到暗 例 阿順伯退休後當樂線 一日到暗全在公園唱山歌 譯 阿順伯退休後很逍遙 一日到晚都在公園唱山歌 id ngienˇ do am id ngianˇ do am 一年到暗 例 同人做承勞哪有好放尞 一年到暗都愛做事 譯 幫人當差哪有假期 一年到頭都要做事 一年到頭 the whole year id ngienˇ teu tien id ngianˇ teu teu 一年透透 例 阿卿嫂實在還辛苦 一年透天都愛去做工賺錢 譯 阿卿嫂實在好辛苦 一年到頭都要去做工賺錢 一年到頭 the whole year 2-51 一年到暗 2-52 一年透天 2-53 兩日一夜 liong ngid id ia 兩天一夜 two days and one night 例 阿松哥招旅行 講去韓國兩日一夜正八千個銀 實在有便宜 譯 阿松哥招旅行 說去韓國兩天一夜才八千元 實在便宜 id dui siiˇ 2-54 一對時 例 這膏藥貼落去 愛經過一對時正好換 譯 這膏藥貼下去 要經過二十四小時才能換 二十四小時 24 hours id kied siiˇ 2-55 一刻時 例 若係有效个藥仔 貼落去一刻時就知 譯 若是有效的藥 貼上去一刻鐘就知道 一刻鐘 a quarter qiang tien pag ngid 2-56 青天白日 例 青天白日也有人敢出手搶人 實在係無王無法 譯 大白天也有人敢出手搶人 實在是無法無天 大白天 in broad daylight 23
時間空間 2 2-57 三十日 年三十 sam siib ngid 除夕 ngianˇ samˇ siib / xib lunar year the last day of a 例 閒閒毋來 三十日正拿來喊 做 哪有恁多身仔 譯 閒著的時候不來 除夕才拿來叫我做 哪裡能分得了身吶 2-58 三十暗晡 年三十暗晡 sam siib am bu 除夕夜 Chinese New ngianˇ sam siib / xib am Year's Eve bu 例 三十暗晡 出外做頭路个子女 全部會轉來食團圓飯 譯 除夕夜 出外工作的子女 全部會回來吃團圓飯 2-59 四季 xi gui 四季 four seasons 初春 early spring 例 一年四季 春頭還當寒 轉春尾正會燒暖 譯 一年四季 初春還很冷 等到暮春才會暖和 2-60 春頭 cun teuˇ 例 春頭還當寒 愛到清明邊仔正會燒暖 譯 初春還很冷 要到清明前後才會暖和 2-61 春尾 cun mi 暮春 晚春 late spring 例 春頭該下還當寒 無想著一轉到春尾就變到恁燒暖 譯 初春時還很冷 沒想到一轉到暮春就變得那麼暖和 2-62 轉秋 zon qiu 初秋 early fall 例 轉秋囉 愛同阿爸買加兩領仔長袖衫 譯 秋天來了 要幫爸爸添購兩件長袖衣 2-63 秋下 qiu ha 暮秋 晚秋 late fall 例 上擺同你借个錢 愛到秋下正有好還你喔 譯 上次跟你借的錢 要到晚秋才有得還你噢 2-64 冬頭 dung teuˇ 初冬 early winter 例 頭擺冬頭時就愛著膨線衫 今這下到冬尾還無幾冷 譯 從前初冬時就要穿毛衣 現在到暮冬還沒多冷 2-65 冬尾 dung mi 暮冬 晚冬 late winter 例 佢想買一份田地 冬頭就看 到冬尾正買定著 譯 他想買一份田地 初冬就看 到冬尾才買定 2-66 冬下時 dung ha siiˇ 例 冬下時毋係風就係雨 曬鹹淡愛趕好天 譯 冬天不是風就是雨 曬醃製品要趕天晴 24 冬天 winter
時間空間 2 2-67 冬下頭 dung ha teuˇ 初冬時節 the period of early winter 例 冬下頭寒冷多 屋下个老人家愛小心照顧 譯 初冬時節十分寒冷 家裡的老人家要小心照顧 siiˇ jied 時節 time or season 時間空間 2-68 時節 例 麼个時節吔 你還襖婆揹等 寒狗毋知熱係無 譯 都什麼時候了 你還穿著大襖 寒狗不知熱天是嗎 2-69 節氣 jied hi 節氣 solar term on the lunar calendar 例 吾爸長透講 耕田愛照節氣來 無會撿毋著來食 譯 我爸爸常說 耕田要遵照節氣行事 否則就可能沒得收成 2-70 交春 gau cun 立春 the start of spring, the first "solar term" on the Chinese lunar calendar, around February 4 or 5 例 交春落雨到清明 有時落雨有時晴 諺 譯 立春下雨到清明 有時下雨有時晴 2-71 立春 lib cun 立春 the start of spring, the first "solar term" on the Chinese lunar calendar, around February 4 or 5 例 臺灣北部个耕田人大體係立春浸穀種 春分邊仔蒔田 譯 臺灣北部的耕田人大體是立春浸穀種 春分左右插秧 2-72 雨水 i sui 雨水 Rains, the second "solar term" on the Chinese lunar calendar, around February 18 or 19 例 立春過半個月就係雨水 臺灣北部个耕種人當做田 譯 立春過半個月就是雨水 臺灣北部的農人要忙著犁田 2-73 驚蟄 giang ciid/gin ciid giang ziid / jid 驚蟄 Awakening of insects awaken, the third "solar term" on the lunar calendar, around March 5 or 6 例 頭擺阿婆常講 驚蟄過 蛇 就會出窿吔 譯 從前祖母常講 驚蟄過後 蛇和蛙就會出洞了 25
時間空間 2 2-74 春分 cun fun 春分 Vernal equinox, the fourth "solar term" on the Chinese lunar calendar, around March 20 or 21 例 春分 秋分 日夜平分 諺 譯 春分 秋分之日 日夜一樣長 2-75 清明 qiang miangˇ 清明 Clear and bright, the fifth "solar term" on the Chinese lunar calendar and the traditional tomb visiting day, around April 4 or 5 例 清明前 好蒔田 清明後 好種豆 諺 譯 清明前 可插秧 清明後 可種豆 2-76 穀雨 gug i 穀雨 Grain rain, the sixth "solar term" on the Chinese lunar calendar, it is around April 20 or 21 例 清明過十五日就係穀雨 這時節落个雨對禾仔當好 譯 清明過後十五天就是穀雨 這時候下的雨對稻子很有益處 2-77 立夏 lib ha 立夏 the start of summer, the seventh "solar term" on the Chinese lunar calendar, around May 5 to 6 例 立夏係夏季開始个日仔 一般係國曆五月初五 六仔 譯 立夏是夏季開始的日子 一般是國曆五月初五或初六那天 2-78 小滿 seu man 小滿 Budding of grain, the eighth "solar term" on the Chinese lunar calendar, around May 21 or 22 例 立夏過忒係小滿 禾穀入米吔 毋過還吂飽滿 譯 立夏過去就是小滿 田裡的稻穗成粒了 不過還沒飽滿 26
時間空間 2 2-79 芒種 mongˇ zung 2-80 夏至 ha zii ha zii/ji 2-81 小暑 seu cu 時間空間 芒種 Grain in ear, the ninth solar term on the Chinese lunar calendar, around June 6 or 7. 例 芒種 夏至 有食懶去 立秋 處暑 凴壁著褲 諺 譯 芒種 夏至 天氣酷熱 有吃的也懶得去 立秋 處暑 農事至忙 人累得 要死 站都站不穩 連穿褲子都得靠著牆壁穿 夏至 Summer solstice, it is the tenth solar term on the Chinese lunar calendar, around June 21 or 22 例 夏至係立夏過後第三隻節氣 一般係國曆六月二十一或者二十二該日 譯 夏至是立夏過後第三個節氣 一般在國曆六月二十一或者二十二日 小暑 Slight heat, the eleventh solar term on the Chinese lunar calendar, around July 7 to 8 例 小暑小禾黃 大暑滿田光 諺 譯 小暑時只看到一些金黃色的稻穗 到了大暑所有的稻子都割光了 2-82 大暑 tai cu 大暑 Great heat, the twelfth solar term on the Chinese lunar calendar, around July 22 or 23 例 臺灣北部 大暑前幾日仔就好割禾 譯 臺灣北部 大暑前幾天就可割稻了 2-83 立秋 lib qiu 2-84 處暑 cu cu /cu cu 立秋 the start of autumn, the thirteenth "solar term" on the Chinese lunar calendar, around August 7 or 8 例 立秋係進入秋天个第一隻節氣 立秋表示秋天來到吔 譯 立秋是進入秋天的第一個節氣 立秋表示秋天來到了 處暑 Stopping of heat, the fourteenth solar term on the Chinese lunar calendar, around August 23 or 24 例 處暑過半個月就係白露 到這時節天時就轉涼吔 譯 處暑過後半個月就是白露 到這時候天氣就比較涼爽了 27
時間空間 2 2-85 白露 ped lu/pag lu 白露 White dews, the fifteenth solar term on the Chinese lunar calendar, around September 7 or 8 例 頭擺 過吔白露就愛著長袖衫吔 這下人到寒露還本本著短袖仔 氣候變熱 哩 譯 從前 過了白露就要穿長袖衣了 現在的人到寒露仍然穿短袖衣 氣候變熱 了 2-86 寒露 honˇ lu 寒露 Cold dews, the seventeenth solar term on the Chinese lunar calendar, around October 8 or 9 例 秋分過忒係寒露 徑著露水會感覺著冷 故所安到寒露 譯 秋分過了是寒露 腳碰到露水會感覺到冷 所以稱做寒露 2-87 霜降 song gong 霜降 Falling of frost, the eighteenth "solar term" on the Chinese lunar calendar, around October 23 or 24 例 到吔霜降 露水會結霜 這就係深秋時節 譯 到了霜降 露水會結霜 這就是深秋時節 2-88 立冬 lib dung 立冬 the start of winter, the nineteenth "solar term" on the Chinese lunar calendar, around November 7 or 8 例 立冬 表示寒天到吔 愛補冬正會較毋驚寒 譯 立冬 表示冬天到了 要補冬才比較不怕冷 2-89 小雪 seu xied 小雪 Light snow, the twentieth solar term on the Chinese lunar calendar, around November 22 or 23 例 立冬過去係小雪 表示北方地區小可仔會落雪吔 譯 立冬過了是小雪 表示北方地區稍微會下雪了 28
時間空間 2 2-90 大雪 tai xied 大雪 Heavy snow, the twenty-first solar term on the Chinese lunar calendar, around December 7 or 8 時間空間 例 小雪過去係大雪 表示這係有可能落較大个雪吔 譯 小雪過去是大雪 表示這時節有可能下較大的雪了 2-91 冬至 dung zii dung zii/ji 冬至 Winter solstice, the twenty-second solar term on the Chinese lunar calendar, around December 21 or 22 例 諺語講 冬至在月頭 掌牛倈仔毋知愁 諺 譯 諺語講 冬至在月頭 牧童哥兒不知愁 2-92 小寒 seu honˇ 小寒 Slight cold, the twenty-third solar term on the Chinese lunar calendar, around January 5 or 6 例 冬至過忒就係小寒 表示天時會變到當寒吔 譯 冬至過了就是小寒 表示天氣會變得很冷了 2-93 大寒 tai honˇ 大寒 Great cold, the twenty-fourth solar term on the Chinese lunar calendar, around January 20 or 21 例 大寒係二十四節氣當中最後一隻 也係一年當中最寒个時節 譯 大寒是二十四節氣當中最後一個 也是一年當中最寒冷的時段 2-94 開春 koi cun 開春 beginning of spring 三伏 the three hottest 例 開春後 天時正會漸漸燒暖起來 譯 開春後 天氣才會漸漸暖和起來 2-95 三伏 sam fug periods in summer on lunar calendar, each period lasting about 10 days 例 初伏 中伏 末伏 合起來安到三伏 係一年當中最熱个時節 譯 初伏 中伏 末伏 合起來叫做三伏 是一年當中最熱的時節 29
時間空間 2 2-96 三伏天 sam fug tien 三伏天 very hot days, usually in July, August 例 三伏就係初伏 中伏 末伏 頭擺人三伏天毋食補 譯 三伏就是初伏 中伏 末伏 以前的人三伏天不進補 2-97 初伏 cu fug 初伏 the first period of hottest summer days 例 阿婆對阿姆講 初伏到吔天時較熱 愛烳兜涼茶分大人細子好食 食吔較平 安 譯 阿婆對媽媽說 初伏到了天氣較熱 要煮些涼茶讓大人小孩有得喝 喝了比 較平安 2-98 中伏 zung fug 中伏 the second period of hottest summer days 例 吾爸講 中伏就到吔 睡目還蓋被 寒狗正得 譯 我老爸說我 中伏都到了 睡覺還蓋棉被 真是個不知熱天的寒狗 2-99 末伏 mad fug 末伏 the last period of hottest summer days 例 立秋過後第一隻庚日安做末伏 末伏過忒 天時就漸漸會轉涼吔 譯 立秋過後第一個庚日叫做末伏 末伏過了 天氣就漸漸會轉涼了 2-100 一 目 一眨眼 id ngiab mug 一眨眼 id sab ngien blink; in the twinkling of an id sab ngian in the time of a eye 例 這下个交通非常便利 臺北到新竹 一 目就到吔 譯 現在的交通非常便利 臺北到新竹 一眨眼就到了 2-101 上擺 song bai song fiˇ song 上次 last time 上回 上輪 上次 lin song cii song cii/qi 例 上擺同叔婆借个錢 到這下還無還 下擺難借吔 譯 上次向叔婆借的錢 到現在還沒還 下次難借了 2-102 下二擺 下擺 下回 下輪 下次 ha ngi bai ha bai 下次 next time ha fiˇ ha lin ha cii ha cii/qi 例 阿姆講 這下無錢 舊衫將就著好吶 下二擺有錢正買過新衫分你 譯 媽媽說 現在沒錢 舊衣服將就著穿好了 下次有錢再買過新衣服給你 30
時間空間 2 ia ha gim ha gim siiˇ 現在 now; currently; at 現下 今嘎 hien ha present gim ga hian ha 例 對舊年到這下 就無同吾哥見過面 今晡日愛來去厥該位尞 譯 從去年到現在 都沒跟我哥哥見過面 今天要去他那裡玩 2-103 這下 今下 今時 時間空間 2-104 老底 本底 lo dai bun dai 以前 例 老底欠个數到今都吂還 下二擺敢怕難再過賒數吔 譯 從前欠的賬到現在都還沒還 下一次恐怕難再賒賬了 before; ago 2-105 臨尾 躡尾 溜尾 limˇ mi 末尾 about to be over liab mi liu mi liam mi 例 畢業典禮開始該下縣長吂到 臨尾正來 大約怕真無閒 譯 畢業典禮開始時縣長還沒到 快要結束時他才來 大概是很忙吧 lab mi mi ha 後來 finally; the last lad mi zui mi 落尾 最尾 例 食飯開桌該下阿伯吂來 落尾正看著佢坐計程車趕到來 譯 吃飯開動時伯父還沒到 後來才看到他搭計程車趕到 2-106 落尾 尾下 2-107 下後 後下 ha heu heu ha 稍後 afterward; then; next 例 佢歇較遠 這隻籃仔先分佢 你較近 下後 正做分你 譯 他住得比較遠 這個籃子先給他 你比較近 稍後我再做給你 2-108 第二擺 定擺 ti ngi bai tin bai 第二次 next time 例 佢參加國家考試 第一擺無考著 第二擺就考著吔 譯 他參加國家考試 第一次沒考上 第二次就考上了 2-109 往擺 往時 vong bai vong siiˇ 昔日 例 阿松哥往擺五月節都有來敬阿公婆 譯 阿松哥昔日端午節都有來拜祖先 2-110 無閒 moˇ hanˇ in the old days 沒空 no free time; not available 例 天光日愛割禾 無閒好去食酒 包隻禮搭你去 譯 明天要割稻 沒空去喝喜酒 我包一個禮托你帶去 ienˇ kiˇ zan kiˇ ianˇ kiˇ 例 阿妹下禮拜無閒 佢个新歌發表會愛延期舉行 譯 阿妹下禮拜沒空 她的新歌發表會要延期舉行 2-111 延期 展期 2-112 延期 to postpone bang heu to man 延後 to postpone 例 阿強入新屋个日仔講愛 後 大約係愛等討心臼正共下請人敢怕 譯 阿強搬新家的日子說要延後 恐怕是要等娶媳婦時才一起辦吧 後 拖慢 31
時間空間 2 2-113 恁暗 an am 這麼晚 so late at night 例 恁暗吔你還愛去哪 天光正去哪 譯 那麼晚了你還要去哪 天亮再去吧 2-114 恁夜 an ia 這麼晚了 晚上用語 so late at night 例 恁夜吔 你仰還毋睡目 譯 這麼晚了 你怎麼還不睡覺 2-115 恁晝 an zu 這麼遲 早上用語 so near noon 例 恁晝吔還吂看著佢來 怕係睡到毋知好 吔 譯 時候不早了 還沒看到他來 恐怕是睡過頭了 2-116 細月 小月 se ngied seu ngied 小月 off season gid giu id giu 多久 how long? se ngiad seu ngiad 例 這隻月係細月 生理無好 毋當出國去尞幾日仔 譯 這個月是小月 生意不好 不如出國去渡假幾天 2-117 幾久 一久 例 這擺借个錢毋知愛幾久正有好還喔 譯 這次借的錢不知道要多久才有得還呢 2-118 無日無夜 moˇ ngid moˇ ia 不分晝夜 日以繼夜 day and night 例 為著一家人个生活 阿生伯逐日都做到無日無夜 譯 為了一家人的生活 阿生伯每天日以繼夜地工作 2-119 無幾久 無一久 moˇ gid giu 沒多久 moˇ id giu time in a very short 例 佢來無幾久就走 無聽佢講麼个 譯 他來沒多久就走 沒聽他說什麼 2-120 等加一下 等一下添 den ga id ha 過等下 等一下 just a minute den id ha tiam go den ha 例 等加一下仔啦 吂曾至間就想愛走 急麼个 譯 再等一下啦 還沒到時候就想要走 急什麼 2-121 半暗晡仔 ban am bu e 半個晚上 half night ban am bu e 例 吾公食飽夜 半暗晡仔就做好一隻籃仔 手路異遽 譯 我祖父吃過晚飯 半個晚上就做好一個籃子 手法相當快 32
時間空間 2 2-122 頭先 teuˇ xien 剛才 例 阿茂哥頭先還在這坐 仰般一下仔就無看著人 譯 阿茂哥剛才還在這兒坐 怎麼一下子就沒看到人 moments ago 第一個月 the first month teuˇ zag ngied teuˇ zag ngiad 例 佢去上班个頭隻月還領毋著錢 故所先借錢來買衫褲 譯 他去上班的第一個月還領不到錢 所以先借錢來買衣服 2-123 頭隻月 時間空間 2-124 點過鐘 diam go zung 一個多鐘頭 a little bit over one hour 例 臺北去高雄 坐高鐵 點過鐘仔就到 實在真方便 譯 臺北到高雄 坐高鐵 個把鐘頭就到 實在真方便 半個早晨的光景 ban zu bien e ban zu bien e a half morning 例 你在屋下寫字 阿姆去街路 半晝邊仔就會轉來 譯 你在家裡寫字 媽媽去街上 半個早晨的光景就會回來 2-125 半晝邊仔 2-126 赴時赴刻 fu siiˇ fu kied around 準時 及時趕上 time be on siiˇ siiˇ 2-127 時時 例 你恁久無來 若姐婆時時就頭望望仔 譯 你那麼久沒來 你外祖母時時都盼望著你呢 不時 時時刻刻 anytime ngid ngid 2-128 日日 例 日日都愛上班 哪有閒好出國旅行 譯 每天都要上班 哪有空可出國旅行 每天 例 食人个頭路 逐日就愛赴時赴刻 也異艱辛 譯 做人家的工作 每天都要準時完工 也很辛苦 2-129 月月 ngied ngied ngiad ngiad 每個月 例 固定上班比做零工較好 月月都有錢好落袋 譯 固定上班比打零工好 每個月都有錢可入袋 every day every month 2-130 年年 ngienˇ ngienˇ 每年 every year ngianˇ ngianˇ 例 姐婆還在个時節 年年做平安戲 佢都來尞幾下日 譯 外婆還在世的時候 每年演平安戲時 她都來玩好幾天 gin gin 趕快 很急 in a hurry 2-131 緊緊 例 你正來啊到 凳仔就吂坐燒 做麼个緊緊就愛走 譯 你才剛到 凳子都還沒坐熱 幹嘛馬上就要走 33
時間空間 2 2-132 緊工時節 gin gung siiˇ jied 忙碌的時候 very busy time 例 緊工時節 老人細子都愛 手做事 譯 農忙時節 老人小孩都要幫忙做事 gam ngid 2-133 間日 例 這位較偏僻 送信仔个愛間日正會來 譯 我這兒比較偏僻 郵差要隔天才會來 隔一天 gag ia 次夜 2-134 隔夜 例 有人講 隔夜茶毒過死蛇 敢有恁嚴重 譯 有人說 隔夜的茶毒性超過死蛇 真有那麼嚴重嗎 go ted ngienˇ go ted ngianˇ 過歇年 go hied ngianˇ 例 年下仔較無閒 過忒年正共下來去日本旅行 譯 過年前比較沒空 過年後再一起去日本旅行 2-135 過忒年 over night 過年後 day after new year s 一整年 gui ngienˇ e gui ngianˇ e 例 阿強伯兩老去美國厥妹仔該尞 歸年仔正轉臺灣 譯 阿強伯兩夫妻去美國女兒家玩 差不多一年才回臺灣 all year round gui ngid eˇ teu ngid eˇ 例 阿公朝晨就去公園唱山歌 歸日仔都無轉來 譯 祖父早晨就去公園唱山歌 整天都沒回來 一整天 all day round 2-138 歸隻月仔 gui zag ngied e gui zag ngiad e 例 阿義妹去電子廠做歸隻月吔 還吂有領著錢 譯 阿義妹去電子廠做一整個月了 還沒領到錢 整個月 all month round gui am bu e 2-139 歸暗晡仔 例 阿婆講佢歸暗晡仔都無合目 毋知係愁慮麼个 譯 祖母說她整晚都沒有合眼 不知道她憂慮什麼 整個晚上 whole night 2-136 歸年仔 2-137 歸日仔 透日仔 hanˇ siiˇ hanˇ jied hanˇ siiˇ / xiˇ jied 閒時節 例 閒時閒節打粄仔來食 忒閒吔係無 譯 平常時候做粄來吃 太閒了是嗎 2-140 閒時閒節 2-141 寅時卯時 iˇ siiˇ mau siiˇ 例 東西 準備便便 你寅時卯時講愛 都會赴分你 譯 東西我已備妥 無論你何時要 都會送去給你 34 every other day 平常時候 not on special occasion 隨時 即時 immediately, promptly
時間空間 2 id siiˇ ban kied 一會兒 很短的時間 in 一下半下 id ha ban ha id ha su a very short time 一下手扳 ban 例 這隻時鐘仔毋係一時半刻就整得好 你後日正來拿好哪 譯 這個時鐘不是短時間可以修理得好 你後天再來拿好了 2-142 一時半刻 時間空間 2-143 臨將 limˇ jiong 即將 例 阿結頭來坐歸晝邊仔 臨將愛走吔 正講想來招保險 譯 阿結來坐了整個下午 臨走時 才說想來拉保險 about to limˇ siiˇ kid gib 在匆忙中 in haste limˇ siiˇ kib gib 臨時及急 臨時著急 limˇ siiˇ / xiˇ cog gib 臨時臨讓 limˇ siiˇ / xiˇ limˇ ngiong 例 出門前東西愛點齊 係無到時臨時極急正想著 就費氣吔 譯 出門前東西要準備好 否則在匆忙中才想到 就麻煩了 2-144 臨時極急 事到臨頭 at the last limˇ siiˇ ngid 臨時及日 limˇ siiˇ kib ngid moment 例 早無講 臨時日正講愛註冊 錢哪有恁便 譯 早沒講 事到臨頭才說要註冊 錢哪有那麼方便 2-145 臨時日 2-146 無幾多時 moˇ gid do siiˇ 例 姐婆無幾多時來 歇加幾夜仔正轉好哪 譯 外婆不常來 多住個幾天再回去吧 偶而 不常 seldom 2-147 mangˇ ded siiˇ mangˇ ded siiˇ / xiˇ 例 東西都 得時做好 恁緊來撿錢做麼个 譯 東西都還沒做好 幹嘛就急著來收錢 2-148 還不到時候 not ready mangˇ qienˇ zii gien mangˇ qienˇ zii/ji gian yet, in such a hurry 例 十點正開會 你 曾至間就去做麼个 譯 十點才開會 你那麼早就去幹嘛 得時 還早得很 far from being ready 曾至間 ngid ba eˇ ngid ba e 例 該領衫 愛過日把仔正做得好 譯 那件衣服 要過一兩天才做得好 2-149 日把仔 日把 再過一兩天 一天左右 one or two more days 2-150 黏時 ngiamˇ siiˇ liamˇ siiˇ /xiˇ 隨即 例 講到黏時就愛 麼人个錢恁便 譯 說到隨即就要 誰的錢這麼方便 immediately 35
時間空間 2 2-151 年視年 ngienˇ sii ngienˇ 年復一年 year after year ngianˇ sii/xi ngianˇ 例 屋壞就愛整 放等年視年會還較難整噢 譯 房屋壞了就要修理 放著年復一年會更難修理噢 ngid gien ngid 2-152 日見日 日復一日 day after day ngid gian ngid 例 手術過後 佢个病日見日較好吔 譯 手術過後 他的病日復一日比較好了 2-153 三不二時 sam bud ngi siiˇ 偶而 有時候 sometimes 一個鐘頭左右 around 例 阿全嫂搬走以後 三不二時還會倒轉來尞 譯 阿全嫂搬走以後 偶而還會回來玩 2-154 成點鐘仔 sangˇ diam zung e one hour 例 這電腦小可故障定定 成點鐘仔就整得好 譯 這電腦只是一些些故障而已 大約一個鐘頭就修得好 zon su 2-155 轉首 回頭 馬上 just a moment 例 頭下還看佢在這 一轉首就無看著人 譯 剛才還看他在這 一回頭就沒看到人 2-156 一下半下 擺把 id ha ban ha 偶而 occasionally bai ba e 例 一下半下讓佢無要緊 毋好同佢打逆面 譯 偶而讓他不要緊 不要和他翻臉 2-157 兩下半 一下半 兩下半手 liong ha ban id ha ban 一下子 very soon liong ha ban su 例 請你等一下仔 兩下半就好 譯 請你等一會兒 我一下子就好 2-158 長年透天 一年透透 一年透底 congˇ ngienˇ teu tien 一年到頭 from the id ngianˇ teu teu beginning to the end of a id ngianˇ teu dai year 例 佢長年透天食齋 閒事較無插吔 譯 他一年到頭吃素 閒事比較不管了 36
時間空間 2 目前 現在 currently 2-159 眼時間 眼時 ngien siiˇ gien ngian siiˇ /siˇ gian ngian siiˇ 例 厥个病 眼時間看來無打緊 可能一兩日就會好吔 譯 他的病 現在看來不要緊 可能一兩天就會好了 log naiˇ siiˇ log naiˇ siiˇ / xiˇ 例 命毋靚 毋使怨爺哀 怪得自家落泥時 譯 命不好 不要怨父母 只怪自己出生的時辰 2-161 歸下晝 kui ha zu 出生的時辰 the time of birth 時間空間 2-160 落泥時 整個下午 the entire afternoon 例 阿洛伯盡樂線 歸下晝都在伯公下唱山歌 譯 阿洛伯非常樂觀 一整個下午都在土地公廟旁唱山歌 2-162 七晝八晝 qid zu bad zu 比預期時間超過太久 上午用語 so late in the morning 例 七早八早就準備 舞到七晝八晝還吂好勢 譯 一大清早就準備 弄到很晚還沒弄好 過午時分 well over noon go zu bad lad 當晝缽 dong zu bad lad 例 分人請愛早啊去 過晝缽 正到 人食飽嘍 譯 出門作客要早點兒去 過了中午才到的話 人家都吃飽飯啦 2-163 過晝缽 qid am bad mo qid am bad am 七暗八暗 例 行遽兜仔 莫行到七暗八摸還吂到 譯 走快一點 不要走到很晚還沒到 2-164 七暗八摸 很晩 well into the evening ha ba eˇ 2-165 下把仔 例 阿芳伯平常當早 毋過下把仔也睡到天大光 譯 阿芳伯平常很早起床 不過有時也睡到天大亮 有時 tien tai gong 2-166 天大光 例 阿芳伯个田事做完吔 逐日都睡到天大光 譯 阿芳伯的田事做完了 每天都睡到天大亮 天大亮 bright day time dong zu xim dong zu teuˇ 例 當晝心恁熱 歇困一下正去好哪 譯 正午時分天氣那麼熱 休息一下再去好啦 2-167 當晝心 當晝頭 2-168 半晝前後 ban zu qienˇ heu sometimes 正午時分 at noon 上午十點前後 around 10:00 in the morning 例 喊佢早啊來 佢半晝前後正到 實在還無下落 譯 叫他早點兒來 他十點左右才來 實在很不經心 37
時間空間 2 2-169 年三夜四 ngienˇ sam ia xi 年關緊迫 at the very of ngianˇ sam ia xi the year 例 早毋講 年三夜四正講 麼人有閒 譯 早不說 年關緊迫才說 誰有空 2-170 一擺半擺 一兩擺仔 一半擺 id bai ban bai id liong bai eˇ 一次兩次 偶而 once in a while id ban bai 例 一擺半擺無要緊 係長透恁樣就毋放過你囉 譯 偶而這樣不要緊 若是常常這樣就不放過你囉 2-171 片 pien 邊 side 例 佢兩兄弟分家後 大个歇上片 細个歇下片 譯 他兩兄弟分家後 大的住上邊 小的住下邊 2-172 四片 xi pien 四邊 four sides 東邊 east side 例 這間屋四片都開窗 熱天當涼 譯 這間屋子四面都開窗 夏天很涼快 2-173 東片 dung pien 例 日頭對西方箭過來 東片山出天弓 譯 太陽由西邊照射過來 東邊山上出現了彩虹 2-174 西片 xi pien 西邊 west side 例 你讀書恁毋認真 係考得著高中啊 日頭都會對西片出來哩 譯 你讀書那麼不認真 如果考得上高中的話 太陽都會打西邊出來哩 2-175 南片 namˇ pien 南邊 south side 北邊 north side 方 direction, side, place 四方 four sides 例 這座山有兩間廟 南片个係聖帝廟 譯 這座山有兩間廟 南邊的是關聖帝廟 2-176 北片 bed pien 例 遠遠該有兩家人屋 北片个就係吾婿郎个屋 譯 遠遠那邊有兩戶人家 北邊的就是我女婿的家 2-177 方 fong 例 行正路个人 無論去到哪方 都會受人尊重 譯 行得正的人 無論到哪裡 都會受人尊重 2-178 四方 xi fong 例 人講啊 男人嘴闊食四方 仰會毋好 譯 有人說 男人嘴寬吃四方 怎麼會不好 38
時間空間 2 2-179 東方 dung fong 例 係講屋仔向南 東方係青龍片 西方係白虎片 譯 如果屋子朝南 東方是青龍方 西方是白虎方 東方 xi fong 2-180 西方 例 吾舅个屋面向西方 逐日都看得著日頭落山 譯 我舅舅的家面向西方 每天都看得到太陽下山 西方 west side east side south side 2-182 北方 bed fong 例 這間屋仔正門向北方 寒天開門就毋得 譯 這間屋子正門向北方 冬天門都開不得 北方 north side 2-183 四向 四邊 four sides; all directions xi hiong xi xiong 時間空間 namˇ fong 南方 2-181 南方 例 屋仔个正門對著南方 日照較好 寒天較毋會吹北風 譯 屋子的正門對著南方 日照較好 冬天較不會吹北風 例 這座屋四向都有開窗 盡通風 譯 這棟房屋四邊都有開窗 很通風 2-184 四角 xi gog 四周 four sides; all directions 例 這份田个四角都有風圍 盡恬風 譯 這塊田的四周都有防風林 平靜無風 hong 2-185 項 例 該包老茶米放在棚頂項 你去同 拿下來好無 譯 那包老茶葉放在棚架上 你去幫我拿下來好嗎 上 teuˇ naˇ dang 頭上 2-186 頭那頂 例 佢目珠生到頭那頂去 眼光忒高 到今還打單身 譯 他眼睛長到頭頂上去 眼光太高 到現在還單身 on; in; above on the head mi hong 尾部 後方 at the end 2-187 尾項 例 遮仔放角項 無就尾項 拜託拿分 譯 雨傘放在角落裡 不然就在後頭 拜託你拿給我 ti naiˇ hong 2-188 地泥項 例 跌落地泥項个東西 愛洗淨正做得食 譯 掉到地上的東西 要洗乾淨才可以吃 地上 2-189 角項 gog hong 例 掃把放在廳下角項 你去拿來分 譯 掃把放在客廳角落裡 你去拿來給我 角落地方 in a corner on the ground 39
時間空間 2 2-190 海項 hoi hong 海上 on the sea 陸上 on the land 例 這擺風搓 海項 陸項全部受著影響 譯 這次颱風 海上 陸上全部受到影響 2-191 陸項 liug hong 例 風搓來到東南方海面吔 陸項也開始落雨吔 譯 颱風來到東南方海面了 陸上也開始下雨了 2-192 下 ha 地方 週邊 place, site 例 今晡日放尞 阿松歸朝晨在伯公下行棋 譯 今天放假 阿松一整個上午在土地公廟邊下棋 2-193 腳下 giog ha 腳下 under feet 例 你無較打拚兜仔讀書 下二擺會分人踏落腳下去 譯 你要是不認真一點讀書 以後有可能被人踩到腳底下去 2-194 底下 dai ha 底下 beneath 裡 inside; in 屋裡 indoor 例 照禮俗來講 新娘間安床該下 草蓆底下愛放錢 譯 照禮俗來講 新房安床時 草蓆底下要放錢 2-195 肚 du 例 大鑊裡肚燉等有番薯湯 你肚飢做得食點心 譯 大鍋裡燉著有番薯湯 你肚子餓可以吃點心 2-196 屋肚 vug du 例 年會到吔 屋肚 屋背全部愛拚淨兜仔 譯 年快到了 屋裡 屋外全部要清掃乾淨些 2-197 背 boi 另一方 the other side 例 阿姊嫁到鵝塘背 轉妹家 行路愛點零鐘 譯 姊姊嫁到鵝塘的那一邊 回娘家 走路要一個多鐘頭 2-198 河背 hoˇ boi 對岸 the other side of a river 例 阿姊嫁到河背 老妹嫁到山背 兩儕異少見面 譯 姊姊嫁到河的對岸 妹妹嫁到山的那一邊 兩人很少見面 2-199 橋背 kieuˇ boi 橋的那一端 the other side of a bridge 例 這座橋有三里零長 橋背有一片甘蔗田 譯 這座橋有三里多長 橋的那一端有一片甘蔗園 40
時間空間 2 2-200 山背 san boi 山的那一邊 the other side of a mountain 例 阿姊嫁到山背 一年來無兩擺 譯 姊姊嫁到山的那一邊 一年來不到兩次 gang boi lo boi/no boi 界外 out of boundary 農忙 busy period for 時間空間 2-201 徑背 外背 例 球仔限定在場內踢來踢去 做毋得踢出徑背去 譯 球限定在場內踢來踢去 不可以踢出界外去 2-202 緊工 gin gung farmers 例 耕田人到六月緊工个時節 老人細子都愛 做事 譯 農家到六月農忙的時候 老人小孩都要幫忙做事 2-203 長間 長透 登常 經常 congˇ gien congˇ teu 經常 often den songˇ gin songˇ 例 高血壓係慢性病 長間都愛食藥仔 譯 高血壓是慢性病 經常都要服藥 2-204 長年透底 長年透透 congˇ ngienˇ teu dai 一年到頭 all year round congˇ ngianˇ teu teu 例 電鑊仔係長年透底愛用著个東西 愛儆惜使用 譯 電鍋是一年到頭要用到的東西 要愛惜使用 2-205 時生月日 (時正月日 八字) siiˇ sang ngied ngid 生辰八字 the time and siiˇ zang ngied ngid date of one's birth which is bad sii believed to determine one's siiˇ / xiˇ sang ngiad fate ngid xiˇ sang ngiad ngid bad sii/xi 例 算命先生講 人个命運 一落泥个時生月日就註定吔 詏命毋贏 譯 算命先生說 人的命運 一出生的生辰八字就註定了 是沒辦法改變的 41
2 時間空間華語詞義 / 英語 42
人體 3 3-1 上顎 song ngong 例 厥牙齒 上顎鑲過兩支 下顎還好好 譯 他的牙齒 上顎鑲過兩支 下顎還好好的 上顎 supermaxilla 3-2 下顎 ha ngong 例 阿婆个牙齒 下顎還好好 無缺半支 譯 祖母的牙齒 下顎還完全好好的 沒缺半支 下顎 submaxillary 3-3 喉嗹 喉嗹徑 喉嚨 throat 3-4 蛤蟆胲 heuˇ lienˇ heuˇ lianˇ guang heu lianˇ guang 例 厥喉嗹頭發紅 可能係感冒 譯 他的咽喉發炎 可能是感冒 haˇ maˇ goi 下巴頦 the part of the neck under the chin 人體 例 蛤蟆胲吊算盤 係講人用錢當嗇 當會算 譯 下巴頦吊算盤 是形容人用錢很吝嗇 精打細算 zoi gog 嘴角 corners of mouth 例 看你 寫吂有兩隻字 嘴角就膏著烏墨 盡像花貓公樣仔 譯 看你 寫不到兩個字 嘴角就抹到黑墨 很像花貓似的 3-5 嘴 喙 角 3-6 人中 3-7 頭那殼 3-8 腦屎 腦屎漿 3-9 脢盎仔 nginˇ zung 例 有人講人中明顯个人 身體機能較好 譯 有人說 人中較明顯的人 身體機能較好 人中 philtrum teuˇ naˇ hog 頭殼 例 頭那殼保護腦屎 騎機車愛戴安全帽保護頭那殼 譯 頭殼保護腦漿 騎機車要戴安全帽保護頭殼 no sii no sii /xi jiong 例 腦屎在頭那殼裡肚 係人體當中盡重要个部分 譯 腦漿在頭殼裡面 是人體當中極重要的部分 moiˇ ang e 腦漿 太陽穴 head skull brain temples on the 例 人个額頭又安做天庭 目眉到耳公中間有脢盎仔 譯 人的額頭又叫做天庭 眉毛尾端到耳朵中間有太陽穴 3-10 七孔 qid kung 七竅 seven apertures in the human head 例 聽佢講話恁無理 阿房伯譴到七孔噴煙 半日講毋出話來 譯 聽他講話那麼無理 阿房伯氣得七竅冒煙 差點氣死 43
人體 3 3-11 搶食胲 qiong siid goi 例 男仔人喉嗹頭有一隻明顯个結 安做搶食胲 譯 男人的喉嚨有一個明顯的結 叫做喉結 喉結 Adam's apple 3-12 天庭 tien tinˇ 例 有人講笑 天庭高个人 面子較大 譯 有人開玩笑說 天庭高的人 面子比較大 天庭 額頭 forehead 3-13 腦之背 3-14 鬚菇 xi gu 例 阿旺哥滿面係鬚菇 剃忒還面青青 譯 阿旺哥滿臉都是鬍鬚 剃光還臉泛青色 鬍鬚 beard 3-15 酒窟仔 jiu fud eˇ 例 人講有酒窟仔个人較好食酒 毋知有影無 譯 人說有酒窩的人較喜歡喝酒 不知道是真的嗎 酒窩 dimple 3-16 雙瞼目 後腦杓 back of head no zii boi no zii /ji bo 例 阿才牯腦之背生一隻粒仔 愛渡去分醫生看正好 譯 阿才的後腦杓長一個包包 要帶去給醫生看才好 sung ngiam mug 雙眼皮 double-fold eyelid 例 有人將單瞼目割變到雙瞼目 講恁樣較靚 譯 有人將單眼皮割成雙眼皮 說這樣比較漂亮 44 3-17 單瞼目 3-18 門牙 當門牙 前牙 3-19 虎牙 狗牙 3-20 大牙 大牙板 dan ngiam mug 單眼皮 single-edged eyelid 例 單瞼目同雙瞼目共樣靚 何必將單瞼目手術變成雙瞼目呢 譯 單眼皮跟雙眼皮一樣都很美 何必把單眼皮手術變成雙眼皮呢 munˇ ngaˇ dong munˇ ngaˇ qienˇ ngaˇ 例 阿公个門牙 忒兩支 阿婆講愛鑲轉去正好 譯 阿公的門牙掉了兩根 阿婆說要鑲回去才好 門牙 front tooth fu ngaˇ gieu ngaˇ 犬齒 例 人有虎牙 牛無虎牙 故所人會食肉 牛仔毋會食肉 譯 人有犬齒 牛沒有犬齒 所以人會吃肉 牛不會吃肉 canine tooth tai ngaˇ tai ngaˇ ban 例 阿旺伯个大牙 忒三支 食飯噍毋得綿 譯 阿旺伯的大牙掉了三根 吃飯很難嚼爛 molar 大牙
人體 3 3-21 手腕 su von 例 阿忠牯痛風 手腕長透痛到喊毋敢 譯 阿忠痛風 手腕經常痛得受不了 手腕 wrist 3-22 手 su zang 例 阿亮騎車仔跌倒 手 小可有著傷 譯 阿亮騎車跌倒 手肘稍微受點傷 手肘 3-23 手指甲 su zii gab su zii /ji gab 例 手指甲做得保護手指 又做得爪癢 譯 手指甲可以保護手指 又可以抓癢 手指甲 finger nail 3-24 腳趾甲 3-25 手指公 3-26 蛇頭指 saˇ teuˇ zii( zii nginˇ zii 食指 index finger 指人指 拈食指 ngiam siid zii ) elbow 人體 giog zii gab 腳趾甲 toe nail giog zii /ji gab 例 阿桃妹腳趾甲膏到紅紅 高 鞋著等 行路都有風 譯 阿桃妹腳趾甲塗得紅紅的 穿著高跟鞋 走起路來都有風 su zii gung 拇指 thumb su zii /ji gung 例 人有五隻手指 手指公 蛇頭指 棟指 無名指同手指尾 譯 人有五隻手指 拇指 食指 中指 無名指跟小指 saˇ teuˇ zii /ji zii /ji nginˇ zii /ji ngiam siid/xid zii /ji 例 一般人拈食 指人 大體會用著蛇頭指 譯 一般人拈東西吃 指人 大體會用到食指 dung zii 中指 middle finger zung zii /ji 例 手巴掌伸出來看 棟指係最長个一隻 就像屋棟个樣仔 譯 巴掌伸出來看 中指是最長的一隻 就像屋脊的樣子 3-27 棟指 中指 3-28 無名指 moˇ miangˇ zii 矮 指 蘸藥指 ai dud zii 無名指 ring finger jiam iog zii vuˇ miangˇ zii /ji ai dud zii /ji jiam iog zii /ji 例 定婚該下 男方會將禁指戴在準新娘个無名指項 譯 訂婚時 男方會將戒指戴在準新娘的無名指上 45
人體 3 3-29 手指尾 su zii mi 小指 little finger su zii /ji mi 例 手指尾係手指當中最細个一隻 就像細老弟个樣仔 譯 小指是手指當中最細的一隻 就像小老弟的樣子 3-30 腳趾公 giog zii gung 腳姆趾 big toe giog zii /ji gung 例 頭擺人無鞋好著 腳趾公長透踢到血流流仔 譯 從前的人沒鞋子可穿 大腳趾經常踢得流血 3-31 腳趾尾 giog zii mi 腳小趾 little toe giog zii /ji mi 例 聽講客家人腳趾尾个趾甲分到兩析 毋知有影無 譯 聽說客家人腳小趾的趾甲分成兩片 不知道是真的嗎 3-32 腳底 giog dai 腳底 sole 胯下 inner thigh 例 行路愛著鞋 提防腳底分竻刺著 譯 走路穿鞋 提防腳底被刺刺到 3-33 脅下 胠罅下 kiab ha kia la ha 例 細狗仔在腳脅下鑽來鑽去 又得人惱又得人惜 譯 小狗在腳胯下鑽來鑽去 既討人厭又討人喜歡 3-34 手目 手目珠 su mug 腕關節 the joint in a wris su mug zu 例 阿義个手目毋堵好參著 續 腕 實在還衰喲 譯 阿義的手腕關節不小心叉到 以致脫臼 實在有夠倒楣 3-35 手指目 su zii mug 指關節 su zii /ji mug finger the joint in a 例 手指目愛常活動 抓捉正會較有力 譯 指關節要常活動 用來抓 握時 才會較有力 3-36 上想 song xiong 上臂 大腿 upper arms; 大腳髀 大裸髀 tai giog bi tai loˇ bi thighs 例 人个手腳全係上想大 下想細 譯 人的手腳全是上臂大 下臂小 3-37 下想 小腳髀 ha xiong 下臂 小腿 lower arms; se giog bi lower legs 例 佢當慣著短袖衫 短截褲出門去做事 故所佢个下想曬到烏刻刻仔 譯 他習慣穿短袖衣 短褲出門做事 所以他的下臂 小腿曬到黑黝黝的 46
人體 3 3-38 心肝窟 xim gon fud 心肝頭 心肝娘 xim gon teuˇ 心窩 the pit of the stomach xim gon ngiongˇ 例 心肝窟試著會痛 可能有問題 譯 心窩感覺到會疼 可能有問題 du iam 例 肚 又安到肚側膁 盡容易著傷 譯 腹側是腰側面肋骨下縫隙 很容易受傷 3-39 肚 3-40 肩胛骨 gien gab gud 腹側 sides of abdomen 肩胛骨 shoulder bladebone 例 阿相哥个肩胛骨盡壯 擔非常有力 譯 阿相哥的肩胛骨很粗壯 挑東西非常有力 飯匙骨 3-42 後斗 3-43 手脛 3-44 腳尖 3-45 腳脛 3-46 腳板 腳盤 3-47 鴨 heu deu 例 後斗大 坐較在 腳板大 著大鞋 諺 譯 屁股大 坐較穩 腳板大 穿大鞋 人體 肩胛骨 shoulder fan ciiˇ gud fan ciiˇ /qiˇ gud bladebone 例 肩頭後背該垤骨頭安到飯匙骨 有兜仔像飯匙个樣仔 譯 肩膀後面那塊骨頭叫做肩胛骨 有點兒像飯匙的樣子 3-41 屁股 另喻靠山 hips su guang 手臂 例 阿達牯正十五歲定定 手脛就大嫲圈 像大人樣仔 譯 阿達才十五歲而已 手臂就很粗大 像大人的模樣 arms giog jiam 例 行路愛細義 腳尖做毋得踢著頭前个人 譯 走路要小心 腳尖不可以踢到前面的人 tip toes 腳尖 giog guang 整條腿 足脛 例 正半年無看著 阿達仔生到滿腳脛个毛 像大人樣仔 譯 才半年沒看到 阿達長了滿腿的毛 像大人的模樣 legs giog ban giog panˇ 腳掌 instep 例 頭擺腳板大个人 長透會買毋著鞋來著 這下 較大雙个都有好買 譯 從前腳掌大的人 經常會買不到鞋子穿 現在 再怎麼大雙的都買得到 ab maˇ taiˇ ab maˇ giog 例 鴨 蹄行毋遽 打赤腳較毋會行滑路 譯 扁平足走不快 打赤腳比較不善走滑的路 蹄(鴨 腳) 扁平足 flatfoot 47
人體 3 3-48 轉輪骨 轉龍骨 zon lunˇ gud 關節 joint zon liungˇ gud 例 轉輪骨 有人講轉龍骨 一般指較大个關節 譯 轉輪骨 有人說轉龍骨 一般指較大的關節 3-49 腳目 腳目珠 腳眼珠仁 giog mug 踝關節 ankles giog mug zu giog ngian zu inˇ 例 腳目係毋堵好傷著 盡難好 愛特別小心 譯 踝關節要是不小心受傷 很難痊癒 所以要特別小心 3-50 腳趾目 giog zii mug 腳趾關節 joints in a toe giog zii /ji mug 例 阿義上山傷著腳趾目 行路異無方便 譯 阿義上山傷到腳趾關節 走路很不方便 3-51 細腸 se congˇ 小腸 large intestine 大腸 small intestine 例 大腸同細腸都係重要个消化器官 譯 大腸跟小腸都是重要的消化器官 3-52 大腸 tai congˇ 例 大腸个功能主要係吸收水分 將食物个渣粕變到屎屙出來 譯 大腸的功能主要是吸收水分 將食物的渣滓變為糞便排出來 3-53 十二指腸 siib ngi zii congˇ 十二指腸 duodenal siib/xib ngi zii / ji congˇ 例 陳先生十二指腸潰瘍 醫當久正好 譯 陳老師十二指腸潰瘍 醫了很久才痊癒 3-54 膽 dam 膽囊 gall bladder 膽汁 bile 例 膽同肝連做共下 關係非常密切 譯 膽跟肝連在一起 關係非常密切 3-55 膽水 青仁膽 dam sui qiang inˇ dam 例 分佢嚇一下 膽水險險嚇出來 譯 被他嚇一下 膽汁差一點嚇出來 3-56 屁 屁卵 pi pi lon pi non 例 打屁五穀形 笑屁毋係人 諺 譯 吃五穀會放屁是一種生理自然現象 不可笑人 48 屁 fart
人體 3 3-57 耳屎 ngi sii ngi sii / xi 耳垢 earwax 例 挖耳屎愛細義 千萬毋好傷著耳膜仔 譯 挖耳垢要小心 千萬不可傷到耳膜 3-58 heu lan sui 口涎水 口水 saliva 例 講著食李仔 阿棟伯口涎水就吞無停 譯 說到吃李子 阿棟伯口水就一直吞個不停 3-59 heu lan za 口涎渣 口水殘渣 saliva dregs 例 別人用過个茶杯仔愛洗過 莫食著人个口涎渣 譯 別人用過的茶杯要洗過 別吃到他人的口水 3-60 面相 mien xiong 面相 physiognomy 汗毛 fine hair on the 例 厥面相真好 毋知人緣好無 譯 他的面相很不錯 不知人緣好嗎 honˇ mo 寒毛 人體 3-61 human body 例 馬戲團个阿丑仔對火圈鑽啊過 寒毛都無傷著 實在有慶 譯 馬戲團的小丑從火圈鑽過 汗毛都沒傷到 實在有本事 3-62 寒毛菇 雞 皮 honˇ mo gu 雞皮疙瘩 goose bumps gie maˇ piˇ 例 寒毛菇脝脝起 忒寒吔 愛著加領衫 譯 雞皮疙瘩一直冒出來 太冷了 要多穿一件衣服 3-63 胸脯 心肝前 hiung puˇ 胸膛 the chest xim gon qienˇ 例 阿強做兵轉來 胸脯變較闊 較壯 譯 阿強當兵回來 胸膛變得比較寬 比較壯 49
3 人體華語詞義 / 英語 50
人際 4 4-1 問安 問候 mun on mun heu 問候 to send one's best regards 例 恁久無看著若爸 轉去代 摎佢問安一下 譯 好久不見你爸爸 回家替我向他問候一下 4-2 相借問 xiong jia mun 打招呼 to exchange greetings 例 同熟似人相堵頭 定著愛相借問 譯 跟熟識的人相遇 一定要打招呼 4-3 請坐 qiang co 例 大駕光臨 請坐 請坐 譯 大駕光臨 請坐 請坐 請坐 4-4 來坐 loiˇ co 例 來坐 來坐 今晡日麼个風 譯 來坐 來坐 今天什麼風 來請坐 Please take a seat. 4-5 落來坐 入來坐 log loiˇ co ngib loiˇ co 例 落來坐 落來坐 毋好門背企 譯 進來坐 進來坐 別站在門外 進來坐 Come on in. 4-6 來食茶 來喝茶 Come on in and have some tea. loiˇ siid caˇ loiˇ siid / xid caˇ Please be seated. 4-7 來泡茶 loiˇ pau caˇ 4-8 久見 giu gien giu gian 人際 例 阿財哥 來食茶哪 譯 阿財哥 來喝茶啦 來泡茶 Come on in and have some tea. 例 逐擺在阿發伯屋面前過 佢都喊 來坐 來泡茶 譯 每次在阿發伯家門前過 他都喊 進來坐 進來泡茶 好久不見 Long time no see. 例 學校畢業四十年毋識相堵頭 正經久見 譯 學校畢業四十年不曾見面 真的好久不見 4-9 恁久好無 an giu ho moˇ 近來好嗎 How are things going? 例 盡久無若消息 恁久好無 譯 很久沒你的消息 近來好嗎 4-10 恁久無看著 an giu moˇ kon do 好久不見 Long time no see! 例 原來你出國半年 正會恁久無看著 譯 原來你出國半年 才會那麼久沒有看到你 51
人際 4 4-11 愛去哪位 oi hi nai vi 要去哪裡 Where are you going? 例 著恁派頭 愛去哪位 譯 穿那麼體面 要去哪兒 4-12 會寒無 voi honˇ moˇ 例 風恁大 著恁少會寒無 譯 風那麼大 穿那麼少會冷嗎 會冷嗎 Is it cold? 4-13 會熱無 會熱嗎 Is it hot? voi ngied moˇ voi ngiad moˇ 例 屋肚無冷氣 會熱無 譯 房裡沒冷氣 會熱嗎 gau ji 例 一溜哩來 生理人講啊著就愛交際應酬 譯 向來 生意人一開口就是要交際應酬 4-14 交際 4-15 食酒 siid jiu 交際 to socialize 1 喝喜酒;2 喝酒 attend a banquet 2.to drink wine 1.to 例 人家做好事 食酒定著愛包紅包 譯 人家辦喜事 喝喜酒一定要包紅包 4-16 食喜酒 siid hi jiu 喝喜酒 to attend a wedding banquet 例 你哪久討心臼 定著會去食喜酒 譯 你什麼時候娶媳婦 我一定會去喝喜酒 4-17 食大塊 食大垤 siid tai kuai siid tai de 吃喪家餐食 北 to feast after a funeral service 例 隔壁阿福伯過身 當多人去食大塊 譯 隔壁阿福伯過世 很多人去 食大塊 4-18 拈香 ngiam hiong 弔唁(弔喪) to express one's condolences in person 例 厥朋友个阿爸過身 佢去拈香 譯 他朋友的父親過世 他去弔唁 4-19 紅包 fungˇ bau 例 人家做好事 包紅包係流傳異久个禮俗 譯 人家辦喜事 送紅包是流傳很久的禮俗 52 紅包 red envelops with money to show congratulations
人際 4 4-20 奠儀 祭儀 白包 tien ngiˇ ji ngiˇ pag bau 香奠 香儀 奠儀 white envelops with money to show condolences hiong tien hiong ngiˇ 例 隔壁叔公過身 毋知愛包幾多仔奠儀 譯 隔壁叔公過世 不知要包多少奠儀 4-21 包禮 bau li 包禮 to congratulate with some money in red envelop 例 阿姨嫁妹仔應該包禮去正好 譯 阿姨嫁女兒應該包禮去才好 4-22 包奠儀 bau tien ngiˇ 送白包 to express condolences with some money in white envelops 例 高雄个叔伯阿伯過身 無閒去 搭人包奠儀去 譯 高雄的堂伯過世 我沒時間去 托人送白包去 cong go e 唱歌 例 阿古伯个日仔盡好過 朝晨頭唱歌仔 下晝頭跳舞 譯 阿古伯的日子很好過 早上唱歌 下午跳舞 4-23 唱歌仔 4-24 唱山歌 cong san go to sing 唱山歌 to sing mountain folk songs 例 愛唱山歌莫驚羞 唱條山歌結朋友 譯 要唱山歌別害羞 唱首山歌交朋友 和山歌 foˇ san go 人際 4-25 山歌對唱 antiphonal singing of mountain folk songs 例 該兩子叔還樂 長透在桂花樹下和山歌 譯 那兩叔姪很樂觀 常常在桂花樹下山歌對唱 4-26 唱卡拉 OK cong kaˇ la ok 唱卡拉 OK to sing while a karaoke machine plays 例 食飽夜去唱卡拉 OK 愛無 譯 我們吃過晚飯去唱卡拉 OK 好嗎 tiau vu 例 厥妹仔學校放轉 還愛去學跳舞 譯 他的女兒放學後 還要去學跳舞 4-27 跳舞 4-28 過家 go ga liau 跳舞 to dance 串門子 to visit one's neighbors for chatting 例 佢退休以後當閒 食飽就過家 譯 他退休以後很閒 吃飽飯就串門子 53
人際 4 4-29 交朋友 gau penˇ iu 交朋友 to make friends 例 交朋友个好處正經說不盡 譯 交朋友的好處真的說不完 4-30 交朋結友 gau penˇ gied iu 結交朋友 to make friends gau giad penˇ iu 例 佢自細就喜歡交朋結友 故所三教九流交交揫一千擔 譯 他從小便喜歡結交朋友 所以三教九流的朋友一大堆 4-31 遊覽 iuˇ lam iuˇ nam 遊覽 to go sightseeing 例 阿灶伯媽祖生去北港燒香 順續遊覽風光 譯 阿灶伯在媽祖誕辰那天去北港進香 順便遊覽風光 4-32 行香 唱喏 hangˇ hiong cong ia 去廟裡拜拜 to worship gods with incense sticks 例 年初一 莊項个婦人家 歸陣仔去伯公下行香 譯 年初一 村裡的婦人們 一大群到土地公廟拜拜 4-33 行春 hangˇ cun 踏春 北 an outing to some green fields or woods during the Chinese new year holiday 例 新正年時 乜係行春時節 大家來去客家莊遶遶啊 譯 新春時候 也是踏春時節 大家來去客家莊走一走 4-34 結拜 gied bai giad bai 結拜 to become sworn brothers or sisters 例 頭擺个結拜兄弟 大體行來異親 譯 從前的結拜兄弟 一般都走得很近 4-35 結同年 gied tungˇ ngienˇ giad tungˇ ngianˇ 結為同年兄弟 to become sworn brothers because of same age 例 頭擺人極有情義 知著共年出世 往往就會結同年 譯 以前人極有情義 知道同年出生 往往便會結為同年兄弟 4-36 請人 qiang nginˇ 請客 to host a feast 行賄 to bribe 例 長孫滿月 當然愛請人食滿月酒 譯 長孫滿月 當然要請人吃滿月酒 4-37 送紅包 sung fungˇ bau 例 這下个社會 送紅包 行後門 無一定行得通 譯 現在的社會 送紅包 走後門 不一定行得通 54
人際 4 4-38 行後門 hangˇ heu munˇ 4-39 展風神 4-40 單頭話 單片話 4-41 假細義 走後門 to secure advantages through pull of influence 例 聽講 頭擺無論大小事情 行後門較容易成功 敢有影 譯 聽說 從前無論大小事情 走後門比較容易成功 真的嗎 dien fung siinˇ 出鋒頭 dien fung siinˇ /xinˇ 例 這款手路也敢在該展風神 實在毋知見笑 譯 這種手法也敢在那邊出鋒頭 實在不知羞 dan teuˇ fa dan pien fa 例 聽單頭話 輒常會冤枉著好人 譯 聽一面之詞 往往會冤枉好人 ga se ngi to show off 一面之詞 one-sided statement 假客氣 to act with oiliness and politeness 例 愛食就食 毋使在該枵鬼假細義 譯 要吃就吃 不必在那明明是餓鬼一個 卻假裝客氣 4-42 知人我 di nginˇ ngo 懂事 知人我分際 said of a child when beginning to receive sense of impressions 4-43 知上知下 知上下 di song di ha 人際 例 厥屋下个細人仔當乖張 隻隻都當知人我 譯 他家裡的小孩很乖巧 個個都很懂事 明辨倫理 di song ha 例 隔壁該兜細人仔 隻隻都知上知下 譯 隔壁那些小孩 每一個都尊長友下 知道長幼之序 song ga ha vug 鄰居 例 這個後生當賢孝 無論上家下屋 左鄰右舍都知得 譯 不論隔壁鄰居 左鄰右舍都知道這個年輕人很孝順 neighbors song linˇ ha sa 例 張伯姆對上鄰下舍都當親切 當有人緣 譯 張伯母對待鄰居都很親切 很有人緣 鄰居 neighbors 隔壁鄰舍 gag biag linˇ sa 例 遠親不如近鄰 對隔壁鄰舍愛較相好兜仔 譯 遠親不如近鄰 對待鄰居要和氣些 鄰居 neighbors gau gon zu gu 例 尾牙暗晡 店家全部都辦桌請交關主顧 譯 尾牙那天晚上 店家全部都辦桌請客戶 客戶 patrons 4-44 上家下屋 4-45 上鄰下舍 4-46 4-47 交關主顧 55
人際 4 4-48 同年 4-49 同學 4-50 至親好友 4-51 親戚 4-52 朋友 4-53 兩子阿公 4-54 兩子阿婆 4-55 兩公婆 tungˇ ngienˇ tungˇ ngianˇ 同庚 例 有新式學校後 同學大體仔係同年 譯 有新式學校後 同學們大多是同年出生 of the same age tungˇ hog 同學 fellow students 例 師範學校个同學 離開學校後 儕儕對社會都異有貢獻 譯 我師範學校的同學 離開學校後 人人對社會都很有貢獻 至親好友 close relatives zii qin ho iu zii/ji qin ho iu and friends 例 討心臼 嫁妹仔毋使恁風神 通知至親好友就做得 譯 娶媳婦 嫁女兒不必太過鋪張 通知至親好友就好 qin qid 例 人生在世 朋友不可少 親戚毋怕多 譯 人生在世 朋友不可少 親戚不怕多 親戚 penˇ iu 朋友 例 老古言語講 在家靠父母 出外靠朋友 山 譯 從前人說 在家靠父母 出外靠朋友 relatives friends 祖孫倆 a pair of liong zii a gung liong zii /ji a gung grandfather and grandchild 例 孫仔會講客 兩子阿公就盡有講 譯 孫子會說客家話 祖孫倆就很有得聊 liong zii a poˇ 祖母孫子 女 倆 liong zii /ji a poˇ of grandmother and grandchild 例 佢兩子阿婆共下去菜園摘菜 譯 那祖母跟孫女倆一塊兒去菜園摘菜 liong gung poˇ a pair 兩夫妻 a pair of husband and wife; a couple 例 該兩公婆出雙入對 感情當好 譯 那兩夫妻出雙入對 感情很好 56 4-56 兩子爺 liong zii iaˇ liong zii /ji iaˇ 例 阿良兩子爺 共下在山頂做事 譯 阿良父子倆 一起在山上工作 父子 女 倆 father and son 4-57 兩子哀 liong zii oi liong zii /ji oi 例 該兩子哀像兩姊妹樣仔 譯 那兩母女就像兩姊妹一樣 母子 女 倆 a pair of mother and son a pair of
人際 4 4-58 兩子伯 liong zii bag 伯姪倆 liong zii /ji bag a pair of uncle and nephew (niece) 例 阿雲兩子伯 全係外國留學轉來个留學生 譯 阿雲伯與姪子倆人 都是外國回來的留學生 4-59 兩子叔 liong zii sug 叔姪倆 liong zii /ji sug a pair of uncle and nephew (niece) 例 佢兩子叔生來平高平大 譯 那叔姪倆長得一樣高大 4-60 兩子阿姑 liong zii a gu 姑姪倆 liong zii / ji a gu 例 該兩子阿姑在間項 歸暗晡仔有講有笑 感情當好 譯 姑姪倆在房裡 整個晚上有說有笑 感情很好 4-61 兩子阿姨 liong zii a iˇ 姨甥倆 liong zii /ji a iˇ a pair of aunt and nephew (niece) 例 百貨公司週年慶 該兩子阿姨共下去買衫 譯 百貨公司週年慶 那姨甥倆一起去買衣服 4-62 兩子阿舅 liong zii a kiu 舅甥倆 a pair of uncle liong zii /ji a kiu and nephew (niece) 例 佢兩子阿舅像兩兄弟 渡等去游泳池洗身仔 4-63 兩姊妹 liong ji moi 兩姊妹 a pair of sisters 兩兄弟 a pair of brothers 人際 譯 那舅父跟外甥兩人就像兩兄弟 結伴去游泳池游泳 例 爺哀交代 兩姊妹共下去學校讀書 共下轉 譯 爸媽交代 兩姊妹要一同上學 一同回家 4-64 兩兄弟 liong hiung ti 例 該兩兄弟感情當好 從來毋識聽佢兜相吵過 譯 那兩兄弟感情很好 從來不曾聽他們吵過架 4-65 兩子嫂 liong zii so 妯娌倆 姑嫂倆 liong zii /ji so sisters-in-law liong tungˇ ngienˇ 同年兄弟倆 a pair of liong tungˇ ngianˇ friends of the same age a pair of 例 該兩子嫂共下去菜園 譯 那妯娌倆一起去菜園 4-66 兩同年 例 無人想到佢兩同年會結親家 譯 沒有人想到他兩個同年會結成親家 57
人際 4 4-67 兩子同年嫂 liong zii tungˇ ngienˇ so 兩同年兄弟之妻 liong zii / the wives of a pair of friends of ji tungˇ ngianˇ so the same age 例 佢兩子同年嫂 相好到像親姐妹樣仔 譯 他們倆同年兄弟之妻 感情好得像親姐妹一般 4-68 冤家羅債 ien ga loˇ zai ian ga 吵架結怨 to quarrel 冤家 結冤仇 giad ian suˇ 例 兄弟姐妹愛和氣 毋好冤家羅債 譯 兄弟姐妹要和氣 不可以吵架結怨 4-69 結親家 結親 例 gied qin ga 結親家 giad qin relatives by marriage to become 共隻辦公室个同事 有幾下對結親家 譯 我同一辦公室的同事 有好幾對結成親家 4-70 公當人 公親 gung dong nginˇ 公親 仲裁者 arbitrator gung qin 例 做公當人 單頭話絕對聽毋得 譯 做仲裁者 一面之詞絕對聽不得 4-71 燒壞話 seu fai fa 說人長短 to speak ill of someone in the back 例 有話當面講 做人毋好在別人背後燒壞話 譯 有話當面講 做人不可在別人背後說短道長 58
品貌 5 lo siid lo siid / xid 老實 例 人愛老實正有底 猴哥毋狡猾毋得人惜 譯 人要老實才有好根基 就像猴兒不狡猾不討人喜歡 5-1 老實 5-2 老老實實 5-3 狡猾 gau vad 例 一般認為 動物肚狐狸仔盡狡猾 譯 一般認為 動物中狐狸最狡猾 狡猾 cunning 5-4 圓滑 圓滑 tactful 5-5 大般 出眾 大方 tai ban 老老實實 very honest lo lo siid siid lo lo siid / xid siid / xid 例 做人老老實實 有話當面講 譯 我做人老老實實的 有話當面講 ienˇ vad ianˇ vad 例 佢做人有原則又盡圓滑 做得講係 外圓內方 譯 他做人有原則又很圓滑 可以說是 外圓內方 大方 大眾化 poised and cud zung tai fong generous; popular 例 該個細人仔當大般 喊佢跳舞 無第二句 譯 那個小孩非常大方 叫他跳舞 沒有第二句話 5-6 honest 媱妮妮 姣妮妮 hieuˇ ni ni/ hieuˇ naiˇ naiˇ 嬈妮妮 媱叮叮 hieuˇ din din 賣弄風騷 coquetish 例 電視廣告肚个細妹仔 異多媱妮妮仔 譯 電視廣告裡的女孩子 很多喜愛賣弄風騷 5-7 媱 嬈 頭 姣 頭 頭 hieuˇ maˇ teuˇ 愛賣弄風騷的女人 a woman who likes to get people's attention by showing off 例 細妹人莫同該兜媱 頭合陣 正毋會學壞 譯 女孩子別和那些愛賣弄風騷的女人一起 才不會學壞 老媱牯 老姣牯 老嬈牯 lo hieuˇ gu 品貌 5-8 愛賣弄的老男人 a man who likes to get people's attention by showing off 例 六 七十歲還學後生人扭尸朏花 真正老媱牯 譯 六 七十歲還學年輕人扭屁股 真是愛賣弄的老頭 5-9 痴哥沷沷仔 痴哥潑潑仔 豬哥弄天 cii go bad bad e zu go nung tien 色瞇瞇的 horny 例 該個後生 看著細阿妹仔就痴哥沷沷仔 譯 那個年輕人 看到少女就色瞇瞇的 59
品貌 5 cii go zu go 例 人在該傳 佢異痴哥 細妹人見著佢都閃開 譯 坊間傳言 他很好色 女孩子看到他都閃開 5-10 痴哥 豬哥 5-11 痴 ce maˇ 好色 very horny 三八妹 北四縣 a woman who acts or speaks beyond normal people's manners 例 該隻痴 又在該痴哩喲 譯 那個三八妹又在三八了 5-12 老媱 老姣 lo hieuˇ maˇ 老嬈 愛賣弄的老女人 a coquettish old woman 例 上吔年紀還著到一身花花 老媱 樣仔 譯 上了年紀還穿得一身花花綠綠 真像個老三八 5-13 愛管閒事的男子 a nosy 插事牯 cab sii gu 葉煠猴 葉煠牯 iab sab heuˇ iab sab gu man 例 佢係公司肚个插事牯 人人看著都畏 譯 他是公司裡愛管閒事的男人 人見人怕 cab sii maˇ iab sab maˇ 愛管閒事的女子 woman 例 這件事情係無分該隻插事 知 會費佢毋直 譯 這件事情如果不給那個愛管閒事的女人知道 將沒完沒了 5-14 插事 葉煠 5-15 豬接杓 高頭接耳 zu jiab sog go teuˇ jiab ngi 例 別人講話愛恬恬聽 毋好豬接杓 譯 別人說話要靜靜的聽 不要插嘴 5-16 番番 fan fan a nosy 喻愛插嘴 to break into conversation 不按傳統 不守常規 unreasonable 例 佢做麼个都無照例規來 大家講佢番番 譯 他做任何事都不照規矩來 大家說他不講理 fan can goi canˇ 例 細人仔番綻盡毋好渡 毋番綻又無結煞 譯 小孩子頑皮很不好照顧 不頑皮又令人傷腦筋 5-17 番綻 蓋纏 5-18 了詔 liau seu 調皮搗蛋 mischievous 開黃腔 沒教養 indecent 例 厥屋下个細人仔 細个番綻 大个了詔 譯 他家的小孩子 年紀小的頑皮 年紀大的說話沒教養 60
品貌 5 su cung qien 言行不恭 indecent 例 該群細人仔還手銃 伯公下个神茶杯也拿來裝尿搞 譯 那群小孩很頑皮 土地公廟裝神茶的茶杯也拿來裝尿玩 5-19 手銃 賤 5-20 無下落 無緪無落 moˇ ha log 漫不經心 careless moˇ henˇ moˇ log 例 佢異無下落 一隻畚箕做吔半個月還無出無處 譯 他一副漫不經心的樣子 一個畚箕做了半個月還沒做好 5-21 無鳥 無著 moˇ diog moˇ diau 孬種 沒擔當 inattentive; irresponsible; incapable 例 該隻男仔人敢做毋敢當 實在無鳥 譯 那個男子敢做不敢當 實在沒有擔當 5-22 樂線 log xien 樂天 無憂無慮 沒責任 感 optimistic; to be irresponsible 例 你實在樂線 米缸無米還走去釣魚仔 譯 你實在樂天 米缸沒有米還跑去釣魚 5-23 慨 大慨 koi tai koi 出手大方 慷慨 generous 例 佢當慨 請朋友一桌就食忒兩 三萬銀 譯 他出手大方 朋友來 請客一桌就花兩 三萬元 5-24 愛心 oi xim 例 兜人對待動物 毋好粗殘 愛有愛心 譯 我們對待動物 不可粗魯殘暴 要有愛心 愛心 5-25 神經 siinˇ gin siinˇ / xinˇ gin 例 莫恁神經 半夜還去塚埔尞 譯 別發神經了 半夜還要去墳場玩 神經 out of mind; nervous 5-26 孤盲 品貌 go mo caring 罵人絕子絕孫 to curse someone to be lonely and blind 例 還孤盲 這種夭壽事佢也敢做 譯 實在可惡到會絕子絕孫 這種缺德的事他也敢做 5-27 暮痼 mu gu 沉默 木訥 陰沉 unvocal 例 有一句話講 暮痼狗咬死人 諺 譯 有一句話說 木訥陰沉的狗會咬死人 61
品貌 5 gui gi 規矩 manners 例 還細毋守規矩 大吔就無王無法 故所 愛重視細人仔个教育 譯 小時不守規矩 大了就目無王法 所以 要重視小孩的教育 5-28 規矩 5-29 知上下 di song ha 對上對下有分寸 to behave properly in dealing with one's seniors and juniors 例 學生仔係守規矩 知上下就有人緣 譯 學生若是守規矩 知道長幼尊卑就有人緣 5-30 知禮數 di li su 知禮數 to behave properly in social life 例 做人愛知禮數正有人緣 譯 做人要知禮數才有人緣 5-31 知重輕 di cung kiang 懂輕重緩急 to know how to handle things properly by their importance 例 做麼个就愛知重輕 毋好撚雞仔毋知屎出 譯 做什麼事都要知輕重 不可像抓雞時太用力 連雞脫糞快死了都不知道 62 5-32 好心 好心腸 好心肝 ho xim ho xim congˇ 好心 ho xim gon 例 有人講 好心著雷打 雷打好心人 諺 譯 有人說 好心遭雷劈 雷劈好心人 kind 5-33 壞心 壞心腸 壞心肝 fai xim fai xim congˇ 壞心 fai xim gon 例 人分人看毋識 輒常好頭好面壞心肝 譯 人讓人看不透 經常長得一副好容貌卻是壞心肝 mean 5-34 良心 liongˇ xim 例 吾伯做人盡有良心 對公眾个事異熱心 譯 我的伯父做人很有良心 對公眾的事很熱心 良心 conscientious 5-35 熱心 ngied xim ngiad xim 例 村長愛選分對地方事務熟悉又熱心个人來做 譯 村長要選對地方事務熟悉又熱心的人來當 熱心 enthusiastic 5-36 自謙 cii kiam cii/qi kiam 例 自古以來 自謙个人較得人緣 譯 自古以來 謙虛的人比較有人緣 謙虛 humble
品貌 5 5-37 自大 cii tai cii/qi tai 例 天外有天 人外有人 一個人絕對毋好自大 譯 天外有天 人外有人 一個人千萬不可自大 自大 arrogant 5-38 大傲 驕傲 conceited 5-39 挶屎 5-40 囓察 5-41 囓鬼 囓察鬼 5-42 摝屎蟲 5-43 大細目 5-44 大細心 大細眼 5-45 癲 5-46 癲癲 tai ngau 例 佢分人个印象係 大傲 挶屎 譯 他給人的印象是 驕傲 傲慢 giug sii giug sii / xi 傲慢 例 對人愛較親切兜仔 毋好忒挶屎 譯 待人要親切一點 別太傲慢 aloof ngad cad 例 客家人毋係囓察 其實係省儆 譯 客家人不是吝嗇 其實是儉省 吝嗇 stingy ngad gui ngad cad gui 例 人人講 閻王殿个蚊仔 囓鬼 譯 人人說我是閻王殿的蚊仔 囓 吝嗇 鬼 吝嗇鬼 a miser 喻好動 the child with lug sii cungˇ lug sii / xi cungˇ Attention Deficiency Hyperactive Disorder syndrome 例 該隻細人仔蠕蠕動 就像摝屎蟲樣仔 還得人惱 譯 那個小孩動個不停 就像個過動兒 好令人討厭 tai se mug 例 做人爺哀愛平心 絕對毋好大細目 譯 為人父母要公平 千萬不可有大小眼 大小眼 discriminatory biased dien maˇ 例 頭那毛鬅鬅 像癲 樣仔 譯 頭髮一副蓬鬆樣兒 像瘋女人一樣 瘋婦 a crazy woman dien dien 例 佢食吔酒就癲癲 莫搭佢就無事情 譯 他喝了酒就瘋瘋癲癲 別理他就沒事 瘋癲 crazy 品貌 偏心 tai se xim tai se ngian 例 手盤手背都係肉 平平自家降个 毋好有大細心 譯 手心手背都是肉 同樣是自己所生 不可以偏心 63
品貌 5 5-47 癲痴 瘋癲 dien cii dien cii /qi 例 恁大人吔還恁癲痴 實在無結煞 譯 年紀那麼大了還那麼瘋瘋癲癲 實在不知怎麼辦才好 crazy 5-48 唸唸 to nag 5-49 唸唸唸唸 ngiamˇ ngiam 例 人毋好老 老去吔就會唸唸 譯 人不可以老 老了便會嘮叨 嘮叨 ngiamˇ ngiamˇ ngiam ngiam 嘮嘮叨叨 nagging 例 人老吔就會唸唸唸唸 譯 人老了就會嘮嘮叨叨念個不停 5-50 噥噥 5-51 噥噥噥噥 5-52 精明 5-53 精俐 nungˇ nung 嘮叨 例 毋會差 家無噥噥公樣樣空 譯 不會錯 家中若無愛嘮叨老人家的叮嚀 就會樣樣空 nungˇ nungˇ nung nung 例 老人家噥噥噥噥 還毋係愛後生人好 譯 老人家嘮嘮叨叨 還不是要年輕人好 to nag 嘮嘮叨叨 nagging jin minˇ 精明 canny 例 生理人盡精明 俗語講 頭生理有人做 了錢生理無人動 諺 譯 生意人最精明 俗話說 殺頭生意有人做 賠錢生意沒人動 jin li 精明伶俐 clever and quick-witted 例 佢新討个心臼盡精俐 動作遽 想事又周到 譯 他新娶的媳婦很精明伶俐 動作快 設想事情又很周到 64 5-54 伶俐 langˇ li 例 吾嫂盡伶俐 歸隻屋間無半點塵灰 譯 我的嫂嫂愛乾淨 整棟房子沒半點灰塵 手腳俐落 乾淨 5-55 大戇 傻 5-56 呆呆 5-57 單純 tai ngong 例 大戇大戇 火燒屋吔還企等呆呆 譯 憨憨呆呆 火燒房子了還站著發呆 clean foolish ngoiˇ ngoiˇ deˇ deˇ 反應遲鈍 silly and slow in response 例 揣一隻字 十字相打日字救開 月字在脣項企等呆呆 譯 猜一個字 十字相打日字救開 月字在旁邊站著呆呆 dan sunˇ 單純 例 吾老弟 盡知 佢盡單純 毋會搞怪 譯 我的弟弟我很了解 他很單純 不會搞怪耍花招 simple
品貌 5 5-58 搞怪 gau guai 搞怪 tricky 例 隔壁个阿明頭 大家都講佢當變頭 當搞怪 譯 隔壁的阿明 大家都稱他很鬼靈精 很搞怪 5-59 鬼精仔 gui jin e 鬼靈精 canny, clever and acute 例 這下个細人仔 從細就接觸著各種資訊 隻隻就鬼精仔樣仔 譯 現在的小孩 從小就接觸各種資訊 每個都像鬼靈精一般 5-60 孤老 gu lo 孤僻 eccentric and secluded 例 做人愛隨眾 毋好忒孤老 譯 做人要隨和 不可太孤僻 5-61 省儆 sang kiang 儉約惜物 thrifty 例 客家人毋係嚙察 其實係省儆 譯 客家人不是吝嗇 其實是很儉省惜物 5-62 省儉 sang kiam 儉省 frugal 例 客家人當省儉 常聽人講 有薑莫刨皮 愛想無薑時 諺 譯 客家人很儉省 常聽人說 有薑莫刨皮 要想無薑時 5-63 勤儉 kiunˇ kiam 勤儉 diligent and thrifty 例 吾爸長透同 講 窮苦毋使驚 毋曉勤儉正得人驚 譯 我父親常告訴我 貧窮不可怕 不知勤儉才真正可怕 5-64 慷慨 kong koi 慷慨 generous 誇大 boastful 例 阿棟伯勤儉煞猛 對人當慷慨 譯 阿棟伯勤儉認真 對人很慷慨 5-65 雞胲 gie goi 例 講話愛較實在兜仔 毋好恁雞胲 5-66 起猴面 起猴性 起戇面 hi heuˇ mien 使性子 品貌 譯 說話要實在一點 不要那麼誇大 in bad temper hi heuˇ xin hi ngong mien 例 毋好同佢共下搞 動呀著就起猴面 譯 別跟他一起玩 動不動便使性子 5-67 猴性 heuˇ xin 喻性子壞 in bad temper 例 佢猴性起去吔 無麼个王公爺 譯 他的壞脾氣一旦發作起來 心中就沒有什麼王公神明 65
品貌 5 5-68 猴型 heuˇ hinˇ 喻搞怪善變 to monkey about and to be capricious 例 該隻人盡猴型 無恁該剃頭 譯 那個人十分搞怪善變 不容易溝通 fo foi xin 喻性情易怒易消 例 吾爸火灰性 譴一下就過吔 毋使驚 譯 我爸爸易怒易消的脾氣 生氣一下子就過了 不用怕 5-69 火灰性 5-70 鹹菜型 5-71 青面鳥 hamˇ coi hinˇ 例 阿石牯鹹菜型 麼人都攞得 譯 阿石個性隨和 什麼人都可以相處 qiang mien diau fickle 喻個性隨和 affable 形容易怒者 irritable person 例 該隻人青面鳥樣仔 莫同佢搞 譯 那個人很容易發怒 不要跟他玩 bod vun 例 頭牲仔發瘟 又安到 走大水 譯 牲畜發生瘟疫 又叫做 躲大洪水 5-72 發瘟 5-73 發脹鬼 bod zong gui 5-74 發脹狗 bod zong gieu 得瘟疫 to hare a plague 詛咒人的話 原意為得浮 腫病的人 to curse one to have turgidity 例 驚鬼堵著鬼 今晡日去農會換肥料 手續个時節偏偏堵著該隻發脹鬼 譯 怕鬼遇到鬼 今天到農會換肥料 辦手續時偏偏遇上那討厭鬼 詛咒人的話 原意指得浮 腫病的狗 to curse one to have turgidity 例 哪隻發脹狗 專門在 門前屙屎 譯 哪隻討厭狗 專門在我門前拉屎 5-75 死發脹 xi bod zong 5-76 死孤盲 xi go mo 詛咒人的話 原意為得浮 腫病的人 渾球 to curse one to have turgidity; asshole 例 死發脹个 明明 買東西正找轉來个錢 佢就嫌忒舊 毋收就毋收 譯 渾球一個 明明我買東西剛找來的錢 他嫌太舊 不收就是不收 例 有尿平平屙 無尿死孤盲 童 譯 有尿大家一起放 不放尿的人死光光 66 死傢伙 to curse one to lead a lone life and blind
品貌 5 bud dab bud qid 不三不四 indecent 例 該錢 愛分你相添做所費个 莫不褡不膝 監來監去 譯 那錢是我送給你的費用 別不三不四 推來推去 5-77 不褡不膝 5-78 低言細語 dai ngienˇ se ngi dai ngianˇ se ngi 例 做毋著 吾姆就低言細語解勸 譯 我做錯事時 我媽媽會輕聲細語地勸我 輕聲細語 soft-spoken 5-79 憨憨搭搭 ham ham dab dab 例 正經話無幾多句 憨憨搭搭个講講揫一千擔 譯 正經的話沒幾句 傻話說得一大堆 憨憨傻傻的樣子 5-80 戇面戇面 傻呼呼的 dumb 5-81 搞頭王 gau teuˇ vongˇ 頑皮王 例 講著搞 麼个佢就會 講佢係搞頭王毋會爭差 譯 說到玩 他什麼都會 說他是最會玩的孩子一點不差 leader in games 5-82 無才調 沒本事 incompetent 沒眼光 sense to have a poor 老狐狸 a crafty scoundrel ngong mien ngong mien 例 該兩兄弟一個憨憨搭搭 一個戇面戇面 譯 那兩兄弟一個笨笨的 一個傻呼呼的樣子 moˇ coiˇ tiau foolish 例 一身腊食皮無才調買 譯 一身簡單粗陋的衣服都買不起 真沒本事 5-83 無目水 moˇ mug sui 例 無目水个人只顧眼前 毋知好向前發展 譯 沒眼光的人只顧眼前 不知道向前發展 老鳥精 老腳仔 5-85 講頭知尾 gong teuˇ di mi 品貌 lo diau jin lo giog e 例 想騙該隻老鳥精落籠 無恁該 譯 想騙那個老狐狸落入圈套 沒有那麼容易 5-84 舉一反三 to draw inferences about other cases from one instance 例 該隻細人仔一踢三通 講頭知尾 譯 那個小孩子聰明伶俐 觸類旁通 能夠舉一反三 5-86 食蛇食 siid saˇ siid guai 什麼都吃 喻大小通吃 to eat everything available 例 該儕人食蛇食 見人就欺負 譯 那個人什麼人都不放過 誰都欺負 67
品貌 5 5-87 養蛇食雞 iong saˇ siid gie 姑息養奸 to breed evil iong saˇ siid / xid gie 例 細人仔做毋著就愛教 絕對做毋得養蛇食雞 譯 小孩子做不對就要教 絕對不可以姑息縱容 5-88 高大 go tai 高大 tall and strong 例 阿雄哥生來當高大 相貌堂堂 譯 阿雄哥長得很高大 相貌堂堂 5-89 阿不倒 a bud do 不倒翁 喻呆頭呆腦 a tumbler; a stupid person 例 阿不倒 長山過來無事做 一粒米煮三到 謠 譯 不倒翁 唐山過來沒事做 一粒米煮三次 5-90 高長大漢 go congˇ tai hon 高頭大馬 a tall and strong man 例 莊頭項 昨晡臨暗仔來兩個高長大漢 毋知愛來做麼个 譯 村子裡 昨天傍晚來了兩個高頭大馬的人 不知要來做什麼 5-91 高天天 go tien tien 例 餔娘高天天 煮飯臭火煙 餔娘矮 個子高 tall 煮飯香馞馞 謠 譯 妻子高高瘦瘦的 煮飯帶煙燻味 妻子矮嘟嘟的 煮飯香噴噴 5-92 高擎擎 go kiaˇ kiaˇ 個子高 tall 例 該個細妹仔生來高擎擎 無恁容易尋著對象 譯 那個女孩兒長得高高的 不太容易找到對象 5-93 高溜 go liu 個子修長 lanky 例 該兩雙生 一個高溜 一個矮細 譯 那對雙胞胎 一個高俊挺拔 一個又矮又小 5-94 矮細 ai se 矮小 short 矮壯 short and strong 例 佢生來矮細罔矮細 力頭異有 譯 他長得雖然矮小 力氣卻很大 5-95 矮頓 ai dun 例 莫看佢生來矮頓矮頓 走來盡遽 譯 別看他長得矮壯矮壯的 跑得很快 5-96 矮 ai dud dud 例 相片肚 前排盡左片生來矮 个就係吾姑 譯 相片裡 前排最左邊矮嘟嘟的就是我的姑媽 68 矮嘟嘟 rotund
品貌 5 5-97 胖 肥 pong piˇ 例 恁大箍 梅縣客話講 很胖 譯 恁大箍 梅縣客家話說 很胖 胖 5-98 胖大 專指小孩胖 stout, said of a child pang tai fat 例 該隻嬰兒仔生來當胖大 逐儕看著都想揇一下 譯 那個嬰兒長得胖嘟嘟的 每個人看到都想抱一下 5-99 tai kieu tai ko 例 這下个細妹人甘願瘦瘦 也無愛大箍 譯 現在的女孩子寧願瘦瘦 不要肥胖 大箍 大箍 肥胖 obese 5-100 肥儡肥儡 piˇ lui piˇ lui 例 該群人裡背 生來肥儡肥儡个就係吾舅 譯 那群人當中 長得微胖的就是我的舅舅 微胖的樣子 chubby 5-101 肥固固 piˇ gu gu 例 還會喲 一群大細全部分你畜到肥固固唉 譯 真行喲 一群小孩全都被你養得胖嘟嘟的 胖嘟嘟 fleshy 胖胖的 very fat piˇ zud zud piˇ lud lud 例 人害人肥泏泏 天害人一把骨 諺 譯 人害人 往往不能如意 反而使人肥胖 天害人 才厲害 往往把人變成一 把骨頭 5-102 肥泏泏 肥律律 ceu ceu 5-103 瘦瘦 例 這下个細妹人甘願少食 餓到瘦瘦 譯 現在的女孩子寧願少吃 餓得瘦瘦 瘦巴巴 5-104 瘦夾夾 ceu giab giab 例 細人仔麼个就毋肯食 故所畜到瘦夾夾仔 譯 那個小孩什麼都不肯吃 所以養得瘦巴巴的 瘦巴巴的 skinny 5-105 靚 jiang 例 一個人愛命好 生來又靚 正算圓滿 譯 一個人要命好又長得漂亮 才算完滿 漂亮 5-106 靚膩膩 jiang ne ne 例 厥妹仔生來靚膩膩仔 譯 他的女兒長得漂漂亮亮的 漂漂亮亮 very beautiful thin 品貌 pretty; beautiful 5-107 醜 cu 醜 ugly 例 人講 醜人好照鏡 毋過 照較多乜毋會變靚 譯 常言道 醜人愛照鏡 不過 照再多也不會變漂亮 69
品貌 5 5-108 砸 zab 例 佢武頓武頓 盡砸盡有力 譯 他矮矮壯壯的個子 很壯很有力 5-109 砸磳 北 zab zen 壯 strong 強壯 硬朗 health-yard strong 例 吾公八十六哩 身體還相當砸磳 譯 我的祖父八十六歲了 身體還相當硬朗 vu dun vu dun 矮壯 vu dun vu dun 例 佢武頓武頓 盡砸盡有力 譯 他矮矮壯壯的個子 很壯很有力 short and strong 健壯 vu dun ca cuiˇ vu dun ca cuiˇ 例 這隻細倈仔生來武頓車槌 去做海軍陸戰隊當合適 譯 這個男孩長得很健壯 當海軍陸戰隊十分適合 healthy and strong 5-110 武頓武頓 5-111 武頓車槌 ngion ngiog 5-112 軟弱 例 該個細人仔麼个就毋肯食 難怪生來恁軟弱 譯 那個小孩什麼都不肯吃 難怪長得這麼孱弱 孱弱 weak piang den e 5-113 病丁仔 例 該個男仔人當軟弱 病丁仔樣仔 譯 那個男人很衰弱 像個病夫似的 病夫 sickly zan zan 5-114 孱孱 例 莫恁無才調 一群大細做下畜到孱孱 譯 別那麼差勁 一群子女全部都養得孱弱不堪 孱弱 feeble 麻筍 bun sun maˇ sun 5-115 笨筍 笨腯 例 厥孫女盡肯食 故所生來笨筍笨筍 譯 他的孫女不挑食 所以長得挺豐腴 豐腴 chubby pag qiang 白淨 white and clean 5-116 白淨 例 白淨白淨 無貪 烏刻烏刻 無嫌 山 譯 生來白淨可愛的我不敢想 生來黝黑難看的我不敢嫌 vu ngiug 黝黑 dark and swarthy 5-117 烏肉 例 中國地方十分闊 南 北个差別當多 其中有一項係南方人較烏肉 譯 中國地方很大 南 北差異很多 其中有一項是南方人皮膚比較黝黑 5-118 烏刻 vu kad 黝黑 very dark and swarthy 例 厥舅係耕種人 長透在日頭下做事 曬到烏刻烏刻 譯 他的舅舅是種田的 長期在日光下操勞 曬得皮膚黝黑黝黑 70
品貌 5 5-119 烏烙 vu log 暗沉 例 歸隻熱天都在田項勞碌 莫怪面看起來恁烏烙 譯 整個夏天都在田裡操勞 難怪臉看起來這麼暗沉 tai teuˇ kog 大頭 5-120 大頭殼 例 細人仔準歌仔唸 大頭殼 大頭殼 討餔娘無定著 譯 小孩當歌唸 大頭仔 大頭仔 娶太太要多等待 dark big head gu boi puˇ boi 駝背 5-121 痀背 匍背 例 企坐愛企坐正來 下二擺正毋會痀背 毋會揹鑊仔 譯 無論站或坐都要端正 將來才不會駝背 hunchbacked 5-122 蹺痀 匍背 kiau gu puˇ boi 例 後生人蹺痀會影響骨頭个發育生長 譯 年輕人駝背會影響骨骼的發育成長 駝背 hunchbacked baˇ vog puˇ boi 5-123 揹鑊 匍背 例 後生人揹鑊仔毋單淨難看 還驚怕討無餔娘 譯 年輕人駝背不僅難看 恐怕也會娶不到老婆 駝背 hunchbacked boi honˇ honˇ e 背微駝的樣子 背寒寒 boi honˇ honˇ e hunchbacked 例 吾姆長透罵 七後生八後生背寒寒仔盡難看 譯 我母親常常罵我 年紀輕輕就背駝駝的 最難看 5-124 背寒寒仔 boi gu gu e boi pu pu e 背匍匍 例 蒔田師父蒔田愛歸日仔背痀痀仔 真辛苦 譯 插秧工人插秧時整天背駝駝的 真辛苦 5-125 背痀痀仔 slightly 背駝駝 hunchbacked boi giung giung eˇ 背駝駝 hunchbacked boi giung giung e 背拱拱 例 細倈人背拱拱仔 當毋好看 譯 男孩子背駝駝的 很不好看 5-126 背拱拱仔 笑微微 笑咪咪的樣子 品貌 5-127 笑咪咪仔(笑微微仔) seu mi mi e 笑咪咪 seu mi mi e smiling 例 這擺選出來个細妹班長 見擺看著 就笑咪咪仔 譯 這次選出來的女班長 每次看到我就笑咪咪的 pi liuˇ liuˇ e /pi lauˇ lauˇ e 鼻涕流不停的樣子 with 鼻流流 pi liuˇ liuˇ e a runny nose 例 天時轉寒 當多人鼻流流仔 定著又寒著吔 譯 天氣轉涼 很多人鼻涕流不停 一定是感冒了 5-128 鼻流流仔 71
品貌 5 5-129 鼻流鼻串 pi liuˇ pi con 流鼻涕的樣子 with a runny nose 例 昨晡日寒著 今晡日鼻流鼻串 全身毋鬆爽 譯 我昨天感冒 今天鼻涕流不停 全身不舒服 5-130 牙露露仔 牙暴暴仔 牙射射仔 牙露露 牙暴暴 牙射射 ngaˇ lu lu e 暴牙的樣子 withs ngaˇ bau bau e snaggleteeth ngaˇ sa sa e ngaˇ lu lu e ngaˇ bau bau e ngaˇ sa sa e 例 這下醫學發達 牙露露仔做矯正 就做得改善 譯 現在醫學發達 暴牙做齒顎矯正 便可以改善 5-131 面兜兜 mien deu deu 臉圓胖的樣子 with a round and puffy face 例 該隻細人仔面兜兜 還得人惜 譯 那個小孩臉圓圓胖胖的 好可愛 5-132 目吊吊 mug diau diau 三角眼 with the dropping eye lids, and covering part of the eyes 例 天生目弔弔个人 也盡多好心人 譯 天生三角眼的人 也很多善心人 5-133 目睡鳥 mug soi diau 瞌睡蟲 sleepyhead 例 頭擺人講 目睡鳥自有飛來蟲 諺 譯 從前人說 愛睡的人雖然懶 卻有那自動飛來的鴻福 5-134 鼻ㄤㄤ 鼻齆齆 pi ang ang 鼻音重 with heavy nasal twang 例 寒著吂好 講話鼻ㄤㄤ仔 譯 感冒還沒痊癒 講話帶鼻塞的聲音 5-135 嘴 喙 例 無奈何 佢一出世就嘴 zoi fe fe 歪嘴 with crooked mouth 譯 沒辦法 他一生出來就歪嘴 5-136 手瘸瘸 su kioˇ kioˇ 喻手不靈活 with limp hand 例 恁寒个天 冷到手瘸瘸 毋會擇菜 譯 那麼冷的天氣 凍得手指僵硬 像瘸手般 無法揀菜 72
品貌 5 5-137 縐毛 jiu mo 捲髮 curly hair 例 有一日 縐毛仔 闊嘴仔同跛腳仔比賽講笑話 麼人輸麼人贏 你知無 譯 有一天 捲毛的人 闊嘴的人跟跛腳的人比賽說笑話 誰輸誰贏 你知道嗎 fad zoi 5-138 闊嘴 喙 例 佢天生嘴大 在學校分人喊闊嘴仔 譯 他天生嘴大 在學校被人叫做闊嘴 嘴巴大 a big mouth bai giog 跛腳 lame 5-139 跛腳 例 民國五十年代醫學無恁發達 異多細人仔著著小兒麻痺 最後變成跛腳 譯 民國五十年代醫學還不很發達 很多小孩得到小兒麻痺症 最後變成跛腳 congˇ don giog 5-140 長短腳 例 經過一擺車禍 佢續變到長短腳 譯 經過一次車禍 他不幸變成跛腳 5-141 手長腳長 su congˇ giog congˇ 跛腳 lame 手長腳長 with long hands and feet 例 厥妹仔手長腳長 看著人又笑頭笑面 盡得人惜 譯 他的女兒手長腳長 看到人又笑容可掬 很討人喜愛 seu teuˇ seu mien 笑容可掬 smiley 5-142 笑頭笑面 例 參加演講比賽 先生教 愛笑頭笑面 比手畫腳 譯 參加演講比賽 老師教我要面帶笑容 比手畫腳 ngi lung ngi nung 例 耳聾 目瞨 都係人生个缺憾 譯 耳聾 失明 都是人生的缺陷 耳聾 5-144 耳背背仔 ngi poi poi e ngi poi poi e 耳背背 例 恁後生就耳背背仔 講麼人愛信 譯 這麼年輕就重聽 講了誰會相信 重聽 with a hearing impairment mug pu 5-145 目瞨 例 聽人講 目瞨个人耳公盡利 譯 聽說 失明的人耳朵最靈 失明 blind kied zoi kiad zoi 5-146 缺嘴 喙 例 這下缺嘴做得整形 毋使愁哩 譯 現在兔脣可以整形 不必擔心了 兔脣 a harelip 5-143 耳聾 deaf 品貌 kied zoi sunˇ 兔脣 a harelip kiad zoi sunˇ 例 人講擐大肚毋好擎剪刀 毋堵好就會降著缺嘴脣个 譯 傳說有身孕時不可以拿剪刀 不湊巧就會生一個兔脣的 5-147 缺嘴 喙 脣 73
品貌 5 5-148 缺牙耙 kied ngaˇ paˇ 缺牙 without front teeth kiad ngaˇ paˇ 例 細人仔到換牙齒个年齡 會分人笑 缺牙耙 耙豬屎 譯 小孩子到換牙齒的年齡 會給人笑 缺牙齒 耙豬屎 5-149 慶腳 kiang giog 精明 厲害 shrewd and capable 例 講著該個婦人家盡慶腳 莫惹佢總有較贏 譯 說起那個婦人最精明 厲害 別惹她為妙 5-150 利腳 精腳 li giog jin giog 精明 錙銖必較 shrewd and mean 例 同該種利腳个人交摎 毋食虧就好偷暢哩 還想愛佔厥便宜 譯 跟那種精明 錙銖必較的人交往 不吃虧就該暗爽了 更別想要佔他便宜 74
稱謂 6 大伯 tai bag 大伯父 father's eldest 稱謂 6-1 brother 例 吾大伯做生理 吾細叔係公務人員 譯 我的大伯做生意 我的小叔是公務人員 6-2 大伯姆 tai bag me 大伯母 wife of father's eldest brother 例 大伯姆同細叔姆兩儕人異有話講 長透共下出門 譯 大伯母同小嬸兩人很談得來 經常一道出門 6-3 細叔 滿叔 se sug man sug 小叔父 father's youngest brother 例 吾細叔係生理人 厥頭腦非常靈活 你講頭佢就知尾 譯 我的小叔是個生意人 他的頭腦非常靈活 你說個頭他就知道結果 6-4 細叔姆 滿叔姆 細姆姆 se sug me 小叔母 wife of father's man sug me youngest brother se me me 例 吾細叔姆嫁分吾細叔該下正二十歲 毋過佢當會煮食 譯 我小叔母嫁給我小叔時才二十歲 不過她很會做菜 6-5 大哥 tai go 大哥 the eldest brother 例 大哥甲子年出世 肖鼠 細哥庚午年出世 肖馬 譯 大哥在甲子年出生 屬鼠 小哥在庚午年出生 屬馬 6-6 大嫂 tai so 大嫂 the wife of the eldest brother 例 吾大嫂个針黹當會 當多人請佢做衫 譯 我大嫂的針黹很高明 很多人請她做衣裳 6-7 細哥 se go 小哥 the youngest brother 例 細哥頭腦生活異曉得變竅 在公司得著主管个信付 譯 小哥腦筋靈活很懂得變通 在公司得到主管的信賴和倚重 6-8 細嫂 se so 小嫂 the wife of the youngest brother 例 吾細嫂嫁分吾細哥後 本本在衛生所上班 到今吂退休 譯 我小嫂嫁給我小哥之後 仍然在衛生所上班 到現在還沒退休 6-9 子嫂 zii so zii /ji so 妯娌 sisters-in-law 例 大嫂同細嫂 兩子嫂都係姓陳 譯 大嫂和小嫂 兩妯娌都姓陳 75
稱謂 6 6-10 兩老仔 liong lo eˇ 兩夫妻 father and mother 例 佢兩老仔盡好命 子女有孝 食著都豐湧 譯 他們兩夫妻很好命 子女孝順 吃 穿都很充裕 6-11 親家 qin ga 親家 father of son-in-law or daughter-in-law 例 親家 且姆兩公婆 見出門都排等共下去 譯 親家 親家母夫妻兩人 每次出門都同進同出 6-12 且姆 qia me 親家母 mother of son-in- law or daughter-in-law 例 吾且姆在大井頭脣開點心店 生理會做得哩 譯 我親家母在大井頭邊開小吃店 生意還不錯 6-13 大郎伯 tai longˇ bag 丈夫之兄 husband's elder brother 例 阿三妹屋下 有大郎伯 也有小郎叔 兄弟子嫂真多 譯 阿三妹的夫家 有大伯 也有小叔 兄弟妯娌很多 6-14 小郎叔 seu longˇ sug 丈夫之弟 husband's younger brother 例 張良雄係吾姊个小郎叔 佢係吾个同班同學 譯 張良雄是我姊姊的小叔 他是我的同班同學 6-15 大娘姊 大娘姑 tai ngiongˇ ji 丈夫之姊 husband's elder tai ngiongˇ gu sister 例 阿義妹嫁過去 大娘姊 小娘姑做下合得著 譯 義妹嫁到夫家後 和先生的姊妹都合得來 6-16 小娘姑 seu ngiongˇ gu 丈夫之妹 husband's younger sister 例 陳綢妹係吾姊个小娘姑 佢係吾姊丈盡細个老妹 譯 陳綢妹是我姊姊的小姑 她是我姊夫最小的妹妹 6-17 大姨 tai iˇ 大姨媽 eldest maternal aunt 例 大姨歇日本 滿姨歇香港 一年見無三擺面 譯 大阿姨住在日本 最小的阿姨住在香港 一年見不到三次面 6-18 滿姨 man iˇ 最小的姨媽 youngest maternal aunt 例 滿姨嫁到鵝塘背 有上下佢都會落來尞 譯 小阿姨嫁到鵝塘背 路過時 她都會到我家來玩 76
稱謂 6 6-19 哀仔 6-20 孫嫂 6-21 孫郎 6-22 姪嫂 ciid so ciid/qid so 例 阿竹厥妹仔嫁分吾哥做心臼 係吾姪嫂 譯 阿竹他女兒嫁給我哥哥做媳婦 是我的姪媳婦 姪媳婦 brother's daughter-in-law 6-23 姪婿 姪女婿 brother's son-inlaw 母親 mother 稱謂 oi e 例 阿松哥厥哀仔 今年選著模範母親 譯 阿松哥的母親 今年當選模範母親 sun so 孫媳婦 granddaughter-inlaw 例 阿棟伯做九十一 厥婿郎 妹仔 孫嫂 孫郎全到齊 當鬧熱 譯 阿棟柏做九十一歲生日 他的女婿 女兒 孫媳婦 孫女婿全都到齊 非常 熱鬧 孫女婿 grandson-in-law sun longˇ sun nongˇ 例 阿松伯做生日 厥孫郎 孫女訂工對高雄趕上來同佢祝壽 譯 阿松伯做生日 他的孫女婿和孫女專程從高雄趕上來跟他祝壽 ciid se ciid/qid se 例 阿城係吾姪婿 佢討吾哥第二個妹仔 譯 阿城是我姪女婿 他娶我哥哥第二個女兒 6-24 叔伯姊妹 sug bag ji moi 堂姊妹 daughters of father's brother 例 佢三房人共伙房屋 叔伯姊妹總共有十過個 譯 他們三房人住在同一座伙房 堂姊妹總共有十多個 6-25 妻舅姆 妻舅姆仔 qi kiu me qi kiu me e 舅姆仔 內兄嫂 內弟媳 wife of wife's brother kiu me e 例 張小姐嫁分吾舅仔做餔娘 算來係吾个妻舅姆 譯 張小姐嫁給我妻舅做妻子 算來是我的內兄嫂 內弟媳 6-26 阿姨仔 a iˇ e 小姨子 younger sister of wife 例 吾婦人家有兩個老妹 故所 有兩個阿姨仔 譯 我內人有兩個妹妹 所以我有兩個小姨子 6-27 連襟 husbands of wife's iˇ cong e tai se xien e sisters 例 吾姨仔同吾姨丈仔 下隻月愛出國旅行 當當在該辦手續 譯 我小姨子跟我連襟 下個月要出國旅行 正忙著辦手續 姨丈仔 大細仙仔 77
稱謂 6 6-28 滿舅 man kiu 最小的舅舅 mother's youngest brother 例 有人喊滿叔滿姑 滿姨滿舅 滿子滿女 無人講滿孫 譯 有人稱小叔 小姑 小姨 小舅 么兒 么女 就沒人稱么孫 6-29 滿姑 man gu 最小的姑姑 father's youngest sister 例 滿姑當惜 見來就買兜書同學用品分 譯 小姑姑很疼我 每次來都買些書跟學用品給我 6-30 滿子 man zii man zii /ji 最小的兒子 youngest son 例 因為 係滿子 上背有阿哥頂等 故所正有好讀到大學畢業 譯 因為我是么兒 上頭有哥哥頂著 所以才得以讀到大學畢業 6-31 滿女 man ng 最小的女兒 youngest daughter 例 滿女滿嬌嬌 食飯佢嫌硬 食粥佢又嫌恁燒 諺 譯 么女愛撒嬌 吃飯她嫌硬 吃粥她又嫌燙 6-32 姑婆 gu poˇ 姑婆 a paternal grandaunt 例 吾老妹還七後生八後生 吾孫仔就喊佢姑婆吔 譯 我妹妹還年輕得很 我孫子就叫她姑婆了 6-33 息仔 sed eˇ seb e 曾孫 曾孫女 great grandchild 例 張伯姆還吂八十歲就息仔幾下個 實在還好命喔 譯 張伯母還不到八十歲就有好幾個曾孫 實在好命啊 6-34 叔姆 sug me 叔母 小叔之妻(妯娌) the wife of father's younger brother 例 吾叔姆係梁屋人个妹仔 佢在鄉公所上班 譯 我的叔母是梁家人的女兒 她在鄉公所上班 6-35 阿舅 a kiu 舅父 妻舅 mother's brothers; wife's brothers 例 阿舅大過天 當然愛坐上橫頭 譯 舅舅輩分大過天 當然要坐大位 6-36 後哀 接腳哀 heu oi jiab giog oi 繼母 stepmother 例 做人後叔 後哀無恁容易 對前人子較好 人都會嫌 譯 做人繼父 繼母沒那麼容易 對於非親生的子女再怎麼好 仍然會被人嫌 78
稱謂 6 6-37 後來 6-38 後叔 後來叔 繼叔 6-39 前人子 後來婆 稱謂 heu loiˇ maˇ heu loiˇ poˇ 繼室 the wife of second marriage 例 厥餔娘過身後 子女還細 故所佢又討個後來 手照顧細人仔 譯 他的妻子去世以後 子女還小 所以他又娶個繼室 幫忙照顧小孩 heu sug heu loiˇ sug 繼父 stepfather gi sug 例 做人後叔儕 對前人子愛較好兜仔 正毋會分人嫌 譯 為人繼父的 對待太太前夫的小孩要好一點 才不會討人嫌 qienˇ nginˇ zii qienˇ nginˇ zii /ji 配偶前次婚姻所生的小孩 the child of ex-husband/exwife 例 今晡日同頭擺無共樣 後哀惜前人子个盡多 譯 今天和以前不同 後母疼前妻之子的很多 se me se a me 庶母 例 厥細姆雖然當等面 毋過佢還係喊佢阿姆 譯 他的後母 雖然很不親切 不過他還是叫她媽媽 6-40 細姆 細阿姆 6-41 共娘胞胎 kiung ngiongˇ bau toi 例 佢兩儕人係共娘胞胎 難怪面貌仔恁相像 譯 他兩人是親兄弟 難怪長得這麼像 同胞兄弟姊妹 siblings 6-42 細妹條仔 se moi tiauˇ e 例 時下个細妹條仔同細倈條仔 有兜盡好打扮 譯 現代的年輕單身男女 有些非常喜歡打扮 少女 年輕女孩 lass 6-43 細 se lai tiauˇ e 例 這下个細 條仔當時行著名牌个運動鞋 譯 現在的小伙子很流行穿名牌的運動鞋 少男 年輕男孩 lad 6-44 餔娘人 婦人家 bu ngiongˇ nginˇ fu nginˇ ga 例 小家庭係男仔人同餔娘人共下組成个 譯 小家庭是一男一女 一同組成的 婦人 woman 6-45 男仔人 6-46 共屋人 共屋下人 kiung vug nginˇ 同一家人 family under kiung vug ka nginˇ the same roof 共屋家人 條仔 stepmother namˇ e nginˇ 男人 man 例 男仔人愛有擔當 做頭路愛打拚 餔娘子女乜愛好好照顧 譯 男子漢要有擔當 工作要認真 太太子女也該好好照顧 kiung vug ga nginˇ 例 佢兩子叔雖然係共屋人 毋過異無話好講 實在有奇怪 譯 他們叔姪倆雖然是同一家人 不過不大有話講 實在真奇怪 79
稱謂 6 6-47 共阿公婆 kiung a kung poˇ ge 供奉同一祖先的人 people worshipping the same ancestors 例 該兜人做下係共阿公婆 平常盡有來往 譯 那些人通通是供奉同一祖先的人 平常很有來往 kiung kung tang ge nginˇ 同一祠堂的人 people kiung tangˇ ha ge nginˇ sharing the same ancestral shrine 例 逢年過節 共公廳 人會共下來拜阿公婆 譯 逢年過節 同一祠堂的人會一起來拜祖先 6-48 共公廳 人 共廳下 人 6-49 宗親 zung qin 宗親 the relatives with the same ancestors 例 佢摎 係共阿公婆个宗親 毋過毋係共屋人 譯 他和我是同祖先的宗親 但是並非同一家人 80 6-50 熟似人 6-51 恩人 6-52 仇人 6-53 老人家 6-54 老阿公 6-55 老阿伯 6-56 老伯姆 sug sii nginˇ sug sii / xi nginˇ 例 路項堵著熟似人 定著愛相借問 譯 路上遇見熟人 一定要打招呼 熟人 en nginˇ 恩人 例 阿峰哥係你个恩人 毋係仇人 你愛好好仔報答佢 譯 阿峰兄是你的恩人 不是仇人 你要好好報答他 acquaintance benefactor suˇ nginˇ 仇人 enemy 例 仇人見面 分外眼紅 這係武俠小說當中常見个一句話 譯 仇人見面 分外眼紅 這是武俠小說中常見的一句話 lo nginˇ ga 老人家 old man 例 老人家行路較慢 你愛跈等佢慢慢仔行 做毋得趕遽 譯 老人家走路較慢 你要跟著他慢慢兒走 不能太快 lo a gung 老公公 old man 例 遠遠看著一個老阿公仔行等來 行兼正知係阿強厥公 譯 遠遠看到一個老公公走過來 走近才知道是阿強的祖父 lo a bag 老伯伯 old man 例 公園肚長透有老阿公老阿婆 老阿伯老伯姆在該散步 譯 公園裡經常有老公公 老婆婆 老伯伯 老伯母在那裡散步 lo bag me 老太太 old lady 例 市場肚有個老伯姆 佢專門賣弓蕉 別樣東西全無賣 譯 市場裡有個老太太 她專門賣香蕉 別的東西都沒賣
稱謂 6 老阿婆 6-58 老貨仔 6-59 老貨牯 lo fo e 例 做人愛敬老 毋好動啊著就喊人老貨仔 譯 做人要懂得敬老 不要動不動就稱他人老家伙 lo fo gu 稱謂 lo a poˇ 老婆婆 old lady 例 巷仔尾該個老阿婆 八九十歲吔 還逐日去菜園種菜 譯 巷仔尾那個老婆婆 八九十歲了 還每天去菜園種菜 6-57 老傢伙 old guy 男性老傢伙(蔑稱) a geezer 例 人老愛自重 毋堵好分人罵老貨牯 就毋值吔 譯 人老要自重 萬一被人罵老家伙 就不值得了 lo fo maˇ 6-60 老貨 6-61 大男仔人 6-62 老姊老嫂 lo zii lo so lo zii /ji lo so 例 大家都係老姊老嫂 還拘禮麼个 譯 大家都是很熟的老姊老嫂了 還拘什麼禮 老姊老嫂 older sisters and older sisters-in-law 6-63 老 lo ge 例 老 今晡日天時恁靚 愛去公園行行啊無 譯 老伴兒 今天天氣很好 要去公園走走嗎 老伴兒 6-64 吊尾槌 6-65 單丁子 6-66 番仔牛 女性老傢伙(蔑稱) a female geezer 例 上屋該隻老貨 透日上家罵到下家 實在真無結煞 譯 鄰居那個老太婆 整天上家罵到下家 實在拿她沒辦法 tai namˇ e nginˇ 成年男子 male adult 例 阿梅叔个倈仔正讀高中 毋過看起來像大男仔人樣仔哩喲 譯 阿梅叔的兒子正在讀高中 不過看起來已經像個成年男人了 my old darling diau mi cuiˇ 么兒 youngest son 例 一般个爺哀 愛等吊尾槌討餔娘 義務正算圓滿 譯 一般的父母 需待么兒娶了媳婦 義務才算圓滿完成 dan den zii dan den zii /ji 例 阿祿伯係單丁子 佢無阿哥 也無老弟 譯 阿祿伯是獨生子 他上無哥哥 下無弟弟 fan e ngiuˇ 獨子 the only child 男姘頭 the man who labors for his mistress 例 自家有家有竇 還走去做番仔牛 恁破格 譯 自己有家有室 還去當姘頭 實在丟臉 81
稱謂 6 6-67 阿舍 公子阿舍 阿舍公子 a sa gung zii a sa 紈褲子弟 sons from a a sa gung zii /ji rich family who lead an extravagant life 例 厥倈仔係阿舍 食飽滿街走 全毋會 顧家 譯 他的兒子是公子哥兒 吃飽到處逛 完全不會幫忙家務 6-68 落仔 詫仔 lau e tad e 騙子 swindler 呆子 dumb 例 該隻人係落仔 你毋好分佢騙走去 譯 那個人是騙子 你不要被他騙了 6-69 戇牯 ngong gu 例 這隻大戇牯 白米拿去同人換番薯 譯 這個大傻瓜 白米拿去和人換地瓜 6-70 憨牯 ham gu 喻性直而帶有傻氣的男人 straightforward man who acts like a blockhead 例 憨牯 做得講个正講 無必要个話 你就毋好多講 譯 傻瓜 可以說才說 沒必要的話 你就不要多說 6-71 生理腳 sen li giog 喻做生意的料子 born to be a businessman 例 厥倈仔係一個生理腳 盡會做生理 譯 他的兒子是一個天生生意人 很會做生意 6-72 暮痼狗 mu gu gieu 喻木訥而不開朗的人 silent, gloomy person 例 該隻人係暮痼狗 毋聲就毋聲 開聲就會咬死人 譯 那人是寡言的厲害角色 不出聲就不出聲 一出聲就要人命 6-73 老實伯 lo siid bag 老實人 honest man 例 佢係一個老實伯 你毋好欺負佢 譯 他是一個老實人 你不要欺負他 6-74 摝屎棍 摝屎蟲 lug sii gun 搗蛋鬼 rascal lug sii /xi cungˇ 例 這隻摝屎棍 麼个都拿來搞 譴死人 譯 這個搗蛋鬼 什麼都拿來玩 氣死人 6-75 搞潭精 gau tamˇ jin 惹事生非或撥弄是非的人 instigator 例 該隻搞潭精 專門惹是非 搣到一莊人都毋平安 譯 那個麻煩鬼 專會惹事生非 弄得全村人都不得安寧 82
稱謂 6 6-76 半桶水 ban tung sui 6-77 阿搭姐 a dab jia 稱謂 半桶水 半調子的人 person of smattering 例 學任何手藝都愛認真學到會 係學到半桶水就無採工吔 譯 學任何手藝都要認真學到會 如果只學到半桶水的話 就白費氣力了 喜歡搭訕 串門子的婦人 nosy, intrusive gossipspeaking woman 例 阿搭姐遇著搭渧貨 講歸半日都毋會煞 譯 阿搭姊遇到了多嘴婆 兩人講了半天都停不下來 6-78 搭渧貨 搭垤貨 dab di fo dab de fo 三八婦 多嘴婆 woman who acts or speaks beyond normal manners 例 該隻人係搭渧貨 你同佢講毋直 莫插佢有較贏 譯 那個人是個三八 你跟她扯不清 不要理她比較好 6-79 謝二 謝義 qia ngi 把事情搞砸的人 懵懂的 人 person who screws things up 例 平平个路你都行到踣踣跌 謝二正得 譯 平平的路你都走到頻頻跌倒 簡直是個謝二 6-80 大蠻槌 蠻牛槌 大老粗 6-81 餓鬼 枵鬼 ngo gui (iau gui ) 例 你這隻餓鬼 人特別留等个東西也拿來食忒 譯 你這個餓鬼 人家特地預留的東西也拿來吃掉 餓鬼 6-82 豺牯 豺 saiˇ gu (saiˇ maˇ ) 例 食吂得个柑仔就摘來食 豺牯正得 譯 還不能吃的橘子就摘來吃 真是個饞鬼 貪吃的人 cormorant 6-83 噥噥公 噥噥婆 6-84 雙頭蛇 蠻橫不明理 rude and tai manˇ cuiˇ unreasonable person manˇ ngiuˇ cuiˇ tai lo cu 例 厥爸係一個大蠻槌 你同佢講無較爭啦 譯 他的父親是一個大老粗 你跟他講 有理也講不清 starving person nungˇ nung gung 嘮叨不休的人 nungˇ nung poˇ 例 家無噥噥公 項項空 家無噥噥婆 項項無 諺 譯 家無多嘴公 樣樣空 家無囉唆婆 樣樣沒 sung teuˇ saˇ nagger 挑撥是非的人 person who stirs up trouble 例 雙頭蛇講雙頭話 你毋好信用佢 譯 雙面人講兩面話 你不要相信他 83
稱謂 6 6-85 呱牯 呱 guaˇ gu (guaˇ maˇ ) 喋喋不休之人 female chatterbox 例 該隻呱牯 見堵著人就講到毋肯煞 譯 這個喋喋不休的女人 每次遇到人就講到不肯停 6-86 唊嘴牯 唊嘴 唊牯 唊 giab zoi gu giab zoi maˇ 愛說話的人 talkative gongˇ gab gu man gongˇ gab maˇ ) 例 佢見堵著人就一張嘴講無停 儕儕喊佢唊嘴牯 譯 他每遇到人就說個不停 人人都叫他囉唆鬼 6-87 間鬼仔 gien gui eˇ gian gui eˇ 奸詐 凡事推卸 愛打小 報告的人 snitch 例 佢專好在人个耳公背燒壞話 係標準个間鬼仔 譯 他專門喜歡在人家背後講他人壞話 是標準的小人 6-88 和事佬 foˇ sii lo foˇ sii / xi lo 和事佬 mediator 例 阿來伯做人忠直 常常有人尋佢去做和事佬 譯 阿來伯為人忠厚正直 經常有人找他當和事佬 6-89 學老人 hog lo nginˇ 閩南人 Hoklo ho lo nginˇ 例 頭擺人有講 學老人食粄懶挨 客人食米粉懶買 各好一樣 譯 古人有說 閩南人吃粄懶得磨 客家人吃米粉懶得買 各有所好 6-90 廣東人 gong dung nginˇ 廣東人 Cantonese 例 廣東人過南洋去謀生个人當多 事業有成个也當多 譯 廣東人到南洋去謀生的很多 其中事業有成的也很多 6-91 原住民 ngienˇ cu minˇ 原住民 indigenous people ngianˇ cu minˇ 例 臺灣原住民係最早歇在臺灣个人 佢兜人當會打獵 譯 臺灣原住民是最早在臺灣生活的人 他們很擅長打獵 6-92 外省人 ngoi sen nginˇ 外省人 people from other provinces 例 臺北有當多外國人 也有當多外省人 同外縣市个人 譯 臺北有很多外國人 也有很多外省人 和外縣市的人 6-93 外國人 ngoi gued nginˇ 外國人 foreigner 例 外國人來臺灣个當多 有人來讀書 有人來傳教 有人來做生理 譯 外國人來臺灣的很多 有人來讀書 有人來傳教 有人來做生意 84
稱謂 6 鉤鼻仔 6-95 印度人 in tu nginˇ 例 厥餔娘係印度人 毋過當會講客話 譯 他太太是印度人 不過很會講客家話 印度人 Indian 6-96 黃種人 vongˇ zung nginˇ 例 亞洲人當中 黃種人占大多數 譯 亞洲人當中 黃種人占大多數 黃種人 oriental people 6-97 白種人 6-98 紅種人 6-99 烏人 稱謂 gieu pi e 西洋人 westerner 例 西洋人大體都係鉤鼻仔 一接眼看每個人都係共樣 分毋出係哪國人 譯 西洋人大體都是鉤鼻子 乍看之下每個人都一樣 分不出是哪國人 6-94 pag zung nginˇ 白種人 Caucasian 例 這間飯店有盡多人客出入 有白種人 也有烏人 譯 這間飯店有很多客人進出 有白人 也有黑人 fungˇ zung nginˇ 紅種人 American Indian 例 臺北像人種博覽會樣仔 有烏人 白人 也有紅種人 譯 臺北像人種博覽會似的 有黑人 白人 也有紅種人 vu nginˇ 黑人 people of African origin 例 非洲人大部分係烏人 聽講佢兜人比別種人較毋驚曬 譯 非洲人大部分是黑人 聽說他們比別種人更不怕曬 nginˇ hag 客人 guest; customer 6-100 人客 例 這間百貨公司生理當好 每日出出入入个人客有千無萬 譯 這間百貨公司生意很好 每天出出入入的客人成千上萬 gang tienˇ nginˇ 耕田人 farmer gang zung nginˇ 例 厥爸係耕田人 也係一個向頭家贌田耕个佃農 譯 他的爸爸是種田人 也是一個向地主租地耕種的佃農 6-101 耕田人 耕種人 tien nungˇ 佃農 tenant-farmer 6-102 佃農 例 阿廷哥一直都係做佃農 耕地放領該下也無放領著半釐田 實在真缺虧 譯 阿廷哥一直都是當佃農 耕地放領那時也沒放領到半釐田 實在真夠虧 6-103 蒔田師父 sii tienˇ sii fu 插秧工人 worker who transplants rice seedlings 例 愛蒔田吔 蒔田師父先請好勢來較穩當 譯 快要插秧了 插秧師父先請好來 較穩當 6-104 割禾師父 god voˇ sii fu 割稻工人 worker who reaps rice plants 例 請割禾師父 一日食五餐 譯 請割稻工人 一天要供應五餐 85
稱謂 6 6-105 耕山人 gang san nginˇ 耕山人 mountain farmer 例 耕山人 有專種水果个果農 也有種茶个茶農 譯 耕種山烟的農人 有專種水果的果農 也有專種茶樹的茶農 go nungˇ 果農 fruit farmer 6-106 果農 例 見擺講風搓會來 果農就愁到會死 撿採果子分風打忒就無好收成吔 譯 每次說颱風會來 果農都擔心得要命 萬一果子被風吹掉就沒得收成了 caˇ nungˇ 6-107 茶農 例 吾伯係種茶个茶農 佢也有自家做茶來賣 譯 我伯父是個種茶的茶農 他自己也做茶來賣 茶農 6-108 掌牛哥仔 zong ngiuˇ go e 牧童 例 掌牛哥仔每日掌牛 算來也異清閒 譯 幫人家牧牛的牧童 每天只需牧牛 算來也還很輕鬆 tea planter cow tender congˇ ngienˇ e 長工 long-term laborer congˇ gung congˇ ngianˇ e 例 長年仔除忒做田事以外 閒時拉雜事全部愛包棚 譯 當長工的人 除了做農事以外 平時一些瑣碎的雜事 也都要包辦 6-109 長年仔 長工 6-110 摘茶姊 zag caˇ ji 採茶女 tea-picking female worker 例 摘茶時節 滿茶園个摘茶姊 緊摘茶緊唱山歌 譯 採茶季節 茶園裡都是採茶女 一面採茶 一面唱山歌 6-111 碼頭工人 ma teuˇ gung nginˇ 碼頭工人 docker; wharfman 例 阿義係碼頭工人 逐日在港口碼頭搬貨 譯 阿義是碼頭工人 每天在港口碼頭搬貨 6-112 捆工 kun gung 捆工 bundler 例 工人有百百種 有礦工 捆工 電工 也有搬貨个苦力仔 譯 工人有許多種 有礦工 捆工 電工 也有搬運貨物的苦力 ku lid e 苦力 coolie 苦力頭 ku lid teuˇ 例 頭擺臺北車頭還看得著戴紅帽个苦力仔 專門同人搬貨上下車 這下看毋著 吔 譯 從前臺北火車站很多戴紅帽子的苦力 專門幫人搬貨上下車 現在看不到了 6-113 苦力仔 tien gung 電工 6-114 電工 例 這下做電工愛先考著執照 毋係見人就做吔得 譯 現在當電工要先考到執照 不是每個人都有資格當 86 electrician
稱謂 6 6-116 木匠 mug xiong 例 木匠个祖師爺魯班 人稱巧聖先師 譯 木匠的祖師爺魯班 人稱巧聖先師 木匠 稱謂 6-115 油漆工 iuˇ qid gung 油漆工人 painter 例 會過年吔 請無油漆工油漆 自家出手較遽 譯 快過年了 請不到油漆工人油漆 自己動手比較快 carpenter 泥水匠 plasterer; naiˇ sui sii fu naiˇ sui sii /xi fu bricklayer 例 吾哥係泥水師父 建築業當好該下 佢有賺兜仔錢 譯 我哥哥是水泥匠 建築業很興旺的時候 他賺了一些錢 6-117 泥水師父 ti teuˇ sii fu ti teuˇ sii /xi fu 例 剃頭愛尋剃頭師父 也有人去美容院尋美容師 譯 理髮要找理髮師 也有人上美容院找美容師 6-118 剃頭師父 理髮師 barber 鐵匠 blacksmith; da tied sii fu da tied sii /xi fu ironsmith; forger 例 頭擺打鐵師父愛自家牽風箱 今這下無共樣吔 譯 從前打鐵師傅要自己拉風箱 如今不一樣了 6-119 打鐵師父 da sag sii fu da sag sii /xi fu 例 吾公頭擺係打石師父 後來改行打草蓆 譯 我祖父從前是石匠 後來改行編草蓆 6-120 打石師父 石匠 stone cutter 建築師 gien zug sii gian zug sii /xi 例 現代各類行業 像建築師 工程師 全部愛有執照 譯 現代的各行業 如建築師 工程師 全部都要有執照 architect 工程師 gung cangˇ sii gung cangˇ sii /xi 例 阿強厥妹仔在新竹科學園區做工程師 待遇當好 譯 阿強的女兒在新竹科學園區當工程師 待遇相當好 engineer 6-121 建築師 6-122 工程師 6-123 技師 gi sii gi sii /xi 例 阿才在汽車廠做技師 舊年跈工廠過越南去 譯 阿才在汽車廠做技師 去年隨著工廠到越南去 zog ngiab ienˇ zog ngiab ianˇ 例 本旦工廠肚个工人 這下安到作業員 譯 過去在工廠裡的工人 現在都叫作業員 6-124 作業員 技師 technician 作業員 operator 87
稱謂 6 6-125 女工 ng gung 女工 female laborer 例 阿奔嫂在電子工廠做女工 定時上下班 待遇也異好 譯 阿奔嫂在電子工廠做女工 定時上下班 待遇也相當好 cau zog ienˇ 操作員 operator cau zog ianˇ 例 阿城在電子工廠做操作員 做事當認真 厥个主管當惜佢 譯 阿城在電子工廠做操作員 做事很認真 他的主管很疼他 6-126 操作員 sonˇ ienˇ sonˇ ianˇ 船員 6-127 船員 例 出海打魚个漁船 除開船主 還有船長 船員同漁工 譯 出海捕魚的漁船 除了船東 還有船長 船員和漁工 sailor; mariner hoi ienˇ hoi ianˇ 6-128 海員 例 阿清仔做海員 見擺出海就幾下個月正有好轉 譯 阿清當海員 每次出海要好幾個月才能回來 sailor; mariner 海員 ngˇ gung 漁工 fisherman 6-129 漁工 例 厥老弟跈漁船做漁工 有成時 一出海就歸個月正轉 譯 他老弟隨著漁船當漁工 有時候 一出海就整個月才回家 sonˇ zu 船主 6-130 船主 例 該輛漁船在公海項出事情 這下船主當在該處理 譯 那艘漁船在公海上出事 現在船主正在處理 ship owner sonˇ zong 船長 6-131 船長 例 吾大哥在二十零年前做過船長 後來改業做生理 譯 我大哥在二十多年前做過船長 後來改行做生意 captain of a ship sui su 6-132 水手 例 阿清仔做水手 長年在船頂 曬到烏刻刻仔 譯 阿清當水手 長年在船上 曬得黑溜溜的 sailor; mariner 水手 diam zu 店主 store owner 6-133 店主 例 店主請來 手个人 本旦安到承勞仔 這下安到店員 譯 店主請來幫忙的人 早先稱店小二 伙計 如今稱店員 88 siinˇ loˇ e xin loˇ e 傭工 6-134 承勞仔 辛勞仔 例 阿亮後生時節在臺北做過承勞仔 這下自家開大店 譯 阿亮年輕時在臺北當過僱工 現在自己開大店 employee zu gu 6-135 主顧 例 開店做生理愛有信用 主顧正會輒輒來交關 譯 開店做生意要講信用 顧客才會常常來光顧 patron 主顧
稱謂 6 sung fo ienˇ 送貨員 deliverer; sung fo ianˇ deliveryman 稱謂 6-136 送貨員 例 阿通哥頭擺做過送貨員 也做過貌頭 賺真多錢 譯 阿通哥從前做過送貨員 也做過包工工頭 賺了很多錢 6-137 貌頭 mau teuˇ 承包商 contractor 例 這片樹林分姓梁該隻貌頭貌去倒 來去看佢愛請工人倒樹仔無 譯 這片樹林被姓梁那個包商包去砍 去看看他是不是需要請工人砍樹 6-138 地理師 地理仙 ti li sii ti li xien 地理師 ti li sii /xi geomantic fortune the teller of 例 地理師係同人看屋場 風水个人 又安到地理先生 譯 地理師是幫人勘查陽宅 陰宅的人 又稱為風水師 6-139 算命先生 son miang xin sang 命理師 fortuneteller 例 有人買屋以前 會請算命先生算命 看運數好無 譯 有人在購屋之前 會請算命先生來算命 看看運數好不好 6-140 廟公 meu gung 廟公 person who takes care of business of a temple 例 這座廟个廟公係阿方伯 佢逐日都在廟項 譯 這座廟的廟公是阿方伯 他每天都在廟裡 6-141 豆腐伯姆 teu fu bag me 賣豆腐的婦人 woman who sells tofu 例 阿強嫂賣幾下十年豆腐 大家喊佢豆腐伯姆 譯 阿強嫂賣了幾十年豆腐 大家都叫她豆腐伯母 6-142 媒人 moiˇ nginˇ 媒人 matchmaker 例 頭擺討新娘愛先尋媒人 這下个後生人較會 全都係自家尋便對象 譯 從前娶新娘要先找媒人 現在的年輕人比較能幹 全都是自己找好對象 6-143 中人 zung nginˇ 仲介 broker 站長 station master 例 中人係一種行業 現在安到仲介 譯 中人是一門行業 現在稱仲介 6-144 站長 zam zong 例 阿才哥在火車頭做站長 佢講做加兩年愛退休 譯 阿才哥在火車站做站長 他說再做兩年要退休 6-145 查票員 caˇ peu ienˇ caˇ peu ianˇ 查票員 ticket inspector 例 阿龍牯落鐵路局對查票員做起 後來升做列車長 譯 阿龍進鐵路局從查票員做起 後來升做列車長 89
稱謂 6 6-146 小使仔 工友 seu sii eˇ gung iu 工友 例 佢頭擺識在派出所做過小使仔 後來學剃頭 譯 他從前曾經在派出所擔任過工友 後來學理髮 6-147 先生娘 janitor xin sang ngiongˇ 醫生或教師的太太 the wife of a doctor or a teacher 例 朝晨去診所看病 先生娘講先生今晡日有事情 無看病 譯 我早晨去診所看病 醫生太太說醫生今天有事 不看病 gung vu ienˇ 公務員 government gung vu ianˇ employee; public servant 例 阿姊係公務員 識做過管理員 這下做會計員 譯 姊姊是公務員 曾擔任過管理員 目前擔任會計 6-148 公務員 6-149 職員 ziid ienˇ ziid /zid ianˇ 職員 staff; clerk 例 阿茶妹在學校做職員 下班時間固定 家庭較照顧得著 譯 阿茶妹在學校當職員 下班時間固定 比較能照顧得到家庭 cud nab ienˇ cud nab 出納員 cud nab ianˇ 例 做出納員逐日愛管理金錢出入 愛盡小心正毋會出差錯 譯 做出納員每天要管理金錢出入 要很小心才不會出差錯 6-150 出納員 出納 cashier 6-151 會計員 會計 fi gie ienˇ fi gie 會計員 fi gi ianˇ 例 吾妹仔在公司做會計員 事頭異輕可 待遇也毋會濫 譯 我女兒在公司做會計員 業務相當輕鬆 待遇也不差 accountant gon li ienˇ 管理員 gon li ianˇ 例 阿森牯退伍後就到停車場做管理員 逐日都愛上班 譯 阿森退伍後就到停車場做管理員 每天都要上班 controller 6-152 管理員 6-153 警衛 gin vi 警衛 security guard 例 阿哥做過救生員 消防隊員 退休後 做公司个警衛 譯 哥哥擔任過救生員 消防隊員 退休後 在一家公司當警衛 seu fongˇ cui ienˇ 消防隊員 fireman; seu fongˇ dui ianˇ firefighter 例 阿綢厥老公係消防隊員 佢係一個盡有責任感个打火英雄 譯 阿綢她老公是個消防隊員 他是一個極有責任感的打火英雄 6-154 消防隊員 giu sen ienˇ 救生員 giu sen ianˇ 例 救生員聽著有人在該喊救命吔 就遽遽跳落水去救人 譯 救生員聽到有人在喊救命了 就立刻跳下水去救人 6-155 救生員 90 lifesaver
稱謂 6 ien zong ian zong 院長 heads of the five 稱謂 6-156 院長 branches of the ROC government 例 五院个院長係大官 出入隨時都有警衛保護 譯 五院的院長是大官 出入隨時都有警衛保護 6-157 部長 pu zong 部長 minister 處長 head of a 例 厥爸頭擺做過部長 退休異多年吔 譯 他爸爸從前當過部長 退休很多年了 6-158 處長 cu zong department; director 例 吾爸後生時節做過科員 課長 科長 這下做處長 譯 我爸爸年輕時 做過科員 課長 科長 目前擔任處長 6-159 科長 ko zong 科長 section chief; manager 例 阿華做無五年就升做科長 實在無簡單 譯 阿華工作不滿五年就升為科長 實在不簡單 6-160 課長 ko zong 課長 section chief; manager 例 吾爸係客委會个課長 業務當多 十分無閒 譯 我爸爸是客委會的課長 業務很多 非常忙碌 6-161 科員 ko ienˇ ko ianˇ 科員 staff in a section 專員 commissioner; 例 本科有三个科員 業務量毋會重 異好過日仔 譯 本科有三位科員 業務量不算重 日子相當好過 6-162 專員 zon ienˇ zon ianˇ person assigned for a special job 例 阿茂做過教育局个專員 後來做督學 盡煞猛 譯 阿茂當過教育局的專員 後來當督學 非常認真 6-163 委員長 vi ienˇ zong 委員長 vi ianˇ zong committee chairman 例 佢係僑務委員會个委員 輒常參加委員長主持个會議 譯 他是僑務委員會的委員 經常參加委員長主持的會議 6-164 委員 vi ienˇ vi ianˇ 委員 committee members 例 吾哥係本委員會个委員 佢講个話異有分量 譯 我哥哥是本委員會的委員 他說的話相當有分量 91
稱謂 6 6-165 主席 zu xid 主席 chairperson 例 阿強做過代表會主席 在地方項異有影響力 譯 阿強當過代表會主席 在地方上很有影響力 6-166 秘書長 bi su zong 秘書長 secretary general 例 幕僚人員有秘書 機要秘書 主任秘書 也有秘書長 譯 幕僚人員 包含秘書 機要秘書 主任秘書 也有秘書長 6-167 秘書 bi su 秘書 secretary 例 機關首長因為愛處理个事情當多 故所愛有秘書來同佢 手 譯 機關首長因為需要處理的事情很多 所以須有秘書來幫忙他 6-168 機要秘書 gi ieu bi su 機要秘書 personal secretary 例 吾叔做鎮長个機要秘書 逐日都愛處理當多重要个公事 譯 我叔叔當鎮長的機要秘書 每天都要處理很多重要的公事 6-169 雇員 gu ienˇ gu ianˇ 雇員 employee 縣長 county magistrate 例 佢畢業後做過雇員 這下改行做生理 譯 他自學校畢業後 做過雇員 現在改行做生意 6-170 縣長 ien zong ian zong 例 縣長 鄉 鎮 長 村 里 長 都係民選个地方首長 譯 縣長 鄉 鎮 長 村 里 長 都是民選的地方首長 6-171 鄉 鎮 長 hiong ziin zong 鄉(鎮)長 township chief hiong ziin /jin zong 例 鄉 鎮 長雖然毋係麼个大官 毋過對地方發展个影響非常个大 譯 鄉 鎮 長雖然不是什麼大官 不過對地方發展的影響非常的大 6-172 村 里 長 cun li zong 村(里)長 head of a village 例 村 里 幹事協助村 里 長辦理公事 係正式个公務人員 譯 村里幹事協助村里長處理公務 是正式的公務員 6-173 村 里 幹事 cun li gon sii 村 里 幹事 clerk of a village 例 村 里 幹事雖然係最基層个公務人員 毋過也愛經過國家考試合格正做得 任用 譯 村 里 幹事雖然是最基層的公務人員 不過也須要經過國家考試合格才可 以任用 92
稱謂 6 linˇ zong 鄰長 head of neighborhood 稱謂 6-174 鄰長 例 吾哥做鄰長 長透拿等各種通知單挨家挨戶去發 譯 我哥哥做鄰長 經常拿著各種通知單挨家挨戶去發 立法委員 legislator lib fab vi ienˇ lib fab vi ianˇ 例 立法委員係民選个民意代表 也係中央民意代表 譯 立法委員是民選的民意代表 也是中央民意代表 6-175 立法委員 6-176 縣議員 ien ngi ienˇ ian ngi ianˇ 縣議員 例 佢係現任个縣議員 以前識做過鄉 鎮 民代表 譯 他是現任的縣議員 從前曾經擔任鄉 鎮 民代表 county councilor hiong ziin minˇ toi beu 鄉 鎮 民代表 town or hiong (ziin /jin) city representative minˇ toi beu 例 阿堂係現任个鄉 鎮 民代表 佢對地方事務當了解 譯 阿堂是現任的鄉 鎮 民代表 他對地方事務非常了解 6-177 鄉 鎮 民代表 6-178 翻譯官 fan id gon 翻譯官 interpreter 例 法院肚有法官 檢察官 書記官 也有翻譯官 全部都係官 譯 法院裡面有法官 檢察官 書記官 也有翻譯官 全部都是官 6-179 外交官 ngoi gau gon 例 厥爸做外交官 佢跈等厥爸到過好多隻國家 譯 他爸爸是外交官 他跟著父親到過好多國家 sad gie sii sad gie/gi sii/xi 例 厥姊係服裝設計師 專門設計新款个衫褲 譯 他姊姊是服裝設計師 專門設計新款式的衣服 6-180 設計師 外交官 diplomat 設計師 designer 精算師 jin son sii jin son sii /xi 例 這間銀行个退休基金有分精算師估算過 毋會有問題 譯 這家銀行的退休基金有經過精算師估算過 不會有問題 6-181 精算師 zu ciiˇ nginˇ zu ciiˇ /qiˇ nginˇ 例 張小姐擔任電臺節目主持人 非常受歡迎 譯 張小姐擔任電臺節目主持人 非常受歡迎 actuary 6-182 主持人 主持人 host or hostess 6-183 助理 cu li 例 佢做過立法委員个助理 後來當選縣議員 譯 他曾做過立法委員的助理 後來當選縣議員 助理 assistant 93
稱謂 6 6-184 秀才 xiu coiˇ 秀才 Xiucai; formerly a bachelor of arts graduate of first degree 例 秀才人情紙半張 諺 譯 秀才人情半張紙 說說而已 沒什麼價值 6-185 舉人 gi nginˇ 舉人 Juren; formerly successful candidates in provincial examinations 例 舉人 進士 狀元 全部係科舉時代讀書人想望个功名 譯 舉人 進士 狀元 全都是科舉時代讀書人夢寐以求的功名 6-186 進士 jin sii jin sii / xi 進士 Jinshi; formerly a successful candidate in national examinations 例 清朝時代 臺灣个客家人有幾下個中過進士 譯 清朝時代 臺灣的客家人有好幾個中過進士 6-187 狀元 cong ngienˇ 狀元 cong ngianˇ No.1 in the national civil Zhuanyuan; the examinations 例 科舉時代 狀元係等級最高个功名 當多讀書人都想愛中狀元 譯 科舉時代 狀元是等級最高的功名 很多讀書人都想中狀元 6-188 世大人 大人儕 sii tai nginˇ tai nginˇ saˇ 長輩 senior; elder 例 後生人對世大人愛尊敬 譯 年輕人對長輩要尊敬 6-189 人條仔 後生條仔 nginˇ tiauˇ e 少年 teenage boy heu sang tiauˇ e 例 十五六歲个人條仔 食大人飯屙細人屎 當會大 譯 十五六歲的少年郎 食量大 消化好 長得快 6-190 三分親 sam fun qin 有點親戚關係 distant relationship 例 見面三分親 你還係自家去同佢講 較有效 譯 見面三分情 你還是親自去同他說 比較有效 6-191 三歲子 sam se zii 三歲小孩 sam se zii /ji 例 三歲子都知愛靚 舊衫褲佢無愛著喔 譯 三歲小孩都懂得愛漂亮 舊衣褲他不肯穿呢 94 3-year-old kid
疾病醫療 7 healthy nui ko 例 頭那痛看內科 肚屎痛看腸胃科 譯 頭痛看內科 肚子痛看腸胃科 內科 internal medicine ngoi ko 例 講著外科 盡多人就連想著開刀手術 譯 說到外科 很多人就連想到開刀手術 外科 surgery 康健 7-2 內科 7-3 外科 7-4 眼科 7-5 牙科 7-6 小兒科 7-7 婦人科 7-8 腸胃科 7-9 骨科 7-10 腦神經內科 7-11 新陳代謝科 ngien ko ngian ko 眼科 例 厥倈仔係眼科醫生 醫術相當高明 譯 他兒子是眼科醫生 醫術相當高明 ophthalmology ngaˇ ko 例 牙齒痛就愛看牙科 毋好拖 愈拖問題愈大 譯 牙齒痛就要看牙科 不能拖 愈拖問題愈大 牙科 dentistry seu iˇ ko 例 黃小兒科最有名 遠遠近近个人都知好來 譯 黃小兒科最有名 遠近的人都知道來找他 小兒科 pediatric 疾病醫療 kong kien kong kian 健康 例 厥婆九十零歲吔 身體還非常康健 譯 他的祖母九十多歲了 身體還非常健康 7-1 fu nginˇ ko 婦科 gynaecology 例 陳醫師係婦人科个主治醫師 醫術當好 掛厥號个人當多 譯 陳醫師是婦科的主治醫師 醫術很好 掛他的號的人很多 congˇ vi ko 例 阿森牯肚屎痛 厥爸渡佢去分腸胃科先生看 譯 阿森肚子痛 他爸爸帶他去看腸胃科醫師 腸胃科 gastro-enterology gud ko 骨科 例 現代个醫院分工異微細 有骨科 也有新陳代謝科 譯 現代的醫院分工很細 有骨科 也有新陳代謝科 orthopaedic no siinˇ gin nui ko 腦神經內科 neurology no siinˇ /xinˇ ginˇ nui ko 例 腦神經个問題 做得先去腦神經內科看 正決定係毋係愛轉科 譯 腦神經的問題 可以先去看腦神經內科 再決定是否須要轉科 xin ciinˇ toi qia ko 新陳代謝科 metabolism xin ciinˇ /qinˇ toi qia ko 例 陳醫師原來看腸胃科 這下轉到新陳代謝科看診 譯 陳醫師原來看腸胃科 現在轉到新陳代謝科看診 95
疾病醫療 7 泌尿科 urology bi ngiau ko bid ngiau ko 例 二十年前有個江醫師 佢係泌尿科當權威个醫生 譯 二十年前有個江醫師 他是泌尿科非常權威的醫生 7-12 泌尿科 7-13 皮膚科 piˇ fu ko 例 這間皮膚科个醫生當有名 當多人去分佢看 譯 這家皮膚科的醫生很有名 很多人去就診 皮膚科 dermatology 7-14 醫生 i sen 例 醫生看診 藥劑師合藥仔 各有各个職務 譯 醫生看診 藥劑師調藥 各有各的職務 醫師 7-15 藥劑師 7-16 護士 7-17 看護 7-18 產婆 輕身婆 7-19 漢醫 中醫 doctor iog ji sii 藥劑師 pharmacist 例 藥劑師同醫師分工合作 醫療制度可能會較健全 譯 藥劑師跟醫師分工合作 醫療制度可能會比較健全 fu sii 例 做護士愛輪小夜班 大夜班 拗蠻辛苦 譯 做護士要輪小夜班 大夜班 相當辛苦 護士 kon fu 看護 例 佢愛請看護來照顧厥爸 你知哪位有好請無 譯 他要請看護來照顧他爸爸 你知道哪裡有得請嗎 nurse 助產士 san poˇ kiang siin / xin poˇ 例 助產士會同人接生 客話喊佢安到產婆 譯 助產士會幫人接生 客家話把他叫做產婆 care giver hon i zung i midwife 中醫 Chinese medicine practitioner; herb doctor 例 發病个時節 有人慣看漢醫 有人慣看西醫 譯 生病的時候 有人習慣看中醫 有人習慣看西醫 7-20 西醫 xi i 西醫 western medicine practitioner 例 這隻醫院有西醫也有中醫 隨在病患愛看哪樣 譯 這家醫院有西醫也有中醫 任由病患要看哪一種 7-21 96 gib ziin gib ziin /jin 例 有急病个時節 愛遽遽去醫院掛急診 譯 有急病的時候 要趕快去醫院掛急診 急診 急診 emergency
疾病醫療 7 7-22 看診 kon ziin kon ziin/jin 例 張醫師今晡日出差 無法度看診 譯 張醫師今天出差 無辦法看診 看診 7-23 復健科 fug kien ko fug kian ko 例 中風過个人愛去復健科慢慢調理 譯 中風過的人要去復健科慢慢調理 復健科 rehabilitation department 7-24 加護病房 7-25 降嬰兒 7-26 生產 7-27 掛號 gua ho 例 所有醫院 看病以前都愛先掛號 照順序來 譯 所有醫院 看病以前都要先掛號 照順序來 掛號 7-28 老症頭 lo ziin teuˇ lo ziin/jin teuˇ 例 這係老症頭哩 食藥仔就會好 無麼个相干 譯 這是老症頭了 吃藥就會好 沒什麼關係 老毛病 7-29 症頭 病症 7-30 病症 7-31 毋鬆爽 毋爽快 to examine patients 疾病醫療 ga fu piang fongˇ 加護病房 intensive care unit 例 手術室出來 先在加護病房觀察 無問題正送到普通病房 譯 手術室出來 先在加護病房觀察 沒問題再送到普通病房 giung o ngaˇ giung ong ngaˇ 例 降嬰兒愛請產婆撿輕 順續斷臍 譯 分娩要請助產士接生 順便剪臍帶 生小孩 child to give birth to a sen san 生產 生小孩 birth 例 心臼肚屎痛吔 可能係會生產吔 遽啊送去醫院正好 譯 媳婦肚子痛了 可能是快生產了 快點送去醫院才好 ziin teuˇ ziin/jin teuˇ 例 佢毋知著著麼个症頭 醫歸年還無醫好 譯 他不知道得了什麼病症 醫了快一年還沒醫好 to give to register chronic disease disease piang ziin piang ziin/jin 病症 disease 例 科學越來越發達 醫藥也越來越好 毋過還係異多病症醫毋著 譯 科學越來越發達 醫藥也越來越好 不過還是有很多病症醫不好 mˇ sung song mˇ song kuai 例 身體有病 有人講毋鬆爽 也有人講毋自然 譯 身體有病 有人說不舒服 也有人說不自在 不舒服 uncomfortable 97
疾病醫療 7 7-32 7-33 毋自然 mˇ cii ienˇ mˇ cii/qi ianˇ 有病 to get sick 例 阿通仔講佢身體毋自然 今晡日愛請假休息 譯 阿通說他身體有病 今天要請假休息 感著 凍著 寒著 gam do 感冒 to catch a cold dung do honˇ do 例 佢昨晡日感著 略略仔發燒 愛去分先生看正好 譯 他昨天感冒 稍微有點兒發燒 要去給醫生看才好 7-34 翕著 hib do 中暑 to have heatstroke 例 佢這幾日翕著 在屋下睡眠床 無法度上班 譯 他這幾天中暑 躺在家裡 沒有辦法上班 7-35 目珠矇 mug zu mungˇ 視覺不清楚 blurred vision 例 阿公目珠矇 看新聞愛戴目鏡正奈得何 譯 祖父眼睛花花 看報紙要戴眼鏡才有辦法 7-36 發赤目 紅目珠 bod cag mug 急性結膜炎 to have acute fungˇ mug zu conjunctivitis 例 發赤目盡艱苦 目珠紅 目屎多 譯 長結膜炎很痛苦 眼睛紅紅 眼屎多多 7-37 推窗 鬥眼 tui cung deu ngien 內斜視 鬥雞眼 cross eyes 豆鼓眼 推窗眼 teu sii/ xi ngian tui cung ngian 例 阿旺个目珠原來會推窗 做兵該下軍醫同佢醫好吔 譯 阿旺的眼睛原來是鬥雞眼 當兵時軍醫幫他醫好了 7-38 擐人 kuan nginˇ 懷孕 pregnant 懷孕 pregnant 懷孕 pregnant 例 婦人家有身妊又安到有身項 擐人 擐大肚 譯 婦人有身孕又叫做懷孕 帶身孕 帶球跑 7-39 有身項 有身 iu siin hong iu siin /xin 例 阿蔥嫂厥心臼有身項吔 毋知幾時會做月 譯 阿蔥嫂她媳婦有身孕了 不知道幾時會坐月子 7-40 有身妊 iu siin im iu siin /xin im 例 阿月仔有身妊吔 厥家娘吩咐佢愛細義兜仔 毋好 重擔 譯 阿月懷孕了 她婆婆吩咐她要小心一點 不要挑重擔 98
疾病醫療 7 擐大肚 kuan tai du 例 阿盛厥餔娘擐大肚吔 佢早早就雞仔畜便嘍 譯 阿盛他太太懷孕了 他早早就把雞養好等著了 懷孕 pregnant 7-42 落胎 溜胎 lau toi liu toi 例 有身項个人愛極小心 提防落胎 譯 有身孕的人要非常小心 提防流產 流產 miscarriage 7-43 打胎 da toi 疾病醫療 7-41 1.墮胎;2.又稻麥結穗義 1. to abort 2.(rice or wheat)to start or have an ear of grain 例 1.有兜人主張打胎合法 毋過有兜人極力反對 2.禾仔打胎過後 無幾久就會出禾串仔 譯 1.有些人主張墮胎合法 不過有些人極力反對 2.稻子結初穗過後 沒多久就會長出稻串 7-44 嚇著 hag do 例 阿文牯睡目會著驚 敢怕係分狗仔嚇著 譯 阿文這男孩睡覺會出現驚嚇 恐怕是被狗嚇到 受驚嚇 shocked 7-45 作渴 zog hod 例 發燒个人較會作渴 愛多食兜仔滾水正好 譯 發燒的人較會口渴 要多喝些開水才好 口渴 7-46 百日嗽 bag ngid cug thirsty 百日咳 pertussis; whooping cough 例 佢嗽恁多日還吂好 毋知會係百日嗽無 譯 他咳嗽那麼多天還沒好 不知道會不會是百日咳 7-47 痰火 肺病 tamˇ fo fi piang 例 肺病 頭擺人講係發痰火 愛多食滋養个東西 譯 肺病 從前人說是冒痰火 要多吃營養的東西 肺病 7-48 火氣大 fo hi tai 例 火氣大會秘結 愛多食青菜水果 譯 火氣大會便秘 要多吃青菜水果 火氣大 high internal heat 7-49 頭那痛 頭痛 7-50 臭頭 teuˇ naˇ tung 例 阿甘嫂講佢頭那痛 毋知係感冒引起个無 譯 阿甘嫂說她頭痛 不知道是不是感冒引起的 phthisis headache cu teuˇ 癩痢頭 scaled head 例 頭擺衛生條件較差 異多細人仔發臭頭 發雞屎堆 譯 從前衛生條件較差 很多小孩子癩痢頭 頭上長癤子 99
疾病醫療 7 gie sii doi 頭上長癤子 boils on the gie sii / xi doi head 例 阿良个頭那發雞屎堆哩 毋知係平常頭那無洗淨無 譯 阿良的頭上有毛囊炎 不知是不是平常沒有把頭洗乾淨 7-51 雞屎堆 7-52 蛀牙 7-53 發牙包 bod ngaˇ bau 7-54 頭燒額痛 teuˇ seu ngiag tung zu ngaˇ 蛀牙 例 食東西過後牙齒愛磋淨啊 較毋會蛀牙 發牙包 譯 吃東西過後牙齒要刷乾淨 較不會蛀牙 牙齦發炎 tooth decay 牙齦發炎 the inflammation on a tooth root 例 有人講食隔夜卵會發牙包 照 想 發牙包定著係另外有原因个 譯 有人說吃隔夜的蛋會牙齦長膿包 我想 牙齦長膿包一定是另有原因的 發燒頭疼 fever and headache 例 細人仔係有頭燒額痛 愛遽遽分先生看正好 譯 小孩子若是有發燒頭痛 要趕緊給醫生看才好 7-55 肺炎 7-56 發紅 發禍 7-57 發炎 fi iamˇ hi iamˇ 肺炎 例 阿才嗽當久無好 先生看過正知係著著肺炎 譯 阿才咳嗽很久沒好 醫師看過才知道是得了肺炎 pneumonia fad fungˇ fad fo 例 傷口毋好打著水 無就會發紅 譯 傷口不可以碰到水 不然就會紅腫 to inflame fad iamˇ 紅腫 發炎 to inflame; inflammation 例 有傷口就愛消毒 膏藥仔 提防發炎 譯 有傷口就要消毒 敷藥 提防發炎 bod dang e 7-58 發疔仔 7-59 發瘤仔 bod liuˇ e 例 發瘤仔有分良性同惡性 愛經過檢驗正會知 譯 長瘤有分良性跟惡性 要經過檢驗才會知道 長瘤 to have tumors 7-60 發蛾仔 bod ngoˇ e 例 細人仔發蛾仔當危險 愛遽遽去分醫生看 譯 小孩子長白喉很危險 要趕快給醫生看 白喉 to have diphtheria 100 長疔 to catch furuncles; to have boils 例 頭擺遇著發疔仔 大體用膏藥來醫 這下無共樣吔 譯 從前遇到長疔 大體用膏藥來醫 現在不一樣了
疾病醫療 7 7-61 7-62 盲腸炎 mo /mongˇ congˇ iamˇ 盲腸炎 appendicitis 例 盲腸炎雖然毋係麼个大病 毋過也愛趕遽送醫正好 譯 盲腸炎雖然不是什麼大病 不過也要趕緊送醫才好 肝炎 gon iamˇ 肝炎 hepatitis 貧血 anemia 便秘 constipation 中毒 intoxication; to be 疾病醫療 例 阿才毋堵好著著肝炎 醫當久正好 譯 阿才不小心得了肝炎 醫很久才好 7-63 貧血 pinˇ hied pinˇ hiad 例 頭擺盡多人因為營養不足 產生貧血現象 譯 從前很多人因為營養不足 產生貧血現象 7-64 秘結 bi gied bi giad 例 秘結係一種病 愛分先生看 毋好無搭佢 譯 秘結是一種病 要給醫生看 不可以不理它 7-65 中毒 zung tug affected by poison 例 用瓦斯愛注意通風 提防瓦斯中毒 譯 用瓦斯要注意通風 提防瓦斯中毒 7-66 破傷風 po song fung 破傷風 tetanus 長痔瘡 to have piles 例 破傷風係無醫著就會致命 愛細義正好 譯 破傷風要是沒醫好就會致命 要小心才好 7-67 發痔仔 bod cii e bod cii/qi e 例 這下醫術恁發達 發痔仔毋會難醫 譯 現代醫術那麼發達 長痔瘡並不難醫治 7-68 發癬 bod xien 長癬 to catch tinea 例 發癬像毋係麼个大病 毋過有人醫三十年都醫毋好 譯 長癬似乎不算什麼大病 不過有人醫三十年都醫不好 7-69 癌症 惡症頭 ngamˇ ziin og ziin teuˇ 癌症 cancer ngamˇ ziin/jin og ziin/jin teuˇ 例 現代人講著癌症 就驚到會死 因為到今還無麼个特效藥 譯 現代人講到癌症 就怕得要死 因為到今天還沒什麼特效藥 7-70 花柳病 fa liu piang 花柳病 venereal diseases 例 花柳科專醫花柳病 梅毒就係一種花柳病 譯 花柳科專醫花柳病 梅毒就是一種花柳病 101
疾病醫療 7 7-71 7-72 梅毒 moiˇ tug 梅毒 syphilis 狐臭 armpit odor; 例 梅毒係一種花柳病 毋過有藥仔好醫 譯 梅毒是一種花柳病 不過有藥可醫 狐癖 fuˇ pid /fuˇ fid bromhidrosis 例 有狐癖个人愛多噴香水 正毋會得人惱 譯 有狐臭的人要多噴香水 才不會惹人厭 7-73 著 閃著 sag do sam do 閃到腰 to have waist twisted 例 阿登牯个腰骨 著 歸隻月毋會做事 譯 阿登的腰骨閃到 一整個月不能做事 7-74 痛 痛 tung pain 例 佢痛到堵毋著 愛遽遽同佢注射止痛正好 譯 他痛得受不了 要趕快幫他注射止痛才好 7-75 發癱風 bod tan fung 癱瘓 paralyzed 長痣 to have moles 例 發癱風个人毋會行 生活愛倚恃人 異麻煩 譯 癱瘓的人不能走路 生活要靠人幫忙 相當麻煩 7-76 發痣 bod zii bod zii/ji (nevus) 例 阿姊个面發痣 阿姆講點忒佢較好看相 譯 姊姊的臉長痣 媽媽說點掉它比較好看 7-77 魚鱗痣 ngˇ lin zii ngˇ lin zii/ji 魚鱗痣 a mole like fish scales 例 佢 魚仔手無洗淨 手 發一粒魚鱗痣 譯 他殺魚手沒洗乾淨 手肘長一顆魚鱗痣 7-78 發 bod hab 生氣喘病 to have asthma 例 發 當難醫 這可能同體質過敏有關 譯 氣喘很難醫 這可能跟體質過敏有關 7-79 痰 tamˇ 痰 phlegm 例 食煙个人會起煙痰 莫食煙最好 譯 抽煙的人會起煙痰 不要抽煙最好 7-80 翻 pon 嘔吐 例 華語講个 翻胃 客語講 翻 也有講 嘔 譯 華語說的 翻胃 客語單說 翻 也有說 嘔吐 102 to vomit
疾病醫療 7 eu 嘔吐 to puke 例 你看阿和牯 東西食落去就嘔 愛渡去看醫生正好 譯 你看阿和這傢伙 東西吃下去就吐 要帶去看醫生才好 7-81 嘔 7-82 屙瀉粑 屙痢肚 7-83 大核包 大核卵 tai hag bau tai hag lon 例 大核包係墜腸个現象 手術就會好 譯 疝氣是墜腸的現象 手術就會好 疝氣 7-84 貢膿 鼓膿 gung nungˇ gu nungˇ 例 你這隻粒仔貢膿 愛消炎正會好 譯 你這個包包長膿 要消炎才會好 長膿包 7-85 發瘡仔 發粒仔 bod cong e bod liab e 例 上早人衛生條件較差 有人會發瘡仔 譯 從前的人衛生條件較差 有人會長疥瘡 長疥瘡 to have a skin disease marked by itching 7-86 發癩痢 7-87 青光眼 7-88 植物人 7-89 蒙古症 7-90 白內障 to have runs 疾病醫療 o xia baˇ o li du 瀉肚子 例 食著毋萋个魚 肉會屙瀉粑 故所食東西愛細義 譯 吃到不新鮮的魚 肉會瀉肚子 所以吃東西要小心 hernia to have pustule bod lad liˇ 長癩痢 to have scabies 例 發癩痢係一種皮膚病 注意身體摎環境个清潔 就做得預防 譯 長癩痢是一種皮膚病 注意身體跟環境清潔 就可以預防 青光眼 glaucoma qiang gong ngien qiang gong ngian 例 青光眼這種毛病頭擺盡難醫 這下做得手術 譯 青光眼這種毛病從前難醫 現在可以手術治療 ciid vud nginˇ 植物人 vegetative being ciid / qid vud nginˇ 例 頭那著傷忒嚴重就有可能變成植物人 這係盡難醫个病 譯 頭部受傷太嚴重就有可能變成植物人 這是很難治的病 蒙古症 Down's mungˇ gu ziin syndrome; Mongolism mungˇ gu ziin/jin 例 蒙古症係基因變化產生个症頭 做產前檢查就驗得出來 譯 蒙古症是基因變化產生的病症 產前檢查能驗得出來 pag nui zong 白內障 例 聽講宋朝時代就有手術白內障个方法 安到 撥障法 譯 聽說宋朝時代就有手術白內障的方法 稱做 撥障法 cataract 103
疾病醫療 7 7-91 心臟麻痺 xim cong maˇ bi 7-92 唐氏症 7-93 醫病 i piang 醫病 例 醫生係專門同人醫病个專家 故所一向受人尊敬 譯 醫生是專門幫人醫病的專家 所以一向受人尊敬 to treat disease 7-94 治療 to cure a disease 7-95 消炎 心臟麻痺 cardiac paralysis 例 佢平常看著係好好个人 忽然間心臟麻痺 一下無救著就去吔 譯 他平常看起來是好好的人 忽然間心臟麻痺 一下子沒救到就去世了 tongˇ sii ziin tongˇ sii/xi ziin/jin 例 你識看過唐氏症个病人無 佢又安到蒙古症 譯 你曾看過唐氏症的病人嗎 它又叫做蒙古症 cii liauˇ cii/qi liauˇ 例 任何病都有治療个辦法 毋過效果會有爭差 譯 任何病都有治療的辦法 不過效果會有差別 seu iamˇ 唐氏症 Down's syndrome; Mongolism 治療 消炎 anti-inflammatory; to decrease inflammation 例 有發炎現象就愛消炎 這下用注射最方便 譯 有發炎現象就要消炎 現代用注射最方便 7-96 注射 7-97 手術 開刀 7-98 鑲牙補齒 7-99 鑲牙齒 補牙齒 zu sa 例 發高燒異危險 愛食藥仔 注射正會退燒 譯 發高燒很危險 要吃藥 打針才會退燒 su sud koi do 手術 例 佢盲腸炎恁嚴重 這擺無手術敢怕做毋得吔 譯 他的盲腸炎那麼嚴重 這次不動手術恐怕不行了 injection to have an operation xiong ngaˇ bu cii 鑲牙補齒 to crown and xiong ngaˇ bu cii / fill a tooth qi 例 現代牙科毋單係同人鑲牙補齒 還有當多種醫療服務 譯 現代牙科不止是幫人鑲牙補齒 還有很多種醫療服務 xiong ngaˇ cii bu ngaˇ cii /qi 例 阿公朝晨愛去鑲牙齒 下晝正會去公園唱山歌 譯 阿公早上要去鑲牙 下午才會去公園唱山歌 zung ngaˇ 7-100 種牙 例 現代醫學有種牙个技術 實在真高明 譯 現代醫學有植牙的技術 實在真高明 104 注射 鑲牙 to crown or to have a denture made 植牙 to plant a tooth
疾病醫療 7 7-101 止痛 zii tung zii /ji tung 止痛 例 佢痛到堵毋著 愛遽遽想辦法同佢止痛正好 譯 他痛到受不了 要趕快想辦法幫他止痛才好 7-103 刮痧 guad sa 抓背筋 to massage 疾病醫療 7-102 捉背筋 zog boi gin 例 莊下人熱著當流行捉背筋 聽講效果異好 譯 鄉下人中暑很流行按摩 聽說效果相當好 to relieve pain 刮痧 a popular treatment for sunstroke by scraping the patient's neck, chest or back 例 刮痧係一種民間療法 你識試過無 譯 刮痧是一種民俗療法 你曾經試過嗎 koi iog fong ( koi iog dan ) 例 做醫生愛會看病 又愛會開藥方 真無簡單 譯 做醫生要會看病 又要懂得開藥方 真不簡單 7-104 開藥方 開藥單 開藥方 7-105 合藥仔 gab iog e 例 有病愛去合藥仔來食 毋堪拖 譯 有病要去配藥吃 不應該拖 配藥 7-106 拈藥仔 ngiam iog e to prescribe to fill a prescription 配藥 買藥 to fill a prescription; to buy a medicine 例 阿森伯嗽吔幾下日 佢講愛去藥店拈藥仔來食 譯 阿森伯咳了好幾天 他說要去藥店配藥來吃 7-107 拆藥仔 拈藥仔 cag iog e ngiam iog e 7-108 買藥仔 mai iog e 配藥 買藥 to fill a prescription; to buy medicine over the counter 例 厥婆發病仔該下 佢逐日都上街拆藥仔轉來烳分厥婆食 譯 他祖母生病期間 他每天都上街配藥回來熬給他祖母吃 買藥 to fill a prescription; to buy medicine over the counter 例 有病愛分先生看 做毋得自家儘採買藥仔來食 譯 有病要給醫生看 不可以自己隨便買藥來吃 7-109 食藥仔 siid iog e 吃藥 服藥 to take medicine 例 發高燒異危險 愛食藥仔 注射正會退燒 譯 發高燒很危險 要吃藥 打針才會退燒 105
疾病醫療 7 7-110 膏藥仔 goˇ iog e 敷藥 to apply ointment 接生 to deliver a child 例 皮膚病嚴重个時節 除忒愛膏藥仔 還愛食藥仔 譯 皮膚病嚴重的時候 除了要敷藥 還要吃藥 7-111 接生 jiab sen 例 頭擺人心臼做月會請助產士來接生 今个人大體去醫院較多 譯 從前的人媳婦坐月子時 會請助產士來接生 現在的人大致去醫院較多 7-112 斷血 don hied don hiad 止血 to stop bleeding 例 傷著血筋 血流無停 愛遽遽斷血較要緊 譯 傷到血管 血流不停 要趕快止血比較要緊 7-113 斷臍 don qiˇ 剪臍帶 to cut umbilical cord 例 阿姆講佢降 該時節 係阿婆同 斷臍 譯 媽媽說她生我的時候 是祖母幫我剪臍帶 7-114 磅血壓 量血壓 bongˇ hied ab 量血壓 liongˇ hied ab to take blood pressure bongˇ hiad ab liongˇ hiad ab 例 檢查身體定著愛磅血壓 正會知血壓有調和無 譯 檢查身體一定要量血壓 才會知道血壓是否正常 7-115 安胎 on toi 安胎 to secure one's pregnancy 例 安胎係婦產科醫生常會用著个醫療項目 譯 安胎是婦產科醫生常會有的醫療項目 7-116 洗腸 灌腸 se congˇ gon congˇ 洗腸 灌腸 to have enema; to have lavement 例 中毒个病人愛遽遽送去醫院洗腸 灌腸 再來解毒 正較有效果 譯 中毒的病人要趕快送去醫院洗腸 灌腸 再來解毒 才比較有效果 7-117 退燒 退作 解熱 tui seu 退熱 tui zog gie ngied abatement of fever; to bring down fever giai ngiad 例 阿良發高燒 先生同佢注吔射 慢慢正退燒 譯 阿良發高燒 醫生幫他注射後 才慢慢退熱 7-118 換肝 von gon 例 現代醫術真高明 肝壞忒還做得換肝 譯 現代醫術真高明 肝壞了還能換肝 106 換肝 liver transplant
疾病醫療 7 7-119 換心 von xim 換心 例 換心手術實在無簡單 比車輛換引擎複雜加幾下百倍 譯 換心手術實在不簡單 比車輛換引擎要複雜好幾百倍 7-120 換藥仔 von iog e heart transplant 疾病醫療 換藥 to have new medicine applied on the wound 例 阿才出院吔 醫生講逐日倒轉去換藥仔就做得 譯 阿才出院了 醫生說每天回去換藥就行 7-121 照胃鏡 zeu vi giang 照胃鏡 to take gastroscopy 例 胃个問題 照胃鏡就看得清楚 譯 胃有毛病 照胃鏡就看得清楚 7-122 接骨 jiab gud 接骨 例 民間流傳有真好个接骨技術 可惜漸漸仔無受重視吔 譯 民間流傳有相當好的接骨技術 可惜漸漸不受重視了 to set broken bones 7-123 胃鏡 vi giang 例 胃鏡係一種做得伸入胃裡肚觀察个醫療器材 譯 胃鏡是一種可以插入胃裡面觀察的醫療器材 gastroscope 胃鏡 7-124 注射笐 注射針筒 syringe zu sa gongˇ 注射針筒 zu sa ziim /jim tungˇ 例 注射笐係注射用个醫療器材 也係一種消耗品 譯 注射針筒是注射用的醫療器材 也是一種消耗品 7-125 內視鏡 nui sii giang 內視鏡 nui sii / xi giang 例 內視鏡做得插入身體內部 有兜病就毋使開刀吔 譯 內視鏡可以插入身體內部 有些病就不必開刀了 7-126 心電圖 xim tien tuˇ 7-127 萬金油 van gim iuˇ endoscope 心電圖 electrocardiogram( EKG, ECG) 例 中年以上个人 最好隔兩年就愛做一擺心電圖 了解心臟个機能 譯 中年以上的人 最好隔兩年就要做一次心電圖 了解心臟的機能 萬金油 the Tiger balm a very popular Chines ointment 例 萬金油係盡好个急救藥仔 對異多症頭都有效 譯 萬金油是很好的急救藥 對很多病症都有效 107
疾病醫療 7 7-128 瀉藥 xia iog 瀉藥 laxative 例 頭擺目藥 傷藥 胃散 瀉藥這兜 係家庭常用个藥仔 譯 從前眼藥 傷藥 胃散 瀉藥等等 是家庭常用的藥 vi san 7-129 胃散 胃藥 medicinal powder for stomach ache 例 有人講常食胃散對胃較好 係 想 胃散乜係一種藥仔 無病毋好亂食較好 譯 有人說常吃胃散對胃比較好 依我看 胃散也是一種藥 沒病不要亂吃比較 好 7-130 魚肝油 例 ngˇ gon iuˇ 魚肝油 fish liver oil 識食過魚肝油來補充營養 譯 我曾經吃魚肝油來補充營養 7-131 紅藥水 fungˇ iog sui 紅藥水 mercurochrome 例 紅藥水係搽外傷用个 做毋得拿來食 譯 紅藥水是擦外傷用的 不可以拿來吃 7-132 消毒水 seu tug sui 消毒水 disinfectant 例 消毒水本身有毒性 做得消毒 做毋得解毒 譯 消毒水本身有毒性 可以消毒 但不能解毒 7-133 碘酒 dien jiu 碘酒 iodine 膠囊 capsule 例 碘酒係便宜又好用个外用藥水 對破傷風也有效 譯 碘酒是便宜又好用的外用藥水 對破傷風也有效 7-134 雞毛管 雞角仔 gie mo gon gie gog e 例 內服个藥仔當多係裝在雞毛管裡肚 用个時節加異方便 譯 內服藥很多是裝在膠囊裡面 用的時候方便許多 7-135 水藥 sui iog 水藥 Chinese medicine in liquid form 例 藥仔个形式有異多種 有水藥 藥水 藥丸 也有藥膏 譯 藥的形式有很多種 有水藥 藥水 藥丸 也有藥膏 7-136 傷藥 song iog 傷藥 medicine for wound 例 聽講阿土伯个傷藥異靈 食好當多人 譯 聽說阿土伯的傷藥很靈 治好許多人 7-137 藥水 iog sui 藥水 liquid medicine 例 對細人仔來講 藥水比藥粉較好勢食 無像藥粉恁麻煩 譯 對小孩子來講 藥水比藥粉容易服用 不像藥粉那麼麻煩 108
疾病醫療 7 藥粉 medicinal powder 7-139 藥丸 iog ienˇ iog ianˇ 例 製造好个便藥有當多種 有藥粉 也有藥丸 譯 製造好的成藥有好多種 有藥粉 也有藥丸 藥丸 pill 疾病醫療 7-138 藥粉 iog fun 例 藥丸仔做得用擂缽擂到變藥粉 譯 藥丸可以用研缽研磨變藥粉 7-140 藥膏 iog gau 藥膏 ointment 例 藥膏係一種異方便个外用藥 貼落去無就膏落去就做得 譯 藥膏是一種相當方便的外用藥 貼上去或是塗抹上去就行 7-141 藥片 iog pien 藥片 例 現代个西藥做成藥片个當多 帶同食都方便 譯 現代的西藥做成藥片的很多 攜帶跟服用都方便 tablet 7-142 西藥 xi iog 西藥 western medicine 例 有人慣用西藥 有人慣用中藥 也有人兩樣藥仔都用 譯 有人慣用西藥 有人慣用中藥 也有人兩樣藥都用 7-143 草藥 co iog 草藥 例 草藥係民間流傳个藥材同藥方 佢對當多症頭都有效 譯 草藥是民間流傳的藥材跟藥方 它對許多病症都有效 herb medicine 7-144 目藥 mug iog 眼藥 例 聽講該間眼科開个目藥當好 你試去分佢看啊 譯 聽說那家眼科開的眼藥很好 你不妨去給他看一看 medicine for eyes 7-145 枸杞 gieu gi 枸杞 medler 例 枸杞 當歸 蓮子 薏仁係常用个漢藥藥材 做得食補 譯 枸杞 當歸 蓮子 薏仁是常用的漢藥藥材 可以吃補 7-146 薄荷 pog hoˇ 薄荷 例 薄荷做得提神醒腦 食得也膏得 係盡有用个藥材 譯 薄荷能提神醒腦 可以吃也可以搽 是很有用的藥材 7-147 當歸 dong gui mint 當歸 the roots of Chinese angelica; udo 例 臺灣有人試種過當歸 毋過聽講藥力無恁好 譯 臺灣有人嘗試種過當歸 不過聽說藥力沒那麼好 7-148 熟地 熟地 rehmanniae praeparatum; Rehmanniae vaporata 例 熟地像老蘿蔔乾个樣仔 毋過佢係當有用个一味藥材 譯 熟地像老蘿蔔乾似的 不過它是很有用的一味藥材 sug ti 109
疾病醫療 7 7-149 甘草 gam co 甘草 licorice root 鹿茸 deer antlers 例 甘草性溫和 做得和百藥 譯 甘草性溫和 可以和百藥 7-150 鹿茸 lug iungˇ 例 鹿茸係鹿仔个嫩角 也係補藥个一味 譯 鹿茸是鹿的嫩角 也是補藥的一味 7-151 蓮子 lienˇ zii lienˇ zii /ji 蓮子 seed of lotus 例 蓮子做得落藥 也做得做菜 係異受歡迎个東西 譯 蓮子可以入藥 也可以用來做菜 是相當受歡迎的東西 7-152 川七 con qid 川七 pseudoginseng 白 ginkgo nut 例 川七有清血散血个效果 跌打損傷藥常會用著 譯 川七有清血散血的效果 跌打損傷藥常會用到 7-153 白 ped go 例 白 就係銀杏 佢係一種漢藥藥材 也有人拿來做菜 譯 白菓就是銀杏 它是一種漢藥藥材 也有人拿來做菜 7-154 黃耆 vongˇ kiˇ 黃耆 the root of membranous milk vetch 例 黃耆係一種草仔个地下莖 做藥仔做得外用 也做得內服 譯 黃耆是一種草的地下莖 做藥可以外用 也可以內服 7-155 人蔘 nginˇ sem 人蔘 ginseng 淮山 mountain yam; 例 人蔘係漢藥當中盡好个補品 故所價錢當貴 譯 人蔘是漢藥當中很好的補品 所以價錢很貴 7-156 淮山 faiˇ san Chinese yam 例 淮山又安到山藥 係一味漢藥 也有人拿來煮湯 譯 淮山又叫做山藥 是一味漢藥 也有人拿來煮湯 7-157 伏苓 fug linˇ 伏苓 poria 薏仁 myotonin a 例 伏苓係生到松樹下个一種菇類 中藥店買得著 譯 伏苓是生在松樹下的一種菇類 中藥店買得到 7-158 薏仁 i inˇ tropical Asian grass, having white, beadlike grains 例 薏仁係一種植物个果仁 又安到薏米 做得食也做得做藥 譯 薏仁是一種植物的果仁 又叫做薏米 可以吃也可以做藥 110
疾病醫療 7 7-159 汗斑 hon ban 汗斑 hidroa 遠視 hyperopia ; 例 汗斑係一種皮膚病 皮膚會生白斑 頭擺常見 譯 汗斑是一種皮膚病 皮膚會生白斑 從前常見 7-160 遠視 ien sii ian sii/xi 疾病醫療 farsightedness 例 遠視个人看遠較清楚 聽講到老吔較遽會變老花眼 譯 遠視的人看遠比較清楚 聽說到老了比較快變老花眼 7-161 老花眼 lo fa ngien 老花眼 presbyopia lo fa ngian 例 老人家目珠花 一般就安到老花眼 佢做得戴目鏡矯正 譯 老人家眼睛花花 一般就叫做老花眼 它可以戴眼鏡矯正 7-162 痔仔 cii e cii/qi e 痔病或稱痔瘡 hemorrhoid 例 發痔仔愛看直腸科醫生 嚴重个做得手術治療 譯 生痔瘡要看直腸科醫生 嚴重的可以手術治療 7-163 瘡仔 cong e 癰疽癤的總稱 carbuncle and furuncle 例 臺灣光復該幾年仔當多人發瘡仔 大約怕係衛生條件毋好 譯 臺灣光復那幾年很多人生疥瘡 大概是衛生條件不好 7-164 噩夜 耗夜 ngog ia hauˇ ia 熬夜 to stay up late 遺體 remains 例 早睡早 身體好 毋好噩夜 第二日正會有精神 譯 早睡早起身體好 不可熬夜 第二天才會有精神 7-165 大體 tai ti 例 解剖大體係醫學院學生必修个課程 譯 解剖遺體是醫學院學生必修的課程 7-166 打鳥眼 打鳥目 da diau ngien 與鬥雞眼相反 指眼珠外 da diau mug 擴 da diau ngian positions near to eyes' with eyeballs in outside corners 例 阿義牯有小可仔打鳥眼 目珠同正常人無相同 譯 阿義有一點眼珠外擴的現象 眼珠跟正常人不同 111
7 疾病醫療華語詞義 / 英語 112
動作 8 ngiuˇ to ca zoi 車載斗量 huge number of 例 厥屋下个書當多 搬屋个時節 牛拖車載就還搬毋得忒 譯 他家裡的書很多 搬家的時候 載了好幾趟車都還搬不完 8-1 牛拖車載 8-2 加加減減 ga ga gam gam 8-3 四腳惹天 四腳惹惹 xi giog ngia tien xi giog ngia ngia 8-4 打跛腳雞 da bai giog gie 8-5 企坐毋核 8-6 有講有笑 有講有 8-7 行灶下樣仔 8-8 坐上橫頭 坐上頭 坐上桌 8-9 坐館仔 坐監 或多或少 more or less; to a certain degree 例 佢對工廠退休下來 這下加加減減做兜仔零工 打所費 譯 他從工廠退休下來 現在或多或少做些零工 賺些錢當零用 四腳朝天 falling backwards with hands and legs in the air 例 落雨天出門 路項又溼又滑 毋堵好會橫到四腳惹天 譯 下雨天出門 路上又溼又滑 不小心會跌得四腳朝天 ki co mˇ hed 坐立難安 uneasy 例 清海嫂聽著妹仔會臨盆吔 企坐毋核 遽遽逐到醫院項去 譯 清海嫂聽到女兒即將臨盆 坐立不住 急忙趕到醫院去 有說有笑 talking and iu gong iu seu iu gong iu nag laughing 例 阿清叔做人盡樂線 見堵著佢就有講有笑 譯 阿清叔為人最樂觀 不管何時遇到他都是有說有笑的 hangˇ zo ha iong e 喻經常到 to frequent a place 例 佢盡無規矩 去別人屋下像行灶下樣仔 大家看著佢就搖頭 譯 他很沒禮貌 到別人家像走自家廚房一般 人人看到他就搖頭 co song vangˇ teuˇ 坐上位 to sit in an honor co song teuˇ guest's place co song zog 例 八月半討心臼 會行帖分你 請你來坐上橫頭 譯 我在中秋節要娶媳婦 會送喜帖給您 請您來當上賓 co gon eˇ co gam 坐牢 behind bars; to be imprisoned 例 佢去坐館仔 上隻月正轉 像變忒一個人樣仔 譯 他去坐牢 上個月才回來 完全變了一個人似的 113 動作 打落水狗 to hurt one who is in a difficult situation 例 你生來人高馬大 專門欺負細人仔 打跛腳雞 算麼个好漢 譯 你長得人高馬大 卻專欺負弱小 打落水狗 算什麼好漢
動作 8 8-10 使上使下 sii song sii ha 呼來喚去 to boss around sii /xi song sii / xi ha 例 這個後生人 盡好性體 分人使上使下 毋會怨半句 譯 這個年輕人 個性很好 被人呼來喚去 不出半句怨言 8-11 刻臭頭 kad cu teuˇ 責罵 to scold 例 佢長透分厥姆刻臭頭 罵到多吔 像靴背爪癢 一滴效果就無 譯 他經常被他母親責罵 罵多了 像隔鞋搔癢 一點效果都沒有 8-12 咒孤罵絕 zu go ma qied 用狠話罵人 to curse 例 做人愛較有量兜仔 毋好動啊著就咒孤罵絕 愛修口德正好 譯 做人要器量大一點 不要動不動就詛咒別人絕子絕孫 要修口德才好 8-13 官官相會 gon gon xiong fi 官官相護 public officials colluding with one another 例 官廳个官員係做差 共樣愛秉公處理 做毋得官官相會 大事化小 小事化 無 譯 政府官員做錯了 同樣要秉公處理 不可官官相護 大事化小 小事化無 8-14 咬薑啜醋 ngauˇ giong cod cii 比喻生活節儉 貧苦 to ngauˇ giong cod cii/qi lead a very frugal life 例 頭擺人無恁多頭路好做 輒常咬薑啜醋圖過三餐 譯 從前人沒有那麼多工作好做 經常生活節儉 圖過三餐 8-15 倚恃得 i sii ded i sii/xi ded 靠得住 dependable 例 這個後生 做人正直 做事煞猛 異倚恃得 譯 這個年輕人 做人正直 做事認真賣力 很靠得住 8-16 討功討勞 to gung to loˇ 邀功 to claim credits 例 有半毫利就相爭比背 行著三步路就討功討勞 譯 有一點利益就爭先恐後 做一點小事就拚命邀功 8-17 做手腳 zo su giog 動手腳 上下其手 to rig 例 佢做生理無老實 會在秤頭項做手腳 分佢騙過个人有多無少 譯 他做生意不老實 會在磅秤斤兩上動手腳 被他騙過的人真不少 8-18 做加做減 加減做 zo ga zo gam ga gam zo 多少做一點 to work more or less 例 阿嵩伯八十零歲吔 在田項還會做加做減 毋會食閒飯 譯 阿嵩伯八十多歲了 在田裡還會多少做些事 不會吃閒飯 114
動作 8 得罪人 to offend died siid nginˇ died siid /xid nginˇ someone 例 佢講無兩句話就得失人 吂罅同人打逆面 譯 他講沒兩句話就得罪人 動輒跟人翻臉 8-19 得失人 領先帶頭 to take the lead kien teuˇ dai no kian teuˇ dai no 例 做賊分警察捉著愛坐館仔 牽頭帶腦該儕罪較重 譯 做賊被警察捉到要坐牢 領先帶頭那個人罪較重 8-20 牽頭帶腦 喻虛張聲勢 to bluff o sii hag fan o sii /xi hag fan 例 你恁大聲做麼个 麼人毋知你總係會屙屎嚇番定定 譯 你那麼大聲做什麼 誰不知道你總會虛張聲勢而已 8-21 屙屎嚇番 插翅難飛 airtight 8-23 飯匙堵貓 以歪理堵塞別人的說詞 to make up an excuse to answer a question or a request fan ciiˇ duˇ meu fan ciiˇ /qiˇ duˇ meu 動作 8-22 插翼難飛 cab id nanˇ bi 例 警方 下天羅地網 該兜賊牯怕插翼難飛吔 譯 警方撒下天羅地網 那幫盗賊恐怕插翅難飛了 例 毋好動啊著就飯匙堵貓 堵死人 譯 不可以動不動就以歪理堵塞人家的說法 8-24 遊遊野野 iuˇ iuˇ ia ia 四處閒逛 to loiter 例 恁老吔正得著个倈仔 歸日遊遊野野 一滴就無好打幫 譯 那麼老了才盼到的兒子 整天遊手好閒 一點兒都無法指望 8-25 靴背爪癢 hio boi zau iong 隔靴搔癢 to scratch an itch from outside one's boots; to attempt an ineffective solution 例 教細人仔愛有要領 毋好總係用罵 罵到蠻皮忒 像靴背爪癢 全無效 譯 教小孩要有要領 不可一味責罵 罵到麻木了 像隔靴搔癢 全無效果 8-26 賭輸贏 du su iangˇ 打賭 to bet 例 講佢得獎 你係毋信 同你賭輸贏 輸个人愛請食糖仔 譯 我說他得獎 你若不相信 我和你打賭 輸的人要請吃糖 8-27 相爭比背 xiong zang bi boi 爭三搶四 to scramble 例 百貨公司週年慶大減價 歸屋間人相爭比背買名牌商品 譯 百貨公司週年慶大減價 滿屋子的人爭三搶四買名牌商品 115
動作 8 8-28 扳頭揇頸 ban teuˇ nam giang 勾肩搭背 with arms round each other's necks 例 該兩個後生仔 在車頭項也扳頭揇頸 還出差世哪 譯 那兩個年輕人 在車站裡也勾肩搭背 實在丟人喔 8-29 押送 ab sung 押送 to escort 例 銀行个運鈔車驚分人搶 請盡有信用个保全人員押送 譯 銀行的運鈔車怕被搶 雇很有信用的保全人員押送 8-30 收驚 su giang 收驚 壓驚 to help someone get over a shock; to ally one's dread 例 老弟去遶動物園 分老虎嚇著 阿姆煮麵線卵同佢收驚 譯 弟弟去動物園玩 被老虎嚇著 媽媽煮鴨蛋麵線為他收驚 8-31 掩等 am den 隱瞞住 掩蓋 to conceal; to cover up 例 阿青仔做毋著 逐擺厥姆就掩等 到佢分警察捉走 正知差 就來毋掣哩 譯 阿青做錯事 每次他媽媽就隱瞞著 等到他被警察抓去 再來後悔 就來不 及了 8-32 掩籬笆 am liˇ ba 編籬笆 to build a fence 例 屋脣个菜園愛掩籬笆 係無 種著个菜會分雞鴨爽淨淨 譯 屋子旁邊的菜園要圍籬笆 不然 裡頭的菜會被雞鴨吃光光 8-33 詏 辯駁 au to refute; to argue 例 厥老弟盡好同人詏事 大家就笑佢屋下開詏館 譯 他的弟弟最喜歡與人辯駁 大家就笑他家裡開辯駁館 8-34 徙 搬 搬徙 搬遷 遷徙 sai ban ban sai 搬遷 to move; to migrate ban qien qien sai 例 你識看過糖蜂仔徙竇無 盡像一陣烏雲對頭那頂飛過去 譯 你曾看過蜜蜂搬家嗎 就像一陣烏雲從頭頂上空飛過去 8-35 逞強 好展 ciin kiongˇ hau dien 逞強 to show overweening confidence in force 例 好逞強个人 較會著傷 譯 好逞強的人 比較會受傷 8-36 烳茶 puˇ caˇ 例 用瓦斯烳茶愛細義 毋好分火熝著 譯 用瓦斯煮茶要小心 不要被火燙到 116 燒開水沏茶 to boil water
動作 8 8-37 著傷 cog song 受傷 例 打網球 係無做暖身運動 肩胛腕異會著傷 譯 打網球 如果沒有做暖身運動 肩胛關節很容易受傷 8-38 著獎 to get hurt cog jiong 中獎 to hit the jackpot; to win a lottery 例 阿旺仔逐日就頭望望仔想著獎 毋做事 毋使幾久 鑊仔就吊起來 譯 阿旺每天都盼望著想中獎 不肯工作 沒多久 就沒米下鍋了 cog fo 8-39 著火 例 該間工廠个倉庫好恬恬著火 好得無人著傷 譯 那間工廠的倉庫突然起火 幸好沒有人受傷 著火 cog piang 8-40 著病 例 恁久天時無照常 老人家 細人仔較會著病 譯 最近天氣不正常 老人家 小孩子較會生病 得病 患病 to get sick cog giang 8-41 著驚 例 講話細聲兜仔 係無 嬰兒仔會著驚 譯 講話小聲一些 不然的話 嬰兒會嚇到 嚇到 to catch fire 動作 to be terrified 8-42 傳承 conˇ siinˇ 傳承 to pass down and conˇ siinˇ / xinˇ inherit 例 頭擺泥水 木匠个頭路 完全靠師父教師仔傳承 無正規个土木專科學校 譯 從前的土木業工作 完全靠師徒相承 沒有正規的土木專科學校 cung gie cung giai 8-43 仲介 例 吾老弟買个屋仔係仲介紹介个 譯 我弟弟買的房子是仲介介紹的 8-44 仲裁 cung caiˇ 8-45 打合 da hab 仲介 agency; broker 仲裁 arbitration; to arbitrate 例 水頭黃陳兩家 因爭放田水續來打逆面 高不將請調解委員會來仲裁 譯 水源頭黃陳兩家 因為灌溉用水而發生紛爭 不得已請調解委員會來仲裁 洽商 to negotiate; negotiation 例 去同上屋个二伯打合看啊 看哪久打秧較堵好 譯 去跟上屋的二伯商量一下 看何時播種較恰當 8-46 打扮 da ban 打扮 to dress up and make up 例 細妹人參加別人个婚禮 愛小可仔打扮 正毋會失禮 譯 女子參加別人的婚禮 要稍事化妝 才不致失禮 117
動作 8 8-47 打出本 da cud bun 出資 to lose money in doing business 例 做生理愛先打出本 下二擺正有錢賺 譯 做生意的人要先拿出資本投資 以後才有錢賺 警告人小心點 to threaten da diam zii se da diam zii /ji se somebody to be careful 例 阿昌伯姆同阿旺仔講 若鵝仔食著吾禾仔 愛同 打點仔細喲 譯 阿昌伯母和阿旺說 你的鵝吃了我的稻子 你給我小心點 8-48 打點仔細 da diam diam iuˇ 記汙點 8-49 打點 點油 例 佢連等三四日就無赴著朝會 分先生打點哩 譯 他連續三四天都沒有趕上朝會 給老師作上記號了 8-50 打穀 da gug to mark 1 脫去穀粒;2 收租;3 載穀 子 to thresh; to collect rent 例 較早个人割禾 用斛桶打穀 用人工曬穀 譯 早期的人割稻 用脫穀機脫穀 用人工曬穀 8-51 打油 da iuˇ 榨油 to extract oil from seeds 例 番豆 麻仔 黃豆仔 通通做得打油 譯 花生 麻子 黃豆 全部可以榨油 播撒稻麥的種子 da iong log iong ve iong rice or wheat 落秧 秧 例 頭擺人耕田 自家打秧 這下人向農場買秧 譯 以前的人耕田 自己播種 現代的人向農場買秧苗 8-52 打秧 da kin deu 翻觔斗 zung kin deu da gin deu zung gin deu zung in deu 例 細老弟走到被骨面項打觔斗 打到哈哈大 譯 小弟在被子上面翻觔斗 翻得哈哈大笑 8-53 打觔斗 種觔斗 to summersault da lon da non 魚 蛙產卵 打蛋 spawn 例 澎鯆鯻係開始哱泡打卵 毋使幾久就會出細魚子 譯 蓋斑鬥魚如果開始吐沫產卵 不久就會生出小魚來 8-54 打卵 8-55 打卵退 da lon tui da non tui 例 講著食佢就行往前 講著做佢就打卵退 譯 講到吃他就搶先行 講到做事他就回頭跑 118 to seed to 倒退 打退堂鼓 to retreat; to back down; to withdraw
動作 8 8-56 打子 da zii da zii /ji 結果實 結子 to bear fruit 例 在屋側角種一頭桃仔 三年零就開花打子吔 譯 我在屋旁種一棵桃樹 三年多就開花結果了 da bong 8-57 打幫 沾光 助益 benefit, favor 例 厥哥做水果个大賣生理 佢屋下食水果多多少少有好打幫 譯 他的哥哥做水果大盤生意 他家人吃水果多少有點幫助 da log 8-58 打落 奚落 to look down on 開門 to answer the door 例 人愛人打落 火愛人燒著 諺 譯 人要人奚落刺激才會振作 火要人點著才能燃燒 da munˇ 8-59 打門 例 人客來哩 阿峰仔去打門 阿秀去泡茶 8-60 打若所費 da ngia so fi 動作 譯 客人來了 阿峰去開門 阿秀去泡茶 讓你破費 sorry for causing you to spend money on me 例 恁敗勢 做細生日仔也還打若所費 譯 真不好意思 過小生日還讓您破費 8-61 打逆面 貶面 變面 da ngiag mien 鬧翻 to fall out with bien mien bien mien someone 例 若性愛改 毋好動啊著就同人打逆面 譯 你的個性要改 不要動不動就跟人翻臉 da ngien da ngian 醒目 8-62 打眼 eye-catching 例 草坪項青溜溜仔 適中央有一頭大紅花 當打眼 譯 草坪綠油油的 正中央有一棵大紅花 非常醒目 8-63 打眼拐 打眼箭 da ngien guai 拋媚眼 da ngien jien to ogle; to make eyes da ngian guai da ngian jien 例 戲棚頂个阿旦 緊同棚下看戲个男仔人打眼拐 譯 戲台上的女主角 一直和台下看戲的男人拋媚眼 8-64 打嘴 喙 鼓 例 da zoi gu 聊天 to chat 過來同你兜鬥桌 較有好打嘴鼓 譯 我過來跟你們湊桌 比較可以聊天 119
動作 8 8-65 打平過 da piangˇ go 1 平分秋色;2 折算後彼此 相等 例 to break even 請你食夜 你請 看電影 兩儕打平過 譯 我請你吃晚飯 你請我看電影 兩人彼此打平 8-66 打白講 講白來 da pag gong 坦白說 to speak frankly gong pag loiˇ 例 打白講 盡毋好去同人鬥鬧熱 加搣衰人就有 譯 老實說 我很不喜歡去和人湊熱鬧 只會增加困擾而已 da sui 8-67 打水 取水 汲水 to get water from wells or rivers 例 還吂有水道水該央時 食水愛先打井 還愛用錫桶仔打水 譯 還沒有自來水那時候 喝水要先鑿井 還要用水桶打水 da song 8-68 打爽 1 可惜 2.浪費 what a pity! waste 例 恁好食个東西放到壞忒去 實在還打爽 譯 那麼好吃的東西放壞掉了 實在很可惜 8-69 打宕窿 打撞窿 da tong lungˇ da cong lungˇ 彼此錯過 沒有遇上 to fail to meet each other on the way 例 去車頭接佢 佢續自家先轉去吔 兩儕在路項打宕窿 譯 我去車站接他 他卻自己先回去了 兩個人在路上錯過了 8-70 打帳仔 da zong e 敲竹槓 to extort; to blackmail 例 阿彬駛車 毋堵好磨著厥車仔 佢就來打帳仔 講愛賠一 兩十萬正肯放人 煞 譯 阿彬開車 不小心擦撞到他的車子 他就來敲竹槓 說什麼要賠一 二十萬 才肯善罷干休 8-71 打租 da zu 1 收租;2 簽訂租約 to collect rent; to contract a lease 例 厥田賣忒 買過屋仔贌人打租 日仔還過來罔罔仔 譯 他把田賣掉 買房子出租收房錢 日子過得還可以 8-72 打折 da zad 例 若个李仔 一下就同你買十斤 有打折無 譯 你的李子 我一下就跟你買十斤 有打折沒有 120 打折 to discount; discount
動作 8 8-73 探頭 dam teuˇ 探頭 head to stick out one's 例 坐車仔 對窗仔探頭出去看風景 當危險 譯 坐車子 從窗子將頭伸出去看風景 很危險 8-74 探手 tam su 伸手勉強搆著 to outstretch one's hand 例 紅棗樹毋會盡高 毋使探手就摘得著棗仔 譯 紅棗樹不會很高 不用伸長手就摘得著棗子 8-75 探病 tam piang 例 去醫院探病愛照規矩 毋好大聲吵鬧 譯 到醫院探病要按照規矩來 不可大聲喧嘩 8-76 探消息 探病 to visit the sick tam seu xid 8-77 探根 釘根 dam gin dang gin 例 番薯藤異生趣 目目就會探根落泥打番薯 譯 番薯藤很有趣 每一節都會落土生根結番薯 8-78 蹬腳 dem giog 生根 動作 探聽消息 to inquire; to poke one's nose into 例 今年个媽祖生 毋知有做戲無 先去探消息看哪 譯 今年的媽祖誕辰 不知有演戲沒 我先去打探消息看看 to take root 跺腳 to stamp one's feet; to stomp 例 這細人仔分大人縱壞吔 動啊著就蹬腳搵地泥 譯 這小孩讓大人給寵壞了 動不動就跺腳 不然就是在地上耍賴 8-79 呻 cen 呻吟 to moan 例 後生人堵著困難毋好恁會呻 志氣會消磨忒 譯 年輕人遇到困難不要那麼會呻吟嘆氣 否則志氣會被消磨掉 8-80 雕琢 diau dog 8-81 展手路 dien su lu 捉弄 to tease; to make fun of 例 頭擺 大人異會雕琢細人仔 這下个細人仔斯無恁好哩 譯 從前 大人很會捉弄小孩子 現在的小孩子就沒有那麼好任人捉弄了 顯身手 to put one's best foot forward 例 社區辦煮食比賽 分家庭主婦有好展手路个機會 譯 社區辦烹飪比賽 讓家庭主婦有一顯身手的機會 8-82 作怪 zog guai 作怪 耍花樣 misbehave to 例 將厥錢水斷忒去 看佢再過作怪 譯 切斷他的經濟來源 看他還能耍什麼花樣 121
動作 8 8-83 頂分人 din bun nginˇ dang bun nginˇ 過繼給人(讓渡) to release one's right or property to someone else 例 厥該間店面頂分人開麵包店 自家搬上二樓去歇 譯 他的那間店面讓渡給人開麵包店 自己搬上二樓住 8-84 犯著人 fam do nginˇ 妨碍人 to get in one's way 例 若自行車牽較開兜仔 放在這會犯著人過路 譯 你的腳踏車停遠一點 放在這兒會妨碍人走路 8-85 監人 gam nginˇ 強逼予人 to force people to do something 例 佢強強監人食辣椒仔 實在還過份 譯 他強逼人吃辣椒 實在好過份 8-86 哽著 gang do 噎著 to choke 例 人莫到衰 敨氣哽著 食茶楔著 打屁塞著 譯 人到倒楣時 呼吸會噎到 喝茶會塞牙縫 放屁會阻塞到 8-87 斷奶 don nen 斷奶 to wean 例 這下个細人仔係食牛奶 毋使斷奶 直直食到老就還做得 譯 現代的小孩如果喝牛奶 不用斷奶 一直吃到老都可以 8-88 斷水 don sui 堵水 to stop water from flowing 例 頭擺人斷水用泥 這下人斷水用紅毛泥 譯 以前的人阻擋水流用泥土 現代人用水泥 8-89 斷案 don on 判案 to rule; to judge 例 傳仔書項講 包公斷案 日判陽 夜判陰 人安佢 包青天 譯 章回小說裡記載 包公判案 日判人間事 夜判鬼魂事 人們稱他 包青天 8-90 鬥雙 deu sung 湊成一對 to pair up 例 送禮个禮品愛鬥雙 正毋會失禮 譯 送禮的禮品要湊成雙 才不會失禮 8-91 鬥鬧熱 deu nau ngied 湊熱鬧 deu nau ngiad merriment 例 高埔莊打醮 做平安戲 歡迎大家來鬥鬧熱 譯 高埔莊完醮 演平安戲 歡迎大家來湊熱鬧 122 to take part in
動作 8 8-92 鬥桌 deu zog 湊桌 to get enough people at one table 例 你三儕過來這坐 堵堵鬥桌 食起來氣氛較鬧熱 譯 你三人過來這邊坐 正好湊一桌 吃起來氣氛比較熱鬧 8-93 鑿空鬥榫 cog kung deu sun deu kung cog sun 喻相互勾結 狼狽為奸 to act in collusion with each 鬥空鑿榫 other 例 佢兩儕長透就鑿空鬥榫害人 總有一日會分人捉去坐館仔 譯 他兩人經常狼狽為奸害人 總有一天會被人捉去坐牢 in sang fiˇ im 8-94 應聲 回音 例 行到山坑肚 講話較大聲兜仔 就會應聲 譯 走到山谷裡 講話大聲點兒 就會有回音 回音 8-95 應嘴 喙 頂嘴 to talk back in defiance en zoi in zoi to echo 動作 例 這個細人仔異無規矩 盡會應嘴應鼻 譯 這個小孩子很沒有規矩 很會頂嘴 gau nginˇ 8-96 教人 例 佢會教人擘柑仔 自家掛皮食 譯 他會教人剝橘子皮 自己卻連皮吃 教導人 guai 8-97 拐 例 細人仔噭吔 用糖仔來拐 譯 小孩子哭了 用糖菓來哄 哄拐 to deceive gi liuˇ /ku liuˇ 8-98 拘留 例 佢騙人个錢 分警察捉去拘留半日 譯 他詐騙別人的錢 被警察抓去拘留半天 拘留 to detain 8-99 揭 to teach ied iad 揭發他人隱私 to expose one's privacy 例 佢長透一哪仔講人个長短 昨晡日分村長揭一身酪酪 看佢還敢抑毋敢 譯 他經常說人的是非 昨天被村長徹底揭發他的錯處 看他以後還敢不敢 gied 佩帶 to wear 8-100 結 例 結婚典禮項 新娘在雪白个新娘衫項結一蕊紅玫瑰花 當靚 當打眼 譯 結婚典禮上 新娘在雪白的新娘禮服上佩帶一朵紅玫瑰花 非常漂亮 非常 顯眼 gon zog 管束 to regulate 8-101 管酌 例 該隻細鱸鰻 因爭爺哀早早就死忒 無人管酌 正變到恁仔 譯 那個小流氓 因為父母很早就去世 沒有人管束 才變成這樣 123
動作 8 8-102 棄嫌 hi hiamˇ 例 你係無棄嫌 有閒就踏入來尞 譯 你如果不嫌棄 有空就進來坐坐聊天 嫌棄 to dislike hieu 訛詐 to swindle 8-103 梟 例 梟人錢財 無好過代 辛苦錢財 正傳得後代 譯 訛詐人得來的錢財 沒辦法傳給後代 辛苦賺來的 才可以傳給後代 8-104 撩人 招惹人 捉弄人 to play a trick on someone 例 有一條新聞講 一個幼稚園个細人仔忒會撩人 分人退學 譯 有一則新聞說 一個幼稚園的小孩太會捉弄同學 被退學 liauˇ nginˇ 8-105 撩鳥 liauˇ diau 例 你莫恁撩鳥 佢就毋會來惹你 譯 你不那麼喜歡捉弄人家 他就不會來惹你 捉弄人家 provoking 8-106 捋牛奶 撚牛奶 擠牛奶 lod ngiuˇ nen ngian ngiuˇ nen 例 該間觀光牧場 有分遊客試捋牛奶 當好搞 譯 那家觀光牧場 讓遊客試擠牛奶 很好玩 8-107 攎手捋腳 luˇ su lod giog to milk 捲起衣袖拉起褲管 to roll up one's sleeves and trousers 例 逐擺看著人做事 佢就攎手捋腳愛同人 手 譯 每次看到人做事 他就捲衣袖捲褲管要跟人幫忙 8-108 熝著 lug do 例 擐燒滾水愛細義 毋好熝著 譯 提熱開水要小心 不可燙著了 燙著 to scald 8-109 摝人 lug nginˇ 煩人 annoying 例 該隻細人仔異摝人 在爺哀面前 一下毋堵好就打潑賴 譯 那個小孩很煩人 在父母面前 稍不合意 就無理耍賴 8-110 摝糖水 lug tongˇ sui 攪和糖水 to mix with sugar and water 例 米篩目摝糖水食 清涼又解渴 譯 米篩目攪拌糖水吃 清涼又解渴 8-111 棚目鏡 棚眼架仔 pangˇ mug giang 戴眼鏡以裝氣派 pangˇ ngian ga e eyeglasses 例 正讀幼稚園就學人棚目鏡 係毋係看電視看忒多 譯 才上幼稚園就學人戴眼鏡 是不是電視看太多 124 to wear
動作 8 8-112 謀頭路 meuˇ teuˇ lu 籌劃事業 to plan one's career 例 後生人謀頭路愛篤實 正較有成功个機會 譯 年輕人規劃事業要篤實 才比較有成功的機會 8-113 謀人 meuˇ nginˇ 算計人 謀財害命 to frame someone; to murder 例 做人愛光明正大 毋好總係想空想缺愛謀人 譯 做人要光明正大 不可總是挖空心思想算計人 8-114 撓著 扭著 nau do ngiu do 例 佢昨晡日打籃球撓著腳 行路跛啊跛仔 譯 他昨天打籃球扭傷腳 走路一跛一跛地 8-115 踣著 boi do 扭傷 腳扭到 ankle to sprain to sprain one's 8-116 偏著 pien do 例 實在運數還毋好 行啊出大路 腳目珠就偏著 譯 運氣真背 剛出門走到馬路 腳踝就扭傷 8-117 縱子 jiung zii jiung zii / ji 動作 例 腳目珠該位仔係踣著 盡難好 譯 腳踝那地方如果扭到 很難好 扭到 to twist 縱容孩子 to spoil children 例 做爺哀个縱子就害子 譯 做父母的縱容孩子就害了孩子 8-118 種菜 zung coi 例 阿爸當煞猛 閒時利用屋仔後背个空地種菜 譯 爸爸很勤快 閒暇時利用房子後面的空地種菜 種菜 8-119 求求乞乞 kiuˇ kiuˇ kied kied 例 佢對厥爸拿錢 拿毋著就在阿姆面前求求乞乞 譯 他向爸爸拿錢 拿不到就在媽媽面前苦苦哀求 苦苦哀求 to implore 8-120 服人 to plant vegetables 服氣 to make others submissive 例 你一張嘴恁會講 有本等去拿全國演講比賽个頭名轉來 正會服人 譯 你嘴巴這麼會說 有本事去拿全國演講比賽的冠軍回來 人才會服氣 fug nginˇ 8-121 欽服 kim fug 佩服 to admire 例 佢十二歲就出國去參加圍棋比賽 拿著頭名 大家對佢當欽服 譯 他十二歲就出國去參加圍棋比賽 拿到冠軍 大家對他都很佩服 125
動作 8 8-122 虧欠 kui kiam 虧欠 to owe 例 厥姨畜佢畜到恁大 高中畢業吔 也毋會有麼个虧欠哩 譯 他阿姨養育他到這麼大 供他讀到高中畢業 也沒什麼好虧欠了 8-123 睞啊過 lai a go 瞄 瞄一眼 to cast a glance 例 內行人目珠睞啊過就了然吔 譯 內行人眼睛一瞄過就很清楚了 8-124 恅著 覺著 lau do /lo do / la do 以為 to assume gog do 例 俗話講 阿公耳聾聾 打屁恅著響雷公 諺 譯 俗話說 阿公耳朵聾 人家放屁以為是打雷 8-125 話著 va do 1 以為 誤以為 北 ;2 批評別人 南 to assume 例 1 話著你上禮拜就過日本去吔 害 湊無伴好去蹶山 2 毋好話著佢 一話著佢就頸偏偏仔 譯 1 我以為你上禮拜就去日本了 害我找不到伴去爬山 2 不要批評到他 一講到他就不高興 8-126 派 派遣 pai to dispatch 例 這禮拜 公司派阿爸去苗栗出差 故所佢無在屋下 譯 這禮拜 公司派爸爸去苗栗出差 所以他不在家 8-127 破病 患病 po piang to get ill 例 恁久滿姑身體無異華麗 看起來破病破病 譯 近來小姑姑身體不太舒服 看起來病懨懨地 8-128 歕火 punˇ fo 用口吹火 to blow air into a fire 例 缺嘴仔歕火 空漏漏仔 譯 兔脣的人對火吹氣 嘴脣有缺洞一直漏氣 8-129 聚總 聚集 qi zung qi xib 會合 集合 to gather 例 天光朝晨七點 大家在火車頭聚總 譯 明天早上七點 大家到火車站會合 8-130 遷徙 qien sai 遷徙 kian sai 例 水鴨仔係遷徙个時節 在天頂項會排出人字个隊形 譯 雁鴨遷徙的時候 在天上會排出人字的隊形 126 to migrate
動作 8 8-131 勯忒 死忒 san ted xi ted 沒了氣息 死了 breathless 例 鄉下人 雞鴨 愛等佢完全勯忒 正做得用滾水去熝毛 譯 鄉下人殺雞鴨 要等到牠完全死了 才可以用滾水去燙毛 8-132 消忒 xiau ted 死了 dead 例 該隻牛仔還脆命 對田崁跌啊下去 就消忒吔 譯 那隻牛的命真脆 只從田崁上摔下去就死翹翹了 8-133 散淨淨 san qiang qiang 散光光 to dismiss; to disperse 例 戲仔還吂得時煞棚 戲棚下个人就散淨淨哩呦 譯 戲離結束還早得很 戲棚下的人都散光光了 8-134 承受 siinˇ su siinˇ /xinˇ su 收留 管教 奉祀 to to woeship 例 公園項恁多野狗 無人承受 怕會分人捉去滅忒噢 譯 公園裡那麼多流浪狗 沒有人收容 恐怕會被捉去安樂死吧 8-135 說人 sod nginˇ 稱說 批評人或稱讚人 to praise 例 誰人背後無人說 哪個人前不說人 諺 譯 哪一個人的背後沒有人說他閒話 哪一個人在他人面前不稱說 或批評 別 人 8-136 熟似 sug sii sug sii/xi 熟識 familiar with 例 運動坪項恁多人 你有熟似个無 譯 運動場上那麼多人 你有熟識的嗎 8-137 熟水 xiug sui 完全成熟 completely ripe 例 鴨仔吂熟水 來食忒打爽 譯 鴨子尚未成熟 殺來吃太可惜 8-138 手 ten su 幫助 to help 例 係講全國个人一儕 手出一個銀 這位就做得起一座運動公園吔 譯 如果全國人一人幫忙出一塊錢 這裡就可以蓋一座運動公園了 8-139 投人 teuˇ nginˇ 向人投訴 to complain to someone 例 佢實在異無結煞 一哪仔就去投人 講厥外甥仔毋撿佢食 譯 他實在很糟糕 到處去向人投訴 說什麼他外甥拋棄他 127 動作 take somebody in; to teach;
動作 8 8-140 敨氣 teu hi 呼吸 to breathe 鬆開 to loosen 例 跼到這細間仔肚 又狹又暗 強強會敨氣毋出 譯 被困在這小房間裡 又窄又暗 幾乎無法呼吸了 8-141 敨開來 解開來 teu koi loiˇ giai /kie koi loiˇ 例 涿著雨个衫褲愛敨開來 正較遽燥 譯 淋到雨的衣服褲子要解鬆開來 才比較快乾 8-142 托人 扶人 tog nginˇ puˇ nginˇ 奉承 服事 to carry favor with 例 佢從來就毋曉托人 講話又耿耿 故所人安佢 土公伯 譯 他向來就不會奉承人 說話又耿直 所以人們稱他 土公伯 8-143 托等 tog den 托著 to hold in the palm 例 請你同 托等這隻皮箱 愛上上去架仔頂項 譯 請你幫我托著這只皮箱 我要把它放到架子上去 8-144 托核 托核卵 扶核卵 tog hag tog hag lon 喻奉承拍馬 ass kissing puˇ hag lon tog hag non 例 你長透同佢托核 佢識打一粒燒屁卵分你食無 譯 你總是在他身邊奉承拍馬 他可曾給你一點點好處 8-145 拜託 bai tog 拜託 please 例 拜託你莫恁扭肘好無 去食一碗蛇肉湯 像愛若命樣仔 譯 拜託你不要那麼彆扭好不好 去喝一碗蛇肉湯 像要你的命似的 8-146 揣令仔 tonˇ liang e 猜謎語 to solve riddles 例 佢長透講話就像分人揣令仔樣 係無揣著 又會譴 實在還難服侍 譯 他講話往往像要人猜謎一般 要是猜錯 還會生氣 真難相處 8-147 話人 va nginˇ 勸解人 to persuade 例 阿婆輒輒話人講 做人毋好恁無量 有量正有福 譯 奶奶經常勸導人說 做人不可太小器 有度量才有福氣 8-148 修面 xiu mien 刮臉 to shave one's face 修理 to repair 例 細倈人剃頭 大體仔有合修面 譯 男孩子理頭髮 大致有同時刮臉 8-149 修理 xiu li 例 阿義仔 喊你睡當晝 你就走去搞水 皮弓緪啊 等等分若姆修理 譯 阿義 叫你睡午覺 你就跑去玩水 皮拉緊些 等著給你媽媽修理 128
動作 8 8-150 折福 zad fug 折福 wasteful 例 人講座食毋座爽 食東西毋好恁折福 譯 人說寧可吃掉不可浪費 吃東西不可以那麼折福 8-151 做事 zo se 做事 工作 to work 例 厥爸係消防隊員 輒常風搓天還愛出門做事 譯 他爸爸是消防隊員 常常在颱風天還要出門工作 zo zu zog zu 8-152 做主 作主 做主 to take in one's own hand; to decide 例 病老公好做主 老貓公好嚇鼠 諺 譯 生病的丈夫可做主 老公貓也還可以嚇一嚇老鼠 8-153 做人 zo nginˇ 做人 為人 to conduct oneself; to behave 例 阿清叔做人盡樂線 不管時堵著佢就有講有笑 譯 阿清叔為人很樂觀 不管什麼時候碰到他 都有說有笑 服兵役 當兵 to serve in military; to be a soldier 例 阿松去做兵轉來 像變過一個人樣仔 完全係大人氣象囉 譯 阿松當完兵回來 像變了一個人似的 完完全全是一個大人的樣子了 8-155 做衫褲 zo sam fu 縫製衣服 to sew clothes 例 佢一個大男仔人 又會煮食 又會做衫褲 還會喲 譯 雖說他是一個大男人 但是會烹飪 又會縫製衣服 真能幹 8-156 暈 funˇ 迷戀 to have a crush on someone 例 阿哥可比藥漿水 毒妹毋死也會暈 山 譯 哥哥好比糖漿水 就算毒不死妹妹 也會讓她暈頭 siid funˇ siid /xid funˇ 例 佢對梯排項跌下來 一下就失魂 譯 他從樓梯上跌下來 一下就昏過去了 8-157 失魂 暈倒 失聲 siid sang siid /xid sang 例 教書个人 歸日仔唊無停 一下無堵好就會失聲 譯 教書的人 整天說個不停 一不小心就會失聲 8-158 失聲 to pass out to lose one's voice 賄賂 to grease one's palm diab su zang tiab su zang 例 你去同若爸貼手 乜無用 屋下个大小事全部阿姆管 求 較著哪 譯 你想賄賂你爸爸也沒有用 家裡的大小事都歸媽媽管 還是來求我較實在 8-159 貼手 墊手 129 動作 zo bin 8-154 做兵
動作 8 gi hienˇ e ai hienˇ e 拉胡琴 to play the gi hianˇ e ai hianˇ e huqin a two-stringed Chinese instruments 例 阿樂伯食飽夜 就坐在禾埕項鋸弦仔 唱山歌 神仙樣仔 譯 阿樂伯吃過晚餐 就坐在晒穀場上拉胡琴 唱山歌 像神仙一般 8-160 鋸弦仔 挨弦仔 8-161 磨粄仔 mo ban eˇ 磨粄漿 to grind rice into thicky liquid 例 頭擺人用磨石磨粄仔 現下人用磨粄機 譯 從前人用石磨磨粄 現代人用磨漿機 8-162 拗甘蔗 au gam za 折甘蔗 to break sugar canes 例 還細時節 阿爸會去甘蔗園拗甘蔗轉來分 兜食 這下想起來 心肝肚還係 甜个 譯 小時候 父親會到甘蔗園折甘蔗回來給我們吃 現在想起來 心裡頭還甜甜 的 bad 付給 8-163 撥 例 阿忠仔 你去鄉公所問看啊 農地休耕个錢撥下來吂 譯 阿忠 你到鄉公所問問看 農地休耕的錢撥下來沒 8-164 撥錢 bad qienˇ to pay 短期借貸 to borrow(lend) money for short term 例 厥姆去上屋撥錢分佢繳註冊費 譯 他的母親去上屋借錢給他繳註冊費 8-165 撥扇仔 pad san e 例 熱天時無冷氣 無電扇 僅可撥扇仔消暑納涼 譯 夏天時沒有冷氣 沒有電扇 只能自己搧扇子 搧扇子 to fan 8-166 撥火 pad fo 搧火 to fan fire 例 限勢佢兩兄弟愛噭就毋得嘴扁吔 你又還在邊脣撥火 譯 他們兄弟倆已經快哭出來了 你還在旁邊添油加醋搧火 8-167 ben 靠著 to rely on; to lean on 例 壁毋知壁轉 凴籬毋知籬斜 諺 譯 倚靠牆壁不知道牆壁要倒了 倚靠籬笆不知道籬笆已經傾斜 8-168 必縫 bid pung 例 紅毛泥屋頂係有必縫 定著會漏水 譯 水泥房屋頂如有裂縫 一定會漏水 裂縫 8-169 必目 bid mug 例 月光光 好種薑 薑必目 好種竹 童謠 譯 月色明亮 正好種薑 薑破土而出 就要種竹 植物發芽 to sprout 130 to crack; a slit
動作 8 8-170 揙東西 bien dung xi 翻找東西 to search for something 例 佢在間肚揙東西 揙忒歸朝晨 還無揙著 譯 他在房間裡翻東找西 翻了一整個早晨 還沒有找到 8-171 造橋 造橋 co kieuˇ to build a bridge 例 阿祿伯婆一生人盡肯做善事 造橋舖路 有多不少 譯 阿祿伯奶奶一生很喜歡做善事 造橋舖路 多得數不清 8-172 伸 cun 攀延 to extend onward 例 牽牛花个嫩心 日見日生到像竹尾恁長 伸上屋頂 伸入窗櫺 譯 牽牛花的嫩葉 一天一天長得像竹梢那麼長 攀上屋頂 攀入窗櫺 8-173 伸 cun 剩餘 to remain 動作 例 阿強嫂當有心 賣伸个菜全部送分孤兒院 譯 阿強嫂賣剩的菜全部送給孤兒院 很有愛心 8-174 沖涼 洗身 cung liongˇ 沖涼 洗澡 to take a cool se siin /xin shower 例 東南亞个客人講洗身安到沖涼 譯 東南亞的客家人講洗澡叫做沖涼 8-175 相衝 xiong cung 相剋 to contradict; to counteract 例 算命先生講佢同厥爸个命底相衝 毋好喊阿爸 愛喊阿叔 譯 算命先生說他跟他爸爸的命底相剋 不可以直稱爸爸 要偏稱叔叔 8-176 沖水 cungˇ sui zungˇ sui 沖水 to flush with water 例 洗米 洗菜愛先沖水 沖較久兜仔正洗得淨 譯 洗米 洗菜要先沖水 沖久些才洗得乾淨 8-177 兜 deu 端 to carry something with both hands 例 阿婆對灶下兜出香馞馞仔个粄條 定著當好食 譯 奶奶從廚房端出香噴噴的粄條 一定很好吃 8-178 擘柑仔 bag gam e 剝開橘子 to peel and rip a tangerine 例 擘柑仔愛對尾篤項擘 較好擘 譯 剝橘子要從尾部剝起 比較好剝 131
動作 8 8-179 摒屎 bin sii bin sii /xi 擦屁股 例 牛眼核摒屎 各人个本等 諺 譯 用龍眼的種子擦屁股 憑各人的本事 bog 8-180 剝 例 樹皮係分人剝忒 該頭樹仔就會企死 譯 樹皮若被人剝掉 那棵樹很快就會枯死 剝 to wipe one's anus to rip; to peel; to shell cang sonˇ 撐船 to pole a punt 8-181 撐船 例 坐船人毋知撐船苦 食米仰知耕田儕 譯 坐船人不知道撐船人的辛苦 吃米的人又怎麼知道耕田人的辛苦呢 8-182 抔地圾 bud ti seb 裝垃圾 rubbish 例 年初三送窮鬼 用爛畚箕抔地圾 送出門外燒忒去 譯 年初三送窮鬼 用破畚箕裝垃圾 送出門外去燒掉 caˇ fun 搽粉 8-183 搽粉 例 番瓜熟吔 瓜皮項會上一層白粉 像人搽粉樣仔 譯 南瓜熟了 果皮上會有一層白粉 像人搽粉似的 8-184 qib ban eˇ cai ban e 例 阿姆從細就會 粄仔 做粄仔 譯 媽媽從小就會搓揉粄糰 製作粄食 粄仔 搓粄仔 8-185 拆屋 to hold the to powder 搓揉粄糰 to knead the dough cag vug 拆屋子 to dismantle a house 例 阿番哥个屋仔愛起過 佢看好天光日个日仔愛拆屋 愛去 手 譯 阿番哥的房子要重建 他選好明天的吉時要拆房子 我要去幫忙 canˇ 8-186 纏 例 用索仔接竹篙 愛纏加幾轉仔 正接得核 譯 用繩索連接竹竿 要多纏繞幾圈 才綁得牢 deu bun nginˇ deu von bun nginˇ 讓分人 ngiong bun nginˇ 例 厥車仔斗分人 換過一輛新个 譯 他的車子折換給人 換過一輛新的 纏繞 to entwine 8-187 斗分人 斗換分人 互相折換給人 off do bien 8-188 倒貶 例 蓑衣倒貶著會嚇死人 譯 蓑衣倒反穿會嚇死人 翻轉 132 to trade to turn upside-down
動作 8 8-189 倒水 do sui 倒水 to pour water 例 頭擺客人接待人客 在人客入門前愛先倒水分人客洗面 譯 從前 客家人接待客人 在客人入門前要先倒水給客人洗臉 do su e 8-190 倒樹仔 例 倒樹仔愛用斧頭 改番薯愛用钁頭 譯 砍樹要用斧頭 挖番薯要用鋤頭 8-191 倒酒 打酒 do jiu da jiu 砍伐樹木 to fell trees 倒酒 買酒 to pour wine; to buy wine 例 還細時節 阿姆會喊 去細店仔倒酒 譯 小時候 母親會叫我去小雜貨店買酒 8-192 拂忒 fid ted vid hed 例 佢在水溝肚扡著一尾湖蜞 遽遽拂忒 譯 他在水溝裡抓到一隻水蛭 趕緊扔掉 丟棄 8-193 齕 吃 較俗的說法 to tuck in food 動作 fud to discard 例 肚屎當飢 一碗飯兩口仔就齕淨淨 譯 肚子很餓 一碗飯兩口就囫圇吞吃光光 8-194 加等 ga den 披著 以手搭人肩上 to wrap; to put hand on someone else's shoulder 例 天時轉寒 遽遽拿一領面衫加等 譯 天氣轉冷 趕快拿一件外衣披著 8-195 卡等 kaˇ den 卡住 stranded 例 該輛車仔撞著大樹 司機卡等毋得出 愛遽遽救佢正好 譯 那輛車撞到大樹 司機卡住出不來 要趕緊救他才好 8-196 卡著 kaˇ do 例 大水樵分水門个柵仔卡著 打毋走 譯 漂流木被水門柵欄卡住 漂不走 8-197 合等 hab den 被卡住 to get stuck 合起來 to put together; to join together 例 愛考試吔 課本通通合等 譯 開始考試了 課本通通合起來 gag siin hab siin /xin 例 這領衫你著等恁合身 像訂做个樣仔 譯 這件衣服你穿著那麼合身 像訂做的樣子 8-198 合身 合身 fitted 133
動作 8 8-199 剁 dog 剁 to chop 例 阿姆十過歲仔就愛剁豬菜 煠豬菜 餵豬仔 譯 媽媽才十歲多些就要剁豬菜 煮豬菜 餵豬 8-200 涿雨 dug i 淋雨 to get wet in the rain 例 仰會恁戇 落雨來吔 毋會同人借遮仔 恁仔涿雨涿一路轉 譯 怎會這麼笨 下雨了 不會向人借把傘 就這樣淋雨淋著回家 8-201 生活 靈活 sen fad linˇ fad 靈活 agile 生活 to live 例 該細阿哥仔兩隻手異生活 學手藝盡遽 譯 那小男生兩隻手很靈巧 學手藝很快 8-202 過日仔 go ngid eˇ 例 阿爸長透講 人毋使幾有錢 光明正大過日仔就做得 譯 爸爸常說 人不需要很有錢 坦蕩蕩過生活就可以了 8-203 撿碗筷 giam von kuai 擺放碗筷 to set the table 例 厥心臼盡好手板 火一著就喊撿碗筷 譯 他的媳婦動作很快 火才升起 就喊著擺碗筷 8-204 撿樵 giam ceuˇ 撿拾柴草 to collect firewood and hay 例 阿姆後生時節無瓦斯好用 愛上山撿樵來燒火煮飯 譯 媽媽年輕時沒有瓦斯可用 要上山撿拾柴草來燒火煮飯 8-205 撿骨 giam gud 撿骨 to pick up human being's bones and put them into an urn 例 土葬三 五年後愛撿骨 正排入金斗盎肚 譯 土葬三 五年後要撿骨 才放入骨灰罈內 8-206 結子 gied zii 結果實 to bear fruit giad zii /ji 例 柚仔在春頭結子 愛到七月半過正有柚仔好食 譯 柚子在初春結果 要到七月十五以後才有柚子可以吃 8-207 結公婆 gied gung poˇ giad gung poˇ 例 百年修來同船渡 千年修來結公婆 山 譯 百年修來同船渡 千年修來結夫妻 134 結為夫妻 to tie the knot
動作 8 gied qin giad qin 結成親家 to form a 8-208 結親 marriage alliance 例 油桐樹下遇著你 兩儕有緣來結親 拈蕊桐花來做媒 歡歡喜喜謝媒人 山 譯 油桐樹下遇到你 兩人有緣來結親 撿朵桐花來做媒 歡歡喜喜謝媒人 giug jiu 8-209 焗酒 蒸餾酒 to distill wine 例 焗酒係人類當早就發明出來个技術 譯 釀酒是人類很早就發明出來的技術 god voˇ 8-210 割禾 割稻 to reap rice 例 現下个耕種人 全部用割禾機割禾 譯 現在的農夫 全部用割稻機割稻 8-211 割貨 掇貨 god fo dod fo 批購貨品 to buy goods in large amount for resale 動作 例 做細生理个人 不時就愛去別位割貨 譯 做小生意的人 經常要去別的地方批貨 8-212 改番薯 goi fan suˇ 挖甘藷 收成甘藷 to dig up yam 例 從細就看吾爸種番薯 改番薯 有閒還愛倒番薯菇仔 譯 我從小就看我爸種番薯 挖番薯 有空還要挖田主人遺漏的番薯 8-213 降火 gong fo 降火氣 to decrease the internal heat of one's body 例 聽講食油蔥做得降火 也做得美容 譯 聽說吃蘆薈可以降火氣 也可以美容 8-214 攝私胲 匧私胲 ngiab sii goi 藏私房錢 to collect hiab sii goi pocket money secretly ngiab sii /xi goi hiab sii /xi goi 例 一屋下人無人會攝私胲 家庭事業就會興旺 譯 全家人沒有人會藏私房錢 家庭事業就會興旺 8-215 扡 ia 抓 to grasp 撒 to scatter 例 今個就正經 貓扡粢粑--難脫爪 吔 譯 今兒個真正是 貓抓餈粑 難脫身 了 8-216 掞 iam 例 俗話講 石灰掞路 打白行 諺 譯 俗話說 石灰撒路 白走一趟 135
動作 8 8-217 鹽生 iamˇ sang 灑鹽生食 to sprinkle salt into raw vegetables, which is tossed and eaten as salad 例 竻瓜仔 蘿蔔仔 結頭菜 做盡做得鹽生食 譯 胡瓜 蘿蔔 大頭菜 通通可以醃漬來吃 ieu 8-218 舀 舀 to scoop up 例 瓠仔老吔做杓嫲 阿妹大吔愛嫁郞 杓嫲舀水分哥洗 明年降個好兒郞 山 譯 瓠瓜熟透後可以做水瓢 妹妹大了要嫁郞 水瓢舀水給哥洗 明年生個好兒 郞 8-219 蘸豆油 jiam teu iuˇ 沾醬油 to dip in soy sauce 例 蕹菜用煠 蘸豆油食 有另一種个風味 譯 空心菜用燙 沾醬油吃 有另一種風味 8-220 了忒 liau ted 虧光 to lose all of one's money 例 做生理係一門學問 毋在行个人 本錢就會了忒 譯 做生意是一門學問 不在行的人 本錢就會虧光 8-221 淋水 limˇ sui 澆水 to water 例 種花愛會淋水 愛有燥有溼 忒燥會渴死 忒溼會歿根 譯 種花要懂得澆水 要有乾有溼 太乾會渴死 太溼會腐根 8-222 浸 jim 浸 to soak 例 這擺做大水 西瓜藤浸著水 逐頭就綿忒 譯 這次水災 西瓜藤泡了水 每一棵都爛掉 8-223 浸水 jim sui 淹水 泡水 to be flooded; to be soaked 例 穀種愛先浸水 正會暴芽 有芽吔正做得 秧 譯 稻穀的種籽要先浸水 才會發芽 有芽了才可以播種 8-224 入水 ngib sui 進水 淹水 to be flooded 例 做風搓 發大水 較低湖个所在 當會入水 譯 刮颱風 鬧水災 較低窪的房子 容易進水 8-225 浸酒 jim jiu 例 消防隊收著一竇油籮蜂 蜂仔全部拿來浸酒 譯 消防隊摘到一窩虎頭蜂 成蜂全部拿去泡酒 136 泡酒 to be soaked in wine
動作 8 8-226 滷鹽 lu iamˇ 用鹽醃漬 to preserve something with salt 例 芥菜滷鹽變做鹹菜 再分日頭晒 變到覆菜 譯 芥菜用鹽醃漬變成鹹菜 再經太陽曝晒 變成福菜 8-227 滷卵 lo lon lo non 滷蛋 to boil or stew eggs with soy sauce and other seasonings 例 禮拜日阿姆會滷卵 滷肉分 兜帶飯 譯 禮拜天媽媽會滷卵 滷肉讓我們帶便當 8-228 滷肉 lo ngiug 8-229 覓蜆仔 mi han eˇ 8-230 攝衫袖 ngiab sam qiu 滷肉 to boil or stew meat with soy sauce and other seasonings 例 滷肉用全豆油較香較好食 毋過鹽分多 驚怕會食壞身體 譯 滷肉用全醬油比較香比較好吃 不過鹽分多 恐怕會吃壞身子 動作 摸蛤蜊 picking 例 去大圳溝覓蜆仔 係吾屋下大大細細盡快樂个事情 譯 到大水溝摸蛤蜊 是我家大人小孩最快樂的事情 to go clam 捲起衣袖 to roll up one's sleeves 例 覓蜆仔个時節一定愛攝衫袖 無就愛著短袖衫 譯 摸蛤蜊的時候一定要捲起衣袖 不然就要穿短袖衫 8-231 攝影 ngiab iang /sab iang 例 阿東結婚該日 愛請你負責攝影 譯 阿東結婚當天 要請你負責攝影 攝影 to photograph kie gam za ngau gam za 例 阿祿伯公七十零歲吔 還會喫甘蔗 牙齒還砸 譯 阿祿伯公七十多歲了 還會啃甘蔗 牙齒很壯 啃甘蔗 to bite off sugar canes and chew kien hiong kian hiong 例 炒炒肉愛用蝦米 蔥仔菣香正好食 譯 炒炒肉要用蝦米 蔥來爆香才好吃 爆香 8-232 喫甘蔗 咬甘蔗 8-233 菣香 to season; to flavor 8-234 牽 kien kian 牽 to pull along; to drag 例 人講 牛牽到廣東本本係牛 一儕人愛改變性體無恁該 譯 俗話說 牛牽到廣東還是牛 一個人要改變個性 實在不容易 137
動作 8 8-235 凝油 kienˇ iuˇ kianˇ iuˇ 例 寒天个豬油會凝油 面項一層蓬白 譯 冬天的豬油會凝結 上面一層雪白 油凝結 kieu fun 8-236 扣分 例 若家庭作業無做好 定著會分先生扣分 譯 你的家庭作業沒有做好 一定會被老師扣分 扣分 to congeal (oil) to deduct points kieu koi loiˇ 撬開來 8-237 撬開來 例 厥屋下个大門鎖頭分賊牯撬開來 屋肚分佢揙到鬞絞絞 譯 他家的大門鎖頭被小偷撬開來 家裡被他攪得亂七八糟 8-238 開田 koi tienˇ 8-239 開山打林 koi san da naˇ to pry open 墾殖田畝 to reclaim and cultivate wasteland to be farmland 例 阿爸有閒就去河壩脣開田 開著个田 又分一陣大水打淨淨 還無採 譯 爸爸有空就到河邊開墾田畝 墾好的田 又被一陣洪水沖掉 好可惜 開山闢林 to hew the forest out 例 客家人係靠山絡食个族群 開山打林係佢兜个本等 譯 客家人是靠山討生活的族群 開山闢林是他們的本事 kun 捆 to bundle 8-240 捆 例 一雙筷仔一拗就斷 十雙筷仔捆做一把 就無恁該拗斷吔 譯 一雙筷仔一折就斷 十雙筷仔捆成一把 就不容易折斷了 8-241 罅無底 la moˇ dai 超出能力範圍 unfathomable 例 這擺考試个題目當難 罅無底 譯 這次考試的題目很難 超出我的能力範圍 lab 塌陷 to cave in 8-242 塌 例 這條路中央 昨暗晡毋知仰般塌一隻窿 行到該位愛細義 譯 這條馬路中央 昨天晚上不知怎地塌陷了一個窟窿 走到那兒要小心 log i 下雨 to rain 8-243 落雨 例 今年恁久無落雨 耕種人日日就頭望望仔 心肚不時祈求天公普降甘霖 譯 今年已經很久沒有下雨 農人天天就仰望著天空 心中不斷祈求上天普降甘 霖 8-244 落 lau liu 例 恁大吔 褲還著到落落 毋知好見笑 譯 這麼大了 褲子還穿得鬆垮垮的 不知羞恥 138 鬆脫下墜 to loosen and fall
動作 8 8-245 lud lod 脫落 to fall off 例 佢去蹶山堵著風搓落大雨 厥姆愁到心肝會 忒 譯 他去爬山碰到颱風下大雨 他母親擔心到心肝會掉下來 8-246 晾衫 langˇ sam longˇ sam nongˇ sam 晾衣服 to hang clothes up to dry 例 在風較透个陽台項晾衫 較遽燥 譯 在較通風的陽台上晾衣服 較快乾 8-247 撚 ngien ngian 握擠 to twist with fingers 例 管細人仔就像捉在手項个鳥仔 忒大力驚撚死 忒細力驚飛走 譯 管教小孩就像抓在手上的鳥兒 抓得太用力怕捏死 抓太輕又怕它飛走 8-248 揉 ngio 搓揉 to rub 踩踏 to trample 潑水 to splash water 例 棉質个衫一揉就皺 像鹹菜乾樣仔 8-249 躪 nang lien 動作 譯 棉質的衣服一搓就皺 像鹹菜乾樣兒 例 恁靚个草坪 毋好落去躪 譯 那麼漂亮的草坪 不要進入踩 8-250 潑水 pad sui 例 恁烈个日頭 清潔隊在路項潑水 降溫乜較無塵灰 譯 那麼強烈的陽光 清潔隊在路上灑水 降溫又較無灰塵 8-251 漂走 piu zeu 滑走 失手 to floating away; to get deviation 例 佢逐擺標工程就當準 盡少漂走 譯 他每次標工程都很準 很少失手 8-252 孵卵 pu lon pu non 孵蛋 pauˇ 刨 to brood 例 雞嫲孵卵 雞公司晨 譯 母雞孵卵 公雞司晨 8-253 刨 to shave 例 阿姆在灶下刨菜瓜 細老妹看著 拿起苦瓜也在該刨皮 還好笑噢 譯 媽媽在廚房刨菜瓜 小妹看了 拿起苦瓜也在那兒刨皮 好好笑喔 8-254 刨合削 pauˇ gag xiog 喻極盡譏諷之能事 拷合洗 拷洗 kau gag se kau se to shave and pare; very capable of satirizing people 例 佢對人刻薄 講話刨合削 故所異無人緣 譯 他對人刻薄 講話譏諷尖酸 所以很沒有人緣 139
動作 8 8-255 削 xiog 削 to pare 例 異多水果 像朳仔 蘋果 李仔 毋使削皮就做得食 譯 很多水果 像番石榴 蘋果 李子 不用削皮就可以吃了 poi 8-257 焙 例 用機器焙燥个穀 無用日頭曬燥个恁好食 譯 用機器烘乾的穀子 不如太陽曬乾的好吃 8-258 日仔 烘焙 to bake qiauˇ ngid eˇ 商量挑出日子 to work out a special date via discussion 例 大家就恁無閒 想愛去南部遶尞 就愛先 日仔正做得 譯 大家都那麼忙 想到南部去玩 就得先商量挑出日子才行 seu siin 搜身 to search one's body; so siin /xin to frisk 例 警察捉著犯人 愛先搜身 看有帶麼个違禁品無 譯 警察捉到犯人 要先搜身 看有沒有帶什麼違禁品 8-259 搜身 搜身 sii sii /xi 駛 開 to drive 8-260 駛 例 厥倈仔小學正畢業就當會駛怪手 佢堵著人就同人講 異風神樣仔 譯 他的兒子小學剛畢業就很會開怪手 他逢人便說 好神氣的樣子 so 8-261 掃 例 過年拚掃 係一年來盡重要个清潔工作 譯 過年大清掃 是一年裡最重要的清潔工作 掃 sunˇ kuan du gim 儲蓄 du gim 例 阿旺伯時常會去郵局存款 係厥倈仔妹仔有孝佢个錢 譯 阿旺伯不時會去郵局存款 那是他兒女孝敬他的錢 8-262 存款 貯金 8-263 挑竻 tiau ned /tiau ned to sweep to save money 剔出 摒除竹刺 out splinters to pick 例 賺錢可比針挑竻 使錢可比水推沙 諺 譯 賺錢好比用針挑刺 花錢好比水推沙 8-264 推辭 toi ciiˇ toi ciiˇ /qiˇ 推辭 to decline with excuses 例 佢做人盡熱心 對社區个公眾事務 從來毋識推辭 譯 他做人最熱心 對社區的公眾事務 從來不曾推辭 tui nginˇ 打人 8-265 推人 例 阿公个家教盡嚴 還會推人 歸屋家人就恁驚佢 譯 祖父的家教很嚴 還會打人 全家人都很怕他 140 to beat someone
動作 8 8-266 煨番薯 voi fan suˇ 燜烤地瓜 to bake yams in high-heated dirt 例 大家去阿木叔公个田項打窯仔 煨番薯 譯 大家去阿木叔公的田裡堆砌土窯 烤地瓜 8-267 搵豆油 vun teu iuˇ 沾醬油 sauce to dip in soy 例 拿著恁多仔定定 搵豆油食就毋罅 譯 拿到這麼一點點而已 沾醬油吃都不夠 8-268 泡茶 pau caˇ 例 人客來吔 阿明仔遽遽去泡茶 招待人客 譯 客人來了 阿明趕快去泡茶 招待客人 泡茶 8-269 泡神茶 泡茶奉神 to make tea to offer to gods 8-270 泡牛奶 動作 pau siinˇ caˇ pau siinˇ /xinˇ caˇ 例 讀小學該下 逐朝晨就愛泡神茶 點香 譯 我讀小學那時 每天早晨都要泡神茶 上香 to make tea 沖泡奶粉 to mix water with milk powder 例 細人仔還細 做爺哀个半夜仔還愛 起來泡牛奶 分細人仔食 譯 小孩還小 做父母的半夜裡還要起來泡牛奶 餵小孩 pau ngiuˇ nen 8-271 炆爌肉 vunˇ kong ngiug 例 炆爌肉放蒜仔 傍飯盡好食 譯 燉紅燒肉放蒜頭 配飯很好吃 燉紅燒肉 to stew pork 8-272 遮等 za den 例 種菜秧仔愛先用稈遮等 正毋會晒乾忒 譯 種菜幼苗要先用稻草遮蓋 才不會晒乾掉 遮住 to cover 8-273 抓等 za den 抓住 to hold firmly 例 阿婆抓等一屋下个經濟大權 屋下人愛用一個銀就愛同佢討 譯 祖母抓住全家的經濟大權 家人要用一塊錢都得向她要 8-275 整屋 zang vug 8-276 撮鹽 zeb iamˇ 修繕房屋 to fix or renovate houses 例 頭擺吾屋下歇茅屋 逐年冬下就愛整屋 舊茅仔換過新茅仔 就像新屋樣仔 譯 從前我家住茅屋 每年冬天都要修繕房屋 把舊茅草換成新茅草 就像新房 屋一樣 用手指抓取鹽巴 to take some salt with fingers 例 阿嫂煮菜撮鹽落鑊像放糖 逐擺就分阿哥講佢煮菜打死賣鹽个 譯 嫂嫂煮菜抓鹽巴到鍋裡像放糖一樣 每次都被哥哥數說她煮菜打死賣鹽的 141
動作 8 徵收 to levy ziin su ziin /jin su 例 厥田分政府徵收去開大路 佢領著補償金去市內買一間屋仔贌人 收租金 譯 他的田被政府徵收去開馬路 他領到補償金到市內買一間房子出租 收租金 8-277 徵收 zon ia zon vug 傍晚回家 to return home at dawn 例 日頭落山 在外背絡食个鳥仔陸陸續續轉夜哩 譯 太陽下山 在外面覓食的小鳥陸陸續續回巢了 8-278 轉夜 轉屋 8-279 轉車 盤車 zon ca panˇ ca 轉車 to transfer from one vehicle to another 例 對台北坐火車去東勢 愛在豐原轉車 譯 從台北坐火車去東勢 要在豐原轉車 zung mi 8-280 舂米 例 舂臼做得舂米 乜做得舂粢粑仔 譯 臼可以舂米 也可以舂粢粑 舂米 ba den lanˇ den 8-281 把等 攔等 例 你在門項把等 毋好分人入來 譯 你守住大門口 不要讓人進來 阻攔著 to obstruct 抿著嘴 mouth to zip up one's manˇ den zoi manˇ nen zoi 例 若這張相 抿等嘴脣 到底譴麼个 譯 你這張相片 抿著嘴巴 到底生什麼氣 8-282 抿等嘴 喙 8-283 跋上跋下 bag song bag ha to pestle rice 爬上爬下 to climb up and down 例 你恁仔樓頂樓下跋上跋下 無閒麼个 譯 你這樣子樓上樓下爬上爬下 忙些什麼 ban den 扶著 拉住 to hold 8-284 扳等 例 坐公車 係無位仔愛扳等扶把 正毋會跌倒 譯 坐公車 如果沒有位子要抓著扶把 才不會跌倒 8-285 暴縫 bau pung 8-286 包 包辦 bau bau pan 綻裂隙縫 the split seams of clothes 例 在竹頭下係看著泥面項有暴縫 就係有竹筍暴出來 譯 在竹叢下如果看到泥土表面有裂縫 就是有竹筍要長出來了 包辦 to take care of something completely; to run the whole show 例 厥婆過身 所有个喪葬事宜 一抹煞分葬儀公司包辦 譯 他奶奶過世 所有的喪葬事宜 通通由葬儀公司包辦 142
動作 8 8-287 逼 bed 逼 例 逐項東西就共樣 用逼出來个 毋會有好貨 譯 每種東西都一樣 若是被逼出來的 都不會有好貨 to force ben 崩 to collapse 8-288 崩 例 聽講頭擺个耕田人 年初一係睡當晝 就會崩田崁 譯 聽說從前的農夫 如果大年初一睡午覺 就會崩田崁 8-289 飆 beu 快速長出 茁壯 to shoot to jump; 例 厥菜園个芥藍菜割忒 生過个菜筍當飆 譯 他菜園裡的芥藍菜割掉後 新長的菜芽長得很茁壯 賣力 拚 to go all out bien 8-291 編 例 你莫恁會編 無影無跡講到有手有腳 譯 你別那麼會掰 子虛烏有的事說得繪聲繪影 掰 8-292 柵等 cag den 動作 biang bia 8-290 拚 例 愛食點心吔 拚仔一齣仔 譯 要吃點心了 再拼一個段落吧 to knit 圈住 有區隔之意 separate with fence to 例 現下个農家人畜雞鴨 通棚柵等來畜 譯 現在的農家人養雞鴨 全部圍起來養 ceu sung 8-293 湊雙 例 天頂个星仔有幾多粒 毋係湊雙就湊單 譯 天上的星星有多少顆 不是湊雙就是成單 8-294 赴車 fu ca 8-295 間等 gam den 湊成雙 趕車 train 例 佢歇在山肚 逐朝晨為著赴車 七早八早就愛 床 譯 他住在山裡 每天早晨為了趕車 七早八早就得起床 to pair up to catch a bus or a 間隔 to alternate between two things 例 一日牛奶一日豆奶 間等來食 較無恁遽驚 譯 一天牛奶一天豆漿 間隔著吃 比較不容易膩 8-296 堵 塞 duˇ sed 堵塞 搪塞 to fudge and mudge 例 你毋願做就講一聲 莫講恁多堵塞个話 譯 你不願做就說一聲 不要講那麼多搪塞的話 143
動作 8 du co fa du lin co fa 踫運氣 luck 例 賭造化去行看啊 無定著佢兩儕个媒人會分你做成噢 譯 踫個運氣去談談看 說不定他們倆的媒人會讓你做成噢 8-297 賭造化 賭膦造化 8-298 頓腳 dun giog to chance one's 在足 to stand still for a long while 例 到該間店前 逐儕就會頓腳下來看該盆花 譯 到那間店前面 每個人就會停腳下來看那盆花 8-299 目珠 em mug zu 蒙眼睛 to cover one's eyes 例 搞賭人尋个時節 做鬼个人愛 目珠 還愛企等捩三圈 譯 玩捉迷藏的時候 做鬼的人要蒙眼睛 還要原地站著轉三圈 gien gien tog tog gian gian tog tog 例 揀揀擇擇 擇著一隻爛瓠杓 諺 譯 挑挑揀揀 挑到一個爛瓠杓 8-300 揀揀擇擇 挑挑揀揀 to pick and choose giug xim sii 攻心計 to contrive giug xim sii/xi 例 做人愛較坦白兜仔 好挶心事个人 較毋快樂 也較貪老 譯 做人要較坦誠些 喜歡攻心計的人 比較不快樂 也比較快老 8-301 挶心事 8-302 歇夜 hied ia hiad ia 過夜 住宿 to stay overnight; to get accommodation 例 對台北去墾丁尞 愛有歇夜 時間正較鬆容 譯 從台北去墾丁玩 要過夜 時間才比較寬鬆 8-303 歇家 hed ga 例 若該座屋鬧中取靜 歇家異華麗 譯 你那幢房子鬧中取靜 居家很適宜 居家 to reside 8-304 現 hien hian 呈現 to display; to show 例 對該款事情 你隔早就愛先想好勢來 若無到時腳底現出來分人看 就壞看 相哩喲 譯 對於那件事情 你要事先想妥 否則到時你要跪下去求人 那就太難看囉 hien ien 掀開 to uncover hian ian 例 鑊頭項 鑊蓋掀啊起來 一床蘿蔔粄像白玉膨床樣仔 香氣噴到歸屋間 口 涎水強強會流出來 譯 鍋蓋一掀開來 一籠蘿蔔糕像白玉彈簧床似的 香氣噴到整間屋裡 口水就 快要流出來了 8-305 掀 144
動作 8 顯身 gods or spirits hien siin hian siin / xin appear to be seen 例 大戲戲齣肚項 有一齣關公玉泉山顯身 大家就當愛看 譯 客家大戲的戲碼裡 有一齣關公玉泉山顯身 大家都很愛看 8-306 顯身 8-307 呵著 ho do 被熱氣或毒氣衝到 to hurt by heat or poison gas 例 打鑊蓋愛細義 毋好分燒氣呵著 譯 掀開鍋蓋要小心 不要被熱氣衝到了 8-308 日 ho ngid 太陽熱氣逼人 heat strong sun 例 日頭恁烈 紅毛泥埕項盡 日 當會熱著人 譯 太陽這麼大 水泥地上熱氣逼人 最容易使人中暑 8-309 熇燥 hog zau 烤乾 例 這魚脯仔還濕濕 愛放在鑊頭項熇燥來 正毋會壞忒 譯 這魚乾還濕濕的 要放在鍋裡烤乾 才不會壞掉 床 hong congˇ 例 阿婆 床 頭一樣愛做个事 係去廟項燒香 譯 祖母起床後 首先要做的事 是到廟裡燒香 8-311 尖車 jiam ca 起床 動作 8-310 to dry by baking to get up 擠車 crowded in public vehicles 例 在台北市坐公車通勤 愛學會尖車个功夫 譯 在台北市坐公車通勤 要學會擠車的本事 8-312 人尖人 nginˇ jiam nginˇ 人擠人 very crowded 例 打早个市場項 逐條路就人尖人 過就毋得 譯 一大早的市場上 每條路都是人擠人 很難通過 8-313 摟錢 leuˇ qienˇ 掏錢 to take money out from a pocket 例 厥孫仔講愛買食 佢跈等就摟錢 譯 他的孫子說要買吃的 他立刻就掏錢 lid zon loiˇ 斡轉來 轉過來 vad zon loiˇ zon go loiˇ 例 若个車身愛捩轉來 大家正上得車 譯 你的車要掉轉頭來 大家才能上車 8-314 捩轉來 轉過來 8-315 裂開 lied koi 例 過熟个瓜仔皮會裂開來 譯 過熟的瓜 皮會裂開來 裂開 to turn over to crack 145
動作 8 8-316 溜走 liu zeu 跑走 向下滑 to run away; to slip down 例 阿義牯聽啊著厥姆个聲 跋啊起腳就溜走吔 譯 阿義一聽到他媽媽的聲音 拔腿就溜走了 8-317 溜走 tiu zeu piu zeu 快速向前滑動 to slide forward in high speed 例 佢這擺考試又係踏著弓蕉皮 溜走哩 譯 他這次考試又是踩到香蕉皮 滑到榜外去啦 8-318 溜下來 liu ha loiˇ 例 你對該頂高溜下來 會得人驚無 譯 你從那上面滑下來 可怕不可怕 滑下來 8-319 絡食 log siid 覓食 例 鴨嫲絡食 毋知坑窮 諺 譯 母鴨在小溪不停覓食 卻不知小溪裡食物早已窮盡 to slide down to search for food 擾弄使人倒楣 to jinx med soi nginˇ someone mied soi nginˇ 例 吾事你又 毋上手 緊入來吾書房 搣衰人就有 譯 我的事情 你又幫不上忙 老是到我的書房來 只有干擾我而已 8-320 搣衰人 8-321 綿忒 mienˇ ted mienˇ hed 爛掉 例 落歸個月个雨 菜園肚个菜全綿忒咧 譯 下整個月的雨菜園裡的菜全部爛掉了 8-322 刻 kad kied 例 刻佛毋會 相佛總會 譯 我不會刻佛像 鑑賞佛像總會吧 彫刻 rotten to carve 8-323 刻人 kad nginˇ 罵人 to rebuke 例 阿偉伯動啊著就刻人刻到臭頭 難怪厥子女無人會行兼 譯 阿偉伯動不動就罵人罵到臭頭 難怪他的子女沒有人會理他 8-324 kag den 握住 to grasp 例 阿財伯婆破病 睡眠床 係有人去看佢 佢就 等人个手毋肯放 譯 阿財伯奶奶生病 躺在床上 有人去探望她 她就握著那人的手不肯放開 等 8-325 磡著 kam do 例 佢係一個大地主 大家就笑佢講會分錢磡著 譯 他是一個大地主 大家就笑他說會被錢壓到 8-326 146 壓著 kai dam 挑擔 例 擔絡食个人盡辛苦 一角一分就係用肩頭 著來个 譯 挑擔謀生的人很辛苦 每一分錢都是用肩膀挑來的 擔 to crush to carry with a pole
動作 8 8-327 擎手 kiaˇ su ngiaˇ su 舉手 to raise one's hands 例 開會表決 用擎手算人數係盡常用个方式 譯 開會表決 用舉手算人頭是很常用的方式 8-328 撳 kim 手用力向下擠壓 to press hard with hands 例 去人屋下拜訪 做得撳門鈴通知主人 譯 去人家裡拜訪 可以按門鈴通知主人 8-329 揪 kiu neu 扭抓 to seize; to pull; to clutch 例 社區肚捉著一個細賊仔 分鄰長揪到派出所 譯 社區裡抓到一個小小偷 被鄰長扭送派出所 8-330 扭 ngiu niu 扭 to sprain; to twist with 動作 force 例 頭擺吾姆家教盡嚴 細人仔講花蓼 會分佢扭嘴角 譯 從前我母親的家教非常嚴 小孩子說謊 會被他扭臉頰 8-331 撈 leuˇ lau 撈 to lift up out of water 例 半下晝正落雨 田項做事个人 通棚涿到像對水窟肚撈起來个樣仔 譯 過午後才下雨 在田裡工作的人 通通淋得像從水裡撈起來似的 8-332 撓 neu ngiau 搔癢 to tickle 例 細人仔分人撓會笑 分人捏會噭 譯 小孩子被人搔癢會笑 被人捏會哭 8-333 捏 ned 捏 to nip or pinch 例 阿鴻伯見看著細人仔就愛捏厥嘴角 逐個細人仔就恁驚佢 譯 阿鴻伯看到小孩就要捏他的臉頰 每個小孩都很怕他 8-334 針 ziim ziim /jim 用指甲刺入 to press very hard with finger nails 例 用手指甲針人 較大力兜仔會針出血 譯 用手指甲刺人 較用力些會刺出血 8-335 印仔 zem in e zemˇ in e 蓋章 to mark a signet 例 寫公文書愛有 印仔 正有效力 譯 寫公文書要蓋章 才有效力 8-336 梳 sii 梳 to comb 例 這下个後生人當愛靚 朝晨頭梳頭那毛就祛忒歸半點鐘 譯 時下的年輕人很愛漂亮 早晨梳頭髮就用掉大半個鐘頭 147
動作 8 8-337 捲 gien gian 捲 to roll up 例 阿新仔 床愛先同窗簾捲起來 分光線入來 人正較有元氣 譯 阿新 起床後要先將窗簾捲起來 讓光線進來 人才會比較有精神 cai 採 to pick 8-338 採 例 畜蜂仔个人愛帶等蜂仔去到有花个所在 分蜂仔採花 譯 養蜂人家要帶著蜜蜂到有花的地方 讓蜜蜂採蜜 kuan 提 8-339 擐 例 七月半拜伯公 無擐著酒 下二擺正補轉來 譯 七月十五拜土地公 酒沒帶來 下一次再補回來 to lift or carry kud 掘 8-340 掘 例 做天旱 河壩無水 掘井掘較深兜仔看有水無 譯 鬧旱災 河裡沒水 掘井掘深點 看看有沒有水 to dig lan ted lan hed nan hed 例 窗仔个玻璃爛忒哩 歸屋間透風透風 譯 窗子的玻璃破掉了 整間房子通風通風 8-341 爛忒 爛掉 leu 8-342 漏 例 水龍頭愛撙緪來 正毋會漏水 譯 水龍頭要轉緊來 才不會漏水 漏 broken to leak qiog song hi 一躍而上 to jump up 8-343 躍上去 例 該隻貓仔怕想愛躍上去屋頂 一下踏無好勢 續跌下來 譯 那隻貓大概想要跳上屋頂 一下沒有踏穩 卻跌回地面 sad 設立 to establish or set up 8-344 設 例 聽講車頭項愛設一台自動賣票機 打車單會利便加盡多 譯 聽說車站裡頭要設置一台自動售票機 買車票會方便許多 siiˇ hangˇ siiˇ / xiˇ hangˇ 流行 8-345 時行 例 這下个後生人 時行著舊舊个牛仔褲 譯 現在的年輕人 流行穿舊舊的牛仔褲 to be popular su ma 收尾 收束 to end 8-346 收馬 例 做頭路係擴張忒遽 一下毋堵好就會收馬毋轉 譯 經營事業如果擴張太快 稍有差錯 就會不好收拾 tinˇ giog 8-347 停腳 例 汶汶个水 放畀停腳正來用 譯 渾濁的水 讓它沈澱後才來用 148 沉澱 to precipitate
動作 8 8-348 討親 to qin 例 頭擺人討親愛請轎仔 這下人全部用轎車 譯 從前的人娶親要請轎子 現在的人通通用轎車 娶親 vag /ied vag /iad 挖 8-349 挖 例 還細時節 去河壩釣魚仔 愛先去菜園挖蟲 做餌 譯 小時候 去河裡釣魚 要先去菜園挖紅蚯蚓做餌 va ko i sii/xi 8-350 偎靠 倚恃 例 子女係賢孝 做爺哀个老吔就有好偎靠 譯 子女如果賢孝 做父母的老了就有可以依靠 to take a wife to dig; to excavate 倚靠 to rely on va tai pien 8-351 偎大片 傾向較大的那方 to tilt toward the stronger side 例 人講西瓜偎大片 選舉大部分人就凴轉會當選該片較多 譯 人講西瓜靠大邊 選舉大部分人都靠向可能當選那邊去 xia zeu 8-353 瀉走 動作 vang ha loiˇ 倒下 8-352 橫下來 例 發風搓 屋面前該頭大苦楝樹也分大風吹橫下來 譯 做颱風 家面前那棵大苦楝樹也被大風吹倒 to fall down 快速逃離 to escape in a hurry 例 該隻賊牯聽著主人轉屋 遽遽瀉走就毋掣 譯 那個小偷聽到主人回家 儘快逃走 就怕來不及 teu fung 8-354 透風 例 用麻紗做个衫透風透風 著起來當涼 譯 用麻紗做的衣服很透風 穿起來很涼快 8-355 蛇窿透 窟 saˇ lungˇ teu guai fud 透風 well-ventilated 喻相互勾結 利益輸送 to be collusive or collaborative 例 佢恁多儕蛇窿透 窟 鬥等來騙人 譯 他們幾個互相串通 勾結起來騙人 za i e za sii/xi 8-356 詐意仔 詐勢 例 佢詐意仔講愛去看電影 厥老弟話著正經 譯 他假裝說要去看電影 他的弟弟信以為真 8-357 鑽過去 zon go hi 假裝 to pretend 鑽過去 to wriggle through 例 龍頭對廟門鑽過去 龍身也跈等滾一路入 譯 龍頭從廟門鑽過去 龍身也跟著滾進去 149
動作 8 8-358 撙 扭 紉 zun ngiu nun 例 水龍頭愛撙緪來 正毋會漏水 譯 水龍頭要轉緊來 才不會漏水 扭轉 to turn 8-359 阿 o no 例 考試考來好 歸屋下人就阿 譯 考試考得好 全家人都誇讚 誇獎 to praise 8-360 洩 xied 噴 to sprinkle 例 阿叔做一支水洩仔分 拿啊來洩到阿叔一身澇澇 譯 叔叔做一支水槍給我 我拿過來噴得叔叔全身溼透 8-361 8-362 sung 例 後背个人毋好再過 哩 面前尖到會出油吔 譯 後面的人不要再推啦 前面擠到會出油囉 錢 推 to push hiab qienˇ 私下存錢 to save money for private use 例 阿祥異會 錢 正五 六年仔定定 就有錢好買屋吔 譯 阿祥很會存錢 才五 六年的光景 就有錢買房子啦 8-363 攝錢 ngiab qienˇ 偷偷藏錢 to keep money privately 例 曉得攝錢个人 大體毋會亂使錢 譯 會偷偷藏錢的人 大致說來不會亂花錢 8-364 lag 割開 例 一條豬仔 做四髀 一儕賣一髀 看麼人先賣忒 譯 一隻豬剖成四片 一人賣一片 看誰先賣完 to cut open 8-365 探 tam 探 to look around 例 愛買屋以前 盡好先去探看啊 看該間屋个所有權 稅務 抵押等等有伶俐 無 譯 買房子以前 最好先去探聽一下 看看那屋子的所有權 稅務 抵押等等是 否清楚 8-366 受當毋起 su dong mˇ hi 承當不起 unable to bear 例 你輩份較高 又送 恁大个禮 實在受當毋起 譯 你的輩份較高 又送我如此大禮 我實在承當不起 mi sui 臉沒入水中 to submerse 沒洎覓 沒覓洎 mud qi mi mud mi qi one's face into water 例 學泅水愛先學覓水 覓水毋好勢就會食著水 譯 學游泳要先學把臉沒入水裡 沒水不成就會喝到水 8-367 覓水 8-368 揇 nam 例 佢失戀吔 在該揇等被骨噭 譯 他失戀了 抱著棉被在哭 150 抱 to take in the arms
思維心態 9 9-1 9-2 操煩 cau fanˇ 操煩 to worry 例 老人家愛食較長命 就毋好恁操煩 譯 老人家要想活得長壽 就不要這麼操煩 粗殘 cu canˇ 殘忍粗暴 cruel and outrageous 例 打細人仔毋好忒粗殘 毋堵好會打傷 譯 打小孩不可太粗暴 不小心會打傷 9-3 鬥氣 嘔氣 angry at someone di jiug 知足 content di soi 覺得沒面子 知情勢之不 deu hi 例 兩公婆鬥氣 共下睡就無講話 譯 倆夫妻嘔氣 一起睡也不講話 9-4 知足 例 人生愛知足正會快樂 譯 人生要知足才會快樂 9-5 知衰 利於己 識相 to realize how one is ignored 思維心態 例 人無愛 你 你就愛知衰 譯 人家不理你 你就要識相 9-6 斷定 don tin 斷定 to conclude 例 佢從來盡準時 恁晝吔吂到 敢斷定佢定著毋來吔 譯 他一向很準時 這麼晚了還沒到 我敢斷定他一定不來了 9-7 煩勞 fanˇ loˇ 麻煩勞心 掛心 worried 例 出外做頭路 自家愛認真 毋好分爺哀煩勞 譯 出外工作 自己要認真 不要讓父母掛心 9-8 發火 火著 fad fo fo cog 發火 生氣 to get angry or get mad 例 你莫恅著佢異好性 撩多吔乜會發火 譯 你不要以為他脾氣很好 惹多了 也會發脾氣 9-9 放勢仔 盡量 fong se e qin liong 盡情地 with might and main; do one's utmost 例 該位異安全 你做得放勢仔去做 毋使驚 譯 那裡很安全 你可以盡情地去做 不用怕 151
思維心態 9 9-10 服 fug 佩服 服氣 to submit willingly to someone else's view or opinion 例 還服佢哪 擺擺考試逐科考滿分 譯 我真服了他 每次考試每科考滿分 gi ngib xim 9-11 記入心 記在心 to bear in mind 例 這恁重要个事情愛記入心 毋好毋記得 譯 這麼重要的事情要牢記在心 不要不記得 giang seu pa lang 9-12 驚燒怕冷 拈燒怕冷 喻怕東怕西 做事無魄力 ngiam seu pa lang dealing issues without assertiveness 例 做麼个都愛殺牙兜仔 毋好驚燒怕冷 譯 做什麼都要乾脆一點 不可顧慮太多 gin biang biang e 9-13 緊拚拚仔 亂緊緊 lon gin gin e 形容急迫的樣子 in such a hurry 例 做事情緊拚拚仔 較會出差錯 譯 做事情一味求快 較容易出差錯 9-14 掛心 掛吊 gua xim gua diau 掛心 to worry 嫌棄 to find something or 例 毋使掛心 會同你裝到好勢好勢 譯 不須掛心 我會替你做得好好的 9-15 嫌 hiamˇ someone too 例 若係嫌貴 就毋好買 譯 若是嫌貴 就不要買 9-16 梟心 hieu xim 心存非份 unscrupulous 例 梟心个人 定著無好報 譯 心存非份之想的人 一定沒好報 9-17 胚想 poi xiong 料想 to guess 例 這個計謀 胚想就係你想出來个 別人定著想毋出 譯 這個計謀 我猜想就是你想出來的 別人一定想不出來 9-18 愐 愐著 men men do 例 記性毋好 愐到頭那暈就愐毋出 譯 記性不好 想到頭昏腦脹都想不出來 152 想 to reflect
思維心態 9 9-19 縱 jiung 放任 縱容 to pamper 例 對細人仔毋好忒縱 人講 縱子就 阿爸 譯 對待小孩子不可太縱容 常人說 縱子則弒父 9-20 刻耐仔 kad ngai e gab ngai e kad ngai e 堅苦忍耐地 勉為其難地 forcing oneself to do a hard task industriously; reluctantly 例 這事 毋係異好做个唷 斯看若面子刻耐仔正做 譯 這件事 不是我喜歡做的唷 我是看在你的面子才勉強做 9-21 凝神 kienˇ siinˇ 專心 kianˇ siinˇ / xinˇ 例 佢看書看到盡凝神 賊仔同屋下个東西偷走就毋知 譯 他看書看得很專心 小偷將他家裡的東西偷走也不知 9-22 強強 kiongˇ kiongˇ attentively 極力地 堅決地 幾乎 resolutely 例 佢毋聽話 講毋好去 強強愛去 譯 他不聽話 說不能去 他偏偏要去 ku tug 9-23 苦毒 例 前人子 常常分人苦毒 譯 再婚前所生的小孩 常遭人虐待 虐待 9-24 賴人 誣賴人 to falsely incriminate or embroil others 思維心態 lai nginˇ to abuse 例 毋好隨便賴人做賊 會害著人坐館仔 譯 不要隨便誣賴他人做賊 會害人坐牢 nan guai guai eˇ / lan guai guai eˇ 懶 nan guai guai e 例 工價無高 做到懶 仔毋想做 譯 工錢不高 做得懶洋洋地不想做 9-25 懶 仔 意興闌珊 indolently loˇ xim 勞心 9-26 勞心 例 這件事情毋使老人家勞心 分後生人去做就做得 譯 這件事情不需老人家勞心 讓年輕人去做就可以 mien piˇ piˇ e mien piˇ piˇ e 面皮皮 例 臘食坐大位 面皮皮仔毋知見笑 譯 白吃白喝還坐上座 真是厚臉皮不知羞恥 9-27 面皮皮仔 to mind 厚著臉皮 shameless; unabashed 153
思維心態 9 9-28 無面無皮 moˇ mien moˇ piˇ 不要臉 no sense of shame 無體無面 moˇ ti moˇ mien 無底無面 moˇ dai moˇ mien 例 佢係一個當正派个人 應該毋會做出無面無皮个事 譯 他是一個很正派的人物 應該不會做出不要臉的事 mien mien e men men e 例 這擺考試考來勉勉仔 還異做得 譯 這次考試成績尚可 還算不錯 9-29 勉勉仔 9-30 無搭無碓 moˇ dab moˇ doi 尚可 passably 沒有效果 索然無味 pointless 例 無搭無碓宕忒 一日个時間 譯 毫無意義地浪費了我一天的時間 9-31 無搭碓 moˇ dab doi 起不了作用 不過癮 unsatisfied 例 食著恁多仔定定 無搭碓 毋罅楔牙縫 譯 吃這麼一點而已 不過癮 不夠塞牙縫 9-32 無懼著 毋驚 moˇ ki do mˇ giang 不怕 例 你這兜毋敢去 去 絕對無懼著佢个 譯 你們不敢去 我去 我絕對不怕他的 9-33 惱 nau 例 死鴨仔硬嘴掰 盡得人惱 譯 死鴨子嘴硬 最討人厭 不喜歡 not afraid to dislike 9-34 疑狐 ngiˇ fuˇ 懷疑 to doubt 例 佢日時頭睡目 暗晡頭出門 使人疑狐厥个頭路無正當 譯 他白天睡覺 晚上出門 使人懷疑他的工作不正當 9-35 疑心 ngiˇ xim 例 用人不疑 疑心生暗鬼 譯 用人不疑 疑心生暗鬼 疑心 to suspect 9-36 饒赦 ngieuˇ sa 例 這擺饒赦你 下二擺就做毋得哩喲 譯 這次饒了你 下一次就不可再犯囉 饒恕 to forgive 9-37 軟心 ngion xim 心軟 例 照理講佢異軟心个人 怕毋會做出恁粗殘个事 譯 照理說他心地很軟 應該不會做出那麼粗暴的事 154 to be softhearted
思維心態 9 9-38 忍 ngiun 忍 to bear 例 忍得一時之氣 免得百日之憂 諺 譯 忍得一時之氣 免得百日之憂 9-39 按算 on son 預算 to plan 安心 at ease 例 這擺討親請人 按算十張桌 譯 這次娶親請客 預計請十桌 9-40 安心 on xim 例 阿伯个後撐仔 隻隻當當樑 當曉得 故所阿伯當安心 譯 伯父的晚輩 個個都很幹練 通情達禮 所以伯父很安心 9-41 偏心 pien xim 偏心 to be biased 嫉妒 jealous 嫉妒 jealous 例 爺哀對子女 隻隻就共樣恁惜 毋會偏心 譯 父母對子女 個個都一樣疼 不會偏心 9-42 嫉妒 qid du 例 人有成就愛去欣賞 毋好嫉妒 譯 他人有成要懂得欣賞 不要嫉妒 9-43 目珠紅 mug zu fungˇ 思維心態 例 莫看著人得著一息仔好東西就目珠紅 恁毋甘願个樣仔 譯 不要看人得到一點好處就眼紅 顯得不甘願的樣子 9-44 愁慮 seuˇ li 憂愁 to worry 例 這款事毋使愁慮 佢會處理 譯 這件事不用憂愁 他會處理 9-45 恃夠夠 蓋有自信 sii gieu gieu 謂自信滿滿 goi iu cii / qi xin overconfident 例 佢恃夠夠會贏 無想著續輸忒哩 譯 他自信滿滿會贏 沒想到卻輸掉了 9-46 唆慫 so sung 慫恿 to abet; to incite 例 這擺佢會出來同你競選 係受著某人个唆慫 煽動 譯 這次他會出來跟你競選 是受某人的慫恿 煽動 9-47 上勝 陣上 song siin ciin/qin song 得寸進尺 恃寵而驕 pampered 例 無講佢無恁死 緊講緊上勝 譯 不講他還好 越講他越得寸進尺 155
思維心態 9 9-48 仇恨 suˇ hen 例 細人仔相打過後又好好 毋會匧仇恨 譯 小孩子打架過後又和好如初 不會記恨 9-49 貪 tam 仇恨 animosity 貪 to crave for something beyond one deserves 例 貪他一斗米 失卻半年糧 諺 譯 貪他一斗米 損失半年糧 貪婪 avaricious 狠心 tam lamˇ heartless tam namˇ 例 貪婪个人 往往不顧廉恥 就算屋下有異多 佢就還想愛 譯 貪婪的人 往往不顧廉恥 即使家裡有很多 他還是想要 9-50 貪婪 tug xim 9-51 毒心 例 你仰會恁毒心 同恁細个細人仔打到節節烏 譯 你的心腸怎麼那麼毒 將那麼小的小孩子打得到處瘀傷 ciimˇ tug ciimˇ /qimˇ tug 陰毒 9-52 沉毒 例 佢外表笑頭笑面 內心當沉毒 譯 他外表笑臉迎人 內心卻很陰毒 cruel og tug 惡毒 9-53 惡毒 例 雙方競爭過於激烈 為了愛贏 往往會用惡毒个手段 譯 雙方競爭過於激烈 為了求勝 往往會用狠毒的手段 vicious vai xim 壞心眼 selfish 9-54 歪心 例 歪心歪自己 好心好他人 諺 譯 存心不良 往往害到自己 心地善良 往往使別人受惠 xim honˇ dam zun 9-55 心寒膽 例 講著該件事情 就心寒膽 譯 講到那件事情 我就心驚膽顫 心驚膽顫 scared 哀聲嘆氣的樣子 ai ai jid jid and sigh ai ai jib jib 唉唉 ai ai jib jib ai ai ziid ziid 例 做事唉唉唧唧 又毋阿殺力个人 毋合適做一個主管 譯 做事哀聲嘆氣 又沒有決斷力的人 不適合做一個主管 9-56 唉唉唧唧 au nau 懊惱 to chagrin 9-57 懊惱 例 限勢佢就一肚屎懊惱 愛噭毋得嘴扁吔 你仰好又再過撩佢 譯 他已經一肚子懊惱了 欲哭無淚 你怎麼又再戲弄他 156 to mope
思維心態 9 9-58 蹦跳 bang tiauˇ 跳腳 to stamp one's foot 例 佢聽著這兜話 譴到蹦跳 譯 他聽到這些話 氣到跳腳 9-59 哱哱飆 bog bog beu 驚懼而心跳 (heart) beating 例 分佢嚇到心肝哱哱飆 譯 我被他嚇得心臟嘣嘣跳 9-60 發尸驚 發青驚 bodsiigiang/ bod sii 驚悸在心 to feel scared giang bod qiang giang 例 佢看著車禍現場 嚇到發尸驚 譯 他看到車禍現場 嚇到心裡發毛 9-61 踩踩踏踏 堪堪裁裁 躑躅 猶疑不決 caiˇ caiˇ tab tab kam kam caiˇ caiˇ indecisive 例 係麼个大事 歸暗晡仔踩踩踏踏 無辦法決定 譯 是什麼大事 整個晚上踱來踱去的 沒辦法決定 9-62 躁躁 躁光 懊躁 煩躁不安 restless cau cau cau gong au zau 思維心態 例 猴哥性 心躁躁 成不了大事 譯 猴子性 心躁躁 成不了大事 9-63 陣陣腦上 ciin ciin no song 越來越囂張 to become ciin/qin ciin/qin no more and more aggressive song 例 莫講佢較贏 講啊佢就陣陣腦上 譯 不要說到他比較好 講到他可會越來越囂張 9-64 陣陣上 ciin ciin song 越來越囂張 to be more ciin/qin ciin/qin song and more ` 例 細人仔毋好護佢 護吔會陣陣上 譯 小孩子不可縱容 否則會越來越囂張 9-65 打潑賴 da pad lai 耍賴 perverse 例 異少細人仔講毋會打潑賴个 譯 很少小孩子不會耍賴的 9-66 癲癲狂狂 dien dien kongˇ kongˇ 瘋瘋癲癲 to be crazy 例 佢食吔酒就癲癲狂狂 常常鬧出事 譯 他喝了酒就癲癲狂狂 常常鬧事 157
思維心態 9 9-67 反躁 fan cau 精神亢奮而失眠 to fall asleep too excited 例 暗晡頭食釅茶 會反躁睡毋得 譯 晚上喝濃茶 會精神亢奮而失眠 9-68 發性 起性 發狂 fad xin hi xin 抓狂 to express wrath bod xiang bod kongˇ 例 毋係 自家个狗仔毋好撩佢 驚怕會發性咬人 譯 不是我們自己的狗不要弄他 恐怕會發脾氣咬人 9-69 起雷追 發性 頓屈 hi luiˇ dui bod xiang 孩童使性子 (children) to dun kud express wrath 例 佢像三歲个細人仔樣仔 略下仔無順佢就起雷追 譯 他像三歲小孩一樣 稍微不隨他意就使性子 9-70 灰心冷意 心灰意冷 foi xim lang i 心灰意冷 discouraged xim foi i lang 例 講吔千百擺就共樣 灰心冷意 無想再過搭吔 譯 講了千百回都一樣 我心灰意冷 不想再理他了 9-71 懈怠 疏懶拖延 slovenly hai tai 例 若這病一定愛去分先生看 毋好恁懈怠 拖久會變惡症 譯 你這病一定要去給醫生看 不要太輕忽 拖久會變重症 9-72 起魯夫 起魯蠻 hi luˇ fu hi luˇ manˇ 發作粗暴行為 bearish 例 莫看佢溫馴溫馴仔 起魯夫个時節 閻王就驚佢 譯 不要看他個性溫馴 使起性子來 連閻羅王都怕他 9-73 起戇面 起壞面 起青面 hi ngong mien hi fai 生氣 翻臉 to lose mien hi qiang mien temper 例 毋好緊撩佢 加下佢起戇面吔啊 你會食佢毋燥喔 譯 不要一直捉弄他 等一下翻起臉來 你會吃不消的 9-74 膦火繃 (膦火著) 膦火繃著 lin fo bang lad 喻盛怒 raging lin fo cog lin fo bang cog 例 等加一下佢氣火較消兜仔正來 這下佢膦火繃 仙講就毋聽 譯 等一下他氣較消的時候才來 這時他火氣正大 神仙勸都不會聽 9-75 茫心 mangˇ xim 心神慌亂 flustered 例 人係多日無睡好 抑係受著打擊 都會茫心 譯 人要是幾天沒睡好 或是受到打擊 都會心神慌亂 158
思維心態 9 mi dia dia e 9-76 尾蹀蹀仔 尾蹀蹀 喻得意的樣子 elated mi dia dia e 例 細人仔小可仔獎勵啊 佢就尾蹀蹀仔 譯 小孩子稍微的獎勵 他就得意滿足了 9-77 面紅濟炸 臉紅耳赤 to blush mien fungˇ ji za/jia 例 佢食一息酒就面紅濟炸 毋好監佢食 譯 他喝一些酒就面紅耳赤 不要勉強他 moˇ gad moˇ sad 9-78 無結無煞 無結煞 不知如何是好 無可奈何 moˇ gad sad no way out of it; at one's wits end 例 阿爸坐早車趕上班 路項塞車 時間強強就會到哩 阿爸坐到車肚無結無煞 譯 爸爸坐早車趕上班 路上塞車 眼看時間就要到了 爸爸也無可奈何 9-79 煞煞仔 煞煞 sad sad eˇ 儘速地 賣力的 積極的 sad sad e active 例 愛做个事情 煞煞仔去做 毋好拖 譯 必須做的事情 趕快去做 不要拖拖拉拉 9-80 定定仔 定定 tin tin e tin tin e 沉著穩定的 calm and 思維心態 steady 例 急事寬辦 定定仔來 毋使鬥緊 譯 急事緩辦 慢慢地來 不用求快 9-81 定疊 定着 確定 tin tiab tin cog settled 例 這件事情愛講定疊來 毋好再拖吔 譯 這件事要確定下來 不要再拖了 tiong dia dia e /tiong ngia 9-82 暢蹀蹀仔 暢蹀蹀 形容高興的樣子 happy ngia e tiong dia dia e 例 這擺分佢得著第一名 暢蹀蹀仔 譯 這次被他得到第一名 高興的不得了 9-83 心躁躁 xim cau cau 心煩不安 restless 例 這種事愛細心細意定定仔做 做毋得交分心躁躁个人 譯 這種事要小心留意慢慢地做 不可以交給心浮氣躁的人 9-84 心神毋定 xim siinˇ mˇ tin 心神不定 restless xim siinˇ /xinˇ mˇ tin 例 佢這下心神毋定 最好莫分佢駛車 免得意外 譯 他現在心神不定 最好不要給他開車 以免意外 159
思維心態 9 xim gon zad zad 9-85 心肝拶拶 心肝頭拶拶 心情鬱悶不舒暢 xim gon teuˇ zad zad depressed 例 恁久異多操煩个事情 心肝拶拶 想愛出去遶尞 散一下心 譯 最近很多心煩的事 心情鬱悶 想出去遊玩 散一下心 xim zeu 9-86 心焦 因想念而心不安 anxious because of missing someone 例 離開屋下三 五日 無看著親人 就會心焦 譯 離家三 五天 沒看到家人 就會想家而心情不安 xim zeu zeu 9-87 心焦焦 焦慮不安的樣子 anxious due to missing someone 例 五 六日無轉屋 心焦焦 譯 五 六天沒回家 因想家而焦慮不安 xin pau pau e 9-88 性暴暴仔 性暴暴 個性暴躁的樣子 xin pau pau e hot- tempered 例 佢見擺做事就性暴暴仔 故所大家異驚佢 譯 他每次做事都很暴躁 所以大家很怕他 9-89 寬容笑面 開容笑面 kon iungˇ seu mien 笑容滿面 full of smiles koi iungˇ seu mien 例 佢平常寬容笑面 盡溫和起客 譯 他平常笑容滿面 很溫和 能使人有好感 9-90 歡喜樂天 fon hi lag tien 欣喜異常 extremely fon hi lag tian happy 例 佢兩儕搞到歡喜樂天 毋知晝暗 譯 他們兩人玩到非常高興 不知道天色已晚 9-91 毋擔輸贏 mˇ dam su iangˇ 輸不起 indomitable; to refuse to take defeat lying down 例 輸就輸 毋好毋擔輸贏 恁無鳥 譯 輸就輸了 不要輸不起 這麼沒氣度 9-92 無頭神 moˇ teuˇ siinˇ 例 該儕人當無頭神 食吔吂罅跌東跌西 譯 那個人心神非常不定 吃個東西也丟三落四的 160 喻心神不定 restless
思維心態 9 9-93 無安無樂 moˇ on moˇ log 心神不寧 restless 例 佢分這隻案件搣到無安無樂 食睡就毋得 譯 他被這個案件搞得心神不寧 寢食難安 9-94 阿阿膩膩 蠕蠕膩膩 a a ne ne/a a ne ne 支吾其詞 不乾脆 nug nug ne ne indecisive 例 這擺新來个校長 阿阿膩膩 做事全無魄力 譯 這次新來的校長 個性不乾脆 做事一點魄力都沒有 9-95 鴨仔聽雷 ab eˇ tang luiˇ 喻聽不懂 incomprehensible 例 先生講个課 鴨仔聽雷樣仔 全聽無 譯 老師講的課 我像鴨子聽雷一般 全聽不懂 9-96 擘嘴 喙 擘鼻 bag zoi bag pi 呵欠連連 疲倦的樣子 yawning and tired 例 看佢擘嘴擘鼻 想睡目吔 譯 我看他頻頻打呵欠 想睡覺了啦 9-97 飽 bau bid bid e 形容吃得很飽的樣子 full 思維心態 飽 仔 背 背仔 bau bid boi bid boi e up 例 陂塘項 生盡多薸仔 放鴨仔落去 食到飽 仔 譯 池塘裡 長了很多浮萍 放鴨子下去 都吃得飽飽的 9-98 比手畫腳 bi su vag giog 比手畫腳 to gesticulate 例 佢兩儕像啞仔樣仔 比手畫腳 比到有來有去 譯 他兩人像啞巴一樣 比手畫腳 比得津津有味 9-99 發拙愕 發愕 發呆 bod dog ngog 發呆 發愣 abstracted bod ngog bodngoiˇ 例 閒閒無做麼个 坐等發拙愕 譯 閒閒沒事做 坐著就發呆 9-100 發肉雄 bod ngiug hiungˇ 精力過剩無處發洩的樣子 to become energy excess 例 阿和伯个孫仔禮拜日轉來尞 跳上跌落 攀籬吊壁 阿和伯罵佢 發肉雄吔 抑毋係 譯 阿和伯的孫子禮拜天回來玩 蹦蹦跳跳 攀上吊下 阿和伯罵他是否精力過 剩無處發洩 161
思維心態 9 cad den zeu 9-101 掣等走 抽掣走 負氣而走 to leave with cu cad zeu eˇ anger 例 大家尞等好勢好勢个 講兩句仔佢毋中意聽个話 就掣等走 譯 大家玩得好好的 講了兩句他不中意聽的話 就負氣而走 cau cau zon 9-102 躁躁轉 繁忙 躁動不安 夾上夾下 腦轉 giab song giab ha busy around dinˇ dinˇ no zon 例 歸日仔躁躁轉 毋知無閒麼个 譯 整天忙上忙下的 不知道在忙些什麼 cen sang cen xi 9-103 呻生呻死 哀聲歎氣 to moan and groan 例 你毋使呻生呻死喊無錢 毋會同你借啦 譯 你不用哀聲歎氣叫窮 我不會向你借錢啦 cuˇ goi nang miang 9-104 抽胲另命 大聲嘶喊 to shout 例 該細人仔毋知做麼个 噭到抽胲另命 過去試看啊哩 譯 那個小孩子不知為什麼 哭得聲嘶力竭 過去看一看吧 9-105 紞紞 dem dem 感到笨重的樣子 burdensome 例 吂食又講殗殗 食飽又講紞紞 譯 沒吃又覺得虛弱 吃飽了又覺得沉重 teu tiong 9-106 偷暢 暗自高興 to be quietly happy 例 大家分佢騙到譴 仔 佢自家續恬恬仔偷暢 譯 大家都被他騙得氣鼓鼓的 他自己卻暗自高興 dien dien dung dung 喻神智不清 9-107 癲癲 muddleheaded 例 老吔就癲癲 毋係跌西就跌東 譯 老了就神智不清 不是掉這就是掉那 lo dien dung 9-108 老癲 喻老糊塗 muddleheaded 例 你戴等目鏡又尋目鏡 老癲 吔係無 譯 你帶著眼鏡又在找眼鏡 老糊塗了是嗎 du ie ie e /du ie ie e 肚子鬆垮垮的樣子 with 9-109 肚弛弛仔 肚弛弛 du ie ie e 例 肥到肚弛弛仔 毋會做麼个事 譯 胖得肚子鬆垮垮的 無法做什麼事了 162 loose belly
思維心態 9 du ten ten eˇ du ten ten e 肚挺挺 例 行路肚挺挺仔 像婦人家擐大肚樣仔 譯 走路挺著肚子 像女人家懷孕一般 9-110 肚挺挺仔 挺著肚子的樣子 with protruding belly du tied tied e 露著肚子的樣子 肚凸凸 du tied tied e exposing one's belly 例 該隻細人仔無著衫 肚凸凸仔 在恁多蟲仔个樹下搞 毋知驚 譯 那個小孩子沒穿衣服 露著肚子 在那麼多蟲的樹下玩耍 不懂得害怕 9-111 肚凸凸仔 9-112 啄痀啄痀 dug gu dug gu 例 阿叔在藤椅項坐等啄痀啄痀 怕著病哩 譯 叔叔在藤椅上坐著 精神萎靡 可能病了 9-113 華麗 精神不振 droopy fa li 1 華麗 2 喻神采奕奕 gorgeous 例 阿婆年老歲多哩 恁久身體無異華麗 愛多多看顧佢 譯 阿婆年紀大了 近來身體不很好 要多多照顧她 fon teuˇ hi mien 歡顏笑臉 smiley 9-114 歡頭喜面 例 佢從來對人歡頭喜面 盡有人緣 故所這擺做著代表 譯 他從來待人歡顏笑臉 很有人緣 所以這次當選代表 fung siinˇ lug lug 風神碌天 fung siinˇ / xinˇ lug tien 例 選著縣長就風神碌碌仔 無麼个愛搭人 譯 選上縣長就洋洋得意 不怎麼要理人 9-116 風神碌碌 歡顏笑臉 smiley 思維心態 9-115 歡頭笑面 fon teuˇ seu mien 例 開店个人 對人客愛歡頭笑面 生理正會好 譯 開店的人 對待顧客要歡顏笑臉 生意才會好 洋洋得意 aloof fung siinˇ ngai ngai 洋洋得意 bossy fung siinˇ / xinˇ ngai ngai 例 阿祿伯自倈仔選著縣長以後 去到哪就風神哎哎仔 人人相爭奉菸扛茶 譯 阿祿伯自從兒子選上縣長以後 到哪裡都神氣十足 人人爭相遞菸奉茶 9-117 風神哎哎 giang pien pien e 桀驁不服的樣子 頸偏偏 giang pien pien e righteous 例 講佢無兩句 就頸偏偏仔愛相打樣仔 譯 才講他沒兩句 就頭歪歪的一副要打架的樣子 9-118 頸偏偏仔 self- giang vangˇ vangˇ e 桀驁不服的樣子 self 頸橫橫 giang vangˇ vangˇ e righteous 例 這下个細人仔 大部分毋係異聽教 講啊佢就頸橫橫仔 譯 現在的小孩 大部分不很聽話 稍微講到他就歪著脖子 一副不服氣的樣子 9-119 頸橫橫仔 163
思維心態 9 9-120 結舌締碓 gied sad di doi 說話結結巴巴的樣子 stammering 例 講話毋清楚 結舌締碓 又好講話 譯 他講話不清楚 結結巴巴的 又愛講話 9-121 狗 gieu bang laiˇ 犁 喻無法勝任的樣子 incapable 例 喊細人仔做恁重个事 就像狗 犁樣仔 仰會做得 譯 叫小孩子做這麼粗重的工作 就像狗拉犁一樣 怎麼可以呢 gieu sii bad bad 9-122 嬌尸沷沷 嬌尸潑潑 嬌尸沷辣 很會撒嬌的樣子 to play gieu sii /xi bad lad the woman 例 恁大吔 還嬌尸沷沷仔 恁見笑 譯 這麼大了 還那麼愛撒嬌 真丟人 gin cau cau e 9-123 緊躁躁仔 急急忙忙 in a hurry 例 佢今晡日打早緊躁躁仔就出門 連路項就無同人相借問 毋知愛去哪 譯 他今天清晨急急忙忙地出門 連路上都不跟人打招呼 不知要去哪裡 giug sii pang tien 9-124 挶屎嗙天 驕傲得很 extremely giug sii /xi pang tien arrogant 例 佢自選著縣長以後 續變到挶屎嗙天 無愛插人哩 譯 他自選上縣長以後 卻變成驕傲得很 不理人了 hanˇ cog cog 9-125 閒亍亍 悠閒 無所事事 leisurely 例 退休下來 閒亍亍仔無事做 乜異難過 譯 退休下來 閒著沒事幹 日子也是很難過的 heu lan po bad 9-126 口涎波沷 口沫橫飛 words flowing heu nan bo bad out like a cataract 例 講个人講到口涎波沷 聽个人聽到嘴勺勺仔 譯 講的人說到口沫橫飛 聽的人聽到嘴開開的 hi ngiab ngiab eˇ 9-127 氣凹凹仔 氣凹凹 hi ngiab ngiab e 氣喘吁吁的 to be extremely exhausted 例 走無兩下仔 就氣凹凹仔 譯 跑沒兩下子 就氣喘吁吁的 9-128 雄猛 hiungˇ mang / hiungˇ men 勇猛 例 佢像牛牯樣仔恁雄猛 承你三下斧頭還無問題 譯 他像公牛那麼勇猛 接你三下重擊都沒問題 註 三下斧頭 喻三下重擊 164 brave and fierce
思維心態 9 9-129 雄頭 例 hiungˇ teuˇ 有雄風的樣子 energetic 看你恁久殗殗 無半息雄頭 係毋係有哪爭差 譯 我看你近來病殗殗的 沒半點精神 是不是哪裡出了問題 9-130 枵鬼假細義 iau gui ga se ngi 想要又假裝不要 to cover one's eagerness 例 愛就遽遽拿去 毋好枵鬼假細義 譯 要吃就趕快拿去 不必想吃又裝客氣 ieu kiamˇ boi diau 9-131 腰拑背吊 彎著腰站不直的樣子 with so severe backache that one can hardly stand straight 例 蒔田盡辛苦 蒔到腰拑背吊 伸腰就毋直 譯 插秧很辛苦 插到腰彎背駝 連腰都挺不直 jiu zui mia xia 9-132 酒醉摸些 酒醉走路東倒西歪的樣子 unable to walk straight because of drunkenness 例 食酒食到酒醉摸些 一路偏等轉 9-133 健躁 健康 康健 蓋健 kien cau kian kong kong kian goi kian 康健有神的樣子 思維心態 譯 喝酒喝到醉醺醺 一路踉踉蹌蹌的走回家 sound and fine 例 佢九十歲吔 還真健躁 譯 他九十歲了 身體還很健康 9-134 譴 仔 譴膣閼腸 kien zii zii e 生氣的樣子 angry kien zii/ji ad congˇ 例 佢啊 異毋受人講 動啊著就譴 仔掣等走 譯 他很不能接受人的批評 動不動就負氣而走 9-135 苶苶仔 苶苶 kioi ngiab ngiab e 極為疲憊的樣子 kioi ngiab ngiab e debilitated 例 做事做到 苶苶仔 無想愛去哩 譯 做事做得疲憊不堪 不想去了 9-136 樂樂 樂線 log log log xien 輕鬆自在的樣子 footloose 例 考試會到吔 佢還樂樂 譯 考試快到了 他還一副輕鬆自在的樣子 165
思維心態 9 lungˇ lungˇ zung zung 9-137 礱礱舂舂 亂撞亂羼 撞撞羼羼 慌忙亂衝的樣子 long zung long can hurriedly zung zung can can nong zung nong can 例 做事毋好礱礱舂舂 急事愛寬辦 正毋會差錯 譯 做事不要慌張忙亂 急事要緩辦 才不會出差錯 miˇ miˇ cii cii miˇ miˇ cii / qi cii / 9-138 迷迷痴痴 神智不清的樣子 muddleheaded qi 例 目無睡飽 抑係當晝睡忒久 就會迷迷痴痴 譯 覺沒睡好 或者午覺睡太久 都會痴痴迷迷的 mien bed bed eˇ 9-139 面北北仔 面北北 不高興不理人的樣子 mien bed bed e 例 人同佢講話 佢面北北仔無愛搭人 pulling long face 譯 人家跟他講話 他卻繃著臉不理人 mien cu cu e mien cu cu e 面臭臭 例 逐日看著佢就面臭臭仔 當像少著厥錢樣仔 9-140 面臭臭仔 臉臭臭的 long-faced 譯 每天看到他都臉臭臭的 很像人家欠了他錢一樣 9-141 摸摸挲挲 行動緩慢 拖拖拉拉的樣 子 sluggish mo mo so so soˇ soˇ so so 趖趖趖趖 例 大家等等你 你還在該摸摸挲挲 毋遽啊 譯 大家都在等你 你還拖拖拉拉 還不快點 9-142 無閒叱 形容忙得不可開交 very busy moˇ hanˇ qi ca 例 大家就無閒叱 麼儕有閒搭你 譯 大家都忙得不可開交 誰有空理你 mug qi qi e 9-143 目聚聚仔 目聚聚 眼眉向內聚的樣子 mug qi qi e 例 近視个人看麼个都目聚聚仔 譯 近視的人看什麼都眼瞇瞇的 9-144 目勾勾仔 目望望仔 目望望 beetle-browed mug gieu gieu e 望眼欲穿的樣子 mug mong mong e forward to with eagerness mug mong mong e 例 恁暗吔 好轉哩 若姆目勾勾仔等你轉 譯 那麼晚了 該回家了 你媽媽望眼欲穿地等著你回家 166 to look
思維心態 9 9-145 目弇弇仔 目弇弇 例 mug kiemˇ kiemˇ e 眼皮下垂欲睡的樣子 mug kiemˇ kiemˇ e sleepy with eyelid pendency 歸夜仔無睡 目弇弇仔還真想睡 譯 我整夜沒睡 眼皮睜不開 還很想睡 mug mo mug la 9-146 目摸目罅 盲目摸索 to fumble about 例 伯婆目珠看毋著哩 行路目摸目罅 行毋遽 譯 伯祖母視力很差了 走路要摸索著前進 走不快 mug sab sab eˇ 9-147 目眨眨仔 目眨眨 閉著眼的樣子 mug sab sab e with eyes closed 例 熟地碼 目眨眨仔就尋吔著 譯 熟悉的地方 我閉著眼睛都找得到 mug xi xi e 9-148 目絲絲仔 目絲絲 眼瞇瞇的樣子 mug xi xi e with eyes almost closed 例 佢聽阿灶伯講笑 笑到目絲絲仔 譯 他聽阿灶伯講笑話 笑得眼瞇瞇的 9-149 目睡摸些 mug soi mia xia 睡眼惺忪的樣子 to have a drowsy look 思維心態 例 早車肚 盡輒看著當多人還目睡摸些就赴上班 譯 早班車上 經常可以看到很多人還睡眼惺忪 就趕上班 9-150 目眈眈仔 眼眈眈仔 目眈眈 眼眈眈 mug ziim ziim e 虎視眈眈 不懷好意的注 ngien ziim ziim e 視 glowering mug ziim / jim ziim / jim e ngien ziim / jim ziim / jim e 例 老虎在草頭下目眈眈仔看該群羊仔 等機會去擒捉 譯 老虎在草叢裡虎視眈眈的盯著那群羊 等機會去捕捉 9-151 目汁闌干 目汁濫泔 目汁濫串 mug ziib lamˇ gam 淚流滿面 tears covering mug ziib/jib namˇ con one's face mug ziib namˇ con 例 佢噭到目汁闌干 看著盡衰過 譯 他哭得淚流滿面 看了覺得真可憐 9-152 懵懵懂懂 例 mung mung dung dung 懵懵懂懂 muddledheaded 有聽老人家講過 人啊 毋使恁慶腳 懵懵懂懂乜過一生 譯 我曾聽老人說過 人啊 不須太精明 懵懵懂懂也過一生 167
思維心態 9 9-153 膩膩細細 ne ne se se 形容做事猶疑 沒有魄力 的樣子 indecisive 例 做事膩膩細細 仰會贏人 譯 做事情猶疑不決 怎麼可能贏過別人 ne ne 9-154 餒餒 溫柔內向 mild and soft 例 阿火伯這擺討个心臼 生來餒餒仔 異得人惜 譯 阿火伯這次娶的媳婦 長得溫柔內向 很討人喜歡 9-155 牙 仔 牙 ngaˇ senˇ senˇ e 齜牙咧嘴 一副要咬人的 ngaˇ sen sen e 樣子 a bite looking with teeth exposed 例 該隻狗仔牙 仔 愛咬人樣仔 譯 那隻狗齜牙咧嘴 一副要咬人的樣子 ngaˇ ngienˇ mug jiu 9-156 牙研目皺 ngaˇ ngianˇ mug jiu 咬著牙根 眉頭緊鎖 忍 受痛苦的樣子 to grit one's teeth; to tolerate pain 例 恁酸个李仔 食到牙研目皺 譯 這麼酸的李子 讓人吃得咬牙皺眉 9-157 囓牙 ngad ngaˇ sen cii 齒 咬牙切齒 忿怒的樣子 ngad ngaˇ sen cii / qi with gnawing anger 例 佢譴你譴到囓牙 齒 拳頭嫲就揢出水吔 譯 他氣你氣得咬牙切齒 拳頭都要握出水來了 ngi lung dang doi 9-158 耳聾頂碓 形容聽覺不靈光 with hearing impairment 例 人老吔 毋係耳聾頂碓 就目珠花花 譯 人老了 不是聽覺不靈 就是視力不行 ngiag gied gied eˇ 9-159 額結結仔 額結結 愁眉不展的樣子 unhappy ngiag giad giad e frowning 例 看佢逐擺就額結結仔 毋知愁麼个 譯 看他每次都愁眉不展的 不知在憂愁什麼 9-160 殗殗 ngiem ngiem 孱弱 weak and feeble 例 阿福哥恁久看著殗殗 無雄頭 毋知擔著麼个病 譯 阿福哥近來看來很孱弱 沒有精神 不知犯了什麼病 168
思維心態 9 9-161 殗弱 ngiem ngiog 例 阿伯這下身體較殗弱哩 無像頭擺恁砸 譯 伯父現在身體比較虛弱了 不像以前那麼健壯 虛弱 weak and sickly 眼巴巴的 不甘心而無奈 ngien bien bien eˇ 眼扁扁 ngian bien bien e 的樣子 unreconciled 例 愛又毋鬥緊啊哩 分人搶走正來眼扁扁仔 譯 想要又不快一點 被人搶走了才眼巴巴的不甘心 9-162 眼扁扁仔 ngien dang dang e 眼盯盯 ngian dang dang e 例 你敢搞厥東西啊 佢斯眼盯盯仔緊看你噢 譯 你敢玩他的東西啊 他眼睜睜的瞪著你看呢 眼睜睜的 with eyes wide open ngien deu deu e 眼鬥鬥 ngian deu deu e 例 動啊著就眼鬥鬥仔 麼人驚你 譯 動不動就兩眼瞪人 誰怕你啊 瞪眼注視的樣子 staringly 9-163 眼盯盯仔 9-164 眼鬥鬥仔 拋媚眼 ngien guai lug tien ngian guai lug tian 例 佢兩儕眼拐摝天 毋知打麼个暗號 譯 他們兩個不斷地眉來眼去 不知打些什麼暗號 9-166 眼拐摝天 sharp- 思維心態 眼睛亮利的樣子 ngien gim gim e 眼金金 ngian gim gim e eyed 例 講著錢好賺 大家就眼金金仔 譯 講到有錢好賺 大家眼睛就亮起來了 9-165 眼金金仔 to make eyes at 眼睛亮晶晶的 sparkling ngien jin jin e 眼晶晶 ngian jin jin e eyes 例 看佢眼晶晶仔緊看人講話 就知這細人仔將來一定當聰明 譯 看他眼睛雪亮地一直看人講話 就知道這個小孩子將來一定很聰明 9-167 眼晶晶仔 ngien mongˇ / vongˇ pi fa 精神疲憊 視力模糊 ngian mongˇ pi fa giddy 例 撞著門 撞到眼茫鼻花 譯 我撞到門 撞得頭昏眼花 9-168 眼茫鼻花 怒目瞋視 to stare in an ngien ngaiˇ ngaiˇ e ngian ngaiˇ ngaiˇ e angry manner 眼睚睚 例 小可仔講啊你 你就眼睚睚仔 巴掌嫲蕩啊去唷 譯 稍微說你一下 你就怒目相向 賞你一巴掌唷 9-169 眼睚睚仔 169
思維心態 9 9-170 眼呆呆仔 眼呆呆 ngien ngoiˇ ngoiˇ e 眼睛呆滯的樣子 with ngian ngoiˇ ngoiˇ e eyes glazing over 例 阿丑同阿旦當會弄 大家看到眼呆呆仔 譯 丑角和旦角很會表演 大家看得目瞪口呆 ngien saiˇ saiˇ eˇ 9-171 眼豺豺仔 眼豺豺 怒目視人的樣子 北 ngian saiˇ saiˇ e to stare at someone angrily 例 佢兩儕相打 打輸人毋甘願 眼豺豺仔還想愛食忒人 譯 他兩人打架 打輸的人不甘願 還怒目而視 一副要吃掉對方的樣子 ngien seˇ seˇ e 9-172 眼垂垂仔 眼垂垂 眼垂垂仔 眼簾低垂 無神的樣子 ngian seˇ seˇ e with eyes drooping ngian suiˇ suiˇ e 例 兩三日無睡 眼垂垂仔 擘目就毋開 當想睡 譯 兩三天沒睡了 眼簾下垂 眼睜不開 很想睡 ngien sii sii e 9-173 眼視視仔 眼視視 眼直視的樣子 to look ngian sii / xi sii / xi e steadily at something 例 佢眼視視仔緊看 毋知變麼个鬼 譯 他眼睛直盯著猛看 不知道要變什麼把戲 ngien zon zon e 9-174 眼鑽鑽仔 眼鑽鑽 專注搜尋的樣子 with ngian zon zon e eyes penetrating 例 佢眼鑽鑽仔緊看人 驚人偷厥東西樣仔 譯 他眼睜睜的一直看人 生怕人偷他東西似的 9-175 弱弱 例 ngiog ngiog 孱弱 faint 看你身體弱弱 愛食較好兜仔 正會砸起來 譯 我看你身體孱弱 要吃好一點 身體才會強壯 ngion sang ngion deu 低聲下氣 輕聲細語 9-176 軟聲軟斗 softly spoken 例 該隻細妹仔講話軟聲軟斗 盡得人惜 譯 那個女孩講話輕聲細語 很討人喜歡 ngion tai tai /tai tai e有氣無力的樣子 9-177 軟怠怠仔 軟怠怠 ngion tai tai / tai tai e 例 佢兩餐無食 餓到一身軟怠怠仔 譯 他兩餐沒吃 餓得全身軟綿綿的 170 energyless
思維心態 9 9-178 牛頭馬面 ngiuˇ teuˇ ma mien 牛頭馬面 喻心性不好 ox-headed and horse-faced demons in Hades; evilminded 例 厥倈仔當毋像人 逐日遊遊野野毋做事 交个朋友全部係牛頭馬面 譯 他的兒子不學好 每天遊手好閒 交的朋友全都是牛鬼蛇神 ngiuˇ zii ma mien 9-179 牛膣馬面 厚臉皮不知恥 ox- ngiuˇ zii /ji ma mien headed and horse-faced demons in Hades; evilminded 例 該隻人牛膣馬面 仰般講就毋聽 麼个見祖宗毋得个事 佢就敢做 譯 那個人厚臉皮不知恥 怎麼説都不聽 什麼愧對祖先的壞事 他都敢做 9-180 戇霸戇霸 ngong ba ngong ba 形容大而笨的樣子 slowwitted 例 該隻細倈仔戇霸戇霸 麼个就毋會 譯 那個男人笨笨的 什麼都不會 9-181 戇噹 呆愚 ngong dong stupid 譯 呆子是嗎 叫你買蔥卻買蒜回來 9-182 戇面 傻呼呼的 foolish looking ngong mien 例 人不可貌相 看佢戇面戇面 佢斯係一個大公司个董事長噢 譯 人不可貌相 看他儍呼呼的 他可是一個大公司的董事長呢 9-183 昂昂 昏暈的樣子 dizzy ngongˇ ngongˇ 例 坐恁久个車仔 坐到頭那昂昂 譯 坐了這麼久的車 坐得頭暈暈的 og kiaˇ kiaˇ e 9-184 惡擎擎仔 惡擎擎 兇巴巴的 fierce and cruel og kiaˇ kiaˇ e 例 人同人之間衝突係難免 有麼个事情愛好好吔商量 毋好動啊著就惡擎擎仔 譯 人與人之間衝突是難免的 凡事要好好的商量 不要動不動就兇巴巴的 og kied kied e 9-185 惡桀桀仔 惡桀桀 兇巴巴的 fierce and cruel og kiad kiad e 例 佢見擺對人就惡桀桀仔 故所人無麼个愛同佢共下 譯 他經常對人都很兇惡 所以大家都不太喜歡跟他在一起 171 思維心態 例 戇噹抑毋係 喊你買蔥仔續買著蒜仔轉來
思維心態 9 og saiˇ saiˇ e 9-186 惡豺豺仔 惡豺豺 兇惡如豺狼 fierce and og saiˇ saiˇ e violent 例 講啊佢就惡豺豺仔 愛食忒人樣仔 譯 一說到他 他就兇巴巴的 一副要吃掉人的樣子 on ienˇ cii cai 9-187 安然自在 安然自在 casual and easy on ianˇ cii/qi cai 例 阿強伯个子女各各有成就 又有一筆退休金 生活過到安然自在 譯 阿強伯的子女個個有成就 又有一筆退休金 生活過得安然自在 paˇ congˇ ia qiag 9-188 爬床扡蓆 攀床扡蓆 形容人極端痛苦的情狀 pan congˇ ia qiag 以手抓床拉蓆 extremely painful 例 佢發病仔 痛到爬床扡蓆 譯 他生病 痛得爬床抓蓆的 pi ngiu ngiu e 9-189 鼻鼽鼽仔 鼻鼽鼽 傲慢不馴的樣子 pi ngiu ngiu e untamable 例 佢鼻鼽鼽仔 逐擺講就毋聽 譯 他一副傲慢不馴的樣子 每次怎麼講都不聽 9-190 疲爬極蹶 疲爬極蹶 piˇ paˇ kid kied 操勞的樣子 小孩過動 piˇ paˇ kid kiad to be struggled 例 阿姆為著子女讀書 一生人疲爬極蹶 毋識有閒過 譯 母親為了子女讀書 一輩子不停的操勞 不曾有過清閒 9-191 騙人毋識 pien nginˇ mˇ siid 有什麼稀罕 或自以為了 pien nginˇ mˇ siid /xid 不起 conceited 例 莫騙人毋識 你恅著愛你正有喺 吾屋下一千擔 譯 有什麼稀罕 你以為你才有嗎 我家多的是 9-192 破病破病 病懨懨的 sickly po piang po piang 例 佢人就破病破病 時常去看醫生 譯 他病懨懨的 時常去看醫生 9-193 沙鼻摝天 沙鼻弄天 sa pi lug tien 神氣活現的樣子 sa pi nung tien and mighty 例 阿明這擺考試打頭名 佢就沙鼻摝天 同屋下人討獎金 譯 阿明這次考試得到第一名 他就神氣活現地 向家人要獎金 9-194 使妮 saiˇ nai 例 一般滿女仔盡會使妮 譯 一般而言 么女很會撒嬌 172 撒嬌 to wheedle high
思維心態 9 9-195 細心細意 se xim se i 小心翼翼 careful 例 佢做事盡細心細意 逐項就做到好好 毋會差錯 譯 他做事非常細心 每項都做得好好的 不會出差錯 seu ie ie e 笑弛弛 seu ie ie e 例 歸日仔笑弛弛仔 著著樂透抑毋係 譯 整天笑嘻嘻的 中了樂透是嗎 9-196 笑弛弛仔 微笑的樣子 smiling 笑嘻嘻的樣子 seu xi xi e 笑嘻嘻 seu xi xi e 例 佢今晡日笑嘻嘻仔 同往擺無共樣 一定係有麼个好事正得 譯 他今天笑嘻嘻的 跟往常不一樣 一定有什麼好事才是 9-197 笑嘻嘻仔 smiling 1 神龍活現 ;2 一本正經 siinˇ dauˇ dauˇ e 神投投 siinˇ /xinˇ dauˇ dauˇ e 煞有介事的樣子 like real; in earnest 例 佢每擺畫虎膦就講到神投投仔 像人正經个樣仔 譯 他每次吹牛都講得神龍活現 像是真的樣子 9-198 神投投仔 努力掙扎 struggling 9-200 馴馴 sunˇ sunˇ 例 該細妹仔 生來馴馴 盡有人緣 譯 那個女孩 長得很溫順 很有人緣 溫馴的樣子 tame ten ten ngong ten ten ngoˇ 例 新娘睡目挺挺昂 阿哥睡目盦盦覆 山 譯 新娘睡覺臉朝上 新郎睡覺趴著睡 9-201 挺挺昂 思維心態 su paˇ giog kied su paˇ giog kiad 例 佢毋會水 跌落水肚手爬腳蹶 譯 他不闇水性 掉到水裡手腳拚命掙扎 9-199 手爬腳蹶 臉朝上躺著 lying with face up 9-202 偷偷躡躡 teu teu ngiab ngiab 偷偷摸摸 to hide secretly 例 佢見擺轉妹家 厥姆就會偷偷躡躡包一息仔東西分佢帶轉去 譯 她每次回娘家 她媽媽都會偷偷地包一點東西給她帶回家 teuˇ ciim ciim e 埋頭苦幹的樣子 頭沉沉 teuˇ ciim/qim ciim/qim ploddingly e 例 你啊 毋好總係頭沉沉仔緊做 下把吔也愛臥起頭來看啊 日頭對中吔也毋 知好轉晝 譯 你啊 不要總是埋頭苦幹 有時也要抬起頭來看看 日正當中了也不知回家 9-203 頭沉沉仔 173
思維心態 9 9-204 頭探探仔 頭探探 teuˇ dam dam e 頭伸出在外的樣子 teuˇ dam dam e arch the head to 例 佢毋知愛等麼人 頭探探仔緊看外背 譯 不知道他要等誰 頭老是伸出去一直看外面 teuˇ gieu gieu e 9-205 頭勾勾仔 頭勾勾 teuˇ gieu gieu e 伸頭外望的樣子 with head stretching 例 厥姆頭勾勾仔望佢轉來 手 譯 他母親探著頭 盼望他回來 teuˇ laiˇ laiˇ e 9-206 頭犁犁仔 頭犁犁 低著頭而無精打采的樣子 teuˇ laiˇ laiˇ e with head bending 例 佢輸忒哩 頭犁犁仔毋敢見人 譯 他輸掉了 頭低低的不敢見人 teuˇ luiˇ luiˇ e 9-207 頭擂擂仔 頭擂擂 形容專注努力的樣子 (to teuˇ luiˇ luiˇ e work) with full attention 例 佢盡篤實 頭擂擂仔默默仔做事 譯 他很篤實 總是埋著頭默默地做事 9-208 頭望望仔 頭望望 teuˇ mong mong e 引領企盼的樣子 teuˇ mong mong e stretch the neck in order to to have a better look 例 佢頭望望仔緊看人在樹頂拗牛眼 看會分兜佢食無 譯 他一直抬頭望著樹上的人摘龍眼 看會不會分一些給他吃 9-209 頭臥臥 仰著頭 teuˇ ngo ngo to uplift one's head 例 生人頭臥臥 毋知死日仔到 諺 譯 活著的人每天仰著頭 不知死期到來 9-210 黃皮瘦弱 瘦膣踉腔 vongˇ piˇ ceu ngiog 面黃肌瘦 pale and weak ceu zii/ji longˇ kong 例 你黃皮瘦弱个身體 仰會做得贏恁重个事 譯 你身體面黃肌瘦 怎麼受得了這麼粗重的工作 9-211 萎靡呆愚的樣子 xioˇ xioˇ and stupid 例 佢分你緊咄 本來精精个就分你咄到 吔 譯 他被你一直罵 本來是聰明的 也被你罵得笨笨了 174 inert
思維心態 9 9-212 嘴 喙 嘟鼻翹 zoi du pi kieu 嘟嘴歪鼻不高興的樣子 poutingly 例 你毋好過緊嫌佢哩 講到佢嘴嘟鼻翹想噭哩 譯 你不要再埋怨他了 講到他嘴歪鼻子翹都要哭出來了 zoi zoi 9-213 朘朘 傻傻的 foolish 例 莫看佢朘朘哦 頭腦斯當聰明 譯 別看他傻傻的喔 他頭腦卻很聰明 9-214 好擳擳仔 好絕絕仔 hau jied jied e 興沖沖的 bursting with hau qied qied e enthusiasm 例 無該才調又好擳擳仔愛做 故所會分人笑 譯 沒才能又興沖沖的要去做 所以會被人譏笑 9-215 胲 goi iog iog eˇ 仔 流口水想吃的樣子 very anxious to eat 例 樹頭下望李仔食 胲 仔 譯 樹下望著李子想吃 口水直流呢 giang giang hiam hiam 驚險可怕的樣子 9-216 驚驚險險 scared 思維心態 例 這渡線橋又高又長 行過去个人每儕都驚驚險險 潑一身大汗 譯 這座吊橋又高又長 走過去的人都覺得驚險可怕 冒一身大汗 9-217 挶外外 giug ngoi ngoi 漠不關心的樣子 apathetic 例 講著有好食就興嘟嘟仔 講著愛出錢就挶外外 譯 說到有好吃就興沖沖的 說到要出錢就一副事不關己的樣子 him du du e 9-218 興嘟嘟仔 興嘟嘟 興沖沖的 interested him du du e 例 講著食就興嘟嘟仔 講著做就懶 仔 譯 說到吃就興沖沖的 說到做就懶洋洋的 9-219 怨 ien ian 埋怨 to grumble 例 屙屎毋出怨豬嫲 自家毋壁怪麼儕 諺 譯 拉屎不出 怪母豬 自己無能 要怪誰 9-220 惜 xiag 疼 to love 例 滿子毋惜 雷公會劈 長子毋惱 雷打火燒 諺 譯 么兒不疼 雷公會劈 長子不厭 雷打火燒 175
思維心態 9 9-221 欽羨 kim xien 羨慕 to admire 怕生 shy with strangers 怯場 to have stage fright 例 佢兩公婆當好 去哪就兩儕牽等吔 人人欽羨 譯 他夫妻倆很好 到哪裡都手牽著手 人人羨慕 giang sang fun 9-222 驚生份 驚生疏 giang sang su 例 這個細人仔麼人就肯佢揇 毋會驚生份 譯 這個小孩子什麼人都肯讓他抱 不會怕生 9-223 驚山 驚場 giang san giang congˇ 例 這個細人仔 第一擺演講毋會驚山 講來當好 譯 這個小孩子 第一次演講就不會怯場 講得很好 ho soi mˇ soi 9-224 好衰毋衰 活該倒楣 quite accidentally out of luck 例 好衰毋衰 一出門就踏著牛屎堆 譯 真是倒楣 一出門就踏到牛屎堆 ho xi mˇ xi 9-225 好死毋死 不巧 unluckily 例 今晡日衫著較少 好死毋死 辦公室个冷氣開到恁冷 害 險寒著 譯 今天衣服穿得比較少 就這麼不巧 辦公室的冷氣開得太冷 害我差點感冒 gin cung / cug cung/cug e 匆匆忙忙的樣子 9-226 緊衝衝仔 亂緊緊 lon gin gin e hurriedly 例 佢緊衝衝仔走出去 毋知有麼个事情 譯 他匆匆忙忙的跑出去 不知有什麼事 9-227 舂頭磕額 撞天磕地 zung teuˇ kab ngiag 形容忙碌奔波 相互碰撞 cong tian kab ti as busy as one can possibly be 例 這下大家就無閒到舂頭磕額 無閒好 你 等加一下正來 譯 現在大家都忙得不可開交 沒時間陪你 等一下再來 9-228 堅耐 gien ngai gien nai gian ngai gian nai 例 後生人做事愛堅耐 正會成功 譯 年輕人做事要堅忍耐勞 才會成功 176 剛毅堅忍 fortitudinous
飲食 10 10-1 飲食 im siid im siid/xid 飲食 food and drink 例 飲食 穿著係人生兩件大事 譯 飲食 穿著是人生兩件大事 10-2 在來米 仔米 cai loiˇ mi 在來米 indica rice zam e mi 例 打蘿蔔粄定著愛用在來米 譯 製作蘿蔔糕一定要用在來米 10-3 烏糯米 vu no mi 黑糯米 black glutinous rice 例 聽講 烏糯米飯有特別个養分 做得補血 譯 聽說 黑糯米飯有特別的養分 可以補血 10-4 五穀米 ng gug mi 五穀米 food crops; grains of all kinds 例 用五穀米 个粽仔 確實較好食 譯 用五穀米包的粽子 確實比較好吃 10-5 白米 pag mi 白米 rice 糙米 brown rice 例 頭擺人愛食白米煮个淨飯 無恁該 譯 從前 一般人想要吃大白米飯 沒那麼容易 10-6 糙米 co mi 例 糙米比白米煮較有飯 合較承牙 譯 等量的糙米比白米煮比較多飯 也比較有咬勁 10-7 胚芽米 poi ngaˇ mi 胚芽米 acrospire rice 例 聽人講胚芽米个養分全在米胲仔 譯 聽說胚芽米的營養全在胚芽 淨飯 qiang fan 白飯 cooked rice without any other substance 例 頭擺人無愛食番薯飯 這下番薯粥比淨飯較貴食 譯 從前人不喜歡吃地瓜飯 現在地瓜稀飯比白飯賣得貴 10-9 糯飯 糯米飯 no fan no mi fan 糯米飯 cooked glutinous rice 例 細人仔當好食甜个糯飯 譯 小孩子很喜歡吃甜的糯米飯 177 飲食 10-8
飲食 10 10-10 番薯飯 fan suˇ fan 地瓜飯 cooked rice mixed with sweet potato 例 頭擺人米毋罅食 僅可煮番薯飯來充飢 譯 從前的人米不夠吃 只好煮地瓜飯來充飢 10-11 番瓜飯 黃瓜飯 fan gua fan 南瓜飯 cooked rice vongˇ gua fan mixed with pumpkin 例 上禮拜去吾舅屋下 舅姆專工燜番瓜飯請 食到毋知飽 譯 我上禮拜去舅舅家 舅媽特別煮南瓜飯請我 我吃得津津有味 10-12 硬飯牯 硬飯頭 ngang fan gu 乾飯 cooked rice 白飯 ngang fan teuˇ pag fan 例 原在 愛阿舅來正有硬飯牯好食 想起來膝頭就會出目汁 譯 以前 要舅舅來才有乾飯可吃 想起來膝蓋都會流淚 注 喻很難過 10-13 燒飯 seu fan 新煮的熱飯 hot cooked rice 例 頭擺 做事師父正有燒飯好食 譯 從前 幫家裡工作的師傅才有新煮的熱飯可吃 lang fan 10-14 冷飯 例 還盡多冷飯 暗晡夜毋使過煮 剩飯 cold leftover rice 譯 還有很多剩飯 今晚不必再煮了 cu seu fan 餿飯 rancid leftover rice 10-15 臭餿飯 例 三日毋食也係臭餿飯 事情毋做 哪久乜係你个 譯 三天不吃還是臭餿飯 事情放著不做 再怎麼拖延 還是你的 10-16 飯 fan lad 鍋巴 the burnt crust that sticks to the pot in which rice has been boiled 例 飯 當香 細人仔都當好食 譯 鍋巴很香 小孩子都很喜歡吃 10-17 淨粥 淨糜 qiang zug qiang moiˇ 白稀飯 porridge without any other substance 例 粥就愛淨粥正好食 摎麼个 都無愛 譯 吃稀飯要白稀飯才好吃 配什麼我都不喜歡 tongˇ zug tongˇ moiˇ 甜稀飯 sweet porridge tiamˇ zug 甜粥 例 中元節義民爺普渡該下个糖粥當好食 10-18 糖粥 糖糜 譯 中元節祭拜義民爺普渡時的甜稀飯很好吃 178
飲食 10 10-19 鹹粥 鹹糜 hamˇ zug hamˇ moiˇ 鹹稀飯 salty porridge 例 以前 煮鹹粥無放麼个 就釘幾粒仔鹽定定 譯 以前 煮鹹稀飯沒放什麼 光灑幾粒鹽巴而已 10-20 豆粥 豆糜 teu zug teu moiˇ 菜豆稀飯 frijol porridge 例 頭擺豆仔年冬係好 食豆粥會食到驚 譯 從前如果菜豆的收成好 菜豆稀飯會吃到怕 10-21 番薯粥 番薯糜 fan suˇ zug 地瓜稀飯 sweet potato fan suˇ moiˇ porridge 例 這下人感覺番薯粥好食 係三不二時正有食个緣故 譯 現代人覺得地瓜稀飯好吃 是因為不常吃的緣故 10-22 菜瓜粥 菜瓜糜 coi gua zug 絲瓜稀飯 loofah porridge coi gua moiˇ 例 係喊 食菜瓜粥 甘願食番薯飯 譯 如果要我吃絲瓜稀飯 我寧可吃地瓜飯 10-23 豬肉粥 豬肉糜 zu ngiug zug 豬肉稀飯 pork porridge zu ngiug moiˇ 例 頭擺有個皇帝講 係無米煮飯 有豬肉粥好食也異好 譯 以前有個皇帝說 如果沒米煮飯 有豬肉稀飯得吃也很好 10-24 糜 稀飯 moiˇ porridge 例 還濫哦 喊佢煮飯 續煮出糜來 譯 好差勁 要他煮飯 卻煮出稀飯來 10-25 炒卵飯 卵炒飯 cau lon fan 蛋炒飯 fried rice with lon cau fan egg non cau fan 飲食 例 餔娘轉妹家 佢三餐毋係食炒卵飯 就食飯炒卵 譯 太座回娘家 他三餐不是吃蛋炒飯 就吃飯炒蛋 10-26 芋粄 vu ban 芋頭粄 taro cake 例 芋粄 番瓜粄 九層粄 當有客家特色 譯 芋頭粄 南瓜粄 九層粄 很有客家特色 10-27 番瓜粄 黃瓜粄 fan gua ban 南瓜粄 pumpkin rice vongˇ gua ban cake 例 阿姆个番瓜粄做來異好食 歸莊頭人就知 譯 媽媽做的南瓜粄很好吃 全村的人都知道 179
飲食 10 sui ban eˇ von ban 碗粄 碗仔粄 cake von e ban 例 手路係毋好 蒸出來个水粄仔當難落胲 譯 手藝如果不好 做出來的碗粄很難下嚥 10-28 水粄仔 碗粄 10-29 九層粄 giu cenˇ ban 例 九層粄毋係有九層 你揣有幾多層 譯 九層粄不是九層 你猜有幾層 10-30 粄 鹼粄 gi ban pudding-like rice 九層粄 9-layer rice cake 鹼粄 rice cake containing alkali 例 熱天食冰到冷冷个 粄 感覺透心涼 譯 夏天吃冰得冰冰的鹼粄 感覺透心涼 10-31 黃梔仔粄 vongˇ gi e ban 梔仔粄 a rice tube pudding 例 這下會蒸黃梔仔粄个婦人家毋多哩 譯 現在會做梔仔粄的婦人家不多了 10-32 鹹粽 鹹粽子 pyramid-shaped hamˇ zung 米粽 肉粽 mi zung ngiug zung glutinous rice dumpling containing alkali 例 鹹粽毋好食忒多 食多吔會飽氣 譯 鹹粽子不可吃太多 吃多了容易脹氣 10-33 糖梨仔 tongˇ liˇ e 糖梨 鳥梨 preserved Pyrus betulaefoliak 例 今年風調雨順 屋側角該頭糖梨仔打來特別結 譯 今年風調雨順 屋邊那棵糖梨樹結實纍纍 10-34 綠豆餅 liug teu biang 綠豆餅 mung bean cake 例 聽講 頭擺窮苦人家過八月半 正秤兩斤綠豆餅拜月華 譯 聽說 從前窮苦人家過中秋 只買兩斤綠豆餅拜月亮 10-35 綠豆膨 liug teu pong 例 綠豆膨較貴 綠豆餅較便宜 譯 綠豆糕比較貴 綠豆餅比較便宜 綠豆糕 10-36 芋餅 vu biang 芋頭餅 例 北埔有一間餅店做个芋餅 番薯餅當好食 譯 北埔有一家餅店做的芋頭餅 地瓜餅非常好吃 10-37 番薯餅 fan suˇ biang 例 北埔有一間餅店做个番薯餅 愛排列正買得著 譯 北埔有一間餅店做的地瓜餅 要排隊才買得到 180 mung bean cake taro cake 地瓜餅 baked sweet potato cake
飲食 10 10-38 糖仔 tongˇ e 例 牙科先生講 食糖仔無湯嘴 盡會蛀牙 譯 牙科醫師說 吃糖後不漱口 很容易蛀牙 糖果 ga lam 橄欖 lam e nam e 例 橄欖樹打橄欖 係橄欖樹打牛眼就奇怪哩 譯 橄欖樹結橄欖 如果橄欖樹結龍眼就奇特了 10-39 橄欖 欖仔 li hamˇ 10-40 李鹹 例 戲棚下有人賣橄欖 李鹹 也有賣糖梨仔个 譯 戲臺下有人賣橄欖 李鹹 也有賣糖山楂的 李鹹 ngiuˇ nen tongˇ 牛奶糖 10-41 牛奶糖 例 頭擺个細人仔見著牛奶糖就命樣仔 譯 從前的小孩子 看到牛奶糖 就像命根子一般 ngiuˇ ga tongˇ ngiuˇ gin tongˇ 例 吾屋下个細人仔脫體好食牛軋糖 譯 我家的小孩特別喜歡吃牛軋糖 candy olive pickled plum caramel 10-42 牛軋糖 牛筋糖 牛軋糖 nougat gid biang 10-43 桔餅 例 做八寶飯定著愛放兜仔桔餅 味緒正會較好 譯 做八寶飯一定要放些桔餅 味道才會更好 桔餅 10-44 柿花 cii fa cii/qi fa dried kumquat cake 柿霜 frost-like powder on dried persimmon 例 聽人講 柿花食嗽盡有效 毋知有影無 譯 聽人家說 柿霜可以止咳 很有效 不知是真是假 cii biang cii/qi biang 例 新竹新埔同苗栗公館个柿餅都異有名 譯 新竹新埔和苗栗公館的柿餅都很有名 柿餅 cii e gon 柿仔餅 cii/qi e biang 例 柿仔曬乾安到柿仔乾 看佢扁扁又安到柿餅 譯 柿子曬乾叫做柿子乾 看它扁扁又叫做柿餅 柿子乾 dried persimmon 10-45 柿餅 10-47 冬瓜糖 飲食 10-46 柿仔乾 dried persimmon dung gua tongˇ 冬瓜糖 candied winter melon 例 客家人个婚俗 定婚時男方愛送女方六樣果包 其中冬瓜糖 冰糖係表示糖 甜蜜甘个意思 譯 客家人的婚俗 訂婚時男方要送女方六樣糖果 其中冬瓜糖 冰糖表示甜甜 蜜蜜的意思 181
飲食 10 生仁糖 sugar-coated sen inˇ /nginˇ tongˇ peanut brittle fa sen inˇ 花生仁 例 記得還細時節 當好食生仁糖 酥糖 番豆糖 譯 記得小時候 我很喜歡吃生仁糖 酥糖 花生糖 10-48 生仁糖 fan teu tongˇ 10-49 番豆糖 例 桃園龍潭个番豆糖異好食 當多人買來送禮 譯 桃園龍潭的花生糖很好吃 許多人買來送禮 花生糖 peanut brittle su tongˇ 10-50 酥糖 例 就 所知 細人仔無毋好食酥糖个 譯 就我所知 小孩子沒有不喜歡吃酥糖的 酥糖 10-51 麻 maˇ lau 10-52 米 mi lau sugar brittle 麻粩 fried snack with sesame topping 例 麻 个原料主要係麻仔 米粩个原料主要係米 兩種糖果个做法都共樣 譯 麻粩的原料主要是芝蔴 米粩的原料主要是米 兩種糖果的做法都一樣 米粩 fried snack with rice topping 例 恁大包麻粩同米 麻粩食淨淨 伸著米粩 譯 這麼大包的麻粩和米粩 麻粩吃光光 剩下米粩 sog eˇ tongˇ ngiu jiu tongˇ sog e tongˇ 例 買个麻粩 米粩 索仔糖做盡愛留來拜喏 譯 我買的麻粩 米粩 麻花全都要留著拜神 10-53 索仔糖 扭肘糖 麻花 rope-shaped brittle langˇ dab nangˇ dab 零食 10-54 零嗒 例 你會肥 係好食零嗒个關係 譯 你會胖 是喜歡吃零食的關係 snack foods bau e 包子 10-55 包仔 例 朝晨頭有一隻包仔 無就一粒飯糰就罅擺哩 譯 我早上有一個包子 要不有一個飯糰 就足夠啦 bun fan tonˇ 10-56 飯糰 例 飯糰肚項包肉脯同剁過个蘿蔔乾 當合味 譯 飯糰裡面包肉鬆和剁碎的蘿蔔乾 很合味 飯糰 lump of rice 蛋餅 egg cake lon biang non biang 例 朝晨頭 食一份卵餅加一杯牛奶就罅 譯 早餐我吃一份蛋餅和一杯牛奶就夠了 10-57 卵餅 182
飲食 10 10-58 烰菜 poˇ coi peuˇ coi 油炸的菜餚 天婦羅 fried vegetables 例 烰菜好食 但係毋好食忒多 譯 油炸的天婦羅很好吃 但是不宜吃太多 ten bu la 10-59 甜不辣 例 路脣排攤仔賣甜不辣个生理 毋會異濫 譯 路邊攤賣甜不辣的生意 不會太差 甜不辣 tempura mi cangˇ mi pang e 爆米花 cakes made of roasted rice and syrup 例 吾爸當好買米 買著又毋食 譯 我的爸爸很喜歡買爆米花 買了又不吃 10-60 米 米冇仔 10-61 米醬 豆醬 mi jiong teu jiong 例 豬油渣摎米醬去翕 好食到講毋得 譯 豬油渣和味噌一起悶煮 好吃得不得了 10-62 豆豉 味噌 miso 豆豉 fermented black bean 例 頭擺人有豆豉帶飯就算當好 平常毋係水蘿蔔 鹹冬瓜 就係鹹薑嫲 譯 從前人帶飯包 有豆豉當菜就算很好了 平常不是醃蘿蔔 鹹冬瓜 就是醃 生薑 teu sii im gua im sii gua im sii/xi gua 例 初一 十五 阿婆食早齋專門食粥傍蔭瓜 譯 初一 十五 祖母早餐吃素都吃稀飯配蔭瓜 10-63 蔭瓜 蔭豉瓜 10-64 醃瓜仔 蔭瓜 preserved cucumber am gua e 越瓜 專做醬瓜用 corn gherkin 例 今年阿爸種幾下坵田醃瓜仔 毋知愛食到哪位去 譯 今年爸爸種好幾畝田越瓜 不知怎麼吃得完 飲食 jiong coi 醬菜 preserved foods 10-65 醬菜 例 客家人當會保存食物 故所客家醬瓜仔 醬菜當有名 譯 客家人很會保存食物 所以客家醬瓜 醬菜很有名 jiong gua e 醬瓜 preserved gherkin 10-66 醬瓜仔 例 吾婆食早齋 阿姆出街毋會毋記得買醬瓜仔 分阿婆傍粥 譯 我的祖母吃早齋 母親上街不會忘記買醬瓜 給祖母配稀飯 sui loˇ ped hamˇ loˇ ped 鹹蘿蔔 pickled turnip 10-67 水蘿蔔 鹹蘿蔔 例 蘿蔔仔生食毋忒 吾姆全部拿來滷水蘿蔔 今个毋愁無好帶飯吔哪 譯 蘿蔔吃不完 我母親全部拿來做鹹蘿蔔 以後不怕沒東西帶便當了 183
飲食 10 hamˇ dung gua 鹹冬瓜 preserved winter 冬瓜醬 jiong dung gua melon dung gua jiong 例 厥姆滷个鹹冬瓜 毋會忒綿 又毋會忒鹹 相當好食 譯 他的母親滷的鹹冬瓜 不會太爛 又不會太鹹 相當好吃 10-68 鹹冬瓜 醬冬瓜 10-69 鹹薑 hamˇ giong maˇ 醃生薑 pickled ginger 例 阿姆滷个鹹薑 係愛分阿爸上山做事帶飯包个 譯 媽媽醃的生薑 是給爸爸上山工作帶便當用的 10-70 榨菜 za coi 榨菜 pickled hot mustard tuber 例 四川个榨菜非常有名 你有嚐過無 譯 四川的榨菜非常有名 你嚐過嗎 fug siinˇ jid 福神漬 soy sauce pickles fug siinˇ /xinˇ jid 例 頭擺人食齋 有福神漬 麵炸傍飯就盡好哩 譯 從前人吃素時 有福神漬 麵筋配飯就很好啦 10-71 福神漬 10-72 麵炸 mien za miˇ jiaˇ 例 麵炸當好傍飯 有麵炸 愛食加幾下碗飯 譯 麵筋很好配飯 有麵筋我要多吃幾碗飯 麵筋 gluten fan teu inˇ fan teu 花生米 peanut 10-73 番豆仁 番豆 例 頭擺帶飯去學校 食晝哩正買一包番豆仁來傍飯 譯 我從前帶飯包上學 吃中飯時才買一包花生米來配飯 10-74 番豆仁湯 fan teu inˇ tong 花生湯 sweet peanut soup 例 生理當競爭 連罐頭个番豆仁湯也打廣告 譯 生意競爭激烈 連罐頭的花生湯也打廣告 10-75 番薯湯 fan suˇ tong 例 老古人言 時到時當 無米煮番薯湯 諺 譯 諺語 時到時當 沒米就煮地瓜湯 地瓜湯 sweet potato soup gam za 10-76 甘蔗 例 兩枝甘蔗平平長 毋知哪枝較有糖 山 譯 兩枝甘蔗一樣長 不知哪枝較有糖 甘蔗 sugarcane liˇ e za fungˇ gam za 紅甘蔗 食用 red sugarcane (edible) 例 阿姆在菜園角插个籬仔蔗 生到當靚 譯 媽媽在菜園角落種的紅甘蔗 長得很茂盛 10-77 籬仔蔗 紅甘蔗 184
飲食 10 10-78 竹蔗仔 zug za e 竹蔗 製糖 sugarcane (for making sugar) 例 佢種恁多竹蔗仔 係愛賣人絞糖个 譯 他種那麼多竹蔗 是要賣人製糖的 10-79 長年菜 鹹菜 congˇ ngienˇ coi 長年菜 stewed leaf congˇ ngianˇ coi mustard eaten on Chinese hamˇ coi New Year holidays 例 過年時節 家家戶戶都有長年菜 譯 過年時 家家戶戶都備有長年菜 10-80 菜頭菜腳 菜腳仔 coi teuˇ coi giog 菜尾 剩菜 leftovers coi giog eˇ coi mi 例 阿財哥 暗晡夜來吾屋下食夜 當晝食伸還當多菜頭菜腳 譯 阿財哥 晚上來我家吃晚飯 午餐還留下很多菜 10-81 鹹淡 hamˇ tam 醃製或曬乾的食物 preserved foods 例 頭擺婦人家曬鹹淡 係愛等到過菜荒好食 譯 從前婦女醃製菜乾 是要留到蔬菜青黃不接時吃的 10-82 鹹酸甜 hamˇ son tiamˇ 蜜餞 preserves 例 橄欖甘 甘蔗甜 烏烏个李鹹鹹酸甜 譯 橄欖甘 甘蔗甜 黑黑的李鹹又鹹又酸又甜 10-83 瓠乾 puˇ gon 瓠瓜乾 dried shredded gourd 例 蘿蔔乾 蘿蔔絲 瓠乾 豆乾 係客家人盡輒曬个鹹淡 譯 蘿蔔乾 蘿蔔絲 瓠乾 豇豆乾 是客家人很常曬製的菜乾 10-84 豆乾 teu gon 豇豆乾 dried cowpea 飲食 例 曬豆乾當簡單 豆仔在滾水肚熝啊過曬燥就好 譯 曬豆乾很簡單 將豇豆在開水中燙過曬乾就好 10-85 菠麗菜乾 高麗菜乾 bo liˇ coi gon 高麗菜乾 dried cabbage go li coi gon 例 這下較少食著菠麗菜乾哩 譯 現在比較少吃到高麗菜乾了 10-86 蘿蔔乾 loˇ ped gon 蘿蔔乾 dried turnip 例 蘿蔔乾剁到幼幼仔攪卵去炒 當好傍飯 譯 蘿蔔乾剁碎攪蛋一起炒 非常下飯 185
飲食 10 10-87 蘿蔔絲 loˇ ped sii /xi 蘿蔔絲 dried shredded loˇ ped xi turnip 例 蘿蔔絲 瓠乾 豆乾 全部係無落鹽个淡乾 譯 蘿蔔絲 瓠乾 豇豆乾 全部是沒放鹽的乾燥食物 10-88 番薯葉 fan suˇ iab 番薯葉 sweet potato leaf 例 這下人為著健康 當時行食燙个番薯葉 譯 現在人為了健康 很流行吃汆燙的番薯葉 10-89 豆腐乾 teu fu gon 豆腐乾 dried beancurd teu fu piˇ 豆皮 腐竹 dried skin of 例 豆腐乾係大溪个名產 譯 豆腐乾是大溪的名產 10-90 豆腐皮 soybean milk 例 吾屋側角有一間做豆腐皮个工廠 生理當好 做毋掣來賣 譯 我家旁邊有一間製造豆皮的工廠 生意很好 供不應求 10-91 糟 酒糟 zo maˇ jiu zo 紅麴酒糟 北 red- pigmented draff 例 吂有冰箱个時節 年節 婦人家愛做糟 來滷豬肉 雞肉 譯 還沒有冰箱的時候 逢年過節 婦女要做紅麴酒糟來醃豬肉 雞肉 10-92 封雞封肉 fung gie fung ngiug 燉雞燉蹄膀 stewed chicken/meat with soy sauce 例 封雞封肉好名聲 毋當豬肉半肥腈 山 譯 燉雞 燉蹄膀名聲響亮 卻不如五花肉好吃 10-93 雞盤 雞肉斬盤 gie panˇ 白斬雞 boiled and gie ngiug zam panˇ chopped chicken meat 例 頭擺个雞盤有疊四點金 表示主人用全雞來請人客 譯 從前人在白斬雞切盤時 會將頭尾翅腳爪排出來 表示主人用全雞宴客 10-94 脢條肉 moiˇ tiauˇ ngiug 里肌肉 fillet 例 脢條肉摎快菜包个水餃 相當好食 譯 里肌肉和韭菜包的水餃 相當好吃 10-95 爌肉味 kong ngiug mi 紅燒肉汁 stewed pork gravy 例 食粢粑仔搵爌肉味 舌嫲就會吞落去 譯 吃粢粑蘸紅燒肉汁 好吃得連舌頭都會一起吞下去 186
飲食 10 10-96 炒肉 cau ngiug 客家小炒 Hakka-Style fry (including whip-lash squid, julienne pork, and green onion) 例 客家菜肚个炒肉 脫體有名 譯 客家菜裡面的炒肉 特別有名 jien lon 10-97 煎卵 煎蛋 shirr jien non 例 頭擺鴨嫲有生卵 細人仔正有煎卵好帶飯 譯 從前 必須家中飼養的母鴨生蛋了 孩子上學才有煎蛋可以帶便當 fungˇ lon 10-98 紅卵 紅蛋 fungˇ non boiled egg dyed in red 例 天光日吾長孫做滿月 吩咐煠兩百粒紅卵送親戚鄰舍 譯 明天是我長孫彌月之喜 我吩咐家人煮兩百個紅蛋送給親戚鄰居 hamˇ lon 10-99 鹹卵 鹹蛋 salted egg 皮蛋 preserved eggs hamˇ non 例 這擺買个鹹卵當好食 毋知哪間店賣个 譯 這次買的鹹蛋很好吃 不知道哪間店賣的 10-100 馬尿卵 馬卵 ma ngiau lon ma lon coated over ma ngiau non 例 從細就毋敢食馬尿卵 毋好監 譯 我從小就不敢吃皮蛋 不要勉強我 10-101 蘿蔔絲卵 loˇ ped xi lon 蘿蔔絲蛋 scrambled egg lo ped xi non with dried shredded turnip 例 蘿蔔絲卵盡香盡好食 大家都好食 譯 蘿蔔絲炒蛋又香又好吃 大家都愛吃 lon bau 飲食 10-102 卵包 荷包蛋 fried (poached) non bau egg (sunny-side up, overeasy) 例 原旦讀書个時節 好額人个子弟正有卵包好帶飯 譯 早先的孩童上學 有錢人家的子弟才有荷包蛋可以帶便當 10-103 蒸卵 ziin lon ziin/jinlon 蒸蛋 steamed egg ziin non 例 老人家無牙齒 食蒸卵較合適 譯 老人家牙齒掉了 吃蒸蛋比較適合 187
飲食 10 10-104 煠卵 sab lon sab non 水煮蛋 boiled egg 例 頭擺人拜喏 輒常煠卵來湊牲 譯 從前拜拜 人們常常用水煮蛋來搭配牲儀 10-105 茶葉卵 caˇ iab lon 茶葉蛋 caˇ iab non egg boiled with tea leaves 例 原在坐火車 輒輒看著賣茶葉卵个人 想食又無錢買 譯 以前坐火車 常常看到人賣茶葉蛋 好想吃又沒錢買 10-106 牛筋 ngiuˇ gin 牛筋 muscle of ox 例 俗話講 牛筋對牛背囊抽 意思係羊毛出到羊身項 譯 俗話說 牛筋來自牛背 意思是說羊毛出在羊身上 10-107 牛肉乾 ngiuˇ ngiug gon 牛肉乾 beef jerky 例 頭擺看到人嗒牛肉乾 強強會流口涎 譯 從前看到別人嚼牛肉乾 忍不住會流口水 10-108 牛百葉 ngiuˇ bag iab 牛百葉 牛胃 cow's tripe 例 牛百葉切片摎鹹菜煮湯 盡甘盡好食 譯 牛百葉切片和鹹菜煮湯 非常甘甜美味 10-109 牛肚 ngiuˇ du 牛的蜂巢胃 cow's honey bag 例 阿順哥講 牛肚係滷來好食 傍酒最讚 譯 阿順哥說 如果牛的蜂巢胃滷得好吃 配酒更棒 10-110 豬腰仔 zu ieu e 豬腰 pig's kidney 例 頭擺婦人家做月 聽講食豬腰仔會補腰仔 譯 從前的婦女坐月子 聽說吃豬腰有補腎的功效 10-111 豬耳公 zu ngi gung 豬耳朵 pig's ear 例 該家滷个豬耳公 味緒特別好 譯 那家滷的豬耳朵 味道特別好 10-112 鹹豬肉 hamˇ zu ngiug 鹹豬肉 salted pork 例 鹹豬肉係客家名菜之一 好食係好食 毋過忒鹹 譯 鹹豬肉是客家名菜之一 好吃是好吃 不過太鹹 10-113 大腸 tai congˇ 例 有人好食大腸炒薑絲 有人好食粉腸煲粥 譯 有人愛吃大腸炒薑絲 有人愛吃粉腸熬稀飯 188 大腸 pig's large intestine
飲食 10 10-114 小腸 seu congˇ 小腸 chitterlings 例 吾屋下个人毋食腹內 故所吾姆買菜毋識買豬小腸 譯 我的家人不吃內臟 所以我媽媽買菜不曾買豬小腸 sang congˇ 10-115 生腸 豬卵巢 pig's ovary 例 日本人毋食豬腹內 看人食小腸 生腸就搖頭 譯 日本人不吃豬內臟 看到別人吃豬小腸 豬卵巢就搖頭 fun congˇ 10-116 粉腸 粉腸 chitterlings 例 阿耀伯出街 定著愛去豬店買一擐豬粉腸轉去 譯 阿耀伯上街 一定要到豬肉店買一串豬粉腸回家 10-117 三紋魚 sam vunˇ ngˇ 1.魚罐頭 2.鮪魚 canned fish 例 三紋魚盡扯飯 買三紋魚會食了米 譯 魚罐頭很下飯 買了魚罐頭回來 米飯消耗多 ngˇ jiong 10-118 魚漿 魚漿 fish paste 魚丸 fish ball 例 看著魚販仔將魚漿做成魚圓 實在異想食 譯 看到魚販將魚漿做成魚丸 實在很想吃 10-119 魚圓 例 ngˇ ienˇ ngˇ ianˇ 試著花枝圓比魚圓較好食 譯 我覺得花枝丸比魚丸好吃 10-120 肉圓 ngiug ienˇ ngiug ianˇ 1 碎肉做的丸子;2 肉丸 meatball 例 阿婆輒輒用腈豬肉做肉圓 來分阿公食 譯 奶奶常會用瘦肉做成肉丸 來給爺爺吃 10-121 摃圓 gong ienˇ gong ianˇ 貢丸 meatball made in 飲食 Xinzhu 例 新竹城隍廟个摃圓當有名 你愛去試食看哪無 譯 新竹城隍廟的貢丸很有名 你要去吃吃看嗎 10-122 花枝圓 fa gi ienˇ fa gi ianˇ 花枝丸 cuttlefish ball 例 花枝圓煮湯 愛放兜仔芹菜末較合味 譯 花枝丸煮湯 要放些兒芹菜末比較合味 10-123 雞髀 gie bi 雞腿 drumstick 例 焙个雞髀好食 但係毋好放勢食 譯 烤的雞腿很好吃 但是不宜盡情吃 189
飲食 10 10-124 蝦米 haˇ mi 蝦仁 dried unshelled shrimp 例 這下有人炒肉放蝦米 試著毋合嘴 譯 現在有人在客家小炒裡加入蝦米 我覺得不合口味 10-125 蝦蜱 haˇ bi 蝦皮 dried shrimp shell 例 煮鹹粄圓仔 肥湯肚放兜仔蝦蜱正合味 譯 煮鹹湯圓 肥湯裡面加些蝦皮才合味 10-126 胸脯肉 hiung puˇ ngiug 雞胸肉 chicken breast 例 雞胸脯肉比雞髀肉較粗 較澀 較毋好食 譯 雞胸肉比起雞腿肉較粗 較澀 較不好吃 10-127 雞胗 gie kin 雞胗 chicken's gizzard 雞肝 chicken's liver 例 吾叔盡好請 有雞胗佢就感覺當豐沛 譯 請我的叔叔很簡單 有雞肫他便感到非常豐盛 10-128 雞肝 gie gon 例 雞肉拿來剁盤 雞胗 雞肝拿來炒菜 腹內拿來煮下水湯 譯 雞肉拿來白斬 雞肫 雞肝拿來炒菜 內臟拿來煮下水湯 10-129 雞紅 雞旺仔 雞血 gie fungˇ gie vong e 雞血 chicken's blood gie hiad 例 雞紅拿來煮酒 冇冇當好食 譯 雞血用來煮酒 鬆軟鬆軟很好吃 10-130 雞尾 gie mi 雞尾巴 chicken's buttock 例 酒桌項有一個規矩 想食雞尾愛標酒 譯 酒席上有一個規矩 想吃雞尾巴要先拚酒 10-131 薑 鴨 giong maˇ ab 薑母鴨 ginger duck 例 寒天一到 各地薑 鴨个生理當好 譯 一到冬天 各地薑母鴨的生意相當好 10-132 豬紅 豬旺仔 豬血 zu fungˇ zu vong e 豬血 pig's blood zu hiad 例 聽老人家講 豬紅有清肺个功效 毋知會騙人無 譯 聽老人家說 豬血有清肺的功效 不知道會不會騙人 10-133 豬肝 zu gon 例 豬肝當有營養 做得補血 婦人家愛常常食 譯 豬肝很有營養 可以補血 女人要常常吃 190 豬肝 pig's liver
飲食 10 10-134 豬頭皮 zu teuˇ piˇ 豬頭皮 head meat from pig's 例 豬頭皮肥嗲嗲仔 當多人毋敢惹佢 譯 豬頭皮肥膩膩的 許多人不敢碰它 zu iuˇ za zu iuˇ pog 豬油渣 10-135 豬油渣 豬油粕 例 俗話講 八月蕹菜芽 當過豬油渣 諺 譯 俗話說 八月當季的蕹菜芽 勝過豬油渣 lard zu mi 10-136 豬尾 例 聽人講 豬尾當好用 燉藥頭仔做得治病 譯 聽說 豬尾很好用 燉草藥可以治病 豬尾 pig's tail zu giog 10-137 豬腳 例 豬腳煲酪酪 食到滿嘴角 謠 譯 豬腳燜爛爛 吃得滿嘴 豬腳 pig's hoof qi ngˇ 鮮魚 10-138 萋魚 例 半夜也愛食萋魚 毋食鹹魚 譯 縱使在半夜 我還是寧可吃新鮮魚 不吃鹹魚 fresh fish hamˇ ngˇ 10-139 鹹魚 例 窮人毋知死 買鹹魚食了米 諺 譯 窮人不知死活 買了鹹魚賠了米 salted fish ngˇ pu eˇ / ngˇ bu eˇ se ngˇ gon e 小魚乾仔 ng pu e 例 魚脯仔煮鹹菜湯 當甘當好食 譯 小魚乾煮鹹菜湯 很甜很好吃 10-140 魚脯仔 鹹魚 小魚乾 small dried fish ien congˇ gon congˇ 10-142 煙腸 灌腸 例 看人焙煙腸 口涎水溚溚跌 譯 看人烤香腸 口水直流 香腸 pork sausage ngiug fu 10-143 肉脯 例 該肉圓 肉脯係阿公个私菜仔 譯 那肉丸 肉鬆是祖父的私房菜 肉鬆 dried shredded meat 191 飲食 lab ab 臘鴨 preserved duck 10-141 臘鴨 例 有一條細人仔歌唱 皇帝上天 嫁分神仙 神仙有法 嫁分臘鴨 臘鴨有 油 嫁分黃牛 童謠 譯 有一首兒歌 皇帝上天 嫁給神仙 神仙有法 嫁給臘鴨 臘鴨有油 嫁 給黃牛
飲食 10 10-144 蕹菜湯 vung coi tong 空心菜湯 water fung coi tong convolvulus soup 例 講實在 蕹菜湯 莧菜湯 食到當畏 譯 說真的 空心菜湯 莧菜湯 我已經吃怕了 10-145 米醬湯 豆醬湯 mi jiong tong 味噌湯 miso soup 蛋花湯 egg soup teu jiong tong 例 印象肚 日本人盡好食米醬湯 譯 我的印象裡 日本人很喜歡吃味噌湯 10-146 卵湯 lon tong non tong 例 煮卵湯盡簡單 考人毋著 麼人就會 譯 煮蛋花湯很簡單 難不倒人 人人都會 10-147 蜆仔湯 han eˇ tong 蜆湯 clam soup han e tong 例 蜆仔湯做得清肝火 圳溝 河肚自生个蜆仔較好 譯 蜆湯可以清肝火 水溝 河中自生的河蜆比較好 10-148 鹹菜湯 hamˇ coi tong 酸菜湯 pickled leaf mustard soup 例 食酒个人常常一口酒一口鹹菜湯 聽人講 鹹菜湯做得解酒 譯 喝酒的人常常一口酒一口鹹菜湯 聽說 鹹菜湯可以解酒 10-149 覆菜湯 pug coi tong 覆菜湯 preserved leaf mustard soup 例 客家莊个覆菜湯 係粗席仔肚有名个 譯 客家莊的覆菜湯 是家常菜中有名的 10-150 莧菜湯 han coi tong 莧菜湯 tumbleweed soup 例 以前个人煮莧菜湯愛放麵線 毋知麼个理由 譯 以前的人煮莧菜湯要放麵線 不知什麼理由 10-151 麵線卵 mien xien lon 麵線加蛋煮成的去晦氣的 mien xien non 食物 thin noodles with fried egg (for getting rid of bad luck) 例 就 所知 客家人食麵線卵像學老人食豬腳麵線 有過運个意義 譯 就我所了解 客家人吃 麵線卵 像閩南人吃 豬腳麵線 有去晦氣意義 192
飲食 10 10-152 麵線湯 mien xien tong 麵線加菜煮成湯 thin noodles soup 例 記得頭擺 生日愛食麵線卵 有人客來 會煮麵線湯 譯 我記得從前 生日要吃麵線煮蛋 有客人來 會煮麵線湯 10-153 下水湯 腹內湯 ha sui tong 下水湯 內臟湯 offal bug nui tong soup 例 臺北士林夜市 有一個婦人家煮个下水湯 食吔會尋尾 譯 臺北士林夜市 有一個婦人家煮的下水湯 吃了還想再吃 10-154 豬肝湯 zu gon tong 豬肝湯 pig's liver soup 例 佢當儘採 一碗米粉過一碗金簪豬肝湯就過得餐 譯 他很隨和 一碗米粉和一碗金針豬肝湯就可過餐 10-155 豬肚湯 zu du tong 肚片湯 pig's stomach soup 例 關西有一間席面店師父煮个豬肚湯 當出名 譯 關西有一間小吃店師傅煮的肚片湯 很出名 10-156 四物湯 xi vud tong 四物湯 four-treasure medicinal soup 例 補冬有人煮四神湯 有人燉四物湯 譯 冬至進補 有人煮四神湯 有人燉四物湯 10-157 四神湯 xi siinˇ tong 四神湯 four-spirit xi siinˇ /xinˇ tong medicinal soup 例 蓮子 熟地 紅棗 白果等係四神湯个主要材料 譯 蓮子 熟地 紅棗 白果等是四神湯主要的材料 10-158 粗茶淡飯 cu caˇ tam fan / 粗茶淡飯 simple diet cu caˇ tam fan 飲食 例 結成朋友愛來尞 粗茶淡飯老弟有 山 譯 結成朋友要來玩 粗茶淡飯弟弟有 10-159 菜頭菜尾 coi teuˇ coi mi 剩菜 leftovers 例 該菜頭菜尾恁多餐哩 無人食 拿來倒忒去 譯 那些剩菜已經過了好多餐啦 沒人吃 拿去倒掉吧 10-160 魚魚肉肉 大魚大肉 ngˇ ngˇ ngiug ngiug tai ngˇ tai ngiug 大魚大肉 with abundant fish and pork 例 這下人餐餐都魚魚肉肉 日日都像過年 譯 現在的人 每餐都大魚大肉 天天都像過年 193
飲食 10 10-161 汽水 hi sui 例 汽水係一種碳酸飲料 聽講食吔有解熱效果 譯 汽水是一種碳酸飲料 聽說喝了有解熱效果 汽水 fizzwater liongˇ sui 汽水 fizzwater 10-162 涼水 例 熱天食涼水傍冰 寒天食燒仙草 對 來講 係人生个小小享受 譯 夏天喝汽水配冰 冬天吃燒仙草 對我來說 是人生的小小享受 沙士 root beer sa sii sa sii/xi sa sii 例 這下个細人仔 出 一罐汽水 沙士 入 一罐西打 果汁 譯 現在的小孩 出門拎一罐汽水 沙士 回家又帶一罐西打 果汁 10-163 沙士 xi da 西打 10-164 西打 例 帶吾三歲个孫仔去分人請 佢有兩杯西打就罅擺 譯 帶我三歲的孫子去喝喜酒 他有兩杯西打喝就夠了 cider 果汁 juice go ziib go ziib /jiab 例 酒桌項个果汁 大體就係柳丁汁 朳仔汁 無就梅仔汁 譯 酒席上的果汁 大體就是柳丁汁 芭樂汁 不然就是梅子汁 10-165 果汁 芭樂汁 guava juice bad e ziib la bad e ziib /jiab 拉朳仔汁 例 酒桌項 毋食酒个人就食朳仔汁 譯 酒席上 不喝酒的人就喝芭樂汁 10-166 朳仔汁 柳丁汁 orange juice liu den ziib liu den ziib /jiab 例 聽講 柳丁汁 酸梅茶做得減肥 毋知有影無 譯 聽說 柳丁汁 酸梅茶可以減肥 不知道是真的嗎 10-167 柳丁汁 梅仔汁 plum juice moiˇ e ziib moiˇ e ziib /jiab 例 聽講 受大家歡迎个梅仔汁 有兜係化學原料合成个 譯 聽說 受大家歡迎的梅子汁 有些是化學原料合成的 10-168 梅仔汁 caˇ 10-169 茶 例 客家莊盡出名个膨風茶 又安到東方美人茶 譯 客家莊很有名的膨風茶 又叫做東方美人茶 茶 ngiamˇ caˇ 10-170 釅茶 例 釅茶肚項 還係食烏龍茶較慣嘴 譯 釅茶中 我還是喝烏龍茶比較習慣 濃茶 194 tea strong tea
飲食 10 10-171 甜茶 tiamˇ caˇ 甜茶 sweet tea 清茶 pure tea 例 定婚時 新娘扛个茶係有加冰糖个甜茶 譯 訂婚時 準新娘端的茶是加了冰糖的甜茶 qin caˇ 10-172 清茶 例 有人好食清茶 有人好食花茶 一儕好一樣 譯 有人喜歡喝清茶 有人喜歡喝花茶 一人喜歡一樣 fa caˇ 10-173 花茶 花茶 flower tea 例 這下人對生活緊來緊講究 對歐洲傳過來个花茶 當受歡迎 譯 現代人對生活越來越講究 從歐洲傳過來的花茶 很受歡迎 10-174 烏龍茶 vu liungˇ caˇ 烏龍茶 oolong tea 例 食茶愛食烏龍茶 連妹愛連隔壁儕 發風落雨看得著 省使擎遮戴笠嫲 山 譯 喝茶要喝烏龍茶 連妹要連隔壁的 刮風下雨看得到 省得打傘戴斗笠 10-175 柚仔茶 iu e caˇ 柚子茶 pomelo tea 例 聽講 食柚仔茶 酸柑茶做得退火 消積 譯 聽說 喝柚子茶 酸柑茶可以去脂退火 10-176 膨風茶 pong fung caˇ 膨風茶 Oriental Beauty tea 例 膨風茶同東方美人茶共樣係白毫烏龍茶 譯 膨風茶和東方美人茶一樣是白毫烏龍茶 10-177 酸梅茶 例 son moiˇ caˇ 酸梅茶 plum tea 有經驗 熱天熱著 食一大杯酸梅茶 黏時就好 譯 我有經驗 夏日中暑 喝一大杯酸梅茶 馬上就好 10-178 仙草 仙人粄 xien co 仙草 grass jelly xien nginˇ ban 飲食 例 頭擺人熱天食仙草 這下人寒天食燒仙草 這就係人類个文明 譯 以前的人夏天吃仙草 現在的人冬天吃燒仙草 這就是人類的文明 10-179 香草茶 hiong co caˇ 香草茶 vanilla tea 例 甘草 玫瑰 茉莉 薄荷都係香草茶主要个原料 譯 甘草 玫瑰 茉莉 薄荷都是香草茶主要的原料 10-180 酸柑茶 son gam caˇ 酸柑茶 tea filled in emptied citrus aurantium 例 酸柑茶店項異少人賣 愛家下正尋得著 譯 店裡很少人賣酸柑茶 要一般家庭才找得到 195
飲食 10 10-181 麥片 mag pien 麥片 oatmeal 例 佢係大食王 食朝愛食三隻包仔傍豆漿 米奶 還愛一大碗公麥片正會罅擺 譯 他是大胃王 早餐要吃三個包子配豆漿 米漿 還要加一大碗公麥片粥 才 足夠 10-182 豆漿 豆奶 teu jiong teu nen 例 永和豆漿毋單止國內有名 連外國就食得著 譯 永和豆漿不止國內有名 連外國都喝得到 豆漿 10-183 米奶 mi nen 米漿 例 有人好食豆漿 有人好食米奶 一儕好一樣 譯 有人喜歡喝豆漿 有人喜歡喝米漿 各有各的喜好 10-184 酒 jiu 例 豬膽肝苦甘苦甘 傍酒異好 譯 醃製的豬膽肝 味道苦中帶甜 下酒很棒 酒 soy-bean milk rice milk wine 10-185 釅酒 ngiamˇ jiu 烈酒 strong wine 例 食釅酒个坐該桌 食麥酒个坐這桌 恁仔較方便拚酒 譯 喝烈酒的坐那桌 喝啤酒的坐這桌 這樣比較方便拚酒 10-186 麥酒 mag jiu 啤酒 beer 例 麥酒食涼人人好 毋過輒輒食 就會食到肚屎大嫲隻 譯 啤酒消暑人人愛 不過常常喝 就會喝到有啤酒肚 10-187 米酒頭 mi jiu teuˇ 米酒頭 rice wine 例 請人食紹興酒 高粱酒較普遍 擐米酒頭 紅露酒出來 就忒寒酸 譯 請人喝紹興酒 高粱酒比較普遍 如果拿米酒頭 紅露酒出來 就太寒酸了 seu hin jiu 紹興酒 shaohsing wine 10-188 紹興酒 例 三十年前个臺灣 桌席項有紹興酒 就當排場哩 譯 三十年前的臺灣 酒席上有紹興酒 就很體面了 10-189 紅露酒 fungˇ lu jiu 紅露酒 red rice wine 例 敬神該下 除忒牲儀果品以外 放兩罐紅露酒 當好看 譯 拜拜的時候 除了祭儀果品以外 放兩罐紅露酒 很是好看 go liongˇ jiu 高粱酒 kaoliang spirit 10-190 高粱酒 例 金門个高粱酒 比起外國个 XO 味緒毋會差 譯 金門的高粱酒 比起外國的威士忌 味道不會比較差 10-191 竹葉青 zug iab qiang / qin 例 竹葉青忒甜 盡多人毋好食 譯 竹葉青酒太甜 很多人不喜歡喝 196 竹葉青 liqueur chu yeh ching
飲食 10 10-192 清酒 qin jiu 清酒 Japanese sake 例 暗晡夜來食夜 拿日本个清酒請你 譯 晚上來吃晚飯 我拿日本的清酒請你 10-193 紅酒 紅葡萄酒 fungˇ jiu 紅葡萄酒 red wine fungˇ puˇ toˇ jiu 例 紅酒傍萬巒豬腳 白酒傍海鮮 係人生小小个享受 譯 紅葡萄酒配萬巒豬腳 白葡萄酒配海鮮 是人生小小的享受 10-194 白酒 白葡萄酒 pag jiu 白葡萄酒 white wine pag puˇ toˇ jiu 例 天光日來吾屋下尞 請你食 新學煮个白酒煮蜆仔 譯 明天來我家玩 請你吃我新學的白酒煮蛤蜊 10-195 洋酒 iongˇ jiu 洋酒 imported wine 例 洋酒盡多假貨 買个時節愛提防 譯 洋酒很多假貨 購買時要小心 10-196 豆油膏 teu iuˇ gau 醬油膏 thick soy sauce 例 席面店逐張桌就有 桔醬 辣椒醬 蔴油 豆油膏 分人方便 譯 一般小吃店 每張桌上都擺有桔子醬 辣椒醬 蔴油 醬油膏 方便客人取 用 10-197 鹽水 iamˇ sui 鹽水 brine 香油 balsam 例 正炒啊著个番豆 浸一下鹽水就毋會恁熱 譯 剛炒的花生 泡一下鹽水就不會這麼上火 10-198 香油 hiong iuˇ 例 食水餃愛蘸香油 酸醋 辣椒醬 三種攞共下正好食 譯 吃水餃要蘸香油 酸醋 辣椒醬 三種混一起才好吃 10-199 桔醬 gid jiong 桔醬 kumquat sauce 飲食 例 家下个桔醬較好食 聽講 愛五 六十歲个老人家 正曉得做 譯 家庭的桔醬比較好吃 聽說 要五 六十歲的老人家 才會做 10-200 辣椒醬 辣醬 椒醬 lad zeu jiong 辣椒醬 chili sauce lad jiong zeu jiong 例 有兜人毋敢動辣椒醬 有兜人好到命樣仔 譯 有些人不敢吃辣椒醬 有些人喜歡得要命 10-201 油 maˇ iuˇ 蔴油 sesame oil 例 客人用 油炒雞酒 過放兜仔紅麴 又甜又香 譯 客家人用蔴油煮雞酒 再放一些紅麴 又甜又香 197
飲食 10 10-202 番茄醬 fan kioˇ jiong 番茄醬 tomato catchup toˇ ma do jiong 例 番茄醬係異好个蘸料 這下人麼个就拿來蘸一下 譯 番茄醬是很好的蘸醬 現代人什麼都用它來蘸一下 10-203 沙茶醬 sa caˇ jiong 沙茶醬 barbecue sauce 例 食火鑊愛沙茶醬 食魚生愛芥茉醬 譯 吃火鍋要用到沙茶醬 吃生魚片要用到芥末醬 10-204 芥茉醬 芥辣醬 gie mad jiong vaˇ sa bi 芥茉醬 mustard sauce giai lad jiong 例 毋敢食魚生个人 主要係驚芥茉醬會嗆人个辣 譯 不敢吃生魚片的人 主要是怕芥茉醬會嗆人的辣 10-205 沙拉醬 sa la jiong 沙拉醬 salad sauce 例 嫩嫩个蕨煠著來攪沙拉醬食 毋會難食 譯 嫩嫩的水蕨汆燙後攪拌沙拉醬吃 不難吃 10-206 辣椒粉 lad zeu fun 辣椒粉 chili powder 例 吾屋下毋食辣 故所毋識買辣椒粉 譯 我家不吃辣 所以不曾買辣椒粉 10-207 茶油 caˇ iuˇ 茶油 tea-seed oil 例 茶油煮菜莫嫌齋 妹愛連郎莫嫌 山 譯 茶油炒菜別嫌素 妹想戀郎莫嫌我 10-208 油 iuˇ 油 oil 例 頭擺人用肥豬肉煎油來煮菜 譯 從前的人拿肥豬肉煎油來煮菜 10-209 番豆油 fan teu iuˇ 花生油 peanut oil 例 這下人用沙拉油 頭擺人用番豆油 都係植物油 譯 現在人用沙拉油 從前人用花生油 都是植物油 10-210 沙拉油 sa la iuˇ 沙拉油 salad oil 例 還無用沙拉油煮菜之前 吾屋下旦旦用豬油 譯 還沒用沙拉油煮菜之前 我家一直用豬油 10-211 酸 son 例 柑仔酸 甘蔗甜 橄欖澀澀兩頭尖 譯 橘子酸 甘蔗甜 橄欖澀澀兩頭尖 198 酸 sour
飲食 10 10-212 酸酸 son son 酸酸 a bit sour 例 李仔酸酸掛皮食 甘蔗甜甜愛哯渣 山 譯 李子雖酸連皮吃 甘蔗再甜要吐渣 10-213 酸藕 son ngiau 酸酸的 sour 例 豬腸炒薑絲愛放酸醋 酸藕酸藕當合味 譯 豬腸炒薑絲要加醋 酸酸的 很有味道 10-214 甜 tiamˇ 甜 sweet 例 細人仔好食甜 又無湯嘴 故所當會蛀牙 譯 小孩愛吃甜的 又沒漱口 所以常常蛀牙 10-215 甜甜 tiamˇ tiamˇ 甜甜 a bit sweet 超甜 too sweet 例 月餅甜甜 食吔歸家就團圓 譯 月餅甜甜 吃了全家就團圓 10-216 死甜 xi tiamˇ 例 麼人泡梅仔茶放恁多糖 食起來死甜 譯 誰泡梅子茶放這麼多糖 喝起來超甜的 10-217 苦 fu 苦 bitter 例 唉 良藥苦 忠言逆耳 靚花無常開 譯 唉 良藥苦 忠言逆耳 好花不常開 10-218 丟苦 diu fu 非常苦 very bitter 例 黃連丟苦難落嘴 胡椒細細辣過薑 山 譯 黃連苦苦難入口 胡椒雖小辣過薑 10-219 苦苦 fu fu 苦苦 a bit bitter 例 黃連苦苦難落肚 娘花白白難紡紗 山 譯 黃連苦苦難下嚥 芒花白白難紡紗 lad 辣 hot; spicy 飲食 10-220 辣 例 江西人講佢兜盡好食辣 笑死湖南人 譯 江西人自稱很喜歡吃辣 湖南人聽了會笑死 10-221 辣辣 lad lad 很辣 peppery hot 例 辣椒仔辣辣 聽講食多對目珠毋好 譯 辣椒很辣 聽說吃多了對眼睛不好 10-222 鹹 hamˇ 鹹 salty 例 傳統个客家菜 又鹹又肥又香 譯 傳統的客家菜 又鹹 又油 又香 199
飲食 10 10-223 香 hiong 香 fragrant 例 這盤筍乾封肉 一出桌就鼻著當香个味緒 實在餳人 譯 這盤筍乾封肉 一上桌就聞到很香的味道 實在吸引人 hiong hiong 10-224 香香 香香 a bit fragrant 例 魚脯仔炒到酥酥 香香 當好傍飯 譯 小魚乾炒得酥酥 香香 配飯很好吃 hiong pud pud eˇ 10-225 香馞馞仔 香馞馞 香噴噴 very fragrant hiong pud pud e 例 鼻起來香馞馞仔 食起來無見奇 譯 聞起來香噴噴的 吃起來普普通通 10-226 死鹹 xi hamˇ 超鹹 too salty 鹹鹹 salty den hamˇ 例 該蘿蔔乾炒卵 當死鹹 莫食恁多 譯 那蘿蔔乾炒蛋 鹹死人了 別吃太多 10-227 鹹鹹 hamˇ hamˇ 例 這粒西瓜忒嫩 肉白白 味緒鹹鹹 當難食 譯 這顆西瓜太嫩 肉白白的 味道鹹鹹的 好難吃 10-228 鹹酸甜 hamˇ son tiamˇ 鹹酸甜雜陳 mixture of salty, sour and sweet 例 李鹹个味緒鹹酸甜鹹酸甜 會食熱嘴 譯 李鹹的味道鹹酸甜鹹酸甜 吃了還想再吃 10-229 甘 gam 甘 tasty; saccharine 肥 fat 例 食橄欖 嘴尾仔會轉甘 故所當多人好 譯 吃了橄欖口齒會留甘 所以很多人喜歡 10-230 肥 piˇ 例 傳統个客家菜 又鹹又肥 這下人認定無健康 譯 傳統的客家菜 又鹹又油 現代人認為不健康 10-231 肥肥 piˇ piˇ 肥肥 a bit fat 例 肥肥个爌肉 毋敢食 吾爸當好 譯 肥肥的爌肉 我不敢吃 我父親很愛吃 10-232 油 iuˇ 例 人毋好食恁油 食忒油對心臟血管毋好 譯 人不可吃太油 吃太油對心臟血管不好 200 油 oily
飲食 10 10-233 油油 iuˇ iuˇ 油油 a bit oily 例 食齋人看著油油个東西都會畏胲 譯 吃素的人看到油膩的食物都會反胃 iuˇ ji ji e 10-234 油濟濟仔 油濟濟 油滋滋的 greasy iuˇ ji ji e 例 烰个東西通體就油濟濟仔 油脂盡多 為著健康 毋好食忒多 譯 油炸的食物油滋滋的 油脂很多 為了健康 不要吃太多 10-235 釅 ngiamˇ 釅 濃 烈 strong 例 原旦 屋下有相當个人客來 正有拿茶米泡釅茶 譯 以前 家裡有相當身分的客人來 才會用茶葉泡濃茶 10-236 當釅 蓋釅 dong ngiamˇ 很濃 烈 very strong goi ngiamˇ 例 昨暗晡同學會食个酒當釅 到這下還在該醉 譯 昨天晚上同學會喝的酒很烈 到現在還在醉 10-237 澀 seb 澀 a mouth-puckering taste 例 該隻懶尸牯 喊佢讀書 佢就講目珠澀 愛睡目 譯 那個懶惰蟲 叫他唸書 他就說眼睛酸澀 要睡覺 10-238 澀澀 seb seb 澀澀 a bit mouth- puckering taste 例 朳仔吂熟還澀澀 盡難落胲 譯 芭樂尚未成熟 澀澀的 真難下嚥 10-239 鮮 xien 稀 thin and watery 例 喊 做縣長 甘願食鮮糜犁凳板 譯 叫我當縣長 我情願喝稀飯躺板凳 neuˇ 濃稠 sticky 濃稠 sticky 濃稠 sticky 飲食 10-240 醹 例 限勢無米 粥還煮到醹汔汔吔 譯 米本來就不多了 稀飯還煮得濃稠稠的 10-241 汔 kied 例 粥煮到恁汔 肉煮到韌韌 哪食得 譯 稀飯煮的太稠 肉炒的太老 哪能吃 10-242 結 gied giad 例 哀哉 今晡日个粥煲到恁結啊 譯 不簡單 今天的稀飯煮得那麼濃稠 201
飲食 10 10-243 淡 tam 淡 thin insipid 例 鹽恁貴係無 煮个菜仰恁淡 譯 鹽太貴了嗎 煮的菜怎麼這樣淡 10-244 淡淡 tam tam 有點淡 a bit insipid 例 嘴淡淡 定著愛去看先生 食藥仔 譯 嘴巴感到淡淡的話 一定要去看醫生 吃藥 10-245 淡濫淡濫 tam lam tam lam 淡然無味 tasteless 例 人無清楚 食麼个都感覺淡濫淡濫 譯 人不舒服 吃什麼都索然無味 10-246 韌 韌 ngiun chewy 例 手工饅頭較有韌氣 同機器做个無相同 譯 手工饅頭比較有韌性 和機器做的不同 10-247 韌韌 很韌不易嚼爛 ngiun ngiun a bit pliable but strong; a bit chewy 例 熟水个雞肉食起來韌韌 毋過較有香氣 譯 成熟的雞肉吃起來韌韌的 不過比較有香氣 10-248 軟 ngion 軟 soft 例 俗話講 無牙食豆腐 主要係講豆腐軟 譯 俗話說 沒牙吃豆腐 主要說的是豆腐軟 10-249 軟軟 ngion ngion 很軟 a bit soft 很軟 very soft 例 燒燒个粢粑仔 軟軟當好食 譯 熱熱的粢粑 軟中帶韌 非常好吃 10-250 軟入入仔 軟習習仔 軟濟濟 ngion ngib ngib e ngion xib xib e ngion jiˇ jiˇ e 例 阿雄哥討餔娘 粢粑仔係自家舂个 難怪軟入入仔 譯 阿雄哥娶新娘 粢粑是自家舂的 難怪很軟 10-251 軟粢搭碓 ngion qiˇ dab doi 非常軟 extremely soft 例 同月仔肚个嬰兒仔洗身 軟粢搭碓愛細心細意 譯 幫未滿月的嬰兒洗澡 軟趴趴的要特別小心 10-252 鬆 sung 鬆 例 這擺買个番薯會較貴無 脫體鬆 當好食 譯 這次買的地瓜會不會比較貴 特別鬆軟 好好吃 202 loose
飲食 10 10-253 鬆鬆 sung sung 很鬆 a bit loose 例 太陽餅鬆鬆 食到滿地泥 譯 太陽餅鬆鬆的 吃得一地都是碎屑 10-254 硬 硬 ngang hard 例 厥性當硬 愛喊佢改變無恁該 譯 他個性固執 要讓他改變主意沒那麼容易 10-255 硬硬 扚硬 ngang ngang diag ngang 很硬 very hard 例 朳仔硬硬 阿公个牙齒毋健 怕咬毋著來食 譯 芭樂很硬 祖父的牙齒不好 恐怕咬不來 ngang kog kog e 10-256 硬殼殼仔 硬頂頂 非常硬 extremely hard ngang diangˇ diangˇ e ngang kog kog e 例 甜粄冰到硬殼殼仔 拿出來餾餾啊 譯 年糕冷藏得硬梆梆地 拿出來蒸一蒸吧 10-257 冰 ben 冰冷 cold 例 腳目珠扭著 一對時內愛冰敷正較遽好 譯 腳踝扭傷 二十四小時內要冰敷才比較快痊癒 10-258 冰冰 ben ben 冰冰的 cold 例 熱天時 當多人好食冰冰 冷冷个仙草 譯 夏天裡 很多人喜歡吃冰冰 涼涼的仙草 10-259 涼 涼爽 liongˇ cool 例 老時人講 七月秋風漸漸涼 阿妹同 添衣裳 山 譯 老一輩的人說 七月秋風漸漸涼 女孩幫我添衣裳 10-260 涼涼 涼涼的 liongˇ liongˇ cool 飲食 例 熱天放假 阿爸帶 去河壩搞水 該冰冰涼涼个印象 永生難忘 譯 夏天放假 爸爸帶我到河中戲水 那冰冰涼涼的印象 畢生難忘 10-261 冷 lang nang 冷 涼 cool 冷冷的 cool 例 燒 粢 冷 粽確實有影 頭擺人異精食 譯 熱粢冷粽 說真的 從前人很懂得吃 10-262 冷冷 lang lang nang nang 例 寒天 食冷冷个豆腐花 會起雞嫲皮 譯 冬天 吃冷冷的豆花 會起雞皮疙瘩 203
飲食 10 10-263 燒 seu 例 三餐都在屋下食阿姆煮个燒飯燒菜 譯 我天天都在家裡吃母親煮的熱熱的飯菜 燙 熱 hot seu seu 暖暖的 hot 10-264 燒燒 例 同爺哀共下歇 老人家燒燒 冷冷較看顧得著 譯 和父母一起住 老人家的冷熱寒暑 比較照顧得到 vun seu 10-265 溫燒 例 同你留个飯菜在電鑊肚 應該還溫燒溫燒 譯 替你留的飯菜在電鍋裡 應該還溫溫的 溫溫的 很燙 seu lug lug e seu lug lug e 例 湯正煮啊好 燒熝熝仔 等一下正食 譯 湯才剛剛煮好 燙得很 等一下再吃 10-266 燒熝熝仔 lukewarm very hot fu gam fu gam 苦中帶甜 bitter sweet 10-267 苦甘苦甘 例 暗晡夜食个苦瓜苦甘苦甘 食到無脫嘴 譯 今天晚上吃的苦瓜苦中帶甜 我吃得一口接一口 fu dug fu dug 10-268 苦篤苦篤 例 就特別喜歡苦瓜排骨湯 苦篤苦篤个味緒 譯 我就特別喜歡苦瓜排骨湯 有點苦的味道 有點苦 cu 10-269 臭 例 人生在世 毋好香臭就毋知 譯 人生在世 不可以好壞分不清 臭 cu cu 10-270 臭臭 例 垃圾堆臭臭 你毋好行前去 譯 垃圾堆臭臭的 你別靠近 臭臭的 cu seu hamˇ seu 餿味 10-271 臭餿 鹹餿 例 臭餿冷飯容易食 冷言冷語難落肚 山 譯 餿酸冷飯容易吃 冷言冷語難入耳 a little bitter stinking a bit stinking sour cu so 10-272 臭臊 例 貓食臭臊 人愛人褒 諺 譯 貓天生愛吃魚腥 人天性喜人誇獎 羶臊味 rammish cu xiang 10-273 臭腥 例 麼个東西恁臭腥 鼻毋贏 譯 什麼東西腥味這麼重 我聞得受不了 腥臭味 fishy 204
飲食 10 10-274 浹浹 giab giab 青澀味 unsmooth; astringent 例 柿仔吂囥紅 食到嘴浹浹 毋得 譯 柿子還沒紅 吃起來澀澀的 嘴巴難受得張不開 10-275 生生 sang sang 不熟的 not well cooked 例 番豆煲到生生 老人家毋得著來食 譯 花生煮得不夠爛 老人家無法吃 10-276 滑滑 vad vad 滑溜 slippery 很黏 sticky 鬆散 loose 例 戽魚仔个時節 堵著鰗鰍仔滑滑 捉毋核 譯 捉魚的時候 摸到泥鰍滑溜溜的 捉不住 10-277 黏黏 ngiamˇ ngiamˇ 例 糯米煮个飯黏黏 細人仔準粳貼東西 譯 糯米煮的飯很黏 小孩當成醬糊來貼東西 10-278 糝糝 sam sam 例 在來米煮个飯糝糝 無蓬萊米恁好食 譯 在來米煮的飯鬆鬆散散 沒有蓬萊米這麼好吃 10-279 半鹹淡 ban hamˇ tam 半鹹半淡 喻人不夠聰明 evenly salted, pleasant to the taste; unsophisticated 例 客家粄仔有半鹹淡 世間人也有半鹹淡 譯 客家米食有半鹹淡 世上人也有好壞分不清的 10-280 酪酪 log log 爛爛 very soft, as from cooking 例 豬腳煲酪酪 食到滿嘴角 諺 飲食 譯 豬腳燜爛爛 吃得滿嘴巴 10-281 枝仔冰 gi e ben 冰棒 Popsicle 例 這下異多所在有賣老時味个枝仔冰 分人回味 譯 現在有許多地方賣早年口味的冰棒 使人回味 10-282 剁圈 dog kien dog kian 剁成塊狀 to hew into chunks 例 煮番薯湯个番薯 還有豬腳 定著愛剁圈 正較餳人食 譯 煮地瓜湯的地瓜 還有豬腳 一定要剁塊 才比較吸引人 205
飲食 10 10-283 油氣 iuˇ hi 油脂類食物 oily food 例 油氣食忒多會畏胲 對身體健康也毋好 譯 油脂類食物吃太多會覺得膩 對身體健康也不好 10-284 飯 fan deu 便當 飯包 飯絡仔 fan bau fan log e 例 頭擺讀書帶飯 飯 仔有一隻卵 就當豐沛哩 譯 以前上學帶飯 便當裡有一個蛋 就很豐盛了 206 lunch box
11-1 11-2 底衫仔 內衫 dai sam e nui sam 內衣 服飾美容 服飾美容 11 underwear 例 紡織業越來越進步 底衫仔个質料緊做緊幼 譯 紡織業越來越進步 內衣的質料越做越細 著睡衫 睡目衫 zog soi sam 睡衣 pajamas 背心 vest soi mug sam 例 著睡衫大體係棉織品 著起來較鬆爽 譯 睡衣大多是棉織品 穿起來較舒服 11-3 裌仔 掛裌仔 gab eˇ ga gab e 例 寒熱交加个時節 裌仔當好用 譯 忽冷忽熱的季節裡 背心很好用 11-4 涎ㄚ仔 lan a e 圍兜兜 pinafore 例 這下嬰兒个用品緊來緊幼秀 連涎ㄚ仔都做到當靚 譯 現在的嬰兒用品越來越精緻 就連小圍兜都做得很漂亮 11-5 框邊 kiong bien 鑲邊 frame 例 佢著个旗袍當靚 尤其係框邊 色配到異好 當打眼 譯 她穿的旗袍很漂亮 尤其是鑲邊 色調配得很好 很顯眼 11-6 無領仔 moˇ liang e 無領 collarless shirt (T-shirt) 例 熱天時節著無領仔个衫較涼 譯 夏天穿無領衫較涼 11-7 圓領仔 ienˇ liang e 圓領 round collar ianˇ liang e 例 細妹人著个洋裝 有尖領仔 有圓領仔 各有風味 譯 小姐們穿的洋裝 衣領有尖有圓 各有其美 11-8 旗袍領 kiˇ pauˇ liang 旗袍領 the collar of Chi- pao (Chinese traditional dress for female) 例 旗袍領仔个衫 人人著等都好看 譯 旗袍領的衣服 任誰穿了都好看 11-9 領結 liang gied 領結 bow tie liang giad 例 細倈仔著禮服 結一隻領結 看起來當紳士 譯 男人穿禮服 打一個領結 看起來很紳士 207
服飾美容 11 11-10 襯衫領 xiad zii liang 襯衫領 shirt collar xia zii /ji liang 例 男仔人个衫 看來看去還係襯衫領一等耐看 譯 男人的衣服 看來看去還是襯衫領最耐看 11-11 手袖仔 su qiu e 袖套 oversleeve 袖口 cuff 長袖 long sleeve don qiu 短袖 short sleeve qid fun qiu 七分袖 例 戴手袖仔做得抵日頭 也毋驚蚊仔咬 譯 戴袖套可以遮陽 也可以防蚊子叮咬 11-12 袖口 衫袖 qiu heu sam qiu 例 衫領仔同袖口最會骯髒 盡難洗 譯 衣領和袖口最容易髒 很難洗 11-13 長袖 congˇ qiu 例 吹冷氣還係愛著長袖較毋會寒著 譯 吹冷氣還是穿長袖比較不會感冒 11-14 短袖 例 熱天著短袖仔較涼爽 譯 夏天穿短袖比較涼快 11-15 七分袖 medium sleeve 例 半寒熱个時節 著七分袖仔較堵好 譯 乍暖還寒的季節 穿七分袖的衣服較剛好 11-16 無袖仔 moˇ qiu e 無袖衫 sleeveless 例 熱天 著無袖仔个衫較涼 譯 夏天 穿無袖衣服較涼爽 11-17 安鈕仔 安釦仔 on neu eˇ on kieu e 安鈕釦 to put buttons on 例 這下个社會 盡多後生人連安鈕仔恁簡單个事就毋曉得 譯 現在的社會 很多年輕人連縫鈕扣這麼簡單的事都不會 11-18 衫尾 sam mi 衣後腳 hemline 例 你去臺北个時節正分 挷衫尾好無 譯 你去臺北時可以讓我跟嗎 11-19 衫腳 sam giog 例 頭擺人做衫 衫腳全部用手工攣 譯 從前人做衣服 衣腳全部用手工縫 208 衣腳 cloth edge
11-20 車布脣 ca bu sunˇ 車布邊 服飾美容 服飾美容 11 to insert hem 例 有車布脣个衫較耐著 譯 車過布邊的衣服較耐穿 11-21 開丫 開丫 koi a koi va 開衩 to slash AB 褲 tapered pants 例 旗袍大部分兩片就有開丫 譯 旗袍大部分兩邊都有開衩 11-22 束腳褲 sog giog fu 例 這下講究復古 束腳褲又開始時行哩 譯 現在講究復古 AB 褲又開始流行了 11-23 闊腳褲 fad giog fu 寬腳褲 bell-bottom trousers 例 阿古伯講 闊腳褲無幾好看 毋過有人當好 譯 阿古伯說 寬腳褲不怎麼好看 不過有人很喜歡 congˇ sam 11-24 長衫 長袍 洋裝 cheongsam 例 頭擺鄉下罕得看人著長衫做事 譯 以往在鄉下難得看到有人穿著長袍工作 11-25 短衫仔 don sam e 短上衣 short upper garments 例 著短衫仔做事較方便 譯 穿短上衣工作較方便 xin sam 11-26 新衫 例 新衣 new dress 舊衣 used clothes 棉衫 cotton clothing 試著著新衫 會感覺當有精神 譯 我覺得穿新衣 會覺得精神抖擻 11-27 舊衫 kiu sam 例 新衫著久變舊衫 舊衫回收變新衫 譯 新衣穿久變舊衣 舊衣回收變新衣 11-28 棉衫 mienˇ sam 例 日本時代 大部分人做事著个都係棉衫 當遽爛 譯 日據時代 大部分人都穿棉質衣服工作 很容易破掉 11-29 運動衫 iun tung sam 運動衫 sports shirt 例 運動衫著起來盡鬆爽 恁多年來當時行 譯 運動衫穿起來很舒服 這幾年來很流行 209
服飾美容 11 11-30 泳裝 iung zong 泳裝 swimming suit 例 洗身仔愛著泳裝 較好泅 譯 游泳要穿泳裝 比較方便 11-31 比基尼 biˇ ji niˇ 比基尼 bikini 例 歐洲海灘 當多辣妹著比基尼 譯 歐洲海灘 有很多辣妹穿比基尼 11-32 洋服 iongˇ fug 西服 western clothing 例 這下細倈人在正式場合 大體都著洋服 譯 時下男人在正式場合 大都穿著西服 11-33 皮衫 piˇ sam 皮衣 fur clothing 例 寒天著皮衫較毋會冷 譯 冬天穿皮衣比較不會冷 11-34 線仔衫 xien e sam 線衫 較細緻的毛線衣 sweater 例 半寒熱个時節 著長袖个線仔衫盡堵好 譯 半冷不熱的時候 穿長袖的線衫很剛好 11-35 風衣 fung i 風衣 dust coat 套裝 suit 披風 cloak 披肩 cape 大襖 outer coat 例 風衣著起來盡派頭 又做得抵風 譯 風衣穿起來很好看 又可以擋風 11-36 套裝 to zong 例 正式个場合還係愛著套裝 譯 正式的場合還是要穿套裝 11-37 披風 pi fung 例 出門時披風加等盡派頭 也做得保暖 譯 出門時披風披著很派頭 也可以保暖 11-38 披肩 pi gien 例 披肩簡單又好看 異多細妹人當愛用 譯 披肩簡單又好看 很多女孩子喜歡用 11-39 大襖 tai o 例 這下寒天無像頭擺恁冷 較毋使著著大襖 譯 現在冬天不像以前那麼冷 較少機會穿到大衣 210
11-40 牛仔衫 牛仔衫 ngiuˇ zii sam 牛仔衣 服飾美容 服飾美容 11 cowboy jacket ngiuˇ zai sam 例 牛仔衫硬殼殼仔 實在無麼个好著 譯 牛仔衣硬梆梆的 實在不太好穿 11-41 絨毛衫 鴨毛衫 iungˇ mo sam 羽毛衣 feather coat ab mo sam 例 絨毛衫著起來又輕又燒 譯 絨毛衣服穿起來又軽又暖 11-42 長襖 congˇ o 長襖 overcoat 長袍 robe 馬褂 mandarin jacket 棉襖 cotton-padded 例 這長襖係阿太留下來个 毋盼得著 譯 這件長外套是曾祖父留下來的 我捨不得穿 11-43 長袍 congˇ pauˇ 例 著長袍就愛配馬褂 正較像樣 譯 穿長袍就要配馬褂 才比較正式 11-44 馬褂 ma gua 例 長袍馬褂係上早人个禮服 譯 長袍馬褂是早期的禮服 11-45 棉襖 mienˇ o overcoat 例 吾姆嫁分吾爸到今三十零年 屋下當苦 寒天毋識看佢著過棉襖 譯 母親嫁給父親至今三十幾年 家裡很苦 冬天不曾看她穿過棉襖 11-46 短襖 don o 短襖 short overcoat 例 臺灣个氣候 寒天短襖盡實用 譯 臺灣的氣候 冬天短襖最實用 11-47 做事衫 zo se sam 舊時勞動工作服 wornout clothes for laborers 例 做事衫个色調 愛選較毋知垃圾个 譯 工作服的色系 要選擇較耐髒的 11-48 工作服 gung zog fug 工作制服 uniform 例 有兜公司規定上班愛著工作服 譯 有些公司規定上班要穿工作服 211
服飾美容 11 11-49 休閒衫 hiu hanˇ sam 例 休閒衫乜係這幾年服裝个主流 譯 休閒衫也是這幾年服裝的主流 休閒服 fongˇ tanˇ i 11-50 防彈衣 例 重要身分个人出門正有著防彈衣 譯 身分重要的人出門才要穿防彈衣 防彈衣 bullet-proof vest xiamˇ sui i 11-51 潛水衣 例 潛水衣同氧氣筒係潛水不可少个裝備 譯 潛水衣跟氧氣筒是潛水不可少的裝備 潛水衣 diving suit 11-52 消防衣 seu fongˇ i leisurewear 消防衣 fire control covering 例 消防衣係特殊材質做成个 有防火作用 譯 消防衣用特殊材質做成 有防火的作用 11-53 太空衣 tai kung i 例 太空衣看起來朗朗膨膨 毋過著起來又輕又燒 譯 太空衣看起來很蓬鬆 不過穿起來又輕又暖 太空衣 spacesuit 11-54 軍服 giun fug 例 原在 一般个老百姓做毋得著軍服 譯 以前 一般老百姓不得穿軍服 軍服 military uniform 11-55 戲服 hi fug 例 戲仔上棚就愛著戲服 譯 演員上臺就要穿戲服 戲服 costume 11-56 禮服 li fug 禮服 formal dress for attending a ceremony 例 參加重要典禮就愛著禮服 正毋會失禮 譯 參加重要典禮要穿禮服 才不會失禮 11-57 大衿衫 tai kim sam 大衿衫 traditional side opening tops or large overlapped tops worn by Hakka women 例 頭擺 客家婦女不論老嫩大細著个都係大衿衫 譯 以往 客家婦女不論大大小小穿的都是大衿衫 11-58 旗袍 kiˇ pauˇ 例 旗袍原來係滿洲人个服裝 譯 旗袍原是滿洲人的服裝 212 旗袍 cheongsam for female
11-59 袈裟 ga sa 袈裟 kasaya or cassock lamˇ sam 藍衫 blue dress namˇ sam (traditional Hakka garment) 服飾美容 服飾美容 11 例 和尚仔做法事个時節 就愛著袈裟 譯 和尚做法事的時候 要穿袈裟 11-60 藍衫 例 藍衫係現下客家衫个代表 譯 藍衫是現在客家衣服的代表 11-61 新娘衫 xin ngiongˇ sam 新娘服 bride gown 例 頭擺个新娘出嫁以前 愛做一 兩身新娘衫 大部分係水紅色个 譯 以前的新娘出嫁前 要做一 兩套新娘服 大部分是粉紅色的 11-62 嬰兒衫 o ngaˇ sam 嬰兒服 infant clothing 例 嬰兒衫大體就係幼棉質料 譯 嬰兒服大致是細緻棉織品 11-63 老人衫 lo nginˇ sam 壽衣 cerement 例 新時代个人 過身也毋使著傳統个老人衫吔 譯 新時代的人 去世時用不著穿傳統的壽衣了 11-64 裙搭仔 kiunˇ dab eˇ 裙鉤子 skirt hook kiunˇ dab e 例 裙搭仔愛安得堵好 忒緪抑忒襛都毋好著 譯 裙鉤仔要縫得剛好 太緊或太鬆都不好穿 11-65 底裙仔 dai kiunˇ e 襯裙 underskirt 尿片 diaper 例 買底裙仔一定愛選純棉或者純蠶絲个質料較好 譯 買襯裙一定要選純棉或者純蠶絲的質料比較好 11-66 尿裙 尿褲 尿布 ngiau kiunˇ 尿帕仔 ngiau fu ngiau bu ngiau pa e 例 時代無共樣吔 頭擺人包尿裙 這下个人用紙尿布 譯 時代不同了 以前人包尿裙 現在的人用紙尿褲 11-67 圍身裙 viˇ siin kiunˇ 圍裙 apron viˇ siin /xin kiunˇ 例 煮菜著圍身裙 衫褲就毋會幫骯髒 譯 做飯穿圍裙 衣褲就不會弄髒 213
服飾美容 11 11-68 兩幅裙 liong bug kiunˇ 兩片裙 peplum 例 兩幅裙係細妹裙中最基本个款式 譯 兩片裙是女裙中最基本的款式 11-69 百褶裙 bag zab kiunˇ 百褶裙 pleated skirt 例 兩十年前當時行百褶裙 譯 二十年前很流行百褶裙 11-70 牛仔裙 牛仔裙 ngiuˇ zii kiunˇ 牛仔裙 cowboy skirt ngiuˇ zai kiunˇ 例 這兩年當時行牛仔裙 譯 這兩年風行牛仔裙 11-71 皮裙 piˇ kiunˇ 皮裙 leather skirt 褲裙 culotte 內褲 underpants 例 著皮裙還愛配靴筒 正派頭 譯 穿皮裙還要配靴子 才氣派 11-72 褲裙 fu kiunˇ 例 褲裙係像裙樣仔个褲 譯 褲裙是像裙子般的褲子 11-73 底褲仔 dai fu e 例 時代進步 連底褲仔乜緊做緊靚 譯 時代進步 連內褲也越做越漂亮 11-74 肚搭褲 仔褲 du dab fu 開襠褲 open-seat pants gui e fu 例 以前的細倈仔著肚搭褲 無包尿裙 譯 以前的男孩子穿開襠褲 沒包尿布 11-75 褲搭仔 fu dab eˇ 褲頭上的鉤子 hook for fu dab e pants fu giog 褲管下方 bottom of 例 這下个褲搭仔當耐用 譯 現在的褲鉤很耐用 11-76 褲腳 trousers (pant leg) 例 細妹仔个褲腳當多好變 下把長 下把短 下把闊 下把狹 譯 女孩子的褲腳很多樣式可變 有時長 有時短 有時寬 有時窄 11-77 褲頭 fu teuˇ 例 俗話講 褲頭綻綻 各人慣戰 諺 譯 俗話說 褲頭外翻 各人習慣 214 褲頭 top of trousers
11-78 褲袋仔 fu toi e 褲袋 服飾美容 服飾美容 11 trouser pocket 例 著有褲袋仔个褲 袋東西較方便 譯 穿有褲袋的褲子 裝東西較方便 11-79 洋服褲 iongˇ fug fu 西裝褲 western style trousers 例 洋服褲一定愛熨到亮亮正好看 譯 西裝褲一定要燙到筆挺才好看 11-80 七分褲 qid fun fu 七分褲 capri pants 例 熱天著七分褲比著長褲較清涼 譯 夏天穿七分褲比穿長褲較清涼 11-81 喇叭褲 lab ba fu 喇叭褲 bell-bottoms 例 這下還有人好著喇叭褲 譯 現在還有人喜歡穿喇叭褲 11-82 褲襠底 fu nong dai /fu long dai 褲襠 crotch; seat of trousers 例 褲襠底堵好深 著起來正鬆爽 譯 褲襠深度剛好 穿起來才輕鬆 11-83 吊帶褲 diau dai fu 吊帶褲 gallus pants 例 忒肥个人皮帶捆毋核 高不將著吊帶褲 譯 太胖的人皮帶綁不住 不得不穿吊帶褲 11-84 褲帶仔 fu dai e 腰帶 girdle 鞋帶 shoelace 便鞋 casual shoes 鞋跟 shoe heel 例 褲帶仔有繫緪 看起來較有精神 譯 腰帶繫得緊 看起來比較有精神 11-85 鞋帶仔 haiˇ dai e 例 莫看繫鞋帶仔係小可事 乜係有學問个 譯 別看綁鞋帶是小事 可也是有學問的喔 11-86 自由鞋 涼鞋 cii iuˇ haiˇ liongˇ haiˇ 例 逛街愛使著皮鞋 自由鞋就異好哩 譯 逛街何必穿皮鞋 便鞋就很好穿了 11-87 鞋 haiˇ zang 例 鞋 堵好高堵好大 著起來正好行 譯 鞋跟高度大小剛好 穿起來才好走 215
服飾美容 11 11-88 長靴筒 congˇ hio tungˇ 長筒靴 boots 例 寒天著長靴筒確實有較燒暖 譯 冬天穿長筒靴確實比較溫暖 11-89 平底鞋 piangˇ dai haiˇ 平底鞋 flats 例 行路著平底鞋較自然 譯 穿平底鞋走路比較舒適 11-90 無 鞋 moˇ zang haiˇ 無跟鞋 low heels 例 著無 鞋較毋會跌倒 譯 穿無跟的鞋比較不會跌倒 11-91 籃球鞋 lamˇ kiuˇ haiˇ 籃球鞋 basketball shoes namˇ kiuˇ haiˇ 例 籃球鞋無一定係打籃球時節著个 譯 籃球鞋不一定是打籃球時穿的 11-92 溜冰鞋 liu ben haiˇ 溜冰鞋 roller skates 例 著溜冰鞋溜冰一定愛戴膝頭漯仔 譯 穿溜冰鞋溜冰一定要戴護膝 11-93 登山鞋 den san haiˇ 登山鞋 mountaineering boots 例 蹶高山還係著登山鞋較毋會溜著 譯 爬高山還是穿登山鞋較不會滑倒 11-94 休閒鞋 hiu hanˇ haiˇ 休閒鞋 sneakers co haiˇ 草鞋 例 休閒鞋上班乜著得 譯 休閒鞋上班也可以穿 11-95 草鞋 rice straw sandals 例 時代進步 路項罕得看人著草鞋 譯 時代進步 路上難得看到有人穿草鞋 11-96 和尚鞋 voˇ song haiˇ 和尚鞋 priest shoes 例 和尚鞋輕便好著 著等來散步異好勢 譯 和尚鞋輕便好穿 穿來散步很好 11-97 功夫鞋 gung fu haiˇ 例 吾公練功个時節 定著愛著功夫鞋 譯 我爺爺練功的時候 一定要穿功夫鞋 216 功夫鞋 gung-fu shoes
11-98 排球鞋 paiˇ kiuˇ haiˇ 排球鞋 volleyball shoes 服飾美容 服飾美容 11 例 壞忒哩 今晡日有排球比賽 無帶著排球鞋 譯 糟糕了 今天有排球比賽 我沒帶到排球鞋 miong kiuˇ haiˇ 11-99 網球鞋 網球鞋 tennis shoes 例 網球鞋係打網球著个 平常也著得 譯 網球鞋雖是打網球穿的 平常也可穿 vu haiˇ 11-100 舞鞋 舞鞋 dancing shoes 例 莫看舞鞋恁細雙 當貴喲 譯 別看舞鞋這麼小一雙 很貴喲 xiu fa haiˇ 11-101 繡花鞋 繡花鞋 embroidered shoes 例 繡花鞋揀人著 大腳板打赤腳 諺 譯 繡花鞋挑人穿 大腳板望鞋興嘆 只好打赤腳 kiag e 11-102 屐仔 木屐 clogs 例 著屐仔个腳步聲盡響 異吵人 譯 穿木屐的腳步聲很響 很吵 11-103 掣仔鞋 拖仔鞋 cad e haiˇ to e haiˇ 拖鞋 slippers 例 落演藝廳做毋得著掣仔鞋 譯 到演藝廳不可以穿拖鞋 11-104 箅帶 揹帶 背帶 bi dai baˇ dai strap for carrying babies on the back 例 箅帶長長 福澤壽年長 箅帶短短 賺錢 等轉 俗 譯 背帶長長 福澤壽年長 背帶短短 賺錢挑著回來 giang viˇ e 11-105 頸圍仔 圍巾 scarf 拉鏈 zipper 例 寒天時節 頸圍仔盡管用 譯 冬天 圍巾最好用 lai lien 11-106 拉鏈 la lien jiag gu 例 拉鏈普遍以後 盡多衫褲毋使用鈕仔 譯 拉鏈普遍以後 很多衣服不用到鈕扣 11-107 嘴漯仔 嘴仔 zoi lab eˇ em zoi e 口罩 gauze mask zoi lab e 例 去醫院探病愛戴嘴漯仔 譯 去醫院探病要戴口罩 217
服飾美容 11 11-108 安全帽 on qionˇ mo 例 騎機車無戴安全帽 會分警察罰五百個銀 譯 騎機車沒戴安全帽 會被警察罰五百元 安全帽 sii gin 11-109 絲巾 例 絲巾在半寒熱个天時盡好用 譯 絲巾在乍暖還寒的天氣裡很好用 絲巾 silk kerchief fu mad 11-110 褲襪 例 寒天著褲襪加盡燒暖 譯 冷天穿褲襪很保暖 褲襪 panty hose crash helmet 鴨舌帽 peaked cap 11-111 牛屎貼仔 打鳥帽 ngiuˇ sii diab eˇ da diau mo ngiuˇ sii /xi diab eˇ 例 上山打獵盡多人戴牛屎貼仔 譯 上山打獵很多人戴鴨舌帽 mo kaˇ e mo lab eˇ 髮箍 11-112 毛卡仔 毛漯仔 例 頭那毛用毛卡仔卡等 就毋會鬖下來 譯 頭髮用髮箍卡著 就不會垂下來 mo mad 11-113 毛襪 例 寒天毛襪著等當燒暖 譯 冬天時穿毛襪很溫暖 sii mad ngienˇ zii mad ngianˇ zii /ji mad 例 熱天著絲襪當熱 實在毋衛生 譯 熱天時穿絲襪很熱 實在不衛生 hairband 毛襪 woolen socks 11-114 絲襪 原子襪 絲襪 silk stockings mienˇ mad 11-115 棉襪 例 著麼个襪都毋當棉襪鬆爽 譯 穿什麼襪都不如穿棉襪舒適 棉襪 cotton stockings iun tung mad 11-116 運動襪 例 著運動襪有保護腳目珠同腳底个作用 譯 穿運動襪有保護腳踝和腳底的作用 運動襪 sports stockings hiung ziim hiung ziim /jim 例 胸針花色當多 價錢乜當亂 譯 胸針花色很多 價錢也很亂 11-117 胸針 218 胸針 breastpin
11-118 胸花 hiung fa 胸花 corsage 頭花 headdress flower 鑽戒 diamond ring 翡翠 green jade 服飾美容 服飾美容 11 例 參加典禮个貴賓 服務人員會同佢結胸花 譯 參加典禮的貴賓 服務人員會幫他別胸花 11-119 頭花 teuˇ fa 例 新娘插吔頭花加盡靚 譯 新娘插了頭花漂亮加分 11-120 鑽石禁指 zon sag gim zii zon sag gim zii /ji 例 鑽石禁指講著就幾下十萬 毋係普通人敢戴个 譯 鑽石戒指一開口就幾十萬 不是普通人戴得起的 11-121 翡翠 翡翠 fi cui biˇ sui fi/fi cui 例 翡翠恁靚 人見人愛 譯 翡翠很美 人見人愛 11-122 玉手 ngiug su ag 玉鐲子 jade bracelet 例 戴玉手 个人大部分就係好額人 毋多使做粗事 譯 戴玉鐲子的人 大部分就是好命人 不大需要幹粗活 11-123 金手 gim su ag 金鐲子 gold bracelet 例 戴金手 無戴玉手鈪个人恁多 譯 戴金鐲子的人不如戴玉鐲的人多 11-124 金墜仔 gim cui e 金墜子 gold plummet 例 金墜仔盡耐看 又做得保值 譯 金墜子很耐看 又保值 11-125 玉墜仔 ngiug cui e 玉墜子 jade plummet 例 玉墜仔愛看佢个透明度決定價數 譯 玉墜子要看它的透明度決定價錢 11-126 金牌 gim paiˇ 金牌 gold medal 彩帶 colored ribbon 例 奧運愛得金牌無恁容易 譯 奧運要得到金牌不是那麼容易 11-127 彩帶 cai dai 例 結婚禮堂大體有結彩帶 譯 結婚禮堂大多有結彩帶 219
服飾美容 11 11-128 珠包 zu bau 珠包 pack pearl wallet 項鍊 necklace 例 珠包當貴氣 係貴夫人出門个行頭 譯 珠包很貴氣 是貴夫人出門的行頭 鍊 11-129 例 pad lien 鍊本來係細妹人正有戴 這下細倈仔也跈等流行 譯 項鍊本來是女人才戴 時下男孩也跟著流行戴 11-130 耳環 ngi vanˇ 耳環 earrings ngi fanˇ ngi kuanˇ 例 今這下男人 女人都有人戴耳環 上早單淨女人正戴耳環 譯 現今男 女都有人戴耳環 古時候只有女人才戴耳環 11-131 大手帕 tai su pa 大方巾 kerchief 例 早年 大手帕做得包書 也做得包衫褲 包等路 包菜 還做得包笠嫲抵涼 譯 以前 大方巾可以包書 也可以包衣服 包禮物 包菜 還可以包斗笠遮涼 11-132 拗骨遮 au gud za 摺傘 folding umbrella 大傘 big umbrella 拗遮 拗節遮 au za au jied za 節遮 jied za 例 出門旅行還係帶拗骨遮較方便 譯 出門旅行還是帶摺傘較方便 11-133 大遮哥 陽遮 tai za go iongˇ za 例 落大雨還係擎大遮哥正毋會涿著雨 譯 下大雨還是打大傘才不會淋到雨 11-134 油紙遮 iuˇ zii za 油紙傘 oiled paper umbrella 例 油紙遮上早係用來抵水也抵日頭个 這下續變成藝術品 分人欣賞哩 譯 油紙傘以前是用來遮雨和遮陽的 現在卻變成藝術品 讓人欣賞囉 11-135 氈帽 zam mo 氈帽 felt hat 髮夾 hair pin 例 落雪个時節 當多人戴氈帽保暖 譯 下雪的時候 很多人戴氈帽保暖 11-136 毛夾仔 mo giab e 例 長頭那毛用毛夾仔夾起來 看起來較有精神 譯 長頭髮用髮夾夾起來 看起來較有精神 220
11-137 笠仔 草笠仔 草帽 lib eˇ 草帽 服飾美容 服飾美容 11 straw hat co lib eˇ co mo lib e co lib e leb e 例 戴了笠仔莫擎遮 連有一儕莫連加 一壺難裝兩樣酒 一樹難開兩樣花 山 譯 戴了草帽別撐傘 連了一人莫再加 一壺難裝兩樣酒 一樹難開兩樣花 11-138 笠 lib maˇ leb maˇ 斗笠 bamboo split hat 例 耕田人出門就愛戴笠 抵雨又防曬 譯 農人出門就要戴斗笠 擋雨又防曬 11-139 耳空 kien ngi kung 穿耳洞 to pierce ear 掛耳環 to wear earrings kian ngi kang 例 有人當好 耳空 一隻耳鉈桊幾下隻 譯 有人很喜歡穿耳洞 一隻耳垂穿好幾個 11-140 吊耳環 diau ngi vanˇ diau ngi fanˇ diau ngi kuanˇ 例 頭擺人吊耳環有時節 閒時就無人吊 譯 從前人看時機掛耳環 平時沒人掛 11-141 暴線縫 bau xien pung 衣物縫合處裂開 (seam) to spilt open 例 衫褲係無車好就較會暴線縫 譯 如果衣服沒縫好縫合處容易裂開 11-142 必紗 抽紗 必縫 bid sa cu sa bid pung 布裂開 ( cloth) to spring off 例 蠶絲衫褲當會必紗 譯 蠶絲衣褲的布料容易裂開 11-143 補衫褲 bu sam fu 補衣服 to mend clothing 例 頭擺个人一日到暗愛補衫褲 譯 從前的人一天到晚要補衣服 11-144 面 蒙面 em mien miang mien 蒙著臉 mang mien to cover one's face 例 阿拉伯个細妹仔全部愛 面 譯 阿拉伯女孩全部要蒙著臉 221
服飾美容 11 11-145 打赤腳 da cag giog 打赤腳 barefooted 例 愛捉魚仔就愛脫鞋 打赤腳落河 譯 要捉魚就要脫鞋 打赤腳到河裡 11-146 打赤膊 da cag bog 打赤膊 stripped to the waist; topless 例 食飯打赤膊 做事尋衫著 諺 譯 吃飯打赤膊 做事找衣穿 11-147 打裎朘 da ciin zoi 小男孩下體裸露 da ciin/qin zoi naked (boys) 例 上早个細人仔 熱天全係著肚褡褲或者打裎朘 譯 以前的小孩子 夏天都穿開襠褲或是光著屁股 11-148 針 kien ziim 穿針線 to thread a needle kian ziim /jim 例 人到四十過目關 針就無恁容易哩 譯 人一到四十過視力這關 穿針引線就沒那麼容易啦 11-149 揭花 gied fa 別花 to wear flower 穿衣 to put on clothing 例 烏衫有揭花 看起來加當靚 譯 黑衣別花 看起來比較漂亮 11-150 著衫 zog sam 例 有人著衫當講究 有人盡儘採 譯 有人穿衣很講究 有人很隨便 11-151 繫褲帶仔 gie fu dai e 繫腰帶 to put on belt 例 恁大人吔還毋曉得繫褲帶仔 祭衰人 譯 這麼大了還不會繫腰帶 笑死人 11-152 裁剪 caiˇ jien 剪裁 to cut out 試穿 fitting 蓋被 to cover quilt 例 佢專門摎人裁剪衫褲 手工也異幼秀 譯 他專門跟人剪裁衣服 手藝也很精到 11-153 試著 cii zog cii/qi zog sii/xi zog 例 十年前个衫褲 這下拿來試著 續著毋得哩 譯 十年前的衣服 現在拿來試穿 已經不能穿了 11-154 蓋被 goi pi 例 今个人毋知麼个齣事 蓋被來吹冷氣 譯 現在的人不知怎麼回事 蓋著棉被來吹冷氣 222
11-155 整衫褲 改衫褲 zang sam fu 修改衣服 to make goi sam fu alteration of clothes 服飾美容 服飾美容 11 例 整衫褲比做新个較麻煩 譯 改衣服比做新衣更費事 11-156 擐皮包仔 kuan piˇ bau e 原指提皮包 引申為替人 服務 to carry briefcase, to serve someone 例 你莫看佢恁風神 佢專門同頭家擐皮包仔 譯 你別看他這麼神氣 他專門幫老闆提皮包而已 11-157 擎針 kiaˇ ziim 做針黹的事 sewing; kiaˇ ziim /jim weaving 例 頭擺个細妹人行嫁以前 一定愛學會擎針 譯 以前的女孩子出嫁前 一定要先學會針黹 11-158 布脣 qio bu sunˇ 縫布邊 to stitch the hem 例 這下个衫褲盡少用手工 布脣哩 譯 現在的衣服很少用手工車布邊 11-159 質料 ziid liau 質料 material 碎布 rags 細布 fine cloth 粗布 coarse fabrics ziid /jid liau 例 這下个衫褲質料有當多好擇 譯 時下的衣服質料有很多可以選擇 11-160 布碎仔 bu sui e 例 用布碎仔接起來 做成手工藝品 極有創意 譯 用碎布接起來 做成手工藝品 極有創意 11-161 幼布 iu bu 例 今這下个布仔旦勢係幼布 盡少粗布 譯 目前的布料多半是細布 很少粗布 11-162 粗布 仔 cu bu e 例 這垤粗布仔拿來做做事衫 當對般 譯 這塊粗布拿來做工作服 恰恰好 11-163 毛織 mo ziid 毛織 woolen knitwear mo ziid /jid 例 純毛織个衫褲較會勼水 譯 純毛織品的衣服比較容易縮水 223
服飾美容 11 11-164 絨布 iungˇ bu 絨布 merino 絨布 merino 例 頭擺 寒天有絨布衫好著个 就係有錢人哩 譯 從前 冬天有絨布衣可穿的 就是有錢人了 11-165 呢仔 niˇ e 例 頭擺愛有錢人正有呢仔衫好著 一般人旦勢著粗布衫 譯 從前要有錢人才有絨布衣好穿 一般人大致穿粗布衣服 11-166 毛織品 mo ziid pin 毛織品 wool product mo ziid /jid pin 例 這下个紡織技術當進步 織出來个毛織品當幼秀 譯 現在的紡織技術很進步 織出來毛織品很細緻 11-167 綢緞 綢緞 cuˇ ton silk and satin 例 有一條令仔講 綾羅綢緞全著過 身項並無一條紗 你揣得著無 譯 有一則謎語說 綾羅綢緞全穿過 身上並無一條紗 你猜得到嗎 11-168 麻織品 maˇ ziid pin 麻織品 linen fabrics 棉織品 cotton textile maˇ ziid /jid pin 例 麻織品著起來感覺盡涼爽 譯 麻織品穿起來感覺很涼爽 11-169 棉織品 mienˇ ziid pin mienˇ ziid /jid pin 例 熱天時 還係棉織品个衫褲一等實用 譯 夏天 還是棉織品的衣服最實用 11-170 人造絲 nginˇ co sii 人造絲 rayon nginˇ co sii /xi 例 現下紡織技術當進步 人造絲也做到盡好著 譯 現在紡織技術很進步 人造絲也做到很好穿 11-171 麻紗 maˇ sa 麻紗 cambric 蠶絲 silk 例 頭擺个麻紗粗刊刊仔 這下个幼美美仔 譯 以前的麻紗很粗糙 現在的細綿綿的 11-172 蠶絲 camˇ sii camˇ sii /xi 例 蠶絲被 蓋起來又輕又燒暖 譯 蠶絲被 蓋起來又輕又暖和 224
11-173 鵝毛衫 ngoˇ mo sam 鵝毛衣 goose-feather coat 服飾美容 服飾美容 11 例 鵝毛衫又輕又燒暖 係寒天蹶山儕个最愛 譯 鵝毛衣又輕又溫暖 是冬天登山者的最愛 iongˇ mo sam 11-174 羊毛衫 例 盡冷个時節 愛著羊毛衫較燒暖 譯 很冷的時候 要穿羊毛衣比較溫暖 11-175 客家花布 羊毛衣 woolen coat hag ga fa bu 客家花布 Hakka cloth with patterns 例 客家花布乜做得做成藝術品 這下當多人投入客家花布創意个工作 譯 客家花布也可以做成藝術品 現在很多人投入客家花布創意的工作 cuˇ e bu 11-176 綢仔布 例 頭擺愛富貴之家正有綢仔布衫好著 譯 以前要富貴之家才有絲綢的衣服可穿 絲綢 silk 牛仔布 denim ngiuˇ zii bu ngiuˇ zai bu 例 這下牛仔布做个衫褲盡流行 不管老嫩大細都有人著 譯 現在牛仔布的衣服很流行 不管男女老幼都穿 11-177 牛仔布 ziin piˇ ziin /jin piˇ 真皮 11-178 真皮 例 現下个皮製品 化學皮佔多數 真皮个異少哩 譯 現在的皮製品 化學皮佔多數 真皮的已經很少了 leather fa hog piˇ 11-179 化學皮 例 化學皮个製品 無真皮恁耐用 譯 化學皮的製品 沒有真皮的那麼耐用 化學皮 fa zong 11-180 化妝 例 利用化妝个技術 做得改變一個人个造型 譯 利用化妝的技術 可以改變一個人的造型 化妝 chemistry hide to make up 擦指甲油 to put on nail goˇ su zii gab qid su zii /ji gab polish 漆手指甲 例 這下連同人膏手指甲都做得成為一種職業哩 譯 現代連跟人擦指甲油都可以成為一種職業了 11-181 膏手指甲 11-182 膏面油 goˇ mien iuˇ 擦面霜 cream to put on face 例 膏面油做得防止皮膚老化 譯 擦面霜可以防止皮膚老化 225
服飾美容 11 11-183 修手指甲 xiu su zii gab 修指甲 to manicure xiu su zii /ji gab 例 現下修手指甲也專業化哩 譯 現在修指甲也專業化了 11-184 化妝水 fa zong sui 化妝水 softener 例 好个化妝水對人个皮膚保養盡有效 譯 好的化妝水對人的皮膚保養很有效 11-185 面油 mien iuˇ 面霜 face cream 例 面油个種類千千萬 選對適合自家个正有用 譯 面霜的種類千萬種 選對適合自己的才有用 11-186 洗面霜 se mien song 洗面乳 facial wash 例 盡多人轉屋下第一件事 就係用洗面霜洗面 譯 很多人回家第一件事 就是用洗面乳洗臉 11-187 護髮霜 fu fad song 護髮乳 conditioner 例 上早 茶油就係盡好个護髮霜 譯 以前 茶油就是最好的護髮霜 11-188 香水 hiong sui 香水 perfume 粉膏 vanishing cream 例 香水係噴忒多 有人鼻著會堵毋著 譯 香水若噴得太多 有人聞到會受不了 11-189 粉膏 fun gau 例 做戲个化濃妝會用著粉膏 譯 演員化濃妝時會用到粉膏 11-190 胭脂 ien zii ian zii /ji 胭脂 rouge 例 婦人家膏胭脂 看起來加盡靚 譯 女孩子搽上胭脂 看起來漂亮多了 11-191 紅粉 fungˇ fun 紅粉 puff 口紅 lipstick 例 古人講 英雄配寶劍 紅粉贈佳人 譯 古人說 英雄配寶劍 紅粉贈佳人 11-192 口紅 kieu fungˇ 例 阿妹嘴搽口紅一點紅 面項搽粉白如絨 山 譯 阿妹嘴擦口紅一點紅 臉上撲粉白如絨 226
11-193 紮髻鬃 zad gi zung 紮髮髻 服飾美容 服飾美容 11 to bind wiglet 例 今个人較流行電毛 無愛紮髻鬃 譯 現代的人常燙髮 不時興紮髮髻 11-194 剃頭 ti teuˇ 理髮 to have a haircut 例 時代較仰仔進步 剃頭業還係毋會沒忒 譯 不管時代如何進步 理髮業還是不會沒落 11-195 剃光頭 ti gong teuˇ 理光頭 to have shaven- headed 例 去做兵第一件事 就係一落到兵營就愛剃光頭 譯 當兵的第一件事 就是一抵達軍營就要理光頭 11-196 三分頭 sam fun teuˇ 三分頭 with hair a bit longer than the crop 例 學生仔運動量較大 剃三分頭方便又衛生 譯 學生運動量較大 理三分頭方便又衛生 11-197 平頭 piangˇ teuˇ 平頭 crew cut 例 後生人剃平頭 看起來就像阿兵哥 譯 年輕人理平頭 看起來就像阿兵哥 11-198 西裝頭 xi zong teuˇ 西裝頭 western hair style 例 西裝頭還係中年人个最愛 譯 西裝頭還是中年人最喜歡的 11-199 長毛 congˇ mo 長髮 long hair 短髮 short hair 例 該隻細妹人个長毛盡長 風吹起來當好看 譯 那位小姐的長髮很長 被風吹起來很好看 11-200 短毛 don mo 例 熱天時 長毛剪變短毛 較涼 譯 夏天 長髮剪成短髮 比較涼快 11-201 拼毛辮 pin mo bien 綁辮子 da pog 打薄 to tie plait 例 熱天時拼毛辮仔較涼 譯 夏天綁辮子比較凉快 11-202 打薄 to thin 例 頭那毛打薄 洗頭那毛較自然 譯 頭髮打薄 洗髮較方便 227
服飾美容 11 11-203 吹頭那毛 coi teuˇ naˇ mo 吹頭髮 to blow dry 例 聽講用吹風機吹頭那毛 會有電磁波傷害 譯 聽說用吹風機吹頭髮 會有電磁波傷害 ngiam mo 11-204 染毛 染髮 to dye ghe hair 例 這下流行染毛 麼个色都有人染 譯 現在流行染頭髮 什麼顏色都有人染 nungˇ teuˇ gau gi 11-205 鬞頭絞髻 絨頭絞髻 iungˇ teuˇ gau gi 蓬頭散髮 hair all in disorder 例 長頭那毛 若係無梳理 看起來就鬞頭絞髻 譯 長髮 若沒梳理 看起來就蓬頭散髮 mo pai pai/ paiˇ paiˇ e 披頭散髮 (face) covered 11-206 毛披披仔 毛披披 mo piaˇ piaˇ e with long hair (kind of scary) 例 三更半夜毋好毛披披仔行出來 會嚇著人 譯 三更半夜不要披頭散髮出門 會嚇到人 11-207 毛鬞鬞仔 毛絨絨 mo nungˇ nungˇ e 毛髮紛亂 with unkempt mo iungˇ iungˇ e hair mo iungˇ iungˇ e 例 有兜人毛鬞鬞仔 共樣在大飯店出出入入 譯 有些人毛髮散亂 同樣在大飯店進進出出 11-208 毛辮仔 mo bien e 辮子 pigtail 例 講著做 甘願餓 講著食 毛辮仔走到直 諺 譯 說到工作 情願挨餓 說到有得吃 跑得辮子都拉直了 11-209 刨鬚菇 剃鬚 pauˇ xi gu (ti xi ) 刮鬍子 to shave beard 例 鬚冒冒仔个男仔人 三日無刨鬚菇 看起來就像老阿公仔 譯 鬍鬚多的男子 三天不刮鬍子 看起來就像老公公 11-210 面 bang mien 挽面 facial threading 燙髮 to perm 例 頭擺个婦人家 輒輒愛 面 譯 以前的女人 常常要絞臉上的寒毛 11-211 電毛 tien mo 例 今个人輒輒電毛 無愛紮髻鬃 譯 現代的人常燙頭髮 不時興紮髮髻 228
11-212 熱電 燒電 ngied tien seu tien 熱燙 hot perm 冷燙 cold perm 服飾美容 服飾美容 11 例 這下當少人用熱電電頭那毛 譯 現在很少人用熱燙燙頭髮 lang tien 11-213 冷電 nang tien 例 冷電頭那毛較毋會燥燥 譯 冷燙頭髮較不會乾燥 11-214 割雙瞼目 god sung ngiam mug 割雙眼皮 to do blepharoplasty 例 割雙瞼目係一種美容手術 譯 割雙眼皮是一種美容手術 11-215 刺目眉毛 qiag mug mi mo 紋眉 to line eyebrow 例 這下當多人去刺目眉毛 譯 現在很多人去紋眉 11-216 雷射除斑 luiˇ sa cuˇ ban 雷射除斑 to remove freckles by laser 例 雷射除斑係最遽个除斑方式 譯 雷射除斑是最快的除斑方式 11-217 磨皮 noˇ piˇ 磨皮 to smooth rough skin 例 皮膚老化做得去磨皮 譯 皮膚老化可以去磨皮 11-218 弛胸 胛 ie hiung lud gab 袒胸露胛 to expose one's upper part 例 在莊下 熱天時節當多男仔人弛胸 胛 淨著一條水褲節仔 譯 在鄉下 夏天有很多男人袒胸露背 光穿一條短褲 11-219 律律不不 lud lud bud bud 邋邋遢遢 untidy 例 有兜人律律不不慣吔 豬也這身 拜佛也這身 譯 有些人邋遢習慣了 殺豬這套衣服 禮佛也這套衣服 11-220 落臍 lauˇ ceˇ 邋遢 sloppy 例 有兜人著衫當落臍 有兜人當講究 譯 有些人穿衣服很邋遢 有些人很講究 229
服飾美容 11 11-221 閬閬閌閌 long long kong kong 過度寬鬆 excessively longˇ longˇ kong kong loose nung nung kong kong / nongˇ nongˇ kong kong 例 佢生來瘦夾夾仔 又著到閬閬閌閌 像著戲服樣仔 譯 他生來瘦巴巴的 又穿得鬆垮垮的 像穿戲服一樣 lung lung kung kung 空洞透氣 loosen and well ventilated 例 這下人著衫褲當新色 像眠帳窿窿空空个衫褲也敢著出門 11-222 窿窿空空 譯 現在人穿著很時髦 像蚊帳般空洞透氣的衣服也敢穿出門 11-223 爛爛擐擐 lan lan kuan kuan 衣服破破爛爛 ragged (clothing) 例 頭擺个布仔盡毋耐 窮苦人透日乜著到爛爛擐擐 譯 以前的布很不耐穿 窮人經年都穿得破破爛爛的 i sam lamˇ lui 衣衫襤褸 shabby clothes 11-224 衣衫襤褸 例 臺灣生活雖然好 不時還係有衣衫襤褸个乞食仔在市場跪等同人分 譯 臺灣生活雖然好 經常還是有衣衫襤褸的乞丐在市場跪著向人乞討 lang teuˇ 11-225 亮頭 例 該儕人打扮到亮頭亮頭 看起來盡後生 譯 那個人打扮得光鮮亮麗 看起來很年輕 qi qiog qiog eˇ qi qiog qiog e 萋婥婥 例 王小姐逐日著到萋婥婥仔去上班 譯 王小姐每天穿得光鮮亮麗的去上班 衣裝整潔 natty 11-226 萋婥婥仔 潔淨的樣子 natty qi teuˇ 11-227 萋頭 例 吾爸當萋頭 逐日換一身衫褲 鮮潔亮麗 splendid 譯 我爸爸經常光鮮亮麗 每天都換一套衣服 lan sam 11-228 爛衫 例 這下个後生人挑挑著爛衫 係一種流行 破衣 worn-out clothes 譯 現在的年輕人故意穿破衣服 是一種流行 gong teuˇ log sog gong teuˇ xid sog 光頭息杓 例 熱天時出門光頭落杓 當會熱著 譯 夏天光著頭出門 很容易中暑 11-229 光頭落杓 230 光著頭 without a hat
居處 12 12-1 大樓 tai leuˇ 大樓 highrise 陽台 veranda 伙房 a three-section 例 恁多年來 街路頭起加盡多大樓 譯 這麼多年來 街上加蓋了許多大樓 12-2 陽台 iongˇ toiˇ 例 在陽台頂做得看盡遠著 但係愛特別注意安全 譯 在陽台上可以看得很遠 但要特別注意安全 伙房屋 fo fongˇ vug 居處 12-3 compound a central building with two wings attached perpendicular to either side 例 這下莊下頭个伙房屋緊來緊少哩 譯 現在鄉下的伙房愈來愈少了 12-4 磚仔屋 zon e vug 紅磚屋 red-brick house 例 頭擺 磚仔屋愛當有錢个人正有才調歇得起 譯 過去 要很有錢的人才住得起磚房 12-5 鐵皮屋 tied piˇ vug 鐵皮屋 sheet-metal shelter 例 盡多窮苦人還歇鐵皮屋 熱天會熱死去 譯 很多窮人還住在鐵皮屋裡 夏天會熱死人 12-6 寺 sii /sii /cii sii/xi 寺 temple 廟 temple 塔 tower 例 寺 廟兩隻字 一般都連到共下來用 譯 寺 廟兩個字 一般都連著一起用 12-7 廟 meu 例 大廟畜大和尚 小廟畜小和尚 譯 大廟供養大和尚 小廟供養小和尚 12-8 塔 tab 例 塔有異多種 常看著个有水塔 燈塔同靈骨塔 譯 塔有很多種 常看到的有水塔 燈塔和靈骨塔 12-9 石板屋 sag ban vug 石板屋 stone hut 例 台灣个原住民還保留有盡多个石板屋 譯 台灣的原住民還保留有很多石板屋 231
居處 12 12-10 木造屋 mug co vug 木屋 wooden hut 例 木造屋最驚个係白蟻蛀 起大風同滯火燒 譯 木造房子最怕的是白蟻蛀食 颳大風以及火災 12-11 竹屋 zug vug 竹屋 bamboo hut 例 山下該間竹屋係吾爸搭來做工寮个 譯 山下那間竹屋是我爸爸搭來做工寮用的 12-12 洋樓 iongˇ leuˇ 洋樓 western-style house 例 現代土地越來越少 洋樓越起越多 越層越高 譯 現在土地越來越少 洋樓蓋得越來越多 越蓋越高 12-13 瓦屋 nga vug 瓦房 tile-roofed house 涼亭 gazebo 例 該棟瓦屋起異多年吔 現下無人在該歇哩 譯 那棟瓦屋蓋很多年了 現在已經無人居住 12-14 涼亭 liongˇ tinˇ 例 熱天時 盡多人都好去涼亭食茶 打嘴鼓 譯 夏天 很多人都喜歡到涼亭喝茶 聊天 12-15 六角亭 liug gog tinˇ 六角亭 a hexangular kiosk 例 假日 有異多人去橋頭个六角亭翕相留念 譯 假日 有很多人去橋頭的六角亭照相留念 12-16 屋頂 vug dang 屋頂 housetop; roof 例 臨暗仔 常有月鴿仔停在屋頂 譯 傍晚時分 常有鴿子停在屋頂 12-17 正門 ziin munˇ ziin/jin munˇ 正門 center door 例 義民廟个正門前兩片安有一對石獅仔 譯 義民廟的正門前兩邊安放一對石獅 12-18 大門 tai munˇ 大門 main gate 中門 front door 例 該家人个大門對等五指山 譯 那家人的大門對著五指山 12-19 中門 zung munˇ 例 該座神廟个中門兩片 貼等一副對聯 譯 那座神廟的中門兩旁 貼著一副對聯 232
居處 12 12-20 門樓 munˇ leuˇ 門樓 gate tower 例 眾人門樓老姑丈 就係講無人愛插 譯 眾人門樓老姑丈 就是說是沒人理 12-21 柵門 cag munˇ 柵門 wicket 例 大體項 一般廟个正門都安有柵門 譯 大體上 一般寺廟的正門都裝有柵門 ai munˇ 隘門 居處 12-22 隘門 defence gate 例 頭擺街路巷口 常起有防禦性个工事 該就安到隘門 譯 從前街道巷口 常建有防禦性的工事 那就叫做隘門 12-23 柵仔門 格仔門 cag e munˇ gag eˇ munˇ 矮柵門 low wicket wicket 例 這座神廟个門樓設有兩扇矮矮个柵仔門 譯 這座神廟的門樓裝有兩扇矮矮的柵門 12-24 側門 zed munˇ ced munˇ 側門 side door heu mi munˇ heu munˇ 後門 back door 例 這隻學校个側門平時關等 無分人出入 譯 這個學校的側門平時關著 不讓人出入 12-25 後尾門 後門 例 隨便亂講話 會分人罵 後尾門無關 譯 隨便亂講話 會被人罵 後門沒關 12-26 屋簷溝 vug iamˇ gieu 屋簷下的水溝 the drain under the eave 例 屋簷溝愛常清淨 正毋會生蚊仔 譯 屋簷下的水溝要經常清理乾淨 才不會滋生蚊蟲 12-27 屋簷 屋簷頭 vug iamˇ 屋簷 eave vug iamˇ teuˇ 例 逐年三 四月仔 吾屋簷下就會有燕仔來做竇 譯 每年三 四月間 我家屋簷下就會有燕子來築巢 12-28 窗門 cung munˇ 窗戶 window 例 窗門愛常打開 空氣流通 身體正會康健 譯 窗戶要常打開 讓空氣流通 身體才會健康 12-29 落地窗 log ti cung 落地窗 French window 例 百貨公司个落地窗 逐垤捽到淨淨 金金 譯 百貨公司的落地窗 每一塊都擦拭得乾乾淨淨 亮晶晶 233
居處 12 12-30 鋁窗 li cung 鋁窗 例 現下人起个屋仔 所鬥个窗門 大體都係用鋁窗 譯 現在的人蓋的房子 安裝的窗戶 大體上都是鋁窗 aluminum window 12-31 鋁門 li munˇ 鋁門 例 鋁門又耐用又好看 現代人起屋就當愛用 譯 鋁門又耐用又美觀 現代人蓋房子都很喜歡用 aluminum door 12-32 鋁門窗 li munˇ cung 鋁門窗 aluminum door and window 例 現下人起个屋仔 大體都係用鋁門窗 譯 現代的人蓋房子 大部分都是採用鋁門窗 12-33 柵籬 cag liˇ 例 盡多人家種矮矮个樹仔來做柵籬用 譯 很多人家種矮樹做柵籬用 柵籬 12-34 圖牆 圍牆 圍牆 wall 12-35 壁 biag 例 細人仔當好在壁項亂畫 譯 小孩子很喜歡在牆壁上塗鴉 壁 tuˇ qiongˇ viˇ qiongˇ /viˇ xiongˇ viˇ xiongˇ 例 這扇圖牆係用紅磚仔結起來个 譯 這扇圍牆是用紅磚砌起來的 palisades; fence wall 12-36 泥壁 naiˇ biag 泥壁 mud wall 例 頭擺 莊下泥磚屋个泥壁會粉加一層石灰來防水 譯 從前 鄉下泥磚屋的土牆常會刷一層石灰做為防水之用 12-37 石壁 sag biag 例 頭擺人盡好在石壁鏨字 譯 從前的人很喜歡在石壁上刻字 tien ciiˇ piangˇ dan ciiˇ piangˇ tien ciiˇ /qiˇ piangˇ dan ciiˇ /qiˇ piangˇ 例 食飽夜 阿公長透在天墀坪唱山歌 講古 譯 晚飯後 祖父常在庭院裡唱山歌 講故事 12-38 天墀坪 丹墀坪 石壁 stone wall 庭院 yard 天窗 skylight tien cung gong cung 例 頭擺人个瓦屋屋頂開有天窗 屋肚就會較光 譯 從前人家的瓦房屋頂上開設天窗 屋子裡就會比較明亮 12-39 天窗 光窗 234
居處 12 12-40 天井 tien jiang 天井 例 大樓肚留隻天井 樓肚个光線改善當多 譯 大樓中央保留天井 樓房的光線就可以改善許多 正廳 main hall 居處 ziin tang tang ha ziin/jin tang 例 伙房屋个正廳用來奉祀神明同阿公婆 譯 伙房的正廳是用來供奉神明與祖先的 12-41 正廳 廳下 courtyard gung tang tang ha 供奉祖先牌位的正廳 hall where ancestry spirit tablet is placed 例 一般公廳个兩片都會放一排交椅好分人客來坐 譯 一般公廳都會在兩旁各放一排交椅來讓客人坐 12-42 公廳 廳下 gieu deu 狗窩 12-43 狗竇 例 阿姆罵老弟 間肚沒整理像狗竇樣仔 譯 母親責備弟弟說 房間沒整理 亂得像狗窩一般 kennel gie ji 12-44 雞塒 例 雞塒愛常拚掃 正毋會有傳染病發生 譯 雞舍要常清掃 才不會有傳染病發生 coop 雞舍 客房 nginˇ hag gien nginˇ hag gian 例 吾屋下个人客間閒閒 你來歇兩 三暗晡也無問題 譯 我家裡的客房空著 你要來住個兩 三晚也沒問題 12-45 人客間 guest room 輩分最長者的房間 ziin siin gien ziin/jin siin /xin gian master bedroom 例 正身間 係輩份最長者个間房 譯 正身間 是輩份最高的長者的房間 12-46 正身間 lanˇ gon 12-47 欄杆 例 欄杆愛定期檢查 正毋會發生危險 譯 欄杆要定期檢查 才不會發生危險 欄杆 baluster mug cu cu e 木柱 wood post 12-48 木柱 柱仔 例 大廟个木柱腳都有石墩 正毋會分白蟻蛀忒 譯 大廟裡木柱下面都有石墩 才不會被白蟻蛀蝕 sag cu 12-49 石柱 例 廟項个石柱都有刻字 譯 寺廟的石柱上都有刻字 石柱 stone pillar 235
居處 12 12-50 揚瓦 iongˇ nga 例 屋頂个桁桷愛釘平 揚瓦以後正毋會漏水 譯 屋頂的桁桷要釘平 揚瓦以後才不會漏水 蓋上瓦片 to cover up tile 12-51 店門 店門 store diam munˇ the front door of a 例 餐廳个店門兩片各吊隻紅燈籠 譯 餐廳的店門兩邊各掛一個紅燈籠 12-52 店面 diam mien 店面 the place where you can do business 例 該家个店面排到盡排場 譯 那家的店面擺設得很奢華 12-53 灶頭 zo teuˇ 例 阿姆常同灶頭抹到淨俐淨俐 譯 母親常把爐灶抹得乾乾淨淨 灶 12-54 穀倉 gug cong 例 頭家个穀倉毋識有空个時節 譯 老闆的穀倉從不曾有閒置的時候 穀倉 12-55 倉庫 cong ku 例 倉庫除了愛通風 還愛特別裝有消防个設備 譯 倉庫除了要通風 還要特別裝設消防設備 倉庫 warehouse fo kui vug 12-56 貨櫃屋 例 盡多淘汰个貨櫃 改裝變成貨櫃屋來用 譯 有很多淘汰的貨櫃 被改裝成貨櫃屋來住 貨櫃屋 container house lang dung ku 12-57 冷凍庫 例 該家个冷凍庫專門用來冷凍海產 譯 那家的冷凍庫專門用來冷凍海產 冷凍庫 cold storage cong fongˇ 12-58 廠房 例 朝晨一陣大火同該家个廠房燒到光光 譯 早上的一場大火把那家廠房燒得精光 廠房 se sag e 12-59 洗石仔 例 佢歇該棟樓仔个外壁係洗石仔个 譯 他住的那棟樓房 外牆是洗石子的 洗石子 sand blast 12-60 鋪地磚 pu ti zon 例 這歸棟樓仔都舖地磚 譯 這整棟樓都鋪了地磚 鋪地磚 236 cooking stove granary factory premises to tile the floor
居處 12 12-61 梯排屋 toi paiˇ vug 樓梯間 staircase 例 梯排屋係有堆東西 上下會較毋方便 又較危險 譯 樓梯間如果有堆放東西 上下樓比較不方便 同時也很危險 sag foi 12-62 石灰 例 這下人起屋早就無用石灰粉壁哩 譯 現在的人蓋房子早就不用石灰來粉刷牆壁了 石灰 kiongˇ lid gau 12-63 強力膠 例 補皮鞋愛用著強力膠 譯 修補皮鞋時要用到強力膠 強力膠 superglue 12-64 油漆 iuˇ qid 例 使油漆 愛保持空氣流通 正毋會中毒 譯 粉刷油漆 要保持空氣流通 才不會中毒 油漆 lime 居處 paint sui naiˇ qid 水泥漆 paint 12-65 水泥漆 例 用水泥漆漆个壁 骯髒吔做得用水洗淨來 譯 用水泥漆粉刷的牆壁 髒了也可以用水來清洗 lang gau nang gau 例 做裝潢个人愛用著盡多个冷膠 譯 做裝潢的人要用到很多冷膠 12-66 冷膠 冷膠 gelatine 12-67 桁仔 hangˇ e 例 桁仔愛用防腐劑浸過正會耐用 譯 屋樑要用防腐劑浸泡過才能耐久 屋樑 beam gog eˇ piˇ gog e piˇ 例 桷仔皮愛做好防腐 正毋會上白蟻 譯 桷木要做好防腐 才不會給白蟻蛀掉 12-68 桷仔皮 桷 small plank hangˇ gog 屋樑與椽 beam and rafter 12-69 桁桷 例 桁桷面項還愛釘桷仔皮 正做得揚瓦 譯 屋樑與椽上面仍然要釘桷板 才可以蓋上瓦片 nga 12-70 瓦 例 人分男女 瓦有陰陽 譯 人分男女 瓦有陰陽 瓦 zon e 12-71 磚仔 例 這扇牆係磚仔一垤一垤結起來个 譯 這扇牆是磚頭一塊一塊砌起來的 磚頭 tile brick 237
居處 12 12-72 紅磚仔 fungˇ zon e 紅磚 red brick 例 起屋愛用著盡多个紅磚仔同紅毛泥 譯 蓋房子要用到很多的紅磚與水泥 sag lon sag non 鵝卵石 12-73 石卵 例 校園肚用盡多石卵來鋪路 cobblestone 譯 校園裡用很多的鵝卵石鋪路 tai li sag 12-74 大理石 例 該間飯店用忒盡多大理石同花崗石个石材 大理石 marble 譯 那間飯店用了許多大理石與花崗岩的石材 fa gong sag 12-75 花崗石 例 該棟大樓用个花崗石係在巴西運過來个 花崗石 granite 譯 那棟大樓用的花崗石是在巴西運過來的 12-76 棟樑 dung liongˇ 棟樑 ridge pole beam ; pillar 例 這兜學生仔都係國家未來个棟樑 譯 這些學生都是國家未來的棟樑 tied piˇ 12-77 鐵皮 例 蓋鐵皮屋愛用著鐵皮同螺絲 鐵皮 sheet iron 譯 蓋鐵皮屋要用到鐵皮及螺絲 tied dang e 鐵釘 12-78 鐵釘仔 例 鐵釘仔裝入布袋肚哪有可能毋會刺出來个道理 譯 鐵釘裝入布袋裡哪有可能不刺出來的道理 nail gong dang 12-79 鋼釘 例 鋼釘毋會生鹵 又硬又盡耐 當好用 鋼釘 steel nail 木板 plank 譯 鋼釘不會生鏽 又硬又耐久 很好用 biong e 12-80 枋仔 例 這座便橋係用枋仔鋪个 譯 這座便橋是用木板鋪起來的 sam gab/hab biong 12-81 三合枋 例 製造家具愛用著盡多个三合枋 三合板 plywood 譯 製造家具要用到許多三合板 12-82 門框 munˇ kiong 例 門框愛放正來 門板正和得落 譯 安裝門框一定要擺正 門板才裝得上去 238 門框 doorframe
居處 12 12-83 窗框 窗門框 窗斗 cung kiong 窗框 stile 銅條 brass bar 電線 electric wire cung munˇ kiong cung deu 例 這扇窗框係用當好个樹料做个 譯 這扇窗框是用上好的木料做成的 12-84 銅條 tungˇ tiauˇ 居處 例 樓梯碫仔个邊脣愛用著銅條 正毋會滑 譯 樓梯的階梯前緣要用到銅條 才不會滑 12-85 電線 tien xien 例 街路个電線最好係埋在地泥下 譯 街上的電線最好是埋在地下 12-86 塑膠管 sog gau gon 塑膠管 PVC hose 例 牽水道水會用著塑膠管 譯 安裝自來水需要用到塑膠管 12-87 不銹鋼 bud xiu gong 不銹鋼 stainless steel 例 屋頂个水塔大部分都係不銹鋼做个 譯 屋頂上的水塔大都是用不鏽鋼做的 12-88 扶手 扳手 fuˇ su ban su 扶手 armrest 地磚 tile 鋼筋 reinforcing bar 例 上樓梯愛扳等扶手較安全 譯 上樓梯時要扶著扶手比較安全 12-89 地磚 ti zon 例 這棟樓仔个地板全部舖地磚 譯 這棟樓房的地板全都舖地磚 12-90 鐵精 tied jin 例 起樓仔屋會用著盡多个鐵精或者鋼板同鋼骨 譯 蓋樓房會用到許多鋼筋或是鋼板和鋼骨 12-91 工字鐵 gung sii tied 工字鐵 H-shapped gung sii/xi tied reinforcing bar 例 大樓个樑柱全係用工字鐵架起來个 譯 大樓的樑柱全都是用工字鐵支撐起來的 12-92 螺絲仔 loˇ sii e 螺絲 screw loˇ sii /xi e 例 螺絲仔个種類盡多 大體分到大 細 長 短 十字同一字恁多種 譯 螺絲的種類很多 大致上分成大 小 長 短 十字與一字形這麼多種 239
居處 12 12-93 窗帘 窗門帘 cung liamˇ 窗帘 window curtain cung munˇ liamˇ 例 這窗帘个布質又幼秀 色水又靚 價錢可能無便宜 譯 這窗帘的布質既精緻 色料又美 價錢上可能不便宜 12-94 壁燈 biag den 壁燈 wall lamp 例 壁燈个款式非常多 毋知愛擇哪種好 譯 壁燈的款式非常多 不曉得要挑選哪種較好 12-95 吊燈 滿天光 diau den 吊燈 droplight 壁櫥 closet 門鎖 doorlock 門鈴 doorbell 地毯 carpet 桌凳 table and stool man tien gong 例 地動該下 吊燈晃來晃去 看著盡得人驚 譯 地震時 吊燈晃來晃去 看了真叫人害怕 12-96 壁櫥 biag cuˇ 例 盡多人个壁櫥毋係放酒就係放古董 譯 很多人的壁櫥不是放酒就是放古董 12-97 門鎖 munˇ so 例 門鎖係用來鎖君子 毋係用來防小人个 譯 門鎖是用來鎖君子 不是用來防小人的 12-98 門鈴仔 munˇ langˇ / liang e 例 去別人个屋下訪問愛先撳門鈴仔 譯 去別人家裡拜訪 要先按門鈴 12-99 地毯 ti tan 例 舖地毯愛注意衛生 正毋會影響健康 譯 鋪地毯要注意衛生 才不會影響健康 12-100 桌凳 zog den 例 教室肚同餐廳个桌凳全部排到正正 譯 教室裡與餐廳的桌椅都排得整整齊齊 12-101 鐵捲門 tied gien munˇ 鐵捲門 iron rolling door tied gian munˇ 例 出入鐵捲門愛特別注意安全 正毋會發生危險 譯 出入鐵捲門時要特別注意安全 才不會發生危險 tien toi 電梯 elevator 12-102 電梯 例 歇高樓个老人家係堵著停電 電梯上下毋得 會當無結煞 譯 住在高樓的老人家如果遇到停電 電梯上下不得 會不知如何是好 240
居處 12 12-103 墊仔 tiab eˇ 墊子 cushion 例 入門个位所放垤墊仔 腳先在該踏踏仔 屋肚个地泥會較淨俐 譯 進門處如放塊墊子 腳先在上面踩一踩 屋裡的地板會比較乾淨 12-104 電器 tien hi 電器 electrical appliance 例 盡多電器愛用著電扇來散熱 譯 有很多電器需要用到電扇來散熱 cu fung gi 抽風機 居處 12-105 抽風機 exhaust fan 例 炭礦肚非常重視抽風機个保養 譯 煤礦坑裡非常重視抽風機的保養 12-106 除濕機 cuˇ siib gi 除濕機 dehumidifier cuˇ siib /xib gi 例 漚雨該下 除濕機个銷路特別好 譯 久雨之時 除濕機的銷路特別好 12-107 抽油煙機 cu iuˇ ien gi 抽油煙機 extrator fan cu iuˇ ian gi 例 抽油煙機係現代灶下一定愛个設備 譯 抽油煙機是現代廚房必要的設備 12-108 電扇 tien san 電扇 electric fan 書櫥 bookcase 例 當多个電器愛用著電扇來散熱 譯 很多電器都要用電扇來散熱 12-109 書櫥 su cuˇ 例 厥書櫥肚个書放到放毋落 譯 他的書櫃裡的書多到放不下 12-110 水龍頭 sui liungˇ teuˇ 水龍頭 faucet 例 水龍頭愛關緪來 正毋會浪費水 譯 水龍頭要關緊 才不會浪費水 12-111 洗碗槽 se von coˇ 洗碗槽 dish sink 例 洗碗槽愛保持淨俐 衛生正會好 譯 洗碗槽要經常保持清潔 才衛生 12-112 洗衫槽 se sam coˇ 洗衣槽 laundry sink 例 吾屋下个洗衫槽係用紅毛泥做个 譯 我家的洗衣槽是用水泥做的 241
居處 12 12-113 一莊一俗 id zong id xiug 一莊一俗 with each village having its own customs 例 一莊一俗 故所 兜愛入莊隨俗 譯 一莊一俗 所以我們要入境隨俗 12-114 伯公下 bag gung ha 土地公廟 土地公廟旁 (around) earth god's temple 例 細人仔盡好去伯公下搞囥人尋 譯 小孩子很喜歡到伯公廟玩捉迷藏 12-115 座北朝南 co bed ceuˇ namˇ 座北朝南 (housed) facing south 例 一般人最中意个屋向就係 座北朝南 譯 一般人最喜歡的房屋座向是 座北朝南 12-116 座南向北 co namˇ hiong bed 座南向北 (housed) facing north 例 座南向北个屋仔往往較會惹風煞 譯 座南朝北的屋子 風害較厲害 12-117 屋脣屋角 vug sunˇ vug gog 房屋四周 all sides of a building 例 屋脣屋角个草愛挷淨來 正毋會囥蛇哥 譯 房屋四周的草都要拔除乾淨 蛇才不會躲藏其中 12-118 屋背 vug boi 屋後 in the back of a house 例 這棟屋仔个屋背種有一排風圍竹 譯 這棟房子的後院種有一排防風竹 牆頭牆角 corners of a qiongˇ teuˇ qiongˇ gog / house xiongˇ teuˇ xiongˇ gog 例 該棟屋仔異久無人歇哩 牆頭牆角都係蝲 絲吔 譯 那棟房子已經很久沒人住了 牆頭牆角都佈滿蜘蛛網 12-119 牆頭牆角 屋角 the outside corners vug zed gog vug ced gog of a house 例 該座屋个屋側角有一頭老牛眼樹 還異會打 譯 那座房子的屋角有一棵老龍眼樹 還很會結龍眼 12-120 屋側角 12-121 草皮 co piˇ 例 該棟小木屋个四向角頭都鋪有草皮 譯 那間小木屋的四周都鋪有草皮 242 草皮 turf
居處 12 12-122 牆腳 qiongˇ giog /xiongˇ giog 牆腳 foot of the wall 例 該扇牆个牆腳生到當多青青个溜苔 譯 那扇牆的牆腳長滿了青苔 12-123 門角 munˇ gog 門角 the corner behind the door 例 細人仔搞賭人尋 盡好囥門角 vug iamˇ ha 12-124 屋簷下 例 這家人个屋簷下有燕仔做竇 譯 這家人的屋簷下有燕子築巢 屋簷下 under the eave zo teuˇ vog mi 12-125 灶頭鑊尾 例 阿嫂逐日同灶頭鑊尾个事做到淨俐淨俐 廚房瑣事 kitchen chores 居處 譯 小孩子玩捉迷藏時 很喜歡躲在門角裡 譯 嫂嫂每天都把廚房的大小事收拾的乾乾淨淨 12-126 抹桌 miˇ zog 擦桌子 clean to wipe table 例 食飽飯 老妹拿桌布愛抹桌 大家乜來 手檢揫 譯 吃過飯 妹妹拿桌布要抹桌子 大家也來幫忙收拾 giam von kuai 12-127 檢碗筷 例 餐廳會先檢碗筷等人客來上門 譯 餐廳會先把碗筷擺好等客人上門來 12-128 收揫 su qiu 擺碗筷 to set the table 收拾完畢 to tidy up; clean away 例 上實驗課後 一定愛先收揫 正做得離開實驗室 譯 上完實驗課 一定要先收拾完畢 才可以離開教室 se von kuai 12-129 洗碗筷 例 食飽夜 阿哥會同阿姆 手洗碗筷 洗碗筷 to wash up 吃稀飯 to eat porridge 譯 吃過晚飯 哥哥會幫媽媽洗碗筷 12-130 食粥 食糜 siid zug siid moiˇ siid/xid zug 例 一般人常講 事情當容易就隨口講 像人食粥樣仔 譯 事情很容易做時 一般人常隨口說 就像人吃稀飯似的 12-131 睡目 soi mug 例 爸爸逐暗晡當夜正睡目 盡晝正 譯 爸爸每天很晚才睡 很晚才起床 睡覺 to sleep 243
居處 12 12-132 吊眠帳 吊蚊帳 例 diau minˇ zong diau mun zong 掛蚊帳 net to hang mosquito 睡午覺 nap to take midday 熱天時一定愛吊眠帳 正睡得落覺 譯 我夏天睡覺時一定要掛蚊帳 才睡得著 12-133 睡當晝 soi dong zu 例 吾姆當慣逐日愛睡當晝 譯 我母親非常習慣每天要睡個午覺 12-134 牽覺 燉飯干 kien gau dun fan gon 打鼾 to snore 刷牙 to brush teeth 例 爸爸逐擺睡目都會牽覺 譯 爸爸每次睡覺時都會打呼 12-135 洗嘴 喙 搓牙齒 se zoi co ngaˇ cii co ngaˇ cii /qi 例 朝晨 床後同暗晡頭睡目前都洗嘴 係好个衛生習慣 譯 早上起床後和晚上睡前都刷牙 是好的衛生習慣 12-136 湯嘴 喙 tong zoi 漱口 to gargle 清洗 to rinse 例 食吔東西一定愛記得湯嘴 牙齒正毋會蛀忒 譯 吃完東西一定要漱口 牙齒才不會蛀掉 12-137 洗湯 洗揫 se tong se qiu 例 一般屋下洗湯个事 大體都係細妹人做較多 譯 一般家中清洗的工作 大體上是婦女做的比較多 12-138 暖水 non sui 燒熱水 to boil water 例 這下人洗身毋使暖水 熱水器一開 燒水就來 譯 現在的人洗澡不需要先燒熱水 熱水器一開 熱水就來了 12-139 洗頭 se teuˇ 洗頭 to wash hair 例 打吔球 滿身汗 一定愛洗頭 正毋會臭汗酸 譯 打完球 滿頭汗 一定要洗頭 才不會臭汗酸味 12-140 洗腳 se giog 洗腳 例 阿爸做田事轉來 會先洗腳 洗淨正入屋 譯 爸爸田裡做完工作回來 會先把腳洗乾淨才進屋裡來 244 to wash one's feet
居處 12 12-141 換衫褲 von sam fu 換衣服 to change clothes 例 逐日洗身愛換衫褲 圓身正毋會臭臊 譯 每天洗澡後要換衣服 身體才不會臭 12-142 重屋 cungˇ vug 蓋第二層以上屋頂 換屋 頂的茅草 to add another floor to the house 居處 例 現代个人盡難體會著重屋係仰般一回事哩 譯 現代的人很難體會再在屋頂覆蓋一層茅草是怎麽一回事了 12-143 街市頭 街路頭 gie sii teuˇ gie lu teuˇ 街上 in the street 街仔項 街路項 giai lu hong giai e hong giai lu hong giai sii teuˇ giai lu teuˇ 例 恁多年來 街市頭起加盡多大樓 譯 這麽多年來 街道兩旁加蓋很多大樓 12-144 間肚 間肚項 間肚裡 間肚仔 間項 間肚 gien du gien du 房間裡 in a room hong gien du li gien du e gien hong gian du gian du hong gian du li gian du eˇ gian hong gian du e 例 厥間肚整理到非常伶俐 看起來盡鬆爽 譯 他的房間整理得非常整潔 看起來實在很舒服 245
12 居處華語詞義 / 英語 246
交通 13 13-1 平信 pinˇ xin 平信 gua ho xin 掛號信 ordinary mail 例 平信个郵資較便宜 譯 平信的郵資比較便宜 13-2 掛號信 certified mail 例 寄送重要文件 一定愛利用掛號信正較安全 譯 寄送重要的文件 一定要用掛號信才比較安全 13-3 雙掛號 sung gua ho 雙掛號 registered with A.R. 例 極重要个信件正會用著雙掛號 譯 極重要的信件才會用得著雙掛號 13-4 貨運公司 fo iun gung sii 貨運公司 freight fo iun gung sii /xi transport company 交通 例 各種物品都做得委託貨運公司運送 譯 各種物品都可以委託貨運公司運送 13-5 陸路 liug lu 陸路 land route 汽車 car 例 由海路載貨比陸路便宜多哩 譯 由海路載貨比陸路便宜多了 13-6 汽車 hi ca 例 汽車係路項最主要个交通工具 譯 汽車是路上最主要的交通工具 13-7 腳踏車 giog tab ca 腳踏車 bicycle 例 盡多學生仔係騎腳踏車去學校讀書个 譯 很多學生是騎腳踏車去學校上學的 13-8 電動車 tien tung ca 電動車 motor car 例 電動車係未來交通个主流 主要係毋會污染空氣 譯 電動車是未來的交通主流 主要的原因是不會污染空氣 13-9 三輪車 sam lin ca 三輪車 three-wheeled cart 例 在台灣已經盡難得看著三輪車哩 譯 在台灣已經很難得看到三輪車啦 13-10 馬車 ma ca 馬車 wagon 例 頭擺北方人大部分用馬車來載人同載貨 譯 從前北方人大多用馬車來載人和運貨 247
交通 13 13-11 人力車 nginˇ lid ca 例 人力車係頭擺人靠人力去拉个車仔 譯 人力車是從前的人靠人力去拉的車子 人力車 rickshaw li ca 13-12 禮車 例 喜慶時常會請禮車接送人客 譯 喜慶宴會時常常提供禮車載送客人 禮車 limousine giun ca 13-13 軍車 例 軍車係軍人專用个 百姓做毋得用 譯 軍車是軍人專用的 百姓不能使用 軍車 military vehicle 13-14 貨車 fo ca 例 駛長途貨車个人盡容易疲勞過度 譯 開長途貨車的人最容易疲勞過度 貨車 truck gin ca 警車 police car 13-15 警車 例 警察所使用个車仔安到 警車 乜有人講係 警察車 譯 警察人員使用的車子稱為警車 也有人稱警用車 giu fu ca 13-16 救護車 例 火燒屋个時節 一定會用著消防車同救護車 譯 房屋失火時 一定會用得著消防車和救護車 救護車 ambulance seu fongˇ ca 消防車 fire engine 13-17 消防車 例 駛車時係聽著消防車个警笛聲 愛遽遽閃開 分佢先行 譯 開車時如果聽到消防車的警笛聲 要趕快閃開 讓它先行 iunˇ toi ca 雲梯車 13-18 雲梯車 例 高樓係火燒屋 愛有雲梯車正奈得佢何 譯 高樓大廈若是發生火災 要有雲梯車方才救得了火 ladder car ziin /jin pau ca 鎮暴車 anti-riot car ziin pau ca 例 假使示威遊行威脅著安全時 警察會駛鎮暴車來逐人 譯 如果示威遊行威脅到社會安全時 警察會開來鎮暴車驅趕民眾 13-19 鎮暴車 13-20 新娘車 xin ngiongˇ ca 新娘車 a limousine carrying bride and groom 例 新娘車係結婚時 專門負責接送新娘个禮車 譯 新娘車是結婚時 專門用來載送新娘的禮車 13-21 花車 fa ca 例 台灣人个花車大體係在喪禮或廟會時正有用著 譯 台灣的花車大部分都用在喪禮或廟會上 248 花車 float
交通 13 13-22 越野車 ied ia ca iad ia ca 越野車 land rover 例 越野車个底盤比一般車高加盡多 譯 越野車的底盤比一般車子要高很多 13-23 油罐車 iuˇ gon ca 油罐車 oil tanker 例 油罐車係貶車 就容易火燒車 譯 油罐車如果翻覆 就容易火燒車 13-24 大拖車 tai to ca 大拖車 big trailer 例 貨櫃个運送一定就愛用著大拖車 正拉得佢行 譯 貨櫃的運送一定要靠大拖車 才有可能拉得動它 13-25 靈車 linˇ ca 靈車 hearse 例 現下人過身出山 會請靈車來載棺木 譯 現代人過世出殯 會僱用靈車來載靈棺 siib lin gu tai fo ca 交通 13-26 十輪牯 大貨車 十輪大卡車 10-wheel truck 例 佢係十輪牯个運轉手 技術盡好 譯 他是十輪大卡車的司機 技術一流 13-27 拖車 to ca 拖車 trailer 例 拖車做毋得佔用高速公路个快車道 譯 大型拖車不得佔用高速公路的快車道 13-28 鐵牛車 tied ngiuˇ ca 鐵牛車 three-wheeled cart 例 鐵牛車載又重 速度又慢 做毋得駛到快速路項 譯 鐵牛車載得重 速度又慢 不可以開上快速道路上 13-29 聯結車 lienˇ gied ca 聯結車 conjunctive truck lienˇ giad ca 例 聯結車在轉彎同倒退該下愛細義 正毋會危險 譯 聯結車在轉彎及倒退的時候要格外小心 才不會發生危險 13-30 垃圾車 leb seb ca 垃圾車 garbage truck 例 逐日聽著少女个祈禱這首曲仔 就知垃圾車來哩 譯 每天只要聽到少女的祈禱這首曲子 就知道垃圾車來了 13-31 捷運車 qiab iun ca 捷運車 MRT 例 捷運車逐日載个人客 用萬來算 譯 捷運車每天承載的客人 都以萬來計算 249
交通 13 13-32 塞車 堵車 sed ca duˇ ca 例 上下班个尖峰時間 輒輒會塞車 譯 上下班的尖峰時間 常常會塞車 13-33 相閃車 xiong sam ca 塞車 traffic jam 會車 (two vehicles) to cross 例 路狹个位所 相閃車會當困難 譯 道路狹窄的路段 雙向錯車會很困難 13-34 貶車 bien ca 例 轉彎時車仔係超速 往往會貶車 盡危險 譯 轉彎時車子若超速 往往會翻車 很危險 翻車 (car) to overturn 13-35 貨船 fo sonˇ 例 現下个貨船種類異多 毋過大體係用貨櫃裝運 譯 現代的貨船種類很多 不過大致用貨櫃裝載 貨船 cargo vessel 13-36 商船 song sonˇ 例 商船輒常載人又載貨 譯 商船經常是載人又載貨 商船 merchant ship 13-37 帆船 pungˇ sonˇ 帆船 famˇ sonˇ 例 現代个帆船 有風就利用風 無風就用馬達帶動 譯 現代的帆船 有風就利用風 沒風就用馬達來帶動 sail boat iuˇ lunˇ 13-38 郵輪 例 坐郵輪旅行費用盡貴 毋係見人坐得起 譯 乘坐郵輪旅行很貴 不是人人坐得起 郵輪 cruise iuˇ lunˇ 13-39 油輪 例 油輪係載送原油个大船 譯 油輪是載運原油的貨船 油輪 oil tanker fo lunˇ 貨輪 13-40 貨輪 例 大型个貨輪食水深 一定愛大海深水正行得 譯 大型的貨輪吃水深 一定要大海深水才有辦法通行 freighter; cargo ship fo sonˇ 13-41 火船 例 最初期个火船係燒石炭來發動个 譯 最早期的蒸汽船是靠燒煤炭來發動的 汽輪 steamship 13-42 領航船 liang hongˇ sonˇ 例 大船一定愛領航船頂个領航員來引導入港 譯 大船必須靠領航船上的領航員來引導才能入港 領航船 navigation boat 250
交通 13 13-43 領航員 liang hongˇ ienˇ 領航員 liang hongˇ ianˇ 例 係堵著風搓時 領航員个工作會還較重 還較危險 譯 如果碰到颱風時 領航員的工作會更重 更危險 13-44 救生艇 giu sen tin 救生艇 rescue boat 例 救生艇係所有大船頂一定愛有个設備 譯 救生艇是所有大船上必須有的安全設備 13-45 漁船 漁船 ngˇ sonˇ fishing boat 例 台灣个漁港裡肚 有各種各樣个漁船 譯 台灣的漁港內 有各種各樣的漁船 13-46 遠洋漁船 ien iongˇ ngˇ sonˇ 遠洋漁船 ocean fishing ian iongˇ ngˇ sonˇ boat 交通 例 高雄港有盡多遠洋漁船去到大西洋打魚仔 譯 高雄港有很多遠洋漁船去大西洋打魚 13-47 螺旋槳 loˇ xienˇ jiong 螺旋槳 propeller 例 早期个飛機係靠螺旋槳來飛行 譯 早期的飛機是靠螺旋槳來飛行 13-48 噴射機 pun sa gi 噴射機 jet plane 例 螺旋槳个飛行機比噴射機飛較慢 譯 螺旋槳飛機比噴射機飛行較慢 13-49 直昇機 ciid siin gi 直昇機 helicopter ciid/qid siin /xin gi 例 做大水該下 常愛利用著直昇機來救人 譯 發生水災的時候 經常要利用直升機來救人 13-50 雷達 luiˇ tad 雷達 radar 貨機 air freighter 客機 passenger flight; air 例 飛機都有雷達來幫助起落同飛行 譯 飛機都有雷達來幫助起降和飛行 13-51 貨機 fo gi 例 貨機單淨載貨 毋載人客 譯 貨機是純載貨 但不載旅客 13-52 客機 hag gi bus 例 噴射客機愛有當長个跑道正有法度起落 譯 噴射客機要有很長的跑道才有辦法起降 251
交通 13 13-53 水上飛機 sui song fi gi 例 水上飛機做得停在陸地項 也做得停在水面項 譯 水上飛機可以停在陸地上 也可以停在水面上 水上飛機 zon gi 13-54 專機 例 總統出國訪問一般都係坐專機較多 譯 總統先生出國訪問一般都是乘坐專機比較多 專機 iun su gi 運輸機 13-55 運輸機 例 有兜運輸機做得裝載非常大型个貨物 像戰車之類 譯 有些運輸機能夠裝載非常大型的貨物 像戰車之類 13-56 軍機 giun gi 例 軍機个種類盡多 用途也各有不同 譯 軍機的種類很多 用途也各有不同 軍機 military airplane su gi 13-57 手機 例 手機在台灣做得講已經差毋多達到人手一機哩 譯 手機在台灣可以說差不多已經達到人手一機啦 手機 cellular phone hongˇ kung xin 13-58 航空信 例 台灣寄到外國个信仔大部份係航空信 譯 台灣寄到外國的信件大都是航空信 航空信 den gi munˇ 13-59 登機門 例 上登機門前 愛經過重重个關卡正做得通行 譯 上登機門前 要經過重重關卡才可通行 登機門 boarding gate airmail 13-60 地勤人員 ti kiunˇ nginˇ ienˇ 地勤人員 ground crew ti kiunˇ nginˇ ianˇ 例 飛行機个起落一定愛靠導航員同地勤人員个協助 譯 飛機的起降一定要靠導航員和地勤人員的協助 to hongˇ ienˇ to hongˇ ianˇ 例 機場个導航員愛依賴雷達來引導飛機个起落 譯 機場的導航員要依賴雷達來引導飛機的起落 13-61 導航員 導航員 navigator ngib gin 13-62 入境 例 機場入境出境个海關 係國家對外个大門 譯 機場入出境的海關 是國家對外的大門 入境 arrival 13-63 出境 cud gin 出境 departure 例 機場 海港出境个位所 設有重重个關卡來保護國家个安全 譯 機場 海港出境的地方 設有重重的關卡來保護國家的安全 252
交通 13 qiam ziin 簽證 qiam ziin/jin 例 出入國境都愛經過有關單位个簽證 正做得通關 譯 出入國境都要經過有關單位的簽證 才可通關 13-64 簽證 13-65 公路 gung lu 例 台灣全島个公路交通非常發達 譯 台灣全島的公路交通非常發達 13-66 牛車路 ngiuˇ ca lu visa 公路 highway 牛車路 bullock-cart pathway 例 這條路頭擺係牛車路 這下拓寬變兩線道 譯 這條路以前是牛車路 現在拓寬為雙線道 13-67 火車路 fo ca lu 例 在火車路項散步 係當危險个一件事 譯 在鐵軌上散步 是很危險的事 鐵路 railroad 交通 13-68 山路 san lu 山路 hill path 例 山路實在還難行 一彎過吔又一彎 一山過吔又一山 山 譯 山路真是難行 一彎過了又一彎 一山過了又一山 13-69 馬路 ma lu 例 馬路如虎口 時時刻刻都愛細義 譯 馬路如虎口 時時刻刻都要小心 馬路 13-70 十字路 十字路 13-71 田塍路 田埂 田間小路 ridgeway siib sii lu siib/xib sii/xi lu 例 街路肚个十字路口 全設有紅綠燈 譯 街市中的十字路口 都設有紅綠燈 tienˇ sunˇ lu tienˇ siinˇ /xinˇ lu 例 田塍路又滑又細條 盡難行 譯 田埂又滑溜又狹窄 十分難走 13-72 田脣 tienˇ sunˇ tienˇ siinˇ /xinˇ 田邊 例 在厥个田脣背有一頭老牛眼樹 係厥太手仔種个 譯 在他的田邊有一棵老龍眼樹 是他曾祖父親手種的 13-73 路燈 例 街路脣都設有路燈 譯 街道旁都設有路燈 lu den street farmland side 路燈 fong hiong den 方向燈 fong xiong deu 例 車仔轉彎該下 一定愛打方向燈 譯 開車打算轉彎前 一定要打方向燈 13-74 方向燈 intersection street lamp turn signal 253
交通 13 13-75 快速道路 kuai sug to lu 快速道路 express way 例 台灣部分地區个快速道路做得通行重型機車 譯 台灣部分地區的快速道路已經可以通行重型機車了 13-76 高速公路 go sug gung lu 高速公路 superhighway 例 高速公路脣 設有休息站 好分人方便 休息 譯 高速公路旁 設有休息站 好給旅客方便 休息 13-77 高速鐵路 go sug tied lu 高速鐵路 highspeed railway 例 高速鐵路應該盡量降低噪音 正毋會影響鐵路脣个人家 譯 高速鐵路應該盡量降低噪音 才不會影響鐵路兩旁的住家 13-78 休息站 hiu xid zam 休息站 rest area 例 台中清水休息站地點好 除忒提供餐飲 加油个服務 又係盡有名个觀光景 點 譯 台中清水休息站地點好 除了提供餐飲 加油的服務 又是很有名的觀光景 點 13-79 交流道 gau liuˇ to 交流道 interchange 例 交流道个設立需要盡闊个土地 譯 交流道的設立需要很寬闊的土地 13-80 聯外道路 lienˇ ngoi to lu 聯外道路 connective road 例 大都市設有盡多聯外道路來疏散車輛 譯 大都市設有許多聯外道路 用來疏散車輛 13-81 枕木 ziim mug 枕木 railway sleepers ziim /jim mug 例 現代个枕木已經改用紅毛泥製造 盡少用樹仔个哩 譯 現代的鐵道枕木已經改用水泥預鑄 很少用原木了啦 13-82 平交道 pinˇ gau to 平交道 grade crossing; level crossing 例 平交道盡輒發生車禍 故所經過个時節愛盡細義 譯 平交道上很常發生事故 所以人車在經過時要格外小心 13-83 四線道 xi xien to 四線道 four-lane highway 例 盡多四線道个兩片路脣 種有青青个路樹 譯 很多四線道兩旁 種有綠綠的路樹 254
交通 13 13-84 單行道 dan hangˇ to 例 老頭擺个蘇花公路係單行道 譯 從前蘇花公路是單行道 單行道 one-way road cii hangˇ ca zon iung to cii/qi hangˇ ca zon iung to 例 台灣還盡少自行車專用道 譯 台灣還很少自行車專用道 自行車專用道 13-86 走廊 zeu longˇ zeu nongˇ 例 學校个教室面前都留有走廊 譯 學校的教室外邊都留有走廊 走廊 hallway 13-87 運河 iun hoˇ 例 運河係人工挖个河路 有交通 運輸个功能 譯 運河是靠人工挖的河道 有交通 運輸的功能 運河 canal 13-88 捷運站 qiab iun zam 例 台北火車站同捷運站連共下 譯 台北火車站和捷運站併連在一起 捷運站 MRT station 13-85 自行車專用道 bikeway 交通 13-89 火車站 fo ca zam 火車站 例 台北縣十分火車站異多年前就看毋著載石炭个火車子哩 譯 台北縣十分火車站很多年前就看不到載煤炭的小火車了 train station 13-90 收費站 su fi zam 例 高速公路收費站收費員个工作盡辛苦 譯 高速公路收費站收費員的工作非常辛苦 收費站 toll station 13-91 檢查站 giam caˇ zam 檢查站 例 頭擺入深山肚愛經過檢查站檢查 登記正落得 譯 從前人進入山區需經過檢查站檢查 登記後方可進入 checkpoint 13-92 超速 ceu sug 超速 limit exceeding the speed 例 車禍个原因有一大部分係超速引起个 譯 車禍的原因有一大部分是因超速引起的 13-93 違規停車 viˇ gui tinˇ ca 違規停車 violating the rules parking 例 這下 超速同違規停車罰當重 譯 現在 超速行車和違規停車罰款都很重 255
交通 13 13-94 斑馬線 ban ma xien 例 駛車个人堵著斑馬線 速度愛放慢下來 譯 開車的人碰到斑馬線 速度要放慢下來 斑馬線 tien kieuˇ 13-95 天橋 例 過馬路行天橋最安全 譯 跨越馬路走天橋最安全 天橋 overpass 13-96 鐵橋 鐡橋 iron bridge sui naiˇ kieuˇ 13-97 水泥橋 例 發大水該下 水泥橋照樣分水打忒 譯 發大水的時候 水泥橋照樣會被大水沖毀 水泥橋 tied kieuˇ tied keuˇ 例 火車橋頭擺有用磚仔結个 這下大體係鐵橋 譯 火車橋以前有磚造的 現在多半是鐵橋 13-98 高架橋 go ga kieuˇ zebra crossing cement bridge 高架橋 viaduct 吊橋 suspension bridge 例 台北市內有盡多座高架橋 譯 台北市內有很多座高架橋 diau kieuˇ 13-99 吊橋 例 頭擺基隆河上截 有盡多座吊橋 譯 從前在基隆河上段 有許多座吊橋 水底橋 bridge on river sui dai kieuˇ bed panˇ sui kieuˇ 例 見擺出過大坑水 水底橋一定愛耙耙淨 車仔正過得 譯 每次河水暴漲後 水底橋必須清理乾淨 人車方能通過 13-100 水底橋 盤水橋 ma teuˇ 13-101 碼頭 例 碼頭係人客同貨物上下船个位所 譯 碼頭乃旅客和貨物上下船的地方 碼頭 wharf co sonˇ cong 13-102 造船廠 例 高雄有大造船廠 造得出幾下十萬噸个大船 譯 高雄有大型造船廠 能建造幾十萬噸的大船 造船廠 dockyard den tab den toiˇ 燈塔 13-103 燈塔 燈臺 例 船仔係無燈塔 就會尋毋著方向來入港 盡毋係搞 譯 船隻若無燈塔 就會找不著方向入港 那可不好玩 tam zeu den /tam zeu den 例 船頂个探照燈 光線當強 照得盡遠著 譯 船上的探照燈 光線很強 可以照得很遠 13-104 探照燈 256 lighthouse 探照燈 search-light
交通 13 13-105 航道 航線 hongˇ to hongˇ xien 航道 channel 例 船在水中行 同陸地項个車仔共樣 有一定个航道 譯 船在水中航行 和陸地上的車子一樣 有一定的航道 giun gong 13-106 軍港 例 基隆港係台灣三大軍港之一 軍港 naval base 海港 harbor 譯 基隆港是台灣三大軍港之一 hoi gong 13-107 海港 例 基隆 高雄同花蓮三隻海港 都係商港兼軍港 譯 基隆 高雄和花蓮三處海港 都是商港兼軍港 song gong 商港 business harbor 13-108 商港 例 高雄港係一隻當有名个商港 貨櫃堆山塞海 出入个大船算毋出恁多 譯 高雄港是一個很有名的商港 貨櫃堆積如山 出入的大船不計其數 漁港 fishing bay 交通 ngˇ gong 13-109 漁港 例 南方澳係台灣東北部盡有名个漁港 譯 南方澳是台灣東北部很有名的漁港 fo kui 貨櫃 container 13-110 貨櫃 例 現代不管海 空運送貨品 大體都係用貨櫃 較利便 譯 現代不管海 空運 運送貨品大體都是用貨櫃 較便利 13-111 貨櫃碼頭 fo kui ma teuˇ 貨櫃碼頭 container terminal 例 台中港貨櫃碼頭个貨櫃排到堆山塞海 譯 台中港的貨櫃碼頭上面堆滿了各色貨櫃 gam pau 13-112 艦砲 例 航空母艦頂有盡多門艦砲 艦砲 boat gun 船艙 berth 譯 航空母艦上頭有許多門艦炮 sonˇ cong 13-113 船艙 例 船艙係入水 船仔就會沉忒 譯 船艙如果進水 船就會沉沒 hongˇ kung zam 13-114 航空站 例 現代个航空站緊起緊闊 航空站 air terminal 譯 現代的航空站越蓋越大 pau to 13-115 跑道 例 噴射客機愛有當長个跑道正有法度起落 譯 噴射客機要有很長的跑道才有辦法起降 跑道 runway 257
交通 13 13-116 候機室 heu gi siid 候機室 departure lounge 例 候機室常常會看著無共樣个人種 聽著無共樣个話語 譯 候機室常常可看到各色人種 聽到各種不同的語言 13-117 公務門 gung vu munˇ 公務門 business-only door 例 一般人客做毋得對公務門出入境 譯 一般旅客不可以從公務門出入境 tinˇ gi piangˇ 13-118 停機坪 例 桃園機場有台灣第一闊个停機坪 譯 桃園機場有全台最寬廣的停機坪 停機坪 luiˇ tad zam 13-119 雷達站 例 雷達站一般都設立在較高標个所在 譯 雷達站一般都設立在較高的地方 雷達站 radar station kung zii toiˇ kung zii/ji toiˇ 例 飛機个起落一定愛接受控制台个指揮 譯 飛機的起降一定要接受控制台的指揮 13-120 控制台 13-121 機艙 控制台 apron console gi cong 機艙 passenger compartment 例 大客機个機艙肚 有分頭等艙 商務艙同經濟艙三種 譯 大型客機的機艙裡 分為頭等艙 商務艙和經濟艙三種 teuˇ den cong 頭等艙 first class cabin 13-122 頭等艙 例 客機个頭等艙 服務好 設備又齊全 毋過票價貴加異多 譯 客機的頭等艙 服務好 設備又齊全 不過票價貴了很多 13-123 商務艙 song vu cong 商務艙 business class cabin 例 假使你肯多花滴錢改坐商務艙 相信你个旅途會還較愉快 譯 假使你肯多花點錢改坐商務艙 相信你的旅途會更愉快 fo cong 13-124 貨艙 例 飛機个貨艙設在機身肚底項 譯 飛機的貨艙通常設在機身下層 13-125 經濟艙 gin ji cong 例 一般人坐飛機出國尞 大體係坐經濟艙 譯 一般人搭飛機出國玩 大體是乘坐經濟艙 258 貨艙 經濟艙 cabin cargo hold economy class
交通 13 13-126 機首 gi su 例 一般飛機个駕駛艙都設在機首 譯 一般飛機的駕駛艙都設在機首 機首 gi id 13-127 機翼 例 飛行機个機翼主要係維持平衡个作用 譯 飛機機翼主要是維持平衡的作用 機翼 wings of a plane gi mi 機尾 13-128 機尾 例 看機尾項个圖案 就知係哪隻航空公司个飛行機 譯 看機尾的圖案 就知道是哪家航空公司的飛機 the nose of a plane empennage log ti ga 落地架 13-129 落地架 例 飛行機个落地架放毋下來就有可能發生空難 譯 飛機的起落架若是放不下來 就有可能發生空難 landing gear 電信 telecommunication tien fa 13-131 電話 例 先進个電話既經達到做得面對面對談个地步哩 譯 先進的電話已經達到可以面對面對談的地步了 電話 telephone conˇ ziin gi conˇ ziin /jin gi 例 用傳真機傳消息比寫信仔遽多哩 譯 用傳真機傳遞消息比寫信快多了 13-132 傳真機 交通 tien xin 13-130 電信 例 現代電信个技術 進步个速度一日千里 譯 現代電信技術 進步的速度一日千里 傳真機 facsimile machine cii tung fa cii/qi tung fa 自動化 13-133 自動化 例 現代工廠个作業 大體都係自動化 又遽又好 譯 現代工廠的作業 大體上都是自動化 又快又好 automatization hoi guan 13-134 海關 例 機場入境出境个海關 係國家對外个大門 譯 機場入出境的海關 是國家對外的大門 海關 go lu fi 13-135 過路費 例 高速公路个過路費 係一筆當大个收入 譯 高速公路的過路費 是一筆相當大的收入 過路費 toll go kieuˇ fi 13-136 過橋費 例 台灣个橋樑既經無收過橋費哩 譯 台灣的橋樑已經沒收過橋費了 過橋費 toll customs office 259
交通 13 13-137 紅線 fungˇ xien 紅線 red line 例 該輛拖車超越紅線 又違規停車 會分人罰當多錢 譯 那輛拖車既超越紅線 又違規停車 會被罰不少錢 13-138 黃線 vongˇ xien 黃線 yellow line 例 台北市部分路段 在假日開放黃線路邊停車 譯 台北市部分路段 在假日開放黃線路邊停車 13-139 戰備道 zan pi to 戰備道 contingency 例 高速公路原本設有戰備道 毋過異少用著 譯 高速公路原來設有戰備道 不過很少用到 13-140 交通警察 gau tung gin cad 交通警察 traffic cop 例 交通警察較輒兜仔巡邏 做得減少交通違規事件 譯 交通警察勤於巡邏 可以減少交通違規事件 13-141 托運 tog iun 托運 to consign for shipment 例 坐飛行機前較大件个東西一定愛送去托運 譯 上飛機之前較大件的行李必須送去托運 13-142 免稅商店 mien soi song diam 免稅商店 duty-free shop 例 阿棟伯逐擺出國轉來 都在免稅商店買等路送分親朋好友 譯 阿棟伯每次出國旅遊回來 都會在免稅商店購買禮物分送親朋好友 13-143 空服員 kung fug ienˇ 空服員 cabin attendant kung fug ianˇ 例 空服員熱忱个服務 會分旅客試著較爽快 譯 空服員熱忱的服務 可以使旅客旅途更加愉快 13-144 空中少爺 kung zung seu iaˇ 空中少爺 steward 例 空中少爺係最近幾年正新設个機艙服務員 譯 空中少爺是最近幾年才新設的機艙服務員 13-145 空中小姐 kung zung seu ji 例 做空中小姐係頭擺當多細妹人个夢想 譯 當空中小姐是過去很多女孩的夢想 260 空中小姐 stewardess
交通 13 13-146 機師 gi sii 機師 pilot gi sii /xi 例 機師需要長期培養 故所待遇盡好 譯 機師需經長期培養 所以待遇很好 13-147 空中爆炸 kung zung pau za 空中爆炸 aerial burst 例 坐飛行機係堵著空中爆炸 人員還生个機會極少 譯 搭飛機若遇到空中爆炸 人員生還的機會極少 13-148 山難 san nan 山難 mountain accident 海難 maritime accident 船難 ship accident 例 大山肚天時無穩定 輒常會發生山難 譯 深山裡天氣多變 經常會發生山難 13-149 海難 hoi nan 例 暴風雨該下 係發生海難 盡難救援 13-150 船難 sonˇ nan 交通 譯 暴風雨時假使發生海難 極不容易救援 例 發生船難愛海空同時救援 希望摎災難減到最低 譯 船難發生時必須海空馳救 希望能將災難減到最低 13-151 空難 kung nan 空難 air accident 客運 passenger 例 飛行機个落地架放毋下來就有可能發生空難 譯 飛機的起落架若是放不下來就有可能發生空難 13-152 客運 hag iun transportation 例 因為私人車輛大幅增加 客運量相對大幅降低 譯 由於私人車輛大幅增加 客運量相對的大幅降低 13-153 海運 hoi iun 海運 sea transportation 空運 air freight 貨運 freight 例 長榮公司係靠海運起身个 譯 長榮公司是靠海運起家的 13-154 空運 kung iun 例 內陸國家盡多貨物愛依賴空運 譯 內陸國家許多貨物需要依賴空運 13-155 貨運 fo iun transportation 例 工商越發達 貨運个數量就越大 譯 工商越發達 貨運的數量就越大 261
交通 13 13-156 客貨兩用 fo hag liong iung 客貨兩用 for both passengers and freight 例 現代个噴射客機大部分係客貨兩用 譯 現代的噴射客機大部分都是客貨兩用 13-157 馬膠 丹馬膠 ma gau dan ma gau 例 馬膠係修築現代馬路所不可少个原料之一 譯 柏油是修築現代馬路所不可少的原料之一 262 柏油 asphalt
教育文化 14 bid ngiab sen 畢業生 graduate 例 阿華姊係今年客家學院个畢業生 一下就加入客家研究工作 譯 阿華姊是今年客家學院的畢業生 畢了業馬上就加入客家研究工作 14-1 畢業生 14-2 本校 14-3 打夜學 bun gau 例 佢係本校第一屆个畢業生 這下轉來做先生 譯 他是本校第一屆的畢業生 現在回來當老師 da ia hog 本校 上夜校 school our school to go to night 例 為著完成學業 佢日時頭上班 暗晡頭打夜學 譯 為了完成學業 他白天上班 晚上上夜校 dod hog hiu hog 例 厥爸過身了後 佢就輟學在家 手做事 譯 他爸爸去世後 他就輟學在家幫忙工作 14-4 輟學 休學 14-5 分校 fun gau 分校 例 阿福哥這下擔任這間分校个教務主任 盡無閒 譯 阿福哥現在擔任這所分校的教務主任 非常忙碌 branch campus 14-6 教務 gau vu 教務 例 厥爸在這間學校做過歸十年个教務主任 舊年退休吔 譯 他爸爸在這所學校當過十年的教務主任 去年退休了 academic affairs 14-7 學務 student affairs 14-8 總務 14-9 國立大學 學務 to drop from school 教育文化 hog vu 例 這學期學校新來一個學務主任 人當好 譯 這學期學校新進一個訓導主任 人很好 輟學 zung vu 總務 general affairs 例 佢係這間公司个總務主任 東西个買賣出入全愛經過厥手 譯 他是這間公司的總務主任 東西的買賣進出全都要經過他的手 gued lib tai hog 國立大學 national university 例 阿茂哥係北部國立大學外文系个教授 毋過對客家乜異有研究 譯 阿茂哥是北部國立大學外文系的教授 不過對客家也很有研究 hog ne 14-10 學系 例 每年大學聯考熱門个學系就當競爭 譯 每年大學聯考熱門的學系都很競爭 學系 14-11 聯考 lienˇ kau 聯考 例 今年大學聯考个狀元 筆試个分數差毋多會滿分 譯 今年大學聯考的狀元 筆試分數幾乎滿分 department united examination 263
教育文化 14 14-12 留學 例 liuˇ hog 留學 to study abroad 留級 to repeat same class 打算大學畢業以後愛去美國留學 譯 我打算大學畢業以後到美國留學 14-13 留級 落第 liuˇ kib log ti 例 雖然阿明頭擺讀高中个時節識留級過 毋過這下佢係留學美國个博士 譯 雖然阿明以前唸高中時曾被留級 可是他現在卻是留學美國的博士 14-14 錄取率 liug qi lid 錄取率 acceptance ratio 例 這下大學个錄取率恁高 驚怕學生仔个水準會降低 譯 現在大學的錄取率這麼高 學生的水準恐怕會降低 14-15 母校 mu gau 母校 alma mater 例 今年 小學个母校愛召開一百週年个校慶慶祝大會 真難得 譯 我小學的母校今年要召開一百週年校慶慶祝大會 真是難得 14-16 社會教育 sa fi gau iug 社會教育 social education 例 除了家庭同學校以外 社會教育對一個人个影響乜當大 譯 除了家庭跟學校以外 社會教育對一個人的影響也很大 14-17 老人大學 lo nginˇ tai hog 老人大學 an elder's university 例 食到老 學到老 有閒去老人大學讀兜書乜異好 譯 活到老 學到老 空閒時到老人大學唸些書也很好 14-18 圖書館 tuˇ su gon 圖書館 library 例 放尞日去圖書館借書 無就看雜誌乜異好 譯 假日到圖書館借書 要不然看看雜誌也很好 14-19 註冊 zu cag 註冊 registration 例 每年註冊會到个時節 看阿爸又在該煩惱錢愛哪仔來 譯 每年快到註冊時 看著爸爸又在那兒煩惱錢從哪裡來 14-20 胎教 toi gau 胎教 prenatal influence 例 教育家講 一個人个人格成長 愛從胎教開始 譯 教育家說 一個人的人格成長 要從胎教開始 14-21 自然科學 cii ienˇ ko hog 自然科學 natural science cii/qi ianˇ ko hog 例 厥倈仔對自然科學當有興趣 下二擺做得做一個科學家 譯 他的兒子對自然科學很有興趣 以後可以當個科學家 264
教育文化 14 14-22 華語 faˇ ngi 華語 例 這下學校除忒教華語 英語之外 乜會教客家母語 譯 現在學校除了教華語 英語之外 也教客家母語 Chinese language ngoi ngi 外語 14-23 外語 例 現下个人較重視外語 這係行向國際化个大局 譯 現在的人比較重視外語 這是邁向國際化的趨勢 foreign language in ngi 14-24 英語 例 阿爸講 英語係好 日後尋頭路就較容易 譯 爸爸說 英語能力強 以後找工作就比較容易 英語 English fong ngienˇ fong ngianˇ 例 頭擺 小學个先生會禁止學生仔講方言 譯 以前 小學的老師會禁止學生說方言 方言 dialect 14-25 方言 14-26 教育 gau iug 教育 education 例 因為爺哀頭擺無錢讀書 故所這下佢兜當重視子女个教育 譯 因為爸媽從前沒錢讀書 所以現在他們很重視子女的教育 客語 Hakka 14-28 學老話 hog lo fa 例 台灣个學老話有漳州腔也有泉州腔 譯 台灣的福老語有漳州腔也有泉州腔 福老語 Fukienese; Hoklo mu ngi 母語 mother tongue 14-29 母語 例 母語係 俚祖先代代相傳下來个語言 絕對做毋得攉忒 譯 母語是我們祖先代代相傳下來的語言 絕對不可以拋棄 14-30 語文 ngi vunˇ 語文 language 例 中央大學這下設有文研究所 有興趣个人做得去報考 譯 現在中央大學設有文研究所 有興趣的人可以去報考 14-31 原住民話 原住民語 indigenous people's 14-32 日本話 ngid bun fa 例 你也會兩句仔日本話 真無簡單 譯 你也會說個兩句日本話 真不簡單 日語 ngienˇ cu minˇ fa ngianˇ cu minˇ fa 例 這下个原住民 當多毋會講佢兜个原住民話哩 譯 現在的原住民 很多不會說他們的原住民語了 Japanese 265 教育文化 14-27 客話 hag fa 例 客家人係毋講客話 阿公婆會 起來罵 譯 客家人如果不說客家話 老祖宗會爬起來罵
教育文化 14 14-33 普通話 pu tung fa 普通話 lingua franca 例 細人仔除忒教佢講普通話以外 乜愛教佢講母語 譯 小孩子除了教他說普通話之外 也要教他說母語 14-34 心理學 xim li hog 心理學 psychology 例 學校這學期有新聘請一個心理學个博士 盡受學生歡迎 譯 學校這學期新聘一位心理學博士 很受學生歡迎 14-35 醫學 i hog 醫學 medical science 例 聽講讀醫學系當辛苦 若係想愛做一個醫生無恁該 譯 聽說讀醫學系很辛苦 如果想要做個醫生不是那麼簡單 14-36 社會學 sa fi hog 社會學 sociology 例 吾叔係社會學方面个教授 長透出去田野調查 譯 我叔叔是社會學方面的教授 常常出去田野調查 14-37 物理學 vud li hog 物理學 physics 例 係想愛讀理工方面个科系 物理學無學好做毋得 譯 如果想要讀理工方面的科系 物理學沒學好是不行的 14-38 課程 ko cangˇ 課程 curriculum 例 修兜仔心理學个課程 對人性个了解有幫助 譯 修些心理學的課程 對人性的了解很有幫助 14-39 百家姓 bag ga xiang 百家姓 Bai Jia Xing (one hundred family names primer) 例 百家姓 這本書記載个毋止一百隻姓 譯 百家姓 這本書記載的姓氏不止一百個姓 14-40 千字文 qien sii vunˇ qien sii/xi vunˇ 千字文 Qian Zi Wen (one thousand characters primer) 例 先生講 千字文 係讀得透 就識得一千隻字哩 譯 老師說 千字文 若能讀完 就能認識一千個字啦 14-41 家禮大成 ga li tai siinˇ 家禮大成 Book of ga li tai siinˇ /xinˇ Amenities 例 家禮大成 這本書記載當多民間禮俗个禮規 譯 家禮大成 這本書記載著很多民間禮俗的禮規 14-42 孝經 hau gin 孝經 Book of Filial Piety 例 這本 孝經 係吾公頭擺讀過个 對 來講 當有紀念價值 譯 這本 孝經 是我祖父以前讀過的 對我來說非常有紀念價值 266
教育文化 14 14-43 版權 ban kienˇ ban kianˇ 版權 copyright 例 這本書係有版權个 做毋得隨便拿來影印 譯 這本書是有版權的 不可以隨便拿來影印 bi lid 比率 ratio 14-44 比率 例 現代人當多毋嫁毋討 無就毋降 故所細人仔出生个比率越來越低 譯 現代人很多不嫁不娶 不然就是不生孩子 所以嬰兒出生的比率越來越低 14-45 編審 bien siim bien siim /xim 編審 reviewer 編輯 to edit 編著 to compile 例 阿火伯个倈仔 這下在出版社擔任編審 譯 阿火伯的兒子 現在在出版社擔任編審 bien xib 14-46 編輯 例 先生喊 兩儕同佢 手編輯字典 譯 老師叫我們兩個跟他幫忙編輯字典 bien cu bien zu 14-47 編著 例 這本書係佢同厥先生共下編著个 譯 這本書是他和他老師共同編著的 教育文化 cam kau su 參考書 reference book 14-48 參考書 例 愛開學吔 阿姆昨晡日帶 去書店買參考書 喊 愛認真讀書 譯 要開學了 媽媽昨天帶我去書店買參考書 叫我要認真讀書 fam li 14-49 範例 例 這題數學係講做毋出來 做得看參考書个範例 譯 這題數學如果解不出來 可以看參考書的範例 範例 gau coiˇ 教材 14-50 教材 例 吾先生對教材當有研究 分个資料當有參考價值 example teaching material 譯 我的老師對教材很有研究 發下來的資料很有參考價值 gau ki 14-51 教具 例 知要領个先生會利用教具來幫助教學 教具 teaching aids 譯 懂得要領的老師會利用教具來幫助教學 gau ko su 教科書 textbook 14-52 教科書 例 現下市面項有盡多種客語教學个課本 做得選來做教科書 譯 現在市面上有很多種客語教學的課本 可以選做教科書 ko bun 課本 14-53 課本 例 先生講課本係讀分佢臘熟 這擺个考試就毋使愁 譯 老師說課本讀得爛熟 這次的考試就不用擔心 textbook 267
教育文化 14 14-54 字簿仔 sii pu e 筆記簿 notebook 例 阿爸頭擺做學生仔个字簿仔 到今還保管到當好 譯 爸爸從前做學生的筆記簿 到現在還保管得很好 14-55 課文 ko vunˇ 課文 例 先生交代 這兩課个課文愛背到臘熟 正做得轉 譯 老師交代 這兩課的課文要背到爛熟 才可以回家 text 14-56 標本 peu bun 標本 例 這係學校新買个人體模型標本 聽講花忒不少錢 譯 這是學校新買的人體模型標本 聽說花了不少錢 specimen 14-57 標語 peu ngi 標語 slogan 例 飲酒莫開車 開車莫飲酒 這兩句標語愛做著正好 譯 喝酒不開車 開車不喝酒 這兩句標語要做到才好 14-58 四言雜字 xi ngienˇ cab sii 四言雜字 Si Yan Za Zi (a xi ngianˇ cab sii/xi traditional Hakka classic) 例 這本係吾爸還細个時節讀个 四言雜字 盡有紀念性 譯 這本是我爸爸小時候讀的 四言雜字 很有紀念性 ti zii gui ti zii /ji gui 例 書店還買得著 弟子規 這本書 譯 書店還買得到 弟子規 這本書 14-59 弟子規 弟子規 Di Zi Gui (a traditional Chinese classic) 14-60 通書 tung su 例 擇日先生定著愛根據 通書 來選日仔 譯 擇日老師一定要根據 黃曆 來看日子 黃曆 almanac 口訣 formula for kieu /heu gied kieu giad incantation 例 同九九乘法个口訣背好 下二擺對數學个學習幫助當大 譯 將九九乘法的口訣背好 以後對數學的學習幫助很大 14-61 口訣 14-62 批改 pi goi 批改 to correct 例 先生批改作文以後 定著會寫評語分學生仔做改進个參考 譯 老師批改作文後 一定會寫些評語讓學生做為改進的參考 14-63 拼音 pin im 拼音 例 唐詩三百首 市面項有客語拼音本 做得買來學習 譯 唐詩三百首 市面上有客語拼音本 可以買來學習 to pronounce 14-64 評語 pinˇ ngi 例 看先生對你个評語 就知你个作文能力異好 譯 看老師對你的評語 就知道你的作文能力不錯 comment 268 評語
教育文化 14 14-65 心算 xim son 例 佢這擺得著心算比賽个冠軍 當沙鼻喔 譯 他這次得到心算比賽的冠軍 很神氣哦 心算 mental arithmetic 14-66 排列 baiˇ /paiˇ lied 例 上下車要愛照順序排列 毋好尖來尖去 譯 上下車要依序排隊 不可擠來擠去 排隊 to line up 14-67 班會 ban fi 例 先生講這擺開班會愛選班長 大家愛出席 譯 老師說這次班會要選班長 大家要出席 班會 student council 14-68 頒獎 ban jiong 頒獎 to make awards 例 伯姆這擺得著全國模範母親个表揚 行政院長親自頒獎 譯 伯母這次得到全國模範母親的表揚 行政院長親自頒獎 14-69 表演 beu ien beu ian 例 為著參加客語說唱藝術表演 佢練到有日無夜 譯 為了參加客語說唱藝術表演 他沒日沒夜的練 14-70 編班 bien ban 表演 to perform 編班 to place (students) in different classes 教育文化 例 天光日係新生報到个日仔 順續仔愛編班 譯 明天是新生報到的日子 順便要編班 14-71 編號 bien ho 編號 serial number 例 去圖書館尋書 愛先看書目个分類編號 正較毋會浪費時間 譯 去圖書館找書 要先看書目的分類編號 才比較不會浪費時間 14-72 放學 放學 to be released from school 例 先生講 放學以後愛煞煞轉屋下 毋好在路項停跎 譯 老師說 放學後要直接回家 不可在路上遊蕩 biong hog 14-73 筆試 bid sii 筆試 written test 例 該間公司招考人才 通過筆試後 還愛口頭試問 譯 那間公司招考人才 筆試通過後 還要口試 14-74 榜單 bong dan 榜單 list of successful candidates 例 若同學考著麼个學校 天光日看榜單就知哩 譯 你的同學考上哪個學校 明天看榜單就知道了 14-75 學位 hog vi 例 阿火伯个滿子今年得著博士學位 佢當歡喜 譯 阿火伯的么兒今年得到博士學位 他很高興 學位 academic degree 269
教育文化 14 14-76 榜首 bong su 例 佢係舊年大學聯考个榜首 實在無恁該 譯 他是去年大學聯考的榜首 實在不簡單 榜首 first place bu kau 補考 make-up exam 14-77 補考 例 先生講 無考好个人 還有一擺補考个機會 愛把扼喔 譯 老師說 考得不好的人 還有一次補考的機會 要把握才好 14-78 補習 bu xib 補習 to take lessons after school or work 例 為著聯考 佢下課以後還愛去補習 譯 為了聯考 他下課後還要去補習 14-79 分班 fun ban 分班 to place (students) into different classes 例 後日係新生報到同分班个日仔 愛記得去學校 譯 後天是新生報到和分班的日子 要記得去學校 14-80 分組 bun /fun zu 例 一般个客家山歌比賽會照年齡來分組 譯 一般的客家山歌比賽會按照年齡分組 分組 to divide into groups 14-81 造句 co gi 造句 例 客語中級認證考試 講愛考造句 你有準備無 譯 客語中級認證考試 聽說要考造句 你準備了嗎 to make sentence dab on 14-82 答案 例 今晡日考試个答案 天光日會公布 譯 今天考試的答案 明天會公布 答案 answer fa/vag tuˇ 14-83 畫圖 例 佢對畫圖當有天分 將來做得做美術家 譯 他畫圖很有天分 將來可以當個美術家 畫圖 to draw fan id 翻譯 14-84 翻譯 例 公司來一個美國人 講話愛透過翻譯大家正聽得識 譯 公司來了一個美國人 說話要透過翻譯大家才聽得懂 translation fad beu 14-85 發表 例 請你發表一下今年參加客家文化夏令營个心得 譯 請你發表一下今年參加客家文化夏令營的心得 to make public 發表 14-86 復習 fug xib 復習 例 加兩日愛考試吔 先生吩咐愛好好在屋下復習功課 譯 過兩天要考試了 老師吩咐要好好在家裡復習功課 270 to review
教育文化 14 14-87 講演 演講 gong ien 演講 lecture ian gong 例 佢舊年參加客語講演比賽 得著全縣第一名 還慶喔 譯 他去年參加客語演講比賽 得到全縣第一名 真棒喔 14-88 模範 muˇ fam 模範 model 例 厥爸今年當選模範父親 盡光榮 譯 他的爸爸今年當選模範父親 很光榮 14-89 問答題 mun dab tiˇ 問答題 essay question 例 這擺考試个問答題當簡單 總下會寫 譯 這次考試的問答題很簡單 我通通會寫 14-90 標音 peu im 標音 to mark with phonetic symbols 例 先生同這幾首童謠標音 好分學生仔學習 譯 老師將這幾首童謠標音 好讓學生學習 14-91 辯論 pien lun 辯論 to argue 例 阿爸講 佢頭擺讀書个時節 參加過辯論比賽得著第一名 譯 爸爸說 以前他讀書時 曾參加辯論比賽得到第一名 pinˇ gam 評鑑 to evaluate 評論 to comment 教育文化 14-92 評鑑 例 佢這擺擔任客語教學个評鑑委員 當無閒 譯 他這次擔任客語教學的評鑑委員 很忙 14-93 評論 pinˇ lun 例 你對佢這篇文章有麼个評論無 當想聽 譯 你對於他這篇文章有什麼評論嗎 我很想聽 14-94 背書 poi su 背書 to memorize lessons 例 佢記才當好 背書當遽 譯 他的記憶力甚佳 背書很快 14-95 討論 to lun 討論 to discuss 讀書 to study 例 這隻案仔愛仰般進行 大家來討論一下好無 譯 這個案子要怎樣進行 大家來討論一下好嗎 14-96 讀書 tug su 例 每一個爺哀都係望子成龍 望女成鳳 省食省著來分細人仔讀書 譯 每一個父母都是望子成龍 望女成鳳 省吃儉用給孩子讀書 271
教育文化 14 14-97 溫習 vun xib 溫習 to review 例 逐暗晡阿姆就喊 溫習功課 做毋得迷電視 譯 每天晚上媽媽都會叫我温習功課 不可沉迷於電視 14-98 寫字 xia sii xia sii/xi 寫字 to write (Chinese characters) 例 先生常講 寫字愛寫正來 毋好鬼畫符 譯 老師常說 字要寫正 不可鬼畫符 14-99 寫文章 xia vunˇ zong 寫文章 to write articles 例 先生講 用客語來寫文章 毋會當難 試寫看啊毋使驚 譯 老師說 用客語寫文章 並不難 可以試寫看看不必害怕 14-100 寫作 xia zog 寫作 to write (compositions) 例 學習語文除忒會講 會讀 乜愛曉得寫作正做得 譯 學習語文除了會說 會讀 也要懂得寫作才行 14-101 選課 xien ko 選課 to take courses 選修 to take courses 例 愛開學吔 這學期个選課單仔你填好吂 譯 要開學了 這學期的選課單你填好了沒 14-102 選修 xien xiu 例 阿伯當煞猛 這幾年還去空中大學選修有關法律个課程 譯 伯父很好學 這幾年還去空中大學選修有關法律的課程 14-103 心得 xim ded 心得 insight 例 阿景哥對客家諺語个研究盡有心得 出口成章 聽著盡順意 譯 阿景哥對客家諺語的研究最有心得 出口成章 聽了很順耳 14-104 修學分 xiu hog fun 修學分 to take courses for credits 例 佢盡上進 平常在公司上班 尞日還在空中大學修學分 譯 他很上進 平常在公司上班 假日還在空中大學修學分 14-105 百科全書 bag ko qionˇ su 百科全書 encyclopedia 例 佢講麼个就知 盡像一本百科全書 譯 說什麼他都知道 就像一本百科全書 14-106 詞典 ciiˇ dien 詞典 ciiˇ /qiˇ dien 例 阿灶伯个客語詞典編到當好 當多人用 譯 阿灶伯的客語詞典編得很好 很多人用 272 dictionary
教育文化 14 14-107 傳仔 con e 章回小說 chapter novel 例 佢在門背坐等看傳仔 看到毋知好食飯 譯 他坐在門後看傳記 專注得忘了要吃飯 14-108 族譜 cug pu 族譜 genealogical table 例 根據族譜个記載 吾祖公來自廣東省饒平縣 譯 根據族譜的記載 我的祖先來自廣東省饒平縣 14-109 紅樓夢 紅樓夢 Red Chamber fungˇ leuˇ mung Dream (a famous Chinese classic) 例 紅樓夢 這本小說當好看 你有看過無 譯 紅樓夢 這本小說很好看 你看過嗎 14-110 古詩 gu sii 古詩 ancient poetry gu sii /xi 例 厥姐公後生該央時 讀盡多古詩同古文 書底盡好 下筆成章 譯 他的外公年輕時 讀很多古詩和古文 底子很好 下筆成章 14-111 古書 gu su 古書 ancient books 古文 ancient writings 例 國家圖書館裡肚 藏有當多珍貴个古書 教育文化 譯 國家圖書館裡 藏有很多珍貴的古書 14-112 古文 gu vunˇ 例 厥先生盡嚴條 要求大家逐禮拜愛背兩篇古文 譯 他的老師很嚴格 要求大家每個星期要背兩篇古文 14-113 現代詩 hien toi sii 現代詩 hien toi sii /xi contemporary poetry 例 阿海伯當有文才 寫盡多現代詩 譯 阿海伯很有才華 寫了很多現代詩 14-114 老古人言 lo gu nginˇ ngienˇ 老古人言 proverb lo gu nginˇ ngianˇ 例 老古人言講 食人一口 還人一斗 諺 譯 老古人言說 吃人一口 還人一斗 14-115 民間故事 minˇ gien gu sii 民間故事 folk tale minˇ gian gu sii/xi 例 梁仙伯同祝英台 係流傳當久个民間故事 譯 梁山伯與祝英台 是流傳很久的民間故事 273
教育文化 14 14-116 民間文學 minˇ gien vunˇ hog 民間文學 folk literature minˇ gian vunˇ hog 例 古教授對客家民間文學當有研究 常常提出新个見解 譯 古教授對客家民間文學很有研究 常常提出新的見解 14-117 目錄 mug liug 目錄 catalogue 例 打開這本書个目錄 就大約仔知佢寫个係麼个內容 譯 打開這本書的目錄 就大約知道它寫的是什麼內容 14-118 白話文 白話文 vernacular pag fa vunˇ 例 這下中學國文課本中 白話文个比率越來越高 譯 現在中學國文課本中 白話文的比率越來越高 14-119 小說 seu sod 小說 novel 例 功課無做好 做毋得看小說 譯 功課沒做完 不可以看小說 14-120 西遊記 xi iuˇ gi 西遊記 Journey to the West (a famous Chinese classic) 例 西遊記 這本書个內容係寫唐僧去西方取經个故事 譯 西遊記 這本書的內容是寫唐僧去西方取經的故事 14-121 詩詞 sii ciiˇ 詩詞 versicles 詩對 poems and couplets 詩歌 poetry; poems and sii /xi ciiˇ /qiˇ 例 厥姐公係一位秀才 聽講當會做詩詞 譯 他外公是一位秀才 聽說很會做詩詞 14-122 詩對 sii dui sii /xi dui 例 吾伯个書底當好 當會撰詩對 譯 我伯父的文學底子很好 很會撰寫詩對 14-123 詩歌 sii go sii /xi go songs; a ballad 例 盡多詩歌个內容當好 當有勸世作用 譯 很多詩歌的內容很好 很有勸世作用 14-124 唐詩三百首 tong sii sam bag su 唐詩三百首 Three tong sii / Hundred Poetry of the Tang xi sam bag su 例 唐詩三百首 係現代小學生必讀个課外書 譯 唐詩三百首 是現代小學生必讀的課外讀物 274 Dynasty
教育文化 14 14-125 童話 tungˇ fa 童話 nursery tales 例 陳教授係研究童話方面个專家 有異多文章還吂發表 譯 陳教授是研究童話方面的專家 有很多文章尚未發表 14-126 童謠 童謠 tungˇ ieuˇ nursery rhymes 例 月光華華 係一首盡有名个客家童謠 從細吾婆就教 唸 譯 月光華華 是一首很有名的客家童謠 從小奶奶就教我唸了 14-127 文獻 vunˇ hien vunˇ hian 文獻 cultural heritage 文章 article 例 阿棟伯收集當多有關客家歷史文化方面个文獻 譯 阿棟伯蒐集很多有關客家歷史文化方面的文獻 14-128 文章 vunˇ zong 例 佢係前清个秀才 毋論文章 詩詞都寫到當好 譯 他是前清的秀才 不論文章 詩詞都寫得很好 14-129 著作 cu zog zu zog 著作 writings 例 羅教授對言研究方面个著作當多 譯 羅教授對言研究方面的著作很多 14-130 千家詩 qien ga sii 千家詩 Qian Jia Poetry (a qien ga sii /xi collection of poems of the 教育文化 Tang and Sung Dynasties first edited) 例 先生講佢讀小學个時節 千家詩 背到臘熟 譯 老師說他讀小學的時候 千家詩 背到爛熟 14-131 皇帝 fongˇ di 皇帝 emperor 例 當面罵契弟 偏背罵皇帝 係講人有欺小怕大个心理 諺 譯 當面敢罵混小子 背後才敢偷罵皇帝 是說人都有欺小怕大的心理 14-132 改朝換代 goi ceuˇ von toi 改朝換代 with different dynasty 例 既經改朝換代吔 吾公有時還會講日本時代仰般仰般 毋過聽起來又乜異生 趣 譯 雖然已經改朝換代了 我祖父有時還會說日本時代如何如何 不過聽起來還 是蠻有趣的 14-133 江南 gong namˇ 江南 south China 例 吾老弟最近正去江南旅行轉來 譯 我弟弟最近才從江南旅行回來 275
教育文化 14 14-134 故宮博物院 gu giung bog vud ien 故宮博物院 National gu giung bog vud ian Palace Museum 例 故宮博物院裡肚有當多各朝各代个古董 字畫 文物好看 譯 故宮博物院裡有很多各朝各代的古董 字畫 文物可參觀 14-135 故鄉 gu hiong 故鄉 hometown 古蹟 historic site 例 一寸土地一寸金 千金難買故鄉情 諺 譯 一寸土地一寸金 千金難買故鄉情 14-136 古蹟 gu jiag / jid 例 北埔个 金廣福 係一級古蹟 有閒做得去遶遶尞尞仔 譯 北埔的 金廣福 是一級古蹟 有空可以去逛逛參觀 14-137 漢朝 漢朝 Han dynasty hon ceuˇ 例 劉邦係漢朝个開國君主 奠定吔漢朝江山个基礎 譯 劉邦是漢朝的開國君主 奠定了漢朝江山的基礎 14-138 漢族 漢族 hon cug Chinese 例 臺灣个平埔族 既經差毋多分漢族人同化忒吔 譯 臺灣的平埔族 已經差不多給漢族人同化了 14-139 科舉考試 ko gi kau sii ko gi kau sii/xi 科舉考試 imperial examinations 例 儒家个經書一直係頭擺科舉考試个範圍 譯 儒家的經書一直是從前科舉考試的範圍 14-140 劉永福 liuˇ iun fug 劉永福 Liu, Yungfu 例 劉永福識領導黑旗軍保台抗日 係清朝末年一個時代英雄 譯 劉永福曾經領導黑旗軍保台抗日 是清朝末年的一位時代英雄 14-141 劉銘傳 liuˇ men conˇ 劉銘傳 Liu, Mingchuan 例 劉銘傳做過臺灣个首任巡撫 譯 劉銘傳做過臺灣的首任巡撫 14-142 老古時代 lo gu siiˇ toi 古代 ancient age lo gu siiˇ /xiˇ toi 例 老古時代个人哪有麼个火車 汽車 全部乜係兩腳車 譯 古代的人哪有什麼火車 汽車 全都是兩腳車 14-143 民族 minˇ cug 例 客家人係漢民族當中个一個語族 譯 客家人是漢民族中的一個語族 276 民族 nation; people; race
教育文化 14 14-144 民國 minˇ gued 民國 republic ngienˇ hiong 原鄉 place where one's ngianˇ hiong ancestors were from 例 吾爸肖羊 係民國八年出世个 譯 我爸爸生肖屬羊 是民國八年出生的 14-145 原鄉 例 吾來台祖个原鄉係福建省詔安縣 譯 我來台祖的原鄉是福建省詔安縣 ngog fi 14-146 岳飛 岳飛 Yueh Fei, hero of the Sung Dynasty 例 岳飛係宋朝時代个民族英雄 譯 岳飛是宋朝時代的民族英雄 14-147 平埔族 piangˇ pu cug 平埔族 Pingpu tribe 例 竹北 采田福地 係平埔族保存下來个祠堂 譯 竹北 采田福地 是平埔族保存下來的祠堂 14-148 秦始皇 qinˇ sii fongˇ / 秦始皇 qinˇ cii fongˇ qinˇ cii /qi fongˇ 譯 如果沒有秦始皇 可能就沒有今天的萬里長城 14-149 三國志 例 sam gued zii 三國志 Records of Three sam gued zii/ji Kingdoms 愛去圖書館借一本 三國志 來看 譯 我要去圖書館借一本 三國志 看 14-150 荷蘭 荷蘭 Holland hoˇ lanˇ 例 臺灣識分荷蘭人統治過 故所豌豆安到荷蘭豆 譯 臺灣曾被荷蘭人統治過 所以豌豆叫做荷蘭豆 14-151 西班牙 xi ban ngaˇ 西班牙 Spain 例 吾同學湊等下隻月愛去西班牙尞 你愛共下去無 譯 我的同學相邀下個月要去西班牙玩 你要一起去嗎 14-152 史書 sii su 史書 historical records sii /xi su 例 多讀史書 做得多了解人類个歷史文化 譯 多讀史書 可以多了解人類的歷史文化 277 教育文化 例 係無秦始皇 可能就無今晡日个萬里長城
教育文化 14 14-153 聖蹟亭 敬字亭 惜字亭 siin jiag / jid tinˇ 聖蹟亭 pavilion used to gin sii tinˇ burn paper with words siin/xin jiag / jid tinˇ gin sii/xi tinˇ xiag sii tinˇ 例 龍潭个 聖蹟亭 已經列為古蹟吔 譯 龍潭的 聖蹟亭 已經列為古蹟了 14-154 孫中山 sun zung san 孫中山 Sun, Yat-sen 例 孫中山先生推翻滿清政府 對中國个民主政治盡有貢獻 譯 孫中山先生推翻滿清政府 對中國的民主政治很有貢獻 14-155 萬里長城 van li congˇ sangˇ 萬里長城 the Great Wall 例 前年 去北京尞 乜有去蹶過萬里長城 譯 前年我去北京玩 也有去爬萬里長城 14-156 黃帝 vongˇ di 黃帝 Emperor Huang (the first emperor in Chinese history) 例 一般史書个記載 全講黃帝係中華民族个始祖 譯 一般史書的記載 都說黃帝是中華民族的始祖 14-157 文化 文化 vunˇ fa culture 例 客家文化个發揚 愛靠大自家共下來打拚 譯 客家文化的發揚 要靠大家一起來努力 14-158 蔣介石 jiong gie sag 蔣介石 Chiang, Kai-shek jiong giai sag 例 桃園復興鄉个角板山 有蔣介石个行館 這下既經開放 變為觀光景點哩 譯 桃園復興鄉的角板山 有蔣介石的行館 現在已經開放 成為觀光景點了 14-159 中原 zung ngienˇ 中原 China zung ngianˇ 例 臺灣原住民个文化同漢人个中原文化 有盡大个差別 譯 臺灣原住民的文化和漢人的中原文化 有很大的差別 14-160 壁報 例 biag bo 壁報 poster 繪畫 painting 个班級這學期得著全校个壁報比賽冠軍 譯 我們班這學期得到全校的壁報比賽冠軍 14-161 畫 fa/vag 例 先生常講 寫字愛寫正來 毋好鬼畫符 譯 老師常說 字要寫正 不可鬼畫符 278
教育文化 14 14-162 畫冊 fa cag 畫冊 album of paintings 例 這本臺灣觀光風景个畫冊印到異好 哪位買得著 譯 這本臺灣觀光風景的畫冊印得很好 哪裡買得到 14-163 畫展 fa zan 畫展 art exhibition 歌曲 song 例 佢係一個當有名个畫家 最近在文化中心開畫展 譯 他是一位很有名的畫家 最近在文化中心開畫展 14-164 歌曲 go kiug 例 阿華姊唱這條歌曲當好聽 阿棟伯聽到目瞇瞇仔 譯 阿華姊唱這首歌很好聽 阿棟伯陶醉得瞇起了眼 14-165 古典音樂 gu dien im ngog 古典音樂 classical music 例 吾爸當好聽古典音樂 佢買當多該方面个 CD 譯 我爸爸很喜歡聽古典音樂 他買很多那方面的 CD 14-166 客家戲劇 hag ga hi kiag 客家戲劇 Hakka drama hag ga hi gid 例 客家戲劇个節目緊做緊精采 盡多人看 譯 客家戲劇的節目越做越精采 很多人愛看 14-167 客家流行歌曲 客家流行歌曲 kiug pop song Hakka 教育文化 hag ga liuˇ hangˇ go 例 阿松哥當好唱客家流行歌曲 唱到當好聽 譯 阿松哥很愛唱客家流行歌曲 唱得很好聽 14-168 戲齣 hi cud 戲碼 theatrical programme 例 戲愛上棚哩 暗晡夜个戲齣係 丁姑告狀 譯 戲要開演了 晚上的戲碼是 丁姑告狀 14-169 戲劇 hi kiag hi gid 戲劇 drama 戲曲 traditional drama 例 這下國家劇院乜有演出客家戲劇 譯 現在國家劇院也有演出客家戲劇 14-170 戲曲 hi kiug and melody 例 鄭教授對客家戲曲當有研究 譯 鄭教授對客家戲曲很有研究 14-171 音樂 im ngog 音樂 music 例 好个音樂做得感動人心 有厥个教育作用 譯 好的音樂可以感動人心 有其教育功能 279
教育文化 14 14-172 輕音樂 kiang im ngog 輕音樂 light music 例 歇睏个時節 放輕音樂來聽異爽快 譯 休息的時候 放輕音樂來聽很舒服 14-173 口琴 kieu kimˇ 口琴 harmonica 風琴 organ 例 今晡日 先生教大家歕口琴 試著當有趣味 譯 今天 老師教大家吹口琴 我覺得很有趣 14-174 風琴 fung kimˇ 例 頭擺讀師範个時節 學校規定每一個學生仔都愛會彈風琴 譯 以前讀師範的時候 學校規定每一個學生都要會彈風琴 14-175 小提琴 seu tiˇ kimˇ 小提琴 violin 例 佢學習小提琴既經有二十零年吔 現下係一位盡有名个演奏家 譯 他學習小提琴已經有二十多年了 現在是一位很有名的演奏家 14-176 楷書 koi su 楷書 formal script 老生 personated old man 例 楷書係練毋好 行書就毋使講吔 譯 楷書如果練不好 行書就不用說了 14-177 老生 lo sen 例 這棚戲个老生同老旦還會做哦 害 看到眼呆呆哦 譯 這齣戲的老生和老旦演技真好 害我看得如癡如醉的 14-178 老旦 lo dan 老旦 personated old woman 例 佢係這隻戲團个老旦 專門打扮像老年个婦女 譯 她是這個戲團的老旦 專門裝扮成老年的婦女 14-179 花旦 fa dan 花旦 personated young female 例 佢係這隻戲團中出吔名个花旦 譯 他是這個戲團中出名的花旦 14-180 小生 seu sen 小生 personated young man 例 佢係該隻客家戲團个當家小生 譯 他是那個客家戲團的當家小生 14-181 阿丑琢 a cu dog 丑角 例 你戴等該頂帽仔 看起來像一個阿丑琢 還生趣哦 譯 你戴著那頂帽子 看起來像個小丑 好有趣喲 280 clown
教育文化 14 14-182 阿丑伯 a cu bag 丑角 comedian 漫畫 caricature; cartoon 例 佢做阿丑伯做到當傳神 係這齣戲仔个大腳士 譯 他扮演丑角扮得很傳神 是這齣戲中的重要角色 14-183 漫畫 man fa 例 還細時節 阿爸毋肯 兜看漫畫 講會分心 讀無書 譯 小時候 爸爸不肯我們看漫畫 說會分心 書會唸不好 14-184 美工 mi gung 美工 art designing 美術 fine art 例 佢自學校卒業以後 就到這間出版社做美工編輯 譯 他從學校畢業之後 就到這間出版社做美工編輯 14-185 美術 mi sud 例 佢對畫圖當有天分 將來做得做美術家 譯 他畫圖很有天分 將來可以當個美術家 14-186 美術館 mi sud gon 美術館 art museum 例 這條大路直直行等去 就做得看著美術館 譯 從這條馬路直直走去 就可以看到美術館 14-187 民謠 minˇ ieuˇ 民謠 folk song 樂器 musical instrument 樂譜 musical score 歌譜 music score 琵琶 pipa (a plucked 教育文化 例 這擺个客家民謠演唱比賽當多人去參加 譯 這次的客家民謠演唱比賽有很多人參加 14-188 樂器 ngog hi 例 佢會同時演奏三種樂器 非常無簡單 譯 他會同時演奏三種樂器 非常不簡單 14-189 樂譜 ngog pu 例 你有山歌个樂譜無 借 看一下 譯 你有山歌的樂譜嗎 借我看一下 14-190 歌譜 go pu 例 這本山歌歌譜个內容編來異好 在哪位買个 譯 這本山歌歌譜的內容編得很好 在哪裡買的 14-191 琵琶 piˇ paˇ string instrument with a fretted fingerboard) 例 若琵琶彈到恁好 難怪大家愛邀請你參加國樂表演 譯 你的琵琶彈得那麼好 難怪大家爭相邀請你參加國樂表演 281
教育文化 14 14-192 字畫 sii fa/vag sii/xi fa 書畫 calligraphy and painting 例 壁項掛等个字畫係吾先生送个 當有紀念價值 譯 牆上掛的字畫是我的老師送的 很有紀念價值 14-193 獨唱 單唱 tug cong dan cong 例 佢擔任這擺音樂會个獨唱 唱來非常精彩 譯 他擔任這次音樂會的獨唱 唱得非常精彩 獨唱 solo 14-194 獨奏 單奏 tug zeu dan zeu 例 暗晡夜 愛去聽吾老妹个鋼琴獨奏會 譯 今天晚上我要去聽我妹妹的鋼琴獨奏會 獨奏 solo 14-195 合唱 hab cong 例 俚兩儕來合唱一條流行歌曲好無 譯 我們兩個來合唱一首流行歌曲好嗎 合唱 chorus 14-196 對唱 dui cong 例 佢兩公婆對唱客家山歌 合線又好聽 譯 他們夫妻倆對唱客家山歌 和諧又好聽 對唱 antiphonal singing 14-197 記過 gi go 例 佢這擺考試作弊 分學校記過處分 譯 他這次考試作弊 被學校記過處分 記過 to give demerit 信封 xin toi e 信皮 信封 xin piˇ xin fung 例 先生交代大家下禮拜愛準備信袋仔 信紙來學寫信仔 譯 老師交代大家下星期要準備信封 信紙來學習寫信 14-198 信袋仔 14-199 信肉 xin ngiug envelope 相對於信皮而言 即指信 件本身 letter body 例 若舅寫來个信仔 信肉哪去吔 想愛看加一到 譯 你舅舅寫來的信 哪裡去了 我想要再看一遍 fa sii eˇ hanˇ fa 閒話 hanˇ fa 例 有麼个話簡單講就好哩 莫恁多話屎仔 譯 有什麼話簡單扼要地說 不要那麼多閒言閒語 14-200 話屎仔 閒話 14-201 撫養 fu iong /vuˇ iong 例 係無爺哀个撫養 俚仰會有今晡日 譯 如果沒有父母的撫養 我們怎麼會有今日 282 閒言閒語 nonsense 撫養 上對下 up to bring
教育文化 14 14-202 扶養 fuˇ iong 扶養 下對上 to support 例 佢兩公婆愛畜兩個細人仔 還愛扶養兩個老人家 負擔異重 譯 他們夫妻倆要養兩個小孩 還要扶養兩個老人家 負擔可不輕 14-203 牽成 kien siinˇ 提携 to help promote 本事 capable kian siinˇ /xinˇ 例 係無先生个牽成 佢就無今晡日个成就 譯 如果沒有老師的提携 他就沒有今天的成就 14-204 本等 本事 bun den bun sii bun sii/xi 例 佢異有本等 每擺走相逐就打頭名 譯 他很有本事 每次賽跑都得第一 教育文化 283
14 教育文化華語詞義 / 英語 284
休閒娛樂 15 15-1 體育 ti iug 體育 physical education or training 例 客家人个打獅 打拳也係盡好个體育活動 譯 客家人的舞獅 打拳也算是很好的體育活動 15-2 運動會 iun tung fi 例 大人細子共下參加運動會 當生趣 譯 大人小孩一起參加運動會 很有趣 運動會 sports games 15-3 打乒乓 da pin pong 例 從細就學會打乒乓 參加比賽常常得獎 譯 從小我就學會打乒乓球 參加比賽時常得獎 打乒乓 15-4 球仔 kiuˇ e 例 逐個人都好搞球仔 毋管麼个球 譯 不管是什麼球 每個人都喜歡玩 球 15-5 球杓仔 球拍仔 15-6 投手 15-7 捕手 to play ping-pong ball racket teuˇ su 例 王建民係名投手 盡受球迷个歡迎 譯 王建民是名投手 很受球迷的歡迎 投手 pitcher pu su /bu su 例 捕手同投手愛合作 正會贏 譯 捕手和投手要合作 才會贏 捕手 catcher 15-8 bang sog eˇ bang tai sog 例 社區運動會裡肚 索仔係全場个高潮 譯 社區運動會裡 拔河是全場的高潮 拔河 tug-of-war 15-9 揇腰跤 索仔 大索 休閒娛樂 kiuˇ sog e (kiuˇ pog eˇ ) 球拍 例 胡先生逐日臨暗仔揹等一枝球杓仔去學校打球仔 譯 胡先生每天傍晚背著一枝球拍到學校打球 nam ieu gau 摔跤遊戲 wrestling 例 原旦日本盡時行揇腰跤仔 這下美國人也開始學揇腰跤仔哩 譯 原本日本最流行角力 現在美國人也在開始學啦 jiab lid soi 15-10 接力賽 例 接力賽係運動會裡肚當激烈个項目 譯 接力賽是運動會中很激烈的項目 接力賽 relay race 15-11 打第一 da ti id 例 佢做麼个都想愛打第一 譯 他做什麼都想要得第一 得第一 to win prize first 285
休閒娛樂 15 da teuˇ kam 得第一 first degree da teuˇ miangˇ 例 敬神个大閹雞比賽 想愛擺擺打頭崁 無恁該 譯 拜拜時的大閹雞比賽 想要每次都得第一 沒那麼容易 15-12 打頭崁 打頭名 da teuˇ ciin da teuˇ ciin/qin 例 武戲 大體係細卒仔先去打頭陣 譯 武戲 大致是小兵先去打頭陣 15-13 打頭陣 打頭陣 to spearhead the attack; to take the lead da kid log e 15-14 打極樂仔 例 還細个時節就會打極樂仔 打到當轂 譯 我小時候就很會打陀螺 打得很旋 打陀螺 15-15 掣鈴 cad langˇ 扯鈴 yo to spin a top playing Chinese yo- 例 掣鈴係大人細子就搞得个運動 譯 扯鈴是老老少少都適合的運動 da kuanˇ ca 15-16 打環車 例 打環車係所有練武人不可少个功夫 譯 側滾翻是所有練武人不可少的功夫 側滾翻 side vacillating ieuˇ fu la kien/ 搖呼拉圈 wagging hula ieuˇ fu la kien hoop ieuˇ fu la kian 例 搖呼拉圈需要技術 有兜人搖毋起 會跌下來 譯 搖呼拉圈需要技術 有些人搖不起來 會掉下去 15-17 搖呼拉圈 ngiangˇ liungˇ 15-18 迎龍 例 逐年正月半有花燈賽 也有迎龍 當鬧熱 譯 每年元宵節有賽花燈 也有舞龍 很熱鬧 舞龍 da sii nung/lung sii 舞獅 nung/lung sii /xi 例 客家獅係開口獅 同一般打獅个獅仔無共樣 譯 客家獅是開口獅 跟一般舞獅的獅子不一樣 15-19 打獅 弄獅 dragon dancing lion dancing kien kong cau 健康操 physical exercises kian kong cau 例 健康操 毋單淨學校每日有做 有兜公司乜有做 做得提振精神 譯 健康操 不但學校每天有做 有些公司也有做 可以提振精神 15-20 健康操 15-21 太極拳 tai kid kienˇ tai kid kianˇ 太極拳 Taichi (a Chinese boxing) 例 太極拳係當好个運動 應該從細學習 一生人就用得著 譯 打太極拳是很好的運動 應該從小學習 一輩子都受用 286
休閒娛樂 15 15-22 流民拳 流民拳 Liu Min Guan (a traditional Hakka bosing) 15-23 拳術 kienˇ sud kianˇ sud 例 拳術个法門當多 毋過 愛日日練正有效 譯 拳術的法門很多 但是 要天天練才有效 拳術 bosing 15-24 拳法 kienˇ fab kianˇ fab 例 各門派个太極拳 拳法大同小異 譯 各門派的太極拳 拳法大同小異 拳法 boxing technique liuˇ minˇ kienˇ liuˇ minˇ kianˇ 例 客家流民拳流行个時節 吂出世 譯 客家流民拳流行的時候 我還沒出生 au su ba 拗手力 au su ban / au su ban au su lid 例 細人仔當好同大人比拗手把 譯 小孩子很喜歡跟大人比腕力 15-25 拗手把 拗手扳 比腕力 wristlock 15-26 潛水 xiamˇ sui 例 潛水係現代異流行个休閒活動 譯 潛水是現代很流行的休閒活動 潛水 15-27 沒水 mud sui 例 想學會泅水 愛先學沒水 譯 想學會游泳 要先學水中悶氣 水中閉氣 浮潛 tiau ienˇ kien e tiau ianˇ kian e 例 讀一 二年生个時節 盡愛搞跳圓圈仔 譯 我唸一 二年級的時候 最喜歡玩跳圈圈 15-28 跳圓圈仔 ng gung gin zeu diving jumping in circle 休閒娛樂 15-29 蜈蚣競走 跳圈兒 snorkeling 蜈蚣競走 centipede foot race 例 蜈蚣競走一定愛照口令行 係無會跌做一堆 譯 蜈蚣競走一定要照口令走 否則會跌成一堆 15-30 打彳亍 da qid cog 遊蕩閒逛 to gad around 例 後生人毋做頭路 歸日打彳亍 絕對毋會有出息 譯 年輕人不做事 成天遊蕩閒逛 絕對不會有出息 15-31 打水漂仔 da sui piu e 打水漂兒 ducks and drakes 例 閒閒个時節 去河壩脣抑陂塘脣打水漂仔 乜異生趣 譯 閒著沒事時 到河邊或池塘邊打水漂 也很有趣 287
休閒娛樂 15 15-32 吊晃槓仔 diau gongˇ gong e 例 吊晃槓仔 分人一種逍遙自在个享受 譯 盪鞦韆 讓人有一種逍遙自在的感受 盪鞦韆 15-33 散步 san pu 例 散步乜係一種異好个休閒活動 譯 散步也是一種很好的休閒活動 散步 15-34 行路 hangˇ lu 例 這下 行路又乜係一種盡時行个健康活動 譯 現在 走路也是一種很流行的健康活動 走路 walking to play swings strolling ongˇ /gong gie 逛街 window shopping cog giai gong giai 例 該兩姊妹當好逛街 輒常逛到毋知好轉 譯 那兩姊妹很喜歡逛街 經常逛到不知回家 15-35 逛街 15-36 遶街 lau gie lau giai 例 出外旅行毋係遶街就係遶山 譯 出外旅行不是逛街就是遊山 逛街 window shopping 15-37 粗蠻 cu manˇ 例 這個細倈仔生來當粗蠻 一定當有力 譯 這個男孩生來很粗壯 一定很有力 粗壯 15-38 拂釣 fid diau bin strong, robust 甩釣竿 pole to fling fishing 例 拂釣 乜愛練習 無就會分魚釣仔挽著 譯 甩釣竿也要練習 否則就會給魚鉤鉤到 15-39 散棚 san pangˇ 散會 散場 meeting adjourned 例 有兜會議當拖棚 毋得散棚 譯 有些會議非常拖拉 很難捱到散會 15-40 食釣 siid diau 魚兒上鉤 fish takes bait/ eats a lure 例 當熱个天時 魚仔毋食釣 譯 很熱的天氣 魚兒不上鉤 15-41 打擂臺 da luiˇ toiˇ 例 當愛看客家電視鬧熱打擂臺个節目 譯 我很喜歡看客家電視鬧熱打擂臺的節目 288 打擂臺 1. a competition in martial skills;2. to contest in physical prowess; to play a prize
休閒娛樂 15 15-42 電動玩具 tien tung nguanˇ ki 例 現下後生人大部分都盡好搞電動玩具 譯 時下的年輕人大部分都很喜歡玩電動玩具 電動玩具 Gameboy 放風箏 biong zii ieu biong zii /ji ieu 例 細人仔放紙鷂仔 歸隻心肝跈等紙鷂仔飛上又飛下 譯 小孩子放風箏時 整顆心隨著風箏飛上飛下 15-43 放紙鷂 to fly a kite 扮家家酒 to play house fun ga la fan e 搞家啦細飯仔 gau ga la se fan e 搞家啦飯仔 gau ga la fan e 例 幼稚園个細人仔盡愛搞份家啦飯仔 譯 幼稚園的小孩子最喜歡玩扮家家酒 15-44 份家啦飯仔 15-45 拈蛇打 ngiam saˇ da guai 15-46 涉水 zeb sui 把捉蛇或捉青蛙當遊戲 喻不務正業 to catch snakes or frogs as a game; to have nothing to do 例 頭擺个學生仔放尞無事做 就拈蛇打 這下就上網 譯 以前的學生放假沒事做 就捉蛙弄蛇 現在就是上網 水地行走嬉戲 to wade and play in the water 例 熱天時 係有好去河壩涉水 感覺生趣又涼爽 譯 夏天時 如果可以到河裡涉水嬉戲 感覺有趣又涼快 du nginˇ qimˇ 捉迷藏 hide-and-seek 庰人尋 kong nginˇ qimˇ biang nginˇ qimˇ 例 搞賭人尋 愛囥到別人尋毋著 正慶 譯 玩捉迷藏遊戲 要躲到別人都找不著 才是高明 15-47 賭人尋 囥人尋 em mi mia mug eˇ 捉迷藏 hide-and-seek em mug biang fud e em mug biang e 例 五 六歲仔个細人仔盡愛搞 眯摸目仔 譯 五 六歲左右的小孩很喜歡玩捉迷藏 眯摸目仔 目庰窟仔 目庰仔 bien ba hi 15-49 變把戲 例 大人細子都當好看人變把戲 譯 大人小孩都很喜歡看人變把戲 15-50 山歌溜天 變把戲 休閒娛樂 15-48 to play magic san go liu tien 山歌嘹喨 聲音不斷 to sing hakka folk songs loudly 例 阿榮哥當愛唱歌仔 又樂線 一日到暗山歌溜天 譯 阿榮哥生性樂天 又愛唱歌 一天到晚山歌嘹喨 聲音不斷 289
休閒娛樂 15 15-51 山歌對唱 san go dui cong 山歌對唱 antiphonal singing of Hakka folk songs 例 山歌對唱毋係見人就會个 譯 山歌對唱不是每個人都做得到的 da gu 打鼓 to beat a drum 15-52 打鼓 例 俗話講 仙人打鼓有時錯 腳步踏差麼儕無 諺 譯 俗話說 神仙打鼓有時錯 腳步踏錯誰人無 coi tag e punˇ tag e 吹嗩吶 15-53 吹笛仔 歕笛仔 例 有要領个人吹笛仔 毋使用當大氣力就歕來當好聽 譯 懂要領的人吹嗩吶 不用很大的力氣就吹得很好聽 15-54 渡子歌 tu zii go tu zii /ji go to play the suona 渡子歌 a traditional Hakka folk song describing how traditional Hakka mothers bring up and take care of their children under very difficult situations with scanty goods and medicines 例 渡子歌係一首當感動人心个勸孝歌 譯 渡子歌是一首非常感動人心的勸孝歌 15-55 啦歌哩曲 la go li kiug 哼哼唱唱 to sing continuously 例 當有閒情个人正會啦歌哩曲 譯 有閒情逸致的人才會哼哼唱唱 cong seu tiau 15-56 唱小調 例 學唱小調比學老山歌簡單 譯 學唱小調比學老山歌簡單 15-57 唱曲 喊曲 cong kiug hem kiug 唱小調 to sing a ditty 唱曲 多指北管 to sing Beiguan melody (traditional melody popular in Hakka and Hoklo communities) 例 這下會唱曲个人緊來緊少哩 譯 現在會唱北管的人越來越少了 15-58 黃梅調 vongˇ moiˇ tiau 例 黃梅調 四 五十年前在臺灣當流行 譯 黃梅調 四 五十年前在臺灣很流行 290 黃梅調 the Love Eternity, plum-yellowing melody
休閒娛樂 15 15-59 彈鋼琴 tanˇ gong kimˇ 例 學彈鋼琴愛用當多時間 又愛當有耐心 譯 學彈鋼琴要花很多時間 又要很有耐心 15-60 撐船歌 cang sonˇ go 15-61 歕喇叭 punˇ lab ba 彈鋼琴 to play the piano 撐船歌 punt poling folk song 例 撐船歌原名安到桃花過渡 係一首男女對唱个歌謠 譯 撐船歌原歌名為桃花過渡 是一首男女對唱的歌謠 吹喇叭 to play the trumpet 例 學歕喇叭 愛去大河壩歕 正毋會吵著人 譯 學吹喇叭 要去河邊吹 才不會吵到人 15-62 歕簫仔 punˇ seu e 吹洞簫或笛子 to play the vertical bamboo flute 例 讀小學時 先生就教 歕簫仔 譯 讀小學時 老師就教我吹簫 15-63 看書 kon su 例 有人天生就好看書 故所當有學問 譯 有人天生就愛看書 所以很有學問 15-64 看人公仔書 kon nginˇ gung e su 看書 to read (a book) 看漫畫書 to read a comic book 例 無論老嫩大細都好看人公仔書 譯 不論老老少少都愛看漫畫書 15-65 看靚 kon jiang ge 例 餔娘係討來做家祖婆个 毋係討來看靚 譯 妻子是娶來持家傳代的 不是用來裝飾的 qiag xiu 刺繡 to embroider; embroidery 休閒娛樂 15-66 刺繡 裝飾用 decorational 例 刺繡係傳統藝術之一 當有價值 譯 刺繡是傳統藝術之一 非常有價值 剪紙 jien zii jien zii /ji 例 剪紙也係藝術 剪來好乜做得賣到當好个價數 譯 剪紙也是藝術 剪得好也可以賣到很好的價錢 15-67 剪紙 15-68 插花 paper-cutting cab fa 插花 to arrange flowers; flower arrangement 例 插花這種藝術有當多流派 各種流派都有人學習 譯 插花這種藝術有很多流派 各種流派都有人學習 291
休閒娛樂 15 15-69 使戇錢 sii ngong qienˇ 亂花錢 to waste money 打麻將 to play mah-jong sii /xi ngong qienˇ 例 爺哀長透教 俚毋好使戇錢 也毋好同人擔保 譯 父母常教我們不可亂花錢 也不可幫人做保 15-70 打麻雀 da maˇ jiog 例 聽講行棋仔 打麻雀做得預防老人痴呆症 譯 聽說下棋 打麻將可以預防老人痴呆症 15-71 雕刻 diau kied /diau kad 雕刻 to carve 例 苗栗三義个雕刻藝術 既經名揚四海 譯 苗栗三義的雕刻藝術 已經名揚四海 15-72 行棋仔 作棋子 作棋仔 hangˇ kiˇ e zog kiˇ zii 下棋 to play chess zog kiˇ e 例 細倈人較好行棋仔 細妹人較好打嘴鼓 譯 男孩比較喜歡下棋 女孩比較喜歡聊天 15-73 象棋 xiong kiˇ 象棋 Chinese chess 例 行象棋毋會難學 毋過愛精通就無恁容易 譯 下象棋不會很難學 不過要精通就沒有那麼容易 15-74 圍棋 viˇ kiˇ 圍棋 a game of "go" played with 181 black pieces and 180 white pieces 例 現下行圍棋變成當時行又高尚个娛樂 譯 現在下圍棋成了很流行又高尚的娛樂 15-75 打紙牌 da zii paiˇ 打四色牌 to play four- da zii /ji paiˇ colored cards (traditional Taiwanese gambling) 例 有兜人一打紙牌就毋肯放 譯 有些人一打 四色 牌就停不下來 15-76 桐花藝術 tungˇ fa ngi sud 桐花藝術 art of tung flowers 例 桐花藝術在客委會帶領之下 有戲劇 食品 雕塑 服裝等多元風貌 譯 桐花藝術在客委會帶領之下 呈現戲劇 食品 雕塑 服裝等多元風貌 15-77 繡香包 xiu hiong bau 繡香包 fragrant embroidered bag 例 手工繡香包个時代已經過去哩 毋過繡香包个歌曲還傳唱到今 譯 手工繡香包的時代已經過去了 可是繡香包的歌曲還傳唱至今 292
休閒娛樂 15 15-78 畫年畫 fa ngienˇ fa/fa ngienˇ vag 畫年畫 to draw a New fa ngianˇ fa Year picture 例 張先生當會畫年畫 過隻年無兩千張毋罅賣 譯 張先生很會畫年畫 過個年沒有畫個兩千張不夠賣 15-79 打中國結 da zung gued gied 做中國結 to make a Chinese knot 例 打中國結也係一種藝術活動 展現吉祥如意个古典風華 當耐看 譯 打中國結也是一種藝術活動 展現吉祥如意的古典風華 經久耐看 15-80 採茶舞 cai caˇ vu 例 採茶舞展現客家人个青春活力 盡受著歡迎 譯 採茶舞展現客家人的青春活力 很受歡迎 採茶舞 tea-picking dance 15-81 土風舞 tu fung vu 土風舞 folk dance 例 吾舅姆八十零吔 去跳土風舞 還跳來當有款調 譯 我舅媽八十多歲了 去跳土風舞 還跳得有模有樣 15-82 扇仔舞 san e vu 例 扇仔舞攘起來當合線 當好看 譯 扇子舞舞起來很和諧 很好看 扇子舞 fan dance 15-83 山地舞 san ti vu 山地舞 aboriginal dance 例 原住民在豐年祭个時節 會唱歌同跳山地舞 來表示對天地个敬意同感謝 譯 原住民在豐年祭的時候 會唱歌和跳山地舞 來表示對天地的敬意與感謝 15-84 劇團 kiag tonˇ gid tonˇ 例 這隻劇團當有名 做出當多好看个戲 譯 這個劇團很有名 演過很多好看的戲 15-85 打採茶 da cai caˇ 劇團 theatrical company 演採茶戲 to perform a tea-picking play 15-86 看戲 kon hi 例 有人講 看戲个人係戆仔 做戲个人係癲仔 譯 有人說 看戲的是傻子 演戲的是瘋子 15-87 打八仙 排八仙 da bad xien baiˇ /paiˇ bad xien 看戲 休閒娛樂 例 頭擺客人唱山歌 打採茶 日仔乜過來異快樂 譯 以前的客家人唱山歌 演採茶戲 日子也過得很快樂 to watch a play 演扮仙戲 to play the part of god with a ritual ceremony in front of a temple to welcome and thank gods 例 做平安戲 朝晨頭打八仙 下晝頭戲仔正上棚 譯 演平安戲 早上演八仙戲 下午才進入主題戲 293
休閒娛樂 15 15-88 三腳採茶 sam giog cai caˇ 三腳採茶 3-character play with Hakka folk songs 例 三腳採茶戲係弄來合線 人會看到嘴杓杓 譯 三腳採茶戲若演得生動 人會看到目瞪口呆很入戲 15-89 布袋戲 bu toi hi 布袋戲 puppet show 例 做布袋戲 手愛攘 嘴愛講 係非常難學个藝術 譯 演布袋戲 手要耍弄 嘴要說 是非常難學的藝術 15-90 無底景 走旱船 moˇ dai gin 跑旱船 無底船遊戲 zeu hon sonˇ prop, a bottomless boat used in a parade 例 無底景本來係在街路項弄个 這下在舞台頂也看得著哩 譯 跑旱船本來是在街道上表演的 現在舞台上也看得到了 15-91 螺螷精 loˇ be jin 蚌殼精 a clam spirit, a character displayed in a parade 例 傳說螺螷精想愛變人 可見人在所有生命中 係盡高尚个 譯 傳說蚌殼精想要變人 可見人在所有生命中 是很高尚的 15-92 絃仔 hienˇ e hianˇ e 胡琴 huqin 例 絃仔在客家文戲肚算係主要个樂器 譯 胡琴在客家文戲中算是主要的樂器 15-93 揚絃 iongˇ hienˇ iongˇ hianˇ 揚琴 dulcimer 例 揚絃个聲音聽來盡悠揚 譯 揚琴的聲音聽起來很悠揚 15-94 電子琴 tien zii kimˇ 電子琴 electric piano tien zii /ji kimˇ 例 一台電子琴 做得表現出當多種樂器个聲音 譯 一台電子琴 可以表現出很多種樂器的聲音 15-95 鼓仔 gu eˇ 鼓 drum 鑼 gong 例 一隻樂隊當中 鼓仔係不可少个 譯 一支樂隊當中 鼓是不可少的 15-96 銅鑼 tungˇ loˇ 例 銅鑼一響 幾下莊人都聽得著 譯 鑼聲一響 好幾個村莊的人都聽得見 294
休閒娛樂 15 15-97 鋼琴 gong kimˇ 鋼琴 piano 例 鋼琴聲當好聽 係樂器之王 譯 鋼琴聲很好聽 是樂器之王 15-98 簫仔 seu e 簫 vertical bamboo flute 例 低沉个簫仔聲 在暗晡頭聽來異悽涼 譯 低沉的簫聲 在夜裡聽來很是悽涼 15-99 做戲 演戲 zo hi to act in a play 例 頭擺有一句話講 二月二 迎龍合做戲 諺 譯 從前有一句話說 二月二 舞龍併演戲 諺 15-100 煞棚 煞台 sod pangˇ sod toiˇ 劇終 the end of a play 例 舞台劇越接近煞棚越鬧熱 譯 舞台劇越接近結尾越熱鬧 15-101 起鼓 hi gu 開始演出 演戲時用 to start a performance 例 起鼓係通報大家 戲仔就愛上棚吔 譯 起鼓是通報大家 戲就要開演了 15-102 薛仁貴征東 xied inˇ gui ziin dung xied inˇ gui ziin / jin dung 薛仁貴征東 a Chinese classic tale about Ren-gu Xue who did expeditions to the East 例 薛仁貴征東這齣戲 不管哪種劇團就會做 譯 薛仁貴征東這齣戲 不管哪種劇團都會上演 15-103 薛丁山征西 xied den san ziin xi 薛丁山征西 a Chinese xied den san ziin/ jin xi classic tale about Ding-shan Xue who did expeditions to the West 例 薛丁山征西這齣戲仔當好看 譯 薛丁山征西這齣戲很好看 15-104 楊門女將 iongˇ munˇ ng jiong 楊門女將 Yang's heroines, legendary fighters who defended their own country and Yang's reputation 例 楊門女將个故事 係宋朝該隻時代个悲歌 譯 楊門女將的故事 是宋朝時代的悲歌 295 休閒娛樂
休閒娛樂 15 dong song 很舒爽 very happy 蓋爽快 蓋爽 goi song kuai goi song 例 阿棟伯个別莊當闊當派頭 歇起來當爽 譯 阿棟伯的別墅很寬敞又氣派 住起來非常舒爽 15-105 當爽 dong tiong 很高興 very glad qin tiong goi tiong 盡暢 蓋暢 例 佢尋著自家合意个頭路 當暢 譯 他找到了自己喜歡的工作 非常高興 15-106 當暢 15-107 過願 go ngien go ngian 過癮 satisfied; to one's heart's content 例 好看个戲仔 無看三遍毋會過願 譯 好看的戲碼 沒看個三遍不過癮 hanˇ sen qi qin sen qi 真有趣 very interesting 15-108 還生趣 盡生趣 例 打極樂仔打到寧心 還生趣喲 譯 打陀螺打到靜定而立轉時 很有趣 15-109 共下 kiung ha liau 例 老人家同老人家共下 較有好講 譯 老人家一起聊天 較有話題 一起玩 to play together sen qi 有趣 interesting 15-110 生趣 例 閒閒个時節 聽老人家打嘴鼓 講頭擺个故事當生趣 譯 閒暇時 聽聽老人家閒談 聊往事非常有趣 15-111 遶山花 lau san fa 遊覽山景 to go mountain hiking 例 放尞日去遶山花 哪位都係車仔 顛倒較會塞車 譯 假日出門遊玩 到處都是車 反倒比平常容易塞車 15-112 遶光景 lau gong gin 看風景 例 出門總係遶光景定定 盡少去記錄抑係研究 譯 我出門總是看風景而已 很少去記錄或研究 lau liau 15-113 遶 例 大家有伴共下出門遶 有講有笑 真生趣 譯 大家結伴一起出門遊玩 有說有笑 真有趣 15-114 遶透透 lau teu teu 例 佢有閒又有錢 臺灣早就遶透透 譯 他有閒又有錢 臺灣他早就玩透透 296 遊玩 to go sightseeing to amuse oneself 全面遊覽 to visit everywhere
休閒娛樂 15 15-115 觀光果園 gon gong go ienˇ 觀光果園 tourist orchard gon gong go ianˇ 例 去觀光果園 採果 運動 休閒 盡時行 盡爽快 譯 到觀光果園 採果 運動 休閒 既流行 又愜意 tu ga vug 15-116 度假屋 度假屋 chalet 例 莊下當多度假屋 歇起來當爽 又便宜 譯 鄉下很多度假屋 住起來很舒爽 又便宜 hangˇ gon 15-117 行館 行館 villa 溫泉 hot spring 例 頭擺个總統 臺灣各地都有行館 譯 從前的總統 臺灣各地都有行館 vun qienˇ 15-118 溫泉 例 聽講泡溫泉做得促進健康 有興趣泡溫泉个人越來越多 譯 一聽說泡溫泉可以促進健康 有興致泡溫泉的人也就越來越多了 15-119 放 biong liau 放假 to have a vacation 例 放 日 大家就睡到日頭晒尸朏 譯 放假日 大家都睡到日上三竿 co liau 15-120 坐 坐下來休息 to sit down and take a rest 例 歡迎大家有閒來吾屋下坐 譯 歡迎大家有空來寒舍坐坐 15-121 坐涼 涼 co liongˇ liau liongˇ 坐下乘涼 to sit down and enjoy the coolness 抽煙 to smoke 例 熱天時在大樹下坐涼 感覺盡爽快 15-122 哺煙 休閒娛樂 譯 夏天在大樹下乘涼 感覺很舒服 buˇ ien buˇ ian 例 好哺煙个人一閒就一支煙哺等 譯 愛抽煙的人一有空就一支香煙叨著 15-123 煙 bog ien bag ian 抽煙 to smoke 例 醫生講 好 煙个人容易得著肺癌 最好愛戒忒 譯 醫生說 愛抽煙的人容易得肺癌 最好戒掉 15-124 談哆 damˇ deˇ 閒聊 to gossip 例 佢盡好同人談哆 講到毋肯走 譯 他很喜歡跟人談天 聊到不肯走 297
休閒娛樂 15 15-125 齣事 花樣 戲齣 cud sii 戲碼 名堂 花樣 a fa iong hi cud theatrical program 例 這下政治人物个齣事當多 看到人眼茫鼻花 譯 現在政治人物的花招很多 看得大家眼花撩亂 15-126 抽頭 cu teuˇ 抽頭 to take a cut of gambling winnings 例 大家樂个組頭有好抽頭 穩賺無了 毋過係違法个 譯 大家樂的組頭可以抽頭 穩賺不賠 不過是違法的 15-127 抽獎 cu jiong 抽獎 to draw lots for prizes 例 抽獎時 好彩个人輒輒會著大獎 譯 抽獎時 走運的人常常會中大獎 15-128 著獎券 cog jiong kien 中獎券 to win a lottery cog jiong kian 例 著獎券無恁該 運氣好个人正著得著 譯 中獎券沒那麼容易 運氣好的人才中得了 15-129 賭儌 賭博 du gieu du bog 例 結婚就係一場賭儌 無論輸贏 都愛好好經營 譯 結婚就像一場賭局 無論輸贏 都要好好經營 298 賭博 to gamble