MAHĀ MANGALA SUTTA Great Blessings Discouse 大吉祥经 Evam Me Sutam : EkamSamayam 嘿汪美书当嘿刚沙麻阳 Thus have I heard : one time 如是我闻 : 一时 Bhagavā Sāvatthiyam Viharati 巴咖哇沙哇提央 the Exalted One was dwelling near Savatthi 世尊在舍卫城附近安住 危哈拉地 Jetavane Anāthapindikassa Ārāme 皆大哇涅阿那他兵第卡沙阿拉美 the monastery of Anathapindika in Jeta s Grove 在祗树给孤独园 Atha Kho Aññatarā Devatā 阿他咯安娘大拉烈哇大 then a certain deity 那时有一些天神 Abhikkantāya Rattiyā Abhikkantavannā 阿比坎大呀 in the extreme of the night of great beauty 在深夜里非常貌美 拉第呀阿比坎大万那 Kevalakappam Jetavanam Obhāsetvā 给哇拉卡邦皆大哇南欧巴些得瓦 almost the entire the Jeta Grove having illuminated 几乎整个祗园精舍被其光照亮起来 Yena Bhagavā Tenupasamkami 也那 巴咖哇爹奴巴山卡咪 to the Exalted One drew near 向着世尊趋近 6
Upasamkamitvā Bhagavantam 乌巴山卡密得瓦巴咖万当 Having approached to the Exalted One saluted 亲近世尊后行礼 Abhivādetvā Ekamantam Atthāsi 阿比哇爹得瓦嘿卡曼丹 stood at one side 站在一边 阿他西 Ekamantam Thitā Kho Sā Devatā 嘿卡曼当提大咯沙烈哇大 standing thus, the deity addressed 如此站着, 天神 Bhagavantam Gāthāya Ajjhabhāsi 巴咖万当 咖他呀 阿加巴西 to the Exalted One in verse: 对着世尊以偈子问到 : 1. Bahū Devā Manussā Ca 巴呼烈哇 Many deities and humans 许多天神和人类 马努沙加 Mangalāni Acintayum 芒卡拉尼阿今大庸 pondered on blessings 思索吉祥 Ākankhamānā Sotthānam 阿坎卡吗那嗦他南 wishing for well-being / safety 祈求幸福 Brūhi Mangalamuttamam 布鲁 嘻 tell me the Highest Blessing 请告诉我吉祥之最 7
2. Asevanā Ca Bālānam 阿些哇那加巴拉南 Not to associate with the fools 远离愚痴人 Panditānañ Ca Sevanā 班第大南 to associate with the wise 亲近智慧者 加些哇那 Pūjā Ca Pūjaneyyānam 布加加布加内呀南 and honour those who are worthy of honour 供养于应供 3. Patirūpadesavāso Ca 巴地汝巴爹沙哇嗦加 Living in a befitting locality in the past 择邻安适住 Pubbe Ca Kata Puññatā 布贝加卡大布娘大 to have done merits 往昔修福行 Atta Sammāpanidhi Ca 阿大三吗巴尼提加 and to set oneself in the right course 合理于生活 8
4. Bāhusaccañca Sippañca 巴呼沙沾加西班加 Vast-learning, perfect handicraft 博闻善工巧 Vinayo Ca Susikkhito 危那哟加书西 奇 哆 being well-trained and disciplined 勤学于律仪 Subhāsitā Ca Yā Vācā 书巴西大 加 呀哇加 and pleasant speech 言语宜温和 5. Mātā Pitu Upatthānam 妈大必嘟乌巴他南 The support of father and mother 奉养于父母 Putta Dārassa Sangaho 布大 达拉沙桑咖呵 the cherishing of wife and children 养抚于妻儿 Anākulā Ca Kammantā 阿那古拉加 甘 曼大 and peaceful occupations 处事不紊乱 9
6. Dānañ Ca Dhammacariyā Ca 达南加唐吗加利呀加 Liberality, Righteous conduct 布施及净行 Ñātakānañ Ca Sangaho 娘大卡南 the helping of relatives 济助诸亲友 加桑咖呵 Anavajjāni Kammāni 阿那哇将尼 and blameless actions 不作诸恶事 甘麻尼 7. Āratī Viratī Pāpā 阿拉地危拉地巴巴 To cease and abstain from evil 戒除诸恶业 Majjapānā Ca Saññamo 马加巴那加山娘摩 forbearance with respect to intoxicants 不饮诸酒类 Appamādo Ca Dhammesu 阿巴吗哆加 膛 美书 and steadfastness in virtue 遵行于正法 10
8. Gāravo Ca Nivāto Ca 咖拉涡 Reverence, humility 恭敬与谦逊 加尼哇哆加 Santutthi Ca Kataññutā 山嘟提 contentment, gratitude 知足及感恩 加卡淡纽大 Kālena Dhammasavanam 卡雷拿唐吗沙哇南 and opportune hearing of the Dhamma 适时而闻法 9. Khantī Ca Sovacassatā 刊地加嗦哇加沙大 Patience, obedience 忍辱易受教 Samanānañca Dassanam 沙马那南加 sight of the Samanas ( ascetics ) 亲见诸沙门 达沙南 Kālena Dhamma Sākacchā 卡雷拿唐马沙卡加 and religious discussions at due season 适时而谈法 11
10. Tapo Ca Brahmacariyañ Ca 大波加伯拉吗加利阳加 Self-control, Holy Life 自制, 圣洁行 Ariya Saccāna Dassanam 阿利亚沙加那 perception of the Noble Truths 彻见四圣谛 达沙南 Nibbāna Sacchikiriyā Ca 尼巴那沙济 奇 利呀加 and the realization of Nibbana 促使证涅盘 11. Phutthassa Lokadhammehi 布他沙罗卡唐美依 He whose mind does not flutter 心触世间法 Cittam Yassa Na Kampati 济当 呀沙那坎巴地 By contact with worldly contingencies 不动不执染 Asokam Virajam Khemam 阿嗦坎危拉将给芒 Sorrowless, Stainless and Secure 离悲心安宁 12
12. Etādisāni Katvāna 嘿大地沙尼卡得瓦那 To them, fulfilling matters such as these 若能如是作 Sabbattha Maparājitā 沙巴他 everywhere invincible 事事得无碍 吗巴拉济他 Sabbattha Sotthim Gacchanti 沙巴他嗦丁咖赞地 in every way moving happily 随处得安乐 Tam Tesam Mangalamuttaman Ti 丹爹桑地 these are the Highest Blessings 13